Nikon D5200 Reference Manual (complete instructions) [pt]

CÂMARA DIGITAL
Manual de referência
Pt
Obrigado por adquirir uma câmara digital reflex de objectiva simples (SLR) da Nikon. Para obter o máximo da sua câmara, leia atentamente todas as instruções e guarde-as num local onde possam ser lidas por todos aqueles que utilizam o produto.
Encontre o que está à procura em:
O Índice ...................................... 0
i i
O Índice de P&R ......................... 0
i i
O Índice Remissivo .................... 0
i
Símbolos e convenções
Para facilitar a procura das informações necessárias, são utilizados os seguintes símbolos e convenções:
Este ícone marca avisos; informações que devem ser lidas antes da utilização para
D
evitar danos na câmara.
Este ícone marca as notas; as informações que devem ser lidas antes de usar a
A
câmara.
Este ícone marca as referências para outras páginas neste manual.
0
Os itens de menu, opções e mensagens apresentadas no monitor da câmara são apresentados a
negrito.
iv Mensagens de erro.................... 0 228
ii Resolução de problemas .......... 0 224
243
Definições da Câmara
As explicações neste manual pressupõem que são usadas as definições padrão.
Ajuda
Use o recurso de ajuda integrado da câmara para obter ajuda sobre os itens do menu e outros tópicos.
Veja a página 11 para obter detalhes.
A Para Sua Segurança
Antes de utilizar a câmara pela primeira vez, leia as instruções de segurança em "Para Sua Segurança" (0 x–xv).

Conteúdo da embalagem

Confirme que a embalagem contém os seguintes itens:
Tampa da sapata de acessórios BS-1
Ocular de borracha DK-20
Câmara D5200
Bateria de iões de lítio recarregável EN-EL14 (com tampa do terminal)
Cabo USB UC-E17 Cabo de vídeo/áudio
CD-ROM do ViewNX 2 Manual do utilizador
Carregador de baterias MH-24 (adaptador de ficha
fornecido em países ou regiões onde seja necessário; a forma depende do país de venda)
EG-CP16
CD de referência (contém este manual)
Tampa do corpo BF-1B
Correia AN-DC3
Tampa da ocular DK-5 (0 32)
Adquirentes do kit de objectiva devem confirmar que a embalagem também inclui a objectiva.
Cartões de memória são vendidos separadamente (0 211). As câmaras adquiridas no Japão apresentam menus e mensagens apenas em Inglês e Japonês; outros idiomas não são suportados.
Pedimos desculpa por qualquer inconveniente que isto
possa trazer.
i

Índice de P&R

Encontre o que procura usando este índice de "perguntas e respostas".
Tirar Fotografias
Modos de Disparo e Opções de Enquadramento
i
Existe uma forma rápida e fácil de tirar fotografias instantâneas? 21–23 Como ajusto rapidamente as definições para diferentes cenas? 24–28 Posso usar efeitos especiais enquanto tiro fotografias? 111–117 Posso ajustar a velocidade do obturador para congelar ou aplicar o efeito
tremido ao movimento (modo S)? Posso ajustar a abertura para aplicar efeito tremido em fundos ou para os
trazer para foco (modo A)? Como faço longas exposições ("duração") (modo M)? 60 Posso enquadrar fotos no monitor (visualização em directo)? 93–100 Posso gravar filmes? 101–102
Modos de Obturação
i
Posso tirar fotos uma de cada vez ou numa sucessão rápida? 29 Como tiro fotografias com o auto-temporizador ou um controlo remoto? 31 Posso reduzir o ruído do obturador num ambiente silencioso (obturador
silencioso)?
Focagem
i
Posso escolher como é feita a focagem da câmara? 33–34 Posso escolher o ponto de focagem? 38
Qualidade e tamanho da imagem
i
Como tiro fotografias para impressão em grandes formatos? Como posso gravar mais fotografias no cartão de memória?
Exposição
i
Posso tornar as fotografias mais brilhantes ou mais escuras? 65 Como posso preservar os detalhes nas sombras e nos brilhos? 69–72
Utilizar o Flash
i
Posso configurar o flash para disparar automaticamente quando necessário?
Como evito o efeito de "olhos vermelhos"?
0
57
58
29
42–44
45–48Como evito que o flash dispare?
Visualizar fotografias
Reprodução
i
Como vejo as fotografias na câmara? 118 Como vejo mais informações sobre uma fotografia? 119–122 Posso visualizar as fotografias numa apresentação automática de
diapositivos? Posso visualizar as fotografias numa TV? 145–147 Posso proteger as fotografias contra a eliminação acidental? 126
Eliminação
i
Como elimino as fotografias indesejadas? 127–129
0
130
ii
Retocar Fotografias
Como crio cópias retocadas de fotografias? 178–194 Como removo o efeito de "olhos vermelhos"? 180 Como faço cópias JPEG de fotografias RAW (NEF)? 186 Posso sobrepor duas fotografias NEF (RAW) para criar uma imagem única? 184–185 Posso criar uma cópia de uma fotografia que pareça uma pintura? 189 Posso cortar sequências de filmes ou guardar fotogramas a partir da
câmara?
0
107–110
Menus e Definições
Como ajusto as definições no ecrã de informações? 6 Como utilizo os menus? 11–13 Como vejo os menus noutro idioma? 16, 173 Como evito que os ecrãs se desliguem? 160 Como ajusto a focagem do visor? 17 Posso apresentar uma grelha de enquadramento no monitor? 98 Como ajusto o relógio da câmara? 16, 173 Como formato cartões de memória? 168 Como restauro as definições padrão? 53 Há algum modo de impedir a câmara de emitir sinais sonoros? 161 Como obtenho ajuda para um menu ou uma mensagem? 11, 228
Conexões
Como copio as fotografias para um computador? 132–136 Como imprimo fotografias? 137–144
Posso imprimir a data de registo nas minhas fotografias?
Manutenção e Acessórios Opcionais
Que cartões de memória posso utilizar? 211 Que objectivas posso utilizar? 199 Quais as unidades de flash opcionais (Speedlights) que posso usar? 204 Que outros acessórios estão disponíveis para a minha câmara? Que software está disponível para a minha câmara? O que faço com a tampa da ocular fornecida? 32 Como limpo a câmara? Onde devo levar minha câmara para fazer manutenção e reparações?
0
0
138, 144,
163
0
209
213
iii

Índice

Conteúdo da embalagem................................................................................................................i
Índice de P&R....................................................................................................................................... ii
Para Sua Segurança...........................................................................................................................x
Avisos....................................................................................................................................................xii
Introdução 1
Conheça a câmara..............................................................................................................................1
O Corpo da Câmara........................................................................................................................... 1
O Disco de Modos.............................................................................................................................. 3
O Visor.................................................................................................................................................... 4
O Monitor.............................................................................................................................................. 5
O Ecrã de Informações ..................................................................................................................... 6
O Disco de Controlo.......................................................................................................................... 8
Menus da Câmara: Uma Visão Geral......................................................................................... 11
Utilizar os Menus da Câmara .......................................................................................................12
Primeiros Passos .............................................................................................................................. 14
Fotografia Básica 20
Nível da Bateria e Capacidade do Cartão ............................................................................... 20
Fotografia do Tipo "Aponte e Fotografe" (Modos i e j) ............................................... 21
Fotografia Criativa (Modos de Cena)........................................................................................ 24
O Disco de Modos............................................................................................................................24
k Retrato........................................................................................................................................ 24
l Paisagem................................................................................................................................... 24
p Criança.......................................................................................................................................25
m Desportos..................................................................................................................................25
n Primeiro plano......................................................................................................................... 25
Outras Cenas......................................................................................................................................26
o Retrato nocturno....................................................................................................................26
r Paisagem nocturna ...............................................................................................................26
s Festa/interior ........................................................................................................................... 26
t Praia/neve................................................................................................................................. 27
u Pôr-do-sol ................................................................................................................................. 27
v Crepúsculo/madrugada ......................................................................................................27
w Retrato animal estimação ...................................................................................................27
x Luz da vela..................................................................................................................................28
y Desabrochar............................................................................................................................. 28
z Cores de Outono ....................................................................................................................28
0 Alimentos................................................................................................................................... 28
iv
Mais sobre Fotografia (Todos os Modos) 29
Modos de Imagem-a-Imagem, Contínuo, Auto-temporizador,
Remoto e Obturação Silenciosa.............................................................................................29
Modos Auto-temporizador e Controlo Remoto ...................................................................31
Focagem..............................................................................................................................................33
Modo de Focagem ..........................................................................................................................33
Modo de área de AF........................................................................................................................36
Selecção do Ponto de Focagem .................................................................................................38
Bloqueio de Focagem ....................................................................................................................38
Focagem Manual .............................................................................................................................40
Qualidade e Tamanho da Imagem ............................................................................................42
Qualidade de imagem ...................................................................................................................42
Tamanho de Imagem .....................................................................................................................44
Utilizar o Flash Incorporado.........................................................................................................45
Modo de Flash...................................................................................................................................46
Sensibilidade ISO..............................................................................................................................49
Fotografia com Intervalo de Disparo........................................................................................51
Restaurar Definições Padrão........................................................................................................53
Modos P, S, A e M 55
Velocidade do Obturador e Abertura.......................................................................................55
Modo P (Programação Automática) .........................................................................................56
Modo S (Auto. c/ prior. ao obturador)...................................................................................... 57
Modo A (Automático com Prioridade à Abertura) ..............................................................58
Modo M (Manual) ............................................................................................................................59
Exposição............................................................................................................................................62
Medição...............................................................................................................................................62
Bloqueio de Exposição Automática ..........................................................................................63
Compensação de Exposição ........................................................................................................65
Compensação do Flash.................................................................................................................. 67
Preservar Detalhes nos Realces e nas Sombras.....................................................................69
D-Lighting Activo.............................................................................................................................69
Gama Dinâmica Elevada (HDR) ................................................................................................... 71
Exposição Múltipla ..........................................................................................................................73
Equilíbrio de Brancos......................................................................................................................76
Ajuste de Precisão do Equilíbrio de Brancos..........................................................................78
Predefinição Manual....................................................................................................................... 79
Bracketing...........................................................................................................................................83
Picture Controls................................................................................................................................86
Seleccionar um Picture Control ..................................................................................................86
Modificar Picture Controls ............................................................................................................87
v
Criar Picture Controls Personalizados ......................................................................................90
Partilhar Picture Controls Personalizados...............................................................................92
Visualização em Directo 93
Enquadrar Fotografias no Monitor ........................................................................................... 93
Focar em Visualização em Directo............................................................................................. 94
O Ecrã de Visualização em Directo ............................................................................................ 97
Gravar e Visualizar Filmes 101
Gravar Filmes ..................................................................................................................................101
Definições de Filmagem............................................................................................................. 103
Visualizar Filmes.............................................................................................................................106
Editar Filmes....................................................................................................................................107
Cortar Filmes................................................................................................................................... 107
Guardar Fotogramas Seleccionados...................................................................................... 110
Efeitos Especiais 111
Tirar Fotografias com Efeitos Especiais .................................................................................111
% Visão nocturna ..................................................................................................................... 112
g Desenho a cores.................................................................................................................. 112
( Efeito de miniatura............................................................................................................. 112
3 Cor selectiva.......................................................................................................................... 113
1 Silhueta................................................................................................................................... 113
2 Brilho ....................................................................................................................................... 113
3 Escuro...................................................................................................................................... 113
Opções Disponíveis na Visualização em Directo ............................................................... 114
Reprodução e Eliminação 118
Reprodução de Imagem Completa ........................................................................................118
Informações de Fotografia ........................................................................................................ 119
Reprodução de Miniaturas.........................................................................................................123
Reprodução de Calendário........................................................................................................124
Observar de Perto: Zoom de Reprodução............................................................................125
Proteger as Fotografias da Eliminação..................................................................................126
Eliminar Fotografias .....................................................................................................................127
Reprodução de Imagem Completa, Miniaturas e Calendário....................................... 127
O Menu de Reprodução ............................................................................................................. 128
Apresentações de Diapositivos................................................................................................130
vi
Conexões 132
Instalar o ViewNX 2.......................................................................................................................132
Utilizar o ViewNX 2 .......................................................................................................................134
Copiar Fotografias ao Computador ....................................................................................... 134
Visualizar Fotografias .................................................................................................................. 135
Imprimir Fotografias ....................................................................................................................137
Ligar a Impressora ........................................................................................................................ 137
Imprimir Uma Fotografia de Cada Vez .................................................................................. 138
Imprimir Várias Fotografias ....................................................................................................... 140
Criar uma Ordem de Impressão DPOF: Definição da Impressão ................................. 143
Visualizar Fotografias na Televisão......................................................................................... 145
Dispositivos de Definição Padrão ........................................................................................... 145
Dispositivos de Alta Definição ................................................................................................. 146
Menus da Câmara 148
D O Menu de Reprodução: Gestão de Imagens ..........................................................................148
Pasta de reprodução............................................................................................................... 148
Opções apresent. reprodução............................................................................................. 149
Revisão de imagens................................................................................................................. 149
Rodar ao alto.............................................................................................................................. 149
C O Menu de Disparo: Opções de Disparo ....................................................................................150
Restaurar menu de disparo .................................................................................................. 150
Pasta de armazenamento ..................................................................................................... 151
Controlo de distorção auto. ................................................................................................. 151
Espaço de cor............................................................................................................................. 152
Redução do ruído expos. longa .......................................................................................... 153
Red. ruído c/ ISO elevado...................................................................................................... 153
Definições de sensibilidade ISO.......................................................................................... 153
A Definições Personalizadas: Afinar as Definições da Câmara ..................................................... 155
Restaurar ajuste personaliz. ................................................................................................. 156
a: Focagem automática ..................................................................................................... 157
a1: Selecção da prioridade AF-C ......................................................................................... 157
a2: Número pontos de focagem......................................................................................... 157
a3: Iluminador auxiliar de AF ............................................................................................... 158
a4: Telémetro............................................................................................................................. 159
b: Exposição ...........................................................................................................................159
b1: Passos EV p/ controlo expos......................................................................................... 159
c: Temporizs./bloqueio de AE.......................................................................................... 159
c1: Botão disp. obturador AE-L............................................................................................ 159
c2: Temporizs. p/ desligar auto. .......................................................................................... 160
c3: Auto-temporizador...........................................................................................................160
c4: Duração de remoto (ML-L3) .......................................................................................... 161
vii
d: Disparo/apresentação....................................................................................................161
d1: Sinal sonoro ........................................................................................................................ 161
d2: Apresent. de grelha no visor......................................................................................... 161
d3: Indicação ISO...................................................................................................................... 161
d4: Sequência numérica ficheiro ........................................................................................ 162
d5: Modo de atraso à exposição ......................................................................................... 162
d6: Imprimir data...................................................................................................................... 163
e: Bracketing/flash................................................................................................................164
e1: Controlo flash incorporado ........................................................................................... 164
e2: Definir bracketing auto. .................................................................................................. 164
f: Controlos..............................................................................................................................165
f1: Atribuir botão Fn ................................................................................................................ 165
f2: Atribuir botão AE-L/AF-L ................................................................................................. 166
f3: Inverter rotação do disco ................................................................................................ 166
f4: Bloq. disparo ranhura vazia ............................................................................................ 166
f5: Inverter indicadores .......................................................................................................... 166
B O Menu de Configuração: Configuração da Câmara..................................................................167
Formatar cartão de memória............................................................................................... 168
Brilho do monitor..................................................................................................................... 168
Formato ecrã de informação ............................................................................................... 169
Ecrã de informações auto. .................................................................................................... 171
Fotografia de Refª Dust Off................................................................................................... 171
Modo de vídeo.......................................................................................................................... 172
Redução de cintilação ............................................................................................................ 172
Fuso horário e data.................................................................................................................. 173
Idioma (Language) .................................................................................................................. 173
Comentário da imagem......................................................................................................... 174
Rotação automática imagem............................................................................................... 174
Terminal para acessórios ....................................................................................................... 175
Envio Eye-Fi ................................................................................................................................ 176
Adaptador móvel sem fios.................................................................................................... 177
Versão de firmware.................................................................................................................. 177
N O Menu de Retoque: Criar Cópias Retocadas .............................................................................178
Criar Cópias Retocadas ............................................................................................................... 179
D-Lighting................................................................................................................................... 180
Corr. efeito olhos vermelhos................................................................................................ 180
Recorte......................................................................................................................................... 181
Monocromático ........................................................................................................................ 181
Efeitos de filtro .......................................................................................................................... 182
Equilíbrio de cores ................................................................................................................... 183
Sobreposição de imagens..................................................................................................... 184
Processamento NEF (RAW) ................................................................................................... 186
Redimensionar .......................................................................................................................... 187
Retoque rápido ......................................................................................................................... 188
Endireitar..................................................................................................................................... 188
Controlo de distorção............................................................................................................. 188
Olho de peixe ............................................................................................................................ 189
viii
Contorno de cor ....................................................................................................................... 189
Desenho a cores ....................................................................................................................... 189
Correcção da perspectiva ..................................................................................................... 190
Efeito de miniatura .................................................................................................................. 191
Cor selectiva............................................................................................................................... 192
Comparação lado-a-lado....................................................................................................... 194
m Definições Recentes/O O Meu Menu...............................................................................195
O Meu Menu ................................................................................................................................... 195
Notas Técnicas 199
Objectivas Compatíveis..............................................................................................................199
Objectivas com CPU Compatíveis .......................................................................................... 199
Objectivas sem CPU Compatíveis ........................................................................................... 201
Unidades de Flash Opcionais (Speedlights)........................................................................ 204
O Sistema de Iluminação Criativa da Nikon (CLS) ............................................................. 205
Outros Acessórios .........................................................................................................................209
Cartões de Memória Aprovados.............................................................................................. 211
Montar um Conector de Alimentação e um Adaptador CA.......................................... 212
Cuidados a Ter com a Câmara..................................................................................................213
Armazenamento ........................................................................................................................... 213
Limpeza ............................................................................................................................................ 213
O Filtro de Passagem Baixa ....................................................................................................... 214
Cuidados com a Câmara e a Bateria: Precauções..............................................................218
Cuidados a Ter com a Câmara.................................................................................................. 218
Cuidados a Ter com a Bateria ................................................................................................... 219
Definições Disponíveis................................................................................................................221
Programa de Exposição (Modo P)...........................................................................................223
Resolução de Problemas ............................................................................................................ 224
Bateria/Ecrã ..................................................................................................................................... 224
Disparo (todos os modos).......................................................................................................... 224
Disparos (P, S, A, M) .................................................................................................................... 226
Reprodução..................................................................................................................................... 226
Outros ............................................................................................................................................... 227
Mensagens de Erro.......................................................................................................................228
Especificações ................................................................................................................................ 231
A AF-S DX NIKKOR 18–55 mm f/3.5–5.6G VR II................................................................... 237
Capacidade dos Cartões de Memória.................................................................................... 241
Duração da Bateria .......................................................................................................................242
Índice Remissivo............................................................................................................................ 243
ix

