Dokumentationen til dette produkt består af en Brugervejledning (dette hæfte) samt en
Komplet Kameravejledning (PDF). Læs alle anvisningerne nøje, så du får størst mulig glæde
af kameraet, og opbevar brugervejledningen et sted, hvor den er tilgængelig for alle
personer, der anvender produktet.
For information om
grundlæggende
kamerafunktioner, se
Brugervejledningen (dette
hæfte).
Du kan få vist Komplet kameravejledning ved hjælp af Adobe Reader eller Adobe Acrobat
Reader 5.0 eller nyere, som gratis kan downloades fra Adobes hjemmeside.
1 Start computeren, og sæt CD´ en med den komplette kameravejledning i.
2 Dobbeltklik på CD-ikonet (Nikon D5200) i Computer eller Min Computer (Windows)
eller på skrivebordet (Macintosh).
3 Dobbeltklik på ikonet INDEX.pdf for at få vist et skærmbillede for valg af sprog, og klik
på et sprog for at få vist Komplet kameravejledning.
Kameraindstillinger
Forklaringerne i denne brugervejledning tager udgangspunkt i, at kameraets standardindstillinger
benyttes.
A For din sikkerheds skyld
Før du anvender kameraet for første gang, skal du læse sikkerhedsanvisningerne i afsnittet "For
din sikkerheds skyld" (0 iv–vii).
For komplet
produktinformation, se
Komplet
kameravejledning
(tilgængelig på CD´en
med den komplette
kameravejledning).
Pakkens indhold
Bekræft, at pakken indeholder følgende elementer:
D5200-kamera
BS-1 dæksel til tilbehørssko
DK-20 gummiøjestykke
BF-1B kamerahusdæksel
Genopladeligt Li-ion-batteri
af typen EN-EL14
(med poldæksel)
CD-ROM med ViewNX 2
Brugervejledning (dette hæfte)
Købere af objektivsættet bør bekræfte, at pakken ligeledes indeholder et objektiv.
Hukommelseskort forhandles separat (0 77). Du kan kun få vist menuer og meddelelser
på engelsk og japansk, når der er tale om kameraer, der er købt i Japan; andre sprog
understøttes ikke.
Symboler og konventioner
For at gøre det nemmere at finde de nødvendige oplysninger anvendes der følgende symboler og
konventioner:
Dette ikon markerer forholdsregler; information, der bør læses, inden kameraet
D
tages i brug for at undgå at beskadige det.
Dette ikon markerer bemærkninger; information, der bør læses, inden kameraet
A
tages i brug.
Dette ikon angiver henvisninger til andre sider i denne brugervejledning.
0
Vi beklager de gener, dette måtte medføre.
MH-24 batterioplader
(stikadapter medfølger i lande eller
områder, hvor det er nødvendigt;
udformningen afhænger af salgsland)
CD med komplet kameravejledning
(indeholder den komplette kameravejledning)
AN-DC3 rem
Menupunkter, indstillinger og meddelelser på kameraets skærm vises med fed.
De første trin..................................................................................................................................................7
Grundlæggende fotografering14
Batteriniveau og kortkapacitet............................................................................................................ 14
"Peg og skyd"-fotografering (indstillingerne i og j) ...............................................................15
Andre motivtyper ............................................................................................................................21
Billedvisning og sletning24
Gennemsyn af billeder...................................................................................................................24
Vis billeder .......................................................................................................................................... 24
Sletning af billeder ..........................................................................................................................25
Mere om fotografering (Alle indstillinger)26
Udløserindstillingerne Enkeltbillede, Kontinuerlig, Selvudløser, Fjernbetjening og
Indstillingen P (Programautomatik) ......................................................................................... 43
Indstillingen S (Lukkertidsprioriteret automatik)................................................................. 43
Indstillingen A (Blændeprioriteret automatik)...................................................................... 43
Indstillingen M (Manuel) ...............................................................................................................43
Eksponeringskompensation (kun indstillingerne P, S, A og %) ......................................44
Live View45
Komposition af billeder på skærmen.................................................................................................45
Fokusering i Live View.................................................................................................................... 46
Live View-visningen........................................................................................................................ 49
Optagelse og visning af video53
Optagelse af video....................................................................................................................................53
Indstillinger for video ..................................................................................................................... 55
Visning af video .........................................................................................................................................57
Specialeffekter58
Optagelse med specialeffekter ............................................................................................................58
Tilgængelige indstillinger i Live View.......................................................................................61
Anvendelse af kameraets menuer .............................................................................................68
ViewNX 270
Installation af ViewNX 2..........................................................................................................................70
Anvendelse af ViewNX 2.........................................................................................................................72
Kopier billeder over på computeren.........................................................................................72
Vis billeder..........................................................................................................................................73
Andet tilbehør............................................................................................................................................76
Læs de medfølgende sikkerhedsanvisninger før du tager udstyret i brug for at undgå personskade eller
beskadigelse af dit Nikon-produkt. Opbevar disse sikkerhedsinstrukser et sted, hvor alle der benytter produktet,
har adgang til dem.
Konsekvensen af manglende overholdelse af sikkerhedsanvisningerne (angivet i dette afsnit) beskrives med
følgende symbol:
Dette ikon indikerer advarsler. For at forhindre eventuelle skader skal du læse alle advarsler, inden du
A
anvender dette Nikon-produkt.
❚❚ ADVARSLER
A Hold sollyset væk fra billedet
Sørg for, at solen ikke kommer i nærheden af
billedet, når du tager billeder af motiver i modlys.
Hvis sollyset fokuseres i kameraet, når solen er i
eller tæt på billedet, kan det medføre brand.
A Se ikke på solen gennem søgeren
Hvis du ser på solen eller andre kraftige lyskilder
gennem søgeren, kan det give varige skader på dit
syn.
A Brug søgerens dioptrijustering
Når du anvender søgerens dioptrijustering med
øjet mod søgeren, skal du passe på ikke at få en
finger eller en fingernegl i øjet ved et uheld.
A Sluk omgående for kameraet, hvis det ikke fungerer korrekt
Hvis der kommer røg eller usædvanlig lugt fra
udstyret eller lysnetadapteren (ekstraudstyr), skal
du straks afbryde lysnetadapteren og tage
batteriet ud. Pas på, at du ikke får forbrændinger.
Fortsat betjening af kameraet kan resultere i
skader. Når du har fjernet batteriet, skal du aflevere
udstyret til et Nikon-autoriseret servicecenter til
nærmere eftersyn.
A Undgå brug i nærheden af brændbar gas
Brug ikke elektronisk udstyr i nærheden af
brændbar gas, da dette kan medføre eksplosion
eller brand.
A Opbevares utilgængeligt for børn
Hvis denne anvisning ikke overholdes, kan d et føre
til personskade. Desuden bør du bemærke, at små
dele udgør kvælningsfare. Hvis et barn kommer til
at sluge noget af dette udstyr, skal du omgående
søge lægehjælp.
A Skil ikke kameraet ad
Berøring af kameraets interne dele kan medføre
skader. I tilfælde af funktionsfejl, må produktet kun
repareres af en kvalificeret tekniker. Hvis produktet
går i stykker, hvis det bliver tabt, eller der sker et
andet uheld, skal du tage stikket ud af stikkontakten
og/eller fjerne batteriet. Indlevér derefter produktet
til eftersyn hos et Nikon-autoriseret servicecenter.
A Undgå at anbringe remmen rundt om halsen på et barn
Kameraremmen kan kvæle et barn.
A Rør ikke ved kameraet, batteriet eller batteriopladeren i
længere tid, når enhederne er tændt eller i brug
Enhedens dele bliver varme. Vedvarende kontakt
med huden kan medføre småforbrændinger.
A Ret ikke flashen mod føreren af et køretøj
Hvis denne anvisning ikke overholdes, kan det
medføre trafikuheld.
A Vær forsigtig ved brug af flashen
• Hvis flashen kommer meget tæt på huden eller
andre genstande, kan der opstå forbrænding.
• Brug af flashen tæt på motivets øjne kan
forårsage midlertidig synsskade. Vær særlig
opmærksom på, når du fotograferer spædbørn,
at flashen ikke bør være nærmere end en meter
på motivet.
A Undgå kontakt med flydende krystaller
Hvis skærmen går i stykker, skal du passe på ikke at
skære dig på glasset og undgå at få væsken med
flydende krystaller fra skærmen på huden, i øjnene
eller i munden.
A Overhold sikkerhedsanvisnin gerne i forbindelse med
håndtering af batterier
Batterier kan lække eller eksplodere, hvis de
håndteres ukorrekt. Overhold nedenstående
anvisninger, når du håndterer batterier til dette
produkt:
• Brug kun batterier, der er godkendt til brug i
dette udstyr.
• Batteriet må ikke kortsluttes eller skilles ad.
• Sørg for, at kameraet er slukket, inden batteriet
udskiftes. Hvis du anvender en lysnetadapter, må
den ikke være tilkoblet.
• Sørg altid for, at batteriet vender rigtigt, når det
isættes.
• Batteriet må ikke udsættes for åben ild eller høj
varme.
• Batteriet må ikke nedsænkes i vand.
• Udskift poldækslet når batteriet transporteres.
Batteriet må ikke opbevares eller transporteres
sammen med metalgenstande som f. eks.
halskæder eller hårnåle.
• Batterier er tilbøjelige til at lække, når de er helt
afladede. Batteriet skal fjernes, når det er afladet,
for at undgå beskadigelse af produktet.
• Når batteriet ikke anvendes, skal poldækslet
være monteret. Opbevar batteriet på et tørt og
køligt sted.
• Batteriet kan være meget varmt umiddelbart
efter brug, eller når produktet bruges med
batteri i længere tid. Sluk for kameraet og lad
batteriet køle af, inden du fjerner det.
• Hvis du opdager, at et batteri er blevet misfarvet
eller deformeret, skal du øjeblikkeligt stoppe
med at bruge kameraet.
iv
A Overhold sikkerhedsanvisningerne i forbindelse med
håndtering af opladeren
• Hold den tør. Overholdes denne
sikkerhedsanvisning ikke, kan det medføre brand
eller elektrisk stød.
• Kortslut ikke opladerterminalerne. Manglende
overholdelse af denne sikkerhedsanvisning kan
medføre overophedning og beskadigelse af
opladeren.
• Støv på eller i nærheden af stikkets metaldele
skal fjernes med en tør klud. Fortsat anvendelse
kan resultere i brand.
• Undgå at opholde dig i nærheden af opladeren i
tordenvejr. Manglende overholdelse af denne
sikkerhedsanvisning kan medføre elektrisk stød.
• Betjen ikke stikket eller batteriladeren med våde
hænder. Overholdes denne sikkerhedsanvisning
ikke, kan det medføre elektrisk stød.
Bemærkninger
• Brug ikke med rejseomformere eller adapterer
der er fremstillet til at konvertere fra en
spænding til en anden eller med DC-til-AComformere. Hvis denne sikkerhedsanvisning ikke
overholdes, kan det medføre beskadigelse af
produktet og/eller forårsage overophedning
eller brand.
A Brug de passende kabler
Når der sluttes kabler til ind- og udgangsstikkene,
må der kun anvendes de kabler, der medfølger
eller kan købes hos Nikon til dette formål. Dermed
sikres det, at den gældende lovgivning overholdes.
A Cd-rom'er
Cd-rom’er, der indeholder software eller
brugsanvisninger, må ikke afspilles på anlæg
beregnet til musik-cd’er. Afspilning af cd-rom'er på
en cd-afspiller kan medføre tab af hørelsen eller
beskadige udstyret.
• Ingen dele af de medfølgende brugsanvisninger til
dette produkt må gengives, overføres, omskrives,
gemmes på et søgesystem eller oversættes til noget
sprog i nogen form eller via noget medie, uden
forudgående skriftlig tilladelse fra Nikon.
• Nikon forbeholder sig ret til uden forudgående
varsel at ændre specifikationerne for den hardware
og software, der beskrives i disse brugsanvisninger.
Bemærkning til kunder i Europa
ADVARSEL
DER ER FARE FOR EKSPLOSION, HVIS BATTERIET UDSKIFTES MED EN UKORREKT TYPE. AFSKAF BRUGTE
BATTERIER I HENHOLD TIL INSTRUKTIONERNE.
Dette symbol angiver, at elektrisk og
elektronisk udstyr skal indleveres separat.
Følgende gælder kun for brugere i
europæiske lande:
• Dette produkt er beregnet til separat
indlevering hos et særligt anlæg for
denne slags affald. Smid ikke batteriet ud sammen
med husholdningsaffald.
• Separat indlevering og genbrug hjælper med til at
bevare naturlige ressourcer og forebygger negative
konsekvenser for folkesundhed og miljø, der kan
opstå som følge af forkert bortskaffelse.
• Hvis du ønsker yderligere oplysninger, kan du
kontakte forhandleren eller de lokale myndigheder,
som er ansvarlige for affaldshåndtering.
• Nikon kan ikke holdes ansvarlig for skader, der
forårsages af brugen af dette produkt.
• Der er gjort alt for at sikre, at oplysningerne i disse
brugsanvisninger er så nøjagtige som muligt. Skulle
du finde fejl eller udeladelser, er du velkommen til at
kontakte den lokale Nikon-repræsentant (adressen
medfølger separat).
Dette symbol på batteriet indikerer, at
batteriet skal bortskaffes separat.
Følgende gælder kun for brugere i
europæiske lande:
• Alle batterier, hvad enten de er mærket med dette
symbol eller ej, er beregnet til separat indsamling
ved et passende indsamlingspunkt. Smid ikke
batteriet ud sammen med husholdningsaffald.
• Hvis du ønsker yderligere oplysninger, kan du
kontakte forhandleren eller de lokale myndigheder,
som er ansvarlige for affaldshåndtering.
v
Bemærkning om forbud mod kopiering eller gengivelse
Vær opmærksom på, at blot det at være i besiddelse af materiale, der er digitalt kopieret eller gengivet med en
scanner, digitalkamera eller andet, er strafbart.
• Enheder, der ved lov er forbudt at kopiere eller gengive
Man må ikke kopiere eller re producere pengesedler,
mønter, værdipapirer, statsobligationer eller lokale
statsobligationer, selvom sådanne kopier eller
gengivelser er stemplet "Sample".
Kopiering eller gengivelse af pengesedler, mønter
eller værdipapirer, der er udstedt i et andet land, er
forbudt.
Medmindre man har fået tilladelse af
myndighederne, er kopiering eller gengivelse af
ubrugte frimærker eller postkort, der er udstedt af
myndighederne, forbudt.
Kopiering eller gengivelse af frimærker, der er
udstedt af myndighederne, og certificerede
dokumenter, der er betinget af loven, er forbudt.
• Advarsel vedrørende visse kopier og gengivelser
De offentlige myndigheder har advaret om
fremstilling af kopier eller gengivelser af
værdipapirer udstedt af private virksomheder
(aktier, regninger, checks, gavebeviser osv.),
pendlerkort eller kuponer, undtagen hvis en
virksomhed skal bruge et minimum af nødvendige
kopier til forretningsbrug. Kopiér eller gengiv heller
ikke pas udstedt af myndighederne, licenser udstedt
af offentlige institutioner og private grupper, ID-kort
og billetter, såsom adgangsbilletter og
måltidskuponer.
• Overholdelse af loven om ophavsret
Kopiering eller gengivelse af ophavsretligt
beskyttede kreative værker som f. eks. bøger, musik,
malerier, træaftryk, kort, tegninger, video og billeder
reguleres af den nationale og internationale
lovgivning vedrørende ophavsret. Anvend ikke
dette produkt med det formål at producere ulovlige
kopier eller at overtræde love om ophavsret.
Bortskaffelse af datalagringsudstyr
Vær opmærksom på, at sletning af billeder eller formatering af hukommelseskort eller andet datalagringsudstyr
ikke fuldstændigt fjerner de originale billeddata. Det er sommetider muligt at genskabe slettede filer ud fra
kasseret lagringsudstyr ved hjælp af almindelig software, som kan købes i butikkerne, hvilket potentielt kan
medføre misbrug af personlige billeddata. Det er slutbrugerens ansvar at sikre fortroligheden af sådanne data.
Inden en dataopbevaringsenhed kasseres eller overdrages til en anden person, skal alle data slettes ved hjælp af
kommerciel slettesoftware, eller enheden skal formateres og derefter fyldes helt op med billeder, som ikke
indeholder private informationer (for eksempel billeder kun bestående af himmel). Sørg også for at erstatte
billeder, der er valgt til forudindstillet manuelt. Udvis forsigtighed, når en dataopbevaringsenhed ødelægges
fysisk for at undgå at komme til skade.
AT (i) KODEVIDEOIOVERENSSTEMMELSEMED AVC-STANDARDEN ("AVC VIDEO") OG/ELLER (ii) AFKODE AVC-VIDEO, SOMERBLEVET
KODETAFENFORBRUGERIFORBINDELSEMEDPERSONLIGOGIKKE-KOMMERCIELAKTIVITETOG/ELLERERTILVEJEBRAGTFRAEN
VIDEOUDBYDERMEDLICENSTILTILVEJEBRINGELSEAF AVC VIDEO. INGENLICENSERTILDELTOGVILIKKEVÆREUNDERFORSTÅETTIL
NOGENANDENBRUG. YDERLIGEREOPLYSNINGERKANFÅSHOS MPEG LA, L.L.C. SE
http://www.mpegla.com
vi
Anvend kun elektronisk udstyr fra Nikon
Nikon-kameraer er designet i henhold til de højeste standarder og indeholder komplekse elektroniske kredsløb.
Kun elektronisk udstyr fra Nikon (deriblandt batteriopladere, batterier, lysnetadaptere og flashudstyr), som er
godkendt af Nikon specielt til brug sammen med dette Nikon-digitalkamera, er udviklet i henhold til drifts- og
sikkerhedskravene til dette elektroniske kredsløb.
Anvendelse af udstyr, der ikke er produceret af Nikon, kan beskadige kameraet og gøre din
Nikon-garanti ugyldig. Brug af genopladelige Li-ion-batterier fra andre producenter, som ikke er
forsynet med Nikons holografiske godkendelsesmærke (vist til højre), kan give problemer i
forbindelse med normal brug af kameraet eller medføre, at batterierne overophedes, antændes,
eksploderer eller lækker.
Hvis du ønsker yderligere oplysninger om Nikon-ekstraudstyr, kan du kontakte en lokal autoriseret
Nikon-forhandler.
D Anvend kun originalt tilbehør fra Nikon
Kun tilbehør fra Nikon, som er godkendt af Nikon specielt til brug sammen med dette
Nikon-digitalkamera, er udviklet i henhold til drifts- og sikkerhedskravene.
Kameraet er præcisionsudstyr, der kræver regelmæssige eftersyn. Nikon anbefaler, at kameraet
indleveres til kontrol hos forhandleren eller en Nikon-autoriseret servicerepræsentant hvert eller
hvert andet år, og at det gennemgår et decideret serviceeftersyn hvert tredje til femte år
(bemærk, at disse eftersyn ikke er gratis). Regelmæssig service er særlig vigtig, hvis kameraet
benyttes i professionelt øjemed. Alt tilbehør, der ofte benyttes sammen med kameraet, for
eksempel objektiver eller ekstra flashenheder, bør indleveres sammen med kameraet, når det
gennemgår eftersyn.
A Før du tager vigtige billeder
Før du tager billeder ved særlige lejligheder (f. eks. til bryllupper eller før du tager kameraet med
dig på rejse), bør du tage et prøvebillede for at sikre, at kameraet fungerer, som det skal. Nikon kan
ikke gøres ansvarlig for skader eller tab af fortjeneste som følge af funktionsfejl i forbindelse med
brugen af produktet.
A Vær opdateret – hele tiden
I overensstemmelse med Nikons "Vær opdateret – hele tiden"-målsætning om at tilbyde vores
kunder vedvarende, relevant produktsupport og undervisning, kan brugerne få adgang til
oplysninger og ressourcer, der regelmæssigt opdateres, på følgende websteder:
• Brugere i USA: http://www.nikonusa.com/
• Brugere i Europa og Afrika: http://www.europe-nikon.com/support/
• Brugere i Asien, Oceanien og Mellemøsten: http://www.nikon-asia.com/
Besøg disse websteder for at holde dig opdateret med de seneste produktoplysninger, tip, svar på
ofte stillede spørgsmål (FAQ) og generelle råd om digitale billeder og fotografering. Du kan få
yderligere oplysninger hos den lokale Nikon-repræsentant. Kontaktoplysninger findes på
følgende webside: http://imaging.nikon.com/
vii
viii
X
Indledning
Lær dit nye kamera at kende
Brug lidt tid på at sætte dig ind i kameraets knapper og visninger. Det kan være nyttigt at
sætte et bogmærke ved dette afsnit og anvende det som reference, når du læser resten af
brugervejledningen.
