NIKON D5100 User Manual [fr]

APPAREIL PHOTO NUMÉRIQUE
Manuel d'utilisation
Fr

Documentation sur le produit

Nous vous remercions d’avoir acheté cet appareil photo reflex numérique Nikon. La documentation relative à ce produit comprend un Manuel d'utilisation (ce livret) et un Manuel de référence (pdf). Veillez à lire attentivement toutes les instructions afin d’utiliser au mieux l’appareil photo et gardez-les toujours à la disposition de tous ceux qui auront à se servir de l’appareil.
Pour en savoir plus sur les opérations de base de l’appareil photo, reportez-vous au
Manuel d'utilisation (ce
APPAREIL PHOTO NUMÉRIQUE
Manuel d'utilisation
livret).
Fr
Fr
Vous pouvez visualiser le Manuel de référence à l’aide d’Adobe Reader ou d’Adobe Acrobat Reader version 5.0 ou ultérieure, téléchargeables gratuitement sur le site Web d’Adobe.
1 Démarrez l’ordinateur et insérez le CD de référence. 2 Double-cliquez sur l’icône du CD (Nikon D5100) dans Ordinateur ou Mon ordinateur
(Windows) ou sur le bureau (Macintosh).
3 Double-cliquez sur l’icône INDEX.pdf pour afficher un écran de sélection de la langue et
cliquez sur la langue de votre choix pour afficher le Manuel de référence.
Vous trouverez des informations supplémentaires sur les menus de l’appareil photo et d’autres sujets dans l’aide intégrée de l’appareil photo comme décrit à la page 8 de ce guide.
Symboles et conventions
Afin de localiser plus aisément les informations utiles, ce manuel utilise les symboles et conventions suivants :
Pour obtenir des informations détaillées sur le produit, reportez-vous au Manuel de
référence (disponible sur le CD de référence fourni).
Cette icône signale les avertissements ; il s’agit d’informations à lire impérativement avant
D
d’utiliser l’appareil photo afin d’éviter d’endommager celui-ci.
Cette icône signale les remarques ; il s’agit d’informations à lire impérativement avant d’utiliser
A
l’appareil photo.
Cette icône signale les références à d’autres pages dans ce manuel.
0
A Pour votre sécurité
Avant d’utiliser l’appareil photo pour la première fois, lisez les consignes de sécurité se trouvant dans la section « Pour votre sécurité » (0 ii–vi).
Pour votre sécurité .....................................................................................................................................ii
Mentions légales ........................................................................................................................................iii
Introduction
X
Contenu de la boîte................................................................................................................................... 1
Familiarisation avec l’appareil photo.................................................................................................. 2
Menus de l’appareil photo...................................................................................................................... 8
Premières étapes...................................................................................................................................... 12
Notions fondamentales de photographie et de visualisation
s
Niveau de charge de l’accumulateur et capacité des cartes....................................................17
Prise de vue ................................................................................................................................................18
Photographie créative (Modes scène)..............................................................................................21
Visualisation basique.............................................................................................................................. 26
Photographie avancée
z
Mode de déclenchement...................................................................................................................... 28
Mise au point .............................................................................................................................................32
Qualité et taille d’image......................................................................................................................... 35
Utilisation du flash intégré.................................................................................................................... 37
Sensibilité....................................................................................................................................................40
Photographie en mode intervallomètre.......................................................................................... 41
Modes P, S, A et M....................................................................................................................................43
Visée écran/vidéos
x
Cadrage des photos sur le moniteur................................................................................................. 44
Enregistrement de vidéos.....................................................................................................................51
Lecture des vidéos...................................................................................................................................54
Effets spéciaux
%
Prise de vue avec effets spéciaux....................................................................................................... 55
0 1
0 17
0 28
0 44
0 55
ViewNX 2
Q
Installation de ViewNX 2........................................................................................................................ 61
Utilisation de ViewNX 2.......................................................................................................................... 63
Remarques techniques
n
Objectifs à microprocesseur compatibles.......................................................................................65
Autres accessoires....................................................................................................................................66
Entretien de votre appareil photo ..................................................................................................... 68
Messages d’erreur.................................................................................................................................... 72
Caractéristiques techniques.................................................................................................................75
0 61
0 65
i