Para Sua Segurança

Para evitar danos no produto Nikon, ou lesões, suas ou de terceiros, leia as seguintes precauções de segurança na totalidade antes de usar este equipamento. Guarde estas instruções de segurança num local onde possam ser lidas por todos os que utilizem o produto.
As consequências que podem resultar da não observação das precauções apresentadas nesta secção são indicadas pelo seguinte símbolo:
Este ícone assinala avisos. Para evitar possíveis lesões, leia todos os avisos antes de utilizar
A
este produto Nikon.
❚❚ AVISOS
Manter o sol fora do enquadramento
A
Mantenha o sol fora do enquadramento quando estiver a fotografar motivos à contraluz. Se a luz solar convergir para a câmara quando o sol estiver dentro ou no limite do enquadramento, pode causar um incêndio.
Não olhar directamente para o sol através do visor
A
A observação do sol ou outra fonte de luz forte através do visor pode causar lesões visuais permanentes.
Utilizar o controlo de ajuste dióptrico do visor
A
Ao operar o controlo de ajuste dióptrico do visor olhando através do visor, é necessário ter cuidado para não atingir acidentalmente o olho com o dedo.
Desligar imediatamente em caso de avaria
A
Na eventualidade de reparar em fumo ou num odor estranho proveniente do equipamento ou do adaptador CA (disponível em separado), desligue o adaptador CA e retire imediatamente a bateria, com cuidado para evitar queimaduras. A continuação da operação poderá resultar em lesões. Após remover a bateria, leve o equipamento a um centro de serviço técnico autorizado Nikon para inspecção.
Não utilizar na presença de gás inflamável
A
Não utilize o equipamento electrónico na presença de gás inflamável, uma vez que pode ocorrer uma explosão ou um incêndio.
Guardar o equipamento fora do alcance de crianças
A
A não observância desta precaução poderá resultar em lesões. Além disso, note que as peças pequenas constituem um perigo de asfixia. Consulte imediatamente um médico se uma criança engolir uma qualquer peça do equipamento.
Não desmontar o equipamento
A
Tocar as partes interiores do produto poderá resultar em lesões. Em caso de mau funcionamento, o produto deverá ser reparado apenas por um técnico qualificado. Na eventualidade do produto se partir e abrir na sequência de uma queda ou outro acidente, retire a bateria e/ou o adaptador CA e, em seguida, leve o produto a um centro de serviço técnico autorizado Nikon para inspecção.
Não colocar a correia à volta do pescoço de um bebé
A
ou criança
A colocação da correia da câmara à volta do pescoço de um bebé ou de uma criança pode resultar em estrangulamento.
Não mantenha o contacto com a câmara, bateria ou
A
carregador durante longos períodos enquanto os dispositivos estiverem ligados ou em utilização
Partes do dispositivo aquecem. Deixar o dispositivo em contacto directo com a pele por longos períodos de tempo pode resultar em queimaduras de primeiro grau.
Não aponte o flash ao condutor de um veículo
A
motorizado
A não observância desta precaução poderá resultar em acidentes.
x
Ter cuidado ao utilizar o flash
A
A utilização da câmara com o flash
próximo da pele ou de outros objectos pode provocar queimaduras.
A utilização do flash perto dos olhos do
motivo fotografado pode causar incapacidade visual temporária. É necessário ter um cuidado especial ao fotografar bebés, para que o flash não esteja a menos de um metro do motivo.
Evitar o contacto com o cristal líquido
A
Na eventualidade do monitor se partir, é necessário ter cuidado para evitar lesões provocadas por vidros partidos e para evitar que o cristal líquido do monitor entre em contacto com a pele ou se introduza nos olhos ou na boca.
Tomar as precauções adequadas ao manusear
A
baterias
As baterias podem ter fugas ou explodir em caso de manuseamento incorrecto. Cumpra as seguintes precauções ao manusear baterias para utilização com este produto:
Use apenas baterias aprovadas para
utilização neste equipamento.
Não coloque em curto-circuito nem
desmonte a bateria.
Certifique-se de que o produto está
desligado antes de substituir a bateria. Se estiver a usar um adaptador CA, certifique-se de que este está desligado.
Não tente colocar a bateria em posição
invertida nem ao contrário.
Não exponha a bateria a chamas ou calor
excessivo.
Não submerja nem exponha a bateria a
água.
Recoloque a tampa do terminal quando
transportar a bateria. Não transporte nem armazene a bateria junto de objectos metálicos, tais como colares ou ganchos para o cabelo.
As baterias estão sujeitas a derrames
quando completamente descarregadas. Para evitar danos no produto, remova a bateria quando esta já não tiver carga.
Quando não estiver a utilizar a bateria,
coloque a tampa do terminal e guarde a bateria num local fresco e seco.
A bateria poderá estar quente logo após a
utilização ou quando o produto tiver sido alimentado pela bateria durante um longo período de tempo. Antes de retirar a bateria, desligue a câmara para que a bateria arrefeça.
Interrompa imediatamente a utilização
caso verifique alterações n a bat eria , com o descoloração ou deformação.
Tome as devidas precauções ao manusear o
A
carregador
Mantenha seco. A não observância desta
precaução poderá resultar em incêndio ou choque eléctrico.
Não coloque em curto-circuito os
terminais do carregador. A não observância desta precaução pode resultar em sobreaquecimento e danos ao carregador.
O pó sobre ou nas imediações das peças
metálicas da ficha deve ser removido com um pano seco. A continuação da utilização poderá resultar em incêndio.
Não permaneça junto ao carregador
durante tempestades. A não observância desta precaução pode provocar choque eléctrico.
Não manuseie a ficha nem o carregador
com as mãos molhadas. A não observância desta precaução poderá provocar choque eléctrico.
Não utilizar com conversores ou
transformadores de viagem para converter de uma voltagem para outra ou com dispositivos de inversão CC para CA. A não observância desta precaução poderá danificar o produto ou provocar sobreaquecimento ou incêndio.
Utilizar os cabos apropriados
A
Ao ligar cabos às tomadas de entrada e saída, utilize apenas os cabos fornecidos ou vendidos para o efeito pela Nikon, a fim de manter a conformidade com os regulamentos do produto.
CD-ROMs
A
Os CD-ROMs do software ou dos manuais não devem ser reproduzidos em equipamento de CD áudio. A reprodução de CD-ROMs num leitor de CD áudio poderá provocar perda de audição ou danos no equipamento.
xi

Avisos

Não é permitido reproduzir, transmitir,
transcrever, armazenar num sistema de recuperação, ou traduzir para qualquer idioma, através de quaisquer meios, nenhuma parte dos manuais fornecidos com este produto, sem a prévia autorização por escrito da Nikon.
A Nikon reserva-se o direito de alterar as
especificações do hardware e do software descritas nestes manuais, a qualquer momento e sem aviso prévio.
A Nikon não se responsabiliza por quaisquer
danos resultantes da utilização deste produto.
Embora tenham sido feitos todos os esforços
para garantir que as informações contidas nestes manuais são precisas e completas, agradecíamos que quaisquer eventuais erros e omissões fossem comunicados ao representante Nikon local (a morada é fornecida em separado).
xii
Avisos para os Clientes na Europa
ATENÇÃO
RISCO DE EXPLOSÃO SE A BATERIA FOR SUBSTITUÍDA POR UM TIPO INCORRECTO. DEITE FORA AS BATERIAS USADAS DE ACORDO COM AS INSTRUÇÕES.
Este símbolo indica que os equipamentos eléctricos e electrónicos devem ser recolhidos separadamente.
As informações seguintes aplicam-se apenas a utilizadores em países da Europa:
Este produto foi concebido para ser
recolhido separadamente num ponto de recolha apropriado. Não o junte ao lixo doméstico.
A recolha e reciclagem separada ajuda a
conservar recursos naturais e a evitar as consequências negativas para a saúde humana e para o ambiente que podem resultar do descarte incorrecto.
Para obter mais informações, contacte o
revendedor ou as autoridades locais responsáveis pela gestão de resíduos.
Este símbolo na bateria indica que a bateria deve ser recolhida separadamente.
As informações seguintes aplicam-se apenas a utilizadores em países da Europa:
Todas as baterias, quer tenham este símbolo
ou não, são designadas para recolha separada num ponto de recolha apropriado. Não as junte ao lixo doméstico.
Para obter mais informações, contacte o
revendedor ou as autoridades locais responsáveis pela gestão de resíduos.
xiii
Advertência sobre a proibição de realizar cópias ou reproduções
Tenha em atenção que o simples facto de possuir material que tenha sido copiado ou reproduzido digitalmente através de um scanner, câmara digital ou outro dispositivo pode ser punível por lei.
Artigos cuja cópia ou reprodução é proibida por lei
Não copie nem reproduza papel-moeda, moedas, títulos de crédito, obrigações do Tesouro ou títulos de Administrações Locais, inclusivamente se tais cópias ou reproduções estiverem marcadas como "Amostra".
É proibida a cópia ou reprodução de papel­moeda, moedas ou títulos de crédito que estejam em circulação num país estrangeiro.
Salvo em caso de obtenção da autorização prévia do governo, é proibida a cópia ou reprodução de selos de correio ou de bilhetes­postais não utilizados emitidos pelo governo.
É proibida a cópia ou reprodução de selos emitidos pelo governo, bem como de documentos certificados estipulados por lei.
Precauções sobre certos tipos de cópias e de reproduções
O governo estipulou determinadas limitações sobre a cópia ou reprodução de títulos de crédito emitidos por empresas privadas (acções, letras de câmbio, cheques, cheques prenda, etc.), títulos de transporte ou bilhetes, excepto no caso de ser requerido fornecer um número mínimo de cópias necessárias para utilização profissional por uma empresa. Além disso, não copie nem reproduza passaportes emitidos pelo governo, licenças emitidas por organismos públicos e grupos privados, bilhetes de identidade, nem qualquer tipo de bilhetes em geral, tais como passes e vales de refeição.
Conformidade com as declarações de direitos de autor
A cópia ou a reprodução de obras criativas com direitos de autor reservado, tais como livros, música, pinturas, gravações, impressões, mapas, desenhos, filmes e fotografias, está regulada pelas leis nacionais e internacionais de protecção dos direitos de autor. Não utilize este produto para efectuar cópias ilegais nem para infringir as leis de protecção dos direitos de autor.
Inutilizar dispositivos de armazenamento de dados
Tenha em atenção que, ao eliminar imagens ou formatar cartões de memória ou outros dispositivos de armazenamento de dados, não apaga completamente os dados da imagem original. Os ficheiros eliminados podem por vezes ser recuperados a partir de dispositivos de armazenamento inutilizados através de software disponível comercialmente, resultando potencialmente na utilização maliciosa dos dados de imagem pessoais. É de responsabilidade do utilizador assegurar­se da privacidade de tais dados.
Antes de deitar fora um dispositivo de armazenamento de dados ou de transferir a propriedade para outra pessoa, apague todos os dados utilizando software comercial de eliminação ou formate o dispositivo e, em seguida, volte a preencher completamente com imagens que não contenham qualquer informação pessoal (por exemplo, fotografias do céu). Também substitua quaisquer imagens seleccionadas para o manual predefinido (0 79). Deverá tomar cuidado para evitar lesões quando destruir fisicamente dispositivos de armazenamento de dados.
AVC Patent Portfolio License
STE PRODUTO É LICENCIADO AO ABRIGO DA AVC PATENT PORTFOLIO LICENSE PARA UTILIZAÇÃO PESSOAL E NÃO
E
COMERCIAL DE UM CONSUMIDOR PARA (i) CODIFICAR VÍDEO EM CONFORMIDADE COM A NORMA AVC ("VÍDEO AVC") E/OU (ii) DESCODIFICAR VÍDEO AVC QUE FOI CODIFICADO POR UM CONSUMIDOR COM UMA ACTIVIDADE PESSOAL E NÃO COMERCIAL E/OU FOI OBTIDO A PARTIR DE UM FORNECEDOR DE VÍDEO LICENCIADO PARA FORNECER VÍDEO AVC.
ÃO É CONCEDIDA NEM ESTÁ IMPLÍCITA QUALQUER LICENÇA PARA QUALQUER OUTRA UTILIZAÇÃO. PODEM SER
N
OBTIDAS INFORMAÇÕES ADICIONAIS EM MPEG LA, L.L.C. CONSULTE http://www.mpegla.com
xiv
Utilize apenas acessórios electrónicos da marca Nikon
As câmaras Nikon são projectadas de acordo com os padrões mais elevados e incluem um circuito eletrónico complexo. Apenas os acessórios electrónicos da marca Nikon (incluindo carregadores, baterias, adaptadores CA e acessórios de flash) certificados pela Nikon especificamente para a utilização com esta câmara digital são concebidos e aprovados para funcionarem em conformidade com as exigências operacionais e de segurança deste circuito eletrónico.
A utilização de acessórios electrónicos que não sejam Nikon poderá danificar a câmara e poderá invalidar a garantia Nikon. A utilização de baterias de iões de lítio recarregáveis de terceiros que não tragam o selo holográfico da Nikon mostrado à direita pode interferir com o funcionamento normal da câmara ou provocar o sobreaquecimento, inflamação, ruptura ou fuga de líquidos nas baterias.
Para obter mais informações sobre acessórios da marca Nikon, contacte um distribuidor autorizado da Nikon.
D Utilize apenas os acessórios da marca Nikon
Apenas os acessórios da marca Nikon certificados pela Nikon especificamente para a utilização com esta câmara digital Nikon são concebidos e aprovados para funcionarem em conformidade com os seus requisitos operacionais e de segurança. O
DANIFICAR A CÂMARA E IMPLICAR A ANULAÇÃO DA GARANTIA DA NIKON.
USO DE ACESSÓRIOS DE OUTRAS MARCAS PODE
D Assistência técnica para a câmara e acessórios
A câmara é um dispositivo de precisão e requer assistência regular. A Nikon recomenda que a câmara seja inspeccionada pelo revendedor original ou por um representante de assistência técnica autorizado da Nikon uma vez a cada um a dois anos e que receba assistência a cada três a cinco anos (note que estes serviços são efectuados mediante o pagamento de taxas). No caso de a câmara ser utilizada para fins profissionais, é recomendado que sejam efectuadas inspecções e que seja prestada assistência com frequência. Quaisquer acessórios utilizados regularmente com a câmara, como, por exemplo, objectivas ou unidades de flash opcional, devem ser incluídos quando a câmara for inspeccionada ou receber assistência.
A Antes de tirar fotografias importantes
Antes de tirar fotografias em ocasiões importantes (tais como em casamentos ou antes de levar a câmara para uma viagem), tire uma fotografia de teste para se certificar de que a câmara está a funcionar correctamente. A Nikon não se responsabiliza por danos ou perda de lucros que possam resultar de qualquer avaria do produto.
A Formação contínua
Como parte do compromisso "Formação contínua" da Nikon para suporte do produto e educação, está disponível online informação permanentemente actualizada nos seguintes sites:
Para utilizadores nos E.U.A.: http://www.nikonusa.com/
Para utilizadores na Europa e África: http://www.europe-nikon.com/support/
Para utilizadores na Ásia, Oceânia, e Médio Oriente: http://www.nikon-asia.com/
Consulte estes sites para estar permanentemente actualizado com as mais recentes informações do produto, sugestões, respostas às perguntas mais frequentes (FAQ, Frequently-Asked Questions) e conselhos gerais sobre fotografia e imagem digital. Também poderá obter informações adicionais junto do representante Nikon local. Consulte o URL seguinte para informações de contacto: http://imaging.nikon.com/
xv

Introdução

Conheça a câmara

Reserve alguns momentos para se familiarizar com os controlos e os ecrãs da câmara. Pode ser útil marcar esta secção e consultá-la durante a leitura do manual.

