• Microsoft, Windows och Windows Vista är antingen registrerade varumärken eller
varumärken som tillhör Microsoft Corporation i USA och/eller andra länder.
• Macintosh, Mac OS och QuickTime är varumärken som tillhör Apple Inc., registrerade
i USA och andra länder.
• Adobe och Acrobat är registrerade varumärken som tillhör Adobe Systems Inc.
• SDXC-, SDHC- och SD-logotyperna är varumärken som tillhör SD-3C, LLC.
• PictBridge är ett varumärke.
• Alla andra produktnamn som nämns i den här handboken eller annan
dokumentation som medföljde din Nikon-produkt är varumärken eller registrerade
varumärken som tillhör respektive innehavare.
Page 3
Introduktion
Kamerans delar och grundläggande funktioner
Grundläggande steg för fotografering och bildvisning
Fotograferingsfunktioner
Bildvisningsfunktioner
Spela in och spela upp filmer
Allmänna kamerainställningar
Referensdel
Teknisk information och index
i
Page 4
Introduktion
Läs detta först
Tack för att du köpt en Nikon COOLPIX S4400 digitalkamera. Läs informationen under
”För din säkerhet” (Avi-viii) och bekanta dig med informationen i denna handbok
innan du använder kameran. Spara handboken efter att du läst den och ha den
tillgänglig som referens för att få ut mer av din kamera.
Introduktion
ii
Page 5
Läs detta först
Om den här handboken
Information om hur du börjar använda kameran direkt finns under ”Grundläggande
steg för fotografering och bildvisning” (A15).
Information om kamerans delar och grundläggande funktioner finns under ”Kamerans
delar och grundläggande funktioner” (A1).
Övrig information
• Symboler och ikoner
För att göra det lättare för dig att snabbt hitta den information som du behöver
används följande symboler och ikoner i denna handbok:
SymbolBeskrivning
B
C
A/E/FDessa ikoner indikerar andra sidor som innehåller relevant information; E:
• SD-, SDHC-, och SDXC-minneskort benämns ”minneskort” i denna handbok.
• Inställningen vid inköpstillfället kallas för ”standardinställningen”.
• Namn på menyalternativ som visas i kamerans monitor, och namn på knappar och
meddelanden som visas på datorskärmen är markerade med fetstil.
• I den här handboken utesluts ibland bilder på exempelvisningar från monitorn så att
monitorindikatorerna kan visas tydligare.
• Illustrationer och monitorinnehåll som visas i den här handboken kan skilja sig från
den verkliga visningen på kameran.
Den här ikonen representerar varningar och information som du bör läsa innan du
använder kameran, för att undvika skador på produkten.
Den här ikonen representerar anmärkningar och information som du bör läsa
innan du använder kameran.
”Referensdel”, F: ”Teknisk information och index”.
Introduktion
iii
Page 6
Läs detta först
Information och föreskrifter
Livslångt lärande
Som en del av Nikons engagemang för ”livslångt lärande” med kontinuerlig produktsupport och utbildning,
Introduktion
finns regelbundet uppdaterad information tillgänglig på följande webbplatser:
• Användare i USA: http://www.nikonusa.com/
• Användare i Europa och Afrika: http://www.europe-nikon.com/support/
• Användare i Asien, Oceanien och Mellanöstern: http://www.nikon-asia.com/
Besök de här webbplatserna om du vill hålla dig uppdaterad om den senaste produktinformationen, tipsen,
svaren på vanliga frågor (FAQ) och allmänna råd om digitala bilder och fotografering. Ytterligare information
kan finnas hos närmaste Nikon-återförsäljare. Besök webbplatsen nedan för kontaktinformation:
http://imaging.nikon.com/
Använd bara elektroniska tillbehör av märket Nikon
Nikon COOLPIX-kameror är mycket avancerade och innefattar komplexa elektroniska kretsar. Endast
elektroniska tillbehör från Nikon, däribland batteriladdare, batterier, laddningsnätadaptern och nätadaptrar,
som är certifierade av Nikon speciellt för användning med denna digitalkamera från Nikon, har konstruerats
och kontrollerats för funktion inom de drifts- och säkerhetskrav som gäller för dessa elektroniska kretsar.
OM DU ANVÄNDER ELEKTRONISKA TILLBEHÖR AV ANDRA MÄRKEN ÄN NIKON KAN DU SKADA KAMERAN
OCH GÖRA DIN
Om uppladdningsbara litiumjonbatterier från tredje part som inte har
Nikon-hologram används, kan detta störa kamerans normala funktion
eller resultera i att batterierna överhettas, antänds, spricker eller läcker.
Mer information om tillbehör från Nikon finns hos närmaste auktoriserade
återförsäljare av Nikon.
Innan du tar bilder vid viktiga tillfällen
Innan du tar bilder vid viktiga tillfällen (t.ex. bröllop eller innan du tar med kameran på resa), ta en testbild för
att försäkra dig om att kameran fungerar normalt. Nikon kan inte hållas ansvarigt för skador eller utebliven
vinst som har uppkommit till följd av att produkten inte fungerat.
NIKON-GARANTI OGILTIG.
Nikon-hologram: Bekräftar
att enheten är en äkta Nikonprodukt.
iv
Page 7
Läs detta först
Om handböckerna
• Ingen del av den dokumentation som medföljer produkten får återg es, överföras, skrivas av, lagras i system
för hämtning eller översättas till något språk i någon form utan föregående skriftligt tillstånd från Nikon.
• Nikon förbehåller sig rätten att när som helst ändra specifikationerna för maskin- och programvaran som
beskrivs i dokumentationen utan föregående meddelande.
• Nikon kan inte hållas ansvarigt för eventuella skador som uppkommit till följd av användningen av denna
produkt.
• Alla rimliga åtgärder har vidtagits för att säkerställa att informationen i dokumentationen är så exakt och
fullständig som möjligt. Skulle du mot förmodan upptäcka fel eller brister är vi tacksamma om du påtalar
sådana felaktigheter till närmaste Nikon-återförsäljare (adress anges separat).
Anmärkning avseende kopierings- och reproduktionsförbud
Observera att det kan vara tillräckligt att inneha material som är digitalt kopierat eller reproducerat med
hjälp av en skanner, digitalkamera eller annan enhet för att det ska vara straffbart enligt lag.
• Material som inte får kopieras eller reproduceras enligt lag
Man får inte kopiera eller reproducera papperspengar, mynt, värdehandlingar, statsobligationer eller
premieobligationer, även om sådana kopior eller avbildningar är märkta med ordet ”Oäkta”. Det är förbjudet
att kopiera eller reproducera sedlar, mynt eller värdepapper som används i andra länder. Det är förbjudet att
kopiera eller reproducera oanvända frimärken eller förfrankerade postkort som ges ut av staten utan
föregående tillstånd av vederbörlig myndighet. Det är förbjudet att kopiera eller reproducera stämplar som
ges ut av staten och certifierade dokument som anges i gällande lagstiftning.
• Anmärkningar beträffande särskilda kopior och reproduktioner
Varningar har utfärdats beträffande kopiering och reproduktion av värdehandlingar som ges ut av privata
företag (aktier, fakturor, checkar, presentkort o.s.v.), busskort eller kuponger, förutom då ett rimligt antal
kopior behövs för användning av ett företag. Det är även förbjudet att kopiera eller reproducera pass som
utfärdats av statliga myndigheter, licenser som getts ut av offentliga myndigheter och privata grupper samt
ID-kort och biljetter, t.ex. busskort och måltidskuponger.
• Copyrightregler
Kopieringen och reproduktionen av upphovsrättsskyddat kreativt material som böcker, musik, målningar,
trätryck, kartor, ritningar, filmer och fotografier regleras av nationella och internationella upphovsrättslagar.
Använd inte den här produkten i syfte att framställa olagliga kopior eller på annat sätt som strider mot
gällande upphovsrättslagar.
Kassering av datalagringsenheter
Observera att den ursprungliga bildinformationen inte raderas helt och hållet om du tar bort bilder eller
formaterar datalagringsenheter som minneskort eller det inbyggda kameraminnet. Borttagna filer kan
ibland återställas från kasserade lagringsenheter med hjälp av kommersiellt tillgängliga program, vilket kan
medföra risk för illvillig användning av personliga bilddata. Det åligger användaren att skydda sådan
information mot obehörig användning.
Innan du kasserar en datalagringsenhet eller säljer eller ger den till någon annan bör du radera samtliga data
med hjälp av ett kommersiellt bortt agningsprogram, eller formatera enheten och sedan fylla den med bilder
som inte innehåller någon privat information (t.ex. bilder på en blå himmel). Glöm inte heller att ersätta
eventuella bilder som valts för Välj en bild-alternativet i Välkomstbild-inställningen (A88). Var försiktig
när du kasserar datalagringsenheter så att du inte skadar dig själv eller orsakar materiella skador.
Introduktion
v
Page 8
För din säkerhet
Undvik att skada Nikon-produkten, dig själv eller andra genom att läsa följande
säkerhetsföreskrifter i sin helhet innan du börjar använda denna utrustning. Förvara
säkerhetsinstruktionerna där alla som använder produkten kommer att läsa dem.
Följande ikon indikerar konsekvenser som kan uppstå om föreskrifterna i avsnittet inte
Introduktion
iakttas:
Denna ikon markerar varningar. Information som bör läsas innan denna Nikon-produkt
används för att förhindra eventuell personskada.
VARNING!
Stäng av produkten om något
fel uppstår
Om du upptäcker rök eller ovanlig lukt
från kameran eller laddningsnätadaptern
kopplar du omedelbart från
laddningsnätadaptern och tar bort
batteriet. Var försiktig så att du inte
bränner dig. Fortsatt användning kan
orsaka skador. När du har avlägsnat eller
kopplat bort strömkällan bör du ta
utrustningen till en Nikon-auktoriserad
servicerepresentant för kontroll.
Ta inte isär produkten
Om du vidrör kamerans eller
laddningsnätadapterns inre
komponenter kan du skada dig.
Reparationer ska utföras av kvalificerade
tekniker. Om du råkar tappa eller stöta till
kameran eller laddningsnätadaptern så
att den öppnas, ska du ta loss batteriet
och/eller nätadaptern och lämna in
produkten till en Nikon-auktoriserad
servicerepresentant för kontroll.
vi
Använd inte kameran eller
laddningsnätadaptern i
närheten av lättantändlig gas
Använd inte elektronisk utrustning i
närheten av lättantändlig gas eftersom
det finns risk för explosion eller brand.
Hantera kameraremmen
försiktigt
Låt aldrig barn bära kameran med
kameraremmen runt halsen.
Förvara produkten utom
räckhåll för barn
Var särskilt försiktig så att inte spädbarn
stoppar in batteriet eller andra smådelar i
munnen.
Var inte i direkt kontakt med
kameran, batteriladdaren, eller
nätadaptern under längre
perioder när enheterna är
påslagna eller används.
Delar av enheterna blir varma. Om
enheterna är i direkt kontakt med huden
under längre perioder kan det leda till
lågtemperaturbrännskador.
Page 9
För din säkerhet
Hantera batteriet varsamt
Batteriet kan läcka, överhettas eller
explodera om det hanteras felaktigt. Tänk
på följande föreskrifter när du hanterar
batteriet för användning i produkten:
• Innan du ersätter batteriet ska du
stänga av produkten. Om du använder
laddningsnätadaptern/nätadaptern
ska du kontrollera att den är
urkopplad.
• Använd endast ett uppladdningsbart
litiumjonbatteri av typen EN-EL19
(medföljer). Ladda batteriet med en
kamera som stödjer batteriladdning.
Använd antingen
laddningsnätadaptern EH-70P
(medföljer) eller Ladda från datorfunktionen för att utföra denna
funktion. Batteriladdaren MH-66 (säljs
separat) kan även användas för att
ladda batteriet utan att använda en
kamera.
• Var noga så att du inte sätter i batteriet
upp och ned eller åt fel håll.
• Undvik att kortsluta eller ta isär
batteriet, och försök inte ta bort eller
öppna batteriets isolering eller hölje.
• Utsätt inte batteriet för hög värme eller
eld.
• Sänk inte ned batteriet i vatten och
utsätt det inte för väta.
• Sätt tillbaka batteriet i batterifacket för
transport. Transportera eller förvara
inte batteriet med metallobjekt, till
exempel halsband eller hårnålar.
• Batteriet kan läcka när det är helt
urladdat. Undvik skador på produkten
genom att ta bort batteriet när det är
urladdat.
• Avbryt genast all användning om
batteriet ändrar färg eller form.
• Om vätska från det skadade batteriet
kommer i kontakt med kläder eller
hud, sköljer du omedelbart med rikligt
med vatten.
Observera följande
försiktighetsåtgärder när du
hanterar laddningsnätadaptern
• Förvara batteriladdaren torrt. Om du
inte gör det kan den fatta eld eller bli
strömförande.
• Avlägsna damm på eller runt uttagets
metalldelar med en torr trasa. Fortsatt
användning kan leda till brand.
• Vidrör inte kontakten och gå inte nära
laddningsnätadaptern vid åskväder.
Om du inte följer denna föreskrift kan
du drabbas av stötar.
• Skada, modifiera, dra inte häftigt i och
böj inte USB-kabeln. Placera den inte
under tunga föremål och utsätt den
inte för värme eller öppna lågor. Om
skyddshöljet skadas så att själva
kabeltrådarna syns, ska du ta med dig
batteriladdaren till en Nikonauktoriserad servicerepresentant för
kontroll. Om du inte följer dessa
föreskrifter kan brand eller stötar
uppstå.
Introduktion
vii
Page 10
För din säkerhet
• Vidrör inte kontakten eller
laddningsnätadaptern med blöta
händer. Om du inte följer denna
föreskrift kan du drabbas av stötar.
Introduktion
• Använd inte med
konverteringsenheter eller
reseadaptrar som utformats för att
konvertera ett spänningstal till ett
annat eller med växelriktare som
omvandlar likström till växelström. Om
du inte följer denna föreskrift kan
överhettning eller brand uppstå.
Använd rätt kablar
Använd endast kablar som medföljer
produkten eller som säljs av Nikon för
detta syfte när du ansluter kablar till inoch utgångarna, för att upprätthålla
efterlevnaden av
produktbestämmelserna.
Var försiktig med rörliga delar
Var försiktig så att du inte klämmer fingrar
eller annat i objektivskyddet eller andra
rörliga delar.
CD-ROM-skivor
De cd-rom-skivor som medföljer enheten
kan inte spelas upp på ljud-cd-utrustning.
Om du spelar upp cd-rom-skivorna på en
ljud-cd-spelare kan utrustningen skadas
och du kan drabbas av hörselskador.
Var försiktig när du använder
blixten
Om du använder blixten nära motivet
kan tillfälliga synproblem uppstå. Var
särskilt försiktig när du fotograferar små
barn då blixten aldrig bör vara närmare
än en meter från motivet.
Använd inte blixten om
blixtfönstret rör vid en person
eller ett föremål
Om du gör det kan den orsaka
brännskador eller börja brinna.
Undvik kontakt med flytande
kristaller
Var försiktig om monitorn går sönder så
att du inte skadar dig på det krossade
glaset, och låt inte de flytande kristallerna
från bildskärmen komma i kontakt med
huden, ögonen eller munnen.
Stäng av kameran när du
befinner dig i ett flygplan eller
på ett sjukhus
Stäng av strömmen när du befinner dig
inuti ett flygplan under start och
landning. Följ sjukhusets anvisningar om
du befinner dig på ett sjukhus.
Elektromagnetiska vågor från kameran
kan störa flygplanets elsystem eller
sjukhusets instrument. Om Eye-Fi-kortet
sitter i kameran ska du först ta bort det
eftersom det kan vara orsaken till
avbrottet.
viii
Page 11
Meddelanden
Meddelanden till kunder i Europa
VARNINGAR
EXPLOSIONSRISK OM BATTERIET
ERSÄTTS MED ETT BATTERI AV FEL
TYP.
KASSERA ANVÄNDA BATTERIER I
ENLIGHET MED ANVISNINGARNA.
Den här symbolen anger att
produkten måste lämnas till
separat insamling.
