A termékhez mellékelt dokumentáció a Használati útmutatóból (jelen kiadványból) és a (pdf
formátumú) Referencia útmutatóból áll.
érdekében mindenképpen figyelmesen olvassa el az összes utasítást és tartsa a kézikönyvet
elérhető helyen, hogy a termék többi használója is elolvashassa.
A fényképezőgép lehető legjobb kihasználása
A fényképezőgép
alapműveleteinek ismertetését
a Használati útmutató
(a jelen kiadvány)
tartalmazza.
A Referencia útmutató Adobe Reader vagy Adobe Acrobat Reader 5.0, illetve újabb verzióval
tekinthető meg, ezek a szoftverek az Adobe weboldaláról ingyenesen letölthetők.
1 Indítsa el a számítógépet és helyezze be a referencia CD-t.
2 Kattintson duplán a CD (Nikon D5200) ikonra a Számítógép vagy Saját gép (Windows)
menüben, illetve az asztalon (Macintosh).
3 Kattintson duplán az INDEX.pdf ikonra a nyelvválasztó képernyő megjelenítéséhez, és
kattintson egy nyelvre a Referencia útmutató megjelenítéséhez.
A fényképezőgép beállításai
Az útmutató magyarázatai feltételezik, hogy az alapbeállításokat használja.
A Saját biztonsága érdekében
A fényképezőgép első használata előtt olvassa el figyelmesen a „Saját biztonsága érdekében” című
részben található biztonsági utasításokat (0 iv–vii).
A teljes termékismertetést a
Referencia útmutató
tartalmazza
(a tartozékként adott CD-n
található).
A csomag tartalma
Ellenőrizze, hogy a csomag tartalmazza az alábbiakat:
Az objektívkészlet vásárlói ellenőrizzék, hogy a csomag tartalmazza-e az objektívet is.
Memóriakártyák külön vásárolhatók meg (0 77). A Japánban vásárolt fényképezőgépek a
menüket és az üzeneteket csak angolul és japánul jelenítik meg; más nyelveket nem támogat
a készülék. Elnézést kérünk az ebből adódó, esetlegesen előforduló kellemetlenségekért.
Szimbólumok és jelölések
Az információ megkeresését az alábbi szimbólumok és jelölések segítik:
Az ikon figyelmeztetéseket jelez; információkat, amelyeket érdemes használat előtt
D
elolvasnia, hogy elkerülje a fényképezőgép károsodását.
Az ikon megjegyzéseket jelez, amelyeket a fényképezőgép használata előtt ajánlott
A
elolvasnia.
Ez az ikon az útmutató más oldalain található referenciákat jelöli.
0
MH-24 akkutöltő
(azokban az országokban és régiókban,
ahol ez szükséges, csatlakoz ó adaptert
biztosítunk; az adapter alakja a vásárlás
országától függően változik)
Referencia CD (tartalmazza a Referencia útmutatót)
AN-DC3 szíj
A fényképezőgép monitorján a menütételek, a választási lehetőségek és az üzenetek félkövér szedéssel
jelennek meg.
i
Tartalomjegyzék
A csomag tartalma..................................................................................................................................................i
Saját biztonsága érdekében............................................................................................................................. iv
Megjegyzések......................................................................................................................................................... v
Bevezetés1
Ismerkedés a fényképezőgéppel..................................................................................................................... 1
A gépváz...........................................................................................................................................................1
A módválasztó tárcsa ..................................................................................................................................3
A kereső............................................................................................................................................................4
A monitor.........................................................................................................................................................5
Az információs kijelző..................................................................................................................................6
Az első lépések....................................................................................................................................................... 7
Egyszerű fényképezés14
Akkumulátor töltöttségi szintje és a memóriakártya kapacitása.......................................................14
„Célozz és lőj” fényképezés (i és j módok) ...........................................................................................15
A módválasztó tárcsa ............................................................................................................................... 19
Egyéb motívumprogramok....................................................................................................................21
AF mező mód .............................................................................................................................................. 32
Képminőség és képméret ................................................................................................................................34
A beépített vaku használata............................................................................................................................ 36
ISO érzékenység ..................................................................................................................................................39
P mód (Programozott automatikus) ...................................................................................................43
S mód (Záridő-előválasztásos automatikus)....................................................................................43
A mód (Rekesz-előválasztásos automatikus)...................................................................................43
M mód (Kézi)................................................................................................................................................43
Expozíciókompenzáció (csak P, S, A és % mód esetén)................................................................44
Élő nézet45
Képek komponálása a monitoron .................................................................................................................45
Élességállítás élő nézetben.....................................................................................................................46
Az élő nézet kijelzései...............................................................................................................................49
Kompatibilis CPU objektívek..................................................................................................................74
Egyéb tartozékok ................................................................................................................................................76
A fényképezőgép kezelése ..............................................................................................................................78
Műszaki adatok .................................................................................................................................................... 84
A garancia feltételei - A Nikon európai szolgáltatási garanciája........................................................ 92
iii
Saját biztonsága érdekében
Saját és mások sérülésének, illetve a Nikon készülék károsodásának elkerülése érdekében a termék használata előtt
olvassa el figyelmesen az alábbi biztonsági útmutatót. A biztonsági útmutatót olyan helyen tartsa, ahol a fényképezőgép
összes felhasználója elolvashatja.
A fejezetben felsorolt óvintézkedések be nem tartásából származó következményeket az alábbi ikonnal jelöltük:
Ez az ikon figyelmeztetést jelez. Az esetleges sérülések elkerülése érdekében a Nikon termék használata
A
előtt el kell olvasni az összes figyelmeztetést.
❚❚ FIGYELMEZTETÉSEK
A A nap semmiképp ne szerepeljen a képeken
Ellenfényben lévő témák fényképezésekor a nap
semmiképp ne szerepeljen a képeken. A képek szélén
vagy ahhoz közel lévő koncentrált napfény kiégést
okozhat.
A Ne nézzen a keresőn keresztül a napba
Ha a keresőn át közvetlenül a napba vagy más erős
fényforrásba néz, maradandó szemkárosodást
szenvedhet.
A A kereső dioptriaszabályzójának használata
Ha a dioptriaszabályzó állítása közben a keresőbe néz,
ügyeljen arra, hogy ne nyúljon véletlenül a szemébe.