Pour votre sécurité

Afin d’éviter d’endommager votre produit Nikon et de vous blesser ou de blesser un tiers, lisez attentivement et intégralement les consignes de sécurité ci-dessous avant d’utiliser cet appareil. Conservez ces consignes de sécurité dans un endroit facilement accessible à tous ceux qui pourraient se servir de l’appareil.
Le non-respect des consignes exposées dans cette section peut entraîner certaines conséquences signalées par le symbole suivant :
Cette icône indique les avertissements. Pour éviter toute blessure potentielle, lisez l’ensemble des avertissements avant d’utiliser cet appareil Nikon.
A
❚❚ AVERTISSEMENTS
ALe soleil ne doit pas être intégré à votre cadre
Lorsque vous photographiez un sujet à contre-jour, veillez à ce que le soleil soit toujours situé entièrement à l’extérieur du cadre. Lorsque le soleil se trouve près du cadre ou dans celui-ci, la lumière du soleil risque de se concentrer dans l’appareil photo et de provoquer un incendie.
ANe fixez pas le soleil à travers le viseur
L’observation du soleil ou de toute autre source lumineuse puissante à travers le viseur peut provoquer des dommages irrémédiables de la vision.
AUtilisation de la commande dioptrique du viseur
Faites attention de ne pas vous mettre accidentellement le doigt dans l’œil lorsque vous utilisez la commande dioptrique du viseur alors que vous avez votre œil près du viseur.
AEn cas de dysfonctionnement, mettez immédiatement l’appareil
photo hors tension
Si vous remarquez la présence de fumée ou une odeur inhabituelle s‘échappant de l’appareil ou de l’adaptateur secteur (disponible séparément), débranchez l’adaptateur secteur et enlevez immédiatement l’accumulateur en prenant soin de ne pas vous brûler. Continuer d’utiliser l’appareil risque d’entraîner des blessures. Une fois l’accumulateur retiré, emportez votre matériel à un centre Nikon agréé pour le faire contrôler.
AN’utilisez pas l’appareil en présence de substances inflammables
N’utilisez pas de matériel électronique en présence de gaz inflammable car cela risque de provoquer une explosion ou un incendie.
AConservez hors de portée des enfants
Le non-respect de cette consigne peut entraîner un risque de blessure.
ANe démontez pas l’appareil
Tout contact avec les composants internes du produit peut entraîner des blessures. En cas de dysfonctionnement, seul un technicien qualifié est autorisé à réparer l’appareil. Si l’appareil photo venait à se briser suite à une chute ou à un accident, retirez l’accumulateur et/ou l’adaptateur secteur, puis emportez votre matériel dans un centre Nikon agréé pour le faire contrôler.
ANe placez pas la courroie autour du cou d’un enfant
Placée autour du cou d’un enfant, la courroie de l’appareil photo présente des risques de strangulation.
AUtilisez le flash avec précaution
L’utilisation du flash à proximité immédiate de la peau ou d’autres objets peut provoquer des brûlures.
L’utilisation du flash à proximité des yeux de votre sujet peut entraîner des troubles visuels temporaires. Soyez particulièrement attentif lorsque vous photographiez des enfants : le flash doit être déclenché à une distance minimale d’un mètre par rapport au sujet.
AÉvitez tout contact avec les cristaux liquides
Si le moniteur venait à se briser, veillez à éviter toute blessure provoquée par les bris de verre ainsi que tout contact des cristaux liquides avec la peau, les yeux ou la bouche.
ARespectez les consignes de manipulation des accumulateurs
En cas de manipulation inappropriée, les accumulateurs risquent de fuir ou d’exploser. Observez scrupuleusement les consignes suivantes lorsque vous manipulez les accumulateurs pour les utiliser avec cet appareil :
Utilisez uniquement des accumulate urs agréés pour ce matériel.
Ne court-circuitez pas et ne démontez pas l’accumulateur.
Assurez-vous que le matériel est bien hors tension avant de remplacer l’accumulateur. Si vous utilisez un adaptateur secteur, veillez à ce qu’il soit débranché.
N’essayez pas d’insérer l’accumulateur à l’envers.
N’exposez pas l’accumulateur aux flammes ni à une
chaleur excessive.
Évitez tout contact avec l’eau.
En cas de transport de l’accumulateur, remettez le cache­contacts en place. Ne transportez pas ou ne conservez pas l’accumulateur avec des objets métalliques tels que des colliers ou des épingles à cheveux.
Les accumulateurs sont susceptibles de fuir lorsqu’ils sont complètement déchargés. Pour éviter d’endommager votre matériel, prenez soin de retirer l’accumulateur dès qu’il est déchargé.
Lorsque vous n’utilisez pas l’accumulateur, remettez le cache-contacts en place et rangez-le à l’abri de la chaleur et de l’humidité.
L’accumulateur peut être chaud immédiatement a près son utilisation ou en cas d’utilisation prolongée. Avant de le retirer, mettez l’appareil hors tension et attendez que l’accumulateur refroidisse.
Cessez immédiatement toute utilisation si vous remarquez une quelconque modification de l’accumulateur, comme une décoloration ou une déformation.
AUtilisez les câbles appropriés
Lors de la connexion de câbles aux p rises d’entrée et de sortie, utilisez uniquement les câbles fournis ou vendus par Nikon à ces fins, conformément aux réglementations liées au produit.
ACD-ROM
Les CD-ROM contenant les logiciels ou les manuels ne doivent pas être lus à l’aide d’un lecteur de CD audio. Lire les CD-ROM sur un lecteur de CD audio risquerait d’entraîner une perte de l’audition ou d’endommager votre matériel.
ii
ARespectez les consignes de manipulation du chargeur
Gardez-le au sec. Le non-respect de cette consigne de sécurité peut provoquer un incendie ou un choc électrique.
Ne court-circuitez pas les contacts du chargeur. Le non-respect de cette consigne de sécurité peut provoquer une surchauffe et endommager le chargeur.
Éliminez la poussière présente sur ou auprès des composants métalliques de la prise à l’aide d’un chiffon sec. Une utilisation prolongée peut provoquer un incendie.
Ne vous approchez pas du chargeur pendant un orage. Le non-respect de cette consigne de sécurité peut provoquer un choc électrique.
Ne manipulez pas la prise ou le chargeur avec les mains mouillées. Le non-respect de cette consigne de sécurité peut provoquer un choc électrique.
Ne l’utilisez pas avec des convertisseurs ou des adaptateurs de voyage conçus pour convertir d’une tension à une autre ou avec des onduleurs. Ne pas observer cette précaution pourrait endommager le produit ou provoquer une surchauffe ou un incendie.