Kamerahuset
14
22
23
15
16
26
5
17
18
19
20
21
21 Objektivudløserknap ............... 13
22 Spejl
23 Objektivfatning ............................8
24 Dæksel til tilbehørssko
25 Tilbehørssko (til ekstra
Placér ikke mikrofonen eller højttaleren tæt på magnetiske enheder.
følges, kan det påvirke data gemt på de magnetiske enheder.
A Afbryderen
Drej afbryderen som vist for at tænde
kameraet.
Drej afbryderen som vist for at slukke
kameraet.
2
Hvis denne anvisning ikke
Programhjulet
Kameraet giver mulighed for at vælge følgende optageindstillinger:
P-, S-, A- og M-indstillinger
Vælg disse indstillinger for at have fuld
kontrol over kameraindstillingerne.
• P— Programautomatik (0 42, 43)
• S—Lukkertidsprioriteret automatik (0 42, 43)
• A —Blændeprioriteret automatik (0 42, 43)
• M—Manuel (0 42, 43)
Automatiske indstillinger
Vælg disse indstillinger for et enkelt,
fuldautomatisk billede.
• i Auto (0 15)
• j Auto (flash slukket) (0 15)
Motivprogrammer
Kameraet optimerer automatisk indstillingerne, så de passer til det motivprogram, der er valgt
med programhjulet.
• k Portræt (0 19)
• l Landskab (0 19)
• p Barn (0 20)
Afpas dit valg efter det motiv, du fotograferer.
Specialeffekt-indstillinger
Anvend specialeffekter under optagelse.
• % Nattesyn (0 59)
• g Farveskitse (0 59, 61)
• ( Miniatureeffekt (0 59, 62)
• 3 Selektiv farve (0 60, 63)
• 1 Silhuet (0 60)
• 2 High key (0 60)
• 3 Low key (0 60)
• m Sport (0 20)
• n Makro (0 20)
• h Andre motivtyper (0 21)
X
A Automatisk motivvælger (Live View)
Valg af Live View i indstillingerne i eller j aktiverer automatisk motivvalg ("automatisk
motivvælger"; 0 50), når autofokus anvendes.
3
Søgeren
X
12
3
4
5
6
1 Gitterlinjer (vises, når Til er valgt
for brugerindstilling d2)
2 Fokuspunkter .............................33
3 Fokuspunktets
markeringer...................... 10, 15
4 Advarsel om lavt
batteriniveau ..........................14
5 Monokrom indikator (vises, når
der er valgt Picture Control
Monokrom eller en Picture
Control baseret på
Monokrom)
6 Indikator for "Intet
hukommelseskort" ..................8
7 Fokusindikator ...........................16
8 Indikator for AE-lås
(autoeksponering)
9 Lukkertid............................... 42, 43
7
8
10 Blændeåbning
(blændeværdi).................42, 43
11 Advarsel om lavt
batteriniveau ..........................14
12 Bracketing-indikator
13 Antal resterende billeder .......14
Antal resterende billeder,
før hukommelsesbufferen
er fuld........................................27
Indikator for optagelse med
hvidbalance
Eksponeringskompensations-
værdi.........................................44
Flashkompensationsværdi
ISO-følsomhed ...........................39
14 "K" (vises, når der er ledig
hukommelse til over 1000
eksponeringer) .......................14
15 Flashindikator ............................18
11 1214917101513
1816
19
16 Indikator for fleksibelt program
17 Eksponeringsindikator.............43
Eksponeringskompensations-
visning ......................................44
Elektronisk afstandsmåler
18 Flashkompensations-
indikator...................................44
19 Eksponeringskompensations-
indikator...................................44
20 Indikator for automatisk
ISO-følsomhed
21 Advarselsindikator
2120
Bemærk: Visningen ses med alle indikatorer tændt til illustrative formål.
D Søgeren
Reaktionstiden og lysstyrken i søgervisningen varierer afhængigt af temperatur.
4
Skærmen
Skærmen kan vinkles og drejes som vist nedenfor.
X
180°
Normal anvendelse
Fold skærmen, der vender indad mod
kamerafladen, ud.
normal fotografering.
Lavvinklede billeder
Komponér Live View-billeder med kameraet tæt på
jorden.
Højvinklede billeder
Komponér Live View-billeder, mens du holder
kameraet over dit hoved.
Selvportrætter
Anvendes til selvportrætter i Live View.
viser et spejlbillede af det, du kommer til at kunne
se på det endelige billede.
Denne stilling anbefales til
Skærmen
90°
180°
D Anvendelse af skærmen
Drej forsigtigt skærmen inden for de viste grænser.
overholdes, kan det beskadige forbindelsen mellem skærmen og kamerahuset.
skærmen, når kameraet ikke anvendes, skal du folde den indad mod kamerahuset igen med
forsiden nedad.
Brug ikke vold. Hvis disse forholdsregler ikke
For at beskytte
A Se også
Se "Komposition af billeder på skærmen" for information om komposition af billeder på skærmen
(0 45).
5
Informationsvisningen
Du kan få vist kameraindstillingerne og justere dem i
informationsvisningen.
vist indstillingerne og endnu en gang for at ændre indstillingerne.
Markér punkterne med multivælgeren, og tryk på J for at få vist
indstillingerne for det markerede punkt.
X
1
2
3
Tryk på knappen P en enkelt gang for at få
13768 9 10 11 1214
15
Knappen P
21
4
5
20
1 Optageindstilling
i auto/
j auto (flash slukket)..........15
Motivprogrammer................19
Indstillingerne
P, S, A og M ...........................42
Specialeffekt-indstilling ......58
2 Blændeåbning
(blændeværdi).................42, 43
Blændevisning ....................42, 43
3 Lukkertid............................... 42, 43
Lukkertidsvisning ...............42, 43
4 Bracketing-indikator
5 Indikator for autovalg af
AF-område...............................32
Indikator for 3D-tracking.........32
Fokuspunkt.................................33
6 Indikator for Eye-Fi-forbindelse
7 Indikator for GPS-forbindelse
8 Eksp.forsinkelsesindstilling
9 Multieksponeringsindikator
Bemærk: Visningen ses med alle indikatorer tændt til illustrative formål.
6
De første trin
Sluk altid kameraet, før du isætter batterier eller hukommelseskort eller tager dem ud.
1 Montér remmen.
Montér remmen sikkert i de to øskener på kamerahuset som vist nedenfor.
2 Oplad batteriet.
Hvis der følger en stikadapter med, skal du hæve elstikket, sætte stikadapteren i
som vist nedenfor til venstre og kontrollere, at stikket er sat helt i.
sæt opladeren til.
30 minutter.
Du kan oplade et afladet batteri helt på omtrent 1 time og
Sæt batteriet i, og
Batteriopladning
Opladning fuldført
X
3 Isæt batteriet.
Isæt batteriet i den viste retning, og anvend batteriet til at holde den orange
batterilås til siden.
Låsen låser batteriet på plads, når det er sat helt i.
Batterilås
7
4 Isæt et hukommelseskort (forhandles separat).
Kontrollér, at kortet vender rigtigt, og skub det derefter ind, til det klikker på plads.
X
5 Montér et objektiv.
Pas på, at der ikke kommer støv ind i kameraet, når objektivet eller
kamerahusdækslet fjernes.
Monteringsmærke (objektiv)
Autofokus er tilgængeligt med AF-S-objektiver.
anvendelse af autofokus med et objektiv med en knap til skift
af indstilling for A-M skal du skubbe knappen hen på A (hvis
objektivet har en knap til skift af indstilling for M/A-M, skal du
vælge M/A for autofokus med manuel prioritet).
objektiver, der kan anvendes med D5200, se side 74.
Hvis objektivet har en knap til vibrationsreduktion (VR), skal
du vælge ON (TIL) for at reducere effekten af rystelsen.
Monteringsmærke
(kamera)
GB
8
Monteringsmærke (objektiv;
indikeres af et hvidt punkt)
Mens du sørger for, at markeringerne (hvide punkter) flugter,
skal du placere objektivet på kameraet og derefter dreje
objektivet, indtil det klikker på plads.
Ved
For information om andre
8
6 Åbn skærmen.
Åbn skærmen som vist. Brug ikke vold.
7 Tænd kameraet.
Der vises en dialogboks til valg af sprog.
X
A Objektiver med knapper til sammentrækkeligt objektivhus
Før du anvender kameraet, skal du låse
zoomringen op og trække den ud. Mens du holder
knappen til sammentrækkeligt objektivhus nede
(q), skal du dreje zoomringen som vist (w).
Knap til
sammentrækkeligt
objektivhus
Der kan ikke tages billeder, når objektivet er
sammentrukket; hvis der vises en fejlmeddelelse,
fordi kameraet er blevet tændt med
sammentrukket objektiv, skal du dreje zoomring,
indtil meddelelsen ikke længere vises.
9
8 Vælg et sprog, og indstil kameraets ur.
Anvend multivælgeren og knappen J til at
vælge et sprog og indstille kameraets ur.
X
qwe
Vælg sprogVælg tidszoneVælg datoformat
rt Bemærk: Indstillingerne for
Vælg indstillingen
Sommertid
9 Fokusér med søgeren.
Når du har fjernet objektivdækslet, skal du dreje
dioptrijusteringen, indtil fokuspunktets
markeringer er i skarpt fokus.
dioptrijusteringen med øjet mod søgeren, skal du
passe på ikke at få en finger eller en fingernegl i
øjet.
Indstil tid og dato
(bemærk, at kameraet
har et 24-timers ur)
Når du anvender
Flyt markør op
Flyt markør ned
sprog og dato/tid kan
ændres når som helst ved
brug af indstillingerne
Sprog (Language) og
Tidszone og dato i
opsætningsmenuen (0 66).
Knappen J: Vælg
markeret punkt
Vælg det
markerede punkt,
eller få vist en
undermenu
Fokuspunktets
markeringer
A Justering af søgerfokus
Hvis du ikke er i stand til at fokusere søgeren som beskrevet ovenfor, skal du vælge single
autofokus (AF-S; 0 30), enkeltpunkts-AF (c; 0 32) og det midterste fokuspunkt, derefter
komponere et motiv med høj kontrast i det midterste fokuspunkt og trykke udløserknappen halvt
ned for at få kameraet til at fokusere.
at få motivet til at fremstå i klart fokus i søgeren.
yderligere ved hjælp af ekstra korrigerende objektiver.
Med kameraet i fokus skal du anvende dioptrijusteringen for
Om nødvendigt kan søgerfokus justeres
10
D Under opladning
Flyt ikke batteriopladeren, og rør ikke ved batteriet, når det lades op.
denne anvisning kan i meget sjældne tilfælde føre til, at opladeren viser, at opladningen er færdig,
selv om batteriet kun er delvist opladet.
Fjern og genindsæt batteriet for at oplade batteriet igen.
Manglende overholdelse af
D Opladning af batteriet
Læs og overhold advarslerne og forholdsreglerne på side iv–v og 79–81 i denne brugervejledning.
Oplad batteriet indendørs ved omgivende temperaturer på 5 °C– 35 °C. Anvend ikke batteriet ved
omgivende temperaturer på under 0 °C eller på over 40 °C; hvis denne anvisning ikke overholdes,
kan det beskadige batteriet eller forringe dets ydeevne.
opladningstiderne forlænges muligvis ved batteritemperaturer på mellem 0 °C og 15 °C og
mellem 45 °C og 60 °C.
Hvis lampen CHARGE (BATT.NIVEAU) blinker hurtigt (omtrent otte gange i sekundet) under
60 °C.
opladning, skal du bekræfte, at temperaturen ligger i det rigtige område og derefter tage
batteriopladeren ud af stikkontakten og fjerne og genindsætte batteriet.
ved, skal du indstille brugen øjeblikkeligt og indlevere batteri og oplader hos din forhandler eller
en Nikon-autoriseret servicerepræsentant.
Forsøg ikke at oplade et fuldt opladet batteri.
medføre et fald i batteriets ydeevne.
Opladeren må kun anvendes med kompatible batterier.
Batteriet lades ikke op, hvis dets temperatur er på under 0 °C eller på over
Hvis denne anvisning ikke overholdes, kan det
Kapaciteten kan falde, og
Hvis problemet varer
Tag stikket ud, når den ikke anvendes.
A Fjernelse af batteriet
For at fjerne batteriet skal du slukke kameraet og åbne
batterikammerdækslet.
for at frigøre batteriet, og fjern det derefter med fingrene.
Tryk batterilåsen i retningen vist af pilen
A Formatering af hukommelseskort
Hvis det er første gang, hukommelseskortet benyttes i kameraet,
eller hvis det er blevet formateret i en anden enhed, skal du
vælge Formater hukommelseskort i opsætningsmenuen og
følge instruktionerne på skærmen for at formatere kortet (0 66).
Bemærk, at dette permanent sletter alle data, som kortet måtte
indeholde.
beholde, over på en computer, før du fortsætter.
Sørg for at kopiere alle billeder og andre data, du vil
X
11
D Hukommelseskort
8
GB
• Hukommelseskort kan være varme efter brug.
af kameraet.
• Sluk for kameraet, inden du isætter eller fjerner hukommelseskort.
hukommelseskort ud af kameraet, slukke kameraet eller afbryde strømmen under formatering,
eller når data optages, slettes eller kopieres over på en computer.
X
overholdes, kan det medføre tab af data eller beskadigelse af kameraet eller
hukommelseskortet.
• Undgå at røre ved kortstikkene med fingrene eller metalgenstande.
• Undgå at bøje kortet, tabe det eller udsætte det for kraftige slag.
• Brug ikke vold mod kortholderen.
kortet.
• Må ikke udsættes for vand, varme, høje luftfugtighedsniveauer eller direkte sollys.
• Formatér ikke hukommelseskortene i en computer.
Hvis denne anvisning ikke overholdes, kan det beskadige
Vær forsigtig, når du tager hukommelseskort ud
A Fjernelse af hukommelseskort
Når du har bekræftet, at hukommelseskortlampen ikke lyser
mere, skal du slukke kameraet, åbne dækslet til
hukommelseskort og trykke kortet ind for at få det ud (q).
Derefter kan kortet tages ud med fingrene (w).
A Skrivebeskyttelsesknappen
SD-hukommelseskort er udstyret med en
skrivebeskyttelsesknap for at undgå utilsigtet sletning af data.
Når denne knap er i positionen "lock" (lås), kan du ikke formatere
hukommelseskortet eller slette og optage billeder (der lyder et
bip, hvis du prøver at trykke på udløserknappen).
at låse hukommelseskortet op, skal du skubbe knappen over i
positionen "write" (skriv).
Hvis du ønsker
Undgå at tage
Hvis disse anvisninger ikke
GB
8
Skrivebeskyttelsesknap
12
D CPU-objektiver med blænderinge
Hvis der er tale om CPU-objektiver med blændering (0 75), skal blændeåbningen fastlåses ved
minimumindstillingen (højeste blændeværdi).
A Afmontering af objektivet
Kameraet skal være slukket ved fjernelse eller udskiftning af
objektiver.
objektivudløserknappen (q) og holde den nede, mens
objektivet drejes med uret (w).
skal du sætte objektivdæksel og kamerahusdæksel på igen.
For at fjerne objektivet skal du trykke på
Når du har fjernet objektivet,
A Sammentrækning af objektiver med knapper til sammentrækkeligt objektivhus
For at trække objektivet sammen, når kameraet ikke anvendes,
skal du knappen til sammentrækkeligt objektivhus (q) nede og
dreje zoomringen til positionen "L" (lås) som vist (w). Træk
objektivet sammen, før du fjerner det fra kameraet, og pas på
ikke at trykke på knappen til sammentrækkeligt objektivhus ved
montering eller fjernelse af objektivet.
X
A Kameraets ur
Kameraets ur er mindre præcist end de fleste andre ure og vægure.
mere præcise ure med jævne mellemrum, og stil det efter behov.
Kontrollér uret i forhold til
A Urets batteri
Kameraets ur forsynes med strøm fra en uafhængig, genopladelig energikilde, der oplades efter
behov, når det primære batteri er isat, eller når kameraet får strøm fra et ekstra EP-5A-stik til
lysnetadapter og en EH-5b lysnetadapter (0 76).
med strøm i omtrent en måned.
indstillet, når du tænder kameraet, er urets batteri afladet, og uret er blevet nulstillet.
til korrekt tid og dato.
Hvis der vises en advarselsmeddelelse om, at uret ikke er
Tre dages opladning er nok til at forsyne uret
Indstil uret
13
s
Grundlæggende fotografering
Batteriniveau og kortkapacitet
Før optagelse skal du kontrollere batteriniveauet og antal resterende billeder.
s
1 Tænd kameraet.
2 Kontrollér batteriniveauet.
Kontrollér batteriniveauet i informationsvisningen
(hvis batteriniveauet er lavt, vises en advarsel
desuden i søgeren).
du trykke på knappen P for at få vist
informationsvisningen; hvis skærmen ikke tænder,
er batteriet afladet og skal genoplades.
InformationsvisningSøgerBeskrivelse
L
K
Hd
H
(blinker)
Hvis skærmen er slukket, skal
—Batteriet er ladet helt op.
—Batteriet er delvist afladet.
Lavt batteriniveau. Vær klar til at oplade batteriet, eller
hav et ekstra batteri klar.
d
(blinker)
Batteriet er afladet; lukkerudløsningen er deaktiveret.
Oplad eller udskift batteriet.
3 Kontrollér antallet af resterende billeder.
Informationsvisningen og søgeren viser det antal
billeder, der kan optages med de aktuelle
indstillinger (værdier over 1000 rundes ned til
nærmeste hundrede; fx vises værdier mellem 1200
og 1299 som 1,2 K).
at der ikke er nok hukommelse til flere billeder, skal
du isætte et andet hukommelseskort (0 8) eller
slette nogle billeder (0 25).
14
Hvis der vises en advarsel om,
"Peg og skyd"-fotografering
(indstillingerne i og j)
Dette afsnit beskriver optagelse af billeder i indstillingerne i og j, de
automatiske indstillinger "peg-og-skyd", hvor de fleste af indstillingerne
kontrolleres af kameraet i forhold til optageforholdene.
1 Tænd kameraet.
Fjern objektivdækslet, og tænd kameraet. Informationsvisningen ses på skærmen.
2 Vælg indstillingerne i eller j.
Vil du tage billeder på steder, hvor det er forbudt at
anvende flash, fotografere spædbørn, eller ønsker
du at få det naturlige lys med på billeder optaget
under mindre gode lysforhold, skal du vælge
indstillingen auto (flash slukket) ved at dreje
programhjulet hen på j.
hjulet hen på i (auto).
Hvis ikke, skal du dreje
Programhjul
3 Klargør kameraet.
Når du komponerer billeder i søgeren,
skal du holde grebet i højre hånd og
holde kamerahuset eller objektivet
med venstre hånd.
ind til kroppen for at få støtte, og
anbring den ene fod et halvt skridt
foran den anden, så overkroppen holdes i ro.
komponerer billeder i høj (portræt) format, skal du holde
kameraet som vist til højre.
I indstillingen j forlænges lukkertiden, hvis lysforholdene er
dårlige; det anbefales at anvende et stativ.
Hold albuerne let
Når du
s
4 Komponér billedet.
Komponér et billede i søgeren med hovedmotivet i
fokuspunktets markeringer.
Fokuspunktets markeringer
15
5 Tryk udløserknappen halvt ned.
Fok
Tryk udløserknappen halvt ned for at fokusere. Det
aktive fokuspunkt vises.
belyst, kan flashen åbnes, og AF-hjælpelyset lyser
muligvis.
Hvis motivet er dårligt
6 Kontrollér indikatorerne i søgeren.
s
Efter endt fokusering lyder der et bip (der lyder
muligvis intet bip, hvis motivet bevæger sig), og
fokusindikatoren (I) vises i søgeren.
FokusindikatorBeskrivelse
IMotivet er i fokus.
I (blinker)
Kameraet kan ikke fokusere ved hjælp
af autofokus.
Se side 31.
Når udløserknappen trykkes halvt ned, vises det
antal billeder, der kan lagres i
hukommelsesbufferen ("t"; 0 27), i søgeren.
A Anvendelse af zoomobjektiv
Anvend zoomringen til at zoome ind på motivet, så det udfylder
et større område af billedet, eller zoom ud for at forøge det
synlige område på det endelige billede (vælg længere
brændvidde på objektivets brændviddeskala for at zoome ind
eller kortere brændvidde for at zoome ud).
Fokusindikator
Zoome ind
uspunkt
Bufferkapacitet
Zoomring
Hvis objektivet har en knap til sammentrækkeligt objektivhus
(0 9), skal du trykke på knappen og holde den nede, mens du
drejer zoomringen, indtil objektivet udløses, og meddelelsen til
højre ikke længere vises, og derefter justere zoom ved hjælp af
zoomringen.
16
Zoome ud
7 Optag.
Tryk langsomt udløserknappen helt ned for at
udløse lukkeren og tage billedet.
Hukommelseskortlampen lyser, og billedet vises på
skærmen i nogle få sekunder (billedet forsvinder
automatisk fra visningen, når udløserknappen
trykkes halvt ned).
hukommelseskortet ud eller fjerne eller frakoble
strømforsyningen, før lampen er slukket, og
optagelsen er færdig.
Du må ikke tage
Hukommelseskortlampe
s
A Rensning af billedsensoren
Kameraet ryster lavpasfilteret, der dækker billedsensoren, for at fjerne støv, når kameraet tændes
eller slukkes.
17
A Udløserknappen
Kameraet har en to-trins-udløserknap.
Tryk udløserknappen helt ned for at tage billedet.
ned.
Kameraet fokuserer, når udløserknappen trykkes halvt
s
Fokusér: Tryk udløserknappen
halvt ned
Optag: Tryk udløserknappen
helt ned
A Standbytimeren
Søgeren og informationsvisningen slukker, hvis der ikke foretages nogen handlinger i omtrent
otte sekunder, for at spare batteri.
Tidsrummet, før standbytimeren automatisk udløber, kan vælges ved hjælp af brugerindstilling
c2 (Timere for autoslukning; 0 66).
Lysmåling er aktiveretLysmåling er deaktiveretLysmåling er aktiveret
Tryk udløserknappen halvt ned for at aktivere visningen igen.
A Den indbyggede flash
Hvis ekstra belysning er nødvendig til korrekt eksponering i indstillingen
i, åbnes den indbyggede flash automatisk, når udløserknappen trykkes
halvt ned (0 36).
billeder, når flashindikatoren (M) vises.
oplader flashen; flyt kortvarigt din finger fra udløserknappen, og prøv
igen.
For at spare batteri, når flashen ikke er i brug, skal du vippe flashen tilbage
i lukket position og skubbe den forsigtigt nedad, indtil låsen klikker på
plads.
Hvis flashen er hævet, kan der udelukkende tages
Hvis flashindikatoren ikke vises,
18
Kreativ fotografering
(Motivprogrammer)
Kameraet tilbyder en række motivprogrammer. Når du vælger et
motivprogram, optimeres indstillingerne automatisk til at passe til det
valgte motiv, hvilket gør det nemt at tage kreative billeder ved at vælge
en indstilling, komponere et billede og tage billedet som beskrevet på
side 15–16.
Programhjulet
Følgende motivprogrammer kan vælges med
programhjulet:
k Portræt
Anvendes til portrætter med bløde,
naturlige hudfarver.
væk fra baggrunden, eller der anvendes
teleobjektiv, gøres baggrundsdetaljerne
blødere for at give kompositionen dybde.
Programhjul
Hvis motivet er langt
s
l Landskab
Anvendes til levende optagelser af
landskaber om dagen.
flash og AF-hjælpelyset slukkes; det
anbefales at anvende stativ for at undgå slør
i dårlige lysforhold.
Den indbyggede
19
s
p Barn
m Sport
n Makro
Anvendes til snapshots af børn. Beklædning
og baggrundsdetaljer gengives på levende
vis, mens hudfarver forbliver bløde og
naturlige.
Hurtige lukkertider fastfryser bevægelser
ved dynamiske sportsoptagelser, hvor
hovedmotivet skal fremstå tydeligt.
indbyggede flash og AF-hjælpelyset slukker.
Anvendes til makrooptagelser af blomster,
insekter og andre små motiver (et
makroobjektiv kan anvendes til at fokusere
meget tæt på).
stativ for at undgå slør.
Det anbefales at anvende
Den
20
Andre motivtyper
Du kan vælge følgende motivtyper ved at dreje programhjulet hen på h og dreje
kommandohjulet, indtil den ønskede motivtype vises på skærmen.
o Aftenportræt
r Aftenlandskab
s Fest/indendørs
ProgramhjulKommandohjulSkærm
Anvendes for en naturlig balance mellem
hovedmotivet og baggrunden på portrætter
med dårlige lysforhold.
anvende stativ for at undgå slør.
Reducerer støj og unaturlige farver ved
optagelse af aftenlandskaber, herunder
gadebelysning og neonskilte.
indbyggede flash og AF-hjælpelyset slukkes;
det anbefales at anvende stativ for at undgå
slør.
Fanger effekterne af indendørs
baggrundsbelysning.
og andre indendørs motivtyper.
Det anbefales at
Anvendes ved fester
s
Den
21
t Strand/sne
s
u Solnedgang
v Skumring/morgengry
Fanger skæret fra sollys, der reflekteres i
vand, sne eller sand.
og AF-hjælpelyset slukker.
Bevarer den dybe farveglød, der ses ved
solnedgange og solopgange.
indbyggede flash og AF-hjælpelyset slukkes;
det anbefales at anvende stativ for at undgå
slør i dårlige lysforhold.
Bevarer farverne fra det svage, naturlige lys,
der ses før daggry eller efter solnedgang.
Den indbyggede flash og AF-hjælpelyset
slukkes; det anbefales at anvende stativ for
at undgå slør i dårlige lysforhold.
Den indbyggede flash
Den
w Kæledyrsportræt
22
Anvendes til portrætter af aktive kæledyr.
AF-hjælpelyset slukker.
x Levende lys
y Blomsterflor
z Efterårsfarver
Til billeder taget i stearinlysets skær. Den
indbyggede flash slukkes; det anbefales at
anvende stativ for at undgå slør i dårlige
lysforhold.
Anvendes til billeder af blomsterenge,
blomstrende frugtplantager og andre
former for blomstrende landskaber.
indbyggede flash slukkes; det anbefales at
anvende stativ for at undgå slør i dårlige
lysforhold.
Fanger de skinnende røde og gule nuancer i
efterårsblade.
slukkes; det anbefales at anvende stativ for
at undgå slør i dårlige lysforhold.
Den indbyggede flash
Den
s
0 Mad
Anvendes til levende billeder af mad. Det
anbefales at anvende stativ for at undgå slør;
den indbyggede flash kan også anvendes
(0 36).
23
I
Billedvisning og sletning
Billederne vises automatisk i få sekunder efter optagelse. Hvis der intet billede vises på
skærmen, kan du få vist det nyeste billede ved at trykke på knappen K.
Gennemsyn af billeder
1 Tryk på knappen K.
I
Der vises et billede på skærmen.
Knappen K
2 Få vist flere billeder.
Du kan få vist flere billeder ved at trykke på
4 eller 2 eller ved at dreje kommandohjulet.
Vis billeder
Hvis du ønsker at se billeder på "kontaktark" med fire, ni eller 72 billeder
(miniaturevisning), skal du trykke på knappen W (Q).
optaget på en valgt dato (kalendervisning), skal du trykke på knappen W (Q), når der
vises 72 billeder.
Hvis du ønsker at se bi lled er, som er
W (Q)
X
FuldskærmsvisningMiniaturevisning
24
W (Q)
X
Kalendervisning
❚❚ Miniaturevisning
Anvend multivælgeren eller kommandohjulet til at
markere billeder, og tryk på J for at få vist det
markerede billede i fuldskærmsvisning.
at reducere antallet af billeder, der vises.
Tryk på X for
❚❚ Kalendervisning
Tryk på knappen W (Q) for at skifte mellem
datolisten og listen over miniaturebilleder for den
valgte dato.
datoer i datolisten eller til markering af billeder i
miniaturelisten.
datolisten for at vende tilbage til 72-billedvisning.
Anvend multivælgeren til markering af
Tryk på X, når markøren står i
Sletning af billeder
1 Få vist et billede, og tryk på knappen O.
Få vist billedet, som du ønsker at slette, og tryk
på knappen O.
bekræftelse; for at afslutte uden at slette
billedet skal du trykke på K.
Der vises en dialogboks for
Knappen W (Q)
Miniatureliste
I
Datoliste
Knappen O
2 Tryk på knappen O igen.
Tryk igen på knappen O for at slette billedet.
25
z
Mere om fotografering
(Alle indstillinger)
Udløserindstillingerne Enkeltbillede,
Kontinuerlig, Selvudløser,
Fjernbetjening og Dæmpet lukkerlyd
Vælg mellem følgende udløserindstillinger:
z
IndstillingBeskrivelse
Enkeltbillede: Kameraet tager ét billede, hver gang der trykkes på udløserknappen.
8
Kontinuerlig L (kontinuerlig lav hastighed): Kameraet tager billeder ved omtrent 3 billeder i
!
sekundet (bps), når udløserknappen trykkes ned.
Kontinuerlig H (kontinuerlig høj hastighed): Kameraet tager billeder ved omtrent 5 bps, når
9
udløserknappen trykkes ned.
Selvudløser: Anvend selvudløser til selvportrætter eller til at reducere slør, når kameraet
E
ryster (0 28).Forsinket fjernb. (ML-L3): Lukkeren udløses 2 sek. efter, at der trykkes på udløserknappen på
"
den ekstra fjernbetjening ML-L3 (0 28, 77).
Fjernb. med hurt. resp. (ML-L3): Lukkeren udløses, når der trykkes på udløserknappen på den
#
ekstra fjernbetjening ML-L3 (0 28, 77).
Dæmpet lukkerlyd: Som for enkeltbillede, bortset fra, at spejlet ikke klikker tilbage på plads,
når udløserknappen er trykket helt ned. Det betyder, at brugeren kan styre timingen af
J
spejlets kliklyd, som også er mere stille end i enkeltbilledindstilling.
bip, når kameraet fokuserer. Det holder støjen nede på et minimum i stille omgivelser.
Ydermere lyder intet
1 Tryk på I (E/#).
Der vises en liste over valgmuligheder i
udløserindstilling.
2 Vælg en udløserindstilling.
Markér en udløserindstilling, og tryk på J for at
vende tilbage til informationsvisningen.
tages billeder med det samme.
26
Der kan
Knappen I (E/#)
A Hukommelsesbufferen
Kameraet er udstyret med en hukommelsesbuffer til midlertidig lagring, hvilket gør det muligt at
blive ved med at fotografere, mens der gemmes billeder på hukommelseskortet.
op til 100 billeder i træk; bemærk dog, at billedhastigheden falder, når bufferen er fuld.
Mens der optages billeder over på hukommelseskortet, lyser hukommelseskortlampen (0 17).
Afhængigt af batteriniveauet og antallet af billeder i bufferen, kan optagelsen tage fra et par
sekunder til et par minutter.
strømforsyningen, før lampen er slukket.
slukker strømmen ikke, før alle billeder i bufferen er blevet optaget.
der stadig er billeder i bufferen, deaktiveres lukkerudløsningen, og billederne bliver overført til
hukommelseskortet.
Du må ikke tage hukommelseskortet ud eller fjerne eller frakoble
Hvis kameraet slukkes, mens der stadig er data i bufferen,
Hvis batteriet aflades, mens
Der kan tages
A Kontinuerlige udløserindstillinger
Du kan ikke anvende kontinuerlige udløserindstillinger sammen med den indbyggede flash; drej
programhjulet hen på j (0 15), eller sluk for flashen (0 36–38).
A Bufferstørrelse
Det omtrentlige antal billeder, der kan lagres i hukommelsesbufferen
med de aktuelle indstillinger, vises i billedtælleren i søgeren, når der
trykkes på udløserknappen.
omtrent 17 billeder.
Illustrationen viser visningen, når der endnu er plads i bufferen til
z
27
Selvudløser og
fjernbetjeningsindstillinger
Selvudløseren og den ekstra fjernbetjening ML-L3 (0 77) gør det muligt for fotografen at
være på afstand af kameraet, når der tages et billede.
1 Placér kameraet på et stativ.
Montér kameraet på et stativ, eller anbring kameraet på et stabilt og plant underlag.
2 Vælg en udløserindstilling.
Vælg indstillingerne E (Selvudløser),
" (Forsinket fjernb. (ML-L3)) eller # ( Fjernb.
med hurt. resp. (ML-L3)) (0 26; bemærk, at
z
hvis der ikke udføres nogen handlinger i
omtrent ét minut, efter at der er valgt en
fjernbetjeningsindstilling, vender kameraet
automatisk tilbage til indstillingerne enkeltbillede, kontinuerlig eller dæmpet
lukkerlyd).
Knappen I (E/#)
3 Komponér billedet.
Fjernbetjeningsindstilling: Kontrollér fokus ved at trykke udløserknappen halvt ned.
Der tages intet billede, heller ikke selvom knappen trykkes helt ned.
4 Tag billedet.
Selvudløserindstilling: Tryk udløserknappen halvt ned
for at fokusere, og tryk den derefter helt ned.
Selvudløserlampen begynder at blinke, og en biplyd
starter.
lampen op med at blinke, og biplyden bliver
hurtigere.
Fjernbetjeningsindstilling: På en afstand af 5 m eller derunder
skal du rette senderen på ML-L3 mod en af kameraets
infrarøde modtagere (0 1, 2) og trykke på udløserknappen
på ML-L3.
selvudløserlampen i omtrent to sekunder, før lukkeren
udløses.
blinker selvudløserlampen, efter at lukkeren er udløst.
Bemærk, at timeren muligvis ikke starter, eller at et billede muligvis ikke kan tages, hvis
kameraet er ude af stand til at fokusere eller i andre situationer, hvor lukkeren ikke kan
udløses.
fjernbetjening, og udløserindstillingerne enkeltbillede, kontinuerlig eller dæmpet
lukkerlyd gendannes.
To sekunder før billedet tages, holder
Lukkeren udløses ti sekunder efter, at timeren starter.
I indstillingen Forsinket fjernbetjening lyser
I indstillingen Fjernbetjening med hurtig respons
Hvis du slukker kameraet, annulleres udløserindstillingerne selvudløser og
28
❚❚ Anvendelse af de ekstra trådløse fjernbetjeninger WR-R10 og WR-T10 (0 77)
Når WR-T10 anvendes kombineret med
WR-R10, udfører udløserknappen på WR-T10
de samme funktioner som kameraets
udløserknap, så det bliver muligt at udføre
kontinuerlig fotografering og
selvudløserfotografering via fjernadgang.
For yderligere information, se
brugervejledningerne til WR-R10/WR-T10.
WR-R10WR-T10
D Før anvendelse af fjernbetjeningen ML-L3
Før du anvender ML-L3 første gang, skal du fjerne batteriisoleringsstykket i klar plast.
D Optagelse med fjernbetjening
I udløserindstillingerne Fjernbetjening med hurtig respons (ML-L3) eller Forsinket fjernbetjening
(ML-L3) reagerer kameraet kun på udløserknappen på fjernbetjeningen ML-L3. Vælg en anden
udløserindstilling ved anvendelse af de trådløse fjernbetjeninger WR-R10/WR-T10.
A Tildæk søgeren
Når du tager billeder uden at sætte øjet mod
søgeren, skal du fjerne DK-20 gummiøjestykket
(q) og isætte det medfølgende DK-5
øjestykkedæksel som vist (w).
lys i at komme ind gennem søgeren og forstyrre
eksponeringen.
fjerner gummiøjestykket.
Hold godt fast i kameraet, når du
Dette forhindrer
DK-20 gummiøjestykke DK-5 øjestykkedæksel
qw
D Anvendelse af den indbyggede flash
Før du tager et billede med flash i indstillingerne P, S, A, M eller 0, skal du trykke på knappen M (Y)
for at hæve flashen og afvente, at indikatoren M vises i søgeren (0 18).
flashen hæves, når en fjernbetjeningsindstilling er slået til, eller når selvudløseren er startet.
flashen er nødvendig, reagerer kameraet først på udløserknappen på ML-L3, når flashen er ladet
I indstillingen auto, i motivprogrammer eller specialeffekt-indstillinger, hvor flashen popper
op.
op automatisk, begynder flashen at lade op, når der er valgt en fjernbetjeningsindstilling; når
flashen er ladet op, popper den automatisk op og går af efter behov.
I flashindstillingerne, der understøtter rød-øje-reduktion, lyser rød-øje-reduktionslyset i omtrent
ét sekund, før lukkeren udløses i indstillingen Fjernbetjening med hurtig respons.
Forsinket fjernbetjening lyser selvudløserlampen i to sekunder efterfulgt af rød-øjereduktionslyset, der lyser i ét sekund, før lukkeren udløses.
Optagelsen afbrydes, hvis
I indstillingen
Hvis
A Se også
For information om valg af selvudløserens varighed og antal optagede billeder, se
brugerindstilling c3 (Selvudløser; 0 66).
venter på signal fra fjernbetjeningen, se brugerindstilling c4 (Ventetid fjernbetjening (ML-L3);
For information om styring af biplydene, der lyder ved anvendelse af selvudløser og
0 66).
fjernbetjening, se brugerindstilling d1 (Bip; 0 66).
For information om at vælge, hvor længe kameraet
z
29
Fokus
Dette afsnit beskriver de tilgængelige fokusindstillinger, når billederne komponeres i
søgeren.
fokuspunktet for automatisk eller manuelt fokus kan vælges med multivælgeren.
Fokusindstilling
Vælg mellem følgende fokusindstillinger. Bemærk, at AF-S og AF-C kun er tilgængelige i
indstillingerne P, S, A og M.
AF-A Auto AF
AF-S Single AF
z
AF-C Kontinuerlig AF
MF Manuel fokusFokusering ved hjælp af objektivets fokusring.
Fokus kan justeres automatisk eller manuelt (se "Fokusindstilling" nedenfor), og
IndstillingBeskrivelse
Kameraet vælger automatisk single autofokus, hvis motivet er stationært,
og kontinuerligt autofokus, hvis motivet bevæger sig.
udløses, hvis kameraet er i stand til at fokusere.
Til stationære motiver.
Lukkeren kan kun udløses, hvis kameraet er i stand til at fokusere.
Til motiver i bevægelse.
udløserknappen trykkes halvt ned.
kameraet intelligent fokus-tracking til at forudsige den endelige afstand til
motivet og justere fokus efter behov (0 31).
lukkeren kun udløses, hvis kameraet er i stand til at fokusere.
Fokus låser, når udløserknappen trykkes halvt ned.
Kameraet fokuserer kontinuerligt, mens
Hvis motivet flytter sig, sætter
Lukkeren kan kun
I standardindstillingerne kan
1 Placér markøren i informationsvisningen.
Hvis der ikke vises optageinformation på
skærmen, skal du trykke på knappen P.
igen på knappen P for at placere markøren i
informationsvisningen.
Tryk
2 Få vist valgmulighederne for fokusindstilling.
Markér den aktuelle fokusindstilling i
informationsvisningen, og tryk på J.
3 Vælg en fokusindstilling.
Markér en fokusindstilling, og tryk på J. For at
vende tilbage til optageindstilling skal du trykke
udløserknappen halvt ned.
30
Knappen PInformationsvisning
A Intelligent fokus-tracking
I indstillingen AF-C eller når kontinuerligt autofokus er valgt i indstillingen AF-A, starter kameraet
intelligent fokus-tracking, hvis motivet bevæger sig hen mod kameraet, mens udløserknappen er
trykket halvt ned.
Dette tillader kameraet at spore fokus, mens det prøver at forudsige, hvor
motivet er, når lukkeren udløses.
D Kontinuerligt autofokus
Når der er valgt Fokus for brugerindstilling a1 (Valg af AF-C-prioritering; 0 66), og kameraet er
i indstillingen AF-C, eller der er valgt kontinuerligt autofokus i indstillingen AF-A, prioriterer
kameraet fokusreaktionen højere (har et bredere fokusområde) end i indstillingen AF-S, og
lukkeren udløses muligvis, før fokusindikatoren vises.
A Få gode resultater med autofokus
Autofokus fungerer ikke tilfredsstillende i de situationer, der er angivet nedenfor.
Lukkerudløsningen kan deaktiveres, hvis kameraet er ude af stand til at fokusere under disse
forhold, eller fokusindikatoren (I) kan vises, og kameraet kan afgive et bip, så lukkeren kan
udløses, selvom motivet ikke er i fokus.
I sådanne tilfælde skal du fokusere manuelt eller anvende
fokuslås for at fokusere på et andet motiv på samme afstand og så komponere billedet igen.
Der er kun lidt eller ingen
kontrast mellem motivet og
baggrunden.
Eksempel: Motivet har samme
farve som baggrunden.
Fokuspunktet indeholder
motiver med forskellig afstand
til kameraet.
Eksempel: Motivet er inde i et
bur.
Motivet domineres af regulære
geometriske mønstre.
Eksempel: Persienner eller
rækker af vinduer i en
skyskraber.
Fokuspunktet indeholder
områder med skarpt
kontrasterende lysstyrke.
Eksempel: Motivet er halvt inde
i skyggen.
Baggrundsobjekter synes
større end motivet.
Eksempel: Der er en bygning i
billedet bag motivet.
Motivet indeholder mange f ine
detaljer.
Eksempel: En blomstereng eller
andre motiver, som er små
eller mangler variation i
lysstyrken.
z
A Se også
For information om tilgængelige fokusindstillinger i Live View, se side 46.
anvendelse af udløserprioritet i kontinuerligt AF, se brugerindstilling a1 (Valg af AF-C-prioritering, 0 66).
Brugerindstilling d1 (Bip; 0 66) kan anvendes til at slå bippets højttaler til
eller fra.
For information om
31
Indstilling af AF-metode
Vælg, hvordan fokuspunktet for autofokus udvælges. Bemærk, at indstillingerne af
AF-metode d (dynamisk område) og f (3D-tracking) ikke er tilgængelige, når AF-S er
valgt for fokusindstilling.
IndstillingBeskrivelse
c Enkeltpunkts-AF
Dyn. AF-område
J
(9 pkt.)
Dyn. AF-område
K
z
(21 pkt.)
Dyn. AF-område
L
(39 pkt.)
f 3D-tracking
Autovalg af
e
AF-område
Brugeren vælger fokuspunkt ved hjælp af multivælgeren (0 33);
kameraet fokuserer udelukkende på motivet i det valgte fokuspunkt.
Anvendes til stationære motiver.
I fokusindstillingerne AF-A og AF-C vælger brugeren fokuspunktet ved hjælp
af multivælgeren (0 33), men kameraet fokuserer på baggrund af
information fra omkringliggende fokuspunkter, hvis motivet kortvarigt
forlader det valgte punkt.
valgte indstilling:
• 9-punkts dynamisk AF-område: Vælges, når der er tid til at komponere
billedet, eller når du fotograferer motiver, der bevæger sig
forudsigeligt (eksempelvis løbere eller racerbiler på en bane).
• 21-punkts dynamisk AF-område: Vælges, når du fotograferer motiver, der
bevæger sig uforudsigeligt (eksempelvis spillere i en fodboldkamp).
• 39-punkts dynamisk AF-område: Vælges, når du fotograferer motiver, der
bevæger sig hurtigt, og som kun vanskeligt kan komponeres i
søgeren (eksempelvis fugle).
I fokusindstillingerne AF-A og AF-C vælger brugeren fokuspunktet med
multivælgeren (0 33).
fokuseret, anvender kameraet 3D-tracking til at vælge et nyt fokuspunkt
og holde fokus låst på det oprindelige motiv, mens udløserknappen
trykkes halvt ned.
motiver, der bevæger sig uregelmæssigt fra side til side (eksempelvis
tennisspillere).
fra udløserknappen og komponere billedet igen med motivet i det
valgte fokuspunkt.
Kameraet registrerer automatisk motivet og vælger fokuspunkt.
Hvis motivet forlader søgeren, skal du fjerne din finger
Antallet af fokuspunkter varierer alt efter den
Hvis motivet bevæger sig, efter at kameraet har
Anvendes til hurtigt at komponere billeder af
1 Placér markøren i informationsvisningen.
Hvis der ikke vises optageinformation på
skærmen, skal du trykke på knappen P.
igen på knappen P for at placere markøren i
informationsvisningen.
2 Få vist valgmulighederne for indstilling for
AF-metode.
Markér den aktuelle indstilling af AF-metode i
informationsvisningen, og tryk på J.
32
Tryk
Knappen PInformationsvisning
3 Vælg en indstilling af AF-metode.
Markér en indstilling, og tryk på J. For at vende
tilbage til optageindstilling skal du trykke
udløserknappen halvt ned.
Valg af fokuspunkt
I manuel fokusindstilling eller når autofokus kombineres med andre indstillinger af
AF-metode end e (Autovalg af AF-område), kan du vælge mellem 39 fokuspunkter,
der gør det muligt at komponere billeder med hovedmotivet næsten hvor som helst i
billedet.
1 Vælg en anden indstilling af AF-metode end
e (Autovalg af AF-område;
0 32).
2 Vælg fokuspunktet.
Anvend multivælgeren til at vælge fokuspunktet i
søgeren eller informationsvisningen, mens
lysmålerne er slået til.
midterste fokuspunkt.
Tryk på J for at vælge det
z
Fokuspunkt
A Se også
For information om tilgængelige indstillinger af AF-metode i Live View, se side 47.
information om anvendelse af knappen Fn og kommandohjulet til valg af indstilling af AFmetode, se brugerindstilling f1 (Tilknyt knappen Fn, 0 66).
For
33
Billedkvalitet og -størrelse
Tilsammen afgør billedkvalitet og -størrelse, hvor meget plads hvert billede optager på
hukommelseskortet.
kræver også mere hukommelse. Det betyder, at der kan lagres færre sådanne billeder på
hukommelseskortet.
Billedkvalitet
Vælg et filformat og en komprimeringsgrad (billedkvalitet).
IndstillingFiltypeBeskrivelse
NEF (RAW) +
JPEG fine
NEF (RAW) +
JPEG normal
NEF (RAW) +
JPEG basic
z
NEF (RAW)NEF
JPEG fine
JPEG normalOptag JPEG-billeder ved en komprimeringsgrad på cirka 1: 8 (normal kvalitet).
JPEG basicOptag JPEG-billeder ved en komprimeringsgrad på cirka 1: 16 (basiskvalitet).
NEF/
JPEG
JPEG
1 Placér markøren i informationsvisningen.
Hvis der ikke vises optageinformation på
skærmen, skal du trykke på knappen P.
igen på knappen P for at placere markøren i
informationsvisningen.
Større billeder i højere kvalitet kan udskrives i store størrelser, men
Der optages to billeder: Ét NEF-billede (RAW) og ét JPEG-billede i fin kvalitet.
Der optages to billeder: Ét NEF-billede (RAW) og ét JPEG-billede i normal
kvalitet.
Der optages to billeder: Ét NEF-billede (RAW) og ét JPEG-billede i basiskvalitet.
14-bits RAW-data fra billedsensoren gemmes direkte på hukommelseskortet.
Indstillinger som hvidbalance og kontrast kan justeres efter optagelse.
Optag JPEG-billeder ved en komprimeringsgrad på cirka 1: 4 (fin kvalitet).
Tryk
2 Vis indstillingerne for billedkvalitet.
Markér den aktuelle billedkvalitet i
informationsvisningen, og tryk på J.
3 Vælg en filtype.
Markér en indstilling, og tryk på J. For at vende
tilbage til optageindstilling skal du trykke
udløserknappen halvt ned.
34
Knappen PInformationsvisning
Billedstørrelse
Vælg en størrelse til JPEG-billeder (denne indstilling er ikke tilgængelig ved billeder i
RAW-kvalitet; 0 34).
* Omtrentlig størrelse, når der skrives ud ved 300 dpi.
billedstørrelsen i pixels divideret med printeropløsning i dots per inch (dpi; 1 tomme=cirka
2,54 cm).
Udskriftstørrelsen i tommer svarer til
*
1 Placér markøren i informationsvisningen.
Hvis der ikke vises optageinformation på
skærmen, skal du trykke på knappen P.
igen på knappen P for at placere markøren i
informationsvisningen.
Tryk
Knappen PInformationsvisning
2 Få vist indstillingerne for billedstørrelse.
Markér den aktuelle billedstørrelse i
informationsvisningen, og tryk på J.
z
3 Vælg en billedstørrelse.
Markér en indstilling, og tryk på J. For at vende
tilbage til optageindstilling skal du trykke
udløserknappen halvt ned.
A Filnavne
Billederne lagres som billedfiler, der har navne med formen "DSC_nnnn.xxx", hvor nnnn er et
firecifret tal mellem 0001 og 9999, der tildeles automatisk af kameraet i stigende orden, og hvor
xxx er én af følgende tilføjelser bestående af tre bogstaver: "NEF" for NEF-billeder, "JPG" for
JPEG-billeder eller "MOV" for videoer.
NEF (RAW) + JPEG, har samme filnavne, men forskellige tilføjelser.
A Knappen Fn
Billedkvalitet og -størrelse kan ligeledes justeres ved at dreje kommandohjulet, mens du holder
knappen Fn nede.
Se brugerindstilling f1 (Tilknyt knappen Fn, 0 66).
NEF- og JPEG-filerne, som er optaget ved indstillingen
35
Anvendelse af den indbyggede flash
Kameraet understøtter en lang række flashindstillinger for fotografering af motiver i
dårlig belysning eller modlys.
❚❚ Anvendelse af den indbyggede flash: Indstillingerne i, k, p, n, o, s, w og g
1 Vælg en flash-indstilling (0 37).
2 Tag billeder.
Flashen popper op efter behov, når
udløserknappen trykkes halvt ned og udløses, når
der tages et billede. Hvis flashen ikke popper op
automatisk,
Overholdes denne anvisning ikke, kan du beskadige
z
flashen.
❚❚ Anvendelse af den indbyggede flash: Indstillingerne P, S, A, M og 0
MÅDUIKKE forsøge at løfte den manuelt.
1 Hæv flashen.
Tryk på knappen M (Y) for at hæve flashen.
2 Vælg en flashindstilling (kun indstillingerne
P, S, A og M; 0 37).
3 Tag billeder.
Flashen aktiveres, når der tages et billede.
A Sænkning af den indbyggede flash
For at spare strøm, når flashen ikke anvendes, skal du forsigtigt trykke
den nedad, til låsen falder i hak.
36
Knappen M (Y)
Flashindstilling
De tilgængelige flashindstillinger varierer med optageindstillingen:
Hvis der ikke vises optageinformation på
skærmen, skal du trykke på knappen P.
igen på knappen P for at placere markøren i
informationsvisningen.
Tryk
NUdfyldningsflash
z
Knappen PInformationsvisning
2 Få vist valgmulighederne for flashindstilling.
Markér den aktuelle flashindstilling i
informationsvisningen, og tryk på J.
3 Vælg en flashindstilling.
Markér en indstilling, og tryk på J. For at vende
tilbage til optageindstilling skal du trykke
udløserknappen halvt ned.
37
A Flashindstillinger
Flashindstillingerne, som er opstillet på den foregående side, kan kombinere en eller flere af
følgende indstillinger, som vist af flashindstillingsikonet:
• AUTO (automatisk flash): Hvis belysningen er dårlig, eller motivet er taget i modlys, popper flashen
automatisk op, når udløserknappen trykkes halvt ned, og går af efter behov.
• j (rød-øje-reduktion): Anvendes til portrætter.
og reducerer "rød-øje".
• j (fra): Flashen går ikke af, selv når belysningen er dårlig, eller motivet er taget i modlys.
• SLOW (langtidssynkronisering): Lukkertiden forlænges automatisk for at fange baggrundslys om
aftenen eller ved ringe belysning.
• REAR (synkronisering med bagerste lukkergardin): Flashen går af, lige før lukkeren lukker, og skaber en
strøm af lys bag lyskilder, som bevæger sig (nedenfor til højre).
flashen af, når lukkeren åbner (synkronisering med forreste lukkergardin; effekten af dette med
lyskilder, der bevæger sig, vises nedenfor til venstre).
Anvendes til at medtage baggrundsbelysning på portrætter.
Rød-øje-reduktionslyset lyser, før flashen går af,
Hvis dette ikon ikke vises, går
z
Synkronisering med forreste lukkergardinSynkronisering med bagerste lukkergardin
A Valg af flashindstilling
Du kan også vælge flashindstilling
ved at dreje kommandohjulet,
mens du holder knappen M (Y)
nede (i indstillingerne P, S, A, M og 0
skal du hæve flashen, før du
anvender knappen M ( Y) til valg af
flashindstilling).
Knappen M (Y)
A Den indbyggede flash
For information om de objektiver, der kan anvendes med den indbyggede flash, se Komplet
kameravejledning.
minimumsrækkevidde på 0,6 m og kan ikke anvendes i makrorækkevidden af
makrozoomobjektiver.
Lukkerudløsningen kan blive kortvarigt deaktiveret for at beskytte flashen, efter at den er blevet
anvendt til adskillige optagelser i træk.
Fjern modlysblænden for at undgå skygger. Flashen har en
Flashen kan anvendes igen efter en kort pause.
+
KommandohjulInformationsvisning
A Tilgængelige lukkertider med den indbyggede flash
Lukkertid er begrænset til følgende områder ved anvendelse af den indbyggede flash:
IndstillingLukkertidIndstillingLukkertid
i, k, p, s, w, g, P, A
n, 0
o
Lukkertider helt op til 30 sek. er tilgængelige i indstillingerne langtidssynkronisering, bagerste
lukkergardin + langtidssynkronisering og langtidssynkronisering + rød-øje-reduktion.
1
/200–1/60 sek.S
1
/200–1/125 sek.M
1
/200–1 sek.
1
/200–30 sek.
1
/200–30 sek., bulb
38
ISO-følsomhed
"ISO-følsomhed" er det digitale modstykke til filmhastighed. Jo højere ISO-følsomhed,
des mindre lys er der påkrævet for at sætte en eksponering, der tillader kortere lukkertider
eller mindre blændeåbninger, men jo større sandsynlighed er der også for, at billedet
påvirkes af støj (tilfældigt spredte, lyse pixels, tåge eller streger; støj er særligt sandsynlig
ved indstillingen Høj 0,3 (svarende til ISO 8000) og Høj 2 (svarende til ISO 25600)).
Auto tillader kameraet automatisk at indstille ISO-følsomheden i forhold til lysforholdene.
IndstillingISO-følsomhed
i, j, %Auto
P, S, A, M100–6400 i trin på
Andre optageindstillinger Auto; 100–6400 i trin på
1
/3 EV; Høj 0,3, Høj 0,7, Høj 1, Høj 2
1
/3 EV; Høj 0,3, Høj 0,7, Høj 1, Høj 2
1 Placér markøren i informationsvisningen.
Hvis der ikke vises optageinformation på
skærmen, skal du trykke på knappen P.
igen på knappen P for at placere markøren i
informationsvisningen.
Tryk
Knappen PInformationsvisning
2 Få vist indstillinger for ISO-følsomhed.
Markér den aktuelle ISO-følsomhed i
informationsvisningen, og tryk på J.
Valg af
z
3 Vælg en ISO-følsomhed.
Markér en indstilling, og tryk på J. For at vende
tilbage til optageindstilling skal du trykke
udløserknappen halvt ned.
A Se også
Auto ISO-følsomhedsstyring kan aktiveres i indstillingerne P, S, A og M ved hjælp af indstillingen
Auto ISO-følsomhedsstyring i menuen ISO-følsomhedsindstillinger (0 66).
om anvendelse af indstillingen Støjreduktion ved høj ISO i optagemenuen for at reducere støj
ved høje ISO-følsomheder, se side 66.
kommandohjulet til valg af ISO-følsomhed, se brugerindstilling f1 (Tilknyt knappen Fn, 0 66).
For information om anvendelse af knappen Fn og
For information
39
Intervaloptagelse
Kameraet er i stand til automatisk at tage billeder ved forudindstillede intervaller.
D Før optagelse
Før du påbegynder intervaloptagelse, skal du tage et testbillede ved de aktuelle indstillinger og
få vist resultaterne på skærmen.
du vælge Tidszone og dato i opsætningsmenuen og kontrollere, at kameraets ur er indstillet
korrekt (0 66).
Det anbefales at anvende stativ.
sikre at optagelsen ikke afbrydes, skal du sørge for et fuldt opladet batteri eller anvende en ekstra
EH-5b-lysnetadapter og et EP-5A-stik til lysnetadapter.
1 Vælg Intervaloptagelse.
Tryk på knappen G for at få vist menuerne.
z
Markér Intervaloptagelse i optagemenuen,
og tryk på 2.
2 Vælg et starttidspunkt.
Vælg mellem følgende igangsættere.
• For at starte optagelsen med det samme skal du
markere Nu og trykke på 2.
starter omtrent tre sekunder efter, at
indstillingerne er fuldført; fortsæt til trin 3.
• For at vælge et starttidspunkt skal du markere Starttid og trykke på 2 for at få vist
indstillingerne for starttid, der ses til højre.
Tryk på 4 eller 2 for at markere timer eller
minutter, og tryk på 1 eller 3 for at ændre
Tryk på 2 for at fortsætte.
det.
For at sikre at optagelsen starter på det ønskede tidspunkt, skal
Montér kameraet på et stativ, før optagelsen begynder. For at
Knappen G
Optagelsen
3 Vælg interval.
Tryk på 4 eller 2 for at markere timer, minutter
eller sekunder, og tryk på 1 eller 3 for at
vælge et længere interval end den langsomst
ventede lukkertid.
40
Tryk på 2 for at fortsætte.
4 Vælg antal intervaller.
Tryk på 4 eller 2 for at markere antal
intervaller (dvs. det antal gange, kameraet
optager); tryk på 1 eller 3 for at ændre det.
Tryk på 2 for at fortsætte.
5 Start optagelse.
Markér Til, og tryk på J (for at vende tilbage til
optagemenuen uden at starte intervaltimeren
skal du markere Fra og trykke på J).
første serie af billeder tages på det angivne
starttidspunkt eller efter omtrent 3 sekunder,
hvis Nu blev valgt for Vælg starttid i trin 2.
interval, til alle billeder er taget.
tager at optage billedet over på hukommelseskortet, kan variere fra billede til
billede, kan intervaller springes over, hvis kameraet stadig er i færd med at optage
det forrige interval. Hvis optagelsen ikke kan fortsætte ved de aktuelle indstillinger
(hvis eksempelvis lukkertiden "Bulb" aktuelt er valgt i optageindstilling M, eller
starttidspunktet er om mindre end ét minut), vises der en advarsel på skærmen.
Den
Optagelsen fortsætter ved det valgte
Bemærk, at eftersom lukkertiden og den tid, det
z
A Tildæk søgeren
For at forhindre, at det lys, der kommer ind via søgeren, forstyrrer eksponeringen, skal du fjerne
gummiøjestykket og tildække søgeren med det medfølgende DK-5-øjestykkedæksel (0 29).
A Andre indstillinger
Indstillingerne kan ikke justeres under intervaloptagelse.
tager kameraet ét billede ved hvert interval; i indstilling J reduceres kamerastøjen.
multieksponering og high dynamic range (HDR) kan ikke anvendes.
Uanset den valgte udløserindstilling
Bracketing,
A Afbrydelse af intervaloptagelse
For at afbryde intervaloptagelse skal du slukke kameraet eller dreje programhjulet hen på en ny
indstilling.
opbevare kameraet.
Intervaloptagelsen afbrydes ikke, hvis du folder skærmen sammen for at kunne
41
t
Indstillingerne P, S, A og M
Indstillingerne P, S, A og M tilbyder forskellige grader af kontrol over
lukkertid og blænde:
IndstillingBeskrivelse
Kameraet indstiller lukkertid og blændeåbning, så der opnås optimal
eksponering.
kort tid til justering af kameraindstillingerne.
Brugeren vælger lukkertiden; kameraet vælger en blændeåbning for at
opnå de bedste resultater.
Brugeren vælger blændeåbningen; kameraet vælger en lukkertid for at
opnå de bedste resultater.
bringe både forgrund og baggrund i fokus.
Brugeren styrer både lukkertid og blændeåbning.
og "Time" (Langtidseksponering) er tilgængelige ved
langtidseksponeringer af fyrværkeri eller nattehimmel.
Anbefales til snapshots og i andre situationer, hvor der er
Anvendes til at fastfryse eller sløre bevægelse.
Anvendes til at sløre baggrunden eller til at
t
Programautomatik
P
(0 43)
Lukkertidsprioriteret
S
automatik (0 43)
Blændeprioriteret
A
automatik (0 43)
Manuel (0 43)
M
Lukkertiderne "Bulb"
A Lukkertid og blændeåbning
Samme eksponering kan opnås med forskellige kombinationer af lukkertid og blændeåbning.
Korte lukkertider og store blændeåbninger fastfryser motiver, der bevæger sig, og gør
baggrundsdetaljerne blødere, mens lange lukkertider og små blændeåbninger slører motiver, der
bevæger sig, og fremhæver baggrundsdetaljerne.
LukkertidBlændeåbning
Kort lukkertid
1
/1600 sek.)
(
Lang lukkertid
(1 sek.)
Stor blændeåbning
(f/5.6)
(Husk, jo højere blændeværdien er, desto mindre
er blændeåbningen.)
Lille blændeåbning
(f/22)
42
Indstillingen P (Programautomatik)
I denne indstilling justerer kameraet automatisk lukkertid og
blændeåbning for optimal eksponering i de fleste situationer.
Brugeren kan dreje kommandohjulet for at vælge mellem forskellige
kombinationer af lukkertid og blændeåbning, der giver optimal
eksponering.
Kommandohjul
Indstillingen S (Lukkertidsprioriteret automatik)
I lukkertidsprioriteret automatik vælger du
lukkertiden, mens kameraet automatisk vælger den
blændeåbning, der giver den optimale eksponering.
