Nikon D5200 User manual [pl]

APARAT CYFROWY
Instrukcja obsługi
Pl

Dokumentacja produktu

Dokumentacja tego produktu składa się z Instrukcji obsługi (niniejsza książeczka) oraz Dokumentacji aparatu (pdf). Aby w maksymalnym stopniu wykorzystać możliwości aparatu,
należy dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję i przechowywać ją w miejscu dostępnym dla wszystkich osób korzystających z produktu.
Informacje na temat podstaw obsługi aparatu zawiera
Instrukcja obsługi (niniejsza książeczka).
Dokumentację aparatu można wyświetlić przy pomocy programu Adobe Reader lub programu Adobe Acrobat Reader w wersji 5.0 lub nowszej, które można bezpłatnie pobrać ze strony internetowej firmy Adobe.
1 Uruchom komputer i włóż płytę CD z dokumentacją. 2 Kliknij dwukrotnie ikonę płyty CD (Nikon D5200) w Komputer lub Mój komputer (Windows)
lub na pulpicie (Macintosh).
3 Kliknij dwukrotnie ikonę INDEX.pdf, aby wyświetlić ekran wyboru języka, a następnie kliknij
wybrany język, aby wyświetlić Dokumentację aparatu.
Ustawienia aparatu
Omówienia w tej instrukcji opierają się na założeniu, że stosowane są ustawienia domyślne.
A Zasady bezpieczeństwa
Przed rozpoczęciem użytkowania aparatu przeczytaj instrukcje dotyczące bezpieczeństwa z rozdziału „Zasady bezpieczeństwa” (0 iv–vii).
Kompletne informacje na temat produktu zawiera
Dokumentacja aparatu (dostępna na dołączonej do aparatu płycie CD zdokumentacją).

Zawartość opakowania

Sprawdź, czy opakowanie zawiera następujące elementy:
Aparat D5200
Pokrywka sanek mocujących BS-1
Gumowa muszla oczna DK-20
Pokrywka bagnetu korpusu BF-1B
Akumulator jonowo-litowy EN-EL14 (z pokrywką styków)
Kabel USB UC-E17 Kabel audio/wideo EG-CP16 Pokrywka okularu DK-5 (0 29)
Płyta CD-ROM z programem ViewNX 2 Instrukcja obsługi (niniejsza książeczka)
Nabywcy opcjonalnego zestawu z obiektywem powinni sprawdzić, czy opakowanie zawiera również obiektyw. Karty pamięci są sprzedawane oddzielnie (0 77). Aparaty zakupione w Japonii wyświetlają menu i komunikaty jedynie w językach angielskim i japońskim, a inne języki nie są obsługiwane. Przepraszamy za wszelkie trudności, jakie może to powodować.
Symbole stosowane w niniejszej instrukcji
Aby ułatwić znalezienie potrzebnych informacji, zastosowano następujące symbole i oznaczenia:
Ikona oznaczająca ostrzeżenia, czyli informacje, z którymi należy się zapoznać przed
D
rozpoczęciem korzystania z aparatu, aby zapobiec jego uszkodzeniu.
Ikona oznaczająca uwagi, czyli informacje, które należy przeczytać przed
A
rozpoczęciem korzystania z aparatu.
Ta ikona oznacza odniesienia do innych stron tej instrukcji.
0
Ładowarka MH-24 (adapter wtyczki jest dołączany w krajach
lub regionach, gdzie to wymagane, a jego kształt zależy od kraju sprzedaży)
Płyta CD z dokumentacją (zawiera Dokumentację aparatu)
Pasek AN-DC3
Pozycje menu, opcje i komunikaty wyświetlane na monitorze aparatu są wytłuszczone.
i

Spis treści

Zawartość opakowania .........................................................................................................................................i
Zasady bezpieczeństwa ..................................................................................................................................... iv
Uwagi......................................................................................................................................................................... v
Wprowadzenie 1
Poznawanie aparatu ............................................................................................................................................ 1
Korpus aparatu ..............................................................................................................................................1
Pokrętło trybu pracy....................................................................................................................................3
Wizjer.................................................................................................................................................................4
Monitor.............................................................................................................................................................5
Ekran Informacje ...........................................................................................................................................6
Pierwsze kroki......................................................................................................................................................... 7
Podstawy fotografowania 14
Poziom naładowania akumulatora i pojemność karty ..........................................................................14
Proste fotografowanie w trybie „łatwego fotografowania” (tryby i i j) .....................................15
Kreatywne fotografowanie (programy tematyczne).............................................................................. 19
Pokrętło trybu pracy................................................................................................................................. 19
Inne programy tematyczne....................................................................................................................21
Odtwarzanie i usuwanie 24
Wyświetlanie zdjęć.................................................................................................................................... 24
Wyświetl zdjęcia......................................................................................................................................... 24
Usuwanie zdjęć........................................................................................................................................... 25
Więcej o fotografowaniu (wszystkie tryby) 26
Tryby wyzwalania migawki: zdjęcia pojedyncze, zdjęcia seryjne, samowyzwalacz, zdalne
wyzwalanie oraz cicha migawka...............................................................................................................26
Tryby samowyzwalacza i zdalnego wyzwalania ......................................................................................28
Ostrość ....................................................................................................................................................................30
Tryb ustawiania ostrości..........................................................................................................................30
Tryb pola AF................................................................................................................................................. 32
Wybór pola AF............................................................................................................................................. 33
Jakość i wielkość zdjęcia ...................................................................................................................................34
Jakość zdjęcia.............................................................................................................................................. 34
Wielkość zdjęcia .........................................................................................................................................35
Korzystanie z wbudowanej lampy błyskowej...........................................................................................36
Tryb lampy błyskowej .............................................................................................................................. 37
Czułość ISO ............................................................................................................................................................ 39
Fotografowanie z interwalometrem ............................................................................................................ 40
ii
Tryby P, S, A i M 42
Tryb P (automatyka programowa).......................................................................................................43
Tryb S (automatyka z preselekcją czasu)...........................................................................................43
Tryb A (automatyka z preselekcją przysłony)..................................................................................43
Tryb M (tryb manualny) ...........................................................................................................................43
Kompensacja ekspozycji (tylko tryby P, S, A i %) ............................................................................44
Podgląd na żywo 45
Kadrowanie zdjęć na monitorze ....................................................................................................................45
Ustawianie ostrości w trybie podglądu na żywo............................................................................46
Ekran trybu podglądu na żywo.............................................................................................................49
Nagrywanie i oglądanie filmów 53
Nagrywanie filmów ............................................................................................................................................53
Ustawienia filmu.........................................................................................................................................55
Oglądanie filmów................................................................................................................................................57
Efekty specjalne 58
Fotografowanie z użyciem efektów specjalnych ....................................................................................58
Opcje dostępne w trybie podglądu na żywo...................................................................................61
Menu aparatu 65
Opcje menu...........................................................................................................................................................66
Korzystanie z menu aparatu...................................................................................................................68
ViewNX 2 70
Instalowanie programu ViewNX 2 ................................................................................................................70
Korzystanie z programu ViewNX 2................................................................................................................72
Skopiuj zdjęcia do komputera...............................................................................................................72
Wyświetl zdjęcia .........................................................................................................................................73
Uwagi techniczne 74
Zgodne obiektywy.............................................................................................................................................. 74
Zgodne obiektywy z procesorem ........................................................................................................74
Inne akcesoria.......................................................................................................................................................76
Zatwierdzone karty pamięci...................................................................................................................77
Konserwacja aparatu .........................................................................................................................................78
Przechowywanie ........................................................................................................................................78
Czyszczenie...................................................................................................................................................78
Zasady pielęgnacji aparatu i akumulatora: przestrogi ..........................................................................79
Konserwacja aparatu.................................................................................................................................79
Konserwacja akumulatora.......................................................................................................................80
Komunikaty o błędach ......................................................................................................................................82
Dane techniczne..................................................................................................................................................84
Warunki gwarancji - Gwarancja na usługi serwisowe firmy Nikon świadczone w Europie...... 92
iii

Zasady bezpieczeństwa

Aby zapobiec wszelkim uszkodzeniom tego produktu Nikon i obrażenio m ciała, przed rozpoczęciem korzystania z produktu należy w całości przeczytać poniższe uwagi dotyczące bezpieczeństwa. Uwagi te powinny znajdować się w miejscu dostępnym dla wszystkich użytkowników produktu.
Możliwe skutki nieprzestrzegania zaleceń wymienionych w tej części instrukcji są oznaczone poniższym symbolem:
Tą ikoną oznaczone są ostrzeżenia. Aby zapobiec możliwym obrażeniom, należy przeczytać wszystkie ostrzeżenia przed przystąpieniem do korzystania z tego produktu firmy Nikon.
A
❚❚ OSTRZEŻENIA
A Uważaj, aby słońce znajdowało się poza obszarem kadru
W przypadku fotografowania obiektów pod światło należy zadbać, aby słońce znajdowało się z dala od obszaru kadru. Światło słoneczne zogniskowane wewnątrz aparatu, gdy słońce znajduje się w kadrze lub w pobliżu jego obszaru, może spowodować pożar.
A Nie patrz na słońce przez wizjer
Patrzenie przez wizjer na słońce lub inne silne źródło światła może spowodować trwałe uszkodzenie wzroku.
A Korzystanie z pokrętła korekc ji dioptrażu
Podczas korzystania z pokrętła korekcji dioptrażu z okiem przyłożonym do wizjera, należy zachować ostrożność, aby przez przypadek nie urazić się palcem w oko.
A W razie jakiegokolwiek nieprawidłowego funkcjonowania
natychmiast wyłącz aparat
Gdyby z aparatu lub zasilacza sieciowego (dostępnego osobno) zaczął wydobywać się dym lub dziwny zapach, należy natychmiast wyjąć wtyczkę zasilacza sieciowego z gniazda, a akumulator z aparatu, uważając, aby się nie poparzyć. Dalsze użytkowanie aparatu może prowadzić do obrażeń ciała. Po wyjęciu akumulatora proszę zanieść aparat do autoryzowanego serwisu firmy Nikon w celu przeprowadzenia kontroli sprzętu.
A Nie używaj urządzenia w obecności gazów łatwopalnych
Nie należy używać urządzeń elektronicznych w pobliżu łatwopalnego gazu, ponieważ istnieje wówczas niebezpieczeństwo wybuchu lub pożaru.
A Przechowuj w miejscu nie dostępnym dla dzieci
Nieprzestrzeganie tego zalecenia może spowodować obrażenia ciała. Poza tym, zwróć uwagę, że małe części mogą spowodować zadławienie. Jeśli dziecko połknie jakąkolwiek część tego urządzenia, uzyskaj natychmiastową pomoc lekarską.
A Nie demontuj produktu
Dotknięcie wewnętrznych części aparatu może spowodować obrażenia ciała. W przypadku usterki aparat może naprawiać jedynie odpowiednio wykwalifikowany technik. Gdyby korpus aparatu został uszkodzony odsłaniając wnętrze aparatu w wyniku upadku lub z innej przyczyny, należy odłączyć zasilacz sieciowy i (lub) wyjąć akumulator, a następnie dostarczyć aparat do autoryzowanego serwisu firmy Nikon.
A Nigdy nie zakładaj paska aparatu na szyję dziec ka
Pasek na szyję owinięty wokół szyi dziecka może być przyczyną uduszenia.
A Nie dotykaj przez dłu gi okres aparatu, akumulatora, ani ładowark i,
kiedy te urządzenia są włączone lub użytkowane
Części urządzenia nagrzewają się i stają gorące. Pozostawienie urządzenia w bezpośredniej styczności ze skórą przez długi okres może spowodować lekkie oparzenia.
A Nie kieruj lampy błyskowej na kierowcę pojazdu silnikowego
Nieprzestrzeganie tego zalecenia może spowodować wypadek.
A Zachowaj ostrożność podczas użytkowania lampy błyskowej
Używanie aparatu z lampą błyskową w bliskiej odległości od skóry lub innych obiektów może spowodować oparzenia.
Błysk lampy błyskowej wyzwolony w niewielkiej odległości od oczu fotografowanej osoby może spowodować chwilowe zaburzenia widzenia. Szczególną ostrożność należy zachować podczas fotografowania niemowląt; lampa błyskowa nie może się wtedy znajdować w odległości mniejszej niż 1 m od dziecka.
A Unikaj styczności z ciekłym kryształem
W razie stłuczenia monitora należy zachować szczególną ostrożność. Pozwoli to uniknąć zranienia odłamkami potłuczonego szkła oraz kontaktu ciekłego kryształu z monitora ze skórą, a także przedostania się tej substancji do oczu lub ust.
A Przestrzegaj odpowiednich środ ków ostrożności przy obchodzeniu się
zakumulatorami
Przy niewłaściwym użytkowaniu akumulatorów istnieje niebezpieczeństwo wycieku elektrolitu lub ich wybuchu. W celu właściwego użytkowania akumulatorów należy stosować się do następujących zaleceń:
Należy używać tylko akumulatorów zatwierdzonych do użytku w tym urządzeniu.
Nie należy zwierać ani rozmontowywać akumulatora.
Przed wyjęciem akumulatora należy wyłączyć aparat.
Jeśli używany jest zasilacz sieciowy, należy odłączyć go od gniazdka.
Należy uważać, aby akumulatora nie włożyć odwrotnie lub złą stroną.
Nie należy wystawiać akumulatora na działanie płomieni ani nadmiernej temperatury.
Nie należy zanurzać akumulatorów w wodzie ani wystawiać ich na działanie wilgoci.
Na czas transportu akumulatora, załóż na niego pokrywkę styków. Nie należy transportować ani przechowywać akumulatora wraz z przedmiotami z metalu, takimi jak naszyjniki czy spinki do włosów.
Całkowicie rozładowane akumulatory są narażone na wyciek elektrolitu. Aby uniknąć uszkodzenia aparatu, należy wyjąć z niego rozładowany akumulator.
Gdy akumulator nie jest używany, należy umieścić na nim pokrywkę styków i przechowywać go w chłodnym i suchym miejscu.
Bezpośrednio po korzystaniu z aparatu lub po długim okresie pracy, akumulator może być rozgrzany. Przed wyjęciem akumulatora poczekaj, aż ostygnie.
W razie zauważenia w akumulatorze jakichkolwiek zmian, takich jak odbarwienie lub odkształcenie, należy niezwłocznie zakończyć jego używanie.
iv
A Przestrzegaj odpowiednich środków ostrożności przy obchodzeniu się
zładowarką
Chroń przed wodą i wilgocią. Nieprzestrzeganie tego zalecenia może doprowadzić do pożaru lub porażenia prądem elektrycznym.
Nie należy zwierać styków ładowarki. Nieprzestrzeganie tego zalecenia może doprowadzi do przegrzania i uszkodzenia ładowarki.
Kurz znajdujący się na częściach metalowych lub w ich pobliżu należy usuwać suchą szmatką. Dalsze użytkowanie może spowodować pożar.
Nie wolno przebywać w pobliżu ładowarki podczas burz z wyadowaniami elektrycznymi. Nieprzestrzeganie tego zalecenia może doprowadzić do porażenia prądem elektrycznym.
Nie wolno dotykać wtyczki ani ładowarki mokrymi dłońmi. Nieprzestrzeganie tego zalecenia może doprowadzić do porażenia prądem elektrycznym.

Uwagi

Nie używać z przetwornikami podróżnymi i przejściówkami przeznaczonymi do zamieniania typu napięcia ani z przemiennikami prądu stałego na prąd zmienny. Niezastosowanie się do tego zalecenia może spowodować uszkodzenie lub przegrzanie produktu, anawet pożar.
A Używaj odpowiednich przewodów
Podczas podłączania przewodów do gniazd wejściowych i wyjściowych należy używać wyłącznie przewodów dostarczonych lub sprzedawanych przez firmę Nikon przeznaczonych do tego celu, aby zachować zgodność z przepisami dotyczącymi produktu.
A Płyty CD
Płyty CD z oprogramowaniem lub dokumentacją nie powinny być odtwarzane w odtwarzaczach płyt audio CD. Może to doprowadzić do utraty słuchu lub uszkodzenia odtwarzacza.
Żadna część instrukcji dołączonych do tego urządzenia nie może być powielana, przesyłana, przekształcana, przechowywana w systemie służącym do pozyskiwania informacji ani tłumaczona na jakikolwiek język niezależnie od formy i sposobu bez uprzedniej p isemnej zgody firmy Nikon.
Firma Nikon zastrzega sobie prawo do zmiany danych technicznych sprzętu i oprogramowania opisanego w instrukcjach w dowolnym mom encie i bez wcześniejszego powiadomienia.
Uwagi dla klientów w Europie
OSTRZEŻENIE
ISTNIEJE RYZYKO EKSPLOZJI JEŚLI AKUMULATOR ZASTĄPI SIĘ NIEWŁAŚCIWYM TYPEM. ZUŻYTY AKUMULATOR NALEŻY ZUTYLIZOWAĆ ZGODNIE Z INSTRUKCJĄ.
Ten symbol wskazuje, że urządzenia elektryczne i elektroniczne podlegają selektywnej zbiórce odpadów.
Poniższe informacje dotyczą tylko użytkowników w krajach UE:
Ten produkt należy wyrzucać do śmieci osobno w odpowiednich punktach zbiórki odpadów. Nie należy go wyrzucać razem z odpadami z gospodarstw domowych.
Selektywna zbiórka odpadów i recykling pomagają oszczędzać zasoby naturalne i zapobiegać negatywnym konsekwencjom dla ludzkiego zdrowia i środowiska naturalnego, które mogłyby być spowodowane nieodpowiednim usuwaniem odpadów.
Więcej informacji można uzyskać u sprzedawcy lub w wydziale miejscowych władz zajmującym się utylizacją odpadów.
Firma Nikon nie ponosi odpowiedzialności za ewentualne szkody spowodowane użytkowaniem aparatu.
Dołożono wszelkich starań, aby informacje zawarte w instrukcji były ścisłe i pełne, jednak w przypadku zauważenia jakichkolwiek błędów lub pominięć będziemy wdzięczni za poinformowanie o nich lokalnego przedstawiciela firmy Nikon (adres podany osobno).
Ten symbol umieszczony na akumulatorze wskazuje, że akumulator jest objęty oddzielnym systemem zbiórki odpadów.
Poniższe informacje dotyczą tylko użytkowników w krajach UE:
Wszelkie akumulatory, niezależnie od tego, czy są oznaczone tym symbolem, czy też nie, należy wyrzucać do śmieci osobno w odpowiednich punktach zbiórki odpadów. Nie należy ich wyrzucać razem z odpadami z gospodarstw domowych.
Więcej informacji można uzyskać u sprzedawcy lub w wydziale miejscowych władz zajmującym się utylizacją odpadów.
v
Uwaga o zakazie kopiowania i reprodukcji
Samo posiadanie materiałów skopiowanych lub powielonych cyfrowo za pomocą skanera, cyfro wego aparatu fotograficznego lub innego urządzenia może być zabronione i podlegać odpowiedzialności karnej.
Dokumenty, których kopiowanie lub powielanie jest zabronione i podlega odpowiedzialności karnej
Nie wolno kopiować ani powielać banknotów, monet, papierów wartościowych, obligacji państwowych ani samorządowych, nawet jeżeli egzemplarze powstałe w wyniku skopiowania lub reprodukcji zostaną oznaczone jako „Przykład” lub „Wzór”.
Zabronione jest kopiowanie i reprodukcja banknotów, monet i papierów wartościowych znajd ujących się w obiegu w innym kraju.
Jeżeli nie uzyskano wcześniej pozwolenia ze strony wł aśc iwy ch w ład z, z abr oni on e je st k opi owa nie i r epr od ukc ja nieużywanych znaczków pocztowych i kart pocztowych wyemitowanych przez rząd.
Zabronione jest kopiowanie i reprodukcja pieczęci i poświadczonych dokumentów urzędowych.
Pozbywanie się urządzeń do przechowywania danych
Należy pamiętać, że usuwanie obrazów lub formatowanie kart pamięci i innych urządzeń do przechowywania danych nie powoduje całkowitego wymazania znajdujących się na nich danych obrazu. W niektórych przypadkach z wyrzuconych nośników pamięci można odzyskać usunięte pliki za pomocą dostępnego na rynku oprogramowania, co może skutkować niewłaściwym wykorzystaniem prywatnych zdjęć przez osoby postronne. Za zapewnienie prywatności takich danych odpowiada użytkownik.
Przed wyrzuceniem nośnika danych lub przekazaniem go innej osobie należy usunąć wszystkie dane przy użyciu komercyjnego oprogramowania do kasowania danych lub sformatować pamięć nośnika, a następnie zapełnić ją ponownie obrazami nie zawierającymi treści osobistych (np. zdjęciami nieba). Proszę również pamiętać o zastąpieniu zdjęć wybranych do ręcznej regulacji balansu bieli. Należy zachować ostrożność, aby uniknąć obrażeń podczas mechanicznego niszczenia nośników danych.
AVC Patent Portfolio License
P
RODUKT TEN OBJĘTY JEST LICENCJĄ W RAMACH AVC PATENT PORTFOLIO LICENSE NA OSOBISTE INIEKOMERCYJNE WYKORZYSTYWANIE PRZEZ UŻYTKOWNIKA W CELU (i) KODOWANIA OBRAZU WIDEO ZGODNIE ZE STANDARDEM AVC ("OBRAZ WIDEO AVC") ORAZ/LUB (ii) DEKODOWAN IA OBRAZU WIDEO AVC, KTÓRY ZOSTAŁ ZAKODOWANY PRZEZ UŻYTKOWNIKA NA POTRZEBY OSOBISTE I NIEKOMERCYJNE ORAZ/LUB ZOSTAŁ UZYSKANY OD DOSTAWCY OBRAZU WIDEO, KTÓRY POSIADA LICENCJĘ UMOŻLIWIAJĄCĄ UDOSTĘPNIANIE OBRAZU WIDEO AVC. NIE UDZIELA SIĘ LICENCJI WYRAŹNEJ ANI DOROZUMIANEJ NA JAKIEKOLWIEK INNE FORMY UŻYTKOWANIA. DODATKOWYCH INFORMACJI UDZIELA MPEG LA, L.L.C. ODWIEDŹ ADRES http://www.mpegla.com
Ograniczenia dotyczące niektórych kopii i reprodukcji
Władze wprowadziły ograniczenia dotyczące kopiowania i reprodukcji papierów wartościowych emitowanych przez firmy prywatne (akcje, faktury, czeki, bony towarowe itp.), biletów na dojazdy oraz talonów i kuponów. Wyjątkiem są sytuacje, gdy pewna minimalna liczba kopii jest wymagana w firmie do użytku służbowego. Zabronione jest również kopiowanie i powielanie paszportów wydanych przez rząd, zezwoleń wydanych przez organy publiczne i grupy prywatne, dowodów osobistych, biletów ibonów żywnościowych.
Przestrzeganie praw autorskich
Zasady dotyczące kopiowania i reprodukcji utworów chronionych prawem autorskim, takich jak książki, utwory muzyczne, obrazy, odbitki z drzeworytów, mapy, rysunki, filmy i fotografie, określone są w krajowych i międzynarodowych przepisach o prawie autorskim. Urządzenia nie należy używać do nielegalnego kopiowania utworów ani naruszania przepisów o prawie autorskim w inny sposób.
vi
Używaj tylko markowych akcesoriów elektronic znych Nikon
Aparaty firmy Nikon zostały zaprojektowane według najwyższych standardów i zawierają skomplikowane układy elektroniczne. Tylko markowe akcesoria elektroniczne firmy Nikon (w tym ładowarki, akumulatory, zasilacze sieciowe i akcesoria do lamp błyskowych) przeznaczone do użytkowania z tym aparatem cyfrowym Nikon zostały skonstruowane i przetestowane pod kątem spełnienia wszelkich wymagań technicznych oraz wymagań w zakresie bezpieczeństwa układów elektronicznych stosowanych waparatach cyfrowych.
Korzystanie z akcesoriów elektronicznych marek innych niż Nikon może spowodować uszkodzenie aparatu i unieważnienie gwarancji Nikon. Korzystanie z akumulatorów litowo-jonowych innych firm, bez znaku holograficznego firmy Nikon (przedstawionego po prawej stronie), może zakłócić normalną pracę aparatu lub spowodować przegrzanie, zapłon, przebicie lub wyciek z akumulatora.
Aby uzyskać więcej informacji o markowych akcesoriach firmy Nikon, należy skontaktować się z lokalnym przedstawicielem handlowym firmy Nikon.
D Używaj tylko markowych akcesoriów firmy Nikon
Spełnienie wymagań dotyczących pracy i bezpieczeństwa zapewniają tylko akcesoria marki Nikon zaprojektowane i zatwierdzone przez firmę Nikon do pracy z tym aparatem. U
INNYCH NIŻ NIKON MOŻE SPOWODOWAĆ USZKODZENIE APARATU I UNIEWAŻNIĆ GWARANCJĘ NIKON.
ŻYWANIE AKCESORIÓW FIRM
D Serwisowanie aparatu i akcesoriów
Aparat jest precyzyjnym urządzeniem, które wymaga regularnego serwisowania. Firma Nikon zaleca, aby raz na rok lub dwa lata aparat oddać do kontroli w punkcie sprzedaży lub w autoryzowanym serwisie firmy Nikon, a raz na trzy do pięciu lat oddać do przeglądu technicznego (należy pamiętać, że usługi te są płatne). Częste kontrole i przeglądy techniczne są zalecane szczególnie wówczas, gdy aparat jest wykorzystywany w celach zawodowych. Do kontroli lub przeglądu technicznego należy wraz z aparatem oddać wszelkie akcesoria regularnie z nim używane, np. obiektywy lub opcjonalne lampy błyskowe.
A Przed zrobieniem ważnych zdjęć
Przed przystąpieniem do fotografowania ważnych okazji (np. ślubów lub własnych wypraw) należy zrobić zdjęcie próbne, aby mieć pewność, że aparat działa normalnie. Firma Nikon nie ponosi odpowiedzialności za straty ani utracone korzyści spowodowane niewłaściwym działaniem produktu.
A Program kształcenia ustawicznego „Life-Long Learning”
Chcąc zapewnić klientom stałą pomoc techniczną i wiedzę na temat swoich produktów, firma Nikon w ramach programu kształcenia ustawicznego - „Life-Long Learning” udostępnia najświeższe informacje pod następującymi adresami internetowymi:
Dla użytkowników w USA: http://www.nikonusa.com/
Dla użytkowników w Europie i Afryce: http://www.europe-nikon.com/support/
Dla użytkowników w Azji, Oceanii i na Bliskim Wschodzie: http://www.nikon-asia.com/
W witrynach tych można znaleźć aktualne informacje o produktach, wskazówki, odpowiedzi na najczęściej zadawane pytania oraz ogólne informacje na temat fotografowania cyfrowego i obróbki zdjęć. Dodatkowych informacji udziela przedstawiciel firmy Nikon na danym obszarze. Dane kontaktowe można znaleźć pod następującym adresem: http://imaging.nikon.com/
vii
viii
X

Wprowadzenie

Poznawanie aparatu

Warto poświęcić kilka chwil na zapoznanie się z elementami sterującymi i wyświetlaczami aparatu. informacji podczas lektury dalszej części instrukcji.

