Bu ürünün dokümanları bir Kullanım Kılavuzu (bu kitapçık) ve bir Referans Kılavuz
(pdf) içerir.
tamamını okuduğunuzdan ve ürünü kullanan kişilerin okuyabileceği bir yerde
tuttuğunuzdan emin olun.
Fotoğraf makinenizden en iyi şekilde yararlanmak için, lütfen talimatların
Temel fotoğraf makinesi
işlemleri hakkındaki bilgiler
için bkz. Kullanım
Kılavuzu (bu kitapçık).
Referans Kılavuz Adobe web sitesinden ücretsiz indirebileceğiniz Adobe Reader veya
Adobe Acrobat Reader 5.0 veya üstü kullanılarak görüntülenebilir.
1 Bilgisayarı başlatın ve referans CD'sini takın.
2 Bilgisayar veya Bilgisayarım (Windows) veya masaüstü (Macintosh) altındaki CD
(Nikon D5200) simgesini çift tıklayın.
3 Bir dil seçme ekranını görüntülemek için INDEX.pdf simgesini çift tıklayın ve
Referans Kılavuzunu görüntülemek istediğiniz dili seçin.
Fotoğraf Makinesi Ayarları
Bu elkitabındaki açıklamalar varsayılan ayarların kullanıldığını varsayar.
A Emniyetiniz İçin
Fotoğraf makinesini ilk kez kullanmadan önce, “Emniyetiniz İçin” (0 iv–vii) konusundaki
talimatları okuyun.
Tam ürün bilgileri için bkz.Referans Kılavuzu
(sağlanan referans
CD'sinde mevcuttur).
Paketin İçindekiler
Paketin aşağıdaki öğeleri içerdiğinden emin olun:
D5200 fotoğraf makinesi
BS-1 aksesuar kızağı kapağı
DK-20 vizör lastiği
BF-1B gövde kapağı
EN-EL14 şarj edilebilir
Li-iyon pili (terminal kapağı ile)
UC-E17 USB kablosuEG-CP16 ses/görüntü
ViewNX 2 CD-ROM'u
Kullanım Kılavuzu (bu kitapçık)
Objektif kiti seçeneğini satın alan kişilerin, pakette objektif de bulunduğunu
onaylaması gerekir.
fotoğraf makineleri menü ve mesajları sadece İngilizce ve Japonca olarak görüntüler;
diğer diller desteklenmez.
Simgeler ve İşaretler
İhtiyacınız olan bilgileri daha kolay bulmanız için, aşağıdaki simgeler ve kurallar kullanılır:
Bu simge dikkat işaretlerini gösterir; fotoğraf makinesinin hasar görmesini
D
önlemek için kullanmadan önce okunması gereken bilgilerdir.
Bu simge notları gösterir; fotoğraf makinesini kullanmadan önce okunması
A
gereken bilgilerdir.
Bellek kartları ayrıca satılır (0 77). Japonya'da satın alınan
MH-24 pil şarj cihazı (gereken
ülke veya bölgelerde fiş adaptörü
sağlanır; şekli, satıldığı ülkeye
bağlıdır)
kablosu
Referans CD'si (Referans Kılavuzunu içerir)
Bunun yol açabileceği her türlü rahatsızlık için özür dileriz.
AN-DC3 askı
DK-5 göz merceği kapağı
(0 29)
Bu simge bu elkitabındaki diğer sayfalara olan referansları gösterir.
0
Fotoğraf makinesinin ekranında görüntülenen menü öğeleri, seçenekler ve iletiler kalın
gösterilir.
Hata Mesajları............................................................................................................................82
Teknik Özellikler .......................................................................................................................84
Garanti Koşulları - Nikon Avrupa Hizmet Garantisi......................................................92
iii
Emniyetiniz İçin
Nikon ürününüzün hasar görmesini önlemek veya kendinize veya diğer insanlara zarar vermemek için, bu cihazı
kullanmadan önce aşağıdaki emniyet önlemlerinin tamamını okuyun. Bu emniyet talimatlarını ürünü kullanan herkesin
okuyacağı bir yerde bulundurun.
Bu bölümde listelenen önlemlere uyulmamasından kaynaklanabilecek sonuçlar aşağıdaki sembol ile gösterilmektedir:
Bu simge uyarıları ifade eder. Olası bir yaralanmayı önlemek için, bu Nikon ürününü kullanmadan önce tüm
A
uyarıları okuyun.
❚❚ UYARILAR
AGüneşi fotoğraf çerçevesinden uzak tutun
Arka planı aydınlatılmış konuları çekerken güneşi
fotoğraf çerçevesinden iyice uzakta tutun. Güneş
çerçeve içinde veya yakınındayken gün ışığının
fotoğraf makinesine netlenmesi yangına yol açabilir.
AVizörden güneşe bakmayın
Güneşe veya diğer güçlü ışık kaynaklarına vizörden
bakılması kalıcı görme bozukluğuna yol açabilir.
AVizörün dioptri ayar kontrolünü kullanma
Gözünüz vizörde olacak şekilde vizör dioptri ayarı
kontrolünü çalıştırırken, gözünüze yanlışlıkla
parmağınızı sokmamaya dikkat edin.
AArıza halinde hemen kapatın
Makineden veya AC adaptöründen (ayrıca temin edilir)
duman veya alışılmadık bir koku geldiğini fark edecek
olursanız, AC adaptörünü prizden çekin ve derhal pili
çıkararak yanık riskini önlemeye çalışın. Makineyi
çalıştırmaya devam etmeniz yaralanmalara yol açabilir.
Pili çıkardıktan sonra, incelenmesi için makineyi Nikon
yetkili servis merkezine götürün.
AYanıcı gazların yakınında kullanmayın
Elektronik cihazı yanıcı gazların yakınında kullanmayın;
bu şekilde kullanım patlama veya yangına sebep
olabilir.
AÇocukların erişemeyeceği yerde bulundurun
Bu önlemin alınmaması yaralanmalara yol açabilir.
Ayrıca, küçük parçaların boğulma tehlikesi
oluşturabileceğini unutmayın. Çocuklar bu makinenin
herhangi bir parçasını yutarlarsa, hemen bir hekime
başvurun.
AParçalarına ayırmayın
Ürünün dahili aksamına dokunulması yaralanmaya yol
açabilir. Arıza halinde, ürün sadece yetkili bir teknisyen
tarafından tamir edilmelidir. Düşme veya kaza
neticesinde ürünün kırılması halinde, pili ve/veya AC
adaptörünü çıkarın ve daha sonra incelenmesi için
ürünü bir Nikon yetkili servis merkezine götürün.
AAskıyı bebek veya çocukların boynu etrafına yerleştirmeyin
Makine askısının bir bebek veya çocuğun boynu
etrafına yerleştirilmesi boğulmaya yol açabilir.
ACihazlar açıkken veya kullanımdayken uzun süre fotoğraf
makinesi, pil veya şarj cihazına temas etmeyin
Cihazın parçaları ısınabilir. Cihaz deriyle uzun süre
doğrudan temas eder halde kaldığında düşük
sıcaklıklarda yanıklar oluşabilir.
AFlaşı motorlu araç kullanan bir operatöre yöneltmeyin
Bu önlemin alınmaması kazayla sonuçlanabilir.
AFlaşı kullanırken tedbirli olun
• Fotoğraf makinesini flaş deriyle veya diğer
nesnelerle temas edecek şekilde kullanma yanıklara
neden olabilir.
• Flaşı konunun gözlerine yakın kullanma geçici
görme bozukluğuna neden olabilir. Bebek fotoğrafı
çekerken, flaşın konudan en az bir metre uzakta
olmasına özen gösterilmelidir.
ASıvı kristal ile temastan kaçının
Ekranın kırılması halinde, kırık cam nedeniyle
yaralanmalardan kaçınmak ve ekrandan çıkan sıvı
kristalin cilde temasını veya gözlere ya da ağza
girmesini engellemek için itina gösterilmelidir.
APilleri kullanırken uygun önlemlere uyun
Uygun şekilde kullanılmadığında piller sızıntı yapabilir
ya da patlayabilir. Bu üründe pilleri kullanırken
aşağıdaki önlemlere uyun:
• Sadece bu makine için onaylanmış pilleri kullanın.
• Pil üzerinde kısa devre yapmayın veya pili
parçalamayın.
• Pil değiştirilirken ürünün kapalı olduğundan emin
olun. AC adaptör kullanıyorsanız, prize takılı
olmadığından emin olun.
• Pili baş aşağı veya ters yönde yerleştirmeye
çalışmayın.
• Pili ateşe veya aşırı ısıya maruz bırakmayın.
• Suya daldırmayın veya maruz bırakmayın.
• Pili taşırken terminal kapağını tekrar yerine
yerleştirin. Pili kolye veya toka gibi metal nesneler ile
birlikte taşımayın veya depolamayın.
• Piller tam olarak boşaldığında sızıntıya meyillidir.
Ürünün hasar görmemesi için, şarjı bittiğinde pili
çıkardığınızdan emin olun.
• Pil kullanılmadığında, terminal kapağını takın ve
serin, kuru bir ortamda saklayın.
• Kullanımın hemen ardından veya ürün pil enerjisi ile
uzun süre çalıştıktan sonra pil ısınabilir. Pili
çıkarmadan önce fotoğraf makinesini kapatın ve
pilin soğumasına izin verin.
• Pilde renk değişikliği veya şekil bozukluğu gibi bir
değişiklik fark ettiğinizde, kullanımı hemen
durdurun.
iv
AŞarj cihazını kullanırken gereken önlemlere uyun
• Kuru tutun. Bu önlemin alınmaması yangına veya
elektrik çarpmasına yol açabilir.
• Şarj cihazının terminallerine kısa devre yaptırmayın.
Bu önlemin alınmaması aşırı ısınmaya ve şarj
cihazının hasar görmesine neden olabilir.
• Fişin metal aksamı üzerindeki veya yakınındaki toz
kuru bir bezle alınmalıdır. Makineyi kullanmaya
devam etmeniz yangına yol açabilir.
• Gök gürültülü fırtınalar sırasında şarj cihazının
yakınına gitmeyin. Bu önlemin alınmaması elektrik
çarpmasıyla sonuçlanabilir.
• Fişe veya şarj cihazına ıslak elle dokunmayın. Bu
önlemin alınmaması elektrik çarpmasına yol açabilir.
Bildirimler
• Bir voltajı başka bir voltaja dönüştürmek için
tasarlanmış seyahat dönüştürücüler veya
adaptörleriyle ya da DC-AC çeviricilerle kullanmayın.
Bu uyarının dikkate alınmaması ürüne hasar verebilir
veya aşırı ısınma ya da yangına neden olabilir.
AUygun kablolar kullanın
Kabloları giriş ve çıkış jaklarına takarken, ürün
düzenlemelerine uygunluğu sürdürmek amacıyla
sadece Nikon tarafından sağlanan veya satılan
kabloları kullanın.
ACD-ROM’lar
Yazılımları veya kılavuzları içeren CD-ROM’lar müzik CD
cihazlarında oynatılmamalıdır. CD-ROM’ların ses CD
oynatıcılarında oynatılması işitme kaybına yol açabilir
veya cihaza zarar verebilir.
• Bu ürünün beraberindeki kılavuzların hiçbir bölümü,
Nikon’un ön yazılı izni olmadan herhangi bir şekilde
çoğaltılamaz, yayınlanamaz, kopyası çıkarılamaz, bir
erişim sistemi içine kaydedilemez veya başka bir dile
tercüme edilemez.
• Nikon bu kılavuzlarda açıklanan donanı m ve yazılımların
teknik özelliklerini istediği zaman ve önceden bildirimde
bulunmaksızın değiştirme hakkını saklı tutar.
Avrupa'daki müşteriler için uyarılar
DİKKAT
PİL DEĞİŞİMİNDE YANLIŞ TÜRDE PİL KULLANILMASI PATLAMA RİSKİNE YOL AÇAR. KULLANILMIŞ PİLLER TALİMATLARA
GÖRE ATILMALIDIR.
Bu sembol elektrikli ve elektronik donanımın
ayrı bir şekilde toplanacağını belirtir.
Aşağıdaki kurallar sadece Avrupa
ülkelerindeki kullanıcılar için geçerlidir:
• Bu ürün uygun bir toplama noktasında ayrı
olarak toplanmalıdır. Evsel atık olarak
atmayın.
• Ayrı toplama ve geri dönüşüm, doğal kaynakları
korumaya ve yanlış atım sonucu oluşabilen insan sağlığı
için olumsuz sonuçları engellemeye yardımcı olur.
• Daha fazla bilgi için satıcınıza veya atık yönetiminden
sorumlu yerel yetkililere başvurun.
• Nikon bu ürünün kullanımından kaynaklanan herhangi
bir zarardan sorumlu tutulamaz.
• Bu kılavuzlardaki bilgilerin doğru ve eksiksiz olması için
her türlü çabanın sarf edilmiş olmasına karşın, tespit
edeceğiniz herhangi bir hatayı veya ihmali kendi
bölgenizdeki Nikon temsilcisinin dikkatine sunmanız
halinde müteşekkir oluruz (adresler ayrıca verilmiştir).
Pilin üzerinde bulunan bu sembol, pilin ayrı
olarak toplanması gerektiğini gösterir.
Aşağıdaki kurallar sadece Avrupa
ülkelerindeki kullanıcılar için geçerlidir:
• Bu simgeyle işaretlenmiş olsun ya da
olmasın, tüm piller uygun bir toplama noktasında ayrı
olarak toplanmak üzere tasarlanmıştır. Evsel atık olarak
atmayın.
• Daha fazla bilgi için satıcınıza veya atık yönetiminden
sorumlu yerel yetkililere başvurun.
v
Kopyalama veya Çoğaltmanın Yasak Oluşuna Dair Bildirim
Dijital yollarla kopyalanan veya tarayıcı, dijital kamera veya diğer cihazlarla çoğaltılan materyali elinde bulundurmanın
dahi kanunlar tarafından cezaya tabi olduğunu akılda bulundurun.
• Yasalarca kopyalanması veya çoğaltılması yasaklanan ürünler
“Numune” olarak damgalanmış kopya veya çoğaltmalar
olsa dahi, kağıt veya madeni paraları, tahvilleri, devlet
bonoları ve diğer yerel yönetim bonolarını
kopyalamayın ya da çoğaltmayın.
Yabancı ülkelerde tedavülde olan kağıt veya madeni
paralar ile tahvillerin kopyalanması veya çoğaltılması
yasaktır.
Devletten ön izin alınmadığı takdirde, devlet tarafından
bastırılan kullanılmamış posta pulları veya posta
kartlarının kopyalanması veya çoğaltılması yasaktır.
Devlet tarafından bastırılan pullar ve kanunların
öngördüğü tasdikli belgelerin kopyalanması veya
çoğaltılması yasaktır.
Veri Depolama Cihazlarının İmhası
Lütfen resimlerin silinmesinin veya bellek kartlarının ya da diğer veri depolama cihazlarının biçimlendirilmesinin orijinal
resim verilerini tamamen silmediğini not edin. Kimi zaman silinen dosyalar, ticari olarak bulunabilen yazılımlar vasıtasıyla
atılan depolama cihazlarından geri alınabilmekte, bu da kişisel resim verilerinin kötü niyetli olarak kullanımına yol
açabilmektedir. Bu verilerin gizliliğinin sağlanması kullanıcının sorumluluğundadır.
Bir veri depolama cihazını elden çıkarmada n veya kalıcı olarak başkasına vermeden önce, ticari silme yazılımını kullanarak
tüm verileri silin veya cihazı formatlayın ve sonra özel bilgiler içermeyen görüntülerle tamamen doldurun (örneğin, boş
gökyüzü resimleri). Önceden belirl. beyaz ayarı için seçilmiş resimleri değiştirmeyi de unutmayın. Veri depolama cihazları
fiziksel olarak yok edilirken yaralanmadan kaçınmak için dikkatli olunmalıdır.
AVC Patent Portfolio License
Bu ürün AVC standardıyla (“AVC video”) uyumlu olarak kişisel ve ticari olmayan tüketici kullanımı için (i) video şifrelemek
ve/veya kişisel veya ticari olmayan bir eylemde yer alan tüketici tarafından şifrelenmiş ve/veya (ii) AVC video sağlama
lisansı bulunan bir video sağlayıcıdan alınmış AVC videoyu deşifre etmek için AVC Patent Portfolio License altında
lisanslanmıştır. Başka hiçbir kullanım için lisans verilmez veya uygulanmaz. Ek bilgi için bkz. MPEG LA, L.L.C. Bkz.
www.mpegla.com
• Belli kopya ve çoğaltmalar ile ilgili uyarılar
Bir şirket tarafından ticari kullanım amacıyla sınırlı sayıda
gerekli kopyanın sağlanması dışında, devlet özel
şirketlerce ihraç edilen senetlerin (hisse senetleri, fatura,
çek, hediye çekleri vb.), bilgisayar giriş kartları veya
kupon biletlerinin kopyalanması veya çoğaltımında
ihtiyatlı olunması yönünde düzenlemeler yapmıştır.
Ayrıca, devlet tarafından tanzim edilen pasaportları,
kamu kurumları veya özel gruplar tarafından
düzenlenen ruhsatları, kimlik kartlarını ve giriş kartı ve
yemek kuponu gibi biletleri kopyalamayın veya
çoğaltmayın.
• Telif hakkı bildirimlerine riayet
Kitap, müzik eserleri, tablo, gravür, baskı, harita, çizim,
film ve fotoğraf gibi telif hakkıyla korunan yaratıcılık
gerektiren eserlerin kopyalanması veya çoğaltılması
ulusal ve uluslararası telif hakkı yasalarına tabidir. Bu
ürünü yasadışı kopyalama amacıyla veya telif hakkı
yasalarını ihlal edecek şekilde kullanmayın.
http://
vi
Sadece Nikon Markalı Elektronik Aksesuarları Kullanın
Nikon fotoğraf makineleri en yüksek standartlara uygun tasarlanmıştır ve karmaşık elektronik devre içerir. Yalnızca,
özellikle Nikon dijital fotoğraf makinesiyle kullanım için Nikon tarafından sertifikalandırılmış Nikon marka elektronik
aksesuarlar (şarj cihazları, piller, AC adaptörleri ve flaş aksesuarları dahil) bu elektronik devrenin çalıştırma ve güvenlik
gereksinimleri dahilinde çalışmak üzere tasarlanmış ve onaylanmıştır.
Nikon dışındaki elektronik aksesuarların kullanımı fotoğraf makinesine zarar verebilir ve Nikon
garantinizi geçersizleştirebilir. Sağda gösterilen Nikon hologramı olmayan, üçüncü parti şarj edilebilir Liion pillerin kullanımı fotoğraf makinesi nin normal kullanımını engelleyebilir veya pillerin aşırı ısınmasına,
alev almasına, çatlamasına veya sızıntı yapmasına yol açabilir.
Nikon markalı aksesuarlar hakkında daha fazla bilgi için, yerel bir yetkili Nikon satıcısı ile irtibat kurun.
D Yalnızca Nikon Markalı Aksesuarları Kullanın
Yalnızca, özellikle Nikon dijital fotoğraf makinesiyle kullanım için Nikon tarafından sertifikalandırılmış Nikon marka
aksesuarlar çalıştırma ve güvenlik gereksinimleri dahilinde çalışma k üzere tasarlanmış ve onaylanmıştır. Nikon olmayan
aksesuarların kullanımı fotoğraf makinenize zarar verebilir ve Nikon garantinizi geçersiz kılabilir.
D Fotoğraf Makinesi ve Aksesuarlarının Servis İşlemleri
Fotoğraf makinesi hassas bir cihazdır ve düzenli servis gerektirir. Nikon her yıl veya iki yılda bir fotoğraf makinesinin
alındığı yetkili satıcı veya yetkili Nikon servis temsilcisi tarafından muayene edilmesini ve üç ila beş yılda bir servis
uygulanmasını önerir (bu servislerin ücretli olduğunu unutmayın). Foto ğraf makinesi profesyonel olarak kullanılıyorsa,
sık aralıklarla kontrol ve servis özellikle tavsiye edilir. Objektifler veya opsiyonel flaş üniteleri gibi fotoğraf makinesi ile
birlikte düzenli olarak kullanılan aksesuarlar, fotoğraf makinesi ile birlikte kontrol veya bakıma alınmalıdır.
A Önemli Fotoğraflar Çekmeden Önce
Önemli olaylarda fotoğraf çekmeden önce (düğün gibi veya fotoğraf makinesini seyahatte yanınıza almadan önce),
fotoğraf makinesinin normal çalıştığından emin olmak için test çekimi yapın. Nikon, ürün arızasından
kaynaklanabilecek zararlar veya kar kayıplarından sorumlu tutulamaz.
A Yaşam Boyu Öğrenim
Nikon’un devam eden ürün destek ve eğitimi konusundaki “Yaşam Boyu Öğrenim” hedefinin bir parçası olarak,
aşağıdaki sitelerde sürekli güncellenen bilgiler çevrimiçi olarak edinilebilir:
• Avrupa ve Afrika’daki kullanıcılar için: http://www.europe-nikon.com/support/
• Asya, Okyanusya ve Orta Doğu’daki kullanıcılar için: http://www.nikon-asia.com/
En son ürün bilgileri, ipuçları, sıkça sorulan sorulardan (SSS) haberdar olmak ve dijital görüntüleme ve fotoğrafçılık
konularında genel bilgi edinmek için bu siteleri ziyaret edin. Ek bilgiler bölgenizdeki Nikon temsilcisinden edinilebilir.
İletişim bilgileri için aşağıdaki bağlantıyı izleyin: http://imaging.nikon.com/
vii
viii
X
Giriş
Fotoğraf Makinesini Tanıma
Fotoğraf makinesi kontrollerini ve ekranlarını tanımak için birkaç dakikanızı ayırın.
Elkitabının ilerleyen bölümlerinde geri dönebilmek için bu bölümü işaretlemenizi
öneririz.
Mikrofonu veya hoparlörü manyetik aygıtların yakınına koymayın. Bu önlemin alınmaması
manyetik aygıtlara kaydedilen verilerin etkilenmesine neden olabilir.
A Açma/kapama düğmesi
Fotoğraf makinesini açmak için açma/
kapama düğmesini gösterildiği gibi
çevirin.
2
Fotoğraf makinesini kapatmak için açma/
kapama düğmesini gösterildiği gibi
çevirin.
Çevirmeli Ayar Düğmesi
Fotoğraf makinesi aşağıdaki çekim modlarını sunar:
P, S, A ve M Modları
Fotoğraf makinesi ayarlarında tam kontrol
için bu modları seçin.
• P— Programlanmış otomatik pozlama
(0 42, 43)
• S— Enstantane öncelikli otomatik (0 42, 43)
• A—Diyafram öncelikli otomatik (0 42, 43)
• M—Manuel (0 42, 43)
Otomatik Modlar
Basit, hedef al ve çek fotoğraf çekimi için bu
modları seçin.
• i Otomatik (0 15)
• j Otomatik (flaş kapalı) (0 15)
Sahne Modları
Fotoğraf makinesi çevirmeli ayar düğmesi ile seçilen sahneye en uygun ayarları otomatik
olarak seçer.
• k Portre (0 19)
• l Manzara (0 19)
• p Çocuk (0 20)
Fotoğraflanan sahneye uygun seçimi yapın.
Özel Efekt Modları
Çekim sırasında özel efektler kullanın.
• % Gece görüşü (0 59)
• g Renk taslağı (0 59, 61)
• ( Minyatür efekti (0 59, 62)
• 3 Seçici renk (0 60, 63)
• 1 Silüet (0 60)
• 2 Fazla ışık (0 60)
• 3 Az ışık (0 60)
• m Spor (0 20)
• n Yakın plan (0 20)
• h Diğer sahneler (0 21)
X
A Otomatik Sahne Seçici (Canlı Görüntü)
i veya j modunda canlı görüntü seçmek, otomatik netleme kullanıldığında otomatik
sahne seçimini (“otomatik sahne seçici”, 0 50) etkinleştirir.