Drej kommandohjulet for at vælge en lukkertid.
Kommandohjul
Indstillingen A (Blændeprioriteret automatik)
I blændeprioriteret automatik vælger du
blændeåbningen, mens kameraet automatisk
vælger den lukkertid, der giver den optimale
eksponering.
Du skal dreje kommandohjulet for at vælge en
blændeåbning (største og mindste blændeværdi
varierer alt efter anvendt objektiv).
Kommandohjul
t
Indstillingen M (Manuel)
I manuel indstilling styrer du både lukkertid og
blændeåbning.
Lukkertiden indstilles ved at dreje på
kommandohjulet, blændeåbningen indstilles ved at
dreje kommandohjulet og holde knappen E (N)
nede (største og mindste blændeværdi varierer alt
efter anvendt objektiv).
ved hjælp af eksponeringsindikatoren.
Kontrollér eksponeringen
A Eksponeringsindikatoren
Optimal eksponeringUndereksponeret med 1/3 EVOvereksponeret med mere end 2 EV
Knappen E (N)
Kommandohjul
43
Eksponeringskompensation (kun indstillingerne P,
S, A og %)
Eksponeringskompensation anvendes til ændring af eksponering fra den værdi,
kameraet foreslår, så billederne kan gøres lysere eller mørkere.
–5 EV (undereksponering) til +5 EV (overeksponering) i trin på
plusværdier til at gøre motivet lysere, mens minusværdier anvendes til at gøre motivet
mørkere.
Vælg mellem værdier fra
1
/3 EV. Generelt anvendes
1 Placér markøren i informationsvisningen.
Hvis der ikke vises optageinformation på
skærmen, skal du trykke på knappen P.
igen på knappen P for at placere markøren i
informationsvisningen.
t
2 Få vist indstillinger for
Tryk
Knappen PInformationsvisning
eksponeringskompensation.
Markér eksponeringskompensation i
informationsvisningen, og tryk på J.
3 Vælg en værdi.
Markér en værdi, og tryk på J. For at vende tilbage
til optageindstilling skal du trykke udløserknappen
halvt ned.
Du kan gendanne normal eksponering ved at indstille eksponeringskompensationen til
Eksponeringskompensationen nulstilles ikke, når kameraet slukkes, men nulstilles,
±0.
hvis du vælger en anden indstilling efter valg af %.
A Knappen E (N)
Du kan også indstille
eksponeringskompensationen ved at
dreje kommandohjulet, mens du holder
knappen E (N) nede.
Knappen E (N) Kommandohjul
44
x
Live View
Komposition af billeder på skærmen
Følg nedenstående trin for at tage billeder i Live View.
1 Drej Live View-vælgeren.
Spejlet hæves, og motivet, der ses gennem
objektivet, vises på kameraskærmen.
ikke længere synligt i søgeren.
2 Placér fokuspunktet.
Placér fokuspunktet over dit motiv som beskrevet
på side 48.
3 Fokusér.
Tryk udløserknappen halvt ned. Fokuspunktet
blinker grønt, mens kameraet fokuserer.
kameraet er i stand til at fokusere, vises
fokuspunktet med grønt; hvis kameraet ikke er i stand til at fokusere, blinker
fokuspunktet rødt (bemærk, at der kan tages billeder, selv hvis fokuspunktet blinker
rødt; kontrollér fokus på skærmen inden optagelse).
og j kan eksponering låses ved at trykke på knappen A (L).
Motivet er
Hvis
Live View-vælger
Fokuspunkt
Undtagen i indstillingerne i
x
4 Tag billedet.
Tryk udløserknappen helt ned. Skærmen slukker, og
hukommelseskortlampen lyser under optagelse.
Fjern ikke batteri eller hukommelseskort, og kobl ikke
den ekstra lysnetadapter fra, før optagelsen er færdig.
Når optagelsen er færdig, vises billedet på skærmen
i nogle få sekunder, eller indtil udløserknappen
trykkes halvt ned.
Live View-vælgeren for at afslutte.
Kameraet vender derefter tilbage til Live View-indstilling. Drej
Hukommelseskortlampe
45
Fokusering i Live View
Følg nedenstående trin for at vælge indstillinger for fokus og AF-metode og placere
fokuspunktet.
❚❚ Valg af fokusindstilling
Følgende fokusindstillinger er tilgængelige i Live View (bemærk, at altid aktiveret AF ikke
er tilgængeligt i indstillingerne g og ():
IndstillingBeskrivelse
AF-S Single AFTil stationære motiver.
Altid aktiveret AFTil motiver i bevægelse.
AF-F
MF Manuelt fokus Fokusering ved hjælp af objektivets fokusring.
på udløserknappen.
Fokus låser, når udløserknappen trykkes halvt ned.
Kameraet fokuserer kontinuerligt, indtil der trykkes
Fokus låser, når udløserknappen trykkes halvt ned.
1 Placér markøren i
informationsvisningen.
Tryk på knappen P for at placere markøren i
informationsvisningen.
Knappen P
x
2 Få vist fokusindstillingerne.
Markér den aktuelle fokusindstilling i
informationsvisningen, og tryk på J.
3 Vælg en fokusindstilling.
Markér en indstilling, og tryk på J. For at vende
tilbage til Live View skal du trykke på P.
46
❚❚ Valg af indstilling af AF-metode
I andre indstillinger end i, j og ( kan du i Live View vælge følgende indstillinger af
AF-metode (bemærk, at følg motiv AF ikke er tilgængelig i indstillingerne %, g og 3):
IndstillingBeskrivelse
Ansigtsprioriteret AF
6
Bredt område AF
7
Normalt område AF
8
Følg motiv AFFind et valgt motiv, mens det bevæger sig gennem billedet.
9
Kameraet registrerer automatisk portrætmotiver og fokuserer på
Anvendes til portrætter.
dem.
Anvendes til håndholdte billeder af landskaber og andre motiver, der
ikke er portrætter.
Anvendes til pin-point-fokus i et valgt punkt i billedet.
at anvende stativ.
Anvend multivælgeren til at vælge fokuspunktet.
Det anbefales
1 Placér markøren i
informationsvisningen.
Tryk på knappen P for at placere markøren i
informationsvisningen.
Knappen P
2 Få vist indstillingerne for AF-metode.
Markér den aktuelle indstilling af AF-metode i
informationsvisningen, og tryk på J.
3 Vælg en indstilling af AF-metode.
Markér en indstilling, og tryk på J. For at vende
tilbage til Live View skal du trykke på P.
x
47
❚❚ Valg af fokuspunktet
t
Metoden til valg af fokuspunkt for autofokus varierer med
indstillingen valgt for indstilling af AF-metode (0 47).
6 (ansigtsprioriteret AF): En dobbelt gul ramme vises, når
kameraet registrerer et portrætmotiv (hvis der registreres
flere ansigter, op til højst 35 stk., fokuserer kameraet på
det motiv, der er tættest på; for at vælge et andet motiv
skal du anvende multivælgeren).
længere er i stand til at registrere motivet (fordi motivet
eksempelvis har vendt ansigtet væk fra kameraet), vises
rammen ikke længere.
7/8 (bredt og normalt område AF): Anvend multivælgeren til
at flytte fokuspunktet til et hvilket som helst sted på
billedet, eller tryk på J for at placere fokuspunktet midt i
billedet.
Hvis kameraet ikke
Fokuspunk
x
9 (følg motiv AF): Placér fokuspunktet over dit motiv, og
tryk på J.
bevæger sig igennem billedet.
for at afslutte fokus-tracking.
D Følg motiv
Kameraet er muligvis ude af stand til at følge motiver, hvis de bevæger sig hurtigt, går ud af
billedet eller dækkes af andre genstande. Det samme gør sig gældende, hvis motiverne synligt
ændrer størrelse, farve eller lysstyrke, eller hvis de er for små, for store, for lyse, for mørke, eller de
har samme farve eller lysstyrke som baggrunden.
Fokuspunktet sporer det valgte motiv, når det
Tryk endnu en gang på J
Fokuspunkt
Fokuspunkt
48
Live View-visningen
q
w
e
r
y
u
i
o
!0
t
!1
!2
:
PunktBeskrivelse0
Optageindstilling
q
Ikonet "Ingen video"Viser, at der ikke kan optages video.—
w
Resterende tid
e
MikrofonfølsomhedMikrofonfølsomhed for optagelse af video.55
r
Lydniveau
t
FokusindstillingDen aktuelle fokusindstilling.46
y
Indstilling af
u
AF-metode
Resterende tid
i
(videoindstilling)
VideobilledstørrelseBilledstørrelsen på videoer optaget i videoindstilling.55
o
Indikator for manuelle
!0
videoindstillinger
Fokuspunkt
!1
Eksponeringsindikator
!2
Den aktuelle indstilling, der er valgt med programhjulet.
Den resterende tid, før Live View automatisk afsluttes.
hvis optagelsen afsluttes inden for 30 sekunder eller
derunder.
Niveau for optagelse af lyd.
for højt; justér mikrofonfølsomheden efter det.
Den aktuelle indstilling af AF-metode.47
Den resterende tid til optagelse i videoindstilling.53
Vises, når Til er valgt for Manuelle videoindstillinger i
indstillingen M.
Det aktuelle fokuspunkt.
valgte mulighed for indstilling af AF-metode (0 47).
Indikerer, hvorvidt billedet bliver under- eller overeksponeret
ved de aktuelle indstillinger (kun indstilling M).
Vises med rødt, hvis niveauet er
Visningen varierer afhængigt af den
15, 19,
42, 58
Vises,
51, 56
x
55
56
48
43
Bemærk: Visningen ses med alle indikatorer tændt til illustrative formål.
49
A Visningsindstillinger for Live View/optagelse af video
Tryk på knappen R for at bladre igennem visningsindstillingerne som vist nedenfor.
De cirkelmarkerede områder indikerer videobilledbeskæringens kanter
Vis billedindikatorerVis videoindikatorer
* Der ses en beskæring, som viser det optagede område under optagelse af video, når der er
valgt andre billedstørrelser end 640 × 424 for Indstillinger for video > Billedstr./billedhastighed i optagemenuen (0 55; området uden for videobilledbeskæringen er
gråmeleret, når videoindikatorerne vises).
(0 53)
*
Skjul indikatorer
*
A Automatisk valg af motiv (Automatisk motivvælger)
Hvis Live View er valgt i indstillingen i eller j, analyserer kameraet automatisk motivet og
vælger den passende optageindstilling, når autofokus er aktiveret.
skærmen (0 49).
x
PortrætMenneskelige portrætmotiver
c
LandskabLandskaber og bybilleder
d
MakroMotiver tæt på kameraet
e
AftenportrætPortrætmotiver komponeret mod en mørk baggrund
f
Auto
Z
Auto (flash slukket)
b
Motiver, som passer til indstillingen i eller j, eller som ikke falder ind
under de ovenfor opstillede kategorier
Den valgte indstilling vises på
A Eksponering
Afhængigt af motivtypen kan eksponeringen afvige fra det resultat, der kunne opnås, når Live
View ikke anvendes.
giver billeder med eksponering meget tæt på den, der ses på skærmen.
% kan eksponeringen justeres med ±5 EV i trin på
holder knappen E (N) nede.
+3 EV eller under –3 EV på skærmen.
Lysmålingen i Live View justeres, så den passer til Live View-visningen og
1
Bemærk, at du ikke kan se eksempler på effekterne af værdier over
/3 EV ved at dreje kommandohjulet, mens du
I indstillingerne P, S, A og
Gitterlinjer
*
50
D Optagelse i Live View-indstilling
For at forhindre at det lys, der kommer ind via søgeren, forstyrrer eksponeringen, skal du fjerne
gummiøjestykket og tildække søgeren med det medfølgende DK-5-øjestykkedæksel, inden
optagelsen påbegyndes (0 29).
Selvom den ikke forekommer på det endelige billede, er forvrængningen muligvis synlig på
skærmen, hvis kameraet panoreres vandret, eller en genstand bevæger sig gennem billedet med
høj hastighed.
Lyse pletter kan også forekomme. Støjstriber og streger, der er synlige på skærmen under
lysstofrør, kviksølv- eller natriumlamper kan reduceres ved hjælp af Reduktion af støjstriber
(0 66), selvom de muligvis stadig kan ses på det endelige billede ved visse lukkertider.
tager billeder i Live View-indstilling, skal du undgå at rette kameraet mod solen eller andre stærke
lyskilder.
Live View slutter automatisk, hvis objektivet fjernes, eller når skærmen lukkes (lukning af skærmen
afslutter ikke Live View på fjernsyn eller andre eksterne skærme).
For at undgå at beskadige kameraets indre kredsløb kan Live View slutte automatisk; afslut Live
View, når kameraet ikke er i brug.
forhøjes, og støj (lyse pletter, tilfældigt spredte lyse pixels eller tåge) kan vises under følgende
omstændigheder (kameraet kan også blive meget varmt, men dette er ikke ensbetydende med
en funktionsfejl):
• Den omgivende temperatur er høj
• Kameraet har været anvendt til Live View eller til videooptagelse i lang tid
• Kameraet har været anvendt i kontinuerlig udløserindstilling i lang tid
Hvis Live View ikke starter, når du forsøger at starte Live View, skal du vente til de indre kredsløb
er kølet ned og derefter prøve igen.
Stærke lyskilder kan efterlade efterbilleder på skærmen, når kameraet panoreres.
Overholdes denne anvisning ikke, kan der ske skade på kameraets indre kredsløb.
Bemærk, at temperaturen inden i kameraets indre kredsløb kan
Når du
D Nedtællingsvisningen
Der vises en nedtælling, 30 sek. før Live View slutter automatisk (049
timeren for autoslukning udløber, eller hvis Live View er ved at slutte, for at beskytte de indre
kredsløb).
Bemærk, at selv om nedtællingen ikke vises i informationsvisningen eller under billedvisning,
afsluttes Live View alligevel automatisk, når timeren udløber.
Afhængigt af optageforholdene vises timeren muligvis straks, når Live View vælges.
; timeren bliver rød, 5 sek. før
x
51
D Anvendelse af autofokus i Live View
Autofokus er langsommere i Live View, og skærmen bliver muligvis lysere eller mørkere, mens
kameraet fokuserer.
• Motivet indeholder linjer, der er parallelle med billedets længste led
• Motivet mangler kontrast
• Motivet i fokuspunktet indeholder områder med lysstyrke med skarp kontrast, eller motivet
belyses vha. spotlys, et neonskilt eller en anden form for lyskilde, hvis lysstyrke varierer
• Støjstriber eller streger fremkommer under lysstofrør, kviksølvlampe, natriumlampe eller
lignende belysning
• Der anvendes et krydsfilter (stjernefilter) eller andet specialfilter
• Motivet fremstår mindre end fokuspunktet
• Motivet domineres af ensartede geometriske mønstre (f.eks. en række vinduer i en skyskraber)
• Motivet bevæger sig
Bemærk, at fokuspunktet nogle gange vises med grønt, når kameraet ikke kan fokusere.
Kameraet kan muligvis ikke fokusere i følgende situationer:
x
52
y
d
Optagelse og visning af video
Optagelse af video
Video kan optages i Live View-indstilling.
1 Drej Live View-vælgeren.
Spejlet hæves, og motivet, der ses gennem objektivet, vises
på kameraskærmen i stedet for i søgeren.
D Ikonet 0
Ikonet 0 (0 49) viser, at der ikke kan optages video.
A Før optagelse
Indstil blændeåbningen før optagelse i indstillingerne A eller M.
2 Fokusér.
Komponér åbningsbilledet, og fokusér som beskrevet i trin 2
og 3 i "Komposition af billeder på skærmen" (0 45; se også
"Fokusering i Live View" på side 0 46–48).
antallet af motiver, som kan registreres i ansigtsprioriteret AF,
falder under optagelse af video.
3 Start optagelsen.
Tryk på videooptageknappen for at starte optagelse.
Optageindikatoren A og den resterende tid vises på
skærmen.
eksponeringen ved at trykke på knappen A (L) eller (i
indstillingerne P, S, A og %) ændre eksponeringen med op til
±3 EV i trin på
kommandohjulet (bemærk, at alt efter motivets lysstyrke har
ændringer af eksponeringen muligvis ingen synlig effekt).
Undtagen i indstillingerne i og j kan du låse
1
/3 EV ved at trykke på knappen E (N) og dreje
Bemærk, at
Live View-vælger
y
Videooptageknap
Optageindikator
Resterende ti
53
4 Afslut optagelse.
Tryk på videooptageknappen igen for at afslutte optagelsen. Optagelsen slutter
automatisk, når den maksimale længde er nået, hukommelseskortet er fuldt, der
vælges en anden indstilling, objektivet fjernes, eller skærmen lukkes (lukning af
skærmen afslutter ikke optagelse på fjernsyn eller andre eksterne skærme).
A Fotografering under videooptagelse
For at afslutte optagelse af video skal du tage et billede, afslutte og gå til Live View. Derefter skal
du trykke udløserknappen helt ned og holde den nede, indtil lukkeren udløses.
A Maksimal længde
Den maksimale længde for særskilte videofiler er 4 GB (for maksimale optagetider, se side 55);
bemærk, at optagelsen muligvis slutter, før denne længde er nået alt efter hukommelseskortets
skrivehastighed (0 77).
D Optagelse af video
Støjstriber, streger eller forvrængning kan være synligt på skærmen og på den færdige video
under lysstofrør, kviksølv- eller natriumlamper, eller hvis kameraet panoreres vandret, eller et
motiv bevæger sig ved høj hastighed gennem billedet (støjstriber og streger kan reduceres ved
y
hjælp af Reduktion af støjstriber; 0 66).
skærmen, når kameraet panoreres.
ligeledes forekomme.
kortvarigt oplyses af en flash eller en anden stærk, momentan lyskilde.
du undgå at rette kameraet mod solen eller andre stærke lyskilder.
ikke, kan der ske skade på kameraets indre kredsløb.
Kameraet kan optage både video og lyd; dæk ikke mikrofonen til under optagelse.
den indbyggede mikrofon muligvis optager støj fra objektivet under autofokus og
vibrationsreduktion (VR).
Der kan ikke anvendes flashbelysning under optagelse af video.
For at undgå at beskadige kameraets indre kredsløb kan Live View slutte automatisk; afslut Live
View, når kameraet ikke er i brug.
forhøjes, og støj (lyse pletter, tilfældigt spredte lyse pixels eller tåge) kan vises under følgende
omstændigheder (kameraet kan også blive meget varmt, men dette er ikke ensbetydende med
en funktionsfejl):
• Den omgivende temperatur er høj
• Kameraet har været anvendt til Live View eller til videooptagelse i lang tid
• Kameraet har været anvendt i kontinuerlig udløserindstilling i lang tid
Hvis Live View ikke starter, når du forsøger at starte Live View eller optagelse af video, skal du
vente til de indre kredsløb er kølet ned og derefter prøve igen.
Matrix-lysmåling anvendes uafhængigt af den valgte lysmålingsmetode.
følsomhed justeres automatisk, medmindre Til er valgt for Manuelle videoindstillinger (0 56),
og kameraet er i indstilling M.
Lyse striber kan forekomme i visse områder af billedet, hvis motivet
Stærke lyskilder kan efterlade efterbilleder på
Forvrængede hjørner, falske farver, moiré og lyse pletter kan
Når du optager video, skal
Overholdes denne anvisning
Bemærk, at temperaturen inden i kameraets indre kredsløb kan
Lukkertid og ISO-
Bemærk, at
54
Indstillinger for video
Anvend indstillingen Indstillinger for video i optagemenuen for at justere følgende
indstillinger.
• Billedstr./billedhastighed, Videokvalitet: Vælg mellem følgende indstillinger.
Billedhastighederne afhænger af indstillingen, der aktuelt er valgt for Videoindstilling
i opsætningsmenuen (0 66):
1 Opstillet værdi. De faktiske billedhastigheder for 60p, 50p, 30p, 25p og 24p er henholdsvis 59,94, 50, 29,97,
25 og 23,976 bps.
2 Tilgængelig, når NTSC er valgt for Videoindstilling.
3 Tilgængelig, når PAL er valgt for Videoindstilling.
4 Videoer optaget i miniatureeffektindstilling har en afspilningslængde på op til tre minutter.
1920 × 1080
1280 × 720
640 × 424
Billedhastighed
2
60i
3
2
3
2
60p
3
2
30p
3
Maksimal bithastighed (Mbps)
1
(★ høj kvalitet/Normal)
24/1220 min./29 min. 59 sek.
8/5
Maksimal længde
(★ høj kvalitet/Normal)
29 min. 59 sek./
29 min. 59 sek.
• Mikrofon: Slå den indbyggede eller ekstra ME-1 stereomikrofon (0 56, 77) til eller fra,
eller justér mikrofonfølsomheden.
