Děkujeme vám za zakoupení digitální jednooké zrcadlovky Nikon. Abyste mohli plně využít
všech vlastností fotoaparátu, přečtěte si důkladně celý návod k obsluze a uložte jej tak, aby byl
k dispozici všem případným uživatelům přístroje.
Orientace v návodu
Informace o hledaných tématech můžete nalézt pomocí následujících kapitol:
Pro snazší vyhledání potřebných informací jsou použity následující symboly a konvence:
Tento symbol znamená upozornění – označuje informace, které byste si měli přečíst
D
před zahájením práce s fotoaparátem, aby nedošlo k jeho poškození.
Tento symbol označuje poznámky – informace, které byste si měli přečíst před
A
zahájením práce s fotoaparátem.
Tento symbol označuje odkazy na jiné stránky v tomto návodu.
0
Položky menu, volitelné možnosti a zprávy zobrazované na monitoru fotoaparátu jsou uvedeny tučně.
Nastavení fotoaparátu
Popisy v tomto návodu předpokládají použití výchozích nastavení.
ivChybová hlášení............................ 0
243
228
224
Nápověda
Nápovědu k položkám menu a dalším tématům zobrazíte pomocí integrované funkce nápovědy ve
fotoaparátu.
A Pro vaši bezpečnost
Před prvním použitím fotoaparátu si přečtěte pokyny uvedené v kapitole „Pro vaši bezpečnost“
(0 x–xv).
Podrobnosti viz strana 11.
Obsah balení
Zkontrolujte, jestli balení obsahuje následující položky:
Krytka sáněk pro upevnění
příslušenství BS-1
Gumová očnice DK-20
Fotoaparát D5200
Dobíjecí lithium-iontová
baterie EN-EL14 (s krytkou kontaktů)
Kabel USB UC-E17A/V kabel EG-CP16Krytka okuláru hledáčku DK-5
Disk CD-ROM se softwarem ViewNX 2
Návod k obsluze
Nabíječka baterií MH-24
(v závislosti na zemi nebo regionu může
být součástí dodávky zásuvkový adaptér;
provedení tohoto příslušenství závisí na
zemi prodeje)
Disk CD-ROM s návodem k použití
(obsahuje tento návod)
Záruční list
Krytka těla BF-1B
Popruh AN-DC3
(0 32)
Při zakoupení sady fotoaparátu s objektivem je třeba zkontrolovat, jestli balení obsahuje
rovněž objektiv.
Paměťové karty se prodávají samostatně (0 211). Fotoaparáty zakoupené
v Japonsku zobrazují menu a zprávy pouze v angličtině a japonštině; ostatní jazyky nejsou
podporovány.
Omlouváme se za případné obtíže, které by tato skutečnost mohla způsobit.
i
Rejstřík otázek a odpovědí
Požadované informace můžete vyhledat pomocí tohoto rejstříku „otázek a odpovědí“.
Fotografování
Expoziční režimy a možnosti kompozice
i
Existuje rychlý a snadný způsob pořízení momentek?21–23
Jak provedu rychlé nastavení fotoaparátu pro fotografování různých motivů?24–28
Mohu při fotografování používat speciální efekty?111–117
Mohu upravit nastavení času závěrky tak, abych dosáhl zmrazení nebo
rozmazání pohybu (režim S)?
Mohu upravit nastavení clony tak, abych dosáhl rozmazaného nebo naopak
ostrého pozadí snímku (režim A)?
Jak pořídím dlouhé expozice („čas“) (režim M)?60
Mohu vytvářet kompozice snímků na monitoru (živý náhled)?93–100
Mohu pořizovat videosekvence?101–102
Snímací režimy
i
Mohu pořizovat snímky po jednom či v rychlém sledu?29
Jak pořídím snímky pomocí samospouště nebo dálkového ovládání?31
Mohu snížit hluk závěrky v tichém prostředí (tichá expozice)?29
Jak pořídím snímky pro tisk ve velkých formátech?
Jak umístím na paměťovou kartu větší množství snímků?
Expozice
i
Mohu zjasnit nebo ztmavit snímky?65
Jak zachovám detaily ve světlech a stínech?69–72
Použití blesku
i
Mohu blesk nastavit tak, aby v případě potřeby automaticky odpaloval záblesky?
Jak zamezím výskytu „červených očí“?
0
57
58
42–44
45–48Jak zabráním odpalování záblesků?
Zobrazení snímků
i
Přehrávání
Jak zobrazím snímky na fotoaparátu?118
Jak zobrazím více informací o snímku?119–122
Mohu snímky zobrazit v automatické prezentaci?130
Mohu snímky zobrazit na televizoru?145–147
Mohu snímky chránit před náhodným vymazáním?126
i
Mazání
Jak vymažu nepotřebné snímky?127–129
0
ii
Retušování snímků
Jak vytvořím retušované kopie snímků?178–194
Jak odstraním „červené oči“?180
Jak vytvořím JPEG kopie snímků ve formátu RAW (NEF)?186
Mohu prolnout dva snímky NEF (RAW) a vytvořit jediný kombinovaný snímek?184–185
Mohu vytvořit kopii snímku, která by připomínala malbu?189
Mohu oříznout videosekvence ve fotoaparátu nebo uložit samostatně statické
snímky z videosekvencí?
0
107–110
Menu a nastavení
Jak upravím nastavení na obrazovce informací?6
Jak použiji menu fotoaparátu?11–13
Jak zobrazím menu v jiném jazyce?16, 173
Jak zabráním vypnutí zobrazovačů?160
Jak zaostřím hledáček?17
Mohu zobrazit pomocnou mřížku na monitoru?98
Jak nastavím hodiny fotoaparátu?16, 173
Jak naformátuji paměťovou kartu?168
Jak obnovím výchozí nastavení fotoaparátu?53
Mohu nějak vypnout zvukovou signalizaci fotoaparátu?161
Jak získám nápovědu k menu nebo hlášení?11, 228
Propojení
Jak zkopíruji snímky do počítače?132–136
Jak vytisknu snímky?137–144
Mohu na snímky vytisknout datum jejich pořízení?
Údržba a volitelné příslušenství
Jaké paměťové karty mohu použít?211
Jaké objektivy mohu použít?199
Jaké volitelné blesky mohu použít?204
Jaké další příslušenství je k dispozici pro můj fotoaparát?
Jaký software je k dispozici pro můj fotoaparát?
K čemu slouží dodávaná krytka okuláru hledáčku?32
Jak vyčistím fotoaparát?
Kam mám odnést svůj fotoaparát v případě potřeby servisu či opravy?
0
0
138, 144,
163
0
209
213
iii
Obsah
Obsah balení................................................................................................................................................... i
Rejstřík otázek a odpovědí .......................................................................................................................ii
Pro vaši bezpečnost.................................................................................................................................... x
Seznámení s fotoaparátem ......................................................................................................................1
Tělo fotoaparátu............................................................................................................................................1
Obrazovka informací ...................................................................................................................................6
Menu fotoaparátu: Přehled................................................................................................................... 11
Práce s menu fotoaparátu ......................................................................................................................12
První kroky................................................................................................................................................... 14
Základy fotografování20
Stav baterie a kapacita paměťové karty ...........................................................................................20
Fotografování metodou „zaměř a stiskni“ (režimy i a j)........................................................ 21
k Portrét.................................................................................................................................................. 24
l Krajina.................................................................................................................................................. 24
p Děti ....................................................................................................................................................... 25
m Sporty................................................................................................................................................... 25
n Makro ................................................................................................................................................... 25
Ostatní motivy............................................................................................................................................. 26
o Noční portrét..................................................................................................................................... 26
r Noční krajina......................................................................................................................................26
s Párty/interiér ..................................................................................................................................... 26
t Pláž/sníh.............................................................................................................................................. 27
u Západ slunce..................................................................................................................................... 27
v Úsvit/soumrak................................................................................................................................... 27
w Portrét zvířat...................................................................................................................................... 27
x Světlo svíčky........................................................................................................................................28
y Kvetoucí příroda...............................................................................................................................28
z Podzimní barvy................................................................................................................................. 28
Velikost obrazu............................................................................................................................................44
Použití vestavěného blesku...................................................................................................................45
Citlivost ISO .................................................................................................................................................49
Obnovení výchozích nastavení............................................................................................................53
Režimy P, S, A a M55
Čas závěrky a clona...................................................................................................................................55
Režim P (Programová automatika)......................................................................................................56
Režim S (Clonová automatika) ..............................................................................................................57
Režim A (Časová automatika)................................................................................................................58
Režim M (Manuální expoziční režim)..................................................................................................59
Měření expozice..........................................................................................................................................62
Zachování detailů ve světlech a stínech...........................................................................................69
Active D-Lighting .......................................................................................................................................69
Vysoký dynamický rozsah (HDR)...........................................................................................................71
Vyvážení bílé barvy...................................................................................................................................76
Jemné vyvážení bílé barvy......................................................................................................................78
Menu přehrávání......................................................................................................................................128
Připojení tiskárny..................................................................................................................................... 137
Tisk jednotlivých snímků...................................................................................................................... 138
Tisk více snímků současně ...................................................................................................................140
Vytvoření tiskové objednávky DPOF: Tisková objednávka ......................................................143
Zobrazení snímků na televizoru ....................................................................................................... 145
Zařízení se standardním rozlišením.................................................................................................. 145
Zařízení s vysokým rozlišením............................................................................................................ 146
Menu fotoaparátu148
D Menu přehrávání: Práce se snímky..................................................................................................... 148
Jas monitoru.........................................................................................................................................168
Formát obrazovky informací ..........................................................................................................169
Porovnání snímků vedle sebe........................................................................................................194
m Poslední Nastavení/O Moje Menu ..............................................................................................195
Moje Menu .................................................................................................................................................195
Systém kreativního osvětlení Nikon (CLS)......................................................................................205
Další příslušenství................................................................................................................................... 209
Schválené typy paměťových karet.................................................................................................... 211
Připojení konektoru pro připojení síťového zdroje a síťového zdroje.................................212
Péče o fotoaparát................................................................................................................................... 213
Péče o fotoaparát a baterii: Upozornění........................................................................................ 218
Péče o fotoaparát.................................................................................................................................... 218
Péče o baterii ............................................................................................................................................ 219
Aby nedošlo k poškození produktu Nikon případně k poranění vlastnímu či jiných osob, pozorně si
přečtěte před zahájením práce se zařízením všechny následující bezpečnostní pokyny.
pokyny uschovejte na místě, které je dostupné všem, kdo budou produkt používat.
Možné následky, ke kterým by mohlo vést neuposlechnutí pokynů zde uvedených, jsou označeny tímto
symbolem:
Tento symbol označuje varování.
A
všechna varování, abyste zabránili případným úrazům.
Před použitím tohoto produktu společnosti Nikon si přečtěte
❚❚ VAROVÁNÍ
A
Nenechte svítit slunce do objektivu
Při fotografování objektů v protisvětle dbejte
na to, aby bylo slunce mimo záběr.
paprsky v záběru nebo v jeho těsné blízkosti –
soustředěné optickou soustavou objektivu –
mohou způsobit požár.
Sluneční
A Nikdy se nedívejte hledáčkem fotoaparátu přímo do
slunce
Pozorování slunce nebo jiného silného
světelného zdroje hledáčkem fotoaparátu
může způsobit trvalé poškození zraku.
A Použití voliče dioptrické korekce hledáčku
Nastavujete-li při pohledu do hledáčku
dioptrickou korekci, dejte pozor, abyste si
prstem náhodně neporanili oko.
A V případě poruchy přístroj ihned vypněte
Zaznamenáte-li, že z přístroje nebo síťového
zdroje (volitelné příslušenství) vychází
neobvyklý zápach či kouř, odpojte síťový zdroj
a vyjměte z přístroje baterii (dejte pozor,
abyste se přitom nepopálili).
přístroje může vést ke zranění.
baterie nechte přístroj zkontrolovat
v autorizovaném servisním středisku Nikon.
Další provoz
Po vyjmutí
A Nepoužívejte přístroj v blízkosti hořlavých plynů
Elektronické vybavení nepoužívejte v blízkosti
hořlavých plynů, protože by mohlo dojít
kpožáru nebo výbuchu.
A Vybavení uchovávejte mimo dosah dětí
Nebudete-li dbát tohoto upozornění, může
dojít k úrazu dítěte. Dále si pamatujte, že malé
součástky představují potenciální riziko
udušení. Dojde-li k polknutí jakékoli součásti
vybavení dítětem, ihned vyhledejte lékařskou
pomoc.
A Přístroj nerozebírejte
Kontakt s interními součástmi produktu může
vést k úrazu.
produktu výhradně kvalifikovanému
technikovi.
nárazem nebo jinou nehodou, vyjměte baterii
a/nebo odpojte síťový zdroj a nechte přístroj
zkontrolovat v autorizovaném servisním
středisku Nikon.
V případě poruchy svěřte opravu
Dojde-li k otevření těla přístroje
A Popruh fotoaparátu nikdy nezavěšujte okolo krku dětí
Popruh zavěšený okolo krku malého dítěte
může způsobit jeho uškrcení.
A Nedotýkejte se dlouhodobě fotoaparátu, baterie nebo
nabíječky v době, kdy je zařízení zapnuté nebo se
používá
Některé části zařízení se mohou zahřívat.
Ponechání zařízení dlouhodobě v přímém
kontaktu s pokožkou může vést
k nízkoteplotním popáleninám.
A Nemiřte bleskem na řidiče motorových vozidel
Nebudete-li dbát tohoto upozornění, může
dojít k dopravní nehodě.
Bezpečnostní
x
A
Při práci s bleskem dodržujte bezpečnostní pravidla
• Použití blesku fotoaparátu v těsné blízkosti
lidské pokožky nebo jiných objektů může
způsobit popálení/požár.
• Použití blesku v blízkosti očí objektu může
způsobit dočasné poškození zraku.
pozornost věnujte fotografování dětí – blesk
nesmí být ve vzdálenosti menší než 1 metr
od objektu.
Zvláštní
A Zabraňte kontaktu s tekutými krystaly
Dojde-li k poškození monitoru, dejte pozor,
abyste se neporanili střepy z krycího skla
a vyvarujte se styku pokožky, očí, nebo úst
stekutými krystaly.
A Při manipulaci s bateriemi dodržujte bezpečnostní
pravidla
Při nesprávné manipulaci s bateriemi může
dojít k jejich vytečení nebo výbuchu.
s bateriemi určenými pro tento produkt
dodržujte následující bezpečnostní pravidla:
• Používejte výhradně baterie určené pro
tento fotoaparát.
• Baterii nezkratujte ani nerozebírejte.
• Před výměnou baterie se přesvědčte, že je
produkt vypnutý.
ujistěte se, že je odpojený.
• Nepokoušejte se vložit baterii horní stranou
dolů ani převráceně.
• Baterii nevystavujte otevřenému ohni ani
nadměrným teplotám.
• Zabraňte ponoření baterie do vody nebo
jejímu namočení.
• Během přepravy použijte krytku kontaktů
• Zcela vybité baterie mají tendenci vytéct.
• Pokud baterii nepoužíváte, nasaďte krytku
• Bezprostředně po použití resp. při
• Zaznamenáte-li na baterii jakékoli změny,
Baterie nepřepravujte ani
baterie.
neukládejte společně s kovovými předměty,
jako jsou řetízky na krk nebo sponky do
vlasů.
Abyste zamezili poškození přístroje,
neponechávejte vybitou baterii v přístroji.
kontaktů a baterii uložte na chladném,
suchém místě.
dlouhodobé práci s přístrojem napájeným
baterií může dojít k ohřátí baterie.
vyjmete baterii, vypněte fotoaparát a nechte
baterii vychladnout.
např. změnu barvy nebo deformace, ihned ji
přestaňte používat.
Používáte-li síťový zdroj,
Při práci
Než
A Při práci s rychlonabíječkou dodržujte bezpečnostní
pokyny
• Zařízení udržujte v suchu.
tohoto upozornění může vést k požáru nebo
úrazu elektrickým proudem.
• Nezkratujte kontakty nabíječky. Nedodržení
tohoto pokynu může vést k přehřátí nebo
poškození nabíječky.
• Prach na kovových částech síťové zástrčky
nebo v jejím okolí odstraňte suchým
Další použití by mohlo být příčinou
hadrem.
požáru.
• Nepřibližujte se k nabíječce v době bouřky.
Nedodržení tohoto upozornění může vést
k úrazu elektrickým proudem.
• Zásuvky elektrické sítě ani nabíječky se
nedotýkejte vlhkýma rukama.
tohoto upozornění může vést k úrazu
elektrickým proudem.
• Nepoužívejte rychlonabíječku v kombinaci
s cestovními adaptéry, transformátory ani
s proudovými měniči (ze stejnosměrného na
střídavý proud). Nedodržení tohoto
upozornění může vést k poškození nebo
přehřátí produktu a způsobit požár.
A Používejte vhodné typy kabelů
Pro zajištění shody s parametry produktu
používejte k připojování fotoaparátu k jiným
zařízením pomocí vstupních a výstupních
konektorů výhradně značkové kabely Nikon,
dodávané pro tento účel.
A Disky CD-ROM
Disky CD-ROM obsahující software nebo
návody by neměly být přehrávány na
příslušenství pro zvukové disky CD. Přehrávání
disků CD-ROM na přehrávači určeném pro
zvukové disky CD může vést k poškození
přehrávače nebo ke ztrátě sluchu.
Nedodržení
Nedodržení
xi
Upozornění
• Žádná část návodů dodávaných s tímto
výrobkem nesmí být reprodukována,
kopírována, šířena, ukládána v zálohovacích
systémech nebo v jakékoli formě překládána do
jiné řeči bez předchozího písemného svolení
společnosti Nikon.
• Společnost Nikon si vyhrazuje právo kdykoli
a bez předchozího upozornění změnit
specifikaci hardwaru a softwaru popsaného
v těchto návodech.
• Společnost Nikon nenese odpovědnost za
škody vzniklé v důsledku použití přístroje.
• Přestože bylo vynaloženo maximální úsilí
k dosažení správnosti a úplnosti informací
obsažených v těchto návodech, uvítáme,
sdělíte-li veškerá zjištění o nesrovnalostech
nebo chybějících informacích regionálnímu
zastoupení společnosti Nikon (adresa je
uvedena samostatně).
xii
Upozornění pro zákazníky v Evropě
VAROVÁNÍ
POKUD JE POUŽÍVÁN NESPRÁVNÝ TYP BATERIÍ, HROZÍ NEBEZPEČÍ VÝBUCHU. POUŽITÉ BATERIE
LIKVIDUJTE PODLE MÍSTNĚ PLATNÝCH ZÁKONŮ.