Följande gäller endast
användare i europeiska länder:
• Den här produkten ska lämnas till
separat insamling vid en särskild
insamlingsplats. Det får inte slängas
bland hushållssoporna.
• Mer information får du från
återförsäljaren eller de lokala
myndigheter som ansvarar för
avfallshanteringen där du bor.
Denna symbol anger att
batteriet inte får slängas bland
övrigt avfall. Följande gäller
endast användare i europeiska
länder:
• Alla batterier, oavsett om de är märkta
med denna återvinningssymbol eller
inte, måste sopsorteras och lämnas in
för återvinning. Det får inte slängas
bland hushållssoporna.
• Mer information får du från
återförsäljaren eller de lokala
myndigheter som ansvarar för
avfallshanteringen där du bor.
Introduktion
ix
Page 12
Innehållsförteckning
Introduktion .......................................................................................................................................... ii
Läs detta först......................................................................................................................................... ii
Introduktion
Om den här handboken................................................................................................................................... iii
Information och föreskrifter.......................................................................................................................... iv
För din säkerhet.................................................................................................................................... vi
VARNING!.................................................................................................................................................................. vi
Meddelanden........................................................................................................................................ ix
Kamerans delar och grundläggande funktioner...................................................................... 1
Dra och släppa........................................................................................................................................................ 4
Använda pekpennan.......................................................................................................................................... 5
Indikatorer och funktioner på monitorn/pekskärmen............................................................ 6
Växla mellan fotograferingsläge och bildvisningsläge................................................................ 10
Använda menyer (d-flik).......................................................................................................................... 11
Trycka ned avtryckaren ................................................................................................................................... 13
Sätta fast kameraremmen............................................................................................................................. 13
x
Page 13
Innehållsförteckning
Grundläggande steg för fotografering och bildvisning..................................................... 15
Förberedelse 1 Sätta i batteriet...................................................................................................... 16
Steg 3 Komponera en bild............................................................................................................... 28
Använda zoomen............................................................................................................................................... 29
Steg 4 Fokusera och fotografera ................................................................................................... 30
Steg 5 Visa bilder................................................................................................................................. 32
Ändra hur bilder visas ...................................................................................................................................... 33
Steg 6 Ta bort oönskade bilder...................................................................................................... 34
Funktioner som är tillgängliga för varje fotograferingsläge.................................................... 54
Använda blixten (blixtlägen)....................................................................................................................... 55
Introduktion
Använda självutlösaren................................................................................................................................... 57
Använda Makroläge.......................................................................................................................................... 59
Växla mellan visningslägen.......................................................................................................................... 73
Överföra bilder till datorn.............................................................................................................................. 79
Visa bilder ................................................................................................................................................................ 80
Spela in och spela upp filmer....................................................................................................... 81
Spela in filmer....................................................................................................................................... 82
Ändra inställningar för filminspelning (Filmmenyn)..................................................................... 85
Lägga till bilder i album............................................................................................................................ E5
Visa bilder i ett album ................................................................................................................................ E6
Ta bort bilder från album......................................................................................................................... E7
Ändra ikoner som tilldelats album..................................................................................................... E8
U Måla............................................................................................................................................................ E14
k Snabbretuschering: Förbättra kontrast och mättnad................................................. E17
I D-Lighting: Förbättra ljusstyrka och kontrast.................................................................... E18
P Dra ut: Dra ut bilder .......................................................................................................................... E19
O Perspektivkontroll: Justera perspektivkänslan.................................................................. E20
i Filtereffekter: Använda digitala filtereffekter....................................................................... E21
j Modellretuschering: Ge huden mjukare toner och få ansikten att se
mindre ut med stora ögon........................................................................................................... E23
g Småbild: Reducera bildstorlek.................................................................................................... E24
o Beskära: Skapa en beskuren kopia............................................................................................. E25
Ansluta kameran till en TV (Visning på en TV).................................................................. E27
Ansluta kameran till en skrivare (Direct Print) .................................................................. E29
Ansluta kameran till en skrivare........................................................................................................ E30
Skriva ut bilder en och en..................................................................................................................... E31
Skriva ut flera bilder.................................................................................................................................. E32
Fotograferingsmenyn (för A (autoläge)) .......................................................................... E35
X ISO-känslighet .................................................................................................................................. E42
C Serietagning.......................................................................................................................................... E43
W Vitbalans (Justering av nyans)................................................................................................. E44
e Mjuka hudtoner ................................................................................................................................ E47
y Blinkningsskydd.................................................................................................................................. E48
a Leendeutlösare ................................................................................................................................... E48
b Bildspel .................................................................................................................................................... E49
d Skydda ..................................................................................................................................................... E51
a Utskriftsbeställning (Skapa en DPOF-utskriftsbeställning)........................................ E53
f Rotera bild............................................................................................................................................... E57
E Röstmemo................................................................................................................................................ E58
h Kopiera (Kopiera mellan internminnet och ett minneskort)................................... E60
D Filmalternativ ....................................................................................................................................... E62
n AF-läge för film ................................................................................................................................. E62
Y Vindbrusreducering ........................................................................................................................ E63
c Välkomstbild.......................................................................................................................................... E64
d Tidszon och datum ........................................................................................................................... E65
e Monitorinställningar........................................................................................................................ E68
C Skriv ut datum (Stämpla datum och tid).......................................................................... E70
g Vibrationsreducering....................................................................................................................... E71
U Rörelsedetektering............................................................................................................................. E72
h AF-hjälpbelysning............................................................................................................................. E73
u Digital zoom ......................................................................................................................................... E73
i Ljud............................................................................................................................................................. E74
k Auto av...................................................................................................................................................... E75
n Språk/Language................................................................................................................................... E77
o Videoläge ........................................................................................................................................... E77
V Ladda från dator ................................................................................................................................. E78
d Blinkningsvarning .............................................................................................................................. E80
b Eye-Fi-överföring ................................................................................................................................ E82
p Återställ alla............................................................................................................................................ E83
r Versionsinfo ......................................................................................................................................... E85
xiv
Page 17
Innehållsförteckning
Teknisk information och index................................................................................................. F1
Se till att kameran fungerar så länge och så bra som möjligt......................................... F2
Monitorn på COOLPIX S4400 är en pekskärm. Använd ett finger eller den medföljande
pekpennan för att styra pekskärmen.
Trycka
Tryck på pekskärmen.
Använd denna funktion till att:
Kamerans delar och grundläggande funktioner
• Välja ikoner.
• Välja bilder vid miniatyrbildsvisning (A33).
• Använda funktionerna pekskärmsavtryckare,
pekskärms-AF/AE eller följ rörligt motiv (A39).
• Visa menyalternativ genom att trycka på d-fliken
under fotografering eller bildvisning (A11).
Dra
Dra fingret över pekskärmen och lyft bort det
från pekskärmen.
Använd denna funktion till att:
• Bläddra genom bilder i helskärmsläge (A32).
• Flytta den synliga delen av en bild som förstorats
med visningszoom (A33).
• Använd skjutreglage för att justera
exponeringskompensation (A61) eller andra inställningar.
Dra och släppa
Placera fingret på pekskärmen, dra det till
önskad plats (1) och ta bort det från pekskärmen
(2).
Använd denna funktion till att:
• Använda graderingsinställningen (A74).
4
Page 23
Använda pekskärmen
Använda pekpennan
Använd pekpennan för funktioner, till exempel när
du använder rita-alternativet (A47) eller målaalternativet (A75), som kräver mer precision än vad
man får när man använder ett finger.
Fästa pekpennan
Fäst pekpennan på remmen som visas.
B Om pekskärmen
• Tryck inte på pekskärmen med något annat spetsiga föremål än den medföljande pekpennan.
• Undvik att utsätta pekskärmen för hårt tryck.
B Om att trycka/dra
• Om du låter ditt finger vila för länge på samma plats kanske kameran inte svarar.
• Kameran kanske inte svarar om följande utförs.
- Fingret studsar av skärmen.
- Fingret dras över för kort sträcka.
- Fingret dras över skärmen med för lätt tryck.
- Fingret flyttas för snabbt.
• Kameran kanske inte reagerar om nånting annat vidrör skärmen samtidigt som du trycker på den med
fingret.
B Om pekskärmen
• Håll pekpennan borta från småbarn.
• Bär inte kameran i pekpennan. Pekpennan kan lossna från remmen och du kan tappa kameran.
Kamerans delar och grundläggande funktioner
5
Page 24
Indikatorer och funktioner på monitorn/pekskärmen
0
29
50
F3.5
250
5050
0
29
0
29
Fotograferingsläge (Informationsindikatorer)
• Den information som visas på monitorn varierar beroende på kamerans inställningar
eller status.
Med standardinställningen visas indikatorerna nedan när kameran slås på och när den
används, och de försvinner sedan efter några sekunder (när
Automatikinfo i Monitorinställningar (A88
• Vilken information som visas på monitorn varierar med bilden som visas och aktuell
kamerastatus.
• Med standardinställningen visas indikatorerna nedan när kameran slås på och när
den används, och de försvinner sedan efter några sekunder (när Fotoinfo är inställt
på Automatikinfo i Monitorinställningar (A88)).
Växla mellan fotograferingsläge och bildvisningsläge
Kameran har två funktionssätt: Fotograferingsläge som används för att ta bilder och
bildvisningsläge som används för att visa bilder.
Med kameran i fotograferingsläge trycker du på c (bildvisnings)-knappen för att växla
till bildvisningsläge och med kameran i bildvisningsläge trycker du på A
(fotograferingsläge)-knappen för att växla till fotograferingsläget.
• Med kameran i bildvisningsläget kan du även växla till fotograferingsläge genom att
trycka på avtryckaren eller b (e filminspelning)-knappen.
Kamerans delar och grundläggande funktioner
FotograferingslägeVisningsläge
0
8
50
50
15/05/2013 15:30
15/05/2013 15:30
4 / 4
4 / 4
0004. JPG
0004. JPG
Fotograferingsläge
Autoläge
Visningsläge
Starta
Meny för fotograferingslägeMeny för visningsläge
• Menyn för fotograferingsläge visas om du trycker på A (fotograferingsläge)-
knappen medan fotograferingsskärmen visas och från denna meny kan du välja ett
av de tillgängliga fotograferingslägena (A26).
• Menyn för visningsläge visas om du trycker på c (bildvisnings)-knappen medan
bildvisningsskärmen visas och från denna meny kan du välja ett av de tillgängliga
visningslägena (A72).
• För att välja önskat fotograferings- eller visningsläge trycker du på ikonen för det
läget.
10
Page 29
Indikatorer och funktioner på monitorn/pekskärmen
0
8
50
Använda menyer (d-flik)
Under fotografering
Använd d-fliken till att ändra inställningarna för varje fotograferingsläge.
• Ändra inställningarna före fotografering.
• Du kan även ändra de allmänna kamerainställningarna med hjälp av
inställningsmenyn.
0
8
50
50
Tryck på d-fliken
• Ikonerna för de menyalternativ som kan ändras i det aktuella
läget visas.
• Om d-fliken är dold trycker du på A.
Tryck på ett menyalternativ
• Inställningsskärmen för det valda menyalternativet visas.
• Tryck på z för att visa inställningsmenyn.
• Tryck på d-fliken för att dölja menyalternativen.
Kamerans delar och grundläggande funktioner
Bildkval./storlek
Tryck på ett inställningsalternativ för att tillämpa
inställningen.
• Tryck på en ikon för att tillämpa inställningen för det alternativet.
• Tryck på H om du vill avsluta användningen av
inställningsskärmen.
11
Page 30
Indikatorer och funktioner på monitorn/pekskärmen
4 / 4
0004. JPG
15/05/2013 15:30
Under visning
Använd d-fliken för att radera eller redigera bilder.
• Välj bilder innan du gör ändringar. Du kan välja bilder genom att dra dem medan
skärmen för val av menyalternativ visas.
• Du kan även ändra de allmänna kamerainställningarna med hjälp av
inställningsmenyn.
4 / 4
4 / 4
Kamerans delar och grundläggande funktioner
0004. JPG
0004. JPG
15/05/2013 15:30
15/05/2013 15:30
Tryck på d-fliken
• Ikonerna för de menyalternativ som kan ändras i det aktuella
läget visas.
• Om d-fliken är dold trycker du på monitorn.
Tryck på ett menyalternativ
• Inställningsskärmen för det valda menyalternativet visas.
• Tryck på z för att visa inställningsmenyn.
• Tryck på d-fliken för att dölja menyalternativen.
12
Retuschera
Tryck på ett inställningsalternativ för att tillämpa
inställningen
• Tryck på J om du vill återgå till den föregående skärmen.
Page 31
Indikatorer och funktioner på monitorn/pekskärmen
Trycka ned avtryckaren
När halvt nertryckt (dvs om du slutar trycka när du
känner ett svagt motstånd): Ställer in fokus och
exponering.
När helt nertryckt (dvs om du trycker ner knappen helt):
Utlöser slutaren.
• Du kan även utlösa slutaren genom att trycka på
Sätta fast kameraremmen
monitorn. Mer information finns i ”q/s/r
Pekskärmsfotografering” (A39).
Kamerans delar och grundläggande funktioner
13
Page 32
14
Page 33
Grundläggande steg för
fotografering och bildvisning
Förberedelser
Förberedelse 1 Sätta i batteriet................................................................................................16
Förberedelse 3 Sätta i ett minneskort....................................................................................20
Fotografering
Steg 1 Starta kameran..................................................................................................................22
Ställa in visningsspråk, datum och tid (Första användningen efter inköp)..........24
Steg 2 Välja ett fotograferingsläge..........................................................................................26
Steg 3 Komponera en bild..........................................................................................................28
Steg 4 Fokusera och fotografera..............................................................................................30
Visning
Steg 5 Visa bilder ...........................................................................................................................32
Steg 6 Ta bort oönskade bilder ................................................................................................34
Grundläggande steg för fotografering och bildvisning
15
Page 34
Grundläggande steg för fotografering och bildvisning
Förberedelse 1 Sätta i batteriet
1 Öppna luckan till batterifacket/
minneskortsfacket.
2 Sätt i det medföljande
uppladdningsbara
Grundläggande steg för fotografering och bildvisning
litiumjonbatteriet EN-EL19.
• Använd batterikanten till att trycka den
orangefärgade batterispärren i pilens
riktning (1) och för in hela batteriet
(2).
• När batteriet sitter ordentligt på plats
låses batterispärren.
B Sätta i batteriet korrekt
Kameran kan skadas om batteriet sätts i upp och ned eller åt fel håll. Var noga med att
kontrollera att batteriet är vänt åt rätt håll.
3 Stäng luckan till batterifacket/
minneskortsfacket.
• Ladda batteriet innan du använder det första gången eller
när batteriet börjar ta slut. Mer information finns på sidan
18.
Batteriluckans spärr
16
Page 35
Förberedelse 1 Sätta i batteriet
Avlägsna batteriet
Stäng av kameran och kontrollera att strömlampan och
monitorn är släckta och öppna luckan till batterifacket/
minneskortsfacket.
Tryck den orangefärgade batterispärren i pilens riktning
(1) för att delvis mata ut batteriet. När du tar bort batteriet
från kameran (2) ska du dra batteriet rakt ut, inte snett.
B Varning för hög temperatur
Kameran, batteriet och minneskortet kan bli varma direkt efter att kameran har använts. Var försiktig när du
tar bort batteriet eller minneskortet.
Grundläggande steg för fotografering och bildvisning
B Om batteriet
Var noga med att läsa och följa varningarna angående batteriet på sidan vii samt i avsnittet ”Batteriet” (F3)
innan du använder batteriet.
17
Page 36
Förberedelse 2 Ladda batteriet
1 Iordningställ den medföljande laddningsnätadaptern
EH-70P.
• Om en resenätadapter* medföljer, ansluter du den till kontakten på
laddningsnätadaptern. Tryck in resenätadaptern ordentligt så att den
sitter fast. När de väl har anslutits kan du skada produkten om du med
våld försöker ta bort resenätadaptern.
* Resenätadapterns utformning varierar beroende på i vilket land eller
region som kameran köptes.