3
Vizör
X
12
3
4
5
6
1 Kadraj kılavuz çizgileri (Özel
Ayar d2 için Açık
seçildiğinde görüntülenir)
2 Netleme noktaları................. 33
3 AF alanı basamaklamaları
..........................................10, 15
4 Düşük pil uyarısı.................... 14
5 Monokrom göstergesi
(Monokrom Picture
Control veya Monokrom‘a
dayalı bir Picture Control
seçildiğinde görüntülenir)
6 “Bellek kartı yok”
göstergesi...............................8
7 Netleme göstergesi.............. 16
8 Otomatik pozlama (AE) kilidi
göstergesi
9 Deklanşör hızı ..................42, 43
7
8
10 Diyafram (f değeri)..........42, 43
11 Düşük pil uyarısı ....................14
12 Basamaklama göstergesi
13 Kalan poz sayısı ..................... 14
Hafıza tamponlama dolmadan
önce kalan çekim sayısı ....27
Beyaz dengesi kayıt
göstergesi
Pozlama telafisi değeri.........44
Flaş telafisi değeri
ISO duyarlılığı.........................39
14 “K” (bellekte 1000’in üzerinde
poz kaldığında
gösterilir)..............................14
15 Flaş hazır göstergesi.............18
Not: Tüm göstergelerin yandığı ekran gösterme amaçlıdır.
11 1214917101513
1816
19
16 Değişken program göstergesi
17 Pozlama göstergesi...............43
Pozlama telafisi ekranı .........44
Elektronik telemetre
18 Flaş telafisi göstergesi ..........44
19 Pozlama telafisi
göstergesi ............................44
20 Otomatik ISO hassasiyet
göstergesi
21 Uyarı göstergesi
2120
D Vizör
Vizör göstergesinin tepki süresi ve parlaklığı, sıcaklığa göre değişebilir.
4
Ekran
Ekran aşağıda gösterildiği gibi açılabilir ve döndürülebilir.
X
180°
Normal kullanım
Ekranı yüzü dışarı gelecek şekilde fotoğraf
makinesine katlayın. Bu konum normal çekim
için tavsiye edilir.
Düşük açılı çekimler
Canlı görüntü çekimlerini, fotoğraf makinesi
yere yakınken çerçevelendirin.
Yüksek açılı çekilmler
Canlı görüntü çekimlerini fotoğraf makinesini
kafanızın üzerinde tutarken çerçevelendirin.
Kendi resimlerim
Canlı görüntüde kendi resimleriniz için kullanın.
Ekran son resimde görünecek bir ayna görüntü
gösterir.
90°
180°
D Ekran Kullanımı
Ekranı gösterilen sınırlar dahilinde nazikçe döndürün. Zorlamayın. Bu önlemlerin
alınmaması ekran ile fotoğraf makinesi gövdesi arasındaki bağlantıya zarar verebilir.
Fotoğraf makinesi kullanımda değilken ekranı korumak için, onu yüzü fotoğraf makinesi
gövdesine dönük olacak şekilde katlayın.
A Ayrıca Bkz.
Fotoğrafları ekranda çerçevelendirmek hakkında bilgi için bkz. “Fotoğrafları Ekranda
Çerçevelendirme” (0 45).
5
Bilgi Ekranı
Fotoğraf makinesi ayarları bilgi ekranında görüntülenebilir ve
ayarlanabilir.
basın ve ayarlarda değişiklik yapmak için tekrar basın.
seçiciyi kullanarak öğeleri vurgulayın ve vurgulanan öğe için
X
seçenekleri görüntülemek için J düğmesine basın.
1
2
3
Ayarları görüntülemek için bir defa P düğmesine
13768 9 10 11 1214
15
21
Çoklu
P düğmesi
4
5
20
1 Çekim modu
i otomatik/
j
otomatik (flaş kapalı)... 15
Sahne modları ................... 19
P, S, A ve M modları ........... 42
Özel efekt modu................ 58
2 Diyafram (f değeri)..........42, 43
Diyafram ekranı...............42, 43
3 Deklanşör hızı ..................42, 43
Poz süresi göstergesi .....42, 43
4 Basamaklama göstergesi
5 Otomatik alan AF göstergesi
Not: Tüm göstergelerin yandığı ekran gösterme amaçlıdır.
21 Resim kalitesi..........................34
22 Resim boyutu .........................35
23 Basamaklama artışı
24 HDR (Yüksek Dinamik Aralık)
25 Etkin D-Lighting
26 Beyaz dengesi
27 ISO duyarlılığı .........................39
28 Pozlama telafisi......................44
29 Flaş telafisi
30 Flaş modu................................37
31 Ölçüm
32 AF alanı modu ................. 32, 47
33 Netleme modu................ 30, 46
34 Picture Control
6
İlk Adımlar
Pilleri veya bellek kartlarını takmadan veya çıkarmadan önce fotoğraf makinesini
mutlaka kapatın.
1 Askıyı takın.
Askıyı aşağıda gösterildiği gibi sağlam bir şekilde fotoğraf makinesinin
gövdesindeki iki deliğe takın.
2 Pili şarj etme.
Eğer bir fiş adaptörü tedarik ediliyorsa, elektrik fişini yükseltin ve fiş adaptörünü
sol altta gösterildiği şekilde, fişin tam olarak girdiğinden emin olarak bağlayın.
Pili yerleştirin ve şarj cihazını takın. Boşalmış bir pil yaklaşık 1 saat 30 dakika
içinde tamamen şarj olur.
Pil şarj oluyor
Şarj tamamlandı
X
3 Pili yerleştirin.
Pili kullanarak turuncu pil mandalını bir tarafa basılı tutup pili gösterilen yönde
takın.
Pil tam olarak takıldığında mandal pili yerine kilitler.
Pil mandalı
7
4 Bir bellek kartı takın (ayrıca edinilebilir).
Kartın yönünün doğru olduğuna emin olmak için kontrol edin ve ardından kartı
yerine oturana kadar kaydırın.
X
5 Bir objektif takın.
Objektif veya gövde kapağı çıkarıldığında fotoğraf makinesine toz girmesini
engellemek için itina gösterilmelidir.
GB
8
Montaj işareti (objektif; beyaz
nokta ile gösterilmiştir)
Montaj işareti
(fotoğraf makinesi)
Montaj işareti (objektif)
Otomatik netleme AF-S objektifleriyle kullanılabilir.
modu düğmesiyle donatılmış olan bir objektifle otomatik
netleme kullanırken, düğmeyi A‘ya kaydırın (objektifin bir
M/A-M düğmesi varsa, manuel geçersiz kılma özellikli
otomatik netleme için M/A seçeneğini seçin).
birlikte kullanılabilecek diğer objektifler hakkında bilgi
için, bkz. sayfa 74.
Objektifin titreşim azaltma (VR) düğmesi varsa, titreşimin
etkilerini azaltmak için ON (AÇIK) seçin.
İşaretleri (beyaz noktaları) aynı hizada tutarak, objektifi
fotoğraf makinesinin üzerine konumlandırın, sonra objektif
yerine oturana kadar çevirin.
A-M
D5200 ile
8
6 Ekranı açın.
Ekranı gösterildiği gibi açın. Zorlamayın.
7 Fotoğraf makinesini açın.
Bir dil seçme diyaloğu görüntülenecektir.
X
A Geri Çekilebilir Objektif Çerçevesi Düğmesine Sahip Objektifler
Fotoğraf makinesini kullanmadan önce, zoom
halkasınının kilidini açın ve uzatın. Geri
çekilebilir objektif çerçevesi düğmesini basılı
tutarak (q), zoom halkasını gösterildiği gibi
çevirin (w).
Geri çekilebilir objektif
çerçevesi düğmesi
Objektif geri çekili olduğunda resim çekilemez;
objektif geri çekiliyken fotoğraf makinesinin
açılması sonucunda bir hata mesajı
görüntülenirse, mesaj görüntülenmeyene
kadar zoom halkasını çevirin.
9
8 Bir dil seçin ve fotoğraf makinesinin
saatini ayarlayın.
Bir dil seçmek ve fotoğraf makinesinin
saatini ayarlamak için çoklu seçiciyi ve J
X
düğmesini kullanın.
qwe
Dil seçinSaat dilimini seçinTarih formatını seçin
İmleci yukarı taşı
J düğmesi:
vurgulanan öğeyi
seçer
Vurgulanan öğeyi
seçer veya alt
menüyü
görüntüler
İmleci aşağı taşı
rt Not: Dil ve tarih/saat
Yaz saati uygulaması
seçeneğini seçin
Saat ve traihi ayarlayın (fotoğraf makinesinin
24 saat formatı kullandığını unutmayın)
ayarlar menüsünden Dil
(Language) ve Saat
dilimi ve tarih seçenekleri
kullanılarak her zaman
değiştirilebilir (0 66).
9 Vizörü netleyin.
Objektifin kapağını söktükten sonra AF alanı
basamaklamaları keskin olarak netlenene kadar
dioptri ayar kontrolünü döndürün.
gözünüz vizördeyken kullanırken, parmaklarınızı
veya tırnaklarınızı gözünüze sokmamaya dikkat
edin.
A Vizör Netlemeyi Ayarlama
Vizörü yukarıda anlatıldığı şekilde netleyemezseniz, single-sürekli servo otomatik netleme
(AF-S; 0 30), tek nokta AF (c; 0 32) ve merkezi netleme noktasını seçin ve sonra yüksek
kontrastlı konuyu merkezi netleme noktasında çerçevelendirin ve fotoğraf makinesini
netlemek için deklanşöre yarım basın. Fotoğraf makinesi netleme içindeyken, dioptri ayar
kontrolünü kullanarak konuyu vizörde tam olarak netleyin. Gerekirse, isteğe bağlı
düzeltmeli objektifler kullanılarak vizör netleme daha fazla ayarlanabilir.
Kontrolü
AF alanı basamaklamaları
10
D Şarj Sırasında
Şarj sırasında şarj cihazını hareket ettirmeyin veya pile dokunmayın. Bu önlemin alınmaması
çok nadir olarak pil kısmen şarj olduğu halde şarj cihazının şarjın tamamlandığını
göstermesiyle sonuçlanabilir. Şarj işlemini yeniden başlatmak için pili çıkarın ve yeniden
takın.
D Pili Şarj Etme
Bu kılavuzun iv–v ve 79–81 sayfalarındaki uyarı ve ikazları okuyun ve bunlara uyun. Pili 5 °C–
35 °C ortam sıcaklıklarında, iç mekanlarda şarj edin. Pili 0 °C altında veya 40 °C üzerindeki
ortam sıcaklıklarında kullanmayın, bu önlemin alınmaması pile zarar verebilir veya
performansını düşürebilir. 0 °C ila 15 °C ve 45 °C ila 60 °C pil sıcaklıklarında kapasite düşebilir
ve şarj süreleri uzayabilir. Pil sıcaklığı 0 °C altındaysa veya 60 °C üzerindeyse şarj
etmeyecektir. Eğer CHARGE (ŞARJ) lambası şarj sırasında hızlıca yanıp sönüyorsa (saniyede
yaklaşık sekiz defa), sıcaklığın doğru aralıkta olduğunu onaylayın ve sonra şarj cihazını sökün
ve pili çıkarıp tekrar takın. Sorun devam ederse, kullanmayı hemen bırakın ve pili ve şarj
cihazını satıcınıza veya yetkili Nikon servis temsilcisine götürün.
Tam şarjlı bir pili şarj etmeye çalışmayın. Bu önlemin alınmaması düşük pil performansına
neden olabilir.
Şarj cihazını sadece uyumlu piller ile kullanın. Kullanılmadığında fişini çekin.
A Pili Çıkarma
Pili çıkarmadan önce fotoğraf makinesini kapatın ve pil
yuvası kapağını açın. Pili çıkarmak için pil mandalına okla
gösterilen yönde basın ve sonra pili elinizle çıkarın.
X
A Bellek Kartlarının Biçimlendirilmesi
Bellek kartı ilk kez kullanılacaksa veya kart başka bir cihazda
biçimlendirilmişse, bellek kartını biçimlendirmek için ayarlar
menüsünde Bellek kartını formatla seçeneğini seçin ve
kartı biçimlendirmek için ekrandaki talimatları izleyin (0 66).Bu işlemin karttaki bütün bilgileri sileceğini unutmayın. İşlemi
gerçekleştirmeden önce saklamak istediğiniz her türlü
fotoğraf ve diğer verileri bir bilgisayara kopyaladığınızdan
emin olun.
11
D Bellek Kartları
8
GB
• Kullanım sonrasında bellek kartları sıcak olabilir. Bellek kartlarını fotoğraf makinesinden
çıkarırken gereken itinayı gösterin.
• Bellek kartlarını takmadan veya çıkarmadan önce gücü kapatın. Formatlama sırasında
veya veri kaydedilirken, silinirken ya da bilgisayara kopyalanırken bellek kartlarını fotoğraf
X
makinesinden çıkarmayın, fotoğraf makinesini kapatmayın ve güç kaynağını çıkarmayın
veya bağlantısını kesmeyin. Bu önlemlere uyulmadığı takdirde, veri kaybedilebilir veya
fotoğraf makinesi ya da kartta hasar oluşabilir.
• Kart terminallerine parmaklarınızla veya metal nesnelerle dokunmayın.
• Bükmeyin, düşürmeyin ya da güçlü fiziksel etkilere maruz bırakmayın.
• Kart muhafazasına güç uygulamayın. Bu önlemin alınmaması kartın hasar görmesine
neden olabilir.
• Su, ısı, yüksek düzeyde nem veya doğrudan güneş ışığına maruz bırakmayın.
• Bellek kartlarını bir bilgisayarda formatlamayın.
A Bellek Kartlarını Çıkarma
Hafıza kartına erişim lambasının kapalı olduğunu
onayladıktan sonra, fotoğraf makinesini kapatın ve bellek
kartı yuvası kapağını açın, kartı bastırıp çıkarın (q). Kart
daha sonra elle çıkarılabilir (w).
A Yazmaya Karşı Koruma Anahtarı
SD bellek kartlarında kazayla veri kaybını önlemek için
yazmaya karşı koruma anahtarı bulunur. Bu düğme “lock
(kilit)” konumundayken, bellek kartı formatlanamaz ve
fotoğraflar silinemez veya kaydedilemez (deklanşörü
bırakmaya çalıştığınızda bir uyarı sesi duyulacaktır). Bellek
kartının kilidini açmak için, düğmeyi “write (yazma)”
konumuna kaydırın.
GB
8
Yazmaya karşı koruma
anahtarı
12
D Diyafram Halkasına sahip CPU Objektifler
Diyafram halkasıyla donatılmış CPU objektiflerinde (0 75), diyaframı minimum ayarda
kilitleyin (en yüksek f değeri).
A Objektifi Çıkarma
Objektifleri çıkarırken veya değiştirirken fotoğraf
makinesinin kapalı olduğundan emin olun. Objektifi
çıkarmak için, objektifi saat yönünde çevirirken (w) objektif
çıkarma düğmesini (q) basılı tutun. Objektifi çıkardıktan
sonra, objektif kapaklarını ve fotoğraf makinesi gövde
kapağını yerine yerleştirin.
A Geri Çekilebilir Objektif Çerçevesi Düğmesine Sahip Geri Çekilebilir Objektifler
Fotoğraf makinesi kullanımda değilken objektifi geri çekmek
için geri çekilebilir objektif çerçevesi düğmesini basılı tutun
(q) ve zoom halkasını gösterildiği gibi “L” (kilit) konumuna
çevirin (w). Objektifi fotoğraf makinesinden çıkarmadan
önce geri çekin ve objektifi takarken veya çıkarırken geri
çekilebilir objektif çerçevesi düğmesine basmamaya dikkat
edin.
A Makinenin Saat Ayarı
Makinenin saat ayarı çoğu kol saati ve ev saatinden daha az doğrudur. Saati düzenli olarak
zamanı daha doğru gösteren cihazlar ile kontrol edin ve gerekirse sıfırlayın.
A Saat Pili
Makinenin saat ayarı bağımsız, tekrar şarj edilebilen bir güç kaynağı tarafından beslenir, bu
güç kaynağı gerektiğinde ana pil takıldığında veya fotoğraf makinesi bir opsiyonel EP-5A
güç konektörü ve EH-5b AC adaptörü ile beslendiğinde şarj edilir (0 76). Üç günlük şarj saati
yaklaşık bir ay boyunca çalıştırabilir. Fotoğraf makinesi açıldığında saat ayarlanmamış uyarı
iletisi görüntülenirse, saat pili boşaldı ve saat sıfırlandı demektir. Saati doğru saat ve tarihe
ayarlayın.
X
13
s
Temel Fotoğrafçılık
Pil Düzeyi ve Kart Kapasitesi
Fotoğraf çekmeden önce, pil düzeyi ve kalan poz sayısını kontrol edin.
s
1 Fotoğraf makinesini açın.
2 Pil seviyesini kontrol edin.
Bilgi ekranında gösterilen pil düzeyini kontrol
edin (pil düşükse, vizörde de bir uyarı
görüntülenir).
basarak bilgi ekranını görüntüleyin; ekran
açılmazsa, pil bitmiştir ve şarj edilmesi gerekir.
Bilgi ekranıVizörAçıklama
(yanıp sönüyor)
Ekran kapalıysa, P düğmesine
L
K
Hd
H
—Pil tam şarjlı.
—Pil kısmen boşalmış.
d
(yanıp
sönüyor)
Pil zayıf. Şarjı dolu yedek pili kullanın veya pili şarj edin.
Pil bitti; deklanşör devre dışı.
değiştirin.
Pili şarj edin ya da
3 Kalan poz sayısını kontrol edin.
Bilgi ekranı ve vizör geçerli ayarlarda çekilebilen
fotoğraf sayısını gösterir (1000 üzeri değerler
aşağı doğru en yakın yüzlüğe yuvarlanır; örn.
1200 ve 1299 arası değerler 1,2 K olarak
gösterilir).
olmadığını gösteren bir uyarı çıkarsa, başka bir
bellek kartı takın (0 8) veya bazı fotoğrafları silin
(0 25).
14
Başka fotoğraf için yeterli bellek
“Bas-Çek” Fotoğrafçılık
(i ve j Modları)
Bu bölüm, i ve j modları, otomatik “bas-çek” modlarında nasıl
fotoğraf çekileceğini anlatır, bu modlarda çoğu ayar çekim koşullarına
göre fotoğraf makinesi tarafından kontrol edilir.
1 Fotoğraf makinesini açın.
Objektif kapağını çıkarın ve fotoğraf makinesini açın. Ekranda bilgi ekranı
görüntülenecektir.
2 i veya j modunu seçin.
Flaş kullanımın yasak olduğu yerlerde çekim
yapmak, bebek fotoğrafları çekmek veya düşük
ışık koşullarında doğal ışık yakalamak için,
çevirmeli ayar düğmesini j moduna çevirerek
otomatik (flaş kapalı) modunu seçin.
takdirde çevirmeli ayar düğmesini i‘ye
(otomatik) çevirin.
Aksi
Çevirmeli ayar düğmesi
3 Fotoğraf makinesini hazırlayın.
Fotoğrafları vizörde çerçevelerken,
tutma yerini sağ elinizle tutun ve
fotoğraf makinesi gövdesini veya
objektifi sol elinize yerleştirin.
için dirseklerinizi hafifçe gövdenize
dayalı tutun ve üst gövdenizi
sabitlemek için bir ayağınızı yarısı kadar diğerinin önüne
yerleştirin.
fotoğraf makinesini sağda gösterildiği gibi tutun.
Fotoğrafları portre (dikey) yönde çerçevelerken,
Destek
s
j modunda, ışık azken deklanşör hızı yavaşlar; tripod
kullanmanızı tavsiye ederiz.
4 Fotoğrafı çerçevelendirin.
Fotoğrafı ana konu AF alanı basamaklamaları
içinde olacak şekilde vizörde çerçevelendirin.
AF alanı basamaklamaları
15
5 Deklanşörü yarım basılı tutun.
Netl
Netleme yapmak için deklanşörü yarım basılı
tutun.
Etkin netleme noktası görüntülenecektir.
Konu az ışık alıyorsa, flaş açılabilir ve AF yardımcı
aydınlatması yanabilir.
6 Vizördeki göstergeleri kontrol edin.
s
Netleme işlemi tamamlandığında, bir uyarı sesi
duyulur (konu hareket ediyorsa bir uyarı sesi
duyulmayabilir) ve net görüntü işareti (I)
vizörde görünür.
Net görüntü
işareti
IKonu netleme içinde.
I (yanıp
söner)
Fotoğraf makinesi otomatik netleme
kullanarak netleyemiyor. Bkz. sayfa 31.
Açıklama
Deklanşöre yarım basılıyken, netleme kilitlenecek ve hafıza tamponlamada
depolanabilen pozlama sayısı (“t”; 0 27) vizörde görüntülenecektir.
A Zoom Objektifini Kullanma
Çerçevenin büyük bir alanını kaplayan konuyu
yakınlaştırmak için zoom halkasını kullanın veya son
fotoğrafta görünen alanı büyütmek için uzaklaştırın
(yakınlaştırmak için objektif odak uzaklığı skalasında daha
uzun odak uzaklıklarını, uzaklaştırmak içinse daha kısa odak
uzaklıklarını seçin).
Eğer objektif bir geri çekilebilir objektif çerçevesi düğmesi
(0 9) ile donatılmışsa, zoom halkasını çevirirken objektif
serbest bırakılana ve sağda görüntülenen mesaj
görüntülenmeyinceye kadar düğmeyi basılı tutun, ve
ardından zoom halkasını kullanarak zoom’u ayarlayın.
Net görüntü
işareti
Yakınlaştır
Uzaklaştır
eme noktası
Arabellek
kapasitesi
Zoom halkası
16
7 Çekin.
Deklanşörü bırakmak ve fotoğrafı kaydetmek
için deklanşöre sonuna kadar yumuşak bir
şekilde basın.
ve fotoğraf ekranda birkaç saniye görünür
(deklanşör düğmesine yarım basıldığında
fotoğraf ekrandan otomatik olarak silinir).
Lamba sönmeden ve kayıt tamamlanmadan
bellek kartını çıkarmayın veya güç kaynağını
çıkarmayın veya bağlantısını kesmeyin.
Hafıza kartına erişim lambası yanar
Hafıza kartına erişim
lambası
s
A Görüntü Sensörünü Temizleme
Fotoğraf makinesi açıldığında ya da kapandığında tozu silmek için görüntü sensörünü
kapayan sensör koruyucu filtreyi titretir.
17
A Deklanşör
Fotoğraf makinesi iki aşamalı bir deklanşöre sahiptir.
basılıyken netleme yapar. Fotoğrafı çekmek için, deklanşöre sonuna kadar basın.
Fotoğraf makinesi deklanşör yarı
s
Netleme: yarım basÇek: tam bas
A Bekleme Zamanlayıcısı
Sekiz saniye hiçbir işlem yapılmazsa vizör ve bilgi ekranı kapanır, pilin bitmesini engeller.
Ekranı yeniden etkinleştirmek için deklanşöre yarım basın. Bekleme zamanlayıcısı otomatik
olarak bitmeden önceki süre uzunluğu, Özel Ayar c2 kullanılarak seçilebilir (Otomatik kapanma zmnlyclr; 0 66).
Pozometreler açıkPozometreler kapalıPozometreler açık
A Dahili Flaş
i modunda doğru pozlama için ek aydınlatma gerekirse, deklanşöre
yarım basıldığında dahili flaş otomatik olarak açılır (0 36). Flaş yukarı
kaldırılırsa, fotoğraflar sadece flaş hazır göstergesi (M)
görüntülendiğinde çekilebilir. Flaş hazır göstergesi
görüntülenmezse, flaş şarj oluyordur; parmağınızı deklanşör
düğmesinden kısa bir anlığına çekin ve tekrar deneyin.
Flaş kullanılmadığında pil gücünü korumak için, mandal klik sesiyle
yerine oturana kadar nazikçe aşağıya ittirerek pili kapalı konumuna
getirin.
