Documentaţia pentru acest produs constă într-un Manual al utilizatorului (această broşură) şi
un Manual de referinţă (în format pdf). Pentru a obţine randamentul maxim de la aparatul
dumneavoastră foto, vă rugăm să citiţi cu atenţie toate instrucţiunile şi să le păstraţi într-un loc
unde vor putea fi citite de toţi cei care utilizează produsul.
Pentru informaţii despre
operaţiile de bază ale
aparatului foto, consultaţi
Manualul utilizatorului
(această broşură).
Manualul de referinţă poate fi vizualizat utilizând Adobe Reader sau Adobe Acrobat Reader 5.0
sau o versiune ulterioară, disponibil pentru descărcare gratuit de pe site-ul web Adobe.
1 Porniţi computerul şi introduceţi CD-ul de referinţă.
2 Faceţi dublu clic pe pictograma CD-ului (Nikon D5200) în Computer sau My Computer
(Computerul meu) (Windows) sau de pe desktop (Macintosh).
3 Faceţi dublu clic pe pictograma INDEX.pdf pentru a afişa un ecran de selectare a limbii şi
faceţi clic pe o limbă pentru a afişa Manualul de referinţă.
Setările aparatului foto
Explicaţiile din acest manual presupun folosirea setărilor implicite.
A Pentru siguranţa dumneavoastră
Înainte de a utiliza aparatul foto pentru prima dată, citiţi instrucţiunile de siguranţă din secţiunea „Pentru
siguranţa dumneavoastră” (0 iv–vii).
Pentru informaţii complete
despre produs, consultaţi
Manualul de referinţă
(disponibil pe CD-ul de
referinţă furnizat).
Conţinutul pachetului
Asiguraţi-vă că în cutie există următoarele articole:
Aparat foto D5200
Capac cuplă accesorii BS-1
Vizor din cauciuc DK-20
Capac corp BF-1B
Acumulator li-ion EN-EL14
(cu capac terminal)
Cablu USB UC-E17Cablu audio/video EG-CP16Capac ocular DK-5 (0 29)
Cumpărătorii opţiunii kit cu obiectiv trebuie să se asigure că în cutie este inclus şi un obiectiv.
Cardurile de memorie sunt comercializate separat (0 77). Aparatele foto achiziţionate în
Japonia afişează meniuri şi mesaje numai în engleză şi japoneză; alte limbi nu sunt acceptate.
Ne cerem scuze pentru eventualele neplăceri cauzate de această situaţie.
Simboluri şi convenţii
Pentru a vă fi mai uşor să găsiţi informaţiile de care aveţi nevoie, sunt utilizate următoarele simboluri şi
convenţii:
Această pictogramă indică precauţii; informaţii care trebuie citite înainte de utilizare
D
pentru a preveni deteriorarea aparatului foto.
Această pictogramă indică note; informaţii care ar trebui să fie citite înainte de
A
utilizarea aparatului foto.
Această pictogramă indică referinţe la alte pagini din acest manual.
0
Încărcător acumulator MH-24
(adaptor pentru priză furnizat în ţările şi
regiunile unde este necesar; forma
depinde de ţara de achiziţionare)
CD de referinţă (conţine Manualul de referinţă)
Curea AN-DC3
Elementele de meniu, opţiunile şi mesajele afişate pe monitorul aparatului foto sunt afişate în caractera
(bold).
Termeni de garanţie – Garanţie de service Nikon în Europa............................................92
iii
Pentru siguranţa dumneavoastră
Pentru a împiedica deteriorarea produsului dumneavoastră Nikon sau accidentarea dumneavoastră sau a altor persoane,
citiţi în întregime următoarele precauţii legate de siguranţă înainte de utilizarea acestui echipament. Păstraţi aceste
informaţii privind siguranţa la îndemâna tuturor celor care vor utiliza acest produs, pentru a le parcurge.
Consecinţele ce ar putea decurge din ignorarea precauţiilor enumerate în această secţiune sunt indicate de simbolul
următor:
Această pictogramă marchează avertismentele. Pentru a împiedica posibilele accidentări, citiţi toate
A
avertismentele înaintea utilizării acestui produs Nikon.
❚❚ AVERTIZĂRI
ANu lăsaţi să pătrundă soarele în cadru
Păstraţi soarele cu mult în afara cadrului atunci când
fotografiaţi subiecte pe un fundal luminos. Lumina
solară focalizată în aparatul foto atunci când soarele este
în sau aproape de cadru ar putea provoca aprinderea.
ANu priviţi direct spre soare prin vizor
Vizualizarea soarelui sau a altor surse puternice de
lumină prin intermediul vizorului poate provoca
deficienţe permanente de vedere.
AUtilizarea controlului de reglare dioptriilor vizorului
La acţionarea controlului de reglare a dioptriilor
vizorului cu ochiul pe vizor, trebuie să aveţi grijă să nu
vă băgaţi degetul în ochi în mod accidental.
AOpriţi imediat în cazul unei defecţiuni
În caz că observaţi fum sau un miros neobişnuit ce
provine din aparat sau din adaptorul pentru priză
(disponibil separat), deconectaţi adaptorul pentru
priză şi scoateţi imediat bateria, având grijă să evitaţi
arsurile. Continuarea operării poate duce la rănire.
După scoaterea bateriei, duceţi echipamentul la un
centru service autorizat Nikon pentru inspectare.
ANu utilizaţi în prezenţa unor gaze inflamabile
Nu utilizaţi echipamentul electronic în prezenţa unui
gaz inflamabil, deoarece aceasta ar putea provoca
explozii sau incendii.
AA nu se lăsa la îndemâna copiilor
În cazul nerespectării acestei precauţii, se pot produce
accidentări. În plus, reţineţi că piesele mici prezintă risc
de înecare. În cazul în care un copil înghite orice piesă
a acestui echipament, consultaţi imediat un medic.
ANu demontaţi
Atingerea componentelor interne ale produsului se
poate solda cu rănire. În caz de funcţionare defectuoasă,
produsul trebuie să fie reparat numai de un tehnician
calificat. În caz că produsul s-ar sparge ca urmare a unei
căzături sau unui alt accident, îndepărtaţi bateria şi/sau
adaptorul pentru priză şi apoi prezentaţi produsul unui
service autorizat Nikon pentru inspecţie.
ANu ţineţi cureaua în jurul gâtului unui bebeluş sau al unui copil
Plasarea curelei aparatului foto în jurul gâtului unui
bebeluş sau al unui copil ar putea provoca strangularea.
ANu rămâneţi în contact cu aparatul foto, acumul atorul sau
încărcătorul perioade lungi în timp ce dispozitivele sunt pornite
sau în uz
Componentele dispozitivului se pot încinge. Lăsarea
dispozitivului în contact direct cu pielea pe perioade
lungi poate duce la arsuri la temperatură scăzută.
ANu îndreptaţi bliţul spre conducătorul unui vehicul cu motor
În cazul nerespectării acestei precauţii, se pot produce
accidente.
AŢineţi cont de precauţii atunci când utilizaţi bliţul
• Utilizarea aparatului foto cu bliţ în imediata
apropiere a pielii sau a altor obiecte ar putea provoca
arsuri.
• Utilizarea bliţului în apropierea ochilor subiectului ar
putea afecta temporar vederea. O atenţie specială
trebuie acordată atunci când sunt fotografiaţi copii,
când bliţul nu ar trebui să stea mai aproape de
un metru de subiect.
AEvitaţi contactul cu cristalele lichide
În cazul în care monitorul se va sparge, riscul
accidentării datorate cioburilor de sticlă trebuie evitat
cu grijă, iar cristalele lichide din monitor nu trebuie să
intre în contact cu pielea, ochii sau gura.
AŢineţi cont de precauţiile corespunzătoare atunci când manevraţi
bateriile
Bateriile ar putea prezenta scurgeri sau ar putea
exploda dacă sunt manevrate necorespunzător. Ţineţi
cont de următoarele precauţii atunci când manevraţi
bateriile utilizate în cazul acestui produs:
• Utilizaţi doar bateriile aprobate pentru utilizarea în
acest echipament.
• Nu scurtcircuitaţi şi nu demontaţi bateria.
• Asiguraţi-vă că produsul este oprit înainte de
înlocuirea bateriei. Dacă utilizaţi un adaptor pentru
priză, asiguraţi-vă că este scos din priză.
• Nu încercaţi să introduceţi bateria cu susul în jos sau
invers.
• Nu expuneţi bateria la flacără deschisă sau la căldură
excesivă.
• Nu introduceţi în apă şi nu expuneţi la apă.
• Aplicaţi capacul pentru contacte atunci când
transportaţi bateria. Nu transportaţi sau depozitaţi
bateria la un loc cu obiecte metalice precum coliere
sau agrafe.
• Bateriile sunt expuse la scurgeri când sunt
descărcate complet. Pentru a evita deteriorarea
produsului, asiguraţi-vă că aţi scos bateria atunci
când este descărcată.
• Atunci când bateriile nu sunt utilizate, ataşaţi
capacul bornelor şi stocaţi într-un loc răcoros, uscat.
• Bateria ar putea fi fierbinte imediat după utilizare sau
atunci când produsul a fost alimentat de la baterii o
perioadă îndelungată de timp. Înainte de scoaterea
bateriei, opriţi aparatul foto şi lăsaţi bateria să se
răcească.
• Opriţi utilizarea imediat în caz că remarcaţi
modificări ale bateriilor, precum decolorare sau
deformare.
iv
AŢineţi cont de precauţiile corespunzătoare atunci când manevraţi
încărcătorul
• Menţineţi aparatul uscat. În cazul nerespectării
acestei precauţii, pot rezulta incendii sau
electrocutări.
• Nu scurtaţi terminalele încărcătorului. Nerespectarea
acestei precauţii poate duce la supraîncălzirea şi
deteriorarea încărcătorului.
• Praful de pe sau din jurul componentelor metalice
ale prizei poate fi îndepărtat cu o cârpă uscată.
Utilizarea continuă se poate solda cu incendiu.
• Nu vă apropiaţi de încărcător în timpul furtunilor cu
descărcări electrice. În cazul nerespectării acestei
precauţii, pot rezulta electrocutări.
• Nu manevraţi priza sau încărcătorul cu mâinile
umede. În cazul nerespectării acestei precauţii, pot
rezulta electrocutări.
Note
• Nu folosiţi cu transformatoare sau adaptoare de
călătorie proiectate să transforme de la un voltaj la
altul sau convertoare de la curent continuu în curent
alternativ. În cazul nerespectării aceastei prevederi,
acesta poate duce la defectarea produsului sau
poate cauza supraîncălzire sau incendii.
AUtilizaţi cablurile adecvate
Atunci când conectaţi cablurile la mufele de intrare şi
ieşire, utilizaţi doar cabluri furnizate sau comercializate
de Nikon cu scopul respectării reglementărilor
produsului.
ACD-ROM-uri
CD-ROM-urile ce conţin software sau manuale nu ar
trebui redate pe echipament pentru CD-uri audio.
Redarea CD-ROM-urilor pe un dispozitiv de redare a
CD-urilor audio ar putea provoca pierderea auzului sau
deteriorarea echipamentului.
• Nicio parte din manualele incluse în pachetul acestui
produs nu poate fi reprodusă, transmisă mai departe,
transcrisă, stocată pe un sistem mobil sau tradusă într-o
altă limbă în nicio formă, în nicio circumstanţă, fără
aprobarea prealabilă scrisă a Nikon.
• Nikon îşi rezervă dreptul de a modifica oricând
specificaţiile hardware şi software descrise în aceste
manuale fără vreun avertisment prealabil.
Avertismente pentru clienţii din Europa
ATENŢIE
EXISTĂ RISCUL DE EXPLOZIE ÎN CAZUL ÎN CARE ACUMULATORUL ESTE ÎNLOCUIT CU UNUL DE TIP INCORECT.
ARUNCAŢI ACUMULATORII UZAŢI ÎN CONFORMITATE CU INSTRUCŢIUNILE.
Acest simbol indică faptul că echipamentele
electrice şi electronice trebuie colectate
separat.
Următoarele vizează doar utilizatori din ţările
europene:
• Acest produs este proiectat pentru
colectarea separată la un centru adecvat de colectare.
Nu aruncaţi la un loc cu deşeurile menajere.
• Colectarea separată şi reciclarea ajută la conservarea
resurselor naturale şi la prevenirea consecinţelor
negative asupra sănătăţii umane şi mediului care ar
putea rezulta din cauza eliminării incorecte.
• Pentru mai multe informaţii, contactaţi distribuitorul sau
autorităţile locale responsabile cu gestionarea
deşeurilor.
• Nikon nu se face responsabil pentru nicio defecţiune
rezultată din utilizarea acestui produs.
• Am depus toate eforturile pentru a ne asigura că
informaţiile cuprinse în aceste manuale sunt corecte şi
complete şi am fi recunoscători dacă aţi semnala erorile
sau omisiunile reprezentantului Nikon din zona
dumneavoastră (adresa este furnizată separat).
Acest simbol de pe baterie indică faptul că
bateria trebuie colectată separat.
Următoarele vizează doar utilizatori din ţările
europene:
• Toate bateriile, fie că sunt marcate cu acest
simbol sau nu, sunt proiectate pentru colectarea
separată la un centru adecvat de colectare. Nu aruncaţi
la un loc cu deşeurile menajere.
• Pentru mai multe informaţii, contactaţi distribuitorul sau
autorităţile locale responsabile cu gestionarea
deşeurilor.
v
Notă privind interzicerea copierii şi reproducerii
Reţineţi că simpla posesie a materialului copiat sau reprodus digital prin intermediul unui scaner, aparat foto digital sau
alte dispozitive poate fi sancţionată prin lege.
• Elementele a căror copiere sau reproducere este interzisă prin lege
Nu copiaţi sau nu reproduceţi bancnote de hârtie,
monede, elemente de siguranţă, obligaţiuni
guvernamentale, obligaţiuni municipale, nici măcar
dacă acele copii sau reproduceri sunt ştampilate ca
„Mostre”.
Copierea sau reproducerea bancnotelor, monedelor sau
elementelor de securitate aflate în circulaţie într-un alt
stat este interzisă.
În lipsa unui acord prealabil al guvernului, copierea sau
reproducerea unor timbre poştale sau cărţi poştale
neutilizate emise de guvern este interzisă.
Copierea sau reproducerea timbrelor guvernamentale
sau a altor documente oficiale stipulate prin lege este
interzisă.
• Precauţii legate de anumite copii şi reproduceri
Guvernul a emis atenţionări referitoare la copierea şi
reproducerea elementelor de siguranţă emise de
companii private (acţiuni, facturi, cecuri, bonuri valori ce
etc.), permise pentru navetişti sau cupoane cu excepţia
cazurilor în care este necesar un număr minim de
exemplare pentru a fi utilizate în scop de afaceri de către
o companie. De asemenea, nu copiaţi şi nu reproduceţi
paşapoartele emise de guvern, atestate emise de agenţii
publice şi grupuri private, carduri de identificare şi
tichete precum permise şi bonuri de masă.
• Respectaţi notele referitoare la proprietatea intelectuală
Copierea sau reproducerea de creaţii precum cărţile,
muzica, picturile, gravuri în lemn, hărţi, desene, filme şi
fotografii este reglementată de legile naţionale şi
internaţionale privind proprietatea intelectuală. Nu
utilizaţi acest produs cu scopul de a produce copii il icite
sau de a încălca legile referitoare la proprietatea
intelectuală.
Casarea dispozitivelor de stocare a datelor
Reţineţi că ştergerea imaginilor sau formatarea cardurilor de memorie sau a altor dispozitive de stocare a datelor nu
şterge definitiv datele de imagine originale. Fişierele şterse pot fi uneori recuperate de pe dispozitivele de stocare
aruncate utilizând software disponibil pe piaţă, putând da ocazie utilizării rău voitoare a datelor personale sub formă de
imagini. Asigurarea caracterului privat al acestor date este responsabilitatea utilizatorului.
Înainte de a arunca orice dispozitiv de stocare a datelor sau de a-l transfera în proprietatea altei persoane, ştergeţi datele
folosind un software comercial de ştergere sau formataţi dispozitivul şi apoi umpleţi-l complet cu imagini care nu conţin
informaţii private (de exemplu imagini cu cerul liber). Asiguraţi-vă, de asemenea, că înlocuiţi orice imagini selectate
pentru presetare manuală. Trebuie să se procedeze cu grijă pentru a se evita rănirea când sunt distruse fizic dispozitivele
de stocare a datelor.
Aparatele foto Nikon sunt proiectate l a cele mai înalte standarde şi includ un ansamblu complex de circuite electrice. Doar
accesoriile electronice marca Nikon (inclusiv încărcătoarele, acumulatoarele, adaptoarele CA şi accesoriile pentru bliţ)
atestate explicit de Nikon pentru utilizarea cu acest aparat foto digital sunt proiectate şi verificate pentru a opera în
limitele cerinţelor de funcţionare şi de siguranţă al acestui ansamblu de circuite electronice.
Utilizarea altor accesorii decât cele Nikon ar putea deteriora aparatul foto şi poate anula garanţia Nikon.
Utilizarea acumulatorilor Li-ion furnizaţi de terţe părţi ce nu prezintă sigiliul holografic Nikon în dreapta
ar putea împiedica funcţionarea normală a aparatului foto şi ar putea provoca încălzirea excesivă,
aprindere, fisurări sau scurgeri.
Pentru mai multe informaţii legate de accesoriile marca Nikon, contactaţi furnizorul autorizat Nikon.
D Utilizaţi doar accesorii marca Nikon
Doar accesoriile marca Nikon aprobate de Nikon explicit pentru utilizarea cu aparatul dumneavoastră foto digital
Nikon sunt proiectate şi verificate să funcţioneze în limitele cerinţelor operaţionale şi de siguranţă.
Aparatul foto este un dispozitiv de precizie şi necesită lucrări de întreţinere periodice. Nikon recomandă ca aparatul
foto să fie inspectat de către distribuitorul iniţial sau de un reprezentant de service autorizat Nikon la fiecare unu-doi
ani, iar o revizie este recomandată la fiecare trei până la cinci ani (reţineţi că aceste servicii sunt contra cost). Inspectarea
frecventă şi lucrările de întreţinere sunt recomandate în special atunci când aparatul foto este utilizat în mod
profesionist. Orice accesorii utilizate în mod regulat cu acest aparat foto, precum obiectivele sau unităţile de bliţ
opţionale, ar trebui incluse în pachetul de inspecţie sau service.
A Înainte de efectuarea fotografiilor importante
Înainte de efectuarea fotografiilor la ocazii importante (precum nunţ i sau înainte de a pleca cu aparatul foto în excursie)
efectuaţi o fotografie de probă pentru a vă asigura că aparatul foto funcţionează normal. Nikon nu se face responsabil
pentru nicio defecţiune sau pierdere financiară rezultată din defectarea acestui produs.
A Învăţarea continuă
Ca parte din angajamentul pentru „Învăţare continuă” pentru sprijin continuu şi educare privind produsele, informaţii
actualizate permanent sunt disponibile pe următoarele situri:
• For Pentru utilizatorii din S.U.A.: http://www.nikonusa.com/
• Pentru utilizatorii din Europa şi Africa: http://www.europe-nikon.com/support/
• Pentru utilizatorii din Asia, Oceania şi Orientul Mijlociu: http://www.nikon-asia.com/
Vizitaţi aceste situri pentru a fi la curent cu cele mai noi informaţii legate de produs, sugestii, răspunsuri la întrebări
frecvente (FAQ) şi sfaturi generale referitoare la imaginea şi fotografierea digitală. Informaţii suplimentare sunt
disponibile la reprezentanţa Nikon din zona dumneavoastră. Consultaţi următorul URL pentru informaţii de contact:
http://imaging.nikon.com/
vii
viii
X
Introducere
Familiarizarea cu aparatul foto
Rezervaţi-vă un răgaz pentru a vă familiariza cu comenzile şi afişajele aparatului foto. Ar putea
fi util să puneţi un semn în dreptul acestei secţiuni pentru a îl folosi ca referinţă pe măsură ce
parcurgeţi restul manualului.
Nu amplasaţi microfonul sau difuzorul în imediata apropiere a dispozitivelor magnetice. Nerespectarea
acestei precauţii ar putea determina afectarea datelor înregistrate pe dispozitivele magnetice.
A Comutatorul de alimentare
Rotiţi comutatorul de alimentare după cum este
arătat, pentru a porni aparatul foto.
2
Rotiţi comutatorul de alimentare după cum este
arătat, pentru a opri aparatul foto.
Selectorul de moduri
Aparatul foto oferă posibilitatea de a alege dintre următoarele moduri fotografiere:
Modurile P, S, A şi M
Selectaţi aceste moduri pentru controlul deplin
asupra setărilor aparatului foto.
• P—Mod program (0 42, 43)
• S — Prioritate timp de expunere (0 42, 43)
• A —Prioritate diafragmă automată (0 42, 43)
• M—Manual (0 42, 43)
Moduri efecte speciale
Utilizaţi efecte speciale în timpul fotografierii.
• % Vedere nocturnă (0 59)
• g Schiţă color (0 59, 61)
• ( Efect de miniaturizare (0 59, 62)
• 3 Culoare selectivă (0 60, 63)
• 1 Si luetă (0 60)
• 2 Cheie înaltă (0 60)
• 3 Cheie joasă (0 60)
Moduri automate
Selectaţi aceste moduri pentru fotografieri
simple, de tipul încadrează şi fotografiază.
• i Automat (0 15)
• j Au tomat (fără bliţ) (0 15)
Moduri scenă
Aparatul foto optimizează automat setările pentru a se potrivi scena selectată cu selectorul de moduri.
Potriviţi selecţia cu scena care este fotografiată.
• k Por tret (0 19)
• l Peisaj (0 19)
• p Copil (0 20)
• m Sport (0 20)
• n Pr im-plan (0 20)
• h Alte scene (0 21)
X
A Selector automat scene (Vizualizare în timp real)
Selectarea vizualizării în timp real în modul i sau j activează selectarea automată a scenelor („selector
automat scene”; 0 50) când este utilizată focalizarea automată.
3
Vizorul
X
12
3
4
5
6
1 Reţea încadrare (afişată când
este selectat Activată
pentru Setarea
personalizată d2)
2 Puncte de focalizare............. 33
3 Marcaje zonă AF..............10, 15
4 Avertizare acumulator
descărcat.............................. 14
5 Indicator monocrom (afişat
când este selectată opţiunea
Picture Control Monocrom
sau o opţiune Picture
Control bazată pe
Monocrom)
6 Indicator „Niciun card de
memorie”................................8
7 Indicator focalizare............... 16
8 Indicator blocare expunere
automată (AE)
9 Timp de expunere...........42, 43
7
8
10 Diafragmă (număr f/) .....42, 43
11 Avertizare acumulator
descărcat.............................. 14
12 Indicator bracketing
13 Număr de expuneri rămase
Timpul de răspuns şi luminozitatea afişajului vizorului pot varia odată cu temperatura.
4
Monitorul
Monitorul poate fi înclinat şi rotit aşa cum se arată mai jos.
X
180°
Utilizare normală
Rabataţi monitorul pe aparatul foto cu faţa spre
exterior.
fotografierea normală.
Această poziţie este recomandată pentru
Fotografii în poziţie verticală joasă
Încadraţi fotografiile vizualizate în timp real ţinând
aparatul foto aproape de sol.
