Nikon D5200 User manual [sk]

DIGITÁLNY FOTOAPARÁT
Užívateľská príručka
Sk

Dokumentácia k výrobku

Dokumentácia k tomuto výrobku obsahuje Užívateľskú príručku (túto brožúru) a Návod na použitie (pdf). Aby ste zo svojho fotoaparátu vyťažili maximum, pozorne si prečítajte všetky
pokyny a odložte ich na miesto, kde si ich môžu prečítať všetci používatelia prístroja.
Informácie o základných funkciách fotoaparátu nájdete v tejto Užívateľskej príručke
(táto brožúra).
Návod na použitie sa dá prezerať pomocou programu Adobe Reader alebo Adobe Acrobat Reader 5.0 alebo novšia verzia, k dispozícii zdarma po stiahnutí z webovej stránky spoločnosti Adobe.
1 Spustite počítač a vložte referenčný disk CD. 2 Dvakrát kliknite na ikonu disku CD (Nikon D5200) v priečinku Computer (Počítač) alebo My
Computer (Tento počítač) (Windows) alebo na pracovnej ploche počítača (Macintosh).
3 Dvojnásobným kliknutím na ikonu INDEX.pdf zobrazte prostredie voľby jazyka a kliknutím
na jazyk zobrazte dokument Návod na použitie.
Nastavenia fotoaparátu
Vysvetlivky v tejto príručke predpokladajú, že sú použité východiskové nastavenia.
A Pre vašu bezpečnosť
Pred prvým použitím fotoaparátu si prečítajte bezpečnostné pokyny v časti „Pre vašu bezpečnosť” (0 iv–vii).
Kompletné informácie o výrobku nájdete v Návode
na použitie (k dispozícii na dodanom referenčnom disku CD).

Obsah balenia

Skontrolujte, či balenie obsahuje nasledujúce položky:
Fotoaparát D5200
Kryt drážky na príslušenstvo BS-1
Gumený okulár DK-20
Kryt bajonetu BF-1B
Nabíjateľná lítium-iónová batéria EN-EL14 (s krytom kontaktov)
USB kábel UC-E17 Kábel audio/video EG-CP16 Kryt okuláru hľadáčika DK-5
Disk CD-ROM s programom ViewNX 2 Užívateľská príručka (táto brožúra)
Zákazníci, ktorí si kúpili súpravu s objektívom by mali skontrolovať, či balenie obsahuje aj objektív. zobrazujú ponuky a hlásenia len v angličtine a japončine; ostatné jazyky nie sú podporované. Ospravedlňujeme sa za ťažkosti, ktoré môžu z toho vyplývať.
Symboly a značky
Na uľahčenie vyhľadávania požadovaných informácií sa v texte používajú nasledujúce symboly a značky:
Pamäťové karty sa predávajú osobitne (0 77). Fotoaparáty zakúpené v Japonsku
Táto ikona označuje upozornenia; informácie, ktoré si treba prečítať pred použitím
D
fotoaparátu, aby sa predišlo jeho poškodeniu.
Táto ikona označuje poznámky, informácie, ktoré je potrebné si prečítať pred
A
použitím fotoaparátu.
Táto ikona označuje odkazy na ďalšie strany v tejto príručke.
0
Nabíjačka MH-24 (zástrčkový adaptér sa dodáva v krajinách
alebo regiónoch, kde sa to vyžaduje; tvar závisí od krajiny predaja)
Referenčný disk CD (obsahuje Návod na použitie)
Remienok AN-DC3
(0 29)
Položky ponuky, možnosti a hlásenia zobrazené na monitore fotoaparátu sú zobrazené tučným písmom.
i

Obsah

Obsah balenia...........................................................................................................................................................i
Pre vašu bezpečnosť ........................................................................................................................................... iv
Oznamy..................................................................................................................................................................... v
Úvod 1
Oboznámenie sa s fotoaparátom .................................................................................................................... 1
Telo fotoaparátu............................................................................................................................................1
Volič režimov..................................................................................................................................................3
Hľadáčik............................................................................................................................................................4
Monitor.............................................................................................................................................................5
Zobrazenie informácií.................................................................................................................................6
Prvé kroky................................................................................................................................................................. 7
Základné fotografovanie 14
Stav batérie a kapacita pamäťovej karty..................................................................................................... 14
Fotografovanie spôsobom „namier a snímaj“ (režimy i a j)...........................................................15
Kreatívne fotografovanie (Režimy motívových programov)...............................................................19
Volič režimov...............................................................................................................................................19
Iné motívy.....................................................................................................................................................21
Prehrávanie a odstraňovanie 24
Prezeranie fotografií ................................................................................................................................. 24
Zobrazovanie snímok...............................................................................................................................24
Odstraňovanie snímok............................................................................................................................. 25
Viac o fotografovaní (všetky režimy) 26
Režim jednotlivej snímky, režim sériového snímania, režim samospúšte, režim diaľkového
ovládača a režim tichého snímania .........................................................................................................26
Režim samospúšte a režim diaľkového ovládača ....................................................................................28
Zaostrovanie ......................................................................................................................................................... 30
Režim zaostrovania ...................................................................................................................................30
Režim činnosti AF.......................................................................................................................................32
Voľba zaostrovacieho bodu...................................................................................................................33
Kvalita a veľkosť snímky .................................................................................................................................... 34
Kvalita snímky .............................................................................................................................................34
Veľkosť snímky............................................................................................................................................ 35
Používanie vstavaného blesku .......................................................................................................................36
Zábleskový režim.......................................................................................................................................37
Citlivosť ISO ........................................................................................................................................................... 39
Intervalové snímanie..........................................................................................................................................40
ii
Režimy P, S, A a M 42
Režim P (Programová automatika)......................................................................................................43
Režim S (Clonová automatika) ..............................................................................................................43
Režim A (Časová automatika)................................................................................................................43
Režim M (Manuálny režim) .....................................................................................................................43
Korekcia expozície (len režimy P, S, A a %) .......................................................................................44
Živý náhľad 45
Vytváranie kompozície fotografií na monitore ........................................................................................ 45
Zaostrovanie v režime živého náhľadu ..............................................................................................46
Zobrazenie živého náhľadu....................................................................................................................49
Záznam a prezeranie videosekvencií 53
Záznam videosekvencií.....................................................................................................................................53
Nastavenia videosekvencie ....................................................................................................................55
Prezeranie videosekvencií................................................................................................................................57
Špeciálne efekty 58
Snímanie so špeciálnymi efektmi..................................................................................................................58
Dostupné možnosti v živom náhľade.................................................................................................61
Ponuky fotoaparátu 65
Možnosti ponuky................................................................................................................................................. 66
Používanie ponúk fotoaparátu..............................................................................................................68
ViewNX 2 70
Inštalácia ViewNX 2 ............................................................................................................................................ 70
Používanie ViewNX 2 .........................................................................................................................................72
Kopírovanie snímok do počítača..........................................................................................................72
Zobrazovanie snímok ...............................................................................................................................73
Technické informácie 74
Kompatibilné objektívy.....................................................................................................................................74
Kompatibilné objektívy so vstavaným procesorom......................................................................74
Ďalšie príslušenstvo............................................................................................................................................ 76
Schválené pamäťové karty .....................................................................................................................77
Starostlivosť o fotoaparát.................................................................................................................................78
Skladovanie ..................................................................................................................................................78
Čistenie ..........................................................................................................................................................78
Starostlivosť o fotoaparát a batériu: Upozornenia..................................................................................79
Starostlivosť o fotoaparát........................................................................................................................79
Starostlivosť o batériu...............................................................................................................................80
Chybové hlásenia................................................................................................................................................82
Technické parametre .........................................................................................................................................84
Záručné podmienky - Záručný servis spoločnosti Nikon v Európe...................................................92
iii

Pre vašu bezpečnosť

Pred používaním tohto zariadenia si prečítajte všetky nasledujúce bezpečnostné pokyny, aby ste predišli poškodeniu výrobku značky Nikon a poraneniu seba alebo iných osôb. Tieto bezpečnostné pokyny uchovávajte na takom mieste, kde si ich môžu prečítať všetci používatelia výrobku.
Možné následky nedodržania bezpečnostných pokynov uvedených v tejto časti sú označené nasledujúcim symbolom:
Táto ikona označuje varovanie. Pred použitím tohto výrobku značky Nikon si prečítajte všetky varovania, aby ste zabránili možnému zraneniu.
A
❚❚ VAROVANIA
A Slnko udržiavajte mimo obrazového poľ a
Pri snímaní objektov v protisvetle udržiavajte slnko úplne mimo obrazového poľa. Pokiaľ sa slnko nachádza v obrazovom poli alebo jeho blízkosti, jeho svetlo sústredené do fotoaparátu môže spôsobiť požiar.
A Nepozerajte sa cez hľadáčik do slnka
Pozeranie do slnka alebo iného silného zdroja svetla cez hľadáčik môže spôsobiť trvalé poškodenie zraku.
A Používanie ovládacieho prvku dioptrickej korekcie hľ adáčika
Keď pracujete s ovládacím prvkom dioptrickej korekcie hľadáčika a máte oko na hľadáčiku, dajte pozor, aby ste si prstom náhodne nesiahli do oka.
A V prípade poruchy zariadenie okamžite vypnite
Ak si všimnete dym alebo nezvyčajný zápach, ktorý vychádza zo zariadenia alebo sieťového zdroja (dodáva sa samostatne), okamžite odpojte sieťový zdroj a vyberte batériu, pričom dbajte na to, aby ste sa nepopálili. Ďalšie používanie môže viesť k zraneniu. Po vybratí batérie nechajte zariadenie skontrolovať v autorizovanom servise spoločnosti Nikon.
A Nepoužívajte v prostredí s horľ avým plynom
Elektronické zariadenia nepoužívajte v blízkosti horľavých plynov, pretože to môže spôsobiť výbuch alebo požiar.
A Udržujte mimo dosah detí
Nedodržanie tohto pokynu môže viesť k zraneniu. Okrem toho nezabudnite, že malé časti predstavujú nebezpečenstvo zadusenia. V prípade, že dieťa prehltne akúkoľvek časť tohto zariadenia, okamžite vyhľadajte lekársku pomoc.
A Nerozoberajte
Dotýkanie sa vnútorných častí výrobku by mohlo spôsobiť zranenie. Ak sa výrobok pokazí, môže ho opraviť výhradne kvalifikovaný technik. Ak sa výrobok otvorí v dôsledku pádu alebo inej nehody, vyberte batériu a odpojte sieťový zdroj a výrobok nechajte skontrolovať v autorizovanom servise spoločnosti Nikon.
A Remienok fotoaparátu nedávajte na krk dojčaťu ani dieť aťu
Remienok fotoaparátu zavesený na krku dojčaťa alebo dieťaťa môže zapríčiniť jeho uškrtenie.
A Keď je zariadenie zapnuté alebo sa používa, nezostávajte
dlhodobo v kontakte s fotoaparátom, batériou alebo nabíjačkou
Časti zariadenia sa zohrejú na vysokú teplotu. Ak zostane zariadenie dlhodobo v priamom kontakte s pokožkou, môže to viesť k nízkoteplotným popáleninám.
A Nikdy nemierte bleskom na vodiča motorového vozidla
Nedodržanie tohto pokynu môže viesť k dopravným nehodám.
A Blesk používajte opatrne
Používanie fotoaparátu s bleskom v blízkosti pokožky alebo iných predmetov môže spôsobiť popáleniny.
Použitie blesku v blízkosti očí fotografovanej osoby môže spôsobiť dočasné zhoršenie zraku. Zvlášť treba dávať pozor pri fotografovaní detí, kedy blesk nesmie byť bližšie ako jeden meter od fotografovanej osoby.
A Vyhýbajte sa kontaktu s tekutými kryštálmi
Ak sa monitor poškodí, treba dávať pozor, aby nedošlo k poraneniu spôsobenému rozbitým sklom. Tiež treba zabrániť styku tekutých kryštálov z monitora s pokožkou a ich vniknutiu do očí alebo úst.
A Pri manipulácii s batériami dodržiavajte príslušné bezpečnostné
pokyny
Batérie môžu pri nesprávnej manipulácii vytiecť alebo vybuchnúť. Pri manipulácii s batériami používanými v tomto výrobku sa riaďte nasledujúcimi bezpečnostnými pokynmi:
Používajte len batérie, ktoré boli schválené na používanie v tomto zariadení.
Batériu neskratujte ani nerozoberajte.
Pred výmenou batérie skontrolujte, či je výrobok
vypnutý. Ak používate sieťový zdroj, skontrolujte, či je odpojený.
Batériu sa nepokúšajte vložiť hornou časťou nadol ani prednou časťou dozadu.
Batériu nevystavujte ohňu ani nadmernému teplu.
Batériu nevystavujte vode ani ju neponárajte do
vody.
Pri prepravovaní batérie nasaďte na konektor kryt kontaktov. Batériu neprepravujte ani neuskladňujte spoločne s kovovými predmetmi, ako sú náhrdelníky alebo sponky do vlasov.
Batéria môže po úplnom vybití vytiecť. Nezabudnite vybrať batériu, keď je vybitá zabránite tak poškodeniu výrobku.
Keď batériu nepoužívate, na konektor nasaďte kryt kontaktov a batériu uložte na suché a chladné miesto.
Bezprostredne po používaní výrobku alebo po dlhšom napájaní výrobku z batérie môže byť batéria horúca. Pred vybratím batérie vypnite fotoaparát a nechajte batériu vychladnúť.
Ak zistíte akékoľvek zmeny batérie, napríklad zmenu farby alebo deformáciu, ihneď ju prestaňte používať.
iv
A Pri manipulácii s nabíjačkou dodržiavajte príslušné bezpečnostné
pokyny
Uchovávajte ju v suchu. Nedodržanie tohto pokynu môže spôsobiť požiar alebo úraz elektrickým prúdom.
Neskratujte kontakty nabíjačky. Nedodržanie tohto bezpečnostného pokynu môže spôsobiť prehriatie a poškodenie nabíjačky.
Prach na kovových častiach zástrčky alebo v ich blízkosti treba odstrániť pomocou suchej handričky. Ďalšie používanie môže spôsobiť požiar.
Počas búrok sa nepribližujte k nabíjačke. Nedodržanie tohto pokynu môže viesť k úrazu elektrickým prúdom.
So zástrčkou ani s nabíjačkou nemanipulujte mokrými rukami. Nedodržanie tohto pokynu môže viesť k úrazu elektrickým prúdom.

Oznamy

Nepoužívajte s cestovnými predsádkami a meničmi napätia, ktoré boli navrhnuté na zmenu napätia alebo zmenu z jednosmerného na striedavý prúd. Nedodržanie tohto pokynu môže spôsobiť poškodenie výrobku, spôsobiť prehriatie alebo požiar.
A Používajte vhodné káble
Pri pripájaní káblov k vstupným a výstupným konektorom používajte iba káble dodávané alebo predávané spoločnosťou Nikon, aby sa dodržali predpisy týkajúce sa tohto výrobku.
A Disky CD-ROM
Disky CD-ROM obsahujúce softvér alebo príručky nie sú určené na prehrávanie v prehrávači zvukových diskov CD. Prehrávanie diskov CD-ROM v prehrávači zvukových diskov CD môže spôsobiť stratu sluchu alebo poškodenie zariadenia.
Žia dnu čas ť príru čiek d odávan ých s tý mto výr obkom nie je povolené reprodukovať, prenášať, prepisovať, ukladať v systéme na vyhľadávanie informácií ani prekladať do iného jazyka v akejkoľvek forme ani akýmkoľvek spôsobom bez predchádzajúceho písomného súhlasu spoločnosti Nikon.
Spoločnosť Nikon si vyhradzuje právo kedykoľvek zmeniť technické parametre hardvéru a softvéru opisovaného v týchto príručkách bez predchádzajúceho upozornenia.
Poznámky pre užívateľ ov v Európe
POZOR
PRI ZÁMENE BATÉRIE ZA NESPRÁVNY TYP HROZÍ NEBEZPEČENSTVO VÝBUCHU. POUŽITÉ BATÉRIE LIKVIDUJTE PODĽA POKYNOV.
Tento symbol znamená, že elektrické a elektronické zariadenia je potrebné odovzdať do separovaného odpadu.
Nasledujúce upozornenie platí len pre používateľov v európskych krajinách:
Tento výrobok je určený na separovaný zber na vhodnom zbernom mieste. Nevyhadzujte ho do bežného domového odpadu.
Separovaný zber a recyklácia pomáhajú zachovávať prírodné zdroje a predchádzať negatívnym dopadom na zdravie ľudí a životné prostredie, ktoré môžu vyplývať z nesprávnej likvidácie odpadu.
Ďalšie informácie získate od predajcu alebo miestnych úradov zodpovedných za likvidáciu odpadov.
Spoločnosť Nikon nenesie žiadnu zodpovednosť za akékoľvek škody spôsobené používaním tohto výrobku.
Aj keď bolo vynaložené maximálne úsilie, aby boli informácie uvedené v týchto príručkách presné a úplné, ocenili by sme, ak na prípadné chyby alebo opomenutia upozorníte miestneho zástupcu spoločnosti Nikon (adresa je uvedená zvlášť).
Tento symbol na batérii označuje, že batériu je potrebné odovzdať do separovaného odpadu.
Nasledujúce upozornenie platí len pre používateľov v európskych krajinách:
Všetky batérie označené alebo neoznačené týmto symbolom sú určené na separovaný zber na vhodnom zbernom mieste. Nevyhadzujte ho do bežného domového odpadu.
Ďalšie informácie získate od predajcu alebo miestnych úradov zodpovedných za likvidáciu odpadov.
v
Oznam týkajúci sa zákazu kopírovan ia alebo reprodukovania
Majte na pamäti, že aj prechovávanie materiálov, ktoré boli digitálne skopírované alebo reprodukované pomocou skenera, digitálneho fotoaparátu alebo iného zariadenia, môže byť v zmysle zákona trestné.
Predmety, ktoré zákon zakazuje kopírovať alebo reprodukovať
Nekopírujte ani nereprodukujte papierové peniaze, mince, cenné papiere, štátne obligácie ani obligácie miestnej správy, a to ani v prípade, ak sú takéto kópie alebo reprodukcie označené ako „Vzorka”.
Kopírovanie alebo reprodukovanie papierových peňazí, mincí alebo cenných papierov, ktoré sú v obehu v inej krajine, je zakázané.
Bez predchádzajúceho povolenia štátu je zakázané kopírovať a reprodukovať nepoužité poštové známky alebo korešpondenčné lístky vydané štátom.
Je zakázané kopírovať a reprodukovať známky vydané štátom a certifikované dokumenty určené zákonom.
Upozornenia týkajúce sa niektorých kópií a reprodukcií
Štát varuje pred kopírovaním a reprodukovaním cenných papierov vydaných súkromnými firmami (akcie, zmenky, šeky, darovacie listiny a pod.), cestovných preukazov alebo kupónových lístkov, okrem prípadov, keď daná firma poskytne minimálne po trebné množstvo kópií na obchodné účely. Taktiež nekopírujte a nereprodukujt e cestovné pasy vydané štátom, licencie vydané štátnymi agentúrami a súkromnými skupinami, občianske preukazy a lístky, ako sú legitimácie alebo stravné lístky.
Poznámky o dodržiavaní autorských práv
Kopírovanie a reprodukovanie tvorivých prác podliehajúcich autorským právam, ako sú knihy, hudba, maľby, drevoryty, výtlačky, mapy, výkresy, filmy a fotografie, sa riadi národnými a medzinárodnými zákonmi o autorských právach. Tento výrobok nepoužívajte na výrobu nelegálnych kópií ani na porušovanie zákonov o autorských právach.
Likvidácia zariadení na ukladanie údajov
Majte na pamäti, že odstránením snímok z pamäťových kariet alebo iných zariadení na ukladanie údajov alebo ich naformátovaním sa údaje pôvodných snímok nevymažú úplne. Odstránené súbory na vyhodených zariadeniach na ukladanie údajov možno niekedy obnoviť pomocou bežne dostupného softvéru, čo môže mať za následok zneužitie osobných údajov na snímkach. Za zabezpečenie utajenia takýchto údajov zodpovedá používateľ.
Pred vyhodením pamäťového zariadenia alebo jeho odovzdaním inej osobe v ňom vymažte všetky dáta bežným softvérom na vymazávanie alebo naformátujte zariadenie a potom ho celé zaplňte snímkami, ktoré neobsahujú žiadne súkromné informácie (napríklad snímkami prázdnej oblohy). Nezabudnite nahradiť aj všetky snímky zvolené pre vlastné nastavenia.
AVC Patent Portfolio License
T
NA OSOBNÉ A NEKOMERČNÉ ÚČELY ZAMERANÉ NA (i) KÓDOVANIE VIDEOZÁZNAMOV V SÚLADE SO ŠTANDARDOM AVC („AVC VIDEO“) A/ALEBO NA (ii) DEKÓDOVANIE VIDEOZÁZNAMOV VO FORMÁTE AVC, KTORÉ SI POUŽÍVATEĽ VYTVORIL NA OSOBNÉ ANEKOMERČNÉ ÚČELY A/ALEBO ZÍSKAL OD INEJ OPRÁVNENEJ OSOBY PODNIKAJÚCEJ VSÚLADE SLICENCIOU ZAMERANOU NA POSKYTOVANIE VIDEOZÁZNAMOV VO FORMÁTE AVC. PRE ŽIADNE INÉ POUŽITIE NIE JE LICENCIA UDELENÁ ANI Z UVEDENÉHO NEVY PLÝVA. ĎALŠIE INFORMÁCIE VÁM POSKYTNE SPOLOČNOSŤ MPEG LA,
L.L.C. N
Pri fyzickom ničení pamäťového zariadenia treba dbať na opatrnosť, aby ste sa neporanili.
ENTO VÝROBOK JE LICENCOVANÝ POD SÚBOROM PATENTOV AVC PATENT PORTFOLIO LICENSE, KTORÝ SPOTREBITEĽA OPRÁVŇUJE VYUŽÍVAŤ HO
AVŠTÍVTE STRÁNKU http://www.mpegla.com
vi
Používajte iba originálne elektronické príslušenstvo značky Nikon
Fotoaparáty Nikon sú skonštruované podľa najprísnejších noriem a obsahujú zložité elektronické obvody. Iba originálne elektronické príslušenstvo značky Nikon (vrátane nabíjačiek, akumulátorov, sieťových zdrojov a príslušenstva k blesku) certifikované spoločnosťou Nikon špecificky na použitie s týmto digitálnym fotoaparátom Nikon bolo vytvorené a odskúšané tak, aby pracovalo v rámci prevádzkových a bezpečnostných požiadaviek týchto elektronických obvodov.
Používanie neoriginálneho elektronického príslušenstva (iného ako značky Nikon) môže poškodiť fotoaparát a spôsobiť stratu záruky od spoločnosti Nikon. Použitie nabíjateľných lítium-iónových batérií od iného výrobcu bez holografickej pečate Nikon zobrazenej vpravo môže narušiť normálne fungovanie fotoaparátu a zapríčiniť prehriatie, vznietenie, prasknutie alebo vytečenie batérií.
Ďalšie informácie o originálnom príslušenstve značky Nikon získate od autorizovaného miestneho predajcu výrobkov Nikon.
D Používajte len príslušenstvo značky Nikon
Len príslušenstvo značky Nikon, ktoré je výslovne určené spoločnosťou Nikon na používanie s týmto digitálnym fotoaparátom, je vyrobené a odskúšané, že pracuje v rámci jeho prevádzkových a bezpečnostných požiadaviek. P
POŠKODIŤ VÁŠ FOTOAPARÁT AVIESŤ K ZRUŠENIU PLATNOSŤ ZÁRUKY SPOLOČNOSTI NIKON.
OUŽÍVANIE PRÍSLUŠENSTVA, KTORÉ NEVYROBILA SPOLOČNOSŤ NIKON, MÔŽE
D Servis fotoaparátu a príslušenstva
Tento fotoaparát je presný prístroj vyžadujúci pravidelný servis. fotoaparátu u pôvodného predajcu alebo v autorizovanom servise spoločnosti Nikon raz za jeden až dva roky a jeho servis raz za tri až päť rokov (tieto služby sú spoplatnené). sa odporúčajú najmä pri profesionálnom používaní fotoaparátu. Súčasťou prehliadok a servisu fotoaparátu by malo byť všetko príslušenstvo, ktoré sa pravidelne používa s fotoaparátom, napríklad objektívy alebo voliteľné blesky.
Spoločnosť Nikon odporúča prehliadku
Pravidelné prehliadky a servis
A Pred zhotovovaním dôležitých snímok
Pred fotografovaním pri dôležitých príležitostiach (napríklad na svadbách alebo pred zobratím fotoaparátu na cestu) zhotovte skúšobný záber, aby ste sa uistili, že fotoaparát funguje normálne. Spoločnosť Nikon nebude zodpovedná za škody ani ušlý zisk, ktorý môže byť spôsobený poruchou fotoaparátu.
A Celoživotné vzdelávanie
Ako súčasť snahy spoločnosti Nikon o „celoživotné vzdelávanie“, ktorá je zameraná na ustavičnú podporu výrobkov a vzdelávania, sú na nasledujúcich lokalitách k dispozícii neustále aktualizované informácie:
Pre používateľov v USA: http://www.nikonusa.com/
Pre používateľov v Európe a Afrike: http://www.europe-nikon.com/support/
Pre používateľov v Ázii, Oceá nii a na Strednom východe: http://www.nikon-asia.com/ Na týchto stránkach nájdete najnovšie informácie o výrobkoch, tipy, odpovede na často kladené otázky
a všeobecné rady týkajúce sa digitálneho spracovania snímok a fotografovania. Ďalšie informácie môžete získať od miestneho obchodného zástupcu spoločnosti Nikon. Kontaktné informácie nájdete na nasledujúcej adrese: http://imaging.nikon.com/
vii
viii
X

Úvod

Oboznámenie sa s fotoaparátom

Venujte chvíľu oboznámeniu sa s ovládacími prvkami a displejmi na fotoaparáte. Môže byť užitočné, ak si túto časť označíte a vrátite sa k nej počas čítania zvyšku príručky.

Telo fotoaparátu

14
22 23
15
16
26
5 17
18
19
20
21
21 Tlačidlo aretácie bajonetu...........13
22 Zrkadlo
23 Bajonet objektívu............................ 8
24 Kryt drážky na príslušenstvo 25 Drážka na príslušenstvo (pre
voliteľné zábleskové jednotky)
26 Stereofónny mikrofón............. 2, 55
27 Konektor pre externý mikrofón 28 Konektory USB a A/V
Pripojenie k počítaču ...............72
29 Konektor HDMI typu mini-pin
30 Konektor pre príslušenstvo.........77
4 5 6
7 8 9
12
1 Volič režimov .................................... 3
2 Prepínač živého náhľadu
Živý náhľad.................................45
Videosekvencia ......................... 53
3 Tlačidlo R (informácie)...............50
4 Tlačidlo I/E/#
Režim spúšte..............................26
Samospúšť..................................28
Diaľkový ovládač.......................28
5 Očká na upevnenie remienka
fotoaparátu ................................... 7
6 Tlačidlo E/N
Korekcia expozície
Nastavenie clony ...................... 43
Korekcia zábleskovej expozície
7 Tlačidlo spúšte ........................ 16, 18
8 Hlavný vypínač................................. 2
9 Tlačidlo záznamu
videosekvencií............................53
10
11
....................44
3
12
13
10 Infračervený prijímač diaľkového
ovládača ML-L3 (predný).........28
11 Pomocné svetlo AF
Kontrolka samospúšte .................28
Kontrolka redukcie efektu
červených očí..............................38
12 Kryt bajonetu 13 Kontakty procesora
14 Vstavaný blesk ...............................36
15 Reproduktor ..................................... 2
16 Značka roviny ostrosti (E) 17 Tlačidlo M/ Y
Zábleskový režim............... 37, 38
Korekcia zábleskovej expozície
18 Kryt konektora 19 Tlačidlo Fn
Používanie tlačidla Fn
20 Upevňovacia značka .......................8
X
24
25
27
28
29
30
1
2
3
X
4
5
6
1 Okulár hľadáčika ....................... 4, 29
2 Gumený okulár.............................. 29
3 Tlačidlo G
Ponuky........................................ 65
4 Infračervený prijímač diaľkového
ovládača ML-L3 (zadný) .......... 28
5 Monitor
Zobrazenie nastavení ................ 6
Živý náhľad ................................ 45
Prehrávanie snímok na celej
obrazovke .............................. 24
6 Závit na pripojenie statívu 7 Ovládací prvok dioptrickej
korekcie ....................................... 10
8 Tlačidlo P (úprava informácií) ...6
1
8 9
7
21
9 Tlačidlo A/L
Používanie tlačidla A (L) Ochrana fotografií pred
odstránením
10 Príkazový volič 11 Tlačidlo K
Prehrávanie ............................... 24
12 Tlačidlo J (OK) ............................. 68
13 Kryt slotu na pamäťovú
kartu ........................................ 8, 12
14 Multifunkčný volič ........................ 68
15 Kontrolka prístupu na pamäťovú
kartu ......................................17, 45
16 Tlačidlo O
Odstraňovanie snímok ........... 25
10
11 12 13 14 15
16 17 18
19 20
17 Tlačidlo X
Zväčšenie výrezu snímky
18 Kryt napájacieho konektora pre
voliteľný napájací konektor
19 Poistka krytu priestoru pre
batériu ....................................7, 11
20 Kryt priestoru pre batériu .......7, 11
21 Tlačidlo W/Q
Miniatúry..............................24, 25
Zmenšenie výrezu snímky
Pomocník ................................... 65
22 Poistka proti vypadnutiu batérie
pri otvorených dvierkach.... 7, 11
22
D Mikrofón a reproduktor
S mikrofónom ani reproduktorom sa nepribližujte k magnetickým zariadeniam. pokynu môže dôjsť k ovplyvneniu dát zaznamenaných v magnetických zariadeniach.
A Hlavný vypínač
Fotoaparát zapnete otočením hlavného vypínača tak, ako je znázornené.
Fotoaparát vypnete otočením hlavného vypínača tak, ako je znázornené.
2
Nedodržaním tohto

Volič režimov

Fotoaparát ponúka na výber nasledujúce režimy snímania:
Režimy P, S, A a M
Tieto režimy zvoľte na získanie úplnej kontroly nad nastaveniami fotoaparátu.
P — Programová automatika (0 42, 43)
S — Clonová automatika (0 42, 43)
A — Časová automatika (0 42, 43)
M — Manuálny režim (0 42, 43)
Automatické režimy
Tieto režimy si zvoľte pre jednoduché fotografovanie spôsobom „namier a snímaj“.
i Automatika (0 15)
j Au tomatika (vypnutý blesk) (0 15)
Režimy motívových programov
Fotoaparát automaticky optimalizuje nastavenia tak, aby vyhovovali motívu zvolenému pomocou voliča režimov.
k Por trait (Portrét) (0 19)
l Landscape (Kr ajina) (0 19)
p Child (Dieťa) (0 20)
Svoj výber prispôsobte scéne, ktorú chcete fotografovať.
Režimy špeciálnych efektov
Počas snímania použite špeciálne efekty.
% Night vision (Nočné videnie) (0 59)
g Color sketch (Farebná skica) (0 59, 61)
• ( Miniature effect (Efekt zmenšeniny) (0 59, 62)
3 Selective color (Výberová farba) (0 60, 63)
1 Silho uette (Silueta) (0 60)
2 High key (Preva ha svetlých tónov) (0 60)
3 Low key (Prevaha tmavých tónov) (0 60)
m Sports (Šport) (0 20)
n Close up (Makro) (0 20)
h Iné motívy (0 21)
X
A Automatický výber motívov (Živý náhľad)
Voľbou živého náhľadu v režimoch i alebo j sa pri použití automatického zaostrovania zapne automatická voľba motívov („automatický výber motívov“; 0 50).
3

Hľadáčik

X
12
3
4 5 6
1 Pomocná mriežka (zobrazí sa, keď
je zvolená možnosť On (Zap.) pre používateľskú funkciu d2)
2 Zaostrovacie body ........................ 33
3 Hranaté zátvorky automatického
zaostrovacieho poľa ...........10, 15
4 Varovanie takmer vybitej
batérie ......................................... 14
5 Indikátor monochromatického
režimu (zobrazí sa pri voľbe Picture Control Monochrome (Monochromatický režim) alebo Picture Control založenom na Monochrome (Monochromatický režim))
6 Indikátor „Žiadna pamäťová
karta”............................................... 8
7 Indikátor zaostrenia ..................... 16
8 Indikátor uzamknutia
automatickej expozície (AE)
9 Čas uzávierky ...........................42, 43
7
8
10 Clona (clonové číslo) ..............42, 43
11 Varovanie takmer vybitej
batérie ......................................... 14
12 Indikátor stupňovania
13 Počet zostávajúcich snímok ...... 14
Počet zostávajúcich snímok pred
zaplnením vyrovnávacej
pamäte ........................................ 27
Indikátor záznamu vyváženia
bielej farby
Hodnota korekcie expozície ...... 44
Hodnota korekcie zábleskovej
expozície
Citlivosť ISO .................................... 39
14 „K“ (zobrazuje sa, keď pamäť
postačuje na viac než 1 000
snímok)........................................ 14
15 Indikátor pripravenosti
blesku........................................... 18
16 Indikátor flexibilnej programovej
automatiky
17 Indikátor expozície....................... 43
Zobrazenie korekcie
expozície ..................................... 44
Elektronický diaľkomer
18 Indikátor korekcie zábleskovej
expozície ..................................... 44
19 Indikátor korekcie expozície ...... 44
20 Indikátor automatického
nastavenia citlivosti ISO
21 Varovný indikátor
Poznámka: Displej je zobrazený so všetkými svietiacimi indikátormi kvôli vysvetleniu.
11 12 1491710 1513
1816
19
2120
D Hľadáčik
Čas odozvy a jas zobrazenia v hľadáčiku sa môžu meniť v závislosti od teploty.
4

Monitor

Monitor je možné vyklopiť a otočiť tak, ako je to znázornené nižšie.
X
180°
Normálne používanie
Zložte monitor oproti čelu fotoaparátu. sa odporúča pre bežné fotografovanie.
Snímanie z podhľadu
Vytvorte kompozíciu snímok živého náhľadu s fotoaparátom blízko zemi.
Snímanie z nadhľadu
Vytvorte kompozíciu snímok živého náhľadu s fotoaparátom držaným nad hlavou.
Autoportréty
Použite na snímanie autoportrétov v živom náhľade. Na monitore sa bude zobrazovať zrkadlový obraz toho, čo sa objaví na výslednej snímke.
Táto poloha
90°
180°
D Používanie monitora
Monitor otáčajte jemne v rámci zobrazených obmedzení. pokynov môže poškodiť spojenie medzi monitorom a telom fotoaparátu. sa fotoaparát nepoužíva, sklopte ho späť čelom nadol oproti telu fotoaparátu.
Nepoužívajte silu. Nedodržanie týchto
Aby ste ochránili monitor, keď
A Pozrite aj
Informácie o vytváraní kompozície fotografií na monitore nájdete v časti „Vytváranie kompozície fotografií na monitore” (0 45).
5

Zobrazenie informácií

Nastavenia fotoaparátu sa dajú pozrieť a upraviť v zobrazení informácií. Stlačením tlačidla P zobrazíte nastavenia a jeho opätovným stlačením vykonáte zmeny nastavení. zvýraznite položky a stlačením tlačidla J zobrazte možnosti zvýraznenej položky.
X
1
2
3
Pomocou multifunkčného voliča
1376 8 9 10 11 12 14
15
21
Tlačidlo P
4 5
20
1 Režim snímania
i automatika/ j automatika
(vypnutý blesk) ..................... 15
Režimy motívových
programov ............................. 19
Režimy P, S, A a M...................... 42
Režimy špeciálnych
efektov .................................... 58
2 Clona (clonové číslo)..............42, 43
Zobrazenie clony ....................42, 43
3 Čas uzávierky ...........................42, 43
Zobrazenie času uzávierky ...42, 43
4 Indikátor stupňovania 5 Indikátor automatického
zaostrenia s automatickým
výberom poľa............................. 32
Indikátor trojrozmerného
sledovania................................... 32
Zaostrovací bod ............................ 33
6 Indikátor pripojenia Eye-Fi 7 Indikátor pripojenia GPS 8 Režim oneskorenia expozície
9 Indikátor viacnásobnej expozície 10 Indikátor tlače dátumu 11 Indikátor riadenia záblesku
Indikátor korekcie zábleskovej
expozície pre voliteľné zábleskové jednotky
19
12 Režim spúšte.................................. 26
13 Indikátor zvukového znamenia
14 Indikátor batérie ........................... 14
15 Citlivosť ISO .................................... 39
16 Hodnota stupňovania ADL
17 Počet zostávajúcich snímok....... 14
18 „K“ (zobrazuje sa, keď pamäť
19 Indikátor expozície ....................... 43
20 Ikona pomocníka
21 Kvalita snímky ............................... 34
22 Veľkosť snímky .............................. 35
16 17
18
34223323322431253026292728
Zobrazenie citlivosti ISO ............. 39
Indikátor automatického
nastavenia citlivosti ISO
Indikátor záznamu vyváženia
bielej farby
postačuje na viac než 1 000
snímok)........................................ 14
Indikátor korekcie expozície ...... 44
Indikátor priebehu
stupňovania ............................... 44
23 Prírastok stupňovania 24 HDR (High Dynamic Range) 25 Aktívna funkcia D-Lighting 26 Vyváženie bielej farby
27 Citlivosť ISO .................................... 39
28 Korekcia expozície ........................ 44
29 Korekcia zábleskovej expozície
30 Zábleskový režim .......................... 37
31 Meranie
32 Režim činnosti AF ...................32, 47
33 Režim zaostrovania ................30, 46
34 Picture Control
Poznámka: Displej je zobrazený so všetkými svietiacimi indikátormi kvôli vysvetleniu.
6

Prvé kroky

Pred vložením alebo vybratím batérií alebo pamäťových kariet vždy vypnite fotoaparát.
1 Pripevnite remienok.
Remienok pevne pripevnite k dvom očkám na tele fotoaparátu tak, ako je to znázornené nižšie.
2 Nabite batériu.
Ak je zástrčkový adaptér súčasťou dodávky, nadvihnite sieťovú zástrčku a pripojte zástrčkový adaptér tak, ako je to uvedené vľavo dole, pričom sa uistite, že je zástrčka úplne zasunutá. sa úplne nabije približne za 1 hodinu a 30 minút.
Vložte batériu a zapojte nabíjačku do elektrickej zásuvky. Vybitá batéria
Nabíjanie batérie
Nabíjanie dokončené
X
3 Vložte batériu.
Vložte batériu so znázornenou orientáciou, pričom pomocou batérie podržte oranžovú poistku proti vypadnutiu batérie pri otvorených dvierkach potlačenú do strany. Poistka zaistí batériu na mieste po jej úplnom zasunutí.
Poistka proti vypadnutiu
batérie pri otvorených
dvierkach
7
4 Vložte pamäťovú kartu (k dispozícii samostatne).
Skontrolujte, či má karta správnu orientáciu a potom zasuňte kartu tak, aby zacvakla na miesto.
X
5 Nasaďte objektív.
Po odstránení objektívu alebo krytu bajonetu je potrebné dávať pozor, aby do fotoaparátu nevnikol prach.
GB
8
Upevňovacia značka (objektív;
vyznačená bielou bodkou)
Upevňovacia značka
(fotoaparát)
Upevňovacia značka (objektív)
Automatické zaostrovanie je pri objektívoch AF-S dostupné. používaní automatického zaostrovania s objektívom vybaveným prepínačom režimu A-M posuňte prepínač do polohy A (ak má objektív prepínač M/A-M, voľbou možnosti M/A prepnite na automatické zaostrovanie s možnosťou manuálneho doostrenia). objektívoch, ktoré je možné použiť s modelom D5200, nájdete na strane 74.
Ak je objektív vybavený spínačom stabilizácie obrazu (VR), voľbou možnosti ON (Zap.) potlačíte účinky vibrácií.
Pri zarovnaných značkách (bielych bodká ch) umiestnite objektív na fotoaparát a potom ho otáčajte dovtedy, kým nezacvakne na miesto.
Pri
Informácie o ďalších
8
6 Otvorte monitor.
Otvorte monitor tak, ako je to znázornené. Nepoužívajte silu.
7 Zapnite fotoaparát.
Zobrazí sa dialógové okno pre voľbu jazyka.
X
A Objektívy s tlačidlom tubusu zasúvateľného objektívu
Pred použitím fotoaparátu odistite a vysuňte krúžok transfokátora. Pri podržaní stlačeného tlačidla tubusu zasúvateľného objektívu (q), otočte krúžok transfokátora tak, ako je to znázornené (w).
Tlačidlo tubusu
zasúvateľného objektívu
Snímky sa nedajú zhotovovať, keď je objektív zasunutý; ak sa zobrazí chybové hlásenie v dôsledku zapnutia fotoaparátu pri zasunutom objektíve, otáčajte krúžok transfokátora dovtedy, kým sa toto hlásenie neprestane zobrazovať.
9
8 Vyberte jazyk a nastavte hodiny
fotoaparátu.
Pomocou multifunkčného voliča a tlačidla J zvoľte jazyk a nastavte hodiny fotoaparátu.
X
qwe
Voľba jazyka Voľba časového pásma Voľba formátu dátumu
rt Poznámka: Jazyk a dátum/čas sa
Voľba možnosti letného
času
9 Zaostrite hľadáčik.
Po odstránení krytu objektívu otáčajte ovládacím prvkom dioptrickej korekcie dovtedy, kým nebudú hranaté zátvorky automatického zaostrovacieho poľa úplne zaostrené. s okom na hľadáčiku je potrebné dávať pozor, aby ste si prstom alebo nechtom neporanili oko.
Pri obsluhe ovládacieho prvku
Pohyb kurzora nahor
Pohyb kurzora nadol
Nastavte čas a dátum
(vezmite do úvahy, že v tomto
fotoaparáte sa používajú hodiny
s 24-hodinovým formátom)
Tlačidlo J: voľba zvýraznenej položky
Voľba zvýraznenej položky alebo zobrazenie vedľajšej ponuky
dajú kedykoľvek zmeniť pomocou možností Language (Jazyk) a Time zone and date (Časové pásmo a dátum) v ponuke nastavenia (0 66).
Hranaté zátvorky
automatického
zaostrovacieho poľa
A Nastavenie zaostrenia hľadáčika
Ak nemôžete zaostriť hľadáčik podľa vyššie uvedeného popisu, vyberte jednorazové automatické zaostrovanie ( zaostrovací bod a potom umiestnite objekt s vysokým kontrastom do stredového zaostrovacieho bodu a stlačte tlačidlo spúšte do polovice, aby fotoaparát zaostril. prvok dioptrickej korekcie na to, aby sa vám objekt v hľadáčiku zobrazil ostro. ostrosť obrazu v hľadáčiku ďalej upraviť pomocou voliteľných korekčných šošoviek.
AF-S; 0
30), automatické zaostrovanie na jednotlivé zaostrovacie body (c; 032) a stredový
Po zaostrení fotoaparátu použite ovládací
V prípade potreby môžete
10
D Počas nabíjania
Počas nabíjania nehýbte nabíjačkou a nedotýkajte sa batérie. vo veľmi zriedkavých prípadoch za následok, že nabíjačka ukáže dokončenie nabíjania, aj keď je batéria nabitá len čiastočne.
Ak chcete znova spustiť nabíjanie, vyberte batériu a znova ju vložte.
Nedodržanie tohto varovania môže mať
D Nabíjanie batérie
Prečítajte si a dodržiavajte varovania a upozornenia na stranách iv–v a 79–81 v tejto príručke.
nabíjajte vo vnútornom prostredí pri teplote okolia 5 °C–35 °C. nižšej ako 0 °C alebo vyššej ako 40 °C. Nedodržanie tohto pokynu môže spôsobiť poškodenie batérie alebo znemožnenie jej činnosti. batérie od 0 °C do 15 °C a od 45 °C do 60 °C. vyššia ako 60 °C. sekundu), skontrolujte, či je teplota v správnom rozsahu a potom odpojte nabíjačku od elektrickej zásuvky, vyberte a znova vložte batériu. používať a odneste ich predajcovi alebo do autorizovaného servisu spoločnosti Nikon.
Nepokúšajte sa nabíjať úplne nabitú batériu. batérie.
Nabíjačku používajte iba s kompatibilnými batériami. elektrickej zásuvky.
Ak kontrolka nabíjania CHARGE počas nabíjania rýchlo bliká (približne osemkrát za
Kapacita sa môže znížiť a časy nabíjania sa môžu predĺžiť pri teplotách
Batéria sa nenabije, ak je jej teplota nižšia ako 0 °C alebo
Ak problém pretrváva, ihneď prestaňte batériu aj nabíjačku
Nedodržaním tohto pokynu môže dôjsť k zníženiu výkonu
Nepoužívajte batériu pri teplote okolia
Ak nabíjačku nepoužívate, odpojte ju od
Batériu
A Vyberanie batérie
Ak chcete vybrať batériu, vypnite fotoaparát a otvorte kryt priestoru pre batériu. batérie pri otvorených dvierkach v smere šípky a potom batériu vytiahnite rukou.
Batériu uvoľníte stlačením poistky proti vypadnutiu
A Formátovanie pamäťových kariet
Ak sa pamäťová karta bude v tomto fotoaparáte používať po prvýkrát, alebo bola naformátovaná v inom zariadení, vyberte Format memory card (Formátovať pamäťovú kartu) v ponuke nastavenia a podľa pokynov na obrazovke naformátujte kartu (0 66).
Nezabudnite, že formátovaním sa z pamäťovej karty natrvalo
odstránia všetky údaje, ktoré sú na nej uložené.
pamäťovej karty z nej skopírujte do počítača všetky snímky a ostatné údaje, ktoré chcete zachovať.
Pred formátovaním
X
11
D Pamäťové karty
8
GB
Pamäťové karty môžu byť po používaní horúce.
Pred vložením alebo vybraním pamäťovej karty vypnite fotoaparát.
karty a zápisu, odstraňovania alebo kopírovania údajov do počítača nevyberajte pamäťovú kartu z fotoaparátu, nevypínajte fotoaparát a nevyberajte ani neodpájajte zdroj energie. týchto pokynov môže spôsobiť stratu údajov alebo poškodenie fotoaparátu alebo karty.
Kontaktov pamäťovej karty sa nedotýkajte prstami ani kovovými predmetmi.
X
Neohýbajte ju, dávajte pozor, aby vám nespadla a nevystavujte ju silným otrasom.
Na puzdro pamäťovej karty nepôsobte nadmernou silou.
poškodenie pamäťovej karty.
Pamäťovú kartu nevystavujte vode, teplu, vysokej vlhkosti ani priamemu slnečnému svetlu.
Pamäťové karty neformátujte v počítači.
Pamäťové karty vyberajte z fotoaparátu opatrne.
Nedodržanie tohto pokynu môže spôsobiť
Počas formátovania pamäťovej
A Vyberanie pamäťových kariet
Po overení, že kontrolka prístupu na pamäťovú kartu nesvieti, vypnite fotoaparát, otvorte kryt slotu na pamäťovú kartu a potlačením karty ju vysuňte (q). vybrať rukou (w).
Pamäťovú kartu môžete potom
A Prepínač ochrany proti zápisu
Pamäťové SD karty sú vybavené prepínačom ochrany proti zápisu, ktorý slúži na zabránenie nežiaducej strate údajov. prepínač v polohe „lock“ (uzamknuté), pamäťovú kartu nemožno formátovať a fotografie sa z nej nedajú vymazať ani na ňu zaznamenať (ak sa pokúsite stlačiť spúšť, ozve sa zvukové znamenie). Ak chcete pamäťovú kartu odomknúť, posuňte prepínač do polohy „write“ (zápis).
Keď je tento
Prepínač ochrany proti zápisu
GB
8
Nedodržanie
12
D Objektívy so vstavaným procesorom vybavené clonovými krúžkami
V prípade, že je objektív so vstavaným procesorom vybavený clonovým krúžkom (0 75), clonu zaaretujte v minimálnej polohe (najvyššie clonové číslo).
A Zloženie objektívu
Pred sňatím alebo výmenou objektívu sa uistite, že je fotoaparát vypnutý. bajonetu (q) a zároveň otáčajte objektívom v smere hodinových ručičiek (w). a kryt bajonetu fotoaparátu.
Ak chcete sňať objektív, podržte stlačené tlačidlo aretácie
Po odstránení objektívu nasaďte späť kryt objektívu
A Zasúvanie objektívov s tlačidlom tubusu zasúvateľného objektívu
Ak chcete zasunúť objektív, keď sa fotoaparát nepoužíva, podržte stlačené tlačidlo tubusu zasúvateľného objektívu (q) a otočte krúžok transfokátora do polohy „L“ (zaistené) tak, ako je to znázornené (w). pričom dávajte pozor, aby ste pri pripájaní a odpájaní objektívu nestlačili tlačidlo tubusu zasúvateľného objektívu.
Objektív pred odpojením od fotoaparátu zasuňte,
A Hodiny fotoaparátu
Hodiny fotoaparátu sú menej presné ako väčšina hodiniek a domácich hodín. kontrolujte oproti presnejším hodinám a podľa potreby ich znova nastavte.
Hodiny pravidelne
A Batéria hodín
Hodiny fotoaparátu sú napájané nezávislým, nabíjateľným zdrojom energie, ktorý sa podľa potreby nabíja vtedy, keď je vložená hlavná batéria alebo je fotoaparát napájaný prostredníctvom voliteľného napájacieho konektora EP-5A a sieťového zdroja EH-5b (0 76). hodín približne na mesiac. nastavené, znamená to, že batéria je vybitá a hodiny sa resetovali. adátum.
Ak sa po zapnutí fotoaparátu zobrazí hlásenie s varovaním, že hodiny nie sú
Tri dni nabíjania stačia na napájanie
Hodiny nastavte na správny čas
X
13
s

Základné fotografovanie

Stav batérie a kapacita pamäťovej karty

Pred snímaním skontrolujte stav batérie a počet zostávajúcich snímok.
s
1 Zapnite fotoaparát. 2 Skontrolujte stav batérie.
Skontrolujte stav batérie v zobrazení informácií (ak je batéria takmer vybitá, varovanie sa zobrazí aj v hľadáčiku). Ak je monitor vypnutý, zobrazenie informácií si môžete pozrieť po stlačení tlačidla P. Ak sa monitor nezapne, znamená to, že batéria je vybitá amusí sa nabiť.
Zobrazenie informácií Hľadáčik Popis
L K
H d
H
(bliká)
3 Skontrolujte počet zostávajúcich snímok.
Zobrazenie informácií a hľadáčik ukazujú počet fotografií, ktoré možno zhotoviť pri aktuálnych nastaveniach (hodnoty nad 1 000 sú zaokrúhlené nadol na najbližšiu stovku; napr., hodnoty od 1 200 do 1 299 sa zobrazia ako 1,2 K). že na pamäťovej karte nie je dostatok miesta na ďalšie fotografie, vložte inú pamäťovú kartu (0 8) alebo odstráňte niektoré fotografie (0 25).
—Batéria je úplne nabitá. — Batéria je čiastočne vybitá.
Batéria je takmer vybitá. Pripravte si úplne nabitú náhradnú batériu alebo sa pripravte na nabíjanie batérie.
d
(bliká)
Batéria je vybitá; spúšť je vypnutá. batériu.
Ak sa zobrazí varovanie,
Nabite alebo vymeňte
14
Fotografovanie spôsobom „namier asnímaj“ (režimy i a j)
V tejto časti je popísaný spôsob zhotovovania fotografií v režimoch i a j, automatických režimoch typu „namier a snímaj“, v ktorých väčšinu nastavení vykonáva fotoaparát na základe podmienok snímania.
1 Zapnite fotoaparát.
Odstráňte kryt objektívu a zapnite fotoaparát. Na monitore sa objaví zobrazenie informácií.
2 Zvoľte režim i alebo j.
Ak fotografujete na miestach, kde je zakázané použitie blesku, ak fotografujete deti alebo chcete zachytiť prirodzené osvetlenie pri slabom svetle, zvoľte automatický režim (vypnutý blesk) otočením voliča režimov do polohy j. volič do polohy i (automatika).
V opačnom prípade otočte
Volič režimov
3 Pripravte fotoaparát.
Pri vytváraní kompozície fotografií v hľadáčiku uchopte pravou rukou grip fotoaparátu a ľavou rukou zároveň podopierajte telo fotoaparátu alebo objektív. ako oporu a jednou nohou vykročte o pol kroku vpred, aby ste mali stabilné držanie hornej časti tela. s orientáciou na výšku (portrét) uchopte fotoaparát tak, ako je to zobrazené vpravo.
V režime j sa pri slabom osvetlení expozičné časy predĺžia; odporúčame použiť statív.
Lakte držte zľahka opreté o trup
Pri vytváraní kompozície fotografií
s
4 Vytvorte kompozíciu fotografie.
V hľadáčiku vytvorte kompozíciu fotografie s hlavným objektom v hranatých zátvorkách automatického zaostrovacieho poľa.
Hranaté zátvorky automatického
zaostrovacieho poľa
15
5 Stlačte tlačidlo spúšte do polovice.
Z
d
j
Ak chcete zaostriť, stlačte tlačidlo spúšte do polovice. Zobrazí sa aktívny zaostrovací bod. Ak je snímaný objekt slabo osvetlený, môže sa vysunúť blesk a rozsvietiť pomocné svetlo AF.
6 Skontrolujte indikátory v hľadáčiku.
Po dokončení procesu zaostrovania sa ozve zvuková
s
signalizácia (zvuková signalizácia sa nemusí ozvať, ak sa snímaný objekt pohybuje) a v hľadáčiku sa zobrazí indikátor zaostrenia (I).
Indikátor zaostrenia Popis
I Objekt je zaostrený.
I (bliká)
Fotoaparát nedokáže zaostriť pomocou automatického zaostrovania.
Pozrite si stranu 31.
Keď je tlačidlo spúšte stlačené do polovice, v hľadáčiku sa zobrazí počet záberov, ktoré je možné uložiť do vyrovnávacej pamäte („t“; 0 27).
A Používanie objektívu s transfokátorom
Pomocou krúžku transfokátora si priblížite objekt tak, aby vyplnil väčší priestor obrazového poľa, alebo ho oddialite tak, aby sa na konečnej fotografii zväčšila viditeľná oblasť (väčšiu ohniskovú vzdialenosť na stupnici ohniskových vzdialeností vyberte na priblíženie, kratšiu ohniskovú vzdialenosť na oddialenie).
Indikátor zaostrenia
Priblíženie
aostrovací bo
Kapacita vyrovnávace
pamäte
Krúžok transfokátora
Ak je objektív vybavený tlačidlom tubusu zasúvateľného objektívu (0 9), podržte toto tlačidlo stlačené počas otáčania krúžku transfokátora dovtedy, kým sa objektív neuvoľní a hlásenie vpravo sa neprestane zobrazovať, a potom nastavte priblíženie pomocou krúžku transfokátora.
16
Oddialenie
7 Snímajte.
Plynulo stlačte tlačidlo spúšte úplne nadol, čím sa uvoľní uzávierka a zaznamená sa fotografia. Rozsvieti sa kontrolka prístupu na pamäťovú kartu a na monitore sa na pár sekúnd zobrazí zhotovená fotografia (po stlačení tlačidla spúšte do polovice sa daná fotografia automaticky z displeja vymaže).
nezhasne kontrolka prístupu na pamäťovú kartu a kým sa neukončí zaznamenávanie, nevysúvajte pamäťovú kartu a nevyberajte ani neodpájajte zdroj energie.
Kým
Kontrolka prístupu na
pamäťovú kartu
s
A Čistenie obrazového snímača
Pri zapínaní alebo vypínaní fotoaparátu prístroj zatrasie antialiasingovým filtrom pokrývajúcim obrazový snímač, aby tým odstránil prach.
17
A Tlačidlo spúšte
Fotoaparát je vybavený dvojpolohovým tlačidlom spúšte. fotoaparát zaostrí.
s
A Časový spínač pohotovostného režimu
Hľadáčik a zobrazenie informácií sa vypnú, ak sa v priebehu približne ôsmich sekúnd nevykoná žiadny úkon, čím sa zníži spotreba energie batérie. polovice. režimu je možné zvoliť pomocou používateľskej funkcie c2 (Auto off timers (Časové spínače automatického vypínania); 0 66).
Zapnuté expozimetre Vypnuté expozimetre Zapnuté expozimetre
Ak chcete zhotoviť fotografiu, stlačte tlačidlo spúšte úplne nadol.
Zaostrenie: stlačte do polovice Snímanie: stlačte úplne nadol
Dĺžku času pred automatickým uplynutím intervalu časového spínača pohotovostného
Ak chcete zobrazenie obnoviť, stlačte tlačidlo spúšte do
Pri stlačení tlačidla spúšte do polovice
A Vstavaný blesk
Ak sa na správnu expozíciu vyžaduje dodatočné osvetlenie v režime i, vstavaný blesk sa automaticky vysunie, keď sa tlačidlo spúšte stlačí do polovice (0 36). vtedy, keď je zobrazený indikátor pripravenosti blesku (M). pripravenosti blesku nie je zobrazený, znamená to, že blesk sa nabíja. Uvoľnite na chvíľu tlačidlo spúšte a skúste znova.
Ak chcete šetriť energiu batérie, keď sa nepoužíva blesk, vráťte ho do sklopenej polohy jemným zatlačením nadol tak, aby zapadol na miesto.
Ak je blesk vysunutý, fotografie je možné zhotovovať len
Ak indikátor
18

Kreatívne fotografovanie (Režimy motívových programov)

Fotoaparát ponúka výber režimov „motívových programov“. Voľbou režimu motívových programov sa automaticky optimalizujú nastavenia tak, aby vyhovovali zvolenej scéne, čo uľahčuje kreatívne fotografovanie, v ktorom stačí zvoliť režim, vytvoriť kompozíciu snímky a snímať tak, ako je to uvedené na stranách 15–16.

Volič režimov

Pomocou voliča režimov môžete zvoliť nasledujúce motívy:
k Portrait (Portrét)
Použite na portréty s jemnými, prirodzene vyzerajúcimi tónmi pokožky. objekt nachádza ďaleko od pozadia, alebo sa používa teleobjektív, detaily pozadia sa jemne rozostria, aby sa kompozícii dodal pocit hĺbky.
Volič režimov
s
Ak sa snímaný
l Landscape (Krajina)
Použite na zábery živej krajiny za denného svetla. Vstavaný blesk a pomocné svetlo AF sa vypnú. Pri slabom osvetlení sa odporúča použitie statívu, aby nedošlo k rozmazaniu záberov.
19
p Child (Dieťa)
s
m Sports (Šport)
n Close up (Makro)
Použite na zachytenie momentiek detí. Detaily oblečenia a pozadia sa zachytia živo, kým tóny pokožky zostávajú jemné a prirodzené.
Krátke časy uzávierky zmrazia pohyb pri dynamických športových záberoch, na ktorých sa zvýrazní hlavný objekt. a pomocné svetlo AF sa vypnú.
Túto možnosť použite na zábery kvetov, hmyzu a iných malých objektov zblízka (na zaostrenie úplne zblízka je možné použiť makro objektív). Odporúčame použiť statív na zabránenie rozmazania záberov.
Vstavaný blesk
20

Iné motívy

Nasledujúce motívy môžete zvoliť otočením voliča režimov do polohy h a otáčaním príkazového voliča dovtedy, kým sa požadovaný motív nezobrazí na monitore.
Volič režimov Príkazový volič Monitor
o Night Portrait (Nočný portrét)
r Night Landscape (Nočná krajina)
s Party/Indoor (Večierok/Interiér)
Použite na prirodzenú rovnováhu medzi hlavným objektom a pozadím pri snímaní portrétov pri slabom osvetlení. použiť statív na zabránenie rozmazania záberov.
Pri fotografovaní nočnej krajiny sa zníži šum a odstránia sa neprirodzené farby, vrátane osvetlenia ulice a neónových tabúľ. blesk a pomocné svetlo AF sa vypnú. Odporúča sa použitie statívu, aby nedošlo k rozmazaniu záberov.
Zachyťte účinky osvetlenia pozadia vo vnútornom prostredí. Použite na snímanie večierkov a iných scén vo vnútornom prostredí.
Odporúčame
Vstavaný
s
21
t Beach/Snow (Pláž/Sneh)
s
u Sunset (Západ slnka)
v Dusk/Dawn (Súmrak/Svitanie)
Zachyťte jas slnkom osvetlených vodných plôch, snehu alebo piesku. Vstavaný blesk a pomocné svetlo AF sa vypnú.
Zachovávajú sa hlboké odtiene viditeľné pri západoch a východoch slnka. Vstavaný blesk a pomocné svetlo AF sa vypnú. Pri slabom osvetlení sa odporúča použitie statívu, aby nedošlo k rozmazaniu záberov.
Zachovávajú sa farby viditeľné pri slabom prirodzenom svetle pred svitaním alebo po západe slnka. AF sa vypnú. Pri slabom osvetlení sa odporúča použitie statívu, aby nedošlo k rozmazaniu záberov.
Vstavaný blesk a pomocné svetlo
w Pet Portrait (Portrét domáceho zvieraťa)
22
Použite na portréty aktívnych domácich zvierat. Pomocné svetlo AF sa vypne.
x Candlelight (Sviečka)
y Blossom (Kvety)
z Autumn Colors (Jesenné farby)
Určené pre fotografie zhotovované pri osvetlení sviečok. Vstavaný blesk sa vypne. Pri slabom osvetlení sa odporúča použitie statívu, aby nedošlo k rozmazaniu záberov.
Použite pre polia s kvetmi, rozkvitnuté sady a iné krajiny s plochami rozkvitnutých kvetov. Vstavaný blesk sa vypne. Pri slabom osvetlení sa odporúča použitie statívu, aby nedošlo k rozmazaniu záberov.
Zachytenie žiarivých odtieňov červenej a žltej farby na jesenných listoch. vypne. Pri slabom osvetlení sa odporúča použitie statívu, aby nedošlo k rozmazaniu záberov.
Vstavaný blesk sa
s
0 Food (Jedlo)
Použite pre živé fotografie jedla. Odporúča sa použitie statívu, aby nedošlo k rozmazaniu záberov. Môže sa použiť aj vstavaný blesk (0 36).
23
I

Prehrávanie a odstraňovanie

Fotografie sa automaticky zobrazia na niekoľko sekúnd po nasnímaní. Ak sa na monitore nezobrazuje žiadna fotografia, posledná zhotovená fotografia sa dá zobraziť stlačením tlačidla K.

Prezeranie fotografií

1 Stlačte tlačidlo K.
I
Na monitore sa zobrazí fotografia.
Tlačidlo K
2 Zobrazte ďalšie snímky.
Ďalšie snímky sa dajú zobraziť stlačením 4 alebo 2 alebo otočením príkazového voliča.

Zobrazovanie snímok

Ak chcete zobraziť snímky vo forme „kontaktných hárkov“ so štyrmi, deviatimi alebo 72 snímkami (zobrazenie miniatúr), stlačte tlačidlo W (Q). Ak chcete zobraziť snímky zhotovené v rámci zvoleného dátumu (zobrazenie kalendára), stlačte tlačidlo W (Q), keď je zobrazených 72 snímok.
Prehrávanie snímok
na celej obrazovke
24
W (Q)
X
W (Q)
X
Zobrazenie miniatúr Zobrazenie
kalendára
❚❚ Zobrazenie miniatúr
r
Pomocou multifunkčného voliča alebo príkazového voliča zvýraznite snímky a stlačením J zobrazte zvýraznenú snímku na celej obrazovke. tlačidla X znížite počet zobrazených snímok.
Stlačením
❚❚ Zobrazenie kalendára
Stlačením tlačidla W (Q) môžete prepínať medzi zoznamom dátumov a zoznamom miniatúr v rámci zvoleného dátumu. zvýraznite dátumy v zozname dátumov, alebo zvýraznite snímky v zozname miniatúr. Stlačením X, keď sa kurzor nachádza v zozname dátumov, sa vrátite do 72-snímkového zobrazenia.
Pomocou multifunkčného voliča

Odstraňovanie snímok

1 Zobrazte snímku a stlačte tlačidlo O.
Zobrazte snímku, ktorú chcete odstrániť a stlačte tlačidlo O. Zobrazí sa dialógové okno s potvrdením. Ak chcete postup ukončiť bez odstránenia snímky, stlačte K.
Tlačidlo W (Q)
Zoznam miniatú
I
Zoznam dátumov
2 Znova stlačte tlačidlo O.
Opätovným stlačením tlačidla O odstráňte snímku.
Tlačidlo O
25
z

Viac o fotografovaní (všetky režimy)

Režim jednotlivej snímky, režim sériového snímania, režim samospúšte, režim diaľkového ovládača a režim tichého snímania

Vyberte si z nasledujúcich režimov spúšte:
Režim Popis
z
Single frame (Jednotlivá snímka): Po každom stlačení tlačidla spúšte fotoaparát zhotoví jednu
8
fotografiu. Continuous L (Sériové snímanie P) (pomalé sériové snímanie): Fotoaparát zhotoví fotografie s rýchlosťou
!
približne 3 snímky za sekundu (snímok za sekundu), kým je stlačené tlačidlo spúšte. Continuous H (Sériové snímanie R) (rýchle sériové snímanie): Fotoaparát zhotoví fotografie s rýchlosťou
9
približne 5 snímok za sekundu, kým je stlačené tlačidlo spúšte. Self-timer (Samospúšť): Samospúšť používajte na snímanie autoportrétov alebo na zmenšenie
E
rozmazania záberov spôsobeného chvením fotoaparátu (0 28). Delayed remote (ML-L3) (Oneskorené diaľkové ovládanie (ML-L3)): Uzávierka sa spustí 2 s po stlačení tlačidla
"
spúšte na voliteľnom diaľkovom ovládači ML-L3 (0 28, 77). Quick-response remote (ML-L3) (Okamžité diaľkové ovládanie (ML-L3)): Uzávierka sa spustí po stlačení
#
tlačidla spúšte na voliteľnom diaľkovom ovládači ML-L3 (0 28, 77). Quiet shutter release (Tiché snímanie): Podobné ako pri jednotlivých snímkach okrem toho, že zrkadlo
nezacvakne späť na miesto, pokiaľ je úplne stlačené tlačidlo spúšte, čo umožňuje používateľovi načasovať kliknutie spôsobené zrkadlom, pričom je tiež tichšie ako režim jednotlivej snímky.
J
Neozve sa ani žiadne zvukové znamenie, keď fotoaparát zaostrí, čím sa zachová minimálna úroveň hluku v tichom prostredí.
1 Stlačte I (E/#).
Zobrazí sa zoznam možností režimu spúšte.
2 Vyberte režim spúšte.
Zvýraznite režim spúšte a stlačením J sa vrátite do zobrazenia informácií. okamžite.
26
Tlačidlo I (E/#)
Fotografie je možné zhotovovať
A Vyrovnávacia pamäť
Fotoaparát je vybavený vyrovnávacou pamäťou slúžiacou na dočasné ukladanie údajov, ktorá umožňuje pokračovať v snímaní aj počas ukladania fotografií na pamäťovú kartu. fotografií sa dá zhotoviť v jednom slede. Majte však na pamäti, že rýchlosť snímania poklesne, keď sa vyrovnávacia pamäť zaplní.
Počas zaznamenávania fotografií na pamäťovú kartu bude svietiť kontrolka prístupu na pamäťovú kartu (0 17).
V závislosti od stavu batérie a počtu snímok vo vyrovnávacej pamäti môže zaznamenávanie
trvať od niekoľkých sekúnd po niekoľko minút.
nevyberajte pamäťovú kartu a nevyberajte ani neodpájajte zdroj energie.
ešte nejaké údaje vo vyrovnávacej pamäti, napájanie fotoaparátu sa vypne až po zápise všetkých snímok z vyrovnávacej pamäte na pamäťovú kartu. vyrovnávacej pamäti, zablokuje sa tlačidlo spúšte a snímky sa prenesú na pamäťovú kartu.
Kým kontrolka prístupu na pamäťovú kartu nezhasne,
Ak dôjde k vybitiu batérie počas uloženia snímok vo
Ak vypnete fotoaparát, keď sú
Maximálne 100
A Režimy sériového snímania
Režimy sériového snímania sa nedajú použiť so vstavaným bleskom. Otočte volič režimov do polohy j (0 15), alebo vypnite blesk (0 36–38).
A Veľkosť vyrovnávacej pamäte
Kým je stlačené tlačidlo spúšte, na mieste indikátora počtu zostávajúcich snímok v hľadáčiku sa zobrazuje približný počet snímok, ktoré možno pri aktuálnych nastaveniach uložiť do vyrovnávacej pamäte. uvedené zobrazenie, keď je vo vyrovnávacej pamäti voľné miesto približne pre 17 snímok.
Na obrázku je
z
27

Režim samospúšte a režim diaľkového ovládača

Samospúšť a voliteľný diaľkový ovládač ML-L3 (0 77) umožňujú fotografovi, aby bol pri zhotovovaní fotografie v určitej vzdialenosti od fotoaparátu.
1 Upevnite fotoaparát na statív.
Upevnite fotoaparát na statív alebo ho umiestnite na stabilný, rovný povrch.
2 Vyberte režim spúšte.
Zvoľte režim E (Self-timer (Samospúšť)),
" (Delayed remote (ML-L3) (Oneskorené diaľkové ovládanie (ML-L3))) alebo # (Quick- response remote (ML-L3) (Okamžité diaľkové
z
ovládanie (ML-L3))) (0 26; vezmite do úvahy, že ak sa v priebehu približne jednej minúty po voľbe režimu diaľkového ovládača nevykoná žiadny úkon, fotoaparát sa automaticky vráti do režimu jednotlivej snímky, sériového snímania alebo tichého snímania).
Tlačidlo I (E/#)
3 Vytvorte kompozíciu fotografie.
Režim diaľkového ovládača: Skontrolujte zaostrenie stlačením tlačidla spúšte do polovice.
Žiadna fotografia sa nezhotoví ani po stlačení tlačidla spúšte úplne nadol.
4 Zhotovte fotografiu.
Režim samospúšte: Zaostrite stlačením tlačidla spúšte do
polovice a potom stlačte tlačidlo spúšte úplne nadol. Kontrolka samospúšte začne blikať a začne sa ozývať zvukové znamenie. Dve sekundy pred zhotovením fotografie prestane kontrolka blikať a zvukové znamenie sa zrýchli.
Režim diaľkového ovládača: Zo vzdialenosti 5 m alebo menej namierte vysielač na ML-L3 na ktorýkoľvek z infračervených prijímačov na fotoaparáte (0 1, 2) a stlačte tlačidlo spúšte ML-L3. V režime oneskoreného diaľkového ovládania sa pred spustením uzávierky približne na dve sekundy rozsvieti kontrolka samospúšte. V režime okamžitého diaľkového ovládania začne kontrolka samospúšte blikať po spustení uzávierky.
Nezabudnite, že časovač sa nemusí spustiť alebo sa nemusí nasnímať fotografia, ak fotoaparát nie je schopný zaostriť alebo v iných situáciách, v ktorých sa nemôže spustiť uzávierka. Vypnutím fotoaparátu sa zruší režim samospúšte a režimy spúšte diaľkového ovládača a obnoví sa režim jednotlivej snímky, sériového snímania alebo tichého snímania.
Uzávierka sa spustí približne desať sekúnd po spustení časovača.
28
❚❚ Používanie voliteľných bezdrôtových diaľkových ovládačov WR-R10 a WR-T10 (0 77)
Keď sa WR-T10 používa v kombinácii s WR-R10, tlačidlo spúšte na WR-T10 vykonáva rovnaké funkcie ako tlačidlo spúšte fotoaparátu, čím umožňuje fotografovanie v režime sériového snímania a v režime samospúšte pomocou bezdrôtového diaľkového ovládača. informácie nájdete v príručke dodanej s WR-R10/ WR-T10.
Ďalšie
WR-R10 WR-T10
D Pred použitím diaľkového ovládača ML-L3
Pred prvým použitím diaľkového ovládača ML-L3 odstráňte priesvitnú plastovú izolačnú fóliu batérií.
D Fotografovanie pomocou diaľkového ovládača
V režime spúšte okamžitého diaľkového ovládania (ML-L3) alebo oneskoreného diaľkového ovládania (ML-L3) bude fotoaparát reagovať len na tlačidlo spúšte na diaľkovom ovládači ML-L3. Vyberte odlišný režim spúšte, keď používate bezdrôtové diaľkové ovládače WR-R10/WR-T10.
A Zakryte hľadáčik
Pri snímaní fotografií bez priloženia oka k hľadáčiku odstráňte gumený okulár DK-20 (q) a založte dodanú krytku okuláru hľadáčika DK-5 tak, ako je to znázornené (w). cez hľadáčik a jeho zasahovaniu do expozície. odstraňovaní gumeného okuláru pevne držte fotoaparát.
Týmto sa zabráni prenikaniu svetla
Pri
Gumený okulár DK-20
q w
Krytka okuláru
hľadáčika DK-5
D Používanie vstavaného blesku
Pred snímaním fotografie s bleskom v režime P, S, A, M alebo 0 stlačením tlačidla M (Y) vysuňte blesk a počkajte, kým sa indikátor M nezobrazí v hľadáčiku (0 18). vysunie, pokiaľ je aktívny režim diaľkového ovládača, alebo sa spustila samospúšť. fotoaparát bude po nabití blesku reagovať len na tlačidlo spúšte ML-L3. v režime motívových programov a v režime špeciálnych efektov, v ktorých sa blesk vysúva automaticky, sa nabíjanie blesku spustí po voľbe režimu diaľkového ovládača. Hneď po nabití sa blesk automaticky vysunie a podľa potreby sa odpáli.
V zábleskových režimoch, ktoré podporujú predzáblesk proti červeným očiam, sa kontrolka redukcie efektu červených očí rozsvieti asi jednu sekundu pred spustením uzávierky v režime okamžitého diaľkového ovládania. na dve sekundy, za ktorou bude nasledovať kontrolka redukcie efektu červených očí, ktorá sa pred spustením uzávierky rozsvieti na jednu sekundu.
V režime oneskoreného diaľkového ovládania sa kontrolka samospúšte rozsvieti
Snímanie sa preruší v prípade, že sa blesk
V automatickom režime,
Ak sa vyžaduje blesk,
A Pozrite aj
Informácie o voľbe trvania samospúšte a počte nasnímaných záberov nájdete v používateľskej funkcii c3 (Self-timer (Samospúšť); 0 66). z diaľkového ovládača, nájdete v používateľskej funkcii c4 (Remote on duration (ML-L3) (Doba zapnutia diaľkového ovládania (ML-L3)); 0 66). zaznejú pri používaní samospúšte a diaľkového ovládača, nájdete v používateľskej funkcii d1 (Beep (Zvukové znamenie); 0 66).
Informácie o voľbe toho, ako dlho bude fotoaparát čakať na signál
Informácie o ovládaní zvukových znamení, ktoré
z
29

Zaostrovanie

V tejto časti sú popísané možnosti zaostrovania dostupné pri vytváraní kompozície fotografií vhľadáčiku. časť „Režim zaostrovania“), pričom zaostrovací bod pre automatické alebo manuálne zaostrovanie sa dá zvoliť pomocou multifunkčného voliča.

Režim zaostrovania

Vyberte si z nasledujúcich režimov zaostrovania. Vezmite do úvahy, že AF-S a AF-C sú dostupné len v režimoch P, S, A a M.
AF-A
AF-S
z
AF-C
MF
1 Umiestnite kurzor do zobrazenia informácií.
Zaostrenie sa dá nastaviť automaticky alebo manuálne (pozrite si nižšie uvedenú
Možnosť Popis
Auto-servo AF (Automatická voľba režimu činnosti automatického zaostrovania)
Single-servo AF (Jednorazové automatické zaostrovanie)
Continuous-servo AF (Kontinuálne automatické zaostrovanie)
Manual focus (Manuálne zaostrovanie)
Ak sa informácie o snímaní nezobrazujú na monitore, stlačte tlačidlo P. Opätovným stlačením tlačidla P umiestnite kurzor do zobrazenia informácií.
Ak sa objekt nepohybuje, fotoaparát automaticky zvolí jednorazové automatické zaostrovanie a keď sa objekt pohybuje, zvolí kontinuálne automatické zaostrovanie. len v prípade, že fotoaparát dokáže zaostriť.
Pre nepohybujúce sa objekty. sa uzamkne zaostrenie. fotoaparát dokáže zaostriť.
Pre pohybujúce sa objekty. polovice, fotoaparát nepretržite zaostruje. fotoaparát zapne prediktívne zaostrovanie, aby odhadol konečnú vzdialenosť k objektu a podľa potreby nastavil zaostrenie (0 31). východiskových nastaveniach sa uzávierka môže spustiť len vtedy, ak fotoaparát dokáže zaostriť.
Zaostrovanie pomocou zaostrovacieho krúžku objektívu.
Uzávierka sa môže spustiť len v prípade, že
Kým je tlačidlo spúšte stlačené do
Uzávierka sa môže spustiť
Po stlačení tlačidla spúšte do polovice
Ak sa objekt pohybuje,
Pri
2 Zobrazte možnosti režimu zaostrovania.
Zvýraznite aktuálny režim zaostrovania v zobrazení informácií a stlačte J.
3 Vyberte režim zaostrovania.
Zvýraznite režim zaostrovania a stlačte J. Ak sa chcete vrátiť do režimu snímania, stlačte tlačidlo spúšte do polovice.
30
Tlačidlo P Zobrazenie informácií
A Prediktívne zaostrovanie
V režime AF-C alebo po voľbe kontinuálneho automatického zaostrovania v režime AF-A fotoaparát spustí prediktívne zaostrovanie, ak sa snímaný objekt pohybuje smerom k fotoaparátu, zatiaľ čo je tlačidlo spúšte stlačené do polovice.
To umožňuje fotoaparátu, aby sledoval zaostrenie a snažil sa predvídať
polohu objektu pri stlačení spúšte.
D Kontinuálne automatické zaostrovanie
Keď je možnosť Focus (Zaostrenie) zvolená pre používateľskú funkciu a1 (AF-C priority selection (Voľba priority AF-C); 0 66) a fotoaparát je v režime AF-C, alebo je kontinuálne automatické
zaostrovanie zvolené v režime AF-A, fotoaparát udelí vyššiu prioritu odozve zaostrenia (bude mať širší rozsah zaostrenia) ako v režime AF-S, pričom sa uzávierka môže spustiť ešte pred zobrazením indikátora zaostrenia.
A Dosahovanie dobrých výsledkov pomocou automatického zaostrovania
Automatické zaostrovanie nefunguje dobre za nižšie uvedených podmienok. ak fotoaparát nedokáže zaostriť za týchto podmienok, alebo sa môže zobraziť indikátor zaostrenia (I) a fotoaparát môže vydať zvukové znamenie, čo umožní aktivovať spúšť aj v prípade, že objekt nie je zaostrený.
V takýchto prípadoch zaostrite manuálne, alebo použite pamäť zaostrenia pre zaostrenie na
iný objekt v rovnakej vzdialenosti a potom zmeňte kompozíciu fotografie.
Medzi snímaným objektom a pozadím je malý alebo žiadny kontrast.
Príklad: Snímaný objekt má rovnakú farbu ako pozadie.
Zaostrovací bod obsahuje objekty v rôznych vzdialenostiach od fotoaparátu.
Príklad: Snímaný objekt je vklietke.
Na snímanom objekte prevažujú pravidelné geometrické vzory.
Príklad: Žalúzie alebo rady okien na výškovej budove.
Spúšť môže byť vypnutá,
Zaostrovací bod obsahuje miesta s ostro kontrastujúcim jasom.
Príklad: Polovica snímaného objektu je v tieni.
Objekty v pozadí sa zdajú väčšie ako hlavný objekt.
Príklad: Budova je v obrazovom poli za objektom.
Snímaný objekt obsahuje veľa jemných detailov.
Príklad: Lúka s kvetmi alebo iné objekty, ktoré sú malé alebo majú homogénny jas.
z
A Pozrite aj
Informácie o režimoch zaostrovania, ktoré sú k dispozícii v živom náhľade, nájdete na strane 46. Informácie o používaní priority spúšte v režime kontinuálneho automatického zaostrovania nájdete vpoužívateľskej funkcii a1 (AF-C priority selection (Voľba priority AF-C), 0 66).
Používateľská funkcia
d1 (Beep (Zvukové znamenie); 0 66) sa môže použiť na zapnutie alebo vypnutie reproduktora zvukového znamenia.
31

Režim činnosti AF

Vyberte spôsob voľby zaostrovacieho bodu pre automatické zaostrovanie. Vezmite do úvahy, že režimy činnosti AF d (dynamická voľba zaostrovacích polí) a f (trojrozmerné sledovanie) nebudú dostupné, keď sa pre režim zaostrovania zvolí možnosť AF-S.
Možnosť Popis
z
Single-point AF (Automatické
c
zaostrovanie na jednotlivé zaostrovacie body)
Dynamic-area AF (9 points) (Dynamická voľba
J
zaostrovacích polí (9 bodov))
Dynamic-area AF (21 points) (Dynamická voľba
K
zaostrovacích polí (21 bodov))
Dynamic-area AF (39 points) (Dynamická voľba
L
zaostrovacích polí (39 bodov))
3D-tracking
f
(Trojrozmerné sledovanie)
Auto-area AF (Automatické
e
zaostrenie s automatickým výberom poľa)
Používateľ si zvolí zaostrovací bod pomocou multifunkčného voliča (0 33). Fotoaparát bude zaostrovať na objekt len v zvolenom zaostrovacom bode.
V režimoch zaostrovania AF-A a AF-C si používateľ zvolí zaostrovací bod pomocou multifunkčného voliča (0 33), ale fotoaparát bude zaostrovať na základe informácií získaných z okolitých zaostrovacích bodov, ak objekt nakrátko opustí zvolený bod. zaostrovacích bodov sa mení podľa zvoleného režimu:
9- bodová dynamická voľba zaostrovacích polí: Túto možnosť vyberte, keď máte dostatok času na vytvorenie kompozície fotografie, alebo keď fotografujete objekty s predvídateľným pohybom (napríklad bežcov alebo pretekárske automobily na trati).
21- bodová dynamická voľba zaostrovacích polí: Túto možnosť vyberte pri fotografovaní objektov, ktoré sa pohybujú nepredvídateľne (napríklad hráči pri futbalovom zápase).
39-bodová dynamická voľba zaostrovacích polí
fotografovaní objektov, ktoré sa pohybujú rýchlo a nedajú sa jednoducho umiestniť do obrazového poľa hľadáčika (napríklad vtáky).
V režimoch zaostrovania AF-A a AF-C si používateľ zvolí zaostrovací bod pomocou multifunkčného voliča (0 33). potom, ako fotoaparát zaostril, fotoaparát použije trojrozmerné sledovanie na voľbu nového zaostrovacieho bodu, pričom zachová zaostrenie uzamknuté na pôvodnom objekte, pokiaľ bude tlačidlo spúšte stlačené do polovice. kompozície snímok s nepravidelne sa pohybujúcimi objektmi zo strany na stranu (napríklad v prípade tenistov). hľadáčik, uvoľnite tlačidlo spúšte a znovu vytvorte kompozíciu fotografie s objektom v zvolenom zaostrovacom bode.
Fotoaparát automaticky rozpozná objekt a zvolí zaostrovací bod.
Používajte pri nehybných objektoch.
: Túto možnosť vyberte pri
Ak sa objekt pohne
Použite na rýchle vytvorenie
Ak objekt opustí
Počet
1 Umiestnite kurzor do zobrazenia informácií.
Ak sa informácie o snímaní nezobrazujú na monitore, stlačte tlačidlo P. Opätovným stlačením tlačidla P umiestnite kurzor do zobrazenia informácií.
2 Zobrazte možnosti režimu činnosti AF.
V zobrazení informácií zvýraznite aktuálny režim činnosti AF a stlačte tlačidlo J.
32
Tlačidlo P Zobrazenie informácií
3 Vyberte režim činnosti AF.
Zvýraznite možnosť a stlačte J. Ak sa chcete vrátiť do režimu snímania, stlačte tlačidlo spúšte do polovice.

Voľba zaostrovacieho bodu

V režime manuálneho zaostrovania, alebo keď sa automatické zaostrovanie skombinuje s režimami činnosti AF inými ako e (Auto-area AF (Automatické zaostrenie s automatickým výberom poľa)), si môžete vybrať z 39 zaostrovacích bodov, čo umožňuje vytvárať kompozíciu fotografií s hlavným objektom takmer kdekoľvek v obrazovom poli.
1 Vyberte iný režim činnosti AF ako e (Auto-
area AF (Automatické zaostrenie s automatickým výberom poľa); 0 32).
2 Zvoľte zaostrovací bod.
Pomocou multifunkčného voliča zvoľte zaostrovací bod v hľadáčiku alebo v zobrazení informácií, pokiaľ sú zapnuté expozimetre. zaostrovací bod.
Stlačením J zvoľte stredový
Zaostrovací bod
z
A Pozrite aj
Informácie o režimoch činnosti AF, ktoré sú k dispozícii v živom náhľade, nájdete na strane 47. Informácie o používaní tlačidla Fn a príkazového voliča na voľbu režimu činnosti AF nájdete v používateľskej funkcii f1 (Assign Fn button (Priradenie tlačidla Fn), 0 66).
33

Kvalita a veľkosť snímky

Kvalita a veľkosť snímky spolu určujú, koľko miesta na pamäťovej karte zaberie každá fotografia. Väčšie snímky s vyššou kvalitou sa dajú vytlačiť vo väčšom formáte, vyžadujú však aj viac miesta v pamäti, čo znamená, že takýchto fotografií je možné uložiť na pamäťovej karte menej.

Kvalita snímky

Vyberte formát súboru a kompresný pomer (kvalita snímky).
Možnosť Typ súboru Popis
NEF (RAW) + JPEG fine
(NEF (RAW) +
JPEG, vysoká kvalita)
NEF (RAW) + JPEG normal
(NEF (RAW) +
JPEG, normálna kvalita) NEF (RAW) + JPEG basic
z
(NEF (RAW) +
JPEG, základná kvalita)
(JPEG, vysoká kvalita)
JPEG normal
(JPEG, normálna kvalita)
(JPEG, základná kvalita)
NEF/JPEG
NEF (RAW) NEF
JPEG fine
JPEG
JPEG basic
Zaznamenajú sa dve snímky: jedna snímka vo formáte NEF (RAW) a jedna snímka vo formáte JPEG s vysokou kvalitou.
Zaznamenajú sa dve snímky: jedna snímka vo formáte NEF (RAW) a druhá vo formáte JPEG s normálnou kvalitou.
Zaznamenajú sa dve snímky: jedna snímka vo formáte NEF (RAW) a druhá vo formáte JPEG so základnou kvalitou.
Nespracované 14-bitové dáta z obrazového snímača sa uložia priamo na pamäťovú kartu. a kontrast, sa dajú po snímaní upraviť.
Záznam snímok vo formáte JPEG s kompresným pomerom približne 1 : 4 (vysoká kvalita snímky).
Záznam snímok vo formáte JPEG s kompresným pomerom približne 1 : 8 (normálna kvalita snímky).
Záznam snímok vo formáte JPEG s kompresným pomerom približne 1 : 16 (základná kvalita snímky).
Nastavenia, ako sú vyváženie bielej farby
1 Umiestnite kurzor do zobrazenia informácií.
Ak sa informácie o snímaní nezobrazujú na monitore, stlačte tlačidlo P. stlačením tlačidla P umiestnite kurzor do zobrazenia informácií.
Opätovným
2 Zobrazte možnosti kvality snímky.
V zobrazení informácií zvýraznite aktuálnu kvalitu snímky a stlačte tlačidlo J.
3 Vyberte typ súboru.
Zvýraznite možnosť a stlačte J. Ak sa chcete vrátiť do režimu snímania, stlačte tlačidlo spúšte do polovice.
34
Tlačidlo P Zobrazenie informácií

Veľkosť snímky

Vyberte veľkosť snímok vo formáte JPEG (táto možnosť nie je dostupná pre snímky vo formáte RAW; 0 34).
Veľkosť snímky Veľkosť (pixle) Formát tlače (cm)
# Large (Veľká) 6 000 × 4 000 50,8 × 33,9 $ Medium (Stredná) 4 496 × 3 000 38,1 × 25,4 % Small (Malá) 2 992 × 2 000 25,3 × 16,9
* Približná veľkosť pri tlači s rozlíšením 300 dpi.
vydelenej rozlíšením tlačiarne v bodoch na palec (dpi; 1 palec =približne 2,54 cm).
Formát tlače v palcoch sa rovná veľkosti snímky v pixloch
*
1 Umiestnite kurzor do zobrazenia informácií.
Ak sa informácie o snímaní nezobrazujú na monitore, stlačte tlačidlo P. stlačením tlačidla P umiestnite kurzor do zobrazenia informácií.
Opätovným
Tlačidlo P Zobrazenie informácií
2 Zobrazte možnosti veľkosti snímky.
V zobrazení informácií zvýraznite aktuálnu veľkosť snímky a stlačte tlačidlo J.
z
3 Vyberte veľkosť snímky.
Zvýraznite možnosť a stlačte J. Ak sa chcete vrátiť do režimu snímania, stlačte tlačidlo spúšte do polovice.
A Názvy súborov
Fotografie sa ukladajú ako obrazové súbory s názvami v tvare „DSC_nnnn.xxx“, kde nnnn je štvorciferné číslo od 0001 do 9999, ktoré fotoaparát automaticky priraďuje v stúpajúcom poradí a xxx je jedna z nasledujúcich trojpísmenových prípon: „NEF“ pre snímky vo formáte „NEF“, „JPG“ pre snímky vo formáte JPEG alebo „MOV“ pre videosekvencie. nastavení NEF (RAW) + JPEG majú rovnaké názvy súborov, ale rôzne prípony.
A Tlačidlo Fn
Kvalitu snímky a veľkosť snímky je možné nastaviť aj otáčaním príkazového voliča pri podržaní stlačeného tlačidla Fn. 0 66).
Pozrite si používateľskú funkciu f1 (Assign Fn button (Priradenie tlačidla Fn),
Súbory vo formáte NEF a JPEG zaznamenané pri
35

Používanie vstavaného blesku

Fotoaparát podporuje množstvo zábleskových režimov pre fotografovanie nedostatočne osvetlených objektov alebo objektov v protisvetle.
❚❚ Používanie vstaveného blesku: Režimy i, k, p, n, o, s, w a g
1 Vyberte zábleskový režim (0 37). 2 Zhotovte snímky.
Po stlačení tlačidla spúšte do polovice sa podľa potreby vyklopí blesk a odpáli sa pri zhotovení fotografie.
NEPOKÚŠAJTE SA ho vytiahnuť rukou.
pokynu môže spôsobiť poškodenie blesku.
❚❚ Používanie vstaveného blesku: Režimy P, S, A, M a 0
z
1 Vyklopte vstavaný blesk.
Stlačením tlačidla M (Y) vyklopte blesk.
2 Vyberte zábleskový režim (len režimy P, S, A a M;
0 37).
Ak sa blesk nevyklopí automaticky,
Nedodržanie tohto
3 Zhotovte snímky.
Pri snímaní snímky blesk vydá záblesk.
A Sklopenie vstavaného blesku
Ak chcete šetriť energiu batérie, keď sa nepoužíva blesk, vráťte ho do sklopenej polohy jemným potlačením nadol tak, aby poistka zacvakla na miesto.
36
Tlačidlo M (Y)

Zábleskový režim

Dostupné zábleskové režimy sa menia podľa režimu snímania:
i, k, p, n, s, w, g o 0
No Automatika
Njo
Njp
Automatika + predzáblesk proti červeným očiam
j Vypnutý blesk
P, A S, M
N Doplnkový blesk N Doplnkový blesk
Nj Predzáblesk proti červeným očiam Nj Predzáblesk proti červeným očiam
Synchronizácia blesku s dlhými časmi uzávierky + predzáblesk proti červeným očiam
Np Synchronizácia blesku s dlhými časmi uzávierky
Nt
Synchronizácia blesku s druhou lamelou uzávierky+ synchronizácia blesku s dlhými časmi uzávierky
Njr
Nr
Automatická aktivácia blesku vrátane synchronizácie s dlhými časmi uzávierky + predzáblesk proti červeným očiam
Automatická aktivácia blesku vrátane synchronizácie s dlhými časmi uzávierky
j Vypnutý blesk
Nq
N Doplnkový blesk
Synchronizácia blesku s druhou lamelou uzávierky
1 Umiestnite kurzor do zobrazenia informácií.
Ak sa informácie o snímaní nezobrazujú na monitore, stlačte tlačidlo P. Opätovným stlačením tlačidla P umiestnite kurzor do zobrazenia informácií.
z
2 Zobrazte možnosti zábleskového režimu.
V zobrazení informácií zvýraznite aktuálny zábleskový režim a stlačte tlačidlo J.
3 Vyberte zábleskový režim.
Zvýraznite režim a stlačte J. Ak sa chcete vrátiť do režimu snímania, stlačte tlačidlo spúšte do polovice.
Tlačidlo P Zobrazenie informácií
37
A Zábleskové režimy
Zábleskové režimy uvedené na predchádzajúcej strane môžu byť kombináciou jedného alebo viacerých nasledujúcich nastavení tak, ako to zobrazuje ikona zábleskového režimu:
AUTO ( automatická aktivácia blesku): Keď je osvetlenie nedostačujúce, alebo sa objekt nachádza v protisvetle, blesk sa po stlačení tlačidla spúšte do polovice automaticky vyklopí a podľa potreby sa odpáli.
j ( predzáblesk proti červeným očiam): Použite na portréty. pred odpálením blesku rozsvieti, čím sa potlačí efekt „červených očí“.
j (vyp.): Blesk sa neodpáli ani v prípade, že je osvetlenie nedostačujúce, alebo sa objekt nachádza vprotisvetle.
SLOW (synchr onizácia blesku s dlhými časmi uzávierky): Čas uzávierky sa automaticky predĺži, aby sa zachytilo osvetlenie pozadia v noci alebo pri slabom svetle. snímaní portrétov.
REAR (sy nchronizácia blesku s druhou lamelou uzávierky): Blesk sa odpáli bezprostredne pred zatvorením uz ávie rky , čím sa v ytvo rí p rúd s vet la za pohybujúcimi sa zdrojmi svetla (vpravo dole). nezobrazuje, blesk sa odpáli po otvorení uzávierky (synchronizácia blesku s prvou lamelou uzávierky; efekt, ktorý sa takto dosiahne pri pohybujúcich sa zdrojoch svetla, je uvedený vľavo dole).
Kontrolka redukcie efektu červených očí sa
Použite na zahrnutie osvetlenia pozadia pri
z
Synchronizácia blesku s prvou lamelou uzávierky Synchronizácia blesku s druhou lamelou uzávierky
A Výber zábleskového režimu
Zábleskový režim sa dá zvoliť aj otočením príkazového voliča pri podržaní stlačeného tlačidla M (Y) (v režimoch P, S, A, M a 0 vyklopte blesk pred použitím tlačidla M (Y), aby bolo možné vybrať zábleskový režim).
Tlačidlo M (Y) Príkazový volič Zobrazenie informácií
A Vstavaný blesk
Informácie o objektívoch, ktoré je možné použiť so vstavaným bleskom, nájdete v Návode na použitie. Odstráňte slnečnú clonu objektívu, aby nevznikali tiene. Blesk má minimálny dosah 0,6 m a nedá sa použiť v makrorozsahu makroobjektívov s transfokátorom.
Tlačidlo spúšte sa môže nakrátko zablokovať, aby sa ochránil blesk po jeho použití pri snímaní série viacerých snímok.
Blesk sa dá znova použiť po krátkej pauze.
+
Ak sa táto ikona
A Časy uzávierky dostupné so vstavaným bleskom
Pri použití vstavaného blesku bude čas uzávierky obmedzený na nasledujúce rozsahy:
Režim Čas uzávierky Režim Čas uzávierky
i, k, p, s, w, g, P, A
n, 0
o
Časy uzávierky s dĺžkou až do 30 s sú dostupné v režimoch synchronizácie blesku s dlhými časmi uzávierky, synchronizácie blesku s druhou lamelou uzávierky + synchronizácie blesku s dlhými časmi uzávierky a synchronizácie blesku s dlhými časmi uzávierky + predzáblesku proti červeným očiam.
1
/200–1/60 s S
1
/200–1/125 s M
1
/200–1 s
1
/200–30 s, režim Bulb
38
1
/200–30 s

Citlivosť ISO

„Citlivosť ISO“ je digitálny ekvivalent citlivosti filmu. Čím vyššia je citlivosť ISO, tým menšie množstvo svetla je potrebné na expozíciu snímky, čo umožňuje použiť kratšie časy uzávierky alebo menšie clony, ale o to pravdepodobnejšie bude snímka ovplyvnená šumom (náhodne rozmiestnené jasné body, závoj alebo čiary; výskyt šumu je obzvlášť pravdepodobný pri nastavení Hi 0,3 (ekvivalent hodnoty citlivosti ISO 8000) a Hi 2 (ekvivalent hodnoty citlivosti ISO 25 600)). automaticky podľa podmienok osvetlenia.
Výber možnosti Auto (Automatika) umožňuje fotoaparátu, aby nastavil citlivosť ISO
Režim Citlivosť ISO
i, j, % Automatika
P, S, A, M 100 – 6400 v krokoch po
Ostatné režimy snímania Automatika; 100 – 6400 v krokoch po
1
/3 EV; Hi 0,3, Hi 0,7, Hi 1, Hi 2
1
/3 EV; Hi 0,3, Hi 0,7, Hi 1, Hi 2
1 Umiestnite kurzor do zobrazenia informácií.
Ak sa informácie o snímaní nezobrazujú na monitore, stlačte tlačidlo P. Opätovným stlačením tlačidla P umiestnite kurzor do zobrazenia informácií.
z
Tlačidlo P
Zobrazenie informácií
2 Zobrazte možnosti citlivosti ISO.
V zobrazení informácií zvýraznite aktuálnu citlivosť ISO a stlačte tlačidlo J.
3 Vyberte citlivosť ISO.
Zvýraznite možnosť a stlačte J. Ak sa chcete vrátiť do režimu snímania, stlačte tlačidlo spúšte do polovice.
A Pozrite aj
Automatické nastavovanie citlivosti ISO sa dá zapnúť v režimoch P, S, A a M pomocou možnosti Auto ISO sensitivity control (Automatické nastavovanie citlivosti ISO) v ponuke ISO sensitivity settings (Nastavenia citlivosti ISO) (0 66). vysokej citlivosti ISO) v ponuke režimu snímania na zníženie šumu pri vysokých citlivostiach ISO
nájdete na strane 66. nájdete v používateľskej funkcii f1 (Assign Fn button (Priradenie tlačidla Fn), 0 66).
Informácie o používaní tlačidla Fn a príkazového voliča na voľbu citlivosti ISO
Informácie o používaní možnosti High ISO NR (Redukcia šumu pri
39

Intervalové snímanie

Fotoaparát je vybavený na automatické zhotovovanie fotografií v predvolených intervaloch.
D Pred snímaním
Pred začatím intervalového fotografovania zhotovte skúšobnú snímku pri aktuálnych nastaveniach a výsledok si pozrite na monitore. Time zone and date (Časové pásmo a dátum) v ponuke nastavenia a skontrolujte, či sú hodiny fotoaparátu nastavené správne (0 66).
Odporúča sa použitie statívu. nedôjde k prerušeniu snímania, uistite sa, že je batéria plne nabitá, alebo použite voliteľný sieťový zdroj EH-5b a napájací konektor EP-5A.
1 Zvoľte Intervalové snímanie.
Stlačením tlačidla G zobrazíte ponuky. V ponuke režimu snímania zvýraznite možnosť
z
Interval timer shooting (Intervalové snímanie) a stlačte tlačidlo 2.
2 Vyberte čas spustenia.
Vyberte si z nasledujúcich možností spustenia.
Ak chcete spustiť snímanie okamžite, zvýraznite Now (Teraz) a stlačte tlačidlo 2.
tri sekundy po dokončení nastavení; prejdite na krok 3.
Ak chcete vybrať čas spustenia, zvýraznite Start time (Čas spustenia) a stlačením tlačidla 2
zobrazte možnosti času spustenia uvedené vpravo. hodiny alebo minúty a zmenu vykonajte stlačením 1 alebo 3. stlačte 2.
Stlačením 4 alebo 2 zvýraznite
Aby sa zaistilo, že sa snímanie spustí v požadovanom čase, zvoľte
Fotoaparát pripevnite na statív pred začatím snímania. Aby sa zaistilo, že
Tlačidlo G
Snímanie začne asi
Ak chcete pokračovať,
3 Vyberte interval.
Stlačením 4 alebo 2 zvýraznite hodiny, minúty alebo sekundy a stlačením 1 alebo 3 vyberte interval dlhší ako je najdlhší predpokladaný čas uzávierky.
40
Ak chcete pokračovať, stlačte 2.
4 Vyberte počet intervalov.
Stlačením 4 alebo 2 zvýraznite počet intervalov (t.j. koľkokrát fotoaparát spustí snímanie); zmenu vykonajte stlačením 1 alebo 3. Ak chcete pokračovať, stlačte 2.
5 Spustite snímanie.
Zvýraznite možnosť On (Zap.) a stlačte J (ak sa chcete vrátiť do ponuky režimu snímania bez spustenia časovača intervalového snímania, zvýraznite Off (Vyp.) a stlačte J). Prvá séria snímok sa zhotoví od určeného času spustenia snímania, alebo približne po uplynutí 3 s, ak sa zvolila možnosť Now (Teraz) pre Choose start time (Vybrať čas spustenia) v kroku 2. Snímanie bude pokračovať pri zvolenom intervale dovtedy, kým sa nezhotovia všetky snímky. Vezmite do úvahy, že keďže sa čas uzávierky a čas potrebný na záznam snímok na pamäťovú kartu môžu pri každej snímke meniť, niektoré intervaly sa môžu preskočiť v prípade, že je fotoaparát ešte stále v procese zaznamenávania predchádzajúceho intervalu. Ak snímanie nemôže pokračovať pri aktuálnych nastaveniach (napríklad, ak je aktuálne zvolený čas uzávierky „režim Bulb“ v režime snímania M, alebo čas spustenia nastane za menej ako jednu minútu), na monitore sa zobrazí varovanie.
z
A Zakryte hľadáčik
Aby sa zabránilo prenikaniu svetla cez hľadáčik a jeho zasahovaniu do expozície, zložte gumený okulár a na hľadáčik nasaďte dodaný kryt okulára hľadáčika DK-5 (0 29).
A Ďalšie nastavenia
Počas intervalového snímania sa nastavenia nedajú upravovať. fotoaparát zhotoví jednu fotografiu v každom intervale; v režime J bude znížený hluk. viacnásobná expozícia a vysoký dynamický rozsah (HDR) sa nedajú použiť.
Bez ohľadu na zvolený režim spúšte
Stupňovanie,
A Prerušenie intervalového fotografovania
Ak chcete prerušiť intervalové snímanie, vypnite fotoaparát alebo otočte volič režimov na nové nastavenie.
Vrátením monitora do východiskovej polohy sa intervalové snímanie nepreruší.
41
t

Režimy P, S, A a M

Režimy P, S, A a M ponúkajú rôznu mieru kontroly nad nastavením času uzávierky a clony:
Režim Popis
Fotoaparát nastaví čas uzávierky a clonu na dosiahnutie optimálnej expozície. v ktorých je málo času na úpravu nastavení fotoaparátu.
Používateľ si vyberie čas uzávierky; fotoaparát zvolí clonu tak, aby sa dosiahli čo najlepšie výsledky.
Používateľ si vyberie clonu; fotoaparát zvolí čas uzávierky tak, aby sa dosiahli čo najlepšie výsledky. popredia aj pozadia.
Používateľ ovláda čas uzávierky aj clonu. Časy uzávierky „Bulb“ a „Time“ sú dostupné pre dlhé expozície ohňostrojov alebo nočnej oblohy.
Odporúča sa na snímanie momentiek a v iných situáciách,
Použite na zastavenie alebo rozmazanie pohybu.
Použite na rozmazanie pozadia alebo zaostrenie
t
Programová
P
automatika (0 43)
Clonová automatika
S
(0 43)
Časová automatika
A
(0 43)
Manuálny režim
M
(0 43)
A Čas uzávierky a clona
Rovnaká expozícia sa dá dosiahnuť pomocou rôznych kombinácií času uzávierky a clony. uzávierky a veľké clony spôsobia zmrazenie pohybujúcich sa objektov a zjemnenie detailov pozadia, zatiaľ čo dlhé časy uzávierky a malé clony spôsobia rozmazanie pohybujúcich sa objektov a zvýraznenie detailov pozadia.
Čas uzávierky Clona
Krátky čas uzávierky
1
(
/1600 s)
Dlhý čas uzávierky
(1 s)
Malé zaclonenie (f/5,6) Väčšie zaclonenie (f/22)
(Pamätajte si, že čím vyššie je clonové číslo,
tým menšia je clona.)
42
Krátke časy

Režim P (Programová automatika)

Fotoaparát v tomto režime automaticky nastaví čas uzávierky a clonu s cieľom dosiahnuť optimálnu expozíciu vo väčšine situácií.
Používateľ môže otočením príkazového voliča zvoliť rôzne kombinácie času uzávierky a clony, ktorými sa dosiahne optimálna expozícia.

