A documentação para este produto consiste num Manual do Utilizador (este livrete) e um
Manual de Referência (pdf).
as instruções e guarde-as num local onde possam ser lidas por todos aqueles que utilizam
o produto.
Para obter o máximo da sua câmara, leia atentamente todas
Para informações sobre as
operações básicas da câmara
consulte o Manual do
Utilizador (este livrete).
O Manual de Referência pode ser visualizado utilizando o Adobe Reader ou o Adobe
Acrobat Reader 5.0 ou posterior, disponíveis para download gratuito no site web da
Adobe.
1 Inicie o computador e introduza o CD de referência.
2 Clique duas vezes no ícone do CD (Nikon D5200) no Computador ou no Meu
Computador (Windows) ou no ambiente de trabalho (Macintosh).
3 Clique duas vezes no ícone INDEX.pdf para apresentar um ecrã de selecção de idioma
e clique num idioma para apresentar o Manual de referência.
Definições da Câmara
As explicações neste manual pressupõem que são usadas as predefinições.
A Para Sua Segurança
Antes de utilizar a câmara pela primeira vez, leia as instruções de segurança em "Para Sua
Segurança" (0 iv–vii).
Para informação completa
sobre este produto, consulte o
Manual de referência
(disponível no CD de
referência fornecido).
Conteúdo da Embalagem
Confirme que a embalagem contém os seguintes itens:
Câmara D5200
Tampa da sapata de acessórios BS-1
Ocular de borracha DK-20
Tampa do corpo BF-1B
Bateria de iões de lítio
recarregável EN-EL14
(com tampa do terminal)
Cabo USB UC-E17
CD-ROM ViewNX 2
Manual do Utilizador (este livrete)
Os compradores do kit opcional de objectiva devem confirmar se a embalagem também
contém uma objectiva.
câmaras compradas no Japão apenas apresentam os menus e mensagens em Inglês e
Japonês; não são suportados outros idiomas.
isto possa causar.
Símbolos e Convenções
Para facilitar a procura das informações necessárias, são utilizados os seguintes símbolos e
convenções:
Este ícone marca as precauções; as informações que devem ser lidas antes de
D
usar para evitar danos na câmara.
Este ícone marca as notas; as informações que devem ser lidas antes de usar a
A
câmara.
Os cartões de memória são vendidos separadamente (0 77). As
Carregador de baterias MH-24
adaptador de ficha fornecido noutros
(
países ou regiões onde necessário; a
forma depende do país de venda
Cabo de vídeo/áudio EG-CP16
CD de referência (que contém o Manual de Referência)
)
Lamentamos qualquer inconveniente que
Correia AN-DC3
Tampa da ocular DK-5 (0 29)
Este ícone marca as referências a outras páginas neste manual.
0
Os itens de menu, opções e mensagens apresentadas no monitor da câmara são apresentados a
negrito.
i
Índice
Conteúdo da Embalagem.......................................................................................................................... i
Para Sua Segurança....................................................................................................................................iv
Conhecer a Câmara.....................................................................................................................................1
Corpo da Câmara ............................................................................................................................... 1
O Disco de Modos.............................................................................................................................. 3
O Visor.................................................................................................................................................... 4
O Monitor.............................................................................................................................................. 5
O Ecrã de Informações ..................................................................................................................... 6
Primeiros Passos...........................................................................................................................................7
Fotografia Básica14
Nível da Bateria e Capacidade do Cartão.........................................................................................14
Fotografia do tipo "Aponte e Fotografe" (Modos i e j).......................................................... 15
Fotografia Criativa (Modos de Cena)................................................................................................. 19
O Disco de Modos............................................................................................................................19
Outras Cenas......................................................................................................................................21
Modo de Focagem ..........................................................................................................................30
Modo de Área de AF ....................................................................................................................... 32
Selecção do Ponto de Focagem .................................................................................................33
Qualidade e Tamanho da Imagem..................................................................................................... 34
Qualidade de Imagem.................................................................................................................... 34
Tamanho de Imagem ..................................................................................................................... 35
Utilizar o Flash Incorporado.................................................................................................................. 36
Modo de Flash...................................................................................................................................37
Sensibilidade ISO ......................................................................................................................................39
Fotografia com Intervalos de Disparo............................................................................................... 40
ii
Modos P, S, A e M42
Modo P (Programação Automática) .........................................................................................43
Modo S (Automático com Prioridade ao Obturador) .........................................................43
Modo A (Automático com Prioridade à Abertura) ..............................................................43
Modo M (Manual) ............................................................................................................................43
Compensação de Exposição (Apenas Modos P, S, A e %).................................................44
Visualização em Directo45
Enquadrar Fotografias no Monitor .....................................................................................................45
Focar em Visualização em Directo............................................................................................. 46
O Ecrã de Visualização em Directo ............................................................................................ 49
Fotografar com Efeitos Especiais.........................................................................................................58
Opções Disponíveis na Visualização em Directo..................................................................61
Menus da Câmara65
Opções do Menu .......................................................................................................................................66
Utilizar os Menus da Câmara .......................................................................................................68
ViewNX 270
Instalar o ViewNX 2...................................................................................................................................70
Utilizar o ViewNX 2 ...................................................................................................................................72
Copiar Fotografias para o Computador................................................................................... 72
Objectivas com CPU Compatíveis .............................................................................................74
Outros Acessórios .....................................................................................................................................76
Cartões de Memória Aprovados................................................................................................. 77
Cuidados a Ter com a Câmara..............................................................................................................78
Termos da garantia - Nikon Europa - Serviço de garantia..........................................................92
iii
Para Sua Segurança
Para ev itar danos no produto Niko n, ou lesões, suas ou de ter ceiros, leia as seguintes precauções d e segurança na totalidad e antes
de usar este equipamento. Guarde estas instruções de segurança num local onde possam ser lidas por todos os que utilizem o
produto.
