Nikon D5200 User Manual [fr]

APPAREIL PHOTO NUMÉRIQUE
Manuel d'utilisation
Nikon Manual Viewer 2 Utilisez l’application Nikon Manual Viewer 2 pour consulter les manuels à tout moment et en tout lieu sur votre smartphone ou tablette.
Fr

Documentation sur le produit

La documentation relative à ce produit comprend un Manuel d’utilisation (ce livret) et un Manuel de référence (pdf). d’utiliser au mieux votre appareil photo et gardez-les toujours à la disposition de ceux qui auront à se servir de l’appareil.
Veillez à lire attentivement toutes les instructions afin
Pour en savoir plus sur les opérations de base de l’appareil photo, reportez­vous au Manuel
d’utilisation (ce livret).
Pour obtenir des informations détaillées sur le produit, reportez-vous au
Manuel de référence (disponible sur le CD de référence fourni).
Vous pouvez visualiser le Manuel de référence à l’aide d’Adobe Reader ou d’Adobe Acrobat Reader version 5.0 ou ultérieure, téléchargeables gratuitement sur le site Web d’Adobe.
1 Démarrez l’ordinateur et insérez le CD de référence. 2 Double-cliquez sur l’icône du CD (Nikon D5200) dans Ordinateur ou Mon
ordinateur (Windows) ou sur le bureau (Macintosh).
3 Double-cliquez sur l’icône INDEX.pdf pour afficher un écran de sélection de la
langue et cliquez sur la langue de votre choix pour afficher le Manuel de référence.
Réglages de l’appareil photo
Les explications présentes dans ce manuel supposent que l’on utilise les réglages par défaut.
Nikon Manual Viewer 2
Installez l’application Nikon Manual Viewer 2 sur votre smartphone ou tablette pour consulter les manuels des appareils photo numériques Nikon à tout moment et en tout lieu. Nikon Manual Viewer 2 est téléchargeable gratuitement depuis l’App Store et Google Play. Le téléchargement de cette application et de tous les manuels des produits nécessite une connexion Internet. Par conséquent, des frais pourront vous être facturés par votre opérateur téléphonique ou votre fournisseur de services Internet.
A Pour votre sécurité
Avant d’utiliser l’appareil photo pour la première fois, lisez les consignes de sécurité se trouvant dans la section « Pour votre sécurité » (0 iv–viii).

Contenu de la boîte

Vérifiez que la boîte contient bien les éléments suivants :
Volet de la griffe flash BS-1
Œilleton en caoutchouc DK-20
Bouchon de boîtier BF-1B
Appareil photo D5200
Accumulateur Li-ion EN-EL14 (avec cache- contacts)
Câble USB UC-E17 Câble audio/vidéo EG-CP16 Protecteur d’oculaire
CD-ROM de ViewNX 2 Manuel d’utilisation (ce livret)
Les acheteurs du kit avec objectif doivent veiller à ce que la boîte contienne également un objectif. appareils photo achetés au Japon affichent les menus et messages uniquement en anglais et en japonais. Les autres langues ne sont pas prises en charge. excuser pour tout désagrément occasionné.
Symboles et conventions
Afin de localiser plus aisément les informations utiles, ce manuel utilise les symboles et conventions suivants :
Cette icône signale les avertissements ; il s’agit d’informations à lire impérativement avant d’utiliser l’appareil photo afin d’éviter de
D
l’endommager.
Cette icône signale les remarques ; il s’agit d’informations à lire
A
impérativement avant d’utiliser l’appareil photo.
Chargeur rapide MH-24 (
se cte ur f our ni d an s le s pa ys o u ré gio ns où i l es t re qui s ; la for me de l ’adap tateu r dépe nd du p ays où il a é té ache té
CD de référence (contient le Manuel de référence)
Les cartes mémoire sont vendues séparément (0 77). Les
adaptateur de prise
Courroie AN-DC3
)
DK-5 (0 29)
Veuillez nous
Cette icône signale les références à d’autres pages dans ce manuel.
0
Les rubriques de menu, les options et les messages affichés sur le moniteur de l’appareil photo sont indiqués en gras.
i

Table des matières

Contenu de la boîte............................................................................................................................i
Pour votre sécurité............................................................................................................................iv
Mentions légales ................................................................................................................................v
Introduction 1
Familiarisation avec l’appareil photo..........................................................................................1
Le boîtier de l’appareil photo................................................................................................1
Le sélecteur de mode...............................................................................................................3
Le viseur........................................................................................................................................4
Le moniteur .................................................................................................................................5
L’affichage des informations.................................................................................................6
Premières étapes................................................................................................................................7
Notions fondamentales de photographie 14
Niveau de charge de l’accumulateur et capacité des cartes ........................................... 14
Photographie « Viser et photographier » (modes i et j).............................................. 15
Photographie créative (Modes scène).....................................................................................19
Le sélecteur de mode............................................................................................................19
Autres scènes........................................................................................................................... 21
Visualisation et suppression 24
Visualisation des photos ...................................................................................................... 24
Affichage des photos ............................................................................................................24
Suppression de photos......................................................................................................... 25
Photographie avancée (tous les modes) 26
Modes vue par vue, continu, retardateur, télécommande et
déclenchement silencieux.......................................................................................................26
Modes retardateur et télécommande ..................................................................................... 28
Mise au point .................................................................................................................................... 30
Mode de mise au point......................................................................................................... 30
Mode de zone AF.................................................................................................................... 32
Sélection du point AF............................................................................................................ 33
Qualité et taille d’image................................................................................................................34
Qualité d’image....................................................................................................................... 34
Taille d’image........................................................................................................................... 35
Utilisation du flash intégré........................................................................................................... 36
Mode de flash ..........................................................................................................................37
Sensibilité (ISO) ................................................................................................................................ 39
Photographie en mode intervallomètre................................................................................. 40
ii
Modes P, S, A et M 42
Mode P (Auto programmé).................................................................................................43
Mode S (Auto à priorité vitesse) ........................................................................................43
Mode A (Auto à priorité ouverture)..................................................................................43
Mode M (Manuel) ...................................................................................................................43
Correction de l’exposition (Mode P, S, A et % uniquement)................................... 44
Visée écran 45
Cadrage des photos sur le moniteur.........................................................................................45
Mise au point en mode de visée écran ...........................................................................46
Affichage en mode de visée écran ...................................................................................49
Enregistrement et lecture de vidéos 53
Enregistrement de vidéos.............................................................................................................53
Paramètres vidéo....................................................................................................................55
Lecture des vidéos...........................................................................................................................57
Effets spéciaux 58
Prise de vue avec effets spéciaux...............................................................................................58
Options disponibles en mode de visée écran ..............................................................61
Menus de l’appareil photo 65
Options des menus .........................................................................................................................66
Utilisation des menus de l’appareil photo..................................................................... 68
ViewNX 2 70
Installation de ViewNX 2................................................................................................................70
Utilisation de ViewNX 2 .................................................................................................................72
Copier les photos sur l’ordinateur ....................................................................................72
Visualiser les photos ..............................................................................................................73
Remarques techniques 74
Objectifs compatibles.....................................................................................................................74
Objectifs à microprocesseur compatibles .....................................................................74
Autres accessoires............................................................................................................................76
Cartes mémoire agréées ......................................................................................................77
Entretien de votre appareil photo .............................................................................................78
Rangement................................................................................................................................78
Nettoyage..................................................................................................................................78
Entretien de l’appareil photo et de l’accumulateur : précautions..................................79
Entretien de votre appareil photo ....................................................................................79
Entretien de l’accumulateur................................................................................................80
Messages d’erreur............................................................................................................................82
Caractéristiques techniques.........................................................................................................84
Conditions de la garantie - Garantie réparation Nikon (Europe)....................................92
iii