Tento symbol značí, že elektrické
a elektronické vybavení nepatří do
komunálního odpadu.
Následující informace jsou určeny
pouze uživatelům v evropských
zemích:
• Likvidace tohoto výrobku se provádí v rámci
tříděného odpadu na příslušném sběrném
místě. Výrobek nedávejte do běžného
komunálního odpadu.
• Třídění odpadu a recyklace napomáhají
ochraně přírodních zdrojů a předcházejí
negativním vlivům na lidské zdraví a životní
prostředí, ve které by mohla vyústit nesprávná
likvidace odpadu.
• Další informace ohledně nakládání s o dpadními
produkty Vám poskytne dodavatel nebo místní
úřad.
Tento symbol na baterii značí, že
baterie nepatří do komunálního
odpadu.
Následující informace jsou určeny
pouze uživatelům v evropských zemích:
• Likvidace veškerých baterií, bez ohledu na to,
zda jsou označeny tímto symbolem či nikoli, se
provádí v rámci tříděného odpadu na
příslušném sběrném místě. Nelikvidujte baterie
společně s běžným komunálním odpadem.
• Další informace ohledně nakládání s odpadními
produkty Vám poskytne dodavatel nebo místní
úřad.
xiii
Poznámka týkající se zákazu kopírování nebo reprodukce
Vezměte na vědomí, že prosté vlastnictví materiálů, které byly digitálně kopírovány nebo reprodukovány
prostřednictvím skeneru, digitálního fotoaparátu nebo jiného zařízení, může být trestné podle zákona.
• Položky, na které se vztahuje zákonný zákaz kopírování
nebo reprodukce
Nekopírujte ani nereproduk ujte papírové peníze,
mince, cenné papíry, státní dluhopisy, a to ani
v případě, že jsou kopie a reprodukce označeny
razítkem „Vzorek“.
Je zakázáno kopírovat nebo reprodukovat
papírové peníze, mince nebo cenné papíry
vydané jinými státy.
Bez předchozího písemného souhlasu vlády je
zakázáno i kopírování a reprodukování
nepoužitých poštovních známek a pohlednic
vydaných státem.
Je zakázáno kopírovat nebo reprodukovat
známky vydané státem nebo certifikované
dokumenty uvedené v příslušném zákoně.
• Upozornění týkající se některých druhů kopií a reprodukcí
Vládními výnosy a platnými zákony země je
zakázáno kopírování a rozmnožování cenných
papírů vydaných soukromými společnostmi
(akcie, směnky, šeky, dárkové kupóny atd.),
dopravních legitimací a jízdenek, s výjimkou
minimálního množství pracovních kopií pro
vnitřní potřebu firmy. Zakázáno je rovněž
kopírování a reprodukování cestovních pasů,
licencí vydaných veřejnými institucemi
a soukromými skupinami, identifikačních karet
a lístků, jako jsou povolenky nebo stravenky.
• Ochrana autorských práv
Kopírování a reprodukce autorských děl jako
jsou knihy, hudební díla, obrazy, dřevoryty,
grafické listy, mapy, kresby, filmy a snímky jsou
zakázány v souladu s národními i mezinárodními
normami autorského práva. Produkt
nepoužívejte za účelem vytváření nelegálních
kopií nebo k porušování autorských práv.
Likvidace paměťových zařízení
Vezměte na vědomí, že smazáním snímků nebo zformátováním paměťových karet nedojde k úplnému
zničení obrazových dat. Vymazané soubory lze někdy pomocí běžně dostupného softwaru obnovit
z vyřazených paměťových zařízení, což představuje potenciální zneužití osobních dat. Zajištění a ochrana
těchto dat je výhradně v odpovědnosti uživatele.
Před likvidací paměťového zařízení nebo změnou vlastníka zařízení odstraňte všechna data pomocí běžně
dostupného softwaru pro mazání dat, případně zařízení naformátujte a posléze zcela zaplňte neutrálními
snímky neobsahujícími soukromé informace (např. snímky oblohy). Nezapomeňte rovněž nahradit snímky
vybrané pro manuální vyvážení bílé barvy (0 79). Při fyzické likvidaci paměťových zařízení je nutno dbát
na pravidla ochrany zdraví.
AVC Patent Portfolio License
ENTOPRODUKTJELICENCOVÁNVRÁMCILICENCE AVC PATENT PORTFOLIO LICENSEPROSOUKROMÉA NEK OMERČNÍPOUŽITÍ
Používejte výhradně značkové elektronické příslušenství Nikon
Fotoaparáty Nikon jsou navrženy tak, aby odpovídaly nejvyšším standardům a obsahují komplexní
elektronické obvody. Pouze značkové elektronické příslušenství Nikon (včetně nabíječek, baterií, síťových
zdrojů a zábleskového příslušenství), certifikované speciálně pro použití s tímto digitálním fotoaparátem
Nikon, bylo konstruováno a schváleno pro provoz naplňující provozní a bezpečnostní požadavky těchto
elektronických obvodů.
Použití elektronického příslušenství jiných značek může vést k poškození fotoaparátu a být
důvodem pro zánik záruky. Použití dobíjecích lithium-iontových baterií třetích výrobců,
které nejsou opatřeny hologramem společnosti Nikon (viz obrázek vpravo), může být
překážkou normálnímu provozu fotoaparátu nebo způsobit přehřátí, vznícení, prasknutí
nebo vytečení baterie.
Další informace o značkovém příslušenství Nikon Vám poskytne autorizovaný prodejce výrobků Nikon.
D Používejte výhradně značkové příslušenství Nikon
Pouze značkové příslušenství společnosti Nikon, certifikované k použití s digitálním fotoaparátem
Nikon, bylo navrženo a vyrobeno s ohledem na dané bezpečnostní a provozní požadavky přístroje.
Fotoaparát je přesné zařízení a vyžaduje pravidelnou údržbu. Společnost Nikon doporučuje kontrolu
přístroje u autorizovaného prodejce nebo v autorizovaném servisu Nikon alespoň v ročním nebo
dvouletém intervalu a jeho údržbu jednou za tři až pět let (tyto služby jsou zpoplatněny). Častější
kontroly přístroje jsou vhodné zejména v případě jeho profesionálního využití. Spolu s fotoaparátem
zajistěte rovněž kontrolu a případnou údržbu veškerého pravidelně používaného příslušenství, jako
jsou objektivy a volitelné blesky.
A Než budete pořizovat snímky z důležité události
Než se pustíte do pořizování snímků z důležité události (jako je svatba), nebo než odjedete na
dovolenou, pořiďte několik zkušebních snímků a ujistěte se, že fotoaparát pracuje správně. Společnost
Nikon nenese odpovědnost za škody nebo ztráty způsobené poruchou výrobku.
A Celoživotní vzdělávání
Součástí závazku společnosti Nikon zajistit trvalou podporu a informace k produktům jsou i průběžně
aktualizované informace, dostupné na následujících stránkách:
• Pro uživatele v USA:http://www.nikonusa.com/
• Pro uživatele v Evropě a Africe:http://www.europe-nikon.com/support/
• Pro uživatele v Asii, Oceánii a na Středním východě:http://www.nikon-asia.com/
Na těchto stránkách najdete nejnovější informace o produktech, tipy, odpovědi na často kladené otázky
(FAQ) a obecné rady o digitální fotografii a zpracování obrazu. Další informace můžete získat
u regionálního zastoupení společnosti Nikon. Kontaktní informace najdete na následující adrese:
http://imaging.nikon.com/
xv
Úvod
Seznámení s fotoaparátem
Věnujte trochu času seznámení s ovládacími prvky a indikacemi fotoaparátu.
výhodné označit pro snadný návrat a vyhledání potřebných informací během čtení dalších
částí návodu.
Mikrofon ani reproduktor neumisťujte v blízkosti magnetických zařízení.
může nepříznivě ovlivnit data uložená na magnetických zařízeních.
A Hlavní vypínač
Fotoaparát zapnete otočením hlavního vypínače,
jak ilustruje obrázek.
Fotoaparát vypnete otočením hlavního vypínače,
jak ilustruje obrázek.
Nedodržení tohoto upozornění
2
Volič expozičních režimů
Fotoaparát nabízí výběr z následujících expozičních režimů:
Režimy P, S, A a M
Pro úplnou kontrolu nad nastaveními
fotoaparátu si vyberte některý z těchto režimů.
• P —Programová automatika (0 56)
• S— Clonová automatika (0 57)
• A —Časová automatika (0 58)
• M —Manuální expoziční režim (0 59)
Režimy Auto
Následující režimy zvolte, chcete-li pořizovat
jednoduché snímky způsobem „zaměř a stiskni“.
• i Auto (0 21)
• j Režim Auto (vypnutý blesk) (0 21)
Motivové programy
Fotoaparát automaticky optimalizuje nastavení v závislosti na motivovém programu vybraném
pomocí voliče expozičních režimů.
• k Portrét (0 24)
• l Krajina (0 24)
• p Děti (0 25)
Motivový program vyberte podle fotografovaného motivu.
Režimy speciálních efektů
Využívají speciální efekty.
• % Noční vidění (0 112)
• g Barevná skica (0 112, 114)
• ( Efekt miniatury (0 112, 115)
• 3 Selektivní barva (0 113, 116)
• 1 Silueta (0 113)
• 2 High-key (0 113)
• 3 Low-key (0 113)
• m Sporty (0 25)
• n Makro (0 25)
• h Ostatní motivy (0 26)
A Automatická volba motivových programů (Živý náhled)
Výběrem živého náhledu v režimech i a j se v případě použití automatického zaostřování zpřístupní
automatická volba motivových programů („automatická volba motivových programů“; 0 98).
Poznámka: Indikace jsou z ilustračních důvodů zobrazeny všechny současně.
19
2120
D Hledáček
Čas odezvy a jas zobrazení v hledáčku se mohou měnit v závislosti na okolní teplotě.
4
Monitor
Monitor lze níže vyobrazeným způsobem vyklápět a otáčet.
180°
Normální použití
Přiklopte monitor k tělu přístroje zobrazovačem
směrem ven.
fotografování.
Snímky z podhledu
Za pomoci živého náhledu určete kompozici snímků
s fotoaparátem umístěným u země.
Snímky z nadhledu
Za pomoci živého náhledu určete kompozici snímků
s fotoaparátem umístěným nad hlavou.
Autoportréty
Toto nastavení použijte pro autoportréty v režimu
živého náhledu.
záběru, který se bude nacházet na výsledném snímku.
Tato poloha se doporučuje pro normální
Monitor zobrazuje zrcadlový obraz
90°
180°
D Použití monitoru
Monitor otáčejte opatrně v rozmezí zobrazených limitů.
upozornění, může dojít k poškození propojení mezi monitorem a tělem fotoaparátu.
fotoaparát nebudete používat, přiklopte monitor zobrazovačem k tělu přístroje, aby nemohlo dojít
kjeho poškození.
Nepoužívejte sílu. Nebudete-li dbát těchto
A Viz také
Informace o určování výřezu snímků na monitoru viz „Určení výřezu snímků na monitoru“ (0 93).
5
V době, kdy
Obrazovka informací
Nastavení fotoaparátu lze zobrazit a upravit na obrazovce informací.
Jedním stisknutím tlačítka P se zobrazí nastavení a dalším stisknutím
se provádí změny nastavení.
Položky vyberte pomocí multifunkčního
voliče a stisknutím tlačítka J zobrazte možnosti pro vybranou položku.
1
2
3
13768 9 10 11 1214
21
15
Tlačítko P
4
5
20
1 Expoziční režim
i Auto/
j Auto (vypnutý blesk) ..........21
Motivové programy .................24
Režimy P, S, A a M ...................... 55
Speciální efekty ...................... 111
2 Clona (clonové číslo) ............. 58, 59
Zobrazení clony ...................... 58, 59
3 Čas závěrky .............................. 57, 59
Poznámka: Indikace jsou z ilustračních důvodů zobrazeny všechny současně.
6
A
Skrytí provozních informací
Chcete-li vypnout monitor, stiskněte tlačítko R.
stisknutí tlačítka spouště nebo pokud není provedena žádná operace po dobu cca 8 s (informace
o výběru doby, po kterou zůstane monitor zapnutý, viz Časovače autom. vypnutí na straně 160).
Obrazovku informací lze obnovit opětovným stisknutím tlačítka R.
Tlačítko RObrazovka informacíVypnutý monitor
Pamatujte si, že monitor se vypne automaticky při
A Viz také
Informace o volbě vzhledu obrazovky informací najdete v části Formát obrazovky informací (0 169).
Více o možnostech zobrazení informací v okamžiku stisknutí tlačítka spouště viz Autom. obrazovka informací (0 171).
Informace o dostupných nastaveních viz strana 221.
97.
Informace o nastavení indikací zobrazovaných v režimu živého náhledu viz strana
7
Příkazový volič
Příkazový volič lze použít v kombinaci s dalšími ovládacími prvky k úpravě celé řady nastavení
v okamžiku zobrazení provozních informací na monitoru.
Tlačítko M (Y)
Tlačítko Fn
Výběr motivového programu
(režim h; 0 26).
Výběr speciálního efektu
(režim q; 0 111).
Výběr kombinace clony a času
závěrky (režim P; 0 56).
Tlačítko E (N)
Volič expozičních režimů
Příkazový volič
Režim hPříkazový volič
Režim qPříkazový volič
Výběr času závěrky (režimy S a M;
0 57, 59).
Režim PPříkazový volič
Režimy S a MPříkazový volič
8
Výběr clony (režim A; 0 58).
Výběr clony
(režim M; 0 59).
Režim MTlačítko E (N)Příkazový volič
Nastavení
korekce
expozice
(režimy P, S,
A a %; 0 66).
Režimy P, S, A a %
Výběr zábleskového režimu
(0 47).
Režim APříkazový volič
+
+
Tlačítko E (N)Příkazový volič
+
Tlačítko M (Y)Příkazový volič
Nastavení korekce zábleskové expozice (režimy P, S, A a M; 0 68).
+
P, S, A a MTlačítko M (Y)Tlačítko E (N)Příkazový volič
+
9
Úlohu tlačítka Fn lze vybrat pomocí uživatelské funkce f1
(Funkce tlačítka Fn; 0 165). Otáčením příkazového voliče
během držení stisknutého tlačítka Fn lze poté upravovat
následující nastavení:
Kvalita/velikost obrazu (0 42)Citlivost ISO (0 49)
Vyvážení bílé barvy (0 76) Active D-Lighting (0 69)
HDR (0 71)Bracketing (0 83)
Režimy činnosti zaostř. polí
(0 36, 96 )
+
Tlačítko FnPříkazový volič
10
Menu fotoaparátu: Přehled
K většině volitelných možností pro fotografování,
přehrávání a nastavení lze přistupovat prostřednictvím
menu fotoaparátu.
tlačítko G.
Karty menu
K dispozici jsou následující menu:
•
D: Přehrávání (0 148)• N: Retušování (0 178)
•
C: Fotografování (0 150)• m/O: Poslední Nastavení nebo Moje Menu
A: Uživatelské funkce (0 155)
•
•
B: Nastavení (0 167)
Chcete-li zobrazit menu, stiskněte
Tlačítko G
(výchozím nastavením je Poslední Nastavení;
0 195)
Posuvník ukazuje polohu v aktuálním menu.
Aktuální nastavení jsou označena symboly.
Položky menu
Položky v aktuálně vybraném menu.
d
Pokud se v levém dolním rohu monitoru zobrazuje symbol d,
lze stisknutím tlačítka W (Q) zobrazit nápovědu k aktuálně
vybrané položce nebo menu.
procházet zobrazené informace.
tlačítka W (Q) se zobrazení vrátí do menu.
11
Stisknutím tlačítek 1 a 3 lze
Opětovným stisknutím
Tlačítko W (Q)
Práce s menu fotoaparátu
K navigaci v jednotlivých menu fotoaparátu slouží multifunkční volič a tlačítko J.
Pohyb kurzoru nahoru
Tlačítko J: potvrzení výběru položky
Zrušení a návrat do
předchozího menu
Pohyb kurzoru dolů
K navigaci v menu použijte níže uvedené kroky.
1 Zobrazte menu.
Stisknutím tlačítka G zobrazte menu.
2 Vyberte symbol aktuálního menu.
Stisknutím tlačítka 4 vyberte symbol aktuálního
menu.
3 Vyberte menu.
Stisknutím tlačítek 1 a 3 vyberte požadované menu.
Potvrzení výběru položky a/nebo
zobrazení vnořeného menu
Tlačítko G
12
4 Umístěte kurzor do vybraného menu.
Stisknutím tlačítka 2 umístěte kurzor do vybraného
menu.
5 Vyberte položku menu.
Stisknutím tlačítek 1 a 3 vyberte položku menu.
6 Zobrazte volitelné možnosti.
Stisknutím tlačítka 2 zobrazte možnosti pro vybranou
položku menu.
7 Vyberte možnost.
Stisknutím tlačítek 1 a 3 vyberte požadovanou
možnost.
8 Potvrďte výběr.
Stisknutím tlačítka J potvrďte výběr zvolené
možnosti. Chcete-li se vrátit zpět bez provedení
výběru, stiskněte tlačítko G.
Věnujte pozornost následujícím bodům:
• Položky menu zobrazené šedě nejsou momentálně k dispozici.
• Ačkoliv má stisknutí tlačítka 2 obecně stejný účinek jako stisknutí tlačítka J, jsou situace,
ve kterých lze provést výběr pouze stisknutím tlačítka J.
• Chcete-li opustit menu a vrátit se do režimu fotografování, namáčkněte tlačítko spouště do
poloviny (0 23).
13
První kroky
Před vložením nebo vyjmutím baterie či paměťové karty vždy vypněte fotoaparát.
1 Nasaďte popruh.
Níže vyobrazeným způsobem nasaďte bezpečně popruh do dvou oček na těle
fotoaparátu.
2 Nabijte baterii.
Pokud je součástí dodávky zásuvkový adaptér, vyklopte síťovou vidlici a nasaďte adaptér
způsobem vyobrazeným níže vlevo. Zkontrolujte, že je adaptér nasazen nadoraz.
baterii a zapojte nabíječku do elektrické sítě.