Mentions légales

Les manuels fournis avec ce produit ne doivent pas être reproduits, transmis, transcrits, stockés dans un système de recherche ou traduits en une langue quelconque, en tout ou en partie, et quels qu’en soient les moyens, sans accord écrit préalable de Nikon.
Nikon se réserve le droit de modifier à tout moment et sans préavis les caractéristiques des matériels et des logiciels décrits dans ces manuels.
Avertissements à l’attention des utilisateurs résidant aux États-Unis
Le chargeur d’accumulateur
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES—CONSERVEZ CES CONSIGNES DANGER—POUR LIMITER LE RISQUE D’INCENDIE OU D’ÉLECTROCUTION, SUIVEZ ATTENTIVEMENT CES CONSIGNES
Pour toute source d’alimentation électrique en dehors des États-Unis, utilisez si nécessaire un adaptateur de prise secteur adapté à la prise de courant locale. Cet appareil d’alimentation doit être orienté correctement, soit dans une position verticale, soit monté au sol.
Federal Communications Commission (FCC) Radio Frequency Interference Statement
Cet équipement a été testé et trouvé conforme aux limites définies pour les appareils numériques de Classe B selon la Partie 15 de la réglementation FCC. Ces limites assurent une protection raisonnable contre les interférences dangereuses lorsque l’équipement est utilisé en environnement résidentiel. Cet équipement génère, utilise et peut irradier des radiofréquences qui peuvent, en cas d’une installation et d’une utilisation contraire aux instructions, provoquer des interférences néfastes aux communications radio. Cependant, il n’existe aucune garantie que ce matériel ne provoquera pas des interférences dans une installation particulière. Si ce matériel provoque effectivement des interférences préjudiciables à la réception radio ou télévisée, ce qui peut être déterminé en l’allumant et en l’éteignant, il est conseillé d’essayer de corriger ces interférences à l’aide de l’une ou de plusieurs des mesures suivantes :
Réorientez ou repositionnez l’antenne de réception.
Augmentez la distance séparant l’équipement du
récepteur.
Connectez l’appareil photo à une prise reliée à un circuit différent de celui où est connecté le récepteur.
Consultez un revendeur ou un technicien radio/télévision spécialisé.
Nikon décline toute responsabilité pour les dommages provoqués suite à l’utilisation de ce matériel
Bien que tous les efforts aient été apportés pour vous fournir des informations précises et co mplètes dans ces manuels, nous vous saurions gré de porter à l’attention du représentant Nikon de votre pays, toute erreur ou omission ayant pu échapper à notre vigilance (les adresses sont fournies séparément).
D5100
AVERTISSEMENTS
Modifications
La FCC demande qu’il soit notifié à l’utilisateur que tout changement ou modification sur cet appareil qui n’aurait pas été expressément approuvé par Nikon Corporation peut annuler tout droit à l’utilisateur d’utiliser l’équipement.
Câbles d’interface
Utilisez les câbles d’interface vendus ou fournis par Nikon pour votre appareil photo. L’utilisation d’autres câbles peut faire dépasser les limites de la Classe B Partie 15 du règlement FFC.
Avertissement à l’attention des utilisateurs de Calif ornie ATTENTION: la manipulation du câble de ce produit peut
entraîner des risques d’exposition au plomb, une substance chimique reconnue par l’État de Californie comme un facteur de malformations congénitales ou d’autres dysfonctionnements de l’appareil reproductif. Lavez-vous
soigneusement les mains après toute utilisation.
Nikon Inc., 1300 Walt Whitman Road, Melville, New York 11747-3064, U.S.A. Tél. : 631-547-4200
iii
Avis pour les clients au Canada
CAUTION
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
ATTENTION
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Avis pour les clients en Europe
ATTENTION
IL Y A UN RISQUE D’EXPLOSION SI L’ACCUMULATEUR EST REMPLACÉ PAR UN AUTRE DE TYPE INCORRECT. DÉBARRASSEZ-VOUS DES ACCUMULATEURS USAGÉS EN SUIVANT LES CONSIGNES.
Ce symbole indique que ce produit doit être collecté séparément.
Les mentions suivantes s’appliquent uniquement aux utilisateurs situés dans les pays européens :
Ce produit doit être recueilli séparément dans un point de collecte approprié. Il ne devra pas être jeté avec les déchets ménagers.
Pour plus d’informations, contactez votre revendeur ou les autorités locales chargées de la gestion des déchets.
Ce symbole sur la pile indique que celle­ci doit être collectée séparément.
Les mentions suivantes s’appliquent uniquement aux utilisateurs situés dans les pays européens :
Toutes les piles, qu’elles portent ce symbole ou non, doivent être recueillies séparément dans un point de collecte approprié. Elles ne doivent pas être jetées avec les déchets ménagers.
Pour plus d’informations, contactez votre revendeur ou les autorités locales chargées de la gestion des déchets.
Élimination des périphériques de stockage de données
Veuillez remarquer que la suppression des images ou le formatage des cartes mémoire ou d’autres périphériques de stockage de données n’élimine pas totalement les données d’images originales. Les fichiers supprimés de certains périphériques de stockage peuvent parfois être récupérés à l’aide de logiciels disponibles sur le marché. Ceci peut déboucher sur une utilisation malveillante de données d’images personnelles. Il est de la responsabilité de l’utilisateur d’assurer la protection de ces données.
Avant l’élimination d’un périphérique de stockage ou son transfert à un tiers, effacez toutes les données qui s’y trouvent à l’aide d’un logiciel de suppression disponible sur le marché ou formatez ce même périphérique, puis remplissez-le complètement d’images ne contenant aucune information privée (par exemple des photos d’un ciel vide). Assurez-vous également de remplacer toutes les photos sélectionnées pour les préréglages manuels de la
balance des blancs. Faites attention de ne pas vous blesser lors de la
destruction physique des périphériques de stockage de données.
AVC Patent Portfolio License
C