Režim S (Clonová automatika)

V režime clonovej automatiky môžete vybrať čas uzávierky, zatiaľ čo fotoaparát automaticky vyberie clonu, pomocou ktorej sa dosiahne optimálna expozícia.
Ak chcete vybrať čas uzávierky, otočte príkazový volič.
Príkazový volič

Režim A (Časová automatika)

V režime časovej automatiky môžete vybrať clonu, zatiaľ čo fotoaparát automaticky vyberie čas uzávierky, pomocou ktorej sa dosiahne optimálna expozícia.
Ak chcete vybrať clonu, otočte príkazový volič (maximálna hodnota a minimálna hodnota clony sa menia podľa použitého objektívu).
Príkazový volič
Príkazový volič
t

Režim M (Manuálny režim)

V manuálnom režime ovládate čas uzávierky aj clonu.
Čas uzávierky sa nastaví otočením príkazového voliča, clona otočením príkazové voliča pri podržaní stlačeného tlačidla E (N) (maximálna hodnota a minimálna hodnota clony sa menia podľa použitého objektívu). expozície.
A Indikátor expozície
Skontrolujte expozíciu pomocou indikátora
Optimálna expozícia Podexponované o 1/3 EV Preexponované o viac ako 2 EV
Tlačidlo E (N)
Príkazový volič
43
Korekcia expozície (len režimy P, S, A a %)
Korekcia expozície sa používa na zmenu expozície z hodnoty navrhnutej fotoaparátom, čím sa zosvetlia alebo stmavia snímky. Vyberte z hodnôt od –5 EV (podexponovanie) do +5 EV (preexponovanie) v prírastkoch po zosvetľujú a záporné hodnoty ho stmavujú.
1
/3 EV. Vo všeobecnosti platí, že kladné hodnoty objekt
1 Umiestnite kurzor do zobrazenia informácií.
Ak sa informácie o snímaní nezobrazujú na monitore, stlačte tlačidlo P. Opätovným stlačením tlačidla P umiestnite kurzor do zobrazenia informácií.
Tlačidlo P Zobrazenie informácií
2 Zobrazte možnosti korekcie expozície.
Zvýraznite korekciu expozície v zobrazení informácií
t
astlačte J.
3 Vyberte hodnotu.
Zvýraznite hodnotu a stlačte J. Ak sa chcete vrátiť do režimu snímania, stlačte tlačidlo spúšte do polovice.
Normálna expozícia sa dá obnoviť nastavením korekcie expozície na ±0. nerestuje po vypnutí fotoaparátu. Resetuje sa však, ak zvolíte iný režim po výbere %.
Korekcia expozície sa
A Tlačidlo E (N)
Korekcia expozície sa dá nastaviť aj otočením príkazového voliča pri podržaní stlačeného tlačidla E (N).
Tlačidlo E (N) Príkazový volič
44
x

Živý náhľad

Vytváranie kompozície fotografií na monitore

Ak chcete snímať fotografie v režime živého náhľadu, postupujte podľa nasledujúcich krokov.
1 Otočte prepínač živého náhľadu.
Vyklopí sa zrkadlo a na monitore fotoaparátu sa zobrazí pohľad cez objektív. Objekt už nebude viac viditeľný v hľadáčiku.
Prepínač živého náhľadu
2 Umiestnite zaostrovací bod.
Zaostrovací bod umiestnite na snímaný objekt tak, ako je to popísané na strane 48.
3 Zaostrite.
Stlačte tlačidlo spúšte do polovice. Zaostrovací bod bude blikať nazeleno, kým fotoaparát zaostruje. Ak fotoaparát dokáže zaostriť, zaostrovací bod sa zobrazí nazeleno. Ak fotoaparát nedokáže zaostriť, zaostrovací bod bude blikať načerveno (pamätajte, že snímky sa dajú zhotoviť aj vtedy, keď zaostrovací bod bliká načerveno, pred snímaním skontrolujte zaostrenie na monitore). dá uzamknúť stlačením tlačidla A (L).
Okrem režimov i a j sa expozícia
x
Zaostrovací bod
4 Zhotovte snímku.
Tlačidlo spúšte stlačte úplne nadol. Počas zaznamenávania bude monitor vypnutý a kontrolka prístupu na pamäťovú kartu bude svietiť.
batériu ani pamäťovú kartu a neodpájajte voliteľný sieťový zdroj kým sa zaznamenávanie nedokončí. Po
dokončení snímania sa bude fotografia zobrazovať na monitore niekoľko sekúnd alebo dovtedy, kým bude stlačené tlačidlo spúšte do polovice. náhľadu.
Ak chcete tento režim ukončiť, otočte prepínač živého náhľadu.
Nevyberajte
Potom sa fotoaparát vráti do režimu živého
Kontrolka prístupu na
pamäťovú kartu
45

Zaostrovanie v režime živého náhľadu

Ak chcete zvoliť režim zaostrovania a režim činnosti AF a umiestniť zaostrovací bod, postupujte podľa nižšie uvedených krokov.
❚❚ Výber režimu zaostrovania
Nasledujúce režimy zaostrovania sú dostupné v živom náhľade (vezmite do úvahy, že nepretržité automatické zaostrovanie nie je dostupné v režimoch g a ():
Možnosť Popis
Single-servo AF (Jednorazové
AF-S
automatické zaostrovanie) Full-time-servo AF
AF-F
(Nepretržité automatické zaostrovanie)
Manual focus
MF
(Manuálne zaostrovanie)
Pre nepohybujúce sa objekty. polovice sa uzamkne zaostrenie.
Pre pohybujúce sa objekty. fotoaparát nepretržite zaostruje. polovice sa uzamkne zaostrenie.
Zaostrovanie pomocou zaostrovacieho krúžku objektívu.
Po stlačení tlačidla spúšte do
Kým je tlačidlo spúšte stlačené,
Po stlačení tlačidla spúšte do
1 Umiestnite kurzor do zobrazenia
informácií.
Stlačením tlačidla P umiestnite kurzor do zobrazenia informácií.
x
2 Zobrazte možnosti zaostrovania.
Zvýraznite aktuálny režim zaostrovania v zobrazení informácií a stlačte J.
3 Vyberte možnosť zaostrovania.
Zvýraznite možnosť a stlačte J. Ak sa chcete vrátiť do živého náhľadu, stlačte P.
Tlačidlo P
46
❚❚ Výber režimu činnosti AF
V režimoch iných ako i, j a ( je možné zvoliť nasledujúce režimy činnosti AF v živom náhľade (vezmite do úvahy, že automatické zaostrovanie sledovaného objektu nie je dostupné v režimoch %, g a 3):
Možnosť Popis
Face-priority AF (Automatické
6
zaostrovanie s prioritou tváre) Wide-area AF (Širokoplošné
7
automatické zaostrovanie) Normal-area AF
(Automatické zaostrovanie
8
normálnej oblasti) Subject-tracking AF
(Automatické zaostrovanie
9
sledovaného objektu)
Fotoaparát automaticky rozpozná a zaostrí na objekty s portrétom.
Použite na snímanie krajiny a ďalších neportrétových objektov zruky.
Použite na presné zaostrenie na zvolený bod v obrazovom poli. Odporúča sa použitie statívu.
Sledovanie objektu pohybujúceho sa po obrazovom poli.
Použite na portréty.
Na voľbu zaostrovacieho bodu použite multifunkčný volič.
1 Umiestnite kurzor do zobrazenia
informácií.
Stlačením tlačidla P umiestnite kurzor do zobrazenia informácií.
2 Zobrazte režimy činnosti AF.
V zobrazení informácií zvýraznite aktuálny režim činnosti AF a stlačte tlačidlo J.
3 Vyberte režim činnosti AF.
Zvýraznite možnosť a stlačte J. Ak sa chcete vrátiť do živého náhľadu, stlačte P.
Tlačidlo P
x
47
❚❚ Výber zaostrovacieho bodu
d
Spôsob voľby zaostrovacieho bodu pre automatické zaostrovanie sa mení podľa možnosti zvolenej pre režim činnosti AF (0 47).
6 (automatické zaostrovanie s prioritou tváre): Ak fotoaparát rozpozná portrét snímaného objektu, zobrazí sa rámček s dvojitým žltým okrajom (pri zistení viacerých tvárí, maximálne 35, fotoaparát zaostrí na najbližší objekt. Ak si chcete vybrať iný objekt, použite multifunkčný volič). fotoaparát už nedokáže ďalej rozpoznávať objekt (napríklad z dôvodu, že objekt odvráti tvár od fotoaparátu), rámček zmizne.
7/8 (širokoplošné automatické zaostrovanie a automatické zaostrovanie normálnej oblasti): Pomocou multifunkčného voliča
posuňte zaostrovací bod kdekoľvek v obrazovom poli, alebo stlačením J umiestnite zaostrovací bod do stredu obrazového poľa.
Ak
Zaostrovací bo
x
9 (automatické zaostrovanie sledovaného objektu): Zaostrovací bod umiestnite na váš objekt a stlačte J. bude sledovať zvolený objekt počas jeho pohybu v obrazovom poli. sledovaného objektu, znovu stlačte J.
Ak chcete ukončiť zaostrovanie
Zaostrovací bod
Zaostrovací bod
Zaostrovací bod
D Sledovanie objektu
Fotoaparát nemusí byť schopný sledovať objekt, ak sa pohybuje rýchlo, ak opustí obrazové pole alebo je prekrytý iným objektom, ak viditeľne zmení veľkosť, farbu alebo jas, alebo ak je príliš malý, príliš veľký, príliš jasný, príliš tmavý alebo má podobnú farbu či jas ako pozadie.
48

Zobrazenie živého náhľadu

u
y
q w e r
i o !0
t
!1
!2
:
Položka Popis 0
Režim snímania Režim aktuálne zvolený pomocou voliča režimov.
q
Ikona „žiadna
w
videosekvencia“
Zostávajúci čas
e
Citlivosť mikrofónu Citlivosť mikrofónu pre zaznamenávanie videosekvencie. 55
r
Úroveň zvuku
t
Režim zaostrovania Aktuálny režim zaostrovania. 46
y
Režim činnosti AF Aktuálny režim činnosti AF. 47
u
Zostávajúci čas
i
(režim videosekvencií) Veľkosť obrazu
o
videosekvencie Indikátor manuálnych
!0
nastavení videosekvencie
Zaostrovací bod
!1
Indikátor expozície
!2
Naznačuje, že nie je možné zaznamenať videosekvencie.
Zostávajúci čas pred automatickým ukončením živého náhľadu. Zobrazí sa v prípade, že sa snímanie ukončí do 30 sekúnd alebo skôr.
Úroveň zvuku pre zaznamenávanie zvuku. zobrazí sa načerveno. Zodpovedajúcim spôsobom upravte citlivosť mikrofónu.
Zostávajúci čas záznamu v režime videosekvencií. 53
Veľkosť obrazu videosekvencie zaznamenanej v režime videosekvencií.
Zobrazí sa, keď je možnosť On (Zap.) zvolená pre Manual movie settings (Manuálne nastavenia videosekvencie) v režime M.
Aktuálny zaostrovací bod. zvolenej pre režim činnosti AF (0 47).
Naznačuje, či by bola fotografia pri aktuálnych nastaveniach podexponovaná alebo preexponovaná (len režim M).
Zobrazenie sa mení podľa možnosti
Ak je príliš vysoká,
15, 19,
42, 58
51, 56
x
55
55
56
48
43
Poznámka: Displej je zobrazený so všetkými svietiacimi indikátormi kvôli vysvetleniu.
49
A Možnosti zobrazenia živého náhľadu/záznamu videosekvencií
Stláčaním tlačidla R budete cyklicky prechádzať cez možnosti zobrazenia tak, ako je to uvedené nižšie.
Zakrúžkované oblasti označujú okraje výrezu obrazového poľa videosekvencie
Zobrazenie
indikátorov fotografie
* Počas snímania videosekvencie sa bude zobrazovať výrez znázorňujúci zaznamenávanú oblasť, keď
sa zvolia iné veľkosti obrazu ako 640 × 424 pre Movie settings (Nastavenia videosekvencie) > Frame size/frame rate (Veľkosť obrazu/rýchlosť snímania) v ponuke režimu snímania (0 55; oblasť mimo výrezu obrazového poľa videosekvencie bude vyznačená sivou farbou, keď sa zobrazujú indikátory).
Zobrazenie indikátorov videosekvencie (0 53)
Skrytie indikátorov
*
*
Pomocná mriežka
A Automatická voľba motívov (Automatický výber motívov)
Ak je v režime i alebo j zvolený živý náhľad, fotoaparát bude automaticky analyzovať objekt a pri zapnutí automatického zaostrovania vyberie vhodný režim snímania. monitore (0 49).
x
Portrait (Portrét) Ľudské portréty
c
Landscape (Krajina) Krajiny a panorámy miest
d
Close up (Makro) Objekty v blízkosti fotoaparátu
e
Night portrait (Nočný portrét) Objekty s tvárami na tmavom pozadí
f
Auto (Automatika)
Z
Auto (flash off)
b
(Automatika (vypnutý blesk))
Objekty vhodné pre režim i alebo j, alebo také, ktoré nespadajú do žiadnej z vyššie uvedených kategórií
Zvolený režim sa zobrazí na
A Expozícia
V závislosti od scény sa môže expozícia líšiť od tej, ktorá by sa získala, keby sa živý náhľad nepoužil. Meranie expozície v živom náhľade sa upravuje tak, aby vyhovovalo zobrazeniu živého náhľadu, takže sa získajú fotografie s expozíciou blízkou tomu, čo vidíte na monitore. expozíciu upraviť o ±5 EV v prírastkoch po tlačidla E (N). na monitore.
Vezmite do úvahy, že účinky hodnôt nad +3 EV alebo pod –3 EV sa nedajú skontrolovať
1
/3 EV otočením príkazového voliča pri podržaní stlačeného
V režimoch P, S, A a % je možné
*
50
D Snímanie v režime živého náhľadu
Aby sa zabránilo svetlu prenikajúcemu cez hľadáčik zasahovať do expozície, zložte gumený okulár a pred snímaním nasaďte na hľadáčik dodaný kryt okulára hľadáčika DK-5 (0 29).
Aj keď sa to na výslednej snímke neprejaví, na monitore môže byť viditeľné skreslenie, ak sa s fotoaparátom vykonáva horizontálny pohyb pri snímaní, alebo sa v rámci obrazového poľa pohybuje nejaký objekt vysokou rýchlosťou. retenciu obrazu na monitore. na monitore pri osvetlení žiarivkami, ortuťovými alebo sodíkovými výbojkami sa dá potlačiť pomocou možnosti Flicker reduction (Potlačenie rušenia) (0 66), hoci pri niektorých časoch uzávierky môžu byť aj napriek tomu na výslednej fotografii viditeľné. tomu, aby bol fotoaparát nasmerovaný k slnku alebo k iným silným zdrojom svetla. pokynu môže viesť k poškodeniu vnútorných obvodov fotoaparátu.
Živý náhľad sa automaticky ukončí, ak zložíte objektív alebo zatvoríte monitor (zatvorením monitora sa neukončí živý náhľad na televíznom prijímači alebo iných externých displejoch).
Živý náhľad sa môže ukončiť automaticky, aby sa zabránilo poškodeniu vnútorných obvodov fotoaparátu. Ukončite živý náhľad, keď sa fotoaparát nepoužíva. prípadoch sa môže teplota vnútorných obvodov fotoaparátu zvýšiť a môže sa zobraziť šum (svetlé body, náhodne rozmiestnené jasné body alebo závoj) (fotoaparát sa môže aj citeľne zohriať, ale to neznamená poruchu):
Teplota okolia je vysoká
Fotoaparát sa dlhodobo používal v režime živého náhľadu alebo na záznam videosekvencií
Fotoaparát sa dlhodobo používal v režime sériového snímania
Ak sa živý náhľad nespustí po pokuse spustiť živý náhľad, počkajte, kým vnútorné obvody nevychladnú a potom to skúste znova.
Silné zdroje svetla môžu spôsobiť pri pohybe fotoaparátu pri snímaní
Môžu sa objaviť aj svetlé body. Blikanie a objavovanie pruhov viditeľné
Pri snímaní v režime živého náhľadu sa vyhýbajte
Majte na pamäti, že v nasledujúcich
Nedodržanie tohto
D Zobrazenie odpočítavania
Odpočítavanie sa zobrazí 30 sekúnd pred automatickým ukončením živého náhľadu (049 časovača sa zmení na červenú 5 s pred uplynutím intervalu časového spínača automatického vypínania, alebo v prípade, že sa má živý náhľad práve ukončiť kvôli ochrane vnútorných obvodov). podmienok snímania sa môže časovač zobraziť bezprostredne po voľbe živého náhľadu. že aj keď sa odpočítavanie nezobrazí v zobrazení informácií ani počas prehrávania, živý náhľad sa napriek tomu automaticky ukončí po uplynutí intervalu časovača.
; farba
V závislosti od
Majte na pamäti,
x
51
D Používanie automatického zaostrovania v režime živého náhľadu
V živom náhľade je automatické zaostrovanie pomalšie a počas zaostrovania môže monitor zjasnieť alebo stmavnúť.
Objekt obsahuje čiary rovnobežné s dlhšou stranou obrazového poľa
Objektu chýba kontrast
Objekt v zaostrovacom bode obsahuje miesta so silne kontrastným jasom, alebo je osvetlený
bodovým svetlom či neónovou tabuľou alebo iným zdrojom svetla, ktorý mení jas
Pri osvetlení žiarivkami, ortuťovými alebo sodíkovými výbojkami a podobnými zdrojmi svetla dochádza k blikaniu alebo vzniku pruhov
Používa sa krížový (hviezdicový) alebo iný špeciálny filter
Snímaný objekt sa javí menší ako zaostrovací bod
Na snímanom objekte prevažujú pravidelné geometrické vzory (napríklad žalúzie alebo okná na
mrakodrape)
Objekt sa pohybuje
Zaostrovací bod sa niekedy môže zobraziť na zeleno, aj keď fotoaparát nedokáže zaostriť.
V nasledujúcich situáciách nemusí fotoaparát dokázať zaostriť:
x
52
y

Záznam a prezeranie videosekvencií

Záznam videosekvencií

Videosekvencie sa dajú zaznamenávať v režime živého náhľadu.
1 Otočte prepínač živého náhľadu.
Vyklopí sa zrkadlo a na monitore fotoaparátu, namiesto v hľadáčiku, sa zobrazí pohľad cez objektív.
D Ikona 0
Ikona 0 (0 49) naznačuje, že videosekvencie sa nedajú zaznamenávať.
A Pred záznamom
Pred zaznamenávaním v režime A alebo M nastavte clonu.
2 Zaostrite.
Vytvorte kompozíciu pripraveného záberu a zaostrite podľa popisu v krokoch 2 a 3 časti „Vytváranie kompozície fotografií na monitore“ (0 45; pozrite si aj časť „Zaostrovanie v režime živého náhľadu“ na stranách 0 46–48). ktoré sa dajú rozpoznať v režime automatického zaostrovania s prioritou tváre, klesá počas zaznamenávania videosekvencie.
Nezabudnite, že počet objektov,
Prepínač živého náhľadu
y
3 Spustite záznam.
Ak chcete spustiť zaznamenávanie, stlačte tlačidlo záznamu videosekvencií. Na monitore sa bude zobrazovať indikátor záznamu a zostávajúci čas záznamu. Okrem režimov i a j sa dá expozícia uzamknúť stlačením tlačidla A (L), alebo (v režimoch P, S, A a %) sa dá zmeniť o maximálne ±3 EV v krokoch po stlačením tlačidla E (N) a otočením príkazového voliča (vezmite do úvahy, že v závislosti od jasu objektu nemusia mať zmeny expozície viditeľný účinok).
1
/3 EV
Tlačidlo záznamu
videosekvencií
Indikátor záznamu
Zostávajúci čas
53
4 Ukončite záznam.
Ak chcete ukončiť zaznamenávanie, znovu stlačte tlačidlo záznamu videosekvencií. Záznam sa ukončí automaticky po dosiahnutí maximálnej dĺžky záznamu, po zaplnení pamäťovej karty, pri voľbe iného režimu, zložení objektívu alebo zatvorení monitora (zatvorením monitora sa neukončí záznam na televízore alebo inom externom zobrazovacom zariadení).
A Fotografovanie počas záznamu videosekvencie
Ak chcete ukončiť záznam videosekvencie, zhotoviť fotografiu a prejsť do živého náhľadu, stlačte tlačidlo spúšte úplne nadol a podržte ho až do spustenia uzávierky.
A Maximálna dĺžka
Maximálna dĺžka jednotlivých súborov videozáznamov je 4 GB (maximálne časy záznamu nájdete na strane 55); vezmite do úvahy, že v závislosti od rýchlosti zápisu pamäťovej karty sa snímanie môže ukončiť pred dosiahnutím tejto dĺžky (0 77).
D Záznam videosekvencií
Na monitore a na výslednej videosekvencii pri osvetlení žiarivkami, ortuťovými alebo sodíkovými výbojkami, aj pri horizontálnom pohybe fotoaparátu pri snímaní alebo pri rýchlom pohybe objektu
y
v rámci obrazového poľa môže byť viditeľné blikanie, pruhy alebo optické skreslenie (blikanie a pruhy je možné potlačiť pomocou možnosti Flicker reduction (Potlačenie rušenia); 0 66). môžu pri pohybe fotoaparátu pri snímaní spôsobiť retenciu obrazu. rozptyl farieb, moiré a svetlé body. poľa, ak dôjde ku krátkodobému osvetleniu objektu stroboskopickým alebo iným jasným, krátkodobým zdrojom svetla. k slnku alebo k iným silným zdrojom svetla. vnútorných obvodov fotoaparátu.
Tento fotoaparát dokáže zaznamenávať obraz aj zvuk; počas snímania nezakrývajte mikrofón. Nezabudnite, že vstavaný mikrofón môže zaznamenať hluk objektívu počas automatického zaostrovania a stabilizácie obrazu.
Počas videosekvencie sa nedá používať osvetlenie bleskom. Živý náhľad sa môže ukončiť automaticky, aby sa zabránilo poškodeniu vnútorných obvodov
fotoaparátu. Ukončite živý náhľad, keď sa fotoaparát nepoužíva. prípadoch sa môže teplota vnútorných obvodov fotoaparátu zvýšiť a môže sa zobraziť šum (svetlé body, náhodne rozmiestnené jasné pixle alebo závoj) (fotoaparát sa môže aj citeľne zohriať, ale to neznamená poruchu):
Teplota okolia je vysoká
Fotoaparát sa dlhodobo používal v režime živého náhľadu alebo na záznam videosekvencií
Fotoaparát sa dlhodobo používal v režime sériového snímania
Ak sa živý náhľad nespustí po pokuse spustiť živý náhľad alebo zaznamenať videosekvenciu, počkajte, kým vnútorné obvody nevychladnú a potom to skúste znova.
Maticové meranie expozície sa použije bez ohľadu na zvolený spôsob merania expozície. a citlivosť ISO sa nastavia automaticky, pokiaľ sa možnosť On (Zap.) nezvolí pre Manual movie settings (Manuálne nastavenia videosekvencie) (0 56) a fotoaparát nie je v režime M.
Pri zaznamenávaní videosekvencií sa vyhýbajte tomu, aby bol fotoaparát nasmerovaný
Svetlé pruhy sa môžu objaviť v niektorých oblastiach obrazového
Nedodržanie tohto pokynu môže viesť k poškodeniu
Môžu sa objaviť aj potrhané obrysy,
Majte na pamäti, že v nasledujúcich
Silné zdroje svetla
Čas uzávierky
54

Nastavenia videosekvencie

Na úpravu nasledujúcich nastavení použite možnosť Movie settings (Nastavenia videosekvencie) v ponuke režimu snímania.
Frame size/frame rate, Movie quality (Veľkosť obrazu/rýchlosť snímania, Kvalita videozáznamu): Vyberte z nasledujúcich možností. zvolenej možnosti pre Video mode (TV norma) v ponuke nastavenia (0 66):
Veľkosť obrazu/rýchlosť snímania Kvalita videosekvencie
Veľkosť obrazu (pixle) Rýchlosť snímania
L/t M/u 50i N/r 30p O/s 25p P/k 24p Q/l R/o 50p S/n T/p 25p
1 Uvedená hodnota. Skutočné rýchlosti snímania pre 60p, 50p, 30p, 25p a 24p sú 59,94, 50, 29,97, 25 a 23,976
snímok za sekundu v uvedenom poradí. 2 Dostupné pri voľbe NTSC pre Video mode (TV norma). 3 Dostupné pri voľbe PAL pre Video mode (TV norma). 4 Videosekvencie zaznamenané v režime efektu zmenšeniny majú pri prehrávaní dĺžku maximálne tri minúty.
1 920 × 1 080
1 280 × 720
640 × 424
60i
60p
30p
1
2
3
2
3
2
3
2
3
Microphone (Mikrofón): Zapnutie alebo vypnutie vstavaného alebo voliteľného
stereofónneho mikrofónu ME-1 (0 56, 77) alebo nastavenie citlivosti mikrofónu. nastaviť citlivosť automaticky, zvoľte možnosť Auto sensitivity (Automatické nastavenie citlivosti), Microphone off (Vyp. mikrofón), ak chcete vypnúť záznam zvuku. Ak chcete zvoliť citlivosť mikrofónu manuálne, vyberte Manual sensitivity (Manuálne nastavenie citlivosti) a zvoľte citlivosť.
Rýchlosť snímania závisí od aktuálne
Maximálna prenosová rýchlosť (Mb/s)
(
vysoká kvalita/Normálna)
24/12 20 min./29 min. 59 s
8/5
Maximálna dĺžka
( vysoká kvalita/
Normálna)
29 min. 59 s/
29 min. 59 s
Ak chcete
4
y
A Výrez videosekvencie
Výrez videosekvencie je možné zobraziť počas živého náhľadu stlačením tlačidla R, ktoré slúži na voľbu možnosti „zobrazenie indikátorov videosekvencie“, „skrytie indikátorov videosekvencie“ alebo zobrazenia „pomocná mriežka“ (0 50). videosekvencie s Frame size/frame rate (Veľkosť obrazu/rýchlosť snímania) nastavenými na 1 920 × 1 080 60i alebo 50i. Počas snímania sa tento výrez zväčší tak, aby vyplnil plochu monitora tak, ako je to znázornené vpravo dole.
Výrez 1 920 × 1 080 60i/50i Prebieha zaznamenávanie
Menší výrez (zobrazený na obrázku vľavo dole) sa používa pre
55
Manual movie settings (Manuálne nastavenia videosekvencie): Výberom možnosti On (Zap.) umožníte vykonanie manuálneho nastavenia času uzávierky a citlivosti ISO, keď je fotoaparát v režime
Čas uzávierky je možné nastaviť na hodnotu až do 1/4000 s; najdlhší
M. dostupný čas uzávierky sa mení podľa rýchlosti snímania: 1/30 s pre rýchlosti snímania 24p, 25p a 30p, 1/50 s pre 50i alebo 50p a 1/60 s pre 60i alebo 60p. spustení živého náhľadu čas uzávierky a citlivosť ISO v týchto rozsahoch nenachádzajú, automaticky sa nastavia na podporované hodnoty a na týchto hodnotách zostanú až do ukončenia živého náhľadu. hodnotu; fotoaparát nebude nastavovať citlivosť ISO automaticky, keď je možnosť On
(Zap.) zvolená pre ISO sensitivity settings (Nastavenia citlivosti ISO) > Auto ISO sensitivity control (Automatické nastavovanie citlivosti ISO) v ponuke režimu snímania
(0 66).
Citlivosť ISO sa dá nastaviť na hodnotu od ISO 100 do Hi 2 (0 39). Ak sa po
Vezmite do úvahy, že sa citlivosť ISO pevne nastaví na zvolenú
1 Zvoľte Movie settings (Nastavenia
videosekvencie).
Stlačením tlačidla G zobrazíte ponuky. V ponuke režimu snímania zvýraznite možnosť Movie settings (Nastavenia videosekvencie) a stlačte tlačidlo 2.
Tlačidlo G
2 Vyberte možnosti videosekvencie.
y
Zvýraznite požadovanú položku a stlačte 2, potom zvýraznite možnosť a stlačte J.
A Používanie externého mikrofónu
Ak sa chcete vyhnúť zaznamenávaniu hluku spôsobenému chvením objektívu počas automatického zaostrovania, môžete použiť voliteľný stereofónny mikrofón ME-1.
D Zobrazenie odpočítavania
Odpočítavanie sa zobrazí 30 sekúnd pred automatickým ukončením živého náhľadu (0 49). od podmienok snímania sa môže časovač zobraziť bezprostredne po začatí záznamu videosekvencie. Pamätajte, že bez ohľadu na dostupný čas záznamu, sa živý náhľad ukončí automaticky po uplynutí intervalu časovača. nevychladnú.
Pred obnovením záznamu videosekvencie počkajte, kým vnútorné obvody
A Pozrite aj
Informácie o indikátoroch zobrazených v živom náhľade nájdete na strane 49. režimu zaostrovania a režimu činnosti AF nájdete na strane 46. náhľade nájdete na strane 52.
Informácie o zaostrovaní v živom
Informácie o výbere
56
V závislosti

Prezeranie videosekvencií

Pri prehrávaní snímok na celej obrazovke sú videosekvencie označené ikonou 1 (0 24). Stlačením J spustite prehrávanie.
Ikona 1 Dĺžka Aktuálna poloha/celková dĺžka
Hlasitosť
Ukazovateľ pozície videosekvencie
Sprievodca
Môžete vykonávať nasledujúce činnosti:
Ak chcete Použite Popis
Pozastaviť Pozastavenie prehrávania.
Prehrať
Zrýchlený posun
dopredu/dozadu
Preskočiť o 10 s
Pokračovanie v prehrávaní pri pozastavenej videosekvencii alebo počas zrýchleného posunu dozadu/dopredu.
Rýchlosť sa zvyšuje po každom stlačení, od 2× do 4× do 8× do 16×. Tlačidlo podržte stlačené, ak chcete preskočiť na začiatok alebo koniec videosekvencie (prvá snímka je označená h v pravom hornom rohu monitora, posledná snímka i). prehrávania sa videosekvencia zakaždým posunie dozadu alebo dopredu o jednu snímku; ak podržíte tlačidlo stlačené, bude sa posúvať dozadu alebo dopredu nepretržite.
Otočením príkazového voliča preskočíte dopredu alebo dozadu o10 s.
Pri pozastavení
y
Nastaviť hlasitosť
Upraviť
videosekvenciu
Návrat do
prehrávania snímok
na celej obrazovke
Prejsť do režimu
snímania
X/W (Q)
A (L)
Stlačením X hlasitosť zvýšite, stlačením W (Q) znížite. Ak chcete upraviť videosekvenciu, stlačte A (L) počas
pozastavenej videosekvencie.
Stlačením tlačidla 1 alebo K prejdete do prehrávania snímok na
/K
celú obrazovku.
Stlačte tlačidlo spúšte do polovice. dajú zhotovovať okamžite.
Monitor sa vypne. Fotografie sa
A Ikona 2
Ikona 2 sa zobrazí na celej obrazovke a začne prehrávanie videosekvencie, ak bola zaznamenaná bez zvuku.
57
%

Špeciálne efekty

Špeciálne efekty sa dajú použiť pri zázname snímok.