As consequências que podem resultar da não observação das precauções apresentadas nesta secção são indicadas pelo seguinte
símbolo:
Este ícone assinala avisos. Para evitar possíveis lesões, leia todos os avisos antes de utilizar este produto Nikon.
A
❚❚ AVISOS
A Manter o sol fora do enquadramento
Mantenha o sol fora do enquadramento quando estiver a
fotografar motivos à contraluz. Se a luz solar convergir para
a câmara quando o sol estiver dentro ou no limite do
enquadramento, pode causar um incêndio.
A Não olhar directamente para o sol através do visor
A observação do sol ou outra fonte de luz forte através do
visor pode causar lesões visuais permanentes.
A Utilizar o controlo de ajuste dióptrico do visor
Ao operar o controlo de ajuste dióptrico do visor olhando
através do visor, é necessário ter cuidado para não atingir
acidentalmente o olho com o dedo.
A Desligar imediatamente em caso de avaria
Na eventualidade de reparar em fumo ou num odor
estranho proveniente do equipamento ou do adaptador
CA (disponível em separado), desligue o adaptador CA e
retire imediatamente a bateria, com cuidado para evitar
queimaduras. A continuação da operação poderá resultar
em lesões. Após remover a bateria, leve o equipamento a
um centro de serviço técnico autorizado Nikon para
inspecção.
A Não utilizar na presença de gás inflamável
Não utilize o equipamento electrónico na presença de gás
inflamável, uma vez que pode ocorrer uma explosão ou
um incêndio.
A Guardar o equipamento fora do alcance de crianças
A não observância desta precaução poderá resultar em
lesões. Além disso, note que as peças pequenas
constituem um perigo de asfixia. Consulte imediatamente
um médico se uma criança engolir uma qualquer peça do
equipamento.
A Não desmontar o equipamento
Tocar as partes interiores do produto poderá resultar em
lesões.Em caso de mau funcionamento, o produto deverá
ser reparado apenas por um técnico qualificado.Na
eventualidade do produto se partir e abrir na sequência de
uma queda ou outro acidente, retire a bateria e/ou o
adaptador CA e, em seguida, leve o produto a um centro
de serviço técnico autorizado Nikon para inspecção.
A Não colocar a correia à volta do pesc oço de um bebé ou criança
A colocação da correia da câmara à volta do pescoço de
um bebé ou de uma criança pode resultar em
estrangulamento.
A Não mantenha o contacto com a câmara, bateria ou carregador
durante longos períodos enquanto os dispositivos estiverem ligados
ou em utilização
Partes do dispositivo aquecem. Dei xar o dispositivo em
contacto directo com a pele por longos períodos de tempo
pode resultar em queimaduras de primeiro grau.
A Não aponte o flash ao condu tor de um veículo motorizado
A não observância desta precaução poderá resultar em
acidentes.
A Ter cuidado ao utilizar o flash
• A utilização da câmara com o flash próximo da pele ou
de outros objectos pode provocar queimaduras.
• A utilização do flash perto dos olhos do motivo
fotografado pode causar incapacidade visual
temporária. É necessário ter um cuidado especial ao
fotografar bebés, para que o flash não esteja a menos de
um metro do motivo.
A Evitar o contacto com o cristal líquido
Na eventualidade do monitor se partir, é necessário ter
cuidado para evitar lesões provocadas por vidros partidos
e para evitar que o cristal líquido do monitor entre em
contacto com a pele ou se introduza nos olhos ou na boca.
A Tomar as precauções adequadas ao manusear baterias
As baterias podem ter fugas ou explodir em caso de
manuseamento incorrecto. Cumpra as seguintes
precauções ao manusear baterias para utilização com este
produto:
• Use apenas baterias aprovadas para utilização neste
equipamento.
• Não coloque em curto-circuito nem desmonte a bateria.
• Certifique-se de que o produto está desligado antes de
substituir a bateria. Se estiver a usar um adaptador CA,
certifique-se de que este está desligado.
• Não tente colocar a bateria em posição invertida nem ao
contrário.
• Não exponha a bateria a chamas ou calor excessivo.
• Não submerja nem exponha a bateria a água.
• Recoloque a tampa do terminal quando transportar a
bateria. Não transporte nem armazene a bateria junto de
objectos metálicos, tais como colares o u ganchos para o
cabelo.
• As baterias estão sujeitas a derrames quando
completamente descarregadas. Para evitar danos no
produto, remova a bateria quando esta já não tiver carga.
• Quando não estiver a utilizar a bateria, coloque a tampa
do terminal e guarde a bateria num local fresco e seco.
• A bateria poderá estar quente logo após a utilização ou
quando o produto tiver sido alimentado pela bateria
durante um longo período de tempo. Antes de retirar a
bateria, desligue a câmara para que a bateria arrefeça.
• Interrompa imediatamente a utilização caso verifique
alterações na bateria, como descoloração ou
deformação.
iv
A Tome as devidas precauções ao manusear o carregador
• Mantenha seco. A não observância desta precaução
poderá resultar em incêndio ou choque eléctrico.
• Não coloque em curto-circuito os terminais do
carregador. A não observância desta precaução pode
resultar em sobreaquecimento e danos ao carregador.
• O pó sobre ou nas imediações das peças metálicas da
ficha deve ser removido com um pano seco. A
continuação da utilização poderá resultar em incêndio.
• Não permaneça junto ao carregador durante
tempestades. A não observância desta precaução pode
provocar choque eléctrico.
• Não manuseie a ficha nem o carregador com as mãos
molhadas. A não observância desta precaução poderá
provocar choque eléctrico.
Avisos
• Não utilizar com conversores ou transformadores de
viagem para converter de uma voltagem para outra ou
com dispositivos de inversão CC para CA. A não
observância desta precaução poderá danificar o produto
ou provocar sobreaquecimento ou incêndio.
A Utilizar os cabos apropriados
Ao ligar cabos às tomadas de entrada e saída, utilize
apenas os cabos fornecidos ou vendidos para o efeito pela
Nikon, a fim de manter a conformidade com os
regulamentos do produto.
A CD-ROMs
Os CD-ROMs do software ou dos manuais não devem ser
reproduzidos em equipamento de CD áudio. A reprodução
de CD-ROMs num leitor de CD áudio poderá provocar
perda de audição ou danos no equipamento.
• Não é permitido reproduzir, transmitir, transcrever,
armazenar num sistema de recuperação, ou traduzir para
qualquer idioma, através de quaisquer meios, nenhuma
parte dos manuais fornecidos com este produto, sem a
prévia autorização por escrito da Nikon.
• A Nikon reserva-se o direito de alterar as especificações do
hardware e do software descritas nestes manuais, a qualquer
momento e sem aviso prévio.
Avisos para os Clientes na Europa
ATENÇÃO
RISCO DE EXPLOSÃO SE A BATERIA FOR SUBSTITUÍDA POR UM TIPO INCORRECTO. DEITE FORA AS BATERIAS USADAS DE
ACORDO COM AS INSTRUÇÕES.
Este símbolo indica que os equipamentos
eléctricos e electrónicos devem ser recolhidos
separadamente.
As informações seguintes aplicam-se apenas a
utilizadores em países da Europa:
• Este produto foi concebido para ser recolhido
separadamente num ponto de recolha
apropriado. Não o junte ao lixo doméstico.
• A recolha e reciclagem separada ajuda a conservar recursos
naturais e a evitar as consequências negativas para a saúde
humana e para o ambiente que podem resultar do descarte
incorrecto.
• Para obter mais informações, contacte o revendedor ou as
autoridades locais responsáveis pela gestão de resíduos.
• A Nikon não se responsabiliza por quaisquer danos
resultantes da utilização deste produto.
• Embora tenham sido feitos todos os esforços para garantir
que as informações contidas nestes manuais são precisas e
completas, agradecíamos que quaisquer eventuais erros e
omissões fossem comunicados ao representante Nikon local
(a morada é fornecida em separado).
Este símbolo na bateria indica que a bateria deve
ser recolhida separadamente.
As informações seguintes aplicam-se apenas a
utilizadores em países da Europa:
• Todas as baterias, quer tenham este símbolo
ou não, são designadas para recolha separada num ponto de
recolha apropriado. Não as junte ao lixo doméstico.
• Para obter mais informações, contacte o revendedor ou as
autoridades locais responsáveis pela gestão de resíduos.
v
Advertência sobre a proibição de realizar cópias ou reproduções
Tenha em atenção que o simples facto de possuir material que tenha sido copiado ou reproduzido digitalmente através de um
scanner, câmara digital ou outro dispositivo pode ser punível por lei.
• Artigos cuja cópia ou reprodução é proibida por l ei
Não copie nem reproduza papel-moeda, moedas, títulos de
crédito, obrigações do Tesouro ou títulos de Administrações
Locais, inclusivamente se tais cópias ou reproduções
estiverem marcadas como "Amostra ".
É proibida a cópia ou reprodução de papel-moeda, moedas
ou títulos de crédito que estejam em circulação num país
estrangeiro.
Salvo em caso de obtenção da autorização prévia do
governo, é proibida a cópia ou reprodução de selos de
correio ou de bilhetes-postais não utilizados emitidos pelo
governo.
É proibida a cópia ou reprodução de selos emitidos pelo
governo, bem como de documentos certificados
estipulados por lei.
Inutilizar dispositivos de armazename nto de dados
Tenha em atenção que, ao eliminar imagens ou formatar cartões de memória ou outros dispositivos de armazenamento de dados,
não apaga completamente os dados da imagem original. Os ficheiros eliminados podem por vezes ser recuperados a partir de
dispositivos de armazenamento inutilizados através de software disponível comercialmente, resultando potencialmente na
utilização maliciosa dos dados de imagem pessoais. É de responsabilidade do utilizador assegurar-se da privacidade de tais dados.
Antes de deitar fora um dispositivo de armazenamento de dados ou de transferir a propriedade para outra pessoa, apague todos
os dados utilizando software comercial de eliminação ou formate o dispositivo e, em seguida, volte a preencher completamente
com imagens que não contenham qualquer informação pessoal (por exemplo, fotografias do céu). Também substitua quaisquer
imagens seleccionadas para o manual predefinido.Deverá tomar cuidado para evitar lesões quando destruir fisicamente
dispositivos de armazenamento de dados.
• Precauções sobre certos tipos de cóp ias e de reproduções
O governo estipulou determinadas limitações sobre a cópia
ou reprodução de títulos de crédito emitidos por empresas
privadas (acções, letras de câmbio, cheques, cheques
prenda, etc.), títulos de transporte ou bilhetes, excepto no
caso de ser requerido fornecer um número mínimo de
cópias necessárias para utilização profissional por uma
empresa. Além disso, não copie nem repr oduza passaportes
emitidos pelo governo, licenças emitidas por organismos
públicos e grupos privados, bilhetes de identidade, nem
qualquer tipo de bilhetes em geral, tais como passes e vales
de refeição.
• Conformidade com as declaraç ões de direitos de autor
A cópia ou a reprodução de obras criativas com direitos de
autor reservado, tais como livros, música, pinturas,
gravações, impressões, mapas, desenhos, filmes e
fotografias, está regulada pelas leis nacionais e
internacionais de protecção dos direitos de autor. Não utilize
este produto para efectuar cópias ilegais nem para infringir
as leis de protecção dos direitos de autor.
vi
Utilize apenas acessórios electrónicos da marca Nikon
As câmaras Nikon são projectadas de acordo com os padrões mais elevados e incluem um circuito eletrónic o complexo. Apenas os
acessórios electrónicos da marca Nikon (incluindo carregadores, baterias, adaptadores CA e acessórios de flash) certificados pela
Nikon especificamente para a utilização com esta câmara digital são concebidos e aprovados para funcionarem em conformidade
com as exigências operacionais e de segurança deste circuito eletrónico.