O Corpo da Câmara

14
22 23
15
16
26
5 17
18
19
20
21
21 Botão de desbloqueio da
objectiva.................................. 19
22 Espelho......................................216
23
Montagem da objectiva
24 Tampa da sapata de acessórios
.................................................204
25 Sapata de acessórios (para
unidades de flash opcionais)
.................................................204
26 Microfone estéreo ............. 2, 103
27 Conector para microfone
externo .................................104
28 Conector USB e A/V
Conectar a um computador
.............................................134
Conectar a uma impressora
.............................................137
Conectar a uma televisão
29 Conector HDMI de minipino
.................................................146
30 Terminal para acessórios ......210
.... 15, 41
4 5 6
7 8 9
12
10
11
1 Disco de modos........................... 3
2 Botão de visualização em
directo
Visualização em directo.......93
Filmagem............................. 101
3
Botão R
(informação)
4 Botão I/E/#
Modo de obturação .............29
Auto-temporizador ..............31
Controlo remoto ...................31
5 Ilhós para a correia da câmara
....................................................14
6 Botão E/N
Compensação de exposição
...............................................66
Ajustar a abertura .................59
Compensação do flash ........68
7 Botão de disparo do obturador
.............................................22, 23
8 Botão de alimentação................2
9 Botão de filmagem ................101
......... 7, 98
3
12
13
10 Receptor de infravermelhos
para o controlo remoto ML-L3
(frente) ....................................31
11 Iluminador auxiliar de AF ....... 35
Luz do auto-temporizador ..... 31
Luz de redução do efeito de
olhos vermelhos.................... 47
12 Tampa do corpo 13 Contactos CPU
14 Flash incorporado..................... 45
15 Altifalante.............................2, 106
16 Indicador do plano focal (E)
................................................... 41
17 Botão M/ Y
Modo de flash .................46, 47
Compensação do flash........ 68
18 Tampa do conector 19 Botão Fn
Utilizar o botão Fn ...... 10, 165
20 Marca de montagem ...............15
24
25
27
28
29
30
....145
1
2
3 4
5
6
1 Ocular do visor ......................4, 32
2 Ocular de borracha................... 32
3 Botão G
Menus ............................ 11, 148
Restaurar definições padrão
............................................... 53
4 Receptor de infravermelhos
para o controlo remoto ML-L3
(traseira) ................................. 31
5 Monitor
Visualizar definições ...............6
Visualização em directo...... 93
Reprodução de imagem
completa........................... 118
6 Encaixe do tripé 7 Controlo de ajuste dióptrico
................................................... 17
8 Botão P (edição da
informação) ..............................6
Restaurar definições padrão
............................................... 53
1
8 9
7
21
9 Botão A/L
Utilizar o botão A (L)
...................................... 39, 166
Proteger fotografias contra
eliminação........................ 126
10 Disco de controlo.........................8
11 Botão K
Reprodução .........................118
12 Botão J (OK) ............................12
13 Tampa da ranhura do cartão de
memória ...........................14, 18
14 Multisselector............................ 12
15 Luz de acesso ao cartão de
memória ...........................22, 93
16 Botão O
Eliminar imagens durante a
reprodução....................... 127
17 Botão X
Zoom de aproximação na
reprodução....................... 125
10
11 12 13 14 15
16 17 18
19 20
18 Tampa do conector de
alimentação para o conector de alimentação opcional
................................................. 212
19 Patilha da tampa do
compartimento da bateria
.............................................14, 18
20 Tampa do compartimento da
bateria ...............................14, 18
21 Botão W/Q
Miniaturas ............................123
Zoom de afastamento na
reprodução....................... 125
Ajuda....................................... 11
22 Fecho da bateria.................14, 18
22
D O Microfone e o Altifalante
Não coloque o microfone ou o altifalante muito próximos de dispositivos magnéticos.
A não
observância desta precaução pode afectar os dados gravados nos dispositivos magnéticos.
A O Botão de Alimentação
Gire o botão de alimentação como indicado para ligar a câmara.
Gire o botão de alimentação como indicado para desligar a câmara.
2

O Disco de Modos

A câmara oferece a escolha dos seguintes modos de disparo:
Modos P, S, A e M
Seleccione estes modos para ter um controlo total das definições da câmara.
P— Programação automática (0 56)
S— Automático com prioridade ao obturador
(0 57)
A— Automático com prioridade à abertura (0 58)
M—Manual (0 59)
Modos Automáticos
Seleccione estes modos para fotografias simples do tipo aponte e fotografe.
i Automático (0 21)
j Auto. (flash desligado) (0 21)
Modos de Cena
A câmara optimiza automaticamente as definições para se adaptar à cena seleccionada com o disco de modos.
k Retrato (0 24)
l Paisagem (0 24)
p Criança (0 25)
Faça corresponder a sua selecção à cena a ser fotografada.
Modos de Efeitos Especiais
Utilize efeitos especiais enquanto tira fotografias.
% Visão nocturna (0 112)
g Desenho a cores (0 112, 114)
• ( Efeito de miniatura (0 112, 115)
3 Cor selectiva (0 113, 116)
1 Silhueta (0 113)
2 Brilho (0 113)
3 Escuro (0 113)
m Desportos (0 25)
n Primeiro plano (0 25)
h Outras cenas (0 26)
A Selector de Cenas Automático (Visualização em Directo)
Seleccionar a visualização em directo no modo i ou j permite a selecção automática da cena ("selector de cenas automático"; 0 98) quando a focagem automática é usada.
3

O Visor

12
3
4 5 6
1 Grelha de enquadramento
(apresentada quando Ligado está seleccionado para a Definição Personalizada d2)
................................................. 161
2 Pontos de focagem...................38
3 Marcas de área AF..............17, 21
4 Aviso de bateria fraca...............20
5 Indicador monocromático
(apresentado quando o Picture Control Monocromático ou um Picture Control baseado em Monocromático está
seleccionado)..........................86
6 Indicador "Sem cartão de
memória" ................................14
7 Indicador de focagem.......22, 40
8 Indicador de bloqueio de
exposição automática (AE)
....................................................63
9 Velocidade do obturador
.............................................57, 59
10 Abertura (número f)...........58, 59
11 Aviso de bateria fraca.............. 20
12 Indicador de bracketing.......... 83
13 Número de exposições
14 "K" (aparece quando na
7
8
restantes ................................. 20
Número de disparos restantes
antes da memória temporária
ficar cheia................................ 30
Indicador de gravação do
equilíbrio de brancos ........... 79
Valor de compensação de
exposição ............................... 65
Valor de compensação do flash
................................................... 67
Sensibilidade ISO...................... 49
Indicador do modo de captura
................................................. 136
memória há espaço para mais
de 1000 exposições)............. 20
11 12 1491710 1513
1816
19
15 Indicador de flash preparado
................................................... 23
16 Indicador de programa flexível
................................................... 56
17 Indicador de exposição ...........59
Ecrã de compensação de
exposição ................................ 66
Telémetro electrónico ...........159
18 Indicador de compensação do
flash ..........................................67
19 Indicador de compensação de
exposição ................................ 65
20 Indicador de sensibilidade ISO
automático............................154
21 Indicador de aviso ..................228
Nota: Ecrã mostrado com todos os indicadores acesos para fins ilustrativos.
2120
D O Visor
O tempo de resposta e a luminosidade do ecrã do visor podem variar com a temperatura.
4

O Monitor

O monitor pode ser inclinado e rodado como mostrado abaixo.
180°
Utilização normal
Dobre o monitor para a câmara com a face para
Esta posição é recomendada para fotografia
fora. normal.
Disparos de ângulo baixo
Enquadre disparos de visualização em directo com a câmara próxima do chão.
Disparos de ângulo alto
Enquadre disparos de visualização em directo segurando a câmara acima da cabeça.
Auto-retratos
Utilize para auto-retratos em visualização em
O monitor mostra uma imagem espelhada
directo. do que aparecerá na fotografia final.
90°
180°
D Utilizar o Monitor
Rode o monitor gentilmente dentro dos limites mostrados. destas precauções pode danificar a conexão entre o monitor e o corpo da câmara. o monitor quando a câmara não está a ser utilizada, dobre-o para o corpo da câmara com a face para dentro.
Não use força. A não observância
Para proteger
A Veja Também
Consulte "Enquadrar Fotografias no Monitor" para informações sobre o enquadramento de fotografias no monitor (0 93).
5

O Ecrã de Informações

As definições da câmara podem ser visualizadas e ajustadas no ecrã de informações. e novamente para fazer alterações às mesmas. usando o multisselector e prima J para ver as opções do item marcado.
1
2
3
Prima uma vez o botão P para exibir as definições
Marque os itens
1376 8 9 10 11 12 14
15
21
Botão P
4 5
20
1 Modo de disparo
i automático/ j
auto. (flash desligado)
Modos de cena...................... 24
Modos P, S, A e M................... 55
Modo de efeitos especiais
............................................. 111
2 Abertura (número f)...........58, 59
Exibição da abertura ..........58, 59
3 Velocidade do obturador
.............................................57, 59
Indicador da velocidade do
obturador..........................57, 59
4 Indicador de bracketing.......... 83
5 Indicador de AF de área
automática.............................. 36
Indicador de seguimento 3D
................................................... 36
Ponto de focagem.................... 38
6 Indicador de conexão Eye-Fi
................................................. 176
7
Indicador de conexão GPS
8 Modo de atraso à exposição
................................................. 162
9 Indicador de exposição múltipla
................................................... 75
10 Indicador de impressão de data
................................................. 163
19
.... 21
....176
11 Indicador de controlo de flash
12 Modo de obturação..................29
13 Indicador sonoro.....................161
14 Indicador da bateria................. 20
15 Sensibilidade ISO...................... 49
16 Quantidade de bracketing ADL
17 Número de exposições
18 "K" (aparece quando na
16 17
18
34223323322431253026292728
.................................................164
Indicador de compensação do
flash para unidades de flash
opcionais ...............................208
Ecrã de sensibilidade ISO
.......................................... 49, 154
Indicador de sensibilidade ISO
automático............................154
................................................... 84
restantes.................................. 20
Indicador de gravação do
equilíbrio de brancos ........... 79
Indicador do modo de captura
.................................................136
memória há espaço para mais
de 1000 exposições) .............20
19 Indicador de exposição ...........59
Indicador de compensação de
exposição................................. 66
Indicador de progressão do
bracketing ...............................85
20 Ícone de ajuda ........................ 228
21 Qualidade de imagem.............42
22 Tamanho de imagem...............44
23 Incremento de bracketing......84
24 HDR (gama dinâmica elevada)
....................................................71
25 D-Lighting Activo......................69
26 Equilíbrio de brancos ...............76
27 Sensibilidade ISO ......................49
28
Compensação de exposição
29 Compensação do flash ............67
30 Modo de flash ............................46
31 Medição.......................................62
32 Modo de área de AF ..........36, 95
33 Modo de focagem.............. 33, 94
34 Picture Control...........................86
Nota: Ecrã mostrado com todos os indicadores acesos para fins ilustrativos.
....65
6
A Ocultar Informações do Disparo
Para desligar o monitor, prima o botão R. enquanto o botão de disparo do obturador é premido ou se não forem executadas operações durante 8 s (para obter informações sobre como seleccionar por quanto tempo o monitor fica ligado, veja Temporizs. p/ desligar auto. na página 160). restaurado premindo o botão R novamente.
Botão R Ecrã de informações Monitor desligado
Note que o monitor se desliga automaticamente
O ecrã de informações pode ser
A Veja Também
Para obter informações sobre a escolha de um design do ecrã de inf ormações, veja Formato ecrã de informação (0 169).
botão de disparo do obturador é premido, veja Ecrã de informações auto. (0 171). informações sobre os indicadores na visualização em directo, veja a página 97. sobre as definições disponíveis, consulte a página 221.
Para obter informações sobre se as informações são exibidas quando o
Para obter
Para informações
7

O Disco de Controlo

O disco de controlo pode ser usado com outros controlos para ajustar diversas definições quando as informações de disparo são exibidas no monitor.
Botão M (Y)
Botão Fn
Escolha uma cena (modo h; 0 26).
Escolha um efeito especial (modo q; 0 111).
Escolha uma combinação de abertura e velocidade do obturador (modo P; 0 56).
Botão E (N)
Disco de modos
Disco de controlo
Modo h Disco de
controlo
Modo q Disco de
controlo
Escolha uma velocidade do obturador (modo S ou M; 0 57,
59).
Modo P Disco de
controlo
Modo S ou M Disco de
controlo
8
Escolha uma abertura (modo A; 0 58).
Escolha uma abertura (modoM; 059
Definir a compensação de exposição (modo P, S, A ou %; 0 66).
Escolha um modo de flash (0 47).
).
Modo M Botão E (N)Disco de
Modo P, S, A ou %Botão E (N)Disco de
Modo A Disco de
controlo
+
controlo
+
controlo
+
Botão M (Y)Disco de
Ajuste a compensação do flash (modo P, S, A ou M; 0 68).
controlo
+
P, S, A ou M Botão M (Y) Botão E (N)Disco de
+
controlo
9
A função do botão Fn pode ser seleccionada usando a Definição Personalizada f1 (Atribuir botão Fn; 0 165), permitindo que as seguintes definições sejam ajustadas rodando o disco de controlo enquanto mantém o botão Fn premido:
+
Botão Fn Disco de
controlo
Qualidade/tamanho imagem (0 42)
Equilíbrio de brancos (0 76) D-Li ghting activo (069)
HDR (0 71) Bracketing automático (0 83)
Modo de área de AF (0 36, 96)
Sensibilidade ISO (0 49)
10

Menus da Câmara: Uma Visão Geral

A maioria das opções de disparo, reprodução e configuração pode ser acedida a partir dos menus da câmara. botão G.
Guias
Escolha a partir dos seguintes menus:
D: Reprodução (0 148) N: Retocar (0 178)
C: Disparo (0 150) m/O: Definições Recentes ou O Meu Menu (a
A: Definições Personalizadas (0 155)
B: Configuração (0 167)
Para visualizar os menus, pressione o
Botão G
predefinição é Definições Recentes; 0 195)
O cursor mostra a posição no menu actual.
As definições actuais são mostradas por ícones.
Opções do menu
Opções no menu actual.
d
Se aparecer um ícone d no canto inferior esquerdo do monitor, pode ser apresentada uma descrição da opção ou menu seleccionados actualmente premindo o botão
1
ou 3 para percorrer o ecrã. Prima W (Q) de novo
Prima para voltar aos menus.
11
W (Q
).
Botão W (Q)

Utilizar os Menus da Câmara

O multisselector e o botão J são utilizados para navegar os menus da câmara.
Mover o cursor para cima
Botão J: seleccionar o item marcado
Cancelar e voltar ao menu
anterior
Mover o cursor para baixo
Siga os passos abaixo para navegar pelos menus.
Seleccionar o item marcado ou exibir o submenu
1 Apresentar os menus.
Pressione o botão G para exibir os menus.
Botão G
2 Marcar o ícone do menu actual.
Pressione 4 para marcar o ícone do menu actual.
3 Seleccionar um menu.
Prima 1 ou 3 para seleccionar o menu desejado.
12
4 Posicionar o cursor no menu seleccionado.
Pressione 2 para posicionar o cursor no menu seleccionado.
5 Marcar um item do menu.
Prima 1 ou 3 para marcar um item do menu.
6 Apresentar opções.
Pressione 2 para exibir as opções do item de menu seleccionado.
7 Marcar uma opção.
Prima 1 ou 3 para marcar uma opção.
8 Seleccionar o item marcado.
Prima J para seleccionar o item marcado. Para sair sem fazer uma selecção, prima o botão G.
Note o seguinte:
Os itens de menu que são exibidos a cinzento não estão actualmente disponíveis.
Embora premir 2 geralmente tenha o mesmo efeito de premir J, existem alguns
casos nos quais só é possível fazer a selecção premindo J.
Para sair dos menus e voltar para o modo de disparo, pressione ligeiramente o botão
de disparo do obturador (0 23).
13

Primeiros Passos

Desligue sempre a câmara antes de inserir ou retirar baterias ou cartões de memória.
1 Colocar a correia.
Coloque a correia de forma segura nos dois ilhós do corpo da câmara como mostrado abaixo.
2 Carregar a bateria.
Se um adaptador de ficha for fornecido, eleve a ficha de parede e ligue o adaptador de ficha como mostrado abaixo à esquerda, assegurando-se que a ficha está totalmente inserida. carregará completamente em cerca de 1 hora e 30 minutos.
Introduza a bateria e ligue o carregador. Uma bateria completamente gasta
Carregamento da bateria
Carregamento completo
3 Inserir a bateria e um cartão de memória.
Insira a bateria na orientação mostrada, usando a bateria para manter o fecho laranja da bateria encostado a um lado. totalmente inserida.
Deslize o cartão de memória até que se encaixe no lugar.
O fecho bloqueia a bateria no lugar quando a mesma é
Fecho da bateria
GB
8
14
4 Montar uma objectiva.
Tenha cuidado para evitar que entre pó na câmara ao retirar a objectiva ou a tampa do corpo.
Marca de montagem
indicada por um ponto
Marca de montagem
(câmara)
Marca de montagem (objectiva)
A focagem automática está disponível com objectivas AF-S. Ao utilizar a focagem automática com uma objectiva equipada com um comutador de modo A-M, deslize o comutador para A (se a objectiva tiver um comutador M/A-M, seleccione M/A para focagem automática com opção manual). informações sobre outras objectivas que podem ser usadas com a D5200, veja a página 199.
Se a objectiva tiver um comutador de redução da vibração (VR), seleccione ON (Ligado) para reduzir os efeitos da vibração (0 238).
Com as marcas alinhadas (pontos brancos), posicione a
objectiva na câmara e depois rode até a objectiva fazer um
"clique" na sua posição.
Para obter
(objectiva;
branco)
5 Abrir o monitor.
Abra o monitor como mostrado. Não use força.
15
6 Ligar a câmara.
Aparece uma caixa de diálogo de selecção do idioma.
7 Escolher um idioma e acertar o relógio
da câmara.
Use o multisselector e o botão J para escolher um idioma e acertar o relógio da câmara.
qwe
Seleccione um idioma Seleccione o fuso
rt Nota: O idioma e a data/
Seleccione a opção
hora de verão
horário
Defina a hora e a data (note que a câmara usa um relógio de 24 horas)
Mover o cursor para cima
Botão J: seleccionar o item marcado
Seleccionar o item marcado ou exibir o submenu
Mover o cursor para baixo
Seleccione um formato
de data
hora podem ser alterados a qualquer momento usando as opções Idioma
(Language) e Fuso horário e data no menu de
configuração (0 173).
A Objetivas com Botões do Barril da Objetiva Retrátil
Antes de utilizar a câmara, desbloqueie e prolongue o anel de zoom. Mantendo o botão do barril da objetiva retrátil premido (q), rode o anel de zoom como mostrado (w).
Não podem ser tiradas fotografias quando a objetiva está retraída; se for apresentada uma mensagem de erro como resultado de a câmara ser ligada com a objetiva retraída, rode o anel de zoom até que a mensagem deixe de ser apresentada.
Botão do barril da
objetiva retrátil
16
8 Focar o visor.
Após remover a tampa da objectiva, rode o controlo de ajuste dióptrico até que as marcas de área AF estejam em focagem nítida. o controlo olhando através do visor, é necessário ter cuidado para não atingir acidentalmente o olho com os dedos ou unhas.
A Ajustar a Focagem do Visor
Se não conseguir focar o visor como descrito acima, seleccione a focagem automática de servo único (AF-S; 0 33), AF de ponto simples (c; 0 36) e ponto de focagem central, enquadrando depois um motivo de alto contraste no ponto de focagem central e premindo ligeiramente o botão de disparo do obturador para focar a câmara. ajuste dióptrico para colocar o motivo perfeitamente focado no visor. do visor pode ser mais ajustada usando objectivas opcionais de correcção.
D Durante o Carregamento
Não mova o carregador ou toque na bateria durante o carregamento. aviso pode resultar, em casos muitos raros, no carregador a apresentar que o carregamento está completo, quando a bateria está apenas parcialmente carregada. reiniciar o carregamento.
D Carregar a Bateria
Leia e siga os avisos e precauções nas páginas x–xi e 218–220 deste manual.
dentro de casa a temperaturas ambiente entre 5 °C–35 °C. ambiente abaixo de 0 °C ou acima de 40 °C; a não observância desta precaução pode danificar a bateria ou comprometer o seu desempenho. carregamento podem aumentar a temperaturas da bateria entre 0 °C e 15 °C e entre 45 °C e 60 °C. A bateria não carregará se a sua temperatura estiver abaixo dos 0 °C ou acima dos 60 °C. Se a luz CHARGE (Carregamento) piscar rapidamente (cerca de oito vezes por segundo) durante o carregamento, confirme que a temperatura está dentro do intervalo correcto e depois desligue o carregador e remova e volte a inserir a bateria. utilização e leve a bateria e o carregador ao seu distribuidor ou a um representante de assistência autorizado da Nikon.
Não tente carregar uma bateria totalmente carregada. resultará no desempenho reduzido da bateria.
Utilize o carregador apenas com baterias compatíveis.
Ao manipular
Marcas de área AF
Com a câmara focada, use o controlo de
Não use a bateria a temperaturas
A capacidade pode ser reduzida e os tempos de
Se o problema persistir, pare imediatamente a
A não observância desta precaução
Desligue quando não estiver em uso.
Se necessário, a focagem
A não observância deste
Remova e reinsira a bateria para
Carregue a bateria
17
A Remover a Bateria
8
GB
Para remover a bateria, desligue a câmara e abra a tampa do compartimento da bateria. mostrada pela seta para libertar a bateria e depois retire-a manualmente.
Prima o fecho da bateria na direcção
A Formatar Cartões de Memória
Se esta for a primeira vez que o cartão de memória vai ser usado na câmara ou se o cartão tiver sido formatado noutro dispositivo, seleccione Formatar cartão de memória no menu de configuração e siga as instruções no ecrã para formatar o cartão (0 168). quaisquer dados que o cartão possa conter. outros dados que pretenda guardar para um computador antes de continuar.
Note que esta operação apaga permanentemente
Copie as fotografias e
D Cartões de Memória
Os cartões de memória podem ficar quentes depois do uso.
retirar os cartões de memória da câmara.
Desligue sempre a alimentação antes de inserir ou retirar os cartões de memória.
cartões de memória da câmara, desligue a câmara nem retire ou desligue a fonte de alimentação durante a formatação ou enquanto estiverem a ser gravados, apagados ou copiados dados para um computador. em perdas de dados ou danos na câmara ou cartão.
Não toque nos terminais dos cartões com os dedos nem com objectos metálicos.
Evite dobrar ou sujeitar a quedas e choques físicos fortes.
Não exerça pressão no revestimento do cartão.
danificar o cartão.
Não exponha à água, calor, níveis de humidade elevados ou a luz solar directa.
Não formate cartões de memória num computador.
A não observância destas precauções poderá resultar
A não observância desta precaução poderá
Tome as devidas precauções ao
A Retirar Cartões de Memória
Depois de confirmar que a luz de acesso ao cartão de memória está apagada, desligue a câmara, abra a tampa da ranhura do cartão de memória e prima o cartão para dentro para o ejectar
Em seguida, o cartão pode ser retirado com a mão (w).
(q).
Não retire os
A O Comutador de Protecção Contra Gravação
Os cartões de memória SD estão equipados com um comutador de protecção contra gravação para evitar perdas acidentais de
Quando esse comutador está na posição "lock"
dados. (bloqueado), o cartão de memória não pode ser formatado nem as fotografias podem ser gravadas ou apagadas (soará um sinal sonoro se tentar disparar o obturador). cartão de memória, deslize o comutador para a posição "write" (gravar).
Para desbloquear o
GB
8
Comutador de protecção
contra gravação
18
D Objectivas com CPU e Anéis de Abertura
No caso das objectivas com CPU equipadas com um anel de abertura (0 200), bloqueie a abertura na definição mínima (número f mais alto).
A Retirar a Objectiva
Certifique-se de que a câmara está desligada ao retirar ou trocar as objectivas. de desbloqueio da objectiva (q) enquanto roda a lente para a direita (w). da objectiva e do corpo da câmara.
Para retirar a objectiva, prima sem soltar o botão
Depois de retirar a objectiva, recoloque as tampas
A Objetivas Retráteis com Botões do Barril da Objetiva Retrátil
Para retrair a objetiva quando a câmara não estiver a ser utilizada, mantenha premido o botão do barril da objetiva retrátil (q) e rode o anel de zoom para a posição "L" ("lock", bloquear) como mostrado (w). Retraia a objetiva antes de a remover da câmara e tenha o cuidado de não premir o botão do barril da objetiva retrátil ao colocar ou remover a objetiva.
A O Relógio da Câmara
O relógio da câmara é menos preciso que a maioria dos relógios domésticos. regularmente o relógio com outros relógios mais precisos e ajuste-o quando necessário.
Verifique
A A Bateria do Relógio
O relógio da câmara é alimentado por uma fonte de alimentação independente e recarregável, que é carregada, se necessário, quando a bateria principal está instalada ou a câmara é alimentada por um conector de alimentação EP-5A opcional e um adaptador CA EH-5b (0 212). Três dias de carga alimentarão o relógio por cerca de um mês. Se for apresentada uma mensagem a avisar que o relógio não está certo quando a câmara é ligada, a bateria do relógio está gasta e o relógio foi restaurado.
Ajuste o relógio para a hora e a data correctas.
19

