Nikon D5100 Reference guide [hu]

DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP
Referencia útmutató
Hu
Köszönjük, hogy megvásárolta a Nikon tükörreflexes (SLR) digitális fényképezőgépet. A fényképezőgép lehető legjobb kihasználása érdekében mindenképpen figyelmesen olvassa el az összes utasítást és tartsa a kézikönyvet elérhető helyen, hogy a termék többi használója is elolvashassa.
Szimbólumok és jelölések
Ez az ikon figyelmeztetéseket jelez; olyan információkat, amelyeket mindenképpen szükséges
D
elolvasnia a fényképezőgép használata előtt ahhoz, hogy elkerülje a fényképezőgép károsodását.
Ez az ikon megjegyzéseket jelez; olyan információkat, amelyeket mindenképpen szükséges
A
elolvasnia a fényképezőgép használata előtt.
Ez az ikon az útmutató más oldalain található referenciákat jelöli.
0
A fényképezőgép beállításai
Az útmutató magyarázatai feltételezik, hogy az alapbeállításokat használja.
Súgó
Használja a fényképezőgép súgóját, ha segítségre van szüksége a menütételekkel és egyéb témákkal kapcsolatban. Részletekért lásd a 11 oldalt.
A Saját biztonsága érdekében
A fényképezőgép első használata előtt olvassa el figyelmesen a biztonsági utasításokat a „Saját biztonsága érdekében” fejezetben (0x–xv).
Mi hol található?
Az információ keresését érdemes az útmutató alábbi fejezeteiben kezdenie:
Tartalomjegyzék........................... 0 iv Hibaüzenetek ................................ 0 224
i i
Kérdések és válaszok
i i
tárgymutató .................................. 0 ii
Tárgymutató ................................. 0
i
Bevezetés 0 1
X
Egyszerű fényképezés 0 25
s
További tudnivalók a fényképezésről (Összes mód) 0 35
z
P, S, A és M mód 0 61
t
Élő nézet 0 99
x
Videó rögzítése és megtekintése 0 107
y
Speciális hatások 0 115
%
237
Hibaelhárítás................................. 0
220
További tudnivalók a visszajátszásról 0 123
I
Csatlakoztatások 0 137
Q
A visszajátszás menü 0 149
o
A fényképezés menü 0 151
i
Egyéni beállítások 0 156
L
A beállítás menü 0 167
g
A retusálás menü 0 176
u
Legutóbbi beállítások /
w
Műszaki tájékoztató 0 197
n
v
Saját menü
0 192
i

Kérdések és válaszok tárgymutató

A kívánt információkat ebben a „kérdések és válaszok” tárgymutatóban találhatja meg.
Fényképek készítése
Fényképezés módok és kompozíciós lehetőségek
i
Hogyan lehet gyorsan és egyszerűen pillanatfelvételeket készíteni i? 26–29 Hogyan módosíthatom gyorsan a különböző motívumprogramok beállításait? 30–34 Használhatok speciális hatásokat fényképezés közben? 115–121 Választhatok záridőt (S mód)? 63 Választhatok rekeszt (A mód)? 64 Hogyan alkalmazhatok hosszú („időzített”) expozíciót (M mód)? 66 Hogyan rögzíthetek több felvételt egyetlen fényképként? 78 Lehet a fényképeket szerkeszteni a monitoron (élő nézet)? 99–106 Készíthetek videókat? 107–109
Kioldási módok
i
Készíthetek fényképet egyenként, vagy többet gyors egymásutánban? 35 Hogyan készíthetek fényképeket az önkioldóval vagy a távvezérlővel? 37 Csökkenthetem a fényképezőgép kioldójának zaját csendes környezetben? 35
Élességállítás
i
Megválaszthatom, hogy miként állítson a fényképezőgép élességet? 39, 42 Kiválaszthatom az élességpontot? 43
Képminőség és képméret
i
Hogyan készíthetek fényképeket nagyméretű nyomtatáshoz? Hogyan rögzíthetek több képet a memóriakártyára?
Expozíció
i
Világosíthatom vagy sötétíthetem a fényképeket? 70 Hogyan őrizhetem meg az árnyékos és a nagyon fényes képterületek
részleteit?
A vaku használata
i
Beállíthatom a vakut automatikus működésre, ha szükséges?
Hogyan kerülhetem el a „vörösszemhatást”?
0
47–49
74, 76
50–53Hogyan akadályozhatom meg a vaku villanását?
Fényképek megtekintése
Visszajátszás
i
Hogyan nézhetem meg a fényképeimet a fényképezőgépen? 123 Hogyan jeleníthetek meg további információkat egy fényképről? 124–128 Megtekinthetem a fényképeket automatikus diavetítéssel? 136 Megtekinthetem a fényképeket egy televízión? 146–148 Megvédhetem a fényképeket véletlen törlés ellen? 132
Törlés
i
Hogyan törölhetem a fölösleges fényképeket? 133–135
0
ii
Fényképek retusálása
Hogyan készíthetek retusált másolatokat a fényképekről? 176–191 Hogyan távolíthatom el a „vörösszemhatást”? 178 Hogyan készíthetek JPEG másolatokat RAW (NEF) fényképekről? 183 Készíthetek egy képet két NEF (RAW) kép egymásra helyezésével? 181–182 Készíthetek festményhatású másolatot? 186 Lehet a fényképezőgépen videó szakaszokat kivágni, vagy a videóból
állóképeket elmenteni?
0
111–113
Menük és beállítások
Hogyan módosíthatom a beállításokat az információs kijelzőn? 5–6 Hogyan használhatom a menüket? 11–13 Hogyan jeleníthetem meg a menüket másik nyelven is? 19, 171 Hogyan akadályozhatom meg, hogy a kijelző kikapcsoljon? 160 Hogyan állíthatom be a kereső élességét? 23 Megjeleníthető-e a kompozíciós rács a monitoron? 103 Hogyan állíthatom be a fényképezőgép óráját? 19, 170 Hogyan formázhatom a memóriakártyákat? 22 Hogyan állíthatom vissza az alapértelmezett beállításokat? 58, 152, 157 Van rá mód, hogy kikapcsoljam a fényképezőgép hangját? 161 Hogyan kaphatok segítséget egy adott menühöz vagy üzenethez? 11, 224
Csatlakoztatások
Hogyan másolhatom a fényképeket számítógépre? 137–138 Hogyan nyomtathatok fényképeket? 139–145
Rányomtathatom a felvétel időpontját a fényképekre? 141, 145, 163
Karbantartás és választható kiegészítők
Milyen memóriakártyát használhatok? 207 Milyen objektíveket használhatok? 197 Milyen külön beszerezhető vakut (Vakuk) használhatok? 202 Milyen egyéb tartozékai vannak a fényképezőgépemnek? Milyen szoftver kapható a fényképezőgépemhez? Mire szolgál a tartozék keresősapka? 38 Hogyan tisztíthatom meg a fényképezőgépet? Hová vigyem a fényképezőgépemet szervizelésre és javításra?
0
0
0
206
209
iii

Tartalomjegyzék

Kérdések és válaszok tárgymutató........................................................................................................ii
Saját biztonsága érdekében ....................................................................................................................x
Megjegyzések .............................................................................................................................................xii
Bevezetés 1
Ismerkedés a fényképezőgéppel ...........................................................................................................1
A gépváz ..........................................................................................................................................................1
A módválasztó tárcsa ..................................................................................................................................3
A monitor.........................................................................................................................................................4
Az információs kijelző..................................................................................................................................5
A vezérlőtárcsa...............................................................................................................................................7
A kereső.........................................................................................................................................................10
A fényképezőgép menüi........................................................................................................................ 11
A fényképezőgép menüinek használata...........................................................................................12
Az első lépések........................................................................................................................................... 14
Az akkumulátor feltöltése.......................................................................................................................14
Az akkumulátor behelyezése.................................................................................................................15
Objektív csatlakoztatása.......................................................................................................................... 17
Alapbeállítások ...........................................................................................................................................19
A memóriakártya behelyezése.............................................................................................................. 21
A memóriakártya formázása.................................................................................................................. 22
A kereső élességének beállítása........................................................................................................... 23
Egyszerű fényképezés 25
Akkumulátor töltöttségi szintje és a kártya kapacitása............................................................... 25
„Célozz és lőj” fényképezés (i és j mód)...................................................................................... 26
Kreatív fényképezés (Motívumprogram módok).......................................................................... 30
A módválasztó tárcsa ...............................................................................................................................30
k Portrait (Portré)................................................................................................................................. 30
l Landscape (Tájkép).........................................................................................................................30
p Child (Gyermek) ............................................................................................................................... 31
m Sports (Sport)..................................................................................................................................... 31
n Close up (Közelkép) ........................................................................................................................31
Egyéb motívumprogramok.................................................................................................................... 32
o Night Portrait (Éjszakai portré).................................................................................................... 32
r Night Landscape (Éjszakai tájkép)............................................................................................. 32
s Party/Indoor (Parti/beltér)............................................................................................................ 32
t Beach/Snow (Vízpart/havas táj).................................................................................................. 33
u Sunset (Naplemente)...................................................................................................................... 33
v Dusk/Dawn (Szürkület/hajnal)....................................................................................................33
iv
w Pet Portrait (Háziállat portré).......................................................................................................33
x Candlelight (Gyertyafény)...............................................................................................................34
y Blossom (Virág) .................................................................................................................................34
z Autumn Colors (Őszi színek).........................................................................................................34
0 Food (Étel)............................................................................................................................................34
További tudnivalók a fényképezésről (Összes mód) 35
Release Mode (Kioldási mód)................................................................................................................35
Önkioldó és távvezérlő módok .............................................................................................................37
Élességállítás...............................................................................................................................................39
Focus Mode (Élességállítás mód) .........................................................................................................39
AF-Area Mode (AF mező mód)..............................................................................................................42
Az élességpont kiválasztása ...................................................................................................................43
Élességrögzítés............................................................................................................................................44
Kézi élességállítás.......................................................................................................................................45
Képminőség és képméret ......................................................................................................................47
Image Quality (Képminőség) .................................................................................................................47
Image Size (Képméret) .............................................................................................................................49
A beépített vaku használata..................................................................................................................50
Flash Mode (Vakumód) ............................................................................................................................51
ISO Sensitivity (ISO érzékenység)........................................................................................................54
Időzített felvételkészítés.........................................................................................................................56
Alapértékek visszaállítása.......................................................................................................................58
P, S, A és M mód 61
Záridő és rekeszérték...............................................................................................................................61
P mód (Programmed Auto (Programozott automatikus)) ..........................................................62
S mód (Shutter-Priority Auto (Záridő-előválasztásos automatikus)).......................................63
A mód (Aperture-Priority Auto (Rekesz-előválasztásos automatikus)) ..................................64
M mód (Manual (Kézi)) .............................................................................................................................65
Expozíció ......................................................................................................................................................68
Metering (Fénymérés)..............................................................................................................................68
Automatikus expozíció rögzítése.........................................................................................................69
Expozíciókompenzáció............................................................................................................................70
Flash Compensation (Vakukompenzáció).........................................................................................72
A részletek megőrzése csúcsfények és árnyék esetén.................................................................74
Active D-Lighting (Aktív D-Lighting)...................................................................................................74
Nagy dinamikatartomány (High Dynamic Range, HDR) ..............................................................76
v
Multiple Exposure (Többszörös expozíció) ..................................................................................... 78
White Balance (Fehéregyensúly)......................................................................................................... 81
A fehéregyensúly finomhangolása ..................................................................................................... 83
Preset Manual (Felhasználói beállítás)...............................................................................................84
Sorozatkészítés.......................................................................................................................................... 88
Picture Control beállítások.................................................................................................................... 91
Picture Control beállítás kiválasztása ................................................................................................. 91
Picture Control beállítások módosítása.............................................................................................92
Picture Control beállítások létrehozása............................................................................................. 95
Az egyéni Picture Control beállítások megosztása ....................................................................... 97
Élő nézet 99
Képek komponálása a monitoron ...................................................................................................... 99
Élességállítás élő nézetben ..................................................................................................................100
Videó rögzítése és megtekintése 107
Videók rögzítése......................................................................................................................................107
Videók megtekintése.............................................................................................................................110
Videók szerkesztése ...............................................................................................................................111
Videók vágása ...........................................................................................................................................111
Kiválasztott képek mentése.................................................................................................................113
Speciális hatások 115
Speciális hatások használata fényképezés közben.....................................................................115
% Night Vision (Éjjellátó)..................................................................................................................116
g Color Sketch (Színes vázlat).......................................................................................................116
( Miniature Effect (Miniatűrhatás) ..............................................................................................116
3 Selective Color (Szelektív szín)..................................................................................................117
1 Silhouette (Sziluett) ......................................................................................................................117
2 High Key (Fényes)..........................................................................................................................117
3 Low Key (Sötét)...............................................................................................................................117
Az Élő nézetben használható beállítások........................................................................................118
További tudnivalók a visszajátszásról 123
Teljes képes visszajátszás.....................................................................................................................123
Fényképadatok.........................................................................................................................................124
Kisképes visszajátszás............................................................................................................................129
Naptár szerinti visszajátszás................................................................................................................130
Megtekintés közelebbről: Visszajátszás zoom .............................................................................131
Fényképek véletlen törlésének megakadályozása.....................................................................132
vi
Fényképek törlése.................................................................................................................................. 133
Teljes képes, kisképes és naptár szerinti visszajátszás...............................................................133
A visszajátszás menü..............................................................................................................................134
Diavetítések.............................................................................................................................................. 136
Csatlakoztatások 137
Csatlakoztatás számítógéphez.......................................................................................................... 137
Csatlakoztatás előtt ................................................................................................................................ 137
A fényképezőgép csatlakoztatása..................................................................................................... 138
Fényképek nyomtatása........................................................................................................................ 139
A nyomtató csatlakoztatása ................................................................................................................139
Képek nyomtatása egyenként............................................................................................................ 140
Több kép nyomtatása............................................................................................................................142
DPOF nyomtatási sorrend készítése: Kijelölés nyomtatásra.................................................... 144
Fényképek megtekintése televízión ............................................................................................... 146
Normál felbontású készülékek........................................................................................................... 146
Nagy felbontású készülékek................................................................................................................147
Menü útmutató 149
D A visszajátszás menü: Képek kezelése ............................................................................................... 149
Playback Folder (Visszajátszás mappa)...................................................................................... 149
Playback Display Options (Kijelző beállítások visszajátszása)............................................150
Image Review (Kép megtekintése).............................................................................................. 150
C A fényképezés menü: Fényképezési beállítások................................................................................. 151
A Egyéni beállítások: Fényképezőgép beállítások finomhangolása............................................................ 156
Rotate Tall (Elforgatás álló helyzetbe) ........................................................................................150
Reset shooting menu (Fényképezés menü visszaállítása) .................................................. 152
Storage Folder (Tároló mappa)..................................................................................................... 152
Auto Distortion Control (Automatikus torzítás-vezérlés) ....................................................153
Color Space (Színpaletta) ................................................................................................................ 153
Long Exposure NR (Hosszú expozíciós zajcsökkentés)......................................................... 154
High ISO NR (Magas ISO zajcsökkentés) .................................................................................... 154
ISO Sensitivity Settings (ISO érzékenység beállításai) ..........................................................155
Reset Custom Settings (Egyéni beállítások visszaállítása)................................................... 157
a: Autofocus (Automatikus élességállítás) ..................................................................................... 158
a1: AF-C Priority Selection (AF-C prioritás kiválasztása) ....................................................... 158
a2: Built-in AF-assist Illuminator (Beépített AF-segédfény) ................................................ 158
a3: Rangefinder (Távolságmérő)................................................................................................... 159
b: Exposure (Expozíció) .........................................................................................................................159
b1: EV Steps for Exposure Cntrl. (Fényérték fokozatok expozícióvezérlésre)............... 159
c: Timers/AE Lock (Időzítők/AE rögzítés) ........................................................................................ 159
c1: Shutter-Release Button AE-L (Kioldógomb AE-L)............................................................ 159
c2: Auto off Timers (Automatikus kikapcsolás időzítése) ....................................................160
vii
c3: Self-Timer (Önkioldó)..................................................................................................................160
c4: Remote on Duration (Távvezérlés időtartama).................................................................161
d: Shooting/Display (Felvétel/kijelző) ..............................................................................................161
d1: Beep (Hangjelzés)........................................................................................................................161
d2: ISO Display (ISO kijelzés)...........................................................................................................161
d3: File Number Sequence (Fájlok sorszámozása)..................................................................162
d4: Exposure Delay Mode (Expozíció-késleltető mód)..........................................................162
d5: Print Date (Dátum nyomtatás)................................................................................................163
e: Bracketing/Flash (Sorozatkészítés/Vaku)....................................................................................164
e1: Flash Cntrl for Built-in Flash (Vakuvezérlés beépített vakuhoz)..................................164
e2: Auto Bracketing Set (Automatikus sorozatkészítés beállítása) ...................................165
f: Controls (Vezérlők)...............................................................................................................................165
f1: Assign E/Fn Button (E/Fn gomb kiosztása) ......................................................................165
f2: Assign AE-L/AF-L Button (AE-L/AF-L gomb kiosztása)....................................................166
f3: Reverse Dial Rotation (Tárcsa ellenkező irányú forgatása)............................................166
f4: Slot Empty Release Lock (Kioldás lezárva üres foglalat esetén)...................................166
f5: Reverse Indicators (Fordított kijelzők)...................................................................................166
B A beállítás menü: Fényképezőgép beállítása ...........................................................................................167
Monitor Brightness (Monitor fényereje).....................................................................................168
Info Display Format (Információ megjelenítési formátuma) ..............................................168
Auto Info Display (Automatikus információ megjelenítés).................................................170
Video Mode (Videó mód).................................................................................................................170
Flicker Reduction (Vibrációcsökkentés)......................................................................................170
Time Zone and Date (Időzóna és dátum) ..................................................................................170
Language (Nyelv)................................................................................................................................171
Image Comment (Képfelirat)..........................................................................................................171
Auto Image Rotation (Automatikus képelforgatás) ...............................................................172
Image Dust Off Ref Photo (Porszemcse-eltávolítás referenciaképe)................................172
GPS...........................................................................................................................................................174
Eye-Fi Upload (Eye-Fi feltöltés)......................................................................................................175
Firmware Version (Firmware-verzió)............................................................................................175
N A retusálás menü: Retusált másolatok készítése ...................................................................................176
Retusált másolatok készítése...............................................................................................................177
D-Lighting .............................................................................................................................................178
Red-Eye Correction (Vörösszemhatás-korrekció)....................................................................178
Trim (Kivágás).......................................................................................................................................179
Monochrome (Monokróm) .............................................................................................................179
Filter Effects (Szűrőeffektusok) ......................................................................................................180
Color Balance (Színegyensúly).......................................................................................................181
Image Overlay (Képátfedés)............................................................................................................181
NEF (RAW) Processing (NEF (RAW) feldolgozás)......................................................................183
Resize (Átméretezés) .........................................................................................................................184
Quick Retouch (Gyors retusálás) ...................................................................................................185
Straighten (Kiegyenesítés) ..............................................................................................................185
Distortion Control (Torzítás-vezérlés) .........................................................................................185
Fisheye (Halszemoptika)..................................................................................................................186
viii
Color Outline (Vonalrajz)................................................................................................................. 186
Color Sketch (Színes vázlat)............................................................................................................186
Perspective Control (Perspektíva korrekció)............................................................................ 187
Miniature Effect (Miniatűrhatás)................................................................................................... 188
Selective Color (Szelektív szín)...................................................................................................... 189
Side-by-Side Comparison (Összehasonlítás)............................................................................ 191
m Recent Settings (Legutóbbi beállítások)/O My Menu (Saját menü) .............................. 192
My Menu (Saját menü) ..........................................................................................................................192
Műszaki tájékoztató 197
Kompatibilis objektívek .......................................................................................................................197
Kompatibilis CPU objektívek............................................................................................................... 197
Kompatibilis Nem-CPU objektívek.................................................................................................... 199
Külön megvásárolható vakuegységek (Vakuk) ...........................................................................202
Nikon Kreatív Megvilágítási Rendszer (CLS) .................................................................................. 203
Egyéb tartozékok ................................................................................................................................... 206
A gyártó által jóváhagyott memóriakártyák..................................................................................207
Tápcsatlakozó és hálózati tápegység csatlakoztatása ............................................................... 208
A fényképezőgép kezelése ................................................................................................................. 209
Tárolás ......................................................................................................................................................... 209
Tisztítás ....................................................................................................................................................... 209
Az aluláteresztő szűrő............................................................................................................................210
A fényképezőgép és az akkumulátor kezelése: Figyelmeztetések....................................... 214
A rendelkezésre álló beállítások ....................................................................................................... 216
Memóriakártya kapacitása.................................................................................................................. 218
Expozíciós program (P mód).............................................................................................................. 219
Hibaelhárítás............................................................................................................................................ 220
Kijelzés ........................................................................................................................................................ 220
Fényképezés (Összes mód).................................................................................................................. 220
Fényképezés (P, S, A, M) ......................................................................................................................222
Visszajátszás.............................................................................................................................................. 223
Egyéb........................................................................................................................................................... 223
Hibaüzenetek........................................................................................................................................... 224
Műszaki adatok .......................................................................................................................................227
Az akkumulátor élettartama................................................................................................................236
Tárgymutató ............................................................................................................................................237
ix