A utilização de acessórios electrónicos que não sejam Nikon poderá danificar a câmara e poderá invalidar a
garantia Nikon. A utilização de baterias de iões de lítio recarregáveis de terceiros que não tragam o selo
holográfico da Nikon mostrado à direita pode interferir com o funcionamento normal da câmara ou provocar o
sobreaquecimento, inflamação, ruptura ou fuga de líquidos nas baterias.
Para obter mais informações sobre acessórios da marca Nikon, contacte um distribuidor autorizado da Nikon.
D Utilize apenas os acessórios da marca Nikon
Apenas os acessórios da marca Nikon certificados pela Nikon especificamente para a utilização
com esta câmara digital Nikon são concebidos e aprovados para funcionarem em conformidade
com os seus requisitos operacionais e de segurança. O
A câmara é um dispositivo de precisão e requer assistência regular. A Nikon recomenda que a
câmara seja inspeccionada pelo revendedor original ou por um representante de assistência
técnica autorizado da Nikon uma vez a cada um a dois anos e que receba assistência a cada três a
cinco anos (note que estes serviços são efectuados mediante o pagamento de taxas). No caso de
a câmara ser utilizada para fins profissionais, é recomendado que sejam efectuadas inspecções e
que seja prestada assistência com frequência. Quaisquer acessórios utilizados regularmente com
a câmara, como, por exemplo, objectivas ou unidades de flash opcional, devem ser incluídos
quando a câmara for inspeccionada ou receber assistência.
A Antes de tirar fotografias importantes
Antes de tirar fotografias em ocasiões importantes (tais como em casamentos ou antes de levar a
câmara para uma viagem), tire uma fotografia de teste para se certificar de que a câmara está a
funcionar correctamente. A Nikon não se responsabiliza por danos ou perda de lucros que
possam resultar de qualquer avaria do produto.
A Formação contínua
Como parte do compromisso "Formação contínua" da Nikon para suporte do produto e
educação, está disponível online informação permanentemente actualizada nos seguintes sites:
• Para utilizadores nos E.U.A.: http://www.nikonusa.com/
• Para utilizadores na Europa e África: http://www.europe-nikon.com/support/
• Para utilizadores na Ásia, Oceânia, e Médio Oriente: http://www.nikon-asia.com/
Consulte estes sites para estar permanentemente actualizado com as mais recentes informações
do produto, sugestões, respostas às perguntas mais frequentes (FAQ, Frequently-Asked
Questions) e conselhos gerais sobre fotografia e imagem digital. Também poderá obter
informações adicionais junto do representante Nikon local. Consulte o URL seguinte para
informações de contacto: http://imaging.nikon.com/
vii
viii
X
Introdução
Conhecer a Câmara
Reserve alguns momentos para se familiarizar com os controlos e ecrãs da câmara. Pode
ser útil marcar esta secção e consultá-la durante a leitura do manual.
Corpo da Câmara
14
22
23
15
16
26
5
17
18
19
20
21
21 Botão de desbloqueio da
objectiva.................................. 13
22 Espelho
23 Montagem da objectiva.............8
24 Tampa da sapata de acessórios
25 Sapata de acessórios (para
6 Encaixe do tripé
7 Controlo de ajuste dióptrico...10
8 Botão P (edição da
informação) ..............................6
1
8 9
7
21
9 Botão A/L
Utilizar o botão A (L)
Proteger fotografias contra
eliminação
10 Disco de controlo
11 Botão K
Reprodução............................24
12 Botão J (OK) .............................68
13 Tampa da ranhura do cartão de
memória ............................. 8, 12
14 Multisselector.............................68
15 Luz de acesso ao cartão de
memória ...........................17, 45
16 Botão O
Eliminar fotografias ..............25
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
17 Botão X
Zoom de aproximação na
reprodução
18 Tampa do conector de
alimentação para o conector
de alimentação opcional
19 Patilha da tampa do
compartimento da
bateria ................................ 7, 11
20 Tampa do compartimento da
bateria ................................. 7, 11
21 Botão W/Q
Miniaturas........................ 24, 25
Zoom de afastamento na
reprodução
Ajuda........................................65
22 Fecho da bateria................... 7, 11
22
D O Microfone e o Altifalante
Não coloque o microfone ou o altifalante na proximidade de dispositivos magnéticos.
observância desta precaução pode afectar os dados gravados nos dispositivos magnéticos.
A O Botão de Alimentação
Rode o botão de alimentação como indicado
para ligar a câmara.
Rode o botão de alimentação como indicado
para desligar a câmara.
2
A não
O Disco de Modos
A câmara oferece a escolha dos seguintes modos de disparo:
Modos P, S, A e M
Seleccione estes modos para ter um controlo
total sobre as definições da câmara.
• P— Programação automática (0 42, 43)
• S— Automático com prioridade ao obturador
(0 42, 43)
• A— Automático com prioridade à abertura
(0 42, 43)
• M—Manual (0 42, 43)
Modos Automáticos
Seleccione estes modos para fotografias
simples do tipo apontar e fotografar.
• i Automático (0 15)
• j Auto. (flash desligado) (0 15)
Modos de Cena
A câmara optimiza automaticamente as definições para se adequarem à cena seleccionada com
o disco de modos.
• k Retrato (0 19)
• l Paisagem (0 19)
• p Criança (0 20)
Faça corresponder a sua selecção à cena a fotografar.
Modos de Efeitos Especiais
Utilize efeitos especiais ao fotografar.
• % Visão nocturna (0 59)
• g Desenho a cores (0 59, 61)
• ( Efeito de miniatura (0 59, 62)
• 3 Cor selectiva (0 60, 63)
• 1 Silhueta (0 60)
• 2 Brilho (0 60)
• 3 Escuro (0 60)
• m Desportos (0 20)
• n Primeiro plano (0 20)
• h Outras cenas (0 21)
X
A Selector de Cenas Automático (Visualização em Directo)
Seleccionar a visualização em directo no modo i ou j permite a selecção automática da cena
("selector de cenas automático"; 0 50) quando a focagem automática é usada.
