Nikon COOLPIX P950 Quick Start Guide [ro]

Page 1
APARAT FOTO DIGITAL
Ghid de start rapid
Introducere ii Componentele aparatului foto 1 Noțiuni de bază
2 Operații de bază pentru fotografiere și redare 8 Alte funcții 16 Dacă există o problemă 22 Note tehnice 23
Citiţi cu atenţie acest manual înainte de a folosi aparatul foto.
Pentru a vă asigura că folosiţi aparatul foto în mod
corespunzător, aveţi grijă să citiţi capitolul „Pentru siguranţa dumneavoastră” (de la pagina vii).
Aveți grijă să citiți „Nu îndreptați obiectivul spre soare”
(de la pagina 26) din „Întreţinerea produsului”.
După ce aţi citit acest manual, păstraţi-l într-un loc uşor
accesibil pentru a-l putea consulta pe viitor.
Page 2
Introducere
nikon online manual P950
COOLPIX P950 Model Name: N1834
snapbridge help
Tipuri de manual
Ghid de start rapid (acest manual)
Explică etapa de pregătire înainte de fotografiere și operațiile de bază.
Manual online (HTML) (Engleză)
Pentru explicații detaliate, consultați manualul online în limba engleză. Puteți vizualiza acest manual pe un computer sau pe un dispozitiv inteligent. În manual sunt incluse următoarele descrieri:
Explicații detaliate ale funcțiilor de fotografiere și de redare și ale elementelor din meniu.
Conectarea la un televizor sau la un computer
Accesorii compatibile
Soluții la probleme sau pentru mesajele de eroare afișate
https://onlinemanual.nikonimglib.com/p950/en/
Manual de referinţă (PDF) (Engleză)
Puteți descărca manualul online în format PDF din centrul nostru de descărcare. Consultați manualul de referinţă în limba engleză. Manualul de referință poate fi vizualizat utilizând Adobe Acrobat Reader (se poate descărca de pe site-ul web Adobe).
Ajutor online SnapBridge
Oferă detalii pentru utilizarea aplicaţiei SnapBridge. https://nikonimglib.com/snbr/onlinehelp/en/index.html
ii
Introducere
Page 3
Pentru a vizualiza acest manual pe un computer
nikon centru de descărcare P950
sau pe un dispozitiv inteligent
Utilizați programul sau aplicația de mai jos.
Program pentru computere
Puteți descărca programul din centrul nostru de descărcare.
ViewNX-i: Acest software vă permite să transferaţi imagini și filme pe computer pentru a le vizualiza și edita.
Capture NX-D: Acest program vă permite să modificați imaginile transferate în computer și să procesați imagini RAW.
Aplicație pentru dispozitive inteligente
SnapBridge: Atunci când setați o conexiune fără fir, această aplicație vă permite să încărcați imagini și filme pe dispozitivul dumneavoastră inteligent (A20).
Accesați centrul nostru de descărcare
Accesați site-ul nostru web pentru a descărca manualele Nikon ale produselor pentru tratarea imaginii, programelor pentru computere sau firmware.
https://downloadcenter.nikonimglib.com
Suport pentru utilizatorii Nikon
Accesați site-ul de mai jos pentru a vă înregistra aparatul foto și pentru a fi la curent cu cele mai recente informații privind produsul. Veți găsi răspunsuri la întrebările frecvente (FAQs) și ne puteți contacta pentru asistență tehnică.
https://www.europe-nikon.com/support
Introducere
iii
Page 4
Confirmare conținut pachet
În situația în care lipsește unul dintre articole, vă rugăm să contactați magazinul de unde ați achiziționat aparatul foto.
Aparat foto digital COOLPIX P950
Acumulator Li-ion EN-EL20a
Parasolar obiectiv HN-CP20 Ghid de start rapid (acest
* Este atașat un adaptor de priză, în funcție de țara sau de regiunea de unde aparatul a fost
cumpărat. Forma adaptorului de priză diferă în funcție de țara sau de regiunea de unde a fost cumpărat aparatul (A4).