Grundläggande steg för fotografering och bildvisning
Laddningsnätadaptern levereras med resenätadaptern monterad i
Argentina och Korea.
2 Kontrollera att batteriet är installerat i kameran och anslut därefter
kameran till laddningsnätadaptern i ordningen 1 till 3.
• Låt kameran vara avstängd.
• Kontrollera att du vänder kontakterna åt rätt håll. Försök inte att föra in kontakterna snett och
använd inte våld när du sätter i eller tar ur kontakterna.
Laddningslampa
USB-kabel (medföljer)
Eluttag
• Laddningslampan blinkar långsamt grönt för att indikera att batteriet laddas.
• Cirka 2 timmar och 20 minuter krävs för att ladda upp ett helt urladdat batteri.
• När batteriet är helt laddat släcks laddningslampan.
• Mer information finns i ”Laddningslampans indikeringar” (A19).
3 Koppla ur laddningsnätadaptern från eluttaget och koppla därefter ur
USB-kabeln.
• När kameran är ansluten till ett elurtag med EH-70P kan kameran inte startas.
18
Page 37
Laddningslampans indikeringar
LaddningslampaBeskrivning
Blinkar långsamt
(grönt)
Av
Blinkar snabbt (grönt)
Batteriet laddas.
Batteriet laddas inte. När laddningen är slutförd slutar den blinka grönt
och släcks.
• Den omgivande temperaturen är inte lämplig för laddning. Ladda
batteriet inomhus vid en omgivningstemperatur på 5 °C till 35 °C.
• USB-kabeln eller laddningsnätadaptern är inte ordentligt anslutna eller
det har uppstått ett problem med batteriet. Koppla ur USB-kabeln eller
koppla ur laddningsnätadaptern och anslut den korrekt igen eller byt
batteriet.
Förberedelse 2 Ladda batteriet
Grundläggande steg för fotografering och bildvisning
B Om laddningsnätadaptern
Var noga med att läsa och följa varningarna angående laddningsnätadaptern på sidan vii samt avsnittet
”Batteriet” (F3) innan du använder den.
C Ladda från en dator eller en batteriladdare
• Att ansluta COOLPIX S4400 till en dator laddar även det uppladdningsbara litiumjonbatteriet.
EN-EL19 (A76, E78).
• Det uppladdningsbara litiumjonbatteriet EN-EL19 kan även laddas som hjälp av batteriladdaren MH-66
(säljs separat; E87).
C Nätströmsförsörjning
• Om du använder nätadaptern EH-62G (säljs separat, E87) kan COOLPIX S4400 få ström från ett vanligt
eluttag och användas för fotografering och visning.
• Du får inte under några omständigheter använda en nätadapter av annat märke eller annan modell än
EH-62G. Om denna försiktighetsåtgärd ignoreras kan kameran överhettas eller skadas.
19
Page 38
Förberedelse 3 Sätta i ett minneskort
1 Kontrollera att strömlampan och monitorn är
släckta och öppna luckan till batterifacket/
minneskortsfacket.
• Kontrollera att kameran är avstängd innan du öppnar
luckan.
2 Sätt i minneskortet.
• Skjut in minneskortet tills det klickar på
Grundläggande steg för fotografering och bildvisning
plats.
Minneskortsfack
B Sätta i minneskortet
Om du sätter i minneskortet upp och ned
eller bak och fram kan kameran eller
minneskortet skadas. Var noga med att
kontrollera att minneskortet är vänt åt rätt håll.
3 Stäng luckan till batterifacket/minneskortsfacket.
B Formatera minneskort
• Den första gången du sätter i ett minneskort som har använts i en annan enhet i den här kameran, ska du
formatera det med den här kameran.
• Alla data som är lagrade på minneskortet raderas permanent när kortet formateras. Se till att du
överför viktiga bilder till en dator och sparar dem innan du formaterar.
• Om du vill formatera ett minneskort sätter du in det i kameran och väljer Formatera minneskort (A89)
från inställningsmenyn (A88).
B Om minneskort
Se dokumentationen som medföljer minneskortet liksom ”Minneskort” (F4) i avsnittet ”Se till att kameran
fungerar så länge och så bra som möjligt”.
20
Page 39
Förberedelse 3 Sätta i ett minneskort
Avlägsna minneskort
Stäng av kameran och kontrollera att strömlampan och
monitorn är släckta och öppna luckan till batterifacket/
minneskortsfacket.
Tryck försiktigt in minneskortet i kameran (1) så att det
matas ut en bit. Dra minneskortet rakt ut ur kameran (2);
dra inte ut det snett.
B Varning för hög temperatur
Kameran, batteriet och minneskortet kan bli varma direkt efter att kameran har använts. Var försiktig när du
tar bort batteriet eller minneskortet.
Internminne och minneskort
Kameradata, inklusive stillbilder och filmer, kan sparas antingen i kamerans internminne
(cirka 71 MB) eller på ett minneskort. Om du vill använda kamerans internminne för
fotografering eller uppspelning ska du först ta ur minneskortet.
Godkända minneskort
Följande SD-minneskort (Secure Digital) har testats och godkänts för användning med
denna kamera.
• Minneskort med en SD-hastighetsklass på 6 eller mer rekommenderas för
filminspelning. Inspelning av film kan avbrytas oväntat när du använder ett
minneskort med lägre hastighetsklass.
SD-minneskortSDHC-minneskort
SanDisk2 GB
TOSHIBA2 GB
Panasonic2 GB
Lexar–4 GB, 8 GB, 16 GB, 32 GB64 GB, 128 GB
1
Om minneskortet används med en kortläsare eller liknande enhet, måste enheten ha stöd för kort
på 2 GB.
2
SDHC-kompatibelt. Om minneskortet används med en kortläsare eller liknande enhet,
måste enheten ha stöd för SDHC.
3
SDXC-kompatibelt. Om minneskortet används med en kortläsare eller liknande enhet,
måste enheten ha stöd för SDXC.
1
1
1
4 GB, 8 GB, 16 GB, 32 GB64 GB, 128 GB
4 GB, 8 GB, 16 GB, 32 GB64 GB
4 GB, 8 GB, 16 GB, 32 GB64 GB
2
SDXC-minneskort
• Kontakta tillverkaren för information om de ovan nämnda korten. Vi kan inte
garantera kamerans prestanda om du använder minneskort från andra tillverkare.
3
Grundläggande steg för fotografering och bildvisning
21
Page 40
Steg 1 Starta kameran
0
8
50
1 Starta kameran genom att trycka på
strömbrytaren.
• Om det är första gången du s tartar kameran efter
inköp hittar du användbar information under ”Ställa
in visningsspråk, datum och tid” (A24).
• Objektivet matas ut och monitorn aktiveras.
2 Kontrollera indikatorn för batterinivå och antalet återstående
exponeringar.
Grundläggande steg för fotografering och bildvisning
Indikator för batterinivå
Antal återstående exponeringar
0
8
50
50
Indikator för
batterinivå
DBatterinivån är hög.
BBatterinivån är låg. Förbered dig på att ladda eller ersätta batteriet.
N
Batteriet är slut.
Kameran kan inte ta bilder. Ladda om eller byt mot ett fulladdat
batteri.
Beskrivning
Antal återstående exponeringar
Indikatorn visas när 50 eller färre exponeringar återstår.
• C visas när inget minneskort sitter i kameran och bilder sparas i internminnet (cirka 71 MB).
• Antalet återstående exponeringar är beroende av återstående kapacitet för internminnet
eller minneskortet samt bildkvalitet och bildstorlek (bildläge) (A65).
• Antalet återstående exponeringar som visas i illustrationerna i denna handbok är endast
exempel.
22
Page 41
Steg 1 Starta kameran
0
8
50
Starta och stänga av kameran
• När du startar kameran tänds strömlampan (grön) och därefter aktiveras monitorn
(strömlampan släcks när monitorn aktiveras).
• Tryck på strömbrytaren när du vill starta kameran. När kameran stängs av slocknar
både strömlampan och monitorn.
• Tryck på och håll c (bildvisnings)-knappen för att starta kameran in i visningsläge.
Objektivet matas inte ut.
C Strömbesparingsfunktion (automatisk avstängning)
Om ingen åtgärd utförs stängs monitorn av efter en stund, kameran försätts i vänteläge och strömlampan
börjar att blinka. Efter cirka ytterligare tre minuters inaktivitet stängs kameran av automatiskt.
Tryck på någon av följande knappar om du vill återaktivera monitorn medan strömlampan blinkar:
- Strömbrytare, avtryckare, A (fotograferingsläge)-knapp, c (bildvisnings)-knapp eller b (e
filminspelning)-knapp.
Blinkar
Inga
funktioner
utförs
0
8
50
50
Inga funktioner
utförs
Grundläggande steg för fotografering och bildvisning
3 min
Kameran ställs i
Kameran stängs av
standbyläge
• Den tid som kan passera innan kameran försätts i vänteläge kan ändras med inställningen Auto av i
inställningsmenyn (A88).
• Som standard ställs kameran i standbyläge efter cirka en minut om du är använder fotograferingsläge eller
bildvisningsläge.
• Om du använder den extra nätadaptern EH-62G (säljs separat) ställs kameran i vänteläge efter 30 minuter
(fast).
23
Page 42
Steg 1 Starta kameran
Ställa in visningsspråk, datum och tid
När kameran startas första gången visas skärmen för inställning av språk och skärmen
för inställning av datum och tid för kameraklockan.
1 Tryck på önskat språk.
• Mer information om användning av pekskärmen finns
under ”Använda pekskärmen” (A4).
Grundläggande steg för fotografering och bildvisning
2 Tryck på Ja.
3 Tryck på E eller F för att välja din
hemmatidszon och tryck på I.
• Mer information om ”Sommartid” finns på sidan 25.
• Tryck på J om du vill återgå till den föregående skärmen.
4 Välj i vilken ordning som dag, månad och år ska
visas.
5 Redigera datum och tid och tryck på I.
• Tryck på önskat fält och A eller B för att redigera värdet.
Språk/Language
Română
Svenska
Türkçe
Vill du välja tidszon och ställa in
datum och tid?
Å/M/D
D/M/Å
Suomi
7LୱQJ9LW
Українська
ㅔԧЁ᭛
Tidszon ochdatum
JaNej
Tidszon hemma
Datumformat
M/D/Å
Datum och tid
DMÅ
24
Page 43
Steg 1 Starta kameran
6 Tryck på Ja.
• Inställningarna tillämpas, objektivet matas ut och kameran
ställs i fotograferingsläge.
Datum och tid
OK?
JaNej
Sommartid
Om sommartid gäller trycker du lätt på p på den skärmbild för val av
tidszon som visas i steg 3 för att aktiverat sommartidsalternativet.
• När alternativet för sommartid är aktiverat visas W överst i monitorn.
Tryck på p igen för att stänga av alternativet för sommartid.
Tidszon hemma
C Ändra inställningarna för Språk/Language eller Datum och tid
• Du kan ändra dessa inställningar med hjälp av alternativen Språk/Language och Tidszon och dat um
på inställningsmenyn (A88).
• Du kan aktivera eller inaktivera sommartid genom att välja Tidszon och datum och därefter Tidszon i
inställningsmenyn. När alternativet aktiveras flyttas klockan framåt en timme; när alternativet inaktiveras
flyttas klockan bakåt en timme. När resmålet (x) är valt beräknas tidsskillnaden mellan resmålet och
tidzonen hemma (w) automatiskt och datum och tid i den valda regionen sparas vid tidpunkten för
fotograferingen.
• Om du avslutar utan att ställa in datum och tid blinkar O när fotograferingsskärmen visas. Använd
Tidszon och datum-inställningen på inställningsmenyn för att ställa in datum och tid.
C Klockbatteriet
• Kamerans klocka drivs av ett backupbatteri och inte av kamerans huvudbatteri.
• Backupbatteriet laddas när huvudbatteriet sitter i kameran eller när kameran är ansluten till en extra
nätadapter och kan ge flera dagars reservström efter cirka 10 timmars laddning.
• Om backupbatteriet laddas ur visas skärmen för inställning av datum och tid när kameran startas. Ställ in
datum och tid igen. Se ”Ställa in visningsspråk, datum och tid” (steg 2, A24) för mer information.
C Stämpla fotograferingsdatum på bilder som skrivs ut
• Ställ in datum och tid före fotografering.
• Du kan permanent stämpla fotograferingsdatumet på bilder när de tas genom att ställa in Skriv ut
datum i inställningsmenyn (A88).
• Om du vill att fotograferingsdatumet ska skrivas ut utan att använda inställningen Skriv ut datum kan du
skriva ut med hjälp av ViewNX 2-programvaran (A77).
Grundläggande steg för fotografering och bildvisning
25
Page 44
Steg 2 Välja ett fotograferingsläge
0
8
50
1 Tryck på A-knappen i
fotograferingsläge.
• Menyn för fotograferingsläge visas och med
denna meny kan du välja önskat
fotograferingsläge.
2 Tryck på ikonen för önskat fotograferingsläge.
• A (autoläge) används i detta exempel. Tryck på A
Autoläge.
Grundläggande steg för fotografering och bildvisning
• Mer information finns i ”Indikatorer och funktioner på
monitorn/pekskärmen” (A6).
• Inställningen för fotograferingsläge sparas även efter att
kameran stängs av.
Fotograferingsläge
Autoläge
0
8
50
50
26
Page 45
Steg 2 Välja ett fotograferingsläge
Tillgängliga fotograferingslägen
A AutolägeA38
Används för allmän fotografering. Inställningarna kan justeras i fotograferingsmenyn (A39)
så att de lämpar sig för fotograferingsförhållandena och typen av bild som du vill ta.
C MotivtypA41
När en motivtyp väljs optimeras kamerans inställningar för att ta bilder av den motivtypen.
• Tryck på ikonen för önskad motivtyp i menyn för fotograferingsläge om du vill välja en
motivtyp.
R SpecialeffekterA50
Effekterna kan tillämpas på bilder under fotografering. Sex olika effekter är tillgängliga.
• För att välja en effekt ska du först visa fotograferingsläget och därefter trycka på önskad
effektikon.
F Smart porträttA51
När kameran detekterar ett leende ansikte kan du ta bilder automatiskt utan att trycka på
avtryckaren (leendeutlösare). Alternativet för mjuka hudtoner kan användas för att göra
hudens toner mjukare i ansiktet på de människor man fotograferar.
Grundläggande steg för fotografering och bildvisning
C Funktioner som är tillgängliga i olika fotograferingslägen
• Du kan ändra inställningarna för blixtläge, självutlösare, makroläge och exponeringskompensation. Mer
information finns i ”Grundläggande fotograferingsinställningar” (A54).
• Medan du använder fotograferingsläget trycker du lätt på d-fliken (A11) för att visa menyalternativen
för det valda läget. Information om menyalternativ som kan användas i det aktuella fotograferingsläget
finns under ”Fotograferingsfunktioner” (A37).
27
Page 46
Steg 3 Komponera en bild
0
8
50
1 Håll kameran stadigt i båda händerna.
• Håll fingrar och andra föremål borta från objektivet, blixt,
AF-hjälplampa, mikrofon och högtalare.
• För att ta bilder med ”stående” orientering ska du vrida
kameran så att den inbyggda blixten hamnar ovanför
objektivet.
Grundläggande steg för fotografering och bildvisning
2 Komponera bilden.
• När kameran detekterar ett mänskligt ansikte ramas
ansiktet in av en dubbel gul ram (fokusområde)
(standardinställning).
• Upp till 12 ansikten kan detekteras. Om kameran d etekterar
flera ansikten markeras ansiktet närmast kameran med en
dubbel ram och de övriga med en enkel ram.
• Fokusområdet visas inte när du fotografera motiv som inte
är människor eller när inga ansikten detekteras. Komponera
bilden så att huvudmotivet hamnar i mitten av bildrutan.
Ikonen för
fotograferingsläge
C Använda ett stativ
• Vi rekommenderar användning av stativ för att stabilisera kameran när man fotograferar i följande
situationer:
- Vid fotografering i svag belysning eller när blixtläget (A56) är inställt på c (Av).
- Vid användning av inställningen för telefoto.
• Ställ in Vibrationsreducering (A89) på Av i inställningsmenyn när du använder ett stativ för att
stabilisera kameran under fotografering.
28
0
8
50
50
Page 47
Använda zoomen
Använd zoomreglaget för att aktivera den optiska zoomen.
• Vrid zoomreglaget till g (telefoto) för att zooma in
närmare motivet.
• Vrid zoomreglaget till f (vidvinkel) för att zooma ut och
visa ett större område.
• Zoompositionen är inställd på den maximala
vidvinkelpositionen när kameran startas.
• En zoomindikator visas överst på monitorn när
zoomreglaget vrids.
Steg 3 Komponera en bild
Zooma utZooma in
Optisk zoom Digital
zoom
Digital zoom
När kameran zoomats in med maximal optisk zoom, aktiveras den digitala zoomen om
du håller zoomreglaget vid g. Motivet förstoras upp till 4× maximal optisk zoom.
Maximal optisk zoomDigital zoom
aktiverad
• Kameran fokuserar i bildens mitt och fokusområdet visas inte när den digitala
zoomen används.
C Digital zoom och interpolering
Till skillnad från optisk zoom använder digital zoom en digital bildbearbetning, interpolering, för att förstora
bilderna, vilket ger en liten försämring i bildkvalitet beroende på bildläget (A64) och den digitala
zoomförstoringen.
Interpolering tillämpas vid zoomnivåer bortom V när man tar stillbilder. När zoomen ökas bortom V-
positionen aktiveras interpoleringen, och zoomindikatorn lyser gul för att indikera den aktiverade
interpoleringen. V flyttas till höger efter hand som bilden blir mindre så att du kan kontrollera
zoompositionen som kan användas för att ta stillbilder utan bildförsämring innan du tar bilden med den
aktuella inställningen för bildstorlek.
Liten bildstorlek
• Digital zoom kan inaktiveras från alternativet Digital zoom (A89) i inställningsmenyn.
Grundläggande steg för fotografering och bildvisning
29
Page 48
Steg 4 Fokusera och fotografera
250
F3.5
250
F3.5
1 Tryck ner avtryckaren halvvägs, dvs
tryck lätt på knappen tills du känner
ett svagt motstånd.
• När du trycker ner avtryckaren halvvägs
ställer kameran in fokus och exponering
(slutartid och bländarvärde). Fokus och
exponering förblir låsta så länge
avtryckaren trycks ned halvvägs.
• När ett ansikte detekteras:
Kameran fokuserar på ansiktet som är inramat med dubbla
Grundläggande steg för fotografering och bildvisning
ramar. När motivet är i fokus lyser den dubbla ramen grön.
• När ett ansikte inte detekteras:
Kameran har nio fokusområden och väljer automatiskt de
fokusområden som innehåller motivet närmast kameran.
När motivet är i fokus lyser fokusområdena som är i fokus
grönt (upp till nio områden).
• När den digitala zoomen används visas inte fokusområdet
och kameran fokuserar i bildens mitt. När fokuseringen har ställts in lyser fokusindikeringen
(A6) grönt.
• När du trycker ner avtryckaren halvvägs kan fokusområdet eller fokusindikeringen blinka i
rött. Detta indikerar att kameran inte kan fokusera. Ändra bildens komposition och tryck ned
avtryckaren halvvägs igen.
2 Tryck ner avtryckaren helt, dvs. tryck ner
knappen resten av vägen.
• Slutaren utlöses och bilden sparas på minneskortet eller i
internminnet.
• Om du trycker ner avtryckaren med för mycket kraft kan
kameran skaka vilket leder till att bilderna blir suddiga. Tryck ner knappen försiktigt.
Slutartid
Slutartid
F3.5
F3.5
2501/1/1/
Bländarvärde
F3.5
F3.5
2501/1/1/
Bländarvärde
30
Page 49
Steg 4 Fokusera och fotografera
B Om att spela in bilder och spara filmer
Indikatorn som visar antalet återstående exponeringar eller indikatorn som visar den maximala filmlängden
blinkar medan bilder spelas in eller medan en film sparas. Öppna inte luckan till batterifacket/minneskortsfacket och ta inte ur batteriet eller minneskortet medan en indikator blinkar. Att göra detta
kan leda till dataförlust, eller skador på kameran eller minneskortet.
B Motiv som inte är lämpliga för autofokus
Autofokus fungerar kanske inte som förväntat i följande situationer. I vissa sällsynta fall kan det hända att
motivet inte är i fokus trots att fokusområdet eller fokusindikeringen lyser grönt.
• Motivet är mycket mörkt
• Ljusstyrkan varierar stort mellan olika delar av motivet (om motivet till exempel fotograferas framför solen
kan motivet se väldigt mörkt ut)
• Ingen kontrast mellan motivet och omgivningen (t.ex. om ett porträttmotiv har på sig en vit tröja och står
framför en vit vägg)
• Flera objekt är på olika avstånd från kameran (t.ex. om motivet befinner sig i en bur)
• Regelbundna geometriska mönster (t.ex. persienner eller fönster på en skyskrapa)
• Motivet rör sig snabbt
I de situationer som beskrivs ovan kan du försöka med att trycka ned avtryckaren halvvägs flera gånger för
att fokusera om, eller att fokusera på ett annat motiv (A40). När du fokuserar på ett annat motiv ska du se
till att det är på samma avstånd från kameran som det avsedda motivet samtidigt som du trycker ned
avtryckaren halvvägs.
B När motivet befinner sig nära kameran
Prova att fotografera med makroläge (A59) eller med motivtypen Närbild om kameran inte kan fokusera
(A46).
B Om ansiktsavkänning
Mer information finns i ”Om ansiktsavkänningsfunktionen” (A69).
C Pekskärmsslutare
Med standardinställningen kan slutaren utlösas genom att du helt enkelt trycker på motivet i monitorn
(A39) utan att trycka på avtryckaren. Alternativet Pekskärmsslutare kan ändras till alternativet
Pekskärms-AF/AE, i vilket kameran ställer in fokus och exponering för motivet som du trycker på. När
alternativet Pekskärms-AF/AE används tas bilden genom att du trycker på avtryckaren.
C AF-hjälpbelysning och blixt
Om motivet är dåligt belyst kan AF-hjälplampan (A89) tändas när du trycker ned avtryckaren halvvägs, och
blixten (A55) kan avfyras när du trycker ned avtryckaren helt.
C Säkerställa att du inte missar en bild
Om du är bekymrad om att du kanske missar bilden ska du trycka ner avtryckaren hela vägen utan att först
trycka ner den halvvägs.
Grundläggande steg för fotografering och bildvisning
31
Page 50
Steg 5 Visa bilder
4 / 4 4 / 4
4 / 4
0004. JPG
0004. JPG
0004. JPG
15/05/2013 15:3015/05/201315:30
15/05/2013 15:30
4 / 4 4 / 4
4 / 4
0004. JPG
0004. JPG
0004. JPG
15/05/2013 15:30 15/05/2013 15:30
15/05/2013 15:30
4 / 4
0004. JPG
15/05/2013 15:30
1 Tryck på c (bildvisnings)-knappen.
• När du växlar från fotograferingsläge till visningsläge visas den senast sparade bilden i
helskärmsläge.
b (e filminspelning)-knapp
Grundläggande steg för fotografering och bildvisning
A (fotograferingsläge)-knapp c (bildvisnings)-knapp
2 Dra aktuell bild för att visa
föregående eller nästa
bild.
• Dra bilden till höger eller tryck
på G om du vill visa föregående
bild.
• Dra bilden till vänster eller tryck
på H om du vill visa nästa bild.
• Tryck och håll G eller H för att bläddra bakåt eller framåt genom bilderna.
• Ta ur minneskortet från kameran för att visa bilder som
finns sparade i kamerans internminne. C visas nära aktuellt
bildnummer/totalt antal bilder.
• Tryck på A-knappen eller avtryckaren för att växla till
fotograferingsläge. Att trycka på b (e filminspelning)knappen ställer också tillbaka kameran till
fotograferingsläge.
C Visa bilder
• Bilder kan visas en kort stund med låg upplösning direkt efter att du växlar till den efterföljande eller
föregående bilden.
• Bilder som tagits med hjälp av ansiktsavkänning (A68) eller husdjursavkänning (A49) roteras och visas
automatiskt i helskärmsläge baserat på orienteringen för de detekterade ansiktena förutom bilder som
tagits med hjälp av Serietagning, BSS, och Multibild 16 (A39), eller funktionen följ rörligt motiv
(A39).
• Bildernas orientering kan ändras med hjälp av Rotera bild (A75).
C Välja typer av bilder för visning
• Mer information finns i ”Funktioner som kan användas i visningsläget (bildvisningsmeny)” (A75).
• Mer information finns i ”Välja vissa typer av bilder för bildvisning” (A72).
32
Aktuellt bildnummer/
totalt antal bilder
4 / 4
4 / 4
0004. JPG
0004. JPG
15/05/2013 15:30
15/05/2013 15:30
Page 51
Ändra hur bilder visas
4 / 4
0004. JPG
15/05/2013 15:30
3.0
4 / 4
0004. JPG
15/05/2013 15:30
I visningsläget kan du ändra hur bilder visas genom att vrida
zoomreglaget till f (h) och g (i) (A2).
Steg 5 Visa bilder
Visningszoom
4 / 4
4 / 4
g
(i)
f
0004. JPG
15/05/2013 15:30
15/05/2013 15:30
Bild i helskärmsläge
0004. JPG
(h)
3.0
3.0
Inzoomad bild
Guide för
visningsområde
• Det går att zooma bilder upp till 10×. Du kan justera zoomförhållandet genom att
vrida zoomreglaget till f (h) och g (i).
• Dra bilden eller tryck på A, B, C eller D om du vill visa en annan del av bilden.
• Om du visar en bild som tagits med ansiktsavkänning (A68) eller
husdjursavkänning (A49) zoomar kameran in på ansiktet som identifierades vid
tidpunkten då bilden togs förutom för bilder som togs med Serietagning, BSS och
Multibild 16 eller funktionen följ rörligt motiv. Om kameran detekterade flera
ansikt en när b ilden togs ka n du try cka på M eller N för att visa ett annat ansikte. Vrid
zoomreglaget till f (h) eller g (i), för att justera zoomnivån och återgå till normal
förstoring.
• Tryck på E för att radera bilder om du vill ta bort bilder.
• Du kan beskära bilden och spara den del av bilden som visas som en separat fil
genom att trycka på G (E25).
• Tryck på H eller dubbeltryck på en bild för att återgå till helskärmsläge.
Miniatyrbildsvisning
4 / 4
4 / 4
f
(h)
10
Rullningslist
g
(i)
Miniatyrbildsvisning
15/05/2013 15:30
15/05/2013 15:30
Helskärmsvisning
0004. JPG
0004. JPG
(4, 9 och 16 bilder per skärm)
• Du kan visa flera bilder på en skärm vilket gör det lättare att hitta den bild du vill visa.
• Du kan ändra antalet miniatyrbilder som visas genom att vrida zoomreglaget till f
(h) och g (i).
• För att bläddra igenom bilderna ska du dra ditt finger upp eller ner på monitorn eller
rullningslisten eller trycka på B eller C.
• Tryck på en bild för att visa den i helskärmsläge.
Grundläggande steg för fotografering och bildvisning
33
Page 52
Steg 6 Ta bort oönskade bilder
1 Visa en bild som ska raderas, tryck på d-fliken
för att visa menyalternativen (A12) och tryck på
c.
2 Tryck på önskat borttagningsalternativ.
• Aktuell bild: Ta bort den bild eller film som för tillfället visas
Grundläggande steg för fotografering och bildvisning
i helskärmsläge (A86).
• Radera valda bilder: Välj flera bilder och ta bort dem. Mer
information finns i ”Använda skärmen Radera valda bilder”
(A35).
• Alla bilder: Ta bort alla bilder.
• Om steg 1 utförs i miniatyrbild svisning (A33) väljer du antingen Radera valda bilder eller
Alla bilder.
3 Tryck på Ja i bekräftelsedialogrutan om du vill ta
bort bilden.
• Borttagna bilder kan inte återställas.
• Tryck på J eller Nej för att avsluta utan att ta bort bilden.
Radera
Aktuell bild
Radera valda bilder
Alla bilder
Radera
Radera 1 bild?
JaNej
B Om radering
• När en bild har tagits bort kan den inte återställas. Överför viktiga bilder till en dator innan du tar bort dem.
• Skyddade bilder kan inte tas bort (A75).
34
Page 53
Steg 6 Ta bort oönskade bilder
Använda skärmen Radera valda bilder
1 Tryck på en bild för att visa y.
• Om du vill avmarkera bilden trycker du på den igen och y
döljs.
• Tryck på B eller C eller dra rullningslisten vertikalt för att
bläddra igenom visningen.
• Tryck på n eller o, eller vrid zoomreglaget till g (i) eller
f (h) för att ändra antalet bilder som visas.
2 Visa y för alla bilder som du vill ta bort och tryck på I för att aktivera
valet.
• En bekräftelseskärm visas. Följ därefter anvisningarna på skärmen.
Grundläggande steg för fotografering och bildvisning
C Välja vissa typer av bilder för borttagning
I läget för favoritbilder, läget sortera automatiskt eller läget för att visa efter datum kan du välja bilder för
borttagning från ett album, en kategori eller ett fotograferingsdatum (A72).
35
Page 54
36
Page 55
Fotograferingsfunktioner
0 0
8
8
5050 50
0
8
50
0
8
50
I detta kapitel beskrivs kamerans fotograferingslägen och de funktioner som kan
användas i de olika fotograferingslägena.
Du kan välja fotograferingslägen och justera inställningarna enligt
fotograferingsförhållandena och typen av bilder som du vill ta.
Fotograferingsläge
Autoläge
0
8
50
50
0
8
50
50
Blixtläge
Auto
Fotograferingsfunktioner
37
Page 56
Fotograferingsfunktioner
250
F3.5
Använda A (autoläge)
Används för allmän fotografering. Inställningarna kan justeras i fotograferingsmenyn
(A39) så att de lämpar sig för fotograferingsförhållandena och typen av bild som du
vill ta.
På fotograferingsskärmen M A (fotograferingsläge)-knappen M A (autoläge) (A26–27)
• Om kameran detekterar ett mänskligt ansikte fokuserar
den automatiskt på det (mer information finns under
”Ansiktsavkänning” (A68)).
• Om inget ansikte känns av väljer kameran automatiskt
ett eller flera av nio fokusområden som innehåller det
motiv som är närmast kameran. När motivet är i fokus
tänds fokusområdet (aktivt fokusområde) i grönt
(maximalt nio områden).
• Med standardinställningen kan slutaren utlösas genom att du helt enkelt trycker på
Fotograferingsfunktioner
motivet i monitorn (A39) utan att trycka på avtryckaren.
Alternativet Pekskärmsslutare kan ändras till alternativet Pekskärms-AF/AE som
gör att kameran kan ställa in fokus och exponering på motivet som du trycker på, på
monitorn (pekskärmsavtryckare) (A39).
• Följ rörligt motiv-alternativet, som flyttar det aktiva fokusområdet så att det spårar
det registrerade motivet, kan aktiveras (A39).
Justera inställningarna för A (autoläge)
• Du kan ändra inställningarna för blixtläge, självutlösare, makroläge och
exponeringskompensation. Mer information finns i avsnittet ”Grundläggande
fotograferingsinställningar” (A54).
• Om du trycker på d-fliken (A11) visas de menyalternativ som kan användas i A
(autoläge). Mer information finns i ”Alternativ som finns tillgängliga i menyn för
automatisk fotografering” (A39).
2501/1/1/
F3.5
F3.5
38
Page 57
Använda A (autoläge)
Alternativ som finns tillgängliga i menyn för automatisk
fotografering
Följande alternativ kan ändras i A (autoläge).
På fotograferingsskärmen A (autoläge) M Tryck på d-fliken (A11)
Alternativ BeskrivningA
Används till att välja kombinationen av bildstorlek och
A Bildkval./storlek
q/s/r
Pekskärmsfotografering
X ISO-känslighet
V Serietagning
W Vitbalans
bildkvalitet som används när bilder sparas (A64).
Standardinställningen är x 5152×3864.
Denna inställning tillämpas på andra fotograferingslägen.
Välj mellan Pekskärmsslutare (standardinställning) som gör
att det går att utlösa slutaren genom att trycka på monitorn,
Pekskärms-AF/AE som gör det möjligt att ställa in
fokusområdet genom att trycka på monitorn och Följ rörligt motiv som gör att fokusområdet följer det registrerade
motivet.
Med högre ISO-känslighet kan du ta bilder av mörkare motiv.
Även när det gäller motiv med liknande ljusstyrka kan bilder
dessutom tas med kortare slutartider och suddighet som
orsakas av kameraskakning och motivrörelser kan minskas. När
ISO-känsligheten är inställd på Auto (standardinställning)
ställer kameran in ISO-känsligheten automatiskt.
Används för att välja inställningar för serietagning mellan
Enbildstagning, Serietagning, BSS (A47) eller Multibild
16. Standardinställningen är Enbildstagning (dvs. endast en
bild tas åt gången). När avtryckaren hålls nedtryckt i
Serietagning tas upp till 6 bilder med en hastighet på cirka
0,9 bilder per sekund (bps) när Bildkval./storlek är inställt på
x 5152×3864.
Används till att anpassa färgerna i bilden för olika ljuskällor så
att färgerna i bilden blir samma som färgerna ögat uppfattar i
verkligheten. Även om Auto (standardinställning) kan
användas med de flesta typer av belysning kan vitbalansen
justeras så att den passar himlens förhållanden eller ljuskällan
och ger mer naturliga färgtoner i bilden.
Ställ in blixtläget (A55) på c (Av) när vitbalansens är inställd
på någon annan inställning än Auto och Blixt.
64
Fotograferingsfunktioner
E35
E42
E43
E44
C Funktioner som inte kan användas samtidigt
Vissa funktioner kan inte användas tillsammans med andra menyalternativ (A66).
39
Page 58
Använda A (autoläge)
0
8
250
F3.5
250
F3.5
Fotografera motiv som inte är lämpliga för autofokus
Prova att trycka ner avtryckaren halvvägs för att fokusera på nytt flera gånger vid
fotografering av ett motiv som inte är lämpligt för autofokus (A31), eller prova
följande tekniker.
1 Växla till A (autoläge) (A38) och välj
Pekskärms-AF/AE som inställning för
pekskärmsfotografering.
2 Tryck på ett annat motiv som befinner
sig lika långt från kameran som det
Fotograferingsfunktioner
önskade motivet.
3 Tryck ned avtryckaren halvvägs.
• Kameran fokuserar på motivet och fokusområdet
lyser grönt.
• Exponeringen är låst för motivet för vilket fokus
ställdes in när avtryckaren trycktes ned halvvägs.
4 Fortsätt att hålla avtryckaren nedtryckt
halvvägs och komponera om bilden.
• Kontrollera att det är samma avstånd mellan
kameran och motivet när avtryckaren trycks ned
halvvägs.
5 Tryck ned avtryckaren helt för att ta bilden.
Pekskärms-AF/AE
F3.5
F3.5
250
2501/1/1/
F3.5
F3.5
250
2501/1/1/
0
8
5050 50
40
Page 59
Motivtyp (fotografering anpassad efter motivtyper)
När en av de följande motivtyperna är vald optimeras kamerainställningarna
automatiskt för den valda motivtypen.
På fotograferingsskärmen M A (fotograferingsläge)-knappen M C Motivtyp M välj en
motivtyp (A26–27)
x Automatisk
e Nattporträtt
h Solnedgång
u Mat
A Rita
motivtyp
(
A44
(
A45
(
A46
(
A47
(
)
)
)
)
A43
)
b Porträtt
(
A43
)
f Party/inomhus
(
A44
)
i Skymning/gryning
(
A45
)
l Museum
(
A47
)
o Motljus
(
A48
)
c Landskap
(
A43
)
Z Strand
(
A45
)
j Nattlandskap
(
A46
)
m Fyrverkeri
(
A47
)
U Panorama Assist
(
A48
)
d Sport
(
A44
)
z Snö
(
A45
)
k Närbild
(
A46
)
n Svartvit reprokopia
A47
)
(
O Husdjursporträtt
(
A49
)
C Visa en beskrivning av varje motivtyp (hjälptext)
När du trycker på u på skärmen för val av motivtyp visas skärmen för val
av hjälpavsnitt. Tryck på en motivtypsikon för att visa en beskrivning av
funktionerna för det läget. Tryck på J om du vill återgå till skärmen för
val av hjälpavsnitt.
Ändra motivtypsinställningar
• Du kan ändra inställningarna för blixtläge, självutlösare, makroläge och
exponeringskompensation för vissa motivtyper. Mer information finns i
”Standardinställningar” (A62).
• Om du trycker på d-fliken (A11) visas de tillgängliga menyalternativen. Du kan
ställa in inställningarna Bildkval./storlek (A64) och Pekskärmsfotografering
(A39) i motivtypen (det går inte att ändra inställningarna i vissa motivtyper).
- Om du ändrar inställningen för Bildkval./storlek tillämpas den nya inställningen
på alla fotograferingslägen.
- Pekskärmsslutare (standardinställning) eller Pekskärms-AF/AE kan väljas för
Pekskärmsfotografering.
Hjälpavsnitt
Fotograferingsfunktioner
41
Page 60
Motivtyp (fotografering anpassad efter motivtyper)
0
8
50
Justera motivtypseffekt
Reglaget för justering av motivtypseffekt visas när man
trycker på g i motivtyperna nedan.
• Tryck eller dra reglaget för justering av motivtypseffekt
om du vill justera effekten för de bilder som tas med den
valda motivtypen.
• Tryck på H för att dölja reglaget för justering av
motivtypseffekt när du har gjort klart justeringen.
u Mat
Fotograferingsfunktioner
Reglage för justering av
motivtypseffekt
Blått
Rött
0
8
50
50
c Landskap, k Närbild
h Solnedgång, i Skymning/gryning
42
Mindre färger
Blått
Mer färger
Rött
Page 61
Motivtyp (fotografering anpassad efter motivtyper)
Motivtyp (fotografering anpassad efter motivtyper)
x Automatisk motivtyp
Kameran förenklar fotografering genom att automatiskt välja optimal motivtyp enligt det som
visas nedan när bilden komponeras.
e: Porträtt, f: Landskap, h: Nattporträtt, g: Nattlandskap, i: Närbild, j:Motljus, d: Andra
motivtyper
• När kameran väljer en motivtyp automatiskt ändras ikonen för fotograferingsläge som visas på
fotograferingsskärmen till ikonen för den motivtyp som är aktiverad för tillfället.
• Vilket område i bildrutan som kameran fokuserar på (AF-området) är beroende av bildens
komposition. När kameran detekterar en människas ansikte fokuserar den på det. Mer
information finns i ”Ansiktsavkänning” (A68).
• Beroende på fotograferingsförhållandena kanske inte kameran väljer önskad motivtyp. Om
detta inträffar kan du växla till A (autoläge) (A38) eller välja önskat motivtypsläge manuellt.
• Digital zoom är inte tillgänglig.
b Porträtt
Använd det här läget för porträtt.
• Kameran känner av ett mänskligt ansikte och fokuserar på det (A68).
• Hudtonerna blir mjukare med funktionen för mjuka hudtoner (A70).
• Om inga ansikten identifieras när avtryckaren trycks ner halvvägs fokuserar kameran på motivet
i bildens mitt.
• Digital zoom är inte tillgänglig.
c Landskap
Använd det här läget för livfulla landskap och stadsmiljöer.
• Fokusområdet eller fokusindikeringen (A30) lyser alltid grönt när avtryckaren trycks ner
halvvägs.
• Använd reglaget för justering av motivtypseffekt (A42) för att justera bildens mättnad.
Fotograferingsfunktioner
43
Page 62
Motivtyp (fotografering anpassad efter motivtyper)
d Sport
Använd detta läge när du fotograferar sporthändelser. Kameran tar en serie stillbilder som låter dig
tydligt se detaljerade rörelser hos ett rörligt motiv.
• Kameran fokuserar mitt i bilden. Området som fokuseras på kan ändras med
pekskärmsavtryckaren (A39) eller pekskärms-AF/AE (A39).
• Om du vill ta bilder i serie håller du avtryckaren nedtryckt. Upp till 6 bilder tas med en hastighet
på cirka 0,9 bilder per sekund (bps) när bildkvalitet/storlek är inställt på x 5152×3864.
• Kameran justerar kontinuerligt fokus även när avtryckaren inte hålls nedtryckt halvvägs. Du
kanske hör ljudet från kamerans fokusering.
• Fokus, exponering och nyans har samma värden som den första bilden i varje serie.
• Maximal bildhastighet vid serietagning kan variera beroende på den aktuella inställningen av
bildkvalitet/storlek, det minneskort som används eller fotograferingsförhållandena.
• Serietagning är inaktiverat och endast en bild kan tas åt gången när slutaren utlöses med
Pekskärmsslutare-funktionen (A39).
e Nattporträtt
Använd det här läget om du vill ta porträtt vid solnedgång eller på natten.
Fotograferingsfunktioner
• Kameran känner av ett mänskligt ansikte och fokuserar på det (A68).
• Hudtonerna blir mjukare med funktionen för mjuka hudtoner (A70).
• Om inga ansikten identifieras när avtryckaren trycks ner halvvägs fokuserar kameran på motivet i
bildens mitt.
• Digital zoom är inte tillgänglig.
f Party/inomhus
Återger stämningen av levande ljus och annan bakgrundsbelysning i inomhusmiljö.
• Kameran fokuserar mitt i bilden. Området som fokuseras på kan ändras med
pekskärmsavtryckaren (A39) eller pekskärms-AF/AE (A39).
• Håll kameran stadigt när du tar bilder i svagt ljus. Ställ in Vibrationsreducering (A89) på Av
när du använder ett stativ för att stabilisera kameran.
Det rekommenderas att du använder ett stativ för motivtyper som är markerade med O. Ställ in
Vibrationsreducering på Av i inställningsmenyn (A88) när du använder ett stativ för att
stabilisera kameran under fotografering.
44
O
Page 63
Motivtyp (fotografering anpassad efter motivtyper)
Z Strand
Fångar ljusstyrkan i motiv med stränder och solglittrande vatten.
• Kameran fokuserar mitt i bilden. Området som fokuseras på kan ändras med
pekskärmsavtryckaren (A39) eller pekskärms-AF/AE (A39).
z Snö
Fångar ljusstyrkan i sådana motiv som snötäckta vidder.
• Kameran fokuserar mitt i bilden. Området som fokuseras på kan ändras med
pekskärmsavtryckaren (A39) eller pekskärms-AF/AE (A39).
h Solnedgång
Bevarar de djupa nyanserna i soluppgångar och solnedgångar.
• Kameran fokuserar mitt i bilden.
• Använd reglaget för justering av motivtypseffekt (A42) för att justera bildens färg.
i Skymning/gryning
Bevarar färgerna i det svaga, naturliga ljuset strax före soluppgången eller efter solnedgången.
• Fokusområdet eller fokusindikeringen (A30) lyser alltid grönt när avtryckaren trycks ner
halvvägs.
• Använd reglaget för justering av motivtypseffekt (A42) för att justera bildens färg.
O
Fotograferingsfunktioner
O
45
Page 64
Motivtyp (fotografering anpassad efter motivtyper)
j Nattlandskap
Långa slutartider används för att återge häpnadsväckande
nattlandskap.
• Fokusområdet eller fokusindikeringen (A30) lyser alltid grönt
när avtryckaren trycks ner halvvägs.
k Närbild
Fotografera blommor, insekter och andra små motiv på kort avstånd.
• Makroläge (A59) aktiveras och kameran zoomar automatiskt till den närmaste positionen den
kan fokusera på.
• Kameran fokuserar mitt i bilden. Området som fokuseras på kan ändras med
pekskärmsavtryckaren (A39) eller pekskärms-AF/AE (A39).
• Använd reglaget för justering av motivtypseffekt (A42) för att justera bildens mättnad.
• Kameran justerar kontinuerligt fokus även när avtryckaren inte hålls halvvägs nedtryckt. Du
kanske hör ljudet från kamerans fokusering.
Fotograferingsfunktioner
u Mat
Används vid fotografering av mat.
• Makroläge (A59) aktiveras och kameran zoomar automatiskt till den närmaste positionen den
kan fokusera på.
• Kameran fokuserar mitt i bilden. Området som fokuseras på kan ändras med
pekskärmsavtryckaren (A39) eller pekskärms-AF/AE (A39).
• Använd reglaget för justering av motivtypseffekt (A42) för att justera hur motivets nyans
påverkas av belysningen. Den här justeringen lagras i kamerans minne även när kameran har
stängts av.
• Kameran justerar kontinuerligt fokus även när avtryckaren inte hålls halvvägs nedtryckt. Du
kanske hör ljudet från kamerans fokusering.
O
Det rekommenderas att du använder ett stativ för motivtyper som är markerade med O. Ställ in
Vibrationsreducering på Av i inställningsmenyn (A88) när du använder ett stativ för att
stabilisera kameran under fotografering.
46
Page 65
Motivtyp (fotografering anpassad efter motivtyper)
l Museum
Används i inomhusmiljöer där blixtfotografering är förbjuden (t.ex. på museer och konstgallerier)
eller i andra miljöer där du inte vill använda blixten.
• Kameran fokuserar mitt i bilden. Området som fokuseras på kan ändras med
pekskärmsavtryckaren (A39) eller pekskärms-AF/AE (A39).
• Kameran tar en serie med upp till 10 bilder medan avtryckaren hålls helt nertryckt och den
skarpaste bilden i serien väljs och sparas automatiskt (BSS (Best Shot Selector)).
• BSS (Best Shot Selector) inaktiveras vid fotografering med pekskärmsavtryckare (A39).
m Fyrverkeri
Långa slutartider används för att fånga det effektfulla ljusskådespelet i ett fyrverkeri.
• Kamerans fokus ställs in på oändlighet.
• Fokusindikeringen (A30) lyser alltid grönt när avtryckaren trycks ner halvvägs.
n Svartvit reprokopia
Ger skarpa bilder av text eller teckningar på en vit yta eller i tryck.
• Kameran fokuserar mitt i bilden. Området som fokuseras på kan ändras med
pekskärmsavtryckaren (A39) eller pekskärms-AF/AE (A39).
• Använd med makroläge (A59) vid fotografering av motiv på kort avstånd.
A Rita
Skriv en anteckning eller rita något på pekskärmen och spara det som en bild. Bilden sparas med
en bildlägesinställning på O 640×480. Mer information finns i ”Använda rita-alternativet” (E2).
O
Fotograferingsfunktioner
47
Page 66
Motivtyp (fotografering anpassad efter motivtyper)
o Motljus
Används vid motljus, det vill säga när ljuset kommer bakifrån och skuggar det fotograferade
motivet. Blixten avfyras automatiskt för att ”lätta upp” (belysa) skuggorna.
• Kameran fokuserar mitt i bilden. Området som fokuseras på kan ändras med
pekskärmsavtryckaren (A39) eller pekskärms-AF/AE (A39).
U Panorama Assist
Tar en serie bilder som du kan sammanfoga till en panoramabild på en dator (E3).
• Tryck på A, B, C eller D för att välja den riktning i vilken bilderna kommer att sammanfogas
i den slutliga panoramabilden.
Fotograferingsfunktioner
• När du har tagit den första bilden med hjälp av avtryckaren eller pekskärmsavtryckaren tar du
nödvändiga bilder medan du kontrollerar hur varje bild ansluts till nästa. Tryck på H för att
avbryta fotograferingen.
• Överför bilderna till en dator och använd Panorama Maker (A78, E4) för att sätta ihop dem
till en enda panoramabild.
48
Page 67
Motivtyp (fotografering anpassad efter motivtyper)
0
8
50
O Husdjursporträtt
Använd detta läge för att ta porträttbilder av husdjur (hundar eller katter). När kameran känner av
ansiktet på en hund eller katt fokuserar den på ansiktet och utlöser slutaren automatiskt
(automatisk slutare) 3 gånger vid standardinställningen.
• En dubbel ram (fokusområde) visas runt det detekterade
ansiktet och den blir grön när bilden är i fokus.
Upp till fem ansikten kan detekteras. När kameran detekterar
mer än ett ansikte visas den dubbla ramen runt det största
ansiktet och enkla ramar visas runt övriga.
• Om inga ansikten på husdjur identifieras när avtryckaren trycks
ner fokuserar kameran på motivet i bildens mitt.
• Tryck på d-fliken och visa menyalternativen för att ändra CSerietagning-inställningen i detta läge.
- Enbildstagning: Kameran tar en bild åt gången.
- Serietagning (standardinställning): När funktionen Automatisk slutare är aktiverad och det
detekterade ansiktet är i fokus utlöser kameran slutaren 3 gånger (bildhastighet vid
serietagning: cirka 1 bilder per sekund när inställningen för bildkvalitet/storlek är
x 5152×3864). När funktionen Automatisk slutare är inaktiverad kan upp till 6 bilder tas i
serie med en hastighet på cirka 0,9 bilder per sekund medan avtryckaren hålls nertryckt (när
inställningen för bildkvalitet/storlek är x 5152×3864).
• Om du vill ändra Y Automatisk slutare-inställningen trycker du på d-fliken för att visa
menyalternativen.
- På (standardinställning): Slutaren utlöses automatiskt när fokus har ställts in på det
identifierade ansiktet.
- Av: Slutaren utlöses med hjälp av avtryckaren eller pekskärmsavtryckaren (A39).
• Digital zoom är inte tillgänglig.
• Faktorer som t.ex. avståndet mellan husdjuret och kameran, ansiktets orientering eller ljushet,
och hastigheten som husdjuret rör sig med kan förhindra att kameran detekterar ansikten på
hundar eller katter eller kan få den att detektera andra ansikten än på hundar eller katter.
• Automatisk slutare stängs av automatiskt när:
- Fem serier har tagits.
- Internminnet eller minneskortet är fullt.
För att fortsätta ta bilder med Automatisk slutare, välj d-fliken och ändra Y Automatisk slutare-inställningen till På igen.
0
8
50
50
Fotograferingsfunktioner
49
Page 68
Specialeffektläge (använda effekter under fotografering)
0
8
50
Effekterna kan tillämpas på bilder under fotografering.
På fotograferingsskärmen M A (fotograferingsläge)-knappen M R Specialeffekter M välj en
effekt (A26–27)
Följande sex effekter kan användas.
KategoriBeskrivning
O Mjuk
Fotograferingsfunktioner
P Nostalgisk sepia
F Högkontrast monokrom Ändrar bilden till svart och vitt och ger den skarp kontrast.
G HögdagerbildGer hela bilden en ljus färgton.
H LågdagerbildGer hela bilden en mörk färgton.
I Selektiv färg
Mjukar upp bilden genom att lägga till en aning suddighet till hela
bilden.
Lägger till en sepiaton och minskar kontrasten för att simulera
kvaliteterna av ett gammalt fotografi.
Skapar en svartvit bild i vilken endast den specificerade färgen blir
kvar.
Specialeffekter
• När Selektiv färg är valt ska du skjuta eller dra
skjutreglage för att välja färgen att behålla.
• När du har valt den önskade färgen trycker du på H för
att dölja skjutreglaget. Tryck på g om du vill återgå till
skärmen för val av färg.
Ändra inställningarna för
specialeffektläge
• Du kan ändra inställningarna för blixtläge, självutlösare, makroläge och
exponeringskompensation. Mer information finns i ”Grundläggande
fotograferingsinställningar” (A54).
• Tryck på d-fliken (A11) för att visa tillgängliga menyalternativ. Du kan ställa in Bildkval./storlek- (A64) och Pekskärmsfotografering (A39)-inställningarna i
specialeffektläget.
- Om du ändrar inställningen för Bildkval./storlek tillämpas den nya inställningen
på alla fotograferingslägen.
- Pekskärmsslutare (standardinställning) eller Pekskärms-AF/AE kan väljas för
50
Pekskärmsfotografering.
0
8
50
50
Page 69
Smart porträtt-läge (ta bilder av leende ansikten)
250
F3.5
När kameran detekterar ett leende ansikte kan du ta bilder automatiskt utan att trycka
på avtryckaren (leendeutlösare). Du kan även använda funktionen för mjuka hudtoner
för att mjuka upp hudtonerna på mänskliga ansikten.
På fotograferingsskärmen M A (fotograferingsläge)-knappen M F Smart porträtt (A26–27)
1 Komponera en bild och vänta på att motivet ler
utan att trycka på avtryckaren.
• När kameran detekterar ett ansikte visas en dubbel gul ram
(fokusområde) runt det ansiktet. När fokus ställts in på
ansiktet blir den dubbla ramen grön under ett kort
ögonblick, och fokuseringen låses.
• Upp till tre ansikten kan detekteras. Om kameran detekte rar
flera ansikten markeras det ansikte som är närmast bildens
mitt med en dubbel ram och övriga ansikten med en enkel ram.
Tryck på ansiktet som är inramat med en enkel ram för att ändra fokusområdet till det
ansiktet.
• Om kameran registrerar att ansiktet i den dubbla ramen ler, aktiveras Leendeutlösare
(A53) och slutaren utlöses automatiskt.
• Varje gång slutaren utlöses startar kameran återigen ansikts- och leendeavkänningen för
kontinuerlig automatisk fotografering.
F3.5
F3.5
250
2501/1/1/
2 Avbryta fotografering.
• Vilken som av följande funktioner kan användas för att avbryta leendeavkänning och avbryta
fotograferingen.
- Stäng av kameran.
- Ställ in Leendeutlösare på Av.
-Tryck på A-knappen och välj ett annat fotograferingsläge.
Fotograferingsfunktioner
51
Page 70
Smart porträtt-läge (ta bilder av leende ansikten)
B Om läget Smart porträtt
• Digital zoom är inte tillgänglig.
• Under vissa fotograferingsförhållanden kanske inte kameran kan detektera ansikten eller leenden.
• Mer information finns i ”Om ansiktsavkänningsfunktionen” (A69).
C Automatisk avstängning i läget med leendeutlösare
När Leendeutlösare är inställd på På aktiveras den automatiska avstängningsfunktionen (A89) och
kameran stängs av när någon av situationerna som anges nedan uppstår, eller om inga andra åtgärder
utförs.
• Inga ansikten detekteras av kameran.
• Ett ansikte detekteras av kameran, men inget leende detekterades.
C Lampa för självutlösare
Lampan för självutlösaren blinkar långsamt när leendeutlösaren är aktiverad och kameran detekterar ett
ansikte, och blinkar snabbt omedelbart efter att slutaren utlöses.
C Utlösa slutaren manuellt
Fotograferingsfunktioner
Du kan också utlösa slutaren genom att trycka ner avtryckaren. Om kameran inte detekterar något ansikte
fokuserar den på motivet i mitten av bilden.
52
Page 71
Smart porträtt-läge (ta bilder av leende ansikten)
Ändra inställningar i läget Smart porträtt
• Du kan ändra inställningarna för blixtläge, självutlösare och
exponeringskompensation. Mer information finns i ”Grundläggande
fotograferingsinställningar” (A54).
• Om du trycker på d-fliken (A11) visas de menyalternativ som kan användas i
smart porträtt-läget. Mer information finns i ”Smart porträtt-menyalternativ” (A53).
Smart porträtt-menyalternativ
Följande alternativ kan ändras i smart porträtt-läge.
På fotograferingsskärmen för smart porträtt M Tryck på d-fliken (A11)
AlternativBeskrivningA
Används till att välja kombinationen av bildstorlek och
A Bildkval./storlek
q/r
Pekskärmsfotografering
e Mjuka hudtoner
y Blinkningsskydd
a Leendeutlösare
bildkvalitet som används när bilder sparas (A64).
Standardinställningen är x 5152×3864. Denna inställning
tillämpas på andra fotograferingslägen.
Välj mellan Pekskärmsslutare (standardinställning) som låter
dig utlösa slutaren genom att trycka på monitorn eller
Pekskärms-AF/AE som låter dig ställa in fokusområdet
genom att trycka på monitorn.
Används till att ställa in effekten mjuka hudtoner. Kameran gör
ansiktshudtonerna mjukare genom att tillämpa funktionen för
mjuka hudtoner innan bilder sparas i kameran. Du kan välja
hur starkt effekten tillämpas. Standardinställningen är
Normal.
När På har valts utlöser kameran automatiskt slutaren två
gånger varje gång en bild tas. Kameran sparar den bild av de
två där motivets ögon är öppna.
Blixt kan inte användas när På har valts. Standardinställningen
är Av.
När På (standardinställning) är valt använder kameran
ansiktsavkänning för att detektera ett människoansikte. Sedan
utlöser den slutaren automatiskt när ett leende detekteras.
Självutlösaren kan inte användas med denna funktion.
C Funktioner som inte kan användas samtidigt
Vissa funktioner kan inte användas tillsammans med andra menyalternati (A66).
Fotograferingsfunktioner
64
E35
E47
E48
E48
53
Page 72
Grundläggande fotograferingsinställningar
0
8
50
I fotograferingsläget kan du ställa in följande funktioner
genom att trycka på ikonerna längst ner på monitorn:
Funktioner som är tillgängliga för varje fotograferingsläge
Vilka funktioner som kan ställas in varierar beroende på fotograferingsläget, vilket visas
nedan.
• Mer information om standardinställningarna i varje fotograferingsläge finns under
Fotograferingsfunktioner
”Standardinställningar” (A62).
Funktioner
Blixtläge (A55)
Självutlösare (A57)
Makroläge (A59)
Exponeringskompensation
(A61)
1
Varierar beroende på motivtypen. Mer information finns i ”Standardinställningar” (A62).
2
Varierar med inställningarna för smart porträtt-menyn. Mer information finns i
”Standardinställningar” (A62).
ACRF
w
www
ww
www
1
ww
0
8
50
50
2
2
–
C Funktioner som inte kan användas samtidigt
Vissa funktioner kan inte användas tillsammans med andra menyalternativ (A66).
54
Page 73
Grundläggande fotograferingsinställningar
0
8
50
Använda blixten (blixtlägen)
Blixtläget kan väljas så att det lämpar sig för fotograferingsförhållandena.
1 Tryck på ikonen för blixtläge.
2 Tryck på ikonen för önskat blixtläge.
• Mer information finns i ”Tillgängliga blixtlägen” (A56).
• Tryck på ikonen för blixtlägesinställning för att återgå till
föregående skärm.
• Om du trycker på någon annan ikon visas
inställningsskärmen för den funktionen.
3 Komponera motivet och ta en bild.
• Blixtlampan anger blixtens status när avtryckaren trycks ner
halvvägs.
- Tänd: Blixten avfyras när du trycker ner avtryckaren helt.
- Blinkar: Blixten laddas. Kameran kan inte ta bilder.
- Släckt: Blixten utlöses inte när en bild tas.
• Om batteriet är svagt stängs monitorn av medan blixten
laddas.
Blixtläge
Auto
0
8
50
50
Fotograferingsfunktioner
C Blixtens effektiva räckvidd
När ISO-känslighet är inställt på Auto, har blixten en räckvidd på 1,0–4,5 m vid den maximala
vidvinkelpositionen och en räckvidd på 0,5–2,4 m vid den maximala telefotopositionen.
55
Page 74
Grundläggande fotograferingsinställningar
Tillgängliga blixtlägen
Auto
a
Blixten avfyras automatiskt vid svagt ljus.
Auto med röda ögon-reducer.
b
Lämplig för bilder av människor. Med detta alternativ reduceras ”röda ögon”-fenomenet
som orsakas av blixtanvändning.
Av
c
Ingen blixt används, inte ens vid dåliga ljusförhållanden.
• Vi rekommenderar användning av stativ för att stabilisera kameran när man
fotograferar i omgivningar med svagt ljus.
Upplättningsblixt
X
Blixten avfyras så fort du tar en bild. Används för att ”lätta upp” (belysa) skuggor och
motiv i motljus.
Långsam synk
d
Fotograferingsfunktioner
Automatiskt blixtläge kombineras med lång slutartid.
Passar för kvälls- och nattporträtt med en bakgrundsmiljö.
Blixten belyser huvudmotivet. Långa slutartider används för att fånga bakgrunden i
nattbilder eller vid svag belysning.
C Blixtlägesinställningen
• Blixtlägesinställningen varierar med fotograferingsläget.
- Mer information finns i ”Standardinställningar” (A62).
- Mer information finns i ”Funktioner som är tillgängliga för varje fotograferingsläge” (A54).
• Vissa funktioner kan inte användas tillsammans med andra menyalternativ (A66).
• Den blixtinställning som används i A (autoläge) sparas i kamerans minne även efter att kameran stängts
av.
C Röda ögon-reducering
Den här kameran har avancerade funktioner för reducering av röda ögon (”Röda ögon-reducering i
kameran”).
Om röda ögon identifieras av kameran när bilden tas kommer det påverkade området dessutom att
bearbetas för att reducera de röda ögonen ytterligare innan bilden sparas.
Observera följande när du fotograferar:
• Det krävs mer tid än vanligt för att spara bilder.
• Röda ögon-reducering kanske inte ger önskat resultat i vissa situationer.
• I extremt sällsynta fall kan områden utanför de röda ögonen påverkas av Röda ögon-reduceringens
bearbetning. Välj i så fall ett annat läge och försök igen.
56
Page 75
Grundläggande fotograferingsinställningar
0
8
50
250
F3.5
Använda självutlösaren
Kameran har en självutlösare som utlöser slutaren tio eller två sekunder efter att du
tryckt på avtryckaren. Självutlösaren är användbar när du själv vill vara med i bilden du
tar och när du vill undvika effekterna av kameraskakning som inträffar när du trycker på
avtryckaren. När du använder självutlösaren rekommenderas du att använda stativ. Ställ
in Vibrationsreducering på Av i inställningsmenyn (A88) när du använder ett stativ
för att stabilisera kameran under fotografering.
1 Tryck på självutlösarikonen.
2 Tryck på Y eller Z.
• Y (tio sekunder): Används vid viktiga tillfällen, till exempel
bröllop
• Z (två sekunder): Används när du vill undvika
kameraskakning
• Det läge som har valts för självutlösare visas.
• Tryck på ikonen för självutlösare för att återgå till
föregående skärm.
• Om du trycker på någon annan ikon visas inställningsskärmen för den funktionen.
3 Komponera bilden och tryck ned
avtryckaren halvvägs.
• Fokus och exponering ställs in.
Självutlösare
Av
250
2501/1/1/
F3.5
F3.5
0
8
50
50
Fotograferingsfunktioner
57
Page 76
Grundläggande fotograferingsinställningar
250
F3.5
4 Tryck ned avtryckaren helt.
• Självutlösaren startar och antal sekunder som
återstår innan slutaren utlöses visas på monitorn.
Lampan för självutlösaren blinkar medan timern
räknar ner. Lampan lyser stadigt och upphör att
blinka cirka en sekund innan slutaren utlöses.
• När slutaren utlöses ställs självutlösaren in på
OFF.
• Om du vill stoppa timern innan bilden har tagits
trycker du på avtryckaren igen.
Fotograferingsfunktioner
250
2501/1/1/
F3.5
F3.5
B Om självutlösare
Vissa funktioner kan inte användas tillsammans med andra menyalternativ (A66).
58
Page 77
Grundläggande fotograferingsinställningar
0
8
50
Använda Makroläge
I makroläget kan kameran fokusera på motiv så nära som cirka 5 cm från objektivets
framkant. Den här funktionen är användbar när man tar närbilder av blommor och
andra små motiv.
1 Tryck på ikonen för makroläge.
2 Tryck på o.
• Tryck på ikonen för makrolägesinställning för att återgå till
föregående skärm.
• Om du trycker på någon annan ikon visas
inställningsskärmen för den funktionen.