Korpus aparatu

10 Odbiornik podczerwieni dla pilota
Tę sekcję warto zaznaczyć zakładką, aby móc łatwo korzystać z zawartych w niej
14
22 23
15
16
26
5 17
18
19
20
21
23 Mocowanie obiektywu .................. 8
24 Pokrywka sanek mocujących 25 Sanki mocujące (do opcjonalnych
lamp błyskowych)
26 Mikrofon stereofoniczny ........ 2, 55
27 Złącze mikrofonu zewnętrznego 28 Złącze USB i A/V
Podłączanie do
komputera ..............................72
29 Złącze HDMI typu mini
30 Gniazdo akcesoriów .....................77
4 5 6
7 8 9
12
1 Pokrętło trybu pracy....................... 3
2 Przełącznik podglądu na żywo
Podgląd na żywo ......................45
Film ..............................................53
3 Przycisk R (informacje) ..............50
4 Przycisk I/E/#
Tryb wyzwalania
migawki...................................26
Samowyzwalacz........................28
Zdalne sterowanie....................28
5 Zaczepy paska.................................. 7
6 Przycisk E/N
Kompensacja eksp ozycji
Regulacja przysłony .................43
Kompensacja błysku
7 Spust migawki ........................ 16, 18
8 Włącznik zasilania ........................... 2
9 Przycisk nagrywania filmu ..........53
zdalnego wyzwalania ML-L3
(przód)..........................................28
10
11
........44
3
12
13
11 Dioda wspomagająca AF
Dioda samowyzwalacza ..............28
Lampa redukcji efektu
czerwonych oczu .......................38
12 Pokrywka bagnetu korpusu 13 Styki procesora
14 Wbudowana lampa błyskowa....36
15 Głośnik ............................................... 2
16 Znacznik płaszczyzny ogniskowej
(E)
17 Przycisk M/Y
Tryb lampy błyskowej....... 37, 38
Kompensacja błysku
18 Pokrywka gniazda 19 Przycisk Fn
Używanie przycisku Fn
20 Znacznik pozycji mocowania
obiektywu...................................... 8
21 Przycisk odłączania
obiektywu....................................13
22 Lustro
X
24
25
27
28
29
30
1
2
3
X
4
5
6
1 Okular wizjera............................ 4, 29
2 Gumowa muszla oczna............... 29
3 Przycisk G
Menu ........................................... 65
4 Odbiornik podczerwieni dla pilota
zdalnego wyzwalania ML-L3
(tył) ............................................... 28
5 Monitor
Wyświetlanie ustawień ............. 6
Podgląd na żywo...................... 45
Widok pełnoekranowy ........... 24
6 Gniazdo mocowania statywu
7 Pokrętło korekcji dioptrażu........ 10
8 Przycisk P (edycja informacji) .... 6
1
8 9
7
21
9 Przycisk A/L
Używanie przycisku A (L) Chronienie zdjęć przed
usunięciem
10 Pokrętło sterowania 11 Przycisk K
Odtwarzanie.............................. 24
12 Przycisk J (OK)............................. 68
13 Pokrywa gniazda karty
pamięci ................................... 8, 12
14 Wybierak wielofunkcyjny ........... 68
15 Dioda dostępu do karty
pamięci .................................17, 45
16 Przycisk O
Usuwanie zdjęć ........................ 25
10
11 12 13 14 15
16 17 18
19 20
17 Przycisk X
Powiększenie w trybie
odtwarzania
18 Osłona opcjonalnego złącza
zasilania
19 Zatrzask pokrywy komory
akumulatora .......................... 7, 11
20 Pokrywa
komory akumulatora ........... 7, 11
21 Przycisk W/Q
Miniatury..............................24, 25
Pomniejszenie w trybie
odtwarzania
Pomoc......................................... 65
22 Zatrzask akumulatora.............. 7, 11
22
D Mikrofon i głośnik
Nie umieszczaj mikrofonu ani głośnika w pobliżu urządzeń magnetycznych. zalecania może mieć negatywny wpływ na dane rejestrowane na urządzeniach magnetycznych.
Nieprzestrzeganie tego
A Włącznik zasilania
Przekręć włącznik zasilania zgodnie z ilustracją, aby włączyć aparat.
Przekręć włącznik zasilania zgodnie z ilustracją, aby wyłączyć aparat.
2

Pokrętło trybu pracy

Aparat oferuje następujące tryby fotografowania:
Tryby P, S, A i M
Wybierz jeden z tych trybów w celu uzyskania pełnej kontroli nad ustawieniami aparatu.
P— Automatyka programowa (0 42, 43)
S— Automatyka z presele kcją czasu (0 42, 43)
A— Automatyka z preselekcją przysłony (0 42, 43)
M— Tryb manualny (0 42, 43)
Tryby automatyczne
Wybierz jeden z tych trybów, aby robić zdjęcia w trybie „łatwego fotografowania”.
i Automatyczny (0 15)
j Automatyczny (lampa błyskowa wyłączona)
(0 15)
Programy tematyczne
Po wybraniu programu tematycznego za pomocą pokrętła trybu pracy aparat automatycznie dobiera optymalne ustawienia dla wybranej sytuacji.
k Portret (0 19)
l Krajobraz (0 19)
p Dziecko (0 20)
Tryby efektów specjalnych
Używaj efektów specjalnych podczas fotografowania.
% Noktowizor (0 59)
g Szkic kolorowy (0 59, 61)
• ( Efekt miniatury (0 59, 62)
3 Kolor selektywny (0 60, 63)
1 Sylwetka (0 60)
2 Rozjaśnienie (0 60)
3 Przyciemnienie (0 60)
Dopasuj swój wybór do fotografowanego tematu.
m Zdjęcia sportowe (0 20)
n Makro (0 20)
h Inne scenerie (0 21)
X
A Automatyczne wybieranie trybów (podgląd na żywo)
Wybranie podglądu na żywo w trybie i lub j pozwala na automatyczne wybieranie programu tematycznego („automatyczny wybierak programu”; 0 50) podczas używania autofokusa.
3

Wizjer

X
12
3
4 5 6
1 Linie kadrowania (wyświetlane,
gdy Włączone jest wybrane dla ustawienia osobistego d2)
2 Pola AF ............................................ 33
3 Ramka pola AF......................... 10, 15
4 Ostrzeżenie o niskim poziomie
naładowania akumulatora ..... 14
5 Wskaźnik ustawienia
„Monochromatyczne” (wyświetlane, gdy wybrane jest ustawienie Picture Control Monochromatyczne lub ustawienie Picture Control oparte o ustawienie Monochromatyczne)
6 Wskaźnik „brak karty pamięci”..... 8
7 Wskaźnik ostrości ......................... 16
8 Wskaźnik blokady automatycznej
ekspozycji (AE)
9 Czas otwarcia migawki..........42, 43
7
8
10 Przysłona
(liczba przysłony) ................42, 43
11 Ostrzeżenie o niskim poziomie
naładowania akumulatora ..... 14
12 Wskaźnik braketingu
13 Liczba pozostałych zdjęć ........... 14
Liczba zdjęć pozostałych do
zapełnienia bufora pamięci.... 27
Wskaźnik zapisu pomiaru balansu
bieli
Wartość
kompensacji ekspozycji........... 44
Wartość kompensacji mocy błysku
Czułość ISO..................................... 39
14 „K” (wskaźnik wyświetlany, gdy na
karcie pamięci pozostaje
miejsce na
ponad 1000 zdjęć) .................... 14
15 Wskaźnik gotowości lampy........ 18
11 12 1491710 1513
1816
19
16 Wskaźnik fleksji programu
17 Wskaźnik ekspozycji .................... 43
Wskaźnik
kompensacji ekspozycji........... 44
Wskaźnik ustawienia ostrości
18 Wskaźnik kompensacji mocy
błysku........................................... 44
19 Wskaźnik
kompensacji ekspozycji........... 44
20 Wskaźnik automatycznego
ustawiania czułości ISO
21 Wskaźnik ostrzeżenia
2120
Uwaga: wyświetlacz jest przedstawiony z widocznymi wszystkimi wskaźnikami w celach ilustracyjnych.
D Wizjer
Czas reakcji i jasność wyświetlacza wizjera mogą różnić się w zależności od temperatury.
4

Monitor

Monitor można przechylać i obracać zgodnie z ilustracją poniżej.
X
180°
Normalne użytkowanie
Złóż monitor, ustawiając stronę wyświetlającą obraz na zewnątrz. normalnego fotografowania.
Zdjęcia od dołu
Kadruj zdjęcia w trybie podglądu na żywo, trzymając aparat blisko ziemi.
Zdjęcia od góry
Kadruj zdjęcia w trybie podglądu na żywo, trzymając aparat nad głową.
Autoportrety
Używaj do autoportretów w trybie podglądu na żywo. Monitor wyświetla lustrzane odbicie obrazu, jaki pojawi się na gotowym zdjęciu.
To położenie jest zalecane do
90°
180°
D Korzystanie z monitora
Obracaj monitor delikatnie zgodnie z przedstawionymi ograniczeniami. Nieprzestrzeganie tych zaleceń może spowodować uszkodzenie połączenia pomiędzy monitorem a korpusem aparatu. wyświetlającą obraz ustawioną w stronę korpusu aparatu.
Aby chronić monitor, kiedy aparat nie jest używany, złóż go ze stroną
Nie używaj siły.
A Informacje dodatkowe
Przeczytaj „Kadrowanie zdjęć na monitorze”, aby uzyskać informacje na temat kadrowania zdjęć na monitorze (0 45).
5

Ekran Informacje

Ustawienia aparatu można wyświetlać i regulować na ekranie Informacje. Naciśnij raz przycisk P, aby wyświetlić ustawienia, a potem naciśnij go ponownie, aby zmienić ustawienia. Wyróżniaj pozycje przy pomocy wybieraka wielofunkcyjnego, a następnie naciskaj J, aby wyświetlać opcje dla wyróżnionej pozycji.
X
1
2
3
1376 8 9 10 11 12 14
21
15
Przycisk P
4 5
20
1 Tryb fotografowania
i automatyczny/ j automatyczny (lampa
błyskowa wyłączona) .......... 15
Programy tematyczne ............ 19
Tryby P, S, A i M.......................... 42
Tryb efektów specjalnych ...... 58
2 Przysłona
(liczba przysłony) ................42, 43
Wskaźnik przysłony................42, 43
3 Czas otwarcia migawki..........42, 43
Wskaźnik czasu migawki ......42, 43
4 Wskaźnik braketingu 5 Wskaźnik automatycznego
wyboru pola AF ......................... 32
Wskaźnik śledzenia 3D ................ 32
Pole AF ............................................ 33
6 Wskaźnik połączenia Eye-Fi 7 Wskaźnik połączenia
z odbiornikiem GPS
8 Tryb opóźnienia ekspozycji
9 Wskaźnik wielokrotnej ekspozycji 10 Wskaźnik nanoszenia daty 11 Wskaźnik sterowania błyskiem
Wskaźnik kompensacji mocy
błysku dla opcjonalnych lamp błyskowych
19
12 Tryb wyzwalania migawki.......... 26
13 Wskaźnik sygnału dźwiękowego
14 Wskaźnik stanu akumulatora .... 14
15 Czułość ISO..................................... 39
16 Stopień braketingu ADL
17 Liczba pozostałych zdjęć ............ 14
18 „K” (wskaźnik wyświetlany,
19 Wskaźnik ekspozycji .................... 43
20 Ikona pomocy
21 Jakość zdjęcia ................................ 34
22 Wielkość zdjęcia............................ 35
16 17
18
34223323322431253026292728
Wskaźnik czułości ISO.................. 39
Wskaźnik automatycznego
ustawiania czułości ISO
Wskaźnik zapisu pomiaru balansu
bieli
gdy na karcie pamięci pozostaje miejsce na ponad
1000 zdjęć) ................................. 14
Wskaźnik
kompensacji ekspozycji........... 44
Wskaźnik postępu
braketingu .................................. 44
23 Krok braketingu 24 HDR (wysoki zakres dynamiki) 25 Aktywna funkcja D-Lighting 26 Balans bieli
27 Czułość ISO..................................... 39
28 Kompensacja ekspozycji............. 44
29 Kompensacja błysku
30 Tryb lampy błyskowej.................. 37
31 Pomiar ekspozycji
32 Tryb pola AF.............................32, 47
33 Tryb ustawiania ostrości .......30, 46
34 Picture Control
Uwaga: wyświetlacz jest przedstawiony z widocznymi wszystkimi wskaźnikami w celach
ilustracyjnych.
6

Pierwsze kroki

Przed włożeniem lub wyjęciem karty pamięci lub akumulatora należy zawsze wyłączyć aparat.
1 Przymocuj pasek.
Dobrze zamocuj pasek do dwóch zaczepów na korpusie aparatu zgodnie z ilustracją poniżej.
2 Naładuj akumulator.
Jeśli do aparatu został dołączony adapter wtyczki, rozłóż wtyczkę i podłącz adapter wtyczki zgodnie z ilustracją poniżej po lewej stronie, dopilnowując, aby wtyczka została włożona do końca. naładowanie całkowicie rozładowanego akumulatora trwa około 1 godziny i 30 minut.
Włóż akumulator i podłącz ładowarkę do zasilania sieciowego. Pełne
Ładowanie akumulatora
Ładowanie zakończone
X
3 Włóż akumulator.
Włóż akumulator w pozycji przedstawionej na ilustracji, używając go tak, aby pomarańczowy zatrzask akumulatora pozostawał dociśnięty do jednego boku. blokuje akumulator w poprawnym położeniu po włożeniu akumulatora do końca.
Zatrzask akumulatora
Zatrzask
7
4 Włóż kartę pamięci (dostępna osobno).
Sprawdź, czy karta jest ułożona w poprawnej pozycji, a następnie wsuwaj ją, aż zablokuje się w poprawnym położeniu.
X
5 Zamocuj obiektyw.
Zachowaj ostrożność, aby nie dopuścić do zakurzenia się wnętrza aparatu po zdjęciu obiektywu lub pokrywki bagnetu korpusu.
GB
8
Znacznik pozycji mocowania obiektywu
(obiektyw; oznaczone białą kropką)
Znacznik pozycji mocowania
obiektywu (aparat)
Znacznik mocowania (obiektyw)
Autofokus jest dostępny w połączeniu z obiektywami AF-S. Podczas korzystania z autofokusa w połączeniu z obiektywem wyposażonym w przełącznik trybu A-M, przesuń ten przełącznik wpołożenie A (jeśli aparat jest wyposażony w przełącznik trybu M/A-M, ustaw go w położenie M/A, aby korzystać z autofokusa z możliwością ustawienia ręcznego). w połączeniu z aparatem D5200, podane są na stronie 74.
Jeśli obiektyw jest wyposażony w przełącznik redukcji drgań (VR), przestaw go w położenie ON (włączony), aby ograniczać wpływ drgań.
Informacje dotyczące innych obiektywów, których można używać
Utrzymując oznaczenia (białe kropki) dopasowane do siebie, przyłóż obiektyw do aparatu, a następnie przekręcaj obiektyw, aż zablokuje się w poprawnym położeniu.
8
6 Rozłóż monitor.
Rozłóż monitor zgodnie z ilustracją. Nie używaj siły.
7 Włącz aparat.
Zostanie wyświetlone okno dialogowe wyboru języka.
X
A Obiektywy wyposażone w przycisk chowania/wysuwania obiektywu
Przed rozpoczęciem korzystania z aparatu odblokuj i wysuń pierścień zoomu. Trzymając wciśnięty przycisk chowania/wysuwania obiektywu (q), obracaj pierścień zoomu zgodnie z ilustracją (w).
Przycisk chowania/
wysuwania obiektywu
Kiedy obiektyw jest schowany, robienie zdjęć jest niemożliwe. Jeśli w wyniku włączenia aparatu ze schowanym obiektywem wyświetlany jest komunikat o błędzie, obracaj pierścień zoomu, aż komunikat przestanie być wyświetlany.
9
8 Wybierz język i ustaw zegar aparatu.
Przy pomocy wybieraka wielofunkcyjnego iprzycisku J wybierz język i ustaw zegar aparatu.
X
qwe
Wybierz język Wybierz strefę czasową Wybierz format daty
rt Uwaga: ustawienia języka
Wybierz opcję czasu
letniego
Przesunięcie kursora w górę
Przesunięcie kursora w dół
Ustaw godzinę i datę
(zwróć uwagę, że aparat
korzysta z zegara
24-godzinnego)
Przycisk J: wybór wyróżnionej pozycji
Wybór wyróżnionej pozycji lub wyświetlenie podmenu
oraz daty/godziny można zmienić w dowolnej chwili, używając opcji Język
(Language) i Strefa czasowa i data w menu
ustawień (0 66).
9 Ustaw ostrość wizjera.
Po zdjęciu pokrywki obiektywu obracaj pokrętłem korekcji dioptrażu, aż ramka pola AF będzie idealnie
Obracając pokrętłem korekcji dioptrażu z okiem
ostra. przyłożonym do wizjera uważaj, aby nie zranić się niechcący w oko palcem lub paznokciem.
A Regulacja ostrości wizjera
Jeśli ustawienie ostrości wizjera zgodnie z opisem powyżej jest niemożliwe, wybierz pojedynczy autofokus (AF-S; 0 30), jednopolowy AF (c; 0 32) i centralne pole AF, a następnie wykadruj silnie kontrastujący obiekt w centralnym polu AF i naciśnij spust migawki do połowy, aby ustawić ostrość aparatem. ostrości obiektu w wizjerze. opcjonalnych soczewek korekcyjnych.
10
Przy ustawionej ostrości aparatu, użyj pokrętła korekcji dioptrażu do ustawienia idealnej
W razie potrzeby ostrość wizjera można dalej regulować przy pomocy
Ramka pola AF
D Podczas ładowania
Nie przenoś ładowarki ani nie dotykaj akumulatora podczas ładowania. zalecenia może w bardzo rzadkich przypadkach powodować, że ładowarka będzie informować o zakończeniu ładowania, mimo że akumulator będzie naładowany tylko częściowo. akumulator i włóż go ponownie, aby rozpocząć ładowanie jeszcze raz.
Nieprzestrzeganie tego
Wyjmij
D Ładowanie akumulatora
Przeczytaj ostrzeżenia i przestrogi umieszczone na stronach iv–v oraz 79–81 tej instrukcji i przestrzegaj ich treści.
Ładuj akumulator wewnątrz pomieszczeń w temperaturze otoczenia od 5°C do 35°C. Nie używaj akumulatora w temperaturze otoczenia poniżej 0°C lub powyżej 40°C. Nieprzestrzeganie tego zalecenia może prowadzić do uszkodzenia akumulatora lub obniżenia jego wydajności. akumulatora mieści się w zakresie od 0°C do 15°C lub od 45°C do 60°C, pojemność akumulatora może się obniżyć, a czas jego ładowania wydłużyć. poniżej 0°C i powyżej 60°C. sekundę) podczas ładowania, sprawdź czy temperatura mieści się w poprawnym zakresie, następnie odłącz ładowarkę od zasilania, po czym wyjmij i ponownie włóż akumulator. utrzymuje, natychmiast zaprzestań użytkowania i oddaj akumulator oraz ładowarkę do sprzedawcy lub autoryzowanego serwisu firmy Nikon.
Nie podejmuj prób ładowania w pełni naładowanego akumulatora. może prowadzić do zmniejszenia wydajności akumulatora.
Ładowarki należy używać tylko ze zgodnymi akumulatorami. używana.
Jeśli dioda CHARGE (ładowanie) miga szybko (tzn. błyska około osiem razy na
Akumulator nie będzie się ładować w temperaturze
Odłączaj ją od zasilania, gdy nie jest
Jeśli temperatura
Jeśli problem się
Nieprzestrzeganie tego zalecenia
A Wyjmowanie akumulatora
Aby wyjąć akumulator, wyłącz aparat i otwórz pokrywę komory akumulatora. strzałką, aby zwolnić akumulator, a następnie wyjmij go ręką.
Naciśnij zatrzask akumulatora w kierunku wskazanym
A Formatowanie kart pamięci
Jeśli karta pamięci będzie użyta w aparacie pierwszy raz lub była sformatowana w innym urządzeniu, wybierz Formatowanie karty pamięci w menu ustawień i postępuj zgodnie z poleceniami na ekranie, aby sformatować kartę (0 66). trwałe usunięcie wszelkich danych, jakie mogą być zawarte na karcie. Przed rozpoczęciem formatowania skopiuj do komputera wszelkie zdjęcia i inne dane, które chcesz zachować.
Zwróć uwagę, że powoduje to
X
11
D Karty pamięci
8
GB
Karty pamięci mogą się nagrzewać w trakcie użytkowania i być gorące. pamięci z aparatu należy zachować szczególną ostrożność.
Przed włożeniem lub wyjęciem karty pamięci wyłącz aparat. pamięci należy zawsze wyłączyć aparat. Podczas formatowania, zapisywania, usuwania lub kopiowania danych do komputera nie wolno wyjmować karty pamięci z aparatu, wyłączać aparatu
X
ani wyjmować lub odłączać źródła zasilania. spowodować utratę danych albo uszkodzenie aparatu lub karty.
Nie wolno dotykać styków kart pamięci palcami ani metalowymi przedmiotami.
Nie wolno zginać karty, upuszczać jej ani poddawać silnym wstrząsom fizycznym.
Nie wolno naciskać na obudowę karty.
uszkodzenia karty.
Nie wolno narażać karty na działanie wody, ciepła, wysokiej wilgotności lub bezpośredniego nasłonecznienia.
Nie formatuj kart pamięci w komputerze.
Nieprzestrzeganie powyższych zaleceń może
Nieprzestrzeganie tego zalecenia może doprowadzić do
Przed włożeniem lub wyjęciem karty
Podczas wyjmowania kart
A Wyjmowanie kart pamięci
Po sprawdzeniu, że dioda dostępu do karty pamięci nie świeci się, wyłącz aparat, otwórz pokrywę gniazda karty pamięci i wciśnij kartę do środka, aby ją wysunąć (q). wyciągnąć ręką (w).
Następnie kartę można
A Przełącznik ochrony przed zapisem
Karty pamięci SD są wyposażone w przełącznik ochrony przed zapisem zapobiegający przypadkowej utracie danych. przełącznik znajduje się w położeniu zablokowanym („lock”), nie można zapisywać zdjęć na karcie, usuwać zdjęć z karty, ani jej formatować (przy próbie wyzwolenia migawki włączy się sygnał dźwiękowy). w położenie do zapisu („write”).
Aby odblokować kartę pamięci, przesuń przełącznik
Kiedy
Przełącznik ochrony przed
GB
8
zapisem
12
D Obiektywy z procesorem i pierścieniem przysłony
W przypadku korzystania z obiektywu z procesorem wyposażonego w pierścień przysłony (0 75), zablokuj pierścień przysłony w położeniu jej najmniejszego ustawienia (najwyższa liczba przysłony).
A Odłączanie obiektywu
Aparat musi być wyłączony przed odłączeniem lub wymianą obiektywu. zwalniania obiektywu (q), obracając jednocześnie obiektyw w kierunku zgodnym ze wskazówkami zegara (w). obiektywu załóż na miejsce pokrywki obiektywu i pokrywkę bagnetu korpusu aparatu.
Aby odłączyć obiektyw, naciśnij i przytrzymaj przycisk
Po odłączeniu
A Chowanie obiektywów wyposażonych w przycisk chowania/wysuwania obiektywu
Aby schować obiektyw, gdy aparat nie jest używany, przytrzymaj przycisk chowania/wysuwania obiektywu (q) i przekręć pierścień zoomu w położenie „L” (blokada) zgodnie z ilustracją (w). obiektyw przed odłączeniem go od aparatu i uważaj, aby nie nacisnąć przycisku chowania/wysuwania obiektywu podczas podłączania lub odłączania obiektywu.
Schowaj
A Zegar aparatu
Zegar w aparacie nie jest tak dokładny, jak większość zegarków ręcznych i zegarów domowych. Wskazania zegara należy regularnie porównywać z dokładniejszymi czasomierzami i w razie potrzeby dokonywać jego regulacji.
A Akumulator zegara
Zegar aparatu jest zasilany przez niezależny akumulator, który jest ładowany w razie potrzeby, kiedy w aparacie znajduje się główny akumulator lub aparat jest zasilany przez opcjonalne złącze zasilania EP-5A i zasilacz sieciowy EH-5b (0 76). miesiąc. ustawiony, akumulator zegara jest rozładowany, a zegar został wyzerowany. godzinę i datę.
Jeśli w momencie włączenia aparatu wyświetla się komunikat ostrzegający, że zegar nie jest
Trzy dni ładowania zapewniają zasilanie zegara przez około
Ustaw zegar na poprawną
X
13
s

