Nous vous remercions d’avoir acheté cet appareil photo reflex numérique Nikon. La
documentation relative à ce produit comprend un Manuel d'utilisation (ce livret) et un Manuel de référence (pdf). Veillez à lire attentivement toutes les instructions afin d’utiliser au mieux
l’appareil photo et gardez-les toujours à la disposition de tous ceux qui auront à se servir de
l’appareil.
Pour en savoir plus sur les
opérations de base de l’appareil
photo, reportez-vous au
Manuel d'utilisation (ce
APPAREIL PHOTO NUMÉRIQUE
Manuel d'utilisation
livret).
Fr
Fr
Vous pouvez visualiser le Manuel de référence à l’aide d’Adobe Reader ou d’Adobe Acrobat
Reader version 5.0 ou ultérieure, téléchargeables gratuitement sur le site Web d’Adobe.
1 Démarrez l’ordinateur et insérez le CD de référence.
2 Double-cliquez sur l’icône du CD (Nikon D5100) dans Ordinateur ou Mon ordinateur
(Windows) ou sur le bureau (Macintosh).
3 Double-cliquez sur l’icône INDEX.pdf pour afficher un écran de sélection de la langue et
cliquez sur la langue de votre choix pour afficher le Manuel de référence.
Vous trouverez des informations supplémentaires sur les menus de l’appareil photo et d’autres
sujets dans l’aide intégrée de l’appareil photo comme décrit à la page 8 de ce guide.
Symboles et conventions
Afin de localiser plus aisément les informations utiles, ce manuel utilise les symboles et conventions
suivants :
Pour obtenir des informations
détaillées sur le produit,
reportez-vous au Manuel de
référence (disponible sur le
CD de référence fourni).
Cette icône signale les avertissements ; il s’agit d’informations à lire impérativement avant
D
d’utiliser l’appareil photo afin d’éviter d’endommager celui-ci.
Cette icône signale les remarques ; il s’agit d’informations à lire impérativement avant d’utiliser
A
l’appareil photo.
Cette icône signale les références à d’autres pages dans ce manuel.
0
A Pour votre sécurité
Avant d’utiliser l’appareil photo pour la première fois, lisez les consignes de sécurité se trouvant dans la
section « Pour votre sécurité » (0 ii–vi).
Pour votre sécurité .....................................................................................................................................ii
Contenu de la boîte................................................................................................................................... 1
Familiarisation avec l’appareil photo.................................................................................................. 2
Menus de l’appareil photo...................................................................................................................... 8
Premières étapes...................................................................................................................................... 12
Notions fondamentales de photographie et de visualisation
s
Niveau de charge de l’accumulateur et capacité des cartes....................................................17
Prise de vue ................................................................................................................................................18
Mode de déclenchement...................................................................................................................... 28
Mise au point .............................................................................................................................................32
Qualité et taille d’image......................................................................................................................... 35
Utilisation du flash intégré.................................................................................................................... 37
Photographie en mode intervallomètre.......................................................................................... 41
Modes P, S, A et M....................................................................................................................................43
Visée écran/vidéos
x
Cadrage des photos sur le moniteur................................................................................................. 44
Enregistrement de vidéos.....................................................................................................................51
Lecture des vidéos...................................................................................................................................54
Effets spéciaux
%
Prise de vue avec effets spéciaux....................................................................................................... 55
01
0 17
0 28
0 44
0 55
ViewNX 2
Q
Installation de ViewNX 2........................................................................................................................ 61
Utilisation de ViewNX 2.......................................................................................................................... 63
Remarques techniques
n
Objectifs à microprocesseur compatibles.......................................................................................65
Autres accessoires....................................................................................................................................66
Entretien de votre appareil photo ..................................................................................................... 68
Afin d’éviter d’endommager votre produit Nikon et de vous blesser ou de blesser un tiers, lisez attentivement et
intégralement les consignes de sécurité ci-dessous avant d’utiliser cet appareil. Conservez ces consignes de sécurité
dans un endroit facilement accessible à tous ceux qui pourraient se servir de l’appareil.
Le non-respect des consignes exposées dans cette section peut entraîner certaines conséquences signalées par
le symbole suivant :
Cette icône indique les avertissements. Pour éviter toute blessure potentielle, lisez l’ensemble
des avertissements avant d’utiliser cet appareil Nikon.
A
❚❚ AVERTISSEMENTS
ALe soleil ne doit pas être intégré à votre cadre
Lorsque vous photographiez un sujet à contre-jour, veillez à
ce que le soleil soit toujours situé entièrement à l’extérieur
du cadre. Lorsque le soleil se trouve près du cadre ou dans
celui-ci, la lumière du soleil risque de se concentrer dans
l’appareil photo et de provoquer un incendie.
ANe fixez pas le soleil à travers le viseur
L’observation du soleil ou de toute autre source
lumineuse puissante à travers le viseur peut provoquer
des dommages irrémédiables de la vision.
AUtilisation de la commande dioptrique du viseur
Faites attention de ne pas vous mettre accidentellement le
doigt dans l’œil lorsque vous utilisez la commande dioptrique
du viseur alors que vous avez votre œil près du viseur.
AEn cas de dysfonctionnement, mettez immédiatement l’appareil
photo hors tension
Si vous remarquez la présence de fumée ou une odeur
inhabituelle s‘échappant de l’appareil ou de l’adaptateur secteur
(disponible séparément), débranchez l’adaptateur secteur et
enlevez immédiatement l’accumulateur en prenant soin de ne
pas vous brûler. Continuer d’utiliser l’appareil risque d’entraîner
des blessures. Une fois l’accumulateur retiré, emportez votre
matériel à un centre Nikon agréé pour le faire contrôler.
AN’utilisez pas l’appareil en présence de substances inflammables
N’utilisez pas de matériel électronique en présence de
gaz inflammable car cela risque de provoquer une
explosion ou un incendie.