Saját biztonsága érdekében

Saját és mások sérülésének, illetve a Nikon készülék károsodásának elkerülése érdekében a termék használata előtt olvassa el figyelmesen az alábbi biztonsági útmutatót. A biztonsági útmutatót olyan helyen tartsa, ahol a fényképezőgép összes felhasználója elolvashatja.
A fejezetben felsorolt óvintézkedések be nem tartásából származó következményeket az alábbi ikonnal jelöltük:
Ez az ikon figyelmeztetést jelez. Az esetleges sérülések elkerülése érdekében a Nikon termék
A
használata előtt el kell olvasni az összes figyelmeztetést.
❚❚ FIGYELMEZTETÉSEK
A nap semmiképp ne szerepeljen a képeken
A
Ellenfényben lévő témák fényképezésekor a nap semmiképp ne szerepeljen a képeken. A képek szélén vagy ahhoz közel lévő koncentrált napfény kiégést okozhat.
Ne nézzen a keresőn keresztül a napba
A
Ha a keresőn át közvetlenül a napba vagy más erős fényforrásba néz, maradandó szemkárosodást szenvedhet.
A kereső dioptriaszabályzójának használata
A
Ha a dioptriaszabályzó állítása közben a keresőbe néz, ügyeljen arra, hogy ne nyúljon véletlenül a szemébe.
Hibás működés esetén azonnal kapcsolja ki
A
Ha a termék vagy a külön megvásárolható hálózati tápegység szokatlan szagot vagy füstöt bocsát ki, azonnal húzza ki a tápegység csatlakozóját a fali aljzatból, és vegye ki az akkumulátort, vigyázva, nehogy megégesse magát. Ilyen esetben a további használat sérülést okozhat. Az akkumulátor eltávolítása után egy Nikon szervizben ellenőriztesse a készüléket.
Ne használja gyúlékony gáz jelenlétében
A
Ne használjon elektronikus eszközt olyan helyen, ahol gyúlékony gáz van jelen, mert az tüzet vagy robbanást okozhat.
Tartsa távol a gyermekektől
A
Ezen óvintézkedés be nem tartása sérülést okozhat.
Ne szerelje szét
A
A termék belső részeinek érintése sérülést okozhat. Meghibásodás esetén a terméket csak szakképzett szerelővel javíttassa. Ha a termék véletlen leejtés vagy egyéb ok miatt megsérül, vegye ki az akkumulátort, húzza ki a hálózati tápegység csatlakozóját, majd ellenőriztesse a fényképezőgépet egy Nikon szervizben.
A szíjat soha ne tegye gyermek vagy csecsemő nyakába
A
Ha gyermek nyakába akasztja a fényképezőgépet, a szíj a nyaka köré csavarodhat, és fulladást okozhat.
Vaku használata során körültekintéssel járjon el
A
Ha a fényképezőgép vakuját a bőrhöz vagy
más tárgyhoz közel használja, az égési sérülést okozhat.
Ha a vakut a fotóalany szeméhez közel
használja, a fotóalany ideiglenes látáskárosodást szenvedhet. Különös figyelemmel járjon el kisgyermekek fényképezésekor; ilyenkor a vaku nem lehet egy méternél közelebb a fotóalanyhoz.
Ne érintse meg a folyadékkristályt
A
Ha a monitor megsérül, legyen óvatos, nehogy az üvegszilánkok sérülést okozzanak, és vigyázzon, nehogy a folyadékkristály a szemébe, szájába vagy a bőrére kerüljön.
x
Fokozott elővigyázatossággal kezelje az elemet
A
Nem megfelelő használat esetén az akkumulátor szivároghat vagy felrobbanhat. Az elem használatakor kövesse az alábbi előírásokat:
Csak olyan akkumulátort használjon,
amelynek használatát jóváhagyták ehhez a fényképezőgéphez.
Az elemet ne zárja rövidre, és ne szedje szét.
Az elem cseréje előtt győződjön meg arról,
hogy a készülék ki van kapcsolva. Ha hálózati tápegységet használ, húzza ki azt.
Ne próbálja meg az elemet a tetejével lefelé
vagy hátrafelé fordítva behelyezni.
Ügyeljen arra, hogy az elemet ne érje nyílt
láng vagy erős hőhatás.
Az elemet ne merítse vízbe, illetve ne tegye
ki nedvesség hatásának.
Az elemek szállítása közben helyezze fel az
érintkező fedelet. Az elemet ne szállítsa, és ne tárolja fémtárgyak, például nyaklánc vagy hajcsatok mellett.
A teljesen lemerült elem szivároghat. A
termék károsodásának elkerülése érdekében a teljesen lemerült elemet vegye ki a készülékből.
Amikor nem használja az elemet, helyezze fel
az érintkező fedelet, és tárolja az elemet hűvös helyen.
Az elem felmelegedhet közvetlenül a
használatot követően, vagy ha hosszabb ideig üzemeltette a fényképezőgépet akkumulátorról. Az elem eltávolítása előtt kapcsolja ki a fényképezőgépet, és hagyja az elemet kihűlni.
Ha az elemen bármilyen szokatlan
jelenséget, például elszíneződést vagy deformálódást észlel, azonnal hagyja abba a fényképezőgép használatát.
A töltő kezelésekor tartsa be a megfelelő
A
óvintézkedéseket
Tartsa szárazon. Ezen óvintézkedés be nem
tartása tüzet vagy áramütést okozhat.
Ne zárja rövidre a töltő végeit. Ezen
óvintézkedés figyelmen kívül hagyása a tölt túlmelegedését és károsodását okozhatja.
A csatlakozó fém részeire, illetve az azok köré
lerakódott port száraz törlőruhával távolítsa el. Ha e nélkül használja tovább, tűz keletkezhet.
Vihar közben ne menjen a töltő közelébe.
Ezen óvintézkedés figyelmen kívül hagyása áramütést eredményezhet.
Ne érjen a csatlakozóhoz vagy a töltőhöz
nedves kézzel. Ezen óvintézkedés be nem tartása áramütést okozhat.
Ne használja egyik feszültségről másikra
történő átalakításra való úti konverterrel vagy adapterrel, illetve egyenáram/ váltóáram áramátalakítókkal. Ezen óvórendszabály betartásának elmulasztása károsíthatja a terméket, illetve túlmelegedést vagy tüzet okozhat.
Használjon megfelelő kábeleket
A
Ha a bemeneti vagy kimeneti aljzatokhoz kábeleket csatlakoztat, akkor mindig a mellékelt vagy a külön megvásárolható Nikon csatlakozókat használja, hogy megfeleljen a készülék működtetésére vonatkozó előírásoknak.
A CD-ROM-ok
A
A szoftvereket és kézikönyveket tartalmazó CD-ROM-okat nem szabad lejátszani audio CD-lejátszón. A CD-ROM-ok audio CD­lejátszón való lejátszása halláskárosodást okozhat, illetve a berendezés károsodásához vezethet.
xi

Megjegyzések

A Nikon előzetes írásbeli engedélye nélkül a
használati útmutató semmilyen részét nem szabad reprodukálni, továbbadni, átírni, visszakereshető rendszeren tárolni vagy bármilyen nyelvre, bármilyen formában, bármilyen céllal lefordítani.
A Nikon fenntartja a jogot, hogy a jelen
használati útmutatóban bemutatott hardver és szoftver műszaki jellemzőit bármikor, előzetes bejelentés nélkül megváltoztassa.
A Nikon nem vállal semmilyen felelősséget a
termék használatából eredő károkért.
Habár minden erőfeszítést megtettünk annak
érdekében, hogy a jelen használati útmutatóban szereplő adatok pontosak és teljesek legyenek, örömmel fogadjuk észrevételeit az esetleges hibákkal és kihagyásokkal kapcsolatban a legközelebbi Nikon márkaképviseleten (a címeket lásd külön).
xii
Megjegyzések európai vásárlóink számára
FIGYELEM
A NEM MEGFELELŐ TÍPUSÚ AKKUMULÁTOROK HASZNÁLATA ROBBANÁSVESZÉLYES. AZ ELHASZNÁLT AKKUMULÁTOROK KIDOBÁSÁNÁL AZ UTASÍTÁSOKNAK MEGFELELŐEN JÁRJON EL.
Ez az ikon azt jelzi, hogy a terméket elkülönítve kell begyűjteni.
Az alábbi információ kizárólag az európai vásárlókra vonatkozik:
Ezt a terméket külön, erre a célra
kijelölt helyen gyűjtik be. Ne dobja ki háztartási hulladékként.
Amennyiben bővebb információt szeretne
kapni, lépjen kapcsolatba a viszonteladóval, vagy a hulladékkezelésért felelős helyi szervekkel.
Ez a jel az akkumulátoron azt jelzi, hogy az akkumulátort külön kell begyűjteni.
Az alábbi információ kizárólag az európai vásárlókra vonatkozik:
Minden akkumulátort – akár meg van jelölve
ezzel a jellel, akár nem – megfelelő begyűjtési ponton való külön begyűjtésre jelölték ki. Ne dobja ki háztartási hulladékként.
Amennyiben bővebb információt szeretne
kapni, lépjen kapcsolatba a viszonteladóval, vagy a hulladékkezelésért felelős helyi szervekkel.
xiii
A másolás vagy sokszorosítás tiltására vonatkozó figyelmeztetés
Felhívjuk a figyelmet, hogy az is törvénybe ütközhet, ha valakinek szkennerrel, digitális fényképezőgéppel vagy egyéb eszközzel másolt vagy sokszorosított anyag van a birtokában.
A törvény a következő dolgok másolását vagy
sokszorosítását tiltja
Tilos a papírpénzek, fémpénzek, értékpapírok, államkötvények másolása vagy sokszorosítása, még akkor is, ha ezekre a másolatokra vagy példányokra rányomtatták a „Minta” szót.
Bármely külföldi országban forgalomban lévő papírpénz, fémpénz vagy értékpapír másolása vagy sokszorosítása tilos.
A kormány előzetes engedélye nélkül tilos a kormány által kibocsátott, még fel nem használt bélyegek vagy képeslapok másolása vagy sokszorosítása.
Tilos a kormány által kibocsátott bélyegek és a törvényben megjelölt bizonylat ok másolása vagy sokszorosítása.
Figyelmeztetések bizonyos másolatokkal és
reprodukciókkal kapcsolatban
Államilag korlátozott a magánvállalatok által kibocsátott értékpapírok (részvények, váltók, csekkek, ajándéknyilatkozatok stb.), illetve utazási igazolványok vagy kuponok másolása vagy sokszorosítása is, kivéve, ha egy minimális számú másolat szükséges a vállalat üzleti működéséhez. Ne másolja és ne sokszorosítsa továbbá az állam által kibocsátott útleveleket, a civil csoportok vagy nyilvános ügynökségek által kibocsátott engedélyeket, a személyazonosító kártyákat és az egyéb jegyeket, például a belépőket vagy az étkezési kuponokat.
Szerzői jogi megjegyzések
A szerzői jogi védelem alatt álló alkotói munkák, például könyvek, zeneművek, festmények, fametszetek, térképek, rajzok, videók és fényképek másolására és sokszorosítására különféle hazai és nemzetközi szerzői jogi törvények vonatkoznak. Ne használja a fényképezőgépet a szerzői jogi törvényeket sértő illegális másolatok készítésére.
Az adattároló eszközök kidobása vagy továbbadása
Felhívjuk a figyelmét arra, hogy a memóriakártyán és más adattároló eszközökön tárolt képek törlése, illetve a memóriakártya és más adattároló eszközök formázása nem törli véglegesen az eredeti képadatokat. Kereskedelmi forgalomban kapható szoftverekkel, bizonyos esetekben, visszaállíthatók a törölt fájlok a kidobott vagy továbbadott tárolóeszközökről, ami lehetőséget teremt a személyes képadatok rosszindulatú felhasználására. A felhasználó felelősége az ilyen adatok biztonságának megőrzése. Mielőtt kidobna vagy továbbadna valakinek egy adattároló eszközt, törölje a rajta levő adatokat egy kereskedelmi forgalomban kapható törlőszoftverrel, vagy formázza az eszközt; azután töltse fel azt újra személyes információt nem tartalmazó (például az üres égboltot ábrázoló) képekkel. Győződjön meg arról is, hogy helyettesíti azokat képeket is, melyekkel előre beállította a manuális fehéregyensúlyt (0 84). Tegyen óvintézkedéseket a lehetséges sérülések elkerülése végett, ha fizikailag semmisíti meg az adattároló készülékeket.
AVC Patent Portfolio License
NNEK A TERMÉKNEK A HASZNÁLATÁT AZ AVC PATENT PORTFOLIO LICENSE SZABÁLYOZZA SZEMÉLYES ÉS NEM KERESKEDELMI
E
FELHAZNÁLÁS CÉLJÁBÓL (i) VIDEOKÓDOLÁSRA AZ AVC SZABVÁNYNAK MEGFELELŐEN ("AVC VIDEO") ÉS/VAGY (ii) OLYAN
VIDEÓK DEKÓDOLÁSÁRA, AMELYEKET SZEMÉLYES ÉS NEM KER ESKEDELMI TEVÉKENYSÉG SORÁN KÓDOLTAK, ÉS/VAGY
AVC
LICENCCEL RENDELKEZŐ AVC VIDEOSZOLGÁLTATÓTÓL SZÁRMAZNAK. A LICENC NEM ÉRVÉNYES ÉS NEM ALKALMAZHATÓ SEMMILEN EGYÉB FELHASZNÁLÁS CÉLJÁBÓL. BŐVEBB INFORMÁCIÓKÉRT FORDULJON AZ MPEG LA, L.L.C-HEZ. LÁSD:
http://www.mpegla.com
xiv
Csak a Nikon elektronikus tartozékait használja
A Nikon fényképezőgépek tervezése a legmagasabb színvonalú, és bonyolult áramkört tartalmaz. Csak Nikon márkájú (beleértve a töltket, akkumulátorokat, hálózati tápegységeket és vakutartozékokat), a Nikon által speciálisan ezzel a fényképezgéppel való használatra hitelesített elektronikus tartozékokkal mködik bizonyított biztonsággal ez az áramkör.
A nem Nikon elektromos kiegészítők használata károsíthatja a fényképezőgépet és Nikon garanciája érvényét veszítheti. A jobb oldalon látható hologramos Nikon emblémával nem rendelkező, külső gyártótól származó lítium-ion akkumulátorok használata befolyásolhatja a fényképezőgép normális működését, illetve az akkumulátorok túlmelegedését, kigyulladását, burkolatának sérülését vagy szivárgását okozhatja.
A Nikon márkájú tartozékokkal kapcsolatban a helyi hivatalos Nikon viszonteladóktól kaphat bővebb tájékoztatást.
D Csak a Nikon tartozékait használja
Csak a Nikon márkajelzéssel rendelkező, és kifejezetten ehhez a Nikon digitális fényképezőgéphez készült tartozékok felelnek meg bizonyítottan a készülék működési és biztonsági követelményeinek.
A NEM-NIKON KIEGÉSZÍTŐK HASZNÁLATA KÁROSÍTHATJA A FÉNYKÉPEZŐGÉPET ÉS A NIKON GARANCIÁJA IS ÉRVÉNYÉT VESZTHETI.
A A fényképezőgép és tartozékainak javítása
A fényképezőgép egy precíziós eszköz, amely rendszeres szervizt igényel. A Nikon azt javasolja, hogy a fényképezőgépet az eredeti viszonteladó vagy egy hivatalos Nikon szerviz vizsgálja át egy vagy kétévente, három-ötévente pedig a fényképezőgép kapjon megfelelő karbantartást (ezek a szolgáltatások díj ellenében vehetők igénybe). A rendszeres felülvizsgálat és szerviz különösen ajánlott, ha a fényképezőgépet profi használja. A fényképezőgéppel rendszeresen használt tartozékokat is, mint például objektíveket, kiegészítő vakuegységeket, vigye el a fényképezőgép felülvizsgálata vagy szervizeltetése során.
A Fontos fényképek készítése előtt
A fontos alkalmakon (esküvőkön vagy utazás során) készülő fényképek készítése előtt mindig érdemes próbafelvételt készíteni a fényképezőgép működésének ellenőrzéséhez. A Nikon nem vállal felelősséget a termék meghibásodásából eredő károkért, az anyagi károkat is beleértve.
A Tanulás egy életen át
A Nikon „Tanulás egy életen át” filozófiájának része a felhasználók számára nyújtott folyamatos terméktámogatás és képzés, amelyről az alábbi weboldalakon talál rendszeresen frissített információt:
Az Amerikai Egyesült Államokban élő felhasználóknak: http://www.nikonusa.com/
Az Európa és Afrika területén élő felhasználóknak: http://www.europe-nikon.com/support/
Az Ázsia, Óceánia és a Közel-Kelet területén élő felhasználóknak: http://www.nikon-asia.com/
Látogasson el ezekre az oldalakra, ahol tippeket találhat, válaszokat kaphat a gyakran feltett kérdésekre és tájékozódhat a legújabb termékekről, valamint a digitális fényképezésről és képfeldolgozásról. További információért forduljon a lakóhelye szerinti Nikon képviselethez. A márkakereskedések címe az alábbi weboldalon található: http://imaging.nikon.com/
xv
xvi

Bevezetés

X

Ismerkedés a fényképezőgéppel

Szánjon pár percet a fényképezőgép vezérlőinek és kijelzéseinek megismerésére. Hasznos lehet ennek a résznek a bejelölése, hogy referenciaként szolgáljon az útmutató további böngészése során.

A gépváz

1 2 3 4 5
6
7
8 9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
22
23
21
X
24
25
26
27
28
29
1 Módválasztó tárcsa ......................... 3
2 Élő nézet kapcsoló ...............99, 107
3 R (információs) gomb .........6, 103
4 Videofelvétel gomb ................... 107
5 E (expozíció-kompenzáció)
gomb ............................................ 71
N (rekesz) gomb ...........................65
Vakukompenzáció gomb ............73
6 Kioldógomb.................................... 28
7 Főkapcsoló........................................ 2
8 AF-segédfény .................................41
Önkioldó jelzőfény........................ 37
Vörösszemhatás-csökkentő
lámpa............................................ 52
9 Infravörös érzékelő (elülső)........ 37
10 Vázsapka ....................................... 206
11 CPU csatlakozók
12 Beépített vaku ............................... 50
13 M (vakumód) gomb...................... 50
Y
(vakukompenzáció) gomb
14 Hangszóró .................................... 110
15 Képsík jelzése (E) ........................ 46
16 Fényképezőgép szíjának bújtatója
17 Mikrofon ....................................... 107
18 Csatlakozófedél
19 E (önkioldó) gomb...................... 38
Fn (funkció) gomb .................. 9, 165
20 Csatlakozási jelölés....................... 17
..... 73
21 Objektív kioldógombja................ 18
22 Tükör..............................................212
23 Objektív rögzítése.................. 17, 46
24 Vakupapucs fedele .....................202
25 Vakupapucs (külön
megvásárolható
vakuegységekhez) ..................202
26 Tartozék csatlakozó....................207
27 USB és A/V csatlakozó
Csatlakoztatás
számítógéphez ........................138
Csatlakoztatás
nyomtatóhoz............................139
Csatlakoztatás TV-hez ............146
28 HDMI mini tűs csatlakozó .........147
29 Külső mikrofon csatlakozó........109
1
A gépváz (Folytatás)
2
3 4
5
X
6
1 Kereső ablaka ................................ 38
2 Gumi szemkagyló ......................... 38
3 G (menü) gomb.............. 11, 149
Kétgombos alaphelyzetbe
állítás............................................ 58
4 Infravörös érzékelő (hátsó) ........ 37
5 Monitor ..............................................4
A beállítások megtekintése.......5
Élő nézet...................................... 99
Teljes képes visszajátszás......123
6 Állványmenet
7 Dioptria-szabályzó ....................... 23
8 P (információszerkesztő)
gomb ..............................................5
Kétgombos alaphelyzetbe
állítás............................................ 58
1
9 A (AE-L/AF-L) gomb.... 44, 69, 166
10 Vezérlőtárcsa.................................... 7
11 K (visszajátszás) gomb ............123
12 Kártyafedél ..................................... 21
13 Választógomb................................ 12
14 J (OK) gomb................................. 12
15 X (visszajátszási nagyítás)
16 Kártyaművelet jelzőfénye.... 21, 27
17 O (törlés) gomb
7
8
9
21
L (védelem) gomb.................. 132
gomb..........................................131
Képek törlése visszajátszás
közben ....................................... 133
10
11
12
13
14 15 16
17
18
19
20
22
18 Tápcsatlakozó fedele külön
megvásárolható
tápcsatlakozóhoz.................... 208
19 Akkufedél zárja .............................. 15
20 Akkufedél ........................................ 15
21 W (kisképes/visszajátszási
kicsinyítés) gomb ................... 129
Q (súgó) gomb ...............................11
22 Akkurögzítő zár..............................15
A A főkapcsoló
Forgassa el a főkapcsolót az ábrának megfelelően a fényképezőgép bekapcsolásához.
2
Forgassa el a főkapcsolót az ábrának megfelelően a fényképezőgép kikapcsolásához.