Podstawy fotografowania

Poziom naładowania akumulatora ipojemność karty

s
Zanim rozpoczniesz robić zdjęcia, sprawdź stan akumulatora i liczbę pozostałych zdjęć.
1 Włącz aparat. 2 Sprawdź stan akumulatora.
Sprawdź stan akumulatora na ekranie Informacje (jeśli poziom naładowania akumulatora jest niski, ostrzeżenie zostanie również wyświetlone w wizjerze). Jeśli monitor jest wyłączony, naciśnij przycisk P, aby wyświetlić ekran Informacje. Jeśli monitor nie włącza się, oznacza to, że akumulator jest rozładowany i wymaga ponownego naładowania.
Ekran Informacje Wizjer Opis
L K
H d
H
(miga)
d
(miga)
Akumulator jest całkowicie naładowany. Akumulator jest częściowo rozładowany. Niski poziom naładowania akumulatora. Przygotuj całkowicie
naładowany zapasowy akumulator lub przygotuj akumulator do ładowania.
Akumulator jest rozładowany. Spust migawki jest zablokowany. Naładuj lub wymień akumulator.
3 Sprawdź liczbę pozostałych zdjęć.
Licznik klatek na ekranie Informacje i licznik w wizjerze pokazują liczbę zdjęć, jaką można zarejestrować przy bieżących ustawieniach (wartości powyżej 1000 są zaokrąglane w dół do najbliższej setki: np. wartości mieszczące się pomiędzy 1200 a 1299 są wyświetlane jako 1.2 K). o braku pamięci na zapisanie dodatkowych zdjęć, włóż inną kartę pamięci (0 8) lub usuń część zdjęć (0 25).
14
Jeśli wyświetla się ostrzeżenie informujące
Proste fotografowanie w trybie „łatwego fotografowania” (tryby i i j)
W tym rozdziale opisano sposób robienia zdjęć w trybach i i j, czyli automatycznych trybach „łatwego fotografowania”, w których większość ustawień jest dostosowywana przez aparat do warunków fotografowania.
1 Włącz aparat.
Zdejmij pokrywkę obiektywu i włącz aparat. Na monitorze pojawi się ekran Informacje.
2 Wybierz tryb i lub j.
Wybierz tryb automatyczny (lampa błyskowa wyłączona), aby fotografować w miejscach, gdzie robienie zdjęć z lampą błyskową jest zabronione, w przypadku fotografowania małych dzieci lub w celu uchwycenia naturalnego światła w warunkach słabego oświetlenia, przekręcając pokrętło trybu pracy w położenie j. i (automatyczny).
W innych sytuacjach przekręcaj pokrętło trybu pracy w położenie
Pokrętło trybu pracy
3 Przygotuj aparat.
Podczas kadrowania zdjęć w wizjerze prawą ręką trzymaj aparat za uchwyt, a lewą obejmij dolną część korpusu aparatu lub obiektyw. lekko do tułowia, aby uzyskać lepsze podparcie rąk, a także postaw jedną stopę o pół kroku przed drugą, aby utrzymać stabilność tułowia. portretowej (pionowej) trzymaj aparat w sposób pokazany po prawej stronie.
W trybie j czas otwarcia migawki wydłuża się przy słabym oświetleniu. Zalecamy używać statywu.
Przyciągnij łokcie
Podczas kadrowania zdjęć w orientacji
s
4 Wykadruj zdjęcie.
Wykadruj zdjęcie w wizjerze, ustawiając główny fotografowany obiekt w ramce pola AF.
Ramka pola AF
15
5 Naciśnij spust migawki do połowy.
Pole AF
Naciśnij spust migawki do połowy, aby ustawić ostrość. fotografowany obiekt jest słabo oświetlony, może podnieść się lampa błyskowa i zaświecić się dioda wspomagająca AF.
Wyświetlone zostanie aktywne pole AF. Jeśli
6 Sprawdź wskaźniki w wizjerze.
Po zakończeniu ustawiania ostrości włączy się sygnał
s
dźwiękowy (sygnał dźwiękowy może się nie włączyć, jeśli fotografowany obiekt jest w ruchu), a w wizjerze pojawi się wskaźnik ostrości (I).
Wskaźnik ostrości Opis
I Ostrość ustawiona na obiekcie.
I (miga)
Gdy spust migawki jest wciśnięty do połowy, liczba zdjęć, która może zostać zapisana w buforze pamięci („t”; 0 27), jest wyświetlana w wizjerze.
Aparat nie może ustawić ostrości za pomocą autofokusa.
Patrz strona 31.
Wskaźnik ostrości Pojemność
bufora
A Używanie obiektywu zmiennoogniskowego
Użyj pierścienia zoomu w celu uzyskania zbliżenia fotografowanego obiektu, tak aby wypełniał większą część kadru, lub w celu oddalenia obiektu i zwiększenia pola widzianego na gotowej fotografii (wybierz dłuższą ogniskową na skali ogniskowych obiektywu w celu zbliżenia lub krótszą w celu oddalenia).
Jeśli obiektyw jest wyposażony w przycisk chowania/wysuwania obiektywu (0 9), naciśnij i przytrzymaj ten przycisk, jednocześnie obracając pierścień zoomu, aż do zwolnienia obiektywu i zniknięcia komunikatu przedstawionego po prawej stronie, a następnie dostosuj zoom przy pomocy pierścienia zoomu.
16
Powiększenie (przybliżenie)
Pierścień zoomu
Pomniejszenie (oddalenie)
7 Zrób zdjęcie.
Płynnie naciśnij spust migawki do końca, aby wyzwolić migawkę i zarejestrować zdjęcie. dostępu do karty pamięci zaświeci się, a zdjęcie zostanie wyświetlone na monitorze na kilka sekund (zdjęcie automatycznie zniknie z ekranu po wciśnięciu spustu migawki do połowy).
pamięci oraz nie wyjmuj ani nie odłączaj źródła zasilania, dopóki dioda nie zgaśnie i zapisywanie nie zostanie zakończone.
Nie wysuwaj karty
Dioda
Dioda dostępu do karty
pamięci
s
A Czyszczenie matrycy
Aparat włącza drgania filtra dolnoprzepustowego pokrywającego matrycę w celu usuwania kurzu w momencie włączania i wyłączania aparatu.
17
A Spust migawki
Spust migawki w aparacie działa dwustopniowo. do połowy.
s
A Licznik czasu czuwania
Wizjer i ekran Informacje wyłączą się, jeśli przez około osiem sekund nie przeprowadzi się żadnych czynności, co zmniejsza zużycie energii akumulatora. włączyć wyświetlacze. ustawienia osobistego c2 (Czasy autowyłączenia; 0 66).
Aby zrobić zdjęcie, naciśnij spust migawki do końca.
Ustaw ostrość: naciśnij do połowy Zrób zdjęcie: naciśnij do końca
Czas czuwania dla licznika czasu czuwania można wybrać przy pomocy
Aparat ustawia ostrość po naciśnięciu spustu migawki
Naciśnij spust migawki do połowy, aby ponownie
Pomiar ekspozycji
włączony
Pomiar ekspozycji
wyłączony
A Wbudowana lampa błyskowa
Jeśli w celu uzyskania poprawnej ekspozycji w trybie i wymagane jest dodatkowe oświetlenie, wbudowana lampa błyskowa podniesie się automatycznie po wciśnięciu spustu migawki do połowy (0 36). błyskowa jest podniesiona, zdjęcia można robić tylko wtedy, gdy wyświetlony jest wskaźnik gotowości lampy błyskowej (M). błyskowej nie jest wyświetlany, trwa ładowanie lampy. Zdejmij na chwilę palec ze spustu migawki i spróbuj ponownie.
Aby oszczędzać energię akumulatora, kiedy lampa błyskowa nie jest używana, złóż ją, wciskając ją lekko w dół, aż się zatrzaśnie.
Jeśli wskaźnik gotowości lampy
Kiedy lampa
Pomiar ekspozycji
włączony
18

Kreatywne fotografowanie (programy tematyczne)

Aparat oferuje wybór programów tematycznych. Wybranie programu tematycznego automatycznie dostosowuje ustawienia do wybranej sytuacji, co sprawia, że kreatywne fotografowanie jest bardzo proste. Wystarczy wybrać program, wykadrować zdjęcie i je zrobić, zgodnie z opisem na stronach 15–16.

Pokrętło trybu pracy

Następujące programy tematyczne można wybrać pokrętłem trybu pracy:
k Portret
Używaj tego programu w celu uzyskania portretów ze zmiękczonymi i wyglądającymi naturalnie odcieniami skóry. Jeśli fotografowany obiekt znajduje się w dużej odległości od tła lub używasz teleobiektywu, szczegóły tła zostaną zmiękczone, nadając kompozycji wrażenie głębi.
l Krajobraz
Używaj tego programu w celu uzyskania żywych zdjęć krajobrazu w ciągu dnia. Wbudowana lampa błyskowa i dioda wspomagająca AF wyłączają się. Zalecamy używać statywu, aby uniknąć poruszenia zdjęć przy słabym oświetleniu.
s
Pokrętło trybu pracy
19
p Dziecko
s
m Zdjęcia sportowe
n Makro
Używaj tego programu do fotografowania dzieci. Ubrania i szczegóły tła są wyraźnie odwzorowane przy jednoczesnym zachowaniu naturalnego i ciepłego odcienia skóry.
Krótki czas otwarcia migawki pozwala na zatrzymanie ruchu i uzyskanie dynamicznych zdjęć sportowych, wyraźnie podkreślających główny fotografowany obiekt. lampa błyskowa i dioda wspomagająca AF wyłączają się.
Używaj tego programu do wykonywania zbliżeń kwiatów, owadów i innych małych obiektów (do ustawiania ostrości z bardzo niewielkiej odległości można użyć specjalnego obiektywu do makrofotografii). używać statywu, aby zapobiec poruszeniu zdjęć.
Wbudowana
Zalecamy
20

Inne programy tematyczne

Następujące programy tematyczne wybiera się, przekręcając pokrętło trybu pracy w położenie h i obracając pokrętłem sterowania, aż na monitorze wyświetli się żądany program tematyczny.
Pokrętło trybu pracy Pokrętło sterowania Monitor
o Portret nocny
Używaj tego programu w celu uzyskania naturalnej równowagi pomiędzy głównym fotografowanym obiektem a tłem podczas robienia zdjęć portretowych przy słabym oświetleniu. zapobiec poruszeniu zdjęć.
r Krajobraz nocny
Redukuj szumy i występowanie nienaturalnych kolorów podczas fotografowania nocnych krajobrazów zawierających oświetlenie uliczne i neony. wspomagająca AF wyłączają się. Zalecamy używać statywu, aby uniknąć poruszenia zdjęć.
Zalecamy używać statywu, aby
Wbudowana lampa błyskowa i dioda
s
s Przyjęcie/wnętrza
Pozwala na uchwycenie efektów oświetlenia tła wewnątrz pomieszczeń. Używaj do fotografowania przyjęć i innych scen wewnątrz pomieszczeń.
21
t Plaża/śnieg
s
u Zachód słońca
v Zmierzch/świt
Pozwala uchwycić jasność oświetlonych słońcem dużych obszarów wody, śniegu lub piasku. Wbudowana lampa błyskowa i dioda wspomagająca AF wyłączają się.
Pozwala zachować głębokie odcienie charakterystyczne dla zachodów i wschodów
Wbudowana lampa błyskowa i dioda
słońca. wspomagająca AF wyłączają się. Zalecamy używać statywu, aby uniknąć poruszenia zdjęć przy słabym oświetleniu.
Pozwala zachować barwy widoczne przy słabym naturalnym oświetleniu przed świtem lub po zachodzie słońca. błyskowa i dioda wspomagająca AF wyłączają się. Zalecamy używać statywu, aby uniknąć poruszenia zdjęć przy słabym oświetleniu.
Wbudowana lampa
w Portret zwierzaka
22
Używaj do fotografowania aktywnych zwierzaków. Dioda wspomagająca AF wyłącza się.
x Blask świec
y Kwiaty
z Barwy jesieni
Do zdjęć robionych w blasku świec. Wbudowana lampa błyskowa wyłącza się. Zalecamy używać statywu, aby uniknąć poruszenia zdjęć przy słabym oświetleniu.
Używaj do fotografowania pól kwiatów, kwitnących sadów i innych krajobrazów zawierających duże obszary pokryte kwiatami. Wbudowana lampa błyskowa wyłącza się. Zalecamy używać statywu, aby uniknąć poruszenia zdjęć przy słabym oświetleniu.
Pozwala uchwycić intensywne czerwienie i żółcie jesiennych liści. błyskowa wyłącza się. Zalecamy używać statywu, aby uniknąć poruszenia zdjęć przy słabym oświetleniu.
Wbudowana lampa
s
0 Żywność
Używaj w celu uzyskania żywych zdjęć żywności. Zalecamy używać statywu, aby zapobiec poruszeniu zdjęć. Można również użyć wbudowanej lampy błyskowej (0 36).
23
I

Odtwarzanie i usuwanie

Zdjęcia są automatycznie wyświetlane przez kilka sekund po ich zrobieniu. Jeśli na monitorze nie jest wyświetlane żadne zdjęcie, ostatnie zrobione zdjęcie można wyświetlić, naciskając przycisk K.

Wyświetlanie zdjęć

1 Naciśnij przycisk K.
I
Zdjęcie zostanie wyświetlone na monitorze.
Przycisk K
2 Wyświetl więcej zdjęć.
Dodatkowe zdjęcia można wyświetlać, naciskając 4 lub 2 albo obracając pokrętłem sterowania.

Wyświetl zdjęcia

Aby wyświetlać zdjęcia w formie „stykówek”, składających się z czterech, dziewięciu lub 72 zdjęć (widok miniatur), naciśnij przycisk W (Q). Aby wyświetlić zdjęcia zrobione wybranego dnia (widok kalendarza), naciśnij przycisk W (Q) podczas wyświetlania 72 zdjęć.
24
Widok
pełnoekranowy
W (Q)
W (Q)
X
Widok miniatur Widok
X
kalendarza
❚❚ Widok miniatur
r
Użyj wybieraka wielofunkcyjnego lub pokrętła sterowania, aby wyróżnić zdjęcia, a następnie naciśnij J, aby wyświetlić wyróżnione zdjęcie w widoku pełnoekranowym. wyświetlanych zdjęć.
Naciśnij X, aby zmniejszyć liczbę
❚❚ Widok kalendarza
Naciskaj przycisk W (Q), aby przełączać pomiędzy listą dat a listą miniatur dla wybranego dnia. Używaj wybieraka wielofunkcyjnego do wyróżniania dat na liście dat lub do wyróżniania zdjęć na liście miniatur. Naciśnij X, kiedy kursor znajduje się na liście dat, aby powrócić do widoku 72 zdjęć.

Usuwanie zdjęć

1 Wyświetl zdjęcie i naciśnij przycisk O.
Wyświetl zdjęcie, które chcesz usunąć, a następnie naciśnij przycisk O. Wyświetlone zostanie okno dialogowe potwierdzenia. Aby wyjść z menu bez usuwania zdjęcia, naciśnij K.
Przycisk W (Q)
Lista miniatu
I
Lista dat
2 Naciśnij przycisk O ponownie.
Naciśnij przycisk O ponownie, aby usunąć zdjęcie.
Przycisk O
25
z

Więcej o fotografowaniu (wszystkie tryby)

Tryby wyzwalania migawki: zdjęcia pojedyncze, zdjęcia seryjne, samowyzwalacz, zdalne wyzwalanie oraz cicha migawka

Można wybierać spośród następujących trybów wyzwalania migawki:
z
Tryb Opis
Pojedyncze zdjęcie: każde naciśnięcie spustu migawki powoduje zrobienie jednego zdjęcia.
8
Seryjne wolne (zdjęcia seryjne wolne): tak długo jak spust migawki jest wciśnięty, aparat rejestruje
!
zdjęcia z prędkością około 3 klatek na sekundę (kl./s). Seryjne szybkie (zdjęcia seryjne szybkie ): tak długo jak spust migawki jest wciśnięty, aparat rejestruje
9
zdjęcia z prędkością około 5 klatek na sekundę (kl./s). Samowyzwalacz: używaj samowyzwalacza do autoportretów lub zmniejszania rozmycia
E
spowodowanego drganiami aparatu (0 28). Zdalne z opóźnieniem (ML-L3): migawka jest wyzwalana 2 s po naciśnięciu spustu migawki na
"
opcjonalnym pilocie zdalnego wyzwalania ML-L3 (0 28, 77). Zdalne natychmiastowe (ML-L3): migawka jest wyzwalana w momencie naciśnięcia spustu migawki na
#
opcjonalnym pilocie zdalnego wyzwalania ML-L3 (0 28, 77). Cicha migawka: jak dla zdjęć pojedynczych, z tą różnicą, że po wciśnięciu spustu migawki do końca
lustro nie opada na miejsce, wydając odgłos kliknięcia, pozwalając użytkownikowi kontrolować moment powstania dźwięku wytwarzanego przez lustro, który jest ponadto cichszy niż w trybie
J
zdjęć pojedynczych. aparat, maksymalnie ograniczając dźwięki aparatu w miejscach wymagających zachowania ciszy.
Poza tym, sygnał dźwiękowy nie włącza się po ustawieniu ostrości przez
1 Naciśnij I (E/#).
Wyświetli się lista opcji trybu wyzwalania migawki.
2 Wybierz tryb wyzwalania migawki.
Wyróżnij tryb wyzwalania migawki i naciśnij J, aby powrócić do ekranu Informacje. zdjęcia.
26
Od razu można robić
Przycisk I (E/#)
A Bufor pamięci
Aparat jest wyposażony w bufor pamięci do tymczasowego przechowywania zdjęć. Dzięki niemu nie trzeba przerywać fotografowania, gdy zdjęcia są zapisywane na karcie pamięci. zdjęć jedno po drugim. Zwróć jednak uwagę, że po zapełnieniu bufora liczba klatek rejestrowanych na sekundę spada.
Podczas zapisywania zdjęć na karcie pamięci świeci się dioda dostępu do karty pamięci (0 17). W zależności od poziomu naładowania akumulatora i liczby zdjęć w buforze, zapis może trwać od kilku sekund do kilku minut.
dioda dostępu się świeci.
aparatu nie wyłączy się zanim wszystkie zdjęcia z bufora nie zostaną zapisane. rozładuje się, gdy w buforze pozostają zdjęcia, spust migawki zostanie zablokowany, a zdjęcia zostaną przeniesione na kartę pamięci.
Nie wyjmuj karty pamięci ani nie wyjmuj i nie odłączaj źródła zasilania, dopóki
Jeśli aparat zostanie wyłączony, gdy w buforze znajdują się dane, zasilanie
Można zrobić do 100
Jeśli akumulator
A Tryby seryjnego wyzwalania migawki
Trybów seryjnego wyzwalania migawki nie można używać w połączeniu z wbudowaną lampą błyskową. Obróć pokrętło trybu pracy w położenie j (0 15) lub wyłącz lampę błyskową (0 36–38).
A Rozmiar bufora
Po naciśnięciu spustu migawki szacunkowa liczba zdjęć, które mogą być przechowywane w buforze pamięci przy bieżących ustawieniach, jest wyświetlana na liczniku zdjęć w wizjerze. ekranu w sytuacji, gdy w buforze pozostało wolne miejsce na około 17 zdjęć.
Ilustracja przedstawia widok
z
27

Tryby samowyzwalacza i zdalnego wyzwalania

Samowyzwalacz i opcjonalny pilot zdalnego wyzwalania ML-L3 (0 77) pozwalają fotografowi znajdować się w pewnej odległości od aparatu w momencie robienia zdjęcia.
1 Zamocuj aparat na statywie.
Zamocuj aparat na statywie lub ustaw go na stabilnej, równej powierzchni.
2 Wybierz tryb wyzwalania migawki.
Wybierz tryb E (Samowyzwalacz), " (Zdalne z opóźnieniem (ML-L3)) lub # (Zdalne natychmiastowe (ML-L3)) (0 26; zwróć uwagę,
że jeśli przez około minutę po wybraniu trybu
z
zdalnego wyzwalania nie wykona się żadnych czynności, aparat automatycznie powróci do trybu wyzwalania migawki: pojedyncze zdjęcie, zdjęcia seryjne lub cicha migawka).
Przycisk I (E/#)
3 Wykadruj zdjęcie.
Tryb zdalnego wyzwalania: sprawdź ostrość, naciskając spust migawki do połowy. Nawet
jeśli spust migawki zostanie wciśnięty do końca, aparat nie zarejestruje żadnego zdjęcia.
4 Zrób zdjęcie.
Tryb samowyzwalacza: naciśnij spust migawki do połowy
w celu ustawienia ostrości, a następnie wciśnij spust migawki do końca. migać i włączy się sygnał dźwiękowy. Dwie sekundy przed zrobieniem zdjęcia dioda samowyzwalacza przestanie migać i wzrośnie częstotliwość emisji sygnału dźwiękowego. zostanie wyzwolona dziesięć sekund po uruchomieniu samowyzwalacza.
Tryb zdalnego wyzwalania: z odległości 5 m lub mniejszej skieruj nadajnik pilota ML-L3 na jeden z odbiorników podczerwieni aparatu (0 1, 2), a następnie naciśnij spust migawki na pilocie
W trybie zdalnym z opóźnieniem dioda samowyzwalacza
ML-L3. zaświeci się na około dwie sekundy przed zwolnieniem migawki. W trybie zdalnym natychmiastowym dioda samowyzwalacza mignie po wyzwoleniu migawki.
Zwróć uwagę, że samowyzwalacz może się nie uruchomić lub zdjęcie może nie zostać zarejestrowane, jeśli aparat nie może ustawić ostrości lub w innych sytuacjach, w których wyzwolenie migawki jest niemożliwe. tryb zdalnego wyzwalania migawki i powoduje przywrócenie trybu wyzwalania migawki: pojedyncze zdjęcie, zdjęcia seryjne lub cicha migawka.
Dioda samowyzwalacza zacznie
Wyłączenie aparatu anuluje tryb samowyzwalacza oraz
Migawka
28
❚❚ Używanie bezprzewodowych pilotów zdalnego sterowania WR-R10 i WR-T10 (0 77)
Kiedy WR-T10 jest używany w połączeniu z WR-R10, spust migawki na pilocie WR-T10 pełni takie same funkcje, jak spust migawki aparatu, pozwalając na zdalną bezprzewodową rejestrację zdjęć seryjnych i zdalne bezprzewodowe fotografowanie z samowyzwalaczem.
Więcej informacji zawiera
WR-R10 WR-T10
instrukcja dołączona do pilota WR-R10/WR-T10.
D Przed rozpoczęciem używania pilota zdalnego wyzwalania ML-L3
Przed pierwszym użyciem pilota ML-L3 zdejmij przezroczystą plastikową izolację baterii.
D Fotografowanie ze zdalnym sterowaniem
W trybie wyzwalania migawki zdalnym natychmiastowym (ML-L3) lub zdalnym z opóźnieniem (ML-L3) aparat reaguje tylko na spust migawki na pilocie zdalnego wyzwalania ML-L3. Jeśli korzystasz z bezprzewodowych pilotów zdalnego sterowania WR-R10/WR-T10, wybierz inny tryb wyzwalania.
A Zasłoń wizjer
W przypadku robienia zdjęć bez przykładania oka do wizjera, zdejmij gumową muszlę oczną DK-20 (q) i włóż na wizjer dołączoną do aparatu pokrywkę okularu DK-5 zgodnie z ilustracją (w). to zakłócaniu ekspozycji przez światło wpadające przez wizjer. trzymaj aparat mocno.
Podczas zdejmowania muszli ocznej
Zapobiegnie
Gumowa muszla
oczna DK-20 Pokrywka okularu DK-5
q w
D Korzystanie z wbudowanej lampy błyskowej
Przed zrobieniem zdjęcia z lampą błyskową w trybie P, S, A, M lub 0 naciśnij przycisk M ( Y), aby podnieść lampę błyskową, a następnie poczekaj, aż w wizjerze pojawi się wskaźnik M (0 18). zostanie przerwane, jeśli lampa zostanie podniesiona po uruchomieniu samowyzwalacza lub w trybie zdalnego sterowania. naciśnięcie spustu migawki pilota ML-L3 dopiero po naładowaniu lampy błyskowej. automatycznych, w programach tematycznych i w trybach efektów specjalnych, w których lampa podnosi się automatycznie, lampa rozpocznie się ładować po wybraniu trybu zdalnego wyzwalania. Po naładowaniu lampa będzie się automatycznie podnosić i wyzwalać błysk w razie potrzeby.
W trybach lampy błyskowej obsługujących redukcję efektu czerwonych oczu lampa redukcji efektu czerwonych oczu będzie włączać się na około sekundę przed wyzwoleniem migawki w trybie zdalnym natychmiastowym. sekundy, po czym lampa redukcji efektu czerwonych oczu zaświeci się na sekundę przed wyzwoleniem migawki.
Jeśli skorzystanie z lampy błyskowej jest konieczne, aparat zareaguje na
W trybie zdalnym z opóźnieniem dioda samowyzwalacza zaświeci się na dwie
Fotografowanie
W trybach
A Informacje dodatkowe
Aby uzyskać informacje na temat wybierania opóźnienia samowyzwalacza i liczby rejestrowanych zdjęć, patrz ustawienie osobiste c3 (Samowyzwalacz; 0 66). wybierania czasu oczekiwania przez aparat na sygnał z pilota, patrz ustawienie osobiste c4 (Oczek. na zdal. wyzwol. (ML-L3); 0 66). włączającymi się podczas korzystania z samowyzwalacza i zdalnego wyzwalania, patrz ustawienie osobiste d1 (Sygnał dźwiękowy; 0 66).
Aby uzyskać informacje na temat sterowania sygnałami dźwiękowymi
Aby uzyskać informacje na temat
z
29

Ostrość

W tym rozdziale opisano opcje dotyczące ustawiania ostrości dostępne podczas kadrowania zdjęć w wizjerze. Ostrość może być regulowana automatycznie lub manualnie (patrz „Tryb ustawiania ostrości” poniżej), a pole AF dla automatycznego lub ręcznego ustawiania ostrości można wybierać przy pomocy wybieraka wielofunkcyjnego.

Tryb ustawiania ostrości

Można wybierać spośród następujących trybów ustawiania ostrości. Zwróć uwagę, że ustawienia AF-S i AF-C są dostępne tylko w trybach P, S, A i M.
Opcja Opis
Automatyczny
AF-A
AF
AF-S Pojedynczy AF
z
AF-C Ciągły AF
Ręczne ustawianie
MF
ostrości
1 Umieść kursor na ekranie Informacje.
Jeśli informacje zdjęciowe nie są wyświetlane na monitorze, naciśnij przycisk P. Naciśnij przycisk P ponownie, aby umieścić kursor na ekranie Informacje.
Aparat automatycznie wybiera pojedynczy autofokus, jeśli fotografowany obiekt jest nieruchomy, lub tryb ciągłego autofokusa, jeśli fotografowany obiekt się porusza. Wyzwolenie migawki jest możliwe, tylko gdy aparat może ustawić ostrość.
Do fotografowania nieruchomych obiektów. Ostrość jest zablokowana, gdy spust migawki jest wciśnięty do połowy. Wyzwolenie migawki jest możliwe, tylko gdy aparat może ustawić ostrość.
Do fotografowania ruchomych obiektów. Aparat ustawia ostrość w sposób ciągły, tak długo jak spust migawki jest wciśnięty do połowy. Jeśli fotografowany obiekt się poruszy, aparat uruchomi wyprzedzające śledzenie ostrości, aby przewidzieć ostateczną odległość od obiektu i w razie potrzeby dostosować ostrość (0 31). Przy ustawieniach domyślnych wyzwolenie migawki jest możliwe, tylko gdy aparat może ustawić ostrość.
Ustaw ostrość przy pomocy pierścienia ustawiania ostrości obiektywu.
2 Wyświetl opcje trybu ustawiania ostrości.
Wyróżnij bieżący tryb ustawiania ostrości na ekranie Informacje i naciśnij J.
3 Wybierz tryb ustawiania ostrości.
Wyróżnij tryb ustawiania ostrości i naciśnij J. Aby powrócić do trybu fotografowania, naciśnij spust migawki do połowy.
30
Przycisk P Ekran Informacje
A Wyprzedzające śledzenie ostrości
W trybie AF-C lub gdy tryb ciągłego autofokusa jest wybrany w trybie AF-A, aparat uruchomi wyprzedzające śledzenie ostrości, jeśli obiekt przemieści się w kierunku aparatu, w czasie gdy spust migawki jest wciśnięty do połowy.
Pozwala to aparatowi śledzić ostrość i jednocześnie próbować
przewidzieć, gdzie znajdzie się obiekt w momencie wyzwolenia migawki.
D Tryb ciągłego autofokusa
Kiedy Ostrość jest wybrana dla ustawienia osobistego a1 (Priorytet w trybie AF-C; 0 66), a aparat pracuje w trybie AF-C, lub jeśli wybrany jest tryb ciągłego autofokusa w trybie AF-A, aparat nadaje wyższy priorytet reakcji układu ustawiania ostrości (ma szerszy zakres ustawiania ostrości), niż w trybie AF-S, a migawkę można wyzwolić zanim wyświetli się wskaźnik ostrości.
A Uzyskiwanie dobrych rezultatów z użyciem autofokusa
W warunkach wymienionych poniżej autofokus może nie działać dobrze. zostać zablokowane, jeśli aparat nie może ustawić ostrości w takich warunkach. Może również zostać wyświetlony wskaźnik ostrości (I) i włączony sygnał dźwiękowy, pozwalając na wyzwolenie migawki, pomimo że fotografowany obiekt jest nieostry.
W takim przypadku ustaw ostrość ręcznie lub użyj blokady ostrości w celu ustawienia ostrości na innym obiekcie w tej samej odległości, a następnie ponownie skomponuj kadr.
Brak kontrastu lub niewielki kontrast pomiędzy fotografowanym obiektem atłem.
Przykład: obiekt ma taki sam kolor, jak tło.
Pole AF zawiera obiekty znajdujące się w różnej odległości od aparatu.
Przykład: obiekt znajduje się wklatce.
Wyzwalanie migawki może
Pole AF obejmuje obszary o silnie zróżnicowanej jasności.
Przykład: obiekt jest w połowie zacieniony.
Obiekty w tle wyglądają na większe od fotografowanego obiektu.
Przykład: w kadrze za fotografowanym obiektem znajduje się budynek.
z
Na obiekcie występują przede wszystkim regularne wzory geometryczne.
Przykład: żaluzje lub rząd okien w drapaczu chmur.
Obiekt zawiera wiele drobnych szczegółów.
Przykład: pole kwiatów albo inne obiekty, które są małe lub mają podobną jasność.
A Informacje dodatkowe
Informacje na temat trybów ustawiania ostrości dostępnych w trybie podglądu na żywo znajdują się na stronie 46. ciągłego AF, patrz ustawienie osobiste a1 (Priorytet w trybie AF-C, 0 66). (Sygnał dźwiękowy; 0 66) można używać do włączania i wyłączania głośnika emitującego sygnał dźwiękowy.
Aby uzyskać informacje na temat używania priorytetu wyzwalania migawki w trybie
Ustawienia osobistego d1
31

Tryb pola AF

Wybierz sposób wybierania pola AF dla autofokusa. Zwróć uwagę, że tryby pola AF d (AF z dynamicznym wyborem pola) i f (Śledzenie 3D) są niedostępne, kiedy AF-S jest wybrane jako tryb ustawiania ostrości.
Opcja Opis
c Jednopolowy AF
AF z d yn. wy b. pol a
J
(9 p.)
AF z d yn. wy b. pol a
K
(21 p.)
z
AF z d yn. wy b. pol a
L
(39 p.)
f Śledzenie 3D
Automatycz.
e
wybór pola AF
Użytkownik wybiera pole AF wybierakiem wielofunkcyjnym (0 33), a aparat ustawia ostrość tylko na obiekt znajdujący się w wybranym polu AF. do fotografowania nieruchomych obiektów.
W trybach ustawiania ostrości AF-A i AF-C użytkownik wybiera pole AF wybierakiem wielofunkcyjnym (0 33), ale jeśli obiekt na chwilę opuści wybrane pole AF, aparat będzie ustawiać ostrość w oparciu o informacje z sąsiadującyc h pól AF. Liczba pól AF różni się w zależności od wybranego trybu:
AF z dynamicznym wyborem pola z 9 polami: wybieraj to ustawienie, kiedy masz
czas na skomponowanie kadru i podczas fotografowania obiektów poruszających się w przewidywalny sposób (np. biegacze na bieżni lub samochody wyścigowe na torze).
AF z dynamicznym wyborem pola z 21 polami: wybieraj to ustawienie podczas
fotografowania obiektów poruszających się w nieprzewidywalny sposób (np. piłkarze podczas meczu piłki nożnej).
AF z dynamicznym wyborem pola z 39 polami: wybieraj to ustawienie podczas
fotografowania obiektów poruszających się szybko, które trudno wykadrować w wizjerze (np. ptaków).
W trybach ustawiania ostrości AF-A i AF-C użytkownik wybiera pole AF wybierakiem wielofunkcyjnym (0 33). przez aparat, aparat używa funkcji śledzenia 3D do wybrania nowego pola AF i utrzymywania ostrości zablokowanej na pierwotnym fotografowanym obiekcie tak długo, jak spust migawki jest wciśnięty do połowy. szybkiego kadrowania zdjęć z obiektami poruszającymi się chaotycznie z jednej strony na drugą (np. tenisiści). się poza polem widzenia wizjera, zdejmij palec ze spustu migawki i ponownie skomponuj kadr, ustawiając obiekt w wybranym polu AF.
Aparat automatycznie wykrywa fotografowany obiekt i wybiera pole AF.
Jeśli obiekt poruszy się po ustawieniu ostrości
Jeśli fotografowany obiekt znajdzie
Używaj
Używaj do
1 Umieść kursor na ekranie Informacje.
Jeśli informacje zdjęciowe nie są wyświetlane na monitorze, naciśnij przycisk P. Naciśnij przycisk P ponownie, aby umieścić kursor na ekranie Informacje.
2 Wyświetl opcje trybu pola AF.
Wyróżnij bieżący tryb pola AF na ekranie Informacje inaciśnij J.
32
Przycisk P Ekran Informacje
3 Wybierz tryb pola AF.
Wyróżnij opcję i naciśnij J. Aby powrócić do trybu fotografowania, naciśnij spust migawki do połowy.

Wybór pola AF

W trybie ręcznego ustawiania ostrości lub w przypadku połączenia autofokusa z trybami pola AF innymi niż e (Automatycz. wybór pola AF) można wybierać spośród 39 pól AF, co pozwala na komponowanie zdjęć z głównym fotografowanym obiektem umieszczonym w prawie dowolnym miejscu kadru.
1 Wybierz tryb pola AF inny niż e (Automatycz.
wybór pola AF; 0 32).
2 Wybierz pole AF.
Przy pomocy wybieraka wielofunkcyjnego wybierz pole AF w wizjerze lub na ekranie Informacje, kiedy pomiar ekspozycji jest włączony. wybrać centralne pole AF.
Naciśnij J, aby
Pole AF
z
A Informacje dodatkowe
Informacje na temat trybów pola AF dostępnych w trybie podglądu na żywo znajdują się na stronie 47. Aby uzyskać informacje na temat używania przycisku Fn i pokrętła sterowania do wybierania trybu pola AF, patrz ustawienie osobiste f1 (Rola przycisku Fn, 0 66).
33

Jakość i wielkość zdjęcia

Od kombinacji ustawień jakości i wielkości zdjęcia zależy, ile pamięci będzie ono zajmować na karcie pamięci. Większe zdjęcia o wyższej jakości można drukować w większych rozmiarach, ale wymagają one jednocześnie więcej pamięci, co oznacza, że mniej takich zdjęć można zapisać na karcie pamięci.

Jakość zdjęcia

Wybierz format pliku i stopień kompresji (jakość zdjęcia).
Opcja Typ pliku Opis
NEF (RAW) +
JPEG fine
NEF (RAW) + JPEG normal
NEF (RAW) +
JPEG basic
z
NEF (RAW) NEF
JPEG fine
JPEG normal
JPEG basic
1 Umieść kursor na ekranie Informacje.
Jeśli informacje zdjęciowe nie są wyświetlane na monitorze, naciśnij przycisk P. Naciśnij przycisk P ponownie, aby umieścić kursor na ekranie Informacje.
Rejestrowane są dwa zdjęcia: jedno zdjęcie NEF (RAW) i jedno zdjęcie JPEG ojakości „fine”.
NEF/
Rejestrowane są dwa zdjęcia: jedno zdjęcie NEF (RAW) i jedno zdjęcie JPEG
JPEG
ojakości „normal”. Rejestrowane są dwa zdjęcia: jedno zdjęcie NEF (RAW) i jedno zdjęcie JPEG
o jakości „basic”. Nieprzetworzone dane 14-bitowe z matrycy są zapisywane bezpośrednio na
karcie pamięci. w komputerze po zakończeniu fotografowania.
Zapisywanie zdjęć JPEG ze stopniem kompresji wynoszącym około 1 : 4 (jakość „fine”).
Zapisywanie zdjęć JPEG ze stopniem kompresji wynoszącym około 1 : 8 (jakość
JPEG
„normal”). Zapisywanie zdjęć JPEG ze stopniem kompresji wynoszącym około 1 : 16 (jakość
„basic”).
Ustawienia, takie jak balans bieli i kontrast, można dostosować
2 Wyświetl opcje jakości zdjęcia.
Wyróżnij bieżącą jakość zdjęcia na ekranie Informacje inaciśnij J.
3 Wybierz typ pliku.
Wyróżnij opcję i naciśnij J. Aby powrócić do trybu fotografowania, naciśnij spust migawki do połowy.
34
Przycisk P Ekran Informacje

Wielkość zdjęcia

Wybierz wielkość zdjęć JPEG (ta opcja jest niedostępna dla zdjęć o jakości RAW; 0 34).
Wielkość zdjęcia Wielkość (w pikselach) Rozmiar odbitki (w cm)
# Duża 6000 × 4000 50,8 × 33,9 $ Średnia 4496 × 3000 38,1 × 25,4 % Mała 2992 × 2000 25,3 × 16,9
* Przybliżony rozmiar dla druku z rozdzielczością 300 dpi.
zdjęcia w pikselach podzielonej przez rozdzielczość drukarki wyrażoną w punktach na cal (ang. dots per inch – dpi; 1 cal=około 2,54 cm).
Rozmiar odbitki w calach równa się wielkości
*
1 Umieść kursor na ekranie Informacje.
Jeśli informacje zdjęciowe nie są wyświetlane na monitorze, naciśnij przycisk P. P ponownie, aby umieścić kursor na ekranie Informacje.
Naciśnij przycisk
Przycisk P Ekran Informacje
2 Wyświetl opcje wielkości zdjęcia.
Wyróżnij bieżącą wielkość zdjęcia na ekranie Informacje i naciśnij J.
z
3 Wybierz wielkość zdjęcia.
Wyróżnij opcję i naciśnij J. Aby powrócić do trybu fotografowania, naciśnij spust migawki do połowy.
A Nazwy plików
Zdjęcia są przechowywane w formie plików obrazów o nazwach w następującym formacie: „DSC_nnnn.xxx”, gdzie nnnn to czterocyfrowy numer od 0001 do 9999 przypisywany automatycznie w kolejności rosnącej przez aparat, a xxx to jedno z następujących trzyliterowych rozszerzeń: „NEF” dla zdjęć NEF, „JPG” dla zdjęć JPEG, a „MOV” dla filmów. z ustawieniem jakości zdjęcia NEF (RAW) + JPEG zdjęcia w formacie NEF i JPEG mają takie same nazwy plików, ale różne rozszerzenia.
A Przycisk Fn
Jakość i wielkość zdjęć można również regulować poprzez obracanie pokrętłem sterowania i jednoczesne trzymanie wciśniętego przycisku
Fn.
Patrz ustawienie osobiste f1 (
We wszystkich parach zdjęć zapisanych
Rola przycisku Fn, 0
66).
35

Korzystanie z wbudowanej lampy błyskowej

Aparat obsługuje szeroki wybór trybów lampy błyskowej do fotografowania obiektów słabo oświetlonych lub oświetlonych od tyłu.
❚❚ Korzystanie z wbudowanej lampy błyskowej: tryby i, k, p, n, o, s, w i g
1 Wybierz tryb lampy błyskowej (0 37). 2 Rób zdjęcia.
Lampa błyskowa będzie się podnosić w razie potrzeby po wciśnięciu spustu migawki do połowy i błyskać podczas robienia zdjęcia.
z
podnosi się automatycznie, NIE próbuj podnosić jej ręcznie. Nieprzestrzeganie tego zalecenia może doprowadzić do uszkodzenia lampy błyskowej.
❚❚ Korzystanie z wbudowanej lampy błyskowej: tryby P, S, A, M i 0
1 Podnieś lampę błyskową.
Naciśnij przycisk M (Y), aby podnieść lampę błyskową.
2 Wybierz tryb lampy błyskowej (tylko tryby P, S,
A i M; 0 37).
Jeśli lampa błyskowa nie
3 Rób zdjęcia.
Lampa błyskowa będzie błyskać podczas robienia zdjęć.
A Składanie wbudowanej lampy błyskowej
Aby oszczędzać energię, gdy lampa błyskowa nie jest używana, naciskaj ją delikatnie w dół, aż do zamknięcia się zatrzasku.
36
Przycisk M (Y)

Tryb lampy błyskowej

Dostępne tryby lampy błyskowej zależą od wybranego trybu fotografowania:
i, k, p, n, s, w, g o 0
No Automatyczna
Njo
Njp
Np
Automatyczna + redukcja efektu czerwonych oczu
j Błysk wyłączony
P, A S, M
N Błysk wypełniający N Błysk wypełniający
Nj Redukcja efektu czerwonych oczu Nj Redukcja efektu czerwonych oczu
Synchronizacja z długimi czasami ekspozycji+ redukcja efektu czerwonych oczu
Synchronizacja z długimi czasami ekspozycji
Nt
Synchronizacja na tylną kurtynkę migawki +synchronizacja z długimi czasami ekspozycji
Njr
Nr
Automatyczna synchronizacja z długimi czasami ekspozycji + redukcja efektu cze rwonych oczu
Automatyczna synchronizacja zdługimi czasami ekspozycji
j Błysk wyłączony
Nq
Synchronizacja na tylną kurtynkę migawki
N Błysk wypełniający
1 Umieść kursor na ekranie Informacje.
Jeśli informacje zdjęciowe nie są wyświetlane na monitorze, naciśnij przycisk P. Naciśnij przycisk P ponownie, aby umieścić kursor na ekranie Informacje.
z
2 Wyświetl opcje trybu lampy błyskowej.
Wyróżnij bieżący tryb lampy błyskowej na ekranie Informacje i naciśnij J.
3 Wybierz tryb lampy błyskowej.
Wyróżnij tryb i naciśnij J. Aby powrócić do trybu fotografowania, naciśnij spust migawki do połowy.
Przycisk P Ekran Informacje
37
A Tryby lampy błyskowej
Tryby lampy błyskowej podane na poprzedniej stronie mogą łączyć się z jednym lub więcej z poniższych ustawień, zgodnie z pokazaną ikoną trybu lampy błyskowej:
AUTO (automatyka lampy błyskowej): kiedy oświetlenie jest słabe lub fotografowany obiekt jest oświetlony
od tyłu, lampa błyskowa podnosi się automatycznie po wciśnięciu spustu migawki do połowy i błyska w razie potrzeby.
j (redukcja efektu czerwonych oczu): używaj do portretów.
zapala się przed błyskiem lampy błyskowej, ograniczając efekt „czerwonych oczu”.
j (wyłączona): lampa błyskowa nie błyska, nawet gdy oświetlenie jest słabe lub fotografowany obiekt
jest oświetlony od tyłu.
SLOW (synchronizacja z długimi czasami ekspozycji): czas otwarcia migawki jest automatycznie wydłużany, co
pozwala na uchwycenie oświetlenia tła nocą lub przy słabym oświetleniu. uchwycenia oświetlenia tła na portretach.
REAR (synchronizacja na tylną kurtynkę migawki): lampa błyska na chwilę przed zamknięciem migawki,
tworząc efekt smug światła za poruszającymi się źródłami światła (patrz poniżej po prawej stronie). Jeśli ta ikona nie jest wyświetlona, lampa błyskowa błyska w momencie otwarcia migawki (synchronizacja na przednią kurtynkę migawki; pozwala to uzyskać efekt dla ruchomych źródeł świata pokazany poniżej po lewej stronie).
Lampa redukcji efektu czerwonych oczu
Używaj tego trybu w celu
z
Synchronizacja na przednią kurtynkę migawki Synchronizacja na tylną kurtynkę migawki
A Wybieranie trybu lampy błyskowej
Tryb lampy błyskowej można również wybierać poprzez obracanie pokrętłem sterowania i jednoczesne trzymanie wciśniętego przycisku M (Y) (w trybach P, S, A, M i 0 podnieś lampę błyskową przed użyciem przycisku M (Y), aby wybrać tryb lampy błyskowej).
Przycisk M (Y)Pokrętło
A Wbudowana lampa błyskowa
Informacje dotyczące obiektywów, których można używać w połączeniu z wbudowaną lampą błyskową, podane są w Dokumentacji aparatu. rzucała cienia. z obiektywami o zmiennej ogniskowej z funkcją makro w zakresie odległości dla zdjęć makro.
Jeśli lampa błyskowa emitowała błyski przy kilku kolejnych zdjęciach, spust migawki może zostać na chwilę zablokowany w celu ochrony lampy.
Minimalny zasięg lampy błyskowej wynosi 0,6 m, dlatego nie można jej używać
Po krótkiej przerwie będzie można znowu korzystać z lampy.
+
sterowania
Zdejmij osłonę przeciwsłoneczną obiektywu, aby nie
Ekran Informacje
A Czasy otwarcia migawki dostępne dla wbudowanej lampy błyskowej
Czas otwarcia migawki jest ograniczony do następujących zakresów podczas korzystania z wbudowanej lampy błyskowej:
Tryb Czas otwarcia migawki Tryb Czas otwarcia migawki
i, k, p, s, w, g, P, A
n, 0
o
Czas otwarcia migawki może wynosić nawet 30 s w następujących trybach: synchronizacja z długimi czasami ekspozycji, synchronizacja na tylną kurtynkę migawki + synchronizacja z długimi czasami ekspozycji oraz synchronizacja z długimi czasami ekspozycji + redukcja efektu czerwonych oczu.
1
/200–1/60 s S
1
/200–1/125 s M
1
/200–1 s
1
/200–30 s, czas B
38
1
/200–30 s

Czułość ISO

„Czułość ISO” jest cyfrowym odpowiednikiem czułości filmu. Im wyższa czułość ISO, tym mniej światła potrzeba do zrobienia zdjęcia, co pozwala na skrócenie czasu otwarcia migawki lub większe przymknięcie przysłony, ale zwiększa prawdopodobieństwo występowania szumów na zdjęciu (losowo rozmieszczone jasne piksele, mgła lub linie; ryzyko występowania szumów jest szczególnie wysokie przy ustawieniach od Hi 0,3, które odpowiada ISO 8000, do Hi 2, które odpowiada ISO 25 600). czułość ISO automatycznie w reakcji na warunki oświetlenia.
Tryb Czułość ISO
i, j, % Automatyczna
P, S, A, M 100–6400 w krokach co
Inne tryby fotografowania Automatyczna; 100–6400 w krokach co
1 Umieść kursor na ekranie Informacje.
Jeśli informacje zdjęciowe nie są wyświetlane na monitorze, naciśnij przycisk P. Naciśnij przycisk P ponownie, aby umieścić kursor na ekranie Informacje.
2 Wyświetl opcje czułości ISO.
Wyróżnij bieżącą czułość ISO na ekranie Informacje inaciśnij J.
Wybranie ustawienia Automatyczny pozwala aparatowi ustawiać
1
/3 EV; Hi 0,3; Hi 0,7; Hi 1, Hi 2
1
/3 EV; Hi 0,3; Hi 0,7; Hi 1, Hi 2
Przycisk P Ekran Informacje
z
3 Wybierz czułość ISO.
Wyróżnij opcję i naciśnij J. Aby powrócić do trybu fotografowania, naciśnij spust migawki do połowy.
A Informacje dodatkowe
Automatyczny dobór ISO można włączyć w trybach P, S, A i M przy pomocy opcji Automatyczny dobór ISO z menu Ustawienia czułości ISO (0 66). wys. czuł. z menu fotografowania do ograniczania szumów przy wysokich czułościach ISO znajdują się
na stronie 66. wybierania czułości ISO, patrz ustawienie osobiste f1 (Rola przycisku Fn, 0 66).
Aby uzyskać informacje na temat używania przycisku Fn i pokrętła sterowania do
Informacje na temat używania opcji Reduk. szumów -
39

Fotografowanie z interwalometrem

Aparat jest wyposażony w interwalometr, pozwalający na automatyczne rejestrowanie zdjęć w ustawionych odstępach czasu.
D Przed rozpoczęciem fotografowania
Przed rozpoczęciem fotografowania z interwalometrem zrób zdjęcie próbne z bieżącymi ustawieniami i sprawdź rezultaty na monitorze. wybierz Strefa czasowa i data w menu ustawień i sprawdź, czy zegar aparatu jest ustawiony poprawnie (0 66).
Zalecamy używać statywu. zapewnienia nieprzerwanego fotografowania dopilnuj, aby akumulator był całkowicie naładowany lub użyj opcjonalnego zasilacza sieciowego EH-5b i złącza zasilania EP-5A.
1 Wybierz Fotogr. z interwalometrem.
Naciśnij przycisk G, aby wyświetlić menu.
z
Wyróżnij Fotogr. z interwalometrem w menu fotografowania i naciśnij 2.
2 Wybierz czas rozpoczęcia.
Można wybierać spośród następujących trybów rozpoczynania fotografowania.
Aby od razu rozpocząć fotografowanie, wyróżnij
Teraz i naciśnij 2. się po upływie około trzech sekund od zakończenia regulacji ustawień. Przejdź do kroku 3.
Aby wybrać czas rozpoczęcia, wyróżnij Czas rozpoczęcia, a następnie naciśnij 2, aby
wyświetlić opcje czasu rozpoczęcia przedstawione po prawej stronie. lub 2, aby wyróżnić godziny lub minuty, anastępnie naciskaj 1 lub 3, aby zmieniać wartość.
Naciśnij 2, aby przejść dalej.
Aby zapewnić, że fotografowanie rozpocznie się w żądanym czasie,
Przed rozpoczęciem fotografowania zamontuj aparat na statywie. W celu
Przycisk G
Fotografowanie rozpocznie
Naciskaj 4
3 Wybierz interwał.
Naciskaj 4 lub 2, aby wyróżnić godziny, minuty lub sekundy, a następnie naciskaj 1 lub 3, aby wybrać interwał dłuższy od najdłuższego przewidywanego czasu otwarcia migawki. Naciśnij 2, aby przejść dalej.
40
4 Wybierz liczbę interwałów.
Naciskaj 4 lub 2, aby wyróżnić liczbę interwałów (tzn. to, ile razy aparat będzie rejestrować zdjęcie). Naciskaj 1 lub 3, aby zmienić wartość. Naciśnij 2, aby przejść dalej.
5 Rozpocznij fotografowanie.
Wyróżnij Włączony i naciśnij J (aby powrócić do menu fotografowania bez uruchamiania interwalometru, wyróżnij Wyłączony i naciśnij
Pierwsza seria zdjęć zostanie zarejestrowana
J). w wybranym czasie rozpoczęcia lub po około 3 s, jeśli Teraz zostało wybrane dla Wybierz czas rozpoczęcia w kroku 2. będzie kontynuowane w wybranych odstępach czasu, aż wszystkie zdjęcia zostaną zrobione. zapisania zdjęcia na karcie pamięci mogą się różnić dla poszczególnych zdjęć, interwały mogą zostać pominięte, jeśli aparat nadal rejestruje poprzedni interwał. Jeśli kontynuowanie fotografowania jest niemożliwe z bieżącymi ustawieniami (np. jeśli czas otwarcia migawki „czas B” jest wybrany aktualnie w trybie fotografowania M lub czas rozpoczęcia nadejdzie za mniej niż minutę), na monitorze wyświetlone zostanie ostrzeżenie.
Zwróć uwagę, że ponieważ czas otwarcia migawki i czas wymagany do
Fotografowanie
z
A Zasłoń wizjer
Aby uniknąć zakłóceń ekspozycji spowodowanych światłem przedostającym się przez wizjer, usuń gumową muszlę oczną i nakryj wizjer dołączoną do aparatu pokrywką okularu DK-5 (0 29).
A Inne ustawienia
Podczas fotografowania z interwalometrem nie można regulować ustawień. trybu wyzwalania migawki, aparat rejestruje jedno zdjęcie na każdy interwał. W trybie J dźwięki generowane przez aparat będą ograniczone. ekspozycji ani wysokiego zakresu dynamiki (HDR).
Nie można korzystać z braketingu, wielokrotnej
Niezależnie od wybranego
A Przerywanie fotografowania z interwalometrem
Aby przerwać fotografowanie z interwalometrem, wyłącz aparat lub przekręć pokrętło trybu pracy na nowe ustawienie. fotografowania z interwalometrem.
Przestawienie monitora w położenie do przechowywania nie przerywa
41
t

Tryby P, S, A i M

Tryby P, S, A i M zapewniają różne stopnie kontroli nad czasem otwarcia migawki i przysłoną:
Tryb Opis
Aparat dobiera czas otwarcia migawki i wartość przysłony w celu zapewnienia optymalnej ekspozycji. Zalecany do okazjonalnego fotografowania i innych sytuacji, kiedy nie ma czasu na regulację ustawień aparatu.
Użytkownik wybiera czas otwarcia migawki, a aparat wybiera wartość przysłony w celu uzyskania najlepszych rezultatów. lub rozmycia ruchu.
Użytkownik wybiera wartość przysłony, a aparat wybiera czas otwarcia migawki w celu uzyskania najlepszych rezultatów. tła lub do uzyskiwania ostrości tła i pierwszego planu.
Użytkownik ustawia zarówno czas otwarcia migawki, jak i wartość przysłony. (czas), pozwalające na uzyskanie zdjęć z długim czasem naświetlania, przedstawiających ognie sztuczne lub nocne niebo.
Dostępne są czasy otwarcia migawki „Bulb” (czas B) i „Time”
t
Automatyka
P
programowa (0 43)
Automatyka zpreselekcją czasu
S
(0 43) Automatyka
z preselekcją przysłony
A
(0 43)
Tryb manualny (0 43)
M
Służy do zamrożenia
Służy do rozmywania
A Czas otwarcia migawki i przysłona
Taką samą ekspozycję można uzyskać, stosując różne kombinacje czasu otwarcia migawki i wartości przysłony. i zmiękczyć szczegóły tła, podczas gdy długie czasy otwarcia migawki i małe otwory przysłony pozwalają rozmyć ruch obiektów i podkreślić szczegóły tła.
Krótkie czasy otwarcia migawki i duże otwory przysłony pozwalają zatrzymać ruch obiektów
Czas otwarcia migawki Przysłona
Krótki czas otwarcia
migawki
1
(
/1600 s)
Długi czas otwarcia
migawki
(1 s)
Duży otwór przysłony
(f/5,6)
(Pamiętaj, że im wyższa liczba przysłony,
tym mniejszy otwór przysłony).
Mały otwór przysłony
42
(f/22)

Tryb P (automatyka programowa)

W tym trybie aparat automatycznie dostosowuje czas otwarcia migawki i przysłonę w celu uzyskania optymalnej ekspozycji w większości sytuacji.
Użytkownik może obracać pokrętłem sterowania, aby wybierać pomiędzy różnymi kombinacjami czasu otwarcia migawki i przysłony, które zapewnią optymalną ekspozycję.