NOTĂ: Cardul de memorie nu este inclus. Cardurile de memorie SD, SDHC și SDXC sunt denumite „carduri de memorie” în acest manual.
Curea Capac obiectiv LC-67
Adaptor de încărcare la curent alternativ EH-73P*
manual)
Cablu USB UC-E21
Garanţie (tipărită pe coperta spate a acestui manual)
iv
Introducere
Page 5
Informaţii şi precauţii
Pe acumulatorul reîncărcabil Li-ion destinat utilizării este aplicat un sigiliu holografic care să indice faptul că accesoriul este un produs original Nikon.
Învăţare continuă
În cadrul angajamentului „Învăţare continuă” al Nikon pentru asistenţă şi educaţie privind produsele, pe următoarele site-uri web sunt disponibile informaţii actualizate permanent:
Pentru utilizatorii din S.U.A.: https://www.nikonusa.com/
Pentru utilizatorii din Europa: https://www.europe-nikon.com/support/
Pentru utilizatorii din Asia, Oceania, Orientul Mijlociu şi Africa: http://www.nikon-asia.com/
Vizitaţi aceste site-uri web pentru a vă păstra la curent cu cele mai noi informaţii despre produse, sugestii, răspunsuri la întrebări frecvente (FAQ) şi sfaturi generale privind prelucrarea imaginilor digitale și a fotografiilor. Puteţi beneficia de informaţii suplimentare de la reprezentanţa locală Nikon. Vizitaţi site-ul web de mai jos pentru informaţii de contact.
https://imaging.nikon.com/
Înainte de efectuarea fotografiilor importante
Înainte de efectuarea fotografiilor cu ocazia unor eveniment e importante (precum nunţi sau înainte de a merge cu aparatul foto într-o călătorie) efectuaţi o fotografie de test pentru a vă asigura că aparatul foto funcţionează normal. Nikon nu va fi responsabil pentru deteriorările sau pierderea de profituri care pot rezulta ca urmare a funcționării defectuoase a produsului.
Utilizaţi doar accesorii electronice marca Nikon
Aparatele foto Nikon COOLPIX sunt concepute la cele mai înalte standarde şi includ circuite electronice complexe. Numai accesoriile electronice marca Nikon (inclusiv încărcătoarele de acumulatori, acumulatorii, adaptoarele la reţeaua electrică şi cablurile USB) certificate de Nikon special pentru folosirea cu acest aparat foto digital Nikon, sunt create şi testate pentru funcţionarea în limitele cerinţelor de operare şi siguranţă ale acestui sistem de circuite electronice.
UTILIZAREA ALTOR ACCESORII ELECTRONICE DECÂT NIKON POATE DETERIORA APARATUL FOTO ŞI POATE ANULA GARANŢIA NIKON.
Utilizarea acumulatorilor Li-ion de altă marcă şi fără sigiliul holografic Nikon poate împiedica funcţionarea normală a aparatului foto sau poate cauza supraîncălzirea, aprinderea, perforarea acumulatorilor, precum şi apariţia scurgerilor de lichid din aceştia.
Pentru mai multe informaţii despre accesoriile marca Nikon, contactaţi un dealer local autorizat Nikon.
Introducere
v
Page 6
Despre manuale
Nicio parte a manualelor furnizate împreună cu acest produs nu poate fi reprodusă, transmisă, transcrisă, stocată pe un sistem de recuperare sau tradusă în altă limbă, sub nicio formă, prin niciun mijloc, fără permisiunea în scris acordată în prealabil de Nikon.
Figurile și conţinutul ecranelor prezentate în acest manual pot să difere față de produsul respectiv.
Nikon îşi rezervă drepturile de a modifica specificaţiile sau echipamentele hardware şi programele software descrise în aceste manuale oricând şi fără notificare prealabilă.
Nikon nu va fi răspunzător pentru daunele care pot decurge din utilizarea acestui produs.