AConservez hors de portée des enfants
Le non-respect de cette consigne peut entraîner un
risque de blessure.
ANe démontez pas l’appareil
Tout contact avec les composants internes du produit peut
entraîner des blessures. En cas de dysfonctionnement, seul un
technicien qualifié est autorisé à réparer l’appareil. Si l’appareil
photo venait à se briser suite à une chute ou à un accident,
retirez l’accumulateur et/ou l’adaptateur secteur, puis emportez
votre matériel dans un centre Nikon agréé pour le faire contrôler.
ANe placez pas la courroie autour du cou d’un enfant
Placée autour du cou d’un enfant, la courroie de
l’appareil photo présente des risques de strangulation.
AUtilisez le flash avec précaution
• L’utilisation du flash à proximité immédiate de la peau
ou d’autres objets peut provoquer des brûlures.
•
L’utilisation du flash à proximité des yeux de votre sujet
peut entraîner des troubles visuels temporaires. Soyez
particulièrement attentif lorsque vous photographiez
des enfants : le flash doit être déclenché à une distance
minimale d’un mètre par rapport au sujet.
AÉvitez tout contact avec les cristaux liquides
Si le moniteur venait à se briser, veillez à éviter toute blessure
provoquée par les bris de verre ainsi que tout contact des
cristaux liquides avec la peau, les yeux ou la bouche.
ARespectez les consignes de manipulation des accumulateurs
En cas de manipulation inappropriée, les accumulateurs
risquent de fuir ou d’exploser. Observez scrupuleusement
les consignes suivantes lorsque vous manipulez les
accumulateurs pour les utiliser avec cet appareil :
• Utilisez uniquement des accumulate urs agréés pour ce
matériel.
•
Ne court-circuitez pas et ne démontez pas l’accumulateur.
• Assurez-vous que le matériel est bien hors tension
avant de remplacer l’accumulateur.Si vous utilisez un
adaptateur secteur, veillez à ce qu’il soit débranché.
• N’essayez pas d’insérer l’accumulateur à l’envers.
• N’exposez pas l’accumulateur aux flammes ni à une
chaleur excessive.
• Évitez tout contact avec l’eau.
•
En cas de transport de l’accumulateur, remettez le cachecontacts en place.Ne transportez pas ou ne conservez
pas l’accumulateur avec des objets métalliques tels que
des colliers ou des épingles à cheveux.
• Les accumulateurs sont susceptibles de fuir lorsqu’ils
sont complètement déchargés.Pour éviter
d’endommager votre matériel, prenez soin de retirer
l’accumulateur dès qu’il est déchargé.
• Lorsque vous n’utilisez pas l’accumulateur, remettez le
cache-contacts en place et rangez-le à l’abri de la
chaleur et de l’humidité.
• L’accumulateur peut être chaud immédiatement a près
son utilisation ou en cas d’utilisation prolongée.Avant
de le retirer, mettez l’appareil hors tension et attendez
que l’accumulateur refroidisse.
• Cessez immédiatement toute utilisation si vous
remarquez une quelconque modification de
l’accumulateur, comme une décoloration ou une
déformation.
AUtilisez les câbles appropriés
Lors de la connexion de câbles aux p rises d’entrée et de
sortie, utilisez uniquement les câbles fournis ou vendus
par Nikon à ces fins, conformément aux
réglementations liées au produit.
ACD-ROM
Les CD-ROM contenant les logiciels ou les manuels ne
doivent pas être lus à l’aide d’un lecteur de CD audio.
Lire les CD-ROM sur un lecteur de CD audio risquerait
d’entraîner une perte de l’audition ou d’endommager
votre matériel.
ii
ARespectez les consignes de manipulation du chargeur
• Gardez-le au sec. Le non-respect de cette consigne de
sécurité peut provoquer un incendie ou un choc
électrique.
• Ne court-circuitez pas les contacts du chargeur. Le
non-respect de cette consigne de sécurité peut
provoquer une surchauffe et endommager le
chargeur.
•
Éliminez la poussière présente sur ou auprès des
composants métalliques de la prise à l’aide d’un chiffon
sec.Une utilisation prolongée peut provoquer un incendie.
• Ne vous approchez pas du chargeur pendant un
orage. Le non-respect de cette consigne de sécurité
peut provoquer un choc électrique.
• Ne manipulez pas la prise ou le chargeur avec les
mains mouillées.Le non-respect de cette consigne de
sécurité peut provoquer un choc électrique.
• Ne l’utilisez pas avec des convertisseurs ou des
adaptateurs de voyage conçus pour convertir d’une
tension à une autre ou avec des onduleurs. Ne pas
observer cette précaution pourrait endommager le
produit ou provoquer une surchauffe ou un incendie.
Mentions légales
•
Les manuels fournis avec ce produit ne doivent pas être reproduits,
transmis, transcrits, stockés dans un système de recherche ou
traduits en une langue quelconque, en tout ou en partie, et quels
qu’en soient les moyens, sans accord écrit préalable de Nikon.
• Nikon se réserve le droit de modifier à tout moment et
sans préavis les caractéristiques des matériels et des
logiciels décrits dans ces manuels.
Avertissements à l’attention des utilisateurs résidant aux États-Unis
Le chargeur d’accumulateur
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES—CONSERVEZ CES CONSIGNES
DANGER—POUR LIMITER LE RISQUE D’INCENDIE OU D’ÉLECTROCUTION,
SUIVEZ ATTENTIVEMENT CES CONSIGNES
Pour toute source d’alimentation électrique en dehors des États-Unis, utilisez si nécessaire un adaptateur de prise secteur adapté à la
prise de courant locale. Cet appareil d’alimentation doit être orienté correctement, soit dans une position verticale, soit monté au sol.