Vælg Automatisk følsomhed for at justere
følsomheden automatisk, vælg Mikrofon fra for at slå lydoptagelse fra; for manuelt at
vælge mikrofonfølsomheden skal du vælge Manuel følsomhed og vælge en
følsomhed.
4
y
A Videobeskæringen
Du kan få vist videobeskæringen i Live View ved at trykke på knappen
"vis videoindikatorer", "skjul indikatorer" eller "gitterlinjer" (0 50).
illustrationen nedenfor til venstre) anvendes til videoer med en Billedstr./billedhastighed på
1920 × 1080/60i eller 50i; under optagelsen forstørres denne beskæring, så den fylder skærmen
ud som vist nedenfor til højre.
Beskæring på 1920 × 1080 60i/50iOptagelse i gang
R og vælge visningerne
En mindre beskæring (vist på
55
• Manuelle videoindstillinger: Vælg Til, så du kan justere
lukkertid og ISO-følsomhed manuelt, når kameraet er i indstilling
Du kan indstille lukkertiden til værdier helt ned til 1/4000 sek.;
M.
den længste tilgængelige lukkertid varierer med
billedhastigheden:
1
/50 sek. for 50i eller 50p, og 1/60 sek. for 60i eller 60p. ISO-
30p,
følsomheden kan indstilles til værdier på mellem ISO 100 og Høj 2 (0 39).
lukkertid og ISO-følsomhed ikke ligger inden for disse områder, når Live View starter,
indstilles de automatisk til understøttede værdier og forbliver ved disse værdier, når
Live View slutter.
kameraet justerer ikke ISO-følsomheden automatisk, når Til er valgt for ISO-følsomhedsindstillinger > Auto ISO-følsomhedsstyring i optagemenuen (0 66).
1
/30 sek. for billedhastigheder på 24p, 25p og
Bemærk, at ISO-følsomheden fastsættes ved den valgte værdi;
1 Vælg Indstillinger for video.
Tryk på knappen G for at få vist menuerne.
Markér Indstillinger for video i
optagemenuen, og tryk på 2.
2 Vælg videoindstillinger.
Markér det ønskede punkt, og tryk på 2.
Markér derefter en indstilling, og tryk på J.
y
Knappen G
Hvis
A Anvendelse af ekstern mikrofon
Den ekstra stereomikrofon ME-1 kan anvendes til at reducere støj fra objektivrystelser, der
optages under autofokus.
D Nedtællingsvisningen
Der vises en nedtælling 30 sek., før Live View slutter automatisk (0 49).
optageforholdene kan timeren vises med det samme ved start af videooptagelse.
uanset den resterende mængde optagetid slutter Live View automatisk, når timeren udløber.
Vent, til de indre kredsløb er kølet ned, inden optagelse af video genoptages.
Alt efter
A Se også
Se side 49 for information om indikatorerne, der vises i Live View.
fokus og indstillinger af AF-metoder, se side 46.
View.
Se side 52 for information om fokusering i Live
For information om valg af
56
Bemærk, at
Visning af video
Videoer indikeres af ikonet 1 i fuldskærmsvisning (024). Tryk på J for at starte afspilning.
Ikonet 1LængdeAktuel position/totallængde
Lydstyrke
Statuslinje for videoGuide
Følgende funktioner kan udføres:
For atAnvendBeskrivelse
Sætte på pauseSæt afspilningen på pause.
Afspille
Spole frem/
spole tilbage
Springe 10 sek.Drej kommandohjulet for at springe 10 sek. fremad eller bagud.
Justere lydstyrke
Redigere video
Vende tilbage til
fuldskærmsvisning
Afslutte og gå til
optageindstilling
X/W (Q)
A (L)
Genoptag afspilningen, når videoen er sat på pause eller under
tilbagespoling/fremadspoling.
Hastigheden øges for hvert tryk, fra 2× til 4× til 8× til 16×;
knappen holdes nede for at springe til starten eller slutningen af
videoen (det første billede indikeres af h i skærmens øverste
højre hjørne, og det sidste billede indikeres af i).
billedvisningen er sat på pause, spoles videoen tilbage eller frem
ét billede ad gangen; hold knappen nede for kontinuerlig
tilbage- eller fremadspoling.
Tryk på X for at øge lydstyrken, og tryk på W (Q) for at mindske
den.
For at redigere en video skal du trykke på A (L), mens videoen
er sat på pause.
/K Tryk på 1 eller K for at afslutte og gå til fuldskærmsvisning.
Tryk udløserknap halvt ned. Skærmen slukkes; der kan tages
billeder med det samme.
Hvis
A Ikonet 2
2 vises i fuldskærmsvisning og videoafspilning, hvis videoen blev
optaget uden lyd.
y
57
%
Specialeffekter
Specialeffekter kan anvendes ved optagelse af billeder.
Optagelse med specialeffekter
Du kan vælge følgende effekter ved at dreje programhjulet hen på q og dreje
kommandohjulet, indtil den ønskede indstilling vises på skærmen.
ProgramhjulKommandohjulSkærm
%
A NEF (RAW)
Hvis der er valgt NEF (RAW)+JPEG for billedkvalitet i indstillingerne %, g, ( eller 3, optages der
kun JPEG-billeder (0 34).
stedet for NEF (RAW)-billeder.
A Kontinuerlige udløserindstillinger
Når der er valgt g eller (, falder billedhastigheden for kontinuerlig udløsning.
hukommelsesbufferen bliver fuld, viser kameraet en meddelelse om, at optagelse er i gang, og
optagelsen afbrydes, indtil meddelelsen forsvinder fra visningen.
A Retoucheringsmenuen
Indstillingerne Farveskitse (0 67), Miniatureeffekt (0 67) og Selektiv farve (0 67) i
retoucheringsmenuen kan benyttes til at anvende disse effekter på eksisterende billeder.
58
Hvis der er valgt NEF (RAW), optages der JPEG-billeder i finkvalitet i
Hvis
% Nattesyn
g Farveskitse
( Miniatureeffekt
Anvendes under mørke forhold til optagelse
af monokrome billeder ved høje ISOfølsomheder (med nogen støj i form af
tilfældigt spredte pixels, tåge eller streger).
Autofokus er kun tilgængeligt i Live View;
manuelt fokus kan anvendes, hvis kameraet
er ude af stand til at fokusere.
indbyggede flash og AF-hjælpelyset slukkes;
det anbefales at anvende stativ for at
reducere slør.
Kameraet registrerer og farver omrids for at
opnå farveskitseeffekt.
denne indstilling afspilles som slideshow,
der er lavet af en serie af stillbilleder.
vælge effekten i Live View (0 61); bemærk,
at visningens opdateringshastighed falder,
når Live View er slået til, og at
billedhastigheden falder i kontinuerlige
udløserindstillinger.
tilgængeligt under optagelse af video.
Fjerne motiver vises som miniaturer. Videoer
med miniatureeffekt afspilles i høj hastighed
og komprimerer 30 til 45 minutters
optagelser taget ved 1920 × 1080/30p til en
video, der afspilles på omtrent tre minutter.
Du kan vælge effekten i Live View (062);
bemærk, at visningens
opdateringshastighed falder, når Live View er
slået til, og at billedhastigheden falder i
kontinuerlige udløserindstillinger.
optages ikke lyd på videoer; autofokus er ikke
tilgængeligt under optagelse af video.
indbyggede flash og AF-hjælpelyset slukkes;
det anbefales at anvende stativ for at undgå
slør i dårlig belysning.
Autofokus er ikke
Den
Videoer optaget i
Du kan
Der
Den
%
59
3 Selektiv farve
1 Silhuet
2 High key
Alle andre farver end de valgte optages i sort
og hvid.
(0 63).
anbefales at anvende stativ i dårlig
belysning.
Silhuetmotiver mod lyse baggrunde. Den
indbyggede flash slukkes; det anbefales at
anvende stativ i dårlig belysning.
Anvendes ved lyse motivtyper for at oprette
lyse billeder, der virker til at være fyldt med
lys.
Du kan vælge effekten i Live View
Den indbyggede flash slukkes; det
Den indbyggede flash slukker.
%
60
3 Low key
Anvendes ved mørke, dystre billeder med
tydelige markeringer.
slukkes; det anbefales at anvende stativ i
dårlig belysning.
Den indbyggede flash
Tilgængelige indstillinger i Live View
❚❚ g Farveskitse
1 Vælg Live View.
Drej Live View-vælgeren for at hæve spejlet og få vist billedet,
der ses igennem objektivet, på skærmen.
Live View-vælger
2 Justér indstillingerne.
Tryk på J for at få vist indstillingerne, der ses til
højre (bemærk, at indstillingerne midlertidigt
forsvinder fra visningen under autofokus).
1 eller 3 for at markere Intensitet eller Omrids, og
tryk på 4 eller 2 for at ændre det.
intensiteten for at gøre farverne mere mættede eller reducere den for udvasket,
monokrom effekt, mens omrids kan gøres tykkere eller tyndere.
stregernes tykkelse, bliver farverne ligeledes mere mættede.
afslutte, når indstillingerne er som ønsket.
Live View.
tages med søgeren.
De valgte indstillinger vedbliver at være aktive og gælder for billeder, der
Du kan øge
Tryk på
Når du øger
Tryk på J for at
Drej Live View-vælgeren for at afslutte
%
61
❚❚ ( Miniatureeffekt
1 Vælg Live View.
Drej Live View-vælgeren for at hæve spejlet og få vist billedet,
der ses igennem objektivet, på skærmen.
2 Placér fokuspunktet.
Anvend multivælgeren til at placere fokuspunktet i
området, der kommer til at være i fokus, og tryk
derefter udløserknappen halvt ned for at fokusere
(bemærk, at indstillingerne midlertidigt forsvinder
fra visningen under autofokus).
få indstillingerne for miniatureeffekt til at forsvinde fra visningen og forstørre
visningen på skærmen for præcist fokus skal du trykke på X.
gendanne visningen af miniatureeffekt.
For midlertidigt at
Tryk på W for at
3 Få vist indstillingerne.
Tryk på J for at få vist indstillingerne for
miniatureeffekt.
Live View-vælger
%
4 Justér indstillingerne.
Tryk på 4 eller 2 for at vælge retningen på det
område, der kommer til at være i fokus, og tryk på 1
eller 3 for at justere områdets bredde.
5 Vend tilbage til Live View-visningen.
Tryk på J for at vende tilbage til Live View. Drej Live View-vælgeren for at afslutte
Live View.
tages med søgeren.
62
De valgte indstillinger vedbliver at være aktive og gælder for billeder, der
❚❚ 3 Selektiv farve
1 Vælg Live View.
Drej Live View-vælgeren for at hæve spejlet og få vist billedet,
der ses igennem objektivet, på skærmen.
2 Få vist indstillingerne.
Tryk på J for at få vist indstillingerne for selektiv
farve.
Live View-vælger
3 Vælg en farve.
Komponér en genstand i den hvide firkant midt i
visningen, og tryk på 1 for at vælge farven på
genstanden som blivende farve på det endelige
billede (kameraet kan have vanskeligt ved at
registrere umættede farver; vælg en mættet farve).
For at zoome ind på midten af visningen for mere
præcist farvevalg skal du trykke på X.
Tryk på W for at zoome ud.
4 Vælg farveområdet.
Tryk på 1 eller 3 for at øge eller reducere spektret
af lignende farveglød, der skal medtages på det
endelige billede.
7; bemærk, at høje værdier muligvis medtager
farveglød fra andre farver.
Vælg blandt værdier mellem 1 og
Valgt farve
Farveområde
5 Vælg flere farver.
For at vælge flere farver skal du dreje
kommandohjulet for at markere en anden af de tre
farvebokse øverst i visningen og gentage trin 3 og 4
for at vælge en anden farve.
en tredje farve, hvis du ønsker det.
den markerede farve skal du trykke på O (for at fjerne alle farver skal du trykke på O
og holde den nede.
Der vises en dialogboks for bekræftelse; vælg Ja).
Gentag proceduren for
For at fravælge
%
63
6 Vend tilbage til Live View-visningen.
Tryk på J for at vende tilbage til Live View. Under optagelsen optages kun
genstande i de valgte nuancer i farve; alle øvrige genstande optages i sort-hvid.
Drej Live View-vælgeren for at afslutte Live View. De valgte indstillinger vedbliver
at være aktive og gælder for billeder, der tages med søgeren.
%
64
U
Kameramenuer
Du kan få adgang til de fleste optage-,
billedvisnings- og opsætningsindstillinger via
kameraets menuer.
vist menuerne.
Faneblade
Vælg mellem følgende menuer:
D: Billedvisning• N: Retouchering
•
C: Optagelse• m/O: Seneste Indstillinger eller Min Menu
•
A: Brugerindstillinger
•
B: Opsætning
•
Tryk på knappen G for at få
Knappen G
(har Seneste Indstillinger som standard)
Skyderen viser positionen i den aktuelle menu.
De aktuelle indstillinger vises med ikoner.
Menuindstillinger
Indstillinger i den aktuelle menu.
d
Hvis ikonet d vises i skærmens nederste venstre hjørne, kan
du få vist en beskrivelse af den aktuelt valgte indstilling eller
menu ved at trykke på knappen W (Q).
for at rulle gennem visningen.
vende tilbage til menuerne.
Farveskitse
Perspektivkontrol
Miniatureeffekt
Selektiv farve
Rediger video
❚❚ m Seneste Indstillinger/O Min Menu (har m Seneste Indstillinger som standard)
Menuen Seneste indstillinger viser de tyve senest benyttede indstillinger.
A For yderligere information
Information om individuelle menuindstillinger er tilgængelig i kameraets indbyggede
hjælpefunktion (0 65).
U
67
Anvendelse af kameraets menuer
Multivælgeren og knappen J anvendes til at navigere rundt i kameraets menuer.
Flyt markør op
Knappen J: Vælg markeret punkt
Annullér, og vend tilbage
til den forrige menu
Flyt markør ned
Følg nedenstående trin for at navigere i menuerne.
1 Få vist menuerne.
Tryk på knappen G for at få vist menuerne.
2 Markér ikonet for den aktuelle menu.
Tryk på 4 for at markere ikonet for den aktuelle
menu.
3 Vælg en menu.
Tryk på 1 eller 3 for at vælge den ønskede menu.
U
Vælg det markerede punkt, eller få
vist en undermenu
Knappen G
68
4 Placér markøren i den valgte menu.
Tryk på 2 for at placere markøren i den valgte
menu.
5 Markér et menuelement.
Tryk på 1 eller 3 for at markere et menuelement.
6 Få vist indstillingerne.
Tryk på 2 for at få vist indstillingerne for det valgte
menupunkt.
7 Markér en indstilling.
Tryk på 1 eller 3 for at markere en indstilling.
8 Vælg det markerede punkt.
Tryk på J for at vælge det markerede punkt. Tryk
på knappen G for at afslutte uden at foretage et
valg.
Bemærk følgende:
• Menupunkter, der vises med gråt, er ikke tilgængelige i øjeblikket.
• Når du trykker på 2, har det overordnet set samme virkning som at trykke på J, men i
visse tilfælde er det kun muligt at foretage et valg ved at trykke på J.
• Tryk udløserknappen halvt ned (0 18) for at afslutte menuerne og gå tilbage til
optageindstilling.
U
69
Q
ViewNX 2
Installation af ViewNX 2
Installér den medfølgende software for at få vist og
redigere billeder og videoer, der er blevet kopieret
over på computeren.
skal du bekræfte, at din computer lever op til
systemkravene på side 71.
nyeste version af ViewNX 2 på hjemmesiderne, der
er opstillet på side vii.
Før du installerer ViewNX 2,
Du kan downloade den
Din værktøjskasse til
billedbehandling
1 Start computeren, og sæt CD´ en med installationsprogrammet i.
WindowsMac OS
2 Vælg et sprog.
Hvis det ønskede sprog ikke er
tilgængeligt, skal du klikke på Region Selection (Valg af område) for at vælge
Q
et andet område og derefter vælge det
ønskede sprog (Region selection (valg af
område) er ikke tilgængeligt i den
europæiske udgave).
q Vælg område (hvis påkrævet)
ViewNX 2
Dobbeltklik på
ikonet på
skrivebordet
Dobbeltklik på
ikonet Welcome
(Opstart)
w Vælg
sprog
e Klik på
Next
(Næste)
TM
3 Start installationsprogrammet.
Klik på Install (Installér), og følg instruktionerne på
skærmen.
A Installationsguide
For hjælp til installation af ViewNX 2 skal du klikke på
Installation Guide (Installationsguide) i trin 3.
70
Klik på Install (Installér)
4 Afslut installationsprogrammet.
WindowsMac OS
Klik på Yes (Ja)Klik på OK
Følgende software er installeret:
• ViewNX 2• Apple QuickTime (kun Windows)
5 Fjern CD´en med installationsprogrammet fra CD-ROM-drevet.
A Systemkrav
• Billeder/JPEG-videoer: Intel Celeron, Pentium 4 eller
Core-serien, 1,6 GHz eller bedre
• H.264-videoer (billedvisning): 3,0 GHz eller bedre
Pentium D; Intel Core i5 eller bedre anbefales
CPU
Operativ-
system
RAM
Plads på
harddisk
Skærm
Se de opstillede hjemmesider på side vii for seneste information om understøttede operativsystemer.
ved visning af videoer med en billedstørrelse på
1280× 720 eller derover ved en billedhastighed
på 30 bps eller derover eller videoer med en
billedstørrelse på 1920× 1080 eller derover
• H.264-videoer (redigerin g): 2,6 GHz eller bedre
Core 2 Duo
Forudinstallerede versioner af Windows 7 Home
Basic/Home Premium/Professional/Enterprise/
Ultimate (64- og 32-bits udgaver; Service Pack 1), Windows
Vista Home Basic/Home Premium/Business/
Enterprise/Ultimate (64- og 32-bits udgaver; Service Pack 2)
eller Windows XP Home Edition/Professional (kun 32-bits udgaver; Service Pack 3).
• Windows 7/Windows Vista: 1 GB eller derover (2 GB eller
derover anbefales)
• Windows XP: 512 MB eller derover (2 GB eller derover
anbefales)
Mindst 500 MB tilgængelig på opstartsdisken (1 GB eller derover anbefales)
Opløsning: 1024×768 pixels (XGA) eller derover
(1280×1024 pixels (SXGA) eller derover anbefales)
Farve: 24-bit farve (True Color) eller derover
WindowsMac OS
• Billeder/JPEG-videoer: Intel Core eller Xeon-serien
• H.264-videoer (billedvisning): Core Duo 2 GHz eller
bedre; Intel Core i5 eller bedre anbefales ved
visning af videoer med en billedstørrelse på
1280× 720 eller derover ved en
billedhastighed på 30 bps eller derover eller
videoer med en billedstørrelse på 1920 ×1080
eller derover
• H.264-videoer (redigerin g): 2,6 GHz eller bedre
Core 2 Duo
Mac OS X version 10.6.8, 10.7.5 eller 10.8.2
512 MB eller derover (2 GB eller derover anbefales)
Opløsning: 1024×768 pixels (XGA) eller derover
(1280×1024 pixels (SXGA) eller derover anbefales)
Farve: 24-bit farve (millioner af farver) eller derover
Q
71
Anvendelse af ViewNX 2
Kopier billeder over på computeren
1 Vælg, hvordan billederne skal kopieres over på computeren.
Vælg en af følgende metoder:
• Direkte USB-forbindelse: Sluk kameraet, og sørg for, at hukommelseskortet er sat i
kameraet.
USB-kabel, og tænd derefter kameraet.
• SD-kortplads: Hvis din computer har en SD-kortplads, kan kortet sættes direkte i
pladsen.
• SD-kortlæser: Tilslut kortlæseren (forhandles separat fra tredjepartsforhandlere) til
computeren, og sæt hukommelseskortet i.
2 Start Nikon Transfer 2-komponenten i ViewNX 2.
Hvis der vises en meddelelse, hvor du bliver bedt om at vælge program, skal du
vælge Nikon Transfer 2.
Tilslut kameraet til computeren ved hjælp af det medfølgende UC-E17
A Windows 7
Hvis følgende dialogboks vises, skal du vælge Nikon Transfer 2 som beskrevet herunder.
1 Under Import pictures and videos (Importér
Q
billeder og videoer) skal du klikke på Change
program (Skift program).
dialogboks til valg af program; vælg Import File
using Nikon Transfer 2 (Importér fil med
Nikon Transfer 2), og klik på OK.
2 Dobbeltklik på Import File (Importér fil).
Der vises en
3 Klik på Start Transfer (Start overførsel).
Ved standardindstillingerne kopieres samtlige
billeder på hukommelseskortet over på
computeren.
72
Start Transfer (Start overførsel)
4 Afbryd forbindelsen.
Hvis kameraet er tilsluttet til computeren, skal du slukke kameraet og frakoble USBkablet.
Hvis du anvender kortlæser eller kortplads, skal du vælge den tilhørende
indstilling i computerens styresystem for at skubbe den flytbare disk ud, der svarer
til hukommelseskortet, og derefter fjerne kortet fra kortlæseren eller kortpladsen.
Vis billeder
Billederne vises i ViewNX 2, når overførslen er færdig.
A Manuel start af ViewNX 2
• Windows: Dobbeltklik på ViewNX 2-genvejen på
skrivebordet.
• Mac OS: Klik på ViewNX 2-ikonet i dokken.
❚❚ Retouchering af billeder
For at beskære billeder og udføre funktioner som justering af
skarphed og toneniveauer skal du klikke på knappen Edit (Rediger) på værktøjslinjen i ViewNX 2.
❚❚ Redigering af video
For at udføre funktioner som beskæring af uønskede optagelser i
videoer taget med kameraet skal du klikke på knappen Movie Editor (Videoredigering) på værktøjslinjen i ViewNX 2.
❚❚ Udskrivning af billeder
Klik på knappen Print (Udskriv) på værktøjslinjen i ViewNX 2. Der
vises en dialogboks for bekræftelse, så du kan udskrive billeder på
en printer, der er tilsluttet til computeren.
A For yderligere information
Søg yderligere information hos online-hjælp om
anvendelse af ViewNX 2.
Q
73
n
Tekniske bemærkninger
Læs dette kapitel for information om kompatibelt tilbehør, rengøring og opbevaring af
kameraet og om, hvad du skal gøre, hvis der vises en fejlmeddelelse, eller du har
problemer med kameraet.
Kompatible objektiver
Kompatible CPU-objektiver
Dette kamera understøtter udelukkende autofokus med AF-S og AF-I CPU-objektiver.
AF-S-objektiver har navne, der begynder med AF-S, og AF-I-objektiver har navne, der
begynder med AF-I.
Følgende tabel opstiller de tilgængelige funktioner for kompatible objektiver i
søgerfotografering:
Objektiv/tilbehørAF
AF-S, AF-I NIKKOR
Anden AF NIKKOR
PC-E NIKKOR-serien—z
PC Micro 85mm f/2.8D
AF-S/ AF-I-telekonverter
Andre AF NIKKOR (med undtagelse af
objektiver til F3AF)
AI-P NIKKOR—z
1 Anvend AF-S- eller AF-I-objektiver for at få mest muligt ud af dit kamera. Vibrationsreduktion (VR)
understøttet med VR-objektiver.
2 Spotmåling måler det valgte fokuspunkt.
3 Kan ikke anvendes med shifting eller tiltning.
4 Kameraets lysmålings- og flashstyringssystemer fungerer muligvis ikke korrekt i forbindelse med shifting
og/eller tiltning af objektiver, eller når der anvendes en anden blændeåbning end maksimumblænden.
5 AF-S- eller AF-I-objektiv er påkrævet.
6 Med effektiv maksimumblænde på f/5.6 eller kortere.
7 Når der fokuseres på mindste fokusafstand med objektiverne AF 80–200mm f/2.8, AF 35–70mm f/2.8,
n
AF 28–85mm f/3.5–4.5 (Ny) eller AF 28–85mm f/3.5–4.5 ved maksimalt zoom og min imum fokusafstand, vises
fokusindikatoren muligvis, når billedet på matskiven i søgeren ikke er i fokus. Fokusér manuelt, indtil billedet
i søgeren er i fokus.
8 Med maksimumblænde på f/5.6 eller kortere.
Autofokus understøttes ikke med andre autofokus (AF)-objektiver.
KameraindstillingFokusIndstillingLysmåling
MF (med elektronisk
1
1
af typerne G eller D—z zzzz—z
4
5
afstandsmåler)
z z zzzz—z
—z
6
z
—z
z
MF M
3
3
6
7
8
zz
zz—z—
zzzz— z
zzz—✔z
zzz—✔z
indstillinger
3
Andre
z
3
L
3D Farve
3
z
M
N
2
2
2,
3
—
z
2,
3
z
2
2
2
D IX NIKKOR-objektiver
IX NIKKOR-objektiver kan ikke anvendes.
A Objektivets blændeværdi
Blændeværdien i objektivnavne er objektivets maksimumblænde.
74
A Identifikation af CPU- samt type G- og D-objektiver
CPU-objektiver kan genkendes på deres CPU-kontakter, og type G- og D-objektiver kan kendes på
et bogstav på objektivhuset.
CPU-kontakterBlændering
CPU-objektivType G-objektivType D-objektiv
Type G-objektiver er ikke forsynet med objektivblændering.
n
75
Andet tilbehør
På tidspunktet for udgivelsen af denne brugervejledning var følgende tilbehør til D5200
tilgængeligt.
• Genopladeligt Li-ion-batteri EN-EL14 (0 7): Ekstra EN-EL14-batterier forhandles hos
lokale forhandlere og Nikon-autoriserede servicerepræsentanter. Der kan også
anvendes EN-EL14a-batterier.
Strømkilder
Filtre
Tilbehør til
søgerens
øjestykke
n
Software
Kamerahusdæksel
• Batterioplader MH-24 (0 7): Genoplad EN-EL14a- og EN-EL14-batterier.
• EP-5A-stik til lysnetadapter, EH-5b-lysnetadapter: Dette tilbehør kan anvendes som
strømkilde for kameraet ved længere tids anvendelse (EH-5a- og EH-5lysnetadaptere kan også anvendes).
for at tilslutte kameraet til EH-5b, EH-5a eller EH-5.
• Filtre beregnet til optagelse med specialeffekter kan påvirke autofokus eller
den elektroniske afstandsmåler.
• D5200 kan ikke anvendes med lineære polarisationsfiltre.
eller C-PL II runde polarisationsfiltre.
• NC-filtre anbefales for at beskytte objektivet.
• For at undgå skygger anbefales det ikke at anvende et filter, når motivet er i
modlys, eller hvis der er en kraftig lyskilde i billedet.
• Centervægtet lysmåling anbefales til filtre med en eksponeringsfaktor
(filterfaktor) på mere end 1 × (Y44, Y48, Y52, O56, R60, X0, X1, C-PL, ND2S, ND4,
ND4S, ND8, ND8S, ND400, A2, A12, B2, B8, B12).
information i brugervejledningen til filteret.
• DK-20C dioptrijusteringsobjektiver: Objektiverne er tilgængelige med
dioptrijustering på –5, –4, –3, –2, 0, +0,5, +1, +2 og +3 m
dioptrijustering er i den neutrale position (–1 m
dioptrijusteringsobjektiver, hvis det ønskede fokus ikke kan opnås med den
indbyggede dioptrijusteringskontrol (–1,7 til +0,7 m
dioptrijusteringsobjektiverne, inden du køber dem for at sikre, at du kan opnå
det ønskede fokus. Gummiøjestykket kan ikke anvendes med
dioptrijusteringsobjektiver.
• Forstørrer DG-2: DG-2 forstørrer det viste motiv i midten af søgeren for at øge
præcisionen under fokusering.
separat).
• Øjestykkeadapter DK-22: DK-22 anvendes ved montering af DG-2 forstørrer.
• Retvendt vinkelsøger DR-6: DR-6 monteres på søgerøjestykket i en ret vinkel, så
billedet i søgeren ses retvinklet på objektivet (for eksempel lige fra oven, når
kameraet er vandret).
• Capture NX 2: En komplet billedbehandlingspakke, som tilbyder funktioner som
justering af hvidbalance og farvekontrolpunkter.
• Camera Control Pro 2: Kontrollér kameraet via fjernadgang fra en computer for at
optage videoer og billeder og gemme billederne direkte på computerens
harddisk.
Bemærk: Anvend de nyeste versioner af Nikons software.
software opdateres automatisk, når computeren er tilsluttet internettet.
opstillede hjemmesider på side vii for seneste information om understøttede
operativsystemer.
Kamerahusdæksel BF-1B/Kamerahusdæksel BF-1A: Kamerahusdækslet holder spejlet,
søgerskærmen og lavpasfilteret fri for støv, når der ikke er monteret et objektiv.
* Den trådløse fjernbetjening WR-R10 kan ikke monteres samtidigt med den trådløse mobiladapter
WU-1a eller stereomikrofonen ME-1. Forsøg på at montere tilbehør på voldsom vis kan beskadige
kameraet eller tilbehøret.
Mens du trykker batterikammerlåsen til højre (q), skal du sætte en fingernegl i
sprækken og åbne batterikammeret (w).
(r).
• Trådløs fjernbetjening WR-R10
fjernbetjening af typen WR-R10, kan du styre kameraet trådløst ved hjælp af
den trådløse fjernbetjening WR-T10 (0 29).
Stereomikrofon ME-1 (0 56)
D5200 er udstyret med et tilbehørsstik til trådløse
fjernbetjeninger af typen WR-R10, MC-DC2
fjernbetjeningsledninger og GPS-enheder af typen GP-1, som
forbindes til mærket 4 på stikket ud for 2 ved siden af
tilbehørsstikket (luk stikdækslet, når stikket ikke er i
brug).
• UC-E17- og UC-E6 USB-kabler (0 72)
• Trådløs mobiladapter WU-1a
kameraet og smart-enheder, der kører Wireless Mobile Adapter Utility.
*
/WR-T10: Når der er monteret en trådløs
*
*
: Understøtter tovejskommunikation mellem
Sørg for at vende batteriet rigtigt
Godkendte hukommelseskort
Følgende SD-hukommelseskort er testet og godkendt til brug i D5200. Kort med klasse 6
eller hurtigere skrivehastigheder anbefales til videooptagelse.
uventet, hvis kort med lavere skrivehastigheder anvendes.
Der er ikke testet andre kort.
om ovenstående kort.
Kontakt producenten, hvis du ønsker yderligere information
77
Vedligeholdelse af kameraet
Opbevaring
Hvis kameraet ikke anvendes i længere tid, skal du tage batteriet ud og opbevare det et
tørt og køligt sted med poldæksel påmonteret.
god ventilation for at undgå mugdannelse.
anvendes mølkugler med naftalen eller kamfer eller på steder, der:
• har dårlig ventilation, eller hvor luftfugtigheden er højere end 60 %
• er i nærheden af udstyr, der genererer kraftige elektromagnetiske felter, f.eks. fjernsyn
eller radioer
• udsættes for temperaturer over 50 °C eller under –10 °C
Rengøring
Fjern støv eller lignende med en pustebørste, og tør forsigtigt med en blød, tør klud.
Kamerahus
Objektiv,
spejl og
søger
Skærm
Undgå at anvende alkohol, opløsningsmiddel eller andre flygtige kemikalier.
Når du har anvendt kameraet ved stranden eller kysten, skal du tørre sand og salt af
med en klud, der er let fugtet i destilleret vand og tørre det grundigt af.
andre fremmedlegemer i kameraet kan medføre skader, som ikke er dækket iht. garantien.
Disse glasdele beskadiges nemt.
anvender en aerosoldåse, skal du holde den lodret, så der ikke kommer væde ud.
kan fjerne fingeraftryk og andre pletter ved at komme lidt objektivvæske på en blød
klud og tørre forsigtigt af.
Fjern støv eller lignende med en pustebørste.
pletter, skal du tørre overfladen let af med en blød klud eller et vaskeskind.
trykke hårdt, da dette kan resultere i beskadigelse eller funktionsfejl.
Kameraet skal opbevares et tørt sted med
Kameraet må ikke opbevares, hvor der
Vigtigt: Støv eller
Fjern støv eller lignende med en pustebørste. Hvis du
Når du fjerner fingeraftryk og andre
Undlad at
Du
n
D Serviceeftersyn af kameraet og dets tilbehør
Kameraet er præcisionsudstyr, der kræver regelmæssige eftersyn.
indleveres til kontrol hos den oprindelige forhandler eller en autoriseret Nikonservicerepræsentant hvert eller hvert andet år, og at det gennemgår et decideret serviceeftersyn
hvert tredje til femte år (bemærk, at disse eftersyn ikke er gratis).
service anbefales især, hvis kameraet anvendes i professionelt øjemed.
benyttes sammen med kameraet, for eksempel objektiver eller ekstra flashenheder, bør
indleveres sammen med kameraet, når det gennemgår eftersyn.
78
Nikon anbefaler, at kameraet
Regelmæssigt eftersyn og
Alt tilbehør, der ofte
Vedligeholdelse af kameraet og
batteriet: Advarsler
Vedligeholdelse af kameraet
Tab det ikke: Produktet fungerer muligvis ikke korrekt, hvis det udsættes for kraftige stød eller
rystelser.
Hold det tørt: Dette produkt er ikke vandtæt og fungerer muligvis ikke korrekt, hvis det nedsænkes i
vand eller udsættes for høj luftfugtighed.
der ikke kan udbedres.
Undgå pludselige temperaturændringer: Pludselige temperaturændringer, f.eks. hvis du går ind i eller ud
af en opvarmet bygning på en kold dag, kan forårsage kondensering inde i kameraet.
kondens ved at lægge apparatet i en bæretaske eller en plasticpose, inden det udsættes for
pludselige temperaturændringer.
Hold det væk fra stærke magnetfelter: Dette udstyr må ikke anvendes eller opbevares i nærheden af
udstyr, der genererer kraftig elektromagnetisk stråling eller kraftige magnetfelter.
udladninger eller magnetfelter fra udstyr som radiosendere kan påvirke skærmen, beskadige data
på hukommelseskortet eller påvirke kameraets interne kredsløb.
Efterlad ikke objektivet vendt mod solen: Lad ikke kameraet ligge med objektivet rettet mod solen eller en
anden stærk lyskilde i længere tid.
giver et hvidt skær på billederne.
Sluk kameraet før fjernelse eller afbrydelse af strømkilden: Undgå at trække stikket ud af kameraet eller fjerne
batteriet, mens kameraet er tændt, eller mens du optager eller sletter billeder.
af strømmen under disse omstændigheder kan medføre tab af data eller beskadige produktets
hukommelse eller indvendige kredsløb.
ikke at flytte kameraet, mens lysnetadapteren er tilsluttet.
Rengøring: Kamerahuset rengøres ved forsigtigt at fjerne støv eller lignende med en pustebørste og
tørre forsigtigt med en blød, tør klud.
fjerne eventuelt sand eller salt med en klud, der er let fugtet med rent vand og derefter tørre
kameraet grundigt.
Objektivet og spejlet beskadiges nemt.
Hvis du anvender en aerosoldåse med luft, skal dåsen holdes lodret, så der ikke kommer væde ud.
Hvis der kommer fingeraftryk eller andet snavs på objektivet, fjernes det ved at tørre objektivet
forsigtigt af med en blød klud, der er fugtet med lidt objektivvæske.
Se Komplet kameravejledning for information om rengøring af lavpasfilteret.
Undlad at røre ved lukkergardinet: Lukkergardinet er ekstremt tyndt og beskadiges let.
ingen omstændigheder udøve tryk på gardinet, støde til det med rengøringsredskaber eller
udsætte det for kraftige pust med en pustebørste.
bliver deformt eller går i stykker.
Rust i kameraets indvendige dele kan forårsage skader,
Undgå
Kraftige statiske
Kraftigt lys kan beskadige billedsensoren, så den ødelægges eller
Pludselig afbrydelse
Du kan undgå at afbryde strømtilslutningen utilsigtet ved
Når du har taget billeder på stranden eller ved kysten, skal du
Støv og lignende fjernes forsigtigt med en pustebørste.
Du må under
Dette kan ridse gardinet eller betyde, at det
n
79
Opbevaring: Kameraet skal opbevares på et tørt og godt ventileret sted for at undgå mugdannelse.
Hvis du anvender en lysnetadapter, skal du frakoble den for at undgå brand. Hvis produktet ikke
skal anvendes i længere tid, skal du fjerne batteriet for at undgå lækage og opbevare kameraet i en
plasticpose indeholdende et tørremiddel.
dette kan nedbryde materialet.
derfor bør udskiftes med jævne mellemrum.
Undgå, at der dannes mug på kameraet ved at tage det frem mindst en gang om måneden.
kameraet, og udløs lukkeren et par gange, før kameraet lægges væk igen.
Opbevar batteriet et tørt og køligt sted.
Bemærkninger om skærmen: Skærmen er konstrueret med meget høj præcision; højst 0,01 % af det
samlede antal pixels mangler eller er defekte, mens mindst 99,99 % af det samlede antal pixels er
effektive.
altid lyser (hvide, røde, blå eller grønne) eller aldrig lyser (sorte), og det har ingen indflydelse på
billeder taget med enheden.
Det kan være svært at se billeder på skærmen i kraftigt lys.
Tryk ikke på skærmen, da den kan blive beskadiget, eller der kan opstå funktionsfejl.
lignende på skærmen kan fjernes med en pustebørste.
blød klud eller et vaskeskind.
glasset. Undgå også at få væsken med flydende krystal fra skærmen på huden, i øjnene eller i
munden.
Moiré: Moiré er et interfererende mønster opstået gennem vekselvirkning mellem et billede med
regulære, gentagende gitterlinjer, som f.eks. mønstret i vævet stof eller vinduer i en bygning, og
med gitterlinjerne i kameraets billedsensor.
at ændre afstanden til motivet ved at zoome ind og ud eller ændre vinklen mellem motiv og kamera.
Der er derfor ikke tale om funktionsfejl, hvis visningerne muligvis indeholder pixels, der
Bemærk, at tørremidlet gradvist mister sin evne til at opsuge fugt og
Hvis skærmen går i stykker, skal du passe på, at du ikke skærer dig på
Opbevar dog ikke kameraets bæretaske i en plastpose, da
Sæt poldækslet på, før batteriet lægges væk igen.
Pletter kan fjernes ved at tørre let med en
Hvis du bemærker moiré på dine billeder, skal du prøve
Støv eller
Tænd
Vedligeholdelse af batteriet
Batterier kan lække eller eksplodere, hvis de håndteres forkert. Overhold følgende
sikkerhedsanvisninger i forbindelse med håndtering af batterier:
• Anvend kun batterier, der er godkendt til brug i dette udstyr.
• Batteriet må ikke udsættes for åben ild eller høj varme.
• Sørg for, at batteripolerne er rene.
• Sluk kameraet, før du udskifter batteriet.
• Fjern batteriet fra kameraet eller opladeren, når det ikke anvendes, og sæt poldækslet på.
enheder trækker en vis mængde ladning, selv når de er slukket, og kan dræne batteriet så meget,
at det ikke længere virker.
kameraet og aflade det helt, før det fjernes fra kameraet og lægges til opbevaring på et sted med
en omgivende temperatur på mellem 15 og 25 °C (undgå varme eller meget kolde steder).
Gentag denne proces mindst én gang hvert halve år.
• Hvis du tænder og slukker kameraet mange gange i træk, når batteriet er helt afladet, afkortes
n
batteribrugstiden.
Hvis batteriet ikke skal anvendes i et stykke tid, skal du sætte det i
Batterier, der er blevet afladet helt, skal lades op før brug.
80
Disse
• Den indre temperatur i et batteri kan stige, når batteriet er i brug. Forsøg på at oplade batteriet,
når den indvendige temperatur er høj, forringer batteriets ydeevne, og batteriet oplades muligvis
ikke eller oplades kun delvist.
• Hvis batteriet ikke fjernes fra opladeren, når det er fuldt opladet, kan batteriets ydeevne forringes.
• Et markant fald i den tid, et fuldt opladet batteri bevarer sin ladning, når det anvendes ved
stuetemperatur, indikerer, at det skal skiftes ud.
• Oplad batteriet før brug.
EN-EL14-batteri, som er fuldt opladet.
batterier i nødstilfælde.
Kontrollér, at batteriet er fuldt opladet, før du tager billeder udendørs i koldt vejr. Opbevar et
ekstra batteri på et lunt sted, og udskift batteriet efter behov.
kan det genvinde en del af sin ydeevne.
• Brugte batterier er en værdifuld ressource; bortskaf brugte batterier i henhold til lokal lovgivning.
Vent, indtil batteriet er kølet af, før det genoplades.
Når du tager billeder ved vigtige lejligheder, bør du medbringe et ekstra
Bemærk, at batteriernes kapacitet synes at falde, når det er koldt.
Visse steder kan det være vanskeligt at købe ekstra
Køb et nyt EN-EL14-batteri.
Når et koldt batteri bliver varmt,
n
81
Fejlmeddelelser
I dette afsnit beskrives de indikatorer og fejlmeddelelser, der vises i søgeren og på
skærmen.
A Advarselsikoner
Et blinkende d på skærmen eller s i søgeren indikerer, at du kan få vist en advarsel eller
fejlmeddelelse på skærmen ved at trykke på knappen W (Q).
Indikator
LøsningsforslagSkærmSøger
Fastlås objektivblænderingen
på den mindste blændeåbning
(største blændeværdi).