A módválasztó tárcsa

A fényképezőgépen az alábbi fényképezés módokból lehet választani:
P, S, A és M mód
Ezeknek a módoknak a választása teljes kontrollt
Automatikus módok
Válassza ezeket a módokat az egyszerű, célozz és lőj fényképezéshez.
i Auto (Automatikus) (0 26)
j Auto (flash off) (Automatikus (vaku
kikapcsolva)) (0 26)
Speciális hatások mód
Használjon speciális hatásokat fényképezés közben.
% Night vision (Éjjellátó)
(0 116)
g Color sketch (Színes vázlat)
(0 116, 118)
( Miniature effect (Miniatűr-
hatás) (0 116, 119)
Motívumprogram módok
A fényképezőgép automatikusan optimalizálja a beállításokat, hogy megfeleljenek a módválasztó tárcsával kiválasztott motívumprogramnak. Válasszon a fényképezni kívánt motívum alapján.
k Portrait (Portré) (0 30)
l Landscape (Tájkép) (0 30)
p Child (Gyermek) (0 31)
ad a fényképezőgép-beállítások felett.
P—Programmed auto (Programozott automatikus)
(0 62)
S—Shutter-priority auto (Záridő-előválasztásos
automatikus) (0 63)
A—Aperture-priority auto (Rekesz-előválasztásos
automatikus) (0 64)
M—Manual (Kézi) (0 65)
3 Selective color (Szelektív
szín) (0 117, 120)
1 Silhouette (Sziluett)
(0 117)
2 High key (Fényes)
(0 117)
3 Low key (Sötét) (0 117)
m Sports (Sport) (0 31)
n Close up (Közelkép) (0 31)
h: Other scenes (Egyéb motívumok)
(0 32)
X
A Automatikus programválasztó (Élő nézet)
Az élő nézet választása az i vagy j módban lehetővé teszi az automatikus programválasztó használatát („automatikus program választó”; 0 104), ha automatikus élességállítást használ.
3

A monitor

A monitort az alábbiakban látható módon lehet megdönteni és forgatni.
X
Normál használat
Hajtsa rá a monitort kifelé fordítva, a fényképezőgéptestre. Ez a pozíció javasolt normál fényképezéshez.
Lapos szögű felvételek
Élő nézet felvételek komponálása a talajhoz közel tartott fényképezőgéppel.
Nagy rálátási szögű felvételek
Élő nézet felvételek komponálása a feje fölé tartott fényképezőgéppel.
Önarcképek
Használja önarcképek készítéséhez élő nézetben. A monitoron a végső kép tükörképe látható.
180°
90°
180°
D A monitor használata
Finoman forgassa a monitort az ábrán jelzett határok között. Ne használjon nagy erőt. Ezen óvintézkedések figyelmen kívül hagyása a monitor és a fényképezőgép váz közötti kapcsolat sérüléséhez vezethet. A monitor védelme érdekében, amikor használaton kívül van, hajtsa azt vissza a fényképezőgép vázra befelé fordítva.
A Lásd még
További információkért arról, hogy miként lehet képeket komponálni a monitoron lásd a „Képek komponálása a monitoron” részt (0 99).
4

Az információs kijelző

A fényképezőgép beállításait az információs kijelzőn lehet megtekinteni és módosítani. Az P gomb egyszeri megnyomásával megtekintheti a beállításokat, az újbóli megnyomásával pedig módosíthatja azokat. A választógomb használatával jelölje ki a megfelelő elemet és nyomja meg az J gombot a kijelölt elem lehetőségeinek megtekintéséhez.
1
2 3
4 5
6
1487 9 10 11 12 13
15
P gomb
25 26
27 28 29 30 31 32 33 34
X
16 18 20
1 Fényképezés mód
i automatikus/ j automatikus
(vaku kikapcsolva) .....................26
Motívumprogram módok .......30
P, S, A és M mód ..........................61
Speciális hatások mód........... 115
2 Rekesz (f-szám) ....................... 64, 65
3 Záridő........................................ 63, 65
4 Záridő kijelzése ................................ 6
5 Rekesz kijelzése ............................... 6
6 Automatikus AF mező kijelző.....42
3D követés jelzője .........................42
Élességpont .................................... 43
7 Manuális vaku kijelzése ............ 164
Vakukompenzáció jelzője külön
megvásárolható
vakuegységekhez................... 205
8 Dátum nyomtatása kijelző ....... 163
9 Automatikus ISO érzékenység
jelzője ........................................ 155
10 Többszörös expozíció jelzője .....79
17
11 HDR jelzője ..................................... 76
12 Hangjelzés.................................... 161
13 Akkumulátor jelzője..................... 25
14 GPS kapcsolat jelzője .................174
15 Eye-Fi kapcsolat jelzője .............175
16 Súgó ikon............................... 11, 224
17 ADL expozíciósorozat
18 Expozíciójelző................................ 65
19 A még készíthető képek
20 „K” (akkor jelenik meg, ha több
19
mennyisége................................ 90
Expozíciókompenzáció
jelzője........................................... 71
Expozíciósorozat
folyamatjelző ............................. 90
száma........................................... 25
Fehéregyensúly rögzítésének
jelzője........................................... 85
Rögzítés mód jelzője.................. 138
mint 1000 expozícióhoz elegendő memória maradt)... 25
23 242221
21 Vakumód......................................... 51
22 Vakukompenzáció ........................72
23 Expozíciókompenzáció................ 70
24 Picture Control............................... 91
25 Képminőség ................................... 47
26 Képméret ........................................ 49
27 Fehéregyensúly .............................81
28 ISO érzékenység ............................54
29 Kioldási mód .................................. 35
30 Élességállítás mód ...............39, 100
31 AF mező mód........................ 42, 101
32 Fénymérés ...................................... 68
33 Aktív D-Lighting............................ 74
34 Sorozatkészítés lépésköze ..........89
5
A Fényképezés információk elrejtése
A monitor kikapcsolásához, nyomja meg az R gombot. Ügyeljen rá, hogy a monitor automatikusan kikapcsol, ha a kioldógombot folyamatosan lenyomva tartja, vagy ha nem végez műveletet körülbelül 8 mp-ig (információkért arra vonatkozóan, hogy a monitor mennyi ideig maradjon bekapcsolva lásd a c2 Egyéni beállítások Auto off timers (Automatikus kikapcsolás időzítése), 0 160) részt). Az R gomb újbóli megnyomásával visszaállíthatja az információs kijelzőt.
X
R gomb Információs kijelző Kikapcsolt monitor
A A fényképezőgép forgatása
Ha 90 °-kal elforgatja a fényképezőgépet, a fényképezési információk elfordulnak a fényképezőgép tájolásának megfelelően.
A A záridő és a rekesz kijelzők
Ezek a kijelzők vizuális jelzéseket biztosítanak a záridőre és a rekeszre vonatkozóan.
Rövid záridő, nagy rekesz (kis f-szám).
Amikor a módválasztót elforgatja, ezt a kijelzőt a módválasztó képe váltja fel.
Hosszú záridő, kis rekesz (nagy f-
szám).
A Lásd még
Az információs kijelző kinézetének kiválasztására vonatkozó információért lásd az Info display format (Információ megjelenítési formátuma) részt, (0 168). Információkért arra vonatkozóan, hogy az információk automatikusan megjelenjenek-e; lásd Auto info display (Automatikus információ megjelenítés) (0 170). Az élő nézet módban megjelenített kijelzőkre vonatkozó információkat lásd a
103. oldalon.
6

A vezérlőtárcsa

Amikor a fényképezési információk látszanak a monitoron, a vezérlőtárcsa más vezérlőkkel kombinálva számos beállítás módosítására használható.
M gomb
E gomb
Fn gomb
Módválasztó tárcsa
Vezérlőtárcsa
Válasszon egy motívumot (h mód; 0 32).
h mód Vezérlőtárcsa Információs kijelző
Válasszon egy speciális hatást (q mód; 0 115).
X
Válasszon egy rekesz-záridő kombinációt (P mód; 0 62).
Válasszon záridőt (S vagy M mód; 0 63, 65).
q mód Vezérlőtárcsa Információs kijelző
P mód Vezérlőtárcsa Információs kijelző
S vagy M mód Vezérlőtárcsa Információs kijelző
7
Válasszon rekeszt (A mód; 0 64).
A mód Vezérlőtárcsa
Válasszon rekeszt (M mód;
0 65).
X
M mód E gomb Vezérlőtárcsa Információs kijelző
Állítson be expozíciókom­penzációt (P, S vagy A mód; 0 70).
P, S vagy A mód
Válasszon egy vakumódot (0 51).
Állítsa be a vakukompenzációt (P, S, A vagy M mód; 0 72).
E gomb Vezérlőtárcsa Információs kijelző
M gomb Vezérlőtárcsa Információs kijelző
+
Információs kijelző
+
+
+
+
P, S, A vagy M M gomb E gomb Vezérlőtárcsa Információs kijelző
8
Az Fn gomb szerepe az f1 Egyéni beállítások (Assign E/Fn button (E/Fn gomb kiosztása); 0 165) használatával állítható be, lehetővé téve a következő beállítások módosítását az Fn (E) gomb megnyomásával és a vezérlőtárcsa elforgatásával:
+
Fn (E) gomb Vezérlőtárcsa
Release mode (Kioldási mód) (0 35) Image quality/size (Képminőség/
ISO sensitivity (ISO érzékenység) (0 54)
Active D-Lighting (Aktív D-Lighting) (0 74)
képméret) (0 47)
White balance (Fehéregyensúly) (0 81)
Auto bracketing (Automatikus sorozatkészítés) (0 88)
X
9

A kereső

1
2 3
X
1 Élességpontok ...................................................................... 43
2 Élességjelző.....................................................................27, 46
3 Automatikus expozíció (AE) rögzítés jelzője................. 69
4 Záridő ...............................................................................63, 65
5 Rekesz (f-szám) ..............................................................64, 65
6 Akkumulátor jelzője............................................................ 25
7 Sorozatkészítés jelzője ....................................................... 88
8 „K” (akkor jelenik meg, ha több mint 1000
expozícióhoz elegendő memória maradt) ................ 25
9 Vaku készenléti jelzőfénye ................................................ 28
10 Rugalmas program jelzője ................................................ 62
11 Expozíciójelző....................................................................... 65
Expozíciókompenzáció jelzője ......................................... 71
Elektronikus távolságmérő ............................................. 159
D A kereső
A kereső válaszideje és fényessége a hőmérséklettől függően változhat.
12 Vakukompenzáció jelzője ..................................................72
13 Expozíciókompenzáció jelzője..........................................70
14 Automatikus ISO érzékenység jelzője.......................... 155
15 A még készíthető képek száma ........................................25
16 Figyelmeztető jelzés......................................................... 224
59
A még készíthető képek száma, mielőtt az átmeneti
tároló megtelik .......................................................... 27, 36
Fehéregyensúly rögzítésének jelzője.............................. 85
Expozíciókompenzáció értéke .......................................... 70
Vakukompenzáció értéke ..................................................72
Rögzítés mód kijelzése .................................................... 138
ISO érzékenység ...................................................................54
6 7 84
11 15
1210
13
1614
10

A fényképezőgép menüi

A fényképezési, visszajátszási és beállítási lehetőségek nagy többsége a fényképezőgép menüiben érhető el. A menük megjelenítéséhez nyomja meg a G gombot.
Címkék
Az alábbi menük közül választhat:
D: Visszajátszás (0 149) C: Fényképezés (0 151)
A: Egyéni beállítások (0 156)
B: Beállítás (0 167)
A csúszka a pozíciót jelzi az aktuális menüben.
Az aktuális beállításokat ikonok jelzik.
Menüopciók
Az aktuális menü elemei.
N: Retusálás (0 176)
m/O: Recent settings (Legutóbbi beállítások) vagy
My Menu (Saját menü) (alapbeállítás Recent settings (Legutóbbi beállítások); 0 192)
G gomb
X
d
Ha egy d ikon látszik a monitor bal alsó sarkában, akkor megjelenítheti a súgót a Q (W) gomb megnyomásával. Nyomja meg a 1 vagy a 3 gombot a kijelző tartalmának görgetéséhez. Nyomja meg ismét a Q (W) gombot a menükhöz való visszatéréshez.
Q (W) gomb
11

A fényképezőgép menüinek használata

A választógombbal és az J gombbal lehet mozogni a fényképezőgép menüi között.
A kurzor felfelé mozgatása
J gomb: a kijelölt elem kiválasztása
Megszakítás és visszatérés
az előző menübe
A kurzor lefelé mozgatása
A kijelölt elem kiválasztása vagy az almenü megjelenítése
X
A menükben való mozgáshoz kövesse az alábbi lépéseket.
1 Jelenítse meg a menüket.
A menük megjelenítéséhez nyomja meg a G gombot.
G gomb
2 Jelölje ki az aktuális menü ikonját.
Az aktuális menü ikonjának kijelöléséhez nyomja meg a 4 gombot.
3 Válasszon menüt.
Nyomja meg a 1 vagy a 3 gombot a kívánt menü kijelöléséhez.
12
4 Helyezze a kurzort a választott menüre.
Nyomja meg a 2 gombot, hogy a kurzort a választott menüre helyezze.
5 Jelöljön ki egy menüelemet.
Nyomja meg a 1 vagy a 3 gombot egy menüelem kijelöléséhez.
6 Jelenítse meg a beállításokat.
Nyomja meg a 2 gombot a kiválasztott menüelem opcióinak megjelenítéséhez.
7 Jelöljön ki egy lehetőséget.
Nyomja meg a 1 vagy a 3 gombot egy lehetőség kijelöléséhez.
X
8 Válassza ki a kijelölt elemet.
Nyomja meg az J gombot a kijelölt elem kiválasztásához. Ha kiválasztás nélkül kíván kilépni, nyomja meg a G gombot.
Figyeljen az alábbiakra:
A szürkén megjelenő menüelemek pillanatnyilag nem használhatók.
Jóllehet a 2 gomb lenyomva tartása általában ugyanazzal jár, mint az J gomb
megnyomása, bizonyos esetekben kijelölést csak az J gomb megnyomásával lehet végrehajtani.
A menükből való kilépéshez és fényképezés módba való visszatéréshez nyomja le félig a
kioldógombot (0 28).
13

Az első lépések

Az akkumulátor feltöltése

A fényképezőgép áramellátását egy EN-EL14 lítium-ion akkumulátor (tartozék) biztosítja. A fényképezési idő maximalizálása érdekében használat előtt töltse fel az akkumulátort a szállított MH-24 akkutöltővel. Teljesen lemerült állapotból körülbelül 1 óra 30 percet vesz igénybe az akkumulátor teljes feltöltése.
A A csatlakozó adapter
A vásárlás országától vagy régiójától függően a töltő mellé csatlakozó adaptert kaphat. Az adapter formája a vásárlás országától vagy régiójától függően
X
változó. Ha van csatlakozó adapter, nyissa fel a fali csatlakozó aljzatot és csatlakoztassa a csatlakozó adaptert a jobb oldali ábrán látható módon, megbizonyosodva arról, hogy a csatlakozót teljesen benyomta. Ha erővel próbálja meg eltávolítani a csatlakozó adaptert, azzal kárt tehet a termékben.
1 Vegye le az érintkező-fedelet.
Vegye le az akkumulátor érintkező-fedelét.
2 Helyezze be az akkumulátort.
A töltőn látható illusztrációnak megfelelően helyezze be az akkumulátort.
D Az akkumulátor töltése
Beltéren töltse az akkumulátort 5–35 °C közötti környezeti hőmérsékleten. Az akkumulátor nem tölt, ha a hőmérséklete 0 °C alá esik vagy 60 °C fölé emelkedik.
3 Csatlakoztassa a töltőt a hálózathoz.
Az akkumulátor töltése közben a töltő CHARGE jelzőfénye villog.
D Töltés közben
Ne mozgassa a töltőt, vagy ne érintse meg az akkumulátort töltés közben. Ezen óvintézkedés figyelmen kívül hagyása kivételes esetben azt eredményezheti, hogy az akkumulátor részleges töltöttségénél a töltő azt mutatja, hogy a töltés befejeződött. Vegye ki, majd helyezze vissza az akkumulátort a töltés újrakezdéséhez.
4 A töltés befejezése után vegye ki az akkumulátort a töltőből.
A töltés akkor fejeződött be, amikor a CHARGE lámpa abbahagyja a villogást. Húzza ki a töltőt és vegye ki az akkumulátort.
14
Akkumulátor
töltése
Töltés befejeződött

Az akkumulátor behelyezése

r
1 Kapcsolja ki a fényképezőgépet.
A Az akkumulátor behelyezése és eltávolítása
Az akkumulátor behelyezése vagy kivétele előtt mindig kapcsolja ki a fényképezőgépet.
2 Nyissa ki az akkufedelet.
Reteszelje ki (q) és nyissa fel (w) az akkufedelet.
3 Helyezze be az akkumulátort.
Helyezze be az akkumulátort az ábrán látható irányban (e) úgy, hogy az akkumulátort használva nyomja a narancssárga akkurögzítő zárat az egyik irányba. Amikor az akkumulátort teljesen a helyére nyomta, a zár rögzíti az akkumulátort (r).
e
4 Csukja be az akkufedelet.
w
X
q
r
Akkurögzítő zá
A Az akkumulátor eltávolítása
Kapcsolja ki a fényképezőgépet és nyissa ki az akkufedelet. Nyomja az akkurögzítő zárat a nyíllal jelzett irányba az akkumulátor felengedéséhez, majd vegye ki kézzel a foglalatból.
15
D Az akkumulátor és a töltő
Olvassa el és kövesse a jelen kézikönyv x–xi és 214–215 oldalain található figyelmeztetéseket és utasításokat. Ne használja az akkumulátort 0 °C alatti, vagy 40 °C feletti hőmérsékletű környezetben; ezen óvintézkedés figyelmen kívül hagyása az akkumulátor károsodásához, vagy működési zavarához vezethet. Az akkumulátor kapacitása csökkenhet és a töltési idő megnőhet, ha az akkumulátor hőmérséklete 0 °C és 15 °C közötti, valamint 45 °C és 60 °C közötti tartományba kerül. Ha a töltés során a CHARGE lámpa vibrál, ellenőrizze, hogy a hőmérséklet a megfelelő tartományba esik, majd húzza ki a töltőt, távolítsa el, majd tegye be újra az akkumulátort. Ha a probléma továbbra is fennáll, azonnal hagyja abba a töltést és az akkumulátort és a töltőt vigye el a viszonteladóhoz, vagy egy Nikon által engedélyezett képviselethez.
Ne próbáljon teljesen feltöltött akkumulátort tölteni. Ezen óvintézkedés figyelmen kívül hagyása az akkumulátor teljesítményének romlását eredményezi.
X
A töltőben csak a vele kompatibilis akkumulátorokat szabad tölteni. Mindig húzza ki a tápkábelt a fali aljzatból, amikor nem használja a töltőt.
16

Objektív csatlakoztatása

Ügyeljen arra, hogy amikor eltávolítja az objektívet, ne kerüljön por a fényképezőgépbe. A jelen útmutatóban illusztrációként használt objektív egy AF-S DX NIKKOR 18–55 mm f/3.5-5.6G VR objektív.
Gyújtótávolság jelzése
Gyújtótávolság skála
Objektívsapka
Élességállító gyűrű (0 45, 106)
Zoomgyűrű (0 29)
1 Kapcsolja ki a fényképezőgépet. 2 Vegye le az objektív hátsó sapkáját
és a fényképezőgép vázsapkáját.
3 Helyezze fel az objektívet.
Az objektív csatlakoztatási jelölését egy vonalban tartva a fényképezőgép csatlakoztatási jelölésével, helyezze az objektívet a fényképezőgép bajonettzárába
q
). Óvatosan, hogy ne nyomja meg az
( objektívkioldó gombot, forgassa az objektívet az óra járásával ellenkező irányba,
w
amíg a helyére nem kattan (
Csúsztassa az A-M mód kapcsolót A állásba (automatikus élességállítás; ha az objektíven van M/A-M kapcsoló, válassza az M/A lehetőséget az automatikus élességállításhoz kézi vezérléssel).
).
Csatlakozási jelölés
CPU csatlakozók (0 198)
X
Objektív hátsó sapka
A-M módkapcsoló (lásd lent)
VR (rázkódáscsökkentés) kapcsoló (0 18)
D Automatikus élességállítás
Az automatikus élességállítás csak az AF-S és AF-I objektívekkel támogatott, amelyek fel vannak szerelve automatikus élességállító motorral. Az automatikus élességállítás nem használható más AF objektívekkel (0 197).
17
❚❚ Rázkódáscsökkentés (VR)
Az AF-S DX NIKKOR 18–55 mm f/3.5-5.6G VR objektívek támogatják a rázkódáscsökkentést (VR), így enyhébb lesz a fényképezőgép rázkódásából adódó elmosódottság, még pánozás közben is; a záridő körülbelül 3 Fé-vel csökken 55 mm-es gyújtótávolságnál (Nikon mérések szerint; a hatások a felhasználótól és a fényképezés körülményeitől függően változnak).
A rázkódáscsökkentés használatához csúsztassa a VR kapcsolót ON (BE) állásba. A rázkódáscsökkentés a kioldógomb félig történő lenyomásával aktiválódik, csökkentve a keresőben levő képen a fényképezőgép rázkódását, és leegyszerűsítve a komponálás és az élességállítás folyamatát mind automatikus, mind kézi élességállítás
X
módban. A fényképezőgéppel való pánozáskor a rázkódáscsökkentés csak azokra a mozgásokra korlátozódik, melyek nem részei a pánozásnak (ha a fényképezőgépet például vízszintesen mozgatja pánozás közben, a rázkódáscsökkentés csak a függőleges rázkódást érinti), így a fényképezőgép könnyebben mozgatható simán, széles ívben.
A rázkódáscsökkentést a VR kapcsoló OFF (KI) állásba való csúsztatásával kapcsolhatja ki. Kapcsolja ki a rázkódáscsökkentést, ha a fényképezőgép stabilan egy háromlábú állványra van erősítve, de hagyja bekapcsolva, ha nincs rögzítve az állványfej, vagy ha egylábú állványt használ.
A Az objektív levétele
Ügyeljen arra, hogy az objektívek leválasztása vagy cseréje közben a fényképezőgép ki legyen kapcsolva. Az objektív eltávolításához tartsa lenyomva az objektívkioldó gombot (q), mialatt az objektívet elforgatja az óra járásával megegyező irányban (w). Az objektív eltávolítása után helyezze vissza az objektívsapkát és a fényképezőgép vázsapkáját.
D Rekeszállító gyűrűvel ellátott CPU objektívek
A rekeszállító gyűrűvel ellátott CPU objektívek esetében (0 198) a rekeszt a minimális beállításnál (legmagasabb f-számnál) zárja le.
D Rázkódáscsökkentés
Ne kapcsolja ki a fényképezőgépet, vagy távolítsa el az objektívet, mialatt a rázkódáscsökkentés be van kapcsolva. Ha az objektív áramellátása megszűnik, mialatt a rázkódáscsökkentés be van kapcsolva, az objektív rázkódás esetén zöröghet. Ez nem meghibásodás, és az objektív újracsatlakoztatásával és a fényképezőgép bekapcsolásával kiküszöbölhető. A rázkódáscsökkentés a beépített vaku töltése közben le van tiltva. Amikor működik a rázkódáscsökkentés, a keresőben a kép még a kioldógomb kioldása után is elmosódott lehet. Ez nem meghibásodás; várja meg, míg a kép stabilizálódik a keresőben, mielőtt fényképezne.
18

Alapbeállítások

A fényképezőgép első bekapcsolásakor egy nyelvválasztó párbeszédpanel jelenik meg. Válasszon nyelvet és állítsa be az időt és a dátumot. Nem készíthetők fényképek, amíg az időt és a dátumot nem állította be.
1 Kapcsolja be a fényképezőgépet.
Megjelenik egy nyelvkiválasztási párbeszédpanel.
2 Válasszon ki egy nyelvet.
Nyomja meg a 1 vagy a 3 gombot a kívánt nyelv kiválasztásához és nyomja meg az J gombot.
3 Időzóna kiválasztása.
Megjelenik egy időzóna-választó párbeszédpanel. Nyomja meg a 4 vagy a 2 gombot a helyi időzóna kijelöléséhez (az UTC mező a kijelölt időzóna és az Egyezményes Koordinált Világidő (UTC) közötti eltérést mutatja, órákban) és nyomja meg az J gombot.
4 Válasszon egy dátumformátumot.
Nyomja meg a 1 vagy a 3 gombot az év, hónap, nap megjelenítési sorrendjének kiválasztásához. Nyomja meg az J gombot a következő lépésre való ugráshoz.
X
5 A nyári időszámítás be- és kikapcsolása.
Megjelennek a nyári időszámítás beállításai. Alapbeállításban a nyári időszámítás ki van kapcsolva; ha a helyi időzónában a nyári időszámítás van érvényben, nyomja meg a 1 gombot az On (Be) lehetőség kijelöléséhez és nyomja meg az J gombot.
6 Állítsa be a dátumot és az időt.
Megjelenik a jobb oldalon látható párbeszédpanel. Nyomja meg a 4 vagy a 2 gombot egy elem kiválasztásához, a 1 vagy a 3 gombot a módosításhoz. Nyomja meg az J gombot az óra beállításához és a fényképezés módba való kilépéshez.
19
A A beállítás menü
A nyelvet és a dátum/idő beállításokat bármikor megváltoztathatja a Language (Nyelv) (0 171) és a Time zone and date (Időzóna és dátum) (0 170) lehetőségek használatával a beállítás menüben.
A Az óra akkumulátora
A fényképezőgép órájának áramellátását egy független, újratölthető áramforrás biztosítja, mely szükség szerint tölthető, amikor a fő akkumulátor a fényképezőgépben van, vagy a fényképezőgép külön EP-5A tápcsatlakozóval és EH-5b hálózati adapterrel van felszerelve (0 208). körülbelül egy hónapra elegendő töltést biztosít az órának. figyelmeztetés jelenik meg, hogy az óra nincs beállítva, akkor az óra akkumulátora lemerült és az óra még nem lett újra beállítva.
Állítsa be az órán a megfelelő időt és dátumot.
Ha a fényképezőgépen bekapcsoláskor
Három nap töltés
A A fényképezőgép órája
A fényképezőgép órája kevésbé pontos, mint a karórák, vagy a háztartási órák.
X
órát pontosabb időmérők ellenében, és ha szükséges, állítsa be újra.
Időnként ellenőrizze az
20

A memóriakártya behelyezése

4
GB
A fényképezőgép a képeket Secure Digital (SD) memóriakártyákon tárolja (külön beszerezhető; 0 207).
1 Kapcsolja ki a fényképezőgépet.
A Memóriakártyák behelyezése és eltávolítása
A memóriakártyák behelyezése vagy kivétele előtt mindig kapcsolja ki a fényképezőgépet.
2 Nyissa ki a kártyafedelet.
Csúsztassa ki a kártyafedelet (q), és nyissa ki a kártyafoglalatot (w).
3 Helyezze be a memóriakártyát.
Tartsa a memóriakártyát a jobb oldali ábrán látható módon, és csúsztassa be, míg a helyére kattan. A kártyaművelet jelzőfénye pár másodpercig világít. Zárja le a kártyafedelet.
D Memóriakártyák behelyezése
Ha tetejével felfelé, vagy hátrafelé helyezi be a memóriakártyákat a gépbe, károsodhat a fényképezőgép, vagy megsérülhet a kártya. Ügyeljen arra, hogy a kártyát megfelelő irányba helyezze be.
Ha ez az első alkalom, hogy a memóriakártyát a fényképezőgéppel használja, vagy más eszközzel formázta, akkor formázza meg a kártyát a 22. oldalon leírtak szerint.
A Memóriakártyák eltávolítása
Miután meggyőződött róla, hogy a kártyaművelet jelzőfénye kialudt, kapcsolja ki a fényképezőgépet, nyissa fel a kártyafedelet és nyomja meg a kártyát, hogy kiugorjon a helyéről (q). Ezután a kártya kézzel kivehető (w).
Kártyaművelet jelzőfénye
Elülső oldal
X
GB
4
A Az írásvédelmi kapcsoló
A memóriakártyákon írásvédelmi kapcsoló van, mely megakadályozza a véletlen adatvesztést. Amikor ez a kapcsoló „zár” pozícióban van, a memóriakártyát nem lehet formázni és nem lehet fényképeket törölni, vagy rögzíteni (hangjelzés hallatszik, ha megpróbálja lenyomni a kioldógombot). A memóriakártya feloldásához csúsztassa a kapcsolót az „írás” pozícióba.
GB
4
Írásvédelmi kapcsoló
21

A memóriakártya formázása

A memóriakártyákat formázni kell az első használat előtt, vagy miután más készülékben formázták őket. Formázza meg a kártyát az alábbiakban leírtak szerint.
D A memóriakártyák formázása
A memóriakártyák formázása véglegesen letöröl minden adatot, amit esetlegesen tartalmaztak.
folytatja, mindenképpen másolja át a megtartani kívánt képeket és adatokat számítógépre (0 137).
1 Kapcsolja be a fényképezőgépet.
X
2 Jelenítse meg a formázási beállításokat.
A menük megjelenítéséhez nyomja meg a G gombot. Jelölje ki a Format memory card (Memóriakártya formázása) elemet a beállítás menüben és nyomja meg a 2 gombot. A menük használatára vonatkozó további információkért lásd a 11. oldalt.
G gomb
3 Jelölje ki a Yes (Igen) elemet.
Ha a memóriakártya formázása nélkül szeretne kilépni, akkor jelölje ki a No (Nem) lehetőséget és nyomja meg az J gombot.
4 Nyomja meg az J gombot.
A kártya formázása közben a jobbra látható üzenet látszik. Ne vegye ki a memóriakártyát és ne
szüntesse meg a fényképezőgép tápellátását, míg be nem fejeződött a formázás.
Mielőtt
D Memóriakártyák
A memóriakártyák a használat következtében felmelegedhetnek.
kiveszi a kártyákat a fényképezőgépből.
A memóriakártya formázása, továbbá az adatok rögzítése, törlése, vagy számítógépre történő
átvitele során ne vegye ki a memóriakártyát a fényképezőgépből, ne kapcsolja ki a fényképezőgépet, illetve ne húzza ki azt az áramforrásból. fényképezőgép, illetve a memóriakártya károsodását okozhatja.
Ne érjen a kártya érintkezőihez kézzel vagy fémtárggyal.
Ne hajlítsa meg, ne ejtse le és ne tegye ki erős fizikai behatásnak a kártyát.
Ne fejtsen ki nagy erőt a kártyafoglalatra.
okozhatja.
Ne tegye ki víz, hő, nagy páratartalom vagy közvetlen napsugárzás hatásának.
Ezen előírás figyelmen kívül hagyása adatvesztést, vagy a
A fentiek figyelmen kívül hagyása a kártya károsodását
22
Kellő óvatossággal járjon el, amikor

A kereső élességének beállítása

A látás egyénenkénti különbségeinek kiegyenlítésére a fényképezőgép dioptria beállítási lehetőséggel rendelkezik. Ellenőrizze, hogy a keresőben lévő kijelzés éles-e, mielőtt a keresőben képeket komponálna.
1 Vegye le az objektívsapkát. 2 Kapcsolja be a fényképezőgépet. 3 Állítsa élesre a keresőt.
Forgassa a dioptriaszabályozót addig, amíg a kereső és az élességpont éles fókuszba nem kerül. Ha a dioptria-szabályzó állítása közben a keresőbe néz, ügyeljen arra, hogy ne nyúljon, vagy a körmével ne kapjon véletlenül a szemébe.
Élességpont
A A kereső élességének beállítása
Ha nem tud a fentiekben leírtak szerint élességet állítani a keresőben, válassza az egyszeri motoros automatikus élességállítást (AF-S; 0 39), az egypontos AF-et (c; 0 42), és a központi élességpontot (0 43), majd komponáljon egy magas kontrasztú témát a középponti élességpontban, és nyomja le félig a kioldógombot az élességállításhoz. Ha a fényképezőgép beállította az élességet, használja a dioptria-szabályzót a téma élesítéséhez a keresőben. Ha szükséges, a kereső élességét tovább igazíthatja külön beszerezhető korrekciós lencsékkel (0 206).
X
23
X
24

Egyszerű fényképezés

s

Akkumulátor töltöttségi szintje és a kártya kapacitása

Fényképezés előtt kapcsolja be a fényképezőgépet, és az információs kijelzőn vagy a keresőben ellenőrizze az akkumulátor töltöttségi szintjét és a még készíthető képek számát (ha a monitor ki van kapcsolva, nyomja meg az P gombot az információs kijelző megtekintéséhez; ha a monitor nem kapcsolódik be, az akkumulátor lemerült és fel kell tölteni).
❚❚ Az akkumulátor töltöttségi szintje
Információs kijelző Kereső Leírás
L
K
H d
H
(villog)
d
(villog)
Az akkumulátor teljesen fel van töltve.
Az akkumulátor részben lemerült.
Az akkumulátor töltöttségi szintje alacsony. Készítsen elő egy teljesen feltöltött tartalék akkumulátort vagy készüljön fel az akkumulátor töltésére.
Az akkumulátor lemerült; nem lehet exponálni. Töltse fel, vagy cserélje ki az akkumulátort.
s
❚❚ A még készíthető képek száma
Az információs kijelző és a kereső jelzi, hogy hány kép tárolható még a memóriakártyán (az 1000 fölötti értékek a legközelebbi kisebb százas értékre kerekítve jelennek meg; pl. az 1200 és 1299 értékek 1,2 K-ként jelennek meg). Ha figyelmeztetés jelenik meg arra vonatkozóan, hogy nincs több memória további képek tárolására, helyezzen be egy másik memóriakártyát (0 21) vagy töröljön fényképeket (0 133).
25
„Célozz és lőj” fényképezés (i és j mód)
Ez a rész ismerteti, hogyan készíthetők képek i és j módban, vagyis automatikus „célozz és lőj” módban, amikor a beállítások többségét a fényképezőgép a fényképezési feltételekre reagálva szabályozza.
1 Kapcsolja be a fényképezőgépet.
Vegye le az objektívsapkát, majd kapcsolja be a fényképezőgépet. Az információs kijelző megjelenik a monitoron.
2 Válassza az i vagy j módot.
Abban az esetben, ha fényképezéskor tilos a vaku
s
használata, gyermekek fényképezésekor, vagy ha gyenge fényviszonyok mellett kívánja megörökíteni a természetes fényt, válassza az automatikus (vaku nélküli) módot a módválasztó tárcsa elforgatásával j állásba. Egyéb esetben forgassa a módválasztó tárcsát i (automatikus) állásba.
3 Készüljön elő a fényképezéshez.
Amikor a keresőben komponál képet, a jobb kezével fogja meg a markolatot, bal kezével pedig fogja át a gépvázat vagy az objektívet. Mindkét könyökét szorítsa kissé a testéhez és helyezze egyik lábát féllépésnyire a másik elé, hogy felsőtestét stabilan tartsa. Portré (álló) tájolású képek készítésénél a fent, jobb oldalon látható módon tartsa a fényképezőgépet.
j módban a záridő lecsökken gyenge fényviszonyok között; állvány használata ajánlott.
4 Komponálja meg a képet.
Komponálja meg a fényképet a keresőben úgy, hogy a fő téma a 11 élességpont legalább egyikében benne legyen.
Módválasztó tárcsa
26
Élességpont
5 Nyomja le félig a kioldógombot.
Az élességállításhoz nyomja le félig a kioldógombot. A fényképezőgép automatikusan kiválasztja az élességpontokat. Ha a téma gyengén van megvilágítva, a vaku felnyílhat és kigyulladhat az AF­segédfény.
6 Ellenőrizze a kijelzőket a keresőben.
Amikor az élességállítási művelet befejeződött, a kiválasztott élességpont rövid időre világossá válik, hangjelzés hallatszik (mozgó téma esetén lehet, hogy nincs hangjelzés), és a keresőben megjelenik az élességjelzés (I).
Élességjelzés Leírás
I A téma éles.
I (villog)
A kioldógomb félig történő lenyomásakor az átmeneti tárolóban tárolható felvételek száma („t”; 0 36) megjelenik a keresőben.
A fényképezőgép nem tudja automatikusan beállítani az élességet. Lásd 40. oldal.
Élességjelzés Tároló
7 Készítse el a felvételt.
A kioldógomb kioldásához és a felvétel elkészítéséhez finom mozdulattal nyomja le teljesen a kioldógombot. A kártyafoglalat melletti jelzőfény világít és a fénykép néhány másodpercre megjelenik a monitoron (a kép automatikusan eltűnik a kijelzőről, amikor félig lenyomja a kioldógombot). Ne pattintsa ki a
memóriakártyát és ne vegye ki, vagy ne kapcsolja le az áramforrást, amíg ki nem alszik a kártyaművelet jelzőfénye és el nem készül a felvétel.
Kártyaművelet
jelzőfénye
s
kapacitása
27
A A kioldógomb
A fényképezőgép kioldógombja kétfokozatú. A fényképezőgép a kioldógomb félig történő lenyomásakor állítja be az élességet. A felvétel elkészítéséhez nyomja le teljesen a kioldógombot.
Élességállítás: nyomja le félig Felvételkészítés: nyomja le
teljesen
A Fénymérés automatikus kikapcsolása
A kereső és az információs kijelző kikapcsol, ha körülbelül 8 másodpercig nem végez műveletet (fénymérő automatikus kikapcsolása), lassítva ezzel az akkumulátor lemerülési idejét.
s
kioldógombot a kijelző újbóli aktiválásához. A fénymérő automatikus kikapcsolásának késleltetése a c2 Egyéni beállítás menü (Auto off timers (Automatikus kikapcsolás időzítése); 0 160) elemében választható ki.
8 mp
Fénymérők bekapcsolva Fénymérők kikapcsolva Fénymérők bekapcsolva
Nyomja le félig a
A A beépített vaku
Ha a helyes expozícióhoz több fény szükséges i módban, a beépített vaku automatikusan felnyílik, amikor félig lenyomja a kioldógombot. Felemelt vakuval csak akkor készíthető felvétel, ha a vaku készenléti jelzőfénye (M) látható. Ha nem jelenik meg a vaku késze nléti jelzőfénye, a vaku éppen tölt; kis időre vegye le az ujját a kioldógombról és próbálkozzon újra.
Az akkumulátor kapacitásának védelme érdekében, ha nem használja a vakut, állítsa zárt helyzetbe úgy, hogy lenyomja finoman, míg a retesz a helyére kattan.
28
A Zoom objektív használata
A zoomgyűrű segítségével közel hozhatja a témát, hogy nagyobb területet töltsön be a keretből, vagy távolíthatja, hogy növelje a végleges fényképen látható területet (válasszon nagyobb gyújtótávolságot az objektív gyújtótávolság-skáláján a nagyításhoz, és rövidebb gyújtótávolságot a kicsinyítéshez).
Ne feledje, hogy az AF-S DX NIKKOR 18–55 mm f/3.5-5.6G VR objektív használata esetén a zoom módosítása 1 módosíthatja a maximum rekeszértéket. A fényképezőgép azonban ezt automatikusan figyelembe veszi, amikor beállítja az élességet, és a zoom beállítása után nincs szükség a fényképezőgép további beállításainak módosítására.
1
/3 Fé értékkel
Nagyítás
Zoomgyűrű
Kicsinyítés
A A képérzékelő tisztítása
A fényképezőgép ki- és bekapcsoláskor megrezegteti a képérzékelőt borító aluláteresztő szűrőt, hogy eltávolítsa a port (0 210).
s
29

Kreatív fényképezés (Motívumprogram módok)

A fényképezőgép számos „motívumprogram” móddal rendelkezik. Bármelyik motívumprogram mód kiválasztása automatikusan optimalizálja a beállításokat, hogy azok megfeleljenek a kiválasztott jelenetnek, így a kreatív fényképkészítéshez mindössze ki kell választania a módot, megkomponálni a felvételt és a 26–29. oldalakon leírtaknak megfelelően elkészíteni a felvételt.