Fotografii în poziţie verticală înaltă
Încadraţi fotografiile vizualizate în timp real ţinând
aparatul foto deasupra capului.
Autoportrete
Utilizaţi pentru autoportrete în vizualizarea în timp
Monitorul arată o imagine în oglindă a ceea ce va
real.
apărea în fotografia finală.
90°
180°
D Utilizarea monitorului
Rotiţi monitorul uşor în limitele arătate. Nu forţaţi. Nerespectarea acestei precauţii ar putea determina
deteriorarea conexiunii dintre monitor şi corpul aparatului foto.
aparatul foto nu este utilizat, rabataţi-l cu faţa spre corpul aparatului foto.
Pentru a proteja monitorul când
A Consultaţi de asemenea
Consultaţi „Încadrarea fotografiilor pe monitor” pentru informaţii privind încadrarea fotografiilor pe
monitor (0 45).
5
Afişajul informaţiilor
Setările aparatului foto pot fi vizualizate şi ajustate în afişajul
informaţiilor.
încă o dată pentru a modifica setările. Evidenţiaţi elemente folosind
selectorul multiplu şi apăsaţi J pentru a vizualiza opţiunile pentru
elementul evidenţiat.
X
1
2
3
Apăsaţi butonul P o dată pentru a vizualiza setările şi
13768 9 10 11 1214
15
Buton P
21
4
5
20
1 Mod fotografiere
i automat/
j automat (fără bliţ)....... 15
Moduri scenă ..................... 19
Modurile P, S, A şi M .......... 42
Mod efecte speciale ......... 58
2 Diafragmă (număr f/).....42, 43
Afişaj diafragmă ..............42, 43
3 Timp de expunere...........42, 43
Afişaj timp expunere......42, 43
4 Indicator bracketing
5 Indicator zonă AF automată
Notă: Afişaj prezentat cu toate indicatoarele activate în scopuri de prezentare.
6
Primii paşi
Opriţi întotdeauna aparatul foto înainte de a introduce sau de a scoate acumulatorii sau
cardurile de memorie.
1 Ataşaţi cureaua.
Ataşaţi bine cureaua de cele două bucle de pe corpul aparatului foto conform descrierii de
mai jos.
2 Încărcaţi acumulatorul.
Dacă este furnizat un adaptor pentru priză, ridicaţi ştecărul şi conectaţi adaptorul pentru
priză conform imaginii din stânga jos, asigurându-vă că ştecărul este complet introdus.
Introduceţi acumulatorul şi conectaţi încărcătorul la priză. Un acumulator consumat se
va încărca complet în aproximativ 1 oră şi 30 de minute.
Încărcare acumulator
Încărcare completă
3 Introduceţi acumulatorul.
Introduceţi acumulatorul în orientarea indicată, folosind acumulatorul pentru a menţine
zăvorul portocaliu al acumulatorului apăsat într-o parte.
acumulatorul în poziţie când acumulatorul este complet introdus.
Zăvorul blochează
X
Zăvor acumulator
7
4 Introduceţi un card de memorie (disponibil separat).
Verificaţi pentru a vă asigura că ţineţi cardul în orientarea corectă şi apoi împingeţi
cardul până când se fixează în poziţie cu un clic.
X
5 Ataşaţi un obiectiv.
Trebuie prevenită infiltrarea prafului în aparatul foto atunci când nu este montat
obiectivul sau capacul corpului.
GB
8
Marcaj montură (obiectiv;
indicat printr-un punct alb)
Marcaj montură
(aparat foto)
Marcaj montură (obiectiv)
Focalizarea automată este disponibilă cu obiective AF-S.
utilizaţi focalizarea automată cu un obiectiv echipat cu un
comutator de mod A-M, deplasaţi comutatorul la A (dacă
obiectivul are un comutator M/A-M, selectaţi M/A pentru focalizare
automată cu supracomandă manuală).
obiectivele care pot fi utilizate cu D5200, consultaţi pagina 74.
Dacă obiectivul dispune de un comutator pentru reducerea
vibraţiei (VR), selectaţi ON (ACTIVATĂ) pentru a reduce efectele
vibraţiilor.
Păstrând marcajele (punctele albe) aliniate, poziţionaţi obiectivul
pe aparatul foto, apoi rotiţi până când se fixează în poziţie cu un clic.
Când
Pentru informaţii despre
8
6 Deschideţi monitorul.
Deschideţi monitorul aşa cum se arată. Nu forţaţi.
7 Porniţi aparatul foto.
Va fi afişat un dialog pentru selectarea limbii.
X
A Obiective cu butoane corp obiectiv retractabil
Înainte de a utiliza aparatul foto, deblocaţi şi extindeţi
inelul de zoom. Menţinând apăsat butonul corpului
obiectivului retractabil (q), rotiţi inelul de zoom aşa
cum este arătat (w).
Buton corp obiectiv
Nu pot fi făcute fotografii atunci când obiectivul este
retras; dacă este afişat un mesaj de eroare ca urmare
a faptului că aparatul foto a fost pornit cu obiectivul
retras, rotiţi inelul de zoom până când mesajul
dispare.
retractabil
9
8 Alegeţi o limbă şi setaţi ceasul intern al
aparatului foto.
Utilizaţi selectorul multiplu şi butonul J
pentru a selecta o limbă şi pentru a seta ceasul
intern al aparatului foto.
Selectare element
evidenţiat sau afişare
meniu secundar
Deplasare cursor în jos
modificate oricând utilizând
opţiunile Limbă (Language)
şi Fus orar şi dată din meniul
setare (0 66).
Selectaţi opţiunea
pentru timp economisire
lumină zi
Setaţi ora şi data (reţineţi
că aparatul foto
foloseşte un ceas în
format 24 de ore)
9 Reglaţi focalizarea vizorului.
După scoaterea capacului obiectivului, rotiţi controlul
de ajustare a dioptriilor până când marcajele zonei AF
sunt focalizate cu claritate.
cu ochiul pe vizor, fiţi atenţi să nu vă introduceţi
degetele sau unghiile în ochi.
A Reglarea focalizării prin vizor
Dacă nu puteţi focaliza vizorul conform descrierii de mai sus, selectaţi focalizare automată servo unică
(AF-S; 0 30), punct unic AF (c; 0 32) şi punctul de focalizare central şi apoi încadraţi un subiect cu
contrast ridicat în punctul de focalizare central şi apăsaţi butonul de declanşare la jumătate pentru a
focaliza aparatul foto.
focaliza clar subiectul în vizor.
folosind lentile corectoare opţionale.
10
Cu aparatul foto focalizat, folosiţi controlul de ajustare a dioptriilor pentru a
Când acţionaţi controlul
Marcaje zonă AF
Dacă este necesar, focalizarea prin vizor poate fi ajustată suplimentar
D În timpul încărcării
Nu mişcaţi încărcătorul şi nu atingeţi acumulatorul în timpul încărcării. Nerespectarea acestei precauţii
ar putea, în cazuri foarte rare, determina încărcătorul să arate că încărcarea este completă când
acumulatorul este numai parţial încărcat.
încărcarea din nou.
Scoateţi şi reintroduceţi acumulatorul pentru a începe
D Încărcarea acumulatorului
Citiţi şi respectaţi avertizările şi atenţionările de la paginile iv–v şi 79–81 din acest manual. Încărcaţi
acumulatorul în interior, la temperaturi ambientale de 5 °C–35 °C.
temperaturi ambientale sub 0 °C sau peste 40 °C; nerespectarea acestei precauţii ar putea determina
deteriorarea acumulatorului sau i-ar putea afecta performanţa.
necesar pentru încărcare poate creşte la temperaturi ale acumulatorului între 0 °C şi 15 °C şi între 45 °C
Ac umul ato rul n u se va în căr ca da că t emperatura sa este sub 0 °C sau peste 60 °C. Dacă în timpul
şi 60 °C.
încărcării indicatorul luminos CHARGE (ÎNCĂRCARE) clipeşte rapid (de aproximativ opt ori pe secundă),
asiguraţi-vă că temperatura este în limitele corecte şi apoi scoateţi încărcătorul din priză şi scoateţi şi
reintroduceţi acumulatorul.
încărcătorul la comerciantul de la care le-aţi achiziţionat sau la un reprezentant de service autorizat
Nikon.
Nu încercaţi să încărcaţi un acumulator complet încărcat.
scăderea performanţei acumulatorului.
Utilizaţi încărcătorul numai cu acumulatori compatibili.
Dacă problema persistă, încetaţi imediat utilizarea şi duceţ i acumulatorul şi
Scoateţi din priză atunci când nu este utilizat.
Nu utilizaţi acumulatorul la
Capacitatea poate fi redusă şi timpul
Nerespectarea acestei precauţii va determina
A Scoaterea acumulatorului
Pentru a scoate acumulatorul, opriţi aparatul foto şi deschideţi
capacul locașului acumulatorului.
direcţia indicată de săgeată pentru a elibera acumulatorul şi apoi
scoateţi acumulatorul cu mâna.
Apăsaţi zăvorul acumulatorului în
X
A Formatarea cardurilor de memorie
Dacă este prima dată când se utilizează cardul de memorie în
aparatul foto sau dacă a fost formatat în alt dispozitiv, selectaţi
Formatare card memorie din meniul setare şi urmaţi instrucţiunile
de pe ecran pentru a formata cardul (0 66).operaţie şterge definitiv orice date pe care le conţine cardul.
vă că aţi copiat toate fotografiile sau alte date pe care doriţi să le
păstraţi pe un computer înainte de a continua.
Reţineţi că această
Asiguraţi-
11
D Carduri de memorie
8
GB
• Cardurile de memorie pot fi fierbinţi după utilizare. Procedaţi cu atenţia cuvenită când scoateţi
cardurile de memorie din aparatul foto.
• Opriţi alimentarea înainte de a introduce sau scoate cardurile de memorie.
memorie din aparatul foto, nu opriţi aparatul foto şi nu scoateţi sau deconectaţi sursa de alimentare
în timpul formatării sau în timp ce datele sunt înregistrate, şterse sau copiate pe un computer.
X
Nerespectarea acestor precauţii se poate solda cu pierderea datelor sau deteriorarea aparatului foto
sau a cardului.
• Nu atingeţi contactele cardului cu degetele sau cu obiecte metalice.
• Nu îndoiţi, nu scăpaţi şi nu supuneţi la şocuri fizice puternice.
• Nu aplicaţi forţă pe carcasa cardului.
deteriorarea cardului.
• Nu expuneţi la apă, căldură, niveluri mari de umiditate sau la lumina directă a soarelui.
• Nu formataţi cardurile de memorie pe un computer.
Nerespectarea acestei precauţii ar putea determina
Nu scoateţi cardurile de
A Scoaterea cardurilor de memorie
După ce v-aţi asigurat că indicatorul luminos acces card memorie
este stins, opriţi aparatul foto, deschideţi capacul fantei cardului de
memorie şi apăsaţi cardul pentru a-l scoate (q).
fi scos cu mâna (w).
Apoi cardul poate
A Comutatorul de protejare la scriere
Cardurile de memorie SD sunt dotate cu un comutator de protejare
la scriere pentru a împiedica pierderea accidentală a datelor.
acest comutator este în poziţia „lock (blocare)”, cardul de memorie
nu poate fi formatat şi fotografiile nu pot fi şterse sau înregistrate (se
va auzi un bip dacă încercaţi să declanşaţi obturatorul).
deblocarea cardului de memorie, deplasaţi comutatorul în poziţia
„write (scriere)”.
Pentru
Când
GB
8
Comutator protejare scriere
12
D Obiective CPU cu inele diafragmă
Când folosiţi un obiectiv CPU dotat cu un inel pentru diafragmă (0 75), blocaţi diafragma la valoarea
minimă (cel mai mare număr f/).
A Decuplarea obiectivului
Asiguraţi-vă că aparatul foto este oprit atunci când scoateţi sau
schimbaţi obiectivele.
menţineţi apăsat butonul de decuplare a obiectivului (q) în timp ce
răsuciţi obiectivul în sensul acelor de ceasornic (w).
obiectivului, puneţi la loc capacele obiectivului şi capacul corpului
aparatului foto.
Pentru a îndepărta obiectivul, apăsaţi şi
După scoaterea
A Retragerea obiectivelor cu butoane corp obiectiv retractabil
Pentru a retrage obiectivul atunci când aparatul foto nu este utilizat,
menţineţi apăsat butonul corpului obiectivului retractabil (q) şi
rotiţi inelul de zoom la poziţia „L” (blocare) aşa cum este arătat (w).
Retrageţi obiectivul înainte de a-l scoate de pe aparatul foto şi fiţi
atent să nu apăsaţi butonul corpului obiectivului retractabil atunci
când ataşaţi sau scoateţi obiectivul.
A Ceasul intern al aparatului foto
Ceasul intern al aparatului foto este mai puţin precis decât mare parte a ceasurilor de mână şi a celor de
Verificaţi regulat ceasul comparându-l cu unele mai precise şi resetaţi-l dacă este necesar.
masă.
A Acumulatorul ceasului
Ceasul intern al aparatului foto este alimentat de o sursă independentă, care se încarcă, în funcţie de
necesităţi, atunci când este instalat acumulatorul principal sau când aparatul foto este alimentat cu un
conector alimentare EP-5A şi un adaptor la reţeaua electrică EH-5b, opţionale (0 76).
încărcare vor asigura alimentarea ceasului pentru aproximativ o lună.
apare un mesaj de avertizare privind faptul că ceasul nu este setat, acumulatorul ceasului este consumat
şi ceasul a fost resetat.
Setaţi ceasul la ora şi data corecte.
Dacă la pornirea aparatului foto
Trei zile de
X
13
s
Fotografierea de bază
Nivelul acumulatorului şi capacitatea
cardului
s
Înainte de fotografiere, verificaţi nivelul acumulatorului şi numărul de expuneri rămase.
1 Porniţi aparatul foto.
2 Verificaţi nivelul acumulatorului.
Verificaţi nivelul acumulatorului în afişajul informaţiilor
(dacă acumulatorul este descărcat, va fi afişată şi o
avertizare în vizor). Dacă monitorul este oprit, apăsaţi
P
butonul
monitorul nu porneşte, acumulatorul este consumat şi
trebuie să fie reîncărcat.
pentru a vizualiza afişajul informaţiilor; dacă
Afişaj informaţiiVizorDescriere
L
K
Hd
H
(clipeşte)
—Acumulator complet încărcat.
—Acumulator descărcat parţial.
Acumulator descărcat. Pregătiţi acumulatorul de rezervă
încărcat complet sau pregătiţi-vă să încărcaţi acumulatorul.
d
(clipeşte)
Acumulator consumat; declanşarea obturatorului este
dezactivată.
Încărcaţi sau schimbaţi acumulatorul.
3 Verificaţi numărul de expuneri rămase.
Afişajul informaţiilor şi vizorul afişează numărul de
fotografii care pot fi făcute la setările actuale (valorile
de peste 1000 sunt rotunjite în minus la cea mai
apropiată sută; de ex. valorile între 1200 şi 1299 sunt
afişate ca 1,2 K).
anunţă că nu este suficientă memorie pentru
fotografii suplimentare, introduceţi un alt card de
memorie (0 8) sau ştergeţi unele fotografii (0 25).
14
Dacă este afişată o avertizare care
Fotografiere „încadrează şi
fotografiază” (modurile i şi j)
Această secţiune descrie modul de realizare a fotografiilor în modurile i şi j,
moduri automate „încadrează şi fotografiază”, în care majoritatea setărilor
sunt controlate de aparatul foto ca răspuns la condiţiile de fotografiere.
1 Porniţi aparatul foto.
Scoateţi capacul obiectivului şi porniţi aparatul foto. Afişajul informaţiilor va apărea pe
monitor.
s
2 Selectaţi modul i sau j.
Pentru a fotografia în locuri unde este interzisă
utilizarea bliţului, pentru a fotografia copii sau pentru
a captura lumina naturală în condiţii de lumină slabă,
selectaţi modul automat (fără bliţ) rotind selectorul de
moduri la j.
(automat).
În caz contrar, rotiţi selectorul la i
3 Pregătiţi aparatul foto.
Atunci când încadraţi fotografii prin vizor,
ţineţi zona de prindere cu mâna dreaptă,
iar partea de jos a corpului aparatului sau
obiectivul cu mâna stângă.
uşor lipite de corp pentru sprijin şi puneţi
un picior cu jumătate de pas înaintea
celuilalt pentru a vă menţine partea
superioară a corpului stabilă.
orientarea portret (pe înalt), ţineţi aparatul foto aşa cum se arată
în dreapta.
În modul j, timpii de expunere cresc când lumina este slabă; se
recomandă utilizarea unui trepied.
Ţineţi coatele
Când încadraţi fotografii în
4 Încadraţi fotografia.
Încadraţi o fotografie în vizor cu subiectul principal
între marcajele zonei AF.
Selector moduri
Marcaje zonă AF
15
5 Apăsaţi butonul de declanşare la jumătate.
P
Apăsaţi butonul de declanşare la jumătate pentru a
focaliza. Va fi afişat punctul de focalizare activ. Dacă
subiectul este slab luminat, bliţul se poate ridica şi
dispozitivul iluminare asistenţă AF se poate aprinde.
6 Verificaţi indicatoarele din vizor.
Când operaţia de focalizare este finalizată, se va auzi
s
un bip (este posibil să nu se audă un bip dacă
subiectul este în mişcare) şi indicatorul imagine
focalizată (I) va apărea în vizor.
Indicator imagine
focalizată
ISubiect focalizat.
I (clipeşte)
Aparatul foto nu poate focaliza utilizând
focalizarea automată.
pagina 31.
Descriere
Consultaţi
În timp ce este apăsat butonul de declanşare la
jumătate, numărul de expuneri care poate fi stocat în
memoria tampon („t”; 0 27) va fi afişat în vizor.
A Utilizarea unui obiectiv zoom
Folosiţi inelul de zoom pentru a apropia subiectul astfel încât acesta
să acopere o zonă mai mare din cadru sau depărtaţi pentru a mări
zona vizibilă din fotografia finală (selectaţi distanţe focale mai mari
pe scala de lungime focală a obiectivului pentru a apropia şi distanţe
focale mai mici pentru a depărta).
Indicator
imagine
focalizată
Apropiere
unct focalizare
Capacitate
memorie
tampon
Inel zoom
În cazul în care obiectivul este prevăzut cu un buton pentru corpul
obiectivului retractabil (0 9), apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul în
timp ce rotiţi inelul de zoom până când obiectivul este eliberat şi nu
mai este afişat mesajul arătat în partea dreaptă, iar apoi reglaţi zoomul utilizând inelul de zoom.
16
Depărtare
7 Fotografiaţi.
Apăsaţi uşor butonul de declanşare până la capăt
pentru a declanşa obturatorul şi a înregistra fotografia.
Indicatorul luminos acces card memorie se va aprinde
şi fotografia va fi afişată pe monitor timp de câteva
secunde (fotografia va fi ştearsă automat de pe afişaj
când butonul de declanşare este apăsat la jumătate).
Nu scoateţi cardul de memorie şi nu scoateţi sau
deconectaţi sursa de alimentare înainte ca indicatorul
luminos să se stingă şi înregistrarea să fie finalizată.
Indicator luminos acces
card memorie
s
A Curăţarea senzorului de imagine
Aparatul foto face să vibreze filtrul low-pass, acoperind senzorul de imagine pentru a îndepărta praful
când aparatul foto este pornit sau oprit.
17
A Butonul de declanşare
Aparatul foto are un buton de declanşare cu două trepte. Aparatul foto focalizează atunci când butonul
de declanşare este apăsat la jumătate.
capăt.
Pentru a face fotografia, apăsaţi butonul de declanşare până la
s
Focalizare:
apăsaţi la jumătate
apăsaţi până la capăt
A Temporizatorul standby
Vizorul şi afişajul informaţiilor se vor opri dacă nu sunt efectuate operaţii timp de aproximativ opt
secunde, reducând consumarea acumulatorului.
de declanşare.
selectată folosind Setarea personalizată c2 (Temporiz. oprire automată; 0 66).
Perioada de timp înainte ca temporizatorul standby să se oprească automat poate fi
Pentru a reactiva afişajul, apăsaţi la jumătate butonul
A Bliţul încorporat
Dacă este nevoie de mai multă lumină pentru expunerea corectă în modul i,
bliţul încorporat se va ridica automat când butonul de declanşare este apăsat
la jumătate (0 36).
atunci când indicatorul bliţ pregătit (M) este afişat.
pregătit nu este afişat, bliţul se încarcă; ridicaţi scurt degetul de pe butonul de
declanşare şi încercaţi din nou.
Pentru a economisi energia acumulatorului când bliţul nu este folosit,
readuceţi-l în poziţia închis apăsându-l uşor în jos până când dispozitivul de
blocare se fixează în poziţie cu un clic.
Dacă bliţul este ridicat, fotografiile pot fi făcute numai
Dacă indicatorul bliţ
Fotografiere:
18
Fotografiere creativă (Moduri scenă)
Aparatul foto oferă posibilitatea alegerii modurilor „scenă”. Alegerea unui mod
scenă optimizează automat setările pentru a se potrivi cu scena selectată,
făcând fotografierea creativă la fel de simplă ca selectarea unui mod, încadrarea
unei imagini şi fotografierea conform descrierii de la paginile 15–16.
Selectorul de moduri
Următoarele scene pot fi selectate cu selectorul de moduri:
k Portret
Folosiţi pentru portrete cu nuanţe ale tenului
delicate, cu aspect natural.
departe de fundal sau dacă este folosit un
obiectiv telefotografie, detaliile de fundal vor fi
atenuate pentru a conferi compoziţiei o
senzaţie de profunzime.
Selector moduri
Dacă subiectul este
s
l Peisaj
Folosiţi pentru fotografii de peisaje intense la
lumina zilei. Bliţul încorporat şi dispozitivul
iluminare asistenţă AF se opresc; folosirea unui
trepied este recomandată pentru a preveni
neclaritatea când lumina este slabă.
19
p Copil
s
m Sport
n Prim-plan
Utilizaţi pentru instantanee ale copiilor.
Detaliile de îmbrăcăminte şi de fundal sunt
redate intens, în timp ce tonurile pielii rămân
fine şi naturale.
Timpii scurţi îngheaţă mişcarea pentru
fotografii ale activităţilor sportive dinamice în
care subiectul principal este evidenţiat clar.
Bliţul încorporat şi dispozitivul iluminare
asistenţă AF sunt oprite.
Utilizaţi pentru fotografii cu detalii de primplan ale florilor, insectelor şi ale altor obiecte
mici (poate fi folosit un obiectiv macro pentru a
focaliza la distanţe foarte mici).
trepied este recomandată pentru a preveni
neclaritatea.
Folosirea unui
20
Alte scene
Scenele următoare pot fi selectate prin rotirea selectorului moduri la h şi rotirea
selectorului de comandă până când scena dorită este afişată pe monitor.
o Portret de noapte
r Peisaj de noapte
s Petrecere/interior
Selector moduriSelector de comandăMonitor
Folosiţi pentru un echilibru natural între
subiectul principal şi fundal în portretele
realizate la lumină slabă.
este recomandată pentru a preveni
neclaritatea.
Reduceţi zgomotul şi culorile nenaturale atunci
când fotografiaţi peisaje de noapte, inclusiv
iluminatul stradal şi indicatoarele cu neon.
Bliţul încorporat şi dispozitivul iluminare
asistenţă AF se opresc; folosirea unui trepied
este recomandată pentru a preveni
neclaritatea.
Captaţi efectele iluminării de fundal în interior.
Folosiţi pentru petreceri şi alte scene de
interior.
Folosirea unui trepied
s
21
t Plajă/zăpadă
s
u Apus
v Amurg/zori
Captaţi strălucirea întinderilor de apă, zăpadă
sau nisip luminate de soare. Bliţul încorporat şi
dispozitivul iluminare asistenţă AF sunt oprite.
Păstrează nuanţele profunde văzute în
răsărituri sau apusuri. Bliţul încorporat şi
dispozitivul iluminare asistenţă AF se opresc;
folosirea unui trepied este recomandată pentru
a preveni neclaritatea când lumina este slabă.
Păstrează culorile văzute în lumina naturală
slabă înainte de răsărit sau după apus.
încorporat şi dispozitivul iluminare asistenţă AF
se opresc; folosirea unui trepied este
recomandată pentru a preveni neclaritatea
când lumina este slabă.
Bliţul
w Portret animal de casă
22
Folosiţi pentru portrete ale animalelor de casă
active. Dispozitivul de iluminare asistenţă AF
se opreşte.
x Lumânări
y Flori
z Culori de toamnă
Pentru fotografii făcute la lumina lumânărilor.
Bliţul încorporat se opreşte; folosirea unui
trepied este recomandată pentru a preveni
neclaritatea când lumina este slabă.
Folosiţi pentru câmpuri cu flori, livezi înflorite şi
alte peisaje care cuprind întinderi mari cu flori.
Bliţul încorporat se opreşte; folosirea unui
trepied este recomandată pentru a preveni
neclaritatea când lumina este slabă.
Captează nuanţele strălucitoare de roşu şi
galben ale frunzelor toamna.
se opreşte; folosirea unui trepied este
recomandată pentru a preveni neclaritatea
când lumina este slabă.
Bliţul încorporat
s
0 Mâncare
Folosiţi pentru fotografii intense cu mâncare.
Se recomandă utilizarea unui trepied pentru a
preveni neclaritatea; de asemenea, poate fi
utilizat bliţul încorporat (0 36).
23
I
Redarea şi ştergerea
Fotografiile sunt afişate automat pentru câteva secunde după fotografiere. Dacă pe monitor
nu se afişează nicio fotografie, cea mai recentă fotografie poate fi vizualizată prin apăsarea
butonului K.
Vizualizarea fotografiilor
1 Apăsaţi butonul K.
I
Pe monitor va fi afişată o fotografie.
Buton K
2 Vizualizaţi fotografii suplimentare.
Pot fi afişate fotografii suplimentare prin apăsarea
4 sau 2 sau prin rotirea selectorului de comandă.
Afişare imagini
Pentru a afişa imaginile în „foi de contact” de patru, nouă sau 72 de imagini (redare miniaturi),
apăsaţi butonul W (Q). Pentru a vizualiza imaginile făcute la o dată selectată (redare calendar),
apăsaţi butonul W (Q) când sunt afişate 72 de imagini.
24
Redare cadru
întreg
W (Q)
X
W (Q)
X
Redare miniaturiRedare
calendar
❚❚ Redare miniaturi
i
Folosiţi selectorul multiplu sau selectorul de comandă
pentru a evidenţia imaginile sau apăsaţi J pentru a
afişa imaginea evidenţiată în cadru întreg. Apăsaţi X
pentru a reduce numărul de imagini afişate.
❚❚ Redare calendar
Apăsaţi butonul W (Q) pentru a comuta între lista
datelor şi lista miniaturilor pentru data selectată.
Utilizaţi selectorul multiplu pentru a evidenţia date în
lista datelor sau pentru a evidenţia imagini în lista
miniaturilor. Apăsaţi X când cursorul este în lista
datelor pentru a reveni la redare 72 de cadre.
Ştergere imagini
1 Afişaţi o imagine şi apăsaţi butonul O.
Afişaţi imaginea pe care doriţi să o ştergeţi şi
apăsaţi butonul O.
confirmare; pentru a ieşi fără a şterge imaginea,
apăsaţi K.
Va fi afişat un dialog de
Buton W (Q)
Listă miniatur
I
Listă date
2 Apăsaţi din nou butonul O.
Apăsaţi butonul O din nou pentru a şterge
imaginea.
Buton O
25
z
Mai multe despre fotografiere
(Toate modurile)
Modurile Cadru unic, Continuu,
Autodeclanşator, Telecomandă şi
Declanşare silenţioasă
z
Alegeţi dintre următoarele moduri de declanşare:
ModDescriere
Cadru unic
8
!
9
E
"
#
J
: Aparatul foto face câte o fotografie de fiecare dată când se apasă butonul de declanşare.
Continuu S (continuu cu viteză redusă): Aparatul foto face fotografii la aproximativ 3 cadre pe secundă
(fps) în timp ce butonul de declanşare este apăsat.
Continuu R (continuu cu viteză ridicată): Aparatul foto face fotografii la aproximativ 5 fps în timp ce
butonul de declanşare este apăsat.
Autodeclanşator: Folosiţi autodeclanşatorul pentru autoportrete sau pentru a reduce neclaritatea
provocată de tremuratul aparatului foto (0 28).Telecom. cu întârziere (ML-L3): Obturatorul este declanşat la 2 s după ce butonul de declanşare de pe
telecomanda opţională ML-L3 (0 77) este apăsat (0 28).Telecom. cu răsp. rapid (ML-L3): Obturatorul este declanşat după ce butonul de declanşare de pe
telecomanda opţională ML-L3 (0 77) este apăsat (0 28).Declanşare silenţioasă: Ca şi în cazul cadrului unic, cu excepţia faptului că oglinda nu revine cu clic
înapoi în poziţie în timp ce butonul de declanşare este apăsat până la capăt, permiţând
utilizatorului să controleze temporizarea clicului făcut de oglindă, care este şi mai silenţios decât
în modul cadru unic.
zgomotul la minimum în mediile liniştite.
De asemenea, bipul nu sună când aparatul foto focalizează, menţinând
1 Apăsaţi I (E/#).
Va fi afişată o listă de opţiuni pentru modul de
declanşare.
2 Alegeţi un mod de declanşare.
Evidenţiaţi un mod de declanşare şi apăsaţi J pentru a
reveni la afişajul informaţiilor.
imediat.
26
Fotografiile pot fi făcute
Buton I (E/#)
A Memoria tampon
Aparatul foto este dotat cu o memorie tampon pentru stocare temporară, permiţând fotografierii să
continue în timp ce fotografiile sunt salvate pe cardul de memorie.
fotografii în succesiune; reţineţi că, totuşi, cadenţa cadrelor va scădea când memoria tampon este plină.
În timp ce fotografiile sunt înregistrate pe cardul de memorie, indicatorul luminos acces card memorie
se va aprinde (0 17).
înregistrarea poate dura de la câteva secunde la câteva minute.
scoateţi sau deconectaţi sursa de alimentare până când indicatorul luminos de acces nu s-a stins.
aparatul foto este oprit când în memoria tampon sunt date, alimentarea nu se va opri până când nu au
fost înregistrate toate imaginile din memoria tampon.
memoria tampon sunt imagini, declanşarea obturatorului va fi dezactivată şi imaginile vor fi transferate
pe cardul de memorie.
În funcţie de nivelul acumulatorului şi numărul de imagini din memoria tampon,
Dacă acumulatorul este consumat când în
Pot fi făcute până la 100 de
Nu scoateţi cardul de memorie şi nu
Dacă
A Moduri de declanşare continuă
Modurile declanşare continuă nu pot fi folosite cu bliţul încorporat; rotiţi selectorul de moduri la j
(0 15) sau opriţi bliţul (0 36–38).
A Dimensiune memorie tampon
Numărul aproximativ de imagini care pot fi stocate în memoria tampon la
setările curente este indicat în afişajul de contorizare a expunerilor din vizor,
în timp ce butonul de declanşare este apăsat.
rămâne spaţiu pentru aproximativ 17 imagini.
Ilustraţia prezintă afişajul când în memoria tampon
z
27
Modurile Autodeclanşator şi
Telecomandă
Autodeclanşatorul şi telecomanda opţională ML-L3 (0 77) îi permit fotografului să stea la
distanţă de aparatul foto când este făcută o fotografie.
1 Montaţi aparatul foto pe un trepied.
Montaţi aparatul foto pe un trepied sau puneţi aparatul foto pe o suprafaţă stabilă,
netedă.
2 Selectaţi un mod de declanşare.
Selectaţi modul E (Autodeclanşator),
" (Telecom. cu întârziere (ML-L3)) sau
# (Telecom. cu răsp. rapid (ML-L3)) (0 26;
z
reţineţi că, dacă nu sunt executate operaţii timp
de aproximativ un minut după ce este selectat un
mod telecomandă, aparatul foto va reveni
automat la modul cadru unic, continuu sau
declanşare silenţioasă).
Buton I (E/#)
3 Încadraţi fotografia.
Mod telecomandă: Verificaţi focalizarea prin apăsarea butonului de declanşare la jumătate.
Nu va fi făcută nicio fotografie chiar dacă butonul este apăsat până la capăt.
4 Faceţi fotografia.
Mod autodeclanşator: Apăsaţi butonul de declanşare la
jumătate pentru a focaliza şi apoi apăsaţi butonul până
la capăt.
începe să clipească şi va fi emis un semnal sonor. Cu
două secunde înainte ca fotografia să fie făcută,
indicatorul luminos se va opri din clipit, iar frecvenţa semnalului sonor se va intensifica.
Obturatorul se va declanşa la zece secunde de la pornirea temporizatorului.
Mod Telecomandă: De la o distanţă de cel mult 5 m, îndreptaţi
transmiţătorul de pe ML-L3 spre unul din receptoarele în
infraroşu de pe aparatul foto (0 1, 2) şi apăsaţi butonul de
declanşare al ML-L3.
indicatorul luminos autodeclanşator se va aprinde timp de
aproximativ două secunde înainte ca obturatorul să fie declanşat.
În modul telecomandă cu răspuns rapid, indicatorul luminos autodeclanşator va clipi
după ce obturatorul a fost declanşat.
Reţineţi că este posibil ca temporizatorul să nu pornească sau ca o fotografie să nu poată fi
făcută dacă aparatul foto nu poate focaliza sau în alte situaţii în care obturatorul nu poate fi
declanşat.
telecomandă şi restabileşte modurile cadru unic, continuu sau declanşare silenţioasă.
Indicatorul luminos al autodeclanşatorului va
În modul telecomandă cu întârziere,
Oprirea aparatului foto anulează modurile autodeclanşator şi declanşare cu
28
❚❚ Folosirea telecomenzilor fără fir opţionale WR-R10 şi WR-T10 (077)
Când o WR-T10 este folosită în combinaţie cu un
WR-R10, butonul de declanşare de pe WR-T10
îndeplineşte aceleaşi funcţii ca butonul de
declanşare al aparatului foto, permiţând
controlul de la distanţă, fără fir, al fotografierii
continue şi autodeclanşator.
informaţii, consultaţi manualul furnizat cu
Pentru mai multe
WR-R10WR-T10
WR-R10/WR-T10.
D Înainte de a utiliza telecomanda ML-L3
Înainte de a utiliza telecomanda ML-L3 pentru prima dată, scoateţi folia din plastic transparent care
izolează bateria.
D Fotografiere cu telecomandă
În modul de declanşare răspuns rapid (ML-L3) sau telecomandă cu întârziere (ML-L3), aparatul foto
răspunde numai la butonul de declanşare de pe telecomanda ML-L3. Alegeţi un alt mod de declanşare
când folosiţi telecomenzile WR-R10/WR-T10.
A Acoperiţi vizorul
Când faceţi fotografii fără a privi cu ochiul prin vizor,
scoateţi vizorul din cauciuc DK-20 (q) şi puneţi
capacul pentru ocular DK-5 furnizat, aşa cum se arată
în imagine (w).
pătrunde prin vizor să interfereze cu expunerea.
Ţineţi bine aparatul foto când scoateţi vizorul din
cauciuc.
Acest lucru împiedică lumina care
Vizor cauciuc DK-20Capac ocular DK-5
qw
z
D Utilizarea bliţului încorporat
Înainte de a face o fotografie cu bliţul în modurile P, S, A, M sau 0, apăsaţi butonul M (Y) pentru a ridica
bliţul şi aşteptaţi ca indicatorul M să fie afişat în vizor (0 18).
este ridicat în timp ce un mod telecomandă este activ sau după ce autodeclanşatorul a pornit.
necesar bliţul, aparatul foto va răspunde la butonul de declanşare de pe ML-L3 numai după ce bliţul s-a
încărcat.
să se încarce când este selectat un mod telecomandă; după ce bliţul este încărcat, acesta se va ridica
automat şi se va declanşa când este necesar.
În modurile bliţ care acceptă reducerea ochilor roşii, lumina reducere ochi roşii se va aprinde timp de
aproximativ o secundă înainte ca obturatorul să fie declanşat în modul telecomandă cu răspuns rapid.
În modul telecomandă cu întârziere, indicatorul luminos autodeclanşator se va aprinde timp de două
secunde, urmat de lumina reducere ochi roşii, care se aprinde timp de o secundă înainte ca obturatorul
să fie declanşat.
În modurile automat, scenă sau efecte speciale, în care bliţul se ridică automat, bliţul va începe
Fotografierea va fi întreruptă dacă bliţul
Dacă este
A Consultaţi de asemenea
Pentru informaţii despre alegerea duratei autodeclanşatorului şi a numărului de fotografii făcute,
consultaţi Setarea personalizată c3 (Autodeclanşator; 0 66).
în care aparatul foto va aştepta semnalul de la telecomandă, consultaţi Setarea personalizată c4 (Durată activare telecom. (ML-L3); 0 66).
folosite autodeclanşatorul şi telecomanda, consultaţi Setarea personalizată d1 (Bip; 0 66).
Pentru informaţii privind controlul bipurilor care se aud când sunt
Pentru informaţii despre alegerea duratei
29
Focalizare
Această secţiune descrie opţiunile de focalizare disponibile când fotografiile sunt încadrate în
vizor. Focalizarea poate fi ajustată automat sau manual (consultaţi mai jos „Mod focalizare”),
iar punctul de focalizare pentru focalizarea automată sau manuală poate fi selectat utilizând
selectorul multiplu.
Mod focalizare
Alegeţi dintre următoarele moduri de focalizare. Reţineţi că AF-S şi AF-C sunt disponibile numai
în modurile P, S, A şi M.
OpţiuneDescriere
Aparatul foto selectează automat focalizarea automată servo unică dacă
subiectul este staţionar, focalizarea automată servo continuă dacă subiectul este
în mişcare.
focaliza.
Pentru subiecte staţionare.
este apăsat la jumătate.
poate focaliza.
Pentru subiecte în mişcare.
declanşare este apăsat la jumătate.
activa urmărire focalizare predictivă, pentru a anticipa distanţa finală până la
subiect, şi va ajusta focalizarea după cum va fi necesar (0 31).
obturatorul poate fi declanşat numai dacă aparatul foto poate focaliza.
Focalizaţi cu ajutorul inelului de focalizare al obiectivului.
Obturatorul poate fi declanşat numai dacă aparatul foto poate
Focalizarea se blochează când butonul de declanşare
Obturatorul poate fi declanşat numai dacă aparatul foto
Aparatul foto focalizează continuu când butonul de
Dacă subiectele se mişcă, aparatul foto va
La setări implicite,
AF-A
z
AF-S AF servo unică
AF-C
MF
AF servo
automată
AF servo
continuă
Focalizare
manuală
1 Poziţionaţi cursorul în afişajul informaţiilor.
Dacă informaţiile de fotografiere nu sunt afişate
pe monitor, apăsaţi butonul P. Apăsaţi butonul
P din nou pentru a plasa cursorul în afişajul
informaţiilor.
2 Afişaţi opţiunile modului de focalizare.
Evidenţiaţi modul de focalizare curent în afişajul
informaţiilor şi apăsaţi J.
3 Alegeţi un mod de focalizare.
Evidenţiaţi un mod de focalizare şi apăsaţi J. Pentru a
reveni la modul fotografiere, apăsaţi butonul de
declanşare la jumătate.
30
Buton PAfişaj informaţii
A Urmărire focalizare predictivă
În modul AF-C sau când este selectată focalizarea automată servo continuă în modul AF-A, aparatul foto
va iniţia urmărirea focalizare predictivă dacă subiectul se mişcă spre aparatul foto în timp ce butonul de
declanşare este apăsat la jumătate.
timp ce încearcă să prevadă unde se va afla subiectul când obturatorul va fi declanşat.
Acest lucru îi permite aparatului foto să urmărească focalizarea în
D Focalizare automată servo continuă
Când este selectată Focalizare pentru Setarea personalizată a1 (Selecţie prioritate AF-C; 0 66) şi
aparatul foto este în modul AF-C sau când este selectată focalizare automată servo continuă în modul
AF-A, aparatul foto acordă o prioritate mai mare răspunsului focalizării (are un interval de focalizare mai
mare) decât în modul AF-S, iar obturatorul poate fi declanşat înainte ca indicatorul imagine focalizată să
fie afişat.
A Obţinerea rezultatelor bune cu focalizarea automată
Focalizarea automată nu dă randament în condiţiile enumerate mai jos. Declanşarea obturatorului
poate fi dezactivată dacă aparatul foto nu poate focaliza în aceste condiţii sau indicatorul imagine
focalizată (I) poate fi afişat, iar aparatul foto poate emite un bip, permiţând declanşarea obturatorului
chiar şi când subiectul nu este focalizat.
pentru a focaliza pe un alt subiect aflat la aceeaşi distanţă şi apoi recompuneţi fotografia.
Contrastul între subiect şi
fundal este slab sau
inexistent.
Exemplu: Subiectul are
aceeaşi culoare cu fundalul.
Punctul de focalizare conţine
obiecte la distanţe diferite de
aparatul foto.
Exemplu: Subiectul este în
interiorul unei cuşti.
Subiectul este dominat de
şabloane geometrice
regulate.
Exemplu: Jaluzele sau un
rând de ferestre ale unui
zgârie-nori.
În aceste cazuri, focalizaţi manual sau folosiţi blocarea focalizării
Punctul de focalizare conţine
zone de luminozitate cu un
contrast ridicat.
Exemplu: Subiectul este pe
jumătate în umbră.
Obiectele din fundal apar
mai mari decât subiectul.
Exemplu: O clădire apare în
cadrul din spatele
subiectului.
Subiectul conţine multe
detalii fine.
Exemplu: Un câmp de flori
sau alte subiecte care sunt
mici sau a căror
luminozitate nu variază.
z
A Consultaţi de asemenea
Pentru informaţii privind modurile de focalizare disponibile în vizualizarea în timp real, consultaţi
pagina 46.
Setarea personalizată a1 (Selecţie prioritate AF-C, 0 66).
folosită pentru a porni sau a opri difuzorul pentru bip.
Pentru informaţii privind utilizarea priorităţii la declanşare în AF servo continuă, consultaţi
Setarea personalizată d1 (Bip; 0 66) poate fi
31
Mod zonă AF
Alegeţi modul de selectare a punctului de focalizare pentru focalizarea automată. Reţineţi că
modurile zonă AF d (zonă dinamică) şi f (urmărire 3D) nu sunt disponibile când este
selectat AF-S pentru modul de focalizare.
OpţiuneDescriere
c Punct unic AF
Zonă dinamică AF
J
( 9 pct.)
Zonă dinamică AF
K
z
(21 pct.)
Zonă dinamică AF
L
(39 pct.)
f Urmărire 3D
e Zonă AF automată
Utilizatorul selectează punctul de focalizare folosind selectorul multiplu
(0 33); aparatul foto focalizează numai pe subiectul din punctul de
focalizare selectat.
În modurile de focalizare AF-A şi AF-C, utilizatorul selectează punctul de focalizare
folosind selectorul multiplu (0 33), dar aparatul foto va focaliza pe baza
informaţiilor de la punctele de focalizare înconjurătoare dacă subiectul
părăseşte pentru scurt timp punctul selectat.
focalizare variază în funcţie de modul selectat:
• Zonă dinamică AF 9 puncte: Alegeţi atunci când aveţi timp să compuneţi
fotografia sau când fotografiaţi subiecte care se deplasează predictibil (de
exemplu, alergători sau o cursă de automobile pe o pistă).
• Zonă dinamică AF 21 puncte: Alegeţi când fotografiaţi subiecte care se
deplasează impredictibil (de exemplu, jucători într-un meci de fotbal).
• Zonă dinamică AF 39 puncte: Alegeţi când fotografiaţi subiecte care se
deplasează rapid şi care nu pot fi încadrate cu uşurinţă în vizor (de
exemplu, păsări).
În modurile de focalizare AF-A şi AF-C, utilizatorul selectează punctul de focalizare
folosind selectorul multiplu (0 33).
aparatul foto a focalizat, aparatul foto foloseşte urmărirea 3D pentru a
selecta un nou punct de focalizare şi pentru a menţine focalizarea blocată pe
subiectul iniţial în timp ce butonul de declanşare este apăsat la jumătate.
Folosiţi pentru a compune rapid fotografii cu subiecte care se deplasează
aleatoriu dintr-o parte în alta (de exemplu, jucători de tenis).
iese din vizor, luaţi degetul de pe butonul de declanşare şi recompuneţi
fotografia cu subiectul în punctul de focalizare selectat.
Aparatul foto detectează automat subiectul şi selectează punctul de
focalizare.
Utilizaţi pentru subiecte staţionare.
Numărul de puncte de
Dacă subiectul se deplasează după ce
Dacă subiectul
1 Poziţionaţi cursorul în afişajul informaţiilor.
Dacă informaţiile de fotografiere nu sunt afişate
pe monitor, apăsaţi butonul P. Apăsaţi butonul
P din nou pentru a plasa cursorul în afişajul
informaţiilor.
2 Afişaţi opţiunile modului zonă AF.
Evidenţiaţi modul zonă AF curent în afişajul
informaţiilor şi apăsaţi J.
32
Buton PAfişaj informaţii
3 Alegeţi un mod zonă AF.
Evidenţiaţi o opţiune şi apăsaţi J. Pentru a reveni la
modul fotografiere, apăsaţi butonul de declanşare la
jumătate.
Selectare punct focalizare
În modul focalizare manuală sau atunci când modul focalizare automată este combinat cu alte
moduri zonă AF decât e (Zonă AF automată), puteţi alege dintre 39 de puncte de focalizare,
aceasta permiţându-vă să compuneţi fotografii cu subiectul principal aproape oriunde în
cadru.
1 Alegeţi un alt mod zonă AF decât e (Zonă AF
automată; 0 32).
2 Selectaţi punctul de focalizare.
Utilizaţi selectorul multiplu pentru a selecta punctul de
focalizare în vizor sau pe afişajul informaţiilor în timp ce
exponometrele sunt activate.
selecta punctul de focalizare central.
Apăsaţi J pentru a
Punct focalizare
z
A Consultaţi de asemenea
Pentru informaţii privind modurile zonă AF disponibile în vizualizarea în timp real, consultaţi pagina 47.