18
Yaratıcı Fotoğrafçılık (Sahne Modları)
Fotoğraf makinesi bir dizi “sahne” modları seçeneği sunar. Sahne
modunu seçmek, ayarları otomatik olarak seçilen sahneye göre
optimize ederek, yaratıcı fotoğrafçılığı 15–16 sayfaları arasında
anlatılan bir mod seçme, resim çerçevelendirme ve çekim kadar basit
hale getirir.
Çevirmeli Ayar Düğmesi
Aşağıdaki sahneler çevirmeli ayar düğmesi ile
seçilebilir:
k Portre
Yumuşak, doğal görünen ten renkli
portreler elde etmek için kullanın.
arka plandan uzaksa veya bir telefoto
objektif kullanılıyorsa, arka plan detayları
kompozisyona derinlik kazandırmak için
yumuşatılır.
l Manzara
Gün ışığında canlı manzara resimleri elde
etmek için kullanın.
yardımcı aydınlatması kapanır; ışık azsa
bulanıklığı önlemek için tripod kullanımı
tavsiye edilir.
Çevirmeli ayar düğmesi
Dahili flaş ve AF
Konu
s
19
p Çocuk
s
m Spor
n Yakın plan
Çocukların enstantane çekimlerini elde
etmek için kullanın.
detayları canlı renklerle elde edilir, ten
renkleri yumuşak ve doğal görünür.
Kısa poz süresi dinamik spor çekimlerinde
hareketi dondurur, böylece ana konu
açıkça ortaya çıkar.
yardımcı aydınlatması kapanır.
Çiçek, böcek ve başka küçük nesnelerin
yakın çekimleri için kullanın (çok yakın
planlarda netleme yapmak için makro
objektif kullanılabilir).
için tripod kullanımı tavsiye edilir.
Giysi ve arka plan
Dahili flaş ve AF
Bulanıklığı önlemek
20
Diğer Sahneler
Aşağıdaki sahneler çevrimeli ayar düğmesini h konumuna getirerek ve ayar
kadranını istenilen sahne ekranda görünene kadar çevirerek seçilebilir.
o Gece portresi
r Gece manzarası
s Parti/iç mekan
Çevirmeli ayar düğmesiAyar kadranıEkran
Düşük ışıkta çekilen portrelerde ana konu
ile arka plan arasında doğal bir denge
yakalamak için kullanın.
önlemek için tripod kullanımı tavsiye
edilir.
Gece manzaralarını fotoğraflarken sokak
lambaları ve neon tabelalar da dahil olmak
üzere kumlanma ve doğal olmayan
renkleri azaltın.
aydınlatması kapanır; bulanıklığı önlemek
için tripod kullanımı tavsiye edilir.
İç mekan arka plan aydınlatmasının
etkilerini yakalayın.
mekan sahneleri için kullanın.
Dahili flaş ve AF yardımcı
Bulanıklığı
Partiler ve diğer iç
s
21
t Kumsal/kar
s
u Gün batımı
v Alacakaranlık/şafak
Güneşle aydınlatılmış su, kar veya kumun
genişliğinin parlaklığını yakalayın.
flaş ve AF yardımcı aydınlatması kapanır.
Gün batımı ve gün doğumlarında görülen
derin renkleri korur.
yardımcı aydınlatması kapanır; ışık azsa
bulanıklığı önlemek için tripod kullanımı
tavsiye edilir.
Şafak vakti veya gün batımından önce
zayıf doğal ışıkta görülen renkleri korur.
Dahili flaş ve AF yardımcı aydınlatması
kapanır; ışık azsa bulanıklığı önlemek için
tripod kullanımı tavsiye edilir.
Dahili flaş ve AF
Dahili
w Evcil hayvan portresi
22
Aktif evcil hayvanların portreleri için
kullanın.
kapanır.
AF yardımcı aydınlatması
x Mum ışığı
y Çiçek açması
z Sonbahar renkleri
Mum ışığında çekilen fotoğraflar için.
Dahili flaş kapanır; ışık azsa bulanıklığı
önlemek için tripod kullanımı tavsiye
edilir.
Çiçek tarlaları, çiçek açan meyve bahçeleri
ve geniş çiçek açma manzaraları içeren
diğer sahneler için kullanın.
kapanır; ışık azsa bulanıklığı önlemek için
tripod kullanımı tavsiye edilir.
Sonbahar yapraklarındaki muhteşem
kırmızılar ve sarıları yakalar.
kapanır; ışık azsa bulanıklığı önlemek için
tripod kullanımı tavsiye edilir.
Dahili flaş
Dahili flaş
s
0 Yiyecek
Canlı yiyecek fotoğrafları için kullanın.
Bulanıklığı önlemek için tripod kullanımı
tavsiye edilir; dahili flaş da kullanılabilir
(0 36).
23
I
İzleme ve Silme
Fotoğraflar çekimden sonra otomatik olarak birkaç saniye boyunca görüntülenir.
Ekranda hiçbir fotoğraf görüntülenmiyorsa, K düğmesine basılarak en son resim
görüntülenebilir.
Fotoğrafları İzleme
I
1 K düğmesine basın.
Ekranda bir fotoğraf görüntülenecektir.
K düğmesi
2 Ek resimleri görüntüleyin.
Ek resimler, 4 veya 2 düğmesine basılarak
veya ayar kadranı çevrilerek
görüntülenebilir.
Resimleri göster
Resimleri dört, dokuz veya 72 resimlik “kontak tabakaları”nda görüntülemek (küçük
resim izleme) için, W (Q) düğmesine basın.
görüntülemek (takvimden izleme) için, 72 resim görüntülendiğinde W (Q)
düğmesine basın.
Seçilen tarihte çekilen resimleri
24
Tam çerçeve
izleme
W (Q)
X
W (Q)
X
Küçük resim izlemeTakvimden
izleme
❚❚ Küçük Resim İzleme
i
Resimleri vurgulamak için çoklu seçiciyi veya ayar
kadranını kullanın ve vurgulanan resmi tam
çerçeve görüntülemek için J düğmesine basın.
Görüntülenen resim sayısını azaltmak için X
düğmesine basın.
❚❚ Takvimden İzleme
Tarih listesiyle seçilen tarihin küçük resimlerinin
listesi arasında geçiş yapmak için W (Q)
düğmesine basın.
vurgulamak veya küçük resim listesindeki
resimleri vurgulamak için çoklu seçiciyi kullanın.
Tarih listesindeyken 72 karelik izlemeye dönmek
için X düğmesine basın.
Tarih listesindeki tarihleri
Resimleri Silme
1 Bir resim görüntüleyin ve O düğmesine
basın.
Silmek istediğiniz resmi görüntüleyin ve O
düğmesine basın.
görüntülenecektir, resmi silmeden çıkmak
için K düğmesine basın.
Bir onaylama diyaloğu
W (Q) düğmesi
Küçük resim listes
I
Tarih listesi
O düğmesi
2 O düğmesine tekrar basın.
Resmi silmek için O düğmesine tekrar basın.
25
z
Fotoğrafçılık Hakkında Daha
Fazla Bilgi (Tüm Modlar)
Tek kare, Sürekli, Otomatik zamanlama,
Uzak, ve Sessiz Deklanşör Modları
Aşağıdaki deklanşör modlarından birini seçin:
ModAçıklama
z
Tek kare: Fotoğraf makinesi deklanşörüne her basıldığında bir fotoğraf çeker.
8
Sürekli L (sürekli yavaş hız): Fotoğraf makinesi deklanşöre basıldığında yaklaşık saniyede 3
!
kare hızda (fps) fotoğraf çeker.
Sürekli H (sürekli yüksek hız): Fotoğraf makinesi deklanşöre basıldığında yaklaşık saniyede
9
5 fps hızda fotoğraf çeker.
Otomatik zamanlama: Kendi resmim çekiminde veya makine sarsıntısının sebep olduğu
E
bulanıklığı azaltmak için otomatik zamanlamayı kullanın (0 28).Gecikmiş uz. kum. (ML-L3): Deklanşör, opsiyonel ML-L3 (0 77) uzaktan kumanda
"
üzerindeki deklanşöre basıldıktan 2 sn sonra serbest kalır (0 28).Hızlı uzaktan kumanda (ML-L3): Deklanşör, opsiyonel ML-L3 (0 77) uzaktan kumanda
#
üzerindeki deklanşöre basıldığında serbest kalır (0 28).Sessiz deklanşör modu: Tek karede, deklanşöre tam basılıyken aynanın geri dönmemesini
sağlamanın dışında, tek kare modundan daha sessiz olmasını sağlayan, ayna
tarafından yapılan tıklamanın zamanlamasının kullanıcı tarafından yapılmasına izin
J
verir. Ayrıca, fotoğraf makinesi netlerken uyarı sesi gelmez, sessiz ortamlarda
kumlanmayı minimum seviyede tutar.
1 I (E/#) düğmesine basın.
Deklanşör modu seçeneklerinin bir listesi
görüntülenir.
2 Bir deklanşör modu seçin.
Bir deklanşör modu vurgulayın ve bilgi ekranına
dönmek için J düğmesine basın.
hemen çekilebilir.
26
Fotoğraflar
I (E/#) düğmesi
A Hafıza Tamponlama
Fotoğraf makinesi, fotoğraflar bellek kartına kaydedilirken çekimin devam edebilmesi için
geçici depolamaya ayrılmış bir hafıza tamponlamaya sahiptir. Art arda 100'e kadar fotoğraf
çekilebilir; ancak, ara bellek dolduğunda kare hızının düşeceğini unutmayın.
Fotoğraflar bellek kartına kaydedilirken, hafıza kartına erişim lambası yanacaktır (0 17).
Arabellekteki resim sayısına göre, kaydetme işlemi birkaç saniye ile birkaç dakika sürebilir.
Erişim lambası sönmeden bellek kartını çıkarmayın ya da güç kaynağını çıkarmayın veya
bağlantısını kesmeyin. Veriler ara bellekteyken fotoğraf makinesi kapatılırsa, ara bellekteki
tüm görüntüler kaydedilene kadar güç kesilmeyecektir. Görüntüler ara bellekteyken pil
deşarj olursa, deklanşör devre dışı kalır ve görüntüler bellek kartına aktarılır.
A Sürekli Deklanşör Modları
Sürekli deklanşör modları dahili flaş ile kullanılamaz; çevirmeli ayar düğmesini j (0 15)
ayarına çevirin veya flaşı kapatın (0 36–38).
A Arabellek Boyutu
Geçerli ayarlarda hafıza tamponlamaya kaydedilebilecek yaklaşık
görüntü sayısı, deklanşöre basıldığında vizörün pozlama sayısı
ekranında gösterilir. Resimde, ekranın arabellekte yaklaşık 17 resimlik yer kaldığındaki
durumu gösterilmektedir.
z
27
Otomatik Zamanlama ve Uzaktan
Kumanda Modları
Otomatik zamanlama ve opsiyonel ML-L3 uzaktan kumanda (0 77) fotoğrafçıya
fotoğraf çekerken makineden uzak olma imkanı tanır.
1 Fotoğraf makinesini bir tripod üzerine takın.
Fotoğraf makinesini bir tripod üzerine takın veya makineyi sabit, düz bir yüzeye
yerleştirin.
2 Bir deklanşör modu seçin.
E (Otomatik zamanlama), " (Gecikmiş
uz. kum. (ML-L3)), veya # (Hızlı uzaktan
z
kumanda (ML-L3)) modunu seçin (0 26;
uzaktan kumanda modu seçildikten sonra
bir dakika hiçbir işlem yapılmazsa, fotoğraf
makinesi otomatik olarak tek kare, sürekli
veya alçak sesli deklanşör moduna döner).
I (E/#) düğmesi
3 Fotoğrafı çerçevelendirin.
Uzaktan kumanda modu: Deklanşöre yarım basılı tutarak netlemeyi kontrol edin.
Deklanşöre tam basılsa bile fotoğraf çekilmez.
4 Fotoğrafı çekin.
Otomatik zamanlama modu
lanşöre yarım basın ve daha sonra düğmeye tam
basın.
Otomatik-zamanlama lambası yanıp sönmeye ve bir uyarı sesi duyulmaya başlar.
çekilmeden iki saniye önce, lambanın yanıp sönmesi duracak ve uyarı sesi daha hızlı olacaktır.
tan on saniye sonra serbest bırakılır.
Uzaktan kumanda modu
ML-L3 üzerindeki vericiyi fotoğraf makinesi üzerindeki kızılötesi alıcılardan herhangi birine hedef alın (
deklanşörüne basın.
otomatik zamanlama lambası deklanşör serbest kalmadan
yaklaşık iki saniye önce yanar.
modunda
söner.
Fotoğraf makinesi netleyemiyorsa ya da deklanşörün serbest bırakılamadığı diğer
durumlarda zamanlayıcının başlamayacağını ya da fotoğrafın çekilemeyeceğini unutmayın.
Fotoğraf makinesini kapatma otomatik zamanlama ve uzaktan kumanda dek-
lanşör modlarını iptal eder ve tek kare, sürekli veya sessiz deklanşör modunu geri yükler.
, otomatik zamanlama lambası deklanşör serbest kaldıktan sonra yanıp
: Netleme yapmak için dek-
Fotoğraf
Deklanşör, zamanlayıcı başlatıldık-
: 5 m veya daha kısa bir mesafeden,
0
1, 2) ve ML-L3
Gecikmeli uzaktan kumanda modunda
Hızlı uzaktan kumanda
,
28
❚❚ Opsiyonel WR-R10 ve WR-T10 Kablosuz Uzaktan Kumandaları Kullanma (077)
Bir WR-T10, bir WR-R10 ile kombinasyonda
kullanıldığında, WR-T10 üzerindeki
deklanşör, fotoğraf makinesi deklanşörü ile
aynı işlevleri gerçekleştirir, bu da uzaktan
kumanda ile sürekli ve otomatik zamanlama
çekimlerine olanak sağlar.
için, WR-R10/WR-T10 ile birlikte verilen
Daha fazla bilgi
WR-R10WR-T10
elkitabına başvurun.
D ML-L3 Uzaktan Kumandayı Kullanmadan Önce
ML-L3 Uzaktan kumandayı ilk kez kullanmadan önce, pil yalıtkan plastiğini kaldırın.
D Uzaktan Kumanda ile Fotoğraf Çekimi
Hızlı uzaktan kumanda (ML-L3) veya gecikmiş uzaktan kumanda (ML-L3) deklanşör modunda,
fotoğraf makinesi sadece ML-L3 uzaktan kumandası üzerindeki deklanşöre karşılık verir. WRR10/WR-T10 kablosuz uzaktan kumandaları kullanırken farklı bir deklanşör modu seçin.
A Vizörü Kapatın
Vizörden bakmadan fotoğraf çekerken, DK-20
vizör lastiğini çıkarın (q) ve tedarik edilen DK5 göz merceği kapağını resimdeki gibi takın
(w). Bu, ışığın vizörden girerek pozlamaya
müdahale etmesini önler. Vizör lastiğini
çıkarırken fotoğraf makinesini sıkıca tutun.
DK-20 vizör lastiği
qw
DK-5 göz merceği
kapağı
z
D Dahili Flaşı Kullanma
P, S, A veya M veya 0 modlarında flaşla fotoğraf çekmeden önce, M (Y) düğmesine basarak
flaşı yukarı kaldırın ve M göstergenin vizörde görüntülenmesini bekleyin (0 18). Uzaktan
kumanda modu açıksa ya da otomatik zamanlama başladıysa, flaş yukarıdayken çekim
yapılamaz. Flaş gerekiyorsa, flaş şarj olduktan sonra makine sadece ML-L3 deklanşöre yanıt
verir. Flaşın otomatik olarak açıldığı otomatik, sahne veya özel efekt modlarında, uzaktan
kumanda modu seçildiğinde flaş şarj olmaya başlar; flaşın şarjı dolduktan sonra otomatik
olarak açılır ve gerektiğinde yanar.
Kırmızı göz azaltmayı destekleyen flaş modlarında, hızlı uzaktan kumanda modunda
deklanşör bırakılmadan önce kırmızı göz azaltma lambası bir saniye kadar yanar. Gecikmeli
uzaktan kumanda modunda, otomatik zamanlama lambası iki saniye kadar yanar, ardından
deklanşör bırakılmadan önce kırmızı göz azaltma lambası bir saniye kadar yanar.
A Ayrıca Bkz.
Otomatik zamanlama süresini seçme ve çekilen çekim sayısı hakkında bilgi için, bkz. Özel
Ayar c3 (Otomatik zamanlama; 0 66). Fotoğraf makinesinin uzaktan kumandadan sinyal
almak için ne kadar bekleyeceğini seçme hakkında bilgi için, bkz. Özel Ayar c4 (Uzak bağ. açık kal. süre (ML-L3); 0 66). Otomatik zamanlama ve uzaktan kumanda kullanılıyorken
çıkan uyarı sesini kontrol etme hakkında bilgi için bkz. Özel Ayar d1 (Uyarı sesi; 0 66).
29
Netleme
Bu bölüm fotoğraflar vizörde çerçevelendiğinde kullanılabilen netleme seçeneklerini
açıklar.
Netleme otomatik olarak ya da manuel olarak ayarlanabilir (bkz. aşağıdaki
“Netleme Modu”) ve otomatik veya manuel netleme için netleme noktası, çoklu seçici
kullanılarak seçilebilir.
Netleme Modu
Aşağıdaki netleme modlarından birini seçin. AF-S ve AF-C‘nin yalnızca P, S, A ve M
modlarında kullanılabildiğini unutmayın.
SeçenekAçıklama
Konu sabitse fotoğraf makinesi otomatik olarak tek-servo otomatik n etlemeyi
seçer, konu hareketliyse fotoğraf makinesi otomatik olarak sürekli-servo
otomatik netlemeyi seçer.
bırakılabilir.
Durağan nesneler için.
Fotoğraf makinesi netleyebiliyorsa deklanşör bırakılabilir.
Hareketli nesneler için.
sürece sürekli olarak netleme yapar.
konunun son mesafesini tahmin etmek ve gerektiğinde netlemeyi ayarlamak
için tahminli netleme izleme‘yi başlatır (0 31).
sadece fotoğraf makinesi netleyebiliyorsa serbest bırakılabilir.
Objektif netleme halkasını kullanarak netleyin.
Fotoğraf makinesi netleyebiliyorsa deklanşör
Deklanşör yarım basılıyken netleme kilitlenir.
Fotoğraf makinesi, deklanşör yarıya kadar basıldığı
Konu hareket ederse, fotoğraf makinesi
Varsayılan ayarlarda, deklanşör
z
Otomatik
sürekli servo
AF-A
AF
Tek servo AF
AF-S
Sürekli-servo
AF-C
AF
Manuel
MF
netleme
1 Bilgi ekranında imleci yerleştirin.
Çekim bilgisi ekranda görünmüyorsa, P
düğmesine basın.
İmleci bilgi ekranına
getirmek için P düğmesine tekrar basın.
2 Netleme modu seçeneklerini görüntüleyin.
Bilgi ekranında mevcut netleme modunu
vurgulayın ve J düğmesine basın.
3 Bir netleme modu seçin.
Bir netleme modunu vurgulayın ve J düğmesine
basın.
Çekim moduna geri dönmek için
deklanşöre yarım basın.
30
P düğmesiBilgi ekranı
A Tahminli Netleme İzleme
AF-C modunda ya da AF-A modundayken sürekli-servo otomatik netleme seçildiğinde,
deklanşöre yarım basılmışken konu fotoğraf makinesine doğru hareket ediyorsa, fotoğraf
makinesi tahminli netleme izlemeyi başlatır. Bu sayede fotoğraf makinesi deklanşör serbest
bırakıldığında konunun yerini tahmin etmeye çalışarak netlemeyi izleyebilir.
D Sürekli servo Otomatik netleme
Özel Ayar a1 için Netle seçildiğinde (AF-C öncelik seçimi; 0 66) ve fotoğraf makinesi AF-C
modundaysa veya AF-A modunda sürekli-servo otomatik netleme seçiliyse, fotoğraf makinesi
netleme tepkisine (daha geniş odak aralığı vardır) AF-S modunda olduğundan daha yüksek
öncelik verir ve deklanşör netleme göstergesi görüntülenmeden de serbest bırakılabilir.
A Otomatik Netleme ile İyi Sonuçlar Elde Etme
Otomatik netleme aşağıda belirtilen koşullarda iyi performans göstermez. Fotoğraf
makinesi bu koşullar altında netleme yapamazsa, deklanşör devre dışı kalabilir veya net
görüntü işareti (I) görüntülenebilir ve fotoğraf makinesi bir uyarı sesi çıkarabilir, böylece
konu netleme içinde olmasa dahi deklanşörün serbest bırakılması sağlanır. Bu gibi
durumlarda, manuel netlemeyi kullanın veya aynı mesafedeki başka bir konuyu netlemek
için netleme kilidini kullanın ve sonra fotoğrafı yeniden kompoze edin.
Konu ve arka plan arasında
çok az kontrast vardır veya
hiç yoktur.
Örnek: Konu arka planla aynı
renktedir.
Netleme noktası fotoğraf
makinesinden uzaklığı farklı
nesneleri içermektedir.
Örnek: Konu bir kafes
içindedir.
Konu düzenli geometrik
desenlerin arasında
kalmıştır.
Örnek: Jaluziler veya bir
gökdelendeki pencere
sıraları.
Netleme noktası keskin
kontrast parlaklığına sahip
alanları içermektedir.
Örnek: Konu yarı gölgededir.
Arka plan objeleri konudan
daha büyük görünmektedir.
Örnek: Konunun arkasında
bir bina çerçeveye
girmektedir.
Konu çok sayıda ince detay
içermektedir.
Örnek: Bir çiçek tarlası veya
küçük ve parlaklık
varyasyonundan yoksun
diğer konular.
z
A Ayrıca Bkz.
Canlı görüntüde kullanılabilen netleme modlarıyla ilgili bilgi için, bkz. sayfa 46. Sürekli-servo
AF’de deklanşör önceliği ile ilgili bilgi için, bkz. Özel Ayar a1 (AF-C öncelik seçimi, 0 66).
Uyarı sesi hoparlörünü açmak ya da kapatmak için Özel Ayar d1 (Uyarı sesi; 0 66)
kullanılabilir.
31
AF Alanı Modu
Otomatik netleme için netleme noktasının nasıl seçileceğini seçin. d (dinamik alan)
ve f (3D-izleme) AF alanı modlarının, netleme modu için AF-S seçildiğinde
kullanılamadığını unutmayın.
SeçenekAçıklama
Kullanıcı çoklu seçici kullanarak netleme noktası seçer (0 33); fotoğraf
makinesi sadece seçilen netleme noktasındaki konuya netleme yapar.
Durağan nesnelerle kullanın.
AF-A ve AF-C netleme modlarında, kullanıcı çoklu seçici kullanarak netleme
noktası seçer (0 33), ancak konu seçilen noktayı kısa bir anlığına terk
ederse, makine çevreleyen netleme noktalarından aldığı bilgiye göre
netleme yapar.
• 9 nokta dinamik alan AF: Fotoğrafı kompoze etmek için yeterli süre
olduğunda veya tahmin edilebilir şekilde hareket eden konuların
fotoğrafını çekerken (örn., bir pistteki koşucular veya yarış arabaları)
seçin.
• 21 nokta dinamik alan AF: Tahmin edilemeyecek şekilde hareket eden
konuların fotoğrafını çekerken kullanın (örn., bir futbol maçındaki
oyuncular).
• 39 nokta dinamik alan AF: Hızlıca hareket eden ve vizörde kolayca
AF-A ve AF-C netleme modlarında, kullanıcı çoklu seçici kullanarak netleme
noktası seçer (0 33).
ederse, makine yeni netleme noktası seçmek ve netlemeyi deklanşöre
yarım basıldığındaki orijinal konuda sabit tutmak için 3D izlemeyi kullanır.