3 Vrid zoomreglaget för att ställa in
zoomförhållandet till en position där F och
zoomindikatorn lyser grönt.
• Hur nära du kan vara motivet när du tar bilder beror på
zoomförhållandet. När zoomförhållandet är inställt på en
position där F och zoomindikatorn lyser grönt kan
kameran fokusera på motiv så nära som 10 cm från objektivet. Kameran kan fokusera på
motiv så nära som 5 cm från objektivet när zoomen är i den maximala vidvinkelpositionen
(vid den position där G visas).
Makroläge
På
0
8
50
50
Fotograferingsfunktioner
AvPå
59
Page 78
Grundläggande fotograferingsinställningar
B Om användning av blixten
Blixten kanske inte kan lysa upp hela motivet vid avstånd som är kortare än 50 cm.
C Autofokus
När du ta stillbilder i makroläget justerar kameran fokus kontinuerligt tills avtryckaren trycks ner halvvägs för
att låsa fokus. Därför kan man höra ljudet från objektivets fokuseringsmotor.
C Inställningen Makroläge
• Makroläget kan inte användas beroende på fotograferingsläget. Mer information finns i
”Standardinställningar” (A62).
• Vissa funktioner kan inte användas tillsammans med andra menyalternativ (A66).
• Makrolägesinställningen som används i A (autoläge) sparas i kamerans minne även efter att kameran
stängts av.
Fotograferingsfunktioner
60
Page 79
Grundläggande fotograferingsinställningar
0
8
Justera ljusstyrka (Exponeringskompensation)
Exponeringskompensation används för att justera exponeringen från det värde som
föreslås av kameran, så att bilderna blir ljusare eller mörkare.
1 Tryck på ikonen för exponeringskompensation.
2 Tryck på C eller D för att ändra
exponeringskompensationsvärdet.
• Om du vill göra bilden ljusare använder du positiv (+)
exponeringskompensation.
• Om du vill göra bilden mörkare använder du negativ (–)
exponeringskompensation.
• Du kan även dra reglaget för att ändra värdet.
• Om du väljer att inte göra något återgår monitorn automatiskt till fotograferingsläget efter
några sekunder.
3 Tryck ned avtryckaren för att ta en bild.
• Tryck på J för att avsluta inställningsskärmen utan att ta en
bild.
• Om du vill avbryta exponeringskompensationen återgår du
till steg 1 och återställer värdet till 0 och trycker på J.
Exponeringskompensation
Exponeringskompensation
0
8
5050 50
Fotograferingsfunktioner
C Exponeringskompensationsvärdet
Exponeringskompensationsvärdet som används i A (autoläge) sparas i kamerans minne även efter att
kameran stängts av.
61
Page 80
Grundläggande fotograferingsinställningar
Standardinställningar
Standardinställningarna för varje funktion i varje fotograferingsläge beskrivs nedan.
• Se nästa sida för information om standardinställningarna i motivtyperna.
Blixtläge
(A55)
A (auto)aAvAv0,0
R (Specialeffekter)aAvAv0,0
F (Smart porträtt)
1
Funktionen kan inte användas när Blinkningsskydd är inställt på På.
2
Funktionen kan användas när Leendeutlösare är inställt på Av.
3
Inställningen kan inte ändras.
1
a
• Inställningen som angetts i A (autoläge) sparas i kamerans minne även efter att
kameran stängts av (förutom självutlösarinställningen).
Fotograferingsfunktioner
Självutlösare
(A57)
2
Av
Makroläge
(A59)
3
Av
Exponeringskompensation
A
61)
(
0,0
62
Page 81
Grundläggande fotograferingsinställningar
Standardinställningarna för varje funktion i motivtypen beskrivs nedan.
Blixtläge
(A55)
x (A43)a
b (A43)bAvAv
c (A43)c
d (A44)c
e (A44)b
f (A44)b
1
2
2
4
5
Z (A45)aAvAv
z (A45)aAvAv
h (A45)c
i (A45)c
j (A46)c
k (A46)cAvPå
u (A46)c
l (A47)c
m (A47)c
2
2
2
2
2
2
n (A47)cAvAv0
(A47)––––
A
o (A48)X
U (A48)cAvAv0
O (A49)c
1
Kameran väljer automatiskt det optimala blixtläget för motivtypen som den har valt (A55). c
(Av) kan väljas manuellt.
2
Inställningen kan inte ändras.
3
När kameran väljer närbildsläget i läget automatisk motivtyp aktiveras makroläget (A59).
4
Inställningen för blixtläget låses vid upplättningsblixt med långsam synkronisering med röda
ögon-reducering.
5
Inställningen kan ändras till långsam synk med röda ögon-reducering.
6
Självutlösaren är inaktiverad. Automatisk slutare-slutaren kan aktiveras eller inaktiveras (A49).
2
2
Självutlösare
(A57)
Av–
AvAv
2
Av
AvAv
AvAv
AvAv
AvAv
AvAv
AvPå
AvAv0
2
Av
AvAv
6
–
Makroläge
(A59)
3
2
2
2
Av
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
Av
2
Av0
Exponeringskompensation
A
61)
(
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2
0
0
Fotograferingsfunktioner
C Funktioner som inte kan användas samtidigt
Vissa funktioner kan inte användas tillsammans med andra menyalternativ (A66).
63
Page 82
A Ändra bildstorleken (Bildkval./storlek)
• Du kan använda Bildkval./storlek-inställningen i fotograferingsmenyn för att välja
kombinationen av bildstorlek och komprimeringsgrad som används när bilder
sparas.
På fotograferingsskärmen M Tryck på d-fliken M A Bildkval./storlek
Ställ in den bildkvalitet/storlek som passar bäst för det bilderna ska användas till och
ledig kapacitet på det interna minnet eller minneskortet. Ju högre värde för bildkvalitet/
storlek, i desto större format kan bilden skrivas ut men det antal bilder som kan sparas
blir dock färre.
Bildlägesinställningar (bildstorlek och kvalitet)
Bildkval./storlek*Beskrivning
Fotograferingsfunktioner
w 5152×3864P
x 5152×3864
(standardinställning)
i 3648×2736
r 2272×1704
q 1600×1200
O 640×480
z 5120×2880
* Det totala antalet pixlar som sparas och antalet pixlar som sparas horisontellt och vertikalt.
Exempel: x 5152×3864 = Cirka 20 megapixlar, 5152 ×3864 pixlar
Högre kvalitet än x passar för förstoringar eller utskrifter av hög kvalitet.
Komprimeringsgraden är ungefär 1:4.
Det bästa alternativet i de flesta situationer. Komprimeringsgraden är
ungefär 1:8.
Mindre storlek än x, i eller r, som gör det möjligt att lagra fler bilder.
Komprimeringsgraden är ungefär 1:8.
Passar för helskärmsvisning på en TV med bildförhållandet 4:3 eller för epostanvändning. Komprimeringsgraden är ungefär 1:8.
Bilder med ett bildförhållande på 16:9 sparas. Komprimeringsgraden är
ungefär 1:8.
64
Page 83
A Ändra bildstorleken (Bildkval./storlek)
C Bildkval./storlek
• Inställningarna kan även ändras i andra fotograferingslägen än A (autoläge) genom att trycka på d-
fliken för att visa menyalternativ och därefter trycka på A.
• Ändringar som gjorts för bildkval./storlek tillämpas i alla fotograferingslägen.
• Vissa funktioner kan inte användas tillsammans med andra menyalternativ (A66).
C Antal återstående exponeringar
I följande tabell visas det ungefärliga antalet bilder som kan sparas på ett minneskort på 4 GB. Observera att
på grund av JPEG-komprimering varierar antalet bilder som kan sparas mycket beroende på bildens
komposition. Dessutom kan det här antalet variera beroende på minneskortets fabrikat, även om
kapaciteten är densamma.
Kontrollera fotograferingsskärmen för maximala antalet bilder som kan sparas när de sparas i internminnet
(cirka 71 MB).
Bildkval./storlekMinneskort
w 5152×3864P350Cirka 43 × 32
x 5152×3864710Cirka 43 × 32
i 3648×27361400Cirka 31 × 23
r 2272×17043490Cirka 19 × 14
q 1600×12006650Cirka 13 × 10
O 640×48026300Cirka 5 × 4
z 5120×2880950Cirka 43 × 24
1
Antalet återstående exponeringar visas på fotograferingsskärmen när 50 eller färre återstår
(A22).
2
Om det finns 10 000 eller flera bilder sparade i kameran visas ”9999” på visningsskärmen som
aktuellt bildnummer eller totalt antal bilder.
3
Utskriftsstorlek vid en upplösning på 300 dpi. Utskriftsstorleken beräknas genom att man delar
antalet pixlar med skrivarupplösningen (dpi) och multiplicerar med 2,54 cm. Om bilderna har
samma storlek kommer däremot bilder som skrivs ut med en högre upplösning att skrivas ut i en
mindre storlek än vad som angetts, och de som skrivs ut med en lägre upplösning kommer att
skrivas ut i en större storlek än vad som angetts.
1, 2
(4 GB)Utskriftsstorlek3 (cm)
Fotograferingsfunktioner
65
Page 84
Funktioner som inte kan användas samtidigt
Vissa funktioner kan inte användas tillsammans med andra menyalternativ.
Blixtläge
Självutlösare
Makroläge
Fotograferingsfunktioner
Bildkval./storlek
ISO-känslighet
Serietagning
Rörelsedetektering
Begränsad
funktion
AlternativBeskrivning
Serietagning
(A39)
Blinkningsskydd
(A53)
Följ rörligt motiv
(A39)
Följ rörligt motiv
(A39)
Serietagning
(A39)
ISO-känslighet
(A39)
Serietagning
(A39)
Självutlösare
(A57)
Pekskärmsslutare
(A39)
Följ rörligt motiv
(A39)
Serietagning
(A39)
ISO-känslighet
(A39)
När Serietagning, BSS eller Multibild 16 har valts
är blixten inaktiverad.
När På väljs inaktiveras blixten.
När pekskärmsfotografering är inställt på Följ rörligt motiv inaktiveras självutlösaren.
När pekskärmsfotografering är inställt på Följ rörligt motiv inaktiveras makroläget.
När Multibild 16 har valts är inställningen för
Bildkval./storlek låst på L (bildstorlek: 2560 ×
1920 pixlar).
När
ISO-känslighet
tillgängliga inställningarna för
r
2272×1704, q 1600×1200
någon annan bildstorlek än dessa ställs in, innan du
ändrar
ISO-känslighet
automatiskt till
När Multibild 16 har valts väljs inställningen av ISO-
känslighet automatiskt efter ljusstyrkan.
När en bild tas med självutlösaren är inställningen för
serietagning låst på Enbildstagning.
När funktionen för pekskärmsavtryckare används tas
en bild varje gång du trycker på monitorn.
När du tar en bild med hjälp av funktionen följ rörligt
motiv inaktiveras Rörelsedetektering.
När Multibild 16 har valts aktiveras inte
Rörelsedetektering.
När någon annan inställning än Auto har valts för
ISO-känslighet, inaktiveras Rörelsedetektering.
ställs in på
r 2272×1704
till
3200
, begränsas de
Bildkval./storlek
och O
640×480
3200
, ändras den
.
till
. Om
66
Page 85
Funktioner som inte kan användas samtidigt
Begränsad
funktion
Blinkningsvarning
Digital zoom
AlternativBeskrivning
Serietagning
(A39)
Serietagning
(A39)
Följ rörligt motiv
(A39)
När Serietagning, BSS eller Multibild 16 har valts,
är Blinkningsvarning inaktiverad.
Om Multibild 16 väljs är inte digital zoom
tillgänglig.
När pekskärmsfotografering är inställt på Följ rörligt motiv är den digitala zoomen inaktiverad.
Fotograferingsfunktioner
B Om den digitala zoomen
• Digital zoom kan inte användas beroende på fotograferingsläget (E73).
• Kameran fokuserar på motivet i bildens mitt när den digitala zoomen används.
67
Page 86
Ansiktsavkänning
0
8
50
I följande fotograferingslägen använder kameran
ansiktsavkänning för att automatiskt fokusera på mänskliga
ansikten. Om kameran detekterar flera ansikten markeras
det ansikte som kameran fokuserar på med en dubbel ram
och övriga ansikten med en enkel ram.
• I A (autoläge) väljer kameran automatiskt ett (eller flera) av nio fokusområden som
Antalet ansikten som
kan detekteras.
Upp till 12 Ansiktet närmast kameran.
Fokusområde
(dubbel ram)
Ansiktet närmast bildens
mitt
innehåller motivet närmast kameran om inga ansikten identifieras när avtryckaren
trycks ner halvvägs.
• I motivtypen Automatisk motivtyp ändras fokusområdet beroende på den valde
motivtypen.
• I motivtypslägena Porträtt och Nattporträtt eller smart porträtt-läget fokuserar
kameran på motivet i bildens mitt om inga ansikten identifieras när avtryckaren trycks
ner halvvägs.
• Tryck på ansiktet som är inramat med en enkel ram för att ändra fokusområde till det
ansiktet (A39).
• I läget följ rörligt motiv börjar kameran följa ett motiv när man trycker på ett
detekterat ansikte som är inramat med en ram (A39).
0
8
50
50
68
Page 87
Ansiktsavkänning
B Om ansiktsavkänningsfunktionen
• Kameran kanske inte kan detektera ansikten i följande situationer:
- När ansikten delvis döljs av solglasögon eller liknande
- När ansikten tar upp för mycket eller för lite av bilden
• När bilden innehåller flera ansikten beror det på ett antal olika faktorer vilka ansikten som detekteras av
kameran och vilket ansikte som kameran fokuserar på, inklusive den riktning ansiktena är vända mot.
• I vissa sällsynta fall, t.ex. de som beskrivs i ”Motiv som inte är lämpliga för autofokus” (A31), kanske
motivet inte är i fokus även om den dubbla ramen blir grön. Om detta skulle hända kan du fokusera om på
ett annat motiv på samma avstånd från kameran som det egentliga motivet (A40).
C Om bilder som inkluderar detekterade ansikten
• När bilder i vilka ett ansikte detekterats vid fotograferingen visas, roteras bilderna automatiskt för visning i
det detekterade ansiktets riktning. Detta gäller dock inte bilder som tagits med Serietagning, BSS, Multibild 16 (A39) eller funktionen följ rörligt motiv (A39).
• I helskärmsläge förstoras bilden med det detekterade ansiktet i mitten av skärmen när du vrider
zoomreglaget till g (i) eller när du dubbeltrycker på det detekterade ansiktet (A33). Detta gäller dock
inte bilder som tagits med Serietagning, BSS, Multibild 16 (A39), eller funktionen följ rörligt motiv
(A39).
Fotograferingsfunktioner
69
Page 88
Mjuka hudtoner
Om du använder ett av fotograferingslägena i listan nedan när slutaren utlöses
detekterar kameran en eller flera människors ansikten (upp till tre) och bearbetar bilden
för att mjuka upp hudtonerna i ansiktet innan bilden sparas.
• Automatisk motivtyp Motivtypsläge (A43), Porträtt (A43) eller
Nattporträtt (A44)
• Läget Smart porträtt
• Redigeringsfunktioner som Mjuka hudtoner kan användas för att spara bilder med
hjälp av Modellretuschering (A75).
Fotograferingsfunktioner
B Om mjuka hudtoner
• Det kan ta längre tid än normalt att spara en bild vid fotografering med funktionen för mjuka hudtoner.
• Under vissa fotograferingsförhållanden kan det hända att ansiktets hudtoner inte mjukas upp eller att
andra delar än ansiktet justeras. Om det önskade resultatet inte uppnås ställer du in Mjuka hudtoner på
Av och tar bilden igen.
• Nivån på hudens mjuka toner kan inte anpassas när Porträtt eller Nattporträtt har valts som motivtyp
(inklusive motivtyp x Automatisk motivtyp).
70
Page 89
Bildvisningsfunktioner
4 / 4
0004. JPG
15/05/2013 15:30
4 / 4
0004. JPG
15/05/2013 15:30
I detta kapitel beskrivs hur du väljer vissa typer av bilder för visning samt en del av
funktionerna som är tillgängliga vid bildvisning.