Fotografia Básica

Nível da Bateria e Capacidade do Cartão

Antes de disparar, verifique o nível da bateria e o número de exposições restantes.
1 Ligar a câmara. 2 Verificar o nível da bateria.
Verifique o nível da bateria no ecrã de informações (se a bateria estiver fraca, será apresentado um aviso no visor). prima o botão P para ver o ecrã de informações; se o monitor não ligar, a bateria está descarregada e deve ser recarregada.
Ecrã de informações Visor Descrição
L K
H d
H
(pisca)
3 Verificar o número de exposições restantes.
O ecrã de informações e o visor exibem o número de fotografias que podem ser tiradas com as definições actuais (os valores acima de 1000 são arredondados para baixo na centena mais próxima; por exemplo, os valores entre 1200 e 1299 são mostrados como 1,2 K). informando que não há memória suficiente para fotografias adicionais, insira outro cartão de memória (0 14) ou apague algumas fotos (0 127).
Se o monitor estiver desligado,
—Bateria completamente carregada. — Bateria parcialmente descarregada.
Bateria fraca. Prepare uma bateria sobressalente carregada ou o carregamento da bateria.
d
(pisca)
Bateria descarregada; disparo do obturador desactivado. Carregue ou troque a bateria.
Se um aviso for exibido
20
Fotografia do Tipo "Aponte e Fotografe" (Modos i e j)
Esta secção descreve como tirar fotografias nos modos i e j, modos automáticos de "aponte e fotografe" em que a maioria das definições são controladas pela câmara em resposta às condições fotográficas.
1 Ligar a câmara.
Remova a tampa da objectiva e ligue a câmara. O ecrã de informações aparecerá no monitor.
2 Seleccionar o modo i ou j.
Para fotografar em locais onde a fotografia com flash é proibida, fotografar bebés ou capturar a luz natural sob condições de pouca luz, seleccione o modo automático (flash desligado) rodando o disco de modos para j. disco para i (automático).
De outro modo, rode o
3 Preparar a câmara.
Ao enquadrar as fotografias no visor, segure o punho com a mão direita e apoie o corpo da câmara ou a objectiva com a mão esquerda. cotovelos junto ao tronco para ter apoio e coloque um pé meio passo à frente do outro para manter a parte superior do corpo estável. (retrato), segure a câmara como se mostra à direita.
No modo j, a velocidade do obturador diminui quando a iluminação é insuficiente; recomenda-se o uso de um tripé.
Ao enquadrar fotografias na orientação vertical
Mantenha os
4 Enquadrar a fotografia.
Enquadre a fotografia no visor com o motivo principal nas marcas da área AF.
Disco de modos
21
Marcas de área AF
5 Premir ligeiramente o botão de disparo do
P
obturador.
Pressione ligeiramente o botão de disparo do obturador para focar. será apresentado. iluminador auxiliar de AF poderá acender.
O ponto de focagem activo
Se o motivo estiver pouco iluminado, o flash poderá abrir e o
6 Verificar os indicadores no visor.
Quando a operação de focagem estiver completa, um sinal sonoro soará (poderá não soar um sinal sonoro se o motivo estiver em movimento) e o indicador de focagem (I) aparecerá no visor.
Indicador de
focagem
I Motivo focado.
I (pisca)
Enquanto o botão de disparo do obturador estiver um pouco pressionado, o número de exposições que podem ser armazenadas na memória temporária ("t"; 0 30) será exibido no visor.
A câmara não consegue focar utilizando a focagem automática. a página 34.
7 Disparar.
Prima suavemente o botão de disparo do obturador até ao fim para disparar o obturador e gravar a fotografia. memória acenderá e a fotografia será exibida no monitor por alguns segundos (a foto será removida automaticamente do ecrã quando o botão de disparo do obturador for ligeiramente premido).
Não ejecte o cartão de memória nem retire ou desligue a fonte de alimentação até a luz apagar e a gravação terminar.
A luz de acesso ao cartão de
Descrição
Veja
onto de focagem
Indicador de focagem
Luz de acesso ao cartão
Capacidade de
memória
temporária
de memória
A Limpeza do Sensor de Imagem
A câmara vibra o filtro de passagem baixa que cobre o sensor de imagem para remover a poeira quando a câmara é ligada ou desligada (0 214).
22
A O Botão de Disparo do Obturador
A câmara tem um botão de disparo do obturador com duas fases. de disparo do obturador é ligeiramente premido. o botão de disparo do obturador.
Para tirar uma fotografia, prima completamente
A câmara foca quando o botão
Focagem: pressionar
ligeiramente
Disparar: pressionar
completamente
A O Temporizador de Espera
O visor e o ecrã de informações serão desligados se nenhuma operação for realizada por cerca de oito segundos, reduzindo a perda de bateria. obturador para reactivar o ecrã. expirar automaticamente pode ser seleccionado utilizando a Definição Personalizada c2 (Temporizs. p/ desligar auto.; 0 160).
Exposímetros ligados Exposímetros desligados Exposímetros ligados
O intervalo de tempo antes de o temporizador de espera
Prima ligeiramente o botão de disparo do
A O Flash Incorporado
Se for necessária uma iluminação adicional para uma correcta exposição no modo i, o flash incorporado abrirá automaticamente quando o botão de disparo do obturador for ligeiramente premido (0 45). estiver levantado, as fotografias só poderão ser tiradas quando o indicador de flash preparado (M) for exibido. preparado não for exibido, o flash está a carregar; retire o dedo por instantes do botão de disparo do obturador e tente novamente.
Para economizar energia da bateria, quando o flash não estiver em uso, coloque-o de novo na posição fechada pressionando-o suavemente para baixo até que o fecho faça um "clique" na posição.
Se o indicador de flash
A Usar uma Objectiva com Zoom
Use o anel de zoom para aproximar o motivo, de forma a que preencha uma área maior do enquadramento, ou afaste o zoom para aumentar a área visível na fotografia final (selecione distâncias focais mais longas na escala de distâncias focais da objetiva para aproximar o zoom, distâncias focais mais curtas para afastar o zoom). Se a objetiva estiver equipada com um botão do barril da objetiva retrátil (0 16), prima e segure o botão enquanto roda o anel de zoom até que a objetiva seja desbloqueada e já não seja apresentada uma mensagem de aviso e depois ajuste o zoom utilizando o anel de zoom.
Se o flash
Aproximar
Anel de zoom
Afastar
23

Fotografia Criativa (Modos de Cena)

A câmara oferece uma escolha de modos de "cena". Escolher um modo de cena optimiza automaticamente as definições de acordo com a cena seleccionada, tornando a fotografia criativa tão simples quanto seleccionar um modo, enquadrar a fotografia e disparar, como descrito nas páginas 21–23.

O Disco de Modos

As cenas seguintes podem ser seleccionadas com o disco de modos:
k Retrato
Utilize para retratos com tons de pele suaves e naturais. fundo ou for utilizada uma teleobjectiva, os detalhes do fundo serão suavizados para dar ao enquadramento uma sensação de profundidade.
Disco de modos
Se o motivo estiver longe do
l Paisagem
Utilize para fotografias de paisagens vívidas à luz do dia. iluminador auxiliar de AF desligam-se; é recomendado o uso de um tripé para evitar o efeito tremido quando a iluminação é fraca.
O flash incorporado e o
24
p Criança
m Desportos
n Primeiro plano
Utilize para fotografias instantâneas de crianças. processados de forma vívida, enquanto que os tons de pele se mantêm suaves e naturais.
Velocidades do obturador mais rápidas congelam o movimento para fotografias de desportos dinâmicas em que o motivo principal se destaca claramente. incorporado e o iluminador auxiliar de AF desligam-se.
Use para grandes planos de flores, insectos e outros pequenos objectos (uma objectiva macro pode ser usada para focar em faixas muito próximas). um tripé para evitar o efeito tremido.
A roupa e os detalhes do fundo são
O flash
Recomenda-se o uso de
25

Outras Cenas

Podem ser seleccionadas as seguintes cenas rodando o disco de modos para h e rodando o disco de controlo até que a cena desejada apareça no monitor.
Disco de modos Disco de controlo Monitor
o Retrato nocturno
Utilize para um equilíbrio natural entre o motivo principal e o fundo em retratos tirados sob luz reduzida. uso de um tripé para evitar o efeito tremido.
r Paisagem nocturna
Reduza o ruído e cores pouco naturais ao fotografar paisagens nocturnas, incluindo iluminação de rua e sinais luminosos. incorporado e o iluminador auxiliar de AF desligam-se; é recomendado o uso de um tripé para evitar o efeito tremido.
Recomenda-se o
O flash
s Festa/interior
Capture os efeitos da iluminação de fundo interior. interior.
Utilize para festas e outras cenas de
26
t Praia/neve
u Pôr-do-sol
v Crepúsculo/madrugada
Capture a luminosidade de expansões de água, neve ou areia iluminadas pelo sol. flash incorporado e o iluminador auxiliar de AF desligam-se.
Preserva os tons intensos observados em pores-do-sol e nasceres do sol. incorporado e o iluminador auxiliar de AF desligam-se; é recomendado o uso de um tripé para evitar o efeito tremido quando a iluminação é fraca.
Preserva as cores observadas na luz natural fraca antes da madrugada ou depois do pôr­do-sol. auxiliar de AF desligam-se; é recomendado o uso de um tripé para evitar o efeito tremido quando a iluminação é fraca.
O flash incorporado e o iluminador
O flash
O
w Retrato animal estimação
27
Utilize para retratos de animais de estimação activos. O iluminador auxiliar de AF desliga-se.
x Luz da vela
y Desabrochar
z Cores de Outono
Para fotografias tiradas à luz de velas. O flash incorporado desliga-se; é recomendado o uso de um tripé para evitar o efeito tremido quando a iluminação é fraca.
Utilize para campos de flores, pomares em flor e outras paisagens com expansões de flores a desabrochar. desliga-se; é recomendado o uso de um tripé para evitar o efeito tremido quando a iluminação é fraca.
Captura os vermelhos e amarelos luminosos em folhas de Outono. desliga-se; é recomendado o uso de um tripé para evitar o efeito tremido quando a iluminação é fraca.
O flash incorporado
O flash incorporado
0 Alimentos
Utilize para fotografias vívidas de alimentos. É recomendado o uso de um tripé para evitar o efeito tremido; o flash incorporado também pode ser utilizado (0 45).
28

Mais sobre Fotografia (Todos os Modos)

Modos de Imagem-a-Imagem, Contínuo, Auto-temporizador, Remoto e Obturação Silenciosa

Escolha entre os seguintes modos de obturação:
Modo Descrição
Imagem-a-imagem: A câmara tira uma fotografia sempre que o botão de disparo do obturador
8
é premido. Contínuo L (contínuo a baixa velocidade): A câmara tira fotografias a cerca de 3 quadros por
!
segundo (fps) enquanto o botão de disparo do obturador é premido. Contínuo H (contínuo a alta velocidade): A câmara tira fotografias a cerca de 5 fps enquanto o
9
botão de disparo do obturador é premido. Auto-temporizador: Use o auto-temporizador para auto-retratos ou reduzir o efeito tremido
E
causado pela vibração da câmara (0 31). Atraso remoto (ML-L3): O obturador é solto 2 seg. depois do botão de disparo do obturador no
"
controlo remoto ML-L3 (0 210) opcional ser premido (0 31). Remoto de resp. rápida (ML-L3): O obturador é solto quando o botão de disparo do obturador no
#
controlo remoto ML-L3 (0 210) opcional ser premido (0 31).
Obturador silencioso
encaixar no lugar enquanto o botão de disparo do obturador é completamente premido, permitindo que o utilizador controle a temporização do encaixe feito pelo espelho, o que
J
também é mais silencioso que no modo de imagem-a-imagem. Além disso, o sinal sonoro não se ouve quando a câmara foca, mantendo o ruído num mínimo em ambientes silenciosos.
: Como para imagem-a-imagem, exceptuando que o espelho não se volta a
1 Premir I (E/#).
Será apresentada uma lista de modos de obturação.
2 Escolher um modo de obturação.
Marque um modo de obturação e prima J para voltar para o ecrã de informações. podem ser tiradas de imediato.
29
As fotografias
Botão I (E/#)
A A Memória Temporária
A câmara está equipada com uma memória temporária para o armazenamento temporário, permitindo que o disparo continue enquanto as fotografias estão a ser gravadas no cartão de memória. disparo diminuirá quando a memória temporária estiver cheia.
Enquanto as fotografias estiverem a ser gravadas no cartão de memória, a luz de acesso ao cartão de memória acenderá (0 22). memória temporária, a gravação poderá demorar desde alguns segundos até alguns minutos.
Não retire o cartão de memória nem remova ou desligue a fonte de alimentação até a luz de acesso se apagar.
alimentação não será interrompida até que todas as imagens na memória temporária tenham sido gravadas. disparo do obturador será desactivado e as imagens serão transferidas para o cartão de memória.
Podem ser tiradas até 100 fotografias em sucessão; contudo, note que a velocidade de
Dependendo do nível da bateria e do número de imagens na
Se a câmara for desligada enquanto ainda existirem dados na memória temporária, a
Se a bateria acabar enquanto existirem imagens na memória temporária, o
A Modos de Disparo Contínuo
Os modos de disparo contínuo não podem ser usados com o flash incorporado; rode o disco de modos para j (0 21) ou desligue o flash (0 45–47). fotografias que podem ser tiradas numa única sequência, consulte a página 241.
Para obter informações sobre o número de
A Tamanho da Memória Temporária
O número aproximado de imagens que podem ser armazenadas na memória temporária com as definições actuais é apresentado no indicador do contador de exposições do visor enquanto o botão de disparo do obturador é pressionado. para cerca de 17 imagens.
A ilustração mostra o ecrã quando existe espaço restante na memória temporária
A O Menu de Disparo
O modo de obturação também pode ser seleccionado usando a opção Modo de obturação no menu de disparo (0 150).
30

Modos Auto-temporizador e Controlo Remoto

O auto-temporizador e o controlo remoto ML-L3 opcional (0 210) permitem que o fotógrafo esteja distante da câmara quando é tirada uma fotografia.
1 Montar a câmara num tripé.
Monte a câmara num tripé ou coloque-a sobre uma superfície plana e estável.
2 Seleccionar um modo de obturação.
Seleccione o modo E (Auto-temporizador),
" (Atraso remoto (ML-L3)) ou # (Remoto de resp. rápida (ML-L3)) (0 29; note que se não
forem feitas quaisquer operações durante cerca de um minuto depois do modo de controlo remoto ser escolhido, a câmara irá voltar automaticamente ao modo de imagem-a-imagem, contínuo ou modo de obturação silenciosa).
3 Enquadrar a fotografia.
Modo de Controlo Remoto: Verifique a focagem premindo ligeiramente o botão de
disparo do obturador. completamente premido.
Nenhuma fotografia será tirada mesmo que o botão seja
Botão I (E/#)
4 Tirar a fotografia.
Modo auto-temporizador: Prima ligeiramente o botão
de disparo do obturador para focar e depois prima o botão completamente para baixo. temporizador começará a piscar e começará a ser emitido um sinal sonoro. fotografia ser tirada, a luz pára de piscar e o sinal sonoro torna-se mais rápido. obturador será disparado dez segundos após o temporizador iniciar.
Modo de controlo remoto
aponte o transmissor no ML-L3 a um qualquer receptor de infravermelhos na câmara ( do obturador do ML-L3. auto-temporizador irá acender durante cerca de dois segundos antes do obturador ser solto.
, a luz do auto-temporizador piscará depois de o obturador ter sido disparado.
rápida
Note que o temporizador pode não se iniciar ou a fotografia pode não ser tirada se a câmara não for capaz de focar ou noutras situações em que o obturador não se possa soltar. repõe o modo de imagem-a-imagem, contínuo ou modo de obturação silenciosa.
Desligar a câmara cancela os modos do auto-temporizador e controlo remoto e
Dois segundos antes de a
: De uma distância de 5 m ou menos,
0
No modo de atraso remoto
31
A luz do auto-
1, 2) e prima o botão de disparo
, a luz do
No modo remoto de resposta
O
❚❚ Utilizar os Controlos Remotos Sem Fios WR-R10 e WR-T10 Opcionais (0 210)
Quando um WR-T10 é utilizado em combinação com um WR-R10, o botão de disparo do obturador no WR-T10 desempenha as mesmas funções que o botão de disparo do obturador da câmara, permitindo a fotografia contínua e de auto­temporizador por controlo remoto sem fios.
WR-R10 WR-T10
Para obter mais informações, veja o manual fornecido com o WR-R10/WR-T10.
D Antes de Utilizar o Controlo Remoto ML-L3
Antes de utilizar o ML-L3 pela primeira vez, retire a folha de plástico transparente isoladora da bateria.
D Fotografia com controlo remoto
Em modo de obturação de resposta rápida (ML-L3) ou de atraso remoto (ML-L3), a câmara responde apenas ao botão de disparo do obturador no controlo remoto ML-L3. modo de obturação diferente ao utilizar os controlos remotos sem fios WR-R10/WR-T10.
Escolha um
A Tapar o Visor
Ao tirar fotos sem olhar para o visor, remova a ocular de borracha DK-20 (q) e insira a tampa da ocular DK-5 fornecida como mostrado (w). impede que a luz entre através do visor interferindo na exposição. câmara ao remover a ocular de borracha.
Segure firmemente a
Isto
Ocular de borracha
DK-20
q w
Tampa da ocular
DK-5
D Utilizar o Flash Incorporado
Antes de tirar uma fotografia com o flash nos modos P, S, A, M ou 0, prima o botão M (Y) para levantar o flash e aguarde que o indicador M seja exibido no visor (0 23). interrompidos se o flash for elevado enquanto o modo de controlo remoto está aplicado ou depois de o auto-temporizador ter início. ao botão de disparo do obturador do ML-L3 assim que o flash tenha carregado. automático, de cena e de efeitos especiais, em que o flash sobe automaticamente, o flash irá começar a carregar quando um modo de controlo remoto for seleccionado; assim que o flash esteja carregado, o mesmo irá subir e disparar quando necessário.
Nos modos de flash que suportam a redução do efeito de olhos vermelhos, a luz de redução do efeito de olhos vermelhos irá acender-se durante cerca de um segundo antes de o obturador ser solto no modo remoto de resposta rápida. temporizador irá acender-se durante dois segundos, seguindo-se-lhe a luz de redução do efeito de olhos vermelhos durante um segundo antes de o obturador ser solto.
Se for necessário o flash, a câmara apenas irá responder
No modo de atraso remoto, a luz do auto-
Os disparos serão
Nos modos
A Veja Também
Para informações sobre a escolha da duração do auto-temporizador e o número de disparos feitos, consulte a Definição Personalizada c3 (Auto-temporizador; 0 160). sobre como escolher durante quanto tempo a câmara irá esperar por um sinal do controlo remoto, consulte a Definição Personalizada c4 (Duração de remoto (ML-L3); 0 161). informações sobre como controlar o sinal sonoro que se ouve quando o auto-temporizador e o controlo remoto são utilizados, consulte a Definição Personalizada d1 (Sinal sonoro; 0 161).
Para informações
Para
32

Focagem

Esta secção descreve as opções de focagem disponíveis quando as fotografias são enquadradas no visor. "Modo de Focagem," abaixo). para a focagem automática ou manual (0 38), ou usar o bloqueio de focagem para recompor as fotografias depois de focar (0 38).

Modo de Focagem

Escolha entre os seguintes modos de focagem. Note que AF-S e AF-C estão disponíveis apenas nos modos P, S, A e M.
Opção Descrição
AF de servo
AF-A
automático
AF de servo
AF-S
simples
AF de servo
AF-C
contínuo
Focagem
MF
manual
1 Colocar o cursor no ecrã de informações.
Se a informação de disparo não for exibida no monitor, prima o botão P. o botão P para colocar o cursor no ecrã de informações.
A focagem pode ser ajustada automática ou manualmente (veja
O utilizador pode também seleccionar o ponto de focagem
A câmara seleccionará automaticamente a focagem automática de servo único se o motivo estiver parado, e focagem automática de servo contínuo se o motivo estiver em movimento. câmara conseguir focar.
Para motivos estacionários. do obturador é ligeiramente premido. se a câmara conseguir focar.
Para motivos em movimento. A câmara foca continuamente enquanto o botão de disparo do obturador é ligeiramente pressionado. Se o motivo se mover, a câmara realizará o ao motivo e ajustar a focagem como necessário ( obturador só pode ser disparado se a câmara puder focar (
Foque manualmente (0 40).
seguimento da focagem previsível
Prima novamente
O obturador será disparado apenas se a
A focagem bloqueia quando o botão de disparo
O obturador será disparado apenas
para prever a distância final
0
34). A definições padrão, o
0
157).
2 Exibir as opções do modo de focagem.
Marque o modo de focagem actual no ecrã de informações e pressione J.
3 Escolher um modo de focagem.
Marque um modo de focagem e prima J. Para voltar ao modo de disparo, prima ligeiramente o botão de disparo do obturador.
33
Botão P Ecrã de informações
A Seguimento da Focagem Previsível
No modo AF-C ou quando está seleccionado focagem automática de servo contínuo para o modo AF-A, a câmara irá iniciar o seguimento da focagem previsível se o motivo se mover em direcção à
câmara enquanto o botão de disparo do obturador é ligeiramente premido.
Isto permite à câmara seguir a focagem ao tentar prever onde o motivo estará quando o obturador for disparado.
D Focagem Automática de Servo Contínuo
Quando Focagem está seleccionada para Definição Personalizada a1 (Selecção da prioridade AF-C; 0 157) e a câmara está em modo AF-C ou focagem automática de servo contínuo está
seleccionado no modo AF-A, a câmara dá maior prioridade à resposta da focagem (tem uma gama de focagem maior) que no modo AF-S, e o obturador poderá ser disparado antes de o indicador de focagem ser apresentado.
A Obter Bons Resultados com a Focagem Automática
A focagem automática não funciona bem nas condições listadas abaixo. poderá ser desactivado se a câmara não conseguir focar sob estas condições ou o indicador de focagem (I) poderá ser exibido e a câmara poderá emitir um sinal sonoro, permitindo que o obturador seja disparado mesmo quando o motivo não estiver focado. manualmente (0 40) ou use o bloqueio de focagem (0 38) para focar outro motivo à mesma distância recompondo depois a fotografia.
Há pouco ou nenhum contraste entre o motivo e o fundo.
Exemplo: O motivo tem a mesma cor que o fundo.
O ponto de focagem contém objectos a diferentes distâncias da câmara.
Exemplo: O motivo está dentro de uma jaula.
O motivo é dominado por padrões geométricos regulares.
Exemplo: Venezianas ou uma fila de janelas num arranha­céus.
O disparo do obturador
Nestes casos, foque
O ponto de focagem contém áreas de luminosidade nitidamente contrastantes.
Exemplo: Metade do motivo está à sombra.
Os objectos no fundo aparecem maiores que o motivo.
Exemplo: Um edifício está no enquadramento atrás do motivo.
O motivo contém muitos detalhes pequenos.
Exemplo: Um campo de flores ou outros motivos que sejam pequenos ou tenham pouca variação de luminosidade.
34
D O Iluminador Auxiliar de AF
Se o motivo estiver pouco iluminado, o iluminador auxiliar de AF acenderá automaticamente para ajudar na operação de focagem automática quando o botão de disparo do obturador for ligeiramente premido.
Na visualização em directo ou durante a filmagem
Durante a focagem manual ou se a visualização em directo estiver
Quando f (seguimento 3D) está selecionado para modo de área AF
Se um ponto de focagem que não o ponto de focagem central estiver selecionado quando
Nos modos de disparo nos quais o iluminador auxiliar de AF não pode ser usado (0 221)
Se tiver sido seleccionado Desligado para a Definição Personalizada a3 (Iluminador auxiliar
O iluminador tem um alcance de mais ou menos 0,5–3,0 m; ao utilizar o iluminador, use uma objectiva com uma distância focal de 18–200 mm e retire o para-sol da objectiva. auxiliar de AF desligar-se-á automaticamente para proteger a lâmpada depois de um período de uso contínuo. iluminador pode ficar quente quando usado diversas vezes em rápidas sucessões.
O iluminador auxiliar de AF não acenderá:
desligada e a focagem automática de servo contínuo for seleccionada (AF-C seleccionado para o modo de focagem ou AF servo contínuo seleccionado no modo de focagem AF-A)
(0 36)
c (AF de ponto simples) ou d (AF de área dinâmica) está selecionado para modo de área de AF (0 36, 38)
de AF; 0 158)
A função normal será retomada depois de uma pequena pausa. Note que o
Iluminador
auxiliar de AF
O iluminador
A Veja Também
Para obter informações sobre os modos de focagem disponíveis na visualização em directo, veja a página 94. consulte a Definição Personalizada a1 (Selecção da prioridade AF-C, 0 157). Personalizada d1 (Sinal sonoro; 0 161) pode ser utilizada para ligar ou desligar o altifalante de sinais sonoros.
Para informações sobre utilizar a prioridade de disparo em AF de servo contínuo,
A Definição
35

Modo de área de AF

Escolha como é seleccionado o ponto de focagem para a focagem automática. Note que os modos de área de AF d (área dinâmica) e f (seguimento 3D) não estão disponíveis quando AF-S está seleccionado para o modo de focagem.
Opção Descrição
AF de ponto
c
simples
AF área dinâm.
J
(9pontos)
AF área dinâm.
K
(21 pontos)
AF área dinâm.
L
(39 pontos)
f Seguimento 3D
AF de área
e
automática
O utilizador selecciona o ponto de focagem usando o multisselector (0 38); a câmara foca o motivo apenas no ponto de focagem seleccionado.
Nos modos de focagem AF-A e AF-C, o utilizador selecciona manualmente o ponto de focagem utilizando o multisselector (0 38), mas a câmara focará baseada nas informações dos pontos de focagem vizinhos se o motivo sair brevemente do ponto seleccionado. de focagem varia com o modo seleccionado:
AF de área dinâmica de 9 pontos: Escolha quando existe tempo para
compor a fotografia ou ao fotografar motivos em movimento previsível (por ex., corredores ou carros de corrida numa pista).
AF de área dinâmica de 21 pontos: Escolha para fotografar motivos que se
movam imprevisivelmente (por ex., jogadores num jogo de futebol).
AF de área dinâmica de 39 pontos: Escolha para fotografar motivos que se
estão a mover rapidamente e não podem ser enquadrados facilmente no visor (por ex., pássaros).
Nos modos de focagem AF-A e AF-C
usando o multisselector ( ter focado, a câmara usará o seguimento 3D para seleccionar o novo ponto de focagem e manterá a focagem bloqueada no motivo original enquanto o botão de disparo do obturador é ligeiramente premido. Utilize para compor fotografias rapidamente com motivos que se movem erraticamente de um lado para o outro (por ex., jogadores de ténis). Se o motivo sair do visor, retire o dedo do botão de disparo do obturador e refaça a fotografia com o motivo no ponto de focagem seleccionado.
A câmara detecta automaticamente o motivo e selecciona o ponto de focagem.
Utilize com motivos parados.
, o utilizador selecciona o ponto de focagem
0
38). Se o motivo se mover depois da câmara
O número de pontos
1 Colocar o cursor no ecrã de informações.
Se a informação de disparo não for exibida no monitor, prima o botão P.
Prima novamente o botão P para colocar o cursor no ecrã de informações.
Botão P Ecrã de informações
2 Apresentar as opções do modo de área de AF.
Marque o modo de área de AF actual no ecrã de informações e pressione J.
36
3 Escolher um modo de área de AF.
Marque uma opção e prima J. Para voltar ao modo de disparo, prima ligeiramente o botão de disparo do obturador.
A Modo de área de AF
As selecções do modo de área de AF nos modos de disparo diferentes de P, S, A ou M são redefinidas quando é seleccionado outro modo de disparo.
A Seguimento 3D
Quando o botão de disparo do obturador é ligeiramente premido, as cores na área ao redor do ponto de focagem são armazenadas na câmara. produzir os resultados desejados com motivos que tenham a mesma cor do fundo.
Consequentemente, o seguimento 3D pode não
A Veja Também
Para obter informações sobre os modos de área de AF disponíveis na visualização em directo, veja a página 95. seleccionar um modo de área de AF, veja a página 165.
Para obter mais informações sobre como usar o botão Fn e o disco de controlo para
37

Selecção do Ponto de Focagem

No modo de focagem manual ou quando a focagem automática é combinada com os modos de área de AF diferentes de e (AF de área automática), podem escolher-se 39 pontos de focagem, tornando possível compor fotografias com o motivo principal praticamente em qualquer lugar no enquadramento.
1 Escolha um modo de área de AF que não e
(AF de área automática;
0 36).
2 Seleccionar o ponto de focagem.
Use o multisselector para seleccionar o ponto de focagem no visor ou no ecrã de informações enquanto os exposímetros estão activados. J para seleccionar o ponto de focagem central.
Prima
Ponto de focagem

Bloqueio de Focagem

O bloqueio de focagem pode ser utilizado para alterar o enquadramento depois de focar nos modos de focagem AF-A, AF-S e AF-C (0 33), permitindo focar um motivo fora do ponto de focagem na composição final. automática (0 34), o bloqueio de focagem também pode ser utilizado para recompor a fotografia depois de focar outro motivo à mesma distância que o motivo original. bloqueio de focagem é mais efectivo quando é seleccionada uma opção diferente de e (AF de área automática) para o modo de área de AF (0 36).
Se a câmara for incapaz de focar usando a focagem
O
1 Focar.
Posicione o motivo no ponto de focagem seleccionado e prima ligeiramente o botão de disparo do obturador para iniciar a focagem. Verifique se o indicador de focagem (I) aparece no visor.
38
2 Bloquear a focagem.
Modos de focagem AF-A e AF-C: Com o botão de disparo
do obturador ligeiramente premido até a metade (q), prima o botão A (L) (w) para bloquear a focagem e a exposição (um ícone AE-L será apresentado no visor; 0 63). permanecerá bloqueada enquanto o botão A (L) estiver premido, mesmo que depois retire o dedo do botão de disparo do obturador.
Modo de focagem AF-S: A focagem será bloqueada automaticamente quando o indicador de focagem aparecer e permanecerá bloqueada até que retire o dedo do botão de disparo do obturador. o botão A (L) (veja acima).
A focagem
A focagem também pode ser bloqueada premindo
Botão de disparo do obturador
Botão A (L)
3 Recompor a fotografia e disparar.
A focagem permanecerá bloqueada entre os disparos se o botão de disparo do obturador se mantiver ligeiramente premido (AF-S) ou o botão A (L) completamente premido. Permiti-se assim que diversas fotografias sejam tiradas sucessivamente com a mesma definição de focagem.
Não altere a distância entre a câmara e o motivo enquanto o bloqueio de focagem está em vigor.
Se o motivo se mover, volte a focar para a nova distância.
A Botão A (L)
A Definição Personalizada f2 (Atribuir botão AE-L/AF-L; 0 166) controla o comportamento do botão A (L).
39

Focagem Manual

A focagem manual pode ser usada quando não for utilizada uma objectiva AF-S ou AF-I, ou quando a focagem automática não produzir os resultados desejados (0 34).
1 Definir o comutador do modo de focagem da
objectiva.
Se a objectiva estiver equipada com um comutador de modo A-M ou M/A-M, deslize o comutador para M.
Comutador
de modo A-M
Comutador de
modo M/A-M
2 Focar.
Para focar manualmente, ajuste o anel de focagem da objectiva até que a imagem exibida no campo fosco transparente do visor esteja focada. tiradas a qualquer momento, mesmo quando a imagem não está focada.
❚❚ O Telémetro Electrónico
Se a objectiva tiver uma abertura máxima de f/5.6, ou mais rápido, o indicador de focagem do visor poderá ser utilizado para confirmar se o motivo no ponto de focagem está focado (o ponto de focagem pode ser seleccionado a partir de qualquer um dos 39 pontos de focagem). de focagem seleccionado, prima o botão de disparo do obturador até a metade e rode o anel de focagem da objectiva até que o indicador de focagem da imagem (I) seja apresentado. indicador de focagem poderá ser exibido, às vezes, quando o motivo não está focado; confirme a focagem no visor antes de disparar.
Depois de posicionar o motivo no ponto
Note que, com os motivos listados na página 34, o
As fotografias podem ser
40
A Seleccionar a Focagem Manual com a Câmara
l
Se a objectiva suportar M/A (focagem automática com opção manual), a focagem manual também pode ser seleccionada definindo o modo de focagem da câmara para MF (focagem manual; 0 33). depois ser ajustada manualmente, independentemente do modo seleccionado com a objectiva.
A focagem pode
A Posição de Plano Focal
Para determinar a distância entre o motivo e a câmara, meça a partir do indicador do plano focal no corpo da câmara. rebordo de montagem da objectiva e o plano focal é de 46,5 mm.
A distância entre a
46,5 mm
Indicador do plano foca
A O Indicador de Exposição como Telémetro
Se desejar, o indicador de exposição pode ser usado para determinar se o ponto de focagem para a focagem manual está à frente ou atrás do motivo (0 159).
41

Qualidade e Tamanho da Imagem

Juntos, a qualidade e o tamanho da imagem determinam quanto espaço cada fotografia ocupa no cartão de memória. impressas em tamanhos maiores, porém também requerem mais memória, o que significa que menos imagens poderão ser armazenadas no cartão de memória (0 241).

Qualidade de imagem

Escolha um formato de arquivo e uma razão de compressão (qualidade de imagem).
Opção
NEF (RAW) +
JPEG fine
NEF (RAW) + JPEG normal
NEF (RAW) +
JPEG basic
NEF (RAW) NEF
JPEG fine
JPEG normal
JPEG basic
Tipo de ficheiro
Duas imagens são gravadas: uma imagem NEF (RAW) e outra imagem JPEG fine.
Duas imagens são gravadas: uma imagem NEF (RAW) e outra imagem JPEG
NEF/
normal.
JPEG
Duas imagens são gravadas: uma imagem NEF (RAW) e outra imagem JPEG basic.
Os dados brutos de 14 bits do sensor de imagem são gravados directamente no cartão de memória. contraste podem ser ajustadas depois de fotografar.
Grave as imagens JPEG numa razão de compressão de cerca de 1 : 4 (qualidade excelente).
Grave imagens JPEG com uma razão de compressão de cerca de 1 : 8 (qualidade
JPEG
normal). Grave imagens JPEG com uma razão de compressão de cerca de 1 : 16
(qualidade básica).
1 Colocar o cursor no ecrã de informações.
Se a informação de disparo não for exibida no monitor, prima o botão P. o botão P para colocar o cursor no ecrã de informações.
Imagens maiores e com qualidade superior podem ser
Descrição
Configurações como o equilíbrio de brancos e o
Prima novamente
2 Exibir opções da qualidade de imagem.
Marque a qualidade da imagem actual no ecrã de informações e pressione J.
3 Escolher um tipo de ficheiro.
Marque uma opção e prima J. Para voltar ao modo de disparo, prima ligeiramente o botão de disparo do obturador.
Botão P Ecrã de informações
42
A Imagens NEF (RAW)
Note que a opção seleccionada para o tamanho de imagem não afecta o tamanho das imagens NEF (RAW). imprimir data (0 163) não estão disponíveis a definições de qualidade de imagem de NEF (RAW) ou NEF (RAW) + JPEG.
As imagens NEF (RAW) podem ser visualizadas na câmara ou usando um software, tal como o Capture NX 2 (disponível separadamente; 0 209) ou o ViewNX 2 (disponível no CD ViewNX 2 fornecido). Processamento NEF (RAW) no menu de retoque (0 186).
Bracketing do equilíbrio de brancos (0 83), gama dinâmica elevada (HDR, 0 71) e
As cópias JPEG das imagens NEF (RAW) podem ser criadas usando a opção
A NEF (RAW) + JPEG
Quando as fotografias tiradas em NEF (RAW) + JPEG forem exibidas na câmara, apenas a imagem JPEG será mostrada. apagadas as imagens NEF e JPEG.
Quando forem apagadas as fotografias tiradas com essas definições, serão
A O Menu de Disparo
A qualidade da imagem também pode ser ajustada usando a opção
Qualidade de imagem no menu de disparo (0 150).
A O Botão Fn
A qualidade e o tamanho da imagem também podem ser ajustados rodando o disco de comando ao manter o botão Fn premido (0 165).
43

Tamanho de Imagem

Escolha um tamanho para as imagens JPEG:
Tamanho de imagem Tamanho (pixéis) Tamanho da impressão (cm)
# Grande 6000 × 4000 50,8 × 33,9 $ Médio 4496 × 3000 38,1 × 25,4 % Pequeno 2992 × 2000 25,3 × 16,9
* Tamanho aproximado quando impresso a 300 dpi.
tamanho da imagem em pixéis dividido pela resolução da impressora em pontos por polegada (ppp; 1 polegada = aproximadamente 2,54 cm).
O tamanho impresso em polegadas é igual ao
1 Colocar o cursor no ecrã de informações.
Se a informação de disparo não for exibida no monitor, prima o botão P. o botão P para colocar o cursor no ecrã de informações.
Prima novamente
Botão P Ecrã de informações
2 Apresentar opções de tamanho de imagem.
Marque o tamanho actual de imagem no ecrã de informações e pressione J.
*
3 Escolher um tamanho de imagem.
Marque uma opção e prima J. Para voltar ao modo de disparo, prima ligeiramente o botão de disparo do obturador.
A O Menu de Disparo
O tamanho da imagem também pode ser ajustado usando a opção
Tamanho de imagem no menu de disparo (0 150).
A O Botão Fn
A qualidade e o tamanho da imagem também podem ser ajustados rodando o disco de controlo ao manter o botão Fn premido (0 165).
44

Utilizar o Flash Incorporado

A câmara suporta vários modos de flash para fotografar motivos pouco iluminados ou à contraluz.
❚❚ Utilizar o Flash Incorporado: Modos i, k, p, n, o, s, w e g
1 Escolher um modo de flash (0 46). 2 Tirar fotografias.
O flash abrirá, se necessário, quando o botão de disparo do obturador for premido e disparará quando for tirada uma fotografia.
abrir automaticamente,
A não observância desta precaução pode
mão. danificar o flash.
NÃO tente levantá-lo com a
❚❚ Utilizar o Flash Incorporado: Modos P, S, A, M e 0
1 Levantar o flash.
Prima o botão M (Y) para levantar o flash.
2 Escolha um modo de flash (apenas modos P,
S, A e M; 0 46).
Se o flash não
3 Tirar fotografias.
O flash disparará sempre que for tirada uma fotografia.
A Baixar o Flash Incorporado
Para economizar energia quando o flash não estiver em uso, pressione-o ligeiramente para baixo até o fecho fazer um "clique" na sua posição.
45
Botão M (Y)

Modo de Flash

Os modos de flash disponíveis variam com o modo de disparo:
i, k, p, n, s, w, g o 0
No Automático
Njo
Njp
Np Sincronização lenta
Nt Co rtina traseira + sincronização lenta
Automático + redução do efeito de olhos vermelhos
j Flash desligado Nr
P, A S, M
N Flash de enchimento N Flash de enchimento
Nj Redução do efeito de olhos vermelhos Nj Redução do efeito de olhos vermelhos
Sincronização lenta + redução do efeito de olhos vermelhos
Njr
Sincronização lenta automática + redução do efeito de olhos vermelhos
Sincronização lenta automática
j Flash desligado
Nq Sincronização de cortina traseira
Flash de
N
enchimento
1 Colocar o cursor no ecrã de informações.
Se a informação de disparo não for exibida no monitor, prima o botão P. o botão P para colocar o cursor no ecrã de informações.
Prima novamente
2 Apresentar as opções do modo de flash.
Marque o modo actual de flash no ecrã de informações e pressione J.
3 Escolher um modo de flash.
Marque um modo e prima J. Para voltar ao modo de disparo, prima ligeiramente o botão de disparo do obturador.
Botão P Ecrã de informações
46
A Modos de Flash
Os modos de flash listados na página anterior podem combinar uma ou mais das seguintes definições, como mostrado pelo ícone do modo de flash:
AUTO (flash automático): Quando a iluminação é fraca ou o motivo está em contra-luz, o flash abre
automaticamente quando o botão de disparo do obturador é ligeiramente pressionado e dispara quando necessário.
j (redução do efeito de olhos vermelhos): Utilize para retratos.
vermelhos acende antes de o flash disparar, reduzindo o "efeito de olhos vermelhos".
j (desligado): O flash não dispara mesmo quando a iluminação é fraca ou o motivo está à
contraluz.
SLOW (sincronização lenta): A velocidade do obturador diminui automaticamente para capturar a
iluminação do fundo à noite ou com pouca luz. retratos.
REAR (sincronização de cortina traseira): O flash dispara logo antes de o obturador fechar, criando
uma corrente de luz atrás das fontes de luz em movimento (abaixo à direita). for exibido, o flash disparará quando o obturador abrir (sincronização de cortina dianteira; o efeito que isto produz com as fontes de luz em movimento é mostrado abaixo à esquerda).
Sincronização de cortina dianteira Sincronização de cortina traseira
Use para incluir a iluminação do fundo em
A luz de redução do efeito de olhos
Se este ícone não
A Escolher um Modo Flash
O modo de flash pode também ser seleccionado rodando o disco de controlo enquanto mantém o botão M (Y) premido (0 9; nos modos P, S, A, M e 0, levante o flash antes de utilizar o botão M (Y) para escolher o modo de flash).
Botão M (Y)Disco de
+
Ecrã de informações
controlo
A O Flash Incorporado
Para obter informações sobre as objectivas que podem ser usadas com o flash incorporado, veja a página 202. mínimo de 0,6 m e não pode ser utilizado na gama macro das objectivas de zoom com função macro.
O disparo do obturador pode ser desactivado por breves instantes para proteger o flash depois de ter sido utilizado para vários disparos consecutivos. uma curta pausa.
Remova o para-sol da objectiva para evitar sombras. O flash tem um alcance
O flash pode ser utilizado novamente após
47
A Velocidades do Obturador Disponíveis com o Flash Incorporado
A velocidade do obturador é restrita às seguintes gamas quando é usado o flash incorporado:
Modo Velocidade do obturador Modo Velocidade do obturador
i, k, p, s, w, g, P, A
n, 0
o
1
/200–1/60 s S
1
/200–1/125 s M
1
/200–1 s
1
/200–30 s
1
/200–30 s, Exposição B
Estão disponíveis velocidades de obturador tão lentas como 30 seg. nos modos de sincronização lenta, cortina traseira + sincronização lenta e sincronização lenta + redução do efeito de olhos vermelhos.
A Abertura, Sensibilidade e Alcance do Flash
O alcance do flash varia com a sensibilidade (equivalência ISO) e a abertura.
Abertura com o equivalente a ISO Alcance aproximado
100 200 400 800 1600 3200 6400 m
1.422.845.6811 1,08,5
22.845.681116 0,76,0
2.8 4 5.6 8 11 16 22 0,6–4,2 4 5.68 11162232 0,63,0
5.6 8 11 16 22 32 0,6–2,1 8 11162232—— 0,61,5
11 16 22 32 0,6–1,1 16 22 32 0,6–0,7
48

Sensibilidade ISO

A "sensibilidade ISO" é o equivalente digital da velocidade da película. Quanto maior for a sensibilidade ISO, menor será a luz necessária para fazer uma exposição, permitindo maiores velocidades de obturador ou aberturas mais pequenas, mas tornando mais provável que a imagem seja afectada por ruído (pixéis brilhantes espaçados aleatoriamente, nevoeiro ou linhas; o ruído é particularmente provável a definições entre Hi 0,3 (equivalente a ISO 8000) e Hi 2 (equivalente a ISO 25600)). permite que a câmara defina automaticamente a sensibilidade ISO em resposta às condições de iluminação.
Modo Sensibilidade ISO
i, j, % Automática
P, S, A, M 100–6400 em passos de
Outros modos de disparo Automático; 100–6400 em passos de
1
/3 EV; Hi 0,3, Hi 0,7, Hi 1, Hi 2
1 Colocar o cursor no ecrã de informações.
Se a informação de disparo não for exibida no monitor, prima o botão P. o botão P para colocar o cursor no ecrã de informações.
Prima novamente
Botão P Ecrã de informações
2 Apresentar as opções da sensibilidade ISO.
Marque a sensibilidade ISO actual no ecrã de informações e pressione J.
Escolher Automático
1
/3 EV; Hi 0,3, Hi 0,7, Hi 1, Hi 2
3 Escolher uma sensibilidade ISO.
Marque uma opção e prima J. Para voltar ao modo de disparo, prima ligeiramente o botão de disparo do obturador.
49
A Automática
Se o disco de modos for rodado para P, S, A ou M depois de Automático ser seleccionado para a sensibilidade ISO noutro modo, a sensibilidade ISO seleccionada por último no modo P, S, A, ou M será restaurada.
A O Menu de Disparo
A sensibilidade ISO também pode ser ajustada usando a opção
Definições de sensibilidade ISO no menu de disparo (0 150).
A Veja Também
Para obter informações sobre a activação do controlo automático da sensibilidade ISO nos modos P, S, A ou M, veja a página 154. Red. ruído c/ ISO elevado no menu de disparo para reduzir o ruído com sensibilidades ISO elevadas, veja a página 153. controlo para seleccionar a sensibilidade ISO, veja a página 165.
Para obter informações sobre como utilizar a opção
Para obter informações sobre a utilização do botão Fn e o disco de
50

Fotografia com Intervalo de Disparo

A câmara está equipada para tirar fotografias automaticamente a intervalos predefinidos.
D Antes de Fotografar
Antes de iniciar uma fotografia com intervalos de disparo, tire uma fotografia de teste com as definições actuais e visualize os resultados no monitor. altura desejada, verifique se o relógio da câmara está definido correctamente (0 173).
Recomenda-se o uso de tripé. assegurar que a fotografia não será interrompida, certifique-se de que a bateria está totalmente carregada ou utilize um adaptador CA EH-5b e um conector de alimentação EP-5A opcionais.
Monte a câmara num tripé antes de iniciar o disparo. Para
1 Seleccionar Intervalos de disparo.
Pressione o botão G para exibir os menus. Marque Intervalos de disparo no menu de disparo e prima 2.
2 Escolher uma hora de início.
Escolha entre os seguintes accionadores de início.
Para começ ar a fotografar imediatamente, marque
Agora e prima 2. cerca de três segundos após as definições estarem completas; proceda para o Passo 3.
Para escolher a hora de início, marque Hora de
início e prima 2 para apresentar as opções
de hora de início à direita. para marcar horas ou minutos e prima 1 ou 3 para alterar.
O disparo inicia-se após
Prima 4 ou 2
Prima 2 para continuar.
Para assegurar que o disparo se inicia na
Botão G
3 Escolher o intervalo.
Prima 4 ou 2 para marcar horas, minutos ou segundos e prima 1 ou 3 para escolher um intervalo mais longo que a velocidade do obturador mais lenta prevista. continuar.
51
Prima 2 para
4 Escolher o número de intervalos.
Prima 4 ou 2 para marcar o número de intervalos (ou seja, o número de vezes que a câmara dispara); prima 1 ou 3 para alterar. Prima 2 para continuar.
5 Iniciar o disparo.
Marque Ligado e prima J (para voltar ao menu de disparo sem iniciar os intervalos de disparo, marque Desligado e prima J). primeira série de fotografias será tirada a uma hora de início específica, ou após cerca de 3 s se Agora foi seleccionado para Escolher hora de início no Passo 2. continuará no intervalo seleccionado até que todas as fotografias tenham sido tiradas. gravar a imagem no cartão de memória podem variar de disparo para disparo, podem ser ignorados alguns intervalos se a câmara ainda estiver em processo de gravação do último intervalo. actuais (por exemplo, se uma velocidade do obturador de "Exposição B" estiver actualmente seleccionada no modo de disparo M ou a hora de início é em menos de um minuto), será apresentado um aviso no monitor.
Note que, como a velocidade do obturador e o tempo necessário para
Se o disparo não puder proceder nas definições
A
O disparo
A Tapar o Visor
Para evitar que a luz que entra pelo visor interfira na exposição, retire a ocular de borracha e cubra o visor com a tampa da ocular DK-5 fornecida (0 32).
A Outras Definições
As definições não podem ser ajustadas durante a fotografia com intervalos de disparo. Independentemente do modo de obturação seleccionado, a câmara tira uma fotografia em cada intervalo; no modo J, o ruído da câmara será reduzido. múltipla (0 73) e a alta gama dinâmica (HDR; 0 71) não podem ser utilizados.
O bracketing (0 83), a exposição
A Interromper a Fotografia com Intervalos de Disparo
Para interromper os intervalos de disparo, desligue a câmara ou rode o disco de modos para uma nova definição. intervalos de disparo.
Retornar o monitor para a posição de armazenamento não interrompe os
52

Restaurar Definições Padrão

As definições da câmara listadas abaixo e na página 54 podem ser restauradas para valores padrão segurando os botões G e P em conjunto durante mais de dois segundos (estes botões estão marcados por um ponto verde). momentos enquanto as definições são restauradas.
❚❚ Definições Acessíveis a partir do Ecrã de Informações
Qualidade de imagem JPEG normal 42 Tamanho de imagem Grande 44 Bracketing automático
HDR (gama dinâmica elevada)
D-Lighting activo
Equilíbrio de brancos
Sensibilidade ISO
Definições de Picture Control
Modo de focagem
O ecrã de informações desliga-se por breves
Opção Predefinição 0
P, S, A, M Desligado 83
P, S, A, M Desligado 71
P, S, A, M Automático 69
P, S, A, M Automático 76
P, S, A, M 100
k, l, p, m, n, o, r, s, t, u, v, w, x, y, z, 0, g, (, 3, 1, 2, 3
P, S, A, M Inalterado
Visor
Modos de disparo que não
%
Visualização em directo/ filmagens
1
Automático
2
AF-A 33
AF-S 94
Opção Predefinição 0
Modo de área de AF
Visor
n, x, 0, 1, 2, 3
i, j, k, l, p, o, r, s, t, u, v, y, z, g, 3, P, S, A, M
Visualização em directo/filmagens
k, l, p, o, s, t, u, v, x, y, z
m, r, w, %, g, 3, 1, 2,
P, S, A, M
49
n, 0
Medição
P, S, A, M Medição matricial 62
86
Modo de flash
i, k, p, n, w, g Automático
o
s
P, S, A, M
Compensação do flash
P, S, A, M Desligada 67
Compensação de exposição
%, P, S, A, M Desligada 65
1 Ajuste com precisão restaurado para zero. 2 Apenas o Picture Control actual.
Botão G Botão P
AF de ponto
simples
AF área dinâm.
(39 pontos)
AF de área
automática
AF prioridade
ao rosto
3,
AF de
área ampla
AF de
área normal
Sincronização
lenta automática
Auto + redução
olhos vermelhos
Flash de
enchimento
36m, w
95
46
53
❚❚ Outras Definições
Opção Predefinição 0
Modo de obturação
m, w Contínuo H
Outros modos de disparo
Ponto de focagem Segurança de bloqueio de AE/AF
Modos de disparo que não i e j
Programa flexível
P Desligado 56
Exposição múltipla
Modo de exposição múltipla
P, S, A, M Desligado 73
* Ponto de focagem não apresentado se e (AF de área automática) estiver seleccionado para modo de área
de AF.
*
Imagem-a-
imagem
Central 3 8
Desligado 166
Modo de efeitos especiais
g
29
Vividez 0 Contornos 0
(
Orientação Paisagem Largura Normal
3
Cor Desligado Gama de cor 3
Opção Predefinição 0
114
115
116
54

Modos P, S, A e M

Velocidade do Obturador e Abertura

Os modos P, S, A e M oferecem diferentes graus de controlo sobre a velocidade do obturador e a abertura:
Modo Descri ção
A câmara define a velocidade do obturador e a abertura para obter a
Programação
P
automática (0 56)
Automático com prioridade ao
S
obturador (0 57) Automático com
prioridade à abertura
A
(0 58)
Manual (0 59)
M
D Anéis de Abertura da Objectiva
Ao usar uma objectiva com CPU equipada com um anel de abertura (0 200), bloqueie o anel de abertura na abertura mínima (número f mais alto). um anel de abertura.
A Velocidade do Obturador e Abertura
A mesma exposição pode ser obtida com diferentes combinações de velocidade do obturador e abertura. movimento e suavizam os detalhes do fundo, enquanto que as velocidades lentas do obturador e as pequenas aberturas aplicam o efeito tremido aos objectos em movimento e destacam os detalhes do fundo.
As velocidades rápidas do obturador e as grandes aberturas fixam os motivos em
Velocidade do obturador Abertura
exposição ideal. instantâneas e noutras situações nas quais há pouco tempo para ajustar as definições da câmara.
O utilizador escolhe a velocidade do obturador; a câmara selecciona a abertura para obter os melhores resultados. aplicar efeito tremido ao movimento.
O utilizador escolhe a abertura; a câmara selecciona a velocidade do obturador para obter os melhores resultados. tremido ao fundo ou para focar quer o primeiro plano quer o fundo.
O utilizador controla a velocidade do obturador e a abertura. Defina a velocidade do obturador para "Bulb" (Exposição B) ou "Time" (Tempo) para as exposições longas.
Este modo é recomendado para as fotografias
Utilize para congelar ou
Use para aplicar o efeito
As objectivas tipo G não estão equipadas com
Velocidade rápida do
55
obturador
1
(
/1600 s)
Velocidade lenta do
obturador
(1 s)
Abertura grande (f/5.6) Abertura pequena
(f/22)
(Lembre-se, quanto maior for o número f, menor
será a abertura.)