A módválasztó tárcsa

A módválasztó tárcsával az alábbi motívumprogramok
s
választhatók ki:
k Portrait (Portré)
Válassza ezt a módot lágy, természetes bőrtónusú portrékhoz. Ha a téma messze van a háttértől, vagy telefoto objektívvel készül a felvétel, a háttér részletei lágyabbak lesznek és a kompozíció mélyebbnek fog tűnni.
Módválasztó tárcsa
l Landscape (Tájkép)
30
Válassza ezt a módot élénk tájképek készítéséhez nappali fényben. A beépített vaku és az AF-segédfény kikapcsol; a gyenge fényviszonyokból adódó elmosódottság megakadályozása céljából állvány használata ajánlott.
p Child (Gyermek)
Válassza ezt a módot gyermekek fényképezéséhez. A ruházat és a háttér részleteit élénkebbé teszi, míg a bőrárnyalat lágy és természetes marad.
m Sports (Sport)
n Close up (Közelkép)
Gyorsabb záridővel kimerevíthető a mozdulat a dinamikus sportjelenet felvételeknél, ahol tisztán látszik a főalak. A beépített vaku és az AF-segédfény kikapcsol.
Virágokról, rovarokról, vagy más kis dolgokról közelképek készítéséhez (a nagyon közeli hatótávolságoknál az élességállításhoz makró objektív használható). Az elmosódottság megakadályozása céljából állvány használata ajánlott.
s
31

Egyéb motívumprogramok

Az alábbi motívumprogramokat választhatja ki, ha a módválasztó tárcsát h állásba fordítja, és a vezérlőtárcsát addig forgatja, amíg a kívánt motívumprogram megjelenik a monitoron.
Módválasztó tárcsa Vezérlőtárcsa Monitor
o Night Portrait (Éjszakai portré)
s
r Night Landscape (Éjszakai tájkép)
Ezzel a móddal természetes egyensúly teremthető a főalak és a háttér között, gyenge megvilágításban készített portréknál. Az elmosódottság megakadályozása céljából állvány használata ajánlott.
Csökkenthető a zaj és a természetellenes színek megjelenése éjszakai tájképek készítésekor, beleértve az utcai megvilágítást és a neonreklámokat is. A beépített vaku és az AF-segédfény kikapcsol; a gyenge fényviszonyokból adódó elmosódottság megakadályozása céljából állvány használata ajánlott.
s Party/Indoor (Parti/beltér)
32
Megörökíti a beltéri háttérvilágítás hatásait. Használja partikon és egyéb beltéri eseményeken.
t Beach/Snow (Vízpart/havas táj)
Megörökíti a vízen, havon, vagy homokon szétterülő napfény fényességét. A beépített vaku és az AF-segédfény kikapcsol.
u Sunset (Naplemente)
v Dusk/Dawn (Szürkület/hajnal)
w Pet Portrait (Háziállat portré)
Megőrzi a naplemente és napfelkelte mély színárnyalatait. A beépített vaku és az AF­segédfény kikapcsol; a gyenge fényviszonyokból adódó elmosódottság megakadályozása céljából állvány használata ajánlott.
Megőrzi a hajnal előtti vagy az alkonyati gyenge természetes fényeket. A beépített vaku és az AF-segédfény kikapcsol; a gyenge fényviszonyokból adódó elmosódottság megakadályozása céljából állvány használata ajánlott.
Mozgó állatokról készült portré. Az AF­segédfény kikapcsol.
s
33
x Candlelight (Gyertyafény)
y Blossom (Virág)
s
z Autumn Colors (Őszi színek)
Gyertyafénynél készült felvételekhez ajánlott. A beépített vaku kikapcsol; a gyenge fényviszonyokból adódó elmosódottság megakadályozása céljából állvány használata ajánlott.
Válassza virágos mezők, virágzó gyümölcsösök és más nagyobb kiterjedésű, virágzó tájakhoz. A beépített vaku kikapcsol; a gyenge fényviszonyokból adódó elmosódottság megakadályozása céljából állvány használata ajánlott.
Megörökíti az őszi levelek ragyogó vörös és sárga színeit. A beépített vaku kikapcsol; a gyenge fényviszonyokból adódó elmosódottság megakadályozása céljából állvány használata ajánlott.
0 Food (Étel)
34
Ételek élethű megörökítésére ajánlott. Az elmosódottság megakadályozása céljából állvány használata ajánlott; a vaku is használható (0 50).
További tudnivalók a
z
fényképezésről (Összes mód)

Release Mode (Kioldási mód)

Az alábbi kioldási módok közül választhat:
Mód Leírás
Single frame (Egyképes): A fényképezőgép a kioldógomb minden egyes lenyomásakor egy képet
8
készít. Continuous (Sorozatfelvétel): A kioldógomb lenyomva tartása közben a fényképezőgép körülbelül 4
I
fényképet készít másodpercenként. Self-timer (Önkioldó): Az önkioldó önarckép készítéséhez, vagy a fényképezőgép rázkódása által
E
okozott elmosódás csökkentéséhez használható (0 37). Delayed remote (Késleltetett távkioldás): A zár a külön megvásárolható ML-L3 távkioldó
"
kioldógombjának megnyomása után 2 másodperccel old ki (0 37). Quick-response remote (Gyorsreagálású távkioldás): A zár a külön megvásárolható ML-L3 távkioldó
#
kioldógombjának megnyomásakor old ki (0 37). Quiet shutter release (Halk kioldás): Úgy, mint az egyképes kioldásnál, kivéve, hogy a tükör nem kattan
vissza a helyére, amikor teljesen lenyomja a kioldógombot, lehetővé téve a felhasználónak, hogy időzítse a tükör kattanása által keltett zajt, ami halkabb is, mint az egyképes kioldásnál. Valamint
J
a fényképezőgép élességállítás közben nem ad ki hangot, minimumra csökkentve a zajt csendes környezetben.
1 Helyezze a kurzort az információs kijelzőre.
Ha a fényképezési információk nem jelennek meg a monitoron, nyomja meg az P gombot. Nyomja meg ismét az P gombot, hogy a kurzort az információs kijelzőre helyezze.
z
Információs kijelző P gomb
2 Jelenítse meg a kioldási mód beállításokat.
Jelölje ki az aktuális kioldási módot az információs kijelzőn és nyomja meg az J gombot.
35
3 Válasszon egy kioldási módot.
Jelöljön ki egy kioldási módot és nyomja meg az J gombot. Fényképezés módba való visszatéréshez nyomja le félig a kioldógombot.
A Az átmeneti tároló
A fényképezőgép átmeneti tárolója ideiglenes tárolási lehetőséget nyújt, hogy a fényképek memóriakártyára írása közben is folytatni lehessen a fényképezést. fényképet készíthet; vegye figyelembe azonban, hogy a fényképezési sebesség csökken, ha a tároló megtelt.
Miközben tart a fényképek mentése a memóriakártyára, a kártyafoglalat melletti kártyaművelet jelzőfény világít. percig is eltarthat.
fényképezőgépet az áramforrásról, míg a kártyaművelet jelzőfénye ki nem alszik.
z
fényképezőgépet mialatt adat maradt a tárolóban, a tápforrás nem kapcsol ki, míg a tárolóban lévő összes kép rögzítve nem lesz. exponálás lehetetlenné válik, és a képek átkerülnek a memóriakártyára.
A tárolóban lévő képek számától függően a felvétel néhány másodperctől néhány
Ne távolítsa el a memóriakártyát és ne vegye ki az áramforrást, illetve ne válassza le a
Ha lemerül az akkumulátor, mialatt képek maradtak a tárolóban, az
A Az átmeneti tároló mérete
Az aktuális beállításnál az átmeneti tárolóban tárolható felvételek számát a kioldógomb megnyomásakor az expozíciószámláló kijelzője mutatja a keresőben. Az illusztráción a kijelzés azt mutatja, hogy a tárolóban még körülbelül 27 kép számára van hely.
A Automatikus képelforgatás
A fényképezőgép tájolása az első felvétel készítésekor meghatározza a sorozatban készített összes kép tájolását, még akkor is, ha a fényképezőgépet elforgatja a felvételkészítés közben. képelforgatás” részt (0 172).
A A fényképezés menü
A kioldási mód a fényképezés menü Release mode (Kioldási mód) elemében is kiválasztható (0 151).
Egymást követően legfeljebb 100
Ha kikapcsolja a
Lásd az „Automatikus
A Az Fn gomb
A kioldási mód az Fn gomb megnyomásával és a vezérlőtárcsa elforgatásával is kiválasztható (0 165).
A Lásd még
További információkért az egy sorozatban készíthető felvételek számáról, lásd a 218. oldalt.
36

Önkioldó és távvezérlő módok

Az önkioldó mód és a külön megvásárolható ML-L3 távvezérlő (0 207) használatával csökkenthető a fényképezőgép rázkódása, vagy önarcképek készíthetők.
1 Erősítse fel a fényképezőgépet egy állványra.
Erősítse fel a fényképezőgépet egy állványra, vagy helyezze egy stabil, sík felületre.
2 Válasszon egy kioldási módot.
Válassza az E (önkioldó), " (késleltetett távkioldás) vagy a # (gyorsreagálású távkioldás) módot (0 35; vegye figyelembe, hogy amennyiben egy távvezérlő mód kiválasztása után körülbelül egy percig nem végez műveletet, a fényképezőgép automatikusan visszaáll az egyképes, a sorozatfelvétel vagy a halk kioldás módba).
3 Komponálja meg a képet.
Távvezérlő mód: Az élességet a kioldógomb félig történő lenyomásával ellenőrizheti. Nem
készül felvétel még akkor sem, ha teljesen lenyomja a kioldógombot.
4 Készítse el a felvételt.
Önkioldó mód: Élességállításhoz nyomja le félig a
kioldógombot, majd nyomja le a gombot teljesen. Az önkioldó jelzőfénye villogni kezd, és egy hangjelzés hallatszik. Két másodperccel a felvétel elkészítése előtt a lámpa abbahagyja a villogást, majd a hangjelzés szaporábbá válik. A zár tíz másodperccel az időzítő elindulása után oldódik ki.
Távvezérlő mód: 5 m-es vagy kisebb távolságból irányítsa az ML-L3 jeladóját a fényképezőgépen található bármelyik infravörös vevő irányába (0 1, 2), és nyomja meg az ML-L3 kioldógombját. Késleltetett távkioldás módban az önkioldó jelzőfénye körülbelül két másodpercig világít a zárkioldást megelőzően. A gyorsreagálású távkioldás módban az önkioldó jelzőfénye villan a zárkioldás után.
Vegye figyelembe, hogy az időzítő esetleg nem indul el, vagy a felvétel nem készül el, ha a fényképezőgép nem tudja beállítani az élességet, illetve egyéb olyan esetekben, amikor a zárkioldás nem lehetséges. távvezérlő módokat, és visszaállítja az egyképes, a sorozatfelvétel vagy a halk kioldás módot.
A fényképezőgép kikapcsolása megszünteti az önkioldó és a
z
37
D A távvezérlő használata előtt
A távvezérlő első használata előtt távolítsa el az átlátszó műanyag akkumulátor-szigetelő lapot.
A A kereső kitakarása
Ha anélkül készít felvételt, hogy a keresőbe tekintene, távolítsa el DK-20 gumi szemkagylót (q) és helyezze fel a DK-5 keresősapkát az ábrán látható módon (w). Ez megakadályozza, hogy a keresőn keresztül fény zavarja meg az expozíciót. Tartsa erősen a fényképezőgépet, amikor leveszi a gumi szemkagylót.
DK-20 gumi szemkagyló DK-5 keresősapka
q
w
D A beépített vaku használata
Mielőtt fényképet készít a vaku használatával P, S, A, M vagy 0 módban, nyomja meg a M gombot a vaku felnyitásához és várja meg, amíg a M kijelző megjelenik a keresőben (0 50). A fényképezés megszakad, ha a vaku akkor nyílik fel, ha a távvezérlő módot használja, vagy elindította az időzítőt. Ha vakuhasználat szükséges, a fényképezőgép csak akkor reagál az ML-L3 kioldógombjára, ha a vaku fel van töltve.
z
Automatikus vagy motívumprogram módban, amelyekben a vaku automatikusan felnyílik, a vaku tölteni kezd, amikor kiválaszt egy távvezérlő módot; a töltés befejeztével a vaku automatikusan felnyílik és villan, ha szükséges. Vegye figyelembe, hogy a vaku villanásakor csak egyetlen felvétel készül, függetlenül a c3 Egyéni beállítás (Self-timer (Önkioldó); 0 160) elemében megadott expozíció számtól).
Azokban a vakumódokban, amelyek támogatják a vörösszemhatás-csökkentést, a vörösszemhatás­csökkentő lámpa felvillan kb. egy másodpercre, mielőtt a zár kiold a gyorsreagálású távkioldás módban. A késleltetett távkioldás módban az önkioldó jelzőfény kb. két másodpercig világít, majd követi a vörösszemhatás-csökkentő lámpa kb. egy másodpercre, mielőtt a zár kiold.
A Az E gomb
Az önkioldó mód az E gomb megnyomásával is kiválasztható (0 165).
E gomb
A Lásd még
Az önkioldó időtartamának megválasztására, valamint a készítendő felvételek számára vonatkozó információkat lásd a c3 Egyéni beállítás (Self-timer (Önkioldó); 0 160) részben. A fényképezőgép távvezérlésre vonatkozó készenléti idejének megválasztásáról szóló információkat lásd a c4 Egyéni beállítás (Remote on duration (Távvezérlés időtartama); 0 161) részben. Az önkioldó és a távvezérlő használatakor előforduló hangjelzések szabályozásáról a d1 Egyéni beállítás (Beep (Hangjelzés); 0 161) részben talál információkat.
38

Élességállítás

Ebben a részben azokról az elérhető élességállítási módokról olvashat, amelyek akkor állnak rendelkezésére, amikor a keresőben komponálja meg a fényképeket. Az élesség automatikusan vagy manuálisan állítható be (lásd lent „Focus Mode (Élességállítás mód)”). A felhasználó megválaszthatja továbbá az élességpontot az automatikus vagy a kézi élességállításhoz (0 45), vagy használhatja az élességrögzítést, ha újra akarja komponálni a képet élességállítás után (0 44).

Focus Mode (Élességállítás mód)

Az alábbi élességállítási módok közül választhat. Ne feledje, hogy az AF-S és AF-C csak P, S, A és M módban használható.
Beállítás Leírás
Auto-servo AF
AF-A
(Automatikus motoros AF)
Single-servo AF
AF-S
(Egyszeri motoros AF)
Continuous-servo
AF-C
AF (Folyamatos motoros AF)
Manual focus (Kézi
MF
élességállítás)
A fényképezőgép automatikusan az egyszeri motoros automatikus élességállítást választja ki mozdulatlan témáknál, és a folyamatos motoros automatikus élességállítást mozgó témáknál. A zárat csak akkor lehet kioldani, ha a fényképezőgép be tudja állítani az élességet.
Mozdulatlan témákhoz. Az élesség rögzül, amikor a kioldógombot félig lenyomja. A zárat csak akkor lehet kioldani, ha a fényképezőgép be tudja állítani az élességet.
Mozgó témákhoz. A fényképezőgép mindaddig folyamatosan állítja az élességet, amíg a kioldógombot félig lenyomva tartja. Ha a téma mozog, a fényképezőgép bekapcsolja a prediktív élességkövetést a téma végső távolságának megjóslásához, és módosítja az élességet, ha szükséges (0 40). Az alapbeállításoknál a zár csak akkor oldható ki, ha a fényképezőgép be tudta állítani az élességet (0 158).
Állítsa be manuálisan az élességet (0 45).
z
1 Helyezze a kurzort az információs kijelzőre.
Ha a fényképezési információk nem jelennek meg a monitoron, nyomja meg az P gombot. Nyomja meg ismét az P gombot, hogy a kurzort az információs kijelzőre helyezze.
Információs kijelző P gomb
2 Jelenítse meg az élességállítási beállításokat.
Jelölje ki az aktuális élességállítási módot az információs kijelzőn és nyomja meg az J gombot.
39
3 Válasszon egy élességállítási módot.
Jelöljön ki egy élességállítási módot és nyomja meg az J gombot. Fényképezés módba való visszatéréshez nyomja le félig a kioldógombot.
A Prediktív élességkövetés
AF-C módban, vagy ha a folyamatos motoros automatikus élességállítást választotta AF-A módban, a fényképezőgép akkor kezdi meg a prediktív élességkövetés használatát, ha a téma közeledik vagy távolodik a fényképezőgéptől, miközben félig lenyomva tartja a kioldógombot. Ezzel a fényképezőgép követni tudja a fókuszt azáltal, hogy megjósolja a téma majdani helyzetét a zárkioldás pillanatában.
D Folyamatos motoros automatikus élességállítás
Ha a Focus (Élességállítás) beállítás van kiválasztva az a1 Egyéni beállítás (AF-C priority selection (AF-C prioritás kiválasztása); 0 158) elemében és a fényképezőgép AF-C módban van, vagy a
folyamatos motoros automatikus élességállítás van kiválasztva az AF-A módban, a fényképezőgép nagyobb hangsúlyt helyez az élesség visszajelzésére (szélesebb élességtartományt kezel), mint AF-S
z
módban, és a zár kioldható még azelőtt, hogy megjelenne az élességjelzés.
A Az automatikus élességállítás használatának optimalizálása
Az alább felsorolt körülmények között az automatikus élességállítás nem működik megfelelően. Előfordulhat, hogy a fényképezőgép zárja nem old ki, ha a fényképezőgép az adott körülmények között nem tud élességet állítani, illetve megtörténhet, hogy az élességjelzés (I) megjelenik, a fényképezőgép pedig hangjelzést ad és engedélyezi az exponálást akkor is, amikor a téma nem éles. Az ilyen esetekben állítsa be az élességet manuálisan (0 45), vagy használja az élességrögzítést (0 44), hogy beállítsa az élességet egy ugyanolyan távolságra lévő másik témára, majd komponálja újra a képet.
A téma és a háttér között nagyon kicsi a kontraszt, szinte egybeolvadnak.
Például: A téma és a háttér azonos színű.
Az élességpontban több különböző távolságban levő tárgy található.
Például: Ketrecben levő téma.
A téma túlnyomórészt szabályos geometrikus mintázatból áll.
Például: Egy felhőkarcoló zsalui vagy ablaksorai.
Az élességpont erősen eltérő fényerejű területeket tartalmaz.
Például: A téma félig árnyékban van.
A háttérben lévő tárgyak nagyobbnak látszanak, mint a téma.
Például: A képen a fotótéma mögött egy épület látható.
A téma sok apró részletet tartalmaz.
Például: Virágmező vagy olyan témák, amelyek kisméretűek, vagy szinte mindenhol ugyanolyan a fényerősségük.
40
D Az AF-segédfény
Gyengén megvilágított téma esetén az AF-segédfény automatikusan bekapcsol, hogy segítse az automatikus élességállítást, ha a kioldógomb félig le van nyomva. Az AF-segédfény nem kapcsol be:
Élő nézetben vagy videofelvétel közben
Kézi élességállítás közben, vagy ha az élő nézet ki van kapcsolva és
folyamatos motoros automatikus élességállítás van kiválasztva (AF-C a kiválasztott élességállítási mód, vagy az AF-A élességállítási módban a folyamatos motoros automatikus élességállítás van érvényben)
Ha a középponti élességpont nincs kiválasztva a c (Single-point AF
(Egypontos AF)), a d (Dynamic-area AF (Dinamikus AF mező)) vagy f (3D-tracking (11 points) (3D követés (11 pont))) AF mező módokban (0 42, 43)
Azokban a fényképezési módokban, amelyekben az AF-segédfény nem használható (0 216)
Ha az Off (Ki) lehetőséget választotta az a2 Egyéni beállításban (Built-in AF-assist illuminator
(Beépített AF-segédfény); 0 158)
A segédfénynek körülbelül 0,5–3 m-es hatótávolsága van; amikor használja a segédfényt, 18–200 mm­es gyújtótávolságú objektívet használjon, és távolítsa el az objektív fényellenzőjét. Folyamatos használat esetén, egy idő után az AF-segédfény automatikusan kikapcsol lámpája védelmében. Egy kis szünet után visszaáll a normális működés. Ügyeljen rá, hogy a segédfény felmelegedhet, ha rövid időn belül sokszor egymás után használja.
AF-segédfény
A Lásd még
Az élő nézetben történő élességállításra vonatkozó információkat lásd a 100. oldalon. A kioldás prioritás használatáról folyamatos motoros AF módban az a1 Egyéni beállítás (AF-C priority selection (AF-C
prioritás kiválasztása), 0 158) résznél talál információt. A d1 Egyéni beállítás (Beep (Hangjelzés); 0 161) elemében kapcsolható be és ki a hangszóró.
z
41

AF-Area Mode (AF mező mód)

Válassza ki, hogyan történjen automatikus élességállításnál az élességpont kiválasztása. Ügyeljen rá, hogy a d (Dynamic-area AF (Dinamikus AF mező)) és f (3D-tracking (11 points) (3D követés (11 pont))) beállítások nem használhatók, ha az AF-S beállítást választotta élességállítási módként.
Beállítás Leírás
z
Single-point
c
AF (Egypontos AF)
Dynamic-area
d
AF (Dinamikus AF mező)
3D-tracking (11 points)
f
(3D követés (11 pont))
Auto-area AF
e
(Automatikus AF mező)
A felhasználó választja ki az élességpontot a választógombbal (043); a fényképezőgép csak a kiválasztott élességpontban levő témára állítja be az élességet. Mozdulatlan témáknál használja.
Az AF-A és AF-C élességállítási módban,
választógombbal ( származó információk alapján állítja be az élességet, ha a téma kissé elmozdul a kiválasztott pontból. Kiszámíthatatlanul mozgó témáknál használja.
Az AF-A és AF-C élességállítási módban,
választógombbal ( az élességet, a gép 3D követést alkalmaz az új élességpont kiválasztásához, és rögzíti az élességet az eredeti témán mindaddig, míg a kioldógomb félig le van nyomva. Ha a téma elhagyja a keresőt, vegye le az ujját a kioldógombról és komponálja újra a képet a kiválasztott élességpontban levő témával.
A fényképezőgép automatikusan felismeri a témát és kiválasztja az élességpontot.
0
43), de a fényképezőgép a környező élességpontokból
0
43). Ha a téma megmozdul, miután a fényképezőgép beállította
a felhasználó választja ki az élességpontot a
a felhasználó választja ki az élességpontot a
1 Helyezze a kurzort az információs kijelzőre.
Ha a fényképezési információk nem jelennek meg a monitoron, nyomja meg az P gombot. Nyomja meg ismét az P gombot, hogy a kurzort az információs kijelzőre helyezze.
Információs kijelző P gomb
2 Az AF mező mód beállításainak megjelenítése.
Jelölje ki az aktuális AF mező módot az információs kijelzőn és nyomja meg az J gombot.
3 Válasszon egy AF mező módot.
Jelöljön ki egy AF mező módot és nyomja meg az J gombot. Fényképezés módba való visszatéréshez nyomja le félig a kioldógombot.
42
A AF mező mód
A P, S, A vagy M módtól eltérő fényképezési módokban az AF mező mód beállítások visszaállnak alapértékre, ha új fényképezési módot választ.
A 3D-tracking (11 Points) (3D követés (11 pont))
Ha félig lenyomja a kioldógombot, a fényképezőgép eltárolja az élességpont környezetében levő színeket. Következésképpen, a 3D követés nem biztos, hogy a kívánt eredményeket hozza a háttérrel megegyező színű témáknál.
A Lásd még
Az élő nézetben használható AF mező módokról a 101. oldalon talál információkat.