E PRODUIT EST ACCORDÉ SOUS LICENCE CONFORMÉMENT À L’AVC PATENT PORTFOLIO LICENSE POUR UNE UTILISATION PERSONNELLE ET NON LUCRATIVE PAR UN CONSOMMATEUR EN VUE DE (I) ENCODER DES VIDÉOS SELON LA NORME AVC (« VIDÉO AVC ») ET/OU (II) DÉCODER DES VIDÉOS AVC QUI ONT ÉTÉ ENCODÉES PAR UN CONSOMMATEUR DANS LE CADRE DUNE ACTIVITÉ PERSONNELLE ET NON LUCRATIVE ET/OU QUI ONT ÉTÉ OBTENUES AUPRÈS DUN FOURNISSEUR DE VIDÉOS POSSÉDANT UNE LICENCE LAUTORISANT À FOURNIR DES VIDÉOS AVC. AUCUNE LICENCE NEST ACCORDÉE EFFECTIVEMENT OU IMPLICITEMENT POUR TOUT AUTRE USAGE. DES INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES PEUVENT ÊTRE OBTENUES AUPRÈS DE MPEG
LA, L.L.C. V
ISITEZ http://www.mpegla.com
iv
Utilisez exclusivement des accessoires électroniques de la marque Nikon
Les appareils photo Nikon sont conçus dans le respect des normes les plus strictes et comprennent des circuits électroniques complexes. Seuls les accessoires de marque Nikon (notamment les chargeurs, les accumulateurs, les adaptateurs secteur et les accessoires de flash) et certifiés par Nikon pour un usage spécifique avec cet appareil photo numérique Nikon sont conçus et éprouvés pour fonctionner avec ces circuits internes de manière optimale et exempte de tout risque.
L’utilisation d’accessoires électroniques qui ne sont pas de la marque Nikon risque d’endommager l’appareil photo et peut annuler votre garantie Nikon. L’usage d’accumulateurs Li-ion rechargeables d’une autre marque, ne portant pas le sceau holographique Nikon représenté à droite, peut entraîner des disfonctionnements de l’appareil photo ou provoquer des phénomènes de surchauffe, inflammation, casse ou fuite des accumulateurs.
Pour en savoir plus sur les accessoires de marque Nikon, renseignez-vous auprès d’un revendeur agréé Nikon.
Avertissement concernant l’interdiction de copie ou de reproduction
Veuillez remarquer que la simple possession de documents copiés numériquement ou reproduits à l’aide d’un scanner, d’un appareil photo numérique ou de tout autre appareil peut être punie par la loi.
Copies ou reproductions interdites par la loi
Ne copiez pas et ne reproduisez pas des billets de banque, des pièces, des titres ou des obligations d’État, même si ces copies ou reproductions sont estampillées « Spécimen ».
La copie ou la reproduction de billets de banque, de pièces ou de titres circulant à l’étranger est interdite.
Sauf en cas d’autorisation préalable des autorités, la copie ou la reproduction de timbres ou de cartes postales inutilisés émis par ces mêmes autorités est strictement interdite.
La copie ou la reproduction de timbres émis par les autorités et de documents certifiés stipulés par la loi est interdite.
Avertissements concernant certaines copies et reproductions
Le gouvernement a publié certains avertissements concernant la copie ou la reproduction des titres émis par des entreprises privées (actions, billets, chèques, bons cadeaux, etc), des titres de transport ou des bons de réduction, sauf en cas de nécessité d’un nombre restreint de copies pour les activités d’une entreprise. De même, ne copiez pas et ne reproduisez pas des passeports émis par l’état, des permis émis par des organismes publics et des groupes privés, des cartes d’identité, et des tickets tels que des passes ou des tickets restaurant.
Conformité aux mentions légales et droits d’auteur
La copie et la reproduction d’œuvres de création protégées par des droits d’auteur (livres, musique, peintures, gravures, impressions, cartes, dessins, films et photos) est réglementée par des lois nationales et internationales sur les droits d’auteur. N’utilisez en aucun cas ce matériel pour réaliser des reproductions illégales ou pour enfreindre les lois sur les droits d’auteur.
v
D Utilisez exclusivement des accessoires de marque Nikon
Seuls les accessoires de marque Nikon et certifiés par Nikon pour un usage spécifique avec votre
appareil photo numérique Nikon sont conçus et éprouvés pour un fonctionnement optimal et exempt
de tout risque. L’
APPAREIL PHOTO ET DANNULER VOTRE GARANTIE NIKON.
UTILISATION DACCESSOIRES DUNE MARQUE AUTRE QUE NIKON RISQUE DENDOMMAGER VOTRE
A Révision de votre appareil photo et des accessoires
Cet appareil photo est un appareil de précision qui nécessite d’être révisé régulièrement. Nikon
recommande de le faire vérifier par le revendeur d’origine ou un représentant Nikon agréé une fois par
an ou tous les deux ans et de le faire réviser entièrement une fois tous les trois à cinq ans (veuillez
remarquer que ces services sont payants). Ces révisions sont d’autant plus importantes si vous utilisez
votre appareil photo à titre professionnel. Lorsque vous laissez votre appareil photo en révision, nous
vous conseillons de joindre tous les accessoires régulièrement utilisés avec celui-ci, comme les objectifs
et les flashes optionnels.
A Avant de prendre des photos importantes
Avant de prendre des photos lors d’un événement important (comme un mariage ou un voyage), faites
des essais avec votre appareil photo pour vous assurer qu’il fonctionne normalement. Nikon ne pourra
être tenu responsable des dommages ou pertes de profits pouvant résulter d’un mauvais
fonctionnement du produit.
A Réglages de l’appareil photo
Les explications présentes dans ce manuel supposent que l’on utilise les réglages par défaut.
A Formation permanente
Dans le cadre de l’engagement « Formation permanente » de Nikon relatif à l’assistance et à la formation
continues, des informations continuellement mises à jour sont disponibles en ligne sur les sites suivants :
Pour les utilisateurs résidant aux États-Unis: http://www.nikonusa.com/
Pour les utilisateurs résidant en Europe et en Afrique: http://www.europe-nikon.com/support/
Pour les utilisateurs résidant en Asie, en Océanie et au Moyen-Orient: http://www.nikon-asia.com/
Visitez régulièrement ces sites pour vous tenir informé des dernières informations sur le produit, des
astuces, des réponses aux questions fréquentes et des conseils d’ordre général sur l’imagerie et la
photographie numériques. Des informations supplémentaires sont aussi disponibles auprès de votre
représentant Nikon local. Utilisez l’URL suivante pour obtenir la liste des contacts :
http://imaging.nikon.com/
vi