Am depus toate eforturile pentru a ne asigura că informaţiile cuprinse în aceste manuale sunt
corecte şi complete şi am aprecia dacă aţi raporta orice erori sau omisiuni reprezentanţei Nikon din zona dumneavoastră (adresa oferită separat).
Respectaţi notele privind drepturile de autor
În temeiul legislaţiei privind dreptul de autor, lucrările care fac obiectul dreptului de autor fotografiate sau înregistrate cu aparatul foto nu pot fi utilizate fără permisiunea deţinătorului dreptului de autor. Sunt aplicabile excepţii pentru utilizarea în scopuri personale, reţineţi însă că şi utilizarea în scopuri personale poate fi restricţionată în cazul fotografiilor şi înregistrărilor realizate la expoziţii sau spectacole.
Casarea dispozitivelor de stocare a datelor
Reţineţi că ştergerea imaginilor sau formatarea dispozitivelor de stocare a datelor precum cardurile de memorie nu şterg complet datele de imagine originale. Fişierele şterse pot fi uneori recuperate de pe dispozitivele de stocare casate utilizând software disponibil în comerţ, ceea ce poate duce la utilizarea rău intenţionată a datelor personale conţinute de imagini. Asigurarea confidenţialităţii unor astfel de date intră în responsabilitatea utilizatorului.
Înainte de a arunca un dispozitiv de stocare a datelor sau de a transfera dreptul de proprietate unei alte persoane, trebuie să resetați setările aparatului foto din meniul de configurare (A18) M [Resetare totală]. După resetare, ștergeți toate datele de pe dispozitiv folosind un program software de ștergere disponibil în comerț sau formatați dispozitivul în meniul de configurare (A18) M [Formatare card], apoi umpleți complet dispozitivul cu imagini care nu conțin informații private (de exemplu, imagini cu cerul gol).
Fiți atenți, evitaţi rănirea sau deteriorarea bunurilor atunci când distrugeţi fizic cardurile de memorie.
vi
Introducere
Page 7
Pentru siguranţa dumneavoastră
Pentru a preveni deteriorarea bunurilor sau rănirea dumneavoastră sau a celorlalţi, citiţi în totalitate capitolul „Pentru siguranţa dumneavoastră” înainte de a folosi acest produs. Păstraţi aceste instrucţiuni de siguranţă într-un loc în care vor putea fi citite de către toţi cei care folosesc acest produs.
În cazul nerespectării precauţiilor marcate cu
PERICOL
AVERTIZARE
ATENŢIE
A nu se utiliza în timpul mersului sau al manevrării unui vehicul. Nerespectarea
acestei precauții poate duce la accidente sau vătămări.
A nu se demonta sau modifica acest produs. A nu se atinge componentele interne care devin vizibile în urma căderii sau a unui alt accident. Nerespectarea
acestor precauţii poate duce la electrocutare sau vătămare.
În cazul în care sesizaţi anomalii, cum ar fi faptul că produsul scoate fum, em ite căldură sau mirosuri neobişnuite, deconectaţi imediat acumulatorul sau sursa de alimentare. Continuarea operării ar putea provoca incendiu, arsuri sau alte vătămări.
A se menţine uscat. A nu se manipula cu mâinile ude. A nu se manipula ştecărul cu mâinile ude. Nerespectarea acestor precauţii ar putea provoca incendiu sau
electrocutare.
Nu lăsaţi pielea în contact prelungit cu acest produs cât timp este pornit sau conectat la priză. Nerespectarea acestei precauţii ar putea cauza arsuri la temperatură
scăzută.
Nu folosiţi acest produs în prezenţa prafului sau a gazelor inflamabile, cum ar fi propan, benzină sau aerosoli. Nerespectarea acestei precauţii ar putea provoca
explozie sau incendiu.
Nu îndreptaţi bliţul către operatorul unui autovehicul. Nerespectarea acestei precauţii ar putea duce la accidente.
această pictogramă există un risc ridicat de deces sau vătămare gravă.
În cazul nerespectării precauţiilor marcate cu această pictogramă se poate produce decesul sau vătămarea gravă.