Pour votre sécurité

Afin d’éviter d’endommager votre produit Nikon et de vous blesser ou de blesser un tiers, lisez attentivement et intégralement les consignes de sécurité ci-dessous avant d’utiliser cet appareil. Conservez ces consignes de sécurité dans un endroit facilement accessible à tous ceux qui pourraient se servir de l’appareil.
Le non-respect des consignes exposées dans cette section peut entraîner certaines conséquences signalées par le symbole suivant :
Cette icône indique les avertissements. Pour éviter toute blessure potentielle, lisez l’ensemble
A
des avertissements avant d’utiliser cet appareil Nikon.
❚❚ AVERTISSEMENTS
ALe soleil ne doit pas être intégré à votre cadrage
Lorsque vous photographiez un sujet à contre-jour, veillez à ce que le soleil soit toujours situé entièrement à l’extérieur du cadre. Lorsque le soleil se trouve à proximité du champ de l’image ou dans celui-ci, la lumière du soleil risque de se concentrer dans l’appareil photo et de provoquer un incendie.
ANe fixez pas le soleil à travers le viseur
L’observation du soleil ou de toute autre source lumineuse puissante à travers le viseur peut provoquer des dommages irrémédiables de la vision.
AUtilisation du réglage dioptrique du viseur
Faites attention de ne pas vous mettre accidentellement le doigt dans l’œil lorsque vous utilisez le réglage dioptrique du viseur alors que votre œil se trouve à proximité du viseur.
AEn cas de dysfonctionnement, mettez immédiatement l’appareil
photo hors tension
Si vous remarquez la présence de fumée ou une odeur inhabituelle s‘échappant de l’appareil ou de l’adaptateur secteur (disponible séparément), débranchez l’adaptateur secteur et enlevez immédiatement l’accumulateur en prenant soin de ne pas vous brûler. Continuer d’utiliser l’appareil risque d’entraîner des blessures. Une fois l’accumulateur retiré, emportez votre matériel à un centre Nikon agréé pour le faire contrôler.
AN’utilisez pas l’appareil en présence de substances inflammables
N’utilisez pas de matériel électronique en présence de gaz inflammable car cela risque de provoquer une explosion ou un incendie.
AConservez hors de portée des enfants
Ils pourraient sinon risquer de se blesser. De plus, les petites pièces présentent un risque d’étouffement. Si jamais un enfant avalait une petite pièce de ce matériel, emmenez-le immédiatement chez un médecin.
ANe démontez pas l’appareil
Tout contact avec les composants internes du produit peut entraîner des blessures. En cas de dysfonctionnement, seul un technicien qualifié est autorisé à réparer l’appareil. Si l’appareil photo venait à se briser suite à une chute ou à un accident, retirez l’accumulateur et/ou l’adaptateur secteur, puis emportez votre matériel dans un centre Nikon agréé pour le faire contrôler.
ANe placez pas la courroie autour du cou d’un bébé ou d’un enfant
Placée autour du cou d’un bébé ou d'un enfant, la courroie de l’appareil photo présente des risques de strangulation.
ANe restez pas longtemps au contact direct de l’appareil photo, de
l’accumulateur ou du chargeur lorsque ceux-ci sont allumés ou en cours d’utilisation
Certaines de leurs parties peuvent chauffer. Laisser longtemps la peau à leur contact direct peut provoquer de légères brûlures.
iv
ANe pointez jamais un flash en direction du conducteur d’un
véhicule motorisé
Vous risquez sinon de provoquer un accident.
AUtilisez le flash avec précaution
L’utilisation du flash à proximité immédiate de la peau ou d’autres objets peut provoquer des brûlures.
L’utilisation du flash à proximité des yeux de votre sujet peut entraîner des troubles visuels temporaires. Soyez particulièrement attentif lorsque vous photographiez des bébés : le flash doit être déclenché à une distance minimale d’un mètre par rapport au sujet.
AÉvitez tout contact avec les cristaux liquides
Si le moniteur venait à se briser, veillez à éviter toute blessure provoquée par les bris de verre ainsi que tout contact des cristaux liquides avec la peau, les yeux ou la bouche.
ARespectez les consignes de manipulation des accumulateurs
En cas de manipulation inappropriée, les accumulateurs risquent de fuir ou d’exploser. Observez scrupuleusement les consignes suivantes lorsque vous manipulez les accumulateurs pour les utiliser avec cet appareil :
Utilisez uniquement des accumulateurs agréés pour ce matériel.
Ne court-circuitez pas et ne démontez pas l’accumulateur.
Assurez-vous que le matériel est bien hors tension avant de remplacer l’accumulateur. Si vous utilisez un adaptateur secteur, veillez à ce qu’il soit débranché.
N’essayez pas d’insérer l’accumulateur à l’envers.
N’exposez pas l’accumulateur aux flammes ni à une
chaleur excessive.
Évitez tout contact avec l’eau.
En cas de transport de l’accumulateur, remettez le
cache-contacts en place. Ne transportez pas ou ne conservez pas l’accumulateur avec des objets métalliques tels que des colliers ou des épingles à cheveux.
Les accumulateurs sont susceptibles de fuir lorsqu’ils sont entièrement déchargés. Pour éviter d’endommager votre matériel, prenez soin de retirer l’accumulateur dès qu’il est déchargé.
Lorsque vous n’utilisez pas l’accumulateur, remettez le cache-contacts en place et rangez-le à l’abri de la chaleur et de l’humidité.
L’accumulateur peut être chaud immédiatement après son utilisation ou en cas d’utilisation prolongée. Avant de le retirer, mettez l’appareil hors tension et attendez que l’accumulateur refroidisse.
Cessez immédiatement toute utilisation si vous remarquez une quelconque modification de l’accumulateur, comme une décoloration ou une déformation.
ARespectez les consignes de manipulation du chargeur
Gardez-le au sec. Le non-respect de cette consigne de sécurité peut provoquer un incendie ou un choc électrique.
Ne court-circuitez pas les contacts du chargeur. Le non­respect de cette consigne de sécurité peut provoquer une surchauffe et endommager le chargeur.
Éliminez la poussière présente sur ou auprès des composants métalliques de la prise à l’aide d’un chiffon sec. Une utilisation prolongée peut provoquer un incendie.
Ne vous approchez pas du chargeur pendant un orage. Le non-respect de cette consigne de sécurité peut provoquer un choc électrique.
Ne manipulez pas la prise ou le chargeur avec les mains mouillées. Le non-respect de cette consigne de sécurité peut provoquer un choc électrique.