Pentru informaţii privind utilizarea butonului Fn şi a selectorului de comandă pentru selectarea unui
mod zonă AF, consultaţi Setarea personalizată f1 (Asociere buton Fn, 0 66).
33
Calitate şi dimensiune imagine
Împreună, calitatea şi dimensiunea imaginii determină cât de mult spaţiu ocupă fiecare
fotografie pe cardul de memorie. Imaginile mai mari, de mai bună calitate pot fi imprimate la
dimensiuni mai mari, dar necesită mai multă memorie, ceea ce înseamnă că mai puţine imagini
pot fi stocate pe cardul de memorie.
Calitate imagine
Alegeţi un format de fişier şi un nivel de compresie (calitate imagine).
OpţiuneTip fişierDescriere
NEF (RAW) +
JPEG fine
NEF (RAW) +
JPEG normal
NEF (RAW) +
JPEG basic
z
NEF (RAW)NEF
JPEG fine
JPEG normal
JPEG basic
1 Poziţionaţi cursorul în afişajul informaţiilor.
Dacă informaţiile de fotografiere nu sunt afişate
pe monitor, apăsaţi butonul P. Apăsaţi butonul
P din nou pentru a plasa cursorul în afişajul
informaţiilor.
Sunt înregistrate două imagini: o imagine NEF (RAW) şi o imagine JPEG de calitate
fină.
NEF/
Sunt înregistrate două imagini: o imagine NEF (RAW) şi o imagine JPEG de calitate
JPEG
normală.
Sunt înregistrate două imagini: o imagine NEF (RAW) şi o imagine JPEG de calitate
de bază.
Datele brute pe 14 biţi de la senzorul de imagine sunt salvate direct pe cardul de
memorie.
fotografiere.
Înregistraţi imagini JPEG la un nivel de compresie de aproximativ 1 : 4 (calitate fină).
Înregistraţi imagini JPEG la un nivel de compresie de aproximativ 1 : 8 (calitate
JPEG
normală).
Înregistraţi imagini JPEG la un nivel de compresie de aproximativ 1 : 16 (calitate de
bază).
Setările precum balansul de alb şi contrastul pot fi ajustate după
2 Afişaţi opţiunile pentru calitatea imaginii.
Evidenţiaţi calitatea curentă a imaginii în afişajul
informaţiilor şi apăsaţi J.
3 Alegeţi un tip de fişier.
Evidenţiaţi o opţiune şi apăsaţi J. Pentru a reveni la
modul fotografiere, apăsaţi butonul de declanşare la
jumătate.
34
Buton PAfişaj informaţii
Dimensiune imagine
Alegeţi o dimensiune pentru imaginile JPEG (această opţiune nu este disponibilă pentru
imagini de calitate RAW; 0 34).
* Dimensiune aproximativă când se imprimă la 300 dpi.
dimensiunea imaginii în pixeli împărţită la rezoluţia imprimantei în puncte pe inch (dpi; 1 inch=
aproximativ 2,54 cm).
Dimensiunea de imprimare în inchi este egală cu
*
1 Poziţionaţi cursorul în afişajul informaţiilor.
Dacă informaţiile de fotografiere nu sunt afişate
pe monitor, apăsaţi butonul P. Apăsaţi butonul
P din nou pentru a plasa cursorul în afişajul
informaţiilor.
Buton PAfişaj informaţii
2 Afişaţi opţiunile pentru dimensiunea imaginii.
Evidenţiaţi dimensiunea curentă a imaginii în afişajul
informaţiilor şi apăsaţi J .
z
3 Alegeţi o dimensiune a imaginii.
Evidenţiaţi o opţiune şi apăsaţi J. Pentru a reveni la
modul fotografiere, apăsaţi butonul de declanşare la
jumătate.
A Nume fişiere
Fotografiile sunt stocate ca fişiere imagine cu nume de tipul „DSC_nnnn.xxx,” unde nnnn e ste un număr
din patru cifre între 0001 şi 9999 atribuit automat, în ordine crescătoare, de către aparatul foto şi xxx este
una dintre următoarele extensii din trei litere: „NEF” pentru imagini NEF, „JPG” pentru imagini JPEG sau
„MOV” pentru filme.
de fişier, dar extensii diferite.
A Butonul Fn
Dimensiunea şi calitatea imaginii pot fi reglate prin rotirea selectorului de comandă în timp ce ţineţi
apăsat butonul Fn.
Fişierele NEF şi JPEG înregist rate la o setare de NEF (RAW) + JPEG au aceleaşi nume
Consultaţi Setarea personalizată f1 (Asociere buton Fn, 0 66).
35
Utilizarea bliţului încorporat
Aparatul foto suportă o varietate de moduri bliţ pentru fotografierea subiecţilor slab luminaţi
sau luminaţi din spate.
❚❚ Utilizarea bliţului încorporat: Modurile i, k, p, n, o, s, w şi g
1 Alegeţi un mod bliţ (0 37).
2 Fotografiaţi.
Bliţul se va ridica în funcţie de necesităţi când butonul
de declanşare este apăsat la jumătate şi se va declanşa
când se face o fotografie.
automat, NU încercaţi să-l ridicaţi cu mâna. În cazul
nerespectării acestei precauţii, ar putea rezulta
z
deteriorarea bliţului.
❚❚ Utilizarea bliţului încorporat: Modurile P, S, A, M şi 0
1 Ridicaţi bliţul.
Apăsaţi butonul M (Y) pentru a ridica bliţul.
2 Alegeţi un mod bliţ (numai în modurile P, S, A şi
M; 0 37).
Dacă bliţul nu se ridică
3 Fotografiaţi.
Bliţul se va aprinde ori de câte ori este făcută o
fotografie.
A Coborârea bliţului încorporat
Pentru a economisi energie când bliţul nu este utilizat, apăsaţi-l uşor în jos
până când dispozitivul de blocare se fixează în poziţie cu un clic.
36
Buton M (Y)
Mod bliţ
Modurile bliţ disponibile variază în funcţie de modul de fotografiere:
Dacă informaţiile de fotografiere nu sunt afişate
pe monitor, apăsaţi butonul P. Apăsaţi butonul
P din nou pentru a plasa cursorul în afişajul
informaţiilor.
Buton PAfişaj informaţii
z
2 Afişaţi opţiunile modului bliţ.
Evidenţiaţi modul bliţ curent în afişajul informaţiilor şi
apăsaţi J.
3 Alegeţi un mod bliţ.
Evidenţiaţi un mod şi apăsaţi J. Pentru a reveni la
modul fotografiere, apăsaţi butonul de declanşare la
jumătate.
37
A Moduri bliţ
Modurile bliţ enumerate la pagina precedentă pot combina una sau mai multe dintre setările
următoare, aşa cum se arată în pictograma modului bliţ:
• AUTO (AUTOMAT) (bliţ automat):
automat când butonul de declanşare este apăsat la jumătate şi se declanşează după cum este necesar.
• j ( reducere ochi roşii): Folosiţi pentru portrete. Lumina reducere ochi roşii se aprinde înainte ca bliţul
să se declanşeze, reducând „ochii roşii”.
• j (dezactivat): Bliţul nu se declanşează nici chiar atunci când lumina este slabă sau subiectul este
luminat din spate.
• SL OW (LENT) (sincronizare lentă): Timpul de expunere creşte automat pentru a captura lumina de fundal
noaptea sau la lumină slabă.
• REAR (POSTERIOARĂ) (sincronizar e perdea posterioară): Bliţul se declanşează chiar înainte ca declanşatorul să
se închidă, creând o urmă de lumină în spatele surselor de lumină în mişcare (dreapta jos).
această pictogramă nu este afişată, bliţul se va declanşa atunci când se deschide obturatorul
(sincronizare perdea frontală; efectul pe care aceasta îl produce cu sursele de lumină în mişcare este
prezentat în stânga jos).
Când lumina este slabă sau subiectul este luminat din spate, bliţul se ridică
Utilizaţi pentru a include iluminarea fundalului în portrete.
Modul bliţ poate fi selectat şi prin
rotirea selectorului de comandă în
timp ce butonul M (Y) este ţinut
apăsat (în modurile P, S, A, M şi 0,
ridicaţi bliţul înainte de a utiliza
butonul M (Y) pentru a alege modul
bliţ).
Buton M (Y)Selector de
A Bliţul încorporat
Pentru informaţii despre obiectivele care pot fi utilizate cu bliţul încorporat, consultaţi
. Scoateţi parasolarele obiectivelor pentru a preveni formarea umbrelor. Bliţul are o rază minimă
referinţă
de acţiune de 0,6 m şi nu poate fi utilizat în plaja macro a obiectivelor cu zoom cu o funcţie macro.
Declanşarea obturatorului poate fi dezactivată pentru o scurtă durată pentru a proteja bliţul după ce
acesta a fost utilizat pentru mai multe fotografii consecutive.
scurtă pauză.
+
comandă
Bliţul poate fi utilizat din nou după o
Afişaj informaţii
Manualul de
Dacă
A Timpi de expunere disponibili cu bliţul încorporat
Timpul de expunere este limitat la următoarele intervale atunci când este utilizat bliţul încorporat:
ModTimp de expunereModTimp de expunere
i, k, p, s, w, g, P, A
n, 0
o
Timpii de expunere lungi de 30 s sunt disponibili în modurile sincronizare lentă, sincronizare perdea
posterioară + sincronizare lentă şi sincronizare lentă + reducere ochi roşii.
38
1
/200–1/60 sS
1
/200–1/125 sM
1
/200–1 s
1
/200–30 s, Bulb
1
/200–30 s
Sensibilitate ISO
„Sensibilitatea ISO” este echivalentul digital al vitezei filmului. Cu cât sensibilitatea ISO este
mai ridicată, cu atât este necesară mai puţină lumină pentru a face o expunere, permiţând
viteze mai mari de declanşare sau diafragme mai închise, dar este mai probabil ca imaginea să
fie afectată de zgomot (pixeli luminoşi dispuşi aleatoriu, ceaţă sau linii; zgomotul este posibil
să apară în special la o setare de Hi 0,3 (echivalentă cu ISO 8000) şi Hi 2 (echivalentă cu
ISO 25600)).
automat ca răspuns la condiţiile de iluminare.
Alte moduri de fotografiere Automat; 100–6400 în trepte de
Alegerea opţiunii Automat îi permite aparatului foto să seteze sensibilitatea ISO
ModSensibilitate ISO
i, j, %Automat
P, S, A, M100–6400 în trepte de
1
/3 EV; Hi 0,3, Hi 0,7, Hi 1, Hi 2
1
/3 EV; Hi 0,3, Hi 0,7, Hi 1, Hi 2
1 Poziţionaţi cursorul în afişajul informaţiilor.
Dacă informaţiile de fotografiere nu sunt afişate
pe monitor, apăsaţi butonul P.P din nou pentru a plasa cursorul în afişajul
informaţiilor.
Apăsaţi butonul
2 Afişaţi opţiunile pentru sensibilitatea ISO.
Evidenţiaţi sensibilitatea ISO curentă în afişajul
informaţiilor şi apăsaţi J.
3 Alegeţi o sensibilitate ISO.
Evidenţiaţi o opţiune şi apăsaţi J. Pentru a reveni la
modul fotografiere, apăsaţi butonul de declanşare la
jumătate.
z
Buton PAfişaj informaţii
A Consultaţi de asemenea
Control sensibilitate ISO automată poate fi activat în modurile P, S, A şi M folosind opţiunea Control
sensib. ISO auto. din meniul Setări sensibilitate ISO (0 66).
opţiunii ISO NR ridicat din meniul fotografiere pentru a reduce zgomotul la sensibilităţi ISO ridicate,
consultaţi pagina 66.
pentru selectarea sensibilităţii ISO, consultaţi Setarea personalizată f1 (Asociere buton Fn, 0 66).
Pentru informaţii privind utilizarea butonului Fn şi a selectorului de comandă
Pentru informaţii privind folosirea
39
Fotografiere cu temporizator
Aparatul foto este dotat pentru a face automat fotografii la intervale presetate.
D Înainte de a fotografia
Înainte de a începe fotografierea cu temporizator, faceţi o fotografie test la setările curente şi vizualizaţi
rezultatele pe monitor.
şi dată din meniul setare şi verificaţi dacă ceasul intern al aparatului foto este setat corect (0 66).
Se recomandă folosirea unui trepied.
înceapă.
complet încărcat sau folosiţi un adaptor la reţeaua electrică EH-5b şi un conector alimentare EP-5A
opţionale.
Pentru a vă asigura că fotografierea nu este întreruptă, aveţi grijă ca acumulatorul să fie
1 Selectaţi Fotograf. cu temporiz. interval.
Apăsaţi butonul G pentru a afişa meniurile.
z
Evidenţiaţi Fotograf. cu temporiz. interval în
meniul fotografiere şi apăsaţi 2.
2 Alegeţi un moment pentru începere.
Alegeţi dintre următoarele iniţializări ale
declanşării.
• Pentru a începe imediat fotografierea, evidenţiaţi
Acum şi apăsaţi 2.
aproximativ trei secunde de la finalizarea
setărilor; treceţi la pasul 3.
• Pentru a alege un moment pentru începere,
evidenţiaţi Timp pornire şi apăsaţi 2 pentru a
afişa opţiunile pentru timpul de pornire
prezentate în dreapta.
a evidenţia orele sau minutele şi apăsaţi 1 sau
3 pentru a modifica. Apăsaţi 2 pentru a
continua.
Pentru a vă asigura că fotografierea începe la momentul dorit, s electaţi Fus orar
Montaţi aparatul foto pe un trepied înainte ca fotografierea să
Buton G
Fotografierea începe în
Apăsaţi 4 sau 2 pentru
3 Alegeţi intervalul.
Apăsaţi 4 sau 2 pentru a evidenţia orele,
minutele sau secundele şi apăsaţi 1 sau 3 pentru
a alege un interval mai lung decât cel mai lung
timp de expunere anticipat.
continua.
40
Apăsaţi 2 pentru a
4 Alegeţi numărul de intervale.
Apăsaţi 4 sau 2 pentru a evidenţia numărul de
intervale (de exemplu, de câte ori aparatul foto
face fotografii); apăsaţi 1 sau 3 pentru a
modifica.
Apăsaţi 2 pentru a continua.
5 Începeţi fotografierea.
Evidenţiaţi Activat şi apăsaţi J (pentru a reveni
la meniul fotografiere fără a porni temporizatorul
de interval, evidenţiaţi Dezactivat şi apăsaţi J).
Prima serie de fotografii va fi făcută la timpul de
pornire specificat sau după aproximativ 3 s dacă
în pasul 2 a fost selectat Acum pentru Alegere timp pornire. Fotografierea va continua
la intervalul selectat până când au fost făcute toate fotografiile.
timpul de expunere şi timpul necesar pentru înregistrarea imaginii pe cardul de
memorie pot varia de la o fotografie la alta, pot fi sărite intervale dacă aparatul foto încă
mai procesează înregistrarea intervalului precedent. Dacă fotografierea nu poate
continua la setările curente (de exemplu, în cazul în care la acel moment este selectat un
timp de expunere „Bulb” în modul fotografiere M sau dacă timpul de pornire este mai
mic de un minut), pe monitor va fi afişat un avertisment.
Reţineţi că, deoarece
z
A Acoperiţi vizorul
Pentru a împiedica lumina care intră prin vizor să interfereze cu expunerea, scoateţi vizorul din cauciuc
şi acoperiţi vizorul cu capacul ocular DK-5 furnizat (0 29).
A Alte setări
Setările nu pot fi ajustate în timpul fotografierii cu temporizator. Indiferent de modul de declanşare
selectat, aparatul foto face câte o fotografie în fiecare interval; în modul J, zgomotul aparatului foto va
fi redus.
Bracketing-ul, expunerea multiplă şi high dynamic range (HDR) nu pot fi folosite.
A Întreruperea fotografierii cu temporizator
Pentru a întrerupe fotografierea cu temporizator de interval, opriţi aparatul foto sau rotiţi selectorul de
moduri la o nouă setare.
temporizator de interval.
Readucerea monitorului în poziţia de depozitare nu întrerupe fotografierea cu
41
t
Modurile P, S, A şi M
Modurile P, S, A şi M oferă niveluri diferite de control asupra timpului de
expunere şi diafragmei:
ModDescriere
Aparatul foto setează timpul de expunere şi diafragma pentru expunerea
optimă. Recomandat pentru instantanee şi în alte situaţii în care timpul
disponibil pentru reglarea setărilor aparatului foto este scurt.
Utilizatorul alege timpul de expunere; aparatul foto selectează diafragma
pentru rezultate optime.
mişcarea.
Utilizatorul alege diafragma; aparatul foto selectează timpul de expunere
pentru rezultate optime.
focaliza atât asupra planului apropiat cât şi fundalului.
Utilizatorul controlează atât timpul de expunere, cât şi diafragma.
de expunere „Bulb” şi „Time (Timp)” sunt disponibili pentru expuneri
îndelungate pentru artificii sau cerul nopţii.
Utilizaţi pentru a îngheţa sau pentru a estompa
Utilizaţi pentru a estompa fundalul sau pentru a
t
Mod program (0 43)
P
Prioritate de timp auto.
S
(0 43)
Prioritate diafragmă
A
automată (0 43)
Manual (0 43)
M
Timpii
A Timp de expunere şi diafragmă
Aceeaşi expunere poate fi obţinută cu diferite combinaţii ale timpului de expunere şi diafragmei. Timpii
de expunere scurţi şi diafragmele deschise îngheaţă obiectele în mişcare şi atenuează detaliile de
fundal, în timp ce timpii de expunere lungi şi diafragmele închise estompează obiectele în mişcare şi
evidenţiază detaliile din fundal.
Timp de expunereDiafragmă
Timp de expunere scurt
42
1
/1600 s)
(
Timp de expunere lung
(1 s)
Diafragmă deschisă
(f/5.6)
(Reţineţi, cu cât este mai mare numărul f/,
cu atât este mai închisă diafragma.)
Diafragmă închisă
(f/22)
Mod P (Mod program)
În acest mod, aparatul foto ajustează automat timpul de expunere şi
diafragma pentru expunere optimă în majoritatea situaţiilor.
Utilizatorul poate roti selectorul de comandă pentru a alege dintre diferite
combinaţii ale timpului de expunere şi diafragmei ce vor produce expunerea
optimă.
Mod S (Prioritate timp de expunere)
În prioritate timp de expunere, alegeţi timpul de
expunere în timp ce aparatul foto selectează automat
diafragma care va produce expunerea optimă.
Pentru a alege un timp de expunere, rotiţi selectorul de
comandă.
Selector de
comandă
Mod A (Prioritate diafragmă automată)
În prioritate diafragmă automată, alegeţi diafragma în
timp ce aparatul foto selectează automat timpul de
expunere care va produce expunerea optimă.
Pentru a alege o diafragmă, rotiţi selectorul de comandă
(valorile minimă şi maximă pentru diafragmă variază în
funcţie de obiectivul utilizat).
Selector de
comandă
Mod M (Manual)
În modul manual, puteţi controla atât timpul de
expunere, cât şi diafragma.
Timpul de expunere este setat prin rotirea selectorului
de comandă, diafragma prin rotirea selectorului de
comandă în timp ce este ţinut apăsat butonul E (N)
(valorile maximă şi minimă pentru diafragmă variază în
funcţie de obiectivul utilizat).
folosind indicatorul de expunere.
Verificaţi expunerea
Buton E (N)
Selector de
comandă
t
A Indicatorul de expunere
Expunere optimăSubexpusă cu 1/3 EVSupraexpusă cu peste 2 EV
Selector de comandă
43
Compensare expunere (numai modurile P, S, A şi %)
Compensarea expunerii este folosită pentru a modifica expunerea de la valorile sugerate de
aparatul foto, făcând fotografiile mai luminoase sau mai întunecate.
cuprinse între –5 EV (subexpunere) şi +5 EV (supraexpunere) în trepte de 1/3 EV. În general,
valorile pozitive fac subiectul mai luminos, în timp ce valorile negative îl fac mai întunecat.
Alegeţi dintre valori
1 Poziţionaţi cursorul în afişajul informaţiilor.
Dacă informaţiile de fotografiere nu sunt afişate
pe monitor, apăsaţi butonul P.P din nou pentru a plasa cursorul în afişajul
informaţiilor.
Apăsaţi butonul
Buton PAfişaj informaţii
2 Afişaţi opţiunile pentru compensarea
expunerii.
t
Evidenţiaţi compensarea expunerii în afişajul
informaţiilor şi apăsaţi J.
3 Alegeţi o valoare.
Evidenţiaţi o valoare şi apăsaţi J. Pentru a reveni la
modul fotografiere, apăsaţi butonul de declanşare la
jumătate.
Expunerea normală poate fi restabilită prin setarea compensării expunerii la ±0.
expunerii nu se resetează când aparatul foto este oprit, dar se resetează dacă selectaţi un alt
mod după ce aţi ales %.
Compensarea
A Butonul E (N)
Compensarea expunerii poate fi setată, de
asemenea, prin rotirea selectorului de
comandă în timp ce butonul E (N) este
ţinut apăsat.
Buton E (N)Selector de
44
comandă
x
Vizualizare în timp real
Încadrarea fotografiilor pe monitor
Urmaţi paşii de mai jos pentru a realiza fotografii în vizualizarea în timp real.
1 Rotiţi comutatorul vizualizare live.
Oglinda va fi ridicată, iar vizualizarea prin obiectiv va fi
afişată pe monitorul aparatului foto. Subiectul nu va
mai fi vizibil în vizor.
2 Poziţionaţi punctul de focalizare.
Poziţionaţi punctul de focalizare asupra subiectului
conform descrierii de la pagina 48.
3 Focalizaţi.
Apăsaţi butonul de declanşare la jumătate. Punctul de
focalizare va clipi verde când aparatul foto focalizează.
Dacă aparatul foto poate focaliza, punctul de focalizare
va fi afişat în culoarea verde; dacă aparatul foto nu poate focaliza, punctul de focalizare
va clipi roşu (reţineţi că fotografiile pot fi făcute chiar şi atunci când punctul de focalizare
clipeşte roşu; verificaţi focalizarea pe monitor înainte de a fotografia).
modurilor i şi j, expunerea poate fi blocată prin apăsarea butonului A (L).
Comutator
vizualizare live
x
Punct focalizare
Cu excepţia
4 Fotografiaţi.
Apăsaţi butonul de declanşare până la capăt.
Monitorul se opreşte şi indicatorul luminos acces card
memorie se aprinde în timpul înregistrării. Nu scoateţi
acumulatorul sau cardul de memorie şi nu deconectaţi
adaptorul opţional la reţeaua electrică până când
înregistrarea nu este completă.
finalizată, fotografia va fi afişată pe monitor timp de
câteva secunde sau până când butonul de declanşare este apăsat din nou la jumătate.
Aparatul foto va reveni apoi în modul vizualizare în timp real. Pentru a ieşi, rotiţi
comutatorul vizualizare live.
Când fotografierea este
Indicator luminos acces card
45
Focalizarea în vizualizare în timp real
Parcurgeţi paşii de mai jos pentru a alege modurile focalizare şi zonă AF şi pentru a poziţiona
punctul de focalizare.