Tryb S (automatyka z preselekcją czasu)

W trybie automatyki z preselekcją czasu otwarcia migawki użytkownik wybiera czas otwarcia migawki, a aparat automatycznie ustawia wartość przysłony zapewniającą optymalną ekspozycję.
Aby wybrać czas otwarcia migawki, obracaj pokrętłem sterowania.
Pokrętło
sterowania

Tryb A (automatyka z preselekcją przysłony)

W trybie automatyki z preselekcją przysłony użytkownik wybiera wartość przysłony, a aparat automatycznie ustawia czas otwarcia migawki zapewniający optymalną ekspozycję.
Aby wybrać przysłonę, obracaj pokrętłem sterowania (maksymalne i minimalne wartości przysłony różnią się w zależności od używanego obiektywu).
Pokrętło
sterowania
Pokrętło
sterowania
t

Tryb M (tryb manualny)

W trybie manualnym użytkownik ustawia zarówno czas otwarcia migawki, jak i wartość przysłony.
Czas otwarcia migawki ustawia się, obracając pokrętłem sterowania, a przysłonę ustawia się, obracając pokrętłem sterowania, jednocześnie trzymając wciśnięty przycisk E (N) (maksymalne i minimalne wartości przysłony różnią się w zależności od używanego obiektywu). pomocy wskaźnika ekspozycji.
Sprawdź ekspozycję przy
A Wskaźnik ekspozycji
Optymalna ekspozycja Niedoświetlone o 1/3 EV Prześwietlone o ponad 2 EV
Przycisk E (N)
Pokrętło sterowania
43
Kompensacja ekspozycji (tylko tryby P, S, A i %)
Kompensacja ekspozycji służy do modyfikowania wartości ekspozycji proponowanej przez aparat, umożliwiając rozjaśnianie i przyciemnianie zdjęć. Wybierz wartość z zakresu od –5 EV (niedoświetlenie) do +5 EV (prześwietlenie) w krokach co 1/3 EV. Ogólnie rzecz biorąc, wybieranie wartości dodatnich powoduje, że fotografowany obiekt staje się jaśniejszy, a wartości ujemnych, że staje się ciemniejszy.
1 Umieść kursor na ekranie Informacje.
Jeśli informacje zdjęciowe nie są wyświetlane na monitorze, naciśnij przycisk P. Naciśnij przycisk P ponownie, aby umieścić kursor na ekranie Informacje.
Przycisk P Ekran Informacje
2 Wyświetl opcje kompensacji ekspozycji.
t
Wyróżnij kompensację ekspozycji na ekranie Informacje i naciśnij J.
3 Wybierz wartość.
Wyróżnij wartość i naciśnij J. Aby powrócić do trybu fotografowania, naciśnij spust migawki do połowy.
Normalną ekspozycję można przywrócić, ustawiając wartość kompensacji na ±0. Wyłączenie aparatu nie powoduje wyzerowania wartości kompensacji ekspozycji, ale wartość kompensacji zostanie wyzerowana, jeśli po wybraniu % wybierze się inny tryb.
A Przycisk E (N)
Kompensację ekspozycji można również ustawiać poprzez obracanie pokrętłem sterowania i jednoczesne trzymanie wciśniętego przycisku E (N).
Przycisk E (N)Pokrętło
sterowania
44
x

Podgląd na żywo

Kadrowanie zdjęć na monitorze

Aby robić zdjęcia przy użyciu podglądu na żywo, postępuj zgodnie z opisem poniżej.
1 Przekręć przełącznik podglądu na żywo.
Lustro zostanie uniesione, a na monitorze aparatu pojawi się widok przez obiektyw. Obiekt nie będzie już widoczny w wizjerze.
Przełącznik podglądu na żywo
2 Ustaw pole AF.
Ustaw pole AF na fotografowanym obiekcie zgodnie z opisem na stronie 48.
3 Ustaw ostrość.
Naciśnij spust migawki do połowy. Podczas ustawiania ostrości przez aparat pole AF będzie migać na zielono. Jeśli aparat jest w stanie ustawić ostrość, pole AF będzie wyświetlone na zielono. Jeśli aparat nie jest w stanie ustawić ostrości, pole AF będzie migać na czerwono (zwróć uwagę, że zdjęcia można robić, nawet gdy pole AF miga na czerwono; sprawdź ostrość na monitorze przed zrobieniem zdjęcia). Z wyjątkiem pracy w trybach i i j, ekspozycję można blokować, naciskając przycisk A (L).
x
Pole AF
4 Zrób zdjęcie.
Naciśnij spust migawki do końca. Podczas rejestrowania zdjęcia monitor wyłącza się, a dioda dostępu do karty pamięci świeci.
akumulatora ani karty pamięci oraz nie odłączaj opcjonalnego zasilacza sieciowego od zasilania, zanim rejestrowanie nie zostanie zakończone.
fotografowania zdjęcie zostanie wyświetlone na monitorze na kilka sekund lub do momentu wciśnięcia spustu migawki do połowy. Następnie aparat przełączy się z powrotem w tryb podglądu na żywo. Aby wyłączyć ten tryb, przekręć przełącznik podglądu na żywo.
Nie wyjmuj
Po zakończeniu
Dioda dostępu do karty pamięci
45

Ustawianie ostrości w trybie podglądu na żywo

Postępuj zgodnie z opisem poniżej, aby wybrać tryb ustawiania ostrości oraz tryb pola AF i ustawić położenie pola AF.
❚❚ Wybieranie trybu ustawiania ostrości
W trybie podglądu na żywo dostępne są następujące tryby ustawiania ostrości (zwróć uwagę, że tryb ciągłego AF jest niedostępny w trybach g i ():
Opcja Opis
AF-S Pojedynczy AF
AF-F Tryb ciągłego AF
Ręczne ustawianie
MF
ostrości
Do fotografowania nieruchomych obiektów. gdy spust migawki jest wciśnięty do połowy.
Do fotografowania ruchomych obiektów. w sposób ciągły do momentu naciśnięcia spustu migawki do połowy. Ostrość jest zablokowana, gdy spust migawki jest wciśnięty do połowy.
Ustaw ostrość przy pomocy pierścienia ustawiania ostrości obiektywu.
Ostrość jest zablokowana,
Aparat ustawia ostrość
1 Umieść kursor na ekranie Informacje.
Naciśnij przycisk P, aby umieścić kursor na ekranie Informacje.
x
2 Wyświetl opcje ustawiania ostrości.
Wyróżnij bieżący tryb ustawiania ostrości na ekranie Informacje i naciśnij J.
3 Wybierz opcję ustawiania ostrości.
Wyróżnij opcję i naciśnij J. Aby powrócić do trybu podglądu na żywo, naciśnij P.
Przycisk P
46
❚❚ Wybieranie trybu pola AF
W trybach innych niż i, j i ( w trybie podglądu na żywo można wybierać następujące tryby pola AF (zwróć uwagę, że AF ze śledzeniem obiektu jest niedostępny w trybach %, g i 3):
Opcja Opis
AF z priorytet. ostr.
6
twarzy
Szerokie pole AF
7
Normalne pole AF
8
AF ze śledzeniem
9
obiektu
Aparat automatycznie wykrywa twarze fotografowanych osób i ustawia na nich ostrość.
Stosuj do wykonywania zdjęć z ręki podczas fotografowaniu krajobrazów i pozostałych obiektów innych niż portretowe. Przy pomocy wybieraka wielofunkcyjnego wybierz pole AF.
Używaj do ustawiania ostrości punktowo na wybranym miejscu w kadrze. Zalecamy używać statywu.
Śledzenie obiektu poruszającego się przez kadr.
Używaj tego trybu do zdjęć portretowych.
1 Umieść kursor na ekranie Informacje.
Naciśnij przycisk P, aby umieścić kursor na ekranie Informacje.
Przycisk P
2 Wyświetl tryby pola AF.
Wyróżnij bieżący tryb pola AF na ekranie Informacje inaciśnij J.
3 Wybierz tryb pola AF.
Wyróżnij opcję i naciśnij J. Aby powrócić do trybu podglądu na żywo, naciśnij P.
x
47
❚❚ Wybieranie pola AF
Sposób wybierania pola AF dla autofokusa różni się w zależności od opcji wybranej dla trybu pola AF (0 47).
6 (AF z priorytetem ostrości twarzy): kiedy aparat wykryje fotografowaną osobę, wyświetli podwójną żółtą ramkę (jeśli aparat wykryje wiele twarzy, maksymalnie 35, ustawi ostrość na najbliższej twarzy; aby wybrać inną osobę, użyj wybieraka wielofunkcyjnego). fotografowanej osoby (ponieważ np. ta osoba odwróciła twarz od obiektywu), ramka nie będzie wyświetlana.
7/8 (normalne i szerokie pole AF): przy pomocy wybieraka wielofunkcyjnego umieść pole AF w dowolnym miejscu kadru lub naciśnij J, aby ustawić pole AF w centrum kadru.
Jeśli aparat nie jest już w stanie wykryć
Pole AF
x
9 (AF ze śledzeniem obiektu): ustaw pole AF na fotografowanym obiekcie i naciśnij J. podążać za wybranym obiektem poruszającym się przez
Aby zakończyć śledzenie ostrości, naciśnij J
kadr. ponownie.
D Śledzenie obiektu
Aparat może nie być w stanie śledzić obiektów, które poruszają się szybko, opuszczą kadr lub są zasłonięte przez inne obiekty, w widoczny sposób zmieniają rozmiar, kolor, jasność, są za małe, za duże, zbyt jasne, zbyt ciemne, lub mają barwę lub jasność zbliżone do tła.
Pole AF będzie
Pole AF
Pole AF
48

Ekran trybu podglądu na żywo

u
y
q w e r
i o !0
t
!1
!2
:
Pozycja Opis 0
Tryb fotografowania Bieżący tryb wybrany pokrętłem trybu pracy.
q
Ikona „Bez filmu” Oznacza, że nagrywanie filmów jest niemożliwe.
w
Pozostały czas
e
Czułość mikrofonu Czułość mikrofonu dla nagrywania filmów. 55
r
Poziom dźwięku
t
Tryb ustawiania
y
ostrości Tryb pola AF Bieżący tryb pola AF. 47
u
Pozostały czas (tryb
i
nagrywania filmu)
Rozmiar klatki filmu
o
Wskaźnik manualnych
!0
ustawień filmów
Pole AF
!1
Wskaźnik ekspozycji
!2
Pozostały czas do automatycznego zakończenia podglądu na żywo. Wyświetlany, jeśli fotografowanie zakończy się w czasie najwyżej 30 sekund.
Poziom dźwięku do nagrywania dźwięku. czerwono, jeśli poziom jest zbyt wysoki. Dostosuj odpowiednio czułość mikrofonu.
Bieżący tryb ustawiania ostrości. 46
Pozostały czas nagrywania w trybie nagrywania filmu. 53
Rozmiar klatki (rozdzielczość) filmów nagrywanych w trybie nagrywania filmów.
Wyświetlany, gdy Włączone jest wybrane dla Manualne ustaw. filmów w trybie M.
Bieżące pole AF. opcji wybranej dla trybu pola AF (0 47).
Wskazuje, czy przy bieżących ustawieniach zdjęcie byłoby niedoświetlone lub prześwietlone (tylko tryb M).
Wyświetlany element różni się w zależności od
Wyświetlany na
15, 19,
42, 58
51, 56
x
55
55
56
48
43
Uwaga: wyświetlacz jest przedstawiony z widocznymi wszystkimi wskaźnikami w celach ilustracyjnych.
49
A Opcje wyświetlania trybu podglądu na żywo/nagrywania filmu
Naciskaj przycisk R, aby przełączać pomiędzy opcjami wyświetlania zgodnie z ilustracją poniżej.
Miejsca oznaczone kółkami oznaczają krawędzie kadru filmu
Wyświetl wskaźniki
zdjęciowe
* Kadr pokazujący nagrywany obszar jest wyświetlany podczas nagrywania filmu, jeśli dla Ustawienia
filmu > Rozmiar klatki/liczba klatek w menu fotografowania wybrany jest rozmiar klatki inny niż
640 × 424 (0 55; obszar poza kadrem filmu jest oznaczony na szaro podczas wyświetlania wskaźników filmowania).
Wyświetl wskaźniki
filmowe (0 53)
*
Ukryj wskaźniki
*
Linie kadrowania
A Automatyczny dobór programu (automatyczny wybierak programu)
Jeśli podgląd na żywo jest wybrany w trybie i lub j, aparat będzie automatycznie analizował fotografowany obiekt i dobierał odpowiedni tryb fotografowania, kiedy autofokus jest włączony. Wybrany tryb jest pokazany na monitorze (0 49).
Portret Wykonywanie portretów osób
x
c
Krajobraz Krajobrazy i panoramy miejskie
d
Makro Obiekty blisko aparatu
e
Portret nocny Wykonywanie portretów osób na ciemnym tle
f
Automatyczny
Z
b
Autom. (błysk wyłączony)
Obiekty odpowiednie dla trybu i lub j i nie mieszczące się w żadnej z kategorii powyżej
A Ekspozycja
W zależności od ujęcia ekspozycja może różnić się od uzyskanej bez użycia podglądu na żywo. ekspozycji w trybie podglądu na żywo jest dostosowany do wyświetlania podglądu na żywo, dając zdjęcia z ekspozycją zbliżoną do obrazu na monitorze. regulować o ±5 EV w krokach co trzymanie wciśniętego przycisku E (N). efektu ustawienia wartości powyżej +3 EV lub poniżej –3 EV.
1
/3 EV poprzez obracanie pokrętłem sterowania i jednoczesne
Zwróć uwagę, że na monitorze nie można uzyskać podglądu
W trybach P, S, A i % ekspozycję można
Pomiar
*
50
D Fotografowanie w trybie podglądu na żywo
Aby uniknąć zakłóceń ekspozycji spowodowanych światłem przedostającym się przez wizjer, przed rozpoczęciem fotografowania usuń gumową muszlę oczną i nakryj wizjer dołączoną do aparatu pokrywką okularu DK-5 (0 29).
Mimo że nie będzie to widoczne na gotowym zdjęciu, na monitorze może być widoczna dystorsja, jeśli aparat zostanie obrócony w poziomie lub gdy przez kadr z dużą prędkością przemieści się jakiś obiekt. Jasne źródła światła mogą pozostawiać powidoki na monitorze podczas obracania aparatu. Mogą również pojawiać się jasne punkty. jarzeniowym, rtęciowym lub sodowym można zredukować przy pomocy opcji Redukcja migotania (0 66), ale te zakłócenia mogą być nadal widoczne na gotowym zdjęciu przy pewnych czasach otwarcia migawki. inne źródła silnego światła. wewnętrznych obwodów elektronicznych aparatu.
Podgląd na żywo wyłączy się automatycznie, jeśli odłączy się obiektyw lub złoży monitor (złożenie monitora nie powoduje wyłączenia trybu podglądu na żywo na telewizorach lub innych zewnętrznych ekranach).
Aby zapobiec uszkodzeniu wewnętrznych obwodów aparatu, podgląd na żywo może zakończyć się automatycznie. Wyłączaj podgląd na żywo, gdy nie używasz aparatu. okolicznościach temperatura wewnętrznych obwodów aparatu może wzrastać, powodując powstawanie zakłóceń obrazu (jasnych punktów, losowo rozmieszczonych jasnych pikseli lub mgły; aparat może również w zauważalny sposób się nagrzać, ale nie oznacza to usterki):
Temperatura otoczenia jest wysoka
Aparat był używany przez długi okres w trybie podglądu na żywo lub nagrywania filmów
Aparat był używany przez długi okres w trybie seryjnego wyzwalania migawki
Jeśli podgląd na żywo nie włącza się przy próbie jego włączenia, odczekaj aż temperatura wewnętrznych obwodów aparatu spadnie i spróbuj ponownie.
Podczas fotografowania w trybie podglądu na żywo unikaj kierowania aparatu na słońce lub
Migotanie i pasy widoczne na monitorze przy oświetleniu
Nieprzestrzeganie tego środka ostrożności może spowodować uszkodzenie
Zwróć uwagę, że w następujących
D Ekran odliczania
Ekran odliczania wyświetli się na 30 s przed automatycznym wyłączeniem podglądu na żywo (049 licznika zmieniają kolor na czerwony na 5 s przed upływem czasu autowyłączenia lub jeśli podgląd na żywo zostanie zaraz wyłączony w celu ochrony wewnętrznych obwodów elektronicznych). od warunków fotografowania, licznik czasu może wyświetlić się natychmiast po wybraniu podglądu na żywo.
Zwróć uwagę, że pomimo tego, iż licznik nie pojawia się na ekranie Informacje ani podczas
odtwarzania, podgląd na żywo i tak zostanie wyłączony automatycznie po zakończeniu odliczania.
; cyfry
W zależności
x
51
D Używanie autofokusa podczas podglądu na żywo
W trybie podglądu na żywo autofokus działa wolniej, a monitor może rozjaśniać się lub ciemnieć podczas ustawiania ostrości przez aparat. w następujących sytuacjach:
Obiekt zawiera linie równoległe do dłuższej krawędzi kadru
Obiekt jest mało kontrastowy
Obiekt znajdujący się w polu ostrości obejmuje obszary o ostro kontrastującej jasności albo jest
oświetlony światłem punktowym, przez neon reklamowy lub inne źródło światła o zmiennej jasności
Przy oświetleniu fluorescencyjnym, rtęciowym, sodowym lub podobnym monitor migocze lub pojawiają się pasy
Jest używany filtr pełnoekranowy (gwiaździsty) lub inny specjalny filtr
Widoczny obiekt jest mniejszy niż pole AF
Obiekt jest pokryty regularnymi wzorami geometrycznymi (np. żaluzje lub rząd okien w drapaczu
chmur)
Obiekt się porusza
Zwróć uwagę, że pole AF może być czasami wyświetlane na zielono, nawet gdy aparat nie potrafi ustawić ostrości.
Aparat może nie być w stanie ustawić ostrości
x
52
y

Nagrywanie i oglądanie filmów

Nagrywanie filmów

W trybie podglądu na żywo można nagrywać filmy.
1 Przekręć przełącznik podglądu na żywo.
Lustro zostanie uniesione, a na monitorze aparatu, zamiast w wizjerze, pojawi się widok przez obiektyw.
D Ikona 0
Ikona 0 (0 49) oznacza, że nagrywanie filmów jest niemożliwe.
A Przed rozpoczęciem nagrywania
Przed rozpoczęciem nagrywania w trybie A lub M należy ustawić przysłonę.
2 Ustaw ostrość.
Wykadruj pierwsze ujęcie i ustaw ostrość zgodnie z opisem w krokach 2 i 3 w „Kadrowanie zdjęć na monitorze” (0 45; patrz również „Ustawianie ostrości w trybie podglądu na żywo” na stronach 0 46–48). do wykrycia w trybie AF z priorytetem ostrości twarzy spada podczas nagrywania filmów.
3 Rozpocznij nagrywanie.
Naciśnij przycisk nagrywania filmu, aby rozpocząć nagrywanie. Dostępny czas nagrywania jest wyświetlany na monitorze wraz ze wskaźnikiem nagrywania. ekspozycję można blokować, naciskając przycisk A (L), lub (w trybach P, S, A i %) modyfikować o maksymalnie ±3 EV w krokach co i obracanie pokrętłem sterowania (zwróć uwagę, że w zależności od jasności obiektu, zmiany ekspozycji mogą nie dawać widocznych rezultatów).
Zwróć uwagę, że liczba obiektów możliwych
Z wyjątkiem pracy w trybach i i j,
1
/3 EV poprzez naciskanie przycisku E (N)
Przełącznik
podglądu na żywo
y
Przycisk nagrywania
filmu
Wskaźnik nagrywania
Pozostały czas
53
4 Zakończ nagrywanie.
Naciśnij przycisk nagrywania filmu ponownie, aby zakończyć nagrywanie. Nagrywanie zakończy się automatycznie po osiągnięciu maksymalnej długości filmu, zapełnieniu karty pamięci, wybraniu innego trybu, odłączeniu obiektywu lub złożeniu monitora (złożenie monitora nie kończy nagrywania na telewizorach lub innych ekranach zewnętrznych).
A Fotografowanie podczas nagrywania filmu
Aby zakończyć nagrywanie filmu, zrobić zdjęcie i przejść do trybu podglądu na żywo, naciśnij spust migawki do końca i przytrzymaj go w tym położeniu do momentu wyzwolenia migawki.
A Maksymalna długość
Maksymalny rozmiar pojedynczego pliku filmu to 4 GB (informacje na temat maksymalnych czasów nagrywania znajdują się na stronie 55). Zwróć uwagę, że w zależności od prędkości zapisu na karcie pamięci, nagrywanie może zakończyć się przed osiągnięciem tej długości (0 77).
D Nagrywanie filmów
Migotanie, pasy lub dystorsja mogą być widoczne na monitorze i na gotowym filmie przy oświetleniu jarzeniowym, rtęciowym lub sodowym, jeśli aparat jest obracany w poziomie lub przez kadr z dużą prędkością przemieści się jakiś obiekt (migotanie i powstawanie pasów można zredukować przy
y
pomocy opcji Redukcja migotania; 0 66). obracania aparatu. mory i jasne punkty. na chwilę oświetlony lampą błyskową lub innym jasnym, chwilowym źródłem światła. nagrywania filmów należy unikać kierowania aparatu na słońce lub inne źródła silnego światła. Nieprzestrzeganie tego środka ostrożności może spowodować uszkodzenie wewnętrznych obwodów elektronicznych aparatu.
Aparat może nagrywać jednocześnie obraz i dźwięk; nie zasłaniaj mikrofonu podcza s nagrywania filmu. Zwróć uwagę, że wbudowany mikrofon może nagrywać dźwięki wytwarzane przez obiektyw podczas pracy układu autofokusa i w trakcie redukcji drgań.
Podczas filmowania nie można stosować oświetlenia błyskowego. Aby zapobiec uszkodzeniu wewnętrznych obwodów aparatu, podgląd na żywo może zakończyć się
automatycznie. Wyłączaj podgląd na żywo, gdy nie używasz aparatu. okolicznościach temperatura wewnętrznych obwodów aparatu może wzrastać, powodując powstawanie zakłóceń obrazu (jasnych punktów, losowo rozmieszczonych jasnych pikseli lub mgły; aparat może również w zauważalny sposób się nagrzać, ale nie oznacza to usterki):
Temperatura otoczenia jest wysoka
Aparat był używany przez długi okres w trybie podglądu na żywo lub nagrywania filmów
Aparat był używany przez długi okres w trybie seryjnego wyzwalania migawki
Jeśli podgląd na żywo nie włącza się przy próbie włączenia trybu podglądu na żywo lub rozpoczęcia nagrywania filmu, odczekaj, aż temperatura wewnętrznych obwodów aparatu spadnie, a następnie spróbuj ponownie.
Niezależnie od wybranej metody pomiaru ekspozycji stosowany jest pomiar matrycowy. migawki i czułość ISO są regulowane automatycznie, chyba że Włączone jest wybrane dla Manualne ustaw. filmów (0 56), a aparat pracuje w trybie M.
Mogą pojawiać się również poszarpane krawędzie, aberracja chromatyczna, efekt
Jasne pasy mogą pojawić się na niektórych obszarach kadru, jeśli obiekt zostanie
Jasne źródła światła mogą pozostawiać powidoki podczas
Zwróć uwagę, że w następujących
Podczas
Czas otwarcia
54