Mentions légales

Ne l’utilisez pas avec des convertisseurs ou des adaptateurs de voyage conçus pour convertir les tensions ou avec des onduleurs. Ne pas observer cette précaution pourrait endommager le produit ou provoquer une surchauffe ou un incendie.
AUtilisez les câbles appropriés
Lors de la connexion de câbles aux prises d’entrée et de sortie, utilisez uniquement les câbles fournis ou vendus par Nikon à ces fins, conformément aux réglementations liées au produit.
ACD-ROM
Les CD-ROM contenant les logiciels ou les manuels ne doivent pas être lus à l’aide d’un lecteur de CD audio. Lire les CD-ROM sur un lecteur de CD audio risquerait d’entraîner une perte de l’audition ou d’endommager votre matériel.
Les manuels fournis avec ce produit ne doivent pas être reproduits, transmis, transcrits, stockés dans un système de recherche documentaire ou traduits en une langue quelconque, en tout ou en partie, et quels qu’en soient les moyens, sans accord écrit préalable de Nikon.
Nikon se réserve le droit de modifier à tout moment et sans préavis les caractéristiques des matériels et des logiciels décrits dans ces manuels.
Avis pour les clients au Canada
CAN ICES-3 B / NMB-3 B
Avis pour les clients en Europe
ATTENTION
IL Y A UN RISQUE D’EXPLOSION SI L’ACCUMULATEUR EST REMPLACÉ PAR UN AUTRE DE TYPE INCORRECT. DÉBARRASSEZ-VOUS DES ACCUMULATEURS USAGÉS EN SUIVANT LES CONSIGNES.
Ce symbole indique que le matériel électrique et électronique doit être jeté dans les conteneurs appropriés. Les mentions suivantes s’appliquent uniquement aux utilisateurs situés dans les pays européens :
Ce produit doit être jeté dans un point de collecte approprié. Il ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers.
Le tri sélectif et le recyclage permettent de préserver les ressources naturelles et d’éviter les conséquences négatives pour la santé humaine et l’environnement, q ui peuvent être provoquées par une élimination incorrecte .
Pour plus d’informations, contactez votre revendeur ou les autorités locales chargées de la gestion des déchets.
Nikon décline toute responsabilité pour les dommages provoqués suite à l’utilisation de ce matériel.
Bien que tous les efforts aient été apportés pour vous fournir des informations précises et complètes dans ces manuels, nous vous saurions gré de porter à l’attention du représentant Nikon de votre pays, toute erreur ou omission ayant pu échapper à notre vigilance (les adresses sont fournies séparément).
Ce symbole sur l’accumulateur/la pile indique que celui-ci/celle-ci doit être collecté(e) séparément. Les mentions suivantes s’appliquent uniquement aux utilisateurs situés dans les pays européens :
Tous les accumulateurs/piles, qu’ils portent ce symbole ou non, doivent être recueillis séparément d ans un point de collecte approprié. Ils ne doivent pas être jetés avec les déchets ménagers.
Pour plus d’informations, contactez votre revendeur ou les autorités locales chargées de la gestion des déchets.
v
Avertissements à l’attention des utilisateurs résidant aux États-Unis
Le chargeur d’accumulateur
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES—CONSERVEZ CES CONSIGNES DANGER—POUR LIMITER LE RISQUE D’INCENDIE OU D’ÉLECTROCUTION, SUIVEZ ATTENTIVEMENT CES CONSIGNES
Pour toute source d’alimentation électrique en dehors des États-Unis, utilisez si nécessaire un adaptateur de prise secteur adapté à la prise de courant locale. Cet appareil d’alimentation doit être orienté correctement, soit dans une position verticale, soit monté au sol.
Federal Communications Commission (FCC) Radio Frequency Interference Statement
Cet équipement a été testé et trouvé conforme aux limites définies pour les appareils numériques de Classe B selon la Partie 15 de la réglementation FCC. Ces limites assurent une protection raisonnable contre les interférences dangereuses lorsque l’équipement est utilisé en environnement résidentiel. Cet équipement génère, utilise et peut irradier des radiofréquences qui peuvent, en cas d’une installation et d’une utilisation cont raires aux instructions, provoquer des interférences néfastes aux communications radio. Cependant, il n’existe aucune garantie que ce matériel ne provoquera pas des interférences dans une installation particulière. Si ce matériel provoque effectivement des interférences préjudiciables à la réception radio ou télévisée, ce qui peut être déterminé en l’allumant et en l’éteignant, il est conseillé d’essayer de corriger ces interférences à l’aide de l’une ou de plusieurs des mesures suivantes :
Réorientez ou repositionnez l’antenne de réception.
Augmentez la distance séparant l’équipement du
récepteur.
Connectez l’appareil photo à une prise reliée à un circuit différent de celui où est connecté le récepteur.
Consultez un revendeur ou un technicien radio/ télévision spécialisé.
AVERTISSEMENTS
Modifications
La FCC demande qu’il soit notifié à l’utilisateur que tout changement ou modification sur cet appareil qui n’aurait pas été expressément approuvé par Nikon Corporation peut annuler tout droit à l’utilisateur d’utiliser l’équipement.
Câbles d’interface
Utilisez les câbles d’interface vendus ou fournis par Nikon pour votre appareil photo. L’utilisation d’autres câbles peut faire dépasser les limites de la Classe B Partie 15 de la réglementation FFC.
Avertissement à l’attention des utilisateurs de Californie ATTENTION : la manipulation du câble de ce produit peut
entraîner des risques d’exposition au plomb, une substance chimique reconnue par l’État de Californie comme un facteur de malformations congénitales ou d’autres dysfonctionnements de l’appareil reproductif.
Lavez-vous soigneusement les mains après toute utilisation
Nikon Inc., 1300 Walt Whitman Road, Melville, New York 11747-3064, U.S.A. Tel.: 631-547-4200
D5200
vi
Avertissement concernant l’interdiction de c opie ou de reproduction
Veuillez remarquer que la simple possession de documents copiés numériquement ou reproduits à l’aide d’un scanner, d’un appareil photo numérique ou de tout autre appareil peut être punie par la loi.
Copies ou reproductions interdites par la loi
Ne copiez pas et ne reproduisez pas des billets de banque, des pièces, des titres ou des obligations d’État, même si ces copies ou reproductions sont estampillées «Spécimen».
La copie ou la reproduction de billets de banque, de pièces ou de titres circulant à l’étranger est interdite.
Sauf en cas d’autorisation préalable des autorités, la copie ou la reproduction de timbres ou de cartes postales inutilisés émis par ces mêmes autorités est strictement interdite. La copie ou la reproduction de timbres émis par les autorités et de documents certifiés stipulés par la loi est interdite.
Avertissements concernant certaines copies et reproductions
Le gouvernement a publié certains avertissements concernant la copie ou la reproduction des titres émis par des entreprises privées (actions, billets, chèques, bons cadeaux, etc), des titres de transport ou des bons de réduction, sauf en cas de nécessité d’un nombre restreint de copies pour les activités d’une entreprise. De même, ne copiez pas et ne reproduisez pas des passeports émis par l’état, des permis émis par des organismes publics et des groupes privés, des cartes d’identité, et des tickets tels que des passes ou des tickets restaurant.
Conformité aux mentions légales et droits d’auteur
La copie et la reproduction d’œuvres de création protégées par des droits d’auteur (livres, musique, peintures, gravures, impressions, cartes, dessins, films et photos) est réglementée par des lois nationales et internationales sur les droits d’auteur. N’utilisez en aucun cas ce matériel pour réaliser des reproductions illégales ou pour enfreindre les lois sur les droits d’auteur.
Élimination des périphériques de stockage de don nées
Veuillez remarquer que la suppression des images ou le formatage des cartes mémoire ou d’autres périphériques de stockage de données n’élimine pas totalement les données d’images originales. Les fichiers supprimés de certains périphériques de stockage peuvent parfois être récupérés à l’aide de logiciels disponibles sur le marché. Ceci peut déboucher sur une utilisation malveillante de données d’images personnelles. Il est de la responsabilité de l’utilisateur d’assurer la protection de ces données.
Avant l’élimination d’un périphérique de stockage ou son transfert à un tiers, effacez toutes les données qui s’y trouvent à l’aide d’un logiciel de suppression disponible sur le marché ou formatez ce même périphérique, puis remplissez-le complètement d’images ne contenant aucune information privée (par exemple des photos d’un ciel vide). Assurez-vous également de remplacer toutes les photos sélectionnées pour les pré-réglages manuels. Faites attention de ne pas vous blesser lors de la destruction physique des périphériques de stockage de données.
AVC Patent Portfolio License
C
E PRODUIT EST ACCORDÉ SOUS LICENCE CONFORMÉMENT À L’AVC PATENT PORTFOLIO LICENSE POUR UNE UTILISATION PERSONNELLE ET NON LUCRATIVE PAR UN CONSOMMATEUR EN VUE DE (I) ENCODER DES VIDÉOS SELON LA NORME AVC (« VIDÉO AVC ») ET/OU (II) DÉCODER DES VIDÉOS AVC QUI ONT ÉTÉ ENCODÉES PAR UN CONSOMMATEUR DANS LE CADRE DUNE ACTIVITÉ PERSONNELLE ET NON LUCRATIVE ET/OU QUI ONT ÉTÉ OBTENUES AUPRÈS DUN FOURNISSEUR DE VIDÉOS POSSÉDANT UNE LICENCE LAUTORISANT À FOURNIR DES VIDÉOS AVC. AUCUNE LICENCE NEST ACCORDÉE EFFECTIVEMENT OU IMPLICITEMENT POUR TOUT AUTRE USAGE. DES INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES PEUVENT ÊTRE OBTENUES AUPRÈS DE MPEG LA, L.L.C. VISITEZ http://www.mpegla.com
vii
Utilisez exclusivement des accessoires électroniques de la marque Nikon
Les appareils photo Nikon sont conçus dans le respect des normes les plus strictes et comprennent des circuits électroniques complexes. Seuls les accessoires de marque Nikon (notamment les chargeurs, les accumulateurs, les adaptateurs secteur et les accessoires de flash) et certifiés par Nikon pour un usage spécifique avec cet appareil photo numérique Nikon sont conçus et éprouvés p our fonctionner avec ces circuits internes de manière optimale et exempt e de tout risque. L’utilisation d’accessoires électroniques qui ne sont pas de la marque Nikon risque d’endommager l’appareil photo et peut annuler votre garantie Nikon. L’usage d’accumulateurs Li-ion rechargeables d’une autre marque, ne portant pas le sceau holographique Nikon représenté à droite, peut entraîner des dysfonctionnements de l’appareil photo ou provoquer des phénomènes de surchauffe, inflammation, casse ou fuite des accumulateurs. Pour en savoir plus sur les accessoires de marque Nikon, renseignez-vous auprès d’un revendeur agréé Nikon.
D Utilisez exclusivement des accessoires de marque Nikon
Seuls les accessoires de marque Nikon et certifiés par Nikon compatibles avec votre appareil photo numérique Nikon sont conçus et testés pour assurer un fonctionnement optimal et en toute sécurité. L’
VOTRE APPAREIL PHOTO ET DANNULER VOTRE GARANTIE NIKON.
UTILISATION DACCESSOIRES DUNE AUTRE MARQUE QUE NIKON RISQUE DENDOMMAGER
D Révision de votre appareil photo et des accessoires
Cet appareil photo est un appareil de précision qui nécessite d’être révisé régulièrement. Nikon recommande de le faire vérifier par votre revendeur ou un représentant Nikon agréé une fois par an ou tous les deux ans et de le faire réviser complètement une fois tous les trois à cinq ans (à noter que ces services sont payants). Ces révisions sont d’autant plus importantes si vous utilisez votre appareil photo à titre professionnel. Lorsque vous laissez votre appareil photo en révision, nous vous conseillons de joindre tous les accessoires que vous utilisez régulièrement avec, comme les objectifs et les flashes optionnels.
A Avant de prendre des photos importantes
Avant de prendre des photos lors d’un événement important (comme un mariage ou un voyage), faites des essais avec votre appareil photo pour vous assurer qu’il fonctionne normalement. Nikon ne pourra être tenu responsable des dommages ou pertes de profits pouvant résulter d’un mauvais fonctionnement du produit.
A Formation permanente
Dans le cadre de l’engagement « Formation permanente » de Nikon relatif à l’assistance et à la formation continues, des informations continuellement mises à jour sont disponibles en ligne sur les sites suivants :
Pour les utilisateurs résidant aux États-Unis : http://www.nikonusa.com/
Pour les utilisateurs résidant en Europe et en Afrique : http://www.europe-nikon.com/support/
Pour les utilisateurs résidant en Asie, en Océanie et au Moyen-Orient : http://www.nikon-asia.com/
Visitez régulièrement ces sites pour vous tenir informé des dernières informations sur le produit, des astuces, des réponses aux questions fréquentes et des conseils d’ordre général sur l’imagerie et la photographie numériques. Des informations supplémentaires sont aussi disponibles auprès de votre représentant Nikon local. Utilisez l’URL suivante pour obtenir la liste des contacts : http://imaging.nikon.com/
viii
X