În cazul nerespectării precauţiilor marcate cu această pictogramă se pot produce vătămări sau daune materiale.
AVERTIZARE
Introducere
vii
Page 8
A nu se lăsa produsul la îndemâna copiilor. Nerespectarea acestei precauţii ar putea
cauza vătămări sau defectarea produsului. În plus, reţineţi că elementele componente de mici dimensiuni prezintă pericol de sufocare. În cazul în care un copil înghite orice componentă a acestui produs, solicitaţi imediat asistenţă medicală.
Nu înnodaţi, înfăşuraţi sau răsuciţi curelele în jurul gâtului. Nerespectarea acestei
precauţii ar putea duce la accidente.
Nu folosiţi acumulatori, încărcătoare, adaptoa re la reţeaua electrică sau cabluri USB care nu sunt i ndicat e în mo d speci fic sp re a fi folosi te cu a cest pr odus. Când se utilizează acumulatori, încărcătoare, adaptoare la reţeaua electrică şi cabluri USB indicate spre a fi folosite cu acest produs:
- Nu deterioraţi, modificaţi, trageţi cu forţă sau îndoiţi firele şi cablurile, nu le
puneţi sub obiecte grele şi nu le expuneţi la căldură sau la flacără deschisă.
- Nu utilizaţi convertoare sau adaptoare de voiaj, concepute pentru a
transforma de la o tensiune la alta, sau cu invertoare de la c.c. la c.a.
Nerespectarea acestor precauţii ar putea provoca incendiu sau electrocutare.
Nu manipulaţi ştecărul când produsul se încarcă sau când folosiţi adaptorul la reţeaua electrică în timpul furtunilor cu descărcări electrice. Nerespectarea acestei
precauţii ar putea duce la electrocutare.
Nu manipulaţi cu mâinile goale în locuri expuse la temperaturi foarte mari sau foarte scăzute. Nerespectarea acestei precauţii poate cauza arsuri sau degerături.
ATENŢIE
Nu lăsaţi obiectivul îndreptat spre soare sau alte surse puternice de lumină. Lumina focalizată prin obiectiv ar putea provoca incendiu sau ar putea deteriora componentele interne ale produsului. Când fotografiaţi subiecte cu fundal iluminat, menţineţi soarele în afara cadrului. Lumina solară focalizată în aparatul foto atunci când soarele este în apropierea cadrului ar putea provoca incendiu.
Opriţi produsul când utilizarea acestuia este interzisă. Dezactivaţi funcţiile fără fir atunci când utilizarea echipa mentelor fără fir este interzisă. Emisiile de
radiofrecvenţă ale acestui produs ar putea interfera echipamentele de la bordul aeronavelor sau din spitale sau din alte unităţi medicale.
Scoateţi acumulatorul şi deconectaţi adaptorul la reţeaua electrică dacă produsul nu va fi folosit o perioadă îndelungată. Nerespectarea acestei precauţii ar
putea provoca incendiu sau defectarea produsului.
viii
Introducere
Page 9
Nu atingeţi componentele mobile ale obiectivu lui sau alte componente mobile.
Nerespectarea acestei precauţii ar putea cauza vătămări.
Nu declanşaţi bliţul în contact cu sau în imediata apropiere a pielii sau a altor obiecte. Nerespectarea acestei precauţii ar putea cauza arsuri sau incendiu.
Nu ridicaţi bliţul încorporat când utilizați o unitate de bliţ montată pe cupla de accesorii a aparatului foto. Nerespectarea acestei precauţii ar putea provoca incendiu
sau defectarea produsului.
Nu lăsaţi produsul perioade îndelungate în locuri în care va fi expus la temperaturi foarte mari, cum ar fi într-un automobil închis sau la lumina directă a soarelui. Nerespectarea acestei precauţii ar putea provoca incendiu sau defectarea
produsului.
Nu transportați aparatul foto cu un trepied sau cu un accesoriu similar atașat. Nerespectarea acestei precauţii ar putea cