Dokumentasjonen for dette produktet består av en Bruksanvisning (dette heftet) og en
Komplett bruksanvisning (pdf ).
instruksene nøye, og oppbevare dem lett tilgjengelig for alle andre brukere av produktet.
For informasjon om grunnleggende kamerabruk, se Bruksanvisning (dette heftet).
komplett produktinformasjon, se Komplett bruksanvisning som kan lastes ned som en
PDF-fil fra nettstedet nedenfor og vises ved bruk av Adobe Reader eller Adobe Acrobat
Reader 5.0 eller nyere.
1 Start en nettleser på datamaskinen din og åpne følgende side:
http://downloadcenter.nikonimglib.com/
2 Velg et språk og last ned Komplett bruksanvisning.
3 Dobbeltklikk på den nedlastede filen.
Symboler og begreper
For å gjøre det enklere å finne den informasjonen du trenger, brukes følgende symboler og
begreper:
Dette ikonet markerer forholdsregler, informasjon som bør leses før bruk for å
D
unngå at kameraet skades.
Dette ikonet markerer merknader, informasjon som du bør lese før du bruker
A
kameraet.
Dette ikonet angir referanser til andre sider i denne bruksanvisningen.
0
For å få mest mulig ut av kameraet, bør du lese alle
For
Menyelementer, alternativer og meldinger som vises på kameraskjermen, vises i fet skrift.
Kamerainnstillinger
Forklaringene i denne bruksanvisningen forutsetter at standardinnstillingene benyttes.
A For sikkerhets skyld
Les sikkerhetsinstruksene i "For sikkerhets skyld" før du bruker kameraet for første gang (0 vi–xii).
Batterilader MH-24
(universaladapter medfølger i land eller
regioner der det er nødvendig; formen
avhenger av hvilket land den ble kjøpt i)
Garantiseddel
Nakkerem AN-DC3
Kjøpere av objektivsettet bør bekrefte at pakken også inneholder et objektiv.
selges separat (0 66).
og japansk; andre språk støttes ikke.
Kameraer kjøpt i Japan viser kun menyer og meldinger på engelsk
Vi beklager for uleilighetene dette kan skape.
Minnekort
i
Hurtigveiledning
Følg disse trinnene for en hurtigstart med D5300.
1 Fest bærestroppen (0 9).
Fest bærestroppen som vist. Gjenta for det andre festeøyet.
2 Lad opp batteriet (0 9).
3 Sett inn batteriet og minnekortet (0 10).
4 Sett på et objektiv (0 11).
5 Åpne skjermen (0 6, 12).
ii
6 Slå kameraet på (0 12).
7 Velg et språk og still inn kameraklokken (0 13).
8 Komponer fotografiet (0 18).
9 Trykk utløseren halvveis ned (0 19).
10 Ta bildet (0 19).
iii
Innholdsfortegnelse
Pakkens innhold............................................................................................................................................ i
For sikkerhets skyld....................................................................................................................................vi
Trådløs ......................................................................................................................................................... xiv
Innledning1
Bli kjent med kameraet..............................................................................................................................1
De første trinnene9
"Pek og skyt"-funksjoner (i og j)17
Komponere fotografier i søkeren........................................................................................................ 18
Ta opp filmer ..............................................................................................................................................26
Bruke ViewNX 2..........................................................................................................................................61
Kopiere bilder til datamaskinen ........................................................................................61
Vis bilder.....................................................................................................................................62
Annet tilbehør............................................................................................................................................64
For å unngå skader på ditt Nikon-produkt, skader på deg selv eller andre, les følgende
sikkerhetsregler i sin helhet før du bruker dette utstyret. Oppbevar disse sikkerhetsreglene på et
sted der alle som bruker produktet, kan lese dem.
Konsekvensene av å overse forholdsreglene som er oppført i denne delen, angis med følgende
symboler:
Advarsler er merket med dette ikonet. For å unngå skader bør du lese alle advarslene før du
A
bruker dette Nikon-produktet.
❚❚ ADVARSLER
Hold solen utenfor bildefeltet
A
Når du fotograferer motiver i motlys må du
passe på å holde solen godt utenfor
bildefeltet. Sollys fokusert inn i kameraet
når solen er i eller nær bildefeltet kan
forårsake brann.
Ikke se på solen gjennom søkeren
A
Det kan oppstå permanente synsskader
dersom du ser på solen eller andre sterke
lyskilder gjennom søkeren.
Bruke søkerens diopterjustering
A
Når du bruker søkerens diopterjustering
med øyet mot søkeren, må du være
forsiktig slik at du ikke ved et uhell stikker
fingeren i øyet.
Ved funksjonsfeil må du slå av utstyret øyeblikkelig
A
Hvis du merker røyk eller uvanlig lukt fra
utstyret eller nettadapteren (ekstrautstyr),
kobler du fra nettadapteren og fjerner
batteriet umiddelbart. Vær forsiktig slik at
du unngår brannskader. Fortsatt bruk kan
medføre skader. Etter at batteriet er fjernet
må du ta med kameraet til et
Nikon-godkjent servicesenter for kontroll.
Må ikke brukes i nærheten av antennelige gasser
A
Elektronisk utstyr må ikke brukes i
nærheten av antennelige gasser. Det kan
forårsake eksplosjon eller brann.
Holdes utenfor barns rekkevidde
A
Hvis du ikke overholder denne
forholdsregelen, kan det resultere i skade.
Vær også klar over at små deler utgjør
kvelningsfare. Kontakt lege umiddelbart
hvis et barn skulle svelge en del av dette
utstyret.
Må ikke demonteres
A
Berøring av kameraets indre deler kan
medføre skader. Ved funksjonsfeil bør
kameraet kun repareres av en kvalifisert
tekniker. Hvis produktet åpner seg som
følge av et fall eller annet uhell, fjerner du
batteriet og/eller nettadapteren. Ta
deretter produktet med til et autorisert
Nikon-verksted for inspeksjon.
Ikke plasser nakkeremmen rundt halsen på barn/
A
spedbarn
Hvis du plasserer nakkeremmen rundt
halsen på et barn/spedbarn, kan det føre til
at barnet kveles.
Ikke vær i kontakt med kameraet, batteriet eller
A
laderen i lengre perioder når enhetene er på eller i
bruk
Deler av enheten blir varme. Å la enheten
være i direkte hudkontakt i lengre tid kan
resultere i lavtemperaturs brannskader.
vi
Du må ikke etterlate produktet på steder der det vil
A
bli utsatt for ekstremt høye temperaturer, som i en
lukket bil eller i direkte sollys
Hvis du ikke følger denne forholdsregelen,
kan det føre til skade eller brann.
Ikke sikt blitsen på føreren av et motorkjøretøy
A
Hvis du ikke overholder denne
forholdsregelen, kan det resultere i ulykker.
Vær forsiktig når du bruker blitsen
A
• Hvis du bruker kameraet med blitsen nær
huden eller andre objekter, kan det
oppstå brannsår.
• Bruk av blitsen nær motivets øyne kan
forårsake midlertidig synssvekkelse.
Blitsen bør brukes minst én meter unna
motivet.
du fotograferer spedbarn.
Unngå kontakt med flytende krystaller
A
Hvis skjermen knuses er det viktig at du
unngår å få flytende krystaller fra skjermen
på huden eller i øynene eller munnen. Pass
også på at du ikke skjærer deg på knust
glass.
Du må ikke bære et stativ når et objektiv eller
A
kamera er montert på det
Du kan snuble eller treffe andre ved et uhell
og forårsake personskade.
Forholdsregler ved håndtering av batterier
A
Batterier kan lekke, bli overopphetet,
sprekke eller ta fyr hvis de ikke håndteres
riktig. Følg disse forholdsreglene når du
håndterer batterier for bruk i dette
produktet:
• Bruk kun batterier som er godkjent for
bruk i dette utstyret.
• Ikke kortslutt eller demonter batteriet.
• Ikke utsett batteriet eller kameraet som
det er satt inn i, for kraftige fysiske støt.
• Sørg for at produktet er slått av før du
bytter batteriet. Hvis du bruker en
nettadapter, må du forsikre deg om at den
er frakoblet.
• Ikke prøv å sette inn batteriet opp-ned
eller baklengs.
Vær spesielt oppmerksom når
• Ikke utsett batteriet for åpen ild eller sterk
varme.
• Batteriet må ikke senkes ned i eller
utsettes for vann.
• Sett batteripoldekslet på batteriet før det
transporteres. Batteriet må ikke
transporteres eller oppbevares sammen
med metallgjenstander, for eksempel
halskjeder eller hårnåler.
• Batterier kan ofte lekke når de er helt
utladet. For å unngå skader på kameraet
må du passe på å ta batteriet ut av
kameraet når det er utladet.
• Når batteriet ikke er i bruk, setter du på
batteripoldekslet og oppbevarer det på et
tørt og kjølig sted.
• Batteriet kan være varmt like etter bruk
eller når produktet har blitt brukt med
batterikraft over en lang periode. Slå av
ka me rae t og la b at ter iet bl i ne dkj ølt fø r du
tar det ut.
• Avbryt bruken øyeblikkelig hvis du
merker at batteriet har blitt misfarget,
deformert eller har endret seg på andre
måter.
vii
Følg behørige forholdsregler når du håndterer
A
laderen
• Må holdes tørr. Hvis du ikke følger denne
forholdsregelen kan det resultere i brann
eller elektriske støt.
• Ikke kortslutt laderens poler. Hvis du
unnlater å ta hensyn til denne
forholdsregelen, kan det føre til
overoppheting og skade på laderen.
• Støv på eller i nærheten av metalldelene
på støpselet bør fjernes med en tørr klut.
Fortsatt bruk kan føre til brann.
• Ikke kom i nærheten av laderen i
tordenvær. Hvis du ikke følger denne
forholdsregelen, kan det resultere i
elektriske støt.
• Ikke håndter støpselet eller laderen når du
er våt på hendene. Hvis du ikke følger
denne forholdsregelen, kan det resultere i
elektriske støt.
• Må ikke brukes sammen med adaptere
(støpsel) for ulike kontakter, konvertere
for omforming mellom to spenninger
(volt) eller med vekselrettere for
likestrøm/vekselstrøm. Hvis disse
forholdsreglene ikke overholdes, kan det
skade produktet eller føre til
overoppheting eller brann.
Bruk riktige kabler
A
For å overholde produktbestemmelsene
når du kobler til kabler, må du bare bruke
kabler som leveres eller selges av Nikon til
dette formålet.
CD-ROM-plater
A
CD-ROM-platene som programvaren og
håndbøkene ligger på, må ikke avspilles på
en CD-spiller for musikk. Hvis du spiller av
CD-ROM-plater i en musikk-CD-spiller, kan
du bli utsatt for hørselsskader eller skade
utstyret.
Følg anvisningene fra fly- og sykehuspersonell
A
Fjern Eye-Fi-kort, deaktiver Wi-Fi og velg Av
for Stedsdata > Lagre stedsdata før du går
ombord på et fly, og slå av produktet under
takeoff og landing eller når du blir bedt om
å gjøre det av fly- og sykehuspersonell.
Radiobølger som sendes ut av enheten kan
forstyrre luftfartsnavigasjon eller medisinsk
utstyr på sykehus.
viii
Merknader
• Ingen del av håndbøkene som følger med
dette produktet, kan reproduseres,
overføres, omskrives, lagres i et søkesystem
eller oversettes til et annet språk i noen som
helst form, uansett metode, uten at det på
forhånd er innhentet skriftlig tillatelse fra
Nikon.
• Nikon forbeholder seg retten til når som helst
og uten forvarsel å endre utseendet på og
spesifikasjonene for maskinvaren og
programvaren som er beskrevet i disse
bruksanvisningene.
• Nikon kan ikke holdes ansvarlig for skader
som skyldes bruk av dette produktet.
• Selv om vi har gjort alt vi kan for å sørge for at
informasjonen i brukerhåndbøkene er
nøyaktig og fullstendig, setter vi pris på om
du melder fra om eventuelle feil eller
mangler til Nikons representant i ditt område
(adresser er angitt for seg selv).
ix
Meldinger til forbrukere i Europa
FORSIKTIG
EKSPLOSJONSFARE DERSOM BATTERIER BYTTES MED FEIL TYPE. KAST BRUKTE BATTERIER I
HENHOLD TIL INSTRUKSJONENE.
Dette symbolet angir at elektrisk og
elektronisk utstyr skal kasseres
separat.
Det følgende gjelder bare for kunder
i europeiske land:
• Dette produktet skal behandles som
spesialavfall og kastes ved en miljøstasjon.
Må ikke kasseres sammen med
husholdningsavfall.
• Separat kassering og resirkulering hjelper til
med å konservere naturlige ressurser og med
å forhindre negative konsekvenser for
menneskelig helse og miljøet, hvilket
ukorrekt avhending kan resultere i.
• Hvis du vil ha mer informasjon, kontakter du
forhandleren eller de lokale myndighetene
som har ansvaret for avfallshåndtering.
Dette symbolet betyr at batteriet skal
kasseres separat.
Det følgende gjelder bare for kunder
i europeiske land:
• Alle batterier skal behandles som
spesialavfall, uansett om de er merket med
dette symbolet eller ikke, og skal kastes ved
en miljøstasjon. Må ikke kasseres sammen
med husholdningsavfall.
• Hvis du vil ha mer informasjon, kontakter du
forhandleren eller de lokale myndighetene
som har ansvaret for avfallshåndtering.
x
Merknad om forbud mot kopiering eller reproduksjon
Det å være i besittelse av materiale som er kopiert digitalt eller reprodusert med skanner,
digitalkamera eller annen innretning, kan i seg selv være straffbart.
• Gjenstander som det er forbudt ved lov å kopiere eller
reprodusere
Ikke kopier eller reproduser papirpenger,
mynter, verdipapirer, obligasjoner utstedt av
stat eller annen myndighet, selv om slike
kopier eller reproduksjoner merkes
"Prøveeksemplar".
Kopiering eller reproduksjon av sedler,
mynter eller verdipapirer som sirkuleres i
utlandet, er forbudt.
Med mindre tillatelse er forhåndsinnhentet fra
myndighetene, er det forbudt å kopiere eller
reprodusere ubrukte frimerker eller postkort
som er utstedt av myndighetene.
Det er forbudt å kopiere eller reprodusere
frimerker utstedt av myndighetene og
dokumenter med lovmessig sertifisering.
• Vær forsiktig med kopiering og reproduksjon av visse
dokumenter
Myndighetene har utstedt forholdsregler om
kopier eller reproduksjoner av verdipapirer
utstedt av private selskaper (aksjer, veksler,
sjekker, gavekort osv.), transportbevis (f.eks.
månedskort o.l.) eller klippekort, unntatt når
et minimum av nødvendige kopier skal
tilveiebringes for forretningsmessig bruk av et
firma. I tillegg er det forbudt å kopiere eller
reprodusere pass utstedt av politiet, lisenser
utstedt av offentlige organer eller private
grupper samt identitetskort og billetter, slik
som passersedler eller matkuponger.
• Overhold opphavsretten
Kopiering eller reproduksjon av
opphavsrettslig beskyttet arbeid som bøker,
musikk, malerier, tresnitt, trykk, kart,
tegninger, filmer og fotografier er regulert av
nasjonale og internasjonale lover om
opphavsrett. Ikke bruk dette produktet til å
lage ulovlige kopier eller bryte lover om
opphavsrett.
Kassering av datalagringsutstyr
Vær oppmerksom på at selv om du sletter bilder eller formaterer minnekort eller annet
datalagringsutstyr, slettes ikke de opprinnelige bildedataene fullstendig. Slettede filer kan noen
ganger gjenopprettes fra kassert lagringsutstyr ved hjelp av kommersiell programvare. Dette kan
føre til misbruk av personlige bildedata. Det er brukerens ansvar å sikre personvernet for denne
typen data.
Før du kaster en datalagringsenhet eller overfører eierskapet til en annen person, velger du Av for
Stedsdata > Lagre stedsdata (0 46) i oppsettsmenyen, og sletter alle data ved hjelp av
kommersielle programvarer for sletting, eller formater enheten og fyll den deretter helt opp med
bilder som ikke inneholder privat informasjon (for eksempel bilder av himmelen).
erstatter alle bilder som er valgt for manuell forhåndsinnstilling.
et minnekort, velger du Stedsdata > Vis logger og sletter alle logger.
For å slette all sporingsloggdata på
Wi-Fi-innstillinger kan
Sikre også at du
nullstilles til standardverdiene ved å velge Wi-Fi > Nettverksinnstillinger > Nullstill nettverksinnstillinger i oppsettsmenyen.
Vær forsiktig slik at du unngår å skade deg når du fysisk
Nikons kameraer inneholder komplekse elektroniske kretser. Bare originalt Nikon-tilbehør
(inkludert batteriladere, batterier, nettadaptere og blitstilbehør) som er sertifisert av Nikon og
spesielt beregnet til bruk sammen med dette digitale Nikon-kameraet, er konstruert for og påvist å
virke innenfor Nikons driftsmessige og sikkerhetsmessige krav for disse elektroniske kretsene.
Bruk av elektronisk ekstrautstyr som ikke er produsert av Nikon kan skade kameraet og
gjøre garantien ugyldig. Bruk av tredjeparts oppladbare Li-ion batterier som ikke har
det holografiske Nikon-merket vist til høyre, kan påvirke kameraets normale funksjon
eller resultere i at batteriene overopphetes, tar fyr, sprekker eller lekker.
Hvis du vil ha mer informasjon om originalt Nikon-tilbehør, kontakter du en autorisert
Nikonforhandler.
D Bruk kun originalt Nikon tilbehør
Bare originalt Nikon tilbehør som er sertifisert av Nikon og spesielt beregnet for bruk med dette
digitalkameraet, fyller Nikons driftsmessige og sikkerhetsmessige krav.
Før du skal ta bilder ved viktige anledninger (for eksempel i bryllup eller på reise), bør du ta et
prøvebilde for å kontrollere at kameraet fungerer normalt. Nikon kan ikke holdes ansvarlig for
skader eller tapt fortjeneste som kan være et resultat av produktfeil.
A Livslang læring
Som et ledd i Nikons forpliktelse om "livslang læring" ved produktstøtte og opplæring finner du
kontinuerlig oppdatert informasjon på følgende webområder:
• For brukere i USA:http://www.nikonusa.com/
• For brukere i Europa og Afrika:http://www.europe-nikon.com/support/
• For brukere i Asia, Oseania og Midtøsten:http://www.nikon-asia.com/
Besøk disse nettsidene med oppdatert informasjon om produkter, nyttige tips, svar på ofte stilte
spørsmål fra brukerne (FAQ) og generelle råd om digital bildebehandling og fotografering. Du
finner mer informasjon hos den lokale Nikon-representanten. Du finner kontaktinformasjon ved å
gå til webadressen nedenfor: http://imaging.nikon.com/
xii
Stedsdata
Sporingslogger: Stedsdata vil lagres med bilder som er tatt mens På er valgt for Stedsdata > Lagre
stedsdata (0 45).
oppsettsmenyen, fortsetter kameraet å logge stedsdata selv når det er av.
produseres av enheten kan påvirke medisinsk utstyr og luftfartsnavigasjonssystemer; i situasjoner
der bruk av satellittnavigasjonsenheter er begrenset eller forbudt, som på sykehus eller ombord på
et fly, må du passe på at du velger Av for Lagre stedsdata og slår av kameraet.
Dele stedsdata: Merk at konklusjoner om adresser og annen personlig informasjon kan bli trukket fra
stedsdata som er lagret i sporingslogger eller lagret på bilder.
og sporingslogger og når du laster dem opp på internett eller andre steder der de kan ses av
tredjeparter.
du kaster kameraet eller minnekort.
Navigasjon: Posisjonen, høyden og annen stedsdata som rapporteres av enheten er kun anslag og er
ikke ment for undersøkelser eller navigasjon.
navigasjonsenheter når du bruker produktet under utendørsaktiviteter som fjellklatring eller
fotturer.
Begrensninger for bruk: Det kan hende at stedsdatafunksjonen ikke yter som forventet i noen land eller
regioner, inkludert (per november 2013) Kina og i nærheten av den kinesiske grensen. Noen land,
inkludert Kina, forbyr uautorisert bruk av satellittnavigasjons- og andre stedsdataenheter; konsulter
med din reiseagent eller ambassaden eller turistrådet i landene du skal besøke før du reiser. På
steder der bruk er forbudt, velger du Av for Lagre stedsdata.
Hvis Start dessuten er valgt for Stedsdata > Opprett logg > Logg stedsdata i
Utvis forsiktighet når du deler bilder
Se "Kassering av datalagringsutstyr" (0 xi) for informasjon om sletting av stedsdata før
Sørg for at du tar med deg egnede kart eller andre
Radiobølger som
xiii
Trådløs
Dette produktet, som inneholder krypteringsprogramvare utviklet i USA, reguleres av amerikanske
eksportadministrasjonsreguleringer og må ikke eksporteres eller videreksporteres til et land som
USA forbyr eksport av varer til.
Iran, Nord-Korea, Sudan og Syria.
Eksport av varer er for øyeblikket forbudt til følgende land: Cuba,
xiv
Melding til forbrukere i Europa
Nikon Corporation erklærer herved at radioutstyret av type D5300 er i samsvar med
direktiv 2014/53/EU.
Den fullstendige teksten til EU-samsvarserklæringen er tilgjengelig på følgende
internettadresse: http://imaging.nikon.com/support/pdf/DoC_D5300 pdf.
Sikkerhet
Selv om en av fordelene med dette produktet er at det gjør det mulig for andre å fritt koble seg til
for trådløs utveksling av data hvor som helst innenfor produktets rekkevidde, kan det følgende skje
dersom sikkerhet ikke er aktivert:
• Datatyveri: Ondsinnede tredjeparter kan snappe opp trådløse overføringer for å stjele
brukeridentiteter, passord og annen personlig informasjon.
• Uautorisert tilgang: Uautoriserte brukere kan få tilgang til nettverket og endre data eller utføre
andre ondsinnede handlinger.
spesialiserte angrep tillate uautorisert tilgang selv når sikkerhet er aktivert.
Merk at på grunn av de trådløse nettverkenes utforming, kan
xv
xvi
Innledning
Bli kjent med kameraet
Bruk litt tid på å bli kjent med kamerakontrollene og -visningene. Det kan være lurt å
sette et bokmerke i denne delen og slå opp i den mens du leser gjennom resten av
bruksanvisningen.
Kamerahuset
13
22
23
14
15
26
4
16
17
18
19
20
21
23 Objektivfatning .........................11
24 Deksel til tilbehørssko
25 Tilbehørssko (for eksterne
blitser)
26 Stereomikrofon..........................28
27 Kontakt for ekstern mikrofon
28 USB- og lyd-/bildekontakt
Ikke plasser høyttaleren i nærheten av magnetiske enheter.
overholdes, kan data lagret på de magnetiske enhetene påvirkes.
A Strømbryteren
Drei strømbryteren som vist for å slå på
kameraet.
Drei strømbryteren som vist for å slå av
kameraet.
2
Hvis ikke denne forholdsregelen
Funksjonsvelgeren
Du kan velge mellom følgende opptaksfunksjoner:
Eksponeringskontroll P, S, A og M
Velg disse eksponeringskontrollene for full
kontroll over kamerainnstillingene.
• P— Programautomatikk (0 42)
• S —Lukkerprioritert automatikk (0 42)
• A —Blenderprioritert automatikk (0 42)
• M—Manuell (0 42)
Autofunksjoner
Velg disse funksjonene for enkel pek-og-skytfotografering.
• i Auto (0 17)
• j Auto (blits av) (0 17)
Motivprogrammer
Kameraet optimaliserer automatisk innstillingene slik at de passer motivet som er valgt med
funksjonsvelgeren.
• k Portrett (0 32)
• l Landskap (0 32)
• p Barn (0 32)
Tilpass valget ditt etter motivet som skal fotograferes.
Spesialeffekter
Bruk spesialeffekter under opptak.
• % Nattsyn (0 35)
• g Fargeskisse (0 35, 37)
• ' Leketøyskameraeffekt (0 35, 38)
• ( Miniatyreffekt (0 36, 38)
• 3 Bare valgt farge (0 36, 39)
• 1 Silhuett (0 36)
• 2 Lyse toner (0 36)
• 3 Dempede toner (0 36)
• ) HDR-maleri (0 36)
• m Sport (0 32)
• n Nærbilde (0 32)
• h Andre motiver (0 33)
3
s (E/#)-knappen
For å velge hvordan lukkeren skal utløses
(utløserfunksjon), trykk på s (E/#)-knappen, marker
deretter ønsket alternativ og trykk på J.
s (E/#)-knapp
ModusBeskrivelse
Enkeltbilde: Kameraet tar ett bilde hver gang du trykker ned utløseren.
8
! Serieopptak L: Kameraet tar fotografier i langsomt tempo mens utløseren holdes nede.
9 Serieopptak H: Kameraet tar fotografier i raskt tempo mens utløseren holdes nede.
Lyddempet lukker: Som for enkeltbilde, bortsett fra at kamerastøy reduseres.
J
Selvutløser: Ta bilder med selvutløseren. Tidsbryteren startes når utløseren trykkes helt ned
E
og lukkeren utløses etter cirka 10 sekunder.
Fjernktrl. m/utløserfors. (ML-L3): Lukkeren utløses 2 s etter utløseren på fjernkontrollen ML-L3
"
(ekstrautstyr) trykkes ned.
Fjernk. m/rask respons (ML-L3): Lukkeren utløses når utløseren på fjernkontrollen ML-L3
Merk: Displayet vises med alle indikatorene tent for illustrative formål.
11 1214917101513
1816
19
2120
D Søkeren
Søkerens responstid og lysstyrke kan variere med temperaturen.
5
Skjermen
Skjermen kan vinkles og dreies som vist nedenfor.
180°
Normal bruk
Brett skjermen mot kameraet med fronten utover.
Denne posisjonen anbefales for normal
fotografering.
Lav-vinkelbilder
Komponer live view-bilder med kameraet nærme
bakken.
Høy-vinkel bilder
Komponer live view-bilder mens du holder
kameraet over hodet.
Selvportretter
Bruk for selvportretter i live view.
speilbilde av hva som vil vises i det endelige bildet.
Skjermen viser et
90°
180°
D Bruke skjermen
Drei skjermen forsiktig innenfor grensene som vises.
forholdsreglene ikke overholdes, kan det skade tilkoblingen mellom skjermen og kamerahuset.
For å beskytte skjermen når kameraet ikke er i bruk, bretter du den tilbake med fronten nedover
mot kamerahuset.
Ikke bruk for stor kraft. Dersom disse
6
Informasjonsvisningen
Visningsinnstillinger: Trykk på R-knappen for å vise
informasjonsvisningen.
Merk: Displayet vises med alle indikatorene tent for illustrative formål.
A Slå av skjermen
For å fjerne visningen av opptaksinformasjon fra skjermen, trykker du på R-knappen eller trykker
utløseren halvveis ned.
omtrent 8 sekunder (egendefinert innstilling c2, Tidsbryt. for auto. avsteng., kan brukes til å
velge hvor lenge skjermen skal være på).
Skjermen slås av automatisk hvis det ikke utføres noen handlinger på
7
Endre innstillinger: For å endre innstillingene nederst på displayet,
trykker du på P-knappen, og markerer deretter elementene ved
bruk av multivelgeren, og trykk på J for å vise alternativer for det
markerte elementet.
114213312411510697
P-knapp
8
1 BildekvalitetVelg filformat og komprimeringsforhold.
2 BildestørrelseVelg en størrelse for nye fotografier.
3 Auto. alternative ekspon.Velg økning for alternative eksponeringer (alternative eksponeringer og
4 HDR (High Dynamic Range)Kameraet kombinerer to fotografier som er tatt med forskjellige
5 Aktiv D-LightingForbedrer detaljer i høylys og skygger under høykontrastforhold.
6 HvitbalanseJuster innstillingene for ulike belysningstyper.
7 ISO-følsomhetKontroller kameraets lysfølsomhet.
8 EksponeringskompensasjonJuster eksponeringen fra verdien som måles av kameraet for å gjøre hele
9 BlitskompensasjonJuster blitsens blinkstyrke.
10 BlitsfunksjonVelg blitsfunksjon.
11 LysmålingVelg hvordan kameraet skal måle eksponeringen.
12 AF-søkefeltfunksjonVelg hvordan fokusområdet skal velges.
13 FokusfunksjonVelg hvordan kameraet skal fokusere.
14 Picture ControlVelg hvordan kameraet skal behandle bilder.
alternative hvitbalanseeksponeringer) eller slå alternativ eksponering med
ADL på eller av.
eksponeringer for å forsterke detaljer i høylys og skygger.
bildefeltet lysere eller mørkere.
8
De første trinnene
Slå alltid av kameraet før du setter inn eller tar ut batterier eller minnekort.
1 Sett på bærestroppen.
Fest bærestroppen som vist. Gjenta for det andre festeøyet.
2 Lad opp batteriet.
Hvis en universaladapter er inkludert, løfter du støpselet opp og kobler til
universaladapteren som vist til venstre nedenfor. Kontroller at støpselet trykkes helt
inn i adapteren.
helt opp på cirka 1 time og 50 minutter.
Sett inn batteriet og plugg i laderen. Et helt tomt batteri vil lades
Batteriet lades
Lading ferdig
D Under lading
Ikke flytt laderen eller berør batteriet under ladingen.
overholdes, kan det i sjeldne tilfeller resultere i at laderen viser at ladingen er ferdig selv om
batteriet bare er delvis oppladet.
Ta ut og sett inn batteriet igjen for å begynne ladingen på nytt.
Hvis ikke denne forholdsregelen
9
3 Sett inn batteriet og minnekortet.
Sett inn batteriet i den retningen som vises, og bruk batteriet for å holde den
oransje batterilåsen trykket til én side.
helt inn.
Skyv minnekortet inn til det klikker på plass.
A Bryteren for skrivebeskyttelse
SD-minnekort er utstyrt med en bryter for skrivebeskyttelse for å
hindre at data går tapt ved et uhell.
posisjon "lock" (låst), kan ikke minnekortet formateres og
fotografier kan ikke tas eller slettes (et pipesignal høres hvis du
prøver å utløse lukkeren).
(skriv) for å låse opp minnekortet.
Skyv bryteren til posisjonen "write"
Når denne bryteren står i
D Minnekort
• Minnekort kan være varme etter bruk.
• Slå av strømmen før du setter inn eller tar ut minnekort.
av kameraet eller ta ut eller koble fra strømkilden under formatering eller mens data lagres,
slettes eller kopieres til en datamaskin.
eller kameraet eller minnekortet kan bli skadet.
• Ikke berør kortterminalene med fingrene eller metallgjenstander.
• Ikke bøy eller mist kortet i bakken, og pass på at det ikke utsettes for kraftige slag eller støt.
• Bruk ikke kraft på kortrammen.
skadet.
• Må ikke utsettes for vann, varme, høy fuktighet eller direkte sollys.
• Ikke formater minnekort i en datamaskin.
Hvis du ikke følger denne forholdsregelen, kan kortet bli
Låsen låser batteriet på plass når det er satt
Batterilås
GB
16
GB
16
Skrivebeskyttelsesbryter
Vær forsiktig når du tar ut minnekortet fra kameraet.
Følges ikke denne forholdsregelen, kan data gå tapt,
Ikke fjern minnekort fra kameraet, slå
10
4 Sett på et objektiv.
Pass på at det ikke kommer støv inn i kameraet når du tar av objektivet eller
kamerahusdekslet.
Pass sammen
påsettingsmerkene
kamerahusdekslet
Fjern
Ta av bakre
objektivdeksel
Påsettingsmerke (kamera)
Påsettingsmerke (objektiv)
Drei objektivet som vist til det klikker på plass.
Pass på at du fjerner objektivdekslet før du tar bilder.
11
5 Åpne skjermen.
Åpne skjermen som vist. Ikke bruk for stor kraft.
6 Slå kameraet på.
En dialogboks for valg av språk vil vises.
A Objektiver med knapp for inntrekkbart objektiv
Før du bruker kameraet, låser du opp og trekker
ut zoomringen. Hold knappen for inntrekkbart
objektiv trykket ned (q) og drei zoomringen som
vist (w).
Bilder kan ikke tas når objektivet er trukket inn;
hvis en feilmelding vises som følge av at
kameraet har blitt slått på med objektivet
inntrukket, dreier du zoomringen til meldingen
ikke lenger vises.
12
Knapp for inntrekkbart
objektiv
7 Velg et språk og still inn
kameraklokken.
Bruk multivelgeren og J-knappen til å velge
et språk og til å stille kameraklokken.
qwe
Velg et språkVelg tidssoneVelg datoformat
rt
Flytt markøren opp
J-knapp: velg
markert element
Velg det markerte
elementet eller vis
undermenyen
Flytt markøren ned
Velg et alternativ for
sommertid
Still inn tid og dato
(merk deg at kameraet
bruker en 24-timers
klokke)
8 Kontroller batterinivået og antall gjenværende eksponeringer.
Trykk på R-knappen, og kontroller batterinivået og antall
gjenværende eksponeringer.
eksponeringer, vises verdier over 1000 i tusenvis, indikert av
bokstaven "k".
For antall gjenværende
R-knapp
Batterinivå (0 15)
Antall gjenværende
eksponeringer
13
9 Fokuser søkeren.
Etter at du har fjernet objektivdekslet, dreier du
diopterjusteringen til AF-områdemarkørene er i
skarpt fokus.
øyet inntil søkeren, må du passe på at du ikke får
fingeren eller en negl i øyet.
Når du håndterer kontrollen og har
AF-områdemarkører
Søkeren er ikke i fokusSøkeren er i fokus
D Lade opp batteriet
Les og følg advarslene og forholdsreglene på sidene vi–viii og 68–70 i denne bruksanvisningen.
opp batteriet innendørs ved omgivelsestemperaturer på mellom 5 °C–35 °C.
batteriet ved omgivelsestemperaturer på under 0 °C eller over 40 °C; dersom denne
forholdsregelen ikke overholdes, kan det skade batteriet eller hemme dets ytelse.
kan bli redusert og ladetidene kan øke ved batteritemperaturer fra 0 °C til 15 °C og fra 45 °C til
Batteriet vil ikke lades opp hvis temperaturen er under 0 °C eller over 60 °C. Hvis
60 °C.
ladelampen CHARGE blinker raskt (rundt åtte ganger i sekundet) under opplading, bekreft at
temperaturen er innenfor korrekt område, og koble deretter fra laderen og ta ut og sett inn
batteriet på nytt.
med til din forhandler eller til en Nikon-autorisert servicerepresentant.
Bruk bare laderen sammen med kompatible batterier.
Hvis problemet fortsetter, stans bruken umiddelbart og ta batteriet og laderen
Koble fra laderen når den ikke er i bruk.
Du må ikke bruke
14
Kapasiteten
Lad
A Batterinivå
16
GB
Batterinivået vises i informasjonsvisningen (en advarsel vises også i
søkeren dersom batterinivået er lavt).
vises når du trykker på R-knappen, er batteriet utladet og må lades
opp på nytt.
InformasjonsvisningSøkerBeskrivelse
L
K
Hd
H
(blinker)
(blinker)
Hvis informasjonsvisningen ikke
—Batteriet er helt oppladet.
—Batteriet er delvis utladet.
Lavt batterinivå. Klargjør et fullt oppladet ekstrabatteri
eller forbered lading av batteriet.
d
Batteriet er utladet. Lad opp batteriet.
A Ta ut batteriet
Slå av kameraet og åpne batteridekslet for å ta ut batteriet.
batterilåsen i retningen som vises med pilen for å frigjøre batteriet, og
ta så ut batteriet for hånd.
Skyv
A Formatere minnekort
Dersom dette er første gang minnekortet skal brukes i dette kameraet
eller dersom kortet har vært formatert i en annen enhet, velg Formater minnekort i oppsettsmenyen og følg instruksjonene på skjermen for å
formatere kortet (0 55).data som kan ligge lagret på kortet.
andre data som du ønsker å beholde til en datamaskin før du fortsetter.
Legg merke til at dette permanent sletter alle
Pass på å kopiere alle fotografier og
A Fjerne minnekort
Etter å ha forsikret deg om at lampen for minnekortaktivitet ikke lyser,
kan du slå av kameraet, åpne dekslet til minnekortsporet og trykke på
kortet for å støte det ut (q).
Deretter kan du ta ut kortet for hånd (w).
15
A A-M-, M/A-M- og A/M-M-brytere
Når du bruker autofokus sammen med et objektiv som har en A-M-
funksjonsbryter, skyver du bryteren til A (dersom objektivet har en M/A-M-
eller A/M-M-bryter, velg M/A eller A/M).
objektiver som kan brukes med dette kameraet, se side 63.
For informasjon om andre
A Bildestabilisator (VR)
Dersom objektivet støtter dette, kan du aktivere bildestabilisatoren ved å
velge På under Optisk VR i opptaksmenyen. Hvis objektivet er utstyrt
med en bildestabilisatorbryter, kan du alternativt skyve denne til ON. En
bildestabilisatorindikator vises i informasjonsvisningen når
bildestabilisatoren er på.
A Ta av objektivet
Pass på at kameraet er slått av når du tar av eller bytter objektiv.
av objektivet, trykker du på og holder nede utløserknappen for
objektivet (q) mens du vrir objektivet i klokkeretningen (w).
objektivdekslene og kamerahusdekslet når du har fjernet objektivet.
For å ta
Sett på
A Trekke inn objektiver med knapp for inntrekkbart objektiv
For å trekke inn objektivet når kameraet ikke er i bruk, holder du knappen
for inntrekkbart objektiv nede (q) og dreier zoomringen til "L" (låst)
posisjon som vist (w). Trekk inn objektivet før du fjerner det fra kameraet,
og pass på at du ikke trykker på knappen for inntrekkbart objektiv når du
fester eller fjerner objektivet.
A Kameraklokken
Kameraklokken er ikke like nøyaktig som de fleste armbåndsur og klokker.
mot andre mer nøyaktige klokker, og still den hvis det er nødvendig.
Sjekk klokken jevnlig
A Klokkebatteriet
Kameraklokken får strøm fra en uavhengig, oppladbar strømkilde som lades opp ved behov når
hovedbatteriet er satt i kameraet.
Dersom en advarsel om at klokken ikke er stilt inn vises når kameraet slås på, er klokkebatteriet
utladet, og klokken vil være nullstilt.
Tre dagers opplading vil gi strøm til klokken i cirka en måned.
Still klokken på riktig dato og klokkeslett.
16
"Pek og skyt"-funksjoner
(i og j)
Dette avsnittet beskriver hvordan du tar fotografier og filmer med
funksjonene i og j samt med automatiske "pek og skyt"funksjoner der majoriteten av innstillingene styres av kameraet i
forhold til opptaksforholdene.
Før du går videre, må du slå på kameraet og dreie
funksjonsvelgeren til i eller j (den eneste forskjellen
mellom de to er at blitsen ikke avfyres med
j-funksjonen).
Fotografering med søkeren
Ta fotografier
Vise fotografier
Slette fotografier
Live view
Ta fotografier
Vise fotografier
Slette fotografier
Ta opp filmer
Vise filmer
Slette filmer
Funksjonsvelger
0 18
0 20
0 21
0 22
0 25
0 25
0 26
0 29
0 30
17
Komponere fotografier i søkeren
1 Gjør klart kameraet.
Når du komponerer fotografier i
søkeren, holder du håndtaket i høyre
hånd og lar kamerahuset eller
objektivet hvile i venstre hånd.
Hold kameraet som vist til høyre når du komponerer
fotografier i høydeformat (portrett).
2 Komponer fotografiet.
Komponer et fotografi i søkeren med
hovedmotivet innenfor AF-områdemarkørene.
AF-områdemarkører
A Bruk av zoomobjektiv
Før du fokuserer, dreier du på zoomringen for å justere
brennvidden og komponere bildet. Bruk zoomringen til å zoome
inn på motivet slik at det fyller et større område av bildet, eller
zoom ut for å få med mer av motivområdet i det endelige bildet
(velg lengre brennvidder for å zoome inn, kortere brennvidder
for å zoome ut).
Hvis objektivet er utstyrt med en knapp for inntrekkbart objektiv
(0 12), trykker du og holder nede knappen mens du dreier på
zoomringen til objektivet utløses og meldingen til høyre ikke
lenger vises. Juster deretter zoom med zoomringen.
18
Zoome inn
Zoomring
Zoome ut
3 Trykk utløseren halvveis ned.
Trykk utløseren halvveis ned for å fokusere (hvis
motivet er dårlig belyst, kan blitsen sprette opp og
AF-lampen kan tennes). Når fokusoperasjonen er
ferdig, vil du høre et pipesignal (du vil kanskje ikke
høre et pipesignal dersom motivet er i bevegelse)
og det aktive fokuspunktet og fokusindikatoren
(I) vil komme til syne i søkeren.
FokusindikatorBeskrivelse
IMotivet er i fokus.
I (blinker)
Kameraet kan ikke fokusere ved bruk
av autofokus.
Se side 72.
4 Ta bildet.
Trykk utløseren mykt ned resten av veien for å løse
ut lukkeren og ta fotografiet.
minnekortaktivitet lyser og fotografiet vises på
skjermen i noen få sekunder.
eller fjern eller koble fra strømkilden før lampen har
slukket, og lagringen er ferdig.
Lampen for
Ikke ta ut minnekortet
Fokuspunkt
Fokusindikator Bufferkapasitet
Lampe for
minnekortaktivitet
A Utløseren
Kameraet har en totrinns utløser.
utløseren helt ned for å ta fotografiet.
Hvis du trykker utløseren halvveis ned, avsluttes også avspillingen og kameraet gjøres klart for
umiddelbar bruk.
Kameraet fokuserer når du trykker utløseren halvveis ned. Trykk
Fokuser: trykk halvveis nedFotografer: trykk helt ned
19
Vise fotografier
Trykk på K for å vise et bilde på skjermen.
Trykk på 4 eller 2 for å vise flere bilder.
❚❚ Miniatyravspilling
For å vise bilder på "kontaktkopier" med fire, 12 eller
80 bilder (miniatyravspilling), trykker du på W (Q)-
knappen.
til å markere bildene, og trykk på J for å vise det
markerte bildet på full skjerm.
redusere antall bilder som vises.
❚❚ Kalenderavspilling
For å vise bilder som er tatt på en valgt dato
(kalenderavspilling), trykker du på W (Q)-knappen
når 80 bilder vises.
veksle mellom datolisten og listen over
miniatyrbilder for valgt dato.
markere datoer i datolisten eller for å markere bilder
i miniatyrbildelisten.
datolisten for å gå tilbake til 80-bildersavspilling.
Bruk multivelgeren eller kommandohjulet
Trykk på X for å
Trykk på W (Q)-knappen for å
Bruk multivelgeren til å
Trykk på X når markøren er på
K-knapp
W (Q)-knapp
Miniatyrbildeliste
Datoliste
20
Slette uønskede bilder
Vis fotografiet du ønsker å slette.
K-knapp
Trykk på O; en bekreftelsesdialogboks vil vises.
O-knapp
Trykk på O-knappen igjen for å slette bildet.
A Tidsbryteren for beredskapsstilling
Søkeren og informasjonsvisningen slås av dersom det ikke utføres noen handling i løpet av åtte
sekunder for å redusere utlading av batteriet.
visningen.
bruk av egendefinert innstilling c2 (Tidsbryt. for auto. avsteng.; 0 55).
Tidsintervallet før tidsbryteren for beredskapsstilling slås av automatisk kan velges ved
Trykk utløseren halvveis ned for å reaktivere
Lysmålere påLysmålere avLysmålere på
A Den innebygde blitsen
Dersom det er nødvendig med ekstra lys for å få riktig eksponering
med innstillingen i, spretter den innebygde blitsen opp automatisk
når utløseren trykkes halvveis ned (0 19).
du bare ta fotografier når klarsignalet for blitsen (M) vises.
hvis klarsignalet for blitsen ikke vises; løft fingeren kort fra utløseren
og prøv igjen.
Når blitsen ikke er i bruk, må du sette den tilbake til lukket posisjon ved
å trykke den forsiktig nedover til den går i lås med et klikk.
Hvis blitsen er hevet, kan
Blitsen lades
21
Komponere fotografier på skjermen
1 Drei på bryteren for live view.
Visningen gjennom objektivet vil vises på
kameraskjermen (live view).
Bryter for live view
2 Gjør klart kameraet.
Hold håndtaket i høyre hånd og la
kamerahuset eller objektivet hvile i
venstre hånd.
Hold kameraet som vist til høyre når du komponerer
fotografier i høydeformat (portrett).
3 Fokuser.
Trykk utløseren halvveis ned. Fokuspunktet blinker
grønt mens kameraet fokuserer.
i grønt hvis kameraet er i stand til å fokusere; hvis
kameraet ikke kan fokusere, blinker fokuspunktet
rødt.
Fokuspunktet vises
Fokuspunkt
22
4 Ta bildet.
Trykk utløseren helt ned. Skjermen slår seg av og
lampen for minnekortaktivitet lyser når bildet
lagres.
Ikke ta ut minnekortet eller fjern eller koble fra
strømkilden før lampen har slukket, og lagringen er
ferdig.
Fotografiet vises på skjermen i noen få
sekunder når lagringen av bildet er ferdig.
bryteren for live view for å avslutte live view.
Drei på
Lampe for minnekortaktivitet
A Automatisk motivvalg (Automatisk motivvalg)
Hvis live view er valgt i funksjon i eller j, analyserer kameraet
automatisk motivet og velger passende opptaksfunksjon når autofokus
aktiveres.
Valgt funksjon vises på skjermen.
PortrettPortrett av mennesker
c
LandskapLandskap og bybilder
d
NærbildeMotiver nær kameraet
e
NattportrettPortrettmotiver som fokuseres mot en mørk bakgrunn
f
Z
b
Auto
Auto (blits av)
Motiver som passer til funksjon i eller j, eller som ikke faller inn under de
kategoriene som er listet opp ovenfor
23
D Opptak med live view-funksjon
Selv om de ikke vil vises på det endelige bildet, kan fortegning være synlig på skjermen dersom
kameraet panoreres horisontalt eller dersom en gjenstand beveger seg i høy hastighet gjennom
bildefeltet.
prikker kan også komme til syne.
lysstoffrør, kvikksølvdamp- eller natriumlamper kan reduseres ved å bruke Flimmerreduksjon
(0 55), selv om de fortsatt kan være synlige på det endelige fotografiet ved enkelte lukkertider.
Unngå å peke kameraet mot solen eller andre sterke lyskilder ved opptak med live
view-funksjonen.
på kameraets indre kretser.
Live view avsluttes automatisk når skjermen lukkes (lukking av skjermen avslutter ikke live view
på fjernsyn eller andre eksterne visningsenheter).
Live view kan bli automatisk avsluttet for å forhindre skade på kameraets indre kretser; avbryt live
view når kameraet ikke er i bruk.
bildestøy (lyse flekker, lyse piksler vilkårlig spredt i bildet eller slør) kan vises i de følgende
tilfellene (kameraet kan også bli merkbart varmt, men dette er ikke en feil):
• Temperaturen i omgivelsen er høy
• Kameraet har blitt brukt i lengre perioder i live view eller til å ta opp filmer
• Kameraet har blitt brukt i kontinuerlig utløserfunksjon i lengre perioder
Hvis live view ikke starter når du forsøker å starte live view, må du vente til de indre kretsene har
kjølt seg ned og så prøve igjen.
Sterke lyskilder kan forårsake etterbilder på skjermen når kameraet panoreres. Lyse
Hvis du unnlater å ta hensyn til denne forholdsregelen, kan det resultere i skade
Flimmer og bånd som vises på skjermen under belysning med
Merk at temperaturen i kameraets indre kretser kan øke, og
D Nedtellingsvisningen
En nedtelling vises 30 s før live view stopper automatisk (tidsbryteren lyser rødt 5 s før tiden hos
tidsbryteren for automatisk avstengning går ut (0 55) eller dersom live view er i ferd med å
avsluttes for å beskytte de indre kretsene). Avhengig av opptaksforholdene, kan telleren vises
umiddelbart når live view velges.
24
Vise fotografier
Trykk på K for å vise et bilde på skjermen.
Trykk på 4 eller 2 for å vise flere bilder.
Slette uønskede bilder
Vis fotografiet du ønsker å slette.
Trykk på O; en bekreftelsesdialogboks vil vises.
Trykk på O-knappen igjen for å slette bildet.
K-knapp
K-knapp
O-knapp
25
Ta opp filmer
Filmer kan tas opp med live view-funksjonen.
1 Drei på bryteren for live view.
Visningen gjennom objektivet vises på skjermen.
D 0-ikonet
Et 0-ikon angir at filmer ikke kan tas opp.
2 Klargjør kameraet.
Hold håndtaket i høyre hånd og la
kamerahuset eller objektivet hvile i
venstre hånd.
3 Fokuser.
Trykk utløseren halvveis ned for å fokusere.
Bryter for live view
4 Start opptaket.
Trykk på filmopptaksknappen for å begynne
opptaket. En opptaksindikator og tilgjengelig tid
vises på skjermen.
26
Fokuspunkt
Filmopptaksknapp
Indikator for opptak
Gjenstående tid
5 Avslutt opptaket.
Trykk på filmopptaksknappen igjen for å avslutte
opptaket. Opptaket vil avsluttes automatisk når den
maksimale lengden nås, minnekortet er fullt, en
annen funksjon velges eller skjermen lukkes
(lukking av skjermen avslutter ikke opptaket på
fjernsyn eller andre eksterne visningsenheter). Drei på bryteren for live view for å
avslutte live view.
A Maksimum lengde
Den maksimale størrelsen for individuelle filmfiler er 4 GB; den maksimale lengden varierer med
alternativene som er valgt for Filminnstillinger > Bildestørrelse/frekvens og Filmkvalitet som
vist nedenfor. Merk at avhengig av minnekortets skrivehastighet, kan det hende at opptaket
avsluttes før denne lengden nås (0 66).
L/t
Bildestørrelse (piksler)Filmfrekvens
M/u50p
N/r30p
O/s25p
P/k24p
Q/l
R/o50p
S/n
T/p25p
1 Angitt verdi. Faktiske filmfrekvenser for 60p, 50p, 30p, 25p og 24p er henholdsvis 59,94, 50, 29,97, 25 og
23,976 b/s.
2 Tilgjengelig når NTSC er valgt som Videostandard (0 55).
3 Tilgjengelig når PAL er valgt som Videostandard.
4 Filmer som tas opp med miniatyreffektfunksjonen er opp til tre minutter lange når de spilles av.
Bildestørrelse/frekvens
1920 × 1080
1280 × 720
640 × 424
60p
60p
30p
1
2
3
2
3
2
3
2
3
Maksimal lengde (høy filmkvalitet ★/normal
filmkvalitet)
10 min./20 min.
20 min./29 min. 59 s
29 min. 59 s/ 29 min. 59 s
4
27
D Ta opp filmer
Flimmer, bånd og fortegninger kan være synlige på skjermen og i den endelige filmen under
belysning med lysstoffrør, kvikksølvdamp- eller natriumlamper hvis kameraet panoreres
horisontalt, eller hvis en gjenstand beveger seg med høy hastighet gjennom bildefeltet (flimmer
og bånding kan reduseres med Flimmerreduksjon; 0 55).
etterbilder når kameraet panoreres.
forekomme.
eller en annen lys, momentan lyskilde.
lyskilder når du tar opp filmer.
resultere i skade på kameraets indre kretser.
Kameraet kan ta opp både video og lyd; ikke dekk over mikrofonen under opptak.
innebygde mikrofonen kan ta opp støy fra objektivet under autofokus og bildestabilisering.
Du kan ikke bruke blits under filmopptak.
Live view kan bli automatisk avsluttet for å forhindre skade på kameraets indre kretser; avbryt live
view når kameraet ikke er i bruk.
bildestøy (lyse flekker, lyse piksler vilkårlig spredt i bildet eller slør) kan vises i de følgende
tilfellene (kameraet kan også bli merkbart varmt, men dette er ikke en feil):
• Temperaturen i omgivelsen er høy
• Kameraet har blitt brukt i lengre perioder i live view eller til å ta opp filmer
• Kameraet har blitt brukt i kontinuerlig utløserfunksjon i lengre perioder
Hvis live view ikke starter når du forsøker å starte live view eller filmopptak, må du vente til de
indre kretsene har kjølt seg ned og så prøve igjen.
Lyse bånd kan vises i visse deler av bildet hvis motivet blir kort opplyst av en blits
Ujevne kanter, falske farger, moaré og lyse flekker kan også
Unngå å peke kameraet mot solen eller andre sterke
Hvis du unnlater å ta hensyn til denne forholdsregelen, kan det
Merk at temperaturen i kameraets indre kretser kan øke, og
Sterke lyskilder kan forårsake
Merk at den
D Nedtellingsvisningen
En nedtelling vises 30 s før live view avsluttes automatisk.
nedtellingen vises umiddelbart når filmopptaket starter.
opptakstidslengde, vil live view fremdeles avsluttes automatisk når nedtellingstiden går ut.
til de indre kretsene har kjølt seg ned før du fortsetter å ta opp film.
Avhengig av opptaksforholdene, kan
Merk at uavhengig av tilgjengelig
Vent
28
Vise filmer
Trykk på K for å starte avspilling og bla deretter
gjennom bildene til en film (indikert av et 1-ikon)
vises.
K-knapp
Trykk på J for å starte avspillingen; din gjeldende posisjon vises av
filmfremdriftsindikatoren.
1-ikonLengdeGjeldende posisjon/total lengde
Filmfremdriftsindikator Guide
Følgende handlinger kan utføres:
Hvis du vilBrukBeskrivelse
PausePause avspilling.
Lydstyrke
Spille av
Spole fremover/
spole tilbake
Hoppe 10 sDrei på kommandohjulet for å hoppe 10 s forover eller bakover.
Justere
lydstyrken
Gå tilbake til
avspilling på full
skjerm
X/W (Q)
Gjenoppta avspilling når filmen er satt på pause eller under
tilbakespoling/fremoverspoling.
Hastigheten øker med hvert trykk, fra 2× til 4× til 8× til 16×; hold
knappen nede for å hoppe til begynnelsen eller slutten av filmen
(første bilde vises med h i øvre høyre hjørne på skjermen, siste
bilde med i).
tilbake eller raskt fremover ett bildefelt av gangen; hold knappen
nede for kontinuerlig spoling tilbake eller fremover.
Trykk på X for å øke lydstyrken, W (Q) for å redusere den.
/K Trykk på 1 eller K for å gå tilbake til avspilling på full skjerm.
Mens avspilling er satt på pause, spoles filmen
29
Slette uønskede filmer
Vis filmen du ønsker å slette (filmer indikeres av
1-ikoner).
Trykk på O; en bekreftelsesdialogboks vil vises.
Trykk på O-knappen igjen for å slette filmen.
K-knapp
O-knapp
30
Tilpasse innstillingene etter
motiv eller situasjon
(Motivprogrammer)
Kameraet byr på et utvalg av motivprogrammer. Ved valg av et motivprogram optimeres
automatisk innstillingene for det valgte motivet. Slik blir kreativ fotografering enkelt: bare
velg et motivprogram, komponer og ta bildet som beskrevet på side 17.
Motivene som er angitt nedenfor kan velges
med funksjonsvelgeren.
k Portrett
l Landskap
p Barn
m Sport
n Nærbilde
Følgende motiver kan velges ved å dreie funksjonsvelgeren til h og å dreie kommandohjulet til
ønsket motiv vises på skjermen.
o Nattportrett
r Nattlandskap
s Fest/innendørs
t Strand/snø
u Solnedgang
v Skumring/soloppgang
w Kjæledyrportrett
x Stearinlys
y Blomstring
z Høstfarger
0 Mat
31
Funksjonsvelgeren
Følgende motiver kan velges med funksjonsvelgeren:
k Portrett
Brukes for portretter med myke, naturtro hudtoner. Hvis motivet er langt fra
bakgrunnen eller hvis du bruker et teleobjektiv, blir bakgrunnsdetaljene utvisket slik at
bildet gir inntrykk av dybde.
l Landskap
For landskapsbilder med friske farger i dagslys.
Merk: Den innebygde blitsen og AF-lampen slås av.
p Barn
Bruk til øyeblikksbilder av barn. Klær og bakgrunnsdetaljer får friske og kraftige farger,
mens hudtoner gjengis mykt og naturlig.
m Sport
Korte lukkertider fryser bevegelse for dynamiske sportsbilder hvor hovedmotivet skiller
seg tydelig ut.
Merk: Den innebygde blitsen og AF-lampen slås av.
Funksjonsvelger
n Nærbilde
For nærbilder av blomster, insekter eller andre små gjenstander (makroobjektiver kan
brukes til å fokusere på svært korte avstander).
32
Andre motiver
Følgende motiver kan velges ved å dreie funksjonsvelgeren til h og å dreie
kommandohjulet til ønsket motiv vises på skjermen.
FunksjonsvelgerKommandohjulSkjerm
o Nattportrett
Brukes for å oppnå en naturlig balanse mellom hovedmotivet og bakgrunnen i
portretter tatt i svakt lys.
r Nattlandskap
Reduser støy og unaturlige farger i landskapsbilder tatt om natten, også i bymotiver
med gater opplyst av neonskilt.
Merk: Den innebygde blitsen og AF-lampen slås av.
s Fest/innendørs
Fanger effekten i innendørs belysning. Brukes til fester og andre innendørs motiver.
t Strand/snø
Fremhever lysstyrken med sterkt solskinn og lyset som glitrer i vann, snø eller sand.
Merk: Den innebygde blitsen og AF-lampen slås av.
u Solnedgang
Bevarer de dype fargene i solnedganger og soloppganger.
Merk: Den innebygde blitsen og AF-lampen slås av.
v Skumring/soloppgang
Bevarer fargene i det svake lyset før soloppgang og etter solnedgang.
Merk: Den innebygde blitsen og AF-lampen slås av.
w Kjæledyrportrett
Brukes til portretter av aktive kjæledyr.
Merk: AF-lampen slås av.
x Stearinlys
For fotografering i levende lys.
Merk: Den innebygde blitsen slås av.
33
y Blomstring
For blomsterenger, hager i blomstring og andre landskap med mange blomster.
Merk: Den innebygde blitsen slås av.
z Høstfarger
Fanger høstløvets klare rød- og gulfarger.
Merk: Den innebygde blitsen slås av.
0 Mat
Brukes til matbilder med friske farger.
Merk: For fotografering med blits, trykker du på knappen M (Y) for å heve blitsen.
A Forhindre uskarphet
Bruk et stativ til å forhindre uskarphet som forårsakes av kamerabevegelse ved lange lukkertider.
Følgende effekter kan velges ved å dreie funksjonsvelgeren til q og dreie
kommandohjulet til ønsket alternativ kommer til syne på skjermen.
FunksjonsvelgerKommandohjulSkjerm
% Nattsyn
Bruk under mørke forhold for å ta monokrome bilder ved høye ISO-følsomheter.
Merk: Bilder kan påvirkes av støy i form av lyse piksler vilkårlig spredt i bildet, slør eller
linjer.
Autofokus er kun tilgjengelig i live view, manuell fokusering kan brukes dersom
kameraet ikke er i stand til å fokusere.
Den innebygde blitsen og AF-lampen slås av.
g Fargeskisse
Kameraet oppdager og farger konturene for en fargeskisse-effekt. Effekten kan justeres
i live view (0 37).
Merk: Filmer som tas opp med denne funksjonen spilles av som en serie stillbilder i en
lysbildefremvisning.
'
Leketøyskameraeffekt
Opprett fotografier og filmer som ser ut som de er tatt med et leketøyskamera. Effekten
kan justeres i live view (0 38).
35
( Miniatyreffekt
Lag fotografier som ser ut til å være bilder av dioramaer. Fungerer best når du tar bilder
fra et høyt utsiktpunkt.
komprimerer opptak på rundt 45 minutter tatt med 1920 × 1080/30p til en film som
spilles av på rundt tre minutter.
Merk: Det tas ikke opp lyd sammen med filmer.
slås av.
Filmer med miniatyreffekt spilles av i høy hastighet og
Effekten kan justeres i live view (0 38).
Den innebygde blitsen og AF-lampen
3 Bare valgt farge
Alle andre farger enn de valgte fargene tas opp i svart og hvitt. Effekten kan justeres i
live view (0 39).
Merk: Den innebygde blitsen slås av.
1 Silhuett
Silhuettmotiver mot lyse bakgrunner.
Merk: Den innebygde blitsen slås av.
2 Lyse toner
Brukes til lyse motiver for å skape bilder som ser ut til å være fylt med lys.
Merk: Den innebygde blitsen slås av.
3 Dempede toner
Brukes til mørke motiver for å skape bilder med dempede toner og betoning av
høylysområder.
Merk: Den innebygde blitsen slås av.
) HDR-maleri
Hver gang et bilde tas, tar kameraet to bilder med forskjellige eksponeringer og
kombinerer dem for en malerisk effekt som fremhever detaljer og farger.
Merk: Effekten kan ikke forhåndsvises i live view.
ønsket resultat dersom kameraet eller motivet beveger seg under opptaket.
opptak vises en melding og ingen flere fotografier kan tas.
av, serieopptak deaktiveres og filmer tas opp med j-funksjonen.
A Forhindre uskarphet
Bruk et stativ til å forhindre uskarphet som forårsakes av kamerabevegelse ved lange lukkertider.
36
Merk at det kan hende at du ikke får
Den innebygde blitsen slås
Under
Tilgjengelige alternativer i live view
❚❚ g Fargeskisse
1 Velg live view.
Drei på bryteren for live view. Visningen gjennom objektivet
vil vises på skjermen.
Bryter for live view
2 Juster alternativer.
Trykk på J for å vise alternativene som vises til
Trykk på 1 eller 3 for å markere Mettede
høyre.
farger eller Konturer og trykk på 4 eller 2 for å
endre.
Mettede farger kan forsterkes for å gjøre
fargene mer mettet, eller reduseres for en utvasket,
monokrom virkning, mens konturene kan gjøres
tykkere eller tynnere.
gjør også fargene mer mettet.
Økning av linjenes tykkelse
3 Trykk på J.
Trykk på J for å avslutte når innstillingene er ferdige. Drei på bryteren for live view
for å avslutte live view.
anvendt på fotografier som tas ved bruk av søkeren.
De valgte innstillingene vil fortsette å være aktive og vil bli
A NEF (RAW)
NEF (RAW)-opptak er ikke tilgjengelig med funksjonene %, g, ', (, 3 og ).
et NEF (RAW)- eller NEF (RAW)+JPEG-alternativ er valgt i disse funksjonene vil lagres som
JPEG-bilder.
valgte JPEG-kvaliteten, mens bilder som tas med innstillingen til NEF (RAW) vil lagres som bilder
med fin kvalitet.
JPEG-bilder som er laget med innstillingene til NEF (RAW)+JPEG vil lagres med den
Bilder som tas når
A Funksjonene g og (
Autofokus er ikke tilgjengelig under filmopptak.
til bildefrekvensen for serieopptak; bruk av autofokus under live view-fotografering vil forstyrre
forhåndsvisningen.
Oppfriskningsraten til live view vil synke, i tillegg
37
❚❚ ' Leketøyskameraeffekt
1 Velg live view.
Drei på bryteren for live view. Visningen gjennom objektivet
vil vises på skjermen.
Bryter for live view
2 Juster alternativer.
Trykk på J for å vise alternativene som vises til
høyre.
Trykk på 1 eller 3 for å markere Mettede farger eller Vignettering og trykk på 4 eller 2 for å
endre.
Juster mettede farger for å gjøre fargene mer
eller mindre mettet, juster vignetteringen for å
bestemme vignetteringsgraden.
3 Trykk på J.
Trykk på J for å avslutte når innstillingene er ferdige. Drei på bryteren for live view
for å avslutte live view.
anvendt på fotografier som tas ved bruk av søkeren.
❚❚ ( Miniatyreffekt
De valgte innstillingene vil fortsette å være aktive og vil bli
1 Velg live view.
Drei på bryteren for live view. Visningen gjennom objektivet
vil vises på skjermen.
38
Bryter for live view
2 Plasser fokuspunktet.
Bruk multivelgeren til å plassere fokuspunktet i
området som skal være i fokus og trykk deretter
utløseren halvveis ned for å fokusere.
midlertidig ta vekk alternativer for miniatyreffekt fra
visningen og forstørre visningen på skjermen for
nøyaktig fokus, trykker du på X.
å gjenopprette miniatyreffektvisningen.
For å
Trykk på W (Q) for
3 Visningsalternativer.
Trykk på J for å vise alternativer for miniatyreffekt.
4 Juster alternativer.
Trykk på 4 eller 2 for å velge retningen på området
som skal være i fokus og trykk på 1 eller 3 for å
justere bredden.
5 Gå tilbake til live view-visningen.
Trykk på J for å gå tilbake til live view. Drei på bryteren for live view for å avslutte
live view.
fotografier som tas ved bruk av søkeren.
De valgte innstillingene vil fortsette å være aktive og vil bli anvendt på
❚❚ 3 Bare valgt farge
1 Velg live view.
Drei på bryteren for live view. Visningen gjennom objektivet
vil vises på skjermen.
2 Visningsalternativer.
Trykk på J for å vise de fargealternativer som kan
velges.
Bryter for live view
39
3 Velg en farge.
Komponer en gjenstand i den hvite firkanten i
midten av visningen og trykk på 1 for å velge
fargen på gjenstanden, dvs. den farge som vil forbli
i det endelige bildet (det kan hende at kameraet har
vanskeligheter med å oppdage umettede farger;
velg derfor en mettet farge).
midten av visningen for mer nøyaktig fargevalg,
trykker du på X.
Trykk på W (Q) for å zoome ut.
For å zoome inn på
Valgt farge
4 Velg fargeområdet.
Trykk på 1 eller 3 for å øke eller redusere området
for tilsvarende nyanser som skal tas med i det
endelige bildet.
merke til at høyere verdier kan inkludere nyanser fra
andre farger.
Velg verdier mellom 1 og 7. Legg
Fargespekter
5 Velg flere farger.
For å velge flere farger, dreier du på
kommandohjulet for å markere en annen av de tre
fargeboksene øverst i skjermbildet, og gjentar
trinnene 3 og 4 for å velge en annen farge.
om ønskelig for en tredje farge.
markerte fargen, trykker du på O (Trykk og hold
nede O hvis du vil fjerne alle farger.
bekreftelsesdialogboks vises; velg Ja).
For å velge bort den
En
Gjenta
6 Gå tilbake til live view-visningen.
Trykk på J for å gå tilbake til live view. Under opptaket vil kun gjenstander med de
valgte nyansene tas opp i farger; alle andre vil tas opp i svart-hvitt.
for live view for å avslutte live view.
aktive og vil bli anvendt på fotografier som tas ved bruk av søkeren.
De valgte innstillingene vil fortsette å være
Drei på bryteren
40
Eksponeringskontrollene P, S, A
og M
Eksponeringskontroll P, S, A og M tilbyr forskjellige grader av kontroll over
lukkertid og blenderåpning:
ModusBeskrivelse
Programautomatikk
P
(0 42)
Lukkerprioritert
S
automatikk (0 42)
Blenderprioritert
A
automatikk (0 42)
Manuell (0 42)
M
Anbefales til øyeblikksbilder og i andre situasjoner der det er liten tid
til å justere kamerainnstillingene.
blenderåpning for optimal eksponering.
Bruk denne innstillingen for å fryse motiver i bevegelse eller gjøre
dem uskarpe.
for å oppnå beste resultat.
Brukes til å gjøre bakgrunnen uskarp eller til å bringe både forgrunn
og bakgrunn i fokus.
lukkertid for å oppnå beste resultat.
Du kontrollerer både lukkertid og blenderåpning.
"B-innstilling" eller "Tid" for lang eksponeringstid.
Du velger lukkertid, og kameraet velger blenderåpning
Du velger blenderåpning, og kameraet velger
Kameraet velger lukkertid og
Still lukkertiden på
A Bruke den innebygde blitsen
For fotografering med blits, trykker du på knappen M (Y) for å heve blitsen.
41
Eksponeringskontroll P (Programautomatikk)
Denne eksponeringskontrollen anbefales til øyeblikksbilder eller når du vil overlate
innstillingene av lukkertid og blenderåpning til kameraet.
lukkertid og blenderåpning for optimal eksponering i de fleste situasjoner.
Kameraet justerer automatisk
Eksponeringskontroll S (Lukkerprioritert
automatikk)
Når lukkerprioritert automatikk brukes, velger du lukkertiden, mens blenderåpningen
som gir optimal eksponering, velges automatisk av kameraet.
Drei kommandohjulet for å velge ønsket lukkertid:
drei til høyre for kortere lukkertider og til venstre for
lengre lukkertider.
Kommandohjul
Eksponeringskontroll A (Blenderprioritert
automatikk)
Med blenderprioritert automatikk velger du blenderåpningen, og kameraet velger
automatisk den lukkertiden som gir optimal eksponering.
Drei kommandohjulet til venstre for større
blenderåpninger (lavere f-tall), og til høyre for
mindre blenderåpninger (høyere f-tall).
Kommandohjul
Eksponeringskontroll M (Manuell)
Med manuell eksponeringskontroll velger du selv både lukkertid og blenderåpning.
Kontroller eksponeringsindikatoren og juster
lukkertid og blenderåpning.
at du dreier på kommandohjulet (til høyre for kortere
lukkertider, til venstre for lengre).
blenderåpningen, holder du E (N)-knappen trykket
ned mens du dreier på kommandohjulet (til venstre
for større blenderåpninger/lavere f-tall og til høyre
for mindre blenderåpninger/høyere f-tall).
Lukkertiden velges ved
For å justere
42
E (N)-knapp
Kommandohjul
A Lukkertid og blenderåpning
Lukkertiden og blenderåpningen vises i søkeren og i informasjonsvisningen.
Lukkertid
Blenderåpning
1
Korte lukkertider (
/1600 s i dette eksemplet) fryser
bevegelse.
Lange lukkertider (her 1 s) gjør bevegelse uskarp.
Store blenderåpninger (som f/5,6; husk, jo lavere
f-tall, desto større blenderåpning) gjør detaljer
foran og bak hovedmotivet uskarpe.
Små blenderåpninger (i dette tilfellet f/22) bringer
både bakgrunnen og forgrunnen i fokus.
A Eksponeringsindikatoren
Optimal eksponeringUndereksponert med 1/3 EVOvereksponert med over 2 EV
43
Eksponeringskompensasjon
Eksponeringskompensasjon brukes til å endre eksponeringen fra den verdien som
foreslås av kameraet, slik at bildene blir lysere eller mørkere (0 75).
–1 EV
For å velge en verdi for
eksponeringskompensasjon, holder
du E (N)-knappen trykket ned og
dreier på kommandohjulet til
ønsket verdi er valgt i søkeren eller
informasjonsvisningen.
eksponering kan gjenopprettes ved
å stille inn
eksponeringskompensasjonen på
±0 (justeringer av
eksponeringskompensasjon i
%-funksjonen nullstilles når en
annen funksjon velges).
Eksponeringskompensasjonen
nullstilles ikke når kameraet slås av.
Normal
eksponeringskompensasjon
Ingen
E (N)-knappKommandohjul
–0,3 EV+2 EV
+1 EV
A Informasjonsvisningen
Du kan også få tilgang til eksponeringskompensasjonsalternativer fra
informasjonsvisningen (0 8).
44
Stedsdata
Lagre stedsdata i fotografier og filmer
Den innebygde stedsdataenheten kan lagre informasjon om kameraets gjeldende
posisjon (breddegrad, lengdegrad, høyde) og gjeldende tid (UTC), som gitt av
satellittnavigasjonssystemer, og lagre informasjonen i fotografier og filmer som tas med
kameraet.
1 Velg Stedsdata.
2 Velg Lagre stedsdata.
3 Velg På.
Stedsdatafunksjonen fungerer best på steder med fritt utsyn til himmelen.
Trykk på G-knappen for å vise menyene,
marker deretter Stedsdata i oppsettsmenyen
og trykk på 2.
G-knapp
Marker Lagre stedsdata og trykk på 2.
Marker På og trykk på J for å aktivere
kameraets innebygde stedsdataenhet.
Kameraet vil begynne å motta stedsdata fra
navigasjonssatellitter.
A Før du aktiverer stedsdatafunksjonen
Les advarslene på side vi til xiii før du bruker stedsdatafunksjonen og pass på at klokken er stilt inn
på riktig klokkeslett og dato som beskrevet i Tidssone og dato (0 55).
ladet opp for å unngå at kameraet uventet slår seg av.
Sørg for at batteriet er
45
4 Sjekk satellittsignalstyrken.
Trykk på R-knappen og sjekk
satellittsignalstyrken i informasjonsvisningen.
R-knapp
5 Ta bilder.
Stedsdata som fra navigasjonssatellittsystemet vil lagres med hvert fotografi eller
hver film som tas og kan vises i visningene med opptaksinformasjon eller merket av
på et kart ved bruk av den medfølgende ViewNX 2-programvaren (0 62).
6 Slå stedsdatafunksjonen av.
For å slå av stedsdatafunksjonen når du ikke
trenger den lenger, velger du
Lagre stedsdata
i oppsettsmenyen.
Av
for
Stedsdata
>
A Indikator for satellittsignal
Signalstyrken vises i stedsdatavisningen som følger:
• # (statisk): Kameraet lagrer breddegrad, lengdegrad og høyde.
• $ (statisk): Kameraet lagrer kun breddegrad og lengdegrad; høyde
lagres ikke.
• % (blinker): Sted lagres ikke.
46
D Stedsdata
Lokale geografiske og atmosfæriske forhold kan forhindre eller forsinke innsamlingen av
stedsdata.
bakken eller i metallcontainere eller i nærheten av broer og andre store bygninger, trær,
kraftledninger eller andre gjenstander som blokkerer for eller reflekterer satellittsignaler.
øye med fotfestet ditt og omgivelsene dine når du søker etter steder med godt mottak.
Navigasjonssatellittenes posisjoner endres kontinuerlig, noe som kan forhindre eller forsinke
innsamling av stedsdata på visse tidspunkter på dagen.
andre enheter som sender på frekvenser i nærheten av navigasjonssatellittenes frekvenser kan
også forstyrre innsamling av stedsdata.
Merk at i noen tilfeller kan kameraet bruke noe tid til å fange signaler, for eksempel umiddelbart
etter at batteriet er satt inn eller når lagre stedsdata-funksjonen aktiveres for første gang eller
etter en lengre periode uten bruk.
at stedsdatafunksjonen ikke blir deaktivert ved at du slår av kameraet.
Avhengig av nøyaktigheten på data innhentet fra satellittsystemet og innvirkningen fra lokal
topografi på satellittmottak, kan det hende at stedsdata som er lagret med bildene kan skille seg
fra det faktiske stedet med opptil flere hundre meter.
Det kan hende at kameraet ikke er i stand til å motta stedsdata innendørs, under
Tilstedeværelsen av mobiltelefoner eller
Stedsdata for filmer gjelder for starten av opptaket. Merk deg
Hold
47
Wi-Fi
Hva Wi-Fi kan gjøre for deg
Installer app'en Wireless Mobile Utility på din Android- og iOS-enhet for å vise visningen
gjennom kameraets objektiv på smartenheten, ta bilder og fjernstyre kameraet samt laste
ned bilder fra kameraet for deling på internett.
Last ned bilderDel bilder
Fjernkontroll
Se bruksanvisningen til Wireless Mobile Utility for mer informasjon (0 49).
48
Få tilgang til kameraet
Før du kobler til via Wi-Fi (trådløst lokalt nettverk), må du installere Wireless Mobile Utility
på din Android- eller iOS-smartenhet.
med tilkoblingstypen din smartenhet bruker.
Android
• Trykk-på-knappen WPS: Hvis smartenheten støtter trykk-på-knappen WPS (dvs. har et
alternativ for WPS button connection (WPS-knappetilkobling) i menyen for Wi-Fi settings (Wi-Fi-innstillinger)), kan du bruke denne enkle metoden for tilkobling til
smartenheten (0 50).
• WPS med PIN-kode: Hvis smartenheten støtter WPS, kan du bruke kameraet til å etablere
en tilkobling ved å skrive inn PIN-koden som vises av smartenheten (0 51).
• Vis SSID : Hvis smartenheten ikke støtter WPS, kan du koble til ved å velge kameraets SSID
på smartenheten (0 52).
iOS
• Vis SSID: Koble til ved å velge kameraets SSID på smartenheten (0 52).
Instruksjoner for å få tilgang til kameraet varierer
A Installere app'en
1 Finn app'en.
På smartenheten kobler du til Google Play-tjenesten, App Store eller en markedsplass for
app'er og søker etter "Wireless Mobile Utility".
følger med smartenheten.
2 Installer app'en.
Les app-beskrivelsen og installer app'en.
tilgjengelig for nedlastning på følgende nettsider:
• Android: http://nikonimglib.com/ManDL/WMAU/
• iOS: http://nikonimglib.com/ManDL/WMAU-ios/
Du finner mer informasjon i instruksjonene som
En pdf-bruksanvisning for Wireless Mobile Utility er
A WPS
WPS (Wi-Fi Protected Setup) er en standard som er utviklet for å gjøre det enkelt å etablere et
sikkert trådløst nettverk.
vil vente på en tilkobling, se dokumentasjonen som følger med smartenheten.
For informasjon om de involverte trinnene og hvor lenge smartenheten
49
WPS (kun Android)
1 Aktiver kameraets innebygde Wi-Fi.
Trykk på G-knappen for å vise menyene,
marker deretter Wi-Fi i oppsettsmenyen og
trykk på 2.
trykk på 2, marker deretter Aktiver og trykk på
J.
aktiveres.
Marker Nettverkstilkobling og
Vent noen sekunder for at Wi-Fi skal
G-knapp
2 Koble til.
Aktiver WPS-knappetilkoblingene på kameraet og smartenheten:
• Kamera: Marker Nettverksinnstillinger og
trykk på 2.
Marker
på
WPS-tilkobling. Kameraet vil vente cirka to
minutter på en WPS-tilkoblingsanmodning
fra smartenheten. Trykk på
forlenge ventetiden.
Start Wireless Mobile Utility på smartenheten. Hoveddialogboksen vises.
50
og trykk
J
for å
.
PIN-kode (kun Android)
1 Aktiver kameraets innebygde Wi-Fi.
Trykk på G-knappen for å vise menyene,
marker deretter Wi-Fi i oppsettsmenyen og
trykk på 2.
trykk på 2, marker deretter Aktiver og trykk på
J.
aktiveres.
Marker Nettverkstilkobling og
Vent noen sekunder for at Wi-Fi skal
G-knapp
2 Velg Nettverksinnstillinger > WPS med PIN-kode.
Marker Nettverksinnstillinger og trykk på 2.
Marker WPS med PIN-kode og trykk på 2.
3 Skriv inn PIN-koden.
Skriv inn PID-koden som vises av smartenheten. Trykk på 4 eller 2 for å markere
sifre, og trykk på 1 eller 3 for å endre.
Trykk på J når inntastingen er fullført.
4 Start Wireless Mobile Utility.
Start Wireless Mobile Utility på smartenheten. Hoveddialogboksen vises.
51
SSID (Android og iOS)
1 Aktiver kameraets innebygde Wi-Fi.
Trykk på G-knappen for å vise menyene,
marker deretter Wi-Fi i oppsettsmenyen og
trykk på 2.
trykk på 2, marker deretter Aktiver og trykk på
J.
aktiveres.
Marker Nettverkstilkobling og
Vent noen sekunder for at Wi-Fi skal
2 Vis kameraets SSID.
Marker Nettverksinnstillinger og trykk på 2.
Marker Vis SSID og trykk på 2.
G-knapp
3 Velg kameraets SSID.
Velg kameraets SSID i listen over nettverk som vises av smartenheten.
4 Start Wireless Mobile Utility.
Start Wireless Mobile Utility på smartenheten. Hoveddialogboksen vises.
52
❚❚ Avbryte tilkoblingen
Wi-Fi kan deaktiveres ved å:
• Velge Wi-Fi > Nettverkstilkobling > Deaktiver i kameraets oppsettsmeny
• Starte filmopptak
• Slå av kameraet
❚❚ Gjenopprette standardinnstillingene
For å gjenopprette standard nettverksinnstillinger, velger du Wi-Fi >
Nettverksinnstillinger > Nullstill nettverksinnstillinger.
vises. Marker Ja og trykk på J for å gjenopprette standard nettverksinnstillingene.
En bekreftelsesdialogboks
A Wi-Fi-visningen
Mens Wi-Fi er aktivert, blinker et c-ikon i informasjonsvisningen.
vil stoppe å blinke med en gang en tilkobling har blitt etablert og
kameraet utveksler data med smartenheten.
Ikonet
D Wi-Fi
Les advarslene på sidene xiv til xv før du bruker Wi-Fi-funksjonen.
omgivelser der Wi-Fi-bruk er forbudt, velger du Wi-Fi > Nettverkstilkobling > Deaktiver i
kameraets oppsettsmeny.
tidsbryteren for beredskapsstilling ikke slås av når Wireless Mobile Utility-app'en på
smartenheten kommuniserer med kameraet. Hvis ingen data blir utvekslet på cirka 5 minutter,
slås tidsbryteren for beredskapsstilling av.
minnekort er satt inn og kan ikke brukes når en USB- eller HDMI-kabel er koblet til.
tap av strøm under tilkoblingen, må du lade opp batteriet før du aktiverer nettverkstilkoblingen.
Merk at Eye-Fi-kort ikke kan brukes når Wi-Fi er aktivert og at
Kameraets Wi-Fi-funksjon er kun tilgjengelig når et
For å deaktivere Wi-Fi i
For å forhindre
53
Kameramenyer
Du finner de fleste alternativene for opptak,
avspilling og oppsett i kameramenyene.
G-knappen for å vise menyene.
Faner
Velg mellom følgende menyer:
D: Avspilling• N: Retusjering
•
C: Opptak• m/O: Siste innstillinger eller Min meny
•
• A: Egendefinerte innstillinger
B: Oppsett
•
Trykk på
G-knapp
(standardinnstillingen er
Gjeldende innstillinger angis med ikoner.
Menyalternativer
Alternativer i gjeldende meny.
Siste innstillinger
)
d
En beskrivelse av alternativet eller menyen som er valgt for
øyeblikket kan vises ved å trykke på W (Q)-knappen. Trykk
på 1 eller 3 for å rulle gjennom visningen.
igjen for å gå tilbake til menyene.
54
Trykk på W (Q)
W (Q)-knapp
Menyalternativer
❚❚ D Avspillingsmeny: Administrere bilder
Slett
Avspillingsmappe
Visn.alternativer for avspilling
❚❚ C Opptaksmeny: Opptaksalternativer
Nullstill opptaksmenyen
Lagringsmappe
Bildekvalitet
Bildestørrelse
NEF (RAW)-opptak
Hvitbalanse
Still inn Picture Control
* Kun tilgjengelig med objektiver som støtter dette elementet.
❚❚ A Egendefinerte innstillinger: Finjustere kamerainnstillinger
Nullstill egend. innstillinger
a Autofokus
a1 Valg av AF-C-prioritet
a2 Antall fokuspunkter
a3 Innebygd fokuseringslys
a4 Avstandsmåler
b Eksponering
b1 Ev-trinn for ekspon.ktrl.
c Tidsbrytere/AE-lås
c1 Utløser AE-L
Bildevisning
Dreie til høydeformat
Lysbildefremvisning
Bruke Picture Control
Auto. fortegningskontroll
Fargerom
Aktiv D-Lighting
HDR (High Dynamic Range)
Støyred. ved lang eksponering
Støyreduksjon v. høy følsomhet
d1 Pipesignal
d2 Rutenett i søkeren
d3 ISO-visning
d4 Filnummersekvens
d5 Innst. for ekspon.forsinkelse
d6 Datomerking
DPOF-utskriftsordre
Rangering
Merk for overf. til smartenhet
Knapp for ISO-følsomhet
Utløserfunksjon
Multieksponering
Opptak med intervallutløser
Optisk VR
Filminnstillinger
e Alternativ eksp./blits
e1 Blitsktrl. for innebygd blits
e2 Auto. altern. eksp. innstilt
f Kontroller
f1 Tildel Fn-knappen
f2 Tildel AE-L/AF-L-knappen
f3 Omvendt dreieretning
f4 Utløserlås ved tomt spor
f5 Omvendte indikatorer
*
❚❚ B Oppsettsmeny: Kameraoppsett
Formater minnekort
Skjermens lysstyrke
Format for infodisplay
Automatisk infodisplay
Rengjør bildebrikken
Lås speilet oppe for rengj øring
Referansebilde for støvfjerning
* Kun tilgjengelig når et kompatibelt Eye-Fi-minnekort er satt inn.
Flimmerreduksjon
Tidssone og dato
Språk (Language)
Automatisk bilderotering
Bildekommentar
Stedsdata
Videostandard
D-Lighting
Korreksjon av rød øyerefleks
Beskjær
Monokrom
Filtereffekter
Fargebalanse
Bildeoverlapping
* Bare tilgjengelig hvis retusjeringsmenyen vises ved at du trykker på P-knappen og velger Retusj
under avspilling på full skjerm når et retusjert bilde eller en original vises.
NEF (RAW)-prosessering
Endre størrelse
Rask retusjering
Rett opp
Fortegningskontroll
Fiskeøye
Fargekontur
Fargeskisse
Perspektivkontroll
Miniatyreffekt
Bare valgt farge
Rediger film
Direkte sammenligning
*
❚❚ m Siste innstillinger/O Min meny (Standardinnstillingen er m Siste innstillinger)
A For mer informasjon
Informasjon om individuelle menyalternativer er tilgjengelig ved bruk av kameraets innebygde
hjelpefunksjon (0 54).
56
Bruke kameramenyene
Bruk multivelgeren og J-knappen til å navigere gjennom kameramenyene.
Flytt markøren opp
J-knapp: velg markert element
Avbryt og gå tilbake til
forrige meny
Flytt markøren ned
Følg trinnene nedenfor for å navigere i menyene.
Velg det markerte elementet eller
vis undermenyen
1 Vis menyene.
Trykk på G-knappen for å vise menyene.
G-knapp
2 Marker ikonet for gjeldende meny.
Trykk på 4 for å markere ikonet for gjeldende
meny.
3 Velg en meny.
Trykk på 1 eller 3 for å velge ønsket meny.
57
4 Plasser markøren i den valgte menyen.
Trykk på 2 for å plassere markøren i den valgte
menyen.
5 Marker et menyelement.
Trykk på 1 eller 3 for å markere et menyelement.
6 Vis alternativene.
Trykk på 2 for å vise alternativene for det valgte
menyelementet.
7 Marker et alternativ.
Trykk på 1 eller 3 for å markere et alternativ.
8 Velg det markerte elementet.
Trykk på J for å velge det markerte elementet.
Hvis du vil avslutte uten å velge, trykker du på
G-knappen.
Legg merke til følgende:
• Menyelementer som vises i grått er ikke tilgjengelige for øyeblikket.
• Et trykk på 2 har hovedsakelig samme effekt som å trykke på J, men det finnes tilfeller
der du kun kan velge ved å trykke på J.
• For å gå ut av menyene og gå tilbake til opptaksfunksjonen, trykker du utløseren
halvveis ned (0 19).
58
ViewNX 2
Installere ViewNX 2
Installer medfølgende programvare for å vise
og redigere fotografier og filmer som har blitt
kopiert til datamaskinen din.
system imøtekommer kravene på side 60 før
ViewNX 2 installeres.
nyeste versjon av ViewNX 2, som er
tilgjengelig for nedlastning fra nettsidene som
er angitt på side xii ettersom tidligere
versjoner som ikke støtter D5300 kanskje ikke
er i stand til å overføre NEF (RAW)-bilder på
riktig måte.
Bekreft at ditt
Sørg for at du bruker
1 Start installasjonsprogrammet.
Start datamaskinen, sett inn
installasjons-CD'en og start
installasjonsprogrammet.
for valg av språk vises.
språk ikke er tilgjengelig, klikker du på
Region Selection (Regionvalg) for å
velge en annen region (regionvalg er
ikke tilgjengelig i den europeiske
utgaven).
En dialogboks
Dersom ønsket
2 Start installasjonsprogrammet.
Klikk på Install (Installer) og følg instruksjonene på
skjermen.
ViewNX 2
Din Imaging Toolbox
q Velg region (hvis nødvendig)
TM
w Velg et
språk
e Klikk på
Next
(Neste)
Klikk på Install (Installer)
59
3 Avslutt installasjonsprogrammet.
WindowsMac OS
Klikk på Yes (Ja)Klikk på OK
4 Fjern installasjons-CD-en fra CD-ROM-stasjonen.
A Systemkrav
WindowsMac OS
• Fotografier: Intel Celeron, Pentium 4,
Core-serien; 1,6 GHz eller bedre
• Filmer (avspilling):
CPU
Minne
(RAM)
Plass på
harddisk
Grafikk
Se nettsidene som er oppført på side xii for siste informasjon om operativsystemer som støttes.
D; Intel Core i5 eller bedre anbefales når du
viser filmer med en filmfrekvens på
1280× 720 eller mer ved en filmfrekvens på
30 b/s eller over eller filmer med en
filmfrekvens på 1920× 1080 eller mer
• Filmer (redigering): Intel Core i5 eller bedre
Forhåndsinstallerte versjoner av Windows 8,
Windows 7, Windows Vista og Windows XP;
OS
merk at 64-bits versjoner av Windows XP støttes
ikke
• 32-bits Windows 8, Windows 7 eller Windows Vista:
1 GB eller mer (2 GB eller mer anbefales)
• 64-bits Windows 8, Windows 7 eller Windows Vista:
2 GB eller mer (4 GB eller mer anbefales)
• Windows XP: 512 MB eller mer (2 GB eller mer
anbefales)
Minst 1 GB tilgjengelig på oppstartsdisken (3 GB eller mer anbefales)
Oppløsning: 1024×768 piksler (XGA) eller mer
(1280×1024 piksler eller mer anbefales)
Farge: 24-bits farge (Sann farge) eller mer
3,0 GHz eller bedre Pentium
• Fotografier: Intel Core- eller Xeon-serien
• Filmer (avspilling): Core Duo 2 GHz eller bedre;
Intel Core i5 eller bedre anbefales når du
viser filmer med en filmfrekvens på
1280×720 eller mer ved en filmfrekvens på
30 b/s eller over eller filmer med en
filmfrekvens på 1920×1080 eller mer
• Filmer (redigering): Intel Core i5 eller bedre
OS X 10.8 eller 10.7, Mac OS X 10.6
• OS X 10.8, 10.7: 2 GB eller mer (4 GB eller mer
anbefales)
• Mac OS X 10.6: 1 GB eller mer (4 GB eller mer
anbefales)
Oppløsning: 1024×768 piksler (XGA) eller mer
(1280×1024 piksler eller mer anbefales)
Farge: 24-bits farge (millioner av farger) eller mer
60
Bruke ViewNX 2
Kopiere bilder til datamaskinen
Før du går videre, sørg for at du har installert programvaren på den medfølgende
ViewNX 2 CD'en (0 59).
1 Koble til USB-kabelen.
Etter at du har slått av kameraet og forsikret deg om at et minnekort er satt inn,
kobler du til den medfølgende USB-kabelen som vist og slår deretter kameraet på.
2 Start Nikon Transfer 2-komponenten til ViewNX 2.
Hvis du får en melding om å velge et program, velg Nikon Transfer 2.
A Windows 7
Hvis den følgende dialogboksen vises, velg Nikon Transfer 2 slik det er beskrevet nedenfor.
1 Under Import pictures and videos (Importer
bilder og filmer), klikker du på Change program
(Bytt program).
vises; velg Import File using Nikon Transfer 2
(Importer fil med Nikon Transfer 2) og klikk på
OK.
2 Dobbeltklikk på Import file (Importer fil).
En dialogboks for programbytte
3 Klikk på Start Transfer(Start overføring).
Med standardinnstillingene kopieres bildene på
minnekortet til datamaskinen.
A Under overføring
Ikke slå av kameraet eller koble fra USB-kabelen
mens overføringen pågår.
Start Transfer (Start overføring)
4 Avbryt forbindelsen.
Når overføringen er ferdig, slår du av kameraet og kobler fra USB-kabelen.
61
Vis bilder
Bildene vises i ViewNX 2 når overføringen er ferdig.
A Starte ViewNX 2 manuelt
• Windows: Dobbeltklikk på snarveien til ViewNX 2 på
arbeidsflaten.
• Mac OS: Klikk på ViewNX 2-ikonet i dokken.
❚❚ Retusjere fotografier
For å beskjære bilder og utføre slike handlinger som å justere
skarpheten eller fargetonenivåer, klikker du på knappen Edit (Rediger) på ViewNX 2-verktøylinjen.
❚❚ Redigere filmer
For å utføre oppgaver som beskjæring av uønsket opptak fra filmer
som er tatt med kameraet, klikker du på knappen Movie Editor(Filmredigerer) på ViewNX 2-verktøylinjen.
❚❚ Skrive ut bilder
Klikk på knappen Print (Skriv ut) på ViewNX2-verktøylinjen. En
dialogboks vises, slik at du kan skrive ut bilder på en skriver som er
tilkoblet datamaskinen.
❚❚ Vise stedsdata
For å vise stedene der bildene ble tatt eller vise sporingslogger,
klikker du på knappen Map (Kart) på ViewNX 2-verktøylinjen.
A For mer informasjon
Se hjelp på nettet for mer informasjon om bruk av ViewNX 2.
A Vise Nikons nettside
Dersom du vil besøke Nikon-nettsiden etter at du har installert ViewNX 2, velger du All Programs
(Alle programmer) > Link to Nikon (Nikon-lenke) fra Windows-startmenyen (en
internett-tilkobling er påkrevet).
62
Tekniske merknader
Les dette kapitlet for informasjon om kompatibelt ekstrautstyr, rengjøring og
oppbevaring av kameraet, og hva du skal gjøre dersom det vises en feilmelding på
skjermen, eller hvis du opplever problemer med kameraet.
Kompatible objektiver
Dette kameraet støtter kun autofokus med CPU-objektiver med AF-S, AF-P og AF-I.
AF-Sobjektiver har navn som begynner med AF-S, AF-P-objektiver har navn med AF-P og AF-Iobjektiver har navn med AF-I.
objektiver.
Tabellen nedenfor lister opp de funksjonene som er tilgjengelige med
Autofokus støttes ikke med andre autofokus (AF)-
kompatible objektiver ved fotografering med søkeren:
KamerainnstillingFokuseringModusLysmåling
MF (med elektronisk
Objektiv/tilbehørAF
AF-S, AF-P, AF-I NIKKORz z zzzz—z
Andre typer G eller D AF NIKKOR—z zzzz—z
PC-E NIKKOR-serien
PC Micro 85 mm f/2,8D
AF-S/ AF-I telekonverter
Andre AF NIKKOR (unntatt objektiver for F3AF) —z
AI-P NIKKOR—z
1 Punktmåling i valgt fokuspunkt.
2 Vær forsiktig når du skråstiller eller forskyver PC-E NIKKOR 24 mm f/3,5D ED-objektiver da de kan komme i
kontakt med kamerahuset og forårsake skade.
3 Forskyving og/eller skråstilling av objektivet påvirker eksponeringen.
4 Kan ikke brukes ved forskyvning eller skråstilling.
5 Optimal eksponering vil kun oppnås hvis objektivet er på største blenderåpning og objektivet ikke forskyves
eller skråstilles.
6 Med største effektive blenderåpning på f/5,6 eller større.
7
Når du fokuserer på korteste fokusavstand (nærgrensen) og lengste brennvidde med objektivene AF
80–200 mm f/2,8, AF 35–70 mm f/2,8, AF 28–85 mm f/3,5–4,5 (ny) eller AF 28–85 mm f/3,5–4,5, kan det hende
at fokusindikatoren (I) vises selv om bildet på mattskiven i søkeren ikke er i fokus. Kontroller at bildet i
søkeren er i fokus før du gjør opptak eller tar bilder.
8 Med største blenderåpning på f/5,6 eller større.
2, 3
5
avstandsmåler)
—z
—z
6
z
MF M
4
4
z
zzzz—z
zz—z—z
6
zzzz—z
7
zzz—✔z
8
zzz—✔z
Andre
funksjoner
• Støy i form av linjer kan forekomme under autofokus når filmer tas opp med høye ISO-følsomheter.
Bruk manuell fokusering eller fokuslås.
L
3D Farge
M
N
1
1
1
1
1
1
1
D IX NIKKOR-objektiver
IX NIKKOR-objektiver kan ikke benyttes.
63
Annet tilbehør
Da dette ble skrevet, var følgende tilbehør tilgjengelig for D5300.
Oppladbart litium-ion batteri EN-EL14a (09): Ekstra EN-EL14a-batterier er tilgjengelige
•
fra lokale forhandlere og Nikon-autoriserte servicerepresentanter.
EN-EL14-batterier kan også brukes.
Strømkilder
Filtre
Tilbehør for
søkerokular
Programvare
• Batterilader MH-24 (0 9): Lader opp EN-EL14a- og EN-EL14-batterier.
• Strømforsyning EP-5A, nettadapter EH-5b: Disse tilbehørene kan brukes til å gi
kameraet strøm i lengre perioder (nettadaptrene EH-5a og EH-5 kan også
brukes). Strømforsyningen EP-5A kreves for å koble kameraet til EH-5b, EH-5a
eller EH-5.
• Filtre som er ment for fotografering med spesialeffekter kan forstyrre autofokus
eller den elektroniske avstandsmåleren.
• D5300 kan ikke brukes med lineære polarisasjonsfiltre.
polarisasjonsfilteret C-PL eller C-PL II i stedet.
• NC-filtre anbefales for å beskytte objektivet.
• For å unngå skyggebilder, anbefales det at du ikke bruker filter når motivet står
i sterkt motlys, eller når det er en sterk lyskilde i bildefeltet.
• Sentrumsdominert lysmåling anbefales med filtre som har eksponeringsfaktor
(filterfaktorer) over 1 × (Y44, Y48, Y52, O56, R60, X0, X1, C-PL, ND2S, ND4, ND4S,
ND8, ND8S, ND400, A2, A12, B2, B8, B12).
informasjon.
• Korreksjonslinser DK-20C: For å imøtekomme individuelle synsforskjeller, leveres
korreksjonslinser med styrke –5, –4, –3, –2, 0, +0,5, +1, +2 og +3 m
kameraets diopterjustering er i nøytral stilling (–1 m
bør bare brukes hvis du ikke kan fokusere skarpt med den innebygde
diopterjusteringen (–1,7 til +1,0 m
dem, slik at du er sikker på at du kan fokusere skarpt.
kan ikke brukes sammen med korreksjonslinser.
• Søkerlupe DG-2: DG-2 forstørrer sentrum av søkerbildet for større nøyaktighet
under fokusering.
• Okularadapter DK-22: DK-22 brukes for å feste søkerlupen DG-2.
dreies når adapteren er på plass.
• Vinkelsøker DR-6: DR-6 settes på søkerokularet i rett vinkel, slik at bildet i søkeren
kan ses ovenfra når kameraet er i horisontal opptaksposisjon.
ikke dreies når festeanordningen er på plass.
• Capture NX 2: En komplett fotografiredigeringspakke med avanserte muligheter
som justering av hvitbalanse og valgbare fargekontrollpunkter.
• Camera Control Pro 2: Brukes til fjernstyring av kameraet fra en datamaskin for å ta
opp filmer og fotografere og for å lagre fotografier direkte på datamaskinens
harddisk.
Merk: Bruk siste versjon av programvaren fra Nikon.
har en automatisk oppdateringsfunksjon (Nikon Message Center 2) når
datamaskinen er koblet til internett.
nyeste informasjon om operativsystemer som støttes.
søkerskjermen og bildebrikken mot støv når du ikke har et objektiv montert på
kameraet.
• Trådløs fjernkontroll ML-L3 (0 4): ML-L3 bruker et 3 V CR2025 batteri.
Skyv låsen for batteridekslet mot høyre (q), sett en fingernegl inn i åpningen
og åpne batterikammeret (w).
(r).
Fjernkontroller/
trådløs
fjernkontroll
Mikrofoner
Utstyr som kan
kobles til
terminalen for
tilbehør
Tilbehør for
USB- og lyd-/
bildekontakt
* En trådløs fjernkontroll kan ikke monteres samtidig som en stereomikrofon ME-1. Kameraet eller
tilbehøret kan skades dersom du forsøker å feste tilbehør med makt.
• Trådløs fjernkontroll WR-R10
montert, kan kameraet fjernstyres trådløst ved bruk av den trådløse
fjernkontrollen WR-T10.
Sett inn en negl i mellomrommet bak låsen til batterikammeret og åpne
batterikammeret (q).
• Trådløs fjernkontroll WR-1: WR-1-enheter brukes i grupper på to eller flere, der én
fungerer som sender og de gjenværende enhetene fungerer som mottakere.
Mottakerne festes til terminalene for tilbehør på ett eller flere kameraer, noe
som gjør det mulig å bruke senderen til å utløse kameraets lukkere.
Stereomikrofon ME-1
D5300 har en terminal for tilbehør for trådløse
fjernkontroller WR-1 og WR-R10, fjernstyringskabler MC-DC2
og GPS-mottakere GP-1/GP-1A, som kan kobles til ved å
passe sammen 4-merket på kontakten med symbolet
2 ved siden av terminalen for tilbehør (lukk
kontaktdekslet når terminalen ikke brukes).
• USB-kabler UC-E17 og UC-E6 (0 61): Den medfølgende kabelen UC-E17 kan ikke
kjøpes separat; kjøp UC-E6-kabler i stedet.
• Lyd-/videokabler EG-CP16
*
Kontroller at batteriet er satt inn i riktig retning
*
/WR-T10: Når den trådløse fjernkontrollen WR-R10 er
WR-T10 benytter et 3 V CR2032-batteri.
Kontroller at batteriet er satt inn i riktig retning (e).
A Ekstra tilbehør
Tilgjengeligheten kan variere avhengig av land eller region. Se vår nettside eller våre brosjyrer for
siste informasjon.
65
Godkjente minnekort
Kameraet støtter SD-, SDHC- og SDXC-minnekort, inkludert SDHC- og SDXCkort som er kompatible med UHS-I. Kort merket som SD-hastighetsklasse 6
eller bedre anbefales for filminnspilling. Hvis du bruker tregere kort enn dette kan
innspillingen bli avbrutt. Når du velger kort som skal brukes i kortlesere, må du passe på
at de er kompatible med enheten. Kontakt produsenten for informasjon om funksjoner,
drift og bruksbegrensninger.
66
Vedlikeholde kameraet
Lagring
Når kameraet ikke skal brukes i en lengre periode, tar du ut batteriet og oppbevarer det
på et tørt, kjølig sted med batteripoldekslet på plass.
må kameraet oppbevares på et tørt, godt ventilert sted.
nafta eller kamfermøllkuler eller på steder som er:
• dårlig ventilert eller utsatt for over 60 % luftfuktighet
• nær elektriske apparater som genererer sterke elektromagnetiske felt, for eksempel
fjernsynsapparater eller radioer
• utsatt for temperaturer over 50 °C eller under –10 °C
Rengjøring
Fjern støv og rusk med en blåsebørste, og gni deretter forsiktig med en myk, tørr klut.
Kamerahus
Objektiv,
speil og
søker
Skjerm
Etter at kameraet har vært brukt på stranden eller ved sjøen, tørker du av eventuell sand
eller salt med en klut du har fuktet lett i destillert vann, og lar det tørke skikkelig.
Støv eller andre fremmedlegemer inne i kameraet kan medføre skader som ikke dekkes av
garantien.
Disse glasselementene kan lett bli skadet.
du bruker en sprayboks, må du holde boksen loddrett for å unngå å søle væske.
fjerne fingeravtrykk og andre flekker, bruker du litt objektivrengjøringsmiddel på en
myk klut og rengjør forsiktig.
Fjern støv og rusk med en blåsebørste.
tørker du forsiktig overflaten med en myk klut eller semsket skinn.
siden skjermen kan bli skadet eller slutte å virke som den skal.
For å forhindre mugg og jordslag,
Ikke oppbevar kameraet med
Fjern støv og rusk med en blåsebørste. Hvis
Når du fjerner fingeravtrykk og andre flekker,
Ikke gni for hardt,
Viktig:
For å
Ikke bruk alkohol, tynner eller andre flyktige kjemikalier.
D Service på kamera og tilbehør
Kameraet er et presisjonsinstrument og krever regelmessig vedlikehold.
kameraet inspiseres av forhandleren eller en Nikon-autorisert servicerepresentant én gang hvert
eller hvert annet år, og at det etterses hvert tredje til femte år (vær oppmerksom på at disse
tjenestene ikke er gratis).
kameraet profesjonelt.
og blitser (ekstrautstyr), bør følge med når du leverer inn kameraet til inspeksjon og service.
Regelmessig inspeksjon og service anbefales særlig hvis du bruker
Alt tilbehør du bruker regelmessig med kameraet, for eksempel objektiver
Nikon anbefaler at
67
Vedlikeholde kameraet og batteriet:
Forholdsregler
Vedlikeholde kameraet
Må ikke mistes: Funksjonsfeil kan oppstå hvis kameraet utsettes for harde støt eller vibrasjoner.
Holdes tørt: Produktet er ikke vanntett, og det kan oppstå funksjonsfeil hvis det havner under vann
eller utsettes for høy fuktighet.
skade.
Unngå raske endringer i temperatur: Raske endringer i temperatur, for eksempel når du går inn i eller ut
av et varmt hus på en kald dag, kan forårsake kondens i produktet.
kondens på, er å legge kameraet i en tett veske eller plastpose før det utsettes for raske endringer i
temperaturen.
Holdes borte fra sterke magnetfelt: Ikke bruk eller oppbevar produktet i nærheten av utstyr som
genererer sterk elektromagnetisk stråling eller magnetfelt.
magnetfelt som dannes av for eksempel radiosendere, kan påvirke skjermen, skade data som er
lagret på minnekortet, eller påvirke kameraets interne kretser.
Ikke la objektivet være rettet mot solen: Ikke la objektivet være rettet mot solen eller andre sterke lyskilder
i en lengre periode.
Slå av produktet før du fjerner eller kobler fra strømkilden: Ikke koble fra produktet eller fjern batteriet mens
produktet er på eller mens bilder lagres eller slettes.
omstendigheter, kan det resultere i tap av data eller i skade på produktminnet eller indre kretser.
For å forhindre tilfeldige strømbrudd, må du ikke bære produktet fra et sted til et annet mens
nettadapteren er tilkoblet.
Rengjøring: Bruk en blåsebørste til å fjerne støv og rusk forsiktig når du rengjør kamerahuset, og tørk
deretter forsiktig av med en myk, tørr klut.
sjøen, tørker du av eventuell sand eller salt med en lett fuktet klut (bruk rent vann), og deretter
tørker du kameraet grundig.
Objektivet og speilet blir lett skadet.
bruker en sprayboks, holder du boksen loddrett for å unngå å søle væske.
eller en flekk på objektivet, bruker du litt objektivrengjøringsmiddel på en myk klut og tørker
forsiktig av.
Se Komplett bruksanvisning for informasjon om hvordan du rengjør bildebrikken.
Ikke berør lukkergardinen: Lukkergardinen er svært tynn og kan lett bli skadet.
på gardinen, komme borti den med rengjøringsutstyr, eller utsette den for kraftig lufttrykk fra en
blåsebelg.
Sterkt lys kan svekke bildebrikken eller skape en hvit tåkeeffekt på fotografiene.
Hvis du gjør dette, kan gardinen få en rift, deformeres eller revne.
Rust på den innvendige mekanismen kan forårsake uopprettelig
Den enkleste måten å unngå
Sterke statiske utladninger eller
Hvis strømmen kobles fra under slike
Etter at kameraet har vært brukt på stranden eller ved
Støv og rusk fjerner du forsiktig med en blåsebelg. Når du
For å fjerne fingeravtrykk
Du må aldri legge trykk
68
Oppbevaring: Oppbevar kameraet på et tørt, godt ventilert sted for å unngå mugg og jordslag. Bruker
du en nettadapter, må den frakobles for å unngå brann.
skal brukes, tar du ut batteriet for å unngå lekkasje og oppbevarer kameraet i en plastpose sammen
med et tørkemiddel.
svekke materialet.
byttes ut med jevne mellomrom.
For å unngå mugg, tar du kameraet ut av oppbevaringen minst én gang i måneden.
kameraet, og utløs lukkeren noen ganger før du legger det bort igjen.
Oppbevar batteriet på et kjølig og tørt sted.
oppbevaring.
Merknader om skjermen: Skjermen er konstruert med ekstrem høy nøyaktighet; minst 99,99 % av
pikslene fungerer og mindre enn 0,01 % mangler eller er defekte.
inneholde piksler som alltid lyser (hvitt, rødt, blått eller grønt) eller alltid er slukket (sort). Dette er
ikke en feil og påvirker ikke bildene som tas med dette utstyret.
Bilder på skjermen kan være vanskelige å se i sterkt lys.
Ikke legg trykk på skjermen da den kan bli skadet eller slutte å virke som den skal.
skjermen kan du fjerne med en blåsebørste.
med en myk klut eller et semsket skinn.
du unngår skader fra glasskår. Du må også unngå at flytende krystaller fra skjermen berører hud eller
kommer inn i øyne eller munn.
Moaré: Moaré er et forstyrrende mønster som kan oppstå som resultat av interaksjonen i et bilde med
jevnlig og repeterende rutenett, slik som mønsteret fra et vevd tøystykke eller vinduer i en bygning,
og rutenettet i kameraets bildebrikke.
endre avstanden til motivet, zoome inn eller ut, eller endre vinkel mellom kameraet og motivet.
Du må imidlertid ikke oppbevare kameraetuiet i en plastpose siden dette kan
Merk at tørkemiddel etter hvert mister evnen til å absorbere fuktighet, og det må
Sett batteripoldekslet på før du legger bort batteriet til
Du kan fjerne flekker ved å tørke overflaten forsiktig
Hvis skjermen skulle gå i stykker, må du være forsiktig slik at
Dersom du merker moaré på dine fotografier, kan du prøve å
Hvis det er lenge til neste gang produktet
Slå på
Følgelig kan disse skjermene
Støv og rusk på
Vedlikeholde batteriet
Batterier kan lekke eller eksplodere hvis de håndteres feil. Følg disse forholdsreglene når du
håndterer batterier:
• Bruk kun batterier som er godkjent for bruk i dette utstyret.
• Ikke utsett batteriet for åpen ild eller sterk varme.
• Hold batteripolene rene.
• Sørg for at produktet er slått av før du bytter batteri.
• Ta batteriet ut av kameraet eller laderen når det ikke er i bruk og sett på batteripoldekslet.
enhetene trekker litt strøm fra batteriet selv når de er slått av og kan over tid lade ut batteriet slik
at det ikke lenger fungerer.
kameraet og kjør det helt flatt før du tar det ut for oppbevaring på et kjølig sted med en
omgivelsestemperatur på 15 °C til 25 °C (unngå svært varme eller kalde steder).
prosessen minst én gang hver sjette måned.
• Slås kameraet på og av flere ganger mens batteriet er helt oppladet, vil dette forkorte batteriets
Batterier som har blitt helt utladet må lades opp før de brukes.
levetid.
Hvis batteriet ikke skal brukes i en lengre periode, sett det inn i
Gjenta denne
Disse
69
• Batteriets innvendige temperatur kan stige mens batteriet er i bruk. Forsøk på å lade batteriet
mens det er varmt, vil redusere batteriets ytelse, slik at det ikke lenger kan lades opp eller bare kan
lades opp delvis.
• Hvis du fortsetter å lade batteriet når det er helt oppladet, kan det gå ut over batteriytelsen.
• Et markert fall i tiden et fullt ladet batteri holder på ladingen når det brukes ved normal
romtemperatur, viser at det må byttes.
• Lad opp batteriet før du bruker det.
et reservebatteri EN-EL14a som er helt oppladet.
vanskelig å kjøpe nye batterier på kort varsel.
tendens til å svekkes i kulde.
oppladet.
batterier gjenvinner vanligvis noe av sin styrke når de varmes opp.
• Brukte batterier er en verdifull ressurs, og bør resirkuleres i samsvar med lokale bestemmelser.
Vent til batteriet er avkjølt før det lades opp.
Kjøp et nytt EN-EL14a-batteri.
Når du fotograferer ved viktige begivenheter, bør du ha klart
Ha et reservebatteri på et varmt sted, og bytt om nødvendig mellom batteriene. Kalde
Det er derfor viktig at batterier som skal brukes i kulde, er helt
På enkelte steder kan det av og til være
Vær oppmerksom på at batterikapasiteten har en
70
Feilmeldinger
Dette avsnittet inneholder indikasjonene og feilmeldingene som vises i søkeren og på
skjermen.
A Advarselsikoner
En blinkende d på skjermen eller s i søkeren angir at en advarsel eller feilmelding kan vises på
skjermen ved å trykke på W (Q)-knappen.
Indikator
LøsningSkjermSøker
Lås objektivets blenderring på
minste blenderåpning
(høyeste f-tall).
Objektivet er ikke på
Før du tar bilder, må du dreie
zoomringen for å få ut
objektivet.
Utløseren er deaktivert.
Lad opp batteriet
Batteriet kan ikke brukes.
Velg et batteri som er laget for
bruk med dette kameraet.
Oppstartsfeil. Slå kameraet av
og deretter på igjen.
Batterinivået er lavt.
Fullfør handlingen og slå
kameraet av umiddelbart.
Klokkeslett er ikke angitt—Still kameraklokken.
SD-kort er ikke satt i
Minnekortet er låst.
Skyv låsen til skriveposisjon.( (blinker)
Dette minnekortet kan ikke
brukes. Kortet kan være
ødelagt. Sett inn et annet kort.
B
(blinker)
F/s
(blinker)
F
(blinker)
d/s
(blinker)
d
(blinker)
d/k
(blinker)
—
S/s
(blinker)
(/k
(blinker)
Sett objektivets blenderring på minste blenderåpning
(høyeste f-tall).
• Monter et ikke-IX NIKKOR-objektiv.
• Dersom et ikke-CPU objektiv er montert, velg
eksponeringskontroll M.
Et objektiv med en knapp for inntrekkbart objektiv er
montert med objektivet inntrukket. Hold knappen for
inntrekkbart objektiv trykket ned og drei zoomringen for
å trekke ut objektivet.
Slå av kameraet og lad opp eller bytt ut batteriet.
Bruk et batteri som er godkjent av Nikon.
Slå av kameraet, fjern og sett inn igjen batteriet, slå
deretter på kameraet igjen.
Avslutt rengjøringen, slå av kameraet og lad opp eller
bytt ut batteriet.
Slå av kameraet og kontroller at kortet er riktig satt inn.
Minnekortet er låst (skrivebeskyttet).
skrivebeskyttelsesbryter til skriveposisjon.
• Bruk et godkjent minnekort.
• Formater kortet.
kortet være skadet.
servicerepresentant.
• Feil ved oppretting av ny mappe.
inn et nytt minnekort.
• Sett inn et nytt minnekort.
Dersom problemet vedvarer, kan
Kontakt en Nikon-autorisert
Skyv kortets
Slett filer eller sett
71
Indikator
Dette kortet er ikke formatert.
Formater kortet.
Kortet er fullt
—
Motivet er for lyst
Motivet er for mørkt
Ikke "B" med S-innstilling
Ikke "Tid" med S-innstilling
—
—
T
(blinker)
j/A/s
(blinker)
●
(blinker)
s
(blinker)
A
(blinker)
&
(blinker)
N
(blinker)
N/s
(blinker)
LøsningSkjermSøker
Formater minnekortet eller slå av kameraet og sett inn et
nytt minnekort.
• Reduser kvalitet eller størrelse.
• Slett fotografier.
• Sett inn et nytt minnekort.
Kameraet kan ikke fokusere med autofokus.
komposisjon eller fokuser manuelt.
• Bruk lavere ISO-følsomhet.
• Bruk et ND-filter (ekstrautstyr).
• Med funksjon:
S Bruk kortere lukkertid
A Velg mindre blenderåpning (høyere f-tall)
% Velg en annen opptaksfunksjon
• Bruk høyere ISO-følsomhet.
• Bruk blitsen.
• Med funksjon:
S Bruk en lengre lukkertid
A Velg større blenderåpning (lavere f-tall)
Endre lukkertid eller velg eksponeringskontroll M.
Blitsen ble avfyrt med full styrke.
på skjermen; dersom det er undereksponert, justerer du
innstillingene og prøver på nytt.
• Bruk blitsen.
• Endre avstanden til motivet, blenderåpningen,
blitsområdet eller ISO-følsomheten.
• Objektivets brennvidde er mind re e nn 18 mm: bru k en
lengre brennvidde.
Kontroller fotografiet
Endre
72
Indikator
LøsningSkjermSøker
Feil. Trykk ned utløseren igjen.
Oppstartsfeil. Kontakt et
Nikon-autorisert
serviceverksted.
Målefeil
Kan ikke starte live view. Vent
til kameraet er kjølt ned.
Mappen inneholder ingen
bilder.
Kan ikke vise denne filen.—Filen kan ikke spilles av på kameraet.
Kan ikke velge denne filen.—Bilder som er laget med annet utstyr kan ikke retusjeres.
Kan ikke koble til. Flere
enheter er oppdaget. Prøv på
nytt senere.
Feil—
Nettverkstilgang er ikke
tilgjengelig før kameraet er
kjølt ned.
O
(blinker)
—
—
—
—
Utløs lukkeren.
regelmessig, kontakter du en Nikon-autorisert
servicerepresentant.
Konsulter en Nikon-autorisert servicerepresentant.
Vent til de indre kretsene har kjølt seg ned før du
fortsetter live view eller filmopptaket.
Mappen som er valgt for avspilling inneholder ingen
bilder (merk at denne meldingen vil vises hvis
minnekortet er satt inn etter at Gjeldende er valgt for
Avspillingsmappe i avspillingsmenyen og avspillingen
har startet før noen bilder har blitt tatt).
minnekort eller velg Alle for Avspillingsmappe.
Flere smartenheter forsøker å koble seg til kameraet
samtidig. Vent noen minutter før du prøver igjen.
Velg Deaktiver for Wi-Fi > Nettverkstilkobling, velg
deretter Aktiver igjen.
Slå av kameraet og prøv igjen etter at du har ventet på at
kameraet har kjølt seg ned.
Hvis feilen vedvarer eller oppstår
Sett inn et annet
73
Spesifikasjoner
❚❚ Nikon D5300 digitalkamera
Type
TypeDigitalt speilreflekskamera
ObjektivfatningNikon F-fatning (med AF-kontakter)
Effektiv bildevinkelNikon DX-format; brennvidde tilsvarer ca. 1,5× den hos objektiver med
Effektive piksler
Effektive piksler24,2 millioner
Bildebrikke
Bildebrikke23,5 × 15,6 mm CMOS-sensor
Piksler totalt24,78 millioner
StøvreduksjonssystemRengjøring av bildebrikke, referansedata for fjerning av bildestøv
Filformat• NEF (RAW): 12- eller 14-bits, komprimert
Picture Control-system Standard, nøytral, mettede farger, monokrom, portrett, landskap; valgt
MedierSD- (Secure Digital) og UHS-I-kompatible SDHC- og SDXC-minnekort
FilsystemDCF (Design Rule for Camera File System) 2.0, DPOF (Digital Print Order
Søker
SøkerSpeilsøker på øyenivå med speilreflekssøker
MotivdekningCa. 95 % horisontalt og 95 % vertikalt
ForstørrelseCirka 0,82 × (50 mm f/1,4 objektiv ved uendelig, –1,0 m–1)
Pupillavstand18 mm (–1,0 m–1; fra midten på søkerokularets overflate)
Diopterjustering–1,7 –+1,0 m
MattskiveBrite View Clear Mark VII mattskive av type B
SpeilHurtigreturnerende
Objektivets
blenderåpning
FX-format-bildevinkel
(Capture NX 2-programvare er nødvendig; ekstrautstyr)
• 2 992 × 2 000 (Liten)
• JPEG: Oppfyller JPEG-Baseline komprimeringen fin (ca. 1 : 4), normal (ca.
1 : 8) eller basic (ca. 1 : 16)
• NEF (RAW)+JPEG: Enkeltfotografier lagres i både NEF (RAW)- og JPEG-format
Picture Control kan endres; lagring for egendefinerte Picture Controls
Format), Exif (Exchangeable Image File-format for digitale
stillbildekameraer) 2.3, PictBridge
–1
Øyeblikkelig retur, elektronisk kontrollert
74
Objektiv
Kompatible objektiverAutofokus er tilgjengelig med AF-S-, AF-P- og AF-I-objektiver. Autofokus
er ikke tilgjengelig med andre objektiver av type G og D, AF-objektiver (IX
NIKKOR- og objektiver for F3AF støttes ikke) og AI-P-objektiver.
Objektiver uten CPU kan brukes med eksponeringskontroll M, men
kameraets lysmåler vil ikke fungere.
Den elektroniske avstandsmåleren kan brukes med objektiver som har en
største blenderåpning på f/5,6 eller større.
Lukker
TypeElektronisk styrt fokalplanlukker med loddrett bevegelse
Lukkertider
Korteste blitssynkroniserte
lukkertid
1
/4 000 – 30 s i trinn på 1/3 eller 1/2 EV, B-innstilling, tid
1
/200 s; synkroniseres med lukkeren på 1/200 s eller lenger
lukker), E (selvutløser), " (fjernkontroll med utløserforsinkelse; ML-L3), #
(fjernkontroll med rask respons; ML-L3), fotografering med
intervallutløser støttes
Opptakshastighet (bilder i
sekundet)
• !: Opp til 3 b/s
Opp til 5 b/s (JPEG og 12-bits NEF/RAW) eller 4 b/s (14-bits NEF/RAW)
• 9:
Merk: Bildefrekvensene antar kontinuerlig AF, manuell eller
lukkerprioritert automatikk, en lukkertid på
1
/250 s eller kortere, Utløs valgt
i egendefinert innstilling a1 (Valg av AF-C-prioritet) og andre
innstillinger på standardverdiene.
LysmålingsfunksjonTTL-lysmåling ved bruk av en RGB-sensor med 2016 piksler
Lysmålingsmetode• Matrisemåling: 3D farge-matrisemåling II (type G-, E- og D-objektiver);
farge-matrisemåling II (andre CPU-objektiver)
• Sentrumsdominert lysmåling: 75 % av måleresultatet fra en 8-mm sirkel
midt i bildefeltet
• Punktmåling: Måler en 3,5 mm sirkel (cirka 2,5 % av bildefeltet) i midten
av det valgte fokuspunktet
Lysmålingsområde (ISO
100, f/1,4 objektiv, 20 °C)
• Matrise- eller sentrumsdominert lysmåling: 0–20 EV
• Punktmåling: 2– 20 EV
LysmålerkoblingCPU
FunksjonerAutofunksjoner (i auto; j auto, blits av); programautomatikk med
fleksiprogram (P); lukkerprioritert automatikk (S); blenderprioritert
automatikk (A); manuell (M); motivprogrammer (k portrett; l landskap; p barn;
m sport; n nærbilde; o nattportrett; r nattlandskap; s fest/innend ørs; t strand/snø;
u solnedgang; v skumring/soloppgang; w kjæledyrportrett; x stearinlys; y blomstring;
z høstfarger; 0 mat); spesialeffekter (% nattsyn; g fargeskisse; ' leketøyskameraeffekt;
HDR-maleri
Eksponeringskompensasjon
( miniatyreffekt; 3 bare valgt farge; 1 silhuett; 2 lyse toner; 3 dempede toner; )
Kan justeres med –5 – +5 EV i trinn på 1/3 eller 1/2 EV når
eksponeringskontroll P, S, A eller M brukes
Alternative eksponeringer
• Alternative eksponeringer: 3 bilder i trinn på 1/3 eller 1/2 EV
• Alternative eksponeringer for hvitbalanse: 3 bilder i trinn på 1
• Alternative eksponeringer med Aktiv D-Lighting: 2 bilder
EksponeringslåsEksponeringen låses på målt lysverdi med A (L)-knappen
)
75
Eksponering
ISO-følsomhet (anbefalt
eksponeringsindeks)
Aktiv D-LightingY Auto, Z Ekstra høy, P Høy, Q Normal, R Lav, ! Av
Søkeområde–1 – +19 EV (ISO 100, 20 °C)
Fokuseringsmotor• Autofokus (AF): Enkeltbilde-AF (AF-S); kontinuerlig AF (AF-C); automatisk
FokuspunktKan velges mellom 39 eller 11 fokuspunkter
AF-søkefeltfunksjonEnkeltpunkt-AF, 9-, 21-, eller 39-punkts dynamisk AF-område, 3D
FokuslåsFokus kan låses ved å trykke utløseren halvveis ned (enkeltbilde-AF) eller
Blits
Innebygd blitsi, k, p, n, o, s, w, g, ' : Automatisk blits med automatisk heving
LedetallCa. 12, 13 med manuell blits (m, ISO 100, 20 °C)
BlitsstyringTTL: i-TTL blitsstyring med 2016-pikslers RGB-sensor er tilgjengelig
BlitsfunksjonerAuto, auto med reduksjon av rød øyerefleks, automatisk synkronisering
Blitskompensasjon–3 – +1 EV i trinn på 1/3 eller 1/2 EV
Klarsignal for blitsenTennes når den innebygde blitsen eller eksterne blitsen er helt oppladet;
TilbehørsskoISO 518 blitskontakt med synkronisering, datakontakt og sikkerhetslås
Nikon Creative Lighting
System (CLS)
Kontakt for
blitssynkronisering
Hvitbalanse
HvitbalanseAutomatisk, glødelampe, lysstoffrør (7 typer), direkte sollys, blits,
ISO 100–12 800 i trinn på 1/3 EV. Kan også stilles inn på ca. 0,3, 0,7, eller
1 EV (tilsvarer ISO 25 600) over ISO 12 800; automatisk ISOfølsomhetskontroll tilgjengelig
fokuspunkter (inklusive 9 korsformede sensorer) og AF-lampe (ca.
0,5–3 m rekkevidde)
valg av AF-S/AF-C (AF-A); følgefokus aktiveres automatisk ut fra motivets
status
• Manuell fokusering (MF): Elektronisk avstandsmåler kan benyttes
følgefokus, automatisk valg av AF-søkefelt
ved å trykke på A (L)-knappen
P, S, A, M, 0: Manuell heving med knapp
sammen med den innebygde blitsen og SB-910, SB-900, SB-800, SB-700,
SB-600, SB-400 eller SB-300; i-TTL balansert utfyllingsblits for digitale
speilreflekskameraer brukes sammen med matrise- og sentrumsdominert
lysmåling, standard i-TTL blits for digitale speilreflekskameraer med
punktmåling
på lang lukkertid, automatisk synkronisering på lang lukkertid med
reduksjon av rød øyerefleks, utfyllingsblits, reduksjon av rød øyerefleks,
synkronisering på lang lukkertid, synkronisering på lang lukkertid med
reduksjon av rød øyerefleks, synkronisering på bakre gardin med
synkronisering på lang lukkertid, synkronisering på bakre gardin, av
blinker etter at blitsen er avfyrt med full styrke
Avansert trådløs blitsstyring støttes av SB-910, SB-900, SB-800 eller SB-700
som masterblits, eller SU-800 som styringsenhet; overføring av
informasjon om blitslysets fargetemperatur støttes med alle CLSkompatible blitser.
Adapter for synkroniseringskontakt AS-15 (ekstrautstyr)
overskyet, skygge, manuell forhåndsinnstilling, alle (unntatt manuell
forhåndsinnstilling) med finjustering.
76
Live view
Fokuseringsmotor• Autofokus (AF): Enkeltbilde-AF (AF-S); konstant AF (AF-F)
AF-søkefeltfunksjonAnsiktsprioritert AF, bredt fokusfelt-AF, normalt fokusfelt-AF, motivfølgende
AutofokusKontrastsøkende AF hvor som helst i bildet (kameraet velger fokuspunkt
Automatisk motivvalgTilgjengelig med funksjonene i og j
Film
LysmålingTTL-måling ved bruk av hovedbildebrikken
LysmålingsmetodeMatrise
Bildestørrelse (piksler)
og filmfrekvens
FilformatMOV
VideokomprimeringH.264/MPEG-4 Advanced Video Coding
Opptaksformat for lydLineær PCM
LydopptaksutstyrInnebygd eller ekstern stereomikrofon; justerbar følsomhet
ISO-følsomhetISO 100–12 800; kan også stilles inn på ca. 0,3, 0,7 eller 1 EV (tilsvarer
AvspillingFullskjerm- og miniatyr- (4, 12 eller 80 bilder eller kalender) avspilling med
Grensesnitt
USBHøyhastighets-USB
VideoutgangNTSC, PAL
HDMI-utgangType C HDMI-minikontakt
Terminal for tilbehørTrådløse fjernkontroller: WR-1, WR-R10 (ekstrautstyr)
LydinngangStereo-minikontakt (3,5 mm i diameter); støtter stereomikrofoner ME-1
• Manuell fokusering (MF)
AF
automatisk når ansiktsprioritert AF eller motivfølgende AF er valgt)
Filmfrekvens på 30 p (faktisk filmfrekvens 29,97 b/s) og 60 p (faktisk
filmfrekvens 59,94 b/s) er tilgjengelig når NTSC er valgt som videostandard.
25 p og 50 p er tilgjengelig når PAL er valgt som videostandard. Den faktiske
filmfrekvensen når 24 p er valgt, er 23,976 b/s.
ISO 25 600) over ISO 12 800
punkter), vippbar og dreibar TFT-skjerm med 170° innsynsvinkel, ca. 100 %
motivdekning og justering av lysstyrke
avspillingszoom, filmavspilling, lysbildefremvisning med fotografier eller
film, histogramvisning, høylyspunkter, automatisk bilderotering,
bilderangering og bildekommentar (inntil 36 tegn)
VektCa. 530 g med batteri og minnekort, men uten kamerahusdeksel, ca. 480 g
(kun kamerahus)
Bruksforhold
Temperatur0 °C–40 °C
Luftfuktighet85 % eller under (ingen kodens)
• Hvis ikke noe annet er oppgitt, oppgis alle mål i samsvar med standardene og retningslinjene fra Camera and
Imaging Products Association (CIPA).
• Alle tall er for et kamera med et fulladet batteri.
• Nikon forbeholder seg retten til når som helst og uten forvarsel å endre utseendet på og spesifikasjonene for
maskinvaren og programvaren som er beskrevet i denne bruksanvisningen. Nikon kan ikke holdes ansvarlig for
skader som kan være et resultat av eventuelle feil i denne bruksanvisningen.
78
❚❚ Batterilader MH-24
Nominell
inngangsspenning
Nominell
utgangsspenning
Støttede batterierNikon oppladbart litium-ion batteri EN-EL14a
LadetidCa. 1 time og 50 minutter ved en omgivelsestemperatur på 25 °C når
Brukstemperatur0 °C–40 °C
Ytre mål (B × H × D)
VektCa. 96 g, eksklusive universaladapter
Symbolene på dette produktet representerer følgende:
m Vekselstrøm, p Likestrøm, q Klasse II-utstyr (Utformingen av produktet er dobbeltisolert.)
100–240 V vekselstrøm, 50/60 Hz, maksimalt 0,2 A
8,4 V likestrøm/0,9 A
batteriet er helt utladet
Ca. 70 × 26 × 97 mm, eksklusive universaladapter
❚❚ Oppladbart litium-ion batteri EN-EL14a
TypeOppladbart litium-ion batteri
Nominell kapasitet7,2 V/1230 mAh
Brukstemperatur0°C–40 °C
Ytre mål (B × H × D)
VektCa. 49 g, eksklusive batteripoldeksel
Ca. 38 × 53 × 14 mm
❚❚ Objektivene AF-P DX NIKKOR 18–55 mm f/3,5–5,6 G VR og AF-P DX NIKKOR 18–55 mm
f/3,5–5,6 G
Type
Brennvidde
Største blenderåpning
Objektivkonstruksjon
Bildevinkel
Brennviddeskala
Avstandsinformasjon
Zoom
Fokusering
Bildestabilisator (kun AF-P
DX NIKKOR 18–55 mm
f/3,5–5,6 G VR)
Type G AF-P DX-objektiv med innebygd CPU og F-fatning
18–55 mm
f/3,5–5,6
12 elementer i 9 grupper (inkludert 2 asfæriske linseelementer)
76° – 28° 50´
Angitt i millimeter (18, 24, 35, 45, 55)
Overføres til kameraet
Manuell zoom med separat zoomring
Autofokus styres av en trinnmotor; en separat fokuseringsring brukes for
manuell fokusering
Objektivforskyvning ved bruk av stabiliseringsmotorer (voice coil motorer
(VCMs))
0,25 m fra fokalplanet ved alle zoomposisjoner
7 (avrundet blenderåpning)
Helautomatisk
• 18 mm brennvidde: f/3,5–22
• 55 mm brennvidde: f/5,6–38
Den minste blenderåpningen som vises, kan variere, avhengig av
eksponeringstrinnenes størrelse valgt med kameraet.
Full blenderåpning
55 mm (P = 0,75 mm)
Ca. 64,5 mm diameter × 62,5 mm (avstand fra kameraets objektivmonteringsflens når objektivet er inntrukket)
• AF-P DX NIKKOR 18–55 mm f/3,5–5,6 G VR: Ca. 205 g
• AF-P DX NIKKOR 18–55 mm f/3,5–5,6 G: Ca. 195 g
79
❚❚ AF-S DX NIKKOR 18–140 mm f/3,5–5,6 G ED VR-objektiv
TypeType G AF-S DX-objektiv med innebygd CPU og F-fatning
Brennvidde18–140 mm
Største blenderåpningf/3,5–5,6
Objektivkonstruksjon17 elementer i 12 grupper (inkludert 1 ED-linseelement, 1 asf ærisk linseelement)
Bildevinkel76° – 11° 30 ´
BrennviddeskalaAngitt i millimeter (18, 24, 35, 50, 70, 140)
AvstandsinformasjonOverføres til kameraet
ZoomManuell zoom med separat zoomring
FokuseringNikon Internal Focusing (IF) System med autofokus kontrollert av en
BildestabilisatorObjektivforskyving ved bruk av voice coil motorer (VCMs)
Minste fokusavstand0,45 m fra fokalplanet ved alle zoomposisjoner
Irisblenderblader7 (avrundet blenderåpning)
IrisblenderHelautomatisk
Blenderåpningsområde • 18 mm brennvidde: f/3,5–22
LysmålingFull blenderåpning
Filterfatning67 mm (P = 0,75 mm)
Ytre målCa. 78 mm diameter × 97 mm (avstand fra objektivets m onteringflens)
VektCa. 490 g
autofokusmotor og en separat fokuseringsring for manuell fokusering
• 140 mm brennvidde: f/5,6–38
Den minste blenderåpningen som vises kan variere avhengig av
eksponeringstrinnenes størrelse valgt med kameraet.
80
❚❚ AF-S DX NIKKOR 18–55 mm f/3,5–5,6 G VR II-objektiv
TypeType G AF-S DX-objektiv med innebygd CPU og F-fatning
Brennvidde18–55 mm
Største blenderåpningf/3,5–5,6
Objektivkonstruksjon11 elementer i 8 grupper (inkludert 1 asfærisk linseelement)
Bildevinkel76 °– 28 ° 50 ´
BrennviddeskalaAngitt i millimeter (18, 24, 35, 45, 55)
AvstandsinformasjonOverføres til kameraet
ZoomManuell zoom med separat zoomring
FokuseringAutofokus kontrollert av en autofokusmotor og en separat fokuseringsring
BildestabilisatorObjektivforskyving ved bruk av voice coil motorer (VCMs)
Minste fokusavstand• AF: 0,28 m fra fokusplanet ved alle zoomposisjoner
Irisblenderblader7 (avrundet blenderåpning)
IrisblenderHelautomatisk
Blenderåpningsområde • 18 mm brennvidde: f/3,5–22
LysmålingFull blenderåpning
Filterfatning52 mm (P = 0,75 mm)
Ytre målCa. 66 mm diameter × 59,5 mm (avstand fra kameraets objektivmonteringsflens når
VektCa. 195 g
Nikon forbeholder seg retten til når som helst og uten forvarsel å endre utseendet på og spesifikasjonene for
maskinvaren og programvaren som er beskrevet i denne bruksanvisningen. Nikon kan ikke holdes ansvarlig for
skader som kan være et resultat av eventuelle feil i denne bruksanvisningen.
for manuell fokusering
• MF: 0,25 m fra fokusplanet ved alle zoomposisjoner
• 55 mm brennvidde: f/5,6–38
Den minste blenderåpningen som vises kan variere avhengig av
eksponeringstrinnenes størrelse valgt med kameraet.
objektivet er inntrukket)
81
A AF-P DX NIKKOR 18–55 mm f/3,5–5,6 G VR, AF-P DX NIKKOR 18–55 mm f/3,5–5,6 G
AF-P DX NIKKOR 18–55 mm f/3,5–5,6 G VR og AF-P DX NIKKOR 18–55 mm f/3,5–5,6 G har
inntrekkbare objektivrør.
Brennviddemarkering
Brennviddeskala
Objektivets påsettingsmerke (0 11)
CPU-kontakter
Bakre objektivdeksel
Objektivdeksel
Fokuseringsring
Zoomring (0 18)
Knapp for inntrekkbart objektiv
(0 12)
A AF-S DX NIKKOR 18–140 mm f/3,5–5,6 G ED VR
Objektivet som oftest brukes i denne bruksanvisningen for illustrasjonsformål er et AF-S DX
NIKKOR 18–140 mm f/3,5–5,6 G ED VR-objektiv.
Brennviddemarkering
Brennviddeskala
Objektivdeksel
Zoomring (0 18)
Fokuseringsring
Objektivets påsettingsmerke (0 11)
CPU-kontakter
Bakre objektivdeksel
A-M-bryter (0 16)
Bildestabilisator PÅ/AV-bryter
82
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.