Az élességpont kiválasztása

Kézi élességállítás módban, vagy ha az automatikus élességállítást az e (Auto-area AF (Automatikus AF mező)) beállítástól eltérő AF mező móddal együtt használja, 11 élességpont
közül választhat, lehetővé téve, hogy a fő téma szinte bárhol helyezkedjen el a keretben.
1 Válasszon az e (Auto-area AF (Automatikus
AF mező); 0 42) beállítástól eltérő AF mező
módot.
2 Válassza ki az élességpontot.
A fénymérők működése közben használja a választógombot az élességpont kiválasztásához a keresőben vagy az információs kijelzőn. Az J gomb megnyomásával kiválaszthatja a központi élességpontot.
z
Élességpont
43

Élességrögzítés

Az élességrögzítéssel az élességállítást követően módosítható a kompozíció AF-A, AF-S és AF-C élességállítási módban (0 39), így olyan képek is készíthetők, amelyek végleges kompozíciójában a téma nem valamelyik élességponton belül helyezkedik el. Ha a fényképezőgép nem tudja beállítani az élességet az automata élességállítás használatával (0 40), akkor beállíthatja az élességet egy ugyanolyan távolságra lévő másik témára, majd élességrögzítéssel komponálja újra a képet. Az élességrögzítés akkor működik a leghatékonyabban, ha az e (Auto-area AF (Automatikus AF mező)) lehetőségtől eltérő beállítást választ az AF mező módban (0 42).
1 Állítson élességet.
Helyezze a témát a kiválasztott élességpontba és nyomja le félig a kioldógombot az élességállítás indításához. Ellenőrizze, hogy a keresőben
z
megjelenik-e az élességjelzés (I).
2 Rögzítse az élességet.
AF-A és AF-C élességállítás mód: A kioldógombot félig
lenyomva (q), nyomja meg az AE-L/AF-L gombot (w) az élesség és az expozíció rögzítéséhez (az AE-L ikon megjelenik a keresőben; 0 69). Az élességérték mindaddig rögzítve marad, míg az AE-L/AF-L gombot lenyomva tartja, még akkor is, ha később felemeli az ujját a kioldógombról.
Kioldógomb
AF-S élességállítási mód: Az élességjelzés megjelenésekor a fényképezőgép automatikusan rögzíti az élességet, amely mindaddig rögzítve marad, amíg félig lenyomva tartja a kioldógombot. Az élességérték az
AE-L/AF-L gomb lenyomásával is rögzíthető (lásd fent).
AE-L/AF-L gomb
3 Komponálja újra a fényképet és készítse el a
felvételt.
Az egyes felvételek között az élességérték rögzítve marad, ha félig lenyomva tartja a kioldógombot (AF-S), vagy lenyomja az AE-L/AF-L gombot, így egymás után több kép is készíthető azonos élesség beállítással.
Az élességrögzítés használatakor ne módosítsa a fényképezőgép és a téma közötti távolságot. Ha a téma elmozdul, állítsa be újra az élességet az új távolságnak megfelelően.
A Az AE-L/AF-L gomb
Az f2 Eg yén i beá llí tás Assign AE-L/AF-L button (AE-L/AF-L gomb kiosztása); 0 166) határozza meg az
AE-L/AF-L gomb működését.
44

Kézi élességállítás

A kézi élességállítást akkor tudja használni, ha nem AF-S vagy AF-I objektívet használ, vagy ha az automatikus élességállítás nem a kívánt eredményt hozza létre (0 40).
1 Állítsa be az objektív élességállítási mód
kapcsolóját.
Ha az objektíven van M/A-M vagy A-M módkapcsoló, akkor csúsztassa a kapcsolót M állásba.
2 Állítson élességet.
A kézi élességállításhoz addig igazítson az objektív élességállító gyűrűjén, míg a kereső átlátszó matt képmezejében megjelenő kép élessé nem válik. Fényképek bármikor készíthetők, függetlenül attól, hogy a kép éles-e vagy sem.
A Kézi élességállítás kiválasztása a fényképezőgéppel
Ha az objektív támogatja az M/A (automatikus élességállítás kézi vezérléssel) funkciót, a kézi élességállítás úgy is kiválasztható, ha a fényképezőgépen élességállítás módként az MF (kézi élességállítás; 0 39) beállítást választja. Ezután manuálisan állíthatja be az élességet, függetlenül az objektívvel kiválasztott módtól.
A-M mód kapcsoló
M/A-M
kapcsoló
z
45
❚❚ Az elektronikus távolságmérő
Az f/5.6, vagy annál kisebb maximális rekeszű objektív esetén a keresőben látható élességjelzővel ellenőrizhető, hogy a kiválasztott élességpontban levő téma éles-e (a 11 élességpont közül bármelyik választható). Miután a témát a kiválasztott élességpontba helyezte, nyomja le félig a kioldógombot és forgassa el az objektív élességállító gyűrűjét, amíg a keresőben meg nem jelenik az élességjelzés (I). Felhívjuk figyelmét, hogy a 40. oldalon felsorolt helyzetekben az élességjelzés akkor is megjelenthet, ha a téma nem éles; a felvétel elkészítése előtt ellenőrizze az élességet a keresőben.
A Az expozíciójelző
Szükség esetén az expozíciójelző segítségével meghatározható, hogy a kézi élességállítás
z
élességpontja a téma előtt vagy mögött van-e (0 159).
A Képsík pozíció
A téma és a fényképezőgép közötti távolságot a képsíknak a gépvázon látható jelzésétől kell mérni. Az objektív bajonettzárának pereme és a képsík közötti távolság 46,5 mm.
46,5 mm
Képsík jelzése
46

Képminőség és képméret

A képminőség és a képméret együttesen határozzák meg, mennyi helyet foglal el egy-egy kép a memóriakártyán. A nagyobb, jobb minőségű képek nagyobb méretekben nyomtathatóak ki, viszont több memóriát is igényelnek, ezért az ilyen képekből kevesebb tárolható a memóriakártyán (0 218).

Image Quality (Képminőség)

Válassza ki a fájl formátumot és a tömörítési arányt (képminőséget).
Beállítás Fájltípus Leírás
NEF (RAW) NEF
JPEG fine
(JPEG finom)
JPEG normal
(JPEG normál)
JPEG basic
(JPEG alapvető)
NEF (RAW)+ JPEG fine (NEF (RAW)+
JPEG finom)
NEF (RAW)+ JPEG
normal (NEF
(RAW)+ JPEG
normál)
NEF (RAW)+ JPEG
basic (NEF (RAW)+
JPEG alapvető)
A nyers (raw) 14-bites adatok elmentése közvetlenül a képérzékelőből a memóriakártyára történik. A beállításokat, mint például a fehéregyensúlyt és a kontrasztot módosíthatja a fénykép elkészítése után egy számítógépen.
Körülbelül 1 : 4 tömörítési arányú JPEG képeket készít (finom képminőség).
JPEG
Körülbelül 1 : 8 tömörítési arányú JPEG képeket készít (normál képminőség).
Körülbelül 1 : 16 tömörítési arányú JPEG képeket készít (alap képminőség).
Két képet rögzít: egy NEF (RAW) képet és egy finom minőségű JPEG képet.
NEF/
Két képet rögzít: egy NEF (RAW) képet és egy normál minőségű JPEG képet.
JPEG
Két képet rögzít: egy NEF (RAW) képet és egy alap minőségű JPEG képet.
z
1 Helyezze a kurzort az információs kijelzőre.
Ha a fényképezési információk nem jelennek meg a monitoron, nyomja meg az P gombot. Nyomja meg ismét az P gombot, hogy a kurzort az információs kijelzőre helyezze.
Információs kijelző P gomb
2 Jelenítse meg a képminőség beállításokat.
Jelölje ki az aktuális képminőség beállítást az információs kijelzőn és nyomja meg az J gombot.
47
3 Válasszon egy fájltípust.
Jelöljön ki egy lehetőséget és nyomja meg az J gombot. Fényképezés módba való visszatéréshez nyomja le félig a kioldógombot.
A NEF (RAW) képek
Felhívjuk figyelmét, hogy a kiválasztott képméret beállítás nem befolyásolja a NEF (RAW) képek méretét. A fehéregyensúly-sorozat (0 88), a nagy dinamikatartomány (HDR, 0 76) és a dátum nyomtatás (0 163) nem használható, ha a képminőség beállítása NEF (RAW) vagy NEF (RAW) + JPEG.
A NEF (RAW) képek megtekinthetők a fényképezőgépen, vagy olyan szoftverek használatával, mint a Capture NX 2 (külön megvásárolható; 0 206) vagy ViewNX 2 (a mellékelt ViewNX 2 CD-n elérhető). A NEF (RAW) képekből JPEG másolatok készíthetők a retusálás menü NEF (RAW) processing (NEF (RAW)
feldolgozás) menüpontjával (0 183).
A NEF (RAW) + JPEG
z
Ha a NEF (RAW) + JPEG formátumban készült képeket a fényképezőgépen nézi meg, csak a JPEG képek jelennek meg. Ha az ezekkel a beállításokkal készített képeket törli, mind a NEF, mind a JPEG kép törlődik.
A A fényképezés menü
A képminőség a fényképezés menü Image quality (Képminőség) menüpontjának használatával is módosítható (0 151).
A Az Fn gomb
A képminőség és képméret az Fn gomb megnyomásával és a vezérlőtárcsa elforgatásával is kiválasztható (0 165).
48

Image Size (Képméret)

A képméret mértékegysége a képpont (pixel). Az alábbi lehetőségek közül választhat:
Képméret Méret (képpont) Nyomtatási méret (cm)
# Large (Nagy) 4928 × 3264 41,7 × 27,6 $ Medium (Közepes) 3696 × 2448 31,3 × 20,7 % Small (Kicsi) 2464 × 1632 20,9 × 13,8
* Hozzávetőleges méret 300 dpi felbontással történő nyomtatás esetén. A hüvelykben (inch) megadott
nyomtatási képméret megegyezik a képméret képpontokban elosztva a nyomtató felosztási értékével dots per inch-ben (dpi; hüvelykenkénti pontok száma); 1 hüvelyk = körülbelül 2,54 cm).
*
1 Helyezze a kurzort az információs kijelzőre.
Ha a fényképezési információk nem jelennek meg a monitoron, nyomja meg az P gombot. Nyomja meg ismét az P gombot, hogy a kurzort az információs kijelzőre helyezze.
Információs kijelző P gomb
2 Jelenítse meg a képméret beállításokat.
Jelölje ki az aktuális képméret beállítást az információs kijelzőn és nyomja meg az J gombot.
z
3 Válasszon képméretet.
Jelöljön ki egy lehetőséget és nyomja meg az J gombot. Fényképezés módba való visszatéréshez nyomja le félig a kioldógombot.
A A fényképezés menü
A képméret a fényképezési menüben is állítható az Image size (Képméret) menüpont használatával (0 151).
A Az Fn gomb
A képminőség és képméret az Fn gomb megnyomásával és a vezérlőtárcsa elforgatásával is kiválasztható (0 165).
49

A beépített vaku használata

A fényképezőgép számos vakumódot támogat a gyengén vagy hátulról megvilágított témák fényképezéséhez.
❚❚ A beépített vaku használata: i, k, p, n, o, s, w és g módban
1 Válasszon egy vakumódot (0 51). 2 Készítsen felvételeket.
A vaku szükség esetén felnyílik, ha félig lenyomja a kioldógombot, és villan a felvétel készítésekor. Ha a
vaku nem nyílik fel automatikusan, kézzel felnyitni. A fentiek figyelmen kívül hagyása a vaku károsodását okozhatja.
z
❚❚ A beépített vaku használata: P, S, A, M és 0 módban
1 Nyissa fel a vakut.
A vaku felnyitásához nyomja meg a M gombot.
2 Válasszon egy vakumódot (csak P, S, A és M
módok; 0 51).
NE kísérelje meg
3 Készítsen felvételeket.
A vaku minden kép készítésekor villan.
A A beépített vaku lehajtása
Csökkentheti az akkumulátor energiafogyasztását, ha a használaton kívüli vakut óvatosan lehajtja, amíg a helyére nem kattan.
50
M gomb

Flash Mode (Vakumód)

Az elérhető vakumódok a fényképezési mód beállításaival változnak:
i, k, p, n, s, w, g
No Automatikus
Njo
Automatikus+ vörösszemhatás-csökkentés
j Ki Nr
Njr
j Ki
o 0
Automatikus+ hosszú záridős szinkron+ vörösszemhatás­csökkentés
Automatikus+hosszú záridős szinkron
N Derítés
P, A
N Derítés N Derítés
Nj Vörösszemhatás-csökkentés Nj Vörösszemhatás-csökkentés
Njp
Np Hosszú záridős szinkron
Nq
* p jelenik meg az információs kijelzőn, ha a beállítások készen vannak.
Hosszú záridős szinkron+vörösszemhatás-csökkentés
*
Hátsó redőny+hosszú záridős szinkron
Nq Szinkron a hátsó redőnyre
S, M
1 Helyezze a kurzort az információs kijelzőre.
Ha a fényképezési információk nem jelennek meg a monitoron, nyomja meg az P gombot. Nyomja meg ismét az P gombot, hogy a kurzort az információs kijelzőre helyezze.
Információs kijelző P gomb
2 Jelenítse meg a vakumód beállításokat.
Jelölje ki az aktuális vakumódot az információs kijelzőn és nyomja meg az J gombot.
z
3 Válasszon egy vakumódot.
Jelöljön ki egy lehetőséget és nyomja meg az J gombot. Fényképezés módba való visszatéréshez nyomja le félig a kioldógombot.
51
A Vakumódok
Az előző oldalon felsorolt vakumódokat kombinálhatja egy vagy több, a következőkben felsorolt beállítással, ahogy a vakumód ikonon láthatja:
AUTO (automatikus vakuzás): Gyenge fényviszonyok vagy hátulról megvilágított témák esetén a vaku a
kioldógomb félig történő lenyomásakor azonnal felnyílik, és szükség esetén villan.
j (vörösszemhatás-csökkentés): Portrékhoz használható. A vörösszemhatás-csökkentő lámpa a vaku
villanása előtt kigyullad, csökkentve a „vörösszem-hatást”.
j (ki): A vaku nem villan gyenge fényviszonyok vagy háttér megvilágításos téma esetén sem.
SLOW (hosszú záridős szinkron): A záridő automatikusan meghosszabbodik, így megörökíthető a
természetes háttérvilágítás az éjszakai vagy gyenge fényben készített felvételeken. A háttérvilágítást is megörökítő portréknál használható.
REAR (szinkron a hátsó redőnyre): A vaku villan, mielőtt a zár becsukódna, egy fénycsóvát hozva létre
mozgó fényforrások mögött (jobbra lent). Ha nem látszik ez az ikon, a vaku a zár nyitása után villan (szinkron az első redőnyre; a mozgó fénnyel keletkező hatást balra lent láthatja).
z
Szinkron az első redőnyre Szinkron a hátsó redőnyre
A Vakumód választása
A vakumódot úgy is kiválaszthatja, hogy megnyomja a M gombot és elforgatja a vezérlőtárcsát (P, S, A, M és 0 módban, nyissa fel a vakut, mielőtt a M gombot használná a vakumód kiválasztására).
M gomb Vezérlőtárcsa Információs kijelző
A A beépített vaku
A beépített vakuval használható objektívekről a 200. oldalon talál információt. A beárnyékolás elkerülése érdekében távolítsa el az objektív fényellenzőjét. A vaku minimális hatótávolsága 0,6 m és a makro zoom-objektívek makró tartományában nem használható.
Ha egymás után több felvételt készített a vaku használatával, akkor a zárkioldás egy időre kikapcsolhat a vaku védelme érdekében. A vaku rövid szünet után újra használható.
+
52
A A beépített vakuval rendelkezésre álló záridők
A záridő az alábbi tartományokra korlátozódik, ha a beépített vakut használja:
Mód Záridő Mód Záridő
i, k, p, s, w, g, P, A
n, 0
o
1
/200–1/60 mp S
1
/200–1/125 mp M
1
/200–1 mp
1
/200–30 mp
1
/200–30 mp, Hosszú
expozíció (Bulb)
A Rekesz, érzékenység és a vaku hatótávolsága
A vaku hatótávolsága az érzékenységtől (ISO egyenérték) és a rekeszértéktől függően változik.
Rekeszérték a következő ISO egyenértékek esetén Hozzávetőleges hatótávolság
100 200 400 800 1600 3200 6400 m
1,422,845,6811 1,08,5
22,845,681116 0,76,0
2,8 4 5,68 111622 0,64,2
4 5,6 8 11162232 0,63,0
5,6 8 11 16 22 32 0,6–2,1
8 11162232—— 0,61,5 11 16 22 32 0,6–1,1 162232———— 0,60,7
z
53

ISO Sensitivity (ISO érzékenység)

Az „ISO érzékenység” a filmérzékenység digitális megfelelője. Minél nagyobb az ISO érzékenység, annál kevesebb fény elég az expozícióhoz, ami rövidebb záridő vagy kisebb rekeszérték használatát teszi lehetővé, ellenben nagyobb a valószínűsége, hogy képzaj keletkezik (véletlenszerűen elhelyezkedő fényes képpontok, köd vagy csíkok; a zaj leginkább a Hi 0,3–Hi 2 beállításnál valószínű). Az Automatikus beállítás választása lehetővé teszi, hogy a fényképezőgép automatikusan állítsa be az ISO érzékenységet a fényviszonyokhoz igazodva.
Mód ISO érzékenység
i, j, % AUTO (Automatikus)
P, S, A, M 100–6400 1/3 Fé lépésközzel; Hi 0,3, Hi 0,7, Hi 1, Hi 2
Egyéb fényképezési módok AUTO (Automatikus); 100–6400 1/3 Fé lépésközzel; Hi 0,3, Hi 0,7, Hi 1, Hi 2
1 Helyezze a kurzort az információs kijelzőre.
z
Ha a fényképezési információk nem jelennek meg a monitoron, nyomja meg az P gombot. Nyomja meg ismét az P gombot, hogy a kurzort az információs kijelzőre helyezze.
Információs kijelző P gomb
2 Jelenítse meg az ISO érzékenység
beállításokat.
Jelölje ki az aktuális ISO érzékenység beállítást az információs kijelzőn és nyomja meg az J gombot.
3 Válasszon ISO érzékenység értéket.
Jelöljön ki egy lehetőséget és nyomja meg az J gombot. Fényképezés módba való visszatéréshez nyomja le félig a kioldógombot.
54
A AUTO (Automatikus)
Ha a módválasztó tárcsa a P, S, A vagy M állásban van, miután egy másik módban az AUTO beállítást választotta ISO érzékenységnek, a P, S, A vagy M módban utoljára kiválasztott ISO érzékenység érték fog visszaállni.
A A fényképezés menü
Az ISO érzékenység a fényképezés menü ISO sensitivity settings (ISO érzékenység beállítása) menüpont segítségével is módosítható (0 155).
A Lásd még
Az automatikus ISO érzékenység vezérlés engedélyezéséről P, S, A vagy M módban lásd a 155. oldalt. A fényképezés menü nagy ISO érzékenységnél történő zajcsökkentésre használható High ISO NR (Magas ISO NR) beállításának alkalmazásáról lásd a 154 oldalt. Információkért az ISO érzékenység kiválasztásáról az Fn gomb megnyomásával és a vezérlőtárcsa elforgatásával lásd a 165. oldalt.
z
55