Introduction

Familiarisation avec l’appareil photo

Prenez le temps de vous familiariser avec les commandes et les affichages de votre appareil photo. consulter si nécessaire au cours de la lecture de ce manuel.

Le boîtier de l’appareil photo

12
1 Sélecteur de mode ..................3
2 Commutateur visée écran
Visée écran ..........................45
Vidéo.....................................53
3 Commande R (informations)
................................................50
4 Commande I/E/#
Mode de déclenchement
Retardateur.........................28
Télécommande ..................28
5 Œillets pour courroie
d’appareil photo...................7
6 Commande E/N
Correction d’exposition
Réglage de l’ouverture.....43
Correction du flash
7 Déclencheur..................... 16, 18
8
Commutateur marche-arrêt
9 Commande d’enregistrement
vidéo......................................53
Il peut s’avérer pratique de marquer cette section afin de pouvoir la
14
15
16
22 23
....................................28
26
5 17
18
19
20
21
21 Commande de déverrouillage
de l’objectif.......................... 13
22 Miroir
23 Monture d’objectif.................. 8
24 Volet de la griffe flash 25 Griffe flash (pour flash
optionnel)
26 Microphone stéréo ...........2, 55
27 Connecteur pour microphone
externe
28 Port USB et connecteur A/V
Connexion à un ordinateur
............................................72
29 Connecteur HDMI à mini-
broches
30 Prise pour accessoire............ 77
10
11
3
12 4 5 6
7 8 9
13
10 Récepteur infrarouge pour
télécommande ML-L3 (avant)
11 Illuminateur d’assistance AF
Témoin du retardateur ........ 28
Témoin d’atténuation des
yeux rouges......................... 38
12 Bouchon de boîtier
... 26
13 Contacts électriques CPU
14 Flash intégré........................... 36
15 Haut-parleur..............................2
16 Repère du plan focal (E) 17 Commande M/ Y
Mode de flash ..............37, 38
Correction du flash
18 Cache des connecteurs 19 Commande Fn
...2
Utilisation de la commande
Fn
20 Repère de montage.................8
X
24
25
27
28
29
30
1
2
3
X
4
5
6
1 Oculaire du viseur.............4, 29
2 Œilleton en caoutchouc...... 29
3 Commande G
Menus.................................. 65
4 Récepteur infrarouge pour
télécommande ML-L3
(avant) .................................. 28
5 Moniteur
Affichage des réglages.......6
Visée écran ......................... 45
Visualisation plein écran
6 Filetage pour fixation sur
trépied
7 Commande de réglage
dioptrique............................ 10
8 Commande P (modification
des informations) .................6
1
9 Commande A/L
10 Molette de commande 11 Commande K
12 Commande J (OK).............. 68
13 Volet du logement pour carte
... 24
14 Sélecteur multidirectionnel
15 Voyant d’accès à la carte
16 Commande O
8 9
7
Utilisation de la commande
A (L)
Protection des photos
contre l’effacement
Visualisation .......................24
mémoire...........................8, 12
................................................68
mémoire.........................17, 45
Suppression de photos.... 25
21
10
11 12 13 14 15
16 17 18
19 20
17 Commande X
Loupe-zoom avant
18 Cache du connecteur
d’alimentation pour le connecteur d’alimentation optionnel
19 Loquet du volet du logement
pour accumulateur ........7, 11
20 Volet du logement pour
accumulateur..................7, 11
21 Commande W/Q
Imagettes .....................24, 25
Loupe-zoom arrière
Aide.......................................65
22 Loquet de l’accumulateur
............................................7, 11
22
D Microphone et haut-parleur
Ne placez pas le microphone ou le haut-parleur à proximité de supports magnétiques. Vous risquez sinon de détériorer les données enregistrées sur ces supports magnétiques.
A Commutateur marche-arrêt
Faites pivoter le commutateur marche-arrêt comme indiqué pour mettre l’appareil photo sous tension.
2
Faites pivoter le commutateur marche-arrêt comme indiqué pour mettre l’appareil photo hors tension.

Le sélecteur de mode

L’appareil photo propose les modes de prise de vue suivants :
Modes P, S, A et M
Utilisez ces modes pour une maîtrise totale des réglages de l’appareil photo.
P—Auto programmé (0 42, 43)
S —Auto à priorité vitesse (0 42, 43)
A —Auto à priorité ouverture (0 42, 43)
M—Manuel (0 42, 43)
Mode effets spéciaux
Utilisez des effets spéciaux lors de la prise de vue.
% Vision nocturne (0 59)
g Dessin couleur (0 59, 61)
• ( Effet miniature (0 59, 62)
3 Couleur sélective (0 60, 63)
1 Silhouette (0 60)
2 High-key (0 60)
3 Low-key (0 60)
Modes automatiques
Sélectionnez ces modes pour réaliser des photos simples, où il suffit de viser et photographier.
i Automatique (0 15)
j Auto (flash désactivé) (0 15)
Modes scène
L’appareil photo optimise automatiquement les réglages afin que ces derniers soient adaptés à la scène sélectionnée avec le sélecteur de mode. photographier.
k Portrait (0 19)
l Paysage (0 19)
p Enfants (0 20)
Faites votre choix en fonction de la scène à
m Sport (0 20)
n Gros plan (0 20)
h Autres scènes (0 21)
X
A Sélecteur auto (Visée écran)
Si la visée écran est activée en mode i ou j, la scène est automatiquement sélectionnée (« sélecteur auto » ; 0 50) lors de l’utilisation de l’autofocus.
3

Le viseur

X
12
3
4 5 6
1 Quadrillage (affiché lorsque
Activé est sélectionné pour le réglage personnalisé d2)
2 Points AF ................................. 33
3
Délimiteurs de zone AF
4 Signal de charge faible de
l’accumulateur ................... 14
5 Indicateur monochrome
(affiché lorsque le Picture Control Monochrome ou un Picture Control basé sur Monochrome est sélectionné)
6 Indicateur « Carte mémoire
absente ».................................8
7 Indicateur de mise au point
................................................ 16
8 Indicateur de mémorisation
de l’exposition auto
9 Vitesse d’obturation.......42, 43
10 Ouverture (valeur
d’ouverture)..................42, 43
...10, 15
7
8
11 Signal de charge faible de
l’accumulateur.................... 14
12 Indicateur de bracketing 13
Nombre de vues restantes Nombre de vues restantes
avant remplissage de la
mémoire tampon............... 27
Indicateur d’enregistrement
de la balance des blancs
Valeur de correction de
l’exposition Valeur de correction du flash
Sensibilité (ISO)...................... 39
14 « K » (indique qu’il reste assez
de mémoire pour plus de
1000 vues) ...........................14
15 Témoin de disponibilité du
flash.......................................18
16 Indicateur de décalage du
programme
Remarque : tous les indicateurs sont représentés à titre illustratif.
11 12 1491710 1513
1816
19
17 Indicateur d’exposition........ 43
Affichage de la correction
d’exposition
.... 14
Télémètre électronique
18 Indicateur de correction du
flash
19 Indicateur de correction
d’exposition
20 Indicateur de sensibilité (ISO)
automatique
21 Indicateur d’avertissement
2120
D Le viseur
Le temps de réponse et la luminosité du viseur peuvent varier en fonction de la température.
4

Le moniteur

Vous pouvez ouvrir et faire pivoter le moniteur comme indiqué ci-dessous.
X
180°
Utilisation normale
Faites pivoter le moniteur de sorte que l’écran soit face à vous. des prises de vues classiques.
Prises de vues selon un angle bas
Cadrez les photos à l’aide de la visée écran en positionnant l’appareil photo près du sol.
Prises de vues selon un angle élevé
Cadrez les photos à l’aide de la visée écran en tenant l’appareil photo au-dessus de votre tête.
Autoportraits
Utilisez ce mode pour les autoportraits en mode de visée écran. de la photo finale.
Cette position est recommandée pour
Le moniteur affiche une image miroir
90°
180°
D Utilisation du moniteur
Faites pivoter doucement le moniteur dans les limites affichées. Ne forcez pas. Ne pas observer ces précautions risque d’endommager la connexion entre le moniteur et le boîtier de l’appareil
Pour protéger le moniteur lorsque vous n’utilisez pas l’appareil, rabattez-le sur le boîtier
photo. de l’appareil photo.
A Informations complémentaires
Reportez-vous à « Cadrage des photos sur le moniteur » pour en savoir plus sur le cadrage des photos à l’aide du moniteur (0 45).
5