1 hodinu a 30 minut.
Vybitá baterie se zcela nabije za cca
Nabíjení baterie
Nabíjení dokončeno
Vložte
3 Vložte baterii.
Baterii vkládejte ve vyobrazené orientaci tak, aby její tělo tisklo oranžovou aretaci
baterie ke straně.
fotoaparátu.
Aretace zajistí baterii po jejím zasunutí až na doraz do těla
Aretace baterie
14
4 Vložte paměťovou kartu (dostupná samostatně).
Zkontrolujte správnou orientaci vkládané karty a poté zasuňte kartu tak daleko do slotu,
až zaklapne do aretované polohy.
GB
8
5 Nasaďte objektiv.
Pokud je z fotoaparátu sejmutý objektiv nebo krytka těla, je nutné chránit tělo přístroje
před vnikáním prachu.
(objektiv; vyznačená bílou tečkou)
Montážní značka
(fotoaparát)
Montážní značka (objektiv)
Automatické zaostřování je k dispozici s objektivy AF-S.
použití automatického zaostřování v kombinaci s objektivem
vybaveným přepínačem režimů A-M posuňte přepínač do polohy
A (pokud je objektiv vybavený přepínačem M/A-M, vyberte režim
M/A pro automatické zaostřování s prioritou manuálního zaostření).
objektivech, které lze používat na fotoaparátu D5200, viz strana 199.
Pokud je objektiv vybavený spínačem redukce vibrací, aktivujte
redukci vibrací nastavením spínače do polohy ON(ZAPNUTO)
(0 238).
Za současného vyrovnání značek (bílých teček) nasaďte
objektiv na fotoaparát a otočte j ím tak daleko, až zaklapne
Při
Montážní značka
do aretované polohy.
Informace o dalších
15
6 Otevřete monitor.
Otevřete monitor vyobrazeným způsobem.
7 Zapněte fotoaparát.
Zobrazí se dialog pro volbu jazyka.
Nepoužívejte sílu.
8 Vyberte požadovaný jazyk a nastavte
hodiny fotoaparátu.
Pomocí multifunkčního voliče a tlačítka J
vyberte jazyk a nastavte hodiny fotoaparátu.
qwe
Výběr jazykaVýběr časového pásmaVýběr formátu data
rt Poznámka: Nastavení jazyka
Výběr nastavení letního
času
Nastavení data a času
(pamatujte si, že fotoaparát
využívá 24hodinový režim)
Pohyb kurzoru nahoru
Tlačítko J: potvrzení
výběru položky
Potvrzení výběru
položky a/nebo
zobrazení vnořeného
menu
Pohyb kurzoru dolů
a data/času lze kdykoli
změnit pomocí položek
Jazyk (Language) a Časové
pásmo a datum v menu
nastavení (0 173).
16
9 Zaostřete hledáček.
i
í
Po sejmutí krytky objektivu otáčejte voličem
dioptrické korekce hledáčku, dokud neuvidíte ostře
zobrazené značky oblasti činnosti automatického
zaostřování na matnici v hledáčku.
manipulace s voličem za současného pohledu do
hledáčku dávejte pozor, abyste si neporanili oko
prstem nebo nehtem.
A Úprava zaostření hledáčku
Pokud nejste schopni zaostřit hledáček výše popsaným způsobem, vyberte jednorázové zaostření (AF-S;
0 33), jednotlivá zaostřovací pole (c; 0 36) a střední zaostřovací pole a poté vytvořte kompozici
s vysoce kontrastním objektem ve středním zaostřovacím poli a namáčkněte tlačítko spouště do
poloviny pro zaostření.
hledáčku tak, abyste mohli pozorovat jasně zaostřený objekt v hledáčku.
hledáčku dále upravit pomocí volitelných korekčních čoček.
Jakmile je samotný fotoaparát zaostřen, nastavte volič dioptrické korekce
D Během nabíjení
Během nabíjení nehýbejte s nabíječkou, ani se nedotýkejte baterie.
upozornění, může ve velmi ojedinělých případech dojít k situaci, kdy nabíječka indikuje dokončení
nabíjení v okamžiku pouze částečného nabití baterie.
zahájení nabíjení.
D Nabíjení baterie
Přečtěte si a dodržujte varování a upozornění uvedená na stranách x–xi a 218–220 tohoto návodu.
nabíjejte v místnosti při okolní teplotě 5 °C–35 °C.
40 °C; nebudete-li dbát tohoto upozornění, může dojít k poškození baterie nebo ke snížení její
výkonnosti.
snížení její výkonnosti a prodloužení doby nabíjení.
než 0 °C nebo vyšší než 60 °C.
CHARGE (NABÍJENÍ), zkontrolujte jestli se teplota pohybuje v přípustném rozmezí a vyjměte a znovu vložte
baterii.
k prodejci či do autorizovaného servisu Nikon.
Nenabíjejte plně nabitou baterii.
baterie.
Nabíječku používejte výhradně k nabíjení kompatibilních baterií.
elektrické sítě.
Pohybuje-li se teplota baterie v rozmezí 0 °C až 15 °C nebo 45 °C až 60 °C, může dojít ke
Pokud během nabíjení rychle bliká (cca osmkrát za sekundu) kontrolka
Pokud problém přetrvává, přestaňte nabíječku a baterii okamžitě používat a odneste je
Nebudete-li dbát tohoto upozornění, může se snížit výkonnost
Během
Značky oblasti činnost
automatického zaostřován
Je-li třeba, lze zaostření
Nebudete-li dbát tohoto
Vyjměte a opět vložte baterii pro opětovné
Baterii nepoužívejte při okolní teplotě pod 0 °C a nad
Baterie se nebude nabíjet, pokud je její teplota nižší
Nepoužívanou nabíječku odpojte od
Baterii
17
A
8
GB
Vyjmutí baterie
Chcete-li vyjmout baterii, vypněte fotoaparát a otevřete krytku
prostoru pro baterii.
vyobrazeném šipkou uvolněte baterii a poté ji ručně vyjměte.
Stisknutím aretace baterie ve směru
A Formátování paměťových karet
Pokud paměťovou kartu používáte ve fotoaparátu poprvé nebo
poté, co byla formátována v jiném zařízení, vyberte položku
Formátování paměťové karty v menu nastavení a podle pokynů na
obrazovce kartu naformátujte (0 168).
vymaže veškerá data obsažená na kartě.
přesvědčte se, že máte všechny snímky a další data, které chcete
uchovat, bezpečně zkopírovány do počítače.
Pozor, tento postup trvale
Než budete pokračovat,
D Paměťové karty
• Paměťové karty mohou být po použití horké.
buďte opatrní.
• Před vložením nebo vyjmutím paměťové karty vypněte fotoaparát.
ukládání, mazání či kopírování dat do počítače nevyjímejte paměťovou kartu z fotoaparátu,
nevypínejte fotoaparát a neodpojujte ani nevyjímejte zdroj energie.
upozornění, může dojít ke ztrátě dat či k poškození fotoaparátu nebo karty.
• Nedotýkejte se kontaktů karty prsty ani kovovými předměty.
• Kartu neohýbejte, nenechte spadnout ani ji nevystavujte silnému mechanickému namáhání.
• Nepůsobte silou na pouzdro karty.
• Kartu nevystavujte působení vody, horka, vysokého stupně vlhkosti nebo přímého slunečního záření.
• Paměťové karty neformátujte pomocí počítače.
Nedodržení tohoto upozornění může vést k poškození karty.
Při vyjímání paměťových karet z fotoaparátu proto
Během formátování nebo
Nebudete-li dbát tohoto
A Vyjmutí paměťové karty
Poté, co se ujistíte, že kontrolka přístupu na paměťovou kartu
nesvítí, vypněte fotoaparát, otevřete krytku slotu pro paměťovou
kartu a stisknutím kartu povysuňte (q).
vyjmout (w).
Poté lze kartu ručně
A Spínač ochrany proti zápisu
Paměťové karty SD jsou vybaveny spínačem ochrany proti zápisu,
který slouží jako ochrana před náhodnou ztrátou dat.
spínač v poloze „lock“ (zakázaný zápis), nelze paměťovou kartu
formátovat a nelze ukládat ani mazat snímky (při pokusu o spuštění
závěrky se ozve pípnutí).
spínač do polohy „write“ (zápis).
Pro odaretování paměťové karty posuňte
Pokud je
GB
8
Spínač ochrany proti zápisu
18
D
Objektivy s vestavěným CPU vybavené clonovým kroužkem
V případě použití objektivů s vestavěným CPU vybavených clonovým kroužkem (0 200) zaaretujte
clonový kroužek na hodnotě nejvyššího zaclonění (nejvyšší clonové číslo).
A Sejmutí objektivu
Před výměnou objektivu se přesvědčte, že je fotoaparát vypnutý.
Chcete-li sejmout objektiv, stiskněte a podržte tlačítko aretace
bajonetu (q) a současně otáčejte objektivem po směru hodinových
ručiček (w).
těla fotoaparátu.
Po sejmutí objektivu nasaďte krytky objektivu a krytku
A Hodiny fotoaparátu
Hodiny fotoaparátu nejsou tak přesné jako většina náramkových a domácích hodin.
porovnávejte s přesnějšími měřiči času a podle potřeby upravte jejich nastavení.
Proto je pravidelně
A Baterie hodin
Hodiny fotoaparátu jsou napájeny nezávislým dobíjecím zdrojem energie, který se podle potřeby nabíjí,
když je ve fotoaparátu vložena hlavní baterie nebo když je fotoaparát napájen pomocí volitelného
konektoru pro připojení síťového zdroje EP-5A a síťového zdroje EH-5b (0 212).
k napájení hodin po dobu přibližně jednoho měsíce.
fotoaparátu po jeho zapnutí znamená, že je baterie hodin vybitá a hodiny byly resetovány.
správné hodnoty data a času.
Zpráva informující o nenastavených hodinách
Tři dny nabíjení postačí
Nastavte
19
Základy fotografování
Stav baterie a kapacita paměťové karty
Před zahájením fotografování zkontrolujte stav baterie a počet zbývajících snímků.
1 Zapněte fotoaparát.
2 Zkontrolujte stav baterie.
Zkontrolujte stav baterie na obrazovce informací
(pokud je kapacita baterie nízká, zobrazí se varování
rovněž v hledáčku).
stisknutím tlačítka P obrazovku informací; pokud se
monitor nezapne, je baterie vybitá a musí se nabít.
Obrazovka informacíHledáčekPopis
L
K
Hd
H
(bliká)
3 Zkontrolujte počet zbývajících snímků.
Na obrazovce informací a v hledáčku se zobrazuje
počet snímků, které lze pořídit při aktuálním nastavení
(hodnoty nad 1 000 jsou zaokrouhleny směrem dolů
na nejbližší stovku, napíklad hodnoty mezi 1 200
a 1 299 jsou zobrazeny číslem 1,2 K).
varování, že na paměťové kartě již není dost místa pro
další snímky, vložte jinou paměťovou kartu (0 15)
nebo vymažte některé snímky (0 127).
Je-li vypnutý monitor, zobrazte
—Baterie je plně nabitá.
—Baterie je částečně vybitá.
Baterie je téměř vybitá.
nebo se připravte na nabití baterie.
d
(bliká)
Baterie je zcela vybitá; je zablokováno spuštění závěrky.
nebo vyměňte baterii.
Pokud se zobrazí
Připravte si náhradní plně nabitou baterii
Nabijte
20
Fotografování metodou „zaměř a stiskni“
(režimy i a j)
Tato část popisuje fotografování v režimech i a j, automatických režimech
typu „zaměř a stiskni“, ve kterých je většina nastavení prováděna automaticky
fotoaparátem v závislosti na snímacích podmínkách.
1 Zapněte fotoaparát.
Sejměte krytku objektivu a zapněte fotoaparát.
informací.
Na monitoru se zobrazí obrazovka
2 Vyberte režim i nebo j.
Při fotografování na místech, kde je zakázáno
používání blesku, při fotografování dětí nebo pro
zachycení přirozeného světla za nízké hladiny
osvětlení vyberte otočením voliče expozičních režimů
do polohy j režim Auto (vypnutý blesk).
volič do polohy i (režim Auto).
Jinak otočte
3 Připravte si fotoaparát.
Při určování výřezu snímků v hledáčku
uchopte grip fotoaparátu pravou rukou
a levou rukou podepřete tělo přístroje
nebo objektiv.
o tělo a jednou nohou nakročte o půl
kroku vpřed pro dosažení lepší stability
horní části těla.
snímků v portrétní orientaci (na výšku) držte fotoaparát
způsobem uvedeným na obrázku vpravo.
V režimu j se čas závěrky při nedostatečném osvětlení
prodlužuje; je doporučeno použít stativ.
Lokty držte lehce opřené
Při tvorbě kompozice
4 Vytvořte kompozici snímku.
Hlavní objekt umístěte v hledáčku tak, aby se nacházel
uvnitř oblasti vymezené značkami oblasti činnosti
automatického zaostřování.
Volič expozičních režimů
21
Značky oblasti činnosti
automatického zaostřování
5 Namáčkněte tlačítko spouště do poloviny.
Z
Namáčknutím tlačítka spouště do poloviny zaostřete.
Zobrazí se aktivní zaostřovací pole. Pokud je
fotografovaný objekt špatně osvětlený, může se
vyklopit vestavěný blesk a spustit pomocné světlo AF.
6 Zkontrolujte indikace v hledáčku.
Po dokončení zaostřování zazní pípnutí (pokud se
objekt pohybuje, pípnutí nemusí zaznít) a v hledáčku
se zobrazí indikace zaostření (I).
Indikace zaostřeníPopis
IZaostřeno na objekt.
I (bliká)
Během namáčknutí tlačítka spouště do poloviny se
v hledáčku zobrazuje počet expozic, které lze uložit
do vyrovnávací paměti („t“; 0 30).
Fotoaparát není schopen automaticky
zaostřit.
Viz strana 34.
7 Exponujte.
Plynule domáčkněte tlačítko spouště zbytek jeho
chodu až na doraz pro spuštění závěrky
a zaznamenání snímku.
na paměťovou kartu a pořízený snímek se na několik
sekund zobrazí na monitoru (snímek automaticky
zmizí z monitoru při namáčknutí tlačítka spouště do
poloviny).
kartu nezhasne a zaznamenávání snímku neskončí,
nevyjímejte paměťovou kartu a neodpojujte ani
nevyjímejte zdroj energie.
Dokud kontrolka přístupu na paměťovou
Rozsvítí se kontrolka přístupu
Indikace
zaostření
aostřovací pole
Kapacita vyrovnávací
paměti
Kontrolka přístupu na
paměťovou kartu
A Čištění obrazového snímače
Fotoaparát při každém zapnutí a vypnutí rozvibruje antialiasingový filtr pokrývající obrazový snímač
a odstraní usazený prach (0 214).
22
A
Tlačítko spouště
Fotoaparát je vybaven dvoupolohovým tlačítkem spouště.
spouště do poloviny.
doraz.
Chcete-li pořídit snímek, stiskněte tlačítko spouště zbývající část jeho chodu až na
Fotoaparát zaostří při namáčknutí tlačítka
Zaostření:
namáčkněte do poloviny
Expozice: stiskněte až na doraz
A Časovač pohotovostního režimu
Indikace v hledáčku a obrazovka informací se vypnou z důvodu šetření baterie, pokud nejsou po dobu
přibližně 8 s prováděny žádné operace.
poloviny.
pomocí uživatelské funkce c2 (Časovače autom. vypnutí; 0 160).
Dobu zpoždění před automatickým doběhnutím časovače pohotovostního režimu lze vybrat
Pro opětovné zapnutí indikací namáčkněte tlačítko spouště do
A Vestavěný blesk
Pokud je třeba pro dosažení správné expozice v režimu i doplňkové
osvětlení, vyklopí se při namáčknutí tlačítka spouště do poloviny automaticky
vestavěný blesk fotoaparátu (0 45).
polohy, lze pořizovat snímky pouze v případě zobrazení indikace
připravenosti k záblesku (M).
k záblesku, blesk se nabíjí; v takovém případě krátce sejměte prst z tlačítka
spouště a zkuste tlačítko stisknout znovu.
Chcete-li šetřit energii baterie v situacích, kdy nepoužíváte blesk, přitiskněte
blesk k tělu fotoaparátu, až zaklapne do transportní polohy.
A Použití objektivu se zoomem
Pomocí zoomového kroužku zvětšete objekt tak, aby vyplnil větší
část plochy snímku, nebo rozšiřte záběr, aby se zvětšila plocha
viditelná na konečném snímku (pro zvětšení objektu zvolte delší
ohniskovou vzdálenost na stupnici ohniskových vzdáleností
objektivu, pro rozšíření záběru zvolte kratší ohniskovou
vzdálenost).
Pokud je blesk vyklopený do pracovní
Není-li zobrazena indikace připravenosti
Zvětšení
Zoomový
kroužek
23
Rozšíření záběru
Tvůrčí fotografování (Motivové
programy)
Fotoaparát nabízí množství motivových programů.
programu dojde k automatické optimalizaci nastavení fotoaparátu pro
vybraný motiv, což zjednodušuje tvůrčí fotografování na pouhý výběr
motivového programu, určení kompozice snímku a pořízení snímku
postupem popsaným na stranách 21–23.
Volič expozičních režimů
Pomocí voliče expozičních režimů lze zvolit následující typy
motivů:
k Portrét
Výběrem motivového
Volič expozičních režimů
Program vhodný pro portréty s měkkými,
přirozenými odstíny pleti.
fotografovaný objekt nachází daleko od pozadí
a je použit teleobjektiv, detaily v pozadí se
zobrazí změkčené, což propůjčí celému snímku
prostorový účinek.
Pokud se
l Krajina
Program vhodný pro živé snímky krajiny za
denního světla.
světlo AF se vypnou; za nízké hladiny osvětlení
se doporučuje použít stativ, aby nedošlo
k rozmazání snímku.
Vestavěný blesk a pomocné
24
p Děti
m Sporty
n Makro
Program vhodný pro momentky dětí. Oblečení
a detaily v pozadí jsou reprodukovány v sytých
barvách, zatímco odstíny pleti zůstávají měkké
a přirozené.
Krátké časy závěrky zmrazí pohyb
u dynamických sportovních scén a hlavní
objekt jasně vyvstane do popředí.
blesk a pomocné světlo AF se vypnou.