Snímanie so špeciálnymi efektmi

Nasledujúce efekty je možné zvoliť otočením voliča režimov do polohy q a otáčaním príkazového voliča dovtedy, kým sa požadovaná možnosť nezobrazí na monitore.
Volič režimov Príkazový volič Monitor
%
A NEF (RAW)
Ak sa pre kvalitu snímky zvolí formát NEF (RAW)+JPEG v režimoch %, g, ( alebo 3, zaznamenajú sa len snímky vo formáte JPEG (0 34). sa zaznamenajú snímky vo formáte JPEG s vysokou kvalitou.
A Režimy sériového snímania
Keď je zvolená možnosť g alebo (, rýchlosť sériového snímania klesne. Ak sa vyrovnávacia pamäť zaplní, fotoaparát zobrazí hlásenie o tom, že prebieha záznam, pričom sa snímanie pozastaví dovtedy, kým toto hlásenie nezmizne z displeja.
A Ponuka úprav
Možnosti Color sketch (Farebná skica) (0 67), Miniature effect (Efekt zmenšeniny) (0 67) a Selective color (Výberová farba) (0 67) je možné použiť v ponuke úprav, ak chcete tieto efekty uplatniť na existujúce snímky.
58
Ak sa zvolí formát NEF (RAW), namiesto snímok vo formáte NEF (RAW)
% Night Vision (Nočné videnie)
g Color Sketch (Farebná skica)
( Miniature Effect (Efekt zmenšeniny)
Používa sa v tmavom prostredí na záznam monochromatických snímok pri vysokých citlivostiach ISO (s určitým šumom vo forme náhodne rozmiestnených jasných pixlov, závoja alebo čiar). len v živom náhľade; ak fotoaparát nedokáže zaostriť, je možné použiť manuálne zaostrovanie. Vstavaný blesk a pomocné svetlo AF sa vypnú. Odporúča sa použitie statívu, aby nedošlo k rozmazaniu záberov.
Fotoaparát zistí a vyfarbí obrysy efektu farebnej skice. Videosekvencie nasnímané v tomto režime sa budú prehrávať ako prezentácia vytvorená zo série statických snímok. vybrať počas živého náhľadu (0 61); vezmite však do úvahy, že frekvencia obnovy displeja klesá, keď je účinný živý náhľad a že v režimoch sériového snímania klesá rýchlosť snímania. zaostrovanie nie je počas záznamu videosekvencie dostupné.
Vzdialené objekty sa javia ako zmenšeniny. Videosekvencie s efektom zmenšeniny sa prehrávajú vysokou rýchlosťou, pričom sa 30 až 45 minútová metráž nasnímaná pri 1 920 × 1 080/ 30p skomprimuje do videosekvencie, ktorá sa prehrá približne za tri minúty. Tento efekt je možné vybrať počas živého náhľadu ( do úvahy, že frekvencia obnovy displeja klesá, keď je účinný živý náhľad a že v režimoch sériového snímania klesá rýchlosť snímania. Zvuk sa s videosekvenciami nezaznamená; automatické zaostrovanie nie je počas záznamu videosekvencie dostupné. Vstavaný blesk a pomocné svetlo AF sa vypnú. Pri slabom osvetlení sa odporúča použitie statívu.
Automatické zaostrovanie je dostupné
Tento efekt je možné
Automatické
0
62); vezmite však
%
59
3 Selective Color (Výberová farba)
1 Silhouette (Silueta)
2 High Key (Prevaha svetlých tónov)
Okrem vybraných farieb sa všetky farby zaznamenajú čiernobielo. Tento efekt je možné vybrať počas živého náhľadu (0 63). Vstavaný blesk sa vypne. Pri slabom osvetlení sa odporúča použitie statívu.
Záznam siluet objektov oproti jasnému pozadiu. Vstavaný blesk sa vypne. Pri slabom osvetlení sa odporúča použitie statívu.
Použite pri jasných scénach na vytvorenie jasných snímok, ktoré pôsobia, ako keby boli vyplnené svetlom. Vstavaný blesk sa vypne.
%
3 Low Key (Prevaha tmavých tónov)
60
Použite pri tmavých scénach na vytvorenie tmavých, ponurých snímok so zvýraznením svetlých častí. Vstavaný blesk sa vypne. Pri slabom osvetlení sa odporúča použitie statívu.

Dostupné možnosti v živom náhľade

❚❚ g Color Sketch (Farebná skica)
1 Zvoľte živý náhľad.
Otočením prepínača živého náhľadu vyklopte zrkadlo a zobrazte pohľad cez objektív na monitore.
Prepínač živého náhľadu
2 Upravte možnosti.
Stlačením J zobrazte možnosti uvedené vpravo (nezabudnite, že počas automatického zaostrovania tieto možnosti dočasne zmiznú z displeja). Stlačením
1 alebo 3 zvýraznite Vividness (Sýtosť) alebo Outlines (Obrysy) a zmenu vykonajte stlačením 4
alebo 2. vyblednutých, monochromatických farieb, zatiaľ čo obrysy môžu byť hrubšie alebo tenšie. stlačením J postup ukončite. Ak chcete živý náhľad ukončiť, otočte prepínač živého náhľadu. zhotovené s použitím hľadáčika.
Sýtosť sa dá zvýšiť, aby boli farby sýtejšie alebo znížiť, aby sa získal efekt
Zväčšením hrúbky obrysov sa zvýši aj sýtosť farieb. Po dokončení nastavení
Zvolené nastavenia budú aj naďalej účinné a budú sa uplatňovať na fotografie
%
61
❚❚ ( Miniature Effect (Efekt zmenšeniny)
1 Zvoľte živý náhľad.
Otočením prepínača živého náhľadu vyklopte zrkadlo a zobrazte pohľad cez objektív na monitore.
Prepínač živého náhľadu
2 Umiestnite zaostrovací bod.
Pomocou multifunkčného voliča umiestnite zaostrovací bod do oblasti, ktorá bude zaostrená a potom stlačením tlačidla spúšte do polovice zaostrite (nezabudnite, že počas automatického zaostrovania tieto možnosti dočasne zmiznú z displeja). dočasne odstrániť možnosti efektu zmenšeniny z displeja a zväčšiť zobrazenie na monitore kvôli presnejšiemu zaostreniu, stlačte X. efektu zmenšeniny.
Ak chcete
Stlačením W obnovíte zobrazenie
3 Zobrazte dostupné možnosti.
Stlačením J zobrazte možnosti efektu zmenšeniny.
4 Upravte možnosti.
%
Stlačením 4 alebo 2 vyberte orientáciu oblasti, ktorá sa zaostrí a stlačením 1 alebo 3 upravte jej šírku.
5 Vráťte sa do zobrazenia živého náhľadu.
Stlačením J sa vrátite do živého náhľadu. Ak chcete živý náhľad ukončiť, otočte prepínač živého náhľadu. Zvolené nastavenia budú aj naďalej účinné a budú sa uplatňovať na fotografie zhotovené s použitím hľadáčika.
62
❚❚ 3 Selective Color (Výberová farba)
1 Zvoľte živý náhľad.
Otočením prepínača živého náhľadu vyklopte zrkadlo a zobrazte pohľad cez objektív na monitore.
2 Zobrazte dostupné možnosti.
Stlačením J zobrazte možnosti výberovej farby.
Prepínač živého náhľadu
3 Zvoľte farbu.
Umiestnite objekt do bieleho štvorca v strede zobrazenia a stlačením 1 vyberte farbu daného objektu ako tú, ktorá zostane na výslednej snímke (fotoaparát môže mať problém s rozpoznaním vyblednutých farieb; vyberte sýtu farbu). priblížiť stred zobrazenia kvôli presnejšej voľbe farby, stlačte X.
Stlačením W zobrazenie oddiaľte.
Ak chcete
4 Vyberte farebný rozsah.
Stlačením 1 alebo 3 zväčšite alebo zmenšite rozsah podobných odtieňov, ktoré budú zahrnuté do výslednej snímky. do úvahy, že vyššie hodnoty môžu obsahovať odtiene iných farieb.
Vyberte z hodnôt od 1 do 7; vezmite
5 Zvoľte ďalšie farby.
Ak chcete zvoliť ďalšie farby, otočením príkazového voliča zvýraznite ďalšie tri farebné okienka v hornej časti zobrazenia a zopakovaním krokov 3 a 4 zvoľte ďalšiu farbu. farbu. Ak chcete zrušiť voľbu zvýraznenej farby, stlačte O (Ak chcete odstrániť všetky farby, podržte stlačené O. Zobrazí sa dialógové okno s potvrdením; zvoľte Yes (Áno)).
Ak chcete, postup zopakujte pre tretiu
Vybraná farba
Farebný rozsah
%
63
6 Vráťte sa do zobrazenia živého náhľadu.
Stlačením J sa vrátite do živého náhľadu. Počas snímania sa zaznamenajú vo farbe len objekty so zvolenými odtieňmi; všetky ostatné objekty sa zaznamenajú čiernobielo. Ak chcete živý náhľad ukončiť, otočte prepínač živého náhľadu. Zvolené nastavenia budú aj naďalej účinné a budú sa uplatňovať na fotografie zhotovené s použitím hľadáčika.
%
64
U

Ponuky fotoaparátu

Väčšina možností snímania, prehrávania a nastavenia je k dispozícii v ponukách fotoaparátu. Ak chcete zobraziť ponuky, stlačte tlačidlo G.
Záložky
Zvoľte z nasledujúcich ponúk:
D: Prehrávanie N: Retušovanie
C: Snímanie m/O : Recent settings (Posledné nastavenia) alebo
A: Používateľské funkcie
B: Nastavenie
Tlačidlo G
My Menu (Moja ponuka) (východiskové nastavenie je Recent settings (Posledné nastavenia))
Posuvná stupnica ukazuje polohu v aktuálnej ponuke.
Ikony zobrazujú aktuálne nastavenia.
Možnosti ponuky
Možnosti v aktuálnej ponuke.
d
Ak sa ikona d zobrazuje v ľavom dolnom rohu monitora, znamená to, že stlačením tlačidla W (Q) je možné zobraziť popis aktuálne zvolenej možnosti alebo ponuky. pohybovať v zobrazení, stlačte tlačidlo 1 alebo 3. Opätovným stlačením W (Q) sa vrátite do ponúk.
Ak sa chcete
U
Tlačidlo W (Q)
65

Možnosti ponuky

❚❚ D Ponuka prehrávania: Správa snímok
Delete (Odstrániť) Playback folder
(Priečinok na prehrávanie) Playback display options
(Možnosti zobrazenia prehr ávania)
❚❚ C Ponuka snímania: Možnosti snímania
Reset shooting menu (Resetovanie ponuky režimu snímania)
Storage folder (Priečinok na ukladanie údajov)
Image quality (Kvalita snímky) Image size (Veľkosť snímky) White balance (Vyváženie bielej farby) Set Picture Control
(Nastaviť Picture Control)
❚❚ A Používateľské funkcie: Jemné doladenie nastavení fotoaparátu
Reset custom settings (Resetovanie používateľských funkcií)
a Autofocus (Automatické zaostrovanie)
a1 AF-C priority selection (Voľba priority AF-C)
a2 Number of focus points (Počet zaostrovacích bodov)
a3 Built-in AF-assist illuminator (Vstavaný pomocný reflektor automatického zaostrovania )
a4 Rangefinder (Elektronický diaľkomer)
b Exposure (Expozícia)
U
b1 EV steps for exposure cntrl (Kroky EV pre riadenie expozície)
c Timers/AE lock (Časovač e/Uzamknutie
automatickej expozície)
Image review (Ukážka snímok) Rotate tall (Otočiť na výšku) Slide show (Prezentácia)
Manage Picture Control (Spravovať Picture Control)
Auto distortion control (Automatická regulácia skreslenia)
Color space (Farebný priestor) Active D-Lighting (Aktívna funkcia D-Lighting) HDR (high dynamic range)
(HDR (vysoký dynamický rozsah)) Long exposure NR
(Redukcia šumu pri dlhej expozícii)
c1 Shutter-release button AE-L (Uzamknutie automatickej expozície pomocou tlačidla spúšte)
c2 Auto off timers (Časové spínače automatického vypínania)
c3 Self-timer (Samospúšť) c4 Remote on duration (ML-L3) (Doba
zapnutia diaľkového ovládania (ML-L3))
d Shooting/display (Snímani e/zobrazenie)
d1 Beep (Zvukové znamenie) d2 Viewfinder grid display
(Zobrazenie mriežky hľadáčika) d3 ISO display (Zobrazenie citlivosti ISO) d4 File number sequence
(Postupnosť čísel súborov) d5 Exposure delay mode
(Režim oneskorenia expozície)
DPOF print order (Objednávka tlače DPOF)
High ISO NR (Redukcia šumu pri vysokej citlivosti ISO)
ISO sensitivity settings (Nastavenia citlivosti ISO)
Release mode (Režim spúšte) Multiple exposure (Viacnásobná expozícia) Interval timer shooting
(Intervalové snímanie) Movie settings
(Nastavenia videosekvencie)
d6 Print date (Tlač dátumu)
e Bracketing/flash (Stupňovanie/blesk)
e1 Flash cntrl for built-in flash (Ovládanie vstavaného blesku)
e2 Auto bracketing set (Nastavenie automatického stupňovania)
f Controls (Ovládacie prvky)
f1 Assign Fn button (Priradenie tlačidla Fn)
f2 Assign AE-L/AF-L button (Priradenie tlačidla AE-L/AF-L)
f3 Reverse dial rotation (Obrátené otáčanie voliča)
f4 Slot empty release lock (Uzamknutie spúšte bez pamäťovej karty)
f5 Reverse indicators (Obrátené indikátory)
❚❚ B Ponuka nastavenia: Nastavenie fotoaparátu
Format memory card (Formátovať pamäťovú kartu)
Monitor brightness (Jas monitora) Info display format
(Formát zobrazenia informácií) Auto info display (Automatické
zobrazenie informácií) Clean image sensor (Čistiť obrazový snímač) Lock mirror up for cleaning
(Predsklopenie zrkadla na čistenie)
* Dostupné len vtedy, keď je vložená kompatibilná pamäťová karta Eye-Fi.
Image Dust Off ref photo (Referenčná snímka na odstránenie vplyvu prachu)
Video mode (TV norma) HDMI Flicker reduction (Potlačenie rušenia) Time zone and date
(Časové pásmo a dátum) Language (Jazyk) Image comment (Poznámka k snímke)
66
Auto image rotation (Automatické otočenie snímky)
Accessory terminal (Konektor pre príslušenstvo)
Eye-Fi upload (Preniesť na kartu Eye-Fi) Wireless mobile adapter
(Bezdrôtový mobilný adaptér) Firmware version (Verzia firmvéru)
*
❚❚ N Ponuka úprav: Vytváranie retušovaných kópií
D-Lighting (Funkcia D-Lighting) Red-eye correction
(Korekcia efektu červených očí) Trim (Orezať) Monochrome (Monochromatický režim) Filter effects (Efekt filtra) Color balance (Vyváženie farieb) Image overlay (Prelínanie snímok)
NEF (RAW) processing (Spracovanie NEF (RAW))
Resize (Zmena veľkosti) Quick retouch (Rýchle úpravy) Straighten (Narovnať) Distortion control (Korekcia skreslenia) Fisheye (Rybie oko) Color outline (Omaľovánky)
Color sketch (Farebná skica) Perspective control
(Ovládanie perspektívy) Miniature effect (Efekt zmenšeniny) Selective color (Výberová farba) Edit movie (Upraviť videosekvenciu)
❚❚ m Recent Settings (Posledné nastavenia)/O My Menu (Moja ponuka) (východiskové
nastavenie je m Recent Settings (Posledné nastavenia))
Ponuka posledných nastavení obsahuje zoznam dvadsiatich naposledy používaných nastavení.
A Viac informácií
Informácie o jednotlivých ponukách sú k dispozícii v pomocníkovi vo fotoaparáte (0 65).
U
67

Používanie ponúk fotoaparátu

Na navigáciu v ponukách fotoaparátu je možné používať multifunkčný volič a tlačidlo J.
Pohyb kurzora nahor
Tlačidlo J: voľba zvýraznenej položky
Zrušenie a návrat do
predchádzajúcej ponuky
Pohyb kurzora nadol
V ponukách sa môžete pohybovať podľa nasledujúceho postupu.
1 Zobrazte ponuky.
Stlačením tlačidla G zobrazíte ponuky.
2 Zvýraznite ikonu aktuálnej ponuky.
Ikonu aktuálnej ponuky zvýrazníte stlačením tlačidla
4.
3 Zvoľte ponuku.
Stlačením 1 alebo 3 vyberte požadovanú ponuku.
U
Voľba zvýraznenej položky alebo zobrazenie vedľajšej ponuky
Tlačidlo G
68
4 Umiestnite kurzor do zvolenej ponuky.
Stlačením tlačidla 2 umiestnite kurzor do zvolenej ponuky.
5 Zvýraznite položku ponuky.
Stlačením 1 alebo 3 zvýraznite položku ponuky.
6 Zobrazte dostupné možnosti.
Možnosti zvolenej položky ponuky zobrazíte stlačením 2.
7 Zvýraznite možnosť.
Stlačením tlačidla 1 alebo 3 zvýraznite možnosť.
8 Zvoľte zvýraznenú položku.
Zvýraznenú položku vyberiete stlačením J. Ak chcete skončiť bez uskutočnenia voľby, stlačte tlačidlo G.
Majte na pamäti nasledujúce:
Položky ponuky zobrazené sivo sú momentálne nedostupné.
Aj keď stlačenie tlačidla 2 má vo všeobecnosti rovnaký účinok ako stlačenie tlačidla J,
v niektorých prípadoch sa dá voľba vykonať len stlačením tlačidla J.
Stlačením tlačidla spúšte do polovice ukončíte ponuku a vrátite sa do režimu snímania (0 18).
U
69
Q

ViewNX 2

Inštalácia ViewNX 2

Nainštalujte dodaný softvér na zobrazovanie a úpravu fotografií a videosekvencií, ktoré boli skopírované do počítača. uistite, že váš počítač spĺňa systémové požiadavky uvedené na strane 71. Najnovšia verzia softvéru ViewNX 2 je dostupná na stiahnutie z webových stránok uvedených na strane vii.
Pred nainštalovaním softvéru ViewNX 2 sa
1 Spustite počítač a vložte inštalačný disk CD.
2 Vyberte jazyk.
Ak nie je požadovaný jazyk k dispozícii, po kliknutí na Region Selection (Výber regiónu) vyberte iný región a potom vyberte požadovaný jazyk (voľba regiónu
Q
nie je v európskej verzii dostupná).
ViewNX 2
Váš prostriedok na
zobrazovanie
Windows Mac OS
Dvakrát kliknite na ikonu na pracovnej ploche počítača
Dvakrát kliknite na ikonu Welcome
(Vitajte)
q Vyberte región (ak sa to vyžaduje)
TM
w Vyberte
jazyk
e Kliknite na
Next (Ďalej)
3 Spustite inštalačný program.
Kliknite na Install (Inštalovať) a postupujte podľa pokynov na obrazovke.
A Sprievodca inštaláciou
Ak potrebujete pomoc pri inštalácii softvéru ViewNX 2, kliknite na Installation Guide (Sprievodca inštaláciou) vkroku 3.
70
Kliknite na Install (Inštalovať)
4 Ukončite inštalačný program.
Windows Mac OS
Kliknite na Yes (Áno) Kliknite na OK
Nainštaluje sa nasledujúci softvér:
ViewNX 2 Apple QuickTime (len Windows)
5 Vyberte inštalačný disk CD z mechaniky CD-ROM.
A Systémové požiadavky
Fotografie/videosekvencie vo formáte JPEG: Intel Celeron, Pentium 4, alebo séria Core, 1,6 GHz alebo výkonnejší
Videosekvencie H.264 (prehrávanie): 3,0 GHz alebo výkonnejší Pentium D; Intel Core i5 alebo
Procesor
OS
RAM
Priestor na
pevnom disku
Monitor
Najnovšie informácie o podporovaných operačných systémoch nájdete na webových stránkach uvedených na strane vii.
výkonnejší sa odporúča pri sledovaní videosekvencií s veľkosťou obrazu 1 280 ×720 alebo viac pri rýchlosti snímania 30 snímok za sekundu alebo viac, alebo videosekvencií s veľkosťou obrazu 1 920× 1 080 alebo viac
Videosekvencie H.264 (úpr ava): 2,6 GHz alebo výkonnejší Core 2 Duo
Vopred nainštalované verzie Windows 7 Home Basic/ Home Premium/Professional/Enterprise/Ultimate (64-bitové a 32-bitové verzie; Service Pack 1), Windows Vista Home Basic/Home Premium/Business/Enterprise/ Ultimate (64-bitové a 32-bitové verzie; Service Pack 2) alebo Windows XP Home Edition/Professional (len 32-bitové verzie; Service Pack 3).
Windows 7/Windows Vista: 1 GB alebo viac (odporúča sa 2 GB alebo viac)
Windows XP: 512 MB alebo viac (od porúča s a 2 GB al ebo viac )
Na spúšťacom disku k dispozícii minimálne 500 MB (odporúča sa 1 GB alebo viac)
Rozlíšenie: 1 024×768 pixlov (XGA) alebo viac (odporúča sa 1 280×1 024 pixlov (SXGA) alebo viac)
Farby: 24-bitová farba (True Color) alebo viac
Windows Mac OS
Fotografie/videosekvencie vo formáte JPEG: Intel Core alebo séria Xeon
Videosekvencie H.264 (prehrávanie): Core Duo 2 GHz alebo výkonnejší; Intel Core i5 alebo výkonnejší sa odporúča pri sledovaní videosekvencií s veľkosťou obrazu 1 280×720 alebo viac pri rýchlosti snímania 30 snímok za sekundu alebo viac, alebo videosekvencií s veľkosťou obrazu 1 920× 1 080 alebo viac
Videosekvencie H.264 (úprava): 2,6 GHz alebo výkonnejší Core 2 Duo
Mac OS X verzie 10.6.8, 10.7.5 alebo 10.8.2
512 MB alebo viac (odporúča sa 2 GB alebo viac)
Rozlíšenie: 1 024×768 pixlov (XGA) alebo viac (odporúča sa 1 280×1 024 pixlov (SXGA) alebo viac) Farby: 24-bitová farba (milióny farieb) alebo viac
Q
71

Používanie ViewNX 2

Kopírovanie snímok do počítača

1 Vyberte spôsob kopírovania snímok do počítača.
Vyberte jeden z nasledujúcich spôsobov:
Priame pripojenie USB: Vypnite fotoaparát a uistite sa, že je pamäťová karta vložená vo fotoaparáte. a potom zapnite fotoaparát.
Slot na kartu SD: Ak je váš počítač vybavený slotom na kartu SD, karta sa dá vložiť priamo do slotu.
Čítačka kariet SD: Pripojte čítačku kariet (k dispozícii samostatne od iných výrobcov) k počítaču a vložte pamäťovú kartu.
2 Spustite Nikon Transfer 2, súčasť programu ViewNX 2.
Ak sa zobrazí hlásenie s výzvou, aby ste vybrali program, vyberte Nikon Transfer 2.
A Windows 7
Ak sa zobrazí nasledovné dialógové okno, vyberte Nikon Transfer 2 tak, ako je to popísané nižšie.
1 V časti Import pictures and videos (Preniesť
snímky a videosekvencie) kliknite na Change program (Zmeniť program). okno na výber programu. Zvoľte Import File using Nikon Transfer 2 (Preniesť súbor pomocou Nikon Transfer 2) a kliknite na OK.
2 Dvakrát kliknite na Import File (Preniesť súbor).
Pripojte fotoaparát k počítaču pomocou dodaného kábla USB UC-E17
Zobrazí sa dialógové
Q
3 Kliknite na Start Transfer (Spustiť prenos).
Pri východiskových nastaveniach sa všetky snímky na pamäťovej karte skopírujú do počítača.
72
Start Transfer (Spustiť prenos)
4 Ukončite pripojenie.
Ak je fotoaparát pripojený k počítaču, vypnite fotoaparát a odpojte USB kábel. Ak používate čítačku kariet alebo slot na pamäťovú kartu, vyberte vhodnú možnosť v operačnom systéme počítača na vysunutie odstrániteľného disku zodpovedajúceho pamäťovej karte a potom vyberte pamäťovú kartu z čítačky kariet alebo zo slotu na pamäťovú kartu.