Ustawienia filmu

Używaj opcji Ustawienia filmu w menu fotografowania do regulacji następujących ustawień.
Rozmiar klatki/liczba klatek, Jakość filmów: wybieraj spośród następujących opcji. Liczba klatek na sekundę zależy od opcji aktualnie wybranej dla Tryb wideo w menu ustawień (0 66):
Rozmiar klatki/liczba klatek Jakość filmów
Rozmiar klatki
(w pikselach)
L/t M/u 50i N/r 30p O/s 25p P/k 24p Q/l R/o 50p S/n T/p 25p
1 Podana wartość. Rzeczywiste liczby klatek dla 60p, 50p, 30p, 25p i 24p to, odpowiednio, 59,94; 50; 29,97;
25 i 23,976 kl./s. 2Dostępne, gdy NTSC jest wybrane dla Tryb wideo. 3Dostępne, gdy PAL jest wybrane dla Tryb wideo. 4 Filmy nagrane w trybie efektu miniatury mają długość maksymalnie trzech minut podczas odtwarzania.
1920 × 1080
1280 × 720
640 × 424
Liczba klatek na
sekundę
60i
60p
30p
1
2
3
2
3
2
3
2
3
Maksymalna szybkość
przesyłania danych (Mb/s)
( wysoka jakość/Normalna)
24/12 20 min/29 min 59 s
8/5 29 min 59 s/29 min 59 s
Maksymalna długość
( wysoka jakość/
Normalna)
Mikrofon: włączaj lub wyłączaj wbudowany mikrofon stereofoniczny lub opcjonalny
mikrofon stereofoniczny ME-1 (0 56, 77) albo reguluj czułość mikrofonu.
Wybierz Czułość automatyczna, aby automatycznie regulować czułość, lub Mikrofon wyłączony, aby wyłączyć nagrywanie dźwięku. Aby wybrać czułość mikrofonu ręcznie, wybierz Czułość manualna, a następnie wybierz czułość.
4
y
A Kadr filmu
Kadr filmu można wyświetlić w trybie podglądu na żywo, naciskając przycisk R, aby wybrać ekran „pokaż wskaźniki filmowe”, „ukryj wskaźniki” lub „linie kadrowania” (0 50). (przedstawiony na ilustracji po lewej stronie poniżej) jest używany do filmów z ustawieniem Rozmiar klatki/liczba klatek 1920 × 1080 60i lub 50i. Podczas nagrywania ten kadr jest powiększany tak, aby wypełniać monitor, zgodnie z ilustracją poniżej po prawej stronie.
Kadr 1920 × 1080 60i/50i Trwa nagrywanie
Mniejszy kadr
55
Manualne ustaw. filmów: wybierz Włączone, aby zezwalać na
manualną regulację czasu otwarcia migawki i czułości ISO, kiedy aparat pracuje w trybie M. Czas otwarcia migawki można ustawić nawet na wartość wynoszącą tylko otwarcia migawki różni się w zależności od liczby klatek rejestrowanych na sekundę: 1/30 s dla liczby klatek 24p, 25p i 30p,
1
/50 s dla 50i lub 50p oraz 1/60 s dla 60i lub 60p. Czułość ISO można ustawić na wartość z zakresu od ISO 100 do Hi 2 (0 39). Jeśli wartości czasu otwarcia migawki i czułości ISO nie mieszczą się w tych zakresach w momencie włączenia trybu podglądu na żywo, zostaną automatycznie przestawione na obsługiwane wartości i takie pozostaną po wyłączeniu trybu podglądu na żywo. wybraną wartość. Aparat nie reguluje czułości ISO automatycznie, gdy Włączony jest wybrane dla Ustawienia czułości ISO > Automatyczny dobór ISO w menu fotografowania (0 66).
Zwróć uwagę, że czułość ISO pozostaje ustawiona na stałe na
1
/4000. Najdłuższy dostępny czas
1 Wybierz Ustawienia filmu.
Naciśnij przycisk G, aby wyświetlić menu. Wyróżnij Ustawienia filmu w menu fotografowania i naciśnij 2.
2 Wybierz opcje dotyczące filmów.
y
Wyróżnij żądaną pozycję i naciśnij 2, a następnie wyróżnij opcję i naciśnij J.
Przycisk G
A Korzystanie z mikrofonu zewnętrznego
Opcjonalnego mikrofonu stereofonicznego ME-1 można używać do ograniczania nagrywania dźwięków powodowanych przez drgania obiektywu w trakcie korzystania z autofokusa.
D Ekran odliczania
Ekran odliczania wyświetli się 30 sekund przed automatycznym wyłączeniem trybu podglądu na żywo (0 49).
W zależności od warunków fotografowania, licznik czasu może wyświetlić się natychmiast po rozpoczęciu nagrywania filmu. podgląd na żywo i tak zostanie wyłączony automatycznie po zakończeniu odliczania. temperatura wewnętrznych obwodów aparatu spadnie przed wznowieniem nagrywania filmu.
Zwróć uwagę, że niezależnie od dostępnego czasu nagrywania,
Odczekaj, aż
A Informacje dodatkowe
Informacje na temat wskaźników wyświetlanych w trybie podglądu na żywo można znaleźć na stronie 49. stronie 46. stronie 52.
Informacje na temat wybierania trybu ustawiania ostrości i trybu pola AF znajdują się na Informacje na temat ustawiania ostrości w trybie podglądu na żywo znajdują się na
56

Oglądanie filmów

Filmy są oznaczone ikoną 1 w widoku pełnoekranowym (0 24). Naciśnij J, aby rozpocząć odtwarzanie.
Ikona 1 Długość Bieżące położenie/całkowita długość
Głośność
Można wykonać następujące czynności:
Czynność Użyj Opis
Pauza Wstrzymaj odtwarzanie.
Odtwarzanie
Przewijanie do przodu/do tyłu
Przeskakiwanie
o 10 s
Regulacja głośności
Edycja filmu
Powrót do
odtwarzania w widoku
pełnoekranowym
Przejście do trybu
fotografowania
X/W (Q)
A (L)
Wznów odtwarzanie, gdy film jest wstrzymany lub podczas przewijania do tyłu/do przodu.
Prędkość wzrasta z każdym naciśnięciem, z 2× do 4× do 8× do 16×; trzymaj przycisk wciśnięty, aby przejść do początku lub do końca filmu (pierwsza klatka jest oznaczona h w prawym górnym rogu monitora, a ostatnia jest oznaczona i). wstrzymane, film przewija się do przodu lub do tyłu po jednej klatce; trzymaj przycisk wciśnięty, aby przewijać film do przodu lub wstecz w sposób ciągły.
Obracaj pokrętłem sterowania, aby przeskakiwać do przodu lub do tyłu o 10 s.
Naciśnij X, aby zwiększyć głośność, lub W (Q), aby ją zmniejszyć. Aby edytować film, naciśnij A (L), gdy odtwarzanie filmu jest
wstrzymane.
Naciśnij 1 lub K, aby przejść do odtwarzania w widoku
/K
pełnoekranowym.
Naciśnij spust migawki do połowy. Od razu będzie można robić zdjęcia.
Pasek postępu filmu
Monitor zostanie wyłączony.
Wskaźnik pomocniczy
Kiedy odtwarzanie jest
y
A Ikona 2
2 jest widoczne na ekranie podczas odtwarzania w widoku pełnoekranowym i widoku odtwarzania filmów, jeśli film został nagrany bez dźwięku.
57
%

Efekty specjalne

Podczas rejestrowania zdjęć można korzystać z efektów specjalnych.

Fotografowanie z użyciem efektów specjalnych

Następujące efekty wybiera się, przekręcając pokrętło trybu pracy w położenie q i obracając pokrętłem sterowania, aż na monitorze wyświetli się żądana opcja.
Pokrętło trybu pracy Pokrętło
sterowania
Monitor
%
A NEF (RAW)
Jeśli NEF (RAW)+JPEG jest wybrane dla jakości zdjęcia w trybie %, g, ( lub 3, zarejestrowane zostaną tylko zdjęcia JPEG (0 34). zostaną zdjęcia JPEG o jakości „fine”.
A Tryby seryjnego wyzwalania migawki
Kiedy wybrane jest g lub (, liczba klatek rejestrowanych na sekundę w trybie seryjnego wyzwalania migawki spada. że trwa zapis danych, a fotografowanie zostanie wstrzymane do momentu zniknięcia komunikatu zekranu.
A Menu retuszu
Opcji Szkic kolorowy (0 67), Efekt miniatury (0 67) oraz Kolor selektywny (0 67) w menu retuszu można używać do stosowania tych efektów do istniejących zdjęć.
58
Kiedy dojdzie do zapełnienia bufora pamięci, aparat wyświetli komunikat informujący,
Jeśli wybrane jest NEF (RAW), zamiast zdjęć NEF (RAW) zarejestrowane
% Noktowizor
g Szkic kolorowy
( Efekt miniatury
Używaj w ciemności do rejestrowania zdjęć monochromatycznych z wysoką czułością ISO (z pewnym stopniem szumów w formie losowo rozmieszczonych jasnych pikseli, mgły lub linii). Autofokus jest dostępny jedynie w trybie podglądu na żywo. Jeśli aparat nie potrafi ustawić ostrości, można użyć ręcznego ustawiania ostrości. błyskowa i dioda wspomagająca AF wyłączają się. Zalecamy używać statywu, aby ograniczyć poruszenie zdjęć.
Aparat wykrywa i barwi kontury w celu uzyskania efektu kolorowego szkicu. Filmy nagrane w tym trybie są odtwarzane jak pokaz slajdów, składający się z serii zdjęć. w trybie podglądu na żywo (0 61). Zwróć uwagę, że częstotliwość odświeżania wyświetlacza spada w trybie podglądu na żywo, a liczba klatek rejestrowanych na sekundę spada w trybach zdjęć seryjnych. podczas nagrywania filmu.
Odległe fotografowane obiekty wyglądają jak miniatury. Filmy z efektem miniatury są odtwarzane z wysoką prędkością, a 30 do 45 minut materiału nagranego z jakością 1920 × 1080/30p zmienia się w film odtwarzany w ciągu około 3 minut. w trybie podglądu na żywo (0 62). Zwróć uwagę, że częstotliwość odświeżania wyświetlacza spada w trybie podglądu na żywo, a liczba klatek rejestrowanych na sekundę spada w trybach zdjęć seryjnych. dźwięku. Autofokus jest niedostępny podczas nagrywania filmu. Wbudowana lampa błyskowa i dioda wspomagająca AF wyłączają się. Zalecamy używać statywu przy słabym oświetleniu.
Wbudowana lampa
Efekt można wybrać
Autofokus jest niedostępny
Efekt można wybrać
Filmy są nagrywane bez
%
59
3 Kolor selektywny
1 Sylwetka
2 Rozjaśnienie
%
Wszystkie kolory poza wybranymi kolorami są rejestrowane w czerni i bieli. Efekt można wybrać w trybie podglądu na żywo (0 63). Wbudowana lampa błyskowa wyłącza się. Zalecamy używać statywu przy słabym oświetleniu.
Uzyskaj sylwetki fotografowanych obiektów na jasnym tle. Wbudowana lampa błyskowa wyłącza się. Zalecamy używać statywu przy słabym oświetleniu.
Używaj do jasnych scenerii w celu utworzenia jasnych zdjęć, które wydają się być wypełnione światłem. Wbudowana lampa błyskowa wyłącza się.
3 Przyciemnienie
60
Używaj do ciemnych scenerii w celu utworzenia ciemnych i ponurych zdjęć z podkreślonymi obszarami prześwietlonymi. Wbudowana lampa błyskowa wyłącza się. Zalecamy używać statywu przy słabym oświetleniu.

Opcje dostępne w trybie podglądu na żywo

❚❚ g Szkic kolorowy
1 Wybierz tryb podglądu na żywo.
Przekręć przełącznik podglądu na żywo, aby unieść lustro i wyświetlić widok przez obiektyw na monitorze.
podglądu na żywo
2 Dostosuj opcje.
Naciśnij J, aby wyświetlić opcje przedstawione po prawej stronie (zwróć uwagę, że opcje na chwilę znikają z ekranu podczas pracy autofokusa). Naciskaj 1 lub 3, aby wyróżnić Żywość lub Kontury, a następnie naciskaj 4 lub 2, aby zmieniać wartość. Żywość można zwiększyć, aby zwiększyć nasycenie barw, lub zmniejszyć, aby uzyskać efekt wypłowiałych, monochromatycznych zdjęć. Można również zmieniać grubość konturów. Naciśnij J, aby wyjść z menu po zakończeniu regulacji ustawień. Aby wyłączyć tryb podglądu na żywo, przekręć przełącznik podglądu na żywo. pozostaną aktywne i będą stosowane do zdjęć robionych z użyciem wizjera.
Zwiększenie grubości konturów powoduje zwiększenie nasycenia barw.
Wybrane ustawienia
Przełącznik
%
61
❚❚ ( Efekt miniatury
1 Wybierz tryb podglądu na żywo.
Przekręć przełącznik podglądu na żywo, aby unieść lustro i wyświetlić widok przez obiektyw na monitorze.
2 Ustaw pole AF.
Przy pomocy wybieraka wielofunkcyjnego umieść pole AF w obszarze, który będzie ostry, a następnie naciśnij spust migawki do połowy, aby ustawić ostrość (zwróć uwagę, że opcje na chwilę znikają z ekranu podczas pracy autofokusa). miniatury z ekranu i przybliżyć obraz na monitorze w celu dokładnego ustawienia ostrości, naciśnij X. Naciśnij W, aby przywrócić wyświetlanie efektu miniatury.
Aby chwilowo usunąć opcje efektu
3 Wyświetl opcje.
Naciśnij J, aby wyświetlić opcje efektu miniatury.
Przełącznik
podglądu na żywo
4 Dostosuj opcje.
%
Naciskaj 4 lub 2, aby wybrać orientację obszaru, który będzie ostry, a następnie naciskaj 1 lub 3, aby wyregulować jego szerokość.
5 Powróć do wyświetlania podglądu na żywo.
Naciśnij J, aby powrócić do podglądu na żywo. Aby wyłączyć tryb podglądu na żywo, przekręć przełącznik podglądu na żywo. Wybrane ustawienia pozostaną aktywne i będą stosowane do zdjęć robionych z użyciem wizjera.
62
❚❚ 3 Kolor selektywny
1 Wybierz tryb podglądu na żywo.
Przekręć przełącznik podglądu na żywo, aby unieść lustro i wyświetlić widok przez obiektyw na monitorze.
2 Wyświetl opcje.
Naciśnij J, aby wyświetlić opcje koloru selektywnego.
Przełącznik
podglądu na żywo
3 Wybierz kolor.
Wykadruj obiekt w białym kwadracie w centrum ekranu i naciśnij 1, aby wybrać kolor obiektu jako kolor, który pozostanie na gotowym zdjęciu (aparat może mieć trudności z wykryciem nienasyconych kolorów, dlatego wybierz kolor nasycony). przybliżyć środek ekranu w celu dokładniejszego wybrania koloru, naciśnij X. obraz.
Naciśnij W, aby oddalić
Aby
4 Wybierz zakres kolorów.
Naciskaj 1 lub 3, aby zwiększyć lub zmniejszyć zakres zbliżonych odcieni, które zostaną zachowane na gotowym zdjęciu. uwagę, że wybranie wyższych wartości może spowodować uwzględnienie odcieni innych kolorów.
Wybieraj wartości od 1 do 7. Zwróć
Wybrany kolor
Zakres kolorów
5 Wybierz więcej kolorów.
Aby wybrać więcej kolorów, obracaj pokrętłem sterowania w celu wyróżnienia innej z trzech kratek kolorów na górze ekranu, a następnie powtórz kroki 3 i 4, aby wybrać inny kolor. tę czynność dla trzeciego koloru. wyróżnionego koloru, naciśnij O (Aby usunąć wszystkie kolory, wciśnij i przytrzymaj O. Wyświetli się okno dialogowe potwierdzenia. Wybierz Tak).
W razie potrzeby powtórz
Aby cofnąć wybór
%
63
6 Powróć do wyświetlania podglądu na żywo.
Naciśnij J, aby powrócić do podglądu na żywo. Podczas fotografowania jedynie obiekty o wybranych odcieniach zostaną zarejestrowane w kolorze. Pozostałe obiekty zostaną zarejestrowane w czerni i bieli. przełącznik podglądu na żywo. Wybrane ustawienia pozostaną aktywne i będą stosowane do zdjęć robionych z użyciem wizjera.
Aby wyłączyć tryb podglądu na żywo, przekręć
%
64
U

Menu aparatu

Większość opcji fotografowania, odtwarzania i ustawień jest dostępnych w menu aparatu. Aby wyświetlić menu, naciśnij przycisk G.
Karty
Można wybierać spośród następujących menu:
D: odtwarzanie N: retusz
C: fotografowanie m/O: Ostatnie Ustawienia lub Moje Menu
A: ustawienia osobiste
B: ustawienia
Przycisk G
(domyślne ustawienie to Ostatnie Ustawienia)
Suwak wskazuje pozycję w bieżącym menu.
Bieżące ustawienia są wskazywane za pomocą ikon.
Opcje menu
Opcje w bieżącym menu.
d
Jeśli ikona d pojawi się w lewym dolnym rogu monitora, naciskając przycisk W (Q) można wyświetlić opis aktualnie wybranej opcji lub menu. wyświetlane informacje. powrócić do menu.
Naciskaj 1 lub 3, aby przewijać
Naciśnij W (Q) ponownie, aby
U
Przycisk W (Q)
65

Opcje menu

❚❚ D Menu odtwarzania: zarządzanie zdjęciami
Usuwanie Folder odtwarzania Opcje odtwarzania
❚❚ C Menu fotografowania: opcje fotografowania
Reset. menu fotografowania Folder zapisu Jakość zdjęcia Wielkość zdjęcia Balans bieli Ustaw funkcję Picture Control
❚❚ A Ustawienia osobiste: dokładna regulacja ustawień aparatu
Reset. ustawień osobistych a Autofokus
a1 Priorytet w trybie AF-C a2 Liczba pól AF a3 Wbud. dioda wspomag. AF a4 Wskaź. ustawienia ostrości
b Ekspozycja
b1 Krok EV zmiany ekspozycji
c Zegary/blokada AE
c1 Blok. AE spustem migawki
Podgląd zdjęć Obrót zdjęć pionowych Pokaz slajdów
Dopasuj f. Picture Control Automat. korekcja dystorsji Przestrzeń barw Aktywna funkcja D-Lighting HDR (wysoki zakres dynamiki) Redukcja szumów - dł. naśw.
c2 Czasy autowyłączenia c3 Samowyzwalacz c4 Oczek. na zdal. wyzwol. (ML-L3)
d Fotografowanie/wyświetl.
d1 Sygnał dźwiękowy d2 Wyśw. siatki linii w wizjerze d3 Wyświetlanie ISO d4 Numery kolejne plików d5 Tryb opóźnienia ekspozycji d6 Nanieś datę
Polecenie wydruku DPOF
Reduk. szumów - wys. czuł. Ustawienia czułości ISO Tryb wyzwalania migawki Wielokrotna ekspozycja Fotogr. z interwalometrem Ustawienia filmu
e Braketing/lampa błyskowa
e1 Sterowanie lampą wbud. e2 Sposób real. aut. braketingu
f Elementy sterujące
f1 Rola przycisku Fn f2 Rola przycisku AE-L/AF-L f3 Odwróć pokrętło sterowania f4 Puste gniazdo, blok. spustu f5 Odwróć wskaźniki
❚❚ B Menu ustawień: ustawienia aparatu
Formatowanie karty pamięci Jasność monitora
U
Format wyświetlan. informacji Autom. wyświetlan. informacji Czyść matrycę Podnoszenie lustra Wzorzec do usuwania kurzu
* Dostępne, tylko gdy włożona jest zgodna karta pamięci Eye-Fi.
Tryb wideo HDMI Redukcja migotania Strefa czasowa i data Język (Language) Komentarz do zdjęcia Automatyczny obrót zdjęć
66
Gniazdo akcesoriów Przesyłanie Eye-Fi Mobilny adapter bezprzewodowy Wersja programu
*
❚❚ N Menu retuszu: tworzenie wyretuszowanych kopii
D-Lighting Korekcja efektu czerw. oczu Przycinanie Monochromatyczne Efekty filtrów Balans kolorów Nakładanie zdjęć
Przetwarzanie NEF (RAW) Zmień wielkość Szybki retusz Prostowanie Korekta dystorsji Rybie oko Kolorowy kontur
Szkic kolorowy Korekcja kształtu Efekt miniatury Kolor selektywny Edytuj film
❚❚ m Ostatnie Ustawienia/O Moje Menu (domyślne ustawienie to m Ostatnie Ustawienia)
Menu ostatnich ustawień zawiera dwadzieścia ostatnio użytych ustawień.
A Więcej informacji
Informacje na temat poszczególnych opcji menu są dostępne we wbudowanej pomocy aparatu (0 65).
U
67

Korzystanie z menu aparatu

Wybierak wielofunkcyjny i przycisk J służą do poruszania się po menu aparatu.
Przesunięcie kursora w górę
Przycisk J: wybór wyróżnionej pozycji
Anulowanie wyboru i powrót do
poprzedniego menu
Przesunięcie kursora w dół
Aby poruszać się w menu, postępuj zgodnie z opisem poniżej.
1 Wyświetl menu.
Naciśnij przycisk G, aby wyświetlić menu.
2 Wyróżnij ikonę bieżącego menu.
Aby wyróżnić ikonę bieżącego menu, naciśnij 4.
3 Wybierz menu.
Naciskaj 1 lub 3, aby wybrać żądane menu.
U
Wybór wyróżnionej pozycji lub wyświetlenie podmenu
Przycisk G
68
4 Ustaw kursor w wybranym menu.
Aby umieścić kursor w wybranym menu, naciśnij przycisk 2.
5 Wyróżnij pozycję menu.
Naciskaj 1 lub 3, aby wyróżnić pozycję menu.
6 Wyświetl opcje.
Aby wyświetlić opcje dostępne dla wybranej pozycji menu, naciśnij 2.
7 Wyróżnij opcję.
Naciskaj 1 lub 3, aby wyróżnić opcję.
8 Wybierz wyróżnioną pozycję.
Aby wybrać wyróżnioną pozycję, naciśnij J. Aby wyjść z menu bez dokonywania wyboru, naciśnij przycisk G.
Zwróć uwagę na poniższe informacje:
Pozycje menu wyświetlone w kolorze szarym nie są aktualnie dostępne.
Chociaż ogólnie naciśnięcie przycisku 2 daje taki sam efekt, jak naciśnięcie przycisku J,
w niektórych przypadkach wybór można zatwierdzić tylko poprzez naciśnięcie J.
Aby wyjść z menu i powrócić do trybu fotografowania, naciśnij spust migawki do połowy (0 18).
U
69
Q

ViewNX 2

Instalowanie programu ViewNX 2

Zainstaluj dołączone oprogramowanie, aby wyświetlać i edytować zdjęcia i filmy skopiowane wcześniej do komputera. instalacji programu ViewNX 2 sprawdź, czy komputer spełnia wymagania systemowe ze strony 71. Najnowszą wersję programu ViewNX 2 można pobrać ze stron internetowych podanych na stronie vii.
Przed rozpoczęciem
1 Uruchom komputer i włóż instalacyjną płytę CD.
2 Wybierz język.
Jeśli żądany język jest niedostępny, kliknij Region Selection (Wybór regionu), aby wybrać inny region, a następnie wybierz
Q
żądany język (wybór regionu jest niedostępny w wersji europejskiej).
ViewNX 2
Twój zestaw narzędzi do
obróbki zdjęć
Windows Mac OS
Kliknij dwukrotnie ikonę na pulpicie
Kliknij dwukrotnie ikonę
Welcome (Witaj)
q Wybierz region (jeśli to wymagane)
w Wybierz
e Kliknij
TM
język
Next (Dalej)
3 Uruchom program instalacyjny.
Kliknij Install (Instaluj) i postępuj zgodnie z poleceniami wyświetlanymi na ekranie.
A Instrukcja instalacji (Installation Guide)
Aby uzyskać pomoc w instalacji programu ViewNX 2, kliknij Installation Guide (Instrukcja instalacji) w kroku 3.
70
Kliknij Install (Instaluj)
4 Wyłącz program instalacyjny.
Windows Mac OS
Kliknij Yes (Tak) Kliknij OK
Instalowane jest następujące oprogramowanie:
ViewNX 2 Apple QuickTime (tylko Windows)
5 Wyjmij instalacyjną płytę CD z napędu CD-ROM.
A Wymagania systemowe
Zdjęcia/filmy JPEG: Intel z serii Celeron, Pentium 4 lub
Core, z taktowaniem 1,6 GHz lub szybszy
Filmy H. 264 (odtwarzanie): Pentium D 3,0 GHz lub
szybszy; Intel Core i5 lub szybszy zalecany podczas
Procesor
System
operacyjny
RAM
Miejsce na
dysku
twardym
Monitor
Odwiedź strony internetowe podane na stronie vii, aby uzyskać najnowsze informacje o obsługiwanych systemach operacyjnych.
wyświetlania filmów o rozmiarze klatki 1280×720 lub większym z liczbą 30 klatek na sekundę lub wyższą, lub też filmów o rozmiarze klatki 1920× 1080 lub większym
Filmy H. 264 movies (edycja): Core 2 Duo 2,6 GHz lub
szybszy
Preinstalowane wersje Windows 7 Home Basic/ Home Premium/Professional/Enterprise/Ultimate (wersje 64- i 32-bitowe; Service Pack 1), Windows Vista Home Basic/Home Premium/Business/Enterprise/Ultimate (wersje 64- i 32-bitowe; Service Pack 2) lub Windows XP Home Edition/Professional (tylko wersje 32-bitowe; Service Pack 3).
Windows 7/Windows Vista: 1 GB lub więcej (zalecane 2 GB lub
więcej)
Windows XP: 512 MB lub więcej (zalecane 2 GB lub więcej)
Co najmniej 500 MB dostępne na dysku rozruchowym (zalecane 1 GB lub więcej)
Rozdzielczość: 1024×768 pikseli (XGA) lub więcej (zalecane 1280×1024 pikseli (SXGA) lub więcej)
Kolory: kolory 24-bitowe (True Color) lub lepsze
Windows Mac OS
Filmy/ zdjęcia JPEG: Intel z serii Core lub Xeon
Filmy H.264 (odtwarzanie): Core Duo 2 GHz lub
szybszy; Intel Core i5 lub szybszy zalecany podczas wyświetlania filmów o rozmiarze klatki 1280× 720 lub większym z liczbą 30 klatek na sekundę lub wyższą, lub też filmów o rozmiarze klatki 1920× 1080 lub większym
Filmy H.264 movies (edycja): Core 2 Duo 2,6 GHz lub
szybszy
Mac OS X w wersji 10.6.8, 10.7.5 lub 10.8.2
512 MB lub więcej (zalecane 2 GB lub więcej)
Rozdzielczość: 1024×768 pikseli (XGA) lub więcej (zalecane 1280×1024 pikseli (SXGA) lub więcej) Kolory: kolory 24-bitowe (miliony kolorów) lub lepsze
Q
71

Korzystanie z programu ViewNX 2

Skopiuj zdjęcia do komputera

1 Wybierz sposób kopiowania zdjęć do komputera.
Wybierz jeden z następujących sposobów:
Bezpośrednie połączenie USB: wyłącz aparat i dopilnuj, aby karta pamięci była włożona do
aparatu. USB UC-E17, a następnie włącz aparat.
Gniazdo kart SD: jeśli komputer jest wyposażony w gniazdo kart SD, kartę można włożyć
bezpośrednio do gniazda.
Czytnik kart SD: podłącz czytnik kart (dostępny osobno od innych dostawców) do
komputera i włóż kartę pamięci do czytnika.
2 Uruchom komponent ViewNX 2 o nazwie Nikon Transfer 2.
Jeśli wyświetli się komunikat wymagający wybrania programu, wybierz Nikon Transfer 2.
A Windows 7
Jeśli wyświetli się następujące okno dialogowe, wybierz Nikon Transfer 2 zgodnie z opisem poniżej.
1 Pod Import pictures and videos (Importuj obrazy
iwideo), kliknij Change program (Zmień program).
Wyświetli się okno dialogowe wyboru programu. Wybierz Import File using Nikon Transfer 2 (Importuj plik przy użyciu Nikon Transfer 2) ikliknij OK.
2 Kliknij dwukrotnie Import File (Importuj plik).
Q
Podłącz aparat do komputera przy pomocy dołączonego do aparatu kabla
3 Kliknij Start Transfer (Rozpocznij
przesyłanie).
Przy ustawieniach domyślnych wszystkie zdjęcia z karty pamięci zostaną skopiowane do komputera.
72
(Rozpocznij przesyłanie)
Start Transfer
4 Zakończ połączenie.
Jeśli aparat jest podłączony do komputera, wyłącz aparat i odłącz kabel USB. Jeśli używasz czytnika kart lub gniazda kart, wybierz odpowiednią opcję w systemie operacyjnym komputera, aby wysunąć dysk wymienny odpowiadający karcie pamięci, a następnie wyjmij kartę z czytnika kart lub gniazda kart.