Program vhodný k fotografování květů, hmyzu
a jiných malých objektů zblízka (pro zaostření
na velmi malé vzdálenosti lze použít
makroobjektiv).
snímků, doporučuje se použít stativ.
Aby se zamezilo rozmazání
Vestavěný
25
Ostatní motivy
Po otočení voliče expozičních režimů do polohy h lze otáčením příkazového voliče
zobrazit na monitoru požadované motivové programy.
Volič expozičních režimůPříkazový voličMonitor
o Noční portrét
Program vhodný pro dosažení přirozeného
expozičního vyvážení mezi hlavním objektem
a pozadím u portrétů pořizovaných za nízké
Aby se zamezilo rozmazání
r Noční krajina
hladiny osvětlení.
snímků, doporučuje se použít stativ.
Tento program potlačuje šum a výskyt
nepřirozených barev při fotografování nočních
krajin včetně pouličního osvětlení a neonových
reklam.
se vypnou; doporučuje se použít stativ, aby
nedošlo k rozmazání snímků.
Vestavěný blesk a pomocné světlo AF
s Párty/interiér
Tento program zachycuje světelnou atmosféru
osvětlených interiérů.
společenské události a další motivy
vinteriérech.
Je vhodný pro
26
t Pláž/sníh
u Západ slunce
v Úsvit/soumrak
Tento program zachycuje jas sluncem
osvětlených vodních ploch a sněžných nebo
písečných plání.
světlo AF se vypnou.
Tento program zachovává syté barvy při
západech a východech slunce.
a pomocné světlo AF se vypnou; za nízké
hladiny osvětlení se doporučuje použít stativ,
aby nedošlo k rozmazání snímku.
Tento program zachovává barvy
pozorovatelné za slabého osvětlení před
východem a po západu slunce.
blesk a pomocné světlo AF se vypnou; za nízké
hladiny osvětlení se doporučuje použít stativ,
aby nedošlo k rozmazání snímku.
Vestavěný blesk a pomocné
Vestavěný blesk
Vestavěný
w Portrét zvířat
27
Tento program je určený pro portrétování
aktivních zvířat.
Pomocné světlo AF se vypne.
x Světlo svíčky
y Kvetoucí příroda
z Podzimní barvy
Tento program je vhodný pro fotografování při
světle svíček.
zamezilo rozmazání snímků za nízké hladiny
osvětlení, doporučuje se použít stativ.
Tento program je vhodný pro fotografování
lánů květin, kvetoucích sadů a dalších
krajinářských motivů obsahujících velké
množství květů.
se zamezilo rozmazání snímků za nízké hladiny
osvětlení, doporučuje se použít stativ.
Tento program zachycuje zářivě červené
a žluté odstíny podzimních listů.
blesk se vypne; aby se zamezilo rozmazání
snímků za nízké hladiny osvětlení, doporučuje
se použít stativ.
Vestavěný blesk se vypne; aby se
Vestavěný blesk se vypne; aby
Vestavěný
0 Jídlo
Tento program je vhodný pro získání živých
snímků pokrmů.
aby se zamezilo rozmazání snímků; rovněž lze
použít vestavěný blesk (0 45).
Doporučuje se použít stativ,
28
Fotografování pro pokročilé
(všechny režimy)
Snímací režimy Jednotlivé snímky,
Sériové snímání, Samospoušť, Dálkové
ovládání a Tichá expozice
K dispozici jsou následující snímací režimy:
RežimPopis
Jednotlivé snímky: Fotoaparát při každém stisknutí tlačítka spouště pořídí jeden snímek.
8
Pomalé sériové snímání: Fotoaparát pořizuje při podržení tlačítka spouště ve stisknuté poloze snímky
!
frekvencí cca 3 obr./s.
Rychlé sériové snímání: Fotoaparát pořizuje při podržení tlačítka spouště ve stisknuté poloze snímky
9
frekvencí cca 5 obr./s.
Samospoušť: Samospoušť použijte pro autoportréty a pro redukci rozmazání snímků vlivem chvění
E
fotoaparátu (0 31).
Dálk. ovl. se zpožděním (ML-L3): Ke spuštění závěrky dojde po uplynutí 2 s od stisknutí tlačítka spouště
"
na volitelném dálkovém ovládání ML-L3 (0 210) (0 31).Dálk. ovl. s rychl. reakcí (ML-L3): Ke spuštění závěrky dojde při stisknutí tlačítka spouště na volitelném
#
dálkovém ovládání ML-L3 (0 210) (0 31).
Tichá expozice: Stejný režim jako jednotlivé snímky, s tím rozdílem, že při stisknutí tlačítka spouště
až na doraz nedojde po expozici ke sklopení zrcadla zpět do spodní polohy. To umožní vhodně
načasovat klapnutí způsobené sklopením zrcadla, které je zde rovněž tišší než v režimu
J
jednotlivých snímků.
jsou tak v tichých prostředích potlačeny na minimum.
Po dokončení zaostřování nezazní pípnutí a provozní zvuky fotoaparátu
1 Stiskněte tlačítko I (E/#).
Zobrazí se seznam snímacích režimů.
2 Vyberte snímací režim.
Vyberte snímací režim a stisknutím tlačítka J se vraťte
na obrazovku informací.
29
Můžete ihned fotografovat.
Tlačítko I (E/#)
Vyrovnávací paměť
A
Fotoaparát je vybaven vyrovnávací pamětí pro dočasné uložení snímků, která umožňuje pokračovat ve
fotografování během ukládání snímků na paměťovou kartu.
pamatujte si však, že snímací frekvence po zaplnění vyrovnávací paměti poklesne.
Během ukládání snímků na paměťovou kartu svítí kontrolka přístupu na paměťovou kartu (0 22).
V závislosti na počtu snímků ve vyrovnávací paměti může trvat uložení snímků od několika sekund do
několika minut.
a nevyjímejte ani neodpojujte zdroj energie.
vyrovnávací paměti, nevypne se napájení až do uložení všech snímků z vyrovnávací paměti.
k vybití baterie v okamžiku, kdy jsou ve vyrovnávací paměti přítomné snímky, zablokuje se závěrka
a snímky se uloží na paměťovou kartu.
Dokud kontrolka přístupu na paměťovou kartu nezhasne, nevyjímejte paměťovou kartu
Pokud vypnete fotoaparát v době přítomnosti dat ve
Lze pořídit až 100 snímků v jedné sérii;
Dojde-li
A Režimy sériového snímání
Režimy sériového snímání nelze použít v kombinaci s vestavěným bleskem; otočte volič expozičních
režimů do polohy j (0 21) nebo vypněte blesk (0 45–47).
v jedné sérii, viz strana 241.
Informace o počtu snímků, které lze pořídit
A Kapacita vyrovnávací paměti
Přibližný počet snímků, které lze při stávajícím nastavení uložit do
vyrovnávací paměti, je zobrazen v místě indikace počtu zbývajících snímků
v hledáčku během stisknut tlačítka spouště.
chvíli, kdy ve vyrovnávací paměti zbývá místo pro přibližně 17 snímků.
Ilustrace zobrazuje indikaci ve
A Menu fotografování
Snímací režim lze vybrat rovněž pomocí položky Snímací režim v menu
fotografování (0 150).
30
Samospoušť a dálkové ovládání
Samospoušť a volitelné dálkové ovládání ML-L3 (0 210) umožňují fotografovi, aby se vzdálil
od fotoaparátu v době expozice snímku.
1 Upevněte fotoaparát na stativ.
Fotoaparát upevněte na stativ nebo ho umístěte na pevnou rovnou plochu.
2 Vyberte snímací režim.
Vyberte režim E (Samospoušť), " (Dálk. ovl. se
zpožděním (ML-L3)) nebo # (Dálk. ovl. s rychl.
reakcí (ML-L3)) (0 29; pamatujte si, že pokud
není provedena žádná operace po dobu přibližně
jedné minuty od aktivace režimu dálkového
ovládání, vrátí se fotoaparát automaticky do
režimu jednotlivých snímků, sériového snímání
nebo tiché expozice).
3 Vytvořte kompozici snímku.
Dálkové ovládání: Zkontrolujte zaostření namáčknutím tlačítka spouště do poloviny.
Snímek se nepořídí, ani pokud tlačítko spouště stisknete až na doraz.
4 Exponujte.
Samospoušť: Namáčkněte tlačítko spouště do poloviny
pro zaostření a potom jej stiskněte zbývající část jeho
chodu až na doraz.
samospouště a zazní zvuková signalizace (pípání).
sekundy před expozicí snímku kontrolka přestane
blikat a frekvence pípání se zrychlí.
deseti sekund od spuštění samospouště.
Dálkové ovládání: Ze vzdálenosti maximálně 5 m namiřte vysílač na
dálkovém ovládání ML-L3 na kterýkoli z infračervených přijímačů
na fotoaparátu (0 1, 2) a stiskněte tlačítko spouště na tomto
dálkovém ovládání.
na dobu asi dvou sekund před tím, než dojde ke spuštění závěrky,
rozsvítí kontrolka samospouště.
s rychlou reakcí blikne po expozici snímku kontrolka samospouště.
Pamatujte si, že časovač se nemusí spustit nebo nemusí dojít k expozici snímku v případě, kdy
fotoaparát není schopen zaostřit a v dalších situacích, kdy nelze spustit závěrku.
fotoaparátu se zruší režim samospouště a režimy dálkového ovládání a obnoví se režim
jednotlivých snímků, režim sériového snímání nebo režim tiché expozice.
Začne blikat kontrolka
Ke spuštění závěrky dojde po uplynutí přibližně
V režimu dálkového ovládání se zpožděním se
V režimu dálkového ovládání
Tlačítko I (E/#)
Dvě
Vypnutím
31
❚❚ Použití volitelných dálkových ovládání WR-R10 a WR-T10 (0 210)
Při použití dálkového ovládání WR-T10 v kombinaci
s WR-R10 má tlačítko spouště na dálkovém ovládání
WR-T10 stejnou funkci jako tlačítko spouště na
fotoaparátu a umožňuje bezdrátové dálkové
ovládání sériového snímání a samospouště. Další
informace viz návod dodávaný s dálkovým
ovládáním WR-R10/WR-T10.
WR-R10WR-T10
D Před použitím dálkového ovládání ML-L3
Před tím, než poprvé použijete dálkové ovládání ML-L3, sejměte z baterie izolační fólii.
D Fotografování s dálkovým ovládáním
Při použití režimu dálkového ovládání s rychlou reakcí (ML-L3) nebo dálkového ovládání se zpožděním
(ML-L3) reaguje fotoaparát pouze na tlačítko spouště na dálkovém ovládání ML-L3.
dálkových ovládání WR-R10/WR-T10 použijte jiný režim.
Při použití
A Zakryjte hledáček
Při fotografování bez nahlížení okem do hledáčku
sejměte z hledáčku gumovou očnici DK-20 (q)
a vyobrazeným způsobem na něj nasaďte
dodávanou krytku okuláru hledáčku DK-5 (w).
zamezíte ovlivnění expozice světlem vnikajícím do
hledáčku.
držte.
Při snímání očnice fotoaparát pevně
Tím
Gumová očnice DK-20
qw
Krytka okuláru hledáčku
DK-5
D Použití vestavěného blesku
Před fotografováním s bleskem v režimech P, S, A, M nebo 0 vyklopte blesk do pracovní polohy
stisknutím tlačítka M (Y) a vyčkejte zobrazení indikace M v hledáčku (0 23).
v okamžiku, kdy je aktivní režim dálkového ovládání nebo probíhá odpočítávání samospouště,
fotografování se přeruší.
dálkovém ovládání ML-L3 až po nabití blesku.
programů a speciálních efektů, kde se blesk vyklápí automaticky, je zahájeno nabíjení blesku
v okamžiku aktivace režimu dálkového ovládání; jakmile je blesk nabitý, automaticky se vyklopí
a odpaluje záblesky v závislosti na snímacích podmínkách.
Při použití zábleskových režimů s podporou redukce efektu červených očí pracuje v režimu dálkového
ovládání s rychlou reakcí po dobu přibližně jedné sekundy před expozicí snímku světlo předblesku proti
červeným očím.
samospouště následovaná světlem předblesku proti červeným očím, které svítí po dobu jedné sekundy
před expozicí snímku.
Je-li při expozici nutný blesk, reaguje fotoaparát na tlačítko spouště na
V režimu dálkového ovládání se zpožděním svítí po dobu dvou sekund kontrolka
Při použití plně automatických režimů, motivových
Dojde-li k vyklopení blesku
A Viz také
Informace o době zpoždění samospouště a počtu pořízených snímků viz uživatelská funkce c3
(Samospoušť; 0 160).
uživatelská funkce c4 (Aktivita dálk. ovládání (ML-L3); 0 161).
signalizace (pípání) spouštěné při použití samospouště a dálkového ovládání viz uživatelská funkce d1
(Pípnutí; 0 161).
Informace o výběru doby čekání fotoaparátu na signál z dálkového ovládání viz
Informace o nastavení zvukové
32
Zaostření
Tato část popisuje možnosti zaostřování dostupné při fotografování s využitím hledáčku.
Zaostřovat lze automaticky nebo manuálně (viz „Zaostřovací režimy“ níže). Uživatel může
rovněž vybrat zaostřovací pole pro automatické nebo manuální zaostřování (0 38), resp.
použít funkci blokování zaostření při změně kompozice snímku po zaostření (0 38).
Zaostřovací režimy
K dispozici jsou následující zaostřovací režimy. Pamatujte si, že zaostřovací režimy AF-S a AF-C
jsou k dispozici pouze v expozičních režimech P, S, A a M.
PoložkaPopis
Autom. volba
AF-A
zaostřování
Jednorázové
AF-S
zaostření
Kontinuální
AF-C
zaostřování
Manuální
MF
zaostřování
Fotoaparát automaticky vybere jednorázové zaostření pro statické objekty
a kontinuální zaostřování pro pohyblivé objekty.
pokud je fotoaparát schopen zaostřit.
Pro statické objekty.
poloviny.
Pro pohyblivé objekty.
spouště do poloviny.
zaostřování, které předpoví výslednou vzdálenost objektu a v případě potřeby
upraví zaostření (0 34).
se fotoaparátu podaří zaostřit (0 157).
Manuální zaostřování (0 40).
Závěrku lze spustit pouze tehdy, pokud je fotoaparát schopen zaostřit.
Zaostření se zablokuje při namáčknutí tlačítka spouště do
Fotoaparát trvale zaostřuje po dobu namáčknutí tlačítka
Pokud se objekt pohybuje, aktivuje fotoaparát prediktivní
Ve výchozím nastavení lze spustit závěrku pouze pokud
Závěrku lze spustit pouze tehdy,
1 Umístěte kurzor na obrazovku informací.
Nejsou-li na monitoru zobrazeny provozní
informace, stiskněte tlačítko P. Opětovným
stisknutím tlačítka P umístěte kurzor na
obrazovku informací.
2 Zobrazte dostupné zaostřovací režimy.
Na obrazovce informací vyberte aktuální zaostřovací
režim a stiskněte tlačítko J.
3 Vyberte zaostřovací režim.
Vyberte zaostřovací režim a stiskněte tlačítko J.
Chcete-li se vrátit do režimu fotografování,
namáčkněte tlačítko spouště do poloviny.
33
Tlačítko PObrazovka informací
Prediktivní zaostřování
A
Při použití zaostřovacího režimu AF-C a/nebo při výběru kontinuálního zaostřování v režimu AF-A aktivuje
fotoaparát během namáčknutí tlačítka spouště do poloviny prediktivní zaostřování, pokud se
fotografovaný objekt začne pohybovat směrem k přístroji.
Tento režim umožňuje fotoaparátu
doostřovat objekt a současně odhadovat výslednou vzdálenost, ve které se bude objekt nacházet
vokamžiku spuštění závěrky.
D Kontinuální zaostřování
Při výběru možnosti Zaostření v uživatelské funkci a1 (Volba priority v režimu AF-C; 0 157)
a nastavení fotoaparátu do režimu AF-C, resp. při výběru kontinuálního zaostřování v režimu AF-A dává
fotoaparát vyšší prioritu odezvě zaostřování (má větší zaostřovací rozsah) než v režimu AF-S a závěrku lze
spustit ještě před tím, než se zobrazí indikace zaostření.
A Dosažení dobrých výsledků při použití automatického zaostřování
Automatické zaostřování nemusí poskytovat dobré výsledky v níže uvedených podmínkách.
fotoaparát za těchto podmínek schopen zaostřit, zablokuje se závěrka nebo se zobrazí indikace
zaostření (I), zazní zvukový signál správného zaostření a k expozici snímku dojde i v případě, že není
zaostřeno na objekt.
V těchto situacích zaostřete manuálně (0 40) nebo použijte blokování zaostření
(0 38) pro zaostření na jiný objekt ve stejné vzdálenosti a následně změňte kompozici snímku na
původně požadovanou.
Mezi objektem a pozadím není
žádný, nebo jen nepatrný
kontrast.
Příklad: Objekt stejné barvy jako
pozadí.
Zaostřovací pole obsahuje
oblasti s velkými rozdíly jasů.
Příklad: Objekt umístěný
z poloviny ve stínu.
Není-li
Zaostřovací pole obsahuje
objekty v různých vzdálenostech
od fotoaparátu.
Příklad: Objekt uvnitř klece.
V objektu převažují pravidelné
geometrické struktury.
Příklad: Žaluzie nebo řady oken
vmrakodrapu.
Objekty v pozadí se zdají být větší
než fotografovaný objekt.
Příklad: Budova v obrazovém
poli za objektem.
Objekt obsahuje mnoho jemných
detailů.
Příklad: Záhon květin nebo jiné
malé objekty či objekty
s nedostatečnými rozdíly jasů.
34
D
Pomocné světlo AF
Pokud objekt není dostatečně osvětlen, rozsvítí se při namáčknutí tlačítka
spouště do poloviny automaticky pomocné světlo AF jako pomůcka pro
automatické zaostřování.
• Během živého náhledu nebo záznamu videosekvence
• Během manuálního zaostřování nebo při vypnutí živého náhledu a výběru
kontinuálního zaostřování (a použití zaostřovacího režimu AF-C, resp.
použití kontinuálního zaostřování v režimu AF-A)
• Při výběru režimu činnosti zaostřovacích polí f (3D sledování objektu)
(0 36)
• Při výběru jiného než středního zaostřovací pole v režimech činnosti zaostřovacích polí
c (Jednotlivá zaostřovací pole) a d (Dynamická volba zaostřovacích polí) (0 36, 38)
• V expozičních režimech, ve kterých nelze použít pomocné světlo AF (0 221)
• Pokud je vybrána možnost Vypnuto v uživatelské funkci a3 (Vestavěné pom. světlo AF; 0 158)
Pracovní rozsah pomocného světla AF je přibližně 0,5–3 m; pomocné světlo AF lze používat v kombinaci
s objektivy v rozmezí ohniskových vzdáleností 18–200 mm, za předpokladu sejmutí sluneční clony.
Pomocné světlo AF se po určité době trvalého používání automaticky vypne z důvodu ochrany
světelného zdroje.
světlo může být po opakovaném použití v rychlém sledu horké.
Pomocné světlo AF nepracuje:
Jeho normální funkce se obnoví po krátké prodlevě. Pamatujte si, že pomocné
Pomocné světlo AF
A Viz také
Informace o zaostřovacích režimech dostupných v režimu živého náhledu viz strana 94.
o použití priority spuštění v režimu jednorázového zaostření viz uživatelské funkce a1 (Volba priority vrežimu AF-C, 0 157).
signalizace.
Uživatelskou funkci d1 (Pípnutí; 0 161) lze použít k zapnutí a vypnutí zvukové
Informace
35
Režimy činnosti zaostřovacích polí
Určují způsob výběru zaostřovacích polí pro automatické zaostřování. Pamatujte si, že režimy
činnosti zaostřovacích polí d (dynamická volba zaostřovacích polí) a f (3D sledování
objektu) nejsou k dispozici při použití zaostřovacího režimu AF-S.
PoložkaPopis
Jednotlivá
c
zaostřovací pole
Dyn. vol. zaost.
J
polí (9 polí)
Dyn. vol. zaost.
K
polí (21 polí)
Dyn. vol. zaost.
L
polí (39 polí)
3D sledování
f
objektu
Aut. volba
e
zaostř. polí
Uživatel vybírá zaostřovací pole pomocí multifunkčního voliče (0 38);
fotoaparát zaostřuje pouze na objekt ve vybraném zaostřovacím poli.
možnost použijte u statických objektů.
Při použití zaostřovacích režimů AF-A a AF-C vybírá uživatel zaostřovací pole pomocí
multifunkčního voliče (0 38), pokud však zaostřovaný objekt krátkodobě
opustí oblast vybraného zaostřovacího pole, zaostří fotoaparát na základě
informací z okolních zaostřovacích polí.
v závislosti na vybraném režimu:
• Dynamická volba zaostřovacích polí (9 polí): Tuto možnost vyberte v případě, kdy
máte dostatek času na tvorbu kompozice snímku, a při fotografování
objektů s předvídatelným pohybem (např. běžci nebo závodní automobily
na okruhu).
• Dynamická volba zaostřovacích polí (21 polí): Tuto možnost vyberte v případě
fotografování objektů s nepředvídatelným pohybem (např. při pořizování
snímků z fotbalového zápasu).
• Dynamická volba zaostřovacích polí (39 polí): Tuto možnost vyberte při
fotografování objektů, které se rychle pohybují a nelze je snadno udržet
v zorném poli hledáčku (např. letící ptáci).
Při použití zaostřovacích režimů AF-A a AF-C vybírá uživatel zaostřovací pole pomocí
multifunkčního voliče (0 38).
fotoaparát 3D sledování objektu, vybere nové zaostřovací pole a udržuje
zaostření objektu po dobu namáčknutí tlačítka spouště do poloviny.
možnost použijte u rychlých kompozic snímků s objekty, které se nepravidelně
pohybují ze strany na stranu (např. hráči tenisu).
pole hledáčku, sejměte prst z tlačítka spouště a vytvořte novou kompozici
snímku s objektem ve vybraném zaostřovacím poli.
Fotoaparát automaticky rozpozná objekt a zvolí zaostřovací pole.
Pokud se objekt po zaostření pohne, použije
Počet zaostřovacích polí se mění
Pokud objekt opustí zorné
Tuto
Tuto
1 Umístěte kurzor na obrazovku informací.
Nejsou-li na monitoru zobrazeny provozní
informace, stiskněte tlačítko P.
Opětovným
stisknutím tlačítka P umístěte kurzor na
obrazovku informací.
2 Zobrazte dostupné režimy činnosti
zaostřovacích polí.
Na obrazovce informací vyberte aktuální režim činnosti
zaostřovacích polí a stiskněte tlačítko J.
Tlačítko PObrazovka informací
36
3 Vyberte režim činnosti zaostřovacích polí.
Vyberte požadovanou možnost a stiskněte tlačítko J.
Chcete-li se vrátit do režimu fotografování,
namáčkněte tlačítko spouště do poloviny.
A Režimy činnosti zaostřovacích polí
Výběr režimu činnosti zaostřovacích polí provedený při fotografování v jiných režimech, než P, S, A a M,
je při výběru jiného expozičního režimu resetován.
A 3D sledování objektu
Při namáčknutí tlačítka spouště do poloviny se do paměti fotoaparátu uloží barvy v okolí zaostřovacího
Z toho důvodu nemusí systém 3D sledování objektu poskytovat očekávané výsledky u objektů,
pole.
které mají stejnou barvu jako pozadí.
A Viz také
Informace o režimech činnosti zaostřovacích polí dostupných v režimu živého náhledu viz strana 95.
Informace o použití tlačítka Fn a příkazového voliče pro výběr režimu činnosti zaostřovacích polí viz
strana 165.
37
Výběr zaostřovacího pole
Při použití manuálního zaostřování nebo při kombinaci automatického zaostřování s jiným
režimem činnosti zaostřovacích polí než e (Aut. volba zaostř. polí), můžete vybírat z 39
zaostřovacích polí a vytvářet kompozice snímků s hlavním objektem v prakticky libovolné části
obrazového pole.
1 Vyberte jiný režim činnosti zaostřovacích polí
než e (Aut. volba zaostř. polí; 0 36).
2 Vyberte zaostřovací pole.
Během činnosti expozimetru vyberte multifunkčním
voličem za současného pohledu do hledáčku nebo na
obrazovku informací zaostřovací pole.
tlačítka J vyberete střední zaostřovací pole.
Stisknutím
Zaostřovací pole
Blokování zaostření
Blokování zaostření lze použít ke změně kompozice snímku po zaostření v zaostřovacích
režimech AF-A, AF-S a AF-C (0 33) a zaostřit tak na objekty, které se ve výsledné kompozici budou
nacházet mimo oblast zaostřovacích polí.
automatického zaostřování (0 34), lze zaostřit na jiný objekt ve stejné vzdálenosti jako
původní objekt, použít blokování zaostření a změnit kompozici na původně požadovanou.
Blokování zaostření pracuje nejlépe při použití jiného režimu činnosti zaostřovacích polí než
e (Aut. volba zaostř. polí) (0 36).
Není-li fotoaparát schopen zaostřit pomocí
1 Zaostřete.
Umístěte objekt do zóny vybraného zaostřovacího
pole a namáčkněte tlačítko spouště do poloviny pro
aktivaci zaostřování.
zobrazila indikace zaostření (I).
Zkontrolujte, jestli se v hledáčku
38
2 Zablokujte zaostření.
Zaostřovací režimy AF-A a AF-C: Během namáčknutí tlačítka
spouště do poloviny (q) aktivujete stisknutím tlačítka
A (L) (w) zároveň blokování zaostření i expoziční
paměť (v hledáčku se zobrazuje symbol AE-L; 0 63).
Zaostření zůstává zablokované po dobu stisknutí
tlačítka A (L), a to i při následném sejmutí prstu
z tlačítka spouště.
Zaostřovací režimAF-S: Blokování zaostření se automaticky aktivuje po zobrazení indikace
zaostření a zůstává aktivní až do sejmutí prstu z tlačítka spouště.
zablokovat rovněž stisknutím tlačítka A (L) (viz výše).
Tlačítko spouště
Tlačítko A (L)
Zaostření lze
3 Změňte kompozici snímku a exponujte.
Zaostření zůstane v případě podržení tlačítka spouště
namáčknutého do poloviny (AF-S) nebo v případě
podržení tlačítka A (L) ve stisknuté poloze
zablokované a umožní tak pořídit sérii několika snímků
se stejným zaostřením.
Je-li aktivní blokování zaostření, neměňte vzdálenost mezi fotoaparátem a objektem.
Pohne-li se objekt, zaostřete znovu na novou vzdálenost.
A Tlačítko A (L)
Chování tlačítka A (L) lze upravovat pomocí uživatelské funkce f2 (Funkce tlačítka AE-L/AF-L;
0 166).
39
Manuální zaostřování
Manuální zaostřování je vhodné použít v kombinaci s objektivy mimo typy AF-S a AF-I, resp.
V případech, kdy automatické zaostřování neposkytuje očekávané výsledky (0 34).
1 Nastavte volič zaostřovacích režimů na objektivu.
Pokud je objektiv vybaven přepínačem zaostřovacích
režimů A-M nebo M/A-M, posuňte přepínač do polohy M.
Přepínač
zaostřovacích
režimů A-M
Přepínač
zaostřovacích
režimů M/A-M
2 Zaostřete.
Chcete-li zaostřit manuálně, otáčejte zaostřovacím kroužkem
objektivu, dokud neuvidíte obraz na čiré matnici v hledáčku
Expozici snímků lze provést kdykoli, tedy i v případě, kdy
ostře.
není zaostřeno.
❚❚ Elektronický dálkoměr
Má-li použitý objektiv světelnost f/5,6 nebo vyšší, lze pro kontrolu
správného zaostření části objektu ve zvoleném zaostřovacím poli
použít indikaci zaostření v hledáčku (je možné vybrat libovolné z 39
zaostřovacích polí).
pole namáčkněte tlačítko spouště do poloviny a otáčejte zaostřovacím
kroužkem objektivu, dokud se nezobrazí indikace zaostření (I).
Pamatujte si, že při fotografování objektů uvedených na straně 34
může v některých případech dojít k zobrazení indikace zaostření i v případě, že objekt není
zaostřen; před expozicí snímku proto zkontrolujte zaostření v hledáčku.
Po umístění objektu do vybraného zaostřovacího
40
Výběr manuálního zaostřování na fotoaparátu
y
A
Pokud objektiv podporuje zaostřovací režim M/A (automatické zaostřování
s prioritou manuálního zaostření), lze aktivovat manuální zaostřování rovněž
nastavením zaostřovacího režimu MF na fotoaparátu (manuální zaostřování;
Poté lze zaostřovat manuálně bez ohledu na režim nastavený na
0 33).
objektivu.
A Poloha obrazové roviny
Chcete-li určit vzdálenost mezi fotoaparátem a objektem, měřte ji od
značky obrazové roviny na těle fotoaparátu.
plochou bajonetu a obrazovou rovinou je 46,5 mm.
Vzdálenost mezi dosedací
46,5 mm
Značka obrazové rovin
A Použití indikace expozice jako dálkoměru
Je-li třeba, lze použít indikaci expozice jako indikaci chybného manuálního zaostření před nebo za
fotografovaný objekt (0 159).
41
Kvalita a velikost obrazu
Kvalita a velikost obrazu společně určují, jaké množství místa na paměťové kartě zabere každý
snímek.
paměti, což znamená, že se takovýchto snímků vejde na paměťovou kartu menší počet
(0 241).
Kvalita obrazu
Určuje formát souboru a kompresní poměr (kvalitu obrazu).
Větší snímky s vyšší kvalitou obrazu lze tisknout ve větších formátech, ale vyžadují více
PoložkaTyp souboruPopis
NEF (RAW) +
JPEG Jemný
NEF (RAW) +
JPEG Normál.
NEF (RAW) +
JPEG Základní
NEF (RAW)NEF
JPEG Jemný
JPEG Normální
JPEG Základní
NEF/JPEG
JPEG
Jsou zaznamenány dva snímky: jeden snímek NEF (RAW) a jeden snímek JPEG
v jemné kvalitě.
Jsou zaznamenány dva snímky: jeden snímek NEF (RAW) a jeden snímek JPEG
v normální kvalitě.
Jsou zaznamenány dva snímky: jeden snímek NEF (RAW) a jeden snímek JPEG
v základní kvalitě.
14bitová nezpracovaná data RAW z obrazového snímače jsou přímo
ukládána na paměťovou kartu.
snímků následně upravovat parametry, jako je například vyvážení bílé barvy
nebo kontrast.
Záznam snímků JPEG při kompresním poměru přibližně 1 : 4 (jemná kvalita
obrazu).
Záznam snímků JPEG při kompresním poměru přibližně 1 : 8 (normální kvalita
obrazu).
Záznam snímků JPEG při kompresním poměru přibližně 1 : 16 (základní
kvalita obrazu).
Po skončení fotografování lze u těchto
1 Umístěte kurzor na obrazovku informací.
Nejsou-li na monitoru zobrazeny provozní
informace, stiskněte tlačítko P.
stisknutím tlačítka P umístěte kurzor na
obrazovku informací.
Opětovným
2 Zobrazte dostupná nastavení kvality obrazu.
Na obrazovce informací vyberte aktuální kvalitu obrazu
a stiskněte tlačítko J.
3 Vyberte typ souboru.
Vyberte požadovanou možnost a stiskněte tlačítko J.
Chcete-li se vrátit do režimu fotografování,
namáčkněte tlačítko spouště do poloviny.
Tlačítko PObrazovka informací
42
Snímky NEF (RAW)
A
Pamatujte si, že provedená volba neovlivní velikost obrazu u snímků ve formátu NEF (RAW).
nastavení kvality obrazu NEF (RAW) nebo NEF (RAW) + JPEG není dostupný bracketing vyvážení bílé
barvy (0 83), vysoký dynamický rozsah (HDR, 0 71) a tisk data na snímky (0 163).
Snímky NEF (RAW) lze prohlížet ve fotoaparátu nebo pomocí softwaru, jako je Capture NX 2 (dostupný
samostatně; 0 209) či ViewNX 2 (na dodávaném disku CD-ROM ViewNX 2).
Zpracování snímků NEF (RAW) v menu retušování lze vytvářet kopie snímků NEF (RAW) ve formátu
JPEG (0 186).
Pomocí položky
Při
A NEF (RAW) + JPEG
Jsou-li ve fotoaparátu prohlíženy snímky pořízené v kvalitě NEF (RAW) + JPEG, zobrazí se pouze snímky
Jsou-li snímky pořízené při těchto nastaveních vymazány, vymažou se jak snímky NEF, tak
JPEG.
isnímky JPEG.
A Menu fotografování
Kvalitu obrazu lze nastavit rovněž pomocí položky Kvalita obrazu v menu
fotografování (0 150).
A Tlačítko Fn
Kvalitu a velikost obrazu lze nastavit rovněž současným držením stisknutého tlačítka Fn a otáčením
příkazového voliče (0 165).
43
Velikost obrazu
Vyberte velikost obrazu snímků JPEG:
Velikost obrazuVelikost (v pixelech)Velikost výtisků (cm)
# Velký (L)6 000 × 4 00050,8 × 33,9
$ Střední (M)4 496 × 3 00038,1 × 25,4
% Malý (S)2 992 × 2 00025,3 × 16,9
* Přibližná velikost výtisků při 300 dpi.
dělené rozlišením tiskárny v bodech na palec (dpi; 1 palec= přibližně 2,54 cm).
Velikosti výtisků v palcích odpovídají velikosti obrazu v pixelech
1 Umístěte kurzor na obrazovku informací.
Nejsou-li na monitoru zobrazeny provozní
informace, stiskněte tlačítko P. Opětovným
stisknutím tlačítka P umístěte kurzor na
obrazovku informací.
Tlačítko PObrazovka informací
2 Zobrazte dostupné velikosti obrazu.
Na obrazovce informací vyberte aktuální velikost
obrazu a stiskněte tlačítko J.
3 Vyberte velikost obrazu.
Vyberte požadovanou možnost a stiskněte tlačítko J.
Chcete-li se vrátit do režimu fotografování,
namáčkněte tlačítko spouště do poloviny.
*
A Menu fotografování
Velikost obrazu lze nastavit rovněž pomocí položky Velikost obrazu v menu
fotografování (0 150).
A Tlačítko Fn
Kvalitu a velikost obrazu lze nastavit rovněž současným držením stisknutého tlačítka Fn a otáčením
příkazového voliče (0 165).
44
Použití vestavěného blesku
Fotoaparát podporuje celou řadu zábleskových režimů pro fotografování objektů osvětlených
nedostatečně a objektů v protisvětle.
❚❚ Použití vestavěného blesku: Režimy i, k, p, n, o, s, w a g
Nejsou-li na monitoru zobrazeny provozní
informace, stiskněte tlačítko P.
stisknutím tlačítka P umístěte kurzor na
obrazovku informací.
Opětovným
Tlačítko PObrazovka informací
2 Zobrazte dostupné zábleskové režimy.
Na obrazovce informací vyberte aktuální zábleskový
režim a stiskněte tlačítko J.
3 Vyberte zábleskový režim.
Vyberte požadovaný režim a stiskněte tlačítko J.
Chcete-li se vrátit do režimu fotografování,
namáčkněte tlačítko spouště do poloviny.
46
A
Zábleskové režimy
U zábleskových režimů uvedených na předchozí stránce může být kombinováno jedno nebo více
následujících nastavení, jak ukazuje symbol zábleskových režimů:
• AUTO (automatická aktivace blesku): Pokud je osvětlení nedostatečné nebo se objekt nachází v protisvětle,
dojde v případě potřeby při namáčknutí tlačítka spouště do poloviny k automatickému vyklopení
blesku do pracovní polohy a k odpálení záblesku při expozici.
• j (redukce efektu červen ých očí): Použijte pro portréty.
světlo předblesku proti červeným očím a potlačí výskyt „červených očí“ na snímcích.
• j (vypnuto): K odpálení záblesku nedojde v případě nedostatečného osvětlení ani v případě objektů
vprotisvětle.
• SLOW (synchronizace s dlouhými časy): Časy závěrky se automaticky prodlužují z důvodu získání správné
expozice pozadí snímku v noci nebo za nízké hladiny osvětlení.
chcete, aby bylo správně exponované pozadí součástí portrétních snímků.
• REAR (synchronizace na druhou lamelu): K odpálení záblesku dojde těsně před zavřením závěrky.
Výsledkem je zachycení světelných stop pohyblivých objektů s vlastním zdrojem světla správně ve
směru pohybu objektu (níže vpravo).
v okamžiku otevření závěrky (synchronizace na první lamelu; tato synchronizace vede k zobrazení
pohyblivých objektů s vlastním zdrojem světla způsobem uvedeným na obrázku níže vlevo).
Synchronizace na první lameluSynchronizace na druhou lamelu
Pokud se tento symbol nezobrazuje, dojde k odpálení záblesku
Před odpálením hlavního záblesku se rozsvítí
Tento režim použijte v případě, kdy
A Výběr zábleskového režimu
Zábleskový režim lze vybrat rovněž
současným držením stisknutého
tlačítka M (Y) a otáčením
příkazového voliče (0 9; v režimech
P, S, A, M a 0 vyklopte blesk do
pracovní polohy před použitím
tlačítka M (Y) k výběru zábleskového
režimu).
Tlačítko M (Y)Příkazový voličObrazovka informací
+
A Vestavěný blesk
Informace o objektivech kompatibilních s vestavěným bleskem viz strana 202.
sejměte sluneční clonu objektivu.
v makrorozsahu příslušně vybavených objektivů se zoomem.
Po expozici několika snímků s bleskem po sobě může dojít ke krátkodobému zablokování spuštění
závěrky z důvodu ochrany výbojky blesku.
Nejkratší pracovní vzdálenost blesku je 0,6 m a blesk nelze používat
Blesk lze znovu použít po krátké prodlevě.
Abyste zamezili vinětaci,
47
A
Časy závěrky dostupné v kombinaci s vestavěným bleskem
Při použití vestavěného blesku je dostupný rozsah časů závěrky omezen následujícím způsobem:
RežimČas závěrkyRežimČas závěrky
i, k, p, s, w, g, P, A
n, 0
o
1
/200–1/60 sS
1
/200–1/125 sM
1
/200–1 s
1
/200–30 s
1
/200–30 s, Bulb
Při použití zábleskových režimů synchronizace s dlouhými časy, synchronizace na druhou lamelu
+ synchronizace s dlouhými časy a synchronizace s dlouhými časy + redukce efektu červench očí jsou
k dispozici časy závěrky až do 30 s.
A Clona, citlivost a pracovní rozsah blesku
Pracovní rozsah blesku se mění v závislosti na nastavení citlivosti (ekvivalent ISO) a clony.
Hodnoty clony v závislosti na citlivostiPřibližný pracovní rozsah
„Citlivost ISO“ je digitálním ekvivalentem citlivosti filmu.
světla je třeba pro expozici a tím kratší časy závěrky nebo větší zaclonění lze použít. Snímky
pořízené při vyšších citlivostech však vykazují vyšší úroveň obrazového šumu (náhodně
rozmístěných jasně zbarvených pixelů, závoje nebo proužků; úroveň šumu je patrná zejména
při použití citlivostí v rozmezí Hi 0,3 (ekvivalent ISO 8000) až Hi 2 (ekvivalent ISO 25 600).
možnosti Automaticky umožní fotoaparátu nastavovat citlivost ISO automaticky v závislosti
na světelných podmínkách.
RežimCitlivost ISO
i, j, %Automaticky
P, S, A, M100–6400 v krocích po
Další režimy fotografování Automaticky; 100–6400 v krocích po
1
1 Umístěte kurzor na obrazovku informací.
Nejsou-li na monitoru zobrazeny provozní
informace, stiskněte tlačítko P. Opětovným
stisknutím tlačítka P umístěte kurzor na
obrazovku informací.
2 Zobrazte dostupná nastavení citlivosti ISO.
Na obrazovce informací vyberte aktuální citlivost ISO
a stiskněte tlačítko J.
Čím vyšší je citlivost ISO, tím méně
/3 EV; Hi 0,3, Hi 0,7, Hi 1, Hi 2
1
/3 EV; Hi 0,3, Hi 0,7, Hi 1, Hi 2
Tlačítko PObrazovka informací
Výběr
3 Vyberte citlivost ISO.
Vyberte požadovanou možnost a stiskněte tlačítko J.
Chcete-li se vrátit do režimu fotografování,
namáčkněte tlačítko spouště do poloviny.
49
Automaticky
A
Dojde-li k otočení voliče expozičních režimů do polohy P, S, A nebo M po výběru možnosti Automaticky
v nastavení citlivosti ISO v jiném režimu, obnoví se poslední nastavení citlivosti ISO vybrané v režimu P,
S, A nebo M.
A Menu fotografování
Citlivost ISO lze nastavovat rovněž pomocí položky Nastavení citlivosti ISO
vmenu fotografování (0 150).
A Viz také
Informace o povolení automatické regulace citlivosti ISO v režimech P, S, A a M viz strana 154.
o použití položky Redukce šumu pro vys. ISO v menu fotografování pro redukci obrazového šumu při
použití vysokých citlivostí ISO viz strana 153.
výběr citlivosti ISO viz strana 165.
Informace o použití tlačítka Fn a příkazového voliče pro
Informace
50
Intervalové snímání
Fotoaparát je vybaven funkcí umožňující pořizovat snímky automaticky v předem
nastavených intervalech.
D Před fotografováním
Před zahájením intervalového snímání pořiďte zkušební snímek při aktuálním nastavení fotoaparátu
a zkontrolujte výsledek na monitoru.
zkontrolujte správné nastavení hodin fotoaparátu (0 173).
Doporučuje se použít stativ.
zajistili nepřerušené fotografování, ujistěte se, že je baterie plně nabitá, nebo použijte volitelný síťový
zdroj EH-5b a konektor pro připojení síťového zdroje EP-5A.
1 Vyberte položku Intervalové snímání.
Stisknutím tlačítka G zobrazte menu.
fotografování vyberte položku Intervalové snímání a stiskněte tlačítko 2.
2 Vyberte čas spuštění.
K dispozici jsou následující možnosti spuštění.
• Chcete-li okamžitě zahájit fotografování, vyberte
možnost Nyní a stiskněte tlačítko 2.
Fotografování začne po uplynutí přibližně
3 s od dokončení nastavování; pokračujte
krokem 3.
• Chcete-li vybrat čas spuštění, vyberte možnost Čas spuštění a stisknutím tlačítka 2 zobrazte
volitelné možnosti času spuštění vyobrazené
vpravo.
hodiny nebo minuty a stisknutím tlačítek
1 a 3 upravte nastavení.
stisknutím tlačítka 2.
Stisknutím tlačítek 4 a 2 vyberte
Abyste zajistili zahájení fotografování v požadovanou dobu,
Před zahájením fotografování upevněte fotoaparát na stativ. Abyste
V menu
Tlačítko G
Pokračujte
3 Vyberte interval.
Stisknutím tlačítek 4 a 2 vyberte hodiny, minuty
nebo sekundy a stisknutím tlačítek 1 a 3 vyberte
interval delší než nejdelší předpokládaný čas
závěrky.
51
Pokračujte stisknutím tlačítka 2.
4 Vyberte počet intervalů.
Stisknutím tlačítek 4 a 2 vyberte počet intervalů
(t.j. počet expozic); stisknutím tlačítek 1 a 3
upravte nastavení.
2.
Pokračujte stisknutím tlačítka
5 Začněte fotografovat.
Vyberte možnost Zapnuto a stiskněte tlačítko J
(chcete-li se vrátit do menu fotografování bez
spuštění intervalového snímání, vyberte možnost
Vypnuto a stiskněte tlačítko J).
snímků se pořídí ve specifikovanou dobu
spuštění, resp. v případě výběru možnosti Nyní v položce Volba času spuštění v kroku
2 po uplynutí přibližně 3 s.
pořízení všech snímků.
a času potřebného k uložení snímků může v případě, že fotoaparát doposud
zaznamenává snímek z předchozího intervalu, dojít k vynechání následujícího intervalu.
Jestliže fotografování nemůže při aktuálním nastavení pokračovat (například pokud je
čas závěrky nastaven na možnost „Bulb“ v expozičním režimu M nebo pokud je čas do
spuštění kratší než jedna minuta), zobrazí se na monitoru varování.
Pamatujte si, že vzhledem k možným odlišnostem času závěrky
První série
Fotografování pokračuje ve zvolených intervalech až do
Během intervalového snímání nelze upravovat nastavení fotoaparátu.
režim pořídí fotoaparát v každém intervalu jeden snímek; v režimu J se sníží hlučnost fotoaparátu.
Bracketing (0 83), vícenásobnou expozici (0 73) vysoký dynamický rozsah (HDR; 0 71) nelze použít.
Bez ohledu na vybraný snímací
A Přerušení intervalového snímání
Chcete-li přerušit intervalové snímání, vypněte fotoaparát nebo otočte volič expozičních režimů do jiné
Vrácení monitoru do transportní polohy intervalové snímání nepřeruší.
polohy.
52
Obnovení výchozích nastavení
Nastavení fotoaparátu uvedená níže a na straně 54 lze vrátit na
výchozí hodnoty současným stisknutím a podržením tlačítek
G a P na dobu delší než dvě sekundy (tlačítka jsou
označena zelenou tečkou).
krátce vypne obrazovka informací.
❚❚ Nastavení dostupná prostřednictvím obrazovky informací
PoložkaVýchozí nastavení 0
Kvalita obrazuJPEG Normální42
Velikost obrazuVelký (L)44
Bracketing
P, S, A, MVypnuto83
HDR (vysoký dynamický rozsah)
P, S, A, MVypnuto71
Active D-Lighting
P, S, A, MAutomaticky69
Vyvážení bílé barvy
P, S, A, MAutomaticky76
Citlivost ISO
P, S, A, M100
k, l, p, m, n, o, r, s, t,
u, v, w, x, y, z, 0, g, (,
3, 1, 2, 3
Nastavení Picture Control
P, S, A, MBeze změny
Zaostřovací režim
Hledáček
Expoziční režimy kromě
režimu %
Živý náhled/videosekvenceAF-S94
1
Během resetování nastavení se
Režimy činnosti zaostř. polí
Hledáček
n, x, 0, 1, 2, 3
i, j, k, l, p, o, r, s, t,
u, v, y, z, g, 3, P, S, A, M
Živý náhled/videosekvence
k, l, p, o, s, t, u, v, x,
y, z
m, r, w, %, g, 3, 1, 2, 3
P, S, A, M
49
Automaticky
2
AF-A33
n, 0
Měření expozice
P, S, A, MMěření Matrix62
86
Zábleskový režim
i, k, p, n, w, g
o
s
P, S, A, MDoplňkový záblesk
Korekce zábleskové expozice
P, S, A, MVypnuto67
Korekce expozice
%, P, S, A, MVypnuto65
1 Jemné vyvážení resetováno na nulu.
2 Pouze aktuální předvolba Picture Control.
Tlačítko GTlačítko P
PoložkaVýchozí nastavení 0
Jednotlivá zaostřovací
pole
Dyn. vol. zaost. polí
(39 polí)
Aut. volba zaostř. polí
Zaostřování s detekcí
tváří
,
Velkoplošná zaostřov.
pole
Standardní zaostřov.
pole
Automatická aktivace
blesku
Aut. aktiv. blesku +
syn. s dlouhými časy
Aut. aktivace blesku +
redukce červ. očí
36m, w
95
46
53
❚❚ Ostatní nastavení
PoložkaVýchozí nastavení 0
Snímací režim
m, wRychlé sériové snímání
Další režimy fotografováníJednotlivé snímky
Zaostřovací pole
Exp. paměť/blok. zaostření (trvalé)
Expoziční režimy kromě
režimů i a j
Flexibilní program
PVypnuto56
Vícenásobná expozice
Režim vícenásobné expozice
P, S, A, MVypnuto73
* Zaostřovací pole se nezobrazuje se při použití možnosti e (Aut. volba zaostř. polí) v položce Režimy činnosti zaostř.
polí.
*
Střední38
Vypnuto166
Speciální efekty
g
29
Živost0
Obrysy0
(
OrientaceNa šířku
ŠířkaNormální
3
BarvaVypnuto
Barevný rozsah3
PoložkaVýchozí nastavení 0
114
115
116
54
Režimy P, S, A a M
Čas závěrky a clona
Režimy P, S, A a M nabízejí různý stupeň kontroly nad nastavením času závěrky
a clony:
RežimPopis
Programová
P
automatika (0 56)
Clonová automatika
S
(0 57)
Časová automatika
A
(0 58)
Manuální expoziční
M
režim (0 59)
D Clonové kroužky objektivů
Při použití objektivu s vestavěným CPU, který je současně vybaven clonovým kroužkem (0 200), je
třeba zaaretovat clonový kroužek na hodnotě maximálního zaclonění (na hodnotě nejvyššího
clonového čísla).
A Čas závěrky a clona
Stejné expozice může být dosaženo při různých kombinacích času závěrky a clony.
a malá zaclonění zmrazí pohyblivé objekty a změkčí detaily v pozadí, zatímco dlouhé časy závěrky
a velká zaclonění rozmažou pohyblivé objekty a zobrazí ostře detaily v pozadí.
Fotoaparát nastavuje čas závěrky a clonu pro dosažení optimální expozice.
Režim doporučený pro momentky a situace, ve kterých je málo času na
nastavování fotoaparátu.
Uživatel nastavuje čas závěrky; fotoaparát nastavuje clonu pro dosažení
optimální expozice.
Uživatel nastavuje clonu; fotoaparát nastavuje čas závěrky pro dosažení
optimální expozice.
popředí i pozadí snímku.
Uživatel nastavuje čas závěrky i clonu.
závěrky „Bulb“ (B) nebo „Time“ (T).
Objektivy typu G nejsou vybaveny clonovým kroužkem.
Čas závěrkyClona
Použijte pro zmrazení nebo rozmazání pohybu.
Použijte pro rozmazání pozadí nebo pro ostré zobrazení
Pro dlouhé expozice použijte čas
Krátké časy závěrky
55
Krátký čas závěrky
1
/1 600 s)
(
Dlouhý čas závěrky
(1 s)
Malé zaclonění (f/5,6)Velké zaclonění (f/22)
(Pamatujte si, že čím vyšší clonové číslo, tím větší
zaclonění).
Režim
V tomto režimu fotoaparát automaticky nastavuje čas závěrky a clonu pro dosažení optimální
expozice ve většině situací.
chcete ponechat nastavení času závěrky a clony na fotoaparátu.
programové automatiky:
P (Programová automatika)
Tento režim je doporučen pro momentky a další situace, kdy
Pro fotografování s použitím
1 Otočte volič expozičních režimů do polohy P.
Volič expozičních režimů
2 Vytvořte kompozici snímku, zaostřete a exponujte.
A Flexibilní program
V režimu P lze otáčením příkazového voliče nastavovat
různé kombinace času závěrky a clony („flexibilní
program“).
se nastavují malá zaclonění (nízká clonová čísla) pro
rozmazání detailů v pozadí nebo pro dosažení krátkých
časů závěrky a „zmrazení“ pohybu.
voliče směrem doleva se nastavují velká zaclonění (vysoká
clonová čísla) pro zvětšení hloubky ostrosti nebo dosažení
dlouhých časů závěrky a rozmazání pohybu.
kombinace produkují stejnou expozici.
flexibilní program, zobrazuje se v hledáčku a na obrazovce informací indikace U (R).
výchozí nastavení času závěrky a clony, otáčejte příkazovým voličem, dokud indikace nezmizí, zvolte
jiný režim nebo vypněte fotoaparát.
Otáčením příkazového voliče směrem doprava
Otáčením příkazového
Všechny
Je-li aktivní
Příkazový volič
Chcete-li obnovit
A Viz také
Informace o vestavěném expozičním programu viz strana 223.
56
Režim
V režimu clonové automatiky volíte časy závěrky a fotoaparát automaticky nastavuje hodnoty
clony pro dosažení optimální expozice.
pohybu rozmazáním pohybujících se objektů, krátké časy pro „zmrazení“ pohybu.
Pro fotografování s použitím clonové automatiky:
S (Clonová automatika)
Dlouhé časy závěrky použijte pro vyvolání dojmu
Krátký čas závěrky (1/1 600 s)Dlouhý čas závěrky (1 s)
1 Otočte volič expozičních režimů do polohy
S.
Volič expozičních režimů
2 Nastavte čas závěrky.
Čas závěrky se zobrazuje v hledáčku a na
obrazovce informací.
voliče vyberte požadovaný čas závěrky v rozmezí
30 s a 1/4 000 s.
Otáčením příkazového
Příkazový volič
3 Vytvořte kompozici snímku, zaostřete a exponujte.
57
Režim
V režimu časové automatiky nastavujete clonu a fotoaparát automaticky nastavuje čas závěrky
pro dosažení optimální expozice.
čímž rozmazávají objekty za a před hlavním objektem.
zvětšují hloubku ostrosti a zobrazují ostře detaily v popředí i pozadí snímku.
ostrosti se obvykle používají u portrétů pro rozmazání detailů v pozadí, velké hloubky ostrosti
se používají při pořizování snímků krajin pro ostré zobrazení popředí i pozadí.
Pro fotografování s použitím časové automatiky:
A (Časová automatika)
Malá zaclonění (nízká clonová čísla) snižují hloubku ostrosti,
Velká zaclonění (vysoká clonová čísla)
Malé zaclonění (f/5,6)Velké zaclonění (f/22)
Malé hloubky
1 Otočte volič expozičních režimů do polohy
A.
Volič expozičních režimů
2 Nastavte clonu.
Clona se zobrazuje v hledáčku a na obrazovce
informací.
požadovanou clonu v rozmezí nejnižšího
a nejvyššího clonového čísla použitého objektivu.
Otáčením příkazového voliče vyberte
Příkazový volič
3 Vytvořte kompozici snímku, zaostřete a exponujte.
58
Režim
V manuálním expozičním režimu nastavujete manuálně čas závěrky i clonu. Pro fotografování
s použitím manuálního expozičního režimu:
M (Manuální expoziční režim)
1 Otočte volič expozičních režimů do polohy M.
Volič expozičních režimů
2 Nastavte čas závěrky a clonu.
Za současné kontroly indikace expozice (viz níže) upravte nastavení času závěrky
aclony.
hodnotami 30 s až 1/4 000 s, resp. můžete vybrat nastavení „Bulb“ (B) nebo „Time“ (T)
a udržovat závěrku otevřenou po libovolně dlouhou dobu (0 60).
současným držením stisknutého tlačítka E (N) a otáčením příkazového voliče: vybírejte
hodnoty v rozmezí minimálního a maximálního clonového čísla použitého objektivu.