Intet objektiv monteret
Før du tager billeder, skal du
dreje zoomringen for at
forlænge objektivet.
Udløserknap deaktiveret.
Genoplad batteriet.
Dette batteri kan ikke bruges.
Vælg et batteri, der er
beregnet til brug med dette
kamera.
Initialiseringsfejl. Sluk
kameraet, og tænd det igen.
Lavt batteriniveau. Afslut
handlingen, og sluk kameraet
med det samme.
Uret er ikke indstillet—Indstil kameraets ur.
Intet SD-kort indsat
Hukommelseskortet er låst.
Slå kontakten til
skrivebeskyttelse fra.
Dette hukommelseskort kan
n
ikke anvendes. Kortet kan
være beskadiget.
Isæt et andet kort.
Dette kort er ikke formateret.
Formater kortet.
Kortet er fuldt
B
(blinker)
F/s
(blinker)
F
(blinker)
d/s
(blinker)
d
(blinker)
d/k
(blinker)
—
S/s
(blinker)
(
(blinker)
(/k
(blinker)
T
(blinker)
j/A/s
(blinker)
Indstil objektivblænderingen til den mindste
blændeåbning (højeste blændeværdi).
• Montér ikke-IX NIKKOR-objektiv.
• Vælg indstilling M, hvis der er monteret ikke-CPU-
objektiv.
Et objektiv med en knap til sammentrækkeligt
objektivhus monteres med sammentrukket objektivhus.
Tryk på knappen til sammentrækkeligt objektivhus, og
drej zoomringen for at forlænge objektivet.
Sluk kameraet, og genoplad eller udskift batteriet.
Anvend et Nikon-godkendt batteri.
Sluk kameraet, fjern og udskift batteriet, og tænd
derefter kameraet igen.
Afslut rengøring, sluk kameraet, og genoplad eller
udskift batteriet.
Sluk kameraet, og bekræft, at kortet er sat rigtigt i.
Hukommelseskortet er låst (skrivebeskyttet).
kortets kontakt til skrivebeskyttelse fra.
• Anvend et godkendt kort.
• Formater hukommelseskort.
beskadiget, hvis problemet varer ved.
Nikon-autoriseret servicerepræsentant.
• Fejl ved oprettelse af ny mappe.
isæt et nyt hukommelseskort.
• Isæt et nyt hukommelseskort.
Formatér hukommelseskortet, eller sluk kameraet, og
isæt et nyt hukommelseskort.
• Reducér kvaliteten eller størrelsen.
• Slet nogle billeder.
• Isæt et nyt hukommelseskort.
Kortet kan være
Slet nogle filer, eller
Skub
Kontakt en
82
Indikator
—
Motivet er for lyst
Motivet er for mørkt
Ingen Bulb i S-indstilling
Intervaloptagelse—
—
—
Fejl. Tryk på udløserknappen
igen.
Fejl ved opstart. Kontakt en
Nikon-autoriseret
servicerepræsentant.
Fejl ved lysmåling
Live View kan ikke startes.
Vent, til kameraet er kølet af.
Mappen indeholder ingen
billeder.
Denne fil kan ikke vises.
Denne fil kan ikke vælges.
(blinker)
(blinker)
A
(blinker)
(blinker)
N/s
(blinker)
O
(blinker)
—
—
—
—
LøsningsforslagSkærmSøger
●
s
N
Kameraet kan ikke fokusere ved hjælp af autofokus.
Komponér om, eller fokusér manuelt.
• Anvend en lavere ISO-følsomhed.
• Anvend kommercielt ND-filter.
• I indstilling:
S Forøg lukkertid
A Vælg en mindre blændeåbning (højere
blændeværdi)
% Vælg en anden optageindstilling
• Anvend en højere ISO-følsomhed.
• Anvend flash.
• I indstilling:
S Anvend længere lukkertid
A Vælg en større blændeåbning (mindre
blændeværdi)
Skift lukkertid, eller vælg indstilling M.
Menuer og billedvisning er ikke tilgængelige, mens
intervaloptagelse er i gang.
Flashen gik af ved fuld styrke.
skærmen; hvis det er undereksponeret, skal du justere
indstillingerne og prøve igen.
• Anvend flashen.
• Skift afstand til motivet, blændeåbning, flashområde
eller ISO-følsomhed.
• Objektivets brændvidde er mindre end 18 mm:
Anvend en længere brændvidde.
• Ekstra SB-400 flashenhed er monteret: Flashen er i
indirekte position, eller fokusafstanden er meget kort.
Fortsæt optagelse; forøg om nødvendigt
fokusafstanden for at undgå skygger på billedet.
Udløs lukkeren.
jævnligt, skal du kontakte en Nikon-autoriseret
servicerepræsentant.
Rådfør dig med en Nikon-autoriseret
servicerepræsentant.
Vent, til de indre kredsløb er kølet ned, inden Live View
eller videooptagelse genoptages.
Mappen valgt til billedvisning indeholder ingen billeder.
Isæt et andet hukommelseskort, eller vælg en anden
mappe.
Filen kan ikke vises på kameraet.
Billeder oprettet med andre enheder kan ikke
retoucheres.
Hvis fejlen varer ved eller forekommer
Sluk kameraet.
Kontrollér billedet på
n
83
Specifikationer
❚❚ Nikon D5200-digitalkamera
Type
TypeDigitalt spejlreflekskamera
ObjektivfatningNikon F-fatning (med AF-kontakter)
Effektiv billedvinkelNikon DX-format; brændvidde svarende til omtrent 1,5× billedvinklen på
Effektive pixels
Effektive pixels24,1 millioner
Billedsensor
Billedsensor23,5 × 15,6 mm CMOS-sensor
Pixels i alt24,71 millioner
System til støvreduktion Rensning af billedsensor, referencedata til image dust off (ekstra
Picture Control-system Standard, Neutral, Levende, Monokrom, Portræt, Landskab; valgt Picture
MedierSD (Secure Digital)- og UHS-I kompatible SDHC- og SDXC-hukommelseskort
FilsystemDCF (Design Rule for Camera File System) 2.0, DPOF (Digital Print Order
Søger
SøgerSpejlreflekssøger med pentaspejl i øjenhøjde
SøgerdækningCa. 95 % horisontalt og 95 % vertikalt
ForstørrelseCa. 0,78 × (50 mm f/1.4 objektiv ved uendelig, –1,0 m–1)
Øjepunkt17,9 mm (–1,0 m–1; fra midterste overflade på objektivets søgerøjestykke)
Dioptrijustering–1,7–+0,7 m
MatskiveType B BriteView Clear Matte Mark VII-skærm
SpejlAutomatisk
ObjektivblændeØjeblikkelig tilbagevenden, elektronisk styret
objektiver med FX-format
Capture NX 2-software påkrævet)
• 2992 × 2000 (Small)
• JPEG: JPEG-Baseline kompatibel med fine (ca. 1: 4), normal (ca. 1: 8), eller
basic (ca. 1: 16) komprimering
• NEF (RAW)+JPEG: Enkelt billede taget i både NEF (RAW)- og JPEG-format
Control kan ændres; opbevaring for brugerdefinerede Picture Controls
Format), Exif (Exchangeable Image File Format til digitale
stillbilledkameraer) 2.3, PictBridge
–1
n
84
Objektiv
Kompatible objektiverAutofokus er tilgængeligt med AF-S- og AF-I-objektiver. Autofokus er ikke
LysmålingsindstillingTTL-lysmåling med 2016-pixels RGB-sensor
Lysmålingsmetode• Matrix-lysmåling: 3D Color Matrix II-lysmåling (type G- og D-objektiver);
Område (ISO 100,
f/1.4-objektiv, 20 °C)
LysmålerkoblingCPU
IndstillingDe automatiske indstillinger (i Auto; j Auto, flash slukket); Programautomatik
Eksponeringskompensation
Bracketing
EksponeringslåsLysstyrke låst ved den registrerede værdi med knappen A (L)
tilgængeligt med andre objektiver af typerne G og D, AF-objektiver (IX
NIKKOR og objektiver til F3AF understøttes ikke) og AI-P-objektiver.
CPU objektiver kan anvendes i indstilling M, men kameraets lysmåler
fungerer ikke.
Den elektroniske afstandsmåler kan anvendes med objektiver, der har en
maksimumblænde på f/5.6 eller hurtigere.
1
/4000 – 30 sek. i trin på 1/3 eller 1/2 EV; Bulb; Langtidseksponering (kræver den
ekstra fjernbetjening ML-L3)
X=1/200 sek.; synkroniserer med lukker på 1/200 sek. eller længere
Op til 3 bps (!) eller 5 bps (9) (kontinuerlig AF med Udløser valgt for
brugerindstillingerne a1 [Valg af AF-C-prioritering],
eksponeringsindstillingerne manuel eller lukkertidsprioriteret automatik, en
lukkertid på
standardværdierne)
Color Matrix II-lysmåling (andre CPU-objektiver)
• Centervægtet lysmåling: Vægtning på 75 % til 8-mm-cirklen midt på billedet
• Spotmåling: Måler 3,5-mm cirklen (cirka 2,5 % af billedet) centreret på valgte
fokuspunkt
• Matrix eller centervægtet lysmåling: 0–20 EV
• Spotmåling: 2– 20 EV
med fleksibelt program (P); Lukkertidsprioriteret automatik (S);
Blændeprioriteret automatik (A); Manuel (M); Motivprogrammer (k Portræt;
l Landskab; p Barn; m Sport; n Makro; o Aftenportræt; r Aftenlandskab; s Fest/indendørs;
t Strand/sne u Solnedgang; v Skumring/morgengry; w Kæledyrsportræt; x Levende lys;
y Blomsterflor; z Efterårsfarver; 0 Mad); specialeffekt-indstillinger (% Nattesyn;
g Farveskitse; ( Miniatureeffekt; 3 Selektiv farve; 1 Silhuet; 2 High key; 3 Low key)
Kan justeres med –5 – +5 EV i trin på 1/3 eller 1/2 EV i indstillingerne P, S, A og M
• Eksponerings-bracketing: 3 billeder i trin på 1/3 eller 1/2 EV
• Hvidbalance-bracketing: 3 billeder i trin på 1
• Aktiv D-Lighting-bracketing: 2 billeder
1
/250 sek. eller kortere og de resterende indstillinger indstillet til
Ikke-
n
85
Eksponering
ISO-følsomhed
(anbefalet
eksponeringsindeks)
Aktiv D-LightingAuto, ekstra høj, høj, normal, lav, fra
Fokus
AutofokusNikon Multi-CAM 4800DX autofokussensormodul med TTL-fasedetektion,
Måleområde–1 – +19 EV (ISO 100, 20 °C)
Objektivmotor• Autofokus (AF): Single AF (AF-S); kontinuerlig AF (AF -C); autovalg af AF-S/AF-C
FokuspunktDer kan vælges mellem 39 eller 11 fokuspunkter
Indstilling af AF-metode Enkeltpunkts-AF, 9-, 21- eller 39- punkts dynamisk AF-område, 3D-tracking,
FokuslåsFokus kan låses ved at trykke udløserknappen halvt ned (single AF) eller ved
Flash
Indbygget flashi, k, p , n, o, s, w, g: Automatisk flash med automatisk pop-op
LedetalCa. 12, 13 med manuel flash (m, ISO 100, 20 °C)
FlashstyringTTL: i-TTL-flashstyring med 2016-pixel RGB-sensor er tilgængelig med den
Flashindstilling
Flashkompensation–3 – +1 EV i trin på 1/3 eller 1/2 EV
FlashindikatorLyser, når den indbyggede flash eller den ekstra flashenhed er ladet helt op;
TilbehørsskoISO 518 hot-shoe med synkronisering og datakontakter samt sikkerhedslås
Nikon Creative Lighting
HvidbalanceAuto, glødelampe, lysstofrør (7 typer), direkte sollys, flash, overskyet, skygge,
ISO 100–6400 i trin på
(svarende til ISO 25600) over ISO 6400; auto ISO-følsomhedsstyring
tilgængelig
39 fokuspunkter (herunder en krydstype sensor) og AF-hjælpelys
(rækkevidde ca. 0,5– 3 m
(AF-A); intelligent fokus-tracking aktiveret automatisk i henhold til
motivstatus
• Manuelt fokus (MF): Elektronisk afstandsmåler kan anvendes
autovalg af AF-område
at trykke på knappen A (L)
P, S, A, M, 0: Manuel pop-op med knapudløsning
ind-byggede flash og med de ekstra flashenheder SB-910, SB-900, SB-800,
SB-700, SB-600 eller SB-400; i-TTL-afbalanceret udfyldningsflash til digitale
spejlreflekskameraer anvendes med matrix- og centervægtet lysmåling,
standard i-TTL-flash til digitale spejlreflekskameraer anvendes med
spotmåling
Automatisk, auto med rød-øje-reduktion, automatisk langtidssynkronisering,
automatisk langtidssynkronisering med rød-øje-reduktion, udfyldningsflash,
rød-øje-reduktion, langtidssynkronisering, langtidssynkronisering med rødøje-reduktion, bagerste lukkergardin med langtidssynkronisering,
langtidssynkronisering med bagerste lukkergardin, fra
blinker, efter at flashen er gået af ved fuld styrke
Advanced Wireless Lighting understøttes med SB-910, SB-900, SB-800 eller
SB-700 som masterflash eller med SU-800 som commander;
Flashfarveinformation understøttes med alle CLS-kompatible flashenheder
forudindstillet manuelt, alle undtagen forudindstillet manuelt med
finjustering.
1
/3 EV. Kan også indstilles til ca. 0,3, 0,7, 1 eller 2 EV
86
Live View
Objektivmotor• Autofokus (AF): Single AF (AF-S); altid aktiveret AF (AF-F)
Indstilling af AF-metode Ansigtsprioriteret AF, bredt område AF, normalt område AF, følg motiv AF
AutofokusKontrastbaseret AF hvor som helst i billedet (kameraet vælger fokuspunkter
Automatisk valg af motiv Tilgængelig i indstillingerne i og j
Video
LysmålingTTL-lysmåling ved brug af primær billedsensor
LysmålingsmetodeMatrix
Billedstørrelse (pixels)
og billedhastighed
FilformatMOV
VideokomprimeringH.264/MPEG-4 Advanced Video Coding
Format for optagelse af
lyd
Enhed til lydoptagelseIndbygget eller ekstern stereomikrofon; følsomhed justerbar
ISO-følsomhedISO 100–6400; kan også indstilles til ca. 0,3, 0,7, 1 eller 2 EV (svarende til
* Sensorudladning er cirka 60 eller 50 bps.
Skærm
Skærm7,5 cm (3-tom.), ca. 921k-punkts (VGA), TFT-skærm med variabel vinkel og
Billedvisning
BilledvisningFuldskærmsvisning og miniaturevisning (4, 9 eller 72 billeder eller
Grænseflade
USBHøjhastigheds-USB
VideoudgangNTSC, PAL
HDMI-udgangType C mini-pin HDMI-stik
TilbehørsstikTrådløs fjernbetjening: Trådløs fjernbetjening WR-R10 (forhandles separat)
LydindgangStereo mini-pin stik (3,5 mm i diameter)
• Manuelt fokus (MF)
automatisk, når ansigtsprioriteret AF eller Følg motiv AF er valgt)
• 1920 × 1080, 30 p (progressiv)/25p/24p, ★ høj/normal
• 1280 × 720, 60p/50p, ★ høj/normal
• 640 × 424, 30p/25p, ★ høj/normal
Billedhastigheder på 30p (faktisk billedhastighed 29,97 bps), 60i og 60p
(faktisk billedhastighed 59,94 bps) er tilgængelige, når NTSC er valgt for
videoindstilling.
videoindstilling.
Lineær PCM
ISO 25600) over ISO 6400
170 ° synsvinkel, ca. 100 % søgerdækning og justering af lysstyrke
kalendervisning) med zoom under billedvisning, videoafspilning, slideshows
af billeder og/eller video, histogramvisning, markeringer, automatisk
billedrotation og billedkommentar (op til 36 tegn)
Mål (B × H × D)
VægtCa. 555 g med batteri og hukommelseskort, men uden kamerahusdæksel; ca.
Anvendelsesområde
Temperatur0 °C–40 °C
Luftfugtighed85 % eller derunder (ingen kondensering)
• Medmindre andet er angivet, gælder alle data for et kamera med fuldt opladet batteri ved den temperatur, der
er angivet af Camera and Imaging Products Association (CIPA): 23 ±3 °C.
• Nikon forbeholder sig ret til når som helst at ændre specifikationerne for hardwaren og softwaren i denne
brugervejledning uden forudgående varsel. Nikon kan ikke holdes ansvarlig for skader, der skyldes fejl i denne
brugervejledning.
Nominel indgangseffekt 100–240 V vekselstrøm, 50/60 Hz, 0,2 A maksimum
Nominel udgangseffek t 8,4 V jævnstrøm/0,9 A
Understøttede batterier Genopladeligt Nikon Li-ion-batteri EN-EL14
OpladningstidCa. 1 time og 30 minutter ved en omgivende temperatur på 25 °C, når der
Driftstemperatur0 °C–40 °C
Mål (B × H × D)
VægtCa. 89 g, eksklusiv stikadapter
ikke er ladning tilbage
Ca. 70 × 26 × 97 mm, eksklusiv stikadapter
❚❚ Genopladeligt EN-EL14 Li-ion-batteri
TypeGenopladeligt Li-ion-batteri
Nominel ydelse7,4 V/1030 mAh
Driftstemperatur0 °C–40 °C
Mål (B × H × D)
VægtCa. 48 g, eksklusive poldæksel
TypeDX-objektiv af typen G AF-S med indbygget CPU og F-fatning
Brændvidde18–55 mm
Maksimumblændef/3.5–5.6
Objektivets konstruktion 11 elementer i 8 grupper (inklusiv 1 asfærisk objektivelement)
Billedvinkel76 °–28 ° 50 ´
BrændviddeskalaGradueret i millimeter (18, 24, 35, 45, 55)
Afstandsinformat ionUdgang til kamera
ZoomManuelt zoom med uafhængig zoomring
FokuseringAutofokus kontrolleret af Silent Wave Motor og separat fokusring for manuelt
VibrationsreduktionObjektivforskydning med voice coil motors (VCMs)
Tætteste fokusafstand• AF: 0,28 m fra fokusplanet ved alle zoompositioner
Blændeblade7 (afrundet blændeåbning)
BlændeFuldautomatisk
Blændeområde• 18 mm brændvidde: f/3.5–22
LysmålingFuld blænde
Filterstørrelse52 mm (P=0,75 mm)
MålCa. 66 mm i diameter × 59,5 mm (afstand fra kameraets objektivfa tningsplan, når objektivet
VægtCa. 195 g
Nikon forbeholder sig ret til når som helst at ændre specifikationerne for hardwaren og softwaren i denne
brugervejledning uden forudgående varsel. Nikon kan ikke holdes ansvarlig for skader, der skyldes fejl i denne
brugervejledning.
fokus
• MF: 0,25 m fra fokusplanet ved alle zoompositioner
• 55 mm brændvidde: f/5.6–36
Den mindste blænde, der vises, kan variere alt efter størrelsen på
eksponeringstrinnet valgt med kameraet.
er sammentrukket)
n
89
A AF-S DX NIKKOR 18–55mm f/3.5–5.6G VR II-objektivet
Der benyttes i almindelighed et AF-S DX NIKKOR 18–55mm f/3.5–5.6G VR II-objektiv til
illustrationerne i denne brugervejledning.
Brændviddemærke
Brændviddeskala
Knap til sammentrækkeligt
AF-S DX NIKKOR 18–55mm f/3.5–5.6G VR II-objektivet har sammentrækkeligt objektivhus.
objektivhus (0 9)
Objektivdæksel
Fokusring
Zoomring (0 16)
Kontakt til vibrationsreduktion TIL/FRA
Monteringsmærke (0 8)
CPU-kontakter
Knap til skift af A-M-indstilling
Bagdæksel
(0 75)
A Varemærkeinformation
IOS er et varemærke eller registreret varemærke tilhørende Cisco Systems, Inc., i USA og/eller
andre lande og anvendes under licens. Macintosh, Mac OS og QuickTime er registrerede
varemærker tilhørende Apple Inc. i USA og/eller andre lande.
Vista er enten registrerede varemærker eller varemærker tilhørende Microsoft Corporation i USA
og/eller andre lande.
varemærker tilhørende SD-3C, LLC.
er varemærker eller registrerede varemærker tilhørende HDMI Licensing LLC.
Alle andre varemærker nævnt i denne vejledning eller anden dokumentation, der følger med dit
Nikon-produkt, er varemærker eller registrerede varemærker tilhørende deres respektive ejere.
PictBridge-logoet er et varemærke. SD-, SDHC- og SDXC-logoerne er
HDMI, HDMI-logoet og High-Definition Multimedia Interface