Időzített felvételkészítés

A fényképezőgép alkalmas arra, hogy előre beállított időközönként automatikusan felvételt készítsen.
D Fényképezés előtt
Az időzített felvételkészítés elindítása előtt készítsen egy próbafelvételt az aktuális beállításokkal, és ellenőrizze az eredményt a monitoron. Annak biztosítása érdekében, hogy a felvételkészítés a kívánt időpontban kezdődjön, ellenőrizze, hogy a fényképezőgép órája pontos-e (0 170).
Állvány használata javasolt. Fényképezés előtt szerelje a fényképezőgépet állványra. Annak érdekében, hogy a felvételkészítés ne szakadjon meg, ügyeljen rá, hogy az akkumulátor teljesen fel legyen töltve, vagy használja a külön megvásárolható EH-5b hálózati tápegységet, vagy az EP-5A tápcsatlakozót.
1 Válassza ki az Interval timer shooting
(Időzített felvételkészítés) elemet.
z
A menük megjelenítéséhez nyomja meg a G gombot. Jelölje ki az Interval timer shooting (Időzített felvételkészítés) elemet a fényképezés menüben és nyomja meg a 2 gombot.
G gomb
2 Adjon meg egy kezdő időpontot.
Válasszon az alábbi indítási beállítások közül.
Az azonnali felvételkészítéshez jelölje ki a Now
(Most) elemet és nyomja meg a 2 gombot. A
felvételkészítés körülbelül 3 mp-el a beállítások megadása után kezdődik; folytassa a 3. lépéssel.
A ke zdő időpont megadásához jelölje ki a Start time
(Kezdő időpont) elemet és nyomja meg a 2
gombot a kezdő időpontra vonatkozó beállítások megjelenítéséhez a jobb oldali ábra szerint. Nyomja meg a 4 vagy a 2 gombot az órák vagy percek kijelöléséhez, a 1 vagy 3 gombot pedig a beállítás módosításához. A folytatáshoz nyomja meg a 2 gombot.
3 Válasszon egy időközt.
A 4 vagy a 2 gomb megnyomásával kijelölheti az órákat, a perceket vagy a másodperceket, és a 1 vagy a 3 gomb megnyomásával pedig kiválaszthat egy, a várható leglassabb záridőnél hosszabb időközt. A folytatáshoz nyomja meg a 2 gombot.
56
4 Adja meg az időközök számát.
Nyomja meg a 4 vagy a 2 gombot az időközök számának kijelöléséhez (vagyis ahányszor a fényképezőgép felvételt készítsen); a 1 vagy 3 gombot pedig a beállítás módosításához. A folytatáshoz nyomja meg a 2 gombot.
5 Indítsa el a felvételkészítést.
Jelölje ki az On (Be) lehetőséget és nyomja meg az J gombot (ha az időzítő beindítása nélkül akar visszatérni a fényképezés menübe, jelölje ki az Off (Ki) lehetőséget és nyomja meg az J gombot). A felvételek első sorozata a megadott kezdő időpontban készül el, vagy 3 mp-el később, ha a Now (Most) értéket választotta a Choose start time (Kezdő időpont megadása) beállításban a 2. lépésben. A felvételkészítés a kiválasztott időközökkel folytatódik mindaddig, míg valamennyi felvétel elkészül. Felhívjuk figyelmét, hogy a felvétel rögzítése és az új felvétel elkészítése közötti időtartam változhat az egyes képek elkészítéséhez szükséges záridőtől és attól függően, hogy mennyi idő szükséges azok memóriakártyára történő mentésére.
A A kereső kitakarása
Annak megakadályozására, hogy a keresőn át bejutó fény befolyásolja az expozíciót, a fényképezés előtt távolítsa el a gumi szemkagylót és takarja le a keresőt a fényképezőgéphez mellékelt DK-5 keresősapkával (0 38).
A Egyéb beállítások
Azok a beállítások, amelyek nem módosíthatók az időzített felvételkészítés közben. A kiválasztott kioldási módtól függetlenül, a fényképezőgép időközönként egy felvételt készít; J módban a fényképezőgép hangja csökken. A sorozatkészítés (0 88), a többszörös expozíció (0 78) és a nagy dinamikatartomány (HDR; 0 76) nem használható.
A Időzített felvételkészítés megszakítása
Az időzített felvételkészítés megszakításához kapcsolja ki a fényképezőgépet és forgassa a módválasztó tárcsát egy új állásba. A monitor visszaforgatása a nyugalmi pozícióba nem szakítja meg az időzített felvételkészítést.
z
57

Alapértékek visszaállítása

A fényképezőgép alábbiakban, illetve az 59. oldalon felsorolt beállításait a G és P gombok több mint két másodpercre történő együttes lenyomásával állíthatja vissza az alapértelmezett értékre (ezeket a gombokat zöld pont jelzi). A beállítások visszaállítása közben az információs kijelző kis időre kikapcsol.
❚❚ Az információs kijelzőről elérhető beállítások
Beállítás Alapbeállítás 0
Image quality (Képminőség)
Image size (Képméret) Large (Nagy) 49 White balance (Fehéregyensúly)
P, S, A, M
z
ISO sensitivity (ISO érzékenység)
P, S, A, M 100
k, l, p, m, n, o, r, s, t, u, v, w, x, y, z, 0, g, (, 3, 1, 2, 3
Release mode (Kioldási mód)
m, w
Egyéb fényképezési módok
Focus mode (Élességállítás mód)
Kereső
Egyéb fényképezési módok, mint %
Élő nézet/videó AF-S 100
AF-area mode (AF mező mód)
Kereső
n, x, 0, 1, 2, 3
m
, w
i, j, k, l, p, o, r, s, t, u, v, y, z, g, 3, P, S, A, M
Élő nézet/videó
k, l, p, o, s, t, u, v, x, y, zFace-priority AF
m, r, w, %, g, 3, 1, 2, 3, P,
S, A, M
n, 0
1 A finomhangolás 0-ra állítva. 2 Csak az aktuális Picture Control.
JPEG normal (JPEG
1
(Automatikus)
(Automatikus)
Continuous
(Sorozatfelvétel)
Single frame
(Egyképes)
Single-point AF (Egypontos AF)
Dynamic-area AF
(Dinamikus AF
Auto-area AF
(Automatikus AF
(Arc-prioritásos AF)
Wide-area AF
(Széles AF mező)
Normal-area AF
(Normál AF mező)
normál)
Auto
Auto
AF-A 39
mező)
mező)
Metering (Fénymérés)
47
P, S, A, M
Active D-Lighting (Aktív D-Lighting)
P, S, A, M
81
Auto bracketing (Automatikus sorozatkészítés)
P, S, A, M Ki 88
Picture Control settings (Picture Control beállítások)
54
P, S, A, M
Exposure compensation (Expozíciókompenzáció)
%, P, S, A, M Ki 70
Flash compensation (Vakukompenzáció)
35
P, S, A, M Ki 72
Flash mode (Vakumód)
i, k, p, n, w, g
o
s
P, S, A, M Derítés
42
101
G gomb P gomb
Beállítás Alapbeállítás 0
Matrix metering
(Mátrix mérés)
Auto
(Automatikus)
Unmodified (Nem
(Automatikus)
hosszú záridős
Automatikus+
vörösszemhatás-
módosított)
Auto
Automatikus
szinkron
csökkentés
2
68
74
91
51
58
❚❚ Egyéb beállítások
Beállítás Alapbeállítás 0
Élességpont AE/AF rögzítés gomb tartása
Egyéb fényképezési módok, mint i és j
Rugalmas program
P Ki 62
HDR (High Dynamic Range, nagy dinamikatartomány)
HDR mód
P, S, A, M Ki 76
Multiple exposure (Többszörös expozíció)
Multiple exposure mode (Többszörös expozíció mód)
P, S, A, M Ki 78
1 Az éle sségpont nem jelenik meg, ha az e (Auto-area AF (Automatikus AF mező)) értéket választja az AF mező mód
beállításban.
1
Középponti 43
Ki 166
Speciális hatások mód
g
Vividness (Élénkség) 0 Outlines (Vázlatok) 0
(
Tájolás Tájkép Szélesség Normál
3
Szín Ki Színtartomány 3
Beállítás Alapbeállítás 0
118
119
120
z
59
z
60

P, S, A és M mód

t

Záridő és rekeszérték

A P, S, A és M módok különböző mértékű záridő- és rekeszvezérlést nyújtanak:
Mód Leírás
Programmed auto
P
(Programozott automatikus) (0 62)
Shutter-priority auto
S
(Záridő-előválasztásos automatikus) (0 63)
Aperture-priority auto
A
(Rekesz-előválasztásos automatikus) (0 64)
M Manual (Kézi) (0 65)
D Rekeszállító gyűrű
Ha rekeszállító gyűrűvel ellátott CPU objektívet használ (0 198), a rekeszállító gyűrűt a minimális rekesz beállításnál (legmagasabb f-számnál) zárja le. A G típusú objektíveken nincs rekeszállító gyűrű.
A Záridő és rekeszérték
Azonos expozíció érhető el a záridő és a rekeszérték különféle kombinációival. Rövid záridővel és nagyobb rekeszértékkel kimerevíthetők mozgó alakok és lágyíthatók a háttérrészletek, míg a hosszabb záridőkkel és kisebb rekeszértékekkel pedig elmosódottá tehetők a mozgó témák és hangsúlyozottabbá a háttérrészletek.
A fényképezőgép állítja be a záridőt és a rekeszértéket az optimális expozícióhoz. Gyors felvételekhez ajánlott, illetve olyan helyzetekben, amikor csak kevés idő áll rendelkezésre a fényképezőgép beállításainak megadásához.
A felhasználó választja meg a záridőt; a fényképezőgép választja ki a legmegfelelőbb rekeszértéket. Mozgás kimerevítéséhez vagy elmosódottá tételéhez ajánlott.
A felhasználó választja meg a rekeszt; a fényképezőgép választja ki a legmegfelelőbb záridőt. Akkor használja, ha a hátteret elmosódottá, vagy az előteret és a hátteret egyaránt élessé akarja tenni.
A záridőt és a rekeszértéket egyaránt a felhasználó határozza meg. Hosszú időtartamú expozíciókhoz használja a „Bulb (Hosszú expozíció)” vagy a „Time (Időzített)” záridő beállítást.
Záridő Rekesz
t
Rövid záridő
1
/1600 mp)
(
Hosszú záridő
(1 mp)
Nagy rekesz (f/5.6) Kis rekesz (f/22)
(Ne feledje, hogy minél nagyobb az f-szám, annál
kisebb a rekeszméret.)
61

P mód (Programmed Auto (Programozott automatikus))

Ebben a módban a fényképezőgép automatikusan állítja a záridőt és a rekeszértéket a legtöbb helyzetben az optimális expozícióhoz. Ez a mód ajánlott gyors felvételekhez, illetve bármely olyan helyzetben, amikor azt szeretné, hogy a fényképezőgép határozza meg a záridőt és a rekeszértéket. Fényképek készítése programozott automatikus módban:
1 Forgassa a módválasztó tárcsát P állásba.
Módválasztó tárcsa
2 Komponálja meg a képet, állítsa be az élességet és készítse el a felvételt.
t
A Rugalmas Program
A P módban a záridő és a rekeszérték különféle kombinációi választhatók ki a vezérlőtárcsa elforgatásával („rugalmas program”). Forgassa a tárcsát jobbra, így nagy rekeszértékek (kis f-számok) érhetők el, melyekkel elmosódottá tehetők a háttérrészletek, vagy rövid záridők állíthatók be, amelyek „kimerevítik” a mozgást. Forgassa a tárcsát balra, így kis rekeszértékek (nagy f-számok) érhetők el, amelyekkel növelhető a mélységélesség, vagy hosszú záridők állíthatók be, amelyek elmosódottá teszik a mozgást. Minden kombináció azonos expozíciót eredményez. A rugalmas program működése alatt a U (R) kijelző látható a keresőben és az információs kijelzőn. A záridő és a rekeszérték alapbeállításainak helyreállításához forgassa a vezérlőtárcsát, míg eltűnik a kijelző, válasszon egy másik módot, vagy kapcsolja ki a fényképezőgépet.
A Lásd még
További információkért a beépített expozíciós programmal kapcsolatban lásd a 219. oldalt.
Vezérlőtárcsa
62

S mód (Shutter-Priority Auto (Záridő-előválasztásos automatikus))

Záridő-előválasztásos automatikus módban a felhasználó választja ki a záridőt és a fényképezőgép ez alapján határozza meg az optimális expozícióhoz szükséges rekeszértéket. Használjon hosszú záridőt, ha mozgó alakok elmosódottá tételével mozgást akar érzékeltetni, és rövid záridőt, ha „ki akarja merevíteni” a mozgást.
Rövid záridő (1/1600 mp) Hosszú záridő (1 mp)
Fényképek készítése záridő-előválasztásos automatikus módban:
1 Forgassa a módválasztó tárcsát S állásba.
Módválasztó tárcsa
2 Válasszon egy záridőt.
A záridő megjelenik a keresőben és az információs kijelzőn. Forgassa el a vezérlőtárcsát a kívánt záridő kiválasztásához a 30 mp és mp közötti értékekből.
1
/4000
Vezérlőtárcsa
3 Komponálja meg a képet, állítsa be az élességet és készítse el a felvételt.
t
63
A mód (Aperture-Priority Auto (Rekesz­előválasztásos automatikus))
Rekesz-előválasztásos automatikus módban megválaszthatja a szükséges rekeszértéket, miközben a fényképezőgép automatikusan kiválasztja az optimális expozíciót biztosító záridőt. A nagy rekeszméretek (kis f-számok) csökkentik a mélységélességet, a fő téma mögötti és előtti tárgyak elmosódottá válnak. A kis rekeszméretek (nagy f-számok) növelik a mélységélességet, kiemelik a háttér- és előtér részleteket. A kis mélységélesség általában portréknál használatos, a háttér elmosódottá tételéhez, a nagy mélységélesség pedig tájképeknél, hogy az előtér és a háttér is éles legyen.
Nagy rekesz (f/5.6) Kis rekesz (f/22)
Fényképek készítése rekesz-előválasztásos automata módban:
t
1 Forgassa a módválasztó tárcsát A állásba.
Módválasztó tárcsa
2 Válasszon ki egy rekeszértéket.
A rekeszérték megjelenik a keresőben és az információs kijelzőn. Forgassa el a vezérlőtárcsát a kívánt, az objektívek minimális és maximális értékei közé eső rekeszérték kiválasztásához.
Vezérlőtárcsa
3 Komponálja meg a képet, állítsa be az élességet és készítse el a felvételt.
64

M mód (Manual (Kézi))

Kézi expozíció módban a záridőt és a rekeszértéket is a felhasználó állítja be. Fényképek készítése kézi expozíció módban:
1 Forgassa a módválasztó tárcsát M állásba.
Módválasztó tárcsa
2 Válassza ki a záridőt és rekeszértéket.
Az expozíció kijelző ellenőrzésével (lásd lent), állítsa be a záridőt és a rekeszt. A záridő a vezérlőtárcsa elforgatásával választható ki: válasszon a 30 mp és az 1/4000 mp közötti értékekből, vagy válassza a „Bulb (Hosszú expozíció)” vagy „Time (Időzített)” lehetőséget a zár tetszőleges ideig történő nyitva tartására hosszú expozíció esetén (0 66). A rekesz a N (E) gomb megnyomásával és a vezérlőtárcsa elforgatásával választható ki: az objektív által megengedett legkisebb és legnagyobb értékek között választhat. A záridő és a rekeszérték megjelenik a keresőben és az információs kijelzőn.
Záridő Rekesz
Vezérlőtárcsa N(E) gomb Vezérlőtárcsa
3 Komponálja meg a képet, állítsa be az élességet és készítse el a felvételt.
t
A Az expozíciójelző
Ha CPU objektívet használ és záridőnek a „Bulb (Hosszú expozíció)” vagy „Time (Időzített)” lehetőségtől eltérő értéket választott, az expozíciójelző a keresőben (lent) és az információs kijelzőn jelzi, hogy a kép alul-, vagy túlexponált lesz-e az aktuális beállításokkal (a kijelző kinézete változik a b1 EV steps for
exposure cntrl. (Fényérték fokozatok expozícióvezérlésre) és az f5 Egyéni beállításban Reverse indicators (Fordított kijelzők); 0 159, 166) megadott értékektől függően. Az expozíciós fénymérési
rendszer korlátainak túllépésekor a kijelző villog.
Optimális expozíció Alulexponált 1/3 Fé-vel Túlexpon ált több mint 2 Fé-vel
65
❚❚ Hosszú expozíciók (Csak M mód)
Válassza a következő záridőket a mozgó fényeket, csillagokat, éjszakai jelenetet vagy tűzijátékot megörökítő, hosszú expozíciós fényképekhez.
Bulb (Hosszú expozíció) (A): A zár nyitva marad, míg lenyomva
tartja a kioldógombot. Az elmosódottság megelőzésére állvány és külön megvásárolható MC-DC2 vezetékes távkioldó használata ajánlott (0 207).
Time (Időzített) (&): Külön megvásárolható ML-L3 távvezérlő
szükséges hozzá (0 207). Az ML-L3 kioldógombjának megnyomásával indítsa el az expozíciót. A zár nyitva marad harminc percig, illetve mindaddig, míg másodszor le nem nyomja a gombot.
Az expozíció ideje: 35 mp
1 Készüljön elő a fényképezéshez.
Erősítse fel a fényképezőgépet egy állványra, vagy helyezze egy stabil, sík felületre. Használjon teljesen feltöltött EN-EL14 akkumulátort, vagy külön megvásárolható EH-5b hálózati tápegységet, vagy EP-5A tápcsatlakozót, hogy ne merüljön le az akkumulátor az
t
expozíció beállítása előtt. Vegye figyelembe, hogy hosszú expozíció esetén képzaj (fényes foltok, véletlenszerűen elhelyezkedő fényes képpontok vagy köd) jelenhet meg a felvételen; felvételkészítés előtt válassza az On (Be) értéket a fényképezés menü Long exposure NR (Hosszú expozíció NR) beállításban (0 154).
Rekesz: f/25
2 Forgassa a módválasztó tárcsát M állásba.
3 Válasszon egy záridőt.
Forgassa el a vezérlőtárcsát a hosszú expozíciós (A) záridő kiválasztásához. A „Time” (időzített) (&) záridőhöz válasszon távvezérlő kioldási módot (0 35), miután kiválasztotta a záridőt.
66
Módválasztó tárcsa
Vezérlőtárcsa
4 Nyissa ki a zárat.
Bulb (Hosszú expozíció): Élességállítás után nyomja le teljesen a kioldógombot a
fényképezőgépen vagy a külön megvásárolható vezetékes távkioldón. Tartsa lenyomva a kioldógombot, míg befejeződik az expozíció.
Time (Időzített): Nyomja le teljesen a kioldógombot az ML-L3 távvezérlőn.
5 Csukja be a zárat.
Bulb (Hosszú expozíció): Vegye le az ujját a kioldógombról.
Time (Időzített): Nyomja le teljesen a kioldógombot az ML-L3 távvezérlőn. A felvétel
automatikusan befejeződik harminc perc elteltével.
t
67

Expozíció

Metering (Fénymérés)

Válassza ki, hogy a fényképezőgép hogyan állítson expozíciót P, S, A és M módban (más módokban a fényképezőgép automatikusan választja ki a fénymérő eljárást).
Módszer Leírás
A legtöbb esetben természetes hatást eredményez. A fényképezőgép 420-
Matrix metering
L
(Mátrix mérés)
Center-weighted metering (Középre
M
súlyozott fénymérés)
t
Spot metering
N
(Célpont­fénymérés)
1 Helyezze a kurzort az információs kijelzőre.
Ha a fényképezési információk nem jelennek meg a monitoron, nyomja meg az P gombot. Nyomja meg ismét az P gombot, hogy a kurzort az információs kijelzőre helyezze.
képpontos RGB érzékelőt használ a keret nagy területének mérésére és az expozíciót a tónuseloszlás, a szín, a kompozíció és G vagy D objektívek esetében (0 198), a távolság információk alapján állítja be (3D színes mátrixmérés II; egyéb CPU objektívekkel a fényképezőgép színes mátrixmérés II-t használ, amely nem támogatja a 3D távolság információkat).
A fényképezőgép a keret egészében méri a fényt, de leginkább a középső részre súlyoz. Klasszikus fénymérési mód portrék esetén; akkor ajánlott, ha 1×-nél nagyobb expozíciós tényezőjű (szűrő faktor) szűrőt használ.
A fényképezőgép az aktuális élességponton méri a fényt; a nem középpontba eső témáknál használja (ha az e Auto-area AF (Automatikus AF mező) beállítást választotta AF mező módként a keresőn keresztül történő fényképezésnél a 42. oldalon leírtak szerint, a fényképezőgép a középponti élességpontban méri a fényt). Biztosítja a téma megfelelő expozícióját, még akkor is, ha a háttér sokkal fényesebb vagy sötétebb.
Információs kijelző P gomb
2 Jelenítse meg a fénymérési beállításokat.
Jelölje ki az aktuális fénymérési módot az információs kijelzőn és nyomja meg az J gombot.
3 Válasszon fénymérési módszert.
Jelöljön ki egy lehetőséget és nyomja meg az J gombot. Fényképezés módba való visszatéréshez nyomja le félig a kioldógombot.
68

Automatikus expozíció rögzítése

Az automatikus expozíció rögzítés segítségével újra komponálhatja a fényképeket a M (Center-weighted metering (Középre súlyozott fénymérés)) és a N (Spot metering (Célpont-fénymérés)) fénymérési módok használata után; felhívjuk figyelmét, hogy az automatikus expozíció rögzítés nem használható i vagy j módban.
1 Mérje meg a fényt.
Helyezze a témát a keret középpontjába (középre súlyozott fénymérés) vagy a kiválasztott élességpontba (célpont-fénymérés), és nyomja le félig a kioldógombot az élesség beállításához és a fényméréshez. Ellenőrizze, hogy a keresőben megjelenik-e az élességjelzés (I).
2 Rögzítse az expozíciót.
A félig lenyomott kioldógomb és az élességpontba helyezett téma mellett nyomja meg az AE-L/AF-L gombot az expozíció rögzítéséhez.
Kioldógomb
A Automatikus expozíció rögzítése
Ha az On (Be) lehetőséget választja a c1 Egyéni beállítás (Shutter­release button AE-L (Kioldógomb AE-L), 0 159) menüpontban,
akkor a fényképezőgép rögzíti az expozíciót, amikor a kioldógombot félig lenyomja. Az AE-L/AF-L gomb funkciójának megváltoztatására vonatkozó információkat lásd az f2 Egyéni beállítás (Assign AE-L/AF-L button (AE-L/AF-L gomb kiosztása), 0 166) részben.
Amíg az expozíciórögzítés érvényben van, egy AE-L jelzés jelenik meg a keresőben.
AE-L/AF-L gomb
3 Komponálja újra a képet.
Az AE-L/AF-L gombot lenyomva tartva komponálja újra a képet, majd készítse el a felvételt.
A A záridő és a rekesz állítása
Rögzített expozíció esetén az alábbi beállítások változtathatók az expozícióhoz mért érték megváltoztatása nélkül:
Mód Beállítás
Programmed auto
(Programozott automatikus)
Shutter-priority auto (Záridő-
előválasztásos automatikus)
Aperture-priority auto (Rekesz-
előválasztásos automatikus)
A rögzített expozíció esetén nem lehet megváltoztatni a fénymérés módját.
Záridő és rekesz (rugalmas program; 0 62)
Záridő
Rekesz
t
69