Čas závěrky se zobrazuje v hledáčku a na obrazovce informací.
Čas závěrky se vybírá otáčením příkazového voliče: vybírat můžete mezi
Čas závěrkyClona
Příkazový voličTlačítko E (N) Příkazový volič
Clona se nastavuje
3 Vytvořte kompozici snímku, zaostřete a exponujte.
A Indikace expozice
Pokud je nasazený objektiv s vestavěným CPU (0 199) a je vybraný jiný čas závěrky než „Bulb“ (B) nebo
„Time“ (T), indikace expozice v hledáčku a na obrazovce informací ukazuje, jestli bude snímek při
aktuálním nastavení pod- nebo peexponovaný (způsob indikace se mění v závislosti na nastavení
uživatelské funkce b1 Krok nastavení expozice (EV) a uživatelské funkce f5 Obrácení indikací; 0 159,
Dojde-li k překročení limitů měření expozice nebo řízení expozice v režimu živého náhledu, začne
166).
indikace blikat.
Optimální expozicePodexponováno o 1/3 EVPřeexponováno o více než 2 EV
59
❚❚ Dlouhé expozice (pouze režim M)
Následující časy závěrky použijte pro dlouhé expozice
pohybujících se světel, hvězd, nočních scén
a ohňostrojů.
• Bulb (A): Závěrka zůstává otevřená po dobu
stisknutí tlačítka spouště.
snímků, použijte volitelná bezdrátová dálková
ovládání WR-R10 a WR-T10 nebo volitelnou
kabelovou spoušť MC-DC2 (0 210).
na dálkovém ovládání WR-T10 a kabelové spoušti
MC-DC2 má stejnou funkci jako tlačítko spouště na
fotoaparátu.
• Time ( &): Vyžaduje volitelné dálkové ovládání ML-L3
(0 210).
spouště na dálkovém ovládání ML-L3.
okamžiku druhého stisknutí tlačítka.
Expozici snímku zahajte stisknutím tlačítka
Abyste zamezili rozmazání
Tlačítko spouště
Závěrka zůstane otevřená po dobu 30 minut nebo do
Délka expozice: 35 s
Clona: f/25
1 Připravte si fotoaparát.
Upevněte fotoaparát na stativ nebo jej umístěte na stabilní, rovnou plochu.
zabránili ovlivnění expozice světlem vnikajícím do hledáčku, sejměte gumovou očnici
a zakryjte hledáček dodávanou krytkou okuláru hledáčku DK-5 (0 32).
zamezili výpadku zdroje energie před dokončením expozice, použijte plně nabitou
baterii EN-EL14 nebo volitelný síťový zdroj EH-5b a konektor pro připojení síťového
zdroje EP-5A.
šum (jasné body, náhodně rozmístěné jasně zbarvené pixely nebo závoj), před
zahájením fotografování proto vyberte možnost Zapnuto v položce Redukce šumu pro dlouhé exp. v menu fotografování (0 153).
Při použití dlouhých expozic se na snímcích může vyskytovat obrazový
Abyste
Abyste
2 Otočte volič expozičních režimů do polohy
M.
3 Nastavte čas závěrky.
Otáčením příkazového voliče vyberte čas závěrky
„Bulb“ (B) (A). Chcete-li použít čas závěrky
„Time“ (T) (&), aktivujte po výběru času závěrky
režim dálkového ovládání (0 31).
Volič expozičních režimů
Příkazový volič
60
4 Otevřete závěrku.
Bulb: Po zaostření stiskněte tlačítko spouště na fotoaparátu nebo volitelném dálkovém
ovládání až na doraz.
Time: Stiskněte tlačítko spouště na dálkovém ovládání ML-L3 až na doraz.
Držte tlačítko spouště stisknuté až do dokončení expozice.
5 Zavřete závěrku.
Bulb: Zvedněte prst z tlačítka spouště.
Time: Stiskněte tlačítko spouště na dálkovém ovládání ML-L3 až na doraz.
ukončí automaticky po uplynutí 30 minut.
Expozice se
61
Expozice
Měření expozice
Tato položka určuje, jak fotoaparát nastavuje expozici v režimech P, S, A a M (v ostatních
režimech vybírá fotoaparát metodu měření automaticky).
MetodaPopis
Zajistí přirozeně působící výsledky ve většině situací.
RGB snímač pro měření expozice ve velké části obrazového pole a nastavuje expoziční
Měření Matrix
L
Měření se
M
zdůraz. středem
Bodové měření
N
parametry na základě rozložení jasů, barev, kompozice a při použití objektivů typu
GaD (0 200) rovněž na základě informace o vzdálenosti objektu (měření expozice 3D
Color Matrix II; při použití ostatních objektivů s vestavěným CPU používá fotoaparát
měření expozice Color Matrix II, které nezahrnuje informaci o vzdálenosti (3D)).
Fotoaparát měří expozici v celém obrazovém poli, nejvyšší důležitost však přikládá
střední části obrazu.
s prodlužovacím faktorem (faktorem filtru) větším než 1×.
Fotoaparát měří expozici v místě vybraného zaostřovacího pole; toto měření je
vhodné pro objekty mimo střed obrazu (pokud je při fotografování s využitím
hledáčku vybrán postupem popsaným na straně 36 režim činnosti zaostřovacích polí
eAut. volba zaostř. polí, měří fotoaparát expozici v místě středního zaostřovacího
Tato metoda měření expozice zaručuje správnou expozici objektu i v případě
pole).
mnohem jasnějšího nebo tmavšího pozadí snímku.
Klasické měření pro portréty; doporučuje se při použití filtrů
1 Umístěte kurzor na obrazovku informací.
Nejsou-li na monitoru zobrazeny provozní
informace, stiskněte tlačítko P. Opětovným
stisknutím tlačítka P umístěte kurzor na
obrazovku informací.
Fotoaparát využívá 2016pixelový
Tlačítko PObrazovka informací
2 Zobrazte dostupné možnosti měření expozice.
Na obrazovce informací vyberte aktuální metodu
měření expozice a stiskněte tlačítko J.
3 Vyberte metodu měření expozice.
Vyberte požadovanou možnost a stiskněte tlačítko J.
Chcete-li se vrátit do režimu fotografování,
namáčkněte tlačítko spouště do poloviny.
62
Expoziční paměť
Chcete-li po změření expozice v režimech M (Měření se zdůraz. středem) a N (Bodové
měření) změnit kompozici snímku, použijte expoziční paměť; pamatujte si, že expoziční
paměť není dostupná v režimech i a j.
1 Změřte expozici.
Umístěte fotografovaný objekt doprostřed obrazu
(integrální měření se zdůrazněným středem) nebo do
vybraného zaostřovacího pole (bodové měření)
a namáčkněte tlačítko spoutě do poloviny pro
zaostření a změření expozice.
v hledáčku zobrazila indikace zaostření (I).
Zkontrolujte, jestli se
2 Aktivujte expoziční paměť.
V okamžiku namáčknutí tlačítka spouště do poloviny (q)
a umístění objektu v oblasti zaostřovacího pole aktivujte
stisknutím tlačítka A (L) (w) expoziční paměť.
A Expoziční paměť
Je-li vybrána možnost Zapnuto v uživatelské funkci c1 (Tlačítko
spouště jako AE-L; 0 159), aktivuje se expoziční paměť při
namáčknutí tlačítka spouště do poloviny.
funkce tlačítka AE-L/AF-L viz uživatelská funkce f2 (Funkce tlačítka AE-L/AF-L; 0 166).
V době, kdy je aktivní expoziční paměť, se v hledáčku zobrazuje
indikace AE-L.
Informace o nastavení
3 Změňte kompozici snímku.
Za stálého držení tlačítka A (L) ve stisknuté poloze
změňte kompozici snímku požadovaným způsobem
a exponujte.
Tlačítko spouště
Tlačítko A (L)
63
Nastavení času závěrky a clony
A
Je-li aktivní expoziční paměť, lze měnit následující nastavení bez ovlivnění změřené hodnoty expozice:
RežimNastavení
Programová automatikaČas závěrky a clona (flexibilní program; 0 56)
Clonová automatikaČas závěrky
Časová automatikaClona
Metodu měření expozice není možné změnit, pokud je aktivní expoziční paměť.
64
Korekce expozice
Funkce korekce expozice se používá pro úpravu expozičních hodnot určených fotoaparátem
a dosažení světlejších nebo tmavších snímků.
s metodou měření expozice M (Měření se zdůraz. středem) a N (Bodové měření) (0 62).
K dispozici jsou hodnoty v rozmezí −5 EV (podexpozice) až +5 EV (přeexpozice) v krocích po
1
Obecně platí, že kladné hodnoty korekce produkují světlejší snímky a záporné hodnoty
/3 EV.
korekce produkují tmavší snímky.
–1 EVŽádná korekce expozice+1 EV
Její použití je nejúčinnější v kombinaci
1 Umístěte kurzor na obrazovku informací.
Nejsou-li na monitoru zobrazeny provozní
informace, stiskněte tlačítko P. Opětovným
stisknutím tlačítka P umístěte kurzor na
obrazovku informací.
Tlačítko PObrazovka informací
2 Zobrazte možnosti korekce expozice.
Na obrazovce informací vyberte funkci korekce
expozice a stiskněte tlačítko J.
3 Vyberte hodnotu.
Vyberte požadovanou hodnotu a stiskněte tlačítko J.
Chcete-li se vrátit do režimu fotografování,
namáčkněte tlačítko spouště do poloviny.
Normální expozici lze obnovit nastavením korekce expozice na hodnotu ±0.
není resetována vypnutím fotoaparátu, ale je resetována, pokud vyberete jiný režim po volbě
režimu %.
65
Korekce expozice
Tlačítko E (N)
A
Korekci expozice lze nastavit rovněž
současným držením stisknutého tlačítka
E (N) a otáčením příkazového voliče.
Vybraná hodnota se zobrazuje v hledáčku
a na obrazovce informací.
Tlačítko E (N)Příkazový volič
–0,3 EV+2 EV
A Režim M
V režimu M má korekce expozice vliv pouze na indikaci expozice; čas závěrky a clona se nezmění.
A Použití blesku
Při použití blesku má korekce expozice vliv na expozici pozadí i na úroveň zábleskové expozice.
A Viz také
Informace o volbě velikosti kroku pro nastavení korekce expozice viz uživatelská funkce b1 (Krok
nastavení expozice (EV), 0 159).
strana 83.
Informace o automatických změnách expozice u sérií snímků viz
66
Korekce zábleskové expozice
Korekce zábleskové expozice slouží k úpravě zábleskové expozice nastavené fotoaparátem
a změně jasu hlavního objektu ve vztahu k pozadí snímku.
(tmavší) až +1 EV (světlejší) v krocích po
světlejší a záporné hodnoty tmavší.
1
/3 EV; obecně kladné hodnoty zobrazují objekt
Vybírejte z hodnot v rozmezí −3 EV
1 Umístěte kurzor na obrazovku informací.
Nejsou-li na monitoru zobrazeny provozní
informace, stiskněte tlačítko P. Opětovným
stisknutím tlačítka P umístěte kurzor na
obrazovku informací.
Tlačítko PObrazovka informací
2 Zobrazte volitelná nastavení korekce
zábleskové expozice.
Na obrazovce informací vyberte korekci zábleskové
expozice a stiskněte tlačítko J.
3 Vyberte hodnotu.
Vyberte požadovanou hodnotu a stiskněte tlačítko J.
Chcete-li se vrátit do režimu fotografování,
namáčkněte tlačítko spouště do poloviny.
Normální zábleskovou expozici lze obnovit nastavením korekce zábleskové expozice na
hodnotu ±0.
Korekce zábleskové expozice není resetována vypnutím fotoaparátu.
67
Tlačítka M (Y) a E (N)
A
Korekci zábleskové expozice lze nastavit
rovněž otáčením příkazového voliče za
současného stisknutí tlačítek M (Y)
a E (N).
v hledáčku a na obrazovce informací.
Vybraná hodnota se zobrazuje
Tlačítko M (Y)Tlačítko E (N)Příkazový volič
–0,3 EV+ 1 EV
A Volitelné blesky
Korekce zábleskové expozice je k dispozici rovněž při použití volitelných blesků s podporou systému
kreativního osvětlení Nikon (CLS; viz strana 205).
umožňují nastavovat korekci zábleskové expozice rovněž přímo na blesku.
expozice nastavená na volitelném blesku se přičítá ke korekci zábleskové expozice nastavené na
fotoaparátu.
Blesky SB-910, SB-900, SB-800, SB-700 a SB-600
Korekce zábleskové
A Viz také
Informace o volbě velikosti kroku pro nastavení korekce zábleskové expozice viz uživatelská funkce b1
(Krok nastavení expozice (EV), 0 159).
68
Zachování detailů ve světlech a stínech
Active D-Lighting
Funkce Active D-Lighting zachovává detaily ve světlech a stínech a vytváří snímky s přirozeně
působícím kontrastem.
fotografování jasně osvětlených exteriérů přes dveře či okno nebo při fotografování objektů
ve stínu za slunečních dní.
Matrix; 0 62).
Active D-Lighting: ! VypnutoActive D-Lighting: YAutomaticky
1 Umístěte kurzor na obrazovku informací.
Nejsou-li na monitoru zobrazeny provozní
informace, stiskněte tlačítko P. Opětovným
stisknutím tlačítka P umístěte kurzor na
obrazovku informací.
Tuto funkci použijte pro vysoce kontrastní scény – například při
Její použití je nejúčinnější v kombinaci s režimem L (Měření
Tlačítko PObrazovka informací
2 Zobrazte volitelná nastavení pro funkci
Active D-Lighting.
Na obrazovce informací vyberte funkci
Active D-Lighting a stiskněte tlačítko J.
3 Vyberte požadovanou možnost.
Vyberte možnost Y Automaticky, Z Velmi
vysoký, P Vysoký, Q Normální, R Nízký nebo
! Vypnuto a stiskněte tlačítko J.
možnost Y Automaticky, upravuje fotoaparát
nastavení funkce Active D-Lighting automaticky
podle snímacích podmínek.
režimu fotografování, namáčkněte tlačítko spouště do poloviny.
69
Chcete-li se vrátit do
Je-li vybrána
Active D-Lighting
D
Na snímcích pořízených pomocí funkce Active D-Lighting se může vyskytnout šum (náhodně
rozmístěné jasně zbarvené pixely, závoj nebo proužky).
nerovnoměrné stínování.
Nastavení Y Automaticky je v režimu M nebo při použití integrálního měření se zdůrazněným
středem či bodového měření ekvivalentní nastavení Q Normální.
Funkci Active D-Lighting nelze použít při nastavení citlivosti Hi 0,3 a vyšších.
U některých objektů může být patrné
A Funkce „Active D-Lighting“ v porovnání s funkcí „D-Lighting“
Položka Active D-Lighting v menu fotografování upravuje expozici před pořízením snímků z důvodu
optimalizace dynamického rozsahu, zatímco položka D-Lighting v menu retušování (0 180) vyjasňuje
stíny u pořízených snímků.
A Menu fotografování
Funkci Active D-Lighting lze nastavovat rovněž pomocí položky
Active D-Lighting v menu fotografování (0 150).
A Viz také
Informace o automatických změnách nastavení funkce Active D-Lighting u sérií snímků viz strana 83.
Informace o použití tlačítka Fn a příkazového voliče pro výběr nastavení funkce Active D-Lighting viz
strana 165.
70
Vysoký dynamický rozsah (HDR)
Funkce High Dynamic Range (Vysoký dynamický rozsah, HDR) kombinuje dvě různé expozice
do jediného snímku zachycujícího velký rozsah jasů od stínů až po světla.
nejúčinnější v kombinaci s nastavením L (Měření Matrix) (0 62; při použití ostatních metod
měření expozice je nastavení v Automaticky ekvivalentní nastavení T Normální).
Funkci HDR nelze používat u snímků NEF (RAW). Při aktivní funkci HDR nelze použít blesk.
Funkce HDR je
+
První expozice (tmavší)Druhá expozice (světlejší)Kombinovaný snímek HDR
1 Umístěte kurzor na obrazovku informací.
Nejsou-li na monitoru zobrazeny provozní
informace, stiskněte tlačítko P. Opětovným
stisknutím tlačítka P umístěte kurzor na
obrazovku informací.
Tlačítko PObrazovka informací
2 Zobrazte volitelné možnosti funkce HDR
(vysoký dynamický rozsah).
Na obrazovce informací vyberte funkci HDR (vysoký
dynamický rozsah) a stiskněte tlačítko J.
3 Vyberte požadovanou možnost.
Vyberte možnost v Automaticky, 2 Velmi
vysoký, S Vysoký, T Normální, U Nízký nebo
6Vypnuto a stiskněte tlačítko J.
možnost v Automaticky, upravuje fotoaparát
nastavení funkce HDR automaticky podle snímacích
podmínek.
namáčkněte tlačítko spouště do poloviny.
V hledáčku se zobrazí nápis u.
71
Chcete-li se vrátit do režimu fotografování,
Je-li vybrána
4 Vytvořte kompozici snímku, zaostřete a exponujte.
Fotoaparát provede při stisknutí tlačítka spouště až na
doraz dvě expozice.
v hledáčku nápis „l u“; až do dokončení procesu
a uložení výsledku nelze zhotovit žádné další snímky.
Po expozici snímku se funkce HDR automaticky vypne;
chcete-li vypnout funkci HDR před pořízením snímku,
otočte volič expozičních režimů do jiné polohy než P, S,
A nebo M.
Během kombinování snímků bliká
D Tvorba kompozice snímků HDR
Okraje snímků se mohou oříznout.
fotoaparát nebo objekt během expozice pohybuje.
účinky funkce patrné, okolo jasných objektů se mohou zobrazit stíny a okolo tmavých objektů se může
zobrazit světelné halo.
U některých objektů může být patrné nerovnoměrné stínování.
Požadovaných výsledků se nemusí dosáhnout v případě, že se
V závislosti na fotografovaném motivu nemusí být
A Menu fotografování
Nastavení funkce HDR (vysoký dynamický rozsah) lze provést rovněž
pomocí položky HDR (vysoký dynamický rozsah) v menu fotografování
(0 150).