Federal Communications Commission (FCC) Radio Frequency Interference Statement
Cet équipement a été testé et trouvé conforme aux limites
définies pour les appareils numériques de Classe B selon la
Partie 15 de la réglementation FCC. Ces limites assurent une
protection raisonnable contre les interférences
dangereuses lorsque l’équipement est utilisé en
environnement résidentiel. Cet équipement génère, utilise
et peut irradier des radiofréquences qui peuvent, en cas
d’une installation et d’une utilisation contraire aux
instructions, provoquer des interférences néfastes aux
communications radio. Cependant, il n’existe aucune
garantie que ce matériel ne provoquera pas des
interférences dans une installation particulière. Si ce
matériel provoque effectivement des interférences
préjudiciables à la réception radio ou télévisée, ce qui peut
être déterminé en l’allumant et en l’éteignant, il est
conseillé d’essayer de corriger ces interférences à l’aide de
l’une ou de plusieurs des mesures suivantes :
• Réorientez ou repositionnez l’antenne de réception.
• Augmentez la distance séparant l’équipement du
récepteur.
• Connectez l’appareil photo à une prise reliée à un circuit
différent de celui où est connecté le récepteur.
• Consultez un revendeur ou un technicien radio/télévision
spécialisé.
• Nikon décline toute responsabilité pour les dommages
provoqués suite à l’utilisation de ce matériel
•
Bien que tous les efforts aient été apportés pour vous fournir des
informations précises et co mplètes dans ces manuels, nous vous
saurions gré de porter à l’attention du représentant Nikon de
votre pays, toute erreur ou omission ayant pu échapper à notre
vigilance (les adresses sont fournies séparément).
D5100
AVERTISSEMENTS
Modifications
La FCC demande qu’il soit notifié à l’utilisateur que tout
changement ou modification sur cet appareil qui n’aurait
pas été expressément approuvé par Nikon Corporation peut
annuler tout droit à l’utilisateur d’utiliser l’équipement.
Câbles d’interface
Utilisez les câbles d’interface vendus ou fournis par Nikon pour
votre appareil photo. L’utilisation d’autres câbles peut faire
dépasser les limites de la Classe B Partie 15 du règlement FFC.
Avertissement à l’attention des utilisateurs de Calif ornie
ATTENTION: la manipulation du câble de ce produit peut
entraîner des risques d’exposition au plomb, une substance
chimique reconnue par l’État de Californie comme un
facteur de malformations congénitales ou d’autres
dysfonctionnements de l’appareil reproductif. Lavez-vous
soigneusement les mains après toute utilisation.
Nikon Inc., 1300 Walt Whitman Road, Melville, New York
11747-3064, U.S.A.
Tél. : 631-547-4200
iii
Avis pour les clients au Canada
CAUTION
This Class B digital apparatus complies with
Canadian ICES-003.
ATTENTION
Cet appareil numérique de la classe B est conforme
à la norme NMB-003 du Canada.
Avis pour les clients en Europe
ATTENTION
IL Y A UN RISQUE D’EXPLOSION SI L’ACCUMULATEUR EST REMPLACÉ PAR UN AUTRE DE TYPE INCORRECT.
DÉBARRASSEZ-VOUS DES ACCUMULATEURS USAGÉS EN SUIVANT LES CONSIGNES.
Ce symbole indique que ce produit doit
être collecté séparément.
Les mentions suivantes s’appliquent
uniquement aux utilisateurs situés dans
les pays européens :
• Ce produit doit être recueilli séparément dans un
point de collecte approprié. Il ne devra pas être
jeté avec les déchets ménagers.
• Pour plus d’informations, contactez votre
revendeur ou les autorités locales chargées de la
gestion des déchets.
Ce symbole sur la pile indique que celleci doit être collectée séparément.
Les mentions suivantes s’appliquent
uniquement aux utilisateurs situés dans
les pays européens :
• Toutes les piles, qu’elles portent ce symbole ou
non, doivent être recueillies séparément dans un
point de collecte approprié. Elles ne doivent pas
être jetées avec les déchets ménagers.
• Pour plus d’informations, contactez votre
revendeur ou les autorités locales chargées de la
gestion des déchets.
Élimination des périphériques de stockage de données
Veuillez remarquer que la suppression des images ou le formatage des cartes mémoire ou d’autres
périphériques de stockage de données n’élimine pas totalement les données d’images originales. Les
fichiers supprimés de certains périphériques de stockage peuvent parfois être récupérés à l’aide de
logiciels disponibles sur le marché. Ceci peut déboucher sur une utilisation malveillante de données
d’images personnelles. Il est de la responsabilité de l’utilisateur d’assurer la protection de ces données.
Avant l’élimination d’un périphérique de stockage ou son transfert à un tiers, effacez toutes les données
qui s’y trouvent à l’aide d’un logiciel de suppression disponible sur le marché ou formatez ce même
périphérique, puis remplissez-le complètement d’images ne contenant aucune information privée (par
exemple des photos d’un ciel vide). Assurez-vous également de remplacer toutes les photos sélectionnées
pour les préréglages manuels de la
balance des blancs. Faites attention de ne pas vous blesser lors de la
destruction physique des périphériques de stockage de données.
Utilisez exclusivement des accessoires électroniques de la marque Nikon
Les appareils photo Nikon sont conçus dans le respect des normes les plus strictes et comprennent des
circuits électroniques complexes. Seuls les accessoires de marque Nikon (notamment les chargeurs, les
accumulateurs, les adaptateurs secteur et les accessoires de flash) et certifiés par Nikon pour un usage
spécifique avec cet appareil photo numérique Nikon sont conçus et éprouvés pour fonctionner avec ces
circuits internes de manière optimale et exempte de tout risque.
L’utilisation d’accessoires électroniques qui ne sont pas de la marque Nikon risque
d’endommager l’appareil photo et peut annuler votre garantie Nikon. L’usage
d’accumulateurs Li-ion rechargeables d’une autre marque, ne portant pas le sceau
holographique Nikon représenté à droite, peut entraîner des disfonctionnements de
l’appareil photo ou provoquer des phénomènes de surchauffe, inflammation, casse ou fuite des
accumulateurs.
Pour en savoir plus sur les accessoires de marque Nikon, renseignez-vous auprès d’un revendeur agréé
Nikon.
Avertissement concernant l’interdiction de copie ou de reproduction
Veuillez remarquer que la simple possession de documents copiés numériquement ou reproduits à l’aide
d’un scanner, d’un appareil photo numérique ou de tout autre appareil peut être punie par la loi.
• Copies ou reproductions interdites par la loi
Ne copiez pas et ne reproduisez pas des billets de banque, des pièces, des titres ou des obligations d’État,
même si ces copies ou reproductions sont estampillées « Spécimen ».
La copie ou la reproduction de billets de banque, de pièces ou de titres circulant à l’étranger est interdite.
Sauf en cas d’autorisation préalable des autorités, la copie ou la reproduction de timbres ou de cartes
postales inutilisés émis par ces mêmes autorités est strictement interdite.
La copie ou la reproduction de timbres émis par les autorités et de documents certifiés stipulés par la loi
est interdite.
• Avertissements concernant certaines copies et reproductions
Le gouvernement a publié certains avertissements concernant la copie ou la reproduction des titres émis
par des entreprises privées (actions, billets, chèques, bons cadeaux, etc), des titres de transport ou des
bons de réduction, sauf en cas de nécessité d’un nombre restreint de copies pour les activités d’une
entreprise. De même, ne copiez pas et ne reproduisez pas des passeports émis par l’état, des permis émis
par des organismes publics et des groupes privés, des cartes d’identité, et des tickets tels que des passes
ou des tickets restaurant.
• Conformité aux mentions légales et droits d’auteur
La copie et la reproduction d’œuvres de création protégées par des droits d’auteur (livres, musique,
peintures, gravures, impressions, cartes, dessins, films et photos) est réglementée par des lois nationales
et internationales sur les droits d’auteur. N’utilisez en aucun cas ce matériel pour réaliser des
reproductions illégales ou pour enfreindre les lois sur les droits d’auteur.
v
D Utilisez exclusivement des accessoires de marque Nikon
Seuls les accessoires de marque Nikon et certifiés par Nikon pour un usage spécifique avec votre
appareil photo numérique Nikon sont conçus et éprouvés pour un fonctionnement optimal et exempt
CD de ViewNX 2
Manuel d'utilisation (ce livret)
Guide de démarrage rapide
Les acheteurs du kit avec objectif doivent veiller à ce que la boîte contienne également un
objectif. Les cartes mémoire sont vendues séparément.
BF-1B
Chargeur rapide MH-24
(adaptateur de prise secteur fourni dans les
pays ou régions où il est requis ; la forme de
l’adaptateur dépend du pays où il a été
acheté)
CD de référence
Garantie
Câble audio/vidéo (A/V)
EG-CP14
Câble USB
UC-E6
A Fixation de la courroie
Fixez fermement la courroie sur les deux œillets du boîtier de l’appareil photo.
1
Familiarisation avec l’appareil photo
Prenez le temps de vous familiariser avec les commandes et les affichages de votre appareil
photo. Il peut s’avérer pratique de marquer cette section afin de pouvoir la consulter si
nécessaire au cours de la lecture de ce manuel.
X
Boîtier de l’appareil photo
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
22
23
21
24
25
26
27
28
29
1 Sélecteur de mode ..................4
2 Commutateur visée
écran ...............................44, 51
3 Commande R
............................................6, 48
4 Commande d’enregistrement
vidéo..................................... 51
5 Commande E (correction de
l’exposition)
Commande N (ouverture)
Commande correction du
d’alimentation pour le
connecteur d’alimentation
optionnel
19 Loquet du volet du logement
pour accumulateur
20 Volet du logement pour
accumulateur
21 Commande W (imagette/
loupe-zoom arrière) ..........27
Commande Q (aide)................ 8
22 Loquet de l’accumulateur
......................................... 12, 15
X
A
Commutateur marche-arrêt
Faites pivoter le commutateur marche-arrêt
comme indiqué pour mettre l’appareil photo sous
tension.
Faites pivoter le commutateur marche-arrêt
comme indiqué pour mettre l’appareil photo hors
tension.
3
Sélecteur de mode
L’appareil photo propose les modes de prise de vue suivants :
Modes P, S, A et M (0 43)
Modes automatiques (0 18)
X
Sélectionnez ces modes pour réaliser des
photos simples, où il suffit de viser et
photographier.
• i Automatique
• j Auto (flash désactivé)
Modes effets spéciaux
Utilisez des effets spéciaux lors de la prise de vue.
• % Vision nocturne (0 56)
• g Dessin couleur (0 56, 58)
• ( Effet miniature (0 56, 58)
Modes scène
L’appareil photo optimise automatiquement les réglages afin que ces derniers soient adaptés à la
scène sélectionnée avec le sélecteur de mode. Faites votre choix en fonction de la scène à
photographier.
• k Portrait (0 21)
• l Paysage (0 21)
• p Enfants (0 22)
Utilisez ces modes pour une maîtrise totale des
réglages de l’appareil photo.
• P—Auto programmé
• S—Auto à priorité vitesse
• A—Auto à priorité ouverture
• M—Manuel
• 3 Couleur sélective (0 57,
59)
• 1 Silhouette (0 57)
• 2 High-key (0 57)
• 3 Low-key (0 57)
• m Sport (0 22)
• n Gros plan (0 22)
• h : autres scènes (0 23)
A Sélecteur auto (Visée écran)
Si la visée écran est activée en mode i ou j, la scène est automatiquement sélectionnée (« sélecteur
auto » ; 0 49) lors de l’utilisation de l’autofocus.
4
Moniteur
Vous pouvez ouvrir et faire pivoter le moniteur comme indiqué ci-dessous.
180°
90°
Utilisation normale
Positionnez le moniteur à l’arrière de l’appareil photo.
Cette position est recommandée pour des prises de
vues classiques.