L’affichage des informations

Vous pouvez afficher et modifier les réglages de l’appareil photo dans l’affichage des informations. une fois pour afficher les réglages et deux fois pour les modifier. Mettez les rubriques en surbrillance à l’aide du sélecteur multidirectionnel et appuyez sur J pour afficher les options de la
X
rubrique en surbrillance.
1
2
3
Appuyez sur la commande P
1376 8 9 10 11 12 14
15
Commande P
21
4 5
20
1 Mode de prise de vue
i automatique/ j
auto (flash désactivé)
Modes scène ...................... 19
Modes P, S, A et M................ 42
Mode effets spéciaux....... 58
2 Ouverture (valeur
d’ouverture)..................42, 43
Affichage de l’ouverture
..........................................42, 43
3 Vitesse d’obturation.......42, 43
Affichage de la vitesse
d’obturation..................42, 43
4 Indicateur de bracketing 5 Indicateur de l’option AF zone
automatique....................... 32
Indicateur de suivi 3D.......... 32
Point AF................................... 33
6 Indicateur de connexion
Eye-Fi
7 Indicateur de connexion à un
GPS
8 Temporisation miroir levé 9 Indicateur de surimpression
10 Indicateur d’impression de la
date
19
16
17 18
11 Indicateur du mode de
contrôle du flash
... 15
Indicateur de correction du
flash pour flashes optionnels
12 Mode de déclenchement.... 26
13 Indicateur de signal sonore 14 Indicateur de l’accumulateur
................................................14
15 Sensibilité (ISO)......................39
Affichage de la sensibilité
(ISO)....................................... 39
Indicateur de sensibilité (ISO)
automatique
16 Niveau de bracketing du
D-Lighting actif
17
Nombre de vues restantes Indicateur d’enregistrement
de la balance des blancs
18 « K » (indique qu’il reste assez
de mémoire pour plus de
1000 vues) ...........................14
19 Indicateur d’exposition........ 43
Indicateur de correction
d’exposition
Indicateur d’avancement du
bracketing
34223323322431253026292728
20 Indicateur d’aide
21 Qualité d’image .....................34
22 Taille d’image .........................35
23 Incrément du bracketing 24 HDR (grande plage
dynamique)
25 D-Lighting actif 26 Balance des blancs
27 Sensibilité (ISO)......................39
28 Correction d’exposition 29 Correction du flash
30 Mode de flash.........................37
31 Mesure
32 Mode de zone AF............ 32, 47
33 Mode de mise au point
... 14
.........................................30, 46
34 Picture Control
Remarque : tous les indicateurs sont représentés à titre illustratif.
6

Premières étapes

Mettez toujours l’appareil photo hors tension avant de retirer ou d’insérer un accumulateur ou une carte mémoire.
1 Fixer la courroie.
Fixez fermement la courroie sur les 2 œillets du boîtier de l’appareil photo, comme indiqué ci-dessous.
2 Recharger l’accumulateur.
Si un adaptateur de prise secteur est fourni, branchez l’adaptateur comme illustré ci-dessous à gauche, en vérifiant que la prise est correctement insérée. l’accumulateur et branchez le chargeur. recharge complètement en 1 heure et 30 minutes environ.
Un accumulateur entièrement déchargé se
Chargement de
l’accumulateur
ment terminé
X
Insérez
Charge-
3 Insérer l’accumulateur.
Insérez l’accumulateur dans le sens indiqué, en l’utilisant pour maintenir le loquet orange appuyé sur un côté. dernier est entièrement inséré.
Le loquet verrouille l’accumulateur en place lorsque ce
Loquet de l’accumulateur
7
4 Insérer une carte mémoire (disponible séparément).
Vérifiez que la carte est dans le bon sens, puis insérez-la jusqu’au déclic.
X
5 Fixer un objectif.
Prenez soin de ne laisser entrer aucune poussière à l’intérieur de l’appareil photo lorsque vous retirez l’objectif ou le bouchon de boîtier.
Repère de montage (objectif)
L’autofocus est disponible avec les objectifs AF-S. vous utilisez l’autofocus avec un objectif équipé d’un commutateur de mode A-M, positionnez ce dernier sur A (si l’objectif dispose d’un commutateur M/A-M, sélectionnez M/A pour passer en mode autofocus à priorité manuelle). autres objectifs compatibles avec le D5200, reportez-vous à la page 74.
Si l’objectif est doté d’un commutateur de réduction de vibration (VR), sélectionnez ON pour réduire les effets provoqués par les vibrations.
Repère de montage
(appareil photo)
GB
8
Repère de montage (objectif ;
indiqué par un point blanc)
Tout en alignant les repères (points blancs), placez l’objectif sur l’appareil photo, puis tournez-le jusqu’au déclic.
Lorsque
Pour en savoir plus sur les
8
6 Ouvrir le moniteur.
Ouvrez le moniteur comme indiqué. Ne forcez pas.
7 Mettre l’appareil photo sous tension.
Une boîte de dialogue de sélection de la langue apparaît.
X
A Objectifs dotés d’une « commande de déverrouillage de l’objectif rétractable »
Avant d’utiliser l’appareil photo, déverrouillez et sortez la bague de zoom. En maintenant appuyée la commande de déverrouillage de l’objectif rétractable (q), tournez la bague de zoom comme illustré (w).
Commande de
déverrouillage de
l’objectif rétractable
Il n’est pas possible de prendre des photos lorsque l’objectif est rétracté ; si un message d’erreur s’affiche suite à la mise sous tension de l’appareil photo alors que l’objectif est rétracté, tournez la bague de zoom jusqu’à ce que le message disparaisse.
9
8 Choisissez une langue et
réglez l’horloge de l’appareil photo.
Utilisez le sélecteur
X
multidirectionnel et la commande J pour sélectionner une langue et régler l’horloge de l’appareil photo.
qwe
Déplacer le curseur vers le haut
Commande J : sélectionner l’élément en surbrillance
Sélectionner un élément en surbrillance ou afficher un sous-menu
Déplacer le curseur vers le bas
Sélectionnez une
langue
rt Remarque : la langue et la
Activez la fonction
heure d’été
Sélectionnez un fuseau
horaire
Réglez la date et l’heure
(notez que l’appareil photo dispose d’une
horloge de 24 heures)
Sélectionnez le format
de la date
date/heure peuvent être modifiées à tout moment à l’aide des options Langue
(Language) et Fuseau horaire et date du menu
Configuration (0 66).
9 Régler la netteté du viseur.
Après avoir retiré le bouchon d’objectif, faites pivoter la commande de réglage dioptrique jusqu’à ce que les délimiteurs de zone AF soient parfaitement nets. mettre accidentellement le doigt ou l’ongle dans l’œil lorsque vous utilisez la commande alors que votre œil se trouve à proximité du viseur.
A Réglage de la netteté du viseur
Si vous n’arrivez pas à régler la netteté du viseur comme décrit ci-dessus, sélectionnez l’autofocus ponctuel (AF-S ; 0 30), le mode AF point sélectif (c ; 0 32) et le point AF central, puis cadrez un sujet fortement contrasté dans le point AF central et appuyez sur le déclencheur à mi-course pour effectuer la mise au point. pour faire apparaître nettement le sujet dans le viseur. l’appareil photo d’une lentille correctrice optionnelle pour mieux adapter le viseur à votre vue.