❚❚ Alegerea unui mod de focalizare
În vizualizarea în timp real sunt disponibile următoarele moduri de focalizare (reţineţi că AF
servo permanent nu este disponibil în modurile g şi ():
OpţiuneDescriere
AF-S AF servo unică
AF-F AF servo permanentă
MF Focalizare manualăFocalizaţi cu ajutorul inelului de focalizare al obiectivului.
Pentru subiecte staţionare.
declanşare este apăsat la jumătate.
Pentru subiecte în mişcare.
butonul de declanşare este apăsat.
de declanşare este apăsat la jumătate.
Focalizarea se blochează când butonul de
Aparatul foto focalizează continuu până când
Focalizarea se blochează când butonul
1 Poziţionaţi cursorul în afişajul
informaţiilor.
Apăsaţi butonul P pentru a plasa cursorul în
afişajul informaţiilor.
x
2 Afişaţi opţiunile de focalizare.
Evidenţiaţi modul de focalizare curent în afişajul
informaţiilor şi apăsaţi J.
3 Alegeţi o opţiune de focalizare.
Evidenţiaţi o opţiune şi apăsaţi J. Pentru a reveni în
vizualizare în timp real, apăsaţi P.
Buton P
46
❚❚ Alegerea unui mod zonă AF
În alte moduri decât i, j şi (, pot fi selectate următoarele moduri zonă AF în vizualizarea în
timp real (reţineţi că AF urmărire subiect nu este disponibilă în modurile %, g şi 3):
OpţiuneDescriere
AF prioritate faţă
6
AF zonă largă
7
AF zonă normală
8
AF urmărire subiectUrmăriţi un subiect selectat pe măsură ce se deplasează în cadru.
9
Aparatul foto detectează automat şi focalizează pe subiectele portret.
Folosiţi pentru portrete.
Folosiţi pentru fotografierea din mână a peisajelor şi a altor subiecte care
nu sunt portrete. Folosiţi selectorul multiplu pentru a selecta punctul de
focalizare.
Utilizaţi pentru focalizare punctuală asupra unui element de imagine
selectat în cadru.
Este recomandat un trepied.
1 Poziţionaţi cursorul în afişajul
informaţiilor.
Apăsaţi butonul P pentru a plasa cursorul în
afişajul informaţiilor.
Buton P
2 Afişaţi modurile zonă AF.
Evidenţiaţi modul zonă AF curent în afişajul
informaţiilor şi apăsaţi J.
3 Alegeţi un mod zonă AF.
Evidenţiaţi o opţiune şi apăsaţi J. Pentru a reveni în
vizualizare în timp real, apăsaţi P.
x
47
❚❚ Alegerea punctului de focalizare
Metoda de selectare a punctului de focalizare pentru
focalizarea automată variază în funcţie de opţiunea selectată
pentru modul zonă AF (0 47).
6 (AF prioritate faţă): Un chenar dublu galben va fi afişat când
aparatul foto detectează un subiect portret (dacă sunt
detectate mai multe feţe, până la maxim 35, aparatul foto va
focaliza pe subiectul cel mai apropiat; pentru a alege un
subiect diferit, utilizaţi selectorul multiplu).
foto nu mai poate detecta subiectul (de exemplu, deoarece
subiectul şi-a întors faţa de la aparatul foto), chenarul nu va
mai fi afişat.
7/8 (AF zonă normală şi largă): Folosiţi selectorul multiplu
pentru a deplasa punctul de focalizare oriunde în cadru sau
apăsaţi J pentru a poziţiona punctul de focalizare în centrul
cadrului.
Dacă aparatul
Punct focalizare
x
9 (AF urmărire subiect): Poziţionaţi punctul de focalizare
asupra subiectului dumneavoastră şi apăsaţi J.
focalizare va urmări subiectul selectat pe măsură ce acesta se
deplasează prin cadru.
apăsaţi J încă o dată.
Pentru a încheia urmărirea focalizării,
Punctul de
Punct focalizare
Punct focalizare
D Urmărire subiect
Este posibil ca aparatul foto să nu poată urmări subiectele dacă acestea se deplasează rapid, părăsesc
cadrul sau sunt ascunse vederii de alte obiecte, îşi schimbă vizibil dimensiunea, culoarea sau
luminozitatea sau sunt prea mici, prea mari, prea luminoase sau prea întunecate sau asemănătoare cu
fundalul ca luminozitate sau culoare.
48
Afişajul vizualizării în timp real
u
y
q
w
e
r
i
o
!0
t
!1
!2
:
ElementDescriere0
Mod fotografiereModul selectat în prezent cu selectorul de moduri.
q
Pictogramă
w
„Niciun film”
Timp rămas
e
Sensibilitate
r
microfon
Nivel sunet
t
Mod focalizareModul curent de focalizare.46
y
Mod zonă AFModul curent zonă AF.47
u
Timp rămas
i
(mod film)
Dimensiune cadru
o
film
Indicator setări
!0
manuale film
Punct de
!1
focalizare
Indicator
!2
expunere
Indică faptul că filmele nu pot fi înregistrate.—
Timpul rămas înainte ca vizualizarea în timp real să se încheie automat.
Afişat dacă fotografierea se va încheia în maxim 30 s.
Sensibilitate microfon pentru înregistrare film.55
Nivelul sunetului pentru înregistrare audio.
este prea ridicat; reglaţi sensibilitatea microfonului în consecinţă.
Timpul de înregistrare rămas în modul film.53
Dimensiunea cadrului filmelor înregistrate în modul film.55
Afişat când este selectat Activat pentru Setări manuale film în modul M.
Punctul curent de focalizare.
selectată pentru modul zonă AF (0 47).
Indică dacă fotografia ar fi subexpusă sau supraexpusă la setările
curente (numai modul M).
Afişajul variază în funcţie de opţiunea
Afişat în roşu dacă nivelul
15, 19,
42, 58
51, 56
x
55
56
48
43
Notă: Afişaj prezentat cu toate indicatoarele activate în scopuri de prezentare.
49
A Opţiuni de afişare vizualizare în timp real/înregistrare film
Apăsaţi butonul R pentru a derula printre opţiunile de afişaj, aşa cum se arată mai jos.
Zonele încercuite indică margini ale tăierii cadrelor de film
Afişare indicatori
fotografie
* O tăiere care indică zona înregistrată este afişată pe parcursul înregistrării filmului când sunt selectate
dimensiuni ale cadrelor diferite de 640 × 424 pentru Setări film > Dim. cadru/cadenţă cadre din
meniul fotografiere (0 55; zona din afara tăierii cadrului filmului este gri atunci când sunt afişaţi
indicatorii filmului).
Afişare indicatori film
(0 53)
*
Ascundere indicatori
*
Reţea încadrare
A Selectare automată scenă (Selector automat scenă)
Dacă este selectată vizualizarea în timp real în modul i sau j, aparatul foto va analiza automat
subiectul şi va selecta modul potrivit de fotografiere când este activată focalizarea automată.
selectat este arătat pe monitor (0 49).
x
PortretSubiecte portrete umane
c
PeisajPeisaje şi peisaje urbane
d
Prim-planSubiecte apropiate de aparatul foto
e
Portret de noapteSubiecte portret încadrate pe un fundal întunecat
f
Automat
Z
Automat (fără bliţ)
b
Subiecte potrivite pentru modul i sau j sau care nu se încadrează în
categoriile enumerate mai sus
A Expunere
În funcţie de scenă, expunerea poate fi diferită de ceea ce s-ar obţine când nu este utilizată vizualizarea
în timp real.
în timp real, producând fotografii cu expunere mai apropiată de ceea ce se vede pe monitor.
modurile P, S, A şi %, expunerea poate fi ajustată cu ±5 EV în trepte de
comandă în timp ce butonul E (N) este ţinut apăsat.
sub –3 EV nu pot fi previzualizate pe monitor.
Măsurarea în vizualizarea în timp real este ajustată pentru a se potrivi cu afişarea vizualizării
1
Reţineţi că efectele valorilor de peste +3 EV sau
/3 EV prin rotirea selectorului de
Modul
În
*
50
D Fotografierea în modul vizualizare în timp real
Pentru a împiedica lumina care intră prin vizor să interfereze cu expunerea, scoateţi vizorul din cauciuc
şi acoperiţi vizorul înainte de fotografiere cu capacul ocular DK-5 furnizat (0 29).
Cu toate că nu va apărea în fotografia finală, distorsiunea poate fi vizibilă pe monitor dacă aparatul foto
este rotit panoramic orizontal sau dacă un obiect se mişcă cu viteză mare prin cadru.
puternică pot lăsa urme de imagini pe monitor când aparatul foto este rotit panoramic.
puncte luminoase.
fluorescente, cu vapori de mercur sau cu sodiu pot fi reduse folosind Reducerea efectului de clipire
(0 66), dar pot fi totuşi vizibile în fotografia finală la anumiţi timpi de expunere.
în modul vizualizare în timp real, evitaţi îndreptarea aparatului foto către soare sau alte surse puternice
de lumină.
foto.
Vizualizarea în timp real se încheie automat dacă obiectivul este scos sau când monitorul este închis
(închiderea monitorului nu va încheia vizualizarea în timp real activată pe televizoare sau pe alte afişaje
externe).
Pentru a împiedica deteriorarea circuitelor interne ale aparatului foto, vizualizarea în timp real se poate
finaliza automat; ieşiţi din vizualizarea în timp real când aparatul foto nu este utilizat.
temperatura circuitelor interne ale aparatului foto poate creşte şi poate apărea zgomot (pete
luminoase, pixeli luminoşi repartizaţi aleatoriu sau ceaţă) în următoarele cazuri (aparatul poate, de
asemenea, să se încălzească sesizabil, dar acest lucru nu indică o defecţiune):
• Temperatura ambiantă este ridicată
• Aparatul foto a fost utilizat pe perioade extinse în vizualizarea în timp real sau pentru a înregistra
filme
• Aparatul foto a fost utilizat pe perioade extinse în modul declanşare continuă
Dacă vizualizarea în timp real nu porneşte când încercaţi să o porniţi, aşteptaţi ca circuitele interne să se
răcească şi apoi încercaţi din nou.
Efectul de clipire şi benzile vizibile pe monitor la lumina produsă de lămpi
Nerespectarea acestei precauţii poate duce la deteriorarea circuitelor interne ale aparatului
Sursele de lumină
Pot apărea şi
Atunci când fotografiaţi
Reţineţi că
D Afişajul numărare inversă
O numărătoare inversă va fi afişată timp de 30 s înainte ca vizualizarea în timp real să se încheie automat
049; temporizatorul devine roşu cu 5 s înainte ca temporizatorul de oprire automată să se oprească sau
(
dacă vizualizarea în timp real este pe cale să se încheie pentru a proteja circuitele interne).
condiţiile de fotografiere, temporizatorul poate apărea imediat când este selectată vizualizarea în timp
Reţineţi că, deşi numărătoarea inversă nu apare în afişajul informaţiilor sau în timpul redării,
real.
vizualizarea în timp real se va încheia totuşi automat când temporizatorul se opreşte.
În funcţie de
x
51
D Utilizarea focalizării automate în modul vizualizare în timp real
În vizualizarea în timp real, focalizarea automată este mai lentă şi monitorul poate deveni mai luminos
sau mai întunecat în timp ce aparatul foto focalizează.
în următoarele situaţii:
• Subiectul conţine linii paralele cu marginea lungă a cadrului
• Subiectul nu este contrastant
• Subiectul din punctul de focalizare conţine zone cu o luminozitate clară contrastantă sau subiectul
este iluminat de punct luminos sau de un neon sau o altă sursă de lumină cu luminozitate variabilă
• Efecte de clipire sau benzi apar la iluminări fluorescente, cu vapori de mercur, cu vapori de sodiu sau
similare acestora
• Este utilizat un filtru în cruce (stea) sau orice alt filtru special
• Subiectul are dimensiuni mai mici decât punctul de focalizare
• Subiectul este dominat de şabloane geometrice regulate (de exemplu, jaluzele sau un rând de
ferestre ale unui zgârie-nori)
• Subiectul este în mişcare
Reţineţi că punctul de focalizare ar putea fi uneori afişat în verde atunci când aparatul nu poate focaliza.
Este posibil ca aparatul foto să nu poată focaliza
x
52
y
Înregistrare şi vizualizare filme
Înregistrarea filmelor
Filmele pot fi înregistrate în modul vizualizare în timp real.
1 Rotiţi comutatorul vizualizare live.
Oglinda este ridicată şi vizualizarea prin obiectiv este afişată pe
monitor în loc de vizor.
D Pictograma 0
O pictogramă 0 (0 49) indică faptul că filmele nu pot fi înregistrate.
A Înainte de înregistrare
Setaţi diafragma înainte de înregistrare în modul A sau M.
2 Focalizaţi.
Încadraţi cadrul de deschidere şi focalizaţi conform descrierii din
paşii 2 şi 3 de la „Încadrarea fotografiilor pe monitor” (0 45;
consultaţi şi „Focalizarea în vizualizarea în timp real” la paginile
0 46–48).
în AF prioritate faţă scade în timpul înregistrării filmelor.
3 Începeţi înregistrarea.
Apăsaţi butonul înregistrare film pentru a începe înregistrarea.
Un indicator de înregistrare şi timpul disponibil sunt afişate pe
monitor.
blocată prin apăsarea butonului A (L) sau (în modurile P, S, A şi
%) modificată cu până la ±3 EV în trepte de 1/3 EV prin apăsarea
butonului E (N) şi rotirea selectorului de comandă (reţineţi că, în
funcţie de luminozitatea subiectului, este posibil ca modificările
expunerii să nu aibă un efect vizibil).
Reţineţi că numărul de subiecte care pot fi detectate
Cu excepţia modurilor i şi j, expunerea poate fi
Comutator
vizualizare live
y
Buton înregistrare film
Indicator înregistrare
Timp rămas
53
4 Încheiaţi înregistrarea.
Apăsaţi butonul înregistrare film din nou pentru a încheia înregistrarea. Înregistrarea se
va încheia automat când se ajunge la lungimea maximă, cardul de memorie este plin,
este selectat un alt mod, este scos obiectivul sau este închis monitorul (închiderea
monitorului nu încheie înregistrarea pe televizoare sau pe alte afişaje externe).
A Efectuarea fotografiilor în timpul înregistrării filmului
Pentru a încheia înregistrarea filmului, a face o fotografie şi a ieşi în vizualizarea în timp real, apăsaţi
butonul de declanşare până la capăt şi menţineţi-l în această poziţie până când obturatorul este
declanşat.
A Lungimea maximă
Lungimea maximă pentru fişierele film individuale este de 4 GB (pentru timpul maxim de înregistrare,
consultaţi pagina 55); reţineţi că, în funcţie de viteza de scriere a cardului de memorie, filmarea se poate
încheia înainte ca această lungime să fie atinsă (0 77).
D Înregistrarea filmelor
Efectul de clipire, dungile sau distorsiunea pot fi vizibile pe monitor şi în filmul final la lumina lămpilor
fluorescente, cu vapori de mercur sau cu sodiu sau dacă aparatul foto este rotit panoramic orizontal sau
dac ă un o biect se de plas ează l a vit eză ma re pr in cadru (efectul de clipire şi dungile pot fi reduse folosind
Reducerea efectului de clipire; 0 66).
y
aparatul foto este rotit panoramic.
moiré şi pete luminoase.
luminat scurt timp de un bliţ sau de o altă sursă de lumină strălucitoare de scurtă durată.
înregistraţi filme, evitaţi îndreptarea aparatului foto spre soare sau alte surse de lumină puternică.
Nerespectarea acestei precauţii poate duce la deteriorarea circuitelor interne ale aparatului foto.
Aparatul foto poate înregistra atât video cât şi sunet; nu acoperiţi microfonul în timpul înregistrării.
Reţineţi că microfonul încorporat poate înregistra zgomotul obiectivului în timpul focalizării automate
şi al reducerii vibraţiei.
Lumina bliţului nu poate fi folosită în timpul înregistrării filmelor.
Pentru a împiedica deteriorarea circuitelor interne ale aparatului foto, vizualizarea în timp real se poate
finaliza automat; ieşiţi din vizualizarea în timp real când aparatul foto nu este utilizat.
temperatura circuitelor interne ale aparatului foto poate creşte şi poate apărea zgomot (pete
luminoase, pixeli luminoşi repartizaţi aleatoriu sau ceaţă) în următoarele cazuri (aparatul poate, de
asemenea, să se încălzească sesizabil, dar acest lucru nu indică o defecţiune):
• Temperatura ambiantă este ridicată
• Aparatul foto a fost utilizat pe perioade extinse în vizualizarea în timp real sau pentru a înregistra
filme
• Aparatul foto a fost utilizat pe perioade extinse în modul declanşare continuă
Dacă vizualizarea în timp real nu porneşte când încercaţi să porniţi vizualizarea în timp real sau
înregistrarea de filme, aşteptaţi ca circuitele interne să se răcească şi apoi încercaţi din nou.
Măsurarea matricială este folosită indiferent de metoda de măsurare selectată.
sensibilitatea ISO sunt ajustate automat cu excepţia cazului în care este selectat Activat pentru Setări manuale film (0 56) şi aparatul foto este în modul M.
Benzile luminoase pot apărea în unele zone ale cadrului dacă subiectul este
Sursele de lumină puternică pot lăsa urme de imagini când
De asemenea, pot să apară margini neregulate, culori false, efect
Reţineţi că
Timpul de expunere şi
Când
54
Setări film
Utilizaţi opţiunea Setări film în meniul fotografiere pentru a ajusta următoarele setări.
• Dim. cadru/cadenţă cadre, Calitate film: Alegeţi dintre următoarele opţiuni.
cadrelor depinde de opţiunea selectată în momentul respectiv pentru Mod video în meniul
setare (0 66):
Dim. cadru/cadenţă cadreCalitate film
Dimensiune cadru
(pixeli)
L/t
M/u50i
N/r30p
O/s25p
P/k24 p
Q/l
R/o50p
S/n
T/p25p
1 Valoare specificată. Cadenţele reale ale cadrelor pentru 60p, 50p, 30p, 25p şi 24p sunt de 59,94, 50,
29,97, 25 şi respectiv 23,976 fps.
2 Disponibil când este selectat NTSC pentru Mod video.
3 Disponibil când este selectat PAL pentru Mod video.
4 Filmele înregistrate în modul efect de miniaturizare au până la trei minute lungime când sunt
redate.
1920 × 1080
1280 × 720
640 × 424
Cadenţă cadre
2
60i
3
2
3
2
60p
3
2
30p
3
Rata maximă biţi (Mbps)
1
(★ calitate înaltă/Normală)
24/1220 min./29 min. 59 s
(★ calitate înaltă/Normală)
8/529 min. 59 s/29 min. 59 s
• Microfon: Activaţi sau dezactivaţi microfonul încorporat sau microfoanele stereo opţionale
ME-1 (0 56, 77) sau ajustaţi sensibilitatea microfonului.
Alegeţi Sensibilitate automată
pentru a ajusta automat sensibilitatea, Microfon dezactivat pentru a opri sunetul
înregistrării; pentru a selecta manual sensibilitatea microfonului, selectaţi Sensibilitate manuală şi alegeţi o sensibilitate.
Cadenţa
Lungime maximă
4
y
A Decuparea filmului
Decuparea filmului poate fi observată în vizualizare în timp real prin apăsarea butonului R pentru a
selecta „afişare indicatori film”,„ascundere indicatori” sau „reţea încadrare” (0 50).
cadru decupat mai mic (prezentat în ilustraţia din stânga jos) pentru filme cu o Dim. cadru/cadenţă cadre de 1920 × 1080 60i sau 50i; în timpul filmării, acest decupaj este mărit pentru a umple monitorul
aşa cum se prezintă în dreapta jos.
Decupare 1920 × 1080 60i/50iÎnregistrare în curs
Se utilizează un
55
• Setări manuale film: Alegeţi Activată pentru a permite ajustări
manuale ale timpului de expunere şi sensibilităţii ISO când aparatul
foto este în modul M. Timpul de expunere poate fi setat la viteze
mari de ordinul
depinde de cadenţa cadrelor: 1/30 s pentru cadenţe ale cadrelor de
24p, 25p şi 30p, 1/50 s pentru 50i sau 50p şi 1/60 s pentru 60i sau 60p.
Sensibilitatea ISO poate fi setată la valori cuprinse între ISO 100 şi Hi 2 (0 39). Dacă timpul
de expunere şi sensibilitatea ISO nu sunt în aceste limite când porneşte vizualizarea în timp
real, acestea vor fi setate automat la valorile acceptate şi rămân la aceste valori când
vizualizarea în timp real se încheie.
selectată; aparatul foto nu ajustează automat sensibilitatea ISO când este selectat Activat
pentru Setări sensibilitate ISO > Control sensib. ISO auto. din meniul fotografiere (0 66).
1
/4000 s; cel mai lung timp de expunere disponibil
Reţineţi că sensibilitate ISO este fixată la valoarea
1 Selectaţi Setări film.
Apăsaţi butonul G pentru a afişa meniurile.
Evidenţiaţi Setări film în meniul fotografiere şi
apăsaţi 2.
2 Alegeţi opţiunile pentru film.
Evidenţiaţi elementul dorit şi apăsaţi 2, apoi
evidenţiaţi o opţiune şi apăsaţi J.
y
Buton G
A Utilizarea unui microfon extern
Microfonul stereo opţional ME-1 poate fi utilizat pentru a reduce zgomotul provocat de vibraţia
obiectivului, înregistrat în timpul focalizării automate.
D Afişajul numărătoare inversă
O numărătoare inversă va fi afişată cu 30 s înainte ca vizualizarea în timp real să se încheie automat
În funcţie de condiţiile de filmare, temporizatorul poate apărea imediat după începerea
(0 49).
înregistrării filmului.
se va încheia totuşi automat când temporizatorul se opreşte.
răcească înainte de a relua înregistrarea filmului.
Reţineţi că, indiferent de timpul de înregistrare disponibil, vizualizarea în timp real
Aşteptaţi ca circuitele interne să se
A Consultaţi de asemenea
Pentru informaţii despre indicatorii afişaţi în vizualizarea în timp real, consultaţi pagina 49. Pentru
informaţii despre alegerea modurilor de focalizare şi zonă AF, consultaţi pagina 46.
52 pentru informaţii despre focalizarea în vizualizarea în timp real.
56
Consultaţi pagina
Vizualizarea filmelor
Filmele sunt indicate printr-o pictogramă 1 în redarea cadru întreg (0 24). Apăsaţi J pentru
a începe redarea.
Pictogramă 1LungimePoziţie curentă/lungime totală
Volum
Bară de progres filmGhid
Pot fi realizate următoarele operaţii:
PentruFolosiţiDescriere
PauzăÎntrerupeţi redarea.
Redare
Avansare/
derulare
Salt 10 sRotiţi selectorul de comandă pentru a sări înainte sau înapoi 10 s.
Ajustare volum
Editare film
Revenire la
redare cadru
întreg
Ieşire către
modul
fotografiere
X/W (Q)
A (L)
Reluaţi redarea când filmul este întrerupt sau în timpul derulării/
avansării.
Cu fiecare apăsare viteza creşte de la 2× la 4× la 8× la 16×; ţineţi apăsat
pentru a face un salt la începutul sau la sfârşitul filmului (primul cadru
este indicat de h în colţul din dreapta sus al monitorului, ultimul cadru
este indicat de i).
avansează cadru cu cadru; menţineţi apăsat pentru derulare sau
avansare continuă.
Apăsaţi X pentru a creşte volumul, W (Q) pentru a reduce.
Pentru a edita un film, apăsaţi A (L) în timp ce filmul este întrerupt.
/K Apăsaţi 1 sau K pentru a ieşi către redarea cadru întreg.
Apăsaţi butonul de declanşare la jumătate.
făcute imediat fotografii.
Dacă redarea este întreruptă, filmul se derulează sau
Monitorul se va opri; pot fi
A Pictograma 2
2 este afişat în cadru întreg şi redare film, dacă filmul a fost înregistrat fără
sunet.
y
57
%
Efecte speciale
Efectele speciale pot fi folosite când sunt înregistrate imagini.
Fotografierea cu efecte speciale
Următoarele efecte pot fi selectate prin rotirea selectorului de moduri la q şi rotirea
selectorului de comandă până când opţiunea dorită este afişată pe monitor.
Selector moduriSelector de
comandă
Monitor
%
A NEF (RAW)
Dacă este selectat NEF (RAW)+JPEG pentru calitatea imaginii în modul %, g, ( sau 3, vor fi înregistrate
numai imaginile JPEG (0 34).
fină în loc de imagini NEF (RAW).
A Moduri declanşare continuă
Când este selectat g sau (, cadenţa cadrelor pentru declanşarea continuă va scădea. Dacă memoria
tampon se umple, aparatul foto va afişa un mesaj ce va indica faptul că înregistrarea este în curs, iar
fotografierea se va întrerupe până când mesajul va dispărea de pe afişaj.
A Meniul retuşare
Opţiunile Schiţă color (0 67), Efect de miniaturizare (0 67) şi Culoare selectivă (0 67) din meniul
retuşare pot fi folosite pentru aplicarea acestor efecte fotografiilor existente.
Dacă este selectat NEF (RAW), vor fi înregistrate fotografii JPEG de calitate
58
% Vedere nocturnă
g Schiţă color
( Efect de miniaturizare
Folosiţi în condiţii de întuneric pentru a
înregistra imagini monocrome la sensibilităţi
ISO ridicate (cu zgomot sub formă de pixeli
Bliţul
luminoşi repartizaţi aleatoriu, ceaţă sau linii).
Focalizarea automată este disponibilă numai în
vizualizarea în timp real; poate fi folosită
focalizarea manuală dacă aparatul foto nu
poate focaliza.
iluminare asistenţă AF se opresc; folosirea unui
trepied este recomandată pentru a reduce
neclaritatea.
Aparatul foto detectează şi colorează
contururile pentru un efect de schiţă color.
Filmele făcute în acest mod sunt redate sub
forma unei prezentări de diapozitive formată
dintr-o serie de imagini statice. Efectul poate fi
ales în timpul vizualizării în timp real (0 61);
reţineţi că rata de reîmprospătare a afişajului
scade când este activă vizualizarea în timp real
şi că în modurile de declanşare continuă scade
cadenţa cadrelor.
este disponibilă în timpul înregistrării filmului.
Subiectele aflate la distanţă apar ca miniaturi.
Filmele cu efect de miniaturizare sunt redate la
viteză mare, comprimând un segment de film
de 30–45 de minute realizat la 1920 × 1080/30p
într-un film care este redat în aproximativ trei
minute.
vizualizării în timp real (0 62); reţineţi că rata
de reîmprospătare a afişajului scade când este
activă vizualizarea în timp real şi că în modurile
de declanşare continuă scade cadenţa
cadrelor.
cu filmele; focalizarea automată nu este
disponibilă în timpul înregistrării filmului.
încorporat şi dispozitivul iluminare asistenţă AF
se opresc; folosirea unui trepied este
recomandată când iluminarea este scăzută.
Bliţul încorporat şi dispozitivul
Focalizarea automată nu
Efectul poate fi ales în timpul
Sunetul nu este înregistrat împreună
%
59
3 Culoare selectivă
1 Siluetă
2 Cheie înaltă
Toate celelalte culori în afara culorilor selectate
sunt înregistrate în alb şi negru. Efectul poate fi
ales în timpul vizualizării în timp real (0 63).
Bliţul încorporat se opreşte; folosirea unui
trepied este recomandată când iluminarea este
scăzută.
Subiecte siluetă pe fundaluri luminoase. Bliţul
încorporat se opreşte; folosirea unui trepied
este recomandată când iluminarea este
scăzută.
Folosiţi cu scene luminoase pentru a crea
imagini limpezi care par pline de lumină. Bliţul
încorporat se opreşte.
%
3 Cheie joasă
60
Folosiţi cu scene întunecate pentru a crea
imagini mohorâte, sumbre care scot în
evidenţă puncte importante. Bliţul încorporat
se opreşte; folosirea unui trepied este
recomandată când iluminarea este scăzută.
Opţiuni disponibile în vizualizarea în timp real
❚❚ g Schiţă color
1 Selectaţi vizualizare în timp real.
Rotiţi comutatorul vizualizare live pentru a ridica oglinda şi
pentru a afişa vizualizarea prin obiectiv pe monitor.
Comutator
vizualizare live
2 Ajustaţi opţiunile.
Apăsaţi J pentru a afişa opţiunile prezentate în
dreapta (reţineţi că opţiunile dispar temporar de pe
afişaj în timpul focalizării automate).
pentru a evidenţia Intensitate sau Contururi şi apăsaţi
4 sau 2 pentru a modifica. Intensitatea poate fi
sporită pentru a face culorile mai saturate sau scăzută pentru un efect şters,
monocromatic, în timp ce contururile pot fi făcute mai groase sau mai subţiri.
grosimii liniilor face, de asemenea, culorile mai saturate. Apăsaţi J pentru a ieşi când
setările sunt finalizate.
vizualizare live. Setările selectate vor continua să fie active şi vor fi aplicate fotografiilor
făcute folosind vizorul.
Pentru a ieşi din vizualizarea în timp real, rotiţi comutatorul
Apăsaţi 1 sau 3
Creşterea
%
61
❚❚ ( Efect de miniaturizare
1 Selectaţi vizualizare în timp real.
Rotiţi comutatorul vizualizare live pentru a ridica oglinda şi
pentru a afişa vizualizarea prin obiectiv pe monitor.
Comutator
vizualizare live
2 Poziţionaţi punctul de focalizare.
Folosiţi selectorul multiplu pentru a poziţiona punctul
de focalizare în zona care va fi focalizată şi apoi apăsaţi
butonul declanşare la jumătate pentru a focaliza
(reţineţi că opţiunile dispar temporar de pe afişaj în
timpul focalizării automate).
temporar opţiunile efectului de miniaturizare de pe afişaj şi pentru a mări imaginea de
pe monitor pentru o focalizare mai exactă, apăsaţi X.
afişajul efect de miniaturizare.
Pentru a face să dispară
Apăsaţi W pentru a reveni la
3 Afişaţi opţiunile.
Apăsaţi J pentru a afişa opţiunile efectului de
miniaturizare.
%
4 Ajustaţi opţiunile.
Apăsaţi 4 sau 2 pentru a alege orientarea zonei
asupra căreia se va focaliza şi apăsaţi 1 sau 3 pentru a
ajusta lăţimea acesteia.
5 Reveniţi la afişajul vizualizare în timp real.
Apăsaţi J pentru a reveni la vizualizarea în timp real. Pentru a ieşi din vizualizarea în
timp real, rotiţi comutatorul vizualizare live. Setările selectate vor continua să fie active
şi vor fi aplicate fotografiilor făcute folosind vizorul.
62
❚❚ 3 Culoare selectivă
1 Selectaţi vizualizare în timp real.
Rotiţi comutatorul vizualizare live pentru a ridica oglinda şi
pentru a afişa vizualizarea prin obiectiv pe monitor.
2 Afişaţi opţiunile.
Apăsaţi J pentru a afişa opţiunile pentru culoare
selectivă.
Comutator
vizualizare live
3 Selectaţi o culoare.
Încadraţi un obiect în pătratul alb din centrul afişajului
şi apăsaţi 1 pentru a alege culoarea obiectului drept
una ce va rămâne în imaginea finală (este posibil ca
aparatul foto să aibă dificultăţi în detectarea culorilor
nesaturate; alegeţi o culoare saturată).
centrul afişajului pentru o selectare mai precisă a
culorii, apăsaţi X. Apăsaţi W pentru a micşora.
Pentru a mări
4 Alegeţi gama de culori.
Apăsaţi 1 sau 3 pentru a creşte sau a descreşte gama
de nuanţe similare care vor fi incluse în imaginea finală.
Alegeţi dintre valori cuprinse între 1 şi 7; reţineţi că
valorile mai ridicate pot include nuanţe din alte culori.
5 Selectaţi culori suplimentare.
Pentru a selecta culori suplimentare, rotiţi selectorul de
comandă pentru a evidenţia o altă casetă din cele trei
casete cu culori din partea de sus a afişajului şi repetaţi
paşii 3 şi 4 pentru a selecta o altă culoare.
pentru o a treia culoare, dacă se doreşte. Pentru a
anula selecţia culorii evidenţiate, apăsaţi O (Pentru a
elimina toate culorile, apăsaţi şi ţineţi apăsat O.
selectaţi Da).
Repetaţi
Culoare selectată
Gamă de culori
Va fi afişat un dialog de confirmare;
%
63
6 Reveniţi la afişajul vizualizare în timp real.
Apăsaţi J pentru a reveni la vizualizarea în timp real. În timpul fotografierii numai
obiectele care au nuanţele selectate vor fi înregistrate în culori; toate celelalte vor fi
înregistrate în alb-negru. Pentru a ieşi din vizualizarea în timp real, rotiţi comutatorul
vizualizare live.
făcute folosind vizorul.
Setările selectate vor continua să fie active şi vor fi aplicate fotografiilor
%
64
U
Meniuri aparat foto
Majoritatea opţiunilor de fotografiere, redare şi setare
pot fi accesate din meniurile aparatului foto.
vizualiza meniurile, apăsaţi butonul G.
File
Alegeţi dintre următoarele meniuri:
•
D: Redare• N: Retuşare
•
C: Fotografiere• m/O: Setări Recente sau Meniul Meu (implicit la
A: Setări personalizate
•
•
B: Configurare
Pentru a
Buton G
Setări Recente)
Cursorul indică poziţia în meniul curent.
Setările curente sunt indicate prin pictograme.
Opţiuni meniu
Opţiuni în meniul curent.
U
d
Dacă în colţul din stânga jos al monitorului apare o
pictogramă d, poate fi afişată o descriere a opţiunii sau
meniului selectat la acel moment prin apăsarea butonului W
Apăsaţi 1 sau 3 pentru a derula pe afişaj. Apăsaţi W (Q)
(Q).
din nou pentru a reveni la meniuri.
Buton W (Q)
65
Opţiuni meniuri
❚❚ D Meniu redare: Gestionarea imaginilor
Ştergere
Dosar redare
Opţiuni de afişare a redării
❚❚ C Meniu fotografiere: Opţiuni fotografiere
Resetare meniu fotografiere
Dosar stocare
Calitate imagine
Dimensiune imagine
Balans de alb
Setare Picture Control
❚❚ A Setări personalizate: Reglarea fină a setărilor aparatului foto
Reiniţ. setări personalizate
a Focalizare automată
a1 Selecţie prioritate AF-C
a2 Număr de puncte focalizare
a3 Disp. ilum. asist. AF încorp.
a4 Telemetru
b Expunere
b1 Stopuri EV pt. control exp.
c Blocare AE/cronometre
c1 Buton declanşare AE-L
Examinare imagine
Rotire pe înalt
Prezentare diapozitive
Gestionare Picture Control
Control automat al distors.
Spaţiu culoare
D-Lighting activ
HDR (high dynamic range)
Reducere zgomot exp. lungă
Luminozitate monitor
Format afişare informaţii
Afişaj informaţii automat
Curăţare senzor imagine
Bloc. oglindă sus pt. curăţare
Foto. ref. elim. praf imagine
* Disponibilă numai când este introdus un card de memorie compatibil Eye-Fi.
66
Mod video
HDMI
Reducerea efectului de clipire
Fus orar şi dată
Limbă (Language)
Comentariu imagine
Rotire automată a imaginii
Terminal accesorii
Încărcare Eye-Fi
Adaptor conexiune fără fir
Versiune firmware
*
❚❚ N Meniu retuşare: Crearea copiilor retuşate
D-Lighting
Corecţie ochi roşii
Decupare
Monocrom
Efecte filtru
Balans de culoare
Suprapunere imagine
Procesare NEF (RAW)
Redimensionare
Retuşare rapidă
Îndreptare
Control distorsiune
Superangular
Contur culoare
Schiţă color
Control perspectivă
Efect de miniaturizare
Culoare selectivă
Editare film
❚❚ m Setări Recente/O Meniul Meu (implicit la m Setări Recente)
Meniul setări recente cuprinde cele douăzeci de setări cel mai recent utilizate.
A Pentru informaţii suplimentare
Informaţii despre opţiunile meniurilor individuale sunt disponibile utilizând funcţia de ajutor
încorporată a aparatului foto (0 65).
U
67
Utilizarea meniurilor aparatului foto
Selectorul multiplu şi butonul J sunt folosite pentru a naviga prin meniurile aparatului foto.
Deplasare cursor în sus
Buton J: selectare element evidenţiat
Anulare şi întoarcere la
meniul precedent
Deplasare cursor în jos
Urmaţi paşii de mai jos pentru a naviga prin meniuri.
Selectare element evidenţiat sau
afişare meniu secundar
1 Afişaţi meniurile.
Apăsaţi butonul G pentru a afişa meniurile.
Buton G
2 Evidenţiaţi pictograma pentru meniul curent.
Apăsaţi 4 pentru a evidenţia pictograma pentru
meniul curent.
3 Selectaţi un meniu.
Apăsaţi 1 sau 3 pentru a selecta meniul dorit.
U
68
4 Poziţionaţi cursorul în meniul selectat.
Apăsaţi 2 pentru a poziţiona cursorul în meniul
selectat.
5 Evidenţiaţi un element din meniu.
Apăsaţi 1 sau 3 pentru a evidenţia un element din
meniu.
6 Afişaţi opţiunile.
Apăsaţi 2 pentru a afişa opţiunile pentru elementul
selectat din meniu.
7 Evidenţiaţi o opţiune.
Apăsaţi 1 sau 3 pentru a evidenţia o opţiune.
8 Selectaţi elementul evidenţiat.
Apăsaţi J pentru a selecta elementul evidenţiat.
Pentru a ieşi fără a face o selecţie, apăsaţi butonul G.
Reţineţi următoarele:
• Elementele din meniu care sunt afişate în culoarea gri nu sunt disponibile în momentul
respectiv.
• Deşi apăsarea 2 are în general acelaşi efect ca apăsarea J, sunt anumite cazuri în care
selecţia poate fi făcută numai prin apăsarea J.
• Pentru a ieşi din meniuri şi a reveni la modul fotografiere, apăsaţi la jumătate butonul de
declanşare (0 18).
U
69
Q
ViewNX 2
Instalarea ViewNX 2
Instalaţi software-ul furnizat pentru a afişa şi edita
fotografii şi filme ce au fost copiate pe computerul
dumneavoastră.
asiguraţi-vă că cerinţele de sistem de la pagina 71 sunt
îndeplinite de către computerul dumneavoastră.
Ultima versiune a ViewNX 2 este disponibilă pentru
descărcare pe site-urile web enumerate la pagina vii.
Înainte de a instala ViewNX 2,
1 Porniţi computerul şi introduceţi CD-ul de instalare.
2 Selectaţi o limbă.
Dacă limba dorită nu este disponibilă,
faceţi clic pe Region Selection (Selectare regiune) pentru a alege o altă regiune şi
Q
alegeţi limba dorită (selectarea regiunii nu
este disponibilă cu versiunea europeană).
ViewNX 2
Trusa dumneavoastră cu
instrumente pentru imagini
WindowsMac OS
Faceţi dublu clic
pe pictograma de
pe desktop
Faceţi dublu clic
pe pictograma
Welcome (Bun
venit)
q Selectaţi regiunea (dacă este necesar)
TM
w Selectaţi
limba
e Faceţi clic
pe Next
(Următor)
3 Porniţi programul de instalare.
Faceţi clic pe Install (Instalare) şi urmaţi instrucţiunile
de pe ecran.
A Ghid de instalare
Pentru asistenţă la instalarea ViewNX 2, faceţi clic pe
Installation Guide (Ghidul de instalare) din pasul 3.
70
Faceţi clic pe Install (Instalare)
4 Ieşiţi din programul de instalare.
WindowsMac OS
Faceţi clic pe Yes (Da)Faceţi clic pe OK
Următorul software este instalat:
• ViewNX 2• Apple QuickTime (numai Windows)
5 Scoateţi CD-ul de instalare din unitatea CD-ROM.
A Cerinţe sistem
WindowsMac OS
• Fotografii/filme JPEG: Intel seriile Celeron,
Pentium 4 sau Core, 1,6 GHz sau superior
• Filme H.264 (redare): Pentium D 3,0 GHz sau
superior; Intel Core i5 sau superior recomandat
CPU
RAM
Spaţiu
hard-disk
Monitor
Consultaţi site-urile web menţionate la pagina vii pentru cele mai recente informaţii despre sistemele
de operare acceptate.
la vizualizarea filmelor cu dimensiunea
cadrului de 1280×720 sau mai mare la o
cadenţă a cadrelor de 30 fps sau mai mare sau
a filmelor cu dimensiunea cadrului de
1920×1080 sau mai mare
• Filme H.264 (editare): Core 2 Duo de 2,6 GHz sau
superior
Versiunile preinstalate ale Windows 7 Home
Basic/Home Premium/Professional/Enterprise/
Ultimate (versiunile pe 64 şi pe 32 de biţi; Service Pack 1),
SO
Windows Vista Home Basic/Home Premium/
Business/Enterprise/Ultimate (versiunile pe 64 şi pe 32 de biţi; Service Pack 2) sau Windows XP Home Edition/
Professional (numai versiunile pe 32 de biţi; Service Pack 3).
• Windows 7/Windows Vista: 1 GB sau mai mult (2 GB
sau mai mult recomandat)
• Windows XP: 512 MB sau mai mult (2 GB sau mai mult
recomandat)
Minim 500 MB disponibili pe disk-ul de pornire (1 GB sau mai mult recomandat)
Rezoluţie: 1024×768 pixeli (XGA) sau mai mult
(1280×1024 pixeli (SXGA) sau mai mult recomandat)
Culoare: culoare pe 24 de biţi (True Color) sau mai
mult
• Fotografii/filme JPEG: Intel seria Core sau
Xeon
• Filme H.264 (redare): Core Duo 2 GHz sau
superior; Intel Core i5 sau superior
recomandat la vizualizarea filmelor cu
dimensiunea cadrului de 1280 ×720 sau
mai mare la o cadenţă a cadrelor de
30 fps sau mai mare sau a filmelor cu
dimensiunea cadrului de 1920 ×1080 sau
mai mare
• Filme H.264 (editare): Core 2 Duo de 2,6 GHz
sau superior
Mac OS X versiunea 10.6.8, 10.7.5 sau
10.8.2
512 MB sau mai mult (2 GB sau mai mult recomandat)
Rezoluţie: 1024×768 pixeli (XGA) sau mai
mult (1280×1024 pixeli (SXGA) sau mai mult recomandat)
Culoare: culoare pe 24 de biţi (milioane de
culori) sau mai mult
Q
71
Utilizarea ViewNX 2
Copierea fotografiilor pe computer
1 Alegeţi cum vor fi copiate fotografiile pe computer.
Alegeţi una dintre metodele următoare:
• Conexiune USB directă: Opriţi aparatul foto şi asiguraţi-vă că este introdus cardul de
memorie în aparatul foto.
UC-E17 furnizat şi apoi porniţi aparatul foto.
• Fantă card SD: În cazul în care computerul dumneavoastră are o fantă pentru card SD,
cardul trebuie introdus direct în fantă.
• Cititor card SD: Conectaţi un cititor de carduri (disponibil separat de la alţi furnizori) la
computer şi introduceţi cardul de memorie.
2 Porniţi Nikon Transfer 2, componentă a ViewNX 2.
Dacă este afişat un mesaj care vă solicită să alegeţi un program, selectaţi Nikon Transfer 2.
A Windows 7
Dacă este afişat dialogul următor, selectaţi Nikon Transfer 2 conform descrierii de mai jos.
1 Sub Import pictures and videos (Importare
fotografii şi video), faceţi clic pe Change program
(Schimbare program).
selectare a programului; selectaţi Import File using
Nikon Transfer 2 (Importare fişier folosind
Nikon Transfer 2) şi faceţi clic pe OK.
Q
2 Faceţi dublu clic pe Import File (Importare fişier).
Conectaţi aparatul foto la computer utilizând cablul USB
Va fi afişat un dialog de
3 Faceţi clic pe Start Transfer (Pornire
transfer).
La setări implicite, toate fotografiile de pe cardul de
memorie vor fi copiate pe computer.
72
Start Transfer (Pornire transfer)
4 Încheiaţi conexiunea.
Dacă aparatul foto este conectat la computer, opriţi aparatul foto şi deconectaţi cablul
USB. Dacă utilizaţi un cititor de card sau o fantă pentru card, alegeţi opţiunea potrivită
în sistemul de operare al computerului pentru a scoate discul amovibil corespunzător
cardului de memorie şi scoateţi cardul din cititorul de card sau fanta pentru card.
Vizualizaţi imagini
Imaginile sunt afişate în ViewNX 2 când este încheiat
transferul.
A Pornirea manuală a ViewNX 2
• Windows: Faceţi dublu clic pe comanda rapidă ViewNX 2
de pe desktop.
• Mac OS: Faceţi clic pe pictograma ViewNX 2 de pe Dock.
❚❚ Retuşarea fotografiilor
Pentru a tăia imagini şi a realiza lucruri precum ajustarea nivelurilor de
claritate şi a de nuanţă, faceţi clic pe butonul Edit (Editare) în bara de
instrumente ViewNX 2.
❚❚ Editare filme
Pentru a realiza operaţii precum decuparea segmentelor de film
nedorite făcute cu aparatul foto, faceţi clic pe butonul Movie Editor (Editare film) în bara de instrumente ViewNX 2.
❚❚ Imprimare imagini
Faceţi clic pe butonul Print (Imprimare) din bara de instrumente
ViewNX 2. Va fi afişat un dialog ce vă va permite să imprimaţi imagini
pe o imprimantă conectată la computer.
A Pentru informaţii suplimentare
Consultaţi ajutorul online pentru informaţii suplimentare
despre utilizarea ViewNX 2.
Q
73
n
Note tehnice
Citiţi acest capitol pentru informaţii despre accesoriile compatibile, curăţarea şi păstrarea
aparatului foto şi pentru ce trebuie făcut dacă este afişat un mesaj de eroare sau dacă
întâmpinaţi probleme în utilizarea aparatului foto.
Obiective compatibile
Obiective CPU compatibile
Acest aparat foto acceptă focalizarea automată numai cu obiectivele CPU AF-S şi AF-I.