Introduction

X

Contenu de la boîte

Vérifiez que la boîte contient bien les éléments suivants :
Volet de la griffe flash BS-1
Œilleton en caoutchouc DK-20
X
Protecteur d’oculaire DK-5
Courroie AN-DC3
Bouchon de boîtier
Appareil photo numérique D5100
Accumulateur Li-ion rechargeable EN-EL14 (avec cache- contacts)
CD de ViewNX 2 Manuel d'utilisation (ce livret) Guide de démarrage rapide
Les acheteurs du kit avec objectif doivent veiller à ce que la boîte contienne également un objectif. Les cartes mémoire sont vendues séparément.
BF-1B
Chargeur rapide MH-24 (adaptateur de prise secteur fourni dans les
pays ou régions où il est requis ; la forme de l’adaptateur dépend du pays où il a été acheté)
CD de référence Garantie
Câble audio/vidéo (A/V) EG-CP14
Câble USB UC-E6
A Fixation de la courroie
Fixez fermement la courroie sur les deux œillets du boîtier de l’appareil photo.
1

Familiarisation avec l’appareil photo

Prenez le temps de vous familiariser avec les commandes et les affichages de votre appareil photo. Il peut s’avérer pratique de marquer cette section afin de pouvoir la consulter si nécessaire au cours de la lecture de ce manuel.
X
Boîtier de l’appareil photo
1 2 3 4 5
6
7
8 9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
22
23
21
24
25
26
27
28
29
1 Sélecteur de mode ..................4
2 Commutateur visée
écran ...............................44, 51
3 Commande R
............................................6, 48
4 Commande d’enregistrement
vidéo..................................... 51
5 Commande E (correction de
l’exposition) Commande N (ouverture) Commande correction du
flash
6 Déclencheur.................... 18–19
7
Commutateur marche-arrêt
8 Illuminateur d’assistance AF
Témoin du retardateur ........ 30
Témoin d’atténuation des
yeux rouges......................... 39
2
(informations)
... 43
....3
9 Récepteur infrarouge
(avant)...................................30
10 Bouchon de boîtier...........1, 16
11 Contacts du microprocesseur
................................................65
12 Flash intégré.................... 20, 37
13 Commande M (mode de flash)
................................................39
Commande Y (correction du
flash)
14 Haut-parleur 15 Repère du plan focal (E) 16 Œillet pour courroie
d’appareil photo................... 1
17 Microphone ..................... 51, 53
18 Volet des connecteurs 19 Commande E (retardateur)
................................................31
Commande Fn (fonction)
20 Repère de montage.............. 13
21 Commande de déverrouillage
de l’objectif ......................... 16
22 Miroir 23 Monture d’objectif 24 Volet de la griffe flash 25 Griffe flash (pour flash
optionnel)
26 Prise pour accessoires.......... 67
27 Port USB et connecteur A/V 28 Connecteur HDMI à mini-
broches
29 Connecteur pour microphone
externe ................................. 67
Boîtier de l’appareil photo (suite)
2
3 4
5
6
1
1 Oculaire du viseur..................31
2 Œilleton en caoutchouc.......31
3 Commande G (menu)....... 8
L’une des deux commandes
de réinitialisation
4 Récepteur infrarouge
(arrière) .................................30
5 Moniteur.............................5, 14
Affichage des réglages........ 6
Visée écran...........................48
Visualisation plein écran...26
6 Filetage pour fixation sur
trépied
7 Réglage dioptrique ...............15
8 Commande P (modification
des informations) .................6
L’une des deux commandes
de réinitialisation
7
8
9
21
9
Commande A (AE-L/AF-L)
... 51
Commande L (protéger)
10 Molette de commande
...................................23, 43, 55
11 Commande K (visualisation)
................................................26
12 Volet du logement pour carte
mémoire .............................. 13
13 Sélecteur multidirectionnel
...................................................8
14 Commande J (OK).................8
15 Commande X (loupe-zoom
avant).................................... 27
16 Voyant d’accès à la carte
mémoire .................13, 19, 44
17 Commande O (effacer)
Effacer des photos pendant
la visualisation.................... 27
10
11
12
13
14 15 16
17
18
19
20
22
18 Cache du connecteur
d’alimentation pour le connecteur d’alimentation optionnel
19 Loquet du volet du logement
pour accumulateur
20 Volet du logement pour
accumulateur
21 Commande W (imagette/
loupe-zoom arrière) ..........27
Commande Q (aide)................ 8
22 Loquet de l’accumulateur
......................................... 12, 15
X
A
Commutateur marche-arrêt
Faites pivoter le commutateur marche-arrêt comme indiqué pour mettre l’appareil photo sous tension.
Faites pivoter le commutateur marche-arrêt comme indiqué pour mettre l’appareil photo hors tension.
3
Sélecteur de mode
L’appareil photo propose les modes de prise de vue suivants :
Modes P, S, A et M (0 43)
Modes automatiques (0 18)
X
Sélectionnez ces modes pour réaliser des photos simples, où il suffit de viser et photographier.
i Automatique
j Auto (flash désactivé)
Modes effets spéciaux
Utilisez des effets spéciaux lors de la prise de vue.
% Vision nocturne (0 56)
g Dessin couleur (0 56, 58)
• ( Effet miniature (0 56, 58)
Modes scène
L’appareil photo optimise automatiquement les réglages afin que ces derniers soient adaptés à la scène sélectionnée avec le sélecteur de mode. Faites votre choix en fonction de la scène à photographier.
k Portrait (0 21)
l Paysage (0 21)
p Enfants (0 22)
Utilisez ces modes pour une maîtrise totale des réglages de l’appareil photo.
P—Auto programmé
S—Auto à priorité vitesse
A—Auto à priorité ouverture
M—Manuel
3 Couleur sélective (0 57,
59)
1 Silhouette (0 57)
2 High-key (0 57)
3 Low-key (0 57)
m Sport (0 22)
n Gros plan (0 22)
h : autres scènes (0 23)
A Sélecteur auto (Visée écran)
Si la visée écran est activée en mode i ou j, la scène est automatiquement sélectionnée (« sélecteur auto » ; 0 49) lors de l’utilisation de l’autofocus.
4
Moniteur
Vous pouvez ouvrir et faire pivoter le moniteur comme indiqué ci-dessous.
180°
90°
Utilisation normale
Positionnez le moniteur à l’arrière de l’appareil photo. Cette position est recommandée pour des prises de vues classiques.
Prises de vues selon un angle bas
Cadrez les photos à l’aide de la visée écran en positionnant l’appareil photo près du sol.
Prises de vues selon un angle élevé
Cadrez les photos à l’aide de la visée écran en tenant l’appareil photo au-dessus de votre tête.
180°
X
Autoportraits
Utilisez ce mode pour les autoportraits en mode de visée écran. Le moniteur affiche une image miroir de la photo finale.
D Utilisation du moniteur
Faites pivoter doucement le moniteur dans les limites affichées. Ne forcez pas. Ne pas observer ces précautions risque d’endommager la connexion entre le moniteur et le boîtier de l’appareil photo. Pour protéger le moniteur lorsque vous n’utilisez pas l’appareil, rabattez-le sur le boîtier de l’appareil photo.
A Informations complémentaires
Reportez-vous à « Cadrage des photos sur le moniteur » pour en savoir plus sur le cadrage des photos à l’aide du moniteur (0 44).
5
Affichage des informations
Vous pouvez afficher et modifier les réglages de l’appareil photo dans l’affichage des informations. Appuyez sur la commande P une fois pour afficher les réglages et deux fois pour les modifier.Mettez les rubriques en surbrillance à l’aide du sélecteur multidirectionnel et
X
appuyez sur J pour afficher les options de la rubrique en surbrillance.
1
2 3
4 5
6
1487 9 10 11 12 13
15
Commande P
25 26
27 28 29 30 31 32 33 34
16 18 20
1 Mode de prise de vue
i automatique/
auto (flash désactivé)
j
Modes Scène....................... 21
Modes P, S, A et M............... 43
Mode effets spéciaux........ 55
2 Ouverture (valeur
d’ouverture)........................ 43
3 Vitesse d’obturation............. 43
4 Affichage de la vitesse
d’obturation
5 Affichage de l’ouverture 6 Indicateur de l’option AF zone
automatique....................... 34
Indicateur de suivi 3D.......... 34
Point AF
7 Indicateur de flash manuel
Indicateur de correction du
flash pour flashes optionnels
8 Indicateur d’impression de la
date
9 Indicateur de sensibilité
automatique
10 Indicateur de surimpression
17
11 Indicateur HDR 12 Indicateur de signal sonore
... 18
13 Indicateur de l’accumulateur
14 Indicateur de connexion à un
15 Indicateur de connexion
16 Indicateur d’aide....................72
17 Niveau de bracketing
18 Indicateur d’exposition
19
20 « K » (indique qu’il reste assez
19
................................................17
GPS
Eye-Fi
D-Lighting actif
Indicateur de correction de
l’exposition
Indicateur d’avancement du
bracketing Nombre de vues restantes Indicateur d’enregistrement
de la balance des blancs Indicateur de mode de
capture
de mémoire pour plus de
1000 vues)............................17
...17
23 242221
21 Mode de flash ........................ 38
22 Correction du flash 23 Correction d’exposition 24 Picture Control
25 Qualité d’image..................... 35
26 Taille d’image.........................36
27 Balance des blancs
28 Sensibilité ............................... 40
29 Mode de déclenchement.... 28
30 Mode de mise au
point................................32, 45
31 Mode de zone AF............34, 46
32 Mesure 33 D-Lighting actif 34 Incrément du bracketing
6
Viseur
1
X
1 Points AF
2 Indicateur de mise au point..................................19
3 Indicateur de mémorisation de l’exposition auto
4 Vitesse d’obturation................................................43
5 Ouverture (valeur d’ouverture)............................43
6 Indicateur de l’accumulateur................................17
7 Indicateur de bracketing 8 « K » (indique qu’il reste assez de mémoire pour
plus de 1000 vues) ...............................................17
9 Témoin de disponibilité du flash.........................20
10 Indicateur de décalage du programme 11 Indicateur d’exposition
Affichage de la correction d’exposition Télémètre électronique
2 3
12 Indicateur de correction du flash 13 Indicateur de correction d’exposition 14 Indicateur de sensibilité automatique
15 Nombre de vues restantes ....................................17
16 Indicateur d’avertissement....................................72
59
Nombre de prises de vues restantes avant
remplissage de la mémoire tampon................29
Indicateur d’enregistrement de la balance des
blancs Valeur de correction de l’exposition Valeur de correction du flash Indicateur de mode de capture
Sensibilité ..................................................................40
6 7 84
11 15
1210
13
D Viseur
Le temps de réponse et la luminosité du viseur peuvent varier en fonction de la température.
1614
7