Faites attention de ne pas vous
Délimiteurs de zone AF
Une fois la mise au point obtenue, servez-vous du réglage dioptrique
Le cas échéant, vous pouvez doter
10
D Pendant le chargement
Ne déplacez pas le chargeur et ne touchez pas l’accumulateur pendant le chargement. Si cette consigne de sécurité n’est pas respectée, le chargeur peut, en de très rares occasions, indiquer que le chargement est terminé alors que l’accumulateur n’est que partiellement chargé. et réinsérez l’accumulateur avant de reprendre le chargement.
Retirez
D Chargement de l’accumulateur
Lisez et suivez attentivement les avertissements aux pages iv–v et 79–81 de ce manuel. Rechargez
l’accumulateur à l’intérieur à des températures ambiantes de 5 °C–35 °C. l’accumulateur à des températures ambiantes inférieures à 0 °C ou supérieures à 40 °C ; vous risquez sinon de l’endommager ou de réduire ses performances. temps de charge augmenter si sa température est comprise entre 0 °C et 15 °C et entre 45 °C et
L’accumulateur ne se rechargera pas si sa température est inférieure à 0 °C ou supérieure à
60 °C.
Si le témoin CHARGE clignote rapidement (environ 8 fois par seconde) pendant le
60 °C. chargement, vérifiez que la température se trouve dans la plage appropriée, puis débranchez le chargeur, retirez l’accumulateur et insérez-le à nouveau. immédiatement toute utilisation et confiez l’accumulateur et le chargeur à votre revendeur ou à un représentant Nikon agréé.
N’essayez pas de recharger un accumulateur entièrement chargé. consigne de sécurité réduirait les performances de l’accumulateur.
Utilisez le chargeur uniquement avec des accumulateurs compatibles. lorsque vous ne l’utilisez pas.
Si le problème persiste, cessez
N’utilisez pas
Sa capacit é peut dimi nuer et les
Le non-respect de cette
Débranchez le chargeur
A Retrait de l’accumulateur
Pour retirer l’accumulateur, mettez l’appareil photo hors tension et ouvrez le volet du logement pour accumulateur. sur le loquet de l’accumulateur dans le sens indiqué par la flèche pour libérer l’accumulateur, puis retirez-le à la main.
Appuyez
X
A Formatage des cartes mémoire
Si la carte mémoire est utilisée pour la première fois dans l’appareil photo ou si elle a été formatée dans un autre appareil, sélectionnez Formater la carte mémoire dans le menu Configuration et suivez les instructions affichées à l’écran pour formater la carte (0 66). définitivement toutes les données que la carte peut contenir. Veillez à bien copier toutes les photos et autres données que vous souhaitez garder sur un ordinateur avant de procéder à cette opération.
Notez que cette opération supprime
11
D Cartes mémoire
8
GB
Après utilisation, les cartes mémoire peuvent être chaudes. Prenez les précautions nécessaires au moment de les retirer de l’appareil photo.
Mettez l’appareil photo hors tension avant d’insérer ou de retirer une carte mémoire. pas les cartes mémoire de l’appareil photo, ne mettez pas l’appareil photo hors tension, ne retirez pas ou ne débranchez pas la source d’alimentation pendant le formatage ou
X
l’enregistrement, la suppression ou le transfert de données sur un ordinateur. de ces précautions peut entraîner la perte de données ou endommager l’appareil photo ou la carte.
Ne touchez pas les contacts de la carte avec les doigts ou des objets métalliques.
Ne pliez pas la carte, ne la faites pas tomber et évitez tous les chocs.
N’exercez pas de pression sur l’étui de la carte.
mémoire.
N’exposez pas la carte à l’eau, à la chaleur, à une humidité élevée ou à la lumière directe du soleil.
Ne formatez pas les cartes mémoire dans un ordinateur.
Vous risqueriez d’endommager la carte
A Retrait des cartes mémoire
Après avoir vérifié que le voyant d’accès est éteint, mettez l’appareil photo hors tension, ouvrez le volet du logement pour carte mémoire et appuyez sur la carte pour l’éjecter (q). carte peut alors être retirée manuellement (w).
La
A Commutateur de protection en écriture
Les cartes mémoire SD sont dotées d’un commutateur de protection en écriture destiné à éviter la perte accidentelle de données. il est impossible de formater la carte mémoire et d’effacer ou d’enregistrer des photos (un signal sonore est émis si vous essayez de déclencher). suffit de faire glisser le commutateur en position « write » (écriture).
Lorsque ce commutateur est dans la position « lock »,
Pour déverrouiller la carte mémoire, il
Commutateur de protection en
GB
8
écriture
Ne retirez
Le non-respect
12
D Objectifs à microprocesseur avec bagues des ouvertures
En cas d’utilisation d’un objectif à microprocesseur doté d’une bague des ouvertures (0 75), verrouillez l’ouverture sur l’ouverture minimale (valeur la plus grande).
A Retrait de l’objectif
Vérifiez que l’appareil photo est éteint avant de retirer ou de changer un objectif. la commande de déverrouillage de l’objectif (q) tout en faisant tourner l’objectif dans le sens des aiguilles d’une montre (w). Une fois l’objectif retiré, remettez en place les bouchons de l’objectif et le bouchon de boîtier de l’appareil photo.
Pour retirer l’objectif, maintenez enfoncée
A Rétracter les objectifs dotés d’une « commande de déverrouillage de l’objectif
rétractable »
Pour rétracter l’objectif lorsque vous n’utilisez pas l’appareil photo, maintenez appuyée la commande de déverrouillage de l’objectif rétractable (q) et positionnez la bague de zoom sur « L » (verrouillage) comme illustré (w). Rétractez l’objectif avant de le retirer de l’appareil photo. Faites attention de ne pas appuyer sur la commande de déverrouillage de l’objectif rétractable lors de la fixation ou du retrait de l’objectif.
A Horloge de l’appareil photo
L’horloge de l’appareil photo est moins précise que la plupart des montres et horloges domestiques.
Vérifiez l’horloge régulièrement et réinitialisez si nécessaire.
A L’accumulateur de l’horloge
L’horloge de l’appareil photo est alimentée par une source d’alimentation indépendante et rechargeable qui se recharge obligatoirement lorsque l’accumulateur principal est installé ou que l’appareil photo est alimenté par un connecteur d’alimentation EP-5A et un adaptateur secteur EH-5b (optionnels) (0 76). mois.
Si vous voyez apparaître à la mise sous tension de l’appareil photo un message vous avertissant que l’horloge n’est pas réglée, c’est que l’accumulateur de l’horloge est déchargé et que l’horloge a été réinitialisée.
Trois jours de charge permettent d’alimenter l’horloge pendant un
Réglez de nouveau la date et l’heure.
X
13
s