Wyświetl zdjęcia

Zdjęcia są wyświetlane w ViewNX 2 po zakończeniu przesyłania.
A Ręczne uruchamianie programu ViewNX 2
• Windows: dwukrotnie kliknij skrót ViewNX 2 na pulpicie.
• Mac OS: kliknij ikonę ViewNX 2 w doku.
❚❚ Retuszowanie zdjęć
Aby przycinać zdjęcia i przeprowadzać takie czynności, jak regulacja ostrości i poziomu tonów, kliknij przycisk Edit (Edytuj) na pasku narzędzi programu ViewNX 2.
❚❚ Edytowanie filmów
Aby przeprowadzać takie czynności, jak usuwanie niechcianych fragmentów filmów nagranych aparatem, kliknij przycisk Movie Editor (Edytor filmów) na pasku narzędzi programu ViewNX 2.
❚❚ Drukowanie zdjęć
Kliknij przycisk Print (Drukuj) na pasku narzędzi ViewNX 2. Wyświetli się okno dialogowe pozwalające na drukowanie zdjęć drukarką podłączoną do komputera.
A Więcej informacji
Skorzystaj z internetowej pomocy, aby uzyskać więcej informacji o korzystaniu z programu ViewNX 2.
Q
73
n

Uwagi techniczne

Przeczytaj ten rozdział w celu uzyskania informacji na temat kompatybilnych akcesoriów, czyszczenia oraz przechowywania aparatu, a także tego, co robić w razie pojawienia się komunikatu o błędzie lub napotkania problemów podczas używania aparatu.

Zgodne obiektywy

Zgodne obiektywy z procesorem

Ten aparat obsługuje autofokus (automatyczne ustawianie ostrości) tylko w połączeniu z obiektywami AF-S i AF-I z procesorem. Nazwy obiektywów AF-S zaczynają się na AF-S, a obiektywów AF-I na AF-I. Autofokus nie jest obsługiwany w połączeniu z innymi obiektywami z autofokusem (AF). obiektywami podczas fotografowania przez wizjer:
Obiektywy/akcesoria AF
AF-S, AF-I NIKKOR Inne AF NIKKOR typu G lub D Seria PC-E NIKKOR z PC Micro 85 mm f/2,8D Telekonwerter AF-S /AF-I Inne obiektywy AF NIKKOR (oprócz obiektywów do
F3AF) AI-P NIKKOR z
1 Stosuj obiektywy AF-S lub AF-I, aby maksymalnie wykorzystać możliwości aparatu. Redukcja drgań (VR, ang.
Vibration Reduction) obsługiwana w połączeniu z obiektywami z VR. 2 Pomiar punktowy w wybranym polu AF. 3 Nie można stosować podczas przesuwania lub pochylania. 4 Przesunięcie i/lub pochylenie obiektywu, a także ustawienie otworu przysłony innego niż maksymalny (otwór
względny) może powodować nieprawidłowe działanie pomiaru ekspozycji i sterowania błyskiem. 5 Wymagany obiektyw AF-S lub AF-I. 6 Przy maksymalnym efektywnym otworze przysłony f/5,6 lub większym. 7 Kiedy obiektywy AF 80–200 mm f/2,8, AF 35–70 mm f/2,8, AF 28–85 mm f/3,5–4,5 (Nowy) lub AF 28–85 mm f/3,5–4,5
zostaną ustawione na minimalną odległość zdjęciową (maksymalne przybliżenie), wskaźnik ostrości może być
wyświetlany, gdy obraz na matówce w wizjerze nie jest ostry.
n
ostrego obrazu na matówce. 8 Przy otworze względnym f/5,6 lub większym.
Poniższa tabela przedstawia funkcje dostępne w połączeniu ze zgodnymi
Ustawienie aparatu Ostrość Tryb Pomiar ekspozycji
MF (ze wskaźnikiem
1
1
4
5
ustawienia ostrości)
z z zzzz z
z zzzz z
z
6
z
z
z
Ustawiaj ostrość manualnie do momentu uzyskania
3
3
6
7
8
MF M Inne tryby
3
zz zz z — z zzzz z
zz z z
zz z z
3
z
3D Color
z
3
L
z
M N
2
2
2,
3
2,
3
2
2
2
D Obiektywy IX NIKKOR
Nie można korzystać z obiektywów IX NIKKOR.
A Liczba przysłony obiektywu
Liczba przysłony (liczba f) określona w nazwie obiektywu to jego maksymalna przysłona (otwór względny).
74
A Identyfikacja obiektywów z procesorem i obiektywów typu G i D
Obiektyw z procesorem można rozpoznać po obecności styków procesora, natomiast obiektywy typu G i D po literze widniejącej na tubusie obiektywu.
Styki procesora Pierścień przysłony
Obiektyw z procesorem Obiektyw typu G Obiektyw typu D
Obiektywy typu G nie mają pierścienia przysłony.
n
75

Inne akcesoria

W czasie redagowania tej instrukcji do aparatu D5200 były dostępne poniższe akcesoria.
Akumulator jonowo-litowy EN-EL14 (0 7): dodatkowe akumulatory EN-EL14 można nabyć
u lokalnych sprzedawców detalicznych i w autoryzowanych serwisach firmy Nikon. Można również używać akumulatorów EN-EL14a.
Źródła zasilania
Filtry
Akcesoria do okularu wizjera
Oprogramowanie
n
Pokrywka bagnetu korpusu
Ładowarka MH-24 (0 7): służy do ładowania akumulatorów EN-EL14a i EN-EL14.
Złącze zasilania EP-5A, zasilacz sieciowy EH-5b: te akcesoria służą do zasilania aparatu przez
długi okres (można również używać zasilaczy sieciowych EH-5a i EH-5). zasilania EP-5A jest wymagane do podłączenia aparatu do EH-5b, EH-5a lub EH-5.
Filtry przeznaczone do efektów specjalnych mogą zakłócać pracę autofokusa lub wskaźnika ustawienia ostrości.
W połączeniu z aparatem D5200 nie można stosować liniowych filtrów polaryzacyjnych. lub C-PL II.
Zalecamy stosowanie filtrów neutralnych (NC) do ochrony obiektywu.
Nie zaleca się stosowania filtra, gdy fotografowany obiekt znajduje się na tle jasnego
światła lub gdy kadr zawiera jasne źródło światła, ponieważ może to spowodować powstawanie refleksów.
W wypadku filtrów o współczynniku wydłużenia ekspozycji (współczynniku filtra) większym niż 1 × (Y44, Y48, Y52, O56, R60, X0, X1, C-PL, ND2S, ND4, ND4S, ND8, ND8S, ND400, A2, A12, B2, B8, B12) zaleca się korzystanie z pomiaru centralnie ważonego. Szczegółowe informacje na ten temat zawiera instrukcja obsługi filtra.
Szkła korekcyjne wizjera DK-20C: dostępne są szkła o dioptrażu –5, –4, –3, –2, 0, +0,5, +1, +2 i +3 m
–1
(–1 m
). Należy ich używać tylko wtedy, gdy nie można uzyskać odpowiedniej ostrości za pomocą wbudowanego pokrętła korekcji dioptrażu (–1,7 do +0,7 m Przetestuj szkła korekcyjne wizjera przed zakupem, aby upewnić się, że możesz dzięki nim ustawić ostrość. ze szkłami korekcyjnymi wizjera.
Okular powiększający DG-2: okular DG-2 powiększa scenerię wyświetlaną w centrum
wizjera, co zapewnia większą dokładność podczas ustawiania ostrości. jest adapter do okularu (dostępny osobno).
Adapter do okularu DK-22: adaptera DK-22 używa się do podłączania okularu
powiększającego DG-2.
Lupa kątowa DR-6: DR-6 zakłada się na okular wizjera pod kątem prostym, co pozwala
na patrzenie na obraz w wizjerze pod kątem prostym w stosunku do obiektywu (np. bezpośrednio z góry, kiedy aparat jest ustawiony poziomo).
Capture NX 2: kompletny pakiet oprogramowania do edycji zdjęć oferujący funkcje,
takie jak regulacja balansu bieli i punkty kontroli barw.
Camera Control Pro 2: steruj aparatem zdalnie z komputera, aby rejestrować filmy
i zdjęcia, a także zapisywać zdjęcia bezpośrednio na dysku twardym komputera.
Uwaga: używaj najnowszych wersji oprogramowania firmy Nikon. programów firmy Nikon udostępnia funkcję automatycznej aktualizacji, przeprowadzanej, gdy komputer jest połączony z Internetem. internetowe podane na stronie vii, aby uzyskać najnowsze informacje o obsługiwanych systemach operacyjnych.
Pokrywka bagnetu korpusu BF-1B/Pokrywka bagnetu korpusu BF-1A : pokrywka bagnetu korpusu chroni lustro, matówkę i filtr dolnoprzepustowy przed kurzem, gdy obiektyw nie jest zamocowany do aparatu.
Zamiast nich należy używać kołowych filtrów polaryzacyjnych C-PL
–1
, gdy pokrętło korekcji dioptrażu aparatu jest w położeniu neutralnym
Gumowej muszli ocznej nie można używać w połączeniu
Większość
Odwiedź strony
Złącze
Wymagany
–1
).
76
Pilot zdalnego wyzwalania ML-L3 (0 28): ML-L3 jest zasilany przez baterię 3 V CR2025.
Piloty zdalnego wyzwalania/ bezprzewodowe piloty zdalnego sterowania
Mikrofony Mikrofon stereofoniczny ME-1 (0 56)
Akcesoria podłączane do gniazda akcesoriów
Naciskając zatrzask komory baterii w prawo (q), włóż paznokieć w szczelinę i otwórz komorę baterii (w).
Bezprzewodowy pilot zdalnego sterowania WR-R10
bezprzewodowy pilot zdalnego sterowania WR-R10, aparatem można sterować bezprzewodowo przy pomocy bezprzewodowego pilota zdalnego sterowania WR-T10 (0 29).
Aparat D5200 jest wyposażony w gniazdo akcesoriów do
bezprzewodowych pilotów zdalnego sterowania WR-R10, przewodów zdalnego wyzwalania MC-DC2 i odbiorników GPS GP-1, które
podłącza się, dopasowując oznaczenie 4 na złączu do 2 obok gniazda akcesoriów (zamknij pokrywkę gniazda, kiedy nie używasz gniazda).
Dopilnuj, aby bateria została włożona w poprawnej pozycji (r).
*
/WR-T10: kiedy podłączony jest
*
Akcesoria podłączane do złącza USB i A/V
* Bezprzewodowy pilot zdalnego sterowania WR-R10 nie może być podłączony, gdy podłączony jest
mobilny adapter bezprzewodowy WU-1a lub mikrofon stereofoniczny ME-1. Próba podłączenia akcesoriów na siłę może spowodować uszkodzenia aparatu lub akcesoriów.
Kable USB UC-E17 i UC-E6 (0 72)
Mobilny adapter bezprzewodowy WU-1a
pomiędzy aparatem a urządzeniami z dostępem do sieci, na których pracuje program Wireless Mobile Adapter Utility.
*
: obsługuje dwukierunkową komunikację

Zatwierdzone karty pamięci

Następujące karty pamięci SD zostały przetestowane i zatwierdzone do użytku w aparacie D5200. Do nagrywania filmów zalecamy stosowanie kart o prędkości zapisu klasy 6 lub wyższej. W przypadku użycia kart o mniejszej prędkości zapisu, nagrywanie może się nagle zakończyć.
Karty pamięci SD Karty pamięci SDHC SanDisk Toshiba
Panasonic 4 GB, 6 GB, 8 GB, 12 GB, 16 GB, 24 GB, 32 GB 48 GB, 64 GB
Lexar Media Platinum II Professional 64 GB, 128 GB Full-HD Video 4 GB, 8 GB, 16 GB
1 Sprawdź, czy czytniki kart lub inne urządzenia, w których używana będzie karta, obsługują karty o pojemności 2 GB. 2 Sprawdź, czy czytniki kart lub inne urządzenia, w których używana będzie karta, obsługują SDHC.
UHS-1.
3 Sprawdź, czy czytniki kart lub inne urządzenia, w których używana będzie karta, obsługują
SDXC.
Aparat obsługuje UHS-1.
2 GB
1
Inne karty nie zostały przetestowane.
4 GB, 8 GB, 16 GB, 32 GB 64 GB
4 GB, 8 GB, 16 GB, 32 GB
Więcej szczegółowych informacji na temat powyższych
kart można uzyskać od ich producentów.
2
Karty pamięci SDXC
Aparat obsługuje
3
n
77

Konserwacja aparatu

Przechowywanie

Jeśli aparat nie będzie używany przez dłuższy czas, należy wyjąć z niego akumulator, założyć na akumulator osłonę styków i schować go w chłodnym i suchym miejscu. Aby zapobiec powstawaniu pleśni, aparat należy przechowywać w suchym i dobrze wentylowanym miejscu. Aparatu nie należy przechowywać w obecności środków przeciw molom zawierających naftalinę lub kamforę ani w następujących miejscach:
słabo wentylowanych lub z wilgotnością względną przekraczającą 60%
sąsiadujących z urządzeniami wytwarzającymi silne pole magnetyczne, na przykład
odbiornikami telewizyjnymi lub radiowymi
narażonych na działanie temperatury powyżej 50°C lub poniżej –10°C

Czyszczenie

Kurz i pyłki należy usunąć gruszką, a następnie delikatnie wytrzeć aparat miękką, suchą
Korpus aparatu
Obiektyw, lustro iwizjer
Monitor
szmatką. piasek lub sól szmatką zwilżoną w wodzie destylowanej, a następnie dobrze wysuszyć aparat.
Ważne: kurz lub inne ciała obce wewnątrz aparatu mogą spowodować uszkodzenie nieobjęte gwarancją.
Te szklane elementy łatwo ulegają uszkodzeniom. W przypadku stosowania strumienia powietrza w aerozolu zbiornik należy trzymać pionowo, aby zapobiec wypływaniu cieczy. miękką szmatkę niewielką ilość środka do czyszczenia optyki i ostrożnie wyczyścić szkło.
Kurz i pyłki należy usuwać gruszką. monitora należy wytrzeć delikatnie miękką szmatką lub irchą. monitor, ponieważ może to doprowadzić do jego uszkodzenia lub nieprawidłowego działania.
Jeżeli aparat był używany na plaży lub nad morzem, należy usunąć ewentualny
Kurz i pyłki należy usuwać gruszką.
Aby usunąć ślady palców i inne plamy, należy nanieść na
Aby usunąć ślady palców i inne plamy, powierzchnię
Nie należy naciskać na
Do czyszczenia nie należy używać alkoholu, rozcieńczalników ani innych lotnych środków chemicznych.
n
D Serwisowanie aparatu i akcesoriów
Aparat jest precyzyjnym urządzeniem, które wymaga regularnego serwisowania. aby raz na rok lub dwa lata aparat oddać do kontroli w punkcie sprzedaży lub w autoryzowanym serwisie firmy Nikon, a raz na trzy do pięciu lat oddać go do przeglądu technicznego (należy pamiętać, że usługi te są płatne). aparat jest wykorzystywany w celach zawodowych. wraz z aparatem oddać wszelkie akcesoria regularnie z nim używane, np. obiektywy lub opcjonalne lampy błyskowe.
Częste kontrole i przeglądy techniczne są zalecane szczególnie wówczas, gdy
Do kontroli lub przeglądu technicznego należy
78
Firma Nikon zaleca,

Zasady pielęgnacji aparatu i akumulatora: przestrogi

Konserwacja aparatu

Nie upuszczać: aparat może działać wadliwie po silnym wstrząsie lub po poddaniu go wibracjom. Chronić przed wodą i wilgocią: aparat nie jest wodoodporny i może działać wadliwie po zamoczeniu w wodzie
oraz przy wysokiej wilgotności powietrza. nieodwracalne uszkodzenia.
Unikać nagłych zmian temperatury: nagłe zmiany temperatury, np. podczas wchodzenia i wychodzenia z ogrzewanego budynku w chłodny dzień, mogą powodować skraplanie się pary wodnej wewnątrz urządzenia. go na nagłe zmiany temperatury.
Trzymać z dala od silnych pól magnetycznych: nie używaj ani nie przechowuj aparatu w pobliżu sprzętu generującego silne promieniowanie elektromagnetyczne lub pola magnetyczne. elektrostatyczne oraz pola magnetyczne wytwarzane przez urządzenia, takie jak nadajniki radiowe, mogą zakłócać działanie monitora, uszkodzić dane przechowywane na karcie pamięci oraz wpływać negatywnie na funkcjonowanie wewnętrznych obwodów elektronicznych aparatu.
Nie pozostawiać obiektywu skierowanego na słońce: nie kieruj obiektywu przez dłuższy czas na słońce lub inne źródła silnego światła. spowodować na zdjęciach efekt w postaci białego rozmazania obrazu.
Wyłączać aparat przed odłączeniem lub wyjęciem źródła zasilania: aparatu nie wolno odłączać od sieci ani wyjmować z niego akumulatora, gdy jest włączony albo trwa zapisywanie lub usuwanie zdjęć z pamięci. odcięcie zasilania w tych okolicznościach może spowodować utratę danych albo uszkodzenie pamięci lub wewnętrznych obwodów aparatu. należy unikać przenoszenia aparatu, do którego jest podłączony zasilacz sieciowy.
Czyszczenie: podczas czyszczenia korpusu aparatu należy delikatnie usunąć kurz i pyłki gruszką, a następnie delikatnie wytrzeć korpus miękką, suchą szmatką. należy usunąć ewentualny piasek lub sól szmatką zwilżoną w czystej wodzie, a następnie dobrze wysuszyć aparat.
Obiektyw i lustro są podatne na uszkodzenia. stosowania strumienia powietrza z aerozolu, zbiornik należy trzymać pionowo, aby zapobiec wypływaniu cieczy. szmatkę niewielką ilość płynu do czyszczenia optyki i ostrożnie wyczyścić obiektyw.
Skorzystaj z Dokumentacji aparatu, aby uzyskać informacje o czyszczeniu filtra dolnoprzepustowego. Nie dotykać kurtynki migawki: kurtynka migawki jest niezwykle cienka i podatna na uszkodzenia.
pozorem nie wolno na nią naciskać, dotykać jej narzędziami czyszczącymi ani poddawać jej działaniu silnego strumienia powietrza z gruszki. zdeformowanie lub rozerwanie kurtynki migawki.
Aby zapobiec skraplaniu, włóż aparat do futerału lub plastikowej torby przed wystawieniem
Intensywne światło może spowodować pogorszenie jakości matrycy lub
Aby usunąć odciski palców lub inne trwałe zanieczyszczenia z obiektywu, należy nałożyć na miękką
Korozja wewnętrznych mechanizmów może spowodować
Silne ładunki
Nagłe
Aby zabezpieczyć się przed przypadkowymi przerwami w zasilaniu,
Jeśli aparat był używany na plaży lub nad morzem,
Kurz i pyłki należy delikatnie usuwać gruszką. W przypadku
Pod żadnym
Działania tego typu mogą spowodować zadrapanie,
n
79
Przechowywanie: aby zapobiec powstawaniu pleśni, aparat należy przechowywać w suchym i dobrze wentylowanym miejscu. Jeśli aparat nie będzie używany przez dłuższy czas, należy wyjąć z niego akumulator, aby zapobiec wyciekowi, a następnie włożyć go do plastikowej torby zawierającej środek pochłaniający wilgoć. aparatu nie należy jednak przechowywać w plastikowej torbie, ponieważ może to uszkodzić materiał, zktórego jest wykonany. być regularnie wymieniane.
Aby zapobiec powstawaniu pleśni, aparat należy co najmniej raz na miesiąc wyjąć z miejsca, w którym jest przechowywany. ponownie schować.
Akumulator należy przechowywać w chłodnym, suchym miejscu. założyć pokrywkę styków.
Uwagi dotyczące monitora: monitor został wykonany z niezwykle wysoką dokładnością. Co najmniej 99,99% pikseli działa, a nie więcej niż 0,01% pikseli nie działa lub brakuje. ekranach mogą występować piksele, które świecą stale (na biało, czerwono, niebiesko lub zielono) lub nigdy nie świecą (są czarne), nie oznacza to usterki i nie ma wpływu na zdjęcia rejestrowane aparatem.
Przy jaskrawym oświetleniu obraz na monitorze może być słabo widoczny. Nie należy naciskać na monitor, gdyż może spowodować to jego uszkodzenie lub nieprawidłowe
działanie. powierzchnię monitora miękką szmatką lub irchą. szczególną ostrożność, aby nie dopuścić do zranienia się kawałkami potłuczonego szkła, styczności ciekłego kryształu z wyświetlacza ze skórą oraz przedostania się go do oczu lub ust.
Efekt mory: efekt mory to wzór zakłóceń powstający w wyniku interakcji obrazu zawierającego regularną, powtarzalną siatkę, np. wzór tkaniny lub okna w budynku, z siatką matrycy aparatu. występowanie efektu mory na swoich zdjęciach, spróbuj zmienić odległość od fotografowanego obiektu, przybliżyć lub oddalić obraz lub też zmienić kąt pomiędzy obiektem a aparatem.
Kurz i pyłki z monitora można usuwać gruszką. Plamy można usunąć, wycierając delikatnie
Jeśli używasz zasilacza sieciowego, odłącz go od zasilania, aby uniknąć pożaru.
Pochłaniacze wilgoci stopniowo tracą zdolność wchłaniania wilgoci i powinny
Następnie należy go włączyć, wyzwolić kilka razy migawkę, po czym aparat można
Przed schowaniem akumulatora należy
Z tej przyczyny, mimo że na tych
W razie stłuczenia monitora należy zachować
Jeśli zauważysz

Konserwacja akumulatora

Przy niewłaściwym użytkowaniu akumulatorów istnieje niebezpieczeństwo wycieku elektrolitu lub ich wybuchu.
Należy używać tylko akumulatorów zatwierdzonych do użytku w tym urządzeniu.
Nie należy wystawiać akumulatora na działanie płomieni ani wysokiej temperatury.
Utrzymuj styki akumulatora w czystości.
Przed wyjęciem akumulatora należy wyłączyć aparat.
Wyjmij akumulator z aparatu lub ładowarki, kiedy go nie używasz, a następnie załóż pokrywkę styków.
Wielokrotne włączanie i wyłączanie aparatu, gdy akumulator jest całkowicie rozładowany, skraca
n
Należy zachować poniższe środki ostrożności podczas korzystania z akumulatorów:
Nawet gdy są wyłączone, te urządzenia pobierają minimalne ilości prądu i mogą całkowicie rozładować akumulator, tak że nie będzie on działał. do aparatu i całkowicie rozładuj, a następnie wyjmij go i przechowuj w miejscu z temperaturą otoczenia od 15°C do 25°C (unikaj skrajnie gorących lub zimnych miejsc). na pół roku.
trwałość akumulatora.
Całkowicie rozładowane akumulatory należy naładować przed użyciem.
Jeśli akumulator nie będzie używany przez jakiś czas, włóż go
Powtarzaj tę procedurę co najmniej raz
Futerału
80
Wewnętrzna temperatura akumulatora może wzrastać podczas użytkowania. Podjęcie próby ładowania akumulatora, gdy jego temperatura wewnętrzna jest podniesiona, spowoduje obniżenie jego wydajności, a akumulator może nie naładować się lub naładować się tylko częściowo. ładowaniem akumulatora należy poczekać, aż ostygnie.
Dalsze ładowanie w pełni naładowanego akumulatora może doprowadzić do pogorszenia jego parametrów.
Znaczący spadek czasu utrzymywania ładunku przez całkowicie naładowany akumulator podczas jego użytkowania w temperaturze pokojowej oznacza, że należy go wymienić. EN-EL14.
Przed użyciem należy naładować akumulator. należy mieć przygotowany zapasowy, całkowicie naładowany akumulator EN-EL14. miejscach szybki zakup nowego akumulatora może stanowić problem. pojemność akumulatora zwykle się obniża. temperaturach należy dopilnować, aby akumulator był w pełni naładowany. schowany w ciepłym miejscu akumulator zapasowy, aby w razie potrzeby włożyć go do aparatu. akumulatory mogą odzyskać część energii po ogrzaniu.
Zużyte akumulatory to cenny surowiec. Należy je oddawać do utylizacji zgodnie z obowiązującymi przepisami.
Podczas robienia zdjęć w czasie ważnych uroczystości
Planując fotografowanie w plenerze w niskich
Kup nowy akumulator
Zwróć uwagę, że w zimne dni
Należy mieć przy sobie
Przed
W niektórych
Zimne
n
81