Menus de l’appareil photo

La plupart des options de prise de vue, de visualisation et de configuration sont accessibles depuis les menus de l’appareil photo. Pour afficher les menus, appuyez sur la commande G.
X
Onglets
Vous avez le choix entre les menus suivants :
D : Visualisation (0 10)
C : Prise de vue (0 10)
A : Réglages personnalisés (0 11)
La barre coulissante indique la position dans le menu sélectionné.
Les réglages en cours sont illustrés par une icône.
Options du menu
Options du menu sélectionné.
Commande G
B : Configuration (0 11) N : Retouche (0 11) m/O : Réglages récents ou Menu personnalisé
(0 11)
d
Si l’icône d est affichée dans le coin inférieur gauche du moniteur, vous pouvez obtenir de l’aide en appuyant sur la commande Q (W) . Appuyez sur 1 ou 3 pour faire défiler l’affichage. Appuyez à nouveau sur Q (W) pour revenir aux menus.
Commande Q (W)
Utilisation des menus de l’appareil photo
Le sélecteur multidirectionnel et la commande J permettent de naviguer dans les différents menus de l’appareil photo.
Déplacer le curseur vers le haut
Annuler l’action en cours et revenir au
menu précédent
Déplacer le curseur vers le bas
8
Commande J : sélectionner l’élément en surbrillance
Sélectionner un élément en surbrillance ou afficher un sous-menu
Pour naviguer dans les menus, suivez la procédure décrite ci-dessous.
1 Afficher les menus.
Appuyez sur la commande G pour afficher les menus.
2 Mettre en surbrillance l’icône du menu actuel.
Appuyez sur 4 pour mettre en surbrillance l’icône du menu actuel.
3 Sélectionner un menu.
Appuyez sur 1 ou 3 pour sélectionner le menu souhaité.
X
Commande G
4 Placer le curseur dans le menu sélectionné.
Appuyez sur 2 pour placer le curseur dans le menu sélectionné.
5 Mettre en surbrillance une rubrique du menu.
Appuyez sur 1 ou 3 pour mettre en surbrillance une rubrique du menu.
9
6 Afficher les options.
Appuyez sur 2 pour afficher les options de la rubrique de menu sélectionnée.
X
7 Mettre en surbrillance une option.
Appuyez sur 1 ou 3 pour mettre en surbrillance une option.
8 Sélectionner l’élément en surbrillance.
Appuyez sur J pour sélectionner l’élément en surbrillance. Pour quitter sans sélectionner d’élément, appuyez sur la commande G.
Veuillez remarquer ce qui suit :
Les rubriques de menu qui apparaissent en gris ne sont pas disponibles.
Si vous appuyez sur 2, vous obtenez en général le même résultat qu’en appuyant sur J ;
toutefois, dans certains cas, vous ne pouvez effectuer de sélection qu’en appuyant sur J.
Pour quitter les menus et revenir au mode de prise de vue, appuyez sur le déclencheur à mi­course (0 19).
❚❚ D Options du menu Visualisation
Effacer Dossier de visualisation Options de visualisation
Affichage des images Rotation des images
Diaporama Commande d’impression DPO F
❚❚ C Options du menu Prise de vue
Réinitialiser menu Prise de vue Dossier de stockage Qualité d’image Taille d’image Balance des blancs Régler le Picture Control
10
Gérer le Picture Control Contrôle auto. de la distorsion Espace colorimétrique D-Lighting actif HDR (grande plage dynamique) Réduction du bruit
Réduction du bruit ISO Réglage de la sensibilité Mode de déclenchement Surimpression Paramètres vidéo Intervallomètre
❚❚ A Réglages personnalisés
Réinitialiser réglages perso. Autofocus
a1: Priorité en mode AF-C a2: Illuminateur d’assistance AF a3: Télémètre
Exposition
b1: Incrément de l’exposition
Tempo./mémo. exposition
c1: Mémo expo par déclencheur c2: Délai d’extinction auto. c3: Retardateur c4: Durée de la télécommande
Prise de vue/affichage
d1: Signal sonore d2: Affichage de la sensibilité d3: Séquence numérique images d4: Temporisation miroir levé d5: Impression de la date
❚❚ B Options du menu Configuration
Formater la carte mémoire Luminosité du moniteur Format de l’affichage des infos Affichage auto. des infos Nettoyer le capteur d’image Verrouiller miroir/nettoyage Sortie vidéo
HDMI Réduction du scintillement Fuseau horaire et date Langue (Language) Légende des images Rotation auto. des images Photo de correction poussière
❚❚ N Options du menu Retouche
D-Lighting Correction des yeux rouges Recadrer Monochrome Effets de filtres Équilibre colorimétrique Superposition des images
Traitement NEF (RAW) Redimensionner Retouche rapide Redresser Contrôle de la distorsion Fisheye Coloriage
Bracketing/flash
e1: Contrôle du flash intégré e2: Réglage du bracketing auto.
Commandes
f1: Régler la commande E/Fn f2: Régler commande AE-L/AF-L f3: Inverser la rotation f4: Photo si carte absente ? f5: Inverser les indicateurs
GPS Transfert Eye-Fi
Version du firmware
* Uniquement disponible
lorsqu’une carte mémoire compatible Eye-Fi est insérée dans l’appareil photo.
Dessin couleur Perspective Effet miniature Couleur sélective Éditer la vidéo
*
X
❚❚ m Réglages récents/O Menu personnalisé (par défaut sur m Réglages récents)
A Informations complémentaires
Vous trouverez des informations sur les différentes options des menus dans l’aide intégrée de l’appareil photo (0 8) et dans le Manuel de référence disponible sur le CD de référence fourni (pour en savoir plus sur l’affichage du Manuel de référence, reportez-vous à la deuxième de couverture de ce livret).
11