Notions fondamentales de photographie

Niveau de charge de l’accumulateur et
s
capacité des cartes
Avant de prendre des photos, vérifiez le niveau de charge de l’accumulateur et le nombre de vues restantes.
1 Mettre l’appareil photo sous tension. 2 Vérifier le niveau de charge de l’accumulateur.
Vérifiez le niveau de charge de l’accumulateur dans l’affichage des informations (si le niveau est faible, un avertissement apparaît également dans le viseur). moniteur est éteint, appuyez sur la commande P pour afficher les informations ; si le moniteur ne s’allume pas, l’accumulateur est déchargé et doit être rechargé.
Affichage des informations Viseur Description
L Accumulateur entièrement chargé. K Accumulateur partiellement déchargé.
H d
H
(clignote)
d
(clignote)
Accumulateur faible. rechange entièrement chargé ou préparez-vous à recharger l’accumulateur en cours d’utilisation.
L’accumulateur est déchargé ; déclenchement désactivé.
Si le
Préparez un accumulateur de
Rechargez ou remplacez l’accumulateur.
3 Vérifier le nombre de vues restantes.
L’affichage des informations et le viseur indiquent le nombre de photos pouvant être prises avec les réglages sélectionnés (les valeurs supérieures à 1000 sont arrondies à la centaine inférieure la plus proche ; par exemple, 1.2 K s’affiche pour les valeurs comprises entre 1200 et 1299) . avertissement indique que la mémoire est insuffisante pour enregistrer d’autres photos, insérez une autre carte mémoire (0 8) ou supprimez des photos (0 25).
14
Si un
Photographie « Viser et photographier » (modes i et j)
Cette section décrit les procédures de prise de vue en modes i et j, des modes automatiques où il suffit de viser et photographier et où la majorité des réglages est contrôlée par l’appareil photo en fonction des conditions de prise de vue.
1 Mettre l’appareil photo sous tension.
Retirez le bouchon de l’objectif et mettez l’appareil photo sous tension. Des informations s’affichent sur le moniteur.
s
2 Sélectionner le mode i ou j.
Pour prendre des photos dans les endroits où l’utilisation du flash est interdite, photographier des bébés ou capturer la lumière naturelle en condition d’éclairage faible, sélectionnez le mode auto (flash désactivé) en positionnant le sélecteur de mode sur j. mode sur i (automatique).
Sinon, positionnez le sélecteur de
3 Préparer l’appareil photo.
Lorsque vous cadrez une photo dans le viseur, tenez la poignée dans votre main droite et soutenez le boîtier de l’appareil photo ou l’objectif avec votre main gauche. en calant les coudes contre le buste et mettez un pied trente centimètres devant l’autre pour stabiliser le haut du corps. l’appareil photo dans la position illustrée ci-contre pour cadrer les photos à la verticale.
En mode j, les vitesses d’obturation sont lentes lorsque l’éclairage est faible ; l’utilisation d’un trépied est recommandée.
Prenez légèrement appui
Tenez
4 Cadrer la photo.
Cadrez une photo dans le viseur en plaçant le sujet principal dans les délimiteurs de zone AF.
Sélecteur de mode
Délimiteurs de zone AF
15
5 Appuyer sur le déclencheur à mi-course.
Poi
AF
Appuyez sur le déclencheur à mi-course pour effectuer la mise au point. s’affiche.
Si le sujet est mal éclairé, il se peut que le
flash s’ouvre et que l’illuminateur d’assistance AF s’allume.
Le point AF actif
6 Vérifier les indicateurs dans le viseur.
s
Une fois la mise au point effectuée, un signal sonore est émis (ce ne sera peut-être pas le cas si le sujet est en mouvement) et l’indicateur de mise au point (I) apparaît dans le viseur.
Indicateur de mise
au point
I La mise au point est faite sur le sujet.
L’appareil photo n’arrive pas à
I (clignote)
effectuer la mise au point avec l’autofocus.
31.
Description
Reportez-vous à la page
Lorsque vous appuyez sur le déclencheur à mi-course, le nombre de photos pouvant être enregistrées dans la mémoire tampon (« t » ; 0 27) s’affiche dans le viseur.
A Utilisation d’un zoom
Utilisez la bague de zoom pour faire un zoom avant sur le sujet de telle sorte qu’il remplisse une plus grande zone du cadre, ou un zoom arrière pour augmenter la zone visible dans la photo finale (sélectionnez de plus longues focales sur l’échelle des focales de l’objectif pour faire un zoom avant, et des focales plus courtes pour faire un zoom arrière).
nt
Indicateur de mise au point
Effectuer un zoom avant
Capacité de la
Bague de zoom
mémoire
tampon
Si l’objectif est équipé d’une commande de déverrouillage de l’objectif rétractable (0 9), maintenez celle-ci appuyée tout en tournant la bague de zoom, jusqu’à ce que l’objectif sorte et que le message indiqué à droite disparaisse. Réglez ensuite le zoom à l’aide de la bague de zoom.
16
Effectuer un zoom arrière
7 Prendre la photo.
Appuyez doucement sur le déclencheur jusqu’en fin de course pour prendre la photo. d’accès de la carte mémoire s’allume et la photo s’affiche sur le moniteur pendant quelques secondes (la photo disparaît automatiquement lorsque vous appuyez sur le déclencheur à mi­course).
ou ne débranchez pas la source d’alimentation tant que le voyant d’accès est allumé et que l’enregistrement n’est pas terminé.
N’éjectez pas la carte mémoire, ne retirez pas
Le voyant
Voyant d’accès de la
carte mémoire
s
A Nettoyage du capteur d’image
Par défaut, l’appareil photo fait vibrer le filtre passe-bas qui recouvre le capteur d’image afin de le dépoussiérer, à chaque fois que vous allumez ou éteignez l’appareil.
17
A Déclencheur
L’appareil photo est doté d’un déclencheur à deux niveaux. Lorsque vous appuyez à mi-course sur ce dernier, l’appareil effectue la mise au point. déclencheur jusqu’en fin de course.
Pour prendre la photo, appuyez sur le
s
Mise au point : appuyez à
mi-course
Prise de vue : appuyez jusqu’en
A Mode veille
Le viseur et l’affichage des informations s’éteignent si aucune action n’est réalisée pendant environ 8 secondes, réduisant ainsi la consommation de l’accumulateur. déclencheur à mi-course pour réactiver l’affichage. être sélectionné à l’aide du réglage personnalisé c2 (Délai d’extinction auto. ; 0 66).
Système de mesure de
l’exposition activé
Système de mesure de l’exposition désactivé
Le délai avant l’activation du mode veille peut
Appuyez sur le
Système de mesure de
l’exposition activé
A Flash intégré
Si un éclairage supplémentaire est nécessaire pour obtenir une bonne exposition en mode i, le flash intégré s’ouvre automatiquement lorsque vous appuyez sur le déclencheur à mi-course (0 36). vous ne pouvez prendre de photos que lorsque le témoin de disponibilité du flash (M) s’affiche. le flash est en cours de chargement ; relâchez brièvement le déclencheur et réessayez.
Pour économiser l’énergie de l’accumulateur lorsque vous n’utilisez pas le flash, refermez-le en appuyant doucement vers le bas jusqu’à ce que le loquet s’enclenche.
Si le témoin de disponibilité du flash n’apparaît pas,
Si le flash est ouvert,
fin de course
18

Photographie créative (Modes scène)

L’appareil photo offre une variété de modes « scène ». Lorsque vous choisissez un mode scène, les réglages sont automatiquement optimisés pour correspondre à la scène photographiée, facilitant ainsi la photographie créative. Il suffit donc de sélectionner un mode, de cadrer et de prendre la photo, comme décrit aux pages 15–16.

Le sélecteur de mode

Le sélecteur de mode permet de choisir entre les scènes suivantes :
k Portrait
Utilisez ce mode pour réaliser des portraits aux tons chair doux et naturels. éloigné de l’arrière-plan ou que vous utilisez un téléobjectif, les détails de l’arrière-plan seront adoucis pour conférer à la composition une sensation de profondeur.
Sélecteur de mode
Si le sujet est
s
l Paysage
Utilisez ce mode à la lumière du jour, pour réaliser des photos de paysages éclatantes. Le flash intégré et l’illuminateur d’assistance AF s’éteignent ; l’utilisation d’un trépied est recommandée pour éviter les phénomènes de flou lorsque l’éclairage est faible.
19
s
p Enfants
m Sport
n Gros plan
Utilisez ce mode pour réaliser des instantanés d’enfants. éléments de l’arrière-plan sont de couleur vive, tandis que les tons chair restent doux et naturels.
Les vitesses d’obturation rapides figent le mouvement et permettent de réaliser des photos de pratiques sportives dynamiques, sur lesquelles le sujet principal ressort distinctement. l’illuminateur d’assistance AF s’éteignent.
Utilisez ce mode pour faire des gros plans de fleurs, d’insectes et d’autres petits objets (un objectif macro peut être utilisé pour effectuer la mise au point à de très faibles distances). recommandée pour éviter les phénomènes de flou.
L’utilisation d’un trépied est
Les vêtements et les
Le flash intégré et
20
Loading...
+ 74 hidden pages