Bir kenardan diğerine değişken olarak hareket eden konularla hızlıca
resimleri kompoze etmek için kullanın (örn., tenis oyuncuları).
vizörden ayrılırsa, parmağınızı deklanşörden kaldırın ve konu seçilen
netleme noktasında olacak şekilde fotoğrafı yeniden kompoze edin.
seçer.
Netleme noktası sayısı seçilen moda göre değişir:
Fotoğraf makinesi netledikten sonra konu hareket
z
Tek nokta AF
c
Dinamik alan AF
J
( 9 nokta)
Dinamik alan AF
K
(21 nokta)
Dinamik alan AF
L
(39 nokta)
3D-izleme
f
Otomatik alan AFFotoğraf makinesi konuyu otomatik olarak algılar ve netleme noktası
e
Konu
1 Bilgi ekranında imleci yerleştirin.
Çekim bilgisi ekranda görünmüyorsa, P
düğmesine basın.
İmleci bilgi ekranına
getirmek için P düğmesine tekrar basın.
2 AF alanı modu seçeneklerini görüntüleyin.
Bilgi ekranında mevcut AF alanı modunu
vurgulayın ve J düğmesine basın.
32
P düğmesiBilgi ekranı
3 Bir AF alanı modu seçin.
Bir seçeneği vurgulayın ve J düğmesine basın.
Çekim moduna geri dönmek için deklanşöre
yarım basın.
Netleme Noktası Seçimi
Manuel netleme modunda veya otomatik netleme e (Otomatik alan AF) dışındaki
AF-alanı modlarıyla birleştirildiğinde, 39 netleme noktasından birini seçebilir ve ana
konu çerçevenin neredeyse neresinde olursa olsun fotoğrafı kompoze etmek
mümkün olabilir.
1 e (Otomatik alan AF; 0 32) dışındaki AF
alanı modlarından birini seçin.
2 Netleme noktasını seçin.
Pozometreler açıkken netleme noktasını vizörde
veya bilgi ekranında seçmek için çoklu seçiciyi
kullanın.
J düğmesine basın.
Merkez netleme noktasını seçmek için
z
Netleme noktası
A Ayrıca Bkz.
Canlı görüntüde kullanılabilen AF alanı modlarıyla ilgili bilgi için, bkz. sayfa 47. Fn düğmesini
kullanma ve AF alanı modu seçmek için ayar kadranını kullanma ile ilgili bilgi için, bkz. Özel
Ayar f1 (Fn düğmesini ata, 0 66).
33
Resim Kalitesi ve Boyutu
Resim kalitesi ve boyutu birlikte her fotoğrafın bellek kartında ne kadar yer
kaplayacağını belirler.
boyutlarda basılabilir, ancak daha büyük bellek de gerektirir, bu da hafıza kartında
daha az sayıda resim saklanacağı anlamına gelir.
Resim Kalitesi
Dosya biçimi ve sıkıştırma oranı (resim kalitesi) seçin.
Çekim bilgisi ekranda görünmüyorsa, P
düğmesine basın.
getirmek için P düğmesine tekrar basın.
Daha büyük, daha yüksek kaliteli resimler daha büyük
İki resim kaydedilir: bir NEF (RAW) resim ve bir iyi kalite JPEG resim.
İki resim kaydedilir: bir NEF (RAW) resim ve bir normal kalite JPEG resim.
İki resim kaydedilir: bir NEF (RAW) resim ve bir temel kalite JPEG resim.
Görüntü sensöründen alınan ham 14-bit veriler doğrudan bellek kartına
kaydedilir. Beyaz dengesi ve kontrast gibi ayarlar çekimden sonra
ayarlanabilir.
JPEG resimleri kabaca 1 : 4 (iyi kalite) sıkıştırma oranında kaydedin.
İmleci bilgi ekranına
2 Resim kalitesi seçeneklerini görüntüleyin.
Bilgi ekranında mevcut resim kalitesini vurgulayın
ve J düğmesine basın.
3 Bir dosya tipi seçin.
Bir seçeneği vurgulayın ve J düğmesine basın.
Çekim moduna geri dönmek için deklanşöre
yarım basın.
34
P düğmesiBilgi ekranı
Resim Boyutu
JPEG resimler için bir boyut seçin (bu seçenek RAW kalite resimler için kullanılamaz;
0 34).
Çekim bilgisi ekranda görünmüyorsa, P
düğmesine basın.
getirmek için P düğmesine tekrar basın.
İmleci bilgi ekranına
P düğmesiBilgi ekranı
2 Resim boyutu seçeneklerini görüntüleyin.
Bilgi ekranında mevcut resim boyutunu
vurgulayın ve J düğmesine basın.
z
3 Bir görüntü boyutu seçin.
Bir seçeneği vurgulayın ve J düğmesine basın.
Çekim moduna geri dönmek için deklanşöre
yarım basın.
A Dosya Adları
Fotoğraflar “DSC_nnnn.xxx” formundaki adlarla resim dosyası olarak depolanır, burada nnnn
0001 ile 9999 arasında artan düzende fotoğraf makinesi tarafından otomatik olarak atanan
dört haneli bir sayıdır, xxx ise aşağıdaki üç uzantıdan biridir: NEF resimler için “NEF”, JPEG
resimler için “JPG” veya filmler için “MOV”. NEF (RAW) + JPEG ayarında kaydedilen NEF ve
JPEG dosyaları aynı dosya adlarına ancak farklı uzantılara sahiptir.
A Fn Düğmesi
Resim kalitesi ve boyutu Fn düğmesini basılı tutarken ayar kadranı döndürülerek de
ayarlanabilir. Bkz. Özel Ayar f1 (Fn düğmesini ata, 0 66).
35
Dahili Flaşı Kullanma
i
Fotoğraf makinesi ışığı düşük veya arka planı aydınlatılmış konuları çekmek için çeşitli
flaş modlarını destekler.
❚❚ Dahili Flaşı Kullanma: i, k, p, n, o, s, w ve g Modları
1 Bir flaş modu seçin (0 37).
2 Resim çekin.
Deklanşöre yarım basıldığında flaş gerektikçe
açılır ve fotoğraf çekildiğinde yanar.
otomatik olarak açılmazsa,elinizle kaldırmaya
z
ÇALIŞMAYIN.
görmesine neden olabilir.
Bu önlemin alınmaması, flaşın hasar
❚❚ Dahili Flaşı Kullanma: P, S, A, M ve 0 Modları
1 Flaşı kaldırın.
Flaşı kaldırmak için M (Y) düğmesine basın.
2 Bir flaş modu seçin (sadece P, S, A ve M
modları; 0 37).
Flaş
3 Resim çekin.
Her resim çekildiğinde flaş yanar.
A Dahili Flaşı Alçaltma
Flaş kullanılmadığında gücü korumak için, mandal yerine oturana
kadar yavaşça aşağı doğru bastırın.
36
M (Y) düğmes
Flaş Modu
Kullanılabilir flaş modları çekim moduna göre değişir:
i, k, p, n, s, w, go0
NoOtomatik
Njo
Njp Yavaş senk +kırmızı göz azaltmaNqArka perde senk
NpYavaş senk
NtArka perde+ yavaş senk
Otomatik+kırmızı göz
azaltma
jFlaş kapalıNr
P,AS, M
NDolgu flaşıNDolgu flaşı
NjKırmızı göz azaltmaNjKırmızı göz azaltma
Njr
Otomatik yavaş
senk+ kırmızı göz
azaltma
Otomatik yavaş
senkron
jFlaş kapalı
1 Bilgi ekranında imleci yerleştirin.
Çekim bilgisi ekranda görünmüyorsa, P
düğmesine basın.
getirmek için P düğmesine tekrar basın.
İmleci bilgi ekranına
NDolgu flaşı
z
2 Flaş modu seçeneklerini görüntüleyin.
Bilgi ekranında mevcut flaş modunu vurgulayın
ve J düğmesine basın.
3 Bir flaş modu seçin.
Bir modu vurgulayın ve J düğmesine basın.
Çekim moduna geri dönmek için deklanşöre
yarım basın.
P düğmesiBilgi ekranı
37
A Flaş Modları
Önceki sayfada sıralanan flaş modları, flaş modu işaretiyle gösterildiği gibi aşağıdaki
ayarlardan biri veya daha fazlasını birleştirebilir:
• AUTO (OTOMATİK) (otomatik flaş): Aydınlatma kötüyse veya konunun arka planı aydınlatıldıysa,
deklanşöre yarım basıldığında flaş otomatik olarak açılır ve gerektiğinde yanar.
• j (kırmızı göz azaltma): Portreler için kullanın.
önce yanarak “kırmızı gözü” azaltır.
•j (kapalı)
• SLOW (YAVAŞ) (yavaş senk): Gece vakti veya düşük ışıkta arka plan aydınlatmasını yakalamak
için deklanşör hızı otomatik olarak yavaşlar.
için kullanın.
• REAR (ARKA) (arka perde senk): Deklanşör tam kapanmadan önce flaş patlar ve hareketli ışık
kaynaklarının arkasında bir ışık dalgası oluşturur (sağ altta).
deklanşör açılırken flaş yanar (ön perde senk; bunun hareketli ışık kaynaklarıyla yarattığı
etki sol altta gösterilmektedir).
: Aydınlatma kötüyken veya konunun arka planı aydınlatılmışken bile flaş patlamaz.
Kırmızı göz azaltma lambası flaş patlamadan
Portrelerde arka plan aydınlatması içermek
Bu simge görüntülenmezse,
z
Ön perde senkrArka perde senk
A Bir Flaş Modu Seçme
Flaş modu M (Y) düğmesini
basılı tutarken ayar kadranını
döndürerek de seçilebilir (P, S, A, M, ve 0 modlarında, flaş modunu
seçmek için M (Y) düğmesini
kullanmadan önce flaşı kaldırın).
M (Y)
düğmesi
A Dahili Flaş
Dahili flaş ile birlikte kullanılabilecek objektifler hakkında bilgi için, bkz. Referans Kılavuzu.
Gölgeleri önlemek için objektif koruyucularını çıkarın. Flaşın minimum 0,6 m aralığı vardır ve
makro işlevine sahip zoom objektiflerinin makro aralıklarında kullanılamaz.
Arka arkaya birçok çekimde kullanıldığında flaşı korumak için deklanşör kısa bir süre devre
dışı bırakılabilir.
Flaş kısa bir duraklatmadan sonra yeniden kullanılabilir.
+
Ayar kadranıBilgi ekranı
A Dahili Flaşla Kullanılabilir Deklanşör Hızları
Dahili flaş kullanıldığında deklanşör hızı aşağıdaki aralıklarla sınırlıdır:
ModDeklanşör hızıModDeklanşör hızı
i, k, p, s, w, g, P, A
n, 0
o
Yavaş senk, arka perde + yavaş senk ve yavaş senk + kırmızı göz azaltma modlarında 30 s’ye
kadar düşen deklanşör hızı kullanılabilir.
38
1
/200–1/60 sS
1
/200–1/125 sM
1
/200–1 s
1
/200–30 s
1
/200–30 s, Uzun
pozlama
ISO Duyarlılığı
“ISO duyarlılığı”, film hızının dijital eşdeğeridir. ISO duyarlılığı ne kadar yüksekse,
pozlama yapmak için de o kadar az ışık gerekir, böylece daha yüksek deklanşör hızları
veya daha küçük diyaframlar kullanılabilir, ancak resmin kumlanmadan etkilenme
olasılığı da artar (rastgele dağılmış parlak pikseller, buğu veya çizgiler; kumlanmanın
özellikle ISO Yüksek 0,3 (ISO 8000’e eşdeğer) ve Yüksek 2 (ISO 25600’e eşdeğer)
ayarları arasında görülmesi muhtemeldir).
makinesinin ISO duyarlılığı aydınlatma koşullarına göre otomatik olarak ayarlamasına
izin verir.
ModISO duyarlılığı
i, j, %Otomatik
P, S, A, M
Diğer çekim modları
100–6400 1/3 EV’lik adımlarla; Yüksek 0,3, Yüksek 0,7, Yüksek 1,
Yüksek 2
Otomatik; 100–6400 1/3 EV’lik adımlarla; Yüksek 0,3, Yüksek 0,7,
Yüksek 1, Yüksek 2
1 Bilgi ekranında imleci yerleştirin.
Çekim bilgisi ekranda görünmüyorsa, P
düğmesine basın.
getirmek için P düğmesine tekrar basın.
İmleci bilgi ekranına
Otomatik ayarını seçmek, fotoğraf
P düğmesiBilgi ekranı
z
2 ISO duyarlılığı seçeneklerini görüntüleyin.
Bilgi ekranında mevcut ISO duyarlılığı vurgulayın
ve J düğmesine basın.
3 Bir ISO duyarlılığı seçin.
Bir seçeneği vurgulayın ve J düğmesine basın.
Çekim moduna geri dönmek için deklanşöre
yarım basın.
A Ayrıca Bkz.
Otomatik ISO duyarlılığı kontrolü P, S, A ve M modlarında, ISO duyarlılığı ayarları‘ndaki
Otmtk ISO duyarlılığı kntrl seçeneği kullanılarak etkinleştirilebilir (0 66). Yüksek ISO
duyarlılıklarında kumlanmayı azaltmak için çekim menüsündeki Yüksek ISO KA seçeneği
hakkında bilgi için, bkz. sayfa 66. Fn düğmesini kullanma ve ISO duyarlılığı seçmek için ayar
kadranını kullanma ile ilgili bilgi için, bkz. Özel Ayar f1 (Fn düğmesini ata, 0 66).
39
Aralıklı Çekim
Fotoğraf makinesi önceden ayarlanmış aralıklarda otomatik olarak fotoğraf çekme
donanımına sahiptir.
D Çekimden Önce
Aralıklı çekime başlamadan önce, geçerli ayarlarda bir deneme çekimi yapın ve sonuçları
ekranda izleyin. Çekimin istenilen anda başlamasından emin olmak için, ayarlar menüsünde
Saat dilimi ve tarih‘i seçin ve makinenin saat ayarının doğru ayarlandığını kontrol edin
(0 66).
Tripod kullanımı tavsiye edilir. Çekim başlamadan önce fotoğraf makinesini tripoda monte
edin. Çekimin kesintiye uğramaması için, pilin tamamen dolu olduğundan emin olun veya
opsiyonel bir EH-5b AC adaptörü ve EP-5A güç konektörü kullanın.
1 Aralıklı çekim‘i seçin.
z
Menüleri görüntülemek için G düğmesine
basın.
Çekim menüsünde Aralıklı çekim
seçeneğini vurgulayın ve 2 düğmesine
basın.
2 Bir başlangıç zamanı seçin.
Aşağıdaki başlangıç tetikleyicilerinden birini
seçin.
• Hemen çekime başlamak için, Şimdi‘yi
vurgulayın ve 2 düğmesine basın.
ayarlar tamamlandıktan yaklaşık üç saniye
sonra başlar; 3. Adıma ilerleyin.
• Bir başlangıç zamanı seçmek için, Başlangıç
zamanı‘nı vurgulayın ve sağda gösterilen
başlangıç zamanı seçeneklerini
görüntülemek için 2 düğmesine basın.
Saat veya dakikaları vurgulamak için 4 ya
da 2 düğmesine, değiştirmek içinse 1 ya
da 3 düğmesine basın.
Devam etmek için 2 düğmesine basın.
Çekim
G düğmesi
3 Aralığı seçin.
Saat, dakika veya saniyeleri vurgulamak için
4 veya 2 düğmesine basın ve beklenen en
yavaş deklanşör hızından daha uzun bir
aralık seçmek için 1 veya 3 düğmesine
basın.
basın.
40
Devam etmek için 2 düğmesine
4 Aralık sayısını seçin.
Aralık sayısını (örn., fotoğraf makinesinin
çekim sayısı) vurgulamak için 4 veya 2
düğmesine; değiştirmek içinse 1 veya 3
düğmesine basın.
düğmesine basın.
Devam etmek için 2
5 Çekime başlayın.
Açık‘ı vurgulayın ve J düğmesine basın
(aralık zamanlayıcısını başlatmadan çekim
menüsüne dönmek için, Kapalı‘yı
vurgulayın ve J düğmesine basın).
fotoğraf belirlenen başlangıç zamanında
veya 2. Adımda Başlangıç zamanı seç için Şimdi seçildiyse yaklaşık 3 sn sonra
çekilecektir.
eder.
fotoğraftan fotoğrafa değişiklik göstermesi nedeniyle, fotoğraf makinesi halen
bir önceki aralığı kaydetme işlemindeyse, aralıkların atlanabileceğini
unutmayın.
modu M‘de “Uzun pozlama” deklanşör hızı seçiliyse veya başlangıç zamanı bir
dakikadan daha yakınsa), ekranda bir uyarı görüntülenir.
Çekim bütün fotoğraflar çekilene kadar seçilen aralıklarda devam
Deklanşör hızı ve resmi bellek kartına kaydetmek için gereken sürenin
Eğer çekim geçerli ayarlarda devam edemiyorsa (örneğin, çekim
İlk dizi
z
A Vizörü Kapatın
Işığın vizörden girerek pozlamaya müdahale etmesini engellemek için, vizör lastiğini çıkarın
ve vizörü temin edilen DK-5 göz merceği kapağıyla kapatın (0 29).
A Diğer Ayarlar
Ayarlar aralıklı çekim sırasında ayarlanamaz. Seçilen deklanşör moduna bakılmaksızın,
fotoğraf makinesi her aralıkta bir fotoğraf çeker; J modunda, fotoğraf makinesi kumlanması
azaltılır. Basamaklama, çoklu pozlama ve yüksek dinamik aralık (HDR) kullanılamaz.
A Aralıklı Çekimi Durdurma
Aralıklı çekimi durdurmak için, fotoğraf makinesini kapatın veya çevirmeli ayar düğmesini
yeni bir ayara döndürün. Ekranı saklama konumuna getirmek aralıklı çekimi durdurmaz.
41
t
P, S, A ve M Modları
P, S, A ve M modları deklanşör hızı ve diyaframda farklı kontrol
dereceleri sunar:
ModAçıklama
Fotoğraf makinesi optimum pozlama için deklanşör hızını ve
diyaframı ayarlar. Fotoğraf makinesi ayarlarını ayarlamak için çok
az zaman olduğu diğer durumlarda ve enstantane çekimler için
tavsiye edilir.
Kullanıcı deklanşör hızını seçer; fotoğraf makinesi en iyi sonuç için
diyaframı seçer. Hareketi dondurmak veya bulanıklaştırmak için
kullanın.
Kullanıcı diyaframı seçer; fotoğraf makinesi en iyi sonuç için
deklanşör hızı seçer. Arka planı bulanıklaştırmak veya ön planı ve
arka planı netlemeye getirmek için kullanın.
Hem deklanşör hızını hem de diyaframı kullanıcı kontrol eder.
“Bulb (Uzun pozlama)” ve “Time (Süre)” deklanşör hızları, havai
fişeklere veya gece gökyüzüne uzun süre pozlamalar için
kullanılabilir.
t
Programlanmış
otomatik pozlama
P
(0 43)
Enstantane öncelikli
S
otomatik (0 43)
Diyafram öncelikli
A
otomatik (0 43)
Manuel (0 43)
M
A Deklanşör Hızı ve Diyafram
Farklı deklanşör hızı ve diyafram kombinasyonlarıyla aynı pozlama elde edilebilir. Hızlı
deklanşör hızı ve büyük diyafram hareketli nesneleri dondurur ve arka plan detaylarını
yumuşatırken, yavaş deklanşör hızı ve küçük diyafram hareketli nesneleri bulanıklaştırır ve
arka plan detaylarını ortaya çıkarır.
Deklanşör hızıDiyafram
42
Kısa poz süresi
1
/1600 s)
(
Yavaş deklanşör hızı
(1 s)
Büyük diyafram (f/5.6) Küçük diyafram (f/22)
(Unutmayın, f değeri ne kadar yüksek olursa,
diyafram da o kadar küçük olur.)
P Modu (Programlanmış Otomatik Pozlama)
A
Bu modda fotoğraf makinesi, deklanşör hızını ve diyaframı pek çok
durumda optimum pozlama sağlamak için otomatik olarak ayarlar.
Kullanıcı, farklı deklanşör hızı ve ideal pozlama sağlayacak diyafram
kombinasyonları arasından seçim yapmak için ayar kadranını
çevirebilir.
Ayar kadranı
S Modu (Enstantane Öncelikli Otomatik)
Enstantane öncelikli otomatik pozlamada, makine
otomatik olarak optimum pozlamayı üretecek
diyafram ayarını seçerken siz deklanşör hızını
seçersiniz.
Bir deklanşör hızı seçmek için ayar kadranını
çevirin.
Ayar kadranı
A Modu (Diyafram Öncelikli Otomatik)
Diyafram öncelikli otomatik pozlamada, makine
otomatik olarak optimum pozlamayı üretecek
deklanşör hızını seçerken siz diyafram ayarını
seçersiniz.
Diyaframı seçmek için, ayar kadranını çevirin
(diyaframın maksimum ve minimum değerleri,
kullanılan objektife göre değişir).
Ayar kadranı
M Modu (Manuel)
Manuel modda, hem diyaframı hem deklanşör
hızını siz kontrol edersiniz.
Deklanşör hızı, ayar kadranı çevrilerek, diyafram
ise E (N) düğmesine basılı tutarken, ayar kadranı
çevrilerek ayarlanır (diyaframın maksimum ile
minimum değerleri, kullanılan objektife göre
değişir).
kullanarak kontrol edin.
Pozlamayı pozlama göstergesini
E (N) düğmesi
yar kadranı
t
A Pozlama Göstergesi
Optimal pozlama
1
/3 EV az pozlanmış2 EV’den fazla aşırı pozlanmış
43
Pozlama Telafisi (Sadece P, S, A ve % Modu)
Pozlama telafisi fotoğraf makinesi tarafından önerilen pozlama miktarını değiştirerek
resimleri daha parlak veya koyu yapmak için kullanılır.
(aşırı pozlama) değerleri arasından
değerler konuyu daha parlak yaparken, negatif değerler konuyu daha koyu yapar.
1
/3 EV artışlarda seçim yapın. Genellikle pozitif
–5 EV (az pozlama) ile +5 EV
1 Bilgi ekranında imleci yerleştirin.
Çekim bilgisi ekranda görünmüyorsa, P
düğmesine basın.
getirmek için P düğmesine tekrar basın.
İmleci bilgi ekranına
P düğmesiBilgi ekranı
2 Pozlama telafisi seçeneklerini
t
görüntüleyin.
Bilgi ekranında pozlama telafisini vurgulayın ve
J düğmesine basın.
3 Bir değer seçin.
Bir değer vurgulayın ve J düğmesine basın.
Çekim moduna geri dönmek için deklanşöre
yarım basın.
Pozlama telafisini ±0 olarak ayarlayarak normal pozlamaya geri dönülebilir.
makinesi kapandığında pozlama telafisi sıfırlanmaz ancak % seçtikten sonra başka bir
mod seçilirse sıfırlanır.
A E (N) Düğmesi
Pozlama telafisi E (N) düğmesini
basılı tutarken ayar kadranını
döndürerek de ayarlanabilir.
E (N) düğmesi Ayar kadranı
44
Fotoğraf
x
i
Canlı Görüntü
Ekranda Fotoğrafları Çerçeveleme
Canlı görüntüde fotoğraf çekmek için aşağıdaki adımları izleyin.
1 Canlı görüntü düğmesini çevirin.
Ayna kalkacak ve objektife gelen görüntü
fotoğraf makinesi ekranında görüntülenecektir.
Konu artık vizörde görüntülenmez.
2 Netleme noktasını konumlandırın.
48. sayfada açıklandığı şekilde netleme noktasını
konunuzun üzerine konumlandırın.
3 Netleme.
Deklanşör düğmesini yarım basılı tutun. Netleme
noktası, fotoğraf makinesi netlerken yeşil yanıp
söner.