3
O Visor
X
12
3
4
5
6
1 Grelha de enquadramento
(exibida quando Ligado está
seleccionado para Definição
Personalizada d2)
2 Pontos de focagem...................33
3 Marcas de área AF ..............10, 15
4 Aviso de bateria reduzida........14
5 Indicador de monocromático
(exibido quando o Picture
Control Monocromático ou
um Picture Control baseado
em Monocromático está
seleccionado)
6 Indicador "Sem cartão de
memória" ...................................8
7 Indicador de focagem ..............16
8 Indicador de bloqueio de
exposição automática (AE)
9 Velocidade do
obturador.......................... 42, 43
7
8
10 Abertura (número f) .......... 42, 43
11 Aviso de bateria reduzida .......14
12 Indicador de bracketing
13 Número de exposições
restantes .................................14
Número de disparos restantes
antes de a memória
temporária ficar cheia...........27
Indicador de gravação do
equilíbrio de brancos
Valor de compensação de
exposição.................................44
Valor de compensação do flash
Sensibilidade ISO.......................39
14 "K" (aparece quando na
memória há espaço para mais
de 1000 exposições)..............14
15 Indicador de flash
preparado................................18
16 Indicador de programa flexível
17 Indicador de exposição............43
18 Indicador de compensação do
19 Indicador de compensação de
20 Indicador de sensibilidade ISO
21 Indicador de aviso
Nota: Ecrã mostrado com todos os indicadores acesos para fins ilustrativos.
O tempo de resposta e a luminosidade do ecrã do visor podem variar com a temperatura.
4
O Monitor
O monitor pode ser inclinado e rodado como mostrado abaixo.
X
180°
Utilização normal
Dobre o monitor contra a câmara com a face
voltada para fora.
para fotografia normal.
Disparos de ângulo baixo
Enquadre disparos de visualização em directo com
a câmara próxima do chão.
Disparos de ângulo alto
Enquadre disparos de visualização em directo com
a câmara acima da sua cabeça.
Auto-retratos
Utilize para auto-retratos em visualização em
directo.
da que aparecerá na fotografia final.
O monitor mostra uma imagem invertida
Esta posição é recomendada
90°
180°
D Utilizar o Monitor
Rode o monitor suavemente dentro dos limites mostrados.
destas precauções pode danificar a conexão entre o monitor e o corpo da câmara.
o monitor quando a câmara não estiver a ser utilizada, dobre-o com a face voltada para dentro
contra o corpo da câmara.
Não use força. A não observância
Para proteger
A Veja Também
Consulte "Enquadrar Fotografias no Monitor" para informações sobre enquadrar fotografias no
monitor (0 45).
5
O Ecrã de Informações
As definições da câmara podem ser visualizadas e ajustadas no ecrã
de informações.
e novamente para fazer alterações às mesmas.
usando o multisselector e prima J para ver as opções do item
marcado.
X
1
2
3
Prima uma vez o botão P para exibir as definições
Marque os itens
13768 9 10 11 1214
15
21
Botão P
4
5
20
1 Modo de disparo
i automático/
j automático (flash
desligado)............................15
Modos de cena ......................19
Modos P, S, A e M ...................42
Modo de efeitos especiais... 58
2 Abertura (número f)........... 42, 43
Exibição da abertura.......... 42, 43
3 Velocidade do
obturador.......................... 42, 43
Indicador da velocidade do
obturador.......................... 42, 43
4 Indicador de bracketing
5 Indicador de AF de área
6 Indicador de ligação Eye-Fi
7 Indicador de ligação GPS
8 Modo de atraso à exposição
9 Indicador de exposição múltipla
10 Indicador de impressão da data
11 Indicador de controlo de flash
Indicador de compensação do
flash para unidades de flash
opcional
19
12 Modo de obturação ..................26
13 Indicador sonoro
14 Indicador da bateria .................14
15 Sensibilidade ISO.......................39
16 Valor de bracketing ADL
17 Número de exposições
18 "K" (aparece quando na
19 Indicador de exposição............43
20 Ícone de ajuda
21 Qualidade de imagem .............34
22 Tamanho de imagem ...............35
16
17
18
34223323322431253026292728
Ecrã de sensibilidade ISO ........39
Indicador de sensibilidade ISO
automático
restantes ..................................14
Indicador de gravação do
equilíbrio de brancos
memória há espaço para mais
de 1000 exposições)..............14
Indicador de compensação de
exposição.................................44
Indicador de progressão do
bracketing ...............................44
23 Incremento de bracketing
24 HDR (Gama Dinâmica Elevada)
25 D-Lighting activo
26 Equilíbrio de brancos
27 Sensibilidade ISO.......................39
28 Compensação de
exposição.................................44
29 Compensação do flash
30 Modo de flash ............................37
31 Medição
32 Modo de área de AF........... 32, 47
33 Modo de focagem.............. 30, 46
34 Picture Control
Nota: Ecrã mostrado com todos os indicadores acesos para fins ilustrativos.
6
Primeiros Passos
Desligue sempre a câmara antes de inserir ou retirar a bateria ou os cartões de memória.
1 Montar a correia.
Fixe a correia de forma segura aos dois ilhós no corpo da câmara, como se mostra
abaixo.
2 Carregar a bateria.
Se um adaptador de ficha for fornecido, eleve a ficha de parede e ligue o adaptador
de ficha como mostrado abaixo à esquerda, assegurando-se que a ficha está
totalmente inserida.
completamente descarregada carregará completamente em cerca de 1 hora e 30
minutos.
Introduza a bateria e ligue o carregador. Uma bateria
X
Bateria a carregar
Carregamento completo
3 Inserir a bateria.
Insira a bateria na orientação mostrada, usando a bateria para manter o fecho
laranja da bateria encostado a um lado.
a mesma é totalmente inserida.