Prises de vues selon un angle bas
Cadrez les photos à l’aide de la visée écran en
positionnant l’appareil photo près du sol.
Prises de vues selon un angle élevé
Cadrez les photos à l’aide de la visée écran en tenant
l’appareil photo au-dessus de votre tête.
180°
X
Autoportraits
Utilisez ce mode pour les autoportraits en mode de
visée écran. Le moniteur affiche une image miroir de la
photo finale.
D Utilisation du moniteur
Faites pivoter doucement le moniteur dans les limites affichées. Ne forcez pas. Ne pas observer ces
précautions risque d’endommager la connexion entre le moniteur et le boîtier de l’appareil photo. Pour
protéger le moniteur lorsque vous n’utilisez pas l’appareil, rabattez-le sur le boîtier de l’appareil photo.
A Informations complémentaires
Reportez-vous à « Cadrage des photos sur le moniteur » pour en savoir plus sur le cadrage des photos à
l’aide du moniteur (0 44).
5
Affichage des informations
Vous pouvez afficher et modifier les réglages de l’appareil photo dans
l’affichage des informations. Appuyez sur la commande P une fois
pour afficher les réglages et deux fois pour les modifier.Mettez les
rubriques en surbrillance à l’aide du sélecteur multidirectionnel et
X
appuyez sur J pour afficher les options de la rubrique en surbrillance.
1
2
3
4
5
6
14879 10 11 12 13
15
Commande P
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
161820
1 Mode de prise de vue
i automatique/
auto (flash désactivé)
j
Modes Scène....................... 21
Modes P, S, A et M............... 43
Mode effets spéciaux........ 55
2 Ouverture (valeur
d’ouverture)........................ 43
3 Vitesse d’obturation............. 43
4 Affichage de la vitesse
d’obturation
5 Affichage de l’ouverture
6 Indicateur de l’option AF zone
Le temps de réponse et la luminosité du viseur peuvent varier en fonction de la température.
1614
7
Menus de l’appareil photo
La plupart des options de prise de vue, de visualisation
et de configuration sont accessibles depuis les menus
de l’appareil photo. Pour afficher les menus, appuyez
sur la commande G.
X
Onglets
Vous avez le choix entre les menus suivants :
D : Visualisation (0 10)
•
C : Prise de vue (0 10)
•
A : Réglages personnalisés (0 11)
•
La barre coulissante indique la position dans le menu
sélectionné.
Les réglages en cours sont illustrés par une icône.
Options du menu
Options du menu sélectionné.
•
•
•
Commande G
B : Configuration (0 11)
N : Retouche (0 11)
m/O : Réglages récents ou Menu personnalisé
(0 11)
d
Si l’icône d est affichée dans le coin inférieur gauche du
moniteur, vous pouvez obtenir de l’aide en appuyant sur la
commande Q (W) . Appuyez sur 1 ou 3 pour faire défiler
l’affichage. Appuyez à nouveau sur Q (W) pour revenir aux
menus.
Commande Q (W)
Utilisation des menus de l’appareil photo
Le sélecteur multidirectionnel et la commande J permettent de naviguer dans les différents
menus de l’appareil photo.
Déplacer le curseur vers le haut
Annuler l’action en cours et revenir au
menu précédent
Déplacer le curseur vers le bas
8
Commande J : sélectionner l’élément en
surbrillance
Sélectionner un élément en surbrillance ou
afficher un sous-menu
Pour naviguer dans les menus, suivez la procédure décrite ci-dessous.
1 Afficher les menus.
Appuyez sur la commande G pour afficher les
menus.
2 Mettre en surbrillance l’icône du menu actuel.
Appuyez sur 4 pour mettre en surbrillance l’icône du
menu actuel.
3 Sélectionner un menu.
Appuyez sur 1 ou 3 pour sélectionner le menu
souhaité.
X
Commande G
4 Placer le curseur dans le menu sélectionné.
Appuyez sur 2 pour placer le curseur dans le menu
sélectionné.
5 Mettre en surbrillance une rubrique du menu.
Appuyez sur 1 ou 3 pour mettre en surbrillance une
rubrique du menu.
9
6 Afficher les options.
Appuyez sur 2 pour afficher les options de la rubrique
de menu sélectionnée.
X
7 Mettre en surbrillance une option.
Appuyez sur 1 ou 3 pour mettre en surbrillance une
option.
8 Sélectionner l’élément en surbrillance.
Appuyez sur J pour sélectionner l’élément en
surbrillance. Pour quitter sans sélectionner d’élément,
appuyez sur la commande G.
Veuillez remarquer ce qui suit :
• Les rubriques de menu qui apparaissent en gris ne sont pas disponibles.
• Si vous appuyez sur 2, vous obtenez en général le même résultat qu’en appuyant sur J ;
toutefois, dans certains cas, vous ne pouvez effectuer de sélection qu’en appuyant sur J.
• Pour quitter les menus et revenir au mode de prise de vue, appuyez sur le déclencheur à micourse (0 19).
❚❚ D Options du menu Visualisation
Effacer
Dossier de visualisation
Options de visualisation
Affichage des images
Rotation des images
Diaporama
Commande d’impression DPO F
❚❚ C Options du menu Prise de vue
Réinitialiser menu Prise de vue
Dossier de stockage
Qualité d’image
Taille d’image
Balance des blancs
Régler le Picture Control
10
Gérer le Picture Control
Contrôle auto. de la distorsion
Espace colorimétrique
D-Lighting actif
HDR (grande plage dynamique)
Réduction du bruit
Réduction du bruit ISO
Réglage de la sensibilité
Mode de déclenchement
Surimpression
Paramètres vidéo
Intervallomètre
❚❚ A Réglages personnalisés
Réinitialiser réglages perso.