Premières étapes

Mettez toujours l’appareil photo hors tension avant de retirer ou d’insérer un accumulateur ou une carte mémoire.
X
1 Recharger l’accumulateur.
Si un adaptateur de prise secteur est fourni, branchez l’adaptateur comme illustré à gauche, en vérifiant que la prise est correctement insérée. Insérez l’accumulateur et branchez le chargeur. Un accumulateur entièrement déchargé se recharge totalement en une heure et 30 minutes environ.
Chargement de
l'accumulateur
D Chargement de l’accumulateur
Lisez et suivez attentivement les avertissements et précautions aux pages ii-iii et 69-71 de ce manuel.
Chargez l’accumulateur à l’intérieur, à une température ambiante comprise entre 5 et 35°C. N’utilisez pas l’accumulateur à des températures ambiantes inférieures à 0°C ou supérieures à 40°C ; le non-respect de cette mise en garde peut endommager l’accumulateur ou affecter ses performances. Il est possible que la capacité soit réduite et que le temps nécessaire au chargement augmente si la température de l’accumulateur est comprise entre 0°C et 15°C et entre 45°C et 60°C. Si le témoin de CHARGE scintille pendant le chargement, vérifiez que la température se trouve dans la plage appropriée puis débranchez le chargeur, retirez l’accumulateur et insérez-le à nouveau. Si le problème persiste, arrêtez immédiatement toute utilisation et confiez l’accumulateur et le chargeur à votre revendeur ou à un représentant Nikon agréé.
2 Insérer l’accumulateur.
Vérifiez que l’accumulateur est dans le bon sens.
Utilisez l’accumulateur
pour maintenir le loquet
orange appuyé sur un
côté. Le loquet
s’enclenche lorsque
l’accumulateur est
entièrement inséré.
Chargement terminé
12
3 Insérer une carte mémoire (disponible séparément).
4
GB
Vérifiez que la carte est dans le bon sens.
A Formatage des cartes mémoire
Si la carte mémoire est utilisée pour la première fois dans l’appareil photo ou si elle a été formatée dans un autre appareil, sélectionnez Formater la carte mémoire dans le menu Configuration et suivez les instructions affichées à l’écran pour formater la carte (0 11). Notez que
le formatage des cartes mémoire efface définitivement toutes les données qu’elles contiennent.
toutes les autres données que vous souhaitez garder sur un ordinateur avant le formatage.
Assurez-vous de copier toutes les photos et
4 Fixer un objectif.
Prenez soin d’éviter toute intrusion de poussière à l’intérieur de l’appareil photo lorsque vous retirez l’objectif ou le bouchon de boîtier.
X
Maintenez les repères alignés, fixe z l’objectif sur l’appareil photo puis faites pivoter l’objectif jusqu’à ce qu’il s’enclenche.
L’autofocus est disponible avec les objectifs AF-S. Le kit avec objectif comporte un objectif AF-S ; pour découvrir les autres objectifs compatibles avec le D5100, reportez-vous à la page 65.
Si l’objectif est doté d’un commutateur de réduction de vibration (VR), sélectionnez ON pour réduire les effets provoqués par les vibrations.
D Objectifs à microprocesseur avec bagues des ouvertures
Si l’objectif à microprocesseur est doté d’une bague des ouvertures (0 65), verrouillez l’ouverture sur l’ouverture minimale (valeur la plus grande).
13
5 Ouvrir le moniteur.
Ouvrez le moniteur comme indiqué. Ne forcez pas.
X
6 Choisir une langue et régler l’horloge de l’appareil photo.
Mettez l’appareil photo sous tension. Une boîte de dialogue de sélection de la langue apparaît ; utilisez le sélecteur multidirectionnel et la commande J pour sélectionner une langue et régler l’horloge de l’appareil photo.
Déplacer le curseur vers le haut
Déplacer le curseur vers le bas
qwe
Commande J : sélectionner l’élément en surbrillance
Sélectionner un élément en surbrillance ou afficher un sous-menu
14
Sélectionnez une langue Sélectionnez un fuseau
rt Remarque : la langue et la
Activez la fonction heure
d’été
horaire
Réglez la date et l’heure
Sélectionnez le format de
la date
date/heure peuvent être modifiées à tout moment à l’aide des options Langue
(Language) et Fuseau horaire et date du menu
Configuration (0 11).
A Horloge de l’appareil photo
L’horloge de l’appareil photo est moins précise que la plupart des montres et horloges domestiques.
Vérifiez l’horloge régulièrement et réinitialisez si nécessaire.
7 Régler la netteté du viseur.
4
GB
Faites glisser la commande de réglage dioptrique jusqu’à ce que l’affichage du viseur et le point AF soient parfaitement nets. Faites attention de ne pas vous mettre accidentellement le doigt ou l’ongle dans l’œil lorsque vous utilisez la commande alors que votre œil se trouve à proximité du viseur.
Point AF
A Réglage de la netteté du viseur
Si vous ne parvenez pas à régler la netteté du viseur en suivant les indications ci-dessus, sélectionnez le mode autofocus ponctuel (AF-S ; 0 32), le mode AF point sélectif (c ; 0 34) et le point AF central, puis cadrez un sujet très contrasté dans le point AF central et appuyez sur le déclencheur à mi-course pour effectuer la mise au point. Une fois la mise au point effectuée, actionnez la commande de réglage dioptrique jusqu’à ce que le sujet soit net dans le viseur. Si nécessaire, vous pouvez régler encore plus précisément la netteté du viseur en utilisant des lentilles correctrices optionnelles.
A Retrait de l’accumulateur
Pour retirer l’accumulateur, mettez l’appareil photo hors tension et ouvrez le volet du logement pour accumulateur. Appuyez sur le loquet de l’accumulateur dans la direction indiquée par la flèche pour débloquer l’accumulateur puis retirez ce dernier manuellement.
X
A Retrait des cartes mémoire
Après vous être assuré que le voyant d’accès est éteint, mettez l’appareil photo hors tension, ouvrez le vol et d u lo gem ent pou r ca rt e mémoire et appuyez sur la carte pour l’éjecter (q). La carte peut alors être retirée manuellement (w).
D Cartes mémoire
Après utilisation, les cartes mémoire peuvent être chaudes. Prenez les précautions nécessaires lors de
leur retrait de l’appareil photo.
Ne retirez pas les cartes mémoire de l’appareil photo, ne mettez pas l’appareil photo hors tension, ne retirez pas ou ne débranchez pas la source d’alimentation pendant le formatage ou l’enregistrement, la suppression ou la copie de données sur un ordinateur. entraîner la perte de données ou endommager l’appareil photo ou la carte.
Ne touchez pas les contacts de la carte avec les doigts ou des objets métalliques.
Ne pliez pas la carte, ne la faites pas tomber et évitez tous les chocs.
N’exercez pas de pression sur l’étui de la carte.
N’exposez pas la carte à l’eau, à la chaleur, à une humidité élevée ou à la lumière directe du soleil.
Vous risqueriez d’endommager la carte mémoire.
Le non-respect de ces précautions peut
15
A Commutateur de protection en écriture
Les cartes mémoire sont dotées d’un commutateur de protection en écriture destiné à éviter la perte accidentelle de données. Lorsque ce commutateur est dans la position « verrouillée », il est impossible de formater la carte mémoire et d’effacer ou d’enregistrer des photos (vous entendez un signal sonore si vous essayez de déclencher).
X
Pour déverrouiller la carte mémoire, faites coulisser le commutateur dans la position « écriture ».
GB
4
Commutateur de protection en
écriture
A Retrait de l’objectif
Vérifiez que l’appareil photo est éteint avant de retirer ou de changer un objectif. Pour retirer l’objectif, maintenez enfoncée la commande de déverrouillage de l’objectif (q) tout en faisant tourner l’objectif dans le sens des aiguilles d’une montre (w). Après avoir retiré l’objectif, remettez en place les bo uchons d’objectif et le bouchon de boîtier de l’appareil photo.
D Réduction de vibration
Ne mettez pas l’appareil photo hors tension et ne retirez pas l’objectif lorsque la réduction de vibration est en cours. Si l’alimentation de l’objectif est coupée alors que la réduction de vibration est active, l’objectif risque d’émettre des cliquetis lorsqu’il est secoué. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement et ce phénomène peut être corrigé en remettant en place l’objectif et en allumant l’appareil photo. La réduction de vibration est désactivée lorsque le flash intégré est en cours de chargement. Lorsque la réduction de vibration est active, l’image affichée dans le viseur peut être floue après le déclenchement. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement : attendez que l’image se stabilise avant de photographier.
16
Notions fondamentales de
s
photographie et de visualisation