Visningsläge
4 / 4
4 / 4
0004. JPG
0004. JPG
15/05/2013 15:30
15/05/2013 15:30
4 / 4
4 / 4
0004. JPG
0004. JPG
15/05/2013 15:30
15/05/2013 15:30
Sortera automatiskt
Bildvisningsfunktioner
71
Page 90
Bildvisningsfunktioner
Välja vissa typer av bilder för bildvisning
Du kan ändra visningsläget enligt typen av bilder som du vill visa.
Tillgängliga visningslägen
cStartaA32
Alla bilder visas. Detta läge väljs när du växlar från fotograferingsläge till visningsläge.
hFavoritbilderE5
Endast bilder som lagts till i album visas. Bilder ska läggas till i album innan man väljer detta
läge (A75).
FSortera automatisktE9
Bilder sorteras automatiskt i kategorier, t.ex. porträtt, landskap och filmer. Du kan välja att
endast spela upp bilder i en specifik kategori.
CVisa efter datumE11
Endast bilder som tagits på samma datum visas.
Bildvisningsfunktioner
72
Page 91
Välja vissa typer av bilder för bildvisning
Växla mellan visningslägen
1 Tryck på c-knappen i visningsläge.
• Skärmen som används för att välja ett visningsläge (menyn
för visningsläge) visas.
2 Tryck på ikonen för önskat visningsläge.
• Om du väljer c (bildvisning) visas bildvisningsskärmen.
• När ett annat alternativ än c (bildvisning) väljs visas
skärmen för val av album, kategori eller
fotograferingsdatum.
• Tryck på c-knappen för att återgå till aktuellt visningsläge.
3 Tryck på ett album, en kategori eller ett
fotograferingsdatum.
• Information om h Favoritbildsläget finns på E5
• Information om F Sortera automatiskt-läget finns på E9
• Information om C Visa efter datum-läget finns på E11
• Upprepa proceduren från steg 1 för att välja ett album, en
kategori eller ett fotograferingsdatum igen.
Visningsläge
Starta
Sortera automatiskt
Andra motivtyper
Sortera automatiskt
Bildvisningsfunktioner
73
Page 92
Välja vissa typer av bilder för bildvisning
4 / 4
0004. JPG
15/05/2013 15:30
Gradera bilder
Bilder kan visas i grupper av bilder med samma gradering om de har tilldelats en
gradering på ett till fem.
• Om du vill ställa in en gradering trycker du på
graderingsfliken i helskärmsläge eller vid
miniatyrbildsvisning (A33) och drar och släpper önskad
graderingsikon till en bild.
• Dra och släpp en annan ikon för att ändra graderingen.
• Dra och släpp L för att avbryta graderingen.
• En bilds gradering kan bekräftas med -numret som
visas i helskärmsläge.
• Dra aktuell bild för att visa föregående eller efterföljande
bild medan du ställer in graderingar. Det går att zooma
eller växla till miniatyrbildsvisning genom att använda
zoomreglaget (f (h)/g (i)).
Bildvisningsfunktioner
Visa bilder efter gradering
Tryck på graderingsfliken i helskärmsläge eller vid miniatyrbildsvisning och tryck på en
graderingsikon för att visa bilderna med den graderingen.
• Ikonen för den valda graderingen blir gul och endast de
bilder som har den valda graderingen visas. Flera olika
inställningar kan väljas.
• Om du vill sluta att visa bilder med en viss gradering
trycker du på ikonen för graderingen för att avmarkera
den.
• Avmarkera samtliga graderingar om du vill sluta att visa
bilder efter gradering.
0 1 2 3 4 5
0 1 2 3 4 5
4 / 4
4 / 4
0004. JPG
0004. JPG
15/05/2013 15:30
15/05/2013 15:30
B Om gradering
• Varje gradering kan användas på maximalt 999 bilder.
• Graderinger som används i COOLPIX S4400 kan inte identifieras i datorn.
74
Page 93
Funktioner som kan användas i visningsläget (bildvisningsmeny)
Om du trycker på d-fliken vid visning av bilder i
helskärmsläge eller vid miniatyrbildsvisning visas följande
menyalternativ.
• Tryck på en ikon för att visa menyn för det alternativet
(A12).
FunktionBeskrivningA
h Favoritbilder
1
c Radera
b Bildspel
d Skydda
1
1
a Utskriftsbeställning
2
U Måla
M Retuschera
2
E Röstmemo
h Kopiera
1
2
3
1, 3
Den här funktionen kan även utföras vid miniatyrbildsvisning. Om kameran växlas till
miniatyrbildsvisning medan bilder visas i lägena favoritbilder, sortera automatiskt eller visa efter
datum, kan denna funktion utföras endast på bilder som är sorterade till den valda mappen,
kategorin eller datumet.
Den valda bilden redigeras och en kopia sparas med ett annat filnamn. Bilder eller filmer som
tagits med en inställning för bildkvalitet/storlek på z 5120×2880 (A64) kan inte redigeras.
Vissa redigeringsfunktioner kan inte användas när väl en bild har redigerats (E12, E13).
Den här funktionen kan inte väljas i lägena favoritbilder, sortera automatiskt eller visa efter datum.
Lägg till bilder i ett album. Ta bort bilder från ett album i
läget för favoritbilder.
Ta bort bilder eller filmer.34
Visa bilder som har sparats i internminnet eller på ett
minneskort, en i taget, i ett automatiskt bildspel.
Skydda markerade bilder mot oavsiktlig borttagning.E51
När du använder en skrivare till att skriva ut bilder som
sparats på ett minneskort kan du använda
1
Utskriftsbeställning-funktionen till att välja vilka bilder
som skrivs ut och hur många kopior av varje bild som skrivs
ut.
Rita på bilder eller lägga till dekorationer på bilderna.
Målade kopior sparas som separata filer.
Redigera bilder. De tillgängliga redigeringsfunktionerna är
k Snabbretuschering, I D-Lighting, P Dra ut, O
Perspektivkontroll, i Filtereffekter, j
Modellretuschering och g Småbild.
fRotera bild är tillgängligt för att ställa in orienteringen
för bilder när de visas på kameran.
Spela in röstmemo med hjälp av kamerans inbyggda
mikrofon och bifoga dem till bilder. Röstmemon kan även
spelas upp och raderas.
Låter dig kopiera bilder mellan internminnet och ett
minneskort.
E5
E49
E53
E14
E12
E57
E58
E60
Bildvisningsfunktioner
75
Page 94
Ansluta kameran till en TV, dator eller skrivare
Du kan utöka din användning av bilder och filmer genom att ansluta kameran till en TV,
dator eller skrivare.
• Kontrollera att batteriets återstående laddning är tillräcklig och att kameran är
avstängd innan du ansluter kameran till en extern enhet. Mer information om
anslutningsmetoder och efterföljande användning finns, utöver detta dokument, i
dokumentationen som medföljer enheten.
USB-/ljud-/videoutgång
Öppna anslutningslocket
Visa bilder på en TVE27
Bilder och filmer som tagits med kameran kan visas på en TV.
Bildvisningsfunktioner
Visa och organisera bilder på en datorA77
Skriva ut bilder utan att använda en datorE29
Anslutningsmetod: Anslut video- och ljudkontakterna på A/V-kabeln EG-CP14
(säljs separat) till TV:ns ingångar.
Om du överför bilder till en dator kan du utföra enkel retuschering och
hantera bilddata samt visa bilder och filmer.
Anslutningsmetod: Anslut kameran till datorns USB-port med den
medföljande USB-kabeln.
• Installera ViewNX 2 på datorn med den medföljande cd-rom-skivan med
ViewNX 2 innan du ansluter till en dator. Information om hur du använder
cd-rom-skivan med ViewNX 2 och överför bilder till en dator finns på sidan
79.
• Om datorn har några USB-enheter som drar ström från datorn anslutna ska
du koppla bort dem från datorn innan du ansluter kameran till den. Om du
ansluter kameran och andra USB-strömmatade enheter samtidigt till
samma dator kan det leda till att kameran inte fungerar som den ska eller
för stort strömuttag från datorn vilket kan skada kameran eller
minneskortet.
Om du ansluter kameran till en PictBridge-kompatibel skrivare k an du skriva ut
bilder utan att använda en dator.
Anslutningsmetod: Anslut kameran till skrivarens USB-port med den
medföljande USB-kabeln.
Anslut kontakten rakt.
76
Page 95
Använda ViewNX 2
ViewNX 2 är ett allt-i-ett-programvarupaket som du kan använda för att överföra, visa,
redigera och dela bilder.
Installera ViewNX 2 med den medföljande cd-rom-skivan med ViewNX 2.
Dina fotoverktyg
ViewNX 2™
Installera ViewNX 2
• Datorn måste vara ansluten till Internet.
Kompatibla operativsystem
Windows
Windows 8, Windows 7, Windows Vista, Windows XP
Macintosh
Mac OS X 10.6, 10.7, 10.8
På Nikons webbplats hittar du information om systemkrav, inklusive den senaste
informationen om kompatibilitet med operativsystem.
1 Starta datorn och sätt i cd-rom-skivan med ViewNX 2 i cd-rom-enheten.
• Windows: Om anvisningar för hur du använder CD-ROM-skivan visas i fönstret ska du följa
dem för att fortsätta till installationsfönstret.
• Mac OS: När ViewNX 2-fönstret visas dubbelklickar du på Welcome-ikonen.
Bildvisningsfunktioner
77
Page 96
Använda ViewNX 2
2 Välj ett språk i dialogrutan för val av språk för att öppna
installationsfönstret.
• Om det önskade språket inte är tillgängligt ska du klicka på Val av region för att välja en
annan region och därefter välja önskat språk (Val av region-knappen finns inte i den
Europeiska versionen).
• Klicka på Nästa för att visa installationsfönstret.
3 Starta installationsprogrammet.
• Vi rekommenderar att du klickar på Installationsguide i installationsfönstret för att visa
hjälpinformation om installationen samt systemkrav innan du installerar ViewNX 2.
Bildvisningsfunktioner
• Klicka på Vanlig installation (rekommenderas) i installationsfönstret.
4 Hämta programvaran.
• När Nedladdning av programvara-skärmen visas, klickar du på Jag accepterar – Ladda
ned.
• Följ anvisningarna på skärmen för att installera programvaran.
5 Avsluta installationsprogrammet när skärmen som indikerar avslutad
installation visas.
• Windows: Klicka på Ja.
• Mac OS: Klicka på OK.
Följande programvara installeras:
• ViewNX 2 (består av de tre modulerna nedan)
- Nikon Transfer 2: För att överföra bilder till datorn
- ViewNX 2: För att visa, redigera och skriva ut överförda bilder
- Nikon Movie Editor: För grundläggande redigering av överförda filmer
• Panorama Maker (för att skapa en enda panoramabild från en serie av bilder som tagits i
motivtypen Panorama Assist)
6 Ta bort cd-rom-skivan med ViewNX 2 från cd-rom-enheten.
78
Page 97
Använda ViewNX 2
Överföra bilder till datorn
1 Välj hur bilder ska kopieras till datorn.
Välj en av följande metoder:
• Direkt USB-anslutning: Stäng av kameran och se till att minneskortet är isatt i kameran.
Anslut kameran till datorn med hjälp av den medföljande USB-kabeln. Kameran startas
automatiskt.
För att överföra bilder som sparas i kamerans internminne ska du ta bort minneskortet från
kameran innan du ansluter den till datorn.
• SD-kortfack: Om din dator är utrustad med ett SD-kortfack kan minnesk ortet sättas i direkt i
kortfacket.
• SD-kortläsare: Anslut en kortläsare (säljs separat hos tredjepartsåterförsäljare) till datorn
och sätt i minneskortet.
Om ett meddelande visas som uppmanar dig att välja ett program, välj Nikon Transfer 2.
• Vid användning av Windows 7
Om dialogrutan till höger visas, folj stegen
nedan för att välja Nikon Transfer 2.
1Under Importera bilder och filmer,
klicka pa Byt program. En dialogruta för
val av program visas, välj Importera fil i Nikon Transfer 2 och klicka på OK.
2 Dubbelklicka på Importera fil.
Om minneskortet innehåller ett stort antal bilder tar det en stund innan Nikon Transfer 2
startar. Vänta tills Nikon Transfer 2 startar.
B Ansluta USB-kabeln
Anslutningen kan kanske inte identifieras om kameran ansluts till datorn via en USB-hubb.
Bildvisningsfunktioner
79
Page 98
Använda ViewNX 2
2 Överföra bilder till datorn.
• Bekrafta att namnet på den anslutna kameran eller den flyttbara disken visas som ”Källa” på
”Alternativ”-titelfältet på Nikon Transfer 2 (1).
• Klicka på Starta överföring (2).
1
• Med standardinställningarna kommer alla bilder på minneskortet att kopieras till datorn.
3 Koppla ifrån anslutningen.
• Om kameran är ansluten till datorn ska du stänga av kameran och koppla bort USB-kabeln.
Om du använder en kortläsare eller ett kortfack ska du välja lämpligt alternativ i datorns
Bildvisningsfunktioner
operativsystem för att mata ut den flyttbara disken som innehåller minneskortet och ta
sedan bort kortet ur kortläsaren eller kortfacket.
Visa bilder
Starta ViewNX 2.
• Bilder visas i ViewNX 2 när överföringen är
slutförd.
• Mer information om användning av ViewNX 2
finns i onlinehjälpen.
2
C Starta ViewNX 2 manuellt
• Windows: Dubbelklicka på genvägen till ViewNX 2 på skrivbordet.
• Mac OS: Klicka på ViewNX 2-ikonen i dockan.
80
Page 99
Spela in och spela upp filmer
0
8
50
0
0010. AVI
15/05/2013 15:30
17
9
Du kan spela in filmer genom att helt enkelt trycka på b (e filminspelning)-knappen.
10
0
8
50
50
Tryck på R för att spela upp en film i visningsläget.
17
0010. AVI
0010. AVI
15/05/2013 15:30
15/05/2013 15:30
9
Spela in och spela upp filmer
81
Page 100
Spela in och spela upp filmer
0
8
50
0
Spela in filmer
Du kan spela in filmer genom att helt enkelt trycka på b (e filminspelning)-knappen.
Inställningarna som gjorts för stillbilder, t.ex. nyans och vitbalans, tillämpas vid
inspelning av filmer.
• Den maximala filstorleken för en enda film är 2 GB eller den maximala filmlängden för
en enda film är 29 minuter även när det finns tillräckligt med ledigt utrymme på
minneskortet för länge inspelning (A84).
• När inget minneskort sitter i (vid inspelning till internminnet), ställs Filmalternativ
(A85) in på y VGA (640×480) som standard. N HD 720p (1280×720) kan
inte väljas.
1 Starta kameran och kontrollera att den är i
inspelningsläge.
• Det går att spela in filmer i valfritt fotograferingsläge ( A26)
förutom med motivtyp Rita.
* Maximal filmlängd som visas i illustrationerna kan vara
annorlunda än den faktiska visningen.
2 Tryck på b (e filminspelning)-knappen för att
starta filminspelning.
Spela in och spela upp filmer
• Inspelningen startar efter att monitorn har släckts en kort
stund.
• Kameran fokuserar mitt i bilden. Fokusområden visas inte
under inspelning.
• När N HD 720p (1280×720) (standardinställning) är valt
för Filmalternativ (A85) ändras monitorvisningen till ett
bildförhållande på 16:9 vid filminspelning (området som
indikeras till höger spelas in).
• Om Fotoinfo i Monitorinställningar (A88) i
inställningsmenyn är inställt på Filmram+autoinfo kan
området som är synligt i filmen kontrolleras innan
filminspelningen startar.
• Den ungefärliga återstående filmlängden visas. C visas medan kameran sparar i
internminnet.
• Inspelningen avbryts automatiskt när den maximala filminspelningstiden har förflutit.
3 Tryck på b (e filminspelning)-knappen igen för att avsluta
filminspelningen.
Maximal filmlängd
0
8
50
50
10
*
82
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.