Autofocus
a1: Priorité en mode AF-C
a2: Illuminateur d’assistance AF
a3: Télémètre
Exposition
b1: Incrément de l’exposition
Tempo./mémo. exposition
c1: Mémo expo par déclencheur
c2: Délai d’extinction auto.
c3: Retardateur
c4: Durée de la télécommande
Prise de vue/affichage
d1: Signal sonore
d2: Affichage de la sensibilité
d3: Séquence numérique images
d4: Temporisation miroir levé
d5: Impression de la date
❚❚ B Options du menu Configuration
Formater la carte mémoire
Luminosité du moniteur
Format de l’affichage des infos
Affichage auto. des infos
Nettoyer le capteur d’image
Verrouiller miroir/nettoyage
Sortie vidéo
HDMI
Réduction du scintillement
Fuseau horaire et date
Langue (Language)
Légende des images
Rotation auto. des images
Photo de correction poussière
❚❚ N Options du menu Retouche
D-Lighting
Correction des yeux rouges
Recadrer
Monochrome
Effets de filtres
Équilibre colorimétrique
Superposition des images
Traitement NEF (RAW)
Redimensionner
Retouche rapide
Redresser
Contrôle de la distorsion
Fisheye
Coloriage
Bracketing/flash
e1: Contrôle du flash intégré
e2: Réglage du bracketing auto.
Commandes
f1: Régler la commande E/Fn
f2: Régler commande AE-L/AF-L
f3: Inverser la rotation
f4: Photo si carte absente ?
f5: Inverser les indicateurs
GPS
Transfert Eye-Fi
Version du firmware
* Uniquement disponible
lorsqu’une carte mémoire
compatible Eye-Fi est insérée
dans l’appareil photo.
Dessin couleur
Perspective
Effet miniature
Couleur sélective
Éditer la vidéo
*
X
❚❚ m Réglages récents/O Menu personnalisé (par défaut sur m Réglages récents)
A Informations complémentaires
Vous trouverez des informations sur les différentes options des menus dans l’aide intégrée de l’appareil
photo (0 8) et dans le Manuel de référence disponible sur le CD de référence fourni (pour en savoir plus
sur l’affichage du Manuel de référence, reportez-vous à la deuxième de couverture de ce livret).
11
Premières étapes
Mettez toujours l’appareil photo hors tension avant de retirer ou d’insérer un accumulateur ou
une carte mémoire.
X
1 Recharger l’accumulateur.
Si un adaptateur de prise secteur est fourni, branchez l’adaptateur comme illustré à
gauche, en vérifiant que la prise est correctement insérée. Insérez l’accumulateur et
branchez le chargeur. Un accumulateur entièrement déchargé se recharge totalement
en une heure et 30 minutes environ.
Chargement de
l'accumulateur
D Chargement de l’accumulateur
Lisez et suivez attentivement les avertissements et précautions aux pages ii-iii et 69-71 de ce manuel.
Chargez l’accumulateur à l’intérieur, à une température ambiante comprise entre 5 et 35°C.
N’utilisez pas l’accumulateur à des températures ambiantes inférieures à 0°C ou supérieures à
40°C ; le non-respect de cette mise en garde peut endommager l’accumulateur ou affecter ses
performances. Il est possible que la capacité soit réduite et que le temps nécessaire au
chargement augmente si la température de l’accumulateur est comprise entre 0°C et 15°C et
entre 45°C et 60°C. Si le témoin de CHARGE scintille pendant le chargement, vérifiez que la
température se trouve dans la plage appropriée puis débranchez le chargeur, retirez
l’accumulateur et insérez-le à nouveau. Si le problème persiste, arrêtez immédiatement toute
utilisation et confiez l’accumulateur et le chargeur à votre revendeur ou à un représentant Nikon
agréé.
2 Insérer l’accumulateur.
Vérifiez que l’accumulateur est dans le bon sens.
Utilisez l’accumulateur
pour maintenir le loquet
orange appuyé sur un
côté. Le loquet
s’enclenche lorsque
l’accumulateur est
entièrement inséré.
Chargement
terminé
12
3 Insérer une carte mémoire (disponible séparément).
4
GB
Vérifiez que la carte est dans le bon sens.
A Formatage des cartes mémoire
Si la carte mémoire est utilisée pour la première fois dans l’appareil
photo ou si elle a été formatée dans un autre appareil, sélectionnez
Formater la carte mémoire dans le menu Configuration et suivez les
instructions affichées à l’écran pour formater la carte (0 11). Notez que
le formatage des cartes mémoire efface définitivement toutes les données
qu’elles contiennent.
toutes les autres données que vous souhaitez garder sur un ordinateur
avant le formatage.
Assurez-vous de copier toutes les photos et
4 Fixer un objectif.
Prenez soin d’éviter toute intrusion de poussière à l’intérieur de l’appareil photo lorsque
vous retirez l’objectif ou le bouchon de boîtier.
X
Maintenez les repères alignés, fixe z l’objectif
sur l’appareil photo puis faites pivoter
l’objectif jusqu’à ce qu’il s’enclenche.
L’autofocus est disponible avec les objectifs AF-S. Le kit avec
objectif comporte un objectif AF-S ; pour découvrir les autres
objectifs compatibles avec le D5100, reportez-vous à la page 65.
Si l’objectif est doté d’un commutateur de réduction de vibration
(VR), sélectionnez ON pour réduire les effets provoqués par les
vibrations.
D Objectifs à microprocesseur avec bagues des ouvertures
Si l’objectif à microprocesseur est doté d’une bague des ouvertures (0 65), verrouillez
l’ouverture sur l’ouverture minimale (valeur la plus grande).
13
5 Ouvrir le moniteur.
Ouvrez le moniteur comme indiqué. Ne forcez pas.
X
6 Choisir une langue et régler l’horloge de l’appareil photo.
Mettez l’appareil photo sous tension. Une boîte de dialogue de sélection de la langue
apparaît ; utilisez le sélecteur multidirectionnel et la commande J pour sélectionner
une langue et régler l’horloge de l’appareil photo.
Déplacer le curseur vers le haut
Déplacer le curseur vers le bas
qwe
Commande J : sélectionner l’élément
en surbrillance
Sélectionner un élément en surbrillance
ou afficher un sous-menu
14
Sélectionnez une langueSélectionnez un fuseau
rt Remarque : la langue et la
Activez la fonction heure
d’été
horaire
Réglez la date et l’heure
Sélectionnez le format de
la date
date/heure peuvent être
modifiées à tout moment à
l’aide des options Langue
(Language) et Fuseau
horaire et date du menu
Configuration (0 11).
A Horloge de l’appareil photo
L’horloge de l’appareil photo est moins précise que la plupart des montres et horloges
domestiques.
Vérifiez l’horloge régulièrement et réinitialisez si nécessaire.
7 Régler la netteté du viseur.
4
GB
Faites glisser la commande de réglage dioptrique
jusqu’à ce que l’affichage du viseur et le point AF
soient parfaitement nets. Faites attention de ne pas
vous mettre accidentellement le doigt ou l’ongle dans
l’œil lorsque vous utilisez la commande alors que
votre œil se trouve à proximité du viseur.
Point AF
A Réglage de la netteté du viseur
Si vous ne parvenez pas à régler la netteté du viseur en suivant les indications ci-dessus, sélectionnez le
mode autofocus ponctuel (AF-S ; 0 32), le mode AF point sélectif (c ; 0 34) et le point AF central, puis
cadrez un sujet très contrasté dans le point AF central et appuyez sur le déclencheur à mi-course pour
effectuer la mise au point. Une fois la mise au point effectuée, actionnez la commande de réglage
dioptrique jusqu’à ce que le sujet soit net dans le viseur. Si nécessaire, vous pouvez régler encore plus
précisément la netteté du viseur en utilisant des lentilles correctrices optionnelles.
A Retrait de l’accumulateur
Pour retirer l’accumulateur, mettez l’appareil photo hors tension et
ouvrez le volet du logement pour accumulateur. Appuyez sur le
loquet de l’accumulateur dans la direction indiquée par la flèche
pour débloquer l’accumulateur puis retirez ce dernier
manuellement.
X
A Retrait des cartes mémoire
Après vous être assuré que le voyant d’accès est éteint, mettez
l’appareil photo hors tension, ouvrez le vol et d u lo gem ent pou r ca rt e
mémoire et appuyez sur la carte pour l’éjecter (q). La carte peut
alors être retirée manuellement (w).
D Cartes mémoire
• Après utilisation, les cartes mémoire peuvent être chaudes. Prenez les précautions nécessaires lors de
leur retrait de l’appareil photo.
• Ne retirez pas les cartes mémoire de l’appareil photo, ne mettez pas l’appareil photo hors tension, ne
retirez pas ou ne débranchez pas la source d’alimentation pendant le formatage ou l’enregistrement,
la suppression ou la copie de données sur un ordinateur.
entraîner la perte de données ou endommager l’appareil photo ou la carte.
• Ne touchez pas les contacts de la carte avec les doigts ou des objets métalliques.
• Ne pliez pas la carte, ne la faites pas tomber et évitez tous les chocs.
• N’exercez pas de pression sur l’étui de la carte.
• N’exposez pas la carte à l’eau, à la chaleur, à une humidité élevée ou à la lumière directe du soleil.
Vous risqueriez d’endommager la carte mémoire.
Le non-respect de ces précautions peut
15
A Commutateur de protection en écriture
Les cartes mémoire sont dotées d’un commutateur de protection en
écriture destiné à éviter la perte accidentelle de données. Lorsque ce
commutateur est dans la position « verrouillée », il est impossible de
formater la carte mémoire et d’effacer ou d’enregistrer des photos
(vous entendez un signal sonore si vous essayez de déclencher).
X
Pour déverrouiller la carte mémoire, faites coulisser le commutateur
dans la position « écriture ».
GB
4
Commutateur de protection en
écriture
A Retrait de l’objectif
Vérifiez que l’appareil photo est éteint avant de retirer ou de changer
un objectif. Pour retirer l’objectif, maintenez enfoncée la commande
de déverrouillage de l’objectif (q) tout en faisant tourner l’objectif
dans le sens des aiguilles d’une montre (w). Après avoir retiré
l’objectif, remettez en place les bo uchons d’objectif et le bouchon de
boîtier de l’appareil photo.
D Réduction de vibration
Ne mettez pas l’appareil photo hors tension et ne retirez pas l’objectif lorsque la réduction de vibration
est en cours. Si l’alimentation de l’objectif est coupée alors que la réduction de vibration est active,
l’objectif risque d’émettre des cliquetis lorsqu’il est secoué. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement et ce
phénomène peut être corrigé en remettant en place l’objectif et en allumant l’appareil photo. La
réduction de vibration est désactivée lorsque le flash intégré est en cours de chargement. Lorsque la
réduction de vibration est active, l’image affichée dans le viseur peut être floue après le déclenchement.
Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement : attendez que l’image se stabilise avant de photographier.
16
Notions fondamentales de
s
photographie et de visualisation
Niveau de charge de l’accumulateur et
capacité des cartes
Avant la prise de vue, mettez l’appareil photo sous tension et vérifiez le niveau de charge de
l’accumulateur et le nombre de vues restantes dans l’affichage des informations ou dans le
viseur (si le moniteur est éteint, appuyez sur la commande P pour afficher les informations ; si
le moniteur ne s’allume pas, l’accumulateur est déchargé et doit être rechargé).
Accumulateur faible. Préparez un
accumulateur de rechange entièrement
chargé ou préparez-vous à recharger
l’accumulateur en cours d’utilisation.
Accumulateur déchargé ;
déclenchement désactivé. Rechargez ou
remplacez l’accumulateur.
s
❚❚ Nombre de vues restantes
L’affichage des informations et le viseur indiquent le
nombre de photos pouvant être enregistrées sur la carte
mémoire (les valeurs supérieures à 1000 sont arrondies à la
centaine inférieure la plus proche ; par exemple, 1,2K
s’affiche pour les valeurs comprises entre 1200 et 1299). Si
un avertissement indique que la mémoire est insuffisante
pour enregistrer d’autres photos, insérez une autre carte
mémoire (0 13) ou supprimez des photos (0 26).