A Viz také
Informace o použití tlačítka Fn a příkazového voliče pro výběr volitelných možností funkce HDR viz
strana 165.
72
Vícenásobná expozice
Chcete-li zaznamenat na jediném snímku sérii dvou nebo tří expozic, postupujte podle níže
uvedených kroků.
softwarové prolínačky z existujících snímků.
❚❚ Vytvoření vícenásobné expozice
Vícenásobné expozice nelze zaznamenávat v režimu živého náhledu.
pokračováním ukončete živý náhled.
ukončí a vícenásobná expozice zaznamená v případě, že není po dobu 30 s provedena žádná
operace.
A Prodloužené doby záznamu
Při použití intervalů mezi expozicemi jednotlivých snímků v délce nad 30 s prodlužte pomocí
uživatelské funkce c2 (Časovače autom. vypnutí) > Časovač pohotovost. režimu (0 160) zpoždění
před automatickým vypnutím expozimetru.
o přibližně 30 s delší než možnost vybraná v uživatelské funkci c2.
dobu přibližně 30 s od vypnutí monitoru v režimu přehrávání nebo po práci s menu, fotografování se
ukončí a vícenásobná expozice se vytvoř ze snímků, které byly pořízeny a zaznamenány do tohoto
okamžiku.
1 Vyberte položku Vícenásobná expozice.
Stisknutím tlačítka G zobrazte menu.
položku Vícenásobná expozice v menu
fotografování a stiskněte tlačítko 2.
Funkce vícenásobné expozice produkuje znatelně kvalitnější barvy než
Před dalším
Pamatujte si, že ve výchozím nastavení se fotografování
Maximální interval mezi expozicí jednotlivých snímků je
Vyberte
Není-li provedena žádná operace po
Tlačítko G
2 Povolte režim vícenásobné expozice.
Vyberte položku Režim vícenásobné expozice
a stiskněte tlačítko 2.
Zobrazí se možnosti na obrázku vpravo.
možnost Zapnuto a stiskněte tlačítko J.
73
Vyberte
3 Vyberte počet snímků.
Vyberte položku Počet snímků a stiskněte
tlačítko 2.
Zobrazí se dialog vyobrazený vpravo. Stisknutím
tlačítek 1 a 3 vyberte počet expozic, které se
zkombinují do jediného snímku, a stiskněte
tlačítko J.
4 Vyberte velikost expozičního podílu.
Vyberte položku Autom. nastavení expozice
a stiskněte tlačítko 2.
Zobrazí se následující možnosti.
možnost a stiskněte tlačítko J.
• Zapnuto: Expoziční podíl se nastavuje podle
počtu zaznamenávaných snímků (expoziční
podíl pro každý snímek se nastaví na
snímků, na 1/3 u tří snímků, atd.).
• Vypnuto: Expoziční podíl se pro snímky vícenásobné expozice nenastavuje.
možnost se doporučuje v případě tmavého pozadí.
Vyberte
1
/2 u dvou
Tato
5 Vytvořte kompozici snímku, zaostřete
aexponujte.
V režimech rychlého sériového snímání
a pomalého sériového snímání (0 29) fotoaparát
zaznamená všechny expozice v jediné sérii; fotografování se pozastaví po zhotovení
každé vícenásobné expozice.
zaznamená expozice v počtu vybraném v kroku 3, a to bez ohledu na nastavení
uživatelské funkce c3 (Samospoušť) > Počet snímků (0 160).
režimech pořídí fotoaparát při každém stisknutí tlačítka spouště jeden snímek;
fotografování pokračuje až do zhotovení všech expozic.
V režimu samospouště fotoaparát automaticky
V ostatních snímacích
74
❚❚ Přerušení vícenásobné expozice
Chcete-li přerušit vícenásobnou expozici před pořízením
specifikovaného počtu expozic, vyberte možnost Vypnuto v položce
Vícenásobná expozice > Režim vícenásobné expozice v menu
fotografování.
do tohoto okamžiku.
expozice, upraví se expoziční podíl jednotlivých expozic podle počtu
aktuálně zaznamenaných expozic.
ukončení fotografování:
• Otočení voliče expozičních režimů do jiné polohy než P, S, A nebo M
• Provedení dvoutlačítkového resetu (0 53)
• Vypnutí fotoaparátu
• Vybití baterie
• Vymazání některé z expozic
Vícenásobná expozice se vytvoří z expozic pořízených
Je-li aktivní možnost Autom. nastavení
Pamatujte si, že následující situace mají za následek
A Indikace vícenásobné expozice
Průběh vícenásobné expozice je zobrazován indikací vícenásobné expozice
na obrazovce informací.
• $ (svítí): Fotoaparát je připraven k pořízení nové vícenásobné expozice.
Pro zahájení fotografování stiskněte tlačítko spouště až na doraz.
• $ (bliká): Probíhá vícenásobná expozice.
D Vícenásobné expozice
Během zaznamenávání vícenásobné expozice nevyjímejte ani nevyměňujte paměťovou kartu.
Informace zobrazované v režimu obrazovky informací pro přehrávání (včetně měření expozice,
expozičních parametrů, expozičního režimu, ohniskové vzdálenosti, data pořízení a orientace
fotoaparátu) platí pro první snímek vícenásobné expozice.
75
Vyvážení bílé barvy
Vyvážení bílé barvy zajišťuje, aby barvy na snímcích nebyly ovlivněny barvou světelného
Pro většinu světelných zdrojů se doporučuje automatické vyvážení bílé barvy;
zdroje.
v režimech P, S, A a M lze v případě potřeby vybrat v závislosti na světelném zdroji jiná
nastavení:
PoložkaPopis
AutomatickyAutomatické vyvážení bílé barvy.
v
Žárovkové světloPoužívejte při osvětlení žárovkovým světlem.
J
Zářivkové světloPoužívejte v případě světelných zdrojů uvedených na straně 77.
I
Přímé sluneční světlo Používejte pro objekty na přímém slunečním světle.
H
BleskPoužívejte v kombinaci s bleskem.
N
ZataženoPoužívejte za denního světla při zatažené obloze.
G
StínPoužívejte za denního světla u objektů ve stínu.
M
Manuální nastavení
L
Používejte pro změření vyvážení bílé barvy nebo pro zkopírování vyvážení bílé
barvy z existujícího snímku (0 79).
1 Umístěte kurzor na obrazovku informací.
Nejsou-li na monitoru zobrazeny provozní
informace, stiskněte tlačítko P.
stisknutím tlačítka P umístěte kurzor na
obrazovku informací.
Opětovným
Doporučená volba ve většině situací.
Tlačítko PObrazovka informací
2 Zobrazte volitelná nastavení pro vyvážení bílé
barvy.
Na obrazovce informací vyberte aktuální nastavení
vyvážení bílé barvy a stiskněte tlačítko J.
3 Vyberte možnost vyvážení bílé barvy.
Vyberte požadovanou možnost a stiskněte tlačítko J.
Chcete-li se vrátit do režimu fotografování,
namáčkněte tlačítko spouště do poloviny.
76
Menu fotografování
A
Vyvážení bílé barvy lze nastavit pomocí položky Vyvážení bílé barvy
v menu fotografování (0 150), kterou lze použít rovněž pro jemné vyvážení
bílé barvy (0 78) nebo změření hodnoty pro manuální nastavení vyvážení
bílé barvy (0 79).
Možnost I Zářivkové světlo v položce Vyvážení bílé barvy lze použít
k výběru světelného zdroje z typů zářivek uvedených vpravo.
A Barevná teplota
Vnímání barvy světelného zdroje se mění v závislosti na pozorovateli a dalších okolnostech.
teplota je objektivním vyjádřením barvy světelného zdroje definovaným ve vztahu k teplotě absolutně
černého tělesa zahřátého na takovou teplotu, aby vyzařovalo světlo stejné vlnové délky.
světelné zdroje s barevnou teplotou okolo 5 000–5 500 K vnímáme jako bílé, světelné zdroje s nižší
barevnou teplotou, jako jsou žárovky, vnímáme jako lehce nažloutlé nebo načervenalé.
s vyšší barevnou teplotou vnímáme jako namodralé.
fotoaparátu jsou upraveny pro následující barevné teploty (všechny údaje jsou přibližné):
• I (sodíkové výbojky): 2 700 K
• J (žárovkové světlo)/
I (zářivkové světlo „teplá bílá“): 3 000 K
• I (zářivkové světlo „bílá“): 3 700 K
• I (zářivkové světlo „studená bílá“): 4 200 K
• I (zářivkové světlo „denní bílé světlo“): 5 000 K
Volitelné možnosti vyvážení bílé barvy
• H (přímé sluneční světlo): 5 200 K
• N (blesk): 5 400 K
• G (zataženo): 6 000 K
• I (zářivkové světlo „denní světlo“): 6 500 K
• I (vysokoteplotní rtuťové výbojky): 7 200 K
• M (stín): 8 000 K
Barevná
Zatímco
Světelné zdroje
A Tlačítko Fn
Informace o automatických změnách nastavení vyvážení bílé barvy u sérií snímků viz strana 83.
Informace o použití tlačítka Fn a příkazového voliče pro nastavení vyvážení bílé barvy viz strana 165.
77
Jemné vyvážení bílé barvy
í
Vyvážení bílé barvy lze „jemně vyladit“ pro kompenzaci změn zabarvení světelného zdroje
nebo pro vytvoření cíleného barevného nádechu snímků.
vyladit pomocí položky Vyvážení bílé barvy v menu fotografování.
Vyvážení bílé barvy lze jemně
1 Zobrazte volitelná nastavení pro vyvážení
bílé barvy.
Chcete-li zobrazit menu, stiskněte tlačítko G.
V menu fotografování vyberte položku Vyvážení bílé barvy a stisknutím tlačítka 2 zobrazte
volitelné možnosti vyvážení bílé barvy.
Tlačítko G
2 Vyberte možnost vyvážení bílé barvy.
Vyberte jinou možnost než Manuální nastavení
a stiskněte tlačítko 2 (pokud je vybrána možnost
Zářivkové světlo, vyberte typ zářivek a stiskněte
tlačítko 2).
vyvážení bílé barvy, které můžete vidět na
obrázku vpravo.
při použití možnosti Manuální nastavení.
Zobrazí se možnosti jemného
Jemné vyvážení není k dispozici
Souřadnice
Nastaven
3 Proveďte jemné vyvážení bílé barvy.
Pomocí multifunkčního voliče nastavte jemné
vyvážení bílé barvy.
Posun směrem k zelené
Posun směrem
k modré
Posun směrem k purpurové
A Jemné vyvážení bílé barvy
Hodnoty barev na osách jemného vyvážení bílé barvy jsou relativní, ne absolutní.
pohyb kurzoru směrem k B (modrá) v případě použití „teplého“ základního vyvážení bílé barvy,
jako je J (žárovkové světlo), vede ve výsledku k lehce studenějším odstínům, ne k jejich
modřejšímu zbarvení.
4 Uložte změny a opusťte menu.
Stiskněte tlačítko J.
Posun směrem
ke žluté
Například
78
Manuální nastavení
Manuální nastavení se používá k záznamu a vyvolání uživatelského vyvážení bílé barvy pro
fotografování pod smíšeným osvětlením nebo pro kompenzaci světelného zdroje se silným
barevným nádechem.
MetodaPopis
Změřit
Použít snímek Hodnota vyvážení bílé barvy se zkopíruje ze snímku uloženého na paměťové kartě (0 82).
Pod osvětlení, které se použije při konečné expozici snímku, se umístí neutrální šedý nebo
bílý objekt a pomocí fotoaparátu se změří hodnota bílé barvy (viz níže).
K dispozici jsou dvě metody manuálního nastavení vyvážení bílé barvy:
❚❚ Změření hodnoty bílé barvy pro manuální nastavení vyvážení bílé barvy
1 Osvětlete referenční objekt.
Pod osvětlení, které se použije při konečné expozici snímku, umístěte neutrální šedý
nebo bílý objekt.
2 Zobrazte volitelná nastavení pro vyvážení
bílé barvy.
Vyberte
Tlačítko G
Chcete-li zobrazit menu, stiskněte tlačítko G.
V menu fotografování vyberte položku Vyvážení bílé barvy a stisknutím tlačítka 2 zobrazte
volitelné možnosti vyvážení bílé barvy.
možnost Manuální nastavení a stiskněte tlačítko
2.
3 Vyberte možnost Změřit.
Vyberte možnost Změřit a stiskněte tlačítko 2.
Zobrazí se možnosti, které můžete vidět na
obrázku vpravo; vyberte možnost Ano a stiskněte
tlačítko J.
79
Než fotoaparát vstoupí do režimu měření pro
manuální nastavení, zobrazí se zpráva na obrázku
vpravo.
Jakmile je fotoaparát připraven změřit vyvážení
bílé barvy, zobrazí se v hledáčku a na obrazovce
informací blikající nápis D (L).
4 Změřte hodnotu bílé barvy.
Dříve než indikace přestane blikat, zaměřte
referenční objekt tak, aby vyplnil zorné pole
hledáčku, a stiskněte tlačítko spouště až na doraz.
Není zaznamenán žádný snímek; vyvážení bílé
barvy lze přesně změřit i v případě, že není
zaostřeno.
5 Zkontrolujte výsledek.
Pokud byl fotoaparát schopen změřit hodnotu
vyvážení bílé barvy, zobrazí se zpráva na obrázku
vpravo a v hledáčku bliká po dobu přibližně osmi
sekund před návratem přístroje do režimu
fotografování nápis a.
do režimu fotografování, namáčkněte tlačítko
spouště do poloviny.
Je-li osvětlení příliš slabé nebo příliš silné, nemusí
být fotoaparát schopen změřit hodnotu bílé
Na obrazovce informací se zobrazí zpráva
barvy.
a v hledáčku bliká po dobu přibližně osmi sekund
nápis b a.
kroku 4 a opakujte měření vyvážení bílé barvy.
V takovém případě se vraťte ke
Chcete-li se ihned vrátit
80
Měření vyvážení bílé barvy pro manuální nastavení
D
Pokud není po dobu blikání indikací provedena žádná operace, režim přímého měření se po době
vybrané v uživatelské funkci c2 (Časovače autom. vypnutí; 0 160) ukončí.
sekund.
Výchozí nastavení je osm
D Manuální nastavení vyvážení bílé barvy
Ve fotoaparátu může být v jednom okamžiku uložena pouze jedna hodnota manuálního vyvážení bílé
barvy; v případě nového měření se existující hodnota přepíše.
barvy se automaticky zvýší expozice o 1 EV; při fotografování v režimu M upravte expozici tak, aby
indikace expozice zobrazovala hodnotu ±0 (0 59).
Pamatujte si, že při měření vyvážení bílé
A Další metody měření vyvážení bílé barvy pro manuální nastavení
Chcete-li přejít do režimu měření vyvážení bílé barvy (viz výše) po výběru manuálního nastavení
vyvážení bílé barvy na obrazovce informací (0 76), stiskněte na několik sekund tlačítko J.
nastavení vyvážení bílé barvy přiřazeno tlačítku Fn (0 165), lze režim měření vyvážení bílé barvy pro
manuální nastavení aktivovat několikasekundovým podržením tlačítka Fn ve stisknuté poloze poté, co
pomocí tlačítka Fn a příkazového voliče vyberete manuální nastavení vyvážení bílé barvy.
Je-li
A Studiové podmínky
Ve studiových podmínkách lze jako referenční objekt při měření vyvážení bílé barvy pro manuální
nastavení použít standardní šedou kartu.
81
❚❚ Kopírování vyvážení bílé barvy ze snímku
Pomocí níže uvedených kroků zkopírujete hodnotu vyvážení bílé barvy ze snímku uloženého
na paměťové kartě.
1 Vyberte položku Manuální nastavení.
Chcete-li zobrazit menu, stiskněte tlačítko G.
V menu fotografování vyberte položku Vyvážení bílé barvy a stisknutím tlačítka 2 zobrazte
volitelné možnosti vyvážení bílé barvy.
možnost Manuální nastavení a stiskněte tlačítko
2.
Vyberte
Tlačítko G
2 Vyberte položku Použít snímek.
Vyberte položku Použít snímek a stiskněte
tlačítko 2.
3 Vyberte možnost Vybrat snímek.
Vyberte možnost Vybrat snímek a stiskněte
tlačítko 2 (pro vynechání zbývajících kroků
a použití snímku naposledy vybraného pro
manuální nastavení vyvážení bílé barvy vyberte
možnost Tento snímek).
4 Vyberte složku.
Vyberte složku obsahující zdrojový snímek
a stiskněte tlačítko 2.
5 Vyberte zdrojový snímek.
Pro zobrazení vybraného snímku na celé
obrazovce stiskněte a držte tlačítko X.
6 Zkopírujte vyvážení bílé barvy.
Stisknutím tlačítka J nastavte manuální vyvážení
bílé barvy na hodnotu vyvážení bílé barvy
platnou pro vybraný snímek.
82
Bracketing
Bracketing automaticky mění během expozice série snímků u každého snímku mírně expozici,
vyvážení bílé barvy nebo nastavení funkce Active D-Lighting (ADL) oproti aktuálně nastavené
hodnotě.
vyvážení bílé barvy a kdy není čas na kontrolu výsledků a úpravu nastavení u každého
exponovaného snímku či na experimenty s různými nastaveními fotoaparátu při fotografování
stejného objektu.
k
m
! Bracketing ADL
1 Vyberte požadovanou možnost
Tuto funkci použijte v situacích, kdy je obtížné určit správnou expozici nebo
Při každém stisknutí tlačítka spouště vytvoří fotoaparát tři snímky, každý s jiným
nastavením vyvážení bílé barvy. Není k dispozici při nastavení kvality obrazu NEF (RAW).
Pořídí jeden snímek s vypnutou funkcí Active D-Lighting a jeden snímek s aktuálním
nastavením funkce Active D-Lighting.
bracketingu.
Po zobrazení menu stisknutím tlačítka G
vyberte položku e2 (Nastavení bracketingu)
a stiskněte tlačítko 2.
Zobrazí se možnosti na obrázku vpravo.
požadovaný typ bracketingu a stiskněte tlačítko
J.
2 Umístěte kurzor na obrazovku informací.
Nejsou-li na monitoru zobrazeny provozní
informace, stiskněte tlačítko P.
stisknutím tlačítka P umístěte kurzor na
obrazovku informací.
83
Vyberte
Opětovným
Tlačítko G
Tlačítko PObrazovka informací
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.