Expozíciókompenzáció

Az expozíciókompenzációt a fényképezőgép által javasolt expozícióérték megváltoztatására használhatja, világosabbá vagy sötétebbé téve a képeket. M (Center-weighted metering (Középre súlyozott fénymérés)) vagy N (Spot metering (Célpont-fénymérés)) használatával a leghatékonyabb (0 68). –5 Fé (alulexponált) és +5 Fé (túlexponált) közötti értéket válasszon sötétebbé teszik a témát.
1
/3 Fé lépésközökkel. Általában a pozitív értékek világosabbá, a negatívak
–1 Fé Nincs expozíciókompenzáció +1 Fé
t
1 Helyezze a kurzort az információs kijelzőre.
Ha a fényképezési információk nem jelennek meg a monitoron, nyomja meg az P gombot. Nyomja meg ismét az P gombot, hogy a kurzort az információs kijelzőre helyezze.
Információs kijelző P gomb
2 Jelenítse meg az expozíciókompenzáció
beállításait.
Jelölje ki az aktuális expozíciókompenzációt az információs kijelzőn és nyomja meg az J gombot.
3 Válasszon egy értéket.
Jelöljön ki egy értéket és nyomja meg az J gombot. Fényképezés módba való visszatéréshez nyomja le félig a kioldógombot.
A normál expozíció visszaállításához válassza ki a ±0 értéket. A fényképezőgép kikapcsolásakor az expozíciókompenzáció nem áll vissza alaphelyzetbe, visszaáll azonban, ha a % választása után egy másik módot választ ki.
70
A A E gomb
A E gomb megnyomásával és a vezérlőtárcsa forgatásával beállíthatja az expozíciókompenzációt. A kiválasztott érték megjelenik az információs kijelzőn és a keresőben.
E gomb Vezérlőtárcsa
–0,3 Fé +2 Fé
A M mód
M módban az expozíciókompenzáció csak az expozíciójelzőt befolyásolja; a záridő és a rekesz nem változik.
A Vakuhasználat
Vaku használata esetén az expozíciókompenzáció érinti mind a háttér expozíciót, mind a vakuszintet.
A Lásd még
Az expozíciókompenzációs érték lépésközének kiválasztására vonatkozó információkért lásd a b1 Egyéni beállítást (EV steps for exposure cntrl. (Fényérték fokozatok expozícióvezérlésre), 0 159). Információkat arról, hogy miként lehet automatikusan változtatni az expozíciót egy fényképsorozaton keresztül a 88. oldalon talál.
t
71

Flash Compensation (Vakukompenzáció)

A vakukompenzációval módosítható a vakuteljesítmény a fényképezőgép által javasolt értékről, így változtatható a főtéma háttérhez viszonyított megvilágítása. Válasszon a –3 Fé (sötétebb) és +1 Fé (világosabb) értéktartományból értékek világosabbá, a negatívak sötétebbé teszik a témát.
1
/3 Fé lépésközökben; általában a pozitív
1 Helyezze a kurzort az információs kijelzőre.
Ha a fényképezési információk nem jelennek meg a monitoron, nyomja meg az P gombot. Nyomja meg ismét az P gombot, hogy a kurzort az információs kijelzőre helyezze.
t
Információs kijelző P gomb
2 Jelenítse meg a vakukompenzáció beállításait.
Jelölje ki a vakukompenzációt az információs kijelzőn és nyomja meg az J gombot.
3 Válasszon egy értéket.
Jelöljön ki egy értéket és nyomja meg az J gombot. Fényképezés módba való visszatéréshez nyomja le félig a kioldógombot.
A szokásos vakuteljesítmény visszaállításához állítsa a vakukompenzáció értékét ±0-ra. A fényképezőgép kikapcsolása nem állítja alaphelyzetbe a vakukompenzációt.
72
A A Y (M) és E gomb
A vezérlőtárcsa forgatásával és a Y (M) és E gombok megnyomásával is beállíthatja
az vakukompenzációt. A kiválasztott érték látszik a keresőben és az információs kijelzőn.
Y (M) gomb E gomb Vezérlőtárcsa
–0,3 Fé +1 Fé
A Külön megvásárolható vakuegységek
A vakukompenzáció a Nikon Kreatív Megvilágítási Rendszert (CLS; lásd 203. oldal) támogató, külön megvásárolható vakuegységekkel is használható. Az SB-900, SB-800, SB-700 és SB-600 vakuk lehetővé teszik a vakukompenzáció beállítását a vakun található vezérlők használatával. A külön megvásárolható vakuegységen kiválasztott vakukompenzáció érték hozzáadódik a fényképezőgépen kiválasztott értékhez.
A Lásd még
Az expozíciókompenzáció választható lépésközeinek kiválasztására vonatkozó információkért lásd a b1 Egyéni beállítást (EV steps for exposure cntrl. (Fényérték fokozatok expozícióvezérlésre), 0 159).
t
73

A részletek megőrzése csúcsfények és árnyék esetén

Active D-Lighting (Aktív D-Lighting)

Az aktív D-Lighting funkció használatakor megmaradnak a csúcsfényes és árnyékos képterületek részletei, így természetes kontrasztú fényképek készíthetők. Nagy kontrasztú fotótémák esetén érdemes alkalmazni, például akkor, ha erősen megvilágított kültéri jelenetet fényképez egy ajtón vagy ablakon keresztül, vagy ha napos idő esetén árnyékban levő témákról készít képeket. L (Matrix metering (Mátrixmérés); 0 68) alkalmazásával a leghatékonyabb.
t
Aktív D-Lighting: ! Off (Ki) Aktív D-Lighting: Y Auto (Automatikus)
1 Helyezze a kurzort az információs kijelzőre.
Ha a fényképezési információk nem jelennek meg a monitoron, nyomja meg az P gombot. Nyomja meg ismét az P gombot, hogy a kurzort az információs kijelzőre helyezze.
Információs kijelző P gomb
2 Jelenítse meg az Aktív D-Lighting
beállításokat.
Jelölje ki az Aktív D-Lighting elemet az információs kijelzőn és nyomja meg az J gombot.
74
3 Válasszon ki egy beállítást.
Jelölje ki az Y Auto (Automatikus), Z Extra high (Extra magas), P High (Magas), Q Normal (Normál), R Low (Alacsony) vagy ! Off (Ki) értéket és nyomja meg az J gombot. Ha az Y Auto (Automatikus) értéket választotta, a fényképezőgép
automatikusan hozzáigazítja az Aktív D-Lighting-ot a fényképezési körülményekhez. A fényképezés módba való visszatéréshez nyomja le félig a kioldógombot.
D Active D-Lighting (Aktív D-Lighting)
Zaj (véletlenszerűen elhelyezkedő fényes képpontok, köd vagy csíkok) jelenhet meg az Aktív D-Lighting használatával készített fényképeken. Bizonyos témákon egyenetlen árnyékolás látszódhat. Az Aktív D-Lighting nem használható Hi 0,3 vagy annál magasabb ISO érzékenység mellett. Az Y Auto (Automatikus) beállítás egyenértékű a Q Normal (Normál) beállítással az M módban, vagy ha középre súlyozott vagy célpont-fénymérést használ.
A Az „Active D-Lighting” („Aktív D-Lighting)” és a „D-Lighting” közötti különbség
A fényképezés menü Active D-Lighting (Aktív D-Lighting) funkciója fényképezés előtt beállítja az expozíciót a dinamikus tartomány optimalizálása érdekében, míg a retusálás menüben (0 178) kiválasztható D-Lighting beállítás a képek rögzítését követően optimalizálja a dinamikus tartományt.
A A fényképezés menü
Az Aktív D-Lighting a fényképezés menü Aktív D-Lighting menüpontjának használatával is állítható (0 151).
A Lásd még
Információkat arról, hogy miként lehet automatikusan változtatni az Aktív D-Lighting értéket egy fényképsorozaton keresztül a 88. oldalon talál. Arról, hogy miként lehet az Fn gomb megnyomásával és a vezérlőtárcsa elforgatásával az Aktív D-Lighting-ot ki- és bekapcsolni lásd a 165. oldalt.
t
75

Nagy dinamikatartomány (High Dynamic Range, HDR)

A High Dynamic Range (HDR), nagy dinamikatartomány funkció két képből készít egyet, amely visszaadja a tónusok széles skáláját az árnyékos és csúcsfényes felvételeken, még a nagy kontrasztú témák esetében is. A HDR a L (Matrix metering (Mátrix mérés)) alkalmazásával a leghatékonyabb (0 68; más fénymérési módokkal az Auto (Automatikus) expozíció eltérés körülbelül 2 Fé értéknek felel meg). Nem használható NEF (RAW) képek rögzítésére. A vaku nem használható, ha a HDR be van kapcsolva.
+
Első expozíció (sötétebb) Második expozíció (világosabb) Egyesített HDR kép
1 Válassza ki a HDR (High Dynamic Range)
t
(Nagy dinamikatartomány) elemet.
A menük megjelenítéséhez nyomja meg a G gombot. Jelölje ki a HDR (High Dynamic Range) (Nagy dinamikatartomány) elemet a fényképezés menüben és nyomja meg a 2 gombot.
G gomb
2 Engedélyezze a HDR lehetőséget.
Jelölje ki a HDR mode (HDR mód) elemet és nyomja meg a 2 gombot.
76
A jobb oldalon látható lehetőségek látszanak. Jelölje ki az On (Be) lehetőséget és nyomja meg az J gombot.
u jelenik meg a keresőben.
3 Válasszon egy expozíció eltérés értéket.
A két kép expozíciója közötti különbség megválasztásához jelölje ki az Exposure differential (Expozíció eltérés) elemet és nyomja meg a 2 gombot.
A jobb oldalon látható beállítások látszanak. Jelöljön ki egy lehetőséget és nyomja meg az J
gombot. Magas kontrasztú témákhoz válasszon
nagyobb értékeket, de ügyeljen rá, hogy a kelleténél nagyobb érték választása lehet, hogy nem a kívánt eredményt hozza; ha az Auto (Automatikus) értéket választja, a fényképezőgép automatikusan a jelenethez igazítja az expozíciót.
4 Adja meg a simítás mértékét.
A két kép közötti határ elsimításának mértékét úgy választhatja meg, ha kijelöli a Smoothing (Simítás) elemet és megnyomja a 2 gombot.
A jobb oldalon látható lehetőségek látszanak. Jelöljön ki egy lehetőséget és nyomja meg az J gombot. A magasabb értékek simítottabb kompozíciót eredményeznek.
t
5 Komponálja meg a képet, állítsa be az élességet és készítse el a felvételt.
A fényképezőgép két expozíciót készít, amikor teljesen lenyomja a kioldógombot. „l u” jelenik meg a keresőben, amíg a képek egyesítése folyamatban van; a rögzítés
befejezéséig nem készíthető felvétel. A fénykép elkészülte után a HDR automatikusan kikapcsol; ha a felvételkészítés előtt akarja kikapcsolni a HDR funkciót, akkor forgassa a módválasztó tárcsát a P, S, A vagy M módtól eltérő állásba.
D HDR fényképek komponálása
A képek szélei levághatók. Mozgó fényképezőgép vagy téma esetén lehet, hogy nem érhető el a kívánt eredmény. Állvány használata javasolt. A jelenettől függően a fényes tárgyak körül árnyék, a sötét tárgyak körül pedig fényudvar jelenhet meg; ez a jelenség csökkenthető a simítás értékének módosításával.
A Lásd még
A HDR mód kiválasztásról az Fn gomb használatával a 165. oldalon talál információkat.
77

Multiple Exposure (Többszörös expozíció)

Két-három kép egy képkockára történő fényképezéséhez kövesse az alábbi lépéseket. A többszörös expozíció a fényképezőgép képérzékelőjének RAW (nyers) adatait felhasználva érezhetően erőteljesebb színeket eredményez, mint a szoftverekkel készített fényképátfedések.
❚❚ Többszörös expozíció létrehozása
Élő nézet módban nem lehetséges a többszörös expozíció használata. Folytatás előtt lépjen ki az élő nézetből. Vegye figyelembe, hogy az alapbeállítások szerint a fényképezés automatikusan befejeződik, és a fényképezőgép rögzíti a többszörös expozíciót, ha 30 mp-ig nem hajt végre műveletet.
A Hosszabb rögzítési idők
Ha az expozíciók között több, mint 30 mp telik el, válassza az On (Be) értéket a lejátszás menü Image review (Kép megtekintése) (0 150) beállításában és hosszabbítsa meg a képkijelzéshez a monitor kikapcsolásának késleltetési idejét a c2 Egyéni beállításban (Auto off timers (Automatikus kikapcsolás időzítése), 0 160). Az expozíciók közötti maximális várakozási idő 30 másodperccel
hosszabb, mint a c2 egyéni beállításban megadott időtartam. Amennyiben 30 mp-ig nem végez semmilyen műveletet, miután a monitor visszajátszás vagy menüművelet közben kikapcsolt, a
t
fényképezés befejeződik és a gép többszörös expozíciót készít az addig rögzített expozíciókból.
1 Válassza ki a Multiple exposure
(Többszörös expozíció) lehetőséget.
A menük megjelenítéséhez nyomja meg a G gombot. Jelölje ki a Multiple exposure (Többszörös expozíció) elemet a fényképezés menüben és nyomja meg a 2 gombot.
G gomb
2 Engedélyezze a többszörös expozíciót.
Jelölje ki a Multiple exposure mode (Többszörös expozíció mód) elemet és nyomja
meg a 2 gombot.
A jobb oldalon látható lehetőségek látszanak. Jelölje ki az On (Be) elemet és nyomja meg az J gombot.
78
3 Válassza ki a felvételek számát.
Jelölje ki a Number of shots (Felvételek száma) elemet és nyomja meg a 2 gombot.
Megjelenik a jobb oldalon látható párbeszédpanel. A 1 vagy a 3 gomb megnyomásával válassza ki, hogy hány expozícióval szeretne elkészíteni egyetlen fényképet, majd nyomja meg az J gombot.
4 Adja meg az automatikus erősítés
mértékét.
Jelölje ki az Auto gain (Automatikus erősítés) elemet és nyomja meg a 2 gombot.
Az alábbi menüpontok jelennek meg. Jelöljön ki egy lehetőséget és nyomja meg az J gombot.
On (Be): Az erősítést a ténylegesen rögzített
expozíciók számának megfelelően módosítja (az expozíció erősítésének értéke 2 expozíció
1
esetén
Off (Ki): Többszörös expozíció rögzítésekor a gép nem módosítja az erősítés értékét.
Sötét háttér esetén ajánlott.
/2, 3 expozíció esetén 1/3).
t
5 Komponálja meg a képet, állítsa be az
élességet és készítse el a felvételt.
Sorozatfelvétel kioldási módban (0 35) a fényképezőgép egyetlen sorozatban rögzíti az összes expozíciót; minden többszörös expozíció után szünetel a felvétel. Önkioldó módban a fényképezőgép automatikusan annyi expozíciót rögzít, ahányat beállított a 3. lépésben, függetlenül attól, hogy milyen értéket adott meg a c3 Egyéni beállításban (Self-timer (Önkioldó)) > Number of shots (Felvételek száma) (0 160). Egyéb kioldási módokban a kioldógomb minden lenyomásakor egyetlen kép készül; folytassa a fényképezést mindaddig, amíg a fényképezőgép az összes expozíciót rögzíti.
.
A Többszörös expozíció kijelzése
A művelet folyamatát nyomon követheti a többszörös expozíció kijelzésén az információs kijelzőn.
$ (folyamatosan látszik): A fényképezőgép készen áll új többszörös
expozíció elkészítésére. A felvételkészítés megkezdéséhez nyomja le teljesen a kioldógombot.
$ (villog): A felvételkészítés folyamatban van.
79
❚❚ Többszörös expozíció megszakítása
Ha a többszörös expozíciót a megadott számú expozíció elkészítése előtt meg szeretné szakítani, válassza az Off (Ki) lehetőséget a fényképezés menü Multiple exposure (Többszörös expozíció) > Multiple exposure mode (Többszörös expozíció mód) elemében. A fényképezőgép az addig rögzített expozíciókból többszörös expozíciót készít. Ha az Auto gain (Automatikus erősítés) funkció be van kapcsolva, a fényképezőgép a ténylegesen rögzített expozíciók számának megfelelően módosítja az erősítés értékét. Ne feledje, hogy az alábbi esetekben automatikusan véget ér a felvételkészítés:
• A módválasztó tárcsát a P, S, A vagy M állástól eltérő pozícióba állította
Kétgombos visszaállítást hajt végre (0 58)
Kikapcsolja a fényképezőgépet
Az akkumulátor teljesen lemerült
Törli az egyik expozíciót
D Többszörös expozíció
Ne vegye ki, illetve ne cserélje ki a memóriakártyát, amíg a többszörös expozíció készítése folyamatban
t
van. Az információs kijelzőn visszajátszáskor megjelenített fényképadatok (többek között a fénymérés, az
expozíció, a fényképezés mód, a gyújtótávolság, a felvételkészítés dátuma és a fényképezőgép tájolása) a többszörös expozíció első felvételére vonatkoznak.
80

White Balance (Fehéregyensúly)

A fehéregyensúly biztosítja, hogy a színekre ne legyen hatással a fényforrás színe. A legtöbb fényforrás esetén az automatikus fehéregyensúly ajánlott; P, S, A és M módban, szükség esetén más értékek is beállíthatók a forrásnak megfelelően:
Beállítás Leírás
v Au to (Automatikus)
J Incandescent (Izzólámpa) Izzólámpás megvilágítás alatt. I Fluorescent (Fénycső) A 82. oldalon felsorolt fényforrásokkal használja.
Direct sunlight (Közvetlen
H
napfény)
N Flash (Vaku) Vakuval használja.
G Cloudy (Felhős) Használja nappali fényben, borús égbolt alatt.
M Shade (Árnyék) Használja nappali fényben, árnyékban levő témákra.
Preset manual
L
(Felhasználói beállítások)
Automatikus fehéregyensúly beállítás. Használata a legtöbb helyzetben ajánlott.
Használja közvetlen napfénnyel megvilágított témákkal.
Mérje meg a fehéregyensúly értékét, vagy másolja át egy létező fényképről (0 84).
1 Helyezze a kurzort az információs kijelzőre.
Ha a fényképezési információk nem jelennek meg a monitoron, nyomja meg az P gombot. Nyomja meg ismét az P gombot, hogy a kurzort az információs kijelzőre helyezze.
Információs kijelző P gomb
2 Jelenítse meg a fehéregyensúly beállításokat.
Jelölje ki az aktuális fehéregyensúly beállításokat az információs kijelzőn és nyomja meg az J gombot.
3 Válasszon ki egy fehéregyensúly beállítást.
Jelöljön ki egy lehetőséget és nyomja meg az J gombot. Fényképezés módba való visszatéréshez nyomja le félig a kioldógombot.
t
81
A A fényképezés menü
A fehéregyensúlyt a White balance (Fehéregyensúly) opció használatával is beállíthatja a fényképezés menüben (0 151), amit a fehéregyensúly finomhangolására (0 83) vagy a beállított fehéregyensúly mérésére (0 84) is használhat.
A White balance (Fehéregyensúly) menü I Fluorescent (Fénycső) eleme a fényforrás kiválasztására használható a jobbra látható égőtípusokból.
A Színhőmérséklet
A fényforrás észlelt színe a nézőtől és más feltételektől függően változó lehet. A színhőmérséklet a fényforrások színének objektív mértékegysége és arra a hőmérsékletre utal, amelyre felhevítve egy adott tárgy azonos hullámhosszú fényt sugároz. A hozzávetőleg 5000–5500 K színhőmérsékletű fényforrások fehérnek tűnnek, míg az alacsonyabb színhőmérsékletűek, például az izzólámpák, kissé sárgának vagy vörösnek látszanak. A magasabb színhőmérsékletű fényforrások kékes árnyalatúak. A
t
fényképezőgép fehéregyensúly-beállításai az alábbi színhőmérséklet értékekhez vannak igazítva:
I (sodium-vapor lamps (nátriumgőzlámpák)):
2700 K
J (incandescent (izzólámpa))/ I (warm-white fluorescent (meleg fehér
fénycső): 3000 K
I (white fluorescent (fehér fénycső)): 3700 K
I (cool-white fluorescent (hideg fehér
fénycső)): 4200 K
I (day white fluorescent (nappali, fehér fényű fluoreszkáló)): 5000 K
H (direct sunlight (közvetlen napfény)): 5200 K
N (flash (vaku)): 5400 K
G (cloudy (felhős)): 6000 K
I (daylight fluorescent (nappali fényű
fluoreszkáló)): 6500 K
I (high temp. mercury-vapor (magas
hőmérsékletű higanygőzlámpa)): 7200 K
M (shade (árnyék)): 8000 K
A Az Fn gomb
Az Fn gomb és a vezérlőtárcsa fehéregyensúlyhoz való használatára vonatkozó információkat lásd a 165. oldalon.
82
Loading...