Obiectivele AF-S au nume ce încep cu AF-S, obiectivele AF-I nume ce încep cu AF-I. Focalizarea
automată nu este acceptată cu alte obiective cu focalizare automată (AF). Tabelul următor
cuprinde funcţiile disponibile cu obiectivele compatibile în fotografierea prin vizor:
Setare aparat fotoFocalizareModMăsurare
MF (cu telemetru
Obiectiv/accesoriuAF
NIKKOR AF-S, AF-I
Alt tip de obiectiv NIKKOR AF G sau D 1—zzzzz—z
Seria PC-E NIKKOR—z
PC Micro 85mm f/2.8D
Teleconvertor AF-S/AF-I
Alte obiective NIKKOR AF (cu excepţia
obiectivelor pentru F3AF)
NIKKOR AI-P—z
1 Folosiţi obiective AF-S sau AF-I pentru a obţine performanţe optime de la aparatul dumneavoastră
foto.
Reducere vibraţie (VR) acceptată cu obiective VR.
2 Măsurarea spot măsoară punctul de focalizare selectat.
3 Nu poate fi folosit cu deplasarea sau înclinaţia.
4 Sistemele de măsurare a expunerii şi de control al bliţului ale aparatului foto este posibil să nu
funcţioneze corespunzător când se schimbă şi/sau se înclină obiectivul sau când este utilizată o altă
diafragmă decât cea maximă.
5 Sunt necesare obiective AF-S sau AF-I.
6 Cu o diafragmă efectivă maximă de f/5.6 sau mai rapidă.
n
7 Când obiectivele AF 80–200mm f/2.8, AF 35–70mm f/2.8, AF 28–85mm f/3.5–4.5 (Nou) sau AF
28–85mm f/3.5–4.5 sunt în zoom complet la distanţa focală minimă, indicatorul imagine focalizată
poate fi afişat când imaginea de pe ecranul mat din vizor nu este focalizată.
când imaginea din vizor este focalizată.
8 Cu o diafragmă maximă de f/5.6 sau mai rapidă.
1
4
5
electronic)
zzzzzz—z
—z
6
z
—z
z
MFMAlte moduri
3
3
6
7
8
3D Culoare
3
zz
zz—z—z
zzz z —z
zzz —✔z
zzz —✔z
z
3
3
z
Focalizaţi manual până
L
—z
M
N
2
2
2,
3
2,
3
2
2
2
D Obiective NIKKOR IX
Obiectivele NIKKOR IX nu pot fi utilizate.
A Număr f/ obiectiv
Numărul f/ din denumirile obiectivelor reprezintă valoarea maximă a diafragmei obiectivului.
74
A Identificarea obiectivelor CPU şi de tip G şi D
Obiectivele CPU pot fi identificate pe baza prezenţ ei contactelor CPU, obiectivele tip G şi D printr-o literă
de pe cilindrul obiectivului.
obiectivului.
Contacte CPUInel diafragmă
Obiectiv CPUObiectiv tip GObiectiv tip D
Obiectivele de tip G nu sunt dotate cu un inel pentru diafragma
n
75
Alte accesorii
La momentul redactării acestui manual pentru D5200 erau disponibile următoarele accesorii.
• A cumulator li-ion EN-EL14 (0 7): Acumulatori EN-EL14 suplimentari sunt disponibili de la
distribuitorii locali şi de la reprezentanţii de service autorizaţi Nikon. De asemenea, pot fi
folosiţi acumulatorii EN-EL14a.
• Î ncărcător acumulator MH-24 (0 7): Reîncărcaţi acumulatorii EN-EL14a şi EN-EL14.
• Co nector alimentare EP-5A, adaptor la reţeaua electrică EH-5b: Aceste accesorii pot fi folosite
pentru alimentarea aparatului foto pe perioade îndelungate (pot fi folosite şi
adaptoarele la reţeaua electrică EH-5a şi EH-5).
EH-5b, EH-5a sau EH-5 este necesar un conector de alimentare EP-5A.
• Filtrele destinate fotografierii cu efecte speciale pot interfera cu focalizarea automată
sau cu telemetrul electronic.
• D5200 nu poate fi utilizat cu filtre de polarizare lineară.
polarizare circulară C-PL sau C-PL II.
• Filtrele NC sunt recomandate pentru protejarea obiectivului.
• Pentru a preveni apariţia efectului de dublare a formelor, nu se recomandă utilizarea
unui filtru când obiectul este încadrat având în spate o lumină puternică sau când o
astfel de sursă se află în cadru.
• Măsurarea central-evaluativă este recomandată pentru filtrele cu factori de expunere
(factori de filtrare) mai mari de 1 × (Y44, Y48, Y52, O56, R60, X0, X1, C-PL, ND2S, ND4,
ND4S, ND8, ND8S, ND400, A2, A12, B2, B8, B12).
filtrului.
• Lentile pentru corectarea ocularului DK-20C: Lentilele sunt disponibile cu dioptrii de –5, –4, –3,
–2, 0, +0,5, +1, +2 şi +3 m
poziţie neutră (–1 m
focalizarea dorită nu poate fi obţinută prin controlul ajustării dioptriilor încorporat (de la
–1,7 la +0,7 m
pentru a vă asigura că puteţi obţine focalizarea dorită.
utilizat cu lentile pentru corectarea ocularului.
• Lupă DG-2: DG-2 măreşte scena afişată în centrul vizorului pentru o precizie mai mare în
timpul focalizării.
• A daptor ocular DK-22: DK-22 este folosit când se ataşează lupa DG-2.
• A ccesoriu vizualizare unghi drept DR-6: DR-6 se ataşează în unghi drept la ocularul vizorului,
permiţând imaginii din vizor să fie vizualizată în unghiuri drepte faţă de obiectiv (de
exemplu, direct de deasupra când aparatul foto este în poziţie orizontală).
• Capture NX 2: Un pachet complet pentru editarea fotografiilor care vă oferă funcţii precum
ajustarea balansului de alb şi puncte de control al culorii.
• Camera Control Pro 2: Controlează aparatul foto de la distanţă de pe un computer pentru a
înregistra filme şi fotografii şi pentru a salva fotografiile direct pe hard disk-ul
computerului.
Notă: Folosiţi cele mai recente versiuni ale software-ului Nikon.
software Nikon oferă o funcţie de actualizare automată când computerul este conectat la
Internet.
informaţii despre sistemele de operare acceptate.
Capac corp BF-1B/Capac corp BF-1A: Capacul corpului nu lasă să se prăfuiască oglinda, ecranul
vizorului şi filtrul low-pass când nu este montat un obiectiv.
–1
). Testaţi lentilele pentru corectarea ocularului înainte de achiziţionare
Consultaţi site-urile web menţionate la pagina vii pentru cele mai recente
–1
când controlul ajustării dioptriilor aparatului foto este în
–1
). Utilizaţi lentile pentru corectarea ocularului numai dacă
Este necesar adaptorul pentru ocular (disponibil separat).
Pentru conectarea aparatului foto la
Utilizaţi, în schimb, filtre cu
Pentru detalii, consultaţi manualul
Vizorul din cauciuc nu poate fi
Majoritatea produselor
n
Surse de
alimentare
Filtre
Accesorii
ocular vizor
Software
Capac corp
76
• Telecomandă făr ă fir ML-L3 (0 28): ML-L3 utilizează o baterie CR2025 de 3 V.
Telecomenzi/
telecomenzi
fără fir
Microfoane
Accesorii
terminal
accesorii
Accesorii
conectori USB
şi A/V
* Telecomanda fără fir WR-R10 nu poate fi ataşată în acelaşi timp cu un adaptor conexiune fără fir WU-1a
sau cu un microfon stereo ME-1. Încercarea de a ataşa forţat accesoriile poate deteriora aparatul foto
sau accesoriul.
Apăsând zăvorul camerei bateriei spre dreapta (q), introduceţi o unghie în locul gol şi
deschideţi camera bateriei (w).
corectă (r).
• Telecomandă făr ă fir WR-R10
aparatul foto poate fi controlat fără fir folosind o telecomandă fără fir WR-T10 (0 29).
Microfon stereo ME-1 (0 56)
D5200 este echipat cu un terminal pentru accesorii pentru
telecomenzile fără fir WR-R10, telecomenzile prin cablu MC-DC2 şi
dispozitivele GPS GP-1, care se conectează cu semnul 4 de pe
conector aliniat cu 2 de lângă terminalul pentru accesorii
(închideţi capacul conectorului când terminalul nu este
utilizat).
• Cabluri USB UC-E17 şi UC-E6 (0 72)
• Ada ptor conexiune fără fir WU-1a
dispozitive inteligente pe care se execută Wireless Mobile Adapter Utility.
Asiguraţi-vă că bateria este introdusă în orientarea
*
/WR-T10: Când este ataşată o telecomandă fără fir WR-R10,
*
*
: Acceptă comunicarea bidirecţională între aparatul foto şi
Carduri de memorie aprobate
Următoarele carduri de memorie SD au fost testate şi aprobate pentru utilizarea în D5200.
Pentru înregistrarea filmelor sunt recomandate carduri din clasa 6 sau cu viteze de scriere mai
Înregistrarea se poate opri pe neaşteptate când sunt utilizate carduri cu viteze de scriere
mari.
mai mici.
Carduri de memorie SDCarduri de memorie SDHC
SanDisk
Toshiba
Lexar Media
Platinum II
Professional64 GB, 128 GB
Full-HD Video—4 GB, 8 GB, 16 GB—
1 Verificaţi dacă oricare dintre dispozitivele de citire a cardurilor sau alte dispozitive cu care va fi utilizat
cardul acceptă carduri de 2 GB.
2 Verificaţi dacă orice dispozitive de citire a cardurilor sau alte dispozitive cu care va fi utilizat cardul sunt
compatibile SDHC.
3 Verificaţi dacă orice dispozitive de citire a cardurilor sau alte dispozitive cu care va
fi utilizat cardul sunt compatibile SDXC.
1
2 GB
Aparatul foto acceptă UHS-1.
4 GB, 8 GB, 16 GB, 32 GB64 GB
4 GB, 8 GB, 16 GB, 32 GB
Aparatul foto acceptă UHS-1.
2
Carduri de memorie SDXC
—
3
n
Nu au fost testate alte carduri.
producătorul.
Pentru mai multe detalii privind cardurile de mai sus, contactaţi
77
Îngrijirea aparatului foto
Depozitare
Când aparatul foto nu este utilizat o perioadă lungă de timp, scoateţi acumulatorul şi
depozitaţi-l într-un loc rece şi uscat cu capacul terminal montat. Pentru a împiedica formarea
de mucegai sau rugină, păstraţi aparatul foto într-un loc uscat, bine ventilat. Nu depozitaţi
aparatul foto cu granule de naftalină sau camfor împotriva moliilor sau în locuri care:
• au ventilaţie deficitară sau umidităţi de peste 60%
• se află lângă echipamente care generează câmpuri electromagnetice puternice, precum
televizoare sau aparate radio
• sunt expuse la temperaturi de peste 50 °C sau mai scăzute de –10 °C
Curăţare
Corp aparat
foto
Obiectiv,
oglindă şi
vizor
Monitor
Nu utilizaţi alcool, solvenţi sau alte substanţe chimice volatile.
Utilizaţi o suflantă pentru a îndepărta praful şi scamele, apoi ştergeţi uşor cu o cârpă moale şi
După utilizarea aparatului foto la plajă sau pe malul mării, ştergeţi nisipul sau sarea
uscată.
cu o cârpă înmuiată uşor în apă distilată şi uscaţi bine.
ajunse în interiorul aparatului foto pot provoca deteriorări ce nu sunt acoperite de garanţie.
Aceste elemente din sticlă pot fi deteriorate cu uşurinţă.
suflantă.
preveni scurgerea lichidului.
cantitate mică de soluţie pentru curăţarea lentilelor pe o cârpă moale şi curăţaţi cu grijă.
Îndepărtaţi praful şi puful cu o suflantă.
ştergeţi suprafaţa uşor cu o cârpă moale sau cu piele de căprioară.
acest lucru ar putea provoca deteriorări sau defecţiuni.
Dacă utilizaţi o suflantă cu aerosoli, păstraţi recipientul în plan vertical pentru a
Pentru a îndepărta urmele de degete sau alte pete, aplicaţi o
Când îndepărtaţi urmele de degete sau alte pete,
Important: Praful sau alte corpuri străine
Îndepărtaţi praful şi puful cu o
Nu apăsaţi, deoarece
n
D Întreţinerea aparatului foto şi a accesoriilor
Ap arat ul f oto e ste un di spo ziti v de prec izi e şi necesită lucrări de întreţinere periodice. Nikon recomandă
ca aparatul foto să fie verificat de către distribuitorul iniţial sau de un reprezentant de service autorizat
Nikon la fiecare unu-doi ani, iar o revizie este recomandată la fiecare trei până la cinci ani (reţineţi că
aceste servicii sunt contra cost).
special atunci când aparatul foto este utilizat în regim profesional.
regulat cu aparatul foto, cum sunt obiectivele sau unităţile bliţ opţionale, ar trebui să fie incluse când
aparatul foto este verificat sau depanat.
78
Verificarea frecventă şi lucrările de întreţinere sunt recomandate în
Orice accesorii utilizate în mod
Îngrijirea aparatului foto şi a
acumulatorului: Atenţionări
Îngrijirea aparatului foto
A nu se scăpa din mână: Produsul se poate defecta dacă este supus la şocuri puternice sau vibraţii.
A se menţine uscat: Acest produs nu este etanş şi se poate defecta dacă este scufundat în apă sau dacă este
expus la niveluri ridicate de umiditate.
ireparabile.
A se evita schimbările bruşte de temperatură: Schimbările bruşte de temperatură, cum sunt cele care au loc când
se intră sau se iese într-o/dintr-o clădire încălzită pe vreme rece, pot provoca formarea condensului în
interiorul dispozitivului.
transport sau într-o pungă de plastic înainte de a-l expune la schimbări bruşte de temperatură.
A se păstra la distanţă de câmpurile magnetice puternice: Nu utilizaţi şi nu depozitaţi acest dispozitiv în apropierea
unui echipament care generează radiaţii electromagnetice sau câmpuri magnetice puternice.
Descărcările statice sau câmpurile magnetice puternice produse de echipamente precum emiţătoarele
radio pot interfera cu monitorul, pot deteriora datele stocate pe cardul de memorie sau pot afecta
circuitele interne ale produsului.
A nu se lăsa obiectivul îndreptat spre soare: Nu lăsaţi obiectivul îndreptat spre soare sau alte surse puternice de
lumină pentru o perioadă de timp îndelungată.
imagine sau poate produce un efect de înceţoşare în fotografii.
A se opri produsul înainte de scoaterea sau deconectarea surs ei de alimentare: Nu decuplaţi produsul şi nu scoateţi
acu mulato rul în tim p ce ace sta este porn it sau în timp ce sunt înregistrate sau şterse imagini.
forţată a alimentării în aceste circumstanţe poate duce la pierderea de date sau la deteriorarea memoriei
produsului sau a circuitelor interne.
deplasaţi produsul dintr-un loc în altul în timp ce adaptorul la reţeaua electrică este conectat.
Curăţare: Când curăţaţi corpul aparatului foto, utilizaţi o suflantă pentru a îndepărta uşor praful şi puful, apoi
ştergeţi uşor cu o cârpă moale şi uscată.
nisipul sau sarea cu o cârpă înmuiată uşor în apă curată şi uscaţi bine aparatul foto.
Obiectivul şi oglinda pot fi deteriorate cu uşurinţă.
utilizaţi o suflantă cu aerosoli, păstraţi recipientul în plan vertical pentru a preveni scurgerea lichidului.
Pentru a îndepărta urmele de degete sau alte pete de pe obiectiv, aplicaţi o cantitate mică de soluţie
pentru curăţarea lentilelor pe o cârpă moale şi ştergeţi cu grijă.
Consultaţi Manualul de referinţă pentru informaţii cu privire la curăţarea filtrului low-pass.
A nu se atinge perdeaua obturatorului: Perdeaua obturatorului este foarte subţire şi uşor de deteriorat.
exercitaţi presiune asupra perdelei în nicio circumstanţă, nu utilizaţi instrumente de curăţare sau curenţi
puternici de aer de la o suflantă.
Pentru a preveni formarea condensului, puneţi dispozitivul într-o casetă pentru
Ruginirea mecanismului intern poate provoca deteriorări
Lumina puternică poate cauza deteriorarea senzorului de
Pentru a preveni întreruperea accidentală a alimentării, evitaţi să
După utilizarea aparatului foto la plajă sau pe malul mării, ştergeţi
Îndepărtaţi cu grijă praful şi puful cu o suflantă. Când
Aceste acţiuni pot zgâria, deforma sau rupe perdeaua.
Întreruperea
Nu
n
79
Depozitare: Pentru a împiedica formarea de mucegai sau rugină, păstraţi aparatul foto într-un loc uscat, bine
ventilat.
incendiu.
scurgerile şi depozitaţi-l într-o pungă de plastic conţinând un desicativ.
aparatului foto într-o pungă de plastic, deoarece aceasta poate provoca deteriorarea materialului.
că desicativul îşi pierde treptat capacitatea de a absorbi umezeala şi trebuie înlocuit la intervale regulate.
Pentru a împiedica formarea de mucegai, scoateţi aparatul foto din spaţiul de depozitare cel puţin o dată
pe lună.
Păstraţi acumulatorul într-un loc rece, uscat.
acumulatorul.
Note privind monitorul: Monitorul este construit cu extrem de mare precizie; cel puţin 99,99 % din pixeli sunt
activi, iar procentul celor lipsă sau defecţi nu este mai mare de 0,01 %.
conţin pixeli care sunt mereu aprinşi (albi, roşii, albaştri sau portocalii) sau sunt întotdeauna opriţi (negri),
aceasta nu este o defecţiune şi nu are efect asupra imaginilor înregistrate cu dispozitivul.
Este posibil ca imaginile de pe monitor să fie dificil de văzut în lumină puternică.
Nu apăsaţi monitorul, deoarece acest lucru ar putea provoca deteriorări sau defecţiuni.
pe monitor pot fi îndepărtate cu o suflantă.
sau piele de căprioară.
trebuie evitat cu grijă, iar cristalul lichid din monitor nu trebuie să intre în contact cu pielea, ochii şi gura.
Moiré: Moiré este un model de interferenţă creat prin interacţiunea unei imagini ce conţine un model
regulat, o reţea care se repetă, precum un model cu valuri pe haine sau ferestre într-o clădire, cu reţeaua
senzorului imagine al aparatului foto.
încercaţi să schimbaţi distanţa faţă de subiect, să apropiaţi şi să depărtaţi sau să schimbaţi unghiul dintre
subiect şi aparatul foto.
Dacă utilizaţi un adaptor la reţeaua electrică, scoateţi din priză adaptorul pentru a preveni un
Dacă produsul nu este utilizat o perioadă lungă de timp, scoateţi acumulatorul pentru a preveni
Porniţi aparatul foto şi declanşaţi obturatorul de câteva ori înainte de a-l pune la loc.
Puneţi la loc capacul terminal înainte de a depozita
În cazul în care monitorul se sparge, riscul accidentării datorate cioburilor de sticlă
Petele pot fi îndepărtate prin ştergere uşoară cu o cârpă moale
Dacă observaţi efectul moiré în fotografiile dumneavoastră,
Totuşi, nu depozitaţi cutia
De aceea, chiar dacă aceste afişaje
Praful sau puful de
Reţineţi
Îngrijirea acumulatorului
Acumulatorii ar putea prezenta scurgeri sau ar putea exploda dacă sunt manevraţi necorespunzător.
Ţineţi cont de precauţiile următoare atunci când manevraţi acumulatorii:
• Utilizaţi doar acumulatorii aprobaţi pentru utilizarea în acest echipament.
• Nu expuneţi acumulatorul la flacără deschisă sau la căldură excesivă.
• Păstraţi curate bornele acumulatorului.
• Opriţi produsul înainte de înlocuirea acumulatorilor.
• Scoateţi acumulatorul din aparatul foto sau din încărcător când nu este în uz şi puneţi la loc capacul
n
• Deschiderea şi închiderea aparatului foto în mod repetat când acumulatorul este descărcat va scurta
terminal.
acumulatorul până la punctul în care nu va mai funcţiona.
perioadă, introduceţi-l în aparatul foto şi descărcaţi-l complet înainte de a-l scoate şi de a-l depozita întrun loc la temperatură ambiantă de 15 °C până la 25 °C (evitaţi locurile fierbinţi sau extrem de reci).
Repetaţi acest proces cel puţin o dată la fiecare şase luni.
durata de funcţionare a acumulatorului.
înainte de utilizare.
Aceste dispozitive folosesc cantităţi mici de energie chiar şi când sunt oprite şi pot duce
Acumulatorii care au fost descărcaţi complet trebuie încărcaţi
Dacă acumulatorul nu va fi utilizat o anumită
80
• Temperatura internă a acumulatorului se poate ridica în timp ce acumulatorul este utilizat. Încercarea
de a încărca acumulatorul în timp ce temperatura internă este ridicată va afecta performanţa
acumulatorului şi este posibil ca acumulatorul să nu se încarce sau să se încarce doar parţial.
ca acumulatorul să se răcească înainte de încărcare.
• Continuarea încărcării acumulatorului după ce este complet încărcat poate afecta performanţele
acestuia.
• O scăd ere marcantă a timpului în care un acumulator complet încărcat îşi menţine încărcătura când este
utilizat la temperatura camerei indică faptul că este necesară înlocuirea sa.
acumulator EN-EL14.
• Încărcaţi acumulatorul înainte de utilizare.
acumulator EN-EL14 de rezervă şi păstraţi-l complet încărcat.
posibil să aveţi dificultăţi în a achiziţiona imediat acumulatori de schimb.
capacitatea acumulatorilor tinde să scadă.
de a face fotografii în exterior pe vreme rece.
schimbaţi acumulatorii între ei dacă este necesar.
poată recupera o parte din sarcină.
• Acumulatorii uzaţi sunt o resursă valoroasă; reciclaţi în conformitate cu reglementările locale.
Când se fac fotografii la ocazii importante, pregătiţi un
Asiguraţi-vă că acumulatorul este complet încărcat înainte
Păstraţi un acumulator de rezervă într-un loc cald şi
Odată încălzit, este posibil ca un acumulator rece să
În funcţie de locul unde vă aflaţi, este
Achiziţionaţi un nou
Reţineţi că, în zilele reci,
Aşteptaţi
n
81
Mesaje de eroare
Această secţiune cuprinde indicatoarele şi mesajele de eroare care apar în vizor şi pe monitor.
A Pictograme de avertizare
Un d care clipeşte pe monitor sau un s care clipeşte în vizor indică faptul că un avertisment sau un
mesaj de eroare poate fi afişat pe monitor apăsând butonul W (Q).
Indicator
SoluţieMonitorVizor
Blocaţi inelul diafragmei
obiectivului
la diafragma minimă
(cel mai mare număr f).
Obiectivul nu este ataşat
Înainte de a realiza fotografii,
rotiţi inelul de zoom pentru a
extinde obiectivul.
Declanşare dezactivată.
Reîncărcaţi acumulatorul.
Acest acumulator nu se poate
utiliza. Alegeţi acumulatorul
conceput pentru utilizare în
acest aparat foto.
Eroare de iniţializare. Opriţi
aparatul foto, apoi reporniţi-l.
Nivelul de încărcare a
acumulatorului este scăzut.