Niveau de charge de l’accumulateur et capacité des cartes

Avant la prise de vue, mettez l’appareil photo sous tension et vérifiez le niveau de charge de l’accumulateur et le nombre de vues restantes dans l’affichage des informations ou dans le viseur (si le moniteur est éteint, appuyez sur la commande P pour afficher les informations ; si le moniteur ne s’allume pas, l’accumulateur est déchargé et doit être rechargé).
❚❚ Niveau de charge
Affichage des
informations
L Accumulateur entièrement chargé. K Accumulateur partiellement déchargé.
H d
H
(clignote)d(clignote)
Viseur Description
Accumulateur faible. Préparez un accumulateur de rechange entièrement chargé ou préparez-vous à recharger l’accumulateur en cours d’utilisation.
Accumulateur déchargé ; déclenchement désactivé. Rechargez ou remplacez l’accumulateur.
s
❚❚ Nombre de vues restantes
L’affichage des informations et le viseur indiquent le nombre de photos pouvant être enregistrées sur la carte mémoire (les valeurs supérieures à 1000 sont arrondies à la centaine inférieure la plus proche ; par exemple, 1,2K s’affiche pour les valeurs comprises entre 1200 et 1299). Si un avertissement indique que la mémoire est insuffisante pour enregistrer d’autres photos, insérez une autre carte mémoire (0 13) ou supprimez des photos (0 26).
17

Prise de vue

Cette section décrit les procédures de prise de vue en modes i et j, des modes automatiques où il suffit de viser et photographier et où la majorité des réglages est contrôlée par l’appareil photo en fonction des conditions de prise de vue.
1 Mettre l’appareil photo sous tension.
Retirez le bouchon de l’objectif et mettez l’appareil photo sous tension. Des informations s’affichent sur le moniteur.
2 Sélectionner le mode i ou j.
s
Pour prendre des photos dans les endroits où l’utilisation du flash est interdite, photographier des bébés ou capturer la lumière naturelle en condition d’éclairage faible, sélectionnez le mode auto (flash désactivé) en positionnant le sélecteur de mode sur j. Sinon, positionnez le sélecteur de mode sur i (automatique).
Sélecteur de mode
3 Préparer l’appareil photo.
Lorsque vous cadrez une photo dans le viseur, tenez la poignée dans votre main droite et soutenez le boîtier de l’appareil photo ou l’objectif avec votre main gauche. Aidez-vous un peu de vos coudes contre votre torse pour prendre appui et placez un pied d’un demi pas en avant par rapport à l’autre afin de stabiliser votre corps.
En mode j, les vitesses d’obturation sont lentes lorsque l’éclairage est faible ; l’utilisation d’un trépied est recommandée.
4 Cadrer la photo.
Cadrez une photo dans le viseur en plaçant le sujet principal dans au moins un des 11 points AF.
5 Appuyer sur le déclencheur à mi-course.
Appuyez sur le déclencheur à mi-course pour effectuer la mise au point. L’appareil photo sélectionne automatiquement les points AF. Si le sujet est mal éclairé, il se peut que le flash s’ouvre et que l’illuminateur d’assistance AF s’allume.
18
Point AF
6 Vérifier les indicateurs dans le viseur.
Une fois la mise au point terminée, les points AF sélectionnés sont mis en surbrillance pendant un court instant, un signal sonore est émis (ce ne sera peut-être pas le cas si le sujet est en mouvement) et l’indicateur de mise au point (I) s’affiche dans le viseur.
Indicateur de mise
au point
I La mise au point est faite sur le sujet.
I
(clignote)
Lorsque vous appuyez sur le déclencheur à mi-course, le nombre de photos pouvant être enregistrées dans la mémoire tampon (« t »; 0 29) s’affiche dans le viseur.
L’appareil photo ne peut pas effectuer la mise au point en mode autofocus. Reportez-vous à la page 33.
Description
Indicateur de mise au point
Capacité de la
7 Prendre la photo.
Appuyez doucement sur le déclencheur jusqu’en fin de course pour prendre la photo. Le voyant d’accès, situé près du volet du logement de la carte mémoire, s’allume et la photo s’affiche sur le moniteur pendant quelques secondes (la photo disparaît automatiquement de l’écran lorsque vous appuyez sur le déclencheur à mi-course). Ne retirez pas la carte
mémoire et ne retirez pas ou ne débranchez pas la source d’alimentation tant que le voyant d’accès est allumé et que l’enregistrement n’est pas terminé.
Voyant d’accès
mémoire
tampon
s
A Le déclencheur
L’appareil photo est doté d’un déclencheur à deux niveaux. Lorsque vous appuyez à mi-course sur ce dernier, l’appareil effectue la mise au point. Pour prendre la photo, appuyez à fond sur le déclencheur.
Mise au point : appuyez à mi-
course
Prise de vue : appuyez à fond
19
A Extinction automatique du système de mesure
Le viseur et l’affichage des informations s’éteignent si aucune action n’est réalisée pendant environ huit secondes (extinction automatique du système de mesure), réduisant ainsi la consommation de l’accumulateur. modifier la durée précédant l’extinction du système de mesure à l’aide du réglage personnalisé c2 (Délai d’extinction auto. ; 0 11).
Appuyez sur le déclencheur à mi-course pour réactiver l’affichage. Vous pouvez
8 s
Système de mesure de
l’exposition activé
s
A Flash intégré
Si un éclairage supplémentaire est nécessaire pour obtenir une bonne exposition en mode i, le flash intégré s’ouvre automatiquement lorsque vous appuyez sur le déclencheur à mi-course. Si le flash est ouvert, vous ne pouvez prendre de photos que lorsque le témoin de disponibilité du flash (M) s’affiche. Si le témoin de disponibilité du flash n’apparaît pas, le flash est en cours de chargement ; retirez votre doigt du déclencheur puis réessayez aussitôt.
Pour économiser l’énergie de l’accumulateur lorsque vous n’utilisez pas le flash, refermez-le en appuyant doucement vers le bas jusqu’à ce que le loquet s’enclenche.
Système de mesure de l’exposition désactivé
A Utilisation d’un zoom
Utilisez la bague de zoom pour faire un zoom avant sur le sujet de telle sorte qu’il remplisse une plus grande zone de la vue, ou un zoom arrière pour augmenter la zone visible dans la photo finale (sélectionnez de plus longues focales sur l’échelle des focales de l’objectif pour faire un zoom avant, et des focales plus courtes pour faire un zoom arrière).
Système de mesure de
l’exposition activé
Effectuer un zoom avant
Bague de zoom
Effectuer un zoom arrière
A Nettoyage du capteur d’image
Par défaut, l’appareil photo fait vibrer le filtre passe-bas qui recouvre le capteur d’image afin de le dépoussiérer, à chaque fois que vous allumez ou éteignez l’appareil.
20
Loading...
+ 64 hidden pages