Zobrazovanie snímok

Po dokončení prenosu sa snímky zobrazia v programe ViewNX 2.
A Manuálne spustenie programu ViewNX 2
• Windows: Dvakrát kliknite na odkaz programu ViewNX 2 na pracovnej ploche počítača.
• Mac OS: Kliknite na ikonu programu ViewNX 2 na lište Dock.
❚❚ Retušovanie fotografií
Ak chcete orezávať snímky a vykonávať také úlohy, ako sú nastavenie ostrosti a rozloženia jasov, kliknite na tlačidlo Edit (Upraviť) na lište s nástrojmi programu ViewNX 2.
❚❚ Úprava videosekvencií
Ak chcete vykonávať také úlohy, ako je strih nežiaducej metráže z videosekvencií nasnímaných týmto fotoaparátom, kliknite na tlačidlo Movie Editor (Program na úpravu videosekvencií) na lište s nástrojmi programu ViewNX 2.
❚❚ Tlač snímok
Kliknite na tlačidlo Print (Tlač) na lište s nástrojmi programu ViewNX 2. Zobrazí sa dialógové okno, ktoré umožní tlač snímok prostredníctvom tlačiarne pripojenej k počítaču.
A Viac informácií
Ďalšie informácie o používaní programu ViewNX 2 získate prostredníctvom online pomocníka.
Q
73
n

Technické informácie

Prečítajte si túto kapitolu, aby ste získali informácie o kompatibilnom príslušenstve, čistení a uchovávaní fotoaparátu a tiež o tom, čo robiť, ak sa vám zobrazí chybové hlásenie alebo sa vyskytne problém pri používaní fotoaparátu.

Kompatibilné objektívy

Kompatibilné objektívy so vstavaným procesorom

Tento fotoaparát podporuje automatické zaostrovanie len s objektívmi AF-S a AF-I so vstavaným procesorom. Objektívy AF-S majú názvy začínajúce s AF-S, objektívy AF-I majú názvy začínajúce s AF-I. Automatické zaostrovanie nie je s ostatnými objektívmi s automatickým zaostrovaním (AF) podporované. dostupné pri kompatibilných objektívoch pri fotografovaní pomocou hľadáčika:
Nastavenie fotoaparátu Zaostrovanie Režim Meranie
Manuálne zaostrovanie
(s elektronickým diaľkomerom)
6
Zaostrenie nastavte manuálne tak, aby bol obraz v hľadáčiku
z
4
Automatické zaostrovanie
z z zzzz z
z
5
z
z
Objektív/príslušenstvo
AF-S, AF-I NIKKOR Iný typ G alebo D AF NIKKOR 1— z zzzz z Séria PC-E NIKKOR z PC Micro 85mm f/2,8D Telekonvertor AF-S /AF-I Ostatné objektívy AF NIKKOR
(okrem objektívov pre fotoaparát F3AF)
AI-P NIKKOR z
1 Použite objektív AF-S alebo AF-I, aby ste mohli z fotoaparátu vyťažiť maximum. Objektívy typu VR podporujú
stabilizáciu obrazu (VR). 2 Pri bodovom meraní expozície sa meria prostredníctvom zvoleného zaostrovacieho bodu. 3 Nie je možné používať pri vysunutí ani naklonení objektívu. 4 Systémy merania expozície a riadenia záblesku fotoaparátu nemusia fungovať podľa očakávania, ak je objektív
vysunutý a/alebo naklonený, alebo ak sa používa clona odlišná od maximálnej clony. 5 Vyžaduje sa objektív AF-S alebo AF-I. 6 S maximálnou efektívnou clonou f/5,6 alebo vyššou. 7 Keď sa pri objektívoch AF 80–200mm f/2,8, AF 35–70mm f/2,8, AF 28–85mm f/3,5–4,5 (nový), alebo AF 28–85mm
f/3,5–4,5 použije maximálne priblíženie pri najkratšej zaostriteľnej vzdialenosti, môže sa zobraziť indikátor zaostrenia,
n
keď nie je obraz na matnici hľadáčika zaostrený.
zaostrený. 8 So svetelnosťou objektívu f/5,6 alebo vyššou.
1
V nasledujúcej tabuľke sú uvedené funkcie
Manuálne
zaostrovanie
3
3
6
7
8
zz zz z — z zzzz z
zz z z
zz z z
Ostatné
M
režimy
3
3
z
L
3D Farby
3
z
z
M N
2
2
2,
3
2,
3
2
2
2
D Objektívy IX NIKKOR
Objektívy typu IX NIKKOR nemožno používať.
A Clonové číslo objektívu
Číslo f uvádzané v názvoch objektívov je svetelnosť objektívu.
74
A Identifikácia objektívov so vstavaným procesorom a objektívov typu G a D
Objektívy so vstavaným procesorom možno identifikovať podľa prítomnosti kontaktov pre procesor a objektívy typu G a D podľa písmena na tubuse objektívu. krúžkom objektívu.
Kontakty procesora Clonový krúžok
Objektívy typu G nie sú vybavené clonovým
Objektív so vstavaným
procesorom
Objektív typu G Objektív typu D
n
75

Ďalšie príslušenstvo

V čase písania tejto príručky bolo pre fotoaparát D5200 k dispozícii nasledujúce príslušenstvo.
Nabíjateľná lítium iónová batéria EN-EL14 (0 7): Ďalšie batérie EN-EL14 sú k dispozícii u miestnych predajcov a autorizovaného servisu spoločnosti Nikon. Dajú sa použiť aj batérie EN-EL14a.
Nabíjačka MH-24 (0 7): Umožňuje nabíjanie batérií EN-EL14a a EN-EL14.
Napá jací konektor EP-5A, sieťový zdroj EH-5b: Toto príslušenstvo je možné použiť na
dlhodobé napájanie fotoaparátu (je možné použiť aj sieťové zdroje EH-5a a EH-5). Napájací konektor EP-5A sa vyžaduje na pripojenie fotoaparátu k EH-5b, EH-5a alebo EH-5.
Filtre určené na špeciálne fotografické efekty môžu rušiť automatické zaostrovanie alebo elektronický diaľkomer.
Model D5200 sa nedá používať s lineárnymi polarizačnými filtrami. použite kruhové polarizačné filtre C-PL alebo C-PL II.
Neutrálne šedé filtre sa odporúčajú na ochranu objektívu.
Filter sa neodporúča používať, keď je snímaný objekt v protisvetle, alebo keď je
v zábere zdroj jasného svetla, aby nevznikli reflexy.
Pri filtroch s expozičnými činiteľmi (filtrovými činiteľmi) väčšími ako 1 × (Y44, Y48, Y52, O56, R60, X0, X1, C-PL, ND2S, ND4, ND4S, ND8, ND8S, ND400, A2, A12, B2, B8, B12) sa odporúča meranie expozície so zdôrazneným stredom. v príručke filtrov.
Okulár ové korekčné šošovky DK-20C: Šošovky sú k dispozícii s dioptrickou korekciou –5, –4, –3, –2, 0, +0,5, +1, +2 a +3 m v neutrálnej polohe (–1 m požadované zaostrenie nedá dosiahnuť pomocou vstavaného ovládacieho prvku dioptrickej korekcie (–1,7 až +0,7 m pred zakúpením, aby sa zaručilo, že sa bude dať dosiahnuť požadované zaostrenie. Gumený okulár nie je možné používať s dioptrickými korekčnými šošovkami.
Lu pa DG-2: Lupa DG-2 zväčšuje scénu zobrazenú v strede hľadáčika s cieľom vyššej presnosti pri zaostrovaní.
Adaptér pre okulár DK-22: DK-22 sa používa pri pripojení lupy DG-2.
Pravouhlý nadstavec DR-6: Pravouhlý nadstavec DR-6 sa pripája v pravom uhle k okuláru
hľadáčika, čím umožňuje sledovanie obrazu v hľadáčiku v pravom uhle k objektívu (napríklad, priamo z nadhľadu, keď je fotoaparát v horizontálnej polohe).
Ca pture NX 2: Kompletný balík na úpravu fotografií, ktorý ponúka také funkcie, ako sú vyváženie bielej farby a lokálna úprava farieb pomocou funkcie color control points.
Ca mera Control Pro 2: Diaľkové ovládanie fotoaparátu z počítača, ktoré umožňuje záznam videosekvencií a fotografií a uloženie fotografií priamo na pevný disk počítača.
Poznámka: Používajte najnovšie verzie softvéru od spoločnosti Nikon. spoločnosti Nikon ponúka funkciu automatickej aktualizácie po pripojení počítača k internetu. webových stránkach uvedených na strane vii.
Kryt bajonetu BF-1B/kryt bajonetu BF-1A: Kryt bajonetu chráni zrkadlo, hľadáčik a antialiasingový filter pred prachom, keď objektív nie je na mieste.
Najnovšie informácie o podporovaných operačných systémoch nájdete na
–1
, keď je ovládací prvok dioptrickej korekcie fotoaparátu
–1
). Okulárové korekčné šošovky použite len v prípade, že sa
–1
). Odskúšajte si okulárové korekčné šošovky ešte
Vyžaduje sa adaptér pre okulár (k dispozícii samostatne).
Podrobné informácie nájdete
Namiesto nich
Väčšina softvéru od
n
Zdroje napájania
Filtre
Príslušenstvo kokuláru hľadáčika
Softvér
Kryt bajonetu
76
Bezdrôtový diaľkový ovládač ML-L3 (0 28): V ML-L3 sa používa 3 V batéria CR2025.
Diaľkové ovládače/ bezdrôtové diaľkové ovládače
Mikrofóny Stereofónny mikrofón ME-1 (0 56)
Príslušenstvo konektora pre príslušenstvo
Potlačte poistku priestoru pre batériu doprava (q), vložte necht do medzery a otvorte priestor pre batériu (w).
Be zdrôtový diaľkový ovládač WR-R10
WR-R10, fotoaparát je možné ovládať bezdrôtovo pomocou bezdrôtového diaľkového ovládača WR-T10 (0 29).
Model D5200 je vybavený konektorom pre príslušenstvo pre bezdrôtové diaľkové ovládače WR-R10, diaľkové spúšte MC-DC2 a jednotky GPS GP-1, ktoré sa pripájajú k značke 4 na konektore po zarovnaní s 2 vedľa konektora pre príslušenstvo (blízko krytu konektora, keď sa konektor nepoužíva).
Uistite sa, že je batéria vložená so správnou orientáciou (r).
*
/WR-T10: Keď je pripojený bezdrôtový diaľkový ovládač
*
Príslušenstvo konektorov USB aA/V
* Bezdrôtový diaľkový ovládač WR-R10 sa nedá pripojiť pri súčasnom pripojení bezdrôtového mobilného
adaptéra WU-1a alebo stereofónneho mikrofónu ME-1. Snaha o násilné pripojenie príslušenstva môže viesť k poškodeniu fotoaparátu alebo príslušenstva.
USB káble UC-E17 a UC-E6 (0 72)
Bezdrôtový mobilný adaptér WU-1a
fotoaparátom a zariadeniami smart pomocou obslužného programu Wireless Mobile Adapter Utility.
*
: Podporuje dvojcestnú komunikáciu medzi

Schválené pamäťové karty

Na používanie vo fotoaparátoch D5200 boli testované a schválené nasledujúce pamäťové karty. Karty s rýchlosťou zápisu triedy 6 alebo vyššej sa odporúčajú pre záznam videosekvencií. Pri použití kariet s nižšou rýchlosťou zápisu sa záznam môže neočakávane ukončiť.
Pamäťové karty SD Pamäťové karty SDHC SanDisk Toshiba
Panasonic 4 GB, 6 GB, 8 GB, 12 GB, 16 GB, 24 GB, 32 GB 48 GB, 64 GB
Lexar Media
Platinum II Professional 64 GB, 128 GB Full-HD Video 4 GB, 8 GB, 16 GB
1 Skontrolujte, či čítačky kariet alebo iné zariadenia, s ktorými sa karta bude používať, podporujú 2 GB karty. 2 Skontrolujte, či čítačky kariet alebo iné zariadenia, s ktorými sa karta bude používať, vyhovujú formátu SDHC.
fotoaparát podporuje UHS-1.
3 Skontrolujte, či čítačky ka riet alebo iné zariadenia, s ktorými sa karta bude používať, vyhovujú
formátu SDXC.
1
2 GB
Tento fotoaparát podporuje UHS-1.
Iné pamäťové karty neboli testované.
4 GB, 8 GB, 16 GB, 32 GB 64 GB
4 GB, 8 GB, 16 GB, 32 GB
Podrobné informácie o vyššie uvedených pamäťových
kartách získate od ich výrobcu.
2
Pamäťové karty SDXC
Tento
3
n
77

Starostlivosť o fotoaparát

Skladovanie

Keď nebudete fotoaparát dlhší čas používať, vyberte batériu a uskladnite ju s nasadeným krytom kontaktov na chladnom a suchom mieste. Z dôvodu zabránenia vzniku plesní alebo snetí skladujte fotoaparát na suchom a dobre vetranom mieste. Fotoaparát neskladujte s naftalínovými ani gáfrovými guľôčkami proti moľom ani na miestach, ktoré:
sú nedostatočne vetrané alebo vystavené vlhkosti nad 60 %
sú vedľa zariadení vytvárajúcich silné elektromagnetické pole, napríklad vedľa televízorov
alebo rádií
sú vystavené pôsobeniu teplôt nad 50 °C alebo pod –10 °C

Čistenie

Telo fotoaparátu
Objektív, zrkadlo a hľadáčik
Monitor
Na odstránenie prachu alebo textilných vlákien použite ofukovací balónik a povrch jemne utrite pomocou mäkkej, suchej handričky. alebo pri mori utrite všetok piesok a soľ pomocou handričky jemne navlhčenej v destilovanej vode a potom fotoaparát dôkladne vysušte. cudzie látky vo vnútri fotoaparátu môžu spôsobiť poškodenie, na ktoré sa nevzťahuje záruka.
Tieto sklenené prvky sa dajú ľahko poškodiť. pomocou ofukovacieho balónika. držte v zvislej polohe, aby ste zabránili vytečeniu tekutiny. prstov alebo iné nečistoty, na mäkkú handričku naneste malé množstvo prostriedku na čistenie objektívov a opatrne ich očistite.
Prach alebo textilné vlákna odstráňte pomocou ofukovacieho balónika. odstrániť odtlačky prstov alebo iné nečistoty, zľahka poutierajte povrch mäkkou handričkou alebo semišom. k poškodeniu alebo poruche.
Ak používate aerosólový ofukovací balónik, nádobku
Nevyvíjajte nadmerný tlak, pretože by tým mohlo dôjsť
Po používaní fotoaparátu na pláži
Dôležité upozornenie: Prach a iné
Prach alebo textilné vlákna odstráňte
Ak chcete odstrániť odtlačky
Ak chcete
Nepoužívajte alkohol, rozpúšťadlo ani iné prchavé chemikálie.
n
D Servis fotoaparátu a príslušenstva
Tento fotoaparát je presný prístroj vyžadujúci pravidelný servis. fotoaparátu u pôvodného predajcu alebo v autorizovanom servise spoločnosti Nikon raz za jeden až dva roky a jeho servis raz za tri až päť rokov (vezmite do úvahy, že tieto služby sú spoplatnené). Pravidelné prehliadky a servis sa odporúčajú najmä pri profesionálnom používaní fotoaparátu. Súčasťou prehliadok a servisu fotoaparátu by malo byť všetko príslušenstvo, ktoré sa pravidelne používa s fotoaparátom, napríklad objektívy alebo voliteľné zábleskové jednotky.
78
Spoločnosť Nikon odporúča prehliadku

Starostlivosť o fotoaparát a batériu: Upozornenia

Starostlivosť o fotoaparát

Dbajte na to, aby nedošlo k pádu fotoaparátu: Ak sa výrobok vystaví pôsobeniu silných otrasov alebo vibrácií, môže dôjsť k jeho poruche.
Fotoaparát udržiavajte v suchu: Tento výrobok nie je vodotesný a po ponorení do vody alebo vystavení vysokej vlhkosti nemusí fungovať správne. poškodenie.
Vyhýbajte sa náhlym zmenám teploty: Náhle zmeny teploty, aké nastávajú pri vchode do vyhriatej budovy alebo pri vychádzaní z nej za chladného počasia, môžu spôsobiť kondenzáciu vlhkosti vnútri zariadenia. vystavením zariadenia náhlej zmene teploty ho vložte do puzdra alebo plastového vrecka, aby ste zabránili kondenzácii vlhkosti.
Nepribližujte sa k silným magnetickým poliam: Toto zariadenie nepoužívajte ani neskladujte v blízkosti zariadenia, ktoré generuje silné elektromagnetické žiarenie alebo magnetické pole. magnetické polia vytvárané zariadeniami, akými sú rádiové vysielače, môžu spôsobovať rušenie monitora, poškodenie údajov uložených na pamäťovej karte alebo môžu ovplyvniť vnútorné obvody výrobku.
Nenechávajte objektív namierený na slnko: Nenechávajte objektív namierený na slnko ani iný zdroj silného svetla dlhšiu dobu. na fotografiách.
Pred vybratím alebo odpojení zdroja napájania vypnite výrobok: Neodpájajte výrobok ani nevyberajte batériu, pokiaľ je výrobok zapnutý, alebo keď prebieha zápis alebo odstraňovanie snímok. môže v týchto prípadoch spôsobiť stratu údajov alebo poškodenie pamäte či vnútorných obvodov výrobku. je k nemu pripojený sieťový zdroj.
Čistenie: Pri čistení tela fotoaparátu opatrne odstráňte prach a textilné vlákna pomocou ofukovacieho balónika a potom telo fotoaparátu opatrne utrite mäkkou, suchou handričkou. pláži alebo pri mori utrite všetok piesok a soľ suchou handričkou jemne navlhčenou v čistej vode a potom fotoaparát dôkladne vysušte.
Objektív a zrkadlo sa môžu ľahko poškodiť. ofukovacieho balónika. ste zabránili vytečeniu tekutiny. mäkkú handričku naneste malé množstvo prostriedku na čistenie objektívu a opatrne ho očistite.
Informácie o čistení antialiasingového filtra nájdete v dokumente Návod na použitie. Nedotýkajte sa lamely uzávierky: Lamely uzávierky sú veľmi tenké a ľahko sa poškodia.
okolností netlačte, nedotýkajte sa ich čistiacimi nástrojmi a nevystavujte ich silnému prúdu vzduchu z ofukovacieho balónika.
Intenzívne svetlo môže spôsobiť poškodenie obrazového snímača a vznik efektu rozmazania
Ak chcete zabrániť náhodnému prerušeniu napájania, výrobok neprenášajte na iné miesto, keď
Ak používate aerosólový ofukovací balónik, nádobku držte v zvislej polohe, aby
Korózia vnútorného mechanizmu môže spôsobiť neopraviteľné
Silné statické náboje alebo silné
Násilné odpojenie napájania
Po použití fotoaparátu na
Prach a textilné vlákna zľahka odstráňte pomocou
Ak chcete z objektívu odstrániť odtlačky prstov alebo iné nečistoty, na
Na lamely za žiadnych
Lamely by sa tým mohli poškrabať, zdeformovať alebo pretrhnúť.
Pred
n
79
Skladovanie: Z dôvodu zabránenia vzniku plesní alebo snetí skladujte fotoaparát na suchom a dobre vetranom mieste. nebude dlhší čas používať, vyberte batériu, aby nedošlo k jej vytečeniu a fotoaparát uložte do plastového vrecka spoločne s pohlcovačom vlhkosti. pretože by sa tým mohol znehodnotiť materiál puzdra. stráca svoju schopnosť absorbovať vlhkosť a v pravidelných intervaloch ho treba vymieňať.
Fotoaparát aspoň raz za mesiac vyberte zo skladovacieho priestoru, aby ste zabránili vzniku plesne alebo
Pred odložením fotoaparátu ho zapnite a niekoľkokrát stlačte tlačidlo spúšte.
sneti. Batériu skladujte na chladnom a suchom mieste. Poznámky týkajúce sa monitora: Monitor je skonštruovaný s mimoriadne vysokou presnosťou. Minimálne
99,99 % pixlov je účinných, s nie viac ako 0,01 % chýbajúcimi alebo chybnými pixlami. A preto aj v prípade, že tieto displeje môžu obsahovať pixle, ktoré vždy svietia (biele, červené, modré alebo zelené) alebo nikdy nesvietia (čierne), nie je to porucha a nemá to žiadny vplyv na snímky zaznamenané pomocou tohto zariadenia.
V jasnom svetle môže byť obraz na monitore zle viditeľný. Na monitor nepôsobte nadmernou silou, pretože by tým mohlo dôjsť k jeho poškodeniu alebo poruche.
Prach alebo textilné vlákna možno z monitora odstrániť pomocou ofukovacieho balónika. Nečistoty možno odstrániť utretím povrchu monitora zľahka mäkkou handričkou alebo semišom. poškodí, treba dávať pozor, aby nedošlo k zraneniu spôsobenému rozbitým sklom, a tiež treba zabrániť styku tekutých kryštálov z monitora s pokožkou, ako aj ich vniknutiu do očí alebo úst.
Moiré: Moiré je rušivý vzor vytvorený interakciou obrazu, na ktorom sa vyskytuje pravidelná a opakujúca sa mriežka, ako je napríklad tkaný vzor v textilnej látke alebo okná na budove, s mriežkou obrazového snímača fotoaparátu. snímaného objektu, priblížiť a oddialiť ho, alebo zmeniť uhol medzi snímaným objektom a fotoaparátom.
Ak používate sieťový zdroj, odpojte ho, aby nedošlo k vzniku požiaru. Ak sa výrobok
Do plastového vrecka však nevkladajte puzdro fotoaparátu,
Ak si na fotografiách všimnete vznik efektu moiré, skúste zmeniť vzdialenosť od
Nezabudnite, že pohlcovač vlhkosti postupne
Pred odložením batérie nasaďte kryt kontaktov.
Ak sa monitor

Starostlivosť o batériu

Batérie môžu pri nesprávnej manipulácii vytiecť alebo vybuchnúť. Pri manipulácii s batériami dodržiavajte nasledujúce bezpečnostné pokyny:
Používajte len batérie, ktoré boli schválené na používanie v tomto zariadení.
Batériu nevystavujte pôsobeniu ohňa ani nadmerného tepla.
Udržujte kontakty batérie čisté.
Pred výmenou batérie vypnite fotoaparát.
Ak batériu nepoužívate, vyberte ju z fotoaparátu alebo nabíjačky a vráťte späť kryt kontaktov.
zariadenia spotrebúvajú nepatrné množstvo energie, aj keď sú vypnuté, pričom môžu vybiť batériu natoľko, že sa nebude dať používať. a nechajte ju úplne vybiť pred jej vybratím a uskladnením na miesto s teplotou okolia 15 °C až 25 °C (vyhýbajte sa miestam s vysokou alebo mimoriadne nízkou teplotou). raz sa šesť mesiacov.
Opakovaným zapínaním a vypínaním fotoaparátu pri úplne vybitej batérii sa skráti výdrž batérie. vybité batérie sa musia pred opätovným použitím nabiť.
Ak sa batéria nebude istý čas používať, vložte ju do fotoaparátu
Tento postup zopakujte aspoň
Tieto
Úplne
n
80
Počas používania batérie sa môže vnútorná teplota batérie zvýšiť. Ak sa pokúsite batériu nabiť pri jej zvýšenej vnútornej teplote, dôjde k zhoršeniu výkonu batérie, pričom sa batéria nemusí nabiť, alebo sa nabije len čiastočne.
Pokračovaním v nabíjaní batérie po jej úplnom nabití sa môže zhoršiť výkon batérie.
Značné skrátenie doby, počas ktorej si plne nabitá batéria udrží svoje nabitie pri používaní pri izbovej
teplote znamená, že ju treba vymeniť.
Batériu pred použitím nabite. EN-EL14 a udržiavajte ju v plne nabitom stave. lokality okamžite k dispozícii na zakúpenie. batérií tendenciu klesať. plne nabitá. zahriatí studenej batérie sa môže obnoviť časť jej náboja.
Použité batérie sú cennou surovinou. Recyklujte ich v súlade s miestnymi predpismi.
Pred nabíjaním počkajte, kým batéria nevychladne.
Náhradnú batériu uchovávajte na teplom mieste a v prípade potreby batérie vymeňte. Po
Pred fotografovaním v exteriéri za chladného počasia skontrolujte, či je batéria
Kúpte si novú batériu EN-EL14.
Pred fotografovaním dôležitých udalostí si pripravte náhradnú batériu
Náhradné batérie nemusia byť v závislosti od konkrétnej
Vezmite do úvahy, že v chladnom počasí má kapacita
n
81