Modo P (Programação Automática)

Neste modo, a câmara ajusta automaticamente a velocidade do obturador e a abertura para obter a exposição ideal na maioria das situações. fotografias instantâneas e outras situações nas quais pretenda que a câmara controle a velocidade do obturador e a abertura.
Para tirar fotografias no modo programação
automática:
Este modo é recomendado para
1 Gire o disco de modos para P.
Disco de modos
2 Enquadrar uma fotografia, focar e disparar.
A Programa Flexível
No modo P, podem ser seleccionadas diferentes combinações de velocidade do obturador e abertura rodando o disco de controlo ("programa flexível"). o disco para a direita para grandes aberturas (números f baixos) que desfocam os detalhes do fundo ou para grandes velocidades do obturador para "congelar" o movimento. aberturas pequenas (números f altos), que aumentam a profundidade de campo, ou para velocidades lentas do obturador, que desfocam o movimento. combinações produzem a mesma exposição. aparece um indicador U (R) no visor e no ecrã de informações. padrão da velocidade do obturador e da abertura, rode o disco de controlo até que o indicador deixe de ser apresentado, escolha outro modo ou desligue a câmara.
Rode o disco para a esquerda para
A Veja Também
Consulte a página 223 para obter informações sobre o programa de exposição incorporado.
Rode
Disco de
Todas as
Enquanto o programa flexível está em vigor,
controlo
Para restaurar as definições
56

Modo S (Auto. c/ prior. ao obturador)

No modo automático com prioridade ao obturador, o utilizador escolhe a velocidade do obturador enquanto a câmara selecciona automaticamente a abertura que produzirá a exposição ideal. desfocando os motivos em movimento e velocidades do obturador rápidas para "congelar" o movimento.
Velocidade rápida do obturador (1/1600 seg.) Velocidade lenta do obturador (1 seg.)
Para tirar fotografias no modo automático com prioridade ao obturador:
Utilize velocidades do obturador lentas para sugerir movimento
1 Gire o disco de modos para S.
2 Escolher a velocidade do obturador.
A velocidade do obturador é mostrada no visor e no ecrã de informações. controlo para escolher a velocidade do obturador pretendida a partir de valores entre 30 seg. e
1
/4000 seg.
Rode o disco de
3 Enquadrar uma fotografia, focar e disparar.
Disco de modos
Disco de controlo
57

Modo A (Automático com Prioridade à Abertura)

No modo automático com prioridade à abertura, o utilizador escolhe a abertura enquanto a câmara selecciona automaticamente a velocidade do obturador que produzirá a exposição ideal. profundidade de campo, desfocando os objectos atrás e à frente do motivo principal. pequenas aberturas (números f altos) aumentam a profundidade de campo, destacando os detalhes no segundo e no primeiro plano. geralmente usadas em retratos para desfocar os detalhes do fundo, e as longas profundidades de campo em fotografias de paisagens para focar o primeiro e o segundo planos.
Abertura grande (f/5.6) Abertura pequena (f/22)
Para tirar fotografias no modo automático com prioridade à abertura:
As grandes aberturas (números f baixos) reduzem a
Curtas profundidades de campo são
As
1 Girar o disco de modos para A.
2 Escolher uma abertura.
A abertura é mostrada no visor e no ecrã de informações. escolher a abertura desejada a partir dos valores entre o mínimo e o máximo para a objectiva.
Rode o disco de controlo para
3 Enquadrar uma fotografia, focar e disparar.
Disco de modos
Disco de
controlo
58

Modo M (Manual)

No modo manual, a velocidade do obturador e a abertura são controlados pelo utilizador. Para tirar fotografias no modo manual:
1 Gire o disco de modos para
Disco de modos
M.
2 Escolher a abertura e a velocidade do obturador.
Verificando o indicador da exposição (veja abaixo), ajuste a velocidade do obturador e a abertura. de controlo: escolha a partir de valores entre 30 seg. e "Bulb" (Exposição B) ou "Time" (Tempo) para manter o obturador aberto por tempo indeterminado para uma exposição de longa duração (0 60). seleccionada rodando o disco de controlo enquanto mantém o botão E (N) premido: escolha de entre valores entre o mínimo e o máximo para as objectivas. velocidade do obturador e a abertura são mostradas no visor e no ecrã de informações.
Velocidade do obturador Abertura
Disco de controlo
A velocidade do obturador é seleccionada rodando o disco
Botão E (N)Disco de
1
/4000 seg. ou seleccione
A abertura é
controlo
A
3 Enquadrar uma fotografia, focar e disparar.
A O Indicador de Exposição
Se uma objectiva com CPU estiver montada (0 199) e uma velocidade do obturador que não "Bulb" (Exposição B) ou "Time" (Tempo) estiver seleccionada, o indicador de exposição no visor e no ecrã de informação mostra se a fotografia ficaria sub ou sobre exposta com as definições actuais (o ecrã varia dependendo das opções seleccionadas para as Definições Personalizadas b1, Passos EV p/ controlo expos. e f5, Inverter indicadores; 0 159, 166). de exposição ou do sistema de controlo da exposição da visualização em directo forem excedidos, o indicador piscará.
Exposição ideal Subexposta em 1/3 EV Sobreexposta em mais de 2 EV
59
Se os limites da medição
❚❚ Exposições de Longa Duração (Apenas Modo M)
Seleccione as seguintes velocidades do obturador para as exposições de longa duração de luzes em movimento, estrelas, cenas nocturnas ou fogos de artifício.
Exposição B (A):
enquanto o botão de disparo do obturador for premido. Para evitar o efeito tremido, utilize um tripé, controlos remotos sem fios opcionais WR-R10 e WR-T10 ou um cabo de disparo remoto opcional MC-DC2 ( obturador no WR-T10 e no MC-DC2 realizam a mesma função que o botão de disparo do obturador da câmara.
Tempo (&): Requer um controlo remoto ML-L3 opcional (0 210). Inicie a exposição
pressionando o botão de disparo do obturador ML-L3. durante 30 minutos ou até o botão ser pressionado uma segunda vez.
0
O obturador permanece aberto
210
). Os botões de disparo do
Duração da exposição: 35 seg.
Abertura: f/25
O obturador permanece aberto
1 Preparar a câmara.
Monte a câmara num tripé ou coloque-a sobre uma superfície plana e estável. Para evitar que a luz que entra pelo visor interfira na exposição, retire a ocular de borracha e cubra o visor com a tampa da ocular DK-5 fornecida (0 32). uma perda de alimentação antes de a exposição estar completa, use uma bateria EN-EL14 completamente carregada ou um adaptador CA EH-5b e um conector de alimentação EP-5A opcionais. aleatoriamente ou nevoeiro) poderão aparecer em exposições longas; antes de disparar, escolha Ligada para Redução do ruído expos. longa no menu de disparo (0 153).
Note que o ruído (pontos brilhantes, pixéis dispostos
Para evitar
2 Girar o disco de modos para M.
3 Escolher uma velocidade do obturador.
Rode o disco de controlo para escolher uma velocidade do obturador de Bulb (Exposição B) (A). "Time" (Tempo) (&), escolha um modo de obturação por controlo remoto (0 31) depois de escolher a velocidade do obturador.
Para uma velocidade de obturador de
Disco de modos
Disco de
controlo
60
4 Abrir o obturador.
Exposição B: Depois de focar, prima o botão de disparo do obturador na câmara ou no
cabo remoto opcional até ao fim. premido até a exposição estar completa.
Tempo: Prima completamente o botão de disparo do obturador do ML-L3.
Mantenha o botão de disparo do obturador
5 Fechar o obturador.
Exposição B: Retire o dedo do botão de disparo do obturador.
Tempo: Prima completamente o botão de disparo do obturador do ML-L3.
termina automaticamente ao fim de 30 minutos.
O disparo
61

Exposição

Medição

Escolha como a câmara define a exposição nos modos P, S, A e M (nos outros modos, a câmara selecciona automaticamente o método de medição).
Método Descrição
Produz resultados naturais na maioria das situações. 2016 pixéis para medir uma área ampla do enquadramento e define a exposição de acordo com a distribuição de tons, cor, composição e, com objectivas do tipo G ou D (0 200), informação da distância (medição matricial da cor 3D II; com outras objectivas com CPU, a câmara usa a medição matricial da cor II, que não inclui as informações da distância 3D).
A câmara mede todo o enquadramento, mas atribui maior ponderação à área central. de exposição (factor de filtro) superior a 1×.
A câmara mede o ponto de focagem actual; use para medir motivos fora do centro (se e AF de área automática for seleccionado para o modo de área de AF durante a fotografia através do visor, como descrito na página 36, a câmara medirá o ponto central da focagem). fundo é muito mais claro ou escuro.
Medição clássica para retratos; recomendada ao usar filtros com um factor
Assegura a correcta exposição do motivo, mesmo quando o
L
M
N
Medição matricial
Medição central ponderada
Medição localizada
1 Colocar o cursor no ecrã de informações.
Se a informação de disparo não for exibida no monitor, prima o botão P. o botão P para colocar o cursor no ecrã de informações.
Prima novamente
A câmara usa um sensor RGB de
2 Apresentar as opções de medição.
Marque o método de medição actual no ecrã de informações e pressione J.
3 Escolher um método de medição.
Marque uma opção e prima J. Para voltar ao modo de disparo, prima ligeiramente o botão de disparo do obturador.
Botão P Ecrã de informações
62

Bloqueio de Exposição Automática

Utilize o bloqueio de exposição automática para recompor fotografias depois de utilizar M (Medição central ponderada) e N (Medição localizada) para medir a exposição; note que o bloqueio de exposição automática não está disponível no modo i ou j.
1 Medir a exposição.
Posicione o motivo (medição central ponderada) ou o ponto de focagem seleccionado (medição localizada) no centro do enquadramento e prima ligeiramente o botão de disparo do obturador para definir a focagem e medir a exposição. o indicador de focagem (I) aparece no visor.
Verifique se
2 Bloquear a Exposição.
Com o botão de disparo do obturador ligeiramente premido (q) e o motivo posicionado no ponto de focagem, prima o botão A (L) (w) para bloquear a exposição.
A Bloqueio de Exposição Automática
Se
Ligado
Botão disp. obturador AE-L; 0
( quando o botão de disparo do obturador está ligeiramente premido. Para informação sobre alterar a função do botão consulte a Definição Personalizada f2 (
0
Enquanto o bloqueio da exposição estiver em vigor, aparecerá o indicador AE-L no visor.
está seleccionado para a Definição Personalizada c1
159), a exposição irá bloquear
Atribuir botão AE-L/AF-L
166).
3 Recompor a fotografia.
Mantendo o botão A (L) premido, recomponha a fotografia e dispare.
AE-L/AF-L
Botão de disparo
do obturador
,
;
Botão A (L)
63
A Ajustar a Velocidade do Obturador e a Abertura
Enquanto o bloqueio da exposição está em vigor, as seguintes definições podem ser ajustadas sem alterar o valor medido para a exposição:
Modo Definição
Programação automática Velocidade do obturador e abertura (programa flexível; 0 56)
Automático com prioridade ao
obturador
Automático com prioridade à
abertura
O próprio método de medição não pode ser alterado enquanto o bloqueio da exposição está em vigor.
Velocidade do obturador
Abertura
64

Compensação de Exposição

A compensação da exposição é utilizada para alterar a exposição a partir do valor sugerido pela câmara, tornando as fotografias mais claras ou mais escuras. efectivo quando utilizado com M (Medição central ponderada) ou N (Medição localizada) (0 62). (sobreexposição) em aumentos de mais claro, enquanto que valores negativos tornam-no mais escuro.
–1 EV Sem compensação de exposição +1 EV
Escolha a partir de valores entre –5 EV (subexposição) e +5 EV
1
/3 EV. Em geral, os valores positivos tornam o motivo
É mais
1 Colocar o cursor no ecrã de informações.
Se a informação de disparo não for exibida no monitor, prima o botão P. o botão P para colocar o cursor no ecrã de informações.
Prima novamente
Botão P Ecrã de informações
2 Exiba as opções de compensação da
exposição.
Marque a compensação de exposição no ecrã de informações e pressione J.
3 Escolher um valor.
Marque um valor e prima J. Para voltar ao modo de disparo, prima ligeiramente o botão de disparo do obturador.
A exposição normal pode ser restaurada definindo a compensação de exposição para ±0. A compensação da exposição não é restaurada quando a câmara é desligada, mas é restaurada se seleccionar outro modo após escolher %.
65
A Botão E (N)
A compensação de exposição também pode ser definida rodando o disco de controlo enquanto mantém premido o botão E (N). mostrado no visor e no ecrã de informações.
O valor seleccionado é
Botão E (N)Disco de
–0,3 EV +2 EV
controlo
A Modo M
No modo M, a compensação de exposição afecta apenas o indicador de exposição; a velocidade do obturador e a abertura não mudam.
A Utilizar um Flash
Quando um flash é utilizado, a compensação da exposição afecta tanto a exposição do fundo como o nível do flash.
A Veja Também
Para informação sobre escolher o tamanho dos incrementos disponíveis para a compensação de exposição, consulte a Definição Personalizada b1 (Passos EV p/ controlo expos., 0 159). informação sobre variar a exposição automaticamente durante uma série de disparos, consulte a página 83.
Para
66

Compensação do Flash

A compensação do flash é utilizada para alterar a saída de flash a partir do nível sugerido pela câmara, alterando a luminosidade do motivo principal em relação ao fundo. valores entre –3 EV (mais escuro) e +1 EV (mais claro) em aumentos de valores positivos tornam o motivo mais claro, enquanto os valores negativos tornam o motivo mais escuro.
1
/3 EV; em geral, os
Escolha
1 Colocar o cursor no ecrã de informações.
Se a informação de disparo não for exibida no monitor, prima o botão P. o botão P para colocar o cursor no ecrã de informações.
Prima novamente
Botão P Ecrã de informações
2 Apresentar as opções de compensação de
flash.
Marque a compensação do flash no ecrã de informações e pressione J.
3 Escolher um valor.
Marque um valor e prima J. Para voltar ao modo de disparo, prima ligeiramente o botão de disparo do obturador.
A saída do flash normal pode ser restaurada definindo a compensação do flash para ±0. A compensação do flash não é restaurada quando a câmara é desligada.
67
A Botões M (Y) e E (N)
A compensação do flash também pode ser definida rodando o disco de controlo enquanto prime os botões M (Y) e E
O valor seleccionado é mostrado no
(N). visor e no ecrã de informações.
Botão M (Y) Botão E (N) Disco de controlo
–0,3 EV + 1 EV
A Unidades de Flash Opcionais
A compensação do flash também está disponível com as unidades opcionais de flash que suportam o Sistema de iluminação criativa (Creative Lighting System, CLS; consulte a página 205). SB-910, SB-900, SB-800, SB-700 e SB-600 também permitem que a compensação de flash seja definida usando os controlos na unidade de flash. unidade de flash opcional é adicionada à compensação de flash seleccionada com a câmara.
A compensação de flash seleccionada com a
A Veja Também
Para informação sobre escolher o tamanho dos incrementos disponíveis para a compensação do flash, consulte a Definição Personalizada b1 (Passos EV p/ controlo expos., 0 159).
68

Preservar Detalhes nos Realces e nas Sombras

D-Lighting Activo

O D-Lighting activo preserva detalhes em realces e sombras, criando fotografias com contraste natural. cena de paisagem ao ar livre fortemente iluminada através de uma porta ou janela, ou ao fotografar motivos sombreados num dia de sol. medição L (Medição matricial; 0 62).
D-Lighting Activo: ! Desligado D-Lighting activo: Y Automático
1 Colocar o cursor no ecrã de informações.
Se a informação de disparo não for exibida no monitor, prima o botão P. o botão P para colocar o cursor no ecrã de informações.
Utilize para cenas de alto contraste, por exemplo, ao fotografar uma
É mais eficaz quando utilizada com a
Prima novamente
2 Apresentar opções de D-Lighting Activo.
Marque D-Lighting activo no ecrã de informações e pressione J.
3 Escolher uma opção.
Marque Y Automático, Z Muito elevado, P Elevado, Q Normal, R Reduzido ou
Se Y Automático está
69
! Desligado e prima J. seleccionado, a câmara ajustará automaticamente o D-Lighting activo de acordo com as condições fotográficas. disparo do obturador.
Para voltar para o modo de disparo, prima ligeiramente o botão de
Botão P Ecrã de informações
D D-Lighting Activo
Pode aparecer ruído (pixéis brilhantes aleatórios, nevoeiro ou linhas) em fotografias tiradas com D-Lighting activo. Pode ser visível sombreado irregular em alguns motivos. O D-Lighting activo não pode ser utilizado a sensibilidades ISO de Hi 0,3 ou superiores. Uma definição de Y Automático é equivalente a Q Normal no modo M ou quando a medição central ponderada ou a medição localizada são utilizadas.
A "D-Lighting activo" Versus "D-Lighting"
A opção D-Lighting activo no menu de disparo ajusta a exposição antes do disparo para optimizar a gama dinâmica, enquanto que a opção D-Lighting no menu de retoque (0 180) aclara sombras nas imagens depois do disparo.
A O Menu de Disparo
O D-Lighting activo também pode ser ajustado usando a opção
D-Lighting activo no menu de disparo (0 150).
A Veja Também
Para informação sobre variar o D-Lighting activo automaticamente durante uma série de disparos, consulte a página 83. de controlo para seleccionar um D-Lighting activo, consulte a página 165.
Para obter mais informações sobre como usar o botão Fn e o disco
70