O fecho bloqueia a bateria no lugar quando
Fecho da bateria
7
4 Inserir um cartão de memória (disponível em separado).
Certifique-se de que o cartão está na orientação correcta e depois deslize o cartão
até que o mesmo encaixe no respectivo lugar.
X
5 Colocar uma objectiva.
É necessário ter cuidado para evitar que entre pó na câmara ao retirar a objectiva ou
a tampa do corpo.
GB
8
Marca de montagem (objectiva;
indicada pelo ponto branco)
Marca de montagem
(câmara)
Marca de montagem (objectiva)
A focagem automática está disponível com objectivas AF-S.
Quando se utilizar a focagem automática com uma objectiva
equipada com um comutador de modos A-M, deslize o
comutador para A (se a objectiva tiver um comutador M/A-M,
seleccione M/A para a focagem automática com opção manual).
informações sobre outras objectivas que podem ser usadas com a D5200, consulte
a página 74.
Se a objectiva tiver um comutador de redução da vibração
(VR), seleccione ON (Ligado) para diminuir os efeitos da
vibração.
Mantendo as marcas (pontos brancos) alinhadas, posicione a
objectiva na câmara e depois rode-a até que se encaixe no
lugar.
Para obter
8
6 Abrir o monitor.
Abra o monitor como mostrado. Não use força.
7 Ligar a câmara.
Aparece uma caixa de diálogo de selecção do
idioma.
X
A Objetivas com Botões do Barril da Objetiva Retrátil
Antes de utilizar a câmara, desbloqueie e
prolongue o anel de zoom. Mantendo o botão do
barril da objetiva retrátil premido (q), rode o anel
de zoom como mostrado (w).
Botão do barril da
objetiva retrátil
Não podem ser tiradas fotografias quando a
objetiva está retraída; se for apresentada uma
mensagem de erro como resultado de a câmara
ser ligada com a objetiva retraída, rode o anel de
zoom até que a mensagem deixe de ser
apresentada.
9
8 Escolher um idioma e acertar o relógio
da câmara.
Utilize o multisselector e o botão J para
escolher um idioma e acertar o relógio da
câmara.
X
qwe
Mover o cursor
para cima
Mover o cursor para baixo
Botão J:
seleccionar o item
marcado
Seleccionar o item
marcado ou exibir
o submenu
Seleccionar um idiomaSeleccionar o fuso
rt Nota: As definições do
Seleccione a opção de
hora de Verão
horário
Acertar a hora e a data
(note que a câmara usa
um relógio de 24 horas)
Seleccionar um
formato de data
idioma e da data/hora
podem ser alteradas a
qualquer momento usando
as opções Idioma
(Language) e Fuso
horário e data no menu de
configuração (0 66).
9 Focar o visor.
Depois de retirar a tampa da objectiva, rode o
controlo de ajuste dióptrico até que as marcas de
área AF estejam perfeitamente focadas.
manipular o controlo olhando através do visor, é
necessário ter cuidado para não atingir
acidentalmente o olho com os dedos ou unhas.
A Ajustar a Focagem do Visor
Se não conseguir focar o visor como descrito acima, seleccione a+ focagem automática de servo
único (AF-S; 0 30), AF de ponto simples (c; 0 32) e ponto de focagem central, enquadrando
depois um motivo de alto contraste no ponto de focagem central e premindo ligeiramente o
botão de disparo do obturador para focar a câmara.
ajuste dióptrico para colocar o motivo perfeitamente focado no visor.
do visor pode ser mais ajustada usando objectivas de correcção opcionais.
Ao
Marcas de área AF
Com a câmara focada, use o controlo de
Se necessário, a focagem
10
D Durante o Carregamento
Não mova o carregador ou toque na bateria durante o carregamento.
precaução pode resultar, em casos muito raros, no carregador mostrando que o carregamento
está completo quando a bateria está apenas parcialmente carregada.
para reiniciar o carregamento.
A não observância desta
Remova e reinsira a bateria
D Carregar a Bateria
Leia e siga os avisos e precauções nas páginas iv–v e 79–81 deste manual.
de casa a temperaturas ambiente de 5 °C–35 °C.
abaixo de 0 °C ou acima de 40 °C; a não observância desta precaução pode danificar a bateria ou
prejudicar o seu desempenho.
podem aumentar a temperaturas da bateria de 0 °C a 15 °C e de 45 °C a 60 °C.
carregará se a sua temperatura estiver abaixo dos 0 °C ou acima dos 60 °C.
(Carregamento) piscar rapidamente (cerca de oito vezes por segundo) durante o carregamento,
confirme que a temperatura está no intervalo correcto e depois desligue o carregador da tomada
e remova e volte a inserir a bateria.
a bateria e o carregador ao seu distribuidor ou a um representante de assistência autorizado da
Nikon.
Não tente carregar uma bateria totalmente carregada.
resultará no desempenho reduzido da bateria.
Utilize o carregador apenas com baterias compatíveis.
em uso.
A capacidade pode ser reduzida e os tempos de carregamento
Se o problema persistir, pare imediatamente a utilização e leve
Não utilize a bateria a temperaturas ambiente
A não observância desta precaução
Desligue da tomada quando não estiver
Carregue a bateria dentro
A bateria não
Se a luz CHARGE
A Remover a Bateria
Para retirar a bateria, desligue a câmara e abra a tampa do
compartimento da bateria.
mostrada pela seta para libertar a bateria e depois retire-a
manualmente.
Prima o fecho da bateria na direcção
X
A Formatar Cartões de Memória
Se esta for a primeira vez que o cartão de memória vai ser usado
na câmara ou se o cartão tiver sido formatado noutro
dispositivo, seleccione Formatar cartão de memória no menu
de configuração e siga as instruções no ecrã para formatar o
cartão (0 66).quaisquer dados que o cartão possa conter.
copia as fotografias e outros dados que pretenda guardar para
um computador antes de continuar.
Note que esta operação apaga permanentemente
Certifique-se de que
11
D Cartões de Memória
8
GB
• Os cartões de memória podem ficar quentes depois do uso.
retirar os cartões de memória da câmara.
• Desligue sempre a alimentação antes de inserir ou retirar os cartões de memória.
cartões de memória da câmara, desligue a câmara nem retire ou desligue a fonte de
alimentação durante a formatação ou enquanto estiverem a ser gravados, apagados ou
X
copiados dados para um computador.
em perdas de dados ou danos na câmara ou no cartão.
• Não toque nos terminais dos cartões com os dedos nem com objectos metálicos.
• Evite dobrar ou sujeitar a quedas e choques físicos fortes.
• Nã o fa ça fo rça no r eve stime nto do c artã o.
o cartão.
• Não exponha à água, calor, níveis de humidade elevados ou a luz solar directa.
• Não formate cartões de memória num computador.
A não observância destas precauções poderá resultar
A não observância desta precaução poderá danificar
Tome as devidas precauções ao
A Retirar Cartões de Memória
Depois de confirmar que a luz de acesso ao cartão de memória
está apagada, desligue a câmara, abra a tampa da ranhura do
cartão de memória e prima o cartão para dentro para o ejectar
Em seguida, o cartão pode ser retirado com a mão (w).
(q).
A O Comutador de Protecção contra Gravação
Os cartões de memória SD estão equipados com um comutador
de protecção contra gravação para evitar perdas acidentais de
Quando este comutador está na posição "lock"
dados.
(bloqueado), o cartão de memória não pode ser formatado nem
as fotografias podem ser gravadas ou apagadas (haverá um
aviso sonoro se tentar disparar o obturador).
cartão de memória, deslize o comutador para a posição "write"
(gravar).
Para desbloquear o
Não retire
GB
8
Comutador de protecção
contra gravação
12
D Objectivas com CPU com Anéis de Abertura
No caso das objectivas com CPU equipadas com um anel de abertura (0 75), bloqueie a abertura
na definição mínima (número f mais alto).
A Retirar a Objectiva
Certifique-se de que a câmara está desligada ao retirar ou trocar
objectivas.
desbloqueio da objectiva (q) enquanto roda a objectiva para a
direita (w).
da objectiva e do corpo da câmara.
Para retirar a objectiva, prima sem soltar o botão de
Depois de retirar a objectiva, recoloque as tampas
A Objetivas Retráteis com Botões do Barril da Objetiva Retrátil
Para retrair a objetiva quando a câmara não estiver a ser
utilizada, mantenha premido o botão do barril da objetiva
retrátil (q) e rode o anel de zoom para a posição "L" ("lock",
bloquear) como mostrado (w).
remover da câmara e tenha o cuidado de não premir o botão do
barril da objetiva retrátil ao colocar ou remover a objetiva.
Retraia a objetiva antes de a
X
A O Relógio da Câmara
O relógio da câmara é menos preciso que a maioria dos relógios domésticos.
regularmente o relógio com outros relógios mais precisos e acerte-o quando necessário.
Compare
A A Bateria do Relógio
O relógio da câmara é alimentado por uma fonte de alimentação independente e recarregável,
que é carregada conforme necessário quando a bateria principal está instalada ou quando a
câmara é alimentada por um conector de alimentação EP-5A opcional e um adaptador CA EH-5b
Três dias de carregamento alimentarão o relógio durante cerca de um mês. Se uma
(0 76).
mensagem avisando que o relógio não está acertado é apresentada quando a câmara é ligada, a
bateria do relógio está gasta e o relógio foi restaurado.
correctas.
Acerte o relógio para a hora e data
13
s
Fotografia Básica
Nível da Bateria e Capacidade do Cartão
Antes de disparar, verifique o nível da bateria e o número de exposições restantes.
s
1 Ligar a câmara.
2 Verificar o nível da bateria.
Verifique o nível da bateria no ecrã de informações
(se a bateria for pouca, será também apresentado
um aviso no visor).
prima o botão P para ver o ecrã de informações; se
o monitor não se ligar, a bateria está gasta e deve
ser recarregada.
Ecrã de informaçõesVisorDescrição
L
K
Hd
H
(pisca)
Se o monitor estiver desligado,
—Bateria completamente carregada.
—Bateria parcialmente descarregada.
Bateria fraca. Prepare uma bateria sobresselente
carregada ou carregue a bateria.
d
(pisca)
Bateria descarregada; disparo do obturador desactivado.
Carregue ou troque a bateria.
3 Verificar o número de exposições restantes.
O ecrã de informações e o visor mostram o número
de fotografias que podem ser tiradas nas definições
actuais (valores acima de 1000 são arredondados
para o milhar mais próximo; por exemplo, os
valores entre 1200 e 1299 são mostrados como
Se um aviso for exibido informando que não
1,2 K).
há memória suficiente para fotografias adicionais,
insira outro cartão de memória (0 8) ou elimine
algumas fotografias (0 25).
14
Fotografia do tipo "Aponte e Fotografe"
(Modos i e j)
Esta secção descreve como tirar fotografias nos modos i e j, modos
automáticos de "aponte e fotografe" em que a maioria das definições são
controladas pela câmara em resposta às condições fotográficas.
1 Ligar a câmara.
Remova a tampa da objectiva e ligue a câmara. O ecrã de informações aparecerá no
monitor.
2 Seleccionar o modo i ou j.
Para fotografar em locais onde a fotografia com
flash é proibida, fotografar bebés ou capturar a luz
natural sob condições de pouca luz, seleccione o
modo auto. (flash desligado) rodando o disco de
modos para j.i (automático).
De outro modo, rode o disco para
Disco de modos
3 Preparar a câmara.
Ao enquadrar as fotografias no visor,
segure o punho com a mão direita e
apoie o corpo da câmara ou a objectiva
com a mão esquerda.
cotovelos junto ao tronco para ter
apoio e coloque um pé meio passo à
frente do outro para manter a parte superior do corpo
estável.