Chybové hlásenia

Táto časť obsahuje zoznam indikátorov a chybových hlásení, ktoré sa zobrazujú v hľadáčiku ana monitore.
A Varovné ikony
Blikajúci d na monitore alebo s v hľadáčiku naznačuje, že varovné alebo chybové hlásenie sa dá zobraziť na monitore stlačením tlačidla W (Q).
Indikátor
RiešenieMonitor Hľadáčik
Lock lens aperture ring at minimum aperture (largest f/-number). (Uzamknite clonový krúžok objektívu na minimálnej clone (najväčšom clonovom čísle).)
Lens not attached (Objektív nie je pripojený)
Before taking photos, rotate the zoom ring to extend the lens. (Pred zhotovovaním fotografií vysuňte objektív otočením krúžku transfokátora.)
Shutter release disabled. Recharge battery. (Tlačidlo spúšte je vypnuté. Nabite batériu.)
This battery cannot be used. Choose battery designated for use in this camera. (Túto batériu nie je možné použiť. Vyberte batériu určenú na použitie pre tento fotoaparát.)
Initialization error. Turn camera off and then on again. (Chyba pri inicializovaní. Vypnite fotoaparát a potom ho znovu zapnite.)
Battery level is low. Complete operation and turn camera off immediately. (Úroveň nabitia batérie je nízka. Dokončite úkon a ihneď fotoaparát vypnite.)
Clock not set (Hodiny nie sú nastavené) Nastavte hodiny fotoaparátu. No S D ca rd i nse rte d (N ie j e vl ože ná ž iad na k art a
SD) Memory card is locked.
Slide lock to "write" position. (Pamäťová karta je uzamknutá. Posuňte zámok do polohy „zápis“.)
This memory card cannot be used. Card may be
n
damaged. Insert another card. (Túto pamäťovú kartu nie je možné použiť. Karta môže byť poškodená. Vložte inú pamäťovú kartu.)
This card is not formatted. Format the card. (Táto karta nie je naformátovaná. Naformátujte kartu.)
Card is full (Karta je zaplnená)
B
(bliká)
F/s
(bliká)
F
(bliká)
d/s
(bliká)
d
(bliká)
d/k
(bliká)
S/s
(bliká)
(
(bliká)
(/k
(bliká)
T
(bliká)
j/A/s
(bliká)
Nastavte clonový krúžok objektívu na minimálnu clonu (najvyššie clonové-číslo).
Pripojte iný objektív ako IX NIKKOR.
Ak je pripojený objektív bez vstaveného
procesora, vyberte režim M.
Objektív s tlačidlom tubusu zasúvateľného objektívu sa pripája so zasunutým tubusom objektívu. Stlačte tlačidlo tubusu zasúvateľného objektívu a otočením krúžku transfokátora vysuňte objektív.
Vypnite fotoaparát a dobite alebo vymeňte batériu.
Použite batériu schválenú spoločnosťou Nikon.
Vypnite fotoaparát, vyberte a vymeňte batériu a potom znovu fotoaparát zapnite.
Dokončite čistenie a vypnite fotoaparát a dobite alebo vymeňte batériu.
Vypnite fotoaparát a skontrolujte, či je pamäťová karta správne vložená.
Pamäťová karta je zamknutá (chránená proti
Posuňte prepínač ochrany karty proti
zápisu). zápisu do polohy „zápis“.
Použite schválenú pamäťovú kartu.
Naformátujte kartu.
karta môže byť poškodená. autorizovaný servis spoločnosti Nikon.
Chyba pri vytváraní nového priečinka. Odstráňte súbory, alebo vložte novú pamäťovú kartu.
Vložte novú pamäťovú kartu.
Naformátujte kartu alebo vypnite fotoaparát a vložte novú pamäťovú kartu.
Znížte kvalitu alebo zmenšite veľkosť snímok.
Odstráňte niektoré fotografie.
Vložte novú pamäťovú kartu.
Ak problém pretrváva,
Obráťte sa na
82
Indikátor
Subject is too bright (Objekt je príliš jasný)
Subject is too dark (Objekt je príliš tmavý)
No Bulb in S mode (Žiadny režim Bulb v režime S)A
Interval timer shooting (Intervalové snímanie)
Error. Press shutter release button again. (Chyba. Znova stlačte tlačidlo spúšte.)
Start-up error. Contact a Nikon-authorized service representative. (Chyba pri spúšťaní. Obráťte sa na autorizovaný servis spoločnosti Nikon.)
Metering error (Chyba merania expozície) Unable to start live view. Please wait for camera
to cool. (Nie je možné spustiť živý náhľad. Počkajte, kým fotoaparát nevychladne.)
Folder contains no images. (Priečinok neobsahuje žiadne snímky.)
Cannot display this file. (Nie je možné zobraziť tento súbor.)
Cannot select this file. (Nie je možné zvoliť tento súbor.)
(bliká)
s
(bliká)
(bliká)
N
(bliká)
N/s
(bliká)
O
(bliká)
Súbor nemožno prehrať vo fotoaparáte.
RiešenieMonitor Hľadáčik
Fotoaparát nedokáže zaostriť pomocou automatického zaostrovania. Zmeňte kompozíciu alebo zaostrite manuálne.
Použite nižšiu citlivosť ISO.
Použite bežne dostupný neutrálny šedý filter
(ND).
V režime:
S Skráťte čas uzávierky A Vyberte menšiu clonu (vyššie clonové číslo)
% Vyberte iný režim snímania
Použite vyššiu citlivosť ISO.
Použite blesk.
V režime:
S Predĺžte čas uzávierky A Vyberte väčšiu clonu (nižšie clonové číslo)
Zmeňte čas uzávierky alebo zvoľte režim M.
Pokiaľ prebieha intervalové fotografovanie, ponuky a prehrávanie nie sú dostupné. fotoaparát.
Blesk sa odpálil pri plnom výkone. fotografiu na monitore. Ak je podexponovaná, upravte nastavenia a skúste znova.
Použite blesk.
Zmeňte vzdialenosť od objektu, clonu, rozsah
blesku alebo citlivosť ISO.
Ohnisková vzdialenosť objektívu je menšia ako 18 mm: použite väčšiu ohniskovú vzdialenosť.
Pripojená je voliteľná záblesková jednotka SB-400: blesk je v polohe nepriameho záblesku, alebo je zaostrená vzdialenosť veľmi krátka. Pokračujte v snímaní. Ak je to potrebné, zväčšite zaostrenú vzdialenosť, aby sa predišlo výskytu tieňov na fotografii.
Spustite uzávierku. vyskytuje často, obráťte sa na autorizovaný servis spoločnosti Nikon.
Obráťte sa na autorizovaný servis spoločnosti Nikon.
Pred obnovením živého náhľadu alebo záznamu videosekvencie vyčkajte, kým vnútorné obvody nevychladnú.
Priečinok zvolený na prehrávanie neobsahuje žiadne snímky. zvoľte iný priečinok.
Snímky vytvorené prostredníctvom iných zariadení nie je možné retušovať.
Ak chyba pretrváva, alebo sa
Vložte inú pamäťovú kartu alebo
Vypnite
Skontrolujte
n
83

Technické parametre

❚❚ Digitálny fotoaparát Nikon D5200
Typ
Typ Digitálna jednooká zrkadlovka Bajonet objektívu Bajonet Nikon F (s kontaktmi AF) Efektívny obrazový uhol Nikon formát DX, ohnisková vzdialenosť ekvivalentná približne 1,5× objektívov
Efektívny počet pixlov
Efektívny počet pixlov 24,1 miliónov
Obrazový snímač
Obrazový snímač 23,5 × 15,6 mm snímač CMOS Celkový počet pixlov 24,71 miliónov Systém na odstránenie
prachu
Ukladací priestor
Veľkosť snímky (pixle)
Formát súborov NEF (RAW): 14-bitový, komprimovaný
Systém Picture Control Štandardný, neutrálny, živý, monochromatický, portrét, krajina; zvolené Picture
Médiá Pamäťové karty SDHC a SDXC kompatibilné s SD (Secure Digital) a UHS-I Systém súborov DCF (Design Rule for Camera File System) 2.0, DPOF (Digital Print Order Format),
Hľadáčik
Hľadáčik Hľadáčik v rovine očí pre jednooké zrkadlovky s optickým členom typu
Pokrytie obrazovéh o poľa Približne 95 % horizontálne a 95 % vertikálne Zväčšenie Približne 0,78× (50 mm objektív f/1,4 zaostrený na nekonečno, –1,0 m–1) Predsunutie výstupnej pupily okuláru Nastavenie dioptrickej korekcie Zaostrovacia matnica Matnica typu B BriteView Clear Matte Mark VII Reflexné zrkadlo Rýchly návrat Clona objektívu Okamžitý návrat, elektronicky ovládaná
s FX formátom obrazového uhla
Čistenie obrazového snímača, referenčné údaje pre funkciu odstránenia vplyvu prachu na snímku (vyžaduje sa voliteľný softvér Capture NX 2)
6 000 × 4 000 (Veľká) 4 496 × 3 000 (Stredná)
2 992 × 2 000 (Malá)
JPEG: Kompatibilné s formátom JPEG-Baseline s jemnou (približne 1 : 4),
normálnou (približne 1 : 8) alebo základnou (približne 1 : 16) kompresiou
NEF (RAW)+JPEG: Jedna fotografia zaznamenávaná vo formáte NEF (RAW) aj JPEG
Control sa dajú upraviť; uloženie vlastných Picture Controls
Exif (Exchangeable Image File Format for Digital Still Cameras) 2.3, PictBridge
„pentamirror“
17,9 mm (–1,0 m
–1,7 – +0,7 m
–1
; od stredu povrchu okuláru hľadáčika)
–1
n
84
Objektív
Kompatibilné objektívy Automatické zaostrovanie je dostupné pri objektívoch AF-S a AF-I. Automatické
Uzávierka
Typ Elektronicky ovládaná štrbinová uzávierka s vertikálnym chodom Rýchlosť
Rýchlosť synchronizácie blesku
Spúšť
Režim spúšte 8 (jednotlivá snímka), ! (sériové snímanie L), 9 (sériové snímanie H),
Snímková frekvencia Maximálne 3 snímky za sekundu (!) alebo 5 snímok za sekundu (9)
Samospúšť 2 s, 5 s, 10 s, 20 s; 1 – 9 expozícií
Expozícia
Režim merania Meranie expozície TTL pomocou 2016-pixlového snímača RGB Spôsob merania Maticové meranie expozície: Meranie expozície 3D color matrix II (objektívy typu G
Rozsah (ISO 100, objektív f/1,4, 20 °C) Spojenie expozimetra Procesor
Režim Automatické režimy (i automatika; j automatika, vypnutý blesk); flexibilná programová
Korekcia expozície Stupňovanie
Expozičná pamäť Zistená hodnota jasu sa uloží do pamäte pomocou tlačidla A (L)
zaostrovanie nie je dostupné pri ostatných typoch objektívov G a D, objektívoch AF (IX NIKKOR a objektívy pre F3AF nie sú podporované) a objektívoch AI-P. Objektívy bez vstavaného procesora sa môžu použiť v režime M, expozimeter fotoaparátu však nebude fungovať.
Elektronický diaľkomer môžete používať s objektívmi s maximálnou clonou f/5,6 alebo rýchlejšou.
1
/4 000 – 30 s s krokom 1/3 alebo 1/2 EV; režim Bulb; režim Time (vyžaduje sa voliteľný
diaľkový ovládač ML-L3)
1
X=
/200 s; synchronizuje sa s uzávierkou pri 1/200 s alebo pri dlhšom čase uzávierky
E (samospúšť), " (oneskorené diaľkové ovládanie; ML-L3), # (okamžité diaľkové ovládanie; ML-L3), J (tiché snímanie); podporované intervalové fotografovanie
(kontinuálne automatické zaostrovanie s možnosťou Release (Spúšť) zvolenou pre Používateľské nastavenie a1 [AF-C priority selection (Voľba priority AF-C)], manuálnym nastavením expozície alebo clonovou automatikou, časom uzávierky
1
/250 s alebo kratším a nastaveniami zostávajúcimi na východiskových hodnotách)
a D); meranie expozície color matrix II (iné objektívy so vstavaným procesorom)
Meranie expozície so zdôrazneným stredom: Váha 75 % daná pre 8 mm kruh v strede snímky
B odové meranie expozície: Meria sa 3,5 mm kruh (asi 2,5 % snímky) v strede vybratého zaostrovacieho bodu
Maticové meranie alebo meranie expozície so zdôrazneným stredom: 0 – 20 EV
B odové meranie expozície: 2 – 20 EV
automatika (P); clonová automatika (S); časová automatika (A); manuálny režim (M); režimy motívových programov (k portrét; l krajina; p dieťa; m športy; n makro;
o nočný portrét; r nočná kr ajina; s večierok/vo vnútri; t pláž/sneh; u západ slnka; v úsvit/súmrak; w portrét domáce ho zvieraťa; x sviečka; y kvety; z jesenné farby; 0 jedlo); režimy špeciálnych
efektov (% nočné videnie; g farebná skica; ( efekt zmenšeniny; 3 selektívna farba; 1 silueta; 2 svetlé tóny so zníženým kontrastom; 3 tmavé tóny so zvýšeným kontrastom)
Možno upraviť –5 – +5 EV v krokoch po 1/3 alebo 1/2 EV v režimoch P, S, A, a M
Stu pňovanie expozície: 3 snímky v krokoch po 1/3 alebo 1/2 EV
Stu pňovanie vyváženia bielej farby: 3 snímky v krokoch po 1
Aktívna funkcia D-Lighting: 2 snímky
n
85
Expozícia
Citlivosť ISO (odporúčaný expozičný index)
Aktívna funkcia D-Lighting
Zaostrovanie
Automatické zaostrovanie Modul snímača automatického zaostrovania Nikon Multi-CAM 4800DX s fázovou
Detekčný rozsah –1 – +19 EV (ISO 100, 20 °C) Zaostrovacie režimy Automatické zaostrovanie (AF): Jednorazové automatické zaostrovanie (AF-S);
Zaostrovací bod Možno vybrať z 39 alebo 11 zaostrovacích bodov Režim činnosti AF Automatické zaostrovanie na jednotlivé zaostrovacie body; 9-, 21- alebo 39-
Pamäť zaostrenia Zaostrenie je možné uložiť do pamäte stlačením tlačidla spúšte do polovice
Blesk
Vstavaný blesk i, k, p, n, o, s, w, g: Automatická aktivácia blesku s automatickým vysunutím
Smerné číslo Približne 12, 13 s manuálnym bleskom (m, ISO 100, 20 ° C) Riadenie záblesku TTL: Riadenie záblesku i-TTL pomocou 2016-pixlového snímača RGB je dostupné
Zábleskový režim Automatická aktivácia blesku, automatická aktivácia blesku s predzábleskom
Korekcia zábleskovej expozície Indikátor pripravenosti blesku
Drážka na príslušenstvo Aktívna drážka ISO 518 s kontaktmi pre synchronizáciu a dáta a s bezpečnostným
n
Systém kreatívneho osvetlenia Nikon (CLS)
Synchronizačný konektor Adaptér synchronizačného konektora AS-15 (k dispozícii samostatne)
Vyváženie bielej farby
Vyváženie bielej farby Automatický režim, žiarovkové osvetlenie, žiarivkové osvetlenie (7 typov), priame
ISO 100 – 6400 v krokoch po 1/3 EV. Možno ju tiež nastaviť na 0,3, 0,7, 1 alebo 2 EV (ekvivalent ISO 25600) nad ISO 6400; dostupné automatické ovládanie citlivosti ISO
Automatická, veľmi vysoká, vysoká, normálna, nízka, vypnutá
detekciou TTL, 39 zaostrovacích bodov (vrátane 9 krížových snímačov) a pomocné svetlo AF (rozsah približne 0,5 – 3 m)
kontinuálne automatické zaostrovanie (AF-C); automatický výber AF-S/AF-C (AF-A); automatická aktivácia prediktívneho zaostrovania podľa stavu snímaného objektu
Manu álne zaostrovanie (MF): Je možné použiť elektronický diaľkomer
bodová dynamická voľba zaostrovacích polí, trojrozmerné sledovanie, automatické zaostrenie s automatickým výberom poľa
(v režime jednorazového automatického zaostrovania) alebo stlačením tlačidla A (L)
P, S, A, M, 0: Manuálne vysunutie s tlačidlom spúšte
so vstavaným bleskom a SB-910, SB-900, SB-800, SB-700, SB-600 alebo SB-400; doplnkové riadenie záblesku vyvažovan meraním i-TTL pre digitálne jednooké zrkadlovky sa používa s maticovým meraním expozície a meraním expozície so zdôrazneným stredom, štandardný i-TTL blesk pre digitálne jednooké zrkadlovky s bodovým meraním expozície
proti červeným očiam, automatická aktivácia blesku vrátane synchronizácie s dlhými časmi uzávierky, automatická aktivácia blesku vrátane synchronizácie s dlhými časmi uzávierky s predzábleskom proti červeným očiam, doplnkový blesk, predzáblesk proti červeným očiam, synchronizácia blesku s dlhými časmi uzávierky, synchronizácia blesku s dlhými časmi uzávierky s predzábleskom proti červeným očiam, synchronizácia blesku s druhou lamelou uzávierky s dlhými časmi uzvierky, synchronizácia blesku s druhou lamelou uzávierky, vypnuté
–3 – +1 EV v krokoch po
Svieti, keď sú vstavaný blesk alebo voliteľná záblesková jednotka úplne nabité, bliká po odpálení blesku pri plnom výkone
zámkom Pokročilé bezdrôtové osvetlenie podporované SB-910, SB-900, SB-800 alebo
SB-700 ako hlavným bleskom alebo SU-800 ako riadiacim bleskom; prenos hodnoty farebnej teploty blesku podporovaný vetkými zábleskovými jednotkami kompatibilnými s CLS
slnečné osvetlenie, blesk, zamračené počasie, tieň, predvolený manuálny režim, všetky režimy okrem predvoleného manuálneho režimu s jemným ladením.
1
/3 alebo 1/2 EV
86
Živý náhľad
Zaostrovacie režimy Automatické zaostrovanie (AF): Jednorazové automatické zaostrovanie (AF-S);
Režim činnosti AF Automatické zaostrovanie s prioritou tváre, automatické zaostrovanie rozšírenej
Automatické zaostrovanie Automatické zaostrovanie s detekciou kontrastu kdekoľvek v obrazovom poli
Automatický výber scény Dostupný v režimoch i a j
Videosekvencia
Meranie expozície Meranie expozície TTL pomocou hlavného obrazového snímača Spôsob merania Maticové Veľkosť obrazu (pixely)
a rýchlosť snímania
Formát súborov MOV Kompresia videosignálu Zdokonalené kódovanie videosignálu H.264/MPEG-4 Formát zaznamenávania
zvuku Zariadenie na záznam
zvuku Citlivosť ISO ISO 100 – 6400; môže sa nastaviť aj na pribl. 0,3, 0,7, 1 alebo 2 EV (ekvivalent ISO
* Výkon snímača je približne 60 alebo 50 snímok za sekundu.
Monitor
Monitor 7,5-cm (3-in.), pribl. 921 tis. bodov (VGA), vyklápací monitor TFT so 170 °
Prehrávanie
Prehrávanie Zobrazovanie na celej obrazovke a zobrazovanie miniatúr (4, 9 alebo 72 snímok
Rozhranie
USB Vysokorýchlostné USB Videovýstup NTSC, PAL Výstup HDMI Konektor HDMI typu mini-pin C Konektor pre príslušenstvo
Vstup zvuku Stereofónny mini-pin konektor (priemer 3,5 mm)
nepretržité automatické zaostrovanie AF (AF-F)
Ma nuálne zaostrovanie (MF)
oblasti, automatické zaostrovanie normálnej oblasti, automatické zaostrovanie so sledovaním objektu
(fotoaparát zvolí zaostrovací bod automaticky po zvolení automatického zaostrovania s prioritou tváre alebo automatického zaostrovania so sledovaním objektu)
1 920 × 1 080, 60i (59,94 snímok/s)/ 50i (50 snímok/s)*, vysoká/normálna kvalita
1 920 × 1 080, 30p (progresívny)/25p/24p, vysoká/normálna kvalita
1 280 × 720, 60p/50p, vysoká/normálna kvalita
640 × 424, 30p/25p, vysoká/normálna kvalita
Rýchlosti snímania 30p (skutočná rýchlosť snímania 29,97 snímok za sekundu), 60i a 60p (skutočná rýchlosť snímania 59,94 snímok za sekundu) sú dostupné vtedy, keď je ako TV norma zvolená možnosť NTSC. 25p, 50i a 50p sú dostupné vtedy, keď je ako TV norma zvolená možnosť PAL. Skutočná rýchlosť snímania pri voľbe 24p je 23,976 snímok za sekundu.
Linear PCM
Vstavaný alebo externý stereofónny mikrofón; nastaviteľná citlivosť
25600) nad ISO 6400
pozorovacím uhlom, pribl. 100 % pokrytie obrazového poľa a nastavenie jasu
alebo kalendár) so zväčšením výrezu snímky, prehrávanie videosekvencií, prehrávanie prezentácie fotografií a/alebo videosekvencií, zobrazenie histogramov, zobrazenie jasných častí, automatické otočenie snímky a poznámky ku snímkam (maximálne 36 znakov)
Bezdrôtový diaľkový ovládač: Bezdrôtový diaľkový ovládač WR-R10 (k dispozícii samostatne)
Diaľková spúšť: MC-DC2 (k dispozícii samostatne) Jednotka GPS: GP-1 (k dispozícii samostatne)
n
87
Podporované jazyky
Podporované jazyky Angličtina, arabčina, čeština, čínština (zjednodušená a tradičná), dánčina, fínčina,
Zdroj napájania
Batéria Jedna nabíjateľná lítium-iónová batéria EN-EL14 Sieťový zdroj Sieťový zdroj EH-5b; vyžaduje sa napájací konektor EP-5A (k dispozícii
Závit na pripojenie statív u
Závit na pripojenie statívu1/4 in. (ISO 1222)
Rozmery a hmotnosť
Rozmery (Š × V × H) Hmotnosť Približne 555 g s batériou a pamäťovou kartou, ale bez krytu bajonetu; približne
Prevádzkové podmienky
Teplota 0 °C – 40 °C Vlhkosť 85 % alebo menej (bez kondenzácie)
• Ak nie je uvedené inak, všetky údaje platia pre fotoaparát s plne nabitou batériou používaný pri teplote špecifikovanej štandardom Camera and Imaging Products Association (CIPA): 23 ±3 °C.
• Spoločnosť Nikon si vyhradzuje právo kedykoľvek zmeniť technické parametre hardvéru a softvéru opisovaného v tejto príručke bez predchádzajúceho upozornenia. Spoločnosť Nikon nebude zodpovedná za škody spôsobené chybami, ktoré môže obsahovať táto príručka.
francúzština, gréčtina, hindčina, holandčina, indonézčina, japončina, kórejčina, maďarčina, nemčina, nórčina, poľština, portugalčina (Portugalsko a Brazília), rumunčina, ruština, španielčina, švédčina, taliančina, thajčina, turečtina, ukrajinčina
samostatne)
Približne 129,0 × 98,0 × 78,0 mm
505 g (len telo fotoaparátu)
n
88
❚❚ Nabíjačka MH-24
Menovitý príkon 100 – 240 V stried., 50/60 Hz, maximálne 0,2 A Menovitý výstup 8,4 V, 0,9 A, jednosmerný prúd Podporované batérie Nabíjateľná lítium-iónová batéria EN-EL14 značky Nikon Čas nabíjania Približne 1 hodina 30 minút pri teplote okolia 25 °C a úplnom vybití Prevádzková teplota 0 °C – 40 °C Rozmery (Š × V × H) Hmotnosť Približne 89 g, bez zástrčkového adaptéra
Približne 70 × 26 × 97 mm, bez zástrčkového adaptéra
❚❚ Nabíjateľná lítium-iónová batéria EN-EL14
Typ Nabíjateľná lítium-iónová batéria Menovitá kapacita 7,4 V/1 030 mAh Prevádzková teplota 0 °C – 40 °C Rozmery (Š × V × H) Hmotnosť Približne 48 g, bez krytu kontaktov
Približne 38 × 53 × 14 mm
❚❚ Objektív AF-S DX NIKKOR 18–55mm f/3,5–5,6G VR II
Typ Objektív typu G AF-S DX so vstavaným procesorom a bajonetom Nikon F Ohnisková vzdialenosť 18 – 55 mm Svetelnosť objektívu f/3,5 – 5,6 Konštrukcia objektívu 11 prvkov v 8 skupinách (vrátane 1 asférického prvku objektívu) Obrazový uhol 76 °– 28 ° 50 ´ Stupnica ohniskových
vzdialeností Informácia o vzdialenosti Prenášaná do fotoaparátu Priblíženie Manuálny transfokátor s použitím nezávislého krúžku transfokátora Zaostrovanie Automatické zaostrovanie ovládané ultrazvukovým zaostrovacím motorom
Stabilizácia obrazu Posuv objektívu pomocou systému voice coil motor (VCM) Najkratšia zaostriteľná
vzdialenosť Segmenty clony 7 (okrúhly otvor clony) Clona Plne automatická Rozsah clony 18 mm ohnisková vzdialenosť: f/3,5 – 22
Meranie expozície Plná clona Priemer filtrového závitu 52 mm (P=0,75 mm) Rozmery Približne 66 mm priemer × 59,5 mm (vzdialenosť od príruby bajonetu objektívu fotoaparátu pri
Hmotnosť Približne 195 g
Spoločnosť Nikon si vyhradzuje právo kedykoľvek zmeniť technické parametre hardvéru a softvéru opisovaného v tejto príručke bez predchádzajúceho upozornenia. Spoločnosť Nikon nebude zodpovedná za škody spôsobené chybami, ktoré môže obsahovať táto príručka.
Odstupňovaná v milimetroch (18, 24, 35, 45, 55)
(SWM) a osobitný zaostrovací krúžok na manuálne zaostrovanie
AF : 0,28 m od roviny ostrosti pri všetkých nastaveniach priblíženia
MF : 0,25 m od roviny ostrosti pri všetkých nastaveniach priblíženia
55 mm ohnisková vzdialenosť: f/5,6 – 36
Minimálna zobrazená clona sa môže meniť v závislosti od veľkosti prírastku expozície zvoleného fotoaparátom.
zasunutom objektíve)
n
89
A AF-S DX NIKKOR 18–55mm f/3,5–5,6G VR II
Objektív použitý v tejto príručke na ilustračné účely je AF-S DX NIKKOR 18–55mm f/3,5–5,6G VR II.
Značka na stupnici ohniskových vzdialeností
Stupnica ohniskových vzdialeností
Upevňovacia značka (08)
Tlačidlo tubusu zasúvateľného
Kryt objektívu
Objektív AF-S DX NIKKOR 18–55mm f/3,5–5,6G VR II je vybavený zasúvateľným tubusom objektívu.
objektívu (0 9)
Zaostrovací krúžok
Krúžok transfokátora (0 16)
Kontakty procesora
Zadný kryt objektívu
Prepínač režimu A-M
Vypínač stabilizácie obrazu
(0 75)
A Informácie o ochranných známkach
IOS je ochranná známka alebo registrovaná ochranná známka spoločnosti Cisco Systems, Inc. v Spojených štátoch a/alebo ďalších krajinách, pričom sa používa na základe licencie. OS a QuickTime sú registrované ochranné známky spoločnosti Apple Inc. v Spojených štátoch a/alebo ďalších krajinách. ochranné známky spoločnosti Microsoft Corporation v Spojených štátoch a/alebo ďalších krajinách. Logo PictBridge je ochranná známka. Logá SD, SDHC a SDXC sú ochranné známky spoločnosti SD-3C, LLC.
HDMI, logo HDMI a High-Definition Multimedia Interface sú ochranné známky alebo registrované
ochranné známky spoločnosti HDMI Licensing LLC.
Všetky ostatné obchodné názvy uvedené v tejto príručke alebo v ostatnej dokumentácii dodanej s vaším výrobkom značky Nikon sú ochranné známky alebo registrované ochranné známky príslušných vlastníkov.
Microsoft, Windows a Windows Vista sú buď registrované ochranné známky alebo
Macintosh, Mac
A Licencia FreeType (FreeType2)
Časti tohto softvéru sú chránené autorskými právami © 2012 The FreeType Project (http://www.freetype.org).
Všetky práva vyhradené.
A Licencia MIT (HarfBuzz)
Časti tohto softvéru sú chránené autorskými právami © 2012 The HarfBuzz Project
n
(http://www.freedesktop.org/wiki/Software/HarfBuzz).
Všetky práva vyhradené.
90
Loading...