Finalizaţi operaţia şi opriţi
imediat aparatul foto.
Ceasul nu este setat—Setaţi ceasul intern al aparatului foto.
Niciun card SD introdus
Cardul de memorie este blocat.
Glisaţi elementul de blocare la
poziţia „scriere”.
Acest card de memorie nu se
n
poate utiliza. Cardul poate fi
deteriorat.
Introduceţi alt card.
Acest card nu este formatat.
Formataţi cardul.
Cardul este plin
B
(clipeşte)
F/s
(clipeşte)
F
(clipeşte)
d/s
(clipeşte)
d
(clipeşte)
d/k
(clipeşte)
—
S/s
(clipeşte)
(
(clipeşte)
(/k
(clipeşte)
T
(clipeşte)
j/A/s
(clipeşte)
Setaţi inelul diafragmei obiectivului la diafragma minimă
(cel mai mare număr f/).
• Ataşaţi un obiectiv non-IX NIKKOR.
• Dacă este ataşat un obiectiv non-CPU, selectaţi modul M.
Este atașat un obiectiv cu buton pentru corp obiectiv
retractabil, având corpul obiectivului retras. Apăsaţi butonul
corpului obiectivului retractabil şi rotiţi inelul de zoom
pentru a extinde obiectivul.
Opriţi aparatul foto şi reîncărcaţi sau înlocuiţi acumulatorul.
Utilizaţi un acumulator aprobat de Nikon.
Opriţi aparatul foto, scoateţi şi puneţi la loc acumulatorul şi
apoi porniţi aparatul foto din nou.
Încheiaţi curăţarea şi opriţi aparatul foto şi reîncărcaţi sau
înlocuiţi acumulatorul.
Opriţi aparatul foto şi asiguraţi-vă că respectivul card este
introdus corect.
Cardul de memorie este blocat (protejat la scriere).
Deplasaţi comutatorul de protecţie la scriere al cardului în
poziţia „scriere”.
• Utilizaţi un card aprobat.
• Formataţi cardul.
deteriorat.
Nikon.
• Eroare la crearea unui dosar nou.
introduceţi un card de memorie nou.
• Introduceţi un card de memorie nou.
Formataţi cardul sau opriţi aparatul foto şi introduceţi un
card de memorie nou.
• Reduceţi calitatea sau dimensiunea.
• Ştergeţi fotografii.
• Introduceţi un card de memorie nou.
Dacă problema persistă, cardul poate fi
Contactaţi reprezentantul de service autorizat
Ştergeţi fişiere sau
82
Indicator
—
Subiectul este prea luminos
Sub. este prea întunecat
Fără Bulb în modul S
Fotograf. cu temporiz. interval—
—
—
Eroare. Apăsaţi din nou butonul
de declanşare.
Eroare de pornire. Contactaţi un
reprezentant de service
autorizat Nikon.
Eroare de măsurare
Imposibil de pornit vizualizarea
în timp real. Aşteptaţi să se
răcească aparatul foto.
Dosarul nu conţine nicio
imagine.
Imposibil de afişat acest fişier.
Imposibil de selectat acest fişier.
(clipeşte)
(clipeşte)
A
(clipeşte)
(clipeşte)
N/s
(clipeşte)
O
(clipeşte)
—
—
—
—
SoluţieMonitorVizor
●
s
N
Aparatul foto nu poate focaliza utilizând focalizarea
automată.
• Utilizaţi o sensibilitate ISO mai mică.
• Utilizaţi filtrul comercial ND.
• În modul:
• Utilizaţi o sensibilitate ISO mai mare.
• Utilizaţi bliţul.
• În modul:
Modificaţi timpul de expunere sau selectaţi modul M.
Meniurile şi redarea nu sunt disponibile când fotografierea
cu temporizator este în curs.
Bliţul s-a declanşat la putere maximă.
monitor; dacă este subexpusă, ajustaţi setările şi încercaţi
din nou.
• Utilizaţi bliţul.
• Modificaţi distanţa faţă de subiect, diafragma, raza de
• Distanţa focală a obiectivului este mai mică de 18 mm:
• Unitate bliţ opţională SB-400 ataşată: bliţul este în poziţia
Declanşaţi obturatorul.
frecvent, consultaţi reprezentantul de service autorizat
Nikon.
Consultaţi reprezentantul de service autorizat Nikon.
Aşteptaţi ca circuitele interne să se răcească înainte de a
relua vizualizarea în timp real sau înregistrarea filmului.
Dosarul selectat pentru redare nu conţine nicio imagine.
Introduceţi un alt card de memorie sau selectaţi un alt dosar.
Fişierul nu poate fi redat pe aparatul foto.
Imaginile create cu alte dispozitive nu pot fi retuşate.
Schimbaţi compoziţia sau focalizaţi manual.
S Micşoraţi timpul de expunere
A Alegeţi o diafragmă mai închisă (număr f/ mai mare)
% Alegeţi un alt mod de fotografiere
S Măriţi timpul de expunere
A Alegeţi o diafragmă mai deschisă (număr f/ mai mic)
Opriţi aparatul foto.
Verificaţi fotografia pe
acţiune a bliţului sau sensibilitatea ISO.
folosiţi o distanţă focală mai lungă.
de difuzie sau distanţa focală este foarte scurtă.
Continuaţi fotografierea; dacă este necesar, măriţi
distanţa de focalizare pentru a preveni apariţia umbrelor
în fotografie.
Dacă eroarea persistă sau apare
n
83
Specificaţii
❚❚ Aparat foto digital Nikon D5200
Tip
TipAparat foto digital cu vizare prin obiectiv
Montură obiectivMontură Nikon F (cu contacte AF)
Unghi de câmp efectivNikon format DX; distanţă focală echivalentă cu aproximativ 1,5× cea a
Pixeli efectivi
Pixeli efectivi24,1 milioane
Senzor imagine
Senzor imagineSenzor CMOS 23,5 × 15,6 mm
Pixeli totali24,71 milioane
Sistem de reducere a
prafului
Stocare
Dimensiune imagine
(pixeli)
Format fişier• NEF (RAW): 14 biţi, comprimat
Sistem Picture ControlStandard, Neutru, Intens, Monocrom, Portret, Peisaj; opţiunea Picture Control
SuportCarduri de memorie SD (Secure Digital) şi SDHC şi SDXC conforme cu UHS-I
Sistem de fişiereDCF (Design Rule for Camera File System) 2.0, DPOF (Digital Print Order Format),
Vizor
VizorVizor cu pentaoglindă la nivelul ochilor cu vizare prin obiectiv
Acoperire cadruAprox. 95 % orizontal şi 95 % vertical
MărireAprox. 0,78× (obiectiv 50 mm f/1.4 la infinit, –1,0 m–1)
Punct perspectivă17,9 mm (–1,0 m–1; de la suprafaţa centrală a lentilei ocularului vizorului)
Reglare dioptrie–1,7–+0,7 m
Ecran focalizareEcran tip B BriteView Clear Matte Mark VII
Oglindă reflexRevenire rapidă
Diafragmă obiectivRevenire instantanee, controlată electronic
obiectivelor cu unghi de câmp format FX
Curăţare senzor imagine, date de referinţă pentru eliminarea prafului de pe
imagine (necesită software-ul opţional Capture NX 2)
• 6000 × 4000 (Mare)• 4496 × 3000 (Medie)
• 2992 × 2000 (Mică)
• JPEG: Conform JPEG de bază cu compresie fină (aprox. 1 : 4), normală (aprox.
1 : 8), sau de bază (aprox. 1 : 16)
• NEF (RAW)+JPEG: O singură fotografie înregistrată în ambele formate NEF (RAW)
şi JPEG
selectată poate fi modificată; memorare pentru opţiuni Picture Control
personalizate
Exif (Exchangeable Image File Format for Digital Still Cameras) 2.3, PictBridge
–1
n
84
Obiectiv
Obiective compatibileFocalizarea automată este disponibilă cu obiectivele AF-S şi AF-I. Focalizarea
Obturator
TipObturator controlat electronic cu cursă verticală în plan focal
Timp de expunere
Viteză sincronizare bliţX=1/200 s; se sincronizează cu obturatorul la un timp de 1/200 s sau mai lung
Declanşare
Mod declanşare8 (cadru unic), ! (continuu S), 9 (continuu R), E (autodeclanşator),
Cadenţă avans cadrePână la 3 fps (!) sau 5 fps (9) (AF servo continuă cu selectarea Declanşare
Autodeclanşator2 s, 5 s, 10 s, 20 s; 1–9 expuneri
Expunere
Mod măsurareMăsurare expunere TTL folosind senzorul RGB de 2016 pixeli
Metodă de măsurare• Măsurare matricială: măsurare matricială culoare 3D II (obiective de tip G şi D);
Rază (ISO 100, obiectiv
f/1.4, 20 °C)
Corespondenţă măsurare
expunere
ModModuri automate (i automat; j automat, fără bliţ); mod program cu program flexibil
Compensare expunere
Bracketing
Blocare expunereLuminozitatea blocată la valoarea detectată cu butonul A (L)
automată nu este disponibilă cu alte obiective de tip G sau D, cu obiective AF
(obiectivele IX NIKKOR şi obiectivele pentru F3AF nu sunt acceptate) şi cu
obiective AI-P.
aparatului foto nu va funcţiona.
Telemetrul electronic poate fi utilizat cu obiectivele care au o diafragmă maximă
de f/5.6 sau mai rapidă.
1
/4000–30 s în trepte de 1/3 sau 1/2 EV; Bulb; Time (Timp) (necesită telecomanda
opţională ML-L3)
" (telecomandă cu întârziere; ML-L3), # (telecomandă cu răspuns rapid; ML-L3),
J (declanşare silenţioasă); fotografiere cu temporizator acceptată
pentru setările personalizate a1 [Selecţie prioritate AF-C], expunere manuală
sau prioritate timp de expunere, un timp de expunere de
celelalte setări la valorile implicite)
măsurare matricială culoare II (alte obiective CPU)
• Mă sur. central-evaluativă: Pondere de 75 % acordată cercului de 8-mm din centrul
cadrului
• Mă surare spot: Măsoară cercul de 3,5-mm (aproximativ 2,5 % din cadru) centrat
pe punctul de focalizare selectat
• Mă surare matricială sau central-evaluativă: 0– 20 EV
• Mă surare spot: 2–20 EV
CPU
(P); prioritate timp de expu nere (S); prioritate diafragmă automată (A); manual (M);
moduri scenă (k portret; l peisaj; p copil; m sport; n prim-plan; o portret de noapte; r peisaj de
noapte; s petrecere/interior; t plajă/zăpadă; u apus; v amurg/zori; w portret animal de c asă;
x lumânări; y flo ri; z culori de toamnă; 0 mâncare); moduri efecte speciale (% vedere nocturnă;
g schiţă color; ( efect de miniaturizare; 3 culoare selectivă ; 1 siluetă; 2cheie înaltă; 3 cheie joasă)
Poate fi ajustată cu –5 – +5 EV în trepte de 1/3 sau 1/2 EV în modurile P, S, A şi M
• B racketing expunere: 3 fotografii în trepte de 1/3 sau 1/2 EV
• B racketing balans de alb: 3 fotografii în trepte de 1
• B racketing D-Lighting activ: 2 fotografii
Obiectivele non-CPU pot fi folosite în modul M, dar exponometrul
1
/250 s sau mai scurt şi
n
85
Expunere
Sensibilitate ISO (indice de
expunere recomandat)
D-Lighting activAutomat, extra ridicat, ridicat, normal, redus, dezactivat
Focalizare
Focalizare automatăModulul cu senzor de focalizare automată Nikon Multi-CAM 4800DX cu detecţie
Interval de detecţie–1 – +19 EV (ISO 100, 20 °C)
Servo obiectiv• Focalizare automată (AF): AF servo unică (AF-S); AF servo continuă (AF-C); selecţie
Punct de focalizareSe poate selecta dintre 39 sau 11 puncte de focalizare
Mod zonă AFPunct unic AF, zonă dinamică AF cu 9, 21 sau 39 de puncte, urmărire 3D, zonă
Blocare focalizareFocalizarea poate fi blocată prin apăsarea butonului de declanşare la jumătate
Bliţ
Bliţ încorporati, k , p, n, o, s, w, g: Bliţ automat cu ridicare automată
Număr de ghidAprox. 12, 13 cu bliţ manual (m, ISO 100, 20 °C)
Control bliţTTL: controlul bliţ i-TTL folosind senzorul RGB de 2016 pixeli este disponibil cu
Mod bliţAutomat, automat cu reducere ochi roşii, sincronizare lentă automată,
Compensare bliţ–3 – +1 EV în trepte de 1/3 sau 1/2 EV
Indicator bliţ pregătitSe aprinde când bliţul încorporat sau unitatea bliţ opţională este complet
Cuplă accesoriiCuplă ISO 518 cu contacte de sincronizare şi date şi blocare de siguranţă
Sistem creativ de
iluminare Nikon (CLS)
Terminal de sincronizare Adaptor terminal de sincronizare AS-15 (disponibil separat)
Balans de alb
n
Balans de albAutomat, incandescent, fluorescent (7 tipuri), lumina directă a soarelui, bliţ,
ISO 100–6400 în trepte de 1/3 EV. Poate fi setată, de asemenea, la aproximativ 0,3,
0,7, 1 sau 2 EV (echivalent ISO 25.600) peste ISO 6400; control sensibilitate ISO
automat disponibil
de fază TTL, 39 puncte de focalizare (inclusiv 9 senzori tip încrucişat) şi dispozitiv
de iluminare asistenţă AF (distanţă aprox. 0,5–3 m)
AF-S/AF-C automată (AF-A); urmărirea focalizării predictive activată automat în
funcţie de starea subiectului
• Fo calizare manuală (MF): Poate fi folosită stabilirea electronică a distanţei
AF-automată
(AF servo unică) sau prin apăsarea butonului A (L)
P, S, A, M, 0: Ridicare manuală cu eliberare buton
bliţul- încorporat şi cu SB-910, SB-900, SB-800, SB-700, SB-600 sau SB-400; bliţul de
umplere compensat i-TTL pentru SLR digital este utilizat cu măsurarea matricială
şi central-evaluativă, bliţul i-TTL standard pentru SLR digital cu măsurarea spot
sincronizare lentă automată cu reducere ochi roşii, bliţ de umplere, reducere ochi
roşii, sincronizare lentă, sincronizare lentă cu reducere ochi roşii, perdea
posterioară cu sincronizare lentă, sincronizare perdea posterioară, dezactivat
încărcată; clipeşte după ce bliţul s-a declanşat la capacitate maximă
Funcţie Iluminare avansată fără fir compatibilă cu bliţul SB-910, SB-900, SB-800
sau SB-700 ca bliţ principal sau SU-800 ca bliţ principal de comandă; Funcţie
Comunicare informaţii culoare bliţ compatibilă cu toate unităţile bliţ compatibile
CLS
înnorat, umbră, presetare manuală, toate cu excepţia presetării manuale cu
reglare fină.
86
Vizualizare în timp real
Servo obiectiv• Focalizare automată (A F): AF servo unică (AF-S); AF servo permanentă (AF-F)
Mod zonă AFAF prioritate faţă, AF zonă largă, AF zonă normală, AF urmărire subiect
Focalizare automatăAF cu detectare contrast oriunde în cadru (aparatul foto selectează automat
Selectare automată scenă Disponibilă în modurile i şi j
Film
MăsurareMăsurarea expunerii TTL utilizând senzorul de imagine principal
Metodă de măsurareMatricială
Dimensiune cadru (pixeli)
şi cadenţă cadre
Format fişierMOV
Compresie videoCodare video H.264/MPEG-4 avansată
Format înregistrare audio PCM liniar
Dispozitiv înregistrare
audio
Sensibilitate ISOISO 100–6400; poate fi setată, de asemenea, la aproximativ 0,3, 0,7, 1 sau 2 EV
* Ieşirea senzorului este de aproximativ 60 sau 50 fps.
Monitor
Monitor7,5 cm (3-in.), aprox. 921.000 puncte (VGA), monitor TFT cu unghi variabil, cu un
Redare
RedareRedare cadru întreg şi miniatură (4, 9 sau 72 imagini sau calendar) cu zoom redare,
Interfaţă
USBUSB de mare viteză
Ieşire videoNTSC, PAL
Ieşire HDMIConector mini-pini HDMI tip C
Terminal accesoriiTelecomandă fără fir: telecomandă fără fir WR-R10 (disponibilă separat)
Intrare audioMufă cu mini pini stereo (3,5 mm diametru)
• F ocalizare manuală (MF)
punctul de focalizare când AF prioritate faţă sau AF urmărire subiect este
selectată)
Cadenţe ale cadrelor de 30p (cadenţă reală a cadrelor de 29,97 fps), 60i şi 60p
(cadenţă reală a cadrelor de 59,94 fps) sunt disponibile când este selectat NTSC
pentru modul video.
pentru modul video.
23,976 fps.
Microfon stereo încorporat sau extern; sensibilitate ajustabilă
(echivalent ISO 25.600) peste ISO 6400
unghi de vizualizare de 170 °, acoperire cadru aprox. 100% şi reglarea
luminozităţii
redare film, prezentare diapozitive fotografii şi/sau filme, afişaj histograme,
evidenţieri, rotire automată a imaginii şi comentariu imagine (până la 36 de
caractere)
25p, 50i şi 50p sunt disponibile când este selectat PAL
Cadenţa reală a cadrelor când este selectat 24p este de
n
87
Limbi acceptate
Limbi acceptateArabă, cehă, chineză (simplificată şi tradiţională), coreeană, daneză, engleză,
Sursă de alimentare
AcumulatorUn acumulator Li-ion EN-EL14
Adaptor la reţeaua
electrică
Montură trepied
Montură trepied
Dimensiuni/greutate
Dimensiuni (L × Î × A)
GreutateAprox. 555 g cu acumulatorul şi cardul de memorie, dar fără capacul corpului;
Mediu de operare
Temperatură0 °C–40 °C
Umiditate85 % sau mai puţin (fără condens)
• Dacă nu este specificat altfel, toate cifrele se referă la un aparat foto cu un acumulator complet încărcat
care funcţionează la temperatura specificată de Camera and Imaging Products Association (CIPA):
23 ±3 °C.
• Nikon îşi rezervă dreptul de a modifica oricând specificaţiile hardware şi software descrise în acest
manual fără vreun avertisment prealabil.
erorile apărute în acest manual.
Adaptor la reţeaua electrică EH-5b; necesită conector de alimentare EP-5A
(disponibile separat)
1
/4 in. (ISO 1222)
Aprox. 129,0 × 98,0 × 78,0 mm
aprox. 505 g (numai corpul aparatului foto)
Nikon nu va fi răspunzător pentru nicio daună rezultată din
n
88
❚❚ Încărcător acumulator MH-24
Putere consumată
nominală
Putere nominală8,4 V/0,9 A CC
Acumulatori acceptaţiAcumulator Li-ion EN-EL14 Nikon
Timp de încărcareAprox. 1 oră şi 30 minute la o temperatură ambientală de 25 °C când este complet
Temperatură de
funcţionare
Dimensiuni (L × Î × A)
GreutateAprox. 89 g, fără adaptorul pentru priză
AC 100–240 V, 50/60 Hz, 0,2 A maxim
descărcat
0 °C–40 °C
Aprox. 70 × 26 × 97 mm, fără adaptorul pentru priză
❚❚ Acumulator Li-ion EN-EL14
TipAcumulator litiu-ion
Capacitate nominală7,4 V/1030 mAh
Temperatură de
funcţionare
Dimensiuni (L × Î × A)
GreutateAprox. 48 g, fără capac terminal
0 °C–40 °C
Aprox. 38 × 53 × 14 mm
❚❚ Obiectiv AF-S DX NIKKOR 18–55mm f/3.5–5.6G VR II
TipObiectiv AF-S DX tip G cu CPU încorporat şi cu montură F
Distanţă focală18–55 mm
Diafragmă maximăf/3.5–5.6
Construcţie obiectiv11 elemente în 8 grupuri (inclusiv 1 element asferic)
Unghi de câmp76 ° –28 ° 50 ´
Scală distanţă focalăGradată în milimetri (18, 24, 35, 45, 55 )
Informaţii despre distanţă Ieşirea către aparatul foto
ZoomZoom manual folosind inelul de zoom independent
FocalizareFocalizare automată controlată de motorul SWM (Silent Wave Motor) şi inel de
Reducere vibraţiiMetodă de deplasare a obiectivului folosind voice coil motors (VCM)
Distanţă focală minimă• AF: 0,28 m de la planul focal la toate poziţiile de zoom
MăsurareDiafragmă completă
Dimensiune ataşament
filtru
DimensiuniAprox. 66 mm diametru × 59,5 mm (distanţa de la flanşa aparatului foto pentru montura
GreutateAprox. 195 g
Nikon îşi rezervă dreptul de a modifica oricând specificaţiile hardware şi software descrise în acest manual
fără vreun avertisment prealabil.
apărute în acest manual.
focalizare separat pentru focalizarea manuală
• MF : 0,25 m de la planul focal la toate poziţiile de zoom
• Distanţă focală de 55 mm: f/5.6–36
Diafragma minimă afişată poate varia în funcţie de mărimea treptei de expunere
selectată cu aparatul foto.
52 mm (P = 0,75 mm)
obiectivului atunci când obiectivul este retras)
Nikon nu va fi răspunzător pentru nicio daună rezultată din erorile
n
89
A Obiectivul AF-S DX NIKKOR 18–55mm f/3.5–5.6G VR II
Obiectivul folosit în general în acest manual în scopuri ilustrative este un AF-S DX NIKKOR 18–55mm
f/3.5–5.6G VR II.
Marcaj lungime focală
Scală distanţă focală
Buton corp obiectiv retractabil (0 9)
Capac obiectiv
Inel focalizare
Inel zoom (0 16)
Obiectivul AF-S DX NIKKOR 18–55mm f/3.5–5.6G VR II este prevăzut cu corp retractabil.
Comutator ON/OFF (ACTIVAT/DEZACTIVAT)
pentru reducerea vibraţiilor
Marcaj montură (0 8)
Contacte CPU (0 75)
Capac posterior obiectiv
Comutator mod A-M
A Informaţii privind mărcile comerciale
IOS este o marcă comercială sau o marcă comercială înregistrată a Cisco Systems, Inc., în Statele Unite
ale Americii şi/sau în alte ţări şi este utilizat sub licenţă.
comerciale înregistrate ale Apple Inc. în Statele Unite ale Americii şi/sau în alte ţări.
şi Windows Vista sunt fie mărci comerciale înregistrate, fie mărci comerciale ale Microsoft Corporation
în Statele Unite ale Americii şi/sau în alte ţări.
şi SDXC sunt mărci comerciale ale SD-3C, LLC.
sunt mărci comerciale sau mărci comerciale înregistrate ale HDMI Licensing LLC.
Toate celelalte denumiri comerciale menţionate în acest manual sau în documentaţia furnizată cu
produsul dumneavoastră Nikon sunt mărci comerciale sau mărci comerciale înregistrate ale
respectivilor lor deţinători.
Sigla PictBridge este o marcă comercială. Siglele SD, SDHC
Macintosh, Mac OS şi QuickTime sunt mărci
HDMI, sigla HDMI şi High-Definition Multimedia Interface