Fotoğraf makinesi netleme yapabiliyorsa,
netleme noktası yeşil görüntülenecektir; fotoğraf makinesi netleme
yapamıyorsa, netleme noktası kırmızı renkte yanıp sönecektir (netleme noktası
kırmızı yanıp sönerken de fotoğraf çekilebilir; çekimden önce ekrandaki
netlemeyi kontrol edin).
basılarak kilitlenebilir.
i ve j modları dışında, pozlama A (L) düğmesine
Canlı görüntü düğmes
x
Netleme noktası
4 Fotoğrafı çekin.
Deklanşöre sonuna kadar basın. Kayıt sırasında
ekran kapanır ve hafıza kartına erişim lambası
yanar.
Kayıt işlemi tamamlanana kadar pili veya
bellek kartını çıkarmayın veya opsiyonel AC
adaptörü prizden çıkarmayın.
tamamlandığında, fotoğraf ekranda birkaç saniye
veya deklanşör düğmesi yarım basılana kadar görüntülenir.
fotoğraf makinesi canlı görüntü moduna döner.
düğmesini çevirin.
Çekim
Çıkmak için, canlı görüntü
Hafıza kartına erişim lambası
Daha sonra
45
Canlı Görüntüde Netleme
Netleme ve AF alanı modları seçmek için aşağıdaki adımları izleyin ve netleme
noktasını konumlandırın.
❚❚ Bir Netleme Modu Seçme
Aşağıdaki netleme modları canlı görüntüde kullanılabilir (devamlı servo AF’nin g ve
( modlarında kullanılamadığını unutmayın):
SeçenekAçıklama
AF-S Tek servo AF
AF-F Devamlı servo AF
MF Manuel netlemeObjektif netleme halkasını kullanarak netleyin.
Durağan nesneler için. Deklanşör yarım basılıyken netleme
kilitlenir.
Hareketli nesneler için. Fotoğraf makinesi deklanşöre basılana
kadar sürekli olarak netleme yapar. Deklanşör yarım basılıyken
netleme kilitlenir.
1 Bilgi ekranında imleci yerleştirin.
İmleci bilgi ekranında yerleştirmek için P
düğmesine basın.
x
P düğmesi
2 Netleme seçeneklerini görüntüleyin.
Bilgi ekranında mevcut netleme modunu
vurgulayın ve J düğmesine basın.
3 Bir netleme seçeneği seçin.
Bir seçeneği vurgulayın ve J düğmesine basın.
Canlı görüntüye dönmek için, P düğmesine
basın.
46
❚❚ Bir AF Alanı Modu Seçme
i, j ve ( modları dışındaki modlarda aşağıdaki AF alanı modları canlı görüntüde
seçilebilir (konu izleme AF’nin %, g ve 3 modlarında kullanılamadığını unutmayın):
SeçenekAçıklama
Yüz öncelikli AF
6
Geniş alan AF
7
Normal alan AF
8
Konu izleme AFSeçili konuyu çerçevede hareket ederken izleyin.
9
Fotoğraf makinesi portre konularını otomatik olarak algılar ve
netler. Portreler için kullanın.
Manzaraları ve diğer portre harici konuları makine elde tutularak
çekmek içindir. Netleme noktasını seçmek için çoklu seçiciyi
kullanın.
Çerçevede seçilen noktaya hassas netleme için kullanılır. Tripod
tavsiye edilir.
1 Bilgi ekranında imleci yerleştirin.
İmleci bilgi ekranında yerleştirmek için P
düğmesine basın.
P düğmesi
2 AF alanı modlarını görüntüleyin.
Bilgi ekranında mevcut AF alanı modunu
vurgulayın ve J düğmesine basın.
x
3 Bir AF alanı modu seçin.
Bir seçeneği vurgulayın ve J düğmesine basın.
Canlı görüntüye dönmek için, P düğmesine
basın.
47
❚❚ Netleme Noktasını Seçme
Otomatik netleme için netleme noktasını seçme
yöntemi AF alanı modu için seçtiğiniz seçeneğe göre
değişir (0 47).
6 (yüz öncelikli AF): Fotoğraf makinesi portre konusu
algıladığında bir çift sarı kenar görüntülenir
(maksimum 35’e kadar birden fazla yüz algılanırsa,
fotoğraf makinesi en yakın konuya netler; farklı bir
konu seçmek için, çoklu seçiciyi kullanın).
makinesi artık konuyu algılayamazsa (örneğin, konu
yüzünü fotoğraf makinesinden öteye çevirdiyse),
kenarlık artık görüntülenmez.
7/8 (geniş ve normal alan AF): Netleme noktasını
çerçevede herhangi bir noktaya taşımak için çoklu
seçiciyi kullanın veya netleme noktasını çerçevenin
merkezine konumlandırmak için J düğmesine basın.
Fotoğraf
x
9 (konu izleme AF): Netleme noktasını konunun üzerine
konumlandırın ve J düğmesine basın.
noktası seçilen konu hareket ettikçe çerçeve içinde
konuyu takip eder.
için, J düğmesine ikinci defa basın.
Netleme izlemeyi sonlandırmak
Netleme
Netleme noktası
Netleme noktası
Netleme noktası
D Konu İzleme
Fotoğraf makinesi konular hızla hareket ediyorlarsa, çerçeveden çıkıyorlarsa veya başka
nesneler tarafından engelleniyorlarsa, boyutta, renkte veya parlaklıkta görülebilir değişiklik
olduysa veya çok küçük, çok büyük, çok parlak, çok karanlık veya arkaplana benzer renge
veya parlaklığa sahiplerse konuları izleyemeyebilir.
48
Canlı Görüntü Ekranı
y
q
w
e
r
u
i
o
!0
t
:
ÖğeAçıklama0
Çekim moduÇevirmeli ayar düğmesi ile seçilmiş mevcut mod.
q
“Film yok”
w
simgesi
Kalan süre
e
Mikrofon
r
hassasiyeti
Ses seviyesi
t
Netleme moduGeçerli netleme modu.46
y
AF alanı moduGeçerli AF alanı modudur.47
u
Kalan süre (film
i
modu)
Film çerçeve
o
boyutu
Manuel film
ayarları
!0
göstergesi
Netleme
!1
noktası
Pozlama
!2
göstergesi
Filmlerin kaydedilemeyeceğini gösterir.—
Canlı görüntü otomatik olarak sona ermeden kalan süredir.
Çekim 30 s veya daha az sürede sona erecekse görüntülenir.
Film kaydı için mikrofon hassasiyetidir.55
Ses kaydı için ses seviyesidir. Düzey çok yüksekse kırmızı
görüntülenir; mikrofon hassasiyetini uygun şekilde ayarlayın.
Film modunda kalan kayıt süresi.53
Film modunda kaydedilen filmlerin çerçeve boyutu.55
M modunda Manuel film ayarlarıAçık seçildiğinde
görüntülenir.
Geçerli netleme noktasıdır.
seçime göre değişir (0 47).
Geçerli ayarlarda fotoğrafın az pozlandığını veya fazla
pozlandığını gösterir (sadece M modu).
Ekran AF alanı modu için yapılan
!1
!2
15, 19,
42, 58
51, 56
x
55
56
48
43
Not: Tüm göstergelerin yandığı ekran gösterme amaçlıdır.
49
A Canlı Görüntü/Film Kayıt Ekranı Seçenekleri
Aşağıda gösterildiği gibi ekran seçenekler arasında dolaşmak için R düğmesine basın.
Yuvarlak içine alınmış alanlar film çerçevesi kırpma kenarlarını gösterir
Fotoğraf
göstergelerini
gösterin
* Film kaydı sırasında, Film ayarları > Çerçeve boyutu/kare hızı için çekim menüsünde
640 × 424 dışında çerçeve boyutları seçildiğinde, kaydedilen alanı gösteren kırpma
görüntülenir (0 55; film çerçevesi kırpma dışındaki alan film göstergeleri
görüntülendiğinde griye döner).
Film göstergelerini
gösterin (0 53)
*
Göstergeleri
gizleyin
*
Kadraj kılavuz
A Otomatik Sahne Seçimi (Otomatik Sahne Seçici)
i veya j modunda canlı görüntü seçildiğinde, fotoğraf makinesi konuyu otomatik olarak
analiz eder ve otomatik netleme etkinken uygun çekim modunu seçer. Seçtiğiniz mod
x
ekranda gösterilir (0 49).
Portreİnsan portresi konuları
c
ManzaraDoğa ve şehir manzaraları
d
Yakın planFotoğraf makinesine yakın konular
e
Gece portresi Koyu arka plana karşı çerçevelenen portre konuları
f
Otomatik
Z
Otomatik (flaş
b
kapalı)
i veya j moduna uygun veya yukarıda sıralanan kategorilere
girmeyen konular
A Pozlama
Sahneye bağlı olarak, pozlama canlı görüntü kullanılmadığında elde edilenden farklı olabilir.
Canlı görüntüde ölçüm, fotoğraflar ekranda görünen pozlamaya yakın üretilerek canlı
görüntü ekranına uyması için ayarlanabilir. P, S, A ve % modlarında, pozlama E (N)
düğmesini basılı tutarken ayar kadranını döndürerek ±5 EV’ye kadar 1/3 EV’lik artışlarla
ayarlanabilir. +3 EV üstü veya –3 EV altı değerlerin etkileri ekranda ön izleme yapılamaz.
çizgileri
*
50
D Canlı Görüntü Modunda Çekim
Işığın vizörden girerek pozlamayı müdahale etmesini engellemek için, vizör lastiğini çıkarın
ve çekim yapmadan önce vizörü temin edilen DK-5 göz merceği kapağıyla kapatın (0 29).
Son resimde görünmeseler bile, fotoğraf makinesi yatay tutularak pan yapıldığı veya bir
nesne yüksek hızla kare içinden geçtiğinde ekranda dağılma görünebilir.
kaynakları fotoğraf makinesi pan yapılırken ekranda ardıl görüntüler bırakabilir. Parlak
noktalar da görülebilir. Floresan, cıva buharlı veya sodyum lambalar altında ekranda
görülebilen ışık titremesi ve bant efekti Kırpışma azaltma (0 66) kullanılarak azaltılabilir,
ancak bunlar bazı deklanşör hızlarında nihai fotoğrafta hala görülüyor olabilir. Canlı görüntü
modunda çekim yaparken, fotoğraf makinesini güneşe veya diğer güçlü ışık kaynaklarına
tutmaktan kaçının. Bu önlemin alınmaması fotoğraf makinesinin iç devrelerinin hasar
görmesine neden olabilir.
Canlı görüntü objektif çıkarıldığında veya ekran kapandığında otomatik olarak sonlandırılır
(ekranı kapatmak televizyonlarda veya diğer harici ekranlarda canlı görüntüyü
sonlandırmaz).
Fotoğraf makinesinin iç devrelerinin zarar görmesini önlemek için canlı görüntü otomatik
olarak sonlanabilir; fotoğraf makinesi kullanımda değilken canlı görüntüden çıkın.
durumlarda fotoğraf makinesinin iç devrelerinin ısısının yükselebileceğini ve kumlanma
(parlak noktalar, rastgele dağılmış parlak pikseller veya sis) görüntülenebileceğini
unutmayın (fotoğraf makinesi belirgin bir şekilde ısınabilir, ancak bu bir arıza göstergesi
değildir):
• Ortam sıcaklığı yüksek
• Fotoğraf makinesi canlı görüntüde veya film kaydetmek için uzun süre kullanılmış
• Fotoğraf makinesi sürekli deklanşör modunda uzun süre kullanılmış
Canlı görüntüyü başlatmak istediğinizde canlı görüntü başlatılmazsa, iç devrelerin
soğumasını bekleyin ve sonra tekrar deneyin.
Parlak ışık
Şu
D Geri Sayım Ekranı
Canlı görüntü otomatik olarak sona ermeden 30 s önce geri sayım gösterilir (049
kapanma zamanlayıcısı sona ermeden 5 s önce veya canlı görüntü dahili devreleri korumak
için sona ermek üzereyse, zamanlayıcı kırmızıya döner). Çekim koşullarına bağlı olarak, canlı
görüntü seçildiğinde zamanlayıcı hemen görünebilir. Geri sayım izleme sırasında veya bilgi
ekranında görünmese bile zamanlayıcı sona erdiğinde canlı görüntü hala otomatik olarak
sona erecektir.
; otomatik
x
51
D Otomatik Netlemeyi Canlı Görüntüde Kullanma
Otomatik netleme canlı görüntüde daha yavaştır ve fotoğraf makinesi netlediğinde ekran
daha parlak veya daha karanlık olabilir. Fotoğraf makinesi aşağıdaki durumlarda netleme
yapamayabilir:
• Konu, çerçevenin uzun kenarına paralel çizgiler içermektedir
• Konu kontrasttan yoksundur
• Netleme noktasındaki konu keskin kontrastlı parlak alanlar içermektedir veya konu, spot
aydınlatma veya bir spot ışığı veya bir neon tabela veya parlaklığı değiştiren başka bir ışık
kaynağı tarafından aydınlatılmaktadır
• Floresan, cıva buharı, sodyum buharı veya benzeri aydınlatmalar altında ışık titremesi ve
bant efekti görünür
• Çapraz (yıldız) filtre veya başka özel filtre kullanılmaktadır
• Konu, netleme noktasından daha küçük görünmektedir
• Konu, düzenli geometrik desenlerin arasında kalmıştır (örn., jaluziler veya bir
gökdelendeki pencere sıraları)
• Konu hareketlidir
Fotoğraf makinesi netleme yapamadığında netleme noktası zaman zaman yeşil
görüntülenebileceğini unutmayın.
x
52
y
Film Kaydetme ve İzleme
Filmleri Kaydetme
Filmler canlı görüntü modunda kaydedilebilir.
1 Canlı görüntü düğmesini çevirin.
Ayna yukarı kaldırılır ve objektiften görünen görünüm
vizör yerine ekranda görüntülenir.
D 0 Simgesi
Bir 0 simgesi (0 49) filmlerin kaydedilemeyeceğini gösterir.
A Kaydetmeden Önce
A veya M modunda kaydetmeden önce diyaframı ayarlayın.
2 Netleme.
Açılış çekimi çerçeveleyin ve “Ekranda Fotoğraf
Çerçeveleme”nin 2 ve 3. Adımında anlatıldığı şekilde
netleyin (0 45; ayrıca bkz. “Canlı Görüntüde Netleme”
sayfa 0 46–48).
algılanabilen konu sayısının düştüğünü unutmayın.
3 Kayıt yapmaya başlayın.
Kaydetmeyi başlatmak için film kayıt düğmesine basın. Bir
kayıt göstergesi ve kullanılabilir süre ekranda
görüntülenir.
düğmesine basılarak kilitlenebilir veya (P, S, A ve %
modlarında) E (N) düğmesini basılı tutarken ayar kadranı
döndürülerek, ±3 EV’ye kadar
değiştirilebilir (konunun parlaklığına bağlı olarak
pozlamadaki değişimin görünür etkileri olmayabileceğini
unutmayın).
Filmin kaydı sırasında yüz öncelikli AF’de
i ve j modları dışında, pozlama A (L)
1
/3 EV aralıklarla
Canlı görüntü
düğmesi
y
Film kayıt düğmesi
Kayıt göstergesi
Kalan süre
53
4 Kayıt işlemini sonlandırın.
Kaydı sonlandırmak için film kayıt düğmesine yeniden basın. Kayıt, maksimum
uzunluğa erişildiğinde, bellek kartı dolduğunda, başka bir mod seçildiğinde,
objektif çıkarıldığında veya ekran kapandığında (ekranı kapatmak
televizyonlarda veya diğer harici ekranlarda kaydı sonlandırmaz) otomatik
olarak sonlandırılacaktır.
A Film Kaydı Sırasında Fotoğraf Çekme
Film kaydını bitirmek için, fotoğraf çekin ve canlı görüntüye çıkış yapın, deklanşör
düğmesine tam basın ve deklanşör serbest kalana kadar bu konumda tutun.
A Maksimum Uzunluk
Tek bir film dosyası için maksimum uzunluk 4 GB’dır (maksimum kayıt süreleri için bkz. sayfa
55); bellek kartının yazım hızına bağlı olarak, çekimin bu uzunluğa erişmeden
sonlanabileceğini unutmayın (0 77).
D Filmleri Kaydetme
Işık titremesi, bant efekti veya dağılma ekranda ve floresan, cıva buharı altında veya sodyum
lambasında nihai filmde görünebilir veya fotoğraf makinesi yatay tutularak pan yapıldığnda
veya bir obje yüksek hızla kare içinden geçtiğinde görülebilir (ışık titremesi ve bant efekti
Kırpışma azaltma kullanılarak azaltılabilir; 0 66).
pan yapılırken ardıl görüntüler bırakabilir. Pürüzlü kenarlar, renkli kenarlar, hare ve parlak
noktalar da görünebilir. Konu elektronik flaş veya diğer parlak, anlık ışık kaynağıyla kısa bir
süre aydınlatıldığında parlak bantlar çerçevenin bazı alanlarında görünebilir. Filmleri
kaydederken fotoğraf makinesini güneş veya diğer güçlü ışık kaynaklarına yöneltmekten
y
kaçının. Bu önlemin alınmaması fotoğraf makinesinin iç devrelerinin hasar görmesine neden
olabilir.
Fotoğraf makinesi, video ve ses kaydı yapabilir; kayıt sırasında mikrofonun üzerini örtmeyin.
Dahili mikrofon otomatik netleme ve titreşim azaltma sırasında objektif kumlanmasını
kaydedebilir.
Flaş ışığı film kaydı sırasında kullanılamaz.
Fotoğraf makinesinin iç devrelerinin zarar görmesini önlemek için canlı görüntü otomatik
olarak sonlanabilir; fotoğraf makinesi kullanımda değilken canlı görüntüden çıkın. Şu
durumlarda fotoğraf makinesinin iç devrelerinin ısısının yükselebileceğini ve kumlanma
(parlak noktalar, rastgele dağılmış parlak pikseller veya sis) görüntülenebileceğini
unutmayın (fotoğraf makinesi belirgin bir şekilde ısınabilir, ancak bu bir arıza göstergesi
değildir):
• Ortam sıcaklığı yüksek
• Fotoğraf makinesi canlı görüntüde veya film kaydetmek için uzun süre kullanılmış
• Fotoğraf makinesi sürekli deklanşör modunda uzun süre kullanılmış
Canlı görüntüyü veya film kaydını başlatmak istediğinizde canlı görüntü başlatılmazsa, iç
devrelerin soğumasını bekleyin ve sonra tekrar deneyin.
Seçilen ölçüm yöntemi ne olursa olsun, matris ölçümü kullanılır. Manuel film ayarları
(0 56) için Açık seçilmediği ve fotoğraf makinesi M modunda olmadığı taktirde deklanşör
hızı ve ISO duyarlılığı otomatik olarak ayarlanır.
Parlak ışık kaynakları fotoğraf makinesi
54
Film Ayarları
Aşağıdaki ayarları ayarlamak için, çekim menüsündeki Film ayarları seçeneğini
kullanın.
• Çerçeve boyutu/kare hızı, Film kalitesi: Aşağıdaki seçeneklerden seçim yapın.
Kare hızı Video modu için ayarlar menüsünde (0 66) seçilen geçerli seçeneğe
bağlıdır:
Çerçeve boyutu/kare hızıFilm kalitesi
Çerçeve boyutu
(piksel)
L/t
Kare hızı
60i
M/u50i
N/r30p
1920 × 1080
O/s25p
2
3
2
3
Maksimum bit hızı (Mbps)
1
(★ yüksek kalite/Normal)
24/1220 dk./29 dk. 59 s
P/k24p
Q/l
R/o50p
S/n
T/p25p
1 Listelenen değer. 60p, 50p, 30p, 25p ve 24p için geçerli kare hızları sırasıyla 59,94, 50, 29,97, 25 ve
23,976 fps’dir.
2 Video modu için NTSC seçildiğinde kullanılabilir.
3 Video modu için PAL seçildiğinde kullanılabilir.
4 Minyatür efekti modunda kaydedilen filmler oynatıldıklarında maksimum üç dakika
uzunluğundadır.
1280 × 720
640 × 424
60p
30p
2
3
2
3
8/529 dk. 59 s/29 dk. 59 s
• Mikrofon: Dahili veya isteğe bağlı ME-1 stereo mikrofonları (0 56, 77) açın veya
kapatın veya mikrofon hassasiyetini ayarlayın.
Hassasiyeti otomatik olarak
ayarlamak için Otomatik duyarlılık öğesini seçin, ses kaydını kapatmak için
Mikrofon kapalı öğesini seçin; mikrofon hassasiyetini manuel olarak seçmek için,
Manuel duyarlılık öğesini seçin ve bir hassasiyet seçimi yapın.
Maksimum uzunluk
(★ yüksek kalite/Normal)
4
y
A Film Kesme
Film kesme, canlı görüntüde “film göstergelerini göster”, “göstergeleri gizle” veya “kadraj
kılavuz çizgileri” ekranını seçmek için R düğmesine basılarak görüntülenebilir (0 50). Daha
küçük bir kesim (sol alttaki resimde gösterildiği gibi) Çerçeve boyutu/kare hızı 1920 × 1080
60i veya 50i olan filmler için kullanılır; çekim sırasında bu kesme sağda gösterildiği gibi ekranı
dolduracak şekilde büyütülür.
1920 × 1080 60i/50i kırpmaKayıt ilerliyor
55
• Manuel film ayarları: Fotoğraf makinesi M modundayken
deklanşör hızına ve ISO duyarlılığına manuel ayarlamalar
yapmaya izin vermek için Açık seçin.
kadar hızlı seçilebilir; seçilebilen en yavaş hız kare hızına göre
değişir: 24p, 25p ve 30p için
60i veya 60p içinse
arasındaki değerlere ayarlanabilir (0 39).
hızı ve ISO duyarlılığı bu aralıklar dahilinde değilse, otomatik olarak desteklenen
değerlere ayarlanır ve canlı görüntü bittiğinde bu değerlerde kalır.
seçilen değerde sabitlenir; çekim menüsünde ISO duyarlılığı ayarları > Otmtk ISO duyarlılığı kntrl için Açık seçildiğinde fotoğraf makinesi ISO duyarlılığını
otomatik olarak ayarlamaz (0 66).
1
/60 s. ISO duyarlılığı ISO 100 ve Yüksek 2
1
/30 s, 50i veya 50p için 1/50 s ve
Deklanşör hızı 1/4000 s
Canlı görüntü başladığında, deklanşör
1 Film ayarları’nı seçin.
Menüleri görüntülemek için G düğmesine
basın.
Çekim menüsünde Film ayarları
seçeneğini vurgulayın ve 2 düğmesine
basın.
2 Film seçeneklerini seçin.
İstenen öğeyi vurgulayın ve 2 düğmesine
y
basın, sonra bir seçeneği vurgulayın ve J
düğmesine basın.
G düğmesi
ISO duyarlılığı
A Harici Mikrofon Kullanımı
Opsiyonel ME-1 stereo mikrofonu otomatik netleme sırasında kaydedilen objektif
titreşiminin neden olduğu kumlanmayı azaltmak için kullanılabilir.
D Geri Sayım Ekranı
Canlı görüntü otomatik olarak sona ermeden 30 s önce bir geri sayım görüntülenecektir
(0 49). Çekim koşullarına bağlı olarak, film kaydı başlar başlamaz zamanlayıcı
görüntülenebilir. Kalan kayıt süresine bakılmaksızın, zamanlayıcının süresi dolduğunda canlı
görüntünün halen otomatik olarak sonlanacağını unutmayın. Film kaydına devam etmeye
başlamadan önce iç devrelerin soğumasını bekleyin.
A Ayrıca Bkz.
Canlı görüntü sırasında görüntülenen göstergelerle ilgili bilgi için bkz. sayfa 49. Netleme ve
AF alanı modları seçimi hakkında bilgi için, bkz. sayfa 46. Canlı görüntüde netleme hakkında
bilgi için bkz. sayfa 52.
56
Filmleri İzleme
Filmler, tam çerçeve izlemede bir 1 simgesi ile gösterilir (0 24). İzlemeyi başlatmak
için J düğmesine basın.
1 simgesiUzunlukGeçerli konum/toplam uzunluk
Ses
Film ilerleme çubuğuKılavuz
Aşağıdaki işlemler gerçekleştirilebilir:
İşlemKullanımAçıklama
Duraklatİzlemeyi duraklatın.
İzle
İleri sar/geri sar
10 s atla10 s ileri veya geri atlamak için ayar kadranını çevirin.
Ses seviyesini
ayarlama
Filmi düzenle
Tam çerçeve
izlemeye
dönün
Çekim moduna
geri dönme
X/W (Q)
A (L)
Film duraklatıldığında veya geri alma/ilerleme sırasında
izlemeye kaldığı yerden devam edin.
Hız her basışta 2 ×’ten 4 ×’e 8 ×’e 16 ×’e artar; filmin başına veya
sonuna atlamak için basılı tutun (ilk kare ekranın sağ üst
köşesinde h ile son kare i ile gösterilir).
film kare kare geri alınır veya ilerler; sürekli geri alma veya
ilerleme için basılı tutun.
Ses düzeyini artırmak için X düğmesine, azaltmak için W (Q)
düğmesine basın.
Filmi düzenlemek için, film durduğunda A (L) düğmesine
basın.
Tam çerçeve izlemeden çıkmak için 1 veya K düğmesine
/K
basın.
Deklanşörü yarım basılı tutun. Ekran kapanır; fotoğraflar
hemen çekilebilir.
İzleme duraklatılırsa,
A 2 Simgesi
2, film sessiz kaydedilmişse tam ekran ve film izlemede görüntülenir.
y
57
%
Özel Efektler
Özel efektler görüntüleri kaydederken kullanılabilir.
Özel Efektler ile Çekim
Aşağıdaki efektler çevirmeli ayar düğmesini q konumuna getirerek ve ayar
kadranını istenilen seçenek ekranda görünene kadar çevirerek seçilebilir.
Çevirmeli ayar düğmesiAyar kadranıEkran
%
A NEF (RAW)
%, g, ( veya 3 modunda resim kalitesi için NEF (RAW)+JPEG seçiliyse, sadece JPEG resimler
kaydedilir (0 34). NEF (RAW) seçiliyse, NEF (RAW) resimler yerine iyi kalite JPEG fotoğraflar
kaydedilir.
A Sürekli Deklanşör Modları
g veya ( seçildiğinde, sürekli deklanşör için kare hızı düşer. Hafıza tamponlama dolarsa,
fotoğraf makinesi kaydın devam ettiğini ve mesaj ekrandan temizlenene kadar çekimin
askıya alınacağını gösteren bir mesaj görüntüler.
A Rötuş Menüsü
Rötuş menüsündeki Renk taslağı (0 67), Minyatür efekti (0 67) ve Seçici renk (0 67)
seçenekleri bu efektleri mevcut resimlere uygulamak için kullanılabilir.
58
% Gece görüşü
g Renk taslağı
( Minyatür efekti
Karanlık koşullarda, yüksek ISO
duyarlılıklarında monokrom resimler
kaydetmek için kullanın (rastgele dağılmış
parlak pikseller, sis ve çizgiler formundaki
bir miktar kumlanma ile birlikte).
Otomatik netleme sadece canlı görüntüde
kullanılabilir; manuel netleme, fotoğraf
makinesi netleyemiyorsa kullanılabilir.
Dahili flaş ve AF yardımcı aydınlatması
kapanır; bulanıklığı önlemek için bir tripod
kullanımı tavsiye edilir.
Fotoğraf makinesi bir renk taslağı etkisi
için ana hatları algılar ve renklendirir.
modda çekilen filmler, bir dizi durağan
görüntüden yapılmış bir slayt gösterisi
gibi oynatılır.
seçilebilir (0 61); canlı görüntü etkin
olduğunda ekran yenileme hızının
düştüğünü ve sürekli deklanşör
modlarında kare hızının düştüğünü
unutmayın.
sırasında kullanılamaz.
Uzak konular minyatür gibi görünür.
Minyatür efektli filmler yüksek hızda
oynatılır, 1920 × 1080/30p’de çekilen 30 ila
45 dakikalık metraj, yaklaşık 3 dakikada
oynatılan bir filme sıkıştırılır.
görüntü sırasında seçilebilir (0 62); canlı
görüntü etkin olduğunda ekran yenileme
hızının düştüğünü ve sürekli deklanşör
modlarında kare hızının düştüğünü
unutmayın.
otomatik netleme film kaydı sırasında
kullanılamaz.
aydınlatması kapanır; ışık az olduğunda
tripod kullanımı tavsiye edilir.
Efekt canlı görüntü sırasında
Otomatik netleme film kaydı
Filmlerle ses kaydedilemez;
Dahili flaş ve AF yardımcı
Efekt canlı
Bu
%
59
3 Seçici renk
1 Silüet
2 Fazla ışık
Seçilen renkler haricindeki tüm renkler
siyah-beyaz kaydedilir.
sırasında seçilebilir (0 63).
kapanır; ışık azsa tripod kullanımı tavsiye
edilir.
Parlak arka planlara karşı silüet konuları.
Dahili flaş kapanır; ışık azsa tripod
kullanımı tavsiye edilir.
Parlak sahnelerle ışıkla dolu parlak
resimler oluşturmak için kullanın.
flaş kapanır.
Efekt canlı görüntü
Dahili flaş
Dahili
%
60
3 Az ışık
Karanlık sahnelerle, belirgin parlak noktalı
karanlık, kasvetli resimler oluşturmak için
kullanın.
tripod kullanımı tavsiye edilir.
Dahili flaş kapanır; ışık azsa
Canlı Görüntüde Kullanılabilen Seçenekler
❚❚ g Renk taslağı
1 Canlı görüntüyü seçin.
Aynayı kaldırmak ve objektiften gelen görüntüyü ekranda
görüntülemek için canlı görüntü düğmesini döndürün.
Canlı görüntü
düğmesi
2 Seçenekleri ayarlayın.
Sağda gösterilen seçenekleri görüntülemek için
J düğmesine basın (otomatik netleme
esnasında seçeneklerin geçici olarak ekrandan
silindiğini unutmayın).
vurgulamak için 1 ya da 3 düğmesine,
değiştirmek içinse 4 ya da 2 düğmesine basın.
hale getirmek için artırılabilir veya soluk, monokromatik bir etki için azaltılabilir,
bu sırada ana hatlar daha kalın ya da daha ince yapılabilir.
artırmak da renkleri daha doygun hale getirir.
için J düğmesine basın.
düğmesini çevirin.
kullanılarak çekilen fotoğraflara uygulanır.
Canlılık veya Ana hatlar‘ı
Canlılık, renkleri daha doygun
Hatların kalınlığını
Ayarlar tamamlandığında çıkmak
Canlı görüntüden çıkmak için, canlı görüntü
Seçilen ayarlar etkin olmaya devam eder ve vizör
%
61
❚❚ ( Minyatür efekti
1 Canlı görüntüyü seçin.
Aynayı kaldırmak ve objektiften gelen görüntüyü ekranda
görüntülemek için canlı görüntü düğmesini döndürün.
Canlı görüntü
2 Netleme noktasını konumlandırın.
Netleme noktasını, netlemede olacak alana
konumlandırmak için çoklu seçiciyi kullanın ve
sonra netlemek için deklanşöre yarım basın
(otomatik netleme sırasında seçeneklerin geçici
olarak ekrandan silindiğini unutmayın).
efekt seçeneklerini geçici olarak ekrandan kaldırmak ve ekrandaki görüntüyü
daha keskin netleme için büyütmek için X düğmesine basın.
ekranını geri yüklemek için W düğmesine basın.
Minyatür
Minyatür Efekti
3 Seçenekleri görüntüleyin.
Minyatür efekti seçeneklerini görüntülemek için
J düğmesine basın.
düğmesi
%
4 Seçenekleri ayarlayın.
Netlemede olacak alanın yönünü seçmek için 4
veya 2 düğmesine basın ve genişliğini ayarlamak
için 1 veya 3 düğmesine basın.
5 Canlı görüntü ekranına geri dönün.
Canlı görüntü ekranına dönmek için J düğmesine basın. Canlı görüntüden
çıkmak için, canlı görüntü düğmesini çevirin.
devam eder ve vizör kullanılarak çekilen fotoğraflara uygulanır.
62
Seçilen ayarlar etkin olmaya
❚❚ 3 Seçici renk
1 Canlı görüntüyü seçin.
Aynayı kaldırmak ve objektiften gelen görüntüyü ekranda
görüntülemek için canlı görüntü düğmesini döndürün.
2 Seçenekleri görüntüleyin.
Seçici renk seçeneklerini görüntülemek için J
düğmesine basın.
Canlı görüntü
düğmesi
3 Bir renk seçin.
Bir nesneyi ekranın merkezindeki beyaz kareye
çerçeveleyin ve nesnenin rengini nihai resimde
korunacak renk olarak seçmek için 1 düğmesine
basın (fotoğraf makinesi doygun olmayan
renkleri algılayamayabilir; doygun bir renk seçin).
Daha hassas renk seçimi için ekranın merkezine
yakınlaştırmak için X düğmesine basın.
basın.
4 Renk aralığını seçin.
Nihai resimde kullanılacak benzer renklerin
aralıklarını artırmak veya azaltmak için 1 veya 3
düğmesine basın.
seçim yapın; daha yüksek değerlerin diğer
renklerden de tonlar içerebileceğini unutmayın.
1 ve 7 arasındaki değerlerden
Uzaklaştırmak için W düğmesine
Seçilen renk
Renk aralığı
5 Ek renkleri görüntüleyin.
Ek renkler seçmek için, ayar kadranını ekranın üst
kısmındaki üç renk kutucuğundan diğerini
vurgulamak için döndürün ve başka bir renk daha
seçmek için 3. ve 4. adımları tekrarlayın.
üçüncü bir renk için tekrarlayın.
rengin seçimini kaldırmak için, O düğmesine basın (Tüm renkleri kaldırmak için
O düğmesini basılı tutun.
seçin).
Bir onaylama iletişimi görüntülenecektir, Evet‘i
İsterseniz
Vurgulanan
%
63
6 Canlı görüntü ekranına geri dönün.
Canlı görüntü ekranına dönmek için J düğmesine basın. Çekim sırasında,
sadece seçilen tonlardaki nesneler renkli kaydedilir; diğer tüm nesneler siyahbeyaz kaydedilir.
çevirin.
Seçilen ayarlar etkin olmaya devam eder ve vizör kullanılarak çekilen
fotoğraflara uygulanır.
Canlı görüntüden çıkmak için, canlı görüntü düğmesini
%
64
U
Fotoğraf Makinesi Menüleri
Çekim, izleme ve ayar seçeneklerinin çoğuna
fotoğraf makinesi menülerinden erişilebilir.
Menüleri görüntülemek için, G düğmesine
basın.
Sekmeler
Aşağıdaki menülerden seçim yapın:
D: İzleme• N: Rötuş
•
C: Çekim• m/O: Son Ayarlar veya Menüm (Son
•
A: Özel Ayarlar
•
B: Ayarlar
•
Kaydırma çubuğu geçerli menüdeki konumu gösterir.
Geçerli ayarlar simgeler ile gösterilir.
Ayarlar‘a geri döner)
G düğmesi
Menü seçenekleri
Geçerli menüdeki seçenekler.
d
Eğer ekranın sol alt köşesinde bir d simgesi görünürse,
geçerli olarak seçilen seçenek veya menünün bir
açıklaması W (Q) düğmesine basılarak
görüntülenebilir. Ekran içinde kaydırmak için 1 veya 3
düğmesine basın. Menülere dönmek için W (Q)
düğmesine tekrar basın.
U
W (Q) düğmesi
65
Menü Seçenekleri
❚❚ D İzleme Menüsü: Resimleri Yönetme
Sil
İzleme klasörü
İzleme görüntü seçenekleri
❚❚ C Çekim Menüsü: Çekim Seçenekleri
Çekim menüsünü sıfırla
Kayıt klasörü
Resim kalitesi
Resim boyutu
Beyaz dengesi
Picture Control Ayarla
❚❚ A Özel Ayarlar: Fotoğraf Makinesi Ayarlarının İnce Ayarı
Özel ayarları sıfırla
a Otomatik netleme
a1 AF-C öncelik seçimi
a2 Netleme noktası sayısı
a3 Dahili AF yardımcı aydnltms
a4 Telemetre
b Pozlama
b1 Pzlm kntrl için EV adımları
c Zamanlayıcılar/AE kilidi
c1 Deklanşör AE-L
Resim inceleme
Dikey görüntüle
Slayt gösterisi
Picture Control’ü Yönet
Otomatik dağılma kontrolü
Renkli alan
Etkin D-Lighting
HDR (yüksek dinamik aralık)
Uzun pozlama KA
c2 Otomatik kapanma zmnlyclr
c3 Otomatik zamanlama
c4 Uzak bağ. açık kal. süre (ML-L3)
d Çekim/ekran
d1 Uyarı sesi
d2 Vizör kılavuz çizgi ekranı
d3 ISO ekranı
d4 Dosya numarası sırası
d5 Pozlama gecikme modu
d6 Tarih bastır
DPOF baskı siparişi
Yüksek ISO KA
ISO duyarlılığı ayarları
Deklanşör modu
Çoklu pozlama
Aralıklı çekim
Film ayarları
e Basamaklama/flaş
e1 Dahili flaş için flaş kontrol
e2 Otmtk basamaklama ayarı
f Kontroller
f1 Fn düğmesini ata
f2 AE-L/AF-L düğmesini ata
f3 Ters kadran dönüşü
f4 Yuva boş bırakma kilidi
f5 Ters göstergeler
U
❚❚ B Ayarlar Menüsü: Fotoğraf Makinesi Ayarları
Bellek kartını formatla
Ekran parlaklığı
Bilgi ekranı formatı
Otomatik bilgi ekranı
Görüntü sensörünü temizle
Aynayı temizlik için kilitle
Toz Giderme ref fotoğrafı
* Sadece uyumlu Eye-Fi bellek kartı takıldığında kullanılabilir.
Video modu
HDMI
Kırpışma azaltma
Saat dilimi ve tarih
Dil (Language)
Resim yorumu
Otomatik resim döndürme
66
Aksesuar bağlantısı
Eye-Fi yüklemesi
Kablosuz mobil adaptörü
Donanım yazılımı sürümü
*
❚❚ N Rötuş Menüsü: Rötuşlu Kopyalar Oluşturma
D-Lighting
Kırmızı göz düzeltme
Kırp
Monokrom
Filtre efektleri
Renk dengesi
Resim üst üste bindirme
NEF (RAW) işleme
Yeniden boyutlandır
Hızlı rötuş
Düzelt
Dağılma kontrolü
Balık gözü kopyası
Renkli hatlar
Renk taslağı
Perspektif denetimi
Minyatür efekti
Seçici renk
Filmi düzenle
❚❚ m Son Ayarlar/O Menüm (m Son Ayarlar‘a geri döner)
Son ayarlar menüsünde en son kullanılan yirmi ayar görüntülenir.
A Daha Fazla Bilgi İçin
Bireysel menü seçenekleriyle ilgili bilgilere, fotoğraf makinesinin tümleşik yardımını
kullanarak erişebilirsiniz (0 65).
U
67
Fotoğraf Makinesi Menülerini Kullanma
Çoklu seçici ve J düğmesi, fotoğraf makinesinin menülerinde gezinmek amacıyla
kullanılır.
İmleci yukarı taşı
J düğmesi: vurgulanan öğeyi seçer
İptal et ve önceki
menüye dön
İmleci aşağı taşı
Menülerde gezmek için aşağıdaki adımları uygulayın.
Vurgulanan öğeyi seçer veya alt
menüyü görüntüler
1 Menüleri görüntüleyin.
Menüleri görüntülemek için G düğmesine
basın.
G düğmesi
2 Geçerli menü için simgeyi vurgulayın.
Geçerli menüye ait simgeyi vurgulamak için 4
düğmesine basın.
3 Bir menü seçin.
U
68
İstediğiniz menüyü seçmek için 1 veya 3
düğmesine basın.
4 İmleci seçtiğiniz menü üzerine
konumlandırın.
İmleci seçilen menüye konumlandırmak için 2
düğmesine basın.
5 Bir menü öğesini vurgulayın.
Bir menü öğesini vurgulamak için 1 veya 3
düğmesine basın.
6 Seçenekleri görüntüleyin.
Seçilen menü öğesine ait seçenekleri
görüntülemek için 2 düğmesine basın.
7 Bir seçeneği vurgulayın.
Bir seçeneği vurgulamak için 1 veya 3
düğmesine basın.
8 Vurgulanan öğeyi seçin.
Vurgulanan öğeyi seçmek için J düğmesine
basın.
Seçim yapmadan çıkmak için, G
düğmesine basın.
Aşağıdakilere dikkat ediniz:
• Gri olarak görüntülenen menü öğeleri o anda kullanılamaz.
• 2 düğmesine basmak genellikle J düğmesine basmakla aynı etkiye sahiptir,
seçimin sadece J düğmesine basılarak yapılabilidiği bazı durumlar vardır.
• Menülerden çıkmak ve çekim moduna geri dönmek için, deklanşöre yarım basın
(0 18).
U
69
Q
q
ViewNX 2
ViewNX 2'yi Kurma
Bilgisayarınıza kopyalanan fotoğraf ve filmleri
görüntülemek ve düzenlemek için sağlanan
yazılımı yükleyin.
bilgisayarınızın 71. sayfadaki sistem
gereksinimlerini sağladığını onaylayın.
2’nin en son sürümü vii. sayfada listelenen
internet sitelerinden indirilebilir.
ViewNX 2'yi yüklemeden önce,
View NX
1 Bilgisayarı başlatın ve kurulum CD'sini takın.
2 Bir dil seçin.
İstediğiniz dil yoksa, farklı bir bölge
seçmek için Region Selection (Bölge
Q
Seçimi) seçeneğini seçin, sonra
istediğiniz dili seçin (bölge seçimi,
Avrupa sürümünde kullanılamaz).
ViewNX 2
Görüntüleme Araç
WindowsMac OS
Masaüstündeki
simgeyi çift
tıklatın
Welcome (Hoş
Geldiniz)
simgesini çift
tıklatın
Bölge seçin (gerekirse)
w Dili seçin
e Next
TM
(İleri)
3 Kurulumu başlatın.
Install (Kurulum) öğesini tıklayın ve ekran
talimatlarını izleyin.
A Yükleme Kılavuzu
ViewNX 2'yi yüklemeyle ilgili yardım almak için, 3.
Adımdaki Installation Guide (Kurulum Kılavuzunu)
tıklatın.
Desteklenen işletim sistemleri hakkında en son bilgiler için vii. sayfada listelenen web sitelerine bakın.
üstü kare hızında film izlerken ya da
1920×1080 üstü çerçeve boyutunda filmlerde
3,0 GHz veya üstü Pentium D; Intel Core i5 veya
üstü tavsiye edilir
• H.264 filmler (düzenleme): 2,6 GHz veya üstü
Core 2 Duo
Windows 7 Home Basic/Home Premium/
Professional/Enterprise/Ultimate ön yüklenmiş
sürümleri (64- ve 32-bit sürümleri; Service Pack 1),
Windows Vista Home Basic/Home Premium/
Business/Enterprise/Ultimate (64- ve 32-bit sürümleri; Service Pack 2) veya Windows XP Home Edition/
Professional (Yalnızca 32-bit sürümü; Service Pack 3).
• Windows 7/Windows Vista: 1 GB veya üstü (2 GB veya
üstü önerilir)
• Windows XP: 512 MB veya üstü (2 GB veya üstü önerilir)
Başlangıç diskinde minimum 500 MB boş alan bulunmalıdır (1 GB veya üstü tavsiye edilir)
Çözünürlük: 1024×768 piksel (XGA) veya üstü
(1280×1024 piksel (SXGA) veya üstü tavsiye edilir)
Renk: 24-bit renk (True Color) veya daha fazlası
• Fotoğraflar/JPEG filmler: Intel Core veya
Xeon serisi
• H.264 filmler (izleme): Çerçeve boyutu
1280×720 veya daha üstü çerçeve
boyutunda 30 fps veya üstü kare hızında
film izlerken ya da 1920×1080 üstü
çerçeve boyutunda filmlerde 2 GHz veya
üstü Core Duo; Intel Core i5 veya üstü
tavsiye edilir
• H.264 filmler (düzenleme): 2,6 GHz veya üstü
Core 2 Duo
Mac OS X sürümü 10.6.8 10.7.5 veya 10.8.2
512 MB veya üstü (2 GB veya üstü tavsiye edilir)
Çözünürlük: 1024×768 piksel (XGA) veya üstü
(1280×1024 piksel (SXGA) veya üstü tavsiye edilir)
Renk: 24-bit renk (milyon renk) veya daha
fazlası
Q
71
ViewNX 2'yi Kullanma
Resimleri Bilgisayara Kopyala
1 Resimlerin bilgisayara nasıl kopyalanacağını seçin.
Aşağıdaki yöntemlerden birini seçin:
•
Doğrudan USB bağlantısı
makinesine takıldığından emin olun.
rak fotoğraf makinesini bilgisayara bağlayın ve sonra fotoğraf makinesini açın.
• SD kart yuvası: Bilgisayarınızda bir SD kartı yuvası varsa kart, doğrudan yuvaya
takılabilir.
• SD kart okuyucu: Bilgisayara bir kart okuyucu bağlayın (üçüncü şahıs
tedarikçilerden ayrı olarak edinilebilir) ve bellek kartını takın.
2 View NX 2’nin Nikon Transfer 2 bileşenini başlatın.
Bir program seçmenizi isteyen bir mesaj görüntülenirse, Nikon Transfer 2’yi seçin.
: Fotoğraf makinesini kapatın ve bellek kartının fotoğraf
Sağlanan UC-E17 USB kablosunu kullana-
A Windows 7
Aşağıdaki diyalog görüntülendiğinde, Nikon Transfer 2’yi aşağıda açıklandığı şekilde seçin.
1 Import pictures and videos (Resim ve
videoları içeri al) altındaki Change program
(Programı değiştir) seçeneğini tıklatın. Bir
program seçimi diyalogu görüntülenecektir;
Import File using Nikon Transfer 2 (Dosyayı
Q
Nikon Transfer 2’yi kullanarak al) öğesini
seçin ve OK (Tamam) düğmesini tıklatın.
2 Import File (Dosyayı İçeri Al) düğmesini çift tıklatın.
3 Start Transfer (Transferi Başlat)
düğmesini tıklatın.
Varsayılan ayarlarda bellek kartındaki bütün
resimler, bilgisayara kopyalanacaktır.
72
Start Transfer (Transferi Başlat)
4 Bağlantıyı kesin.
Fotoğraf makinesi bilgisayara bağlıysa, fotoğraf makinesini kapatın ve USB
kablosunu çıkartın.
kartına karşılık gelen çıkartılabilir diski çıkartmak için bilgisayarınızın işletim
sistemindeki ilgili seçeneği seçin ve ardından kartı kart okuyucudan ya da kart
yuvasından çıkartın.
• Windows: Masaüstündeki ViewNX 2 kısayolunu çift
tıklatın.
• Mac OS: Yuvadaki ViewNX 2 simgesini tıklatın.
❚❚ Fotoğraflara Rötuş Yapma
Resimleri kırpmak ve keskinliği ve ton seviyesini ayarlama gibi
görevleri gerçekleştirmek için, ViewNX 2 araç çubuğundaki Edit (Düzenle) düğmesini tıklatın.
❚❚ Filmleri Düzenleme
Fotoğraf makinesiyle çekilen filmden istemediğiniz kayıtları
kırpmak gibi görevleri gerçekleştirmek için, ViewNX 2 araç
çubuğundaki Movie Editor (Film Dznl) düğmesini tıklatın.
Kart okuyucusu ya da kart yuvası kullanıyorsanız bellek
❚❚ Resimleri Bastırma
ViewNX 2 araç çubuğunda Print (Bastır) düğmesini tıklatın.
Bilgisayara bağlı bir yazıcıdan resim bastırmanıza izin veren bir
diyalog görüntülenir.