A Hibás működés esetén azonnal kapcsolja ki
Ha a termék vagy a külön megvásárolható hálózati
tápegység szokatlan szagot vagy füstöt bocsát ki,
azonnal húzza ki a tápegység csatlakozóját a fali
aljzatból, és vegye ki az akkumulátort, vigyázva,
nehogy megégesse magát. Ilyen esetben a további
használat sérülést okozhat. Az akkumulátor
eltávolítása után egy Nikon szervizben ellenőriztesse a
készüléket.
A Ne használja gyúlékony gáz jelenlétében
Ne használjon elektronikus eszközt olyan helyen, ahol
gyúlékony gáz van jelen, mert az tüzet vagy robbanást
okozhat.
A Gyermekektől távol tartandó
Ezen óvintézkedés figyelmen kívül hagyása sérülést
eredményezhet. Felhívjuk figyelmét arra is, hogy az
apró alkatrészek lenyelése fulladást okozhat.
Amennyiben a gyermek a készülék bármely részét
lenyeli, azonnal forduljon orvoshoz.
A Ne szerelje szét
A termék belső részeinek érintése sérülést okozhat.
Meghibásodás esetén a terméket csak szakképzett
szerelővel javíttassa. Ha a termék véletlen leejtés vagy
egyéb ok miatt megsérül, vegye ki az akkumulátort,
húzza ki a hálózati tápegység csatlakozóját, majd
ellenőriztesse a fényképezőgépet egy Nikon
szervizben.
A A szíjat soha ne tegye gyermek vagy csecsemő nyakába
Ha gyermek nyakába akasztja a fényképezőgépet, a
szíj a nyaka köré csavarodhat, és fulladást okozhat.
A Ne érintkezzen hosszú ideig a fényképezőgéppel, az
akkumulátorral vagy a töltővel, amíg az eszköz bekapcsolt
állapotban vagy használatban van
Az eszköz alkatrészei felforrósodhatnak. Amennyiben
az eszköz hosszabb ideig közvetlenül érintkezik a
bőrrel, a tartós hőhatásnak kitett bőrfelületen enyhe
égési sérülés keletkezhet.
A Ne irányítsa a vakut gépjármű vezetőjére
Ezen óvintézkedés figyelmen kívül hagyása balesetet
eredményezhet.
A Vaku használata során körültekintéssel járjon el
• Ha a fényképezőgép vakuját a bőrhöz vagy más
tárgyhoz közel használja, az égési sérülést okozhat.
• Ha a vakut a fotóalany szeméhez közel használja, a
fotóalany ideiglenes látáskárosodást szenvedhet.
Különös figyelemmel járjon el kisgyermekek
fényképezésekor; ilyenkor a vaku nem lehet egy
méternél közelebb a fotóalany hoz.
A Ne érintse meg a folyadékkristályt
Ha a monitor megsérül, legyen óvatos, nehogy az
üvegszilánkok sérülést okozzanak, és vigyázzon,
nehogy a folyadékkristály a szemébe, szájába vagy a
bőrére kerüljön.
A Fokozott elővigyázatossággal kezelje az elemet
Nem megfelelő használat esetén az akkumulátor
szivároghat vagy felrobbanhat. Az elem használatakor
kövesse az alábbi előírásokat:
• Csak olyan akkumulátort használjon, amelynek
használatát jóváhagyták ehhez a fényképezőgéphez.
• Az elemet ne zárja rövidre, és ne szedje szét.
• Az elem cseréje előtt győződjön meg arról, hogy a
készülék ki van kapcsolva. Ha hálózati tápegységet
használ, húzza ki azt.
• Ne próbálja meg az elemet a tetejével lefelé vagy
hátrafelé fordítva behelyezni.
• Ügyeljen arra, hogy az elemet ne érje nyílt láng vagy
erős hőhatás.
• Az elemet ne merítse vízbe, illetve ne tegye ki
nedvesség hatásának.
• Az elemek szállítása közben helyezze fel az érintkező
fedelet. Az elemet ne szállítsa, és ne tárolja
fémtárgyak, például nyaklánc vagy hajcsatok
mellett.
• Ateljesen lemerült elem szivároghat. A termék
károsodásának elkerülése érdekében a teljesen
lemerült elemet vegye ki a készülékből.
• Amikor nem használja az elemet, helyezze fel az
érintkező fedelet, és tárolja az elemet hűvös helyen.
• Az elem felmelegedhet közvetlenül a használatot
követően, vagy ha hosszabb ideig üzemeltette a
fényképezőgépet akkumulátorról. Az elem
eltávolítása előtt kapcsolja ki a fényképezőgépet, és
hagyja az elemet kihűlni.
• Ha az elemen bármilyen szokatlan jelenséget,
például elszíneződést vagy deformálódást észlel,
azonnal hagyja abba a fényképezőgép használatát.
iv
A A töltő kezelésekor tartsa be a megfelelő óvintézkedéseket
• Tartsa szárazon. Ezen óvintézkedés be nem tartása
tüzet vagy áramütést okozhat.
• Ne zárja rövidre a töltő végeit. Ezen óvintézkedés
figyelmen kívül hagyása a tölt túlmelegedését és
károsodását okozhatja.
• A csatlakozó fém részeire, illetve az azok köré
lerakódott port száraz törlőruhával távolítsa el. Ha e
nélkül használja tovább, tűz keletkezhet.
• Vihar közben ne menjen a töltő közelébe. Ezen
óvintézkedés figyelmen kívül hagyása áramütést
eredményezhet.
• Ne érjen a csatlakozóhoz vagy a töltőhöz nedves
kézzel. Ezen óvintézkedés be nem tartása áramütést
okozhat.
Megjegyzések
• Ne használja egyik feszültségről másikra történő
átalakításra való úti konverterrel vagy adapterrel,
illetve egyenáram/váltóáram áramátalakítókkal.
Ezen óvórendszabály betartásának elmulasztása
károsíthatja a terméket, illetve túlmelegedést vagy
tüzet okozhat.
A Használjon megfelelő kábeleket
Ha a bemeneti vagy kimeneti aljzatokhoz kábeleket
csatlakoztat, akkor mindig a mellékelt vagy a külön
megvásárolható Nikon csatlakozókat használja, hogy
megfeleljen a készülék működtetésére vonatkozó
előírásoknak.
A A CD-ROM-ok
A szoftvereket és kézikönyveket tartalmazó CD-ROMokat nem szabad lejátszani audio CD-lejátszón. A CDROM-ok audio CD-lejátszón való lejátszása
halláskárosodást okozhat, illetve a berendezés
károsodásához vezethet.
• A Nikon előzetes írásbeli engedélye nélkül a használati
útmutató semmilyen részét nem szabad reprodukálni,
továbbadni, átírni, visszakereshető rendszeren tárolni
vagy bármilyen nyelvre, bármilyen formában, bármilyen
céllal lefordítani.
• A Nikon fenntartja a jogot, hogy a jelen használati
útmutatóban bemutatott hardver és szoftver műszaki
jellemzőit bármikor, előzetes bejelentés nélkül
megváltoztassa.
Megjegyzések európai vásárlóink számára
FIGYELEM
A NEM MEGFELELŐ TÍPUSÚ AKKUMULÁTOROK HASZNÁLATA ROBBANÁSVESZÉLYES. AZ ELHASZNÁLT
AKKUMULÁTOROK KIDOBÁSÁNÁL AZ UTASÍTÁSOKNAK MEGFELELŐEN JÁRJON EL.
Ez az ikon azt jelzi, hogy az elektromos és
elektronikus berendezéseket elkülönítve kell
begyűjteni.
Az alábbi információ kizárólag az európai
vásárlókra vonatkozik:
• Ezt a terméket külön, erre a célra kijelölt
helyen gyűjtik be. Ne dobja ki háztartási
hulladékként.
• Az elkülönített begyűjtés és az újrahasznosítás segít a
természeti erőforrások megóvásában, valamint
megelőzi a helytelen ártalmatlanítás miatt bekövetkező,
az emberi egészségre és a környezetre káros hatásokat.
• Amennyiben bővebb információt szeretne kapni, lépjen
kapcsolatba a viszonteladóval, vagy a hulladékkezelésért
felelős helyi szervekkel.
• A Nikon nem vállal semmilyen felelősséget a termék
használatából eredő károkért.
• Habár minden erőfeszítést megtettünk annak
érdekében, hogy a jelen használati útmutatóban
szereplő adatok pontosak és teljesek legyenek, örömmel
fogadjuk észrevételeit az esetleges hibákkal és
kihagyásokkal kapcsolatban a legközelebbi Nikon
márkaképviseleten (a címeket lásd külön).
Ez a jel az akkumulátoron azt jelzi, hogy az
akkumulátort külön kell begyűjteni.
Az alábbi információ kizárólag az európai
vásárlókra vonatkozik:
• Minden akkumulátort – akár meg van
jelölve ezzel a jellel, akár nem – megfelelő begyűjtési
ponton való külön begyűjtésre jelölték ki. Ne dobja ki
háztartási hulladékként.
• Amennyiben bővebb információt szeretne kapni, lépjen
kapcsolatba a viszonteladóval, vagy a hulladékkezelésért
felelős helyi szervekkel.
v
A másolás vagy sokszorosítás tiltás ára vonatkozó figyelmeztetés
Felhívjuk a figyelmet, hogy az is törvénybe ütközhet, ha valakinek szkennerrel, digitális fényképezőgéppel vagy egyéb
eszközzel másolt vagy sokszorosított anyag van a birtokában.
• A törvény a következő dolgok másolását vagy sokszorosítását tiltja
Tilos a papírpénzek, fémpénzek, értékpapírok,
államkötvények másolása vagy sokszorosítása, még
akkor is, ha ezekre a másolatokra vagy példányokra
rányomtatták a „Minta” szót.
Bármely külföldi országban forgalomban lévő
papírpénz, fémpénz vagy értékpapír másolása vagy
sokszorosítása tilos.
A kormány előzetes engedélye nélkül tilos a kormány
által kibocsátott, még fel nem használt bélyegek vagy
képeslapok másolása vagy sokszorosítása.
Tilos a kormány által kibocsátott bélyegek és a
törvényben megjelölt bizonylatok másolása vagy
sokszorosítása.
Az adattároló eszközök kidobása vagy továbbadása
Felhívjuk a figyelmét arra, hogy a memóriakártyán és más adattároló eszközökön tárolt képek törlése, illetve a
memóriakártya és más adattároló eszközök formázása nem törli véglegesen az eredeti képadatokat. Kereskedelmi
forgalomban kapható szoftverekkel, bizonyos esetekben, visszaállíthatók a törölt fájlok a kidobott vagy továbbadott
tárolóeszközökről, ami lehetőséget teremt a személyes képadatok rosszindulatú felhasználására. A felhasználó felelősége
• Figyelmeztetések bizonyos másolatokkal és reprodukciókkal
kapcsolatban
Államilag korlátozott a magánvállalatok által
kibocsátott értékpapírok (részvények, váltók, csekkek,
ajándéknyilatkozatok stb.), illetve utazási igazolványok
vagy kuponok másolása vagy sokszorosítása is, kivéve,
ha egy minimális számú másolat szükséges a vállalat
üzleti működéséhez. Ne másolja és ne sokszorosítsa
továbbá az állam által kibocsátott útleveleket, a civil
csoportok vagy nyilvános ügynökségek által kibocsátott
engedélyeket, a személyazonosító kártyákat és az egyéb
jegyeket, például a belépőket vagy az étkezési
kuponokat.
• Szerzői jogi megjegyzések
A szerzői jogi védelem alatt álló alkotói munkák, például
könyvek, zeneművek, festmények, fametszetek,
térképek, rajzok, videók és fényképek másolására és
sokszorosítására különféle hazai és nemzetközi szerzői
jogi törvények vonatkoznak. Ne használja a
fényképezőgépet a szerzői jogi törvényeket sértő
illegális másolatok készítésére.
az ilyen adatok biztonságának megőrzése.
Mielőtt kidobna, vagy továbbadna valakinek egy adattároló eszközt, törölje a rajta levő adatokat egy kereskedelmi
forgalomban kapható törlőszoftverrel, vagy formázza meg az eszközt, majd töltse fel azt újra személyes információt nem
tartalmazó (például az üres égboltot ábrázoló) képekkel. Győződjön meg arról is, hogy helyettesíti azokat a képeket is,
amelyekkel elvégezte a felhasználói beállításokat. Tegyen óvintézkedéseket a lehetséges sérülések elkerülése végett, ha
fizikailag semmisíti meg az adattároló készülékeket.
AVC Patent Portfolio License
E
NNEK A TERMÉKNEK A HASZNÁLATÁT AZ
CÉLJÁBÓL
(i)
AMELYEKET SZEMÉLYES ÉS NEM KERESKEDELMI TEVÉKENYSÉG SORÁN KÓDOLTAK, ÉS/VAGY LICENCCEL RENDELKEZŐ
SZÁRMAZNAK
FORDULJON AZ
VIDEOKÓDOLÁSRA AZ
. A
LICENC NEM ÉRVÉNYES ÉS NEM ALKALMAZHATÓ SEMMILEN EGYÉB FELHASZNÁLÁS CÉLJÁBÓL
MPEG LA, L.L.C-
AVC P
AVC
HEZ
ATENT PORTFOLIO LICENSE SZABÁLYOZZA SZEMÉLYES ÉS NEM KERESKEDELMI FELHAZNÁLÁS
SZABVÁNYNAK MEGFELELŐEN
. L
ÁSD
:
http://www.mpegla.com
(„AVC
VIDEO
”) ÉS/
VAGY
(ii)
OLYAN
AVC
. B
VIDEÓK DEKÓDOLÁSÁRA
AVC
VIDEOSZOLGÁLTATÓTÓL
ŐVEBB INFORMÁCIÓKÉRT
,
vi
Csak a Nikon elektronikus tartozéka it használja
A Nikon fényképezőgépek tervezése a legmagasabb színvonalú, és bonyolult áramkört tartalmaz. Csak Nikon márkájú
(beleértve a töltőket, akkumulátorokat, hálózati tápegységeket és vakutartozékokat), a Nikon által speciálisan ezzel a
fényképezgéppel való használatra hitelesített elektronikus tartozékokkal mködik bizonyított biztonsággal ez az áramkör.
A nem Nikon elektromos kiegészítők használata károsíthatja a fényképezőgépet és Nikon garanciája
érvényét veszítheti. A jobb oldalon látható hologramos Nikon emblémával nem rendelkező, külső
gyártótól származó lítium-ion akkumulátorok használata befolyásolhatja a fényképezőgép normális
működését, illetve az akkumulátorok túlmelegedését, kigyulladását, burkolatának sérülését vagy
szivárgását okozhatja.
A Nikon márkájú tartozékokkal kapcsolatban a helyi hivatalos Nikon viszonteladóktól kaphat bővebb tájékoztatást.
D Csak a Nikon tartozékait használja
Csak a Nikon márkajelzéssel rendelkező és kifejezetten ehhez a Nikon digitális fényképezőgéphez
készült tartozékok felelnek meg bizonyítottan a készülék működési és biztonsági követelményeinek.
A NEM NIKONTARTOZÉKOKHASZNÁLATAKÁROSÍTHATJAAFÉNYKÉPEZŐGÉPETÉSA NIKONGARANCIÁJAISÉRVÉNYÉT
VESZÍTHETI.
D A fényképezőgép és tartozékainak javítása
A fényképezőgép precíziós eszköz és rendszeres szervizt igényel.
fényképezőgépet az eredeti viszonteladó vagy egy Nikon által engedélyezett képviselő vizsgálja át egy,
vagy kétévente, három-ötévente pedig a fényképezőgép kapjon megfelelő karbantartást (ezek a
szolgáltatások díj ellenében vehetők igénybe).
ha a fényképezőgépet professzionális célokra használja.
tartozékokat is, mint például objektíveket, kiegészítő vakuegységeket vigye el a fényképezőgép
felülvizsgálata, vagy szervizeltetése során.
A rendszeres felülvizsgálat és szerviz különösen ajánlott,
A Nikon javaslata, hogy a
A fényképezőgéppel rendszeresen használt
A Fontos fényképek készítése előtt
A fontos alkalmakon (esküvőkön vagy utazás során) készülő fényképek készítése előtt mindig érdemes
próbafelvételt készíteni a fényképezőgép működésének ellenőrzéséhez. A Nikon nem vállal
felelősséget a termék meghibásodásából eredő károkért, az anyagi károkat is beleértve.
A Tanulás egy életen át
A Nikon „Tanulás egy életen át” filozófiájának része a felhasználók számára nyújtott folyamatos
terméktámogatás és képzés, amelyről az alábbi weboldalakon talál rendszeresen frissített információt:
• Az Amerikai Egyesült Államokban élő felhasználóknak:http://www.nikonusa.com/
• Az Európa és Afrika területén élő felhasználóknak:http://www.europe-nikon.com/support/
• Az Ázsia, Óceánia és a Közel-Kelet területén élő felhasználóknak:http://www.nikon-asia.com/
Látogasson el ezekre az oldalakra, ahol tippeket találhat, válaszokat kaphat a gyakran feltett kérdésekre
és tájékozódhat a legújabb termékekről, valamint a digitális fényképezésről és képfeldolgozásról.
További információért forduljon a lakóhelye szerinti Nikon képviselethez. A márkakereskedések címe az
alábbi weboldalon található: http://imaging.nikon.com/
vii
viii
X
Bevezetés
Ismerkedés a fényképezőgéppel
Szánjon pár percet a fényképezőgép vezérlőinek és kijelzéseinek megismerésére. Hasznos
lehet ennek a résznek a bejelölése, hogy referenciaként szolgáljon az útmutató további
böngészése során.
Ne helyezze a mikrofont és a hangszórót mágneses eszközök közvetlen közelébe.
figyelmen kívül hagyása hatással lehet a mágneses eszközön rögzített adatokra.
A A főkapcsoló
Forgassa el a főkapcsolót az ábrának
megfelelően a fényképezőgép bekapcsolásához.
Forgassa el a főkapcsolót az ábrának
megfelelően a fényképezőgép kikapcsolásához.
2
Ezen óvintézkedés
A módválasztó tárcsa
A fényképezőgépen az alábbi fényképezési módok közül lehet választani:
P, S, A és M mód
Ezeknek a módoknak a választása teljes kontrollt
ad a fényképezőgép-beállítások felett.
• P — Programozott automatikus (0 42, 43)
• S — Záridő-előválasztásos automatikus (0 42, 43)
• A — Rekesz-előválasztásos automatikus (0 42, 43)
• M—Kézi (0 42, 43)
Automatikus módok
Válassza ezeket a módokat az egyszerű, „célozz
és lőj” fényképezéshez.
• i Automatikus (0 15)
• j V aku nélküli automatikus (0 15)
Motívumprogram módok
A fényképezőgép automatikusan optimalizálja a beállításokat, hogy megfeleljenek a módválasztó
tárcsával kiválasztott motívumprogramnak.
• k Por tré (0 19)
• l Tájkép (0 19)
• p Gyermek (0 20)
Speciális hatások módok
Speciális hatások használata fényképezés
közben.
• % Éjszakai (0 59)
• g Sz ínes vázlat (0 59, 61)
• ( Miniatűr hatás (0 59, 62)
• 3 Kiválasztott szín (0 60, 63)
• 1 Sz iluett (0 60)
• 2 Fényes (0 60)
• 3 Sötét (0 60)
Válasszon a fényképezni kívánt motívum alapján.
• m Sport (0 20)
• n Ma kró (0 20)
• h Egyéb motívumprogramok (0 21)
X
A Automatikus motívumprogram-választó (Élő nézet)
Élő nézet kiválasztása i vagy j módban lehetővé teszi az automatikus motívumprogram-választást
(„automatikus motívumprogram-választó”; 0 50) automatikus élességállítás használatakor.
3
A kereső
X
12
3
4
5
6
1 Kompozíciós rács (akkor jelenik
meg, ha Be lehetőséget
választott a d2 egyéni
beállításhoz)
A kereső kijelzéseinek reakcióideje és fényereje a hőmérséklet függvényében változhat.
4
A monitor
A monitor kihajtható és megdönthető az ábrán látható módon.
X
180°
Normál használat
Kijelzőjével felfelé hajtsa rá a monitort a
fényképezőgépre.
fényképezéshez.
Alacsony szögből készített felvételek
Élő nézetben komponálja meg a képeket, miközben a
fényképezőgépet a földhöz közel tartja.
Magas szögből készített felvételek
Élő nézetben komponálja meg a képeket, miközben a
fényképezőgépet a feje fölé tartja.
Önarcképek
Önarcképekhez használható élő nézet módban.
monitor az elkészült fényképen látható kép
tükörképét mutatja.
Ez az állás javasolt a normál
A
90°
180°
D A monitor használata
Gyengéden forgassa el a monitort az ábrán jelzett határok között.
óvintézkedés megszegése károsíthatja a monitor és a gépváz csatlakozását.
használatban, a monitor védelme érdekében kijelzőjével lefelé hajtsa vissza a fényképezőgépre.
Ne erőltesse a mozgatást! Ezen
Ha a fényképezőgép nincs
A Lásd még
A „Képek komponálása a monitoron” rész ismerteti az eljárást, mellyel képeket komponálhat a
monitoron (0 45).
5
Az információs kijelző
A fényképezőgép beállításai elvégezhetők, illetve megtekinthetők az
információs kijelzőn. Az P gomb egyszeri megnyomásával
megtekintheti a beállításokat, a gomb ismételt lenyomásával
módosíthatja azokat.
megfelelő elemet és nyomja meg az J gombot a kijelölt elem
Megjegyzés: Az összes jelzést bemutató kijelző csak szemléltetési célra szolgál.
6
Az első lépések
Akkumulátorok vagy memóriakártyák behelyezése vagy kivétele előtt mindig kapcsolja ki a
fényképezőgépet.
1 Csatlakoztassa a szíjat.
Rögzítse stabilan a szíjat a fényképezőgép két bújtatójába az alább látható módon.
2 Töltse fel az akkumulátort.
Ha rendelkezik csatlakozó adapterrel, emelje fel a fali csatlakozót és csatlakoztassa az
adaptert a balra lent látható módon, győződjön meg arról, hogy a csatlakozó teljesen
illeszkedik.
akkumulátor teljes feltöltése körülbelül 1 óra 30 percet vesz igénybe.
Helyezze be az akkumulátort és csatlakoztassa a töltőt. Egy lemerült
Akkumulátor töltése
Töltés befejeződött
X
3 Helyezze be az akkumulátort.
Helyezze be az akkumulátort az ábrán látható irányban úgy, hogy az akkumulátort
használva nyomja a narancssárga akkurögzítő zárat az egyik irányba. Amikor az
akkumulátort teljesen a helyére nyomta, a zár rögzíti az akkumulátort.
Akkurögzítő zár
7
4 Helyezzen be egy memóriakártyát (külön megvásárolható).
Ellenőrizze, hogy a kártyát megfelelő irányban helyezte be, majd csúsztassa be a kártyát,
amíg a helyére nem kattan.
X
5 Csatlakoztasson egy objektívet.
Ügyeljen arra, hogy ne kerüljön por a fényképezőgépbe, amikor eltávolítja az objektívet
vagy a vázsapkát.
GB
8
Csatlakoztatási jelölés
(objektív; fehér pont jelzi)
Csatlakoztatási jelölés
(fényképezőgép)
Csatlakoztatási jelölés
(objektív)
Automatikus élességállítás AF-S objektívek esetén elérhető. Ha
A-M mód kapcsolóval rendelkező objektívvel használ
automatikus élességállítást, csúsztassa a kapcsolót A állásba (ha
az objektíven M/A-M kapcsoló található, válassza az M/A állást az
automatikus élességállítás kézi vezérléssel lehetőséghez).
használható egyéb objektívekre vonatkozó információért lásd a 74. oldalt.
Ha az objektív rendelkezik rázkódáscsökkentés (VR) kapcsolóval,
válassza az ON (Be) lehetőséget, a rázkódás okozta hatások
csökkentésére.
A jelöléseket (fehér pontokat) egy vonalban tartva helyezze az
objektívet a fényképezőgépre, majd forgassa el az objektívet, amíg a
helyére nem kattan.
A D5200 készülékkel
8
6 Nyissa ki a monitort.
Nyissa ki a monitort az ábrán látható módon. Ne erőltesse a mozgatást!
7 Kapcsolja be a fényképezőgépet.
Egy nyelvkiválasztási párbeszédablak jelenik meg.
X
A Behúzható objektív működtető gombbal szerelt objektívek
A fényképezőgép használata előtt oldja ki és húzza ki a
zoomgyűrűt. Tartsa lenyomva a behúzható objektív
működtető gombot (q), és forgassa el a zoomgyűrűt
az ábrán látható irányba (w).
Behúzható objektív
működtető gomb
Az objektív behúzott állapotában nem készíthetők
képek; amennyiben hibaüzenet figyelmezteti arra,
hogy behúzott objektívvel kapcsolta be a
fényképezőgépet, forgassa el a zoomgyűrűt addig,
amíg az üzenet el nem tűnik a kijelzőről.
9
8 Válasszon nyelvet, majd állítsa be a
fényképezőgép óráját.
A választógomb és az J gomb segítségével
válassza ki a nyelvet és állítsa be a fényképezőgép
óráját.
X
qwe
A kurzor felfelé mozgatása
J gomb: a kijelölt
elem kiválasztása
A kijelölt elem
kiválasztása vagy az
almenü megnyitása
A kurzor lefelé mozgatása
Válassza ki a kívánt
nyelvet
rt Megjegyzés: A nyelv és a dátum/
Válasszon nyári
időszámítás beállítást
Válasszon időzónátVálassza ki a
dátumformátumot
idő bármikor megváltoztatható
a Nyelv (Language) és az
Időzóna és dátum lehetőségek
használatával a beállítás
menüben (0 66).
Állítsa be az időt és a dátumot
(vegye figyelembe, hogy a
fényképezőgép órája 24-órás
formátumot használ)
9 Állítsa be a kereső élességét.
Az objektívsapka eltávolítása után forgassa el a
dioptriaszabályzót, amíg az AF mezőkeret tökéletesen
élessé nem válik.
keresőbe néz, ügyeljen arra, hogy ne nyúljon
véletlenül a szemébe.
A A kereső élességének beállítása
Ha nem tud a fentiekben leírtak szerint élességet állítani a keresőben, válassza ki az egyszeri motoros
automatikus élességállítást (AF-S; 0 30), az egypontos AF-et (c; 0 32) és a központi élességpontot,
majd komponáljon egy magas kontrasztú témát a központi élességpontban, és nyomja le félig a
kioldógombot az élességállításhoz.
dioptriaszabályzót a téma élesítéséhez a keresőben.
igazíthatja külön beszerezhető korrekciós lencsékkel.
Ha a szabályzó állítása közben a
Ha a fényképezőgép beállította az élességet, használja a
Ha szükséges, a kereső élességét tovább
AF mezőkeret
10
D Töltés közben
Ne mozgassa a töltőt, vagy ne érintse meg az akkumulátort töltés közben.
kívül hagyása kivételes esetben azt eredményezheti, hogy az akkumulátor részleges töltöttségénél a
töltő azt mutatja, hogy a töltés befejeződött.
újrakezdéséhez.
Vegye ki, majd helyezze vissza az akkumulátort a töltés
Ezen óvintézkedés figyelmen
D Az akkumulátor töltése
Olvassa el és kövesse a jelen használati útmutató iv–v. és 79–81. oldalain található figyelmeztetéseket és
óvintézkedéseket.
használja az akkumulátort 0 °C alatti, vagy 40 °C feletti hőmérsékletű környezetben; ezen óvintézkedés
figyelmen kívül hagyása az akkumulátor károsodásához, vagy teljesítménycsökkenéséhez vezethet.
akkumulátor kapacitása csökkenhet és a töltési idő megnőhet, ha az akkumulátor hőmérséklete 0 °C és
15 °C közötti, valamint 45 °C és 60 °C közötti tartományba kerül.
hőmérséklete 0 °C alá vagy 60 °C fölé emelkedik.
(kb. nyolc felvillanás másodpercenként), ellenőrizze, hogy a hőmérséklet a megfelelő tartományba esik,
majd húzza ki a töltőt és távolítsa el, majd tegye be újra az akkumulátort.
fennáll, azonnal függessze fel a használatot és vigye az akkumulátort és a töltőt a kiskereskedőjéhez,
vagy egy hivatalos Nikon szervizbe.
Ne próbálja tölteni a teljesen feltöltött akkumulátort.
akkumulátor teljesítményét.
A töltőben csak a vele kompatibilis akkumulátorokat szabad tölteni.
aljzatból, amikor nem használja a töltőt.
Az akkumulátor töltését beltéren, 5–35 °C környezeti hőmérsékleten végezze. Ne
Ha töltés során a CHARGE (TÖLTÉS) lámpa gyorsan villog
Ezen óvintézkedés be nem tartása csökkentheti az
Az akkumulátor nem tölt, ha a
Ha a probléma továbbra is
Mindig húzza ki a tápkábelt a fali
Az
A Az akkumulátor eltávolítása
Az akkumulátor eltávolításához kapcsolja ki a fényképezőgépet és
nyissa fel az akkumulátorfedelet.
ábrán látható irányba az akkumulátor felengedéséhez, majd vegye ki
kézzel az akkumulátort a foglalatból.
Nyomja az akkurögzítő zárat az
A A memóriakártyák formázása
Ha ez az első alkalom, hogy a memóriakártyát a fényképezőgéppel
használja, vagy más eszközzel formázta, akkor válassza a beállítás
menü Memóriakártya formázása menüpontját, és kövesse a
képernyőn megjelenő utasításokat a kártya formázásához (0 66).
Vegye figyelembe, hogy ezzel minden adatot véglegesen töröl a
memóriakártyáról.
másolja át a megtartani kívánt képeket és adatokat számítógépre.
Mielőtt folytatja a műveletet, mindenképpen
X
11
D Memóriakártyák
8
GB
• A memóriakártyák a használat következtében felmelegedhetnek.
amikor kiveszi a kártyákat a fényképezőgépből.
• A memóriakártyák behelyezése vagy kivétele előtt mindig kapcsolja ki a fényképezőgépet.
memóriakártya formázása, továbbá az adatok rögzítése, törlése, vagy számítógépre történő átvitele
során ne vegye ki a memóriakártyát a fényképezőgépből, ne kapcsolja ki a fényképezőgépet, illetve
X
ne húzza ki azt az áramforrásból.
fényképezőgép, illetve a memóriakártya károsodását okozhatja.
• Ne érjen a kártya érintkezőihez a kezével vagy fémből készült tárggyal.
• Ne hajlítsa meg, ne ejtse le és ne tegye ki erős fizikai behatásnak a kártyát.
• Ne fejtsen ki nagy erőt a kártyafoglalatra.
károsodását okozhatja.
• Ne tegye ki a kártyát víz, hő, magas páratartalom vagy közvetlen napsugárzás hatásának.
• Ne formázzon memóriakártyákat számítógépen.
Ezen előírás figyelmen kívül hagyása adatvesztést, vagy a
Ezen óvintézkedés figyelmen kívül hagyása a kártya
Kellő óvatossággal járjon el,
A Memóriakártyák eltávolítása
Miután meggyőződött róla, hogy a kártyaművelet jelzőfénye
kialudt, kapcsolja ki a fényképezőgépet, nyissa fel a kártyafedelet
és nyomja be a kártyát, hogy kiugorjon (q).
kivehető (w).
Ezután a kártya kézzel
A Az írásvédelmi kapcsoló
Az SD memóriakártyákon írásvédelmi kapcsoló van, amely
megakadályozza a véletlen adatvesztést.
„lock” (zár) pozícióban van, a memóriakártyát nem lehet formázni, és
nem lehet fényképeket törölni vagy rögzíteni (hangjelzés szólal meg,
ha megpróbálja lenyomni a kioldógombot).
feloldásához csúsztassa a kapcsolót „write” (írás) pozícióba.
Amikor ez a kapcsoló a
A memóriakártya
GB
8
Írásvédelmi kapcsoló
A
12
D Rekeszállító gyűrűvel ellátott CPU objektívek
A rekeszállító gyűrűvel ellátott CPU objektívek esetében (0 75) a rekeszt a minimális beállításnál
(legmagasabb f-értéknél) rögzítse.
A Az objektív eltávolítása
Ügyeljen arra, hogy az objektívek cseréje vagy leválasztása közben a
fényképezőgép ki legyen kapcsolva.
tartsa lenyomva az objektívkioldó gombot (q), mialatt az objektívet
elforgatja az óra járásával megegyező irányba (w).
eltávolítása után helyezze vissza az objektívsapkát és a
fényképezőgép vázsapkáját.
Az objektív eltávolításához
Az objektív
A A behúzható objektív működtető gombbal szerelt objektívek visszahúzása
Amikor nem használja a fényképezőgépet, és vissza kívánja húzni
az objektívet, tartsa lenyomva a behúzható objektív működtető
gombot (q), és az ábrán látható módon forgassa a zoomgyűrűt „L”
(zárolt) állásba (w). Húzza be az objektívet, mielőtt eltávolítja a
fényképezőgépről, és ügyeljen arra, hogy az objektív
csatlakoztatása és leválasztása közben ne nyomja meg a
behúzható objektív működtető gombot.
A A fényképezőgép órája
A fényképezőgép órája kevésbé pontos, mint a karórák, vagy a háztartási órák.
órát pontosabb időmérők ellenében, és ha szükséges, állítsa be újra.
Időnként ellenőrizze az
A Az óra akkumulátora
A fényképezőgép órájának áramellátását egy független, újratölthető áramforrás biztosítja, mely
szükség szerint tölt, amikor a fő akkumulátort behelyezte, illetve amikor a fényképezőgép áramellátását
a külön beszerezhető EP-5A tápcsatlakozó és EH-5b hálózati tápegység biztosítja (0 76).
töltés kb. egy hónapra biztosítja az óra áramellátását.
figyelmeztet rá, hogy az óra nincs beállítva, az óra akkumulátora lemerült, és az óra vissza van állítva.
Állítsa be az órán a pontos időt és dátumot.
Ha a fényképezőgép bekapcsolásánál üzenet
Három napnyi
X
13
s
Egyszerű fényképezés
Akkumulátor töltöttségi szintje és a
memóriakártya kapacitása
s
Fényképezés előtt ellenőrizze az akkumulátor töltöttségi szintjét és a még készíthető képek
számát.
1 Kapcsolja be a fényképezőgépet.
2 Ellenőrizze az akkumulátor töltöttségi szintjét.
Ellenőrizze az akkumulátor töltöttségi szintjét az
információs kijelzőn (alacsony töltöttségi szintnél a
keresőben is megjelenik egy figyelmeztetés).
monitor kikapcsolt, nyomja meg az P gombot az
információs kijelző megtekintéséhez; ha a monitor
nem kapcsol be, az akkumulátor lemerült, ezért újra
kell tölteni.
Információs kijelzőKeresőLeírás
L
K
Hd
H
(villog)
—Az akkumulátor teljesen fel van töltve.
—Az akkumulátor részben lemerült.
Alacsony töltöttség. Álljon készen egy teljesen feltöltött tartalék
akkumulátor, vagy készüljön fel az akkumulátor töltéséhez.
d
(villog)
Az akkumulátor lemerült; a kioldógomb nem használható.
Töltse fel, vagy cserélje ki az akkumulátort.
Ha a
3 Ellenőrizze a még készíthető képek számát.
Az információs kijelző és a kereső jelzi, hogy hány kép
tárolható még a memóriakártyán az aktuális
beállításokkal (az 1000 fölötti értékek a legközelebbi
kisebb százas értékre kerekítve jelennek meg; pl. az
1200 és 1299 közötti értékek 1,2 K-ként jelennek meg).
Amennyiben figyelmeztetés jelzi, hogy nincs elég
memória további képek tárolásához, helyezzen be egy
másik memóriakártyát (0 8) vagy töröljön
fényképeket (0 25).
14
„Célozz és lőj” fényképezés (i és j
módok)
Ez a fejezet írja le, miként készíthet fényképeket i és j módban, az
automatikus „célozz és lőj” módokban, ahol a beállítások többségét a
fényképezőgép szabályozza a fényképezés körülményeinek megfelelően.
1 Kapcsolja be a fényképezőgépet.
Vegye le az objektívsapkát, majd kapcsolja be a fényképezőgépet. A monitoron
megjelenik az információs kijelző.
2 Válasszon i vagy j módot.
Olyan esetekben, ha fényképezéskor tilos a vaku
használata, csecsemők fényképezésénél, vagy ha
gyenge fényviszonyok mellett kívánja megörökíteni a
természetes fényt, válassza a vaku nélküli automatikus
módot a módválasztó tárcsát a j állásba forgatva.
Egyéb esetekben forgassa a tárcsát i (automatikus)
állásba.
Módválasztó tárcsa
3 Készüljön elő a fényképezéshez.
Amikor a keresőben komponál képet, a
jobb kezével fogja meg a markolatot, bal
kezével pedig fogja át a gépvázat vagy az
objektívet.
kissé a testéhez és helyezze egyik lábát
féllépésnyire a másik elé, hogy felsőtestét
stabilan tartsa.
komponálásánál tartsa a fényképezőgépet a jobb oldalon
látható módon.
j módban a záridők hosszabbak lesznek, ha gyenge a
megvilágítás; állvány használata javasolt.
Mindkét könyökét szorítsa
Portré (álló) tájolású képek
s
4 Komponálja meg a képet.
Komponálja meg a fényképet a keresőben úgy, hogy a
fő téma az AF mezőkeretben benne legyen.
AF mezőkeret
15
5 Nyomja le félig a kioldógombot.
Az élességállításhoz nyomja le félig a kioldógombot.
Megjelenik az aktív élességpont. Ha a téma gyengén
van megvilágítva, a vaku felnyílhat és az AF-segédfény
kigyulladhat.
6 Ellenőrizze a jelzőket a keresőben.
Az élességállítási művelet befejezésekor hangjelzés
s
szólal meg (előfordulhat, hogy nincs hangjelzés, ha a
téma mozog), és az élességjelzés (I) megjelenik a
keresőben.
ÉlességjelzésLeírás
IA téma éles.
I (villog)
A kioldógomb félig történő lenyomásakor az átmeneti
tárolóban tárolható felvételek száma („t”; 0 27)
megjelenik a keresőben.
A fényképezőgép nem tudja automatikusan
beállítani az élességet.
Lásd a 31. oldalt.
A Zoomobjektív használata
A zoomgyűrű segítségével közel hozhatja a témát, hogy nagyobb
területet töltsön be a keretből, vagy távolíthatja, hogy növelje a
végleges fényképen látható területet (válasszon nagyobb
gyújtótávolságot az objektív gyújtótávolság skáláján a nagyításhoz,
és rövidebb gyújtótávolságot a kicsinyítéshez).
Élességpont
ÉlességjelzésTároló kapacitása
Nagyítás
Zoomgyűrű
Amennyiben az objektív rendelkezik behúzható objektív működtető
gombbal (0 9), a gomb nyomva tartása mellett forgassa addig a
zoomgyűrűt, amíg az objektív kiold és a jobb oldalon látható üzenet
eltűnik a kijelzőről. Ezután a zoomgyűrű segítségével állítsa be a
nagyítási arányt.
16
Kicsinyítés
7 Készítse el a felvételt.
A zár kioldásához és a felvétel elkészítéséhez finom
mozdulattal nyomja le teljesen a kioldógombot. A
kártyaművelet jelzőfénye világít és a fénykép néhány
másodpercre megjelenik a monitoron (a fénykép
automatikusan eltűnik a kijelzőről, amint a
kioldógombot félig lenyomja).
memóriakártyát és ne vegye ki, vagy ne kapcsolja le az
energiaforrást, amíg ki nem alszik a kártyaművelet
jelzőfénye és el nem készül a felvétel.
Ne pattintsa ki a
Kártyaművelet
jelzőfénye
s
A A képérzékelő tisztítása
A fényképezőgép ki- és bekapcsoláskor megrezegteti a képérzékelőt borító aluláteresztő szűrőt, hogy
eltávolítsa a port.
17
A A kioldógomb
A fényképezőgép kioldógombja kétfokozatú.
lenyomásakor állítja be az élességet.
s
A A készenléti időzítő
A kereső és az információs kijelző kikapcsol, ha körülbelül nyolc másodpercig nem végez műveletet,
lassítva ezzel az akkumulátor lemerülési idejét.
aktiválásához.
beállításban (Autom. kikapcs. időzítése; 0 66) választhatja ki.
A készenléti időzítő automatikus kikapcsolásáig eltelt idő hosszát a c2 egyéni
A fényképezőgép a kioldógomb félig történő
A felvétel elkészítéséhez nyomja le teljesen a kioldógombot.
Élességállítás: nyomja le féligFényképezés: nyomja le teljesen
Nyomja le félig a kioldógombot a kijelző újbóli
A A beépített vaku
Ha a helyes expozícióhoz több fény szükséges i módban, a beépített vaku
automatikusan felnyílik, amikor félig lenyomja a kioldógombot (0 36).
Felemelt vakuval csak akkor készíthető felvétel, ha a vaku készenléti jelzőfénye
(M) látható.
tölt; kis időre vegye le az ujját a kioldógombról, majd próbálkozzon újra.
Ha nem használja a vakut, állítsa zárt helyzetbe: nyomja le finoman, míg a
retesz a helyére kattan. Így kevesebb energiát használ el az akkumulátor.
Ha nem jelenik meg a vaku készenléti jelzőfénye, a vaku éppen
18
Kreatív fényképezés (Motívumprogram
módok)
A fényképezőgép többféle „motívumprogram” módot kínál. Valamelyik
motívumprogram mód kiválasztása automatikusan a kiválasztott jelenethez
optimalizálja a beállításokat, így a kreatív fényképezéshez nem kell mást
tennie, mint hogy kiválasztja a módot, megkomponálja a képet és a 15–16.
oldalakon leírtaknak megfelelően elkészíti a felvételt.
A módválasztó tárcsa
A módválasztó tárcsával a következő motívumprogramokat
választhatja:
k Portré
Válassza ezt a módot lágy, természetes
bőrtónusú portrékhoz.
háttértől vagy telefotó objektívvel készül a
felvétel, a háttér részletei lágyabbak lesznek és
a kompozíció mélyebbnek fog tűnni.
Módválasztó tárcsa
Ha a téma messze van a
s
l Tájkép
Válassza ezt a módot élénk tájképek
készítéséhez nappali fényben. A beépített
vaku és az AF-segédfény kikapcsol; gyenge
fényviszonyok mellett állvány használata
ajánlott az elmosódottság megelőzése
érdekében.
19
s
p Gyermek
m Sport
n Makró
Válassza ezt a módot gyermekek
fényképezéséhez. A ruházat és a háttér
részleteit élénkebbé teszi, míg a bőrárnyalat
lágy és természetes marad.
Gyorsabb záridővel kimerevíthető a mozdulat a
dinamikus sportjelenet felvételeknél, ahol
tisztán látszik a főtéma.
AF-segédfény kikapcsol.
Virágokról, rovarokról vagy más kis témákról
készített közelképekhez (a nagyon közeli
hatótávolságoknál az élességállításhoz makró
objektív használható).
megakadályozása céljából állvány használata
ajánlott.
A beépített vaku és az
Az elmosódottság
20
Loading...
+ 74 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.