17
Prise de vue
Cette section décrit les procédures de prise de vue en modes i et j, des modes automatiques
où il suffit de viser et photographier et où la majorité des réglages est contrôlée par l’appareil
photo en fonction des conditions de prise de vue.
1 Mettre l’appareil photo sous tension.
Retirez le bouchon de l’objectif et mettez l’appareil photo sous tension. Des
informations s’affichent sur le moniteur.
2 Sélectionner le mode i ou j.
s
Pour prendre des photos dans les endroits où
l’utilisation du flash est interdite, photographier des
bébés ou capturer la lumière naturelle en condition
d’éclairage faible, sélectionnez le mode auto (flash
désactivé) en positionnant le sélecteur de mode sur
j. Sinon, positionnez le sélecteur de mode sur i
(automatique).
Sélecteur de mode
3 Préparer l’appareil photo.
Lorsque vous cadrez une photo dans le viseur, tenez la
poignée dans votre main droite et soutenez le boîtier
de l’appareil photo ou l’objectif avec votre main
gauche. Aidez-vous un peu de vos coudes contre
votre torse pour prendre appui et placez un pied d’un
demi pas en avant par rapport à l’autre afin de
stabiliser votre corps.
En mode j, les vitesses d’obturation sont lentes lorsque l’éclairage est faible ;
l’utilisation d’un trépied est recommandée.
4 Cadrer la photo.
Cadrez une photo dans le viseur en plaçant le sujet
principal dans au moins un des 11 points AF.
5 Appuyer sur le déclencheur à mi-course.
Appuyez sur le déclencheur à mi-course pour
effectuer la mise au point. L’appareil photo
sélectionne automatiquement les points AF. Si le sujet
est mal éclairé, il se peut que le flash s’ouvre et que
l’illuminateur d’assistance AF s’allume.
18
Point AF
6 Vérifier les indicateurs dans le viseur.
Une fois la mise au point terminée, les points AF
sélectionnés sont mis en surbrillance pendant un
court instant, un signal sonore est émis (ce ne sera
peut-être pas le cas si le sujet est en mouvement) et
l’indicateur de mise au point (I) s’affiche dans le
viseur.
Indicateur de mise
au point
ILa mise au point est faite sur le sujet.
I
(clignote)
Lorsque vous appuyez sur le déclencheur à mi-course, le nombre de photos pouvant
être enregistrées dans la mémoire tampon (« t »; 0 29) s’affiche dans le viseur.
L’appareil photo ne peut pas effectuer la
mise au point en mode autofocus.
Reportez-vous à la page 33.
Description
Indicateur de
mise au point
Capacité de la
7 Prendre la photo.
Appuyez doucement sur le déclencheur jusqu’en fin
de course pour prendre la photo. Le voyant d’accès,
situé près du volet du logement de la carte mémoire,
s’allume et la photo s’affiche sur le moniteur pendant
quelques secondes (la photo disparaît
automatiquement de l’écran lorsque vous appuyez
sur le déclencheur à mi-course). Ne retirez pas la carte
mémoire et ne retirez pas ou ne débranchez pas la source
d’alimentation tant que le voyant d’accès est allumé et
que l’enregistrement n’est pas terminé.
Voyant d’accès
mémoire
tampon
s
A Le déclencheur
L’appareil photo est doté d’un déclencheur à deux niveaux. Lorsque vous appuyez à mi-course sur ce
dernier, l’appareil effectue la mise au point. Pour prendre la photo, appuyez à fond sur le déclencheur.
Mise au point : appuyez à mi-
course
Prise de vue : appuyez à fond
19
A Extinction automatique du système de mesure
Le viseur et l’affichage des informations s’éteignent si aucune action n’est réalisée pendant environ huit
secondes (extinction automatique du système de mesure), réduisant ainsi la consommation de
l’accumulateur.
modifier la durée précédant l’extinction du système de mesure à l’aide du réglage personnalisé c2 (Délai d’extinction auto. ; 0 11).
Appuyez sur le déclencheur à mi-course pour réactiver l’affichage. Vous pouvez
8 s
Système de mesure de
l’exposition activé
s
A Flash intégré
Si un éclairage supplémentaire est nécessaire pour obtenir une bonne
exposition en mode i, le flash intégré s’ouvre automatiquement lorsque
vous appuyez sur le déclencheur à mi-course. Si le flash est ouvert, vous ne
pouvez prendre de photos que lorsque le témoin de disponibilité du flash (M)
s’affiche. Si le témoin de disponibilité du flash n’apparaît pas, le flash est en
cours de chargement ; retirez votre doigt du déclencheur puis réessayez
aussitôt.
Pour économiser l’énergie de l’accumulateur lorsque vous n’utilisez pas le
flash, refermez-le en appuyant doucement vers le bas jusqu’à ce que le loquet
s’enclenche.
Système de mesure de
l’exposition désactivé
A Utilisation d’un zoom
Utilisez la bague de zoom pour faire un zoom avant sur le sujet de
telle sorte qu’il remplisse une plus grande zone de la vue, ou un
zoom arrière pour augmenter la zone visible dans la photo finale
(sélectionnez de plus longues focales sur l’échelle des focales de
l’objectif pour faire un zoom avant, et des focales plus courtes pour
faire un zoom arrière).
Système de mesure de
l’exposition activé
Effectuer un zoom avant
Bague de
zoom
Effectuer un zoom arrière
A Nettoyage du capteur d’image
Par défaut, l’appareil photo fait vibrer le filtre passe-bas qui recouvre le capteur d’image afin de le
dépoussiérer, à chaque fois que vous allumez ou éteignez l’appareil.
20
Loading...
+ 64 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.