Komunikaty o błędach

W tym podrozdziale przedstawiono wskaźniki ostrzegawcze i komunikaty o błędach wyświetlane w wizjerze i na monitorze.
A Ikony ostrzegawcze
Migająca ikona d na monitorze lub s w wizjerze informuje, że ostrzeżenie lub komunikat o błędzie można wyświetlić na monitorze, naciskając przycisk W (Q).
Wskaźnik
RozwiązanieMonitor Wizjer
Zablokuj pierścień przysłony na przysłonie maksymalnej (największa liczba f/).
Nie zamocow. obiektywu
Przed wykonaniem zdjęć obracaj pierścień zooma, aby wysunąć obiektyw.
Spust migawki jest zablokowany. Naładuj akumulator.
Nie można użyć tego rodzaju zasilania. Wybierz akumulator przeznaczony dla tego aparatu.
Błąd inicjowania. Wyłącz aparat i włącz go ponownie.
Akumulator jest bliski rozładowania. Natychmiast zakończ pracę i wyłącz aparat.
Nie ustawiono zegara Ustaw zegar w aparacie.
Brak karty pamięci
Karta pamięci jest zablokowana. Przesuń suwak blokady w pozycję „write”.
Nie można użyć tej karty pamięci. Karta może być uszkodzona.
n
Włóż inną kartę.
Ta karta nie jest sformatowana. Sformatuj kartę.
Karta pamięci jest pełna
B
(miga)
F/s (miga)
F
(miga)
d/s
(miga)
d
(miga)
d/k
(miga)
S/s
(miga)
(
(miga)
(/k
(miga)
T
(miga)
j/A/s
(miga)
Ustaw na pierścieniu przysłony minimalny otwór przysłony (najwyższą liczbę przysłony).
Zamocuj obiektyw inny niż IX NIKKOR.
Jeśli zamocowany jest obiektyw bez procesora, wybierz
tryb M.
Obiektyw wyposażony w przycisk chowania/wysuwania obiektywu jest podłączony i schowany. Naciśnij przycisk chowania/wysuwania obiektywu i obróć pierścień zoomu, aby wysunąć obiektyw.
Wyłącz aparat i naładuj lub wymień akumulator.
Zastosuj akumulator zatwierdzony przez firmę Nikon.
Wyłącz aparat, wyjmij i włóż ponownie akumulator, a następnie ponownie włącz aparat.
Zakończ czyszczenie i wyłącz aparat, a następnie naładuj lub wymień akumulator.
Wyłącz aparat i sprawdź, czy karta pamięci jest prawidłowo włożona.
Karta pamięci jest zablokowana (blokada przed zapisem). Przesuń zabezpieczenie karty przed zapisem w położenie do zapisu.
Zastosuj kartę zatwierdzoną przez firmę Nikon.
Sformatuj kartę pamięci.
karta może być uszkodzona. z autoryzowanym serwisem firmy Nikon.
Błąd tworzenia nowego folderu. nową kartę pamięci.
Włóż nową kartę pamięci.
Sformatuj kartę pamięci lub wyłącz aparat i włóż nową kartę pamięci.
Zmniejsz jakość lub wielkość.
Usuń zdjęcia.
Włóż nową kartę pamięci.
Jeśli problem się utrzymuje,
Skontaktuj się
Usuń pliki lub włóż
82
Wskaźnik
RozwiązanieMonitor Wizjer
Obiekt jest za jasny
Obiekt jest za ciemny
Czas B niedost. w trybie S
Fotogr. z interwalometrem
Błąd. Ponownie naciśnij przycisk spustu migawki.
Błąd uruchomienia. Skontaktuj się z autoryzowanym serwisem firmy Nikon.
Błąd pomiaru ekspozycji Nie można włączyć podglądu na
żywo. Zaczekaj na ostygnięcie aparatu.
Folder nie zawiera zdjęć.
Nie można wyświetlić tego pliku. Nie można odtworzyć pliku za pomocą aparatu.
Nie można wybrać tego pliku.
(miga)
s
(miga)
A (miga)
N
(miga)
N/s
(miga)
O
(miga)
Aparat nie może ustawić ostrości za pomocą autofokusa. Zmień kompozycję kadru lub ustaw ostrość manualnie.
Wybierz niższą czułość ISO.
Użyj dostępnego w sprzedaży filtra szarego (ND).
W trybie:
S Skróć czas otwarcia migawki A Ustaw mniejszy otwór przysłony (większą liczbę
przysłony)
% Wybierz inny tryb fotografowania
Wybierz wyższą czułość ISO.
Użyj lampy błyskowej.
W trybie:
S Wydłuż czas otwarcia migawki A Ustaw większy otwór przysłony (mniejszą liczbę
przysłony)
Zmień czas otwarcia migawki lub wybierz tryb M.
Menu i odtwarzanie są niedostępne w trakcie fotografowania z interwalometrem.
Lampa wyemitowała błysk z pełną mocą. na monitorze. Jeżeli jest niedoświetlone, zmień ustawienia i spróbuj ponownie.
Użyj lampy błyskowej.
Zmień odległość od fotografowanego obiektu,
ustawienie przysłony, zasięg lampy błyskowej lub czułość ISO.
Ogniskowa obiektywu wynosi poniżej 18 mm: użyj dłuższej ogniskowej.
Podłączona opcjonalna lampa błyskowa SB-400: lampa błyskowa jest w położeniu do błysku odbitego lub odległość zdjęciowa jest bardzo niewielka. fotografowanie. W razie potrzeby zwiększ odległość zdjęciową, aby zapobiec pojawianiu się cieni na zdjęciu.
Wyzwól migawkę. często, skonsultuj się z autoryzowanym serwisem firmy Nikon.
Skontaktuj się z autoryzowanym serwisem firmy Nikon.
Odczekaj, aż temperatura wewnętrznych obwodów aparatu spadnie przed wznowieniem trybu podglądu na żywo lub nagrywania filmu.
Folder wybrany do odtwarzania nie zawiera zdjęć. inną kartę pamięci lub wybierz inny folder.
Nie można retuszować zdjęć zarejestrowanych za pomocą innych urządzeń.
Jeśli błąd nie ustępuje lub występuje
Wyłącz aparat.
Sprawdź zdjęcie
Kontynuuj
Włóż
n
83

Dane techniczne

❚❚ Aparat cyfrowy Nikon D5200
Typ
Typ Jednoobiektywowa lustrzanka cyfrowa Mocowanie obiektywu Mocowanie Nikon F (ze stykami AF) Efektywny kąt widzenia Format Nikon DX; ogniskowa odpowiadająca około 1,5× ogniskowej obiektywów
Efektywne piksele
Efektywne piksele 24,1 miliona
Matryca
Matryca Czujnik CMOS 23,5 × 15,6 mm Całkowita liczba pikseli 24,71 miliona System usuwania
zanieczyszczeń
Przechowywanie danych
Wielkość zdjęcia (w pikselach)
Format plików NEF (RAW): 14-bitowe, z kompresją
System Picture Control Standardowe, Neutralne, Żywe, Monochromatyczne, Portret, Krajobraz; wybrane
Nośniki Karty pamięci SD (Secure Digital) i karty pamięci SDHC i SDXC zgodne z UHS-I System plików DCF (ang. Design Rule for Camera File System) 2.0, DPOF (ang. Digital Print Order
Wizjer
Wizjer Wizjer z pentagonalnym układem luster z poziomu oka do lustrzanek
Pokrycie kadru Około 95% w poziomie oraz 95% w pionie Powiększenie Około 0,78× (obiektyw 50 mm f/1,4 ustawiony na nieskończoność, –1,0 m–1) Dystans widzenia całej matówki Korekcja dioptrażu –1,7– +0,7 m Matówka Matówka typu B BriteView Clear Matte Mark VII Lustro Szybkopowrotne Przysłona obiektywu Sterowana elektronicznie, preselekcyjna, automatyczna
n
z kątem widzenia formatu FX
Czyszczenie matrycy, zbieranie danych wzorcowych dla funkcji usuwania kurzu (wymaga opcjonalnego programu Capture NX 2)
6000 × 4000 (Duża) 4496 × 3000 (Średnia)
2992 × 2000 (Mała)
JPEG: zgodny ze standardem JPEG-Baseline ze stopniem kompresji „fine” (około
1:4), „normal” (około 1:8) lub „basic” (około 1:16)
NEF (RAW)+JPEG: pojedyncze zdjęcia zapisywane jednocześnie w formatach NEF
(RAW) i JPEG
ustawienia funkcji Picture Control można modyfikować; miejsce na przechowywanie osobistych ustawień Picture Control
Format), Exif (ang. Exchangeable Image File Format for Digital Still Cameras) 2.3, PictBridge
jednoobiektywowych
17,9 mm (–1,0 m
–1
; od okularu wizjera)
–1
84
Obiektyw
Zgodne obiektywy Autofokus jest dostępny w połączeniu z obiektywami AF-S i AF-I. Autofokus jest
Migawka
Typ Sterowana elektronicznie szczelinowa o pionowym przebiegu w płaszczyźnie
Czas otwarcia migawki1/4000 – 30 s w krokach co 1/3 lub 1/2 EV; Czas B; Czas (wymaga opcjonalnego pilota
Czas synchronizacji błysku X=1/200 s; synchronizacja z czasem otwarcia migawki 1/200 s lub dłuższym
Wyzwalanie migawki
Tryb wyzwalania migawki 8 (pojedyncze zdjęcie), ! (seryjne wolne), 9 (seryjne szybkie),
Liczba klatek na sekundę Do 3 kl./s (!) lub 5 kl./s (9) (tryb ciągłego AF ze Spust migawki wybranym dla
Samowyzwalacz 2 s, 5 s, 10 s, 20 s; 1–9 ekspozycji
Ekspozycja
Tryb pomiaru ekspozycji System pomiaru ekspozycji TTL korzystający z 2016-pikselowego czujnika RGB Sposób pomiaru ekspozycji
Zakres (ISO 100, obiektyw f/1,4; 20°C)
Sprzężenie światłomierza Procesor Tryb Tryby automatyczne (i automatyka; j automatyka, błysk wyłączony); automatyka
Kompensacja ekspozycji
Braketing
Blokada ekspozycji Blokada zmierzonej wartości światła przyciskiem A (L)
niedostępny w połączeniu z obiektywami typu G i D, obiektywami AF (obiektywy IX NIKKOR i obiektywy dla aparatu F3AF nie są obsługiwane) oraz obiektywami AI-P.
Obiektywów bez procesora można używać w trybie M, ale pomiar
ekspozycji aparatu nie będzie działać. Wskaźnika ustawienia ostrości można używać z obiektywami z otworem
względnym (maksymalnym otworem przysłony) o wartości f/5,6 lub większej.
ogniskowej
zdalnego sterowania ML-L3)
E (samowyzwalacz), " (zdalne z opóźnieniem; ML-L3), # (natychmiastowe zdalne wyzwolenie; ML-L3), J (cicha migawka); obsługa fotografowania z interwalometrem
ustawienia osobistego a1 [Priorytet w trybie AF-C], ekspozycja manualna lub automatyczna z preselekcją czasu otwarcia migawki, czas otwarcia migawki lub krótszy i wartości domyślne pozostałych ustawień)
Pomiar matrycowy: matrycowy pomiar ekspozycji 3D Color Matrix II (obiektywy
typu G i D); matrycowy pomiar ekspozycji Color Matrix II (inne obiektywy z procesorem)
Pomiar centralnie ważony: 7 5% wa gi p rzyp ada na ko ło o śred nic y 8-m m w c entr um
kadru
Pomiar punktowy: pomiar w kole o średnicy 3,5 mm (około 2,5% kadru)
w centrum wybranego pola AF
Pomiar matrycowy lub centralnie ważony: 0–20 EV
Pomiar punktowy: 2–20 EV
programowa z fleksją programu (P); automatyka z preselekcją czasu (S); automatyka z preselekcją przysłony (A); tryb manualny (M); programy tematyczne (k portret; l krajobraz; p dziecko; m zdjęcia sportowe; n makro; o portret nocny; r krajobraz nocny ;
s przyję cie/wnętrza; t plaża/śnieg; u zachód słońca; v zmierzch/świt; w portret zwierzaka; x blask świec; y kwiaty; z barwy jesieni; 0 żywność); tryby efektów specjalnych (% noktowizor; g szkic kolorowy; (efekt miniatury; 3 kolor selektywny; 1 sylwetka; 2 rozjaśnienie; 3 przyciemnienie)
Można ją regulować w zakresie od –5 do +5 EV w krokach co 1/3 lub 1/2 EV wtrybach P, S, A i M
Braketing ekspozycji: 3 zdjęcia w krokach co 1/3 lub 1/2 EV
Braketing balansu bieli: 3 zdjęcia w krokach co 1
Braketing aktywnej funkcji D-Lighting (ADL): 2 zdjęcia
1
/250 s
n
85
Ekspozycja
Czułość ISO (indeks zalecanych ekspozycji)
Aktywna funkcja D­Lighting
Ostrość
Autofokus Moduł czujnika autofokusa Nikon Multi-CAM 4800DX z wykrywaniem fazy TTL, 39
Zakres działania Od –1 do +19 EV (ISO 100, 20°C) Silnik ustawiania ostrości Autofokus (AF): pojedynczy AF (AF-S); ciągły AF (AF-C); automatyczny wybór AF-S/
Pole AF Możliwość wyboru spośród 39 lub 11 pól AF Tryb pola AF Jednopolowy AF; AF z dynamicznym wyborem pola z 9, 21 lub 39 polami;
Blokada ostrości Ostrość można zablokować, wciskając spust migawki do połowy (pojedynczy AF)
Lampa błyskowa
Wbudowana lampa błyskowa
Liczba przewodnia Około 12, 13 w trybie manualnym lampy błyskowej (m, ISO 100, 20°C) Sterowanie błyskiem TTL: sterowanie lampą w trybie i-TTL z wykorzystaniem 2016-pikselowego
Tryb lampy błyskowej Automatyka, automatyka z redukcją efektu czerwonych oczu, automatyczna
Kompensacja błysku Od –3 do +1 EV w krokach co 1/3 lub 1/2 EV Wskaźnik gotowości
lampy błyskowej Sanki mocujące ISO 518 „gorąca stopka” z synchronizacją, stykami danych i blokadą
n
Kreatywny system oświetlenia firmy Nikon (CLS)
Gniazdo synchronizacyjne Adapter z gniazdem synchronizacyjnym AS-15 (dostępny osobno)
Balans bieli
Balans bieli Automatyczny, światło żarowe, światło jarzeniowe (7 rodzajów), światło
ISO 100 – 6400 w krokach co 1/3 EV. Można również ustawić na około 0,3; 0,7; 1 lub 2 EV (odpowiednik ISO 25600) powyżej ISO 6400; dostępny automatyczny dobór ISO
Automatyczna, bardzo wysoka, zwiększona, normalna, zmniejszona, wyłączona
polami AF (w tym dziewięć czujników typu krzyżowego) i diodą wspomagającą AF (zasięg około 0,5–3 m)
AF-C (AF-A); wyprzedzające śledzenie ostrości uruchamiane automatycznie w zależności od stanu fotografowanego obiektu
Ręczne ustawianie ostrości (MF): można korzystać ze wskaźnika ustawienia ostrości
śledzenie 3D, automatyczny wybór pola AF
lub naciskając przycisk A (L)
i, k, p, n, o, s, w, g: automatyka lampy błyskowej z automatycznym rozkładaniem lampy błyskowej P, S, A, M, 0: ręczne rozkładanie lampy przyciskiem
czujnika RGB dostępne z wbudowaną lampą błyskową i lampami SB-910, SB-900, SB-800, SB-700, SB-600 lub SB-400; zrównoważony błysk wypełniający i-TTL dla cyfrowych lustrzanek jednoobiektywowych stosowany w połączeniu z matrycowym i centralnie ważonym pomiarem ekspozycji, standardowy błysk i-TTL dla cyfrowych lustrzanek jednoobiektywowych z pomiarem punktowym
synchronizacja z długimi czasami ekspozycji, automatyczna synchronizacja z długimi czasami ekspozycji z redukcją efektu czerwonych oczu, błysk wypełniający, redukcja efektu czerwonych oczu, synchronizacja z długimi czasami ekspozycji, synchronizacja z długimi czasami ekspozycji z redukcją efektu czerwonych oczu, synchronizacja na tylną kurtynkę migawki z synchronizacją z długimi czasami ekspozycji, synchronizacja na tylną kurtynkę migawki, wyłączona
Włącza się, gdy wbudowana lub opcjonalna lampa błyskowa jest całkowicie naładowana; miga po wyemitowaniu błysku z pełną mocą
zabezpieczającą Zaawansowany bezprzewodowy system oświetlenia obsługiwany z SB-910, SB-900, SB-800 lub SB-700 w roli lamp głównych, lub SU-800 w roli sterownika błysku; funkcja informowania o temperaturze barwowej błysku obsługiwana dla wszystkich lamp błyskowych zgodnych z systemem CLS
słoneczne, lampa błyskowa, pochmurno, cień, pomiar manualny; korekta dostępna dla wszystkich opcji poza pomiarem manualnym.
86
Podgląd na żywo
Silnik ustawiania ostrości Autofokus (AF): pojedynczy AF (AF-S); tryb ciągłego AF (AF-F)
Tryb pola AF AF z priorytetem twarzy, szerokie pole AF, normalne pole AF, AF ze śledzeniem
Autofokus Autofokus z detekcją kontrastu w dowolnym punkcie kadru (aparat wybiera pole
Automatyczny dobór programu
Film
Pomiar ekspozycji System pomiaru ekspozycji TTL korzystający z głównej matrycy Sposób pomiaru ekspozycji Rozmiar klatki (piksele) i liczba klatek na sekundę
Format plików MOV Kompresja wideo Zaawansowane kodowanie wideo H.264/MPEG-4 Format nagrywania dźwięku Urządzenie nagrywające dźwięk Czułość ISO ISO 100–6400; można ustawić na około 0,3; 0,7; 1 lub 2 EV (odpowiednik
* Liczba klatek wysyłanych z czujnika to około 60 lub 50 kl./s.
Monitor
Monitor Ruchomy wyświetlacz TFT o przekątnej około 7,5 cm (3 cali) z około 921 tys.
Odtwarzanie
Odtwarzanie Pełen ekran i miniatury (4, 9, 72 zdjęcia lub kalendarz), odtwarzanie z funkcją
Interfejs
USB USB o wysokiej szybkości Wyjście wideo NTSC, PAL Wyjście HDMI Złącze mini HDMI typu C Gniazdo akcesoriów Bezprzewod owy pilot zdalnego sterowania: bezprzewodowy pilot zdalnego sterowania
Wejście dźwięku Gniazdo stereo typu mini (3,5 mm średnicy)
Ręczne ustawianie ostrości (MF)
obiektu
AF automatycznie po wybraniu AF z priorytetem ostrości twarzy lub AF ze śledzeniem obiektu)
Dostępny w trybach i oraz j
Matrycowy
1920 × 1080, 60i (59,94 pól/s)/50i (50 pól/s)*, wysoka/normalna
1920 × 1080, 30 p (progresywny)/25p/24p, wysoka/normalna
1280 × 720, 60p/50p, wysoka/normalna
640 × 424, 30p/25p, wysoka/normalna
Liczby klate k na sekundę 3 0p (rzeczywi sta liczba klatek na s ekundę to 29, 97 kl./s), 60i o raz 60p (rzeczywista liczba klatek na seku ndę to 59,94 kl./s) są dostępne, g dy NTSC jest wybrane jako tryb wideo. jest tryb wideo PAL. 23,976 kl./s.
Liniowe PCM
Wbudowany lub zewnętrzny mikrofon stereofoniczny; możliwość regulacji czułości
ISO 25600) powyżej ISO 6400
punktów (VGA), z kątem widzenia 170°, z pokryciem kadru około 100% i regulacją jasności
powiększenia w trybie odtwarzania, odtwarzanie filmów, pokaz slajdów zawierający zdjęcia i/lub filmy, wyświetlanie histogramu, obszary prześwietlone, automatyczny obrót zdjęć i komentarz do zdjęcia (o długości do 36 znaków)
WR-R10 (dostępny osobno)
Przewód zdalnego sterowania: MC-DC2 (dostępny osobno) Odbiornik GPS: GP-1 (dostępny osobno)
Rzeczywista liczba klatek, gdy wybrane jest 24p, wynosi
25p, 50i oraz 50p są dostępne, gdy wybrany
n
87
Obsługiwane języki
Obsługiwane języki Angielski, arabski, chiński (uproszczony i tradycyjny), czeski, duński, fiński,
francuski, grecki, hindi, hiszpański, indonezyjski, japoński, koreański, niderlandzki, niemiecki, norweski, polski, portugalski (Portugalia i Brazylia), rosyjski, rumuński, szwedzki, tajski, turecki, ukraiński, węgierski, włoski
Źródło zasilania
Akumulator Jeden akumulator jonowo-litowy EN-EL14 Zasilacz sieciowy Zasilacz sieciowy EH-5b; wymaga złącza zasilania EP-5A (dostępne osobno)
Gniazdo mocowania statywu
Gniazdo mocowania statywu
1
/4 cala (ISO 1222)
Wymiary/ciężar
Wymiary (szer. × wys. × gł.)
Około 129,0 × 98,0 × 78,0 mm
Ciężar Około 555 g z akumulatorem i kartą pamięci, ale bez pokrywki bagnetu korpusu;
około 505 g (sam korpus aparatu)
Środowisko pracy
Temperatura 0°C–40°C Wilgotność Maksymalnie 85% (bez skraplania pary wodnej)
• Jeśli nie podano inaczej, wszystkie dane dotyczą aparatu z całkowicie naładowanym akumulatorem, pracującego w temperaturze określonej przez stowarzyszenie Camera and Imaging Products Association (CIPA): 23 ±3°C.
• Firma Nikon zastrzega sobie prawo do zmiany danych technicznych sprzętu i oprogramowania opisanych w tej instrukcji w dowolnym momencie i bez wcześniejszego powiadomienia. szkody mogące wyniknąć z ewentualnych błędów i pomyłek zawartych w tej instrukcji.
Firma Nikon nie ponosi odpowiedzialności za
n
88
❚❚ Ładowarka MH-24
Nominalne parametry wejściowe
Nominalne parametry wyjściowe Obsługiwane akumulatory Akumulator jonowo-litowy EN-EL14 firmy Nikon
Czas ładowania Około 1 godzina i 30 minut w temperaturze otoczenia 25°C, gdy akumulator jest
Zakres temperatury pracy 0°C–40°C Wymiary (szer. × wys. × gł.) Ciężar Około 89 g bez adaptera wtyczki
Prąd zmienny 100–240 V, 50/60 Hz, maksymalnie 0,2 A
Prąd stały 8,4 V/0,9 A
całkowicie rozładowany
Około 70 × 26 × 97 mm, bez adaptera wtyczki
❚❚ Akumulator jonowo-litowy EN-EL14
Typ Akumulator jonowo-litowy Pojemność nominalna 7,4 V/1030 mAh Zakres temperatury pracy 0°C–40°C Wymiary (szer. × wys. × gł.) Ciężar Około 48 g bez pokrywki styków
Około 38 × 53 × 14 mm
❚❚ Obiektyw AF-S DX NIKKOR 18–55 mm f/3,5–5,6G VR II
Typ Obiektyw AF-S DX typu G z wbudowanym procesorem i mocowaniem F Ogniskowa 18–55 mm Otwór względny f/3,5–5,6 Konstrukcja obiektywu 11 soczewek w 8 grupach (w tym 1 soczewka asferyczna) Kąt widzenia 76 °– 28 ° 50 ´ Skala ogniskowych Stopniowana w milimetrach (18 , 24, 35, 45, 55) Informacja o odległości Przesyłana do aparatu Zoom Ręczna regulacja przy użyciu niezależnego pierścienia zoomu Ustawianie ostrości Autofokus sterowany przez cichy silnik falowy i oddzielny pierścień ustawiania
Redukcja drgań (VR) Przesuwanie obiektywu z użyciem liniowych silników prądu stałego z ruchomą
Minimalna odległość zdjęciowa
Listki przysłony 7 (zaokrąglony otwór przysłony) Przysłona Całkowicie automatyczna Zakres przysłony Ogniskowa 18 mm: f/3,5–22
Pomiar ekspozycji Pełna przysłona Rozmiar filtra 52 mm (P=0,75 mm) Wymiary Około 66 mm średnicy × 59,5 mm (odległość od kołnierza mocowania obiektywu aparatu, kiedy
Ciężar Około 195 g
Firma Nikon zastrzega sobie prawo do zmiany danych technicznych sprzętu i oprogramowania opisanych w tej instrukcji w dowolnym momencie i bez wcześniejszego powiadomienia. mogące wyniknąć z ewentualnych błędów i pomyłek zawartych w tej instrukcji.
ostrości do ręcznej regulacja ostrości
cewką drgającą (ang. voice coil motors – VCM)
AF: 0,28 m od płaszczyzny ogniskowej przy wszystkich położeniach zoomu
MF: 0,25 m od płaszczyzny ogniskowej przy wszystkich położeniach zoomu
Ogniskowa 55 mm: f/5,6–36
Minimalna wyświetlana wartość przysłony może różnić się w zależności od rozmiaru kroku ekspozycji wybranego przy pomocy aparatu.
obiektyw jest schowany)
Firma Nikon nie ponosi odpowiedzialności za szkody
n
89
A Obiektyw AF-S DX NIKKOR 18–55 mm f/3,5–5,6G VR II
W tej instrukcji przykładowym obiektywem jest najczęściej AF-S DX NIKKOR 18–55 mm f/3,5–5,6G VR II.
Znacznik skali ogniskowych
Skala ogniskowych
Przycisk chowania/wysuwania
Pokrywka obiektywu
Obiektyw AF-S DX NIKKOR 18–55 mm f/3,5–5,6G VR II jest wyposażony w funkcję chowania/wysuwania.
obiektywu (0 9)
Pierścień ustawiania ostrości
Pierścień zoomu (0 16)
Przełącznik redukcji drgań (ON/OFF)
Znacznik pozycji mocowania obiektywu (0 8)
Styki procesora
Tylna pokrywka obiektywu
Przełącznik trybu A-M
(0 75)
A Informacje dotyczące znaków towarowych
IOS to znak towarowy lub zastrzeżony znak towarowy firmy Cisco Systems Inc. w USA i/lub innych krajach, który jest wykorzystywany na licencji. towarowe firmy Apple Inc. w USA i/lub innych krajach. zarejestrowane znaki towarowe lub znaki towarowe firmy Microsoft w USA i/lub innych krajach. PictBridge to znak towarowy. HDMI oraz High-Definition Multimedia Interface to znaki towarowe lub zarejestrowane znaki towarowe HDMI Licensing LLC.
Wszelkie pozostałe nazwy handlowe użyte w tej instrukcji lub innej dokumentacji dostarczonej wraz z produktem Nikon są znakami towarowymi bądź zarejestrowanymi znakami towarowymi ich właścicieli.
Logo SD, SDHC oraz SDXC to znaki towarowe SD-3C, LLC. HDMI, logo
Macintosh, Mac OS i QuickTime to zarejestrowane znaki
Microsoft, Windows i Windows Vista to
A Licencja FreeType (FreeType2)
Części tego oprogramowania są objęte prawami autorskimi © 2012 The FreeType Project (http://www.freetype.org).
Wszelkie prawa zastrzeżone.
A Licencja MIT (HarfBuzz)
Części tego oprogramowania są objęte prawami autorskimi © 2012 The HarfBuzz Project (http://www.freedesktop.org/wiki/Software/HarfBuzz).
n
Wszelkie prawa zastrzeżone.
Logo
90
Loading...