A Daha Fazla Bilgi İçin
ViewNX 2 kullanımı hakkında ayrıntılı bilgi için çevrimiçi
yardıma başvurun.
Q
73
n
Teknik Notlar
Uyumlu aksesuarlar, fotoğraf makinesinin temizlenmesi ve muhafaza edilmesi ve bir
hata mesajı görüntülendiğinde veya fotoğraf makinesini kullanırken sorunlarla
karşılaştığınızda ne yapacağınız konusunda bilgi edinmek için bu bölümü okuyun.
Uyumlu Objektifler
Uyumlu CPU Objektifler
Bu fotoğraf makinesi yalnızca AF-S ve AF-I CPU objektife sahip otomatik netlemeyi
destekler.
Diğer otomatik netlemeli (AF) objektiflerde otomatik netleme desteklenmez.
Aşağıdaki tabloda vizörden çekime uyumlu objektiflere ait özelliklere yer verilmiştir:
Objektif/aksesuarAF
AF-S, AF-I NIKKOR
Diğer G veya D tipi AF NIKKOR
PC-E NIKKOR serisi—z
PC Micro 85mm f/2.8D
AF-S/AF-I teleobjektif dönüştürücü
Diğer AF NIKKOR (F3AF objektifler hariç)—z
AI-P NIKKOR—z
1 Fotoğraf makinenizden en iyi şekilde faydalanmak için AF-S veya AF-I objektiflerini kullanın. VR
2 Noktasal ölçüm seçilen netleme noktasını ölçer.
3 Kaydırma ya da yatırma durumunda kullanılamaz.
4 Objektif kaydırılırken ve/veya yatırılırken veya maksimum diyaframdan farklı bir diyafram
5 AF-S veya AF-I objektifleri gereklidir.
6 Maksimum etkili diyafram f/5.6 veya daha hızlı.
7 AF 80–200mm f/2.8, AF 35–70mm f/2.8, AF 28–85mm f/3.5–4.5 (Yeni) veya AF 28–85mm f/3.5–4.5
n
8 Maksimum diyafram f/5.6 veya daha hızlı.
AF-S objektifleri AF-S ile, AF-I objektifleri ise AF-I ile başlayan adlara sahiptir.
Fotoğraf makinesi ayarıNetlemeModÖlçüm
MF (elektronik
1
1
4
5
objektiflerde Titreşim Azaltma (VR) desteklenir.
kullanıldığında fotoğraf makinesinin pozlama ölçümü ve flaş kontrolü sistemleri düzgün çalışmaz.
objektifleri minimum netleme mesafesinde sonuna kadar zoomlandığında, vizördeki görüntü düzlemi
ekranındaki resim netlenmediğinde net görüntü işareti görüntülenebilir.
kadar manuel netleme yapın.
telemetreli)
z z zzzz—z
—z zzzz—z
—z
6
z
z
MF M Diğer modlar
3
3
6
7
8
3
zz
zz—z— z
zzzz—z
zzz—✔z
zzz—✔z
3
z
Vizördeki resim netlenene
3D Renk
3
z
L
— z
M
N
2
2
2,
3
2,
3
2
2
2
D IX NIKKOR Objektifleri
IX-NIKKOR objektifler kullanılamaz.
A Objektif f değeri
Objektif adlarında verilen f değeri, objektifin maksimum diyaframıdır.
74
A CPU ve G ve D Tipi Objektifleri Tanımlama
CPU objektifler CPU kontakları, G ve D tipi objektifler ise objektif çerçevesi üzerindeki bir harf
ile tanınabilir. G türü objektiflerde objektif diyafram halkası bulunmaz.
CPU kontaklarıDiyafram halkası
CPU objektifiG tipi objektifD tipi objektif
n
75
Diğer Aksesuarlar
Bu kılavuz hazırlandığı sırada, D5200 için aşağıdaki aksesuarlar mevcuttur.
•
n
Güç
kaynakları
Filtreler
Vizör göz
merceği
aksesuarları
Yazılım
Gövde
kapağı
EN-EL14 Şarj Edilebilir Li-ion Pil (07
yetkili servis temsilcilerinden edinilebilir. EN-EL14a pilleri de kullanılabilir.
• Pil Şarj Cihazı MH-24 (0 7): EN-EL14a ve EN-EL14 pilleri şarj eder.
• EP-5A Güç Konektörü, EH-5b AC Adaptörü: Bu aksesuarlar fotoğraf makinesini uzun
süre çalıştırmak için kullanılabilir (EH-5a ve EH-5 AC adaptörleri de
kullanılabilir). Bir EP-5A güç konektörü, fotoğraf makinesini EH-5b, EH-5a veya
EH-5’e bağlamak için gereklidir.
• Özel efektli fotoğrafçılık için tasarlanan filtreler otomatik netleme veya
elektronik telemetreyi etkileyebilir.
• D5200 doğrusal polarizasyon filtreleri ile kullanılamaz. Bunun yerine C-PL veya
C-PL II dairesel polarizasyon filtreleri kullanın.
• Objektifi korumak için NC filtrelerinin kullanılması tavsiye edilir.
• Gölgelenmenin önlenmesi amacıyla, konu parlak ışık kaynağı karşısında
çerçevelendiğinde ya da çerçeve içinde parlak ışık varken filtre kullanımı
tavsiye edilmez.
• Pozlama faktörleri (filtre faktörleri) 1 ×’in üzerindeki filtreler ile merkez ağırlıklı
ölçüm tavsiye edilmez (Y44, Y48, Y52, O56, R60, X0, X1, C-PL, ND2S, ND4, ND4S,
ND8, ND8S, ND400, A2, A12, B2, B8, B12). Ayrıntılar için filtre kılavuzuna bakın.
• DK-20C Oküler Düzeltme Objektifleri: Fotoğraf makinesinin dioptri ayarlama kontrolü
nötr konumdayken (–1 m–1) objektifler –5, –4, –3, –2, 0, +0,5, +1, +2, ve +3 m–1
dioptri ile kullanılabilir. Yalnızca istenen netleme dahili dioptri ayar
kontrolüyle erişilemiyorsa oküler düzeltme objektiflerini kullanın (–1,7 ila
+0,7 m–1). İstenen netlemenin elde edilebildiğinden emin olmak için, test
oküler düzelteme objektiflerini satın almadan önce test edin. Vizör lastiği
oküler düzeltme objektifleriyle kullanılamaz.
• Büyüteç DG-2: DG-2 netleme sırasında daha yüksek hassasiyet için vizörün
ortasında gösterilen sahneyi büyütür. Göz merceği adaptörü (ayrıca
edinilebilir) gereklidir.
• Göz Merceği Adaptörü DK-22: DG-2 büyüteci takıldığında DK-22 kullanılır.
• Sağdan Açılı Görüş Eklentisi DR-6: DR-6 fotoğraf makinesi (yatay konumdayken
vizördeki resmin üstten görüntülenmesi) vizördeki görüntünün objektife dik
açıdan görünmesini sağlayarak vizör göz merceğine dik açda takılır.
• Capture NX 2: Tam bir fotoğraf düzenleme paketi, beyaz dengesi ayarlaması ve
renk kontrol noktalarındaki gibi bu tür özellikleri sunar.
• Camera Control Pro 2: Fotoğraf makinesini filmler ve fotoğraflar çekmek ve
fotoğrafları doğrudan bilgisayarın sabit diskine kaydetmek için bir
bilgisayardan uzaktan kontrol edin.
Not: Nikon yazılımının en son versiyonlarını kullanın. Çoğu Nikon yazılımı
bilgisayar internete bağlandığı zaman otomatik güncelleme imkanı sunar.
Desteklenen işletim sistemleri hakkında en son bilgiler için vii. sayfada listelenen
web sitelerine bakın.
Gövde Kapağı BF-1B/Gövde Kapağı BF-1A: Gövde kapağı objektif takılı değilken ayna,
vizör ekranı ve sensör koruyucu filtreyi tozdan korur.
):
İlave EN-EL14 pilleri yerel satıcılardan ve Nikon
76
• Kablosuz Uzaktan Kumanda ML-L3 (0 28): ML-L3 bir 3 V CR2025 pil kullanır.
Uzaktan
kontroller/
kablosuz
uzaktan
kumandalar
Mikrofonlar Stereo Mikrofonu ME-1 (0 56)
Aksesuar
bağlantısı
aksesuarları
USB ve A/V
konektörü
aksesuarları
* WR-R10 kablosuz uzaktan kumanda WU-1a kablosuz mobil adaptör veya ME-1 stereo
mikrofonu ile aynı anda takılamaz. Zorlayarak aksesuarları takmaya çalışmak fotoğraf
makinesine ve aksesuara hasar verebilir.
Pil yuvasının mandalına sağa doğru basarak (q), boşluğa tırnağınızı geçirin ve
pil yuvasını açın (w). Pilin doğru yönde takıldığından emin olun (r).
takıldığında, fotoğraf makinesi kablosuz olarak bir WR-T10 kablosuz uzaktan
kumanda kullanılarak kontrol edilebilir (0 29).
*
D5200 WR-R10 kablosuz uzaktan kumanda, MC-DC2 uzaktan kumanda kabloları ve aksesuar bağlanısı yanındaki 2
işareti ile aynı hizada yer alan konektör üzerindeki 4
işaretine bağlanan GP-1 GPS birimleri için bir aksesuar
bağlantısı ile donatılmıştır (terminal kullanılmıyorsa
konektör kapağını kapatın).
• UC-E17 ve UC-E6 USB kablolar (0 72)
• WU-1a Kablosuz Mobil Adaptörü *: Wireless Mobile Adapter Utility yüklü akıllı
cihazlar ile fotoğraf makinesi arasında iki yönlü bir iletişimi destekler.
Onaylı Bellek Kartları
Aşağıdaki SD bellek kartlarının D5200 ile kullanımı test edilmiş ve onaylanmıştır. Sınıf
6 veya daha hızlı yazma hızlarına sahip kartlar film kaydı için önerilir.
hızına sahip kartlar kullanıldığında kayıt beklenmedik bir şekilde sona erebilir.
Lexar Media
Platinum II
Professional64 GB, 128 GB
Tam HD Video—4 GB, 8 GB, 16 GB—
1 Tüm kart okuyucularının veya kartın kullanacağı diğer tüm aygıtların 2 GB kartları desteklediğini kontrol
edin.
2 Tüm kart okuyucularının veya kartın kullanacağı diğer tüm aygıtların SDHC uyumlu olduklarını kontrol
edin.
Fotoğraf makinesi UHS-1’i destekler.
3 Tüm kart okuyucularının veya kartın kullanacağı diğer tüm aygıtların SDXC
uyumlu olduklarını kontrol edin.
2 GB
1
4 GB, 8 GB, 16 GB, 32 GB64 GB
4 GB, 8 GB, 16 GB, 32 GB
Fotoğraf makinesi UHS-1’i destekler.
2
Yavaş yazma
SDXC bellek kartları
—
3
n
Diğer kartlar test edilmemiştir.
üretici ile görüşün.
Yukarıdaki kartlar ile ilgili daha fazla bilgi için, lütfen
77
Fotoğraf Makinesinin Bakımı
Depolama
Fotoğraf makinesi uzun süre kullanılmayacaksa, pili çıkarın ve terminal kapağını
takarak serin, kuru bir alanda saklayın.
kuru, iyi havalandırılan bir yerde saklayın.
naftalin bilyaları ile birlikte veya:
• iyi havalandırılmayan ya da %60’ın üzerinde neme sahip yerlerde
• televizyon veya radyo gibi güçlü elektromanyetik alanlar oluşturan cihazların
yanında
• 50 °C üzeri veya –10 °C altındaki sıcaklıklara maruz kalan yerlerde
Temizleme
Toz ve iplik kalıntılarını temizlemek için bir fan kullanın, ardından yumuşak, kuru bir
Fotoğraf
makinesi
gövdesi
Objektif,
ayna ve
vizör
Ekran
bezle silin. Fotoğraf makinesini plaj ya da deniz kıyısında kullandıktan sonra, kum
veya tuzu damıtılmış suyla hafif nemlendirilmiş bir bez kullanarak silin ve iyice
kurulayın. Önemli: Fotoğraf makinesinin içine giren toz ya da diğer yabancı maddeler garanti kapsamında olmayan hasara yol açabilir.
Bu cam parçalar kolayca hasar görebilir. Toz ve iplik parçalarını bir fan ile
temizleyin. Aerosol fanı kullanılıyorsa, sıvının boşalmasını önlemek için kutuyu dik
tutun. Parmak izi ve diğer lekeleri çıkarmak için, az miktarda lens temizleyicisini
yumuşak bir beze uygulayın ve itina ile temizleyin.
Toz ve iplik parçalarını bir fan ile temizleyin. Parmak izi ve diğer lekeleri çıkarırken,
yüzeyi yumuşak bir bezle ya da güderi ile hafifçe silin. Basınç uygulamayın, çünkü
bu fotoğraf makinesinin hasar görmesine ya da arızalanmasına yol açabilir.
Küflenmeyi önlemek için, fotoğraf makinesini
Fotoğraf makinenizi neft yağı veya güve
Alkol, tiner ya da diğer uçucu kimyasalları kullanmayın.
n
D Fotoğraf Makinesi ve Aksesuarlarının Servis İşlemleri
Fotoğraf makinesi hassas bir cihazdır ve düzenli servis gerektirir. Nikon fotoğraf makinesinin
bir ila iki yılda bir orijinal bir satıcı veya yetkili Nikon servis temsilcisi tarafından kontrol
edilmesini ve üç ila beş yılda bir servise gönderilmesini tavsiye eder (bu servislerin ücrete
tabi olduğunu not edin). Fotoğraf makinesi profesyonel olarak kullanılıyorsa, sık aralıklarla
kontrol ve servis özellikle tavsiye edilir. Objektifler veya opsiyonel flaş üniteleri gibi fotoğraf
makinesi ile birlikte düzenli olarak kullanılan aksesuarlar, fotoğraf makinesi ile birlikte
kontrol veya bakıma alınmalıdır.
78
Fotoğraf Makinesi ve Pil Bakımı:
Uyarılar
Fotoğraf Makinesinin Bakımı
Düşürmeyin: Ürün güçlü sarsıntı ya da titreşimlere maruz kalırsa arızalanabilir.
Kuru tutun: Bu ürün su geçirmez değildir ve suya batırılırsa veya yüksek nem seviyelerine maruz
kalırsa arızalanabilir. Dahili mekanizmanın paslanması tamiri mümkün olmayan hasara yol
açabilir.
Ani sıcaklık değişimlerinden kaçının: Soğuk bir günde ısıtılan bir binaya girerken ya da binadan
çıkarken olduğu gibi, ani sıcaklık değişiklikleri aygıt içinde yoğunlaşmaya sebep olabilir.
Yoğunlaşmayı önlemek için, makineyi ani sıcaklık değişikliklerine tabi tutmadan önce bir
taşıma çantasına veya plastik bir poşete koyun.
Güçlü manyetik alanlardan uzak tutun: Bu cihazı güçlü elektromanyetik radyasyon veya manyetik
alan üreten donanımlarında yakınında saklamayın ve kullanmayın. Radyo vericileri gibi
cihazların ürettiği yüksek statik yükler ya da manyetik alanlar ekranda parazitlenme yapabilir,
bellek kartında depolanan verilere zarar verebilir ya da ürünün iç devrelerini olumsuz
etkileyebilir.
Objektifi güneşe yönlendirilmiş şekilde bırakmayın: Objektifi güneşe veya başka bir güçlü ışık
kaynağına yöneltilmiş şekilde uzun bir süre bırakmayın. Şiddetli ışık görüntü sensörünün
bozulmasına ya da fotoğraflar üzerinde beyaz bir bulanıklık etkisi oluşmasına neden olabilir.
Güç kaynağını çıkarmadan ya da bağlantısını sökmeden ürünü kapatın: Ürün açıkken ya da resimler
kaydedilirken veya silinirken, ürünün fişini çekmeyin veya pilini çıkarmayın. Bu durumlarda
gücün zorla kesilmesi veri kaybına veya ürün belleği ya da iç devrelerinde hasara yol açabilir.
Gücün kazayla kesilmesini önlemek için, AC adaptörü bağlıyken ürünü bir yerden başka bir
yere taşımaktan kaçının.
Temizleme: Fotoğraf makinesi gövdesini temizlerken, toz ve iplik kalıntılarını hafifçe temizlemek
için bir fan kullanın, ardından yumuşak, kuru bir bezle hafifçe silin. Fotoğraf makinesini plaj ya
da deniz kıyısında kullandıktan sonra, kum veya tuzu saf suyla hafif nemlendirilmiş bir bez
kullanarak silin ve fotoğraf makinesini iyice kurulayın.
Objektif ve ayna kolayca hasar görebilir. Toz ve iplik parçaları bir fan kullanılarak nazikçe
temizlenmelidir. Aerosol fanı kullanılırken, sıvının boşalmasını önlemek için kutuyu dik tutun.
Objektifteki parmak izi ve diğer lekeleri çıkarmak için, az miktarda objektif temizleyicisini
yumuşak bir beze uygulayın ve objektifi dikkatlice temizleyin.
Sensör koruyucu filtrenin temizlenmesi konusunda bilgi edinmek için bkz. Referans Kılavuzu.
Deklanşör perdesine dokunmayın: Deklanşör perdesi çok incedir ve kolayca hasar görebilir. Hiçbir
şekilde, perde üzerine basınç uygulamayın, temizlik gereçlerine sokmayın ya da konuyu bir
fandan gelen kuvvetli hava akımlarına maruz bırakmayın. Bu işlemler perdeyi çizebilir,
deforme edebilir ya da yırtabilir.
n
79
Depolama: Küflenmeyi önlemek için, fotoğraf makinesini kuru, iyi havalandırılan bir yerde
saklayın. Bir AC adaptörü kullanıyorsanız, yangını önlemek için adaptörün fişini prizden çekin.
Ürün uzun süre kullanılmayacaksa, sızıntıyı önlemek için pili çıkarın ve fotoğraf makinesini
kurutucu madde içeren plastik bir torbada saklayın. Ancak, fotoğraf makinesi çantasını plastik
torbada saklamayın, çünkü bu işlem malzemenin bozulmasına sebep olabilir.
maddenin zamanla nemi emme kapasitesini yitireceğini ve düzenli aralıklarla değiştirilmesi
gerektiğini unutmayın.
Küflenmeyi önlemek için, fotoğraf makinesini en az ayda bir kez depodan çıkarın.
koymadan önce fotoğraf makinesini açın ve deklanşöre birkaç kez basın.
Pili serin, kuru bir yerde saklayın. Pili yerine koymadan önce terminal kapağını yerine
yerleştirin.
Ekranla ilgili notlar: Ekran son derece yüksek bir hassasiyetle üretilmiştir; piksellerin en az
%99,99’u etkilidir ve %0,01’den fazlası kayıp veya bozuk değildir. Bu ekranlarda daima açık
olan (beyaz, kırmızı, mavi veya yeşil) veya daima kapalı olan (siyah) pikseller bulunabilir, ancak
bu bir arıza veya işlev bozukluğu değildir ve cihazla kaydedilen görüntüler üzerinde hiçbir
etkisi yoktur.
Parlak ışıkta ekrandaki resimlerin görülmesi güçleşebilir.
Hasara ya da arızalanmaya yol açabileceğinden ekrana basınç uygulamayın. Ekran üzerindeki
toz ve iplik parçaları bir fan ile çıkarılabilir. Lekeler yumuşak bir bez ya da güderi ile hafifçe
silinerek temizlenebilir. Ekranın kırılması halinde, kırılan camlardan dolayı yaralanmalardan
kaçınmak ve ekrandan çıkan sıvı kristalin cilde temasını veya gözlere ya da ağza girmesini
engellemek için itina gösterilmelidir.
Hare: Hare bir kıyafette veya bir binadaki pencerelerde yer alan dokuma şekli gibi düzenli ve
tekrarlayan kılavuz çizgiler içeren bir görüntünün fotoğraf makinesi görüntü sensörü kılavuz
çizgileriyle etkileşime geçerek oluşturduğu bir arayüz şeklidir. Fotoğraflarınızda hareye
rastlarsanız, konuya olan mesafeyi değiştirmeye, yakınlaştırmaya ve uzaklaştırmaya veya konu
ve fotoğraf makinesi arasındaki mesafeyi değiştirmeye çalışın.
Kurutucu
Yerine
Pilin Bakımı
Uygun şekilde kullanılmadığında piller sızıntı yapabilir ya da patlayabilir. Pilleri kullanırken
aşağıdaki önlemlere uyun:
• Sadece bu makine için onaylanmış pilleri kullanın.
• Pili ateşe veya aşırı ısıya maruz bırakmayın.
• Pil terminallerini temiz tutun.
n
• Pili değiştirmeden önce ürünü kapatın.
• Kullanmadığınızda pili fotoğraf makinesinden veya şarj cihazından çıkarın ve terminal
kapağını yerleştirin. Bu cihazlar kapalıyken de bir miktar şarj tüketebildiğinden pili artık
çalışmayacak hale getirebilir. Pil bir süre kullanılmayacaksa, fotoğraf makinesine takın ve
çıkarmadan önce boşalmasını sağlayın ve 15 ila 25 °C arası (aşırı sıcak veya aşırı soğuk
konumlardan kaçının) ortam sıcaklığında saklayın. Bu işlemi en az altı ayda bir tekrarlayın.
• Pil tamamen bitmiş durumdayken fotoğraf makinesinin tekrar tekrar açılıp kapatılması pil
ömrünü azaltacaktır. Tamamen boşalan piller, kullanımdan önce doldurulmalıdır.
80
• Pilin iç sıcaklığı pil kullanılırken artabilir. İç sıcaklık yükselirken pili şarj etmeye çalışmak pil
performansını olumsuz etkileyebilir ve pil şarj edilemeyebilir veya yalnızca kısmi olarak şarj
edilebilir. Şarj işlemi öncesinde pilin soğumasını bekleyin.
• Pil tam dolduktan sonra şarjı devam ettirmek pil performansını olumsuz etkileyebilir.
• Oda sıcaklığında kullanılırken tam şarjlı bir pilin şarjında dikkat çekici bir düşme olması
değiştirilmesi gerektiği anlamına gelir. Yeni bir EN-EL14 pil satın alın.
• Pili kullanım öncesinde şarj edin. Önemli olaylarda fotoğraf çekerken yanınızda yedek bir
EN-EL14 pil bulundurun ve tam şarjlı tutun. Bulunduğunuz yere bağlı olarak, kısa süre içinde
yedek pil satın almanız zor olabilir. Soğuk günlerde, pillerin kapasitesinin düşme eğiliminde
olduğunu unutmayın. Dışarıda soğuk hava koşullarında fotoğraf çekmeden önce pilin tam
şarjlı olduğundan emin olun. Yedek bir pili ılık bir yerde tutun ve gerektiğinde ikisini
değiştirin. Soğuk pil ısındığında şarjının bir kısmını geri kazanabilir.
• Kullanılmış piller değerli bir kaynaktır; yerel düzenlemelere göre geri dönüştürün.
n
81
Hata Mesajları
Bu bölümde vizör ve ekranda görüntülenen göstergeler ve hata mesajları
listelenmektedir.
A Uyarı Simgeleri
Monitörde yanıp sönen d veya vizörde yanıp sönen s W (Q) düğmesine basılarak
monitörde bir uyarı veya hata mesajının görüntülenebileceğini belirtir.
Göstege
ÇözümEkranVizör
Objektif diyafram halkasını
minimum diyaframda
sabitleyin (en yüksek f/- sayısı
değeri).
Objektif takılmamış
Fotoğraf çekmeden önce,
objektifi genişletmek için
zoom halkasını döndürün.
Deklanşör devre dışı bırakıldı.
Pili şarj edin.
Bu pil kullanılamaz. Bu
fotoğraf makinesinde kullanım
için tasarlanmış pili seçin.
Başlatma hatası. Fotoğraf
makinesini kapatın ve tekrar
açın.
Pil seviyesi düşük. İşlemi
tamamlayın ve fotoğraf
makinesini hemen kapatın.
Saat ayarlanmamış—Fotoğraf makinesi saatini ayarlayın.
SD kart takılmamış
Bellek kartı kilitli.
Kilidi "yazma" konumuna
doğru kaydırın.
n
Bu bellek kartı kullanılamıy or.
Kart arızalı olabilir.
Başka bir kart takın.
Bu kart formatlanmamış.
Kartı formatlayın.
Kart dolu
B
(yanıp sönüyor)
F/s
(yanıp sönüyor)
F
(yanıp sönüyor)
d/s
(yanıp sönüyor)
d
(yanıp sönüyor)
d/k
(yanıp sönüyor)
—
S/s
(yanıp sönüyor)
(
(yanıp sönüyor)
(/k
(yanıp sönüyor)
T
(yanıp sönüyor)
j/A/s
(yanıp sönüyor)
Objektif diyafram halkasını minimum diyaframa (en
yüksek f-değeri) ayarlayın.
• IX NIKKOR olmayan bir objektif takın.
• CPU olmayan objektifler takılıysa, M modunu seçin.
Geri çekilebilir objektif çerçevesi düğmesine sahip bir
objektif, objektif çerçevesi geri çekili olarak takılıdır. Geri
çekilebilir objektif çerçevesi düğmesine basın ve
objektifi uzatmak için zoom halkasını çevirin.
Fotoğraf makinesini kapatın ve pili şarj edin ya da
değiştirin.
Nikon onaylı pil kullanın.
Fotoğraf makinesini kapatın, pili çıkarın ve değiştirin,
ardından makineyi tekrardan açın.
Temizleme işlemini sonlandırın, fotoğraf makinesini
kapatın ve pili şarj edin ya da değiştirin.
Fotoğraf makinesini kapatın ve kartın doğru
yerleştirildiğini onaylayın.
Kartı formatlayın. Sorun devam ederse, kart arızalı
Yetkili Nikon servis temsilcisi ile irtibat kurun.
olabilir.
• Yeni klasör oluşturma hatası. Dosyaları silin veya
yeni bir hafıza kartı takın.
• Yeni bellek kartı yerleştirin.
Kartı formatlayın veya fotoğraf makinesini kapatıp yeni
bir bellek kartı takın.
• Kalite ya da boyutu azaltın.
• Fotoğrafları silin.
• Yeni bellek kartı yerleştirin.
Kart yazma
82
Göstege
ÇözümEkranVizör
—
Konu çok parlak
Konu çok karanlık
S modda Uzun Pozlama yok
Aralıklı çekim—
—
—
Hata. Deklanşöre yeniden
basın.
Başlangıç hatası. Yetkili Nikon
servis temsilcisiyle irtibat
kurun.
Ölçüm hatası
Canlı görüntü başlatılamıyor.
Lütfen fotoğraf makinesinin
soğumasını bekleyin.
Klasör resim içermiyor.—
Bu dosya görüntülenemiyor.—Dosya fotoğraf makinesinde oynatılamaz.
Bu dosya seçilemiyor.—Diğer cihazlar ile oluşturulan resimler rötuşlanamaz.
●
(yanıp sönüyor)
s
(yanıp sönüyor)
A
(yanıp sönüyor)
N
(yanıp sönüyor)
N/s
(yanıp sönüyor)
O
(yanıp sönüyor)
—
Fotoğraf makinesi otomatik netleme kullanarak
netleyemiyor.
olarak değiştirin.
• Daha düşük bir ISO duyarlılığı kullanın.
• Ticari ND filtresi kullanın.
• Modda:
S Deklanşör hızını artırın
A Daha küçük bir diyafram (yüksek f-numarası)
seçin
%Başka bir çekim modu seçin
• Daha yüksek bir ISO duyarlılığı kullanın.
• Flaş kullanın.
• Modda:
S Deklanşör hızını düşürün
A Daha büyük bir diyafram (düşük f-değeri) seçin
Deklanşör hızın değiştir ya da M modunu seç.
Aralıklı çekim esnasında menüler ve izleme
kullanılamaz.
Flaş tam güçte patladı.
edin; az ışıklıysa, ayarları yapın ve yeniden deneyin.
• Flaş kullanın.
• Nesneye olan mesafeyi, diyaframı, flaş aralığını veya
ISO duyarlılığını değiştirin.
• Objektif odak uzaklığı 18 mm’den az: daha uzun bir
odak uzaklığı kullanın.
• Opsiyonel SB-400 flaş ünitesi takılı: flaş zıplama
pozisyonunda ya da netleme mesafesi çok kısa.
Çekime devam edin; gerekirse, fotoğrafta gölgelerin
görünmesini engellemek için netleme mesafesini
artırın.
Deklanşörü bırakın.
görülürse, yetkili Nikon servis temsilcisine danışın.
Yetkili Nikon servis temsilcisine danışın.
Canlı görüntüyü sürdürmeye veya film kaydını devam
ettirmeye başlamadan önce iç devrelerin soğumasını
bekleyin.
İzleme için seçilen klasör resim içermiyor.
bellek kartı takın veya farklı bir klasör seçin.
Kompozisyonu veya netlemeyi manuel
Fotoğraf makinesini kapatın.
Fotoğrafı ekrandan kontrol
Hata düzelmezse ya da sıkça
Başka bir
n
83
Teknik Özellikler
❚❚ Nikon D5200 Dijital Fotoğraf Makinesi
Tip
TipTek lens yansıtma dijital fotoğraf makinesi
Objektif montajıNikon F objektif yuvası (AF kontakları ile)
Etkin görüş açısıNikon DX biçimi; FX biçimi görüş açısına sahip objektiflerin sahip
olduğunun yaklaşık 1,5 katına eşdeğer odak uzaklığı
Etkin piksel sayısı
Etkin piksel sayısı24,1 milyon
Görüntü sensörü
Görüntü sensörü23,5 × 15,6 mm CMOS sensörü
Toplam piksel sayısı24,71 milyon
Toz Azaltma SistemiGörüntü sensörü temizleme, Görüntüden toz giderme özelliği referans
• JPEG: JPEG-Taban çizgisi, iyi (yaklaşık 1 : 4), normal (yaklaşık 1 : 8), veya
temel (yaklaşık 1 : 16) sıkıştırma ile uyumludur
• NEF (RAW)+JPEG: Tek fotoğraf, hem NEF (RAW) hem JPEG formatlarında
kaydedilmiş
Picture Control Sistemi Standart, Nötr, Canlı, Monokrom, Portre, Manzara; seçili Picture Control
değiştirilebilir; özel Picture Control’leri için depolama
OrtamSD (Güvenli Sayısal) ve UHS-I uyumlu SDHC ve SDXC bellek kartları
Dosya sistemiDCF (Design Rule for Camera File System) (Fotoğraf Makinesi Dosya
Sistemi Tasarımı Standardı) 2.0, DPOF (Digital Print Order Format) (Dijital
Baskı Komutu Formatı), Exif (Exchangeable Image File Format for Digital
Still Cameras) (Dijital Sabit Resim Fotoğraf Makineleri için Aktarılabilir
Resim Dosyası Formatı) 2.3, PictBridge
Vizör
VizörGöz seviyesine ayarlanmış beşli ayna tek lens yansıtma vizör
Çerçeve alanıYaklaşık %95 yatay ve %95 dikey
BüyütmeYaklaşık 0,78 × (50 mm f/1.4 objektif sonsuza ayarlı, –1,0 m–1)
Bakış noktası17,9 mm (–1,0 m–1; vizör objektif yüzeyinin merkezinden)
Dioptri ayarı–1,7– +0,7 m
n
Netleme ekranıTür B BriteView Clear Matte Martk VII ekranı
Yansıma aynasıHızlı dönüş
Objektif diyaframıHızlı dönüşlü, elektronik kontrollü
–1
84
Objektif
Uyumlu objektiflerOtomatik netleme AF-S ve AF-I objektifleriyle kullanılabilir. Otomatik
netleme diğer G ve D tipi objektifleri, AF objektifleri (IX NIKKOR ve F3AF
objektifleri desteklenmemektedir) ve AI-P objektifleri ile kullanılamaz.
CPU olmayan objektifler M modunda kullanılabilir, ancak fotoğraf
makinesi pozometresi çalışmayacaktır.
Elektronik telemetre maksimum diyaframı f/5.6 veya daha hızlı olan
objektiflerle kullanılabilir.
Deklanşör
TipElektronik kontrollü dikey hareketli odak düzlemli deklanşör
Hız
Flaş senkr hızıX=1/200 s; deklanşörle 1/200 s veya daha yavaş şekilde senkronize olur
Ölçüm modu2016 piksel RGB sensörü kullanılarak TTL pozlama ölçümü
Ölçüm yöntemi• Matris ölçümü: 3D renkli matris ölçümü II (G ve D tipi objektifler); renk
Aralık (ISO 100, f/1.4
objektif, 20 °C)
Pozometre bağlantısı CPU
ModOtomatik modlar (i otomatik; j otomatik, flaş kapalı); değişken programlı
Pozlama telafisi
Basamaklama
Pozlama kilidiParlaklık, algılanan değerde A (L) düğmesiyle kilitlenir
1
/4000 – 1/3 veya 1/2 EV adımlı 30 s; Uzun Pozlama; Süre (opsiyonel ML-L3
manuel veya enstantane öncelikli otomatik pozlama için Bırak ile
sürekli-servo AF seçili , 1/250 sn’lik deklanşör hızı veya daha hızlı ve kalan
ayarlar varsayılan ayarlarda)
matris ölçümü II (diğer CPU objektifler)
• Merkez ağırlıklı ölçüm: %75 ağırlık, çerçevenin merkezindeki 8-mm’lik
daireye verilir
• Noktasal ölçüm: Seçilen netleme noktasına merkezlenmiş 3,5-mm’lik
daireyi (çerçevenin yaklaşık %2,5'i) ölçer
• Matris veya merkez ağırlıklı ölçüm: 0–20 EV
• Noktasal ölçüm: 2–20 EV
programlanmış otomatik pozlama (P); enstantane öncelikli otomatik (S);
diyafram öncelikli otomatik (A); manuel (M); sahne modları (k portre;
l manzara; p çocuk; m spor; n yakın plan; o gece portresi; r gece manzarası; s parti/iç
mekan; t kumsal/kar; u gün batımı; v alacakaranlık/şafak; w evcil hayvan portresi; x mum
ışığı; y çiçek açması; z sonbahar renkleri; 0 yiyecek); özel efekt modları (% gece görüşü;
g renk taslağı; (minyatür efekti; 3 seçici renk; 1 silüet; 2 fazla ışık; 3 az ışık)
P, S, A ve M modlarında 1/3 veya 1/2 EV artışlarla EV –5 – +5 EV ile
ayarlanabilir
• Pozlama basamaklama: 1/3 veya 1/2 EV adımlı 3 çekim
• Beyaz dengesi basamaklama: 1 adımlı 3 çekim
• Etkin D-Lighting basamaklama: 2 çekim
n
85
Pozlama
ISO duyarlılığı (Tavsiye
Edilen Pozlama
İndeksi)
Etkin D-LightingOtomatik, ekstra yüksek, yüksek, normal, düşük, kapalı
Netleme
Otomatik netlemeTTL faz algılamalı Nikon Multi-CAM 4800DX otomatik netleme sensörü
Algılama mesafesi–1 – +19 EV (ISO 100, 20 °C)
Objektif sürekli servosu • Otomatik netleme (AF): Tek servo AF (AF-S); sürekli-servo AF (AF-C);
Netleme noktası39 veya 11 netleme noktasından seçilebilir
AF alanı moduTek nokta AF, 9-, 21- veya 39- nokta dinamik alan AF, 3D-izleme,
Netleme kilidiNetleme, deklanşöre yarım basılarak (tek servo AF) veya A (L)
Flaş
Dahili flaşi, k, p, n, o, s, w, g: Otomatik açılır otomatik flaş
Kılavuz NumarasıYaklaşık 12, manuel flaş ile 13 (m, ISO 100, 20 °C)
Flaş kontrolüTTL: 2016-piksel RGB sensörü kullanan i-TTL flaş kontrolü, dahili-flaş ve
Flaş moduOtomatik, otomatik kırmızı göz azaltma işlevi, otomatik yavaş senk,
Flaş telafisi
Flaş hazır göstergesiDahili flaş veya opsiyonel flaş birimi tam şarj edildiğinde yanar; flaş tam
Aksesuar kızağıSenk ve veri kontakları ve güvenlik kilidine sahip ISO 518 aktif kontak
Nikon Creative Lighting
Beyaz dengesiOtomatik, ampul ışığı, floresan (7 tür), doğrudan güneş ışığı, flaş, bulutlu,
1
/3 EV’lik adımlarla ISO 100–6400. ISO 6400 üzerinde yaklaşık 0,3, 0,7, 1
veya 2 EV (ISO 25.600 eşdeğeri) olarak da ayarlanabilir; otmtk ISO
duyarlılığı kntrl mevcut
modülü, 39 netleme noktası (9 çapraz tür sensör dahil) ve AF yardımcı
aydınlatması (mesafe yaklaşık 0,5–3 m)
otomatik AF-S/AF-C seçimi (AF-A); tahminli netleme izleme konunun
durumuna göre otomatik olarak etkinleştirilir
• Manuel netleme (MF): Elektronik telemetre kullanılabilir
otomatik alan AF
düğmesine basılarak kilitlenebilir
P, S, A, M, 0: Düğme serbest bırakmayla manuel açma
SB-910, SB-900, SB-800, SB-700, SB-600 veya SB-400 ile kullanılabilir;
dijital SLR için i-TTL dengeli dolgu flaşı, matris ve merkez ağırlıklı
ölçümlerde, dijital SLR için standart i-TTL flaş ise noktasal ölçümlerde
kullanılır
kırmızı göz azaltma özellikli otomatik yavaş senk, dolgu flaşı, kırmızı göz
azaltma, yavaş senk, kırmızı göz azaltma özellikli yavaş senk, yavaş senkli
arka perde, arka perde senk, kapalı
1
/3 veya 1/2 EV artışlarla –3 – +1 EV
çıkışta patladıktan sonra yanıp söner
Ana flaş olarak SB-910, SB-900, SB-800 veya SB-700, kumanda olarak
SU-800 ile destekli Gelişmiş Kablosuz Aydınlatma; CLS-uyumlu tüm flaş
üniteleri ile destekli Flaş Renk Bilgisi İletişimi
gölge, önceden belirl. beyaz ayarı, önceden belirl. beyaz ayarı hariç
tümü.
86
Canlı görüntü
Objektif sürekli servosu • Otomatik netleme (AF): Tek servo AF (AF-S); devamlı servo AF (AF-F)
• Manuel netleme (MF)
AF alanı moduYüz öncelikli AF, geniş alan AF, normal alan AF, konu izleme AF
Otomatik netlemeÇerçevenin herhangi bir yerinde kontrast ölçümlü AF (yüz öncelikli AF
veya konu izleme AF seçildiğinde fotoğraf makinesi netleme noktasını
otomatik olarak seçer)
Otomatik sahne seçimi i ve j modlarında kullanılabilir
Film
ÖlçümAna görüntü sensörünü kullanan TTL pozlama ölçümü
Ölçüm yöntemiMatris
Çerçeve boyutu (piksel)
ve kare hızı
Dosya formatıMOV
Video sıkıştırmaH.264/MPEG-4 Gelişmiş Video Kodlama
Ses kayıt formatıDoğrusal PCM
Ses kaydı aygıtıDahili veya harici stereo mikrofonu; duyarlılık ayarlı
ISO duyarlılığıISO 100–6400; ISO 6400 üzerinde yaklaşık 0,3, 0,7, 1 veya 2 EV (ISO 25.600
* Sensör çıkışı yaklaşık 60 veya 50 fps.
Ekran
Ekran7,5-sm (3-in.), yakl. 921k-nokta (VGA), 170 ° resim açısına sahip, değişken
İzleme
İzlemeİzleme zoom işlevi, film izleme, fotoğraf ve/veya film slayt gösterileri,
Arabirim
USBHi-Speed USB
Video çıkışıNTSC, PAL
HDMI çıkışıC Tipi HDMI mini-pin konektörü
Aksesuar bağlantısıKablosuz uzaktan kumanda: WR-R10 kablosuz uzaktan kumanda (ayrıca
• 1920 × 1080, 30 p (aşamalı)/25p/24p, ★ yüksek/normal
• 1280 × 720, 60p/50p, ★ yüksek/normal
• 640 × 424, 30p/25p, ★ yüksek/normal
Video modu için NTSC seçildiğinde 30p (asıl kare hızı 29,97 fps), 60i ve
60p (asıl kare hızı 59,94 fps) kare hızı kullanılabilir. Video modu için PAL
seçildiğinde 25p, 50i ve 50p kullanılabilir. 24p seçildiğinde gerçek kare
hızı 23,976 fps’dir.
eşdeğeri) olarak ayarlanabilir
açılı TFT ekran, yakl. %100 çerçeve alanı ve parlaklık ayarı
histogram ekranı, parlak noktalar, otomatik resim döndürme ve resim
yorumu (36 karaktere kadar) özelliğine sahip tam çerçeve ve küçük resim
(4, 9 veya 72 resim veya takvim) izleme
Desteklenen dillerAlmanca, Arapça, Çekçe, Çince (Modern ve Klasik), Danca, Endonezya
dili, Fince, Fransızca, Hintçe, Hollandaca, İngilizce, İspanyolca, İsveççe,
İtalyanca, Japonca, Korece, Lehçe, Macarca, Norveççe, Portekizce
(Portekiz ve Brezilya), Rumence, Rusça, Tay dili, Türkçe, Ukraynaca,
Yunanca
Güç kaynağı
PilBir adet şarj edilebilir Li-ion EN-EL14 pil
AC adaptörüEH-5b AC adaptörü; EP-5A güç konektörü gerektirir (ayrıca edinilebilir)
Tripod soketi
Tripod soketi
1
/4 in. (ISO 1222)
Boyutlar/ağırlık
Boyutlar (G × Y × D)
Yaklaşık 129,0 × 98,0 × 78,0 mm
AğırlıkPil ve bellek kartıyla, ancak gövde kapağı hariç yakl. 555 g; yakl. 505 g
(yalnızca fotoğraf makinesi gövdesi)
Çalıştırma ortamı
Sıcaklık0 °C–40 °C
Nem%85 veya daha az (yoğunlaşma yok)
• Aksi belirtilmedikçe, tüm sayılar, Camera and Imaging Products Association; Fotoğraf Makinesi ve
Görüntüleme Ürünleri Birliği (CIPA) tarafından belirlenen sıcaklıkta çalışan tam şarjlı bir fotoğraf makinesi
içindir: 23 ± 3 °C.
• Nikon, bu elkitabında açıklanan donanım ve yazılımların teknik özelliklerini istediği zaman ve önceden
bildirimde bulunmaksızın değiştirme hakkını saklı tutar.
hatadan kaynaklanan zararlardan sorumlu tutulamaz.
Nikon bu elkitabının içerdiği herhangi bir
n
88
❚❚ MH-24 pil şarj cihazı
Nominal girişAC 100–240 V, 50/60 Hz, 0,2 A maksimum
Nominal çıkışDC 8,4 V/0,9 A
Desteklenen pillerEN-EL14 Şarj edilebilir Nikon Li-ion Pil
Şarj süresiHiç şarj kalmadığında, 25 °C ortam sıcaklığında yaklaşık 1 saat ve
30 dakika
Çalıştırma sıcaklığı0 °C–40 °C
Boyutlar (G × Y × D)
AğırlıkYaklaşık 89 g, fiş adaptörü hariç
Yakl. 70 × 26 × 97 mm, fiş adaptörü hariç
❚❚ EN-EL14 şarj edilebilir Li-ion pil
TipŞarj edilebilir lityum-iyon pil
Nominal kapasite7,4 V/1030 mAs
Çalıştırma sıcaklığı0°C–40 °C
Boyutlar (G × Y × D)
AğırlıkYaklaşık 48 g, terminal kapağı hariç
Yaklaşık 38 × 53 × 14 mm
❚❚ AF-S DX NIKKOR 18–55mm f/3.5–5.6G VR II objektifi
TipDahili CPU ve F objektif yuvası ile G tipi AF-S DX objektif
Odak uzaklığı18–55 mm
Maksimum diyaframf/3.5–5.6
Objektif yapısı8 grupta 11 eleman (1 adet asferik objektif elemanı dahil)
Görüş açısı76 °–28 ° 50 ´
Odak uzaklığı skalasıMilimetre cinsinden derecelendirilmiştir (18, 24, 35, 45, 55)
Mesafe bilgisiFotoğraf makinesine çıkış
ZoomBağımsız zoom halkası kullanan manuel zoom
NetlemeSessiz Dalga Motoruyla kontrol edilen otomatik netleme ve manuel
netleme için ayrı netleme halkası
Titreşim azaltmaVoice coil motors (VCM’ler) (ses bobinli motorlar) kullanan objektif
kaydırma
Minimum netleme
mesafesi
Diyafram bıçakları7 (yuvarlak diyafram açıklığı )
DiyaframTamamen otomatik
Diyafram aralığı• 18 mm odak uzaklığı: f/3.5–22
ÖlçümTam diyafram
Filtre boyutu52 mm (P=0,75 mm)
BoyutlarYakl. 66 mm çap × 59,5 mm (objektif geri çekili olduğunda fotoğraf makinesi objektif
AğırlıkYakl. 195 g
Nikon, bu elkitabında açıklanan donanım ve yazılımların teknik özelliklerini istediği zaman ve önceden
bildirimde bulunmaksızın değiştirme hakkını saklı tutar.
kaynaklanan zararlardan sorumlu tutulamaz.
• AF: Tüm zoom konumlarında odak düzleminden 0,28 m
• MF: Tüm zoom konumlarında odak düzleminden 0,25 m
• 55 mm odak uzaklığı: f/5.6–36
Görüntülenen minimum diyafram, fotoğraf makinesi ile seçilen pozlama
artışının boyutuna bağlı olarak farklılık gösterebilir.
bayonet halkasından mesafe)
Nikon bu elkitabının içerdiği herhangi bir hatadan
n
89
A AF-S DX NIKKOR 18–55mm f/3.5–5.6G VR II
Bu elkitabında örnek amaçlı olarak genelde kullanılan objektif AF-S DX NIKKOR 18–55mm
f/3.5–5.6G VR II’dir.
Odak uzaklığı işareti
Odak uzaklığı skalası
Geri çekilebilir objektif çerçevesi düğmesi
(0 9)
Objektif kapağı
Netleme halkası
Zoom halkası (0 16)
AF-S DX NIKKOR 18–55mm f/3.5–5.6G VR II bir geri çekilebilir objektif çerçevesine sahiptir.
Titreşim azaltma AÇMA/KAPAMA düğmesi
Montaj işareti (0 8)
CPU kontakları
Arka objektif kapağı
A-M modu düğmesi
(0 75)
A Ticari Marka Bilgileri
IOS, Cisco Systems, Inc.’in, ABD ve/veya diğer ülkelerde bir ticari markası veya tescilli ticari
markasıdır ve lisans altında kullanılır. Macintosh, Mac OS ve QuickTime Apple Inc.’in ABD ve/
veya diğer ülkelerde tescilli ticari markalarıdır. Microsoft, Windows ve Windows Vista,
Microsoft Corporation’ın ABD ve/veya diğer ülkelerde tescilli ticari markaları veya ticari
markalarıdır. PictBridge logosu bir ticari markadır. SD, SDHC ve SDXC logoları SD-3C, LLC’nin
ticari markalarıdır. HDMI, HDMI logosu ve High-Definition Multimedia Interface, HDMI
Licensing LLC’nin ticari markaları veya tescilli ticari markalarıdır.
Bu elkitabında bahsi geçen diğer tüm ticari adlar veya Nikon ürününüzle birlikte verilen
diğer dokümanlar ilgili şirketlerin ticari markaları veya tescilli ticari markalarıdır.