(retrato), segure a câmara como se mostra à direita.
No modo j, a velocidade do obturador diminui quando a
iluminação é insuficiente; recomenda-se o uso de um tripé.
Ao enquadrar fotografias na orientação vertical
Mantenha os
s
4 Enquadrar a fotografia.
Enquadre uma fotografia no visor com o motivo
principal nas marcas de área AF.
Marcas de área AF
15
5 Premir ligeiramente o botão de disparo do
P
obturador.
Prima ligeiramente o botão de disparo do
obturador para focar.
será apresentado.
iluminador auxiliar de AF poderá acender.
O ponto de focagem activo
Se o motivo estiver pouco iluminado, o flash poderá abrir e o
6 Verificar os indicadores no visor.
s
Quando a operação de focagem estiver completa,
um sinal sonoro soará (poderá não soar um sinal
sonoro se o motivo estiver em movimento) e o
indicador de focagem (I) aparecerá no visor.
Indicador de focagem
conseguida
IMotivo focado.
I (pisca)
A câmara não consegue focar
utilizando a focagem automática.
Consulte a página 31.
Descrição
Enquanto o botão de disparo do obturador estiver
ligeiramente premido, o número de exposições
que podem ser armazenadas na memória
temporária ("t"; 0 27) será exibido no visor.
A Usar uma Objectiva com Zoom
Use o anel de zoom para aproximar o motivo, de forma a que
este preencha uma área maior do enquadramento, ou afaste o
zoom para aumentar a área visível na fotografia final (seleccione
distâncias focais mais longas na escala da distância focal da
objectiva para aproximar o zoom, distâncias focais mais curtas
para afastar o zoom).
onto de focagem
Indicador de
focagem
conseguida
Aproximar o zoom
Capacidade de
memória
temporária
Anel de zoom
Se a objetiva estiver equipada com um botão do barril da
objetiva retrátil (0 9), prima e segure o botão enquanto roda o
anel de zoom até que a objetiva seja desbloqueada e já não seja
apresentada a mensagem apresentada à direita e depois ajuste
o zoom utilizando o anel de zoom.
16
Afastar o zoom
7 Disparar.
Prima suavemente o botão de disparo do
obturador até ao fim para disparar o obturador e
gravar a fotografia.
memória acenderá e a fotografia será exibida no
monitor por alguns segundos (a fotografia será
removida automaticamente do ecrã quando o
botão de disparo do obturador for ligeiramente
premido).
ou desligue a fonte de alimentação até a luz se
apagar e a gravação terminar.
Não ejecte o cartão de memória nem retire
A luz de acesso ao cartão de
Luz de acesso ao cartão
de memória
s
A Limpeza do Sensor de Imagem
A câmara vibra o filtro de passagem baixa que cobre o sensor de imagem para remover a poeira
quando a câmara é ligada ou desligada.
17
A O Botão de Disparo do Obturador
A câmara tem um botão de disparo do obturador com duas fases.
de disparo do obturador é ligeiramente premido.
o botão de disparo do obturador.
Para tirar uma fotografia, prima completamente
A câmara foca quando o botão
s
Focar: pressionar ligeiramenteDisparar:
premir completamente
A O Temporizador de Espera
O visor e o ecrã de informações serão desligados se nenhuma operação for realizada durante
cerca de oito segundos, reduzindo o gasto de bateria.
obturador para reactivar o ecrã.
automaticamente pode ser seleccionado utilizando a Definição Personalizada c2 (Temporizs. p/ desligar auto.; 0 66).
O intervalo de tempo antes de o temporizador de espera expirar
Prima ligeiramente o botão de disparo do
A O Flash Incorporado
Se for necessária uma iluminação adicional para uma correcta exposição
no modo i, o flash incorporado abrirá automaticamente quando o botão
de disparo do obturador for ligeiramente premido (0 36).
levantado, as fotografias só podem ser tiradas quando o indicador de
flash preparado (M) é exibido.
exibido, o flash está a carregar; retire o dedo por instantes do botão de
disparo do obturador e tente novamente.
Para poupar energia da bateria, quando o flash não estiver em uso,
coloque-o de novo na posição fechada premindo-o suavemente para
baixo até que o fecho faça um clique na posição.
Se o indicador de flash preparado não é
Se o flash está
18
Fotografia Criativa (Modos de Cena)
A câmara oferece uma escolha de modos de "cena". Escolher um modo de
cena optimiza automaticamente as definições de acordo com a cena
seleccionada, tornando a fotografia criativa tão simples quanto
seleccionar um modo, enquadrar a fotografia e disparar, como descrito
nas páginas 15–16.
O Disco de Modos
As cenas seguintes podem ser seleccionadas com o disco
de modos:
k Retrato
Use para retratos com tons de pele suaves e
aspecto natural.
afastado do fundo ou se for usada uma
teleobjectiva, os detalhes do fundo serão
suavizados para dar a impressão de
profundidade ao enquadramento.
Disco de modos
Se o motivo estiver
s
l Paisagem
Use para fotos vívidas de paisagens diurnas.
O flash incorporado e o iluminador auxiliar
de AF desligam-se; recomenda-se o uso de
um tripé para evitar o efeito tremido quando
a iluminação é insuficiente.
19
p Criança
s
m Desportos
n Primeiro plano
Use para instantâneos de crianças. Os
detalhes do vestuário e do fundo são
reproduzidos com intensidade, enquanto a
tonalidade da pele permanece suave e
natural.
As velocidades do obturador rápidas
congelam o movimento para as fotos de
desportos dinâmicos, nas quais o motivo
principal se destaca claramente.
incorporado e o iluminador auxiliar de AF
desligam-se.
Use para grandes planos de flores, insectos e
outros pequenos objectos (pode ser usada
uma objectiva macro para focar a distâncias
muito próximas).
um tripé para evitar o efeito tremido.
Recomenda-se o uso de
O flash
20
Loading...
+ 74 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.