Gama Dinâmica Elevada (HDR)

A Gama Dinâmica Elevada (High Dynamic Range, HDR) combina duas exposições que formam um única imagem que captura uma grande gama de tons de sombras a realces, mesmo em motivos de alto contraste. L (Medição matricial) (0 62; com outros métodos de medição, uma definição de v Automático é equivalente a T Normal). imagens NEF (RAW).
O flash não pode ser utilizado quando está em vigor o HDR.
+
O HDR é mais eficiente quando utilizado com
Não pode ser utilizado para gravar
Primeira exposição (mais
escura)
Segunda exposição (mais clara) Imagem HDR combinada
1 Colocar o cursor no ecrã de informações.
Se a informação de disparo não for exibida no monitor, prima o botão P. o botão P para colocar o cursor no ecrã de informações.
Prima novamente
2 Apresentar as opções HDR (Gama Dinâmica
Elevada).
Marque HDR (Gama Dinâmica Elevada) no ecrã de informações e pressione J.
3 Escolher uma opção.
Marque v Automático, 2 Muito elevado, S Elevado, T Normal, U Reduzido ou 6 Desligado e prima J.
estiver seleccionado, a câmara ajustará automaticamente o HDR de acordo com as condições fotográficas. botão de disparo do obturador.
u será apresentado no visor.
Se v Automático
Para voltar para o modo de disparo, prima ligeiramente o
Botão P Ecrã de informações
71
4 Enquadrar uma fotografia, focar e disparar.
A câmara tira duas exposições quando o botão de disparo do obturador é completamente premido. "l u" piscará no visor enquanto as imagens são combinadas; não podem ser tiradas fotografias até que a gravação esteja completa. se automaticamente após a fotografia ser tirada; para desligar o HDR antes do disparo, rode o disco de modos para uma definição que não P, S, A ou M.
O HDR desliga-
D Enquadrar Fotografias HDR
As extremidades da imagem podem ser recortadas. alcançados se a câmara ou o motivo se moverem durante o disparo. efeito pode não ser visível ou podem aparecer sombras em volta de objectos brilhantes ou auréolas em volta de objectos escuros.
Pode ser visível sombreado irregular em alguns motivos.
Os resultados pretendidos podem não ser
Dependendo da cena, o
A O Menu de Disparo
O HDR (Gama Dinâmica Elevada) também pode ser ajustada utilizando a opção HDR (gama dinâmica elevada) no menu de disparo (0 150).
A Veja Também
Para obter informações sobre a utilização do botão Fn e do disco de controlo para seleccionar uma opção HDR, veja a página 165.
72

Exposição Múltipla

Siga os passos abaixo para gravar uma série de duas ou três exposições numa única fotografia. sobreposições fotográficas geradas por software criadas a partir de imagens existentes.
❚❚ Criar uma Exposição Múltipla
As exposições múltiplas não podem ser gravadas em visualização em directo. Saia da visualização em directo antes de continuar. terminará e uma exposição múltipla será gravada automaticamente se não forem realizadas operações durante 30 s.
A Tempos de Gravação Prolongados
Para um intervalo entre exposições de mais de 30 s, prolongue o medidor de atraso da Definição Personalizada c2 (Temporizs. p/ desligar auto.) > Temporizador de espera (0 160). intervalo máximo entre exposições é cerca de 30 s mais longo que a opção seleccionada para a Definição Personalizada c2. após o monitor se desligar durante as operações de reprodução ou de menu, o disparo terminará e uma exposição múltipla será criada a partir das exposições que foram gravadas até esse ponto.
1 Seleccionar Exposição múltipla.
Exposições múltiplas produzem cores visivelmente superiores às de
Note que a definições padrão, o disparo
Se não forem realizadas operações durante aproximadamente 30 s
Pressione o botão G para exibir os menus. Marque Exposição múltipla no menu de disparo e prima 2.
Botão G
O
2 Activar o modo de exposição múltipla.
Marque Modo de exposição múltipla e prima
2.
Serão exibidas as opções mostradas à direita. Marque Ligado e pressione J.
73
3 Escolher o número de disparos.
Marque Número de disparos e prima 2.
Será apresentada a caixa de diálogo mostrada à direita. número de exposições que serão combinadas para formar uma única fotografia e prima J.
Prima 1 ou 3 para escolher o
4 Escolher a quantidade de ganho.
Marque Ganho automático e prima 2.
Serão apresentadas as seguintes opções. Marque uma opção e pressione J.
Ligado: O ganho é ajustado de acordo com o
número de exposições realmente gravadas (o ganho para cada exposição está definido
1
/2 para duas exposições e para 1/3 para
para três exposições).
Desligado: Ganho não ajustado ao gravar a exposição múltipla.
o fundo é escuro.
Recomendado se
5 Enquadrar uma fotografia, focar e
disparar.
Nos modos de disparo contínuo de alta velocidade e contínuo de baixa velocidade (0 29), a câmara grava todas as exposições numa sequência única; o disparo pausará após cada exposição múltipla. gravará automaticamente o número de exposições seleccionado no Passo 3, independentemente da opção seleccionada para a Definição Personalizada c3 (Auto-temporizador) > Número de disparos (0 160). uma fotografia será tirada de cada vez que o botão de disparo do obturador for premido; continue a disparar até que todas as exposições tenham sido gravadas.
No modo auto-temporizador, a câmara
Noutros modos de disparo,
74
❚❚ Interromper Exposições Múltiplas
Para interromper uma exposição múltipla antes do número especificado de exposições ter sido tirado, seleccione Desligado para Exposição múltipla > Modo de exposição múltipla no menu de disparo. exposições que foram gravadas até esse ponto. automático estiver ligado, o ganho será ajustado para reflectir o número de exposições realmente gravadas. automaticamente se:
• O disco de modos estiver rodado para uma definição que não P, S, A ou M
Um restauro por dois botões for realizado (0 53)
A câmara for desligada
A bateria estiver descarregada
Uma das exposições for eliminada
Uma exposição múltipla será criada a partir das
Se Ganho
Note que o disparo terminará
A O Indicador de Exposição Múltipla
A progressão é mostrada pelo indicador de exposição múltipla no ecrã de informações.
$ (ligado): Câmara preparada para gravar uma nova exposição
múltipla. obturador para iniciar o disparo.
$ (a piscar): Disparo em curso.
Pressione completamente o botão de disparo do
D Exposições Múltiplas
Não remova ou substitua o cartão de memória enquanto grava uma exposição múltipla.
A informação listada no ecrã de informações de fotografia de reprodução (incluindo medição, exposição, modo de disparo, distância focal, data de gravação e orientação da câmara) refere-se ao primeiro disparo da exposição múltipla.
75

Equilíbrio de Brancos

O equilíbrio de brancos assegura que as cores não são afectadas pela cor da fonte de luz. O equilíbrio de brancos automático é recomendado para a maioria das fontes de luz; nos modos P, S, A e M, outros valores poderão ser seleccionados, se necessário, de acordo com o tipo da fonte:
Opção Descrição
Automático
v
Incandescente Use sob luz incandescente.
J
Fluorescente Use com as fontes de luz listadas na página 77.
I
Luz solar directa Use com motivos iluminados por luz solar directa.
H
Flash Use com o flash.
N
Nublado Use durante o dia sob céu nublado.
G
Sombra Utilize na luz do dia com motivos na sombra.
M
Predefinição manual
L
Ajuste automático do equilíbrio de brancos. das situações.
Meça o equilíbrio de brancos ou copie o equilíbrio de brancos da fotografia existente (0 79).
Recomendado para a maioria
1 Colocar o cursor no ecrã de informações.
Se a informação de disparo não for exibida no monitor, prima o botão P. o botão P para colocar o cursor no ecrã de informações.
Prima novamente
Botão P Ecrã de informações
2 Apresentar as opções do equilíbrio de
brancos.
Marque a definição actual do equilíbrio de brancos no ecrã de informações e pressione J.
3 Escolher uma opção de equilíbrio de brancos.
Marque uma opção e prima J. Para voltar ao modo de disparo, prima ligeiramente o botão de disparo do obturador.
76
A O Menu de Disparo
O equilíbrio de brancos pode ser seleccionado usando a opção Equilíbrio de brancos no menu de disparo (0 150), que também pode ser usado para ajustar o equilíbrio de brancos (0 78) ou medir um valor para predefinir o equilíbrio de brancos (0 79).
A opção I Fluorescente no menu Equilíbrio de brancos pode ser usada para seleccionar a fonte de iluminação a partir dos tipos de lâmpada mostrados à direita.
A Temperatura de Cor
A cor percepcionada de uma fonte de luz varia consoante o observador e outras condições. A temperatura de cor é uma medição objectiva da cor de uma fonte de luz, definida em referência à temperatura com qual o objecto teria de ser aquecido para irradiar luz no mesmo comprimento de onda. Enquanto as fontes de luz com uma temperatura de cor nas imediações de 5000–5500 K parecem brancas, as fontes de luz com uma temperatura de cor mais baixa, como as lâmpadas de luz incandescente, aparecem ligeiramente amarelas ou vermelhas. As fontes de luz com uma temperatura de cor mais alta aparecem azuladas. As opções do equilíbrio de brancos da câmara são adaptadas às seguintes temperaturas da cor (todos os valores são aproximados):
I (lâmpadas de vapor de sódio): 2700 K
J (incandescente)/
I (fluorescente branco quente): 3000 K
I (fluorescente branco): 3700 K
I (fluorescente branco frio): 4200 K
I (fluorescente branco de dia): 5000 K
H (luz solar directa): 5200 K
N (flash): 5400 K
G (nublado): 6000 K
I (fluorescente luz do dia): 6500 K
I (vapor mercúrio alta temp.): 7200 K
M (sombra): 8000 K
A O Botão Fn
Para informação sobre variar as definições de equilíbrio de brancos automaticamente durante uma série de disparos, consulte a página 83. botão Fn e o disco de controlo para o equilíbrio de brancos, veja a página 165.
Para obter mais informações sobre como usar o
77

Ajuste de Precisão do Equilíbrio de Brancos

O equilíbrio de brancos pode ser "ajustado com precisão" para compensar as variações na cor da fonte de luz ou para introduzir intencionalmente uma tonalidade de cor numa imagem. brancos no menu de disparo.
O equilíbrio de brancos é ajustado com precisão usando a opção Equilíbrio de
1 Apresentar as opções do equilíbrio de
brancos.
Prima o botão G para apresentar os menus. Marque Equilíbrio de brancos no menu de disparo e prima 2 para apresentar as opções do equilíbrio de brancos.
Botão G
2 Seleccionar uma opção do equilíbrio de
brancos.
Marque uma opção diferente de Predefinição manual e prima 2 (se Fluorescente estiver
seleccionado, marque um tipo de iluminação e prima 2). ajuste de precisão mostradas à direita. de precisão não está disponível com a Predefinição manual do equilíbrio de brancos.
Serão apresentadas as opções de
O ajuste
Coordenadas
Ajuste
3 Ajustar a precisão do equilíbrio de
brancos.
Utilize o multisselector para ajustar com precisão o equilíbrio de brancos.
Aumentar o
Aumentar o verde
azul
Aumentar o magenta
A Ajuste com Precisão do Equilíbrio de Brancos
As cores dos eixos do ajuste de precisão são relativas, não absolutas. mover o cursor para B (azul) quando estiver seleccionada uma definição "quente", tal como J (incandescente), serão produzidas fotografias ligeiramente mais "frias", mas isso não as tornará realmente azuis.
Por exemplo, se
4 Guardar as alterações e sair.
Pressione J.
Aumentar o âmbar
78

Predefinição Manual

A predefinição manual é utilizada para gravar e reutilizar as definições personalizadas do equilíbrio de brancos para fotografar sob iluminação mista ou para compensar fontes de luz com um matiz acentuado. brancos predefinido:
Método Descrição
É colocado um objecto branco ou cinza neutro sob uma iluminação que será utilizada na
Medir
fotografia final e no equilíbrio de brancos medido pela câmara (veja abaixo).
Utilizar
fotografia
O equilíbrio de brancos é copiado da fotografia no cartão de memória (0 82).
Estão disponíveis dois métodos para definir o equilíbrio de
❚❚ Medir um Valor para o Equilíbrio de Brancos Predefinido
1 Iluminar um objecto de referência.
Coloque um objecto branco ou cinza neutro sob a iluminação que será utilizada na fotografia final.
2 Apresentar as opções do equilíbrio de
brancos.
Prima o botão G para apresentar os menus. Marque Equilíbrio de brancos no menu de disparo e prima 2 para apresentar as opções do equilíbrio de brancos. Predefinição manual e prima 2.
Marque
Botão G
3 Seleccionar Medir.
Marque Medir e prima 2. O menu mostrado à direita será apresentado; marque Sim e prima J.
Será exibida a mensagem mostrada à direita antes de a câmara entrar no modo de medição predefinido.
Quando a câmara estiver pronta para medir o equilíbrio de brancos, um D (L) aparecerá de forma intermitente no visor e no ecrã de informações.
79
4 Medir o equilíbrio de brancos.
Antes de os indicadores pararem de piscar, enquadre o objecto de referência de forma a preencher o visor e prima completamente o botão de disparo do obturador. fotografia será gravada; o equilíbrio de brancos pode ser medido com precisão mesmo quando a câmara não está focada.
Nenhuma
5 Verificar os resultados.
Se a câmara conseguiu medir um valor para o equilíbrio de brancos, a mensagem mostrada à direita será exibida e a piscará no visor por cerca de oito segundos antes de a câmara voltar para o modo de disparo. de imediato ao modo de disparo, prima ligeiramente o botão de disparo do obturador.
Se a iluminação for muito clara ou muito escura, a câmara poderá não conseguir medir o equilíbrio de brancos. mensagem no ecrã de informações e b a aparecerá também a piscar no visor por cerca de oito segundos. de novo o equilíbrio de brancos.
Aparecerá uma
Regresse ao Passo 4 e meça
Para regressar
80
D Medir a Predefinição do Equilíbrio de Brancos
Se nenhuma operação for realizada enquanto os ecrãs estão a piscar, o modo de medição directa terminará no tempo seleccionado para a Definição Personalizada c2 (Temporizs. p/ desligar auto.; 0 160).
A predefinição padrão é de oito segundos.
D Predefinição do Equilíbrio de Brancos
A câmara pode armazenar apenas um valor para a predefinição do equilíbrio de brancos de cada vez; o valor existente será substituído quando um novo valor for medido. aumentada automaticamente em 1 EV ao medir o equilíbrio de brancos; ao fotografar no modo M, ajuste a exposição para que o indicador de exposição mostre ±0 (0 59).
Note que a exposição é
A Outros Métodos para Medir a Predefinição do Equilíbrio de Brancos
Para entrar no modo de medição predefinido (veja acima), após seleccionar a predefinição do equilíbrio de brancos no ecrã de informações (0 76), prima J por alguns segundos. equilíbrio de brancos foi atribuído ao botão Fn (0 165), o modo de medição da predefinição do equilíbrio de brancos pode ser activado mantendo o botão Fn premido durante alguns segundos após seleccionar a predefinição do equilíbrio de brancos com o botão Fn e o disco de controlo.
Se o
A Definições de Estúdio
Nas definições de estúdio, um cartão cinzento padrão pode ser usado como um objecto de referência ao medir a predefinição do equilíbrio de brancos.
81
❚❚ Copiar o Equilíbrio de Brancos de uma Fotografia
Siga os passos abaixo para copiar um valor para o equilíbrio de brancos a partir de uma fotografia no cartão de memória.
1 Seleccionar Predefinição manual.
Prima o botão G para apresentar os menus. Marque Equilíbrio de brancos no menu de disparo e prima 2 para apresentar as opções do equilíbrio de brancos. Predefinição manual e prima 2.
Marque
Botão G
2 Seleccionar Utilizar fotografia.
Marque Utilizar fotografia e pressione 2.
3 Escolher Seleccionar imagem.
Marque Seleccionar imagem e prima 2 (para saltar os passos restantes e usar a última imagem seleccionada para a predefinição do equilíbrio de brancos, seleccione Esta imagem).
4 Escolher uma pasta.
Marque a pasta que contém a imagem de origem e pressione 2.
5 Marcar a imagem de origem.
Para visualizar a imagem marcada em reprodução de imagem completa, pressione, sem soltar, o botão X.
6 Copiar o equilíbrio de brancos.
Pressione J para definir a predefinição do equilíbrio de brancos para o valor do equilíbrio de brancos da fotografia marcada.
82

Bracketing

O bracketing varia automaticamente e ligeiramente as definições da exposição, do equilíbrio de brancos ou do D-Lighting Activo (ADL) com cada disparo, "variando" o valor
Escolha em situações em que é difícil definir a exposição e o equilíbrio de brancos
actual. e quando não existe tempo para verificar os resultados e as definições de ajuste após cada disparo ou para experimentar diferentes definições para o mesmo motivo.
Opção Descrição
Varie a exposição durante uma série de três fotografias.
k Bracketing AE
Disparo 1: inalterado Disparo 2: exposição
Bracketing equil.
m
brancos
! Bracketing ADL
De cada vez que o obturador é disparado, a câmara cria três imagens, cada uma com um equilíbrio de brancos diferente. imagem de NEF (RAW).
Tire uma fotografia com o D-Lighting Activo desligado e outra com a definição actual do D-Lighting Activo.
1 Escolher uma opção de bracketing.
Após premir G para apresentar os menus, marque a Definição Personalizada e2 (Definir bracketing auto.) e prima 2.
Serão exibidas as opções mostradas à direita. Destaque o tipo de bracketing desejado e pressione J.
2 Colocar o cursor no ecrã de informações.
Se a informação de disparo não for exibida no monitor, prima o botão P. o botão P para colocar o cursor no ecrã de informações.
Prima novamente
reduzida
Não disponível com qualidades de
Botão G
Disparo 3: exposição
aumentada
83
Botão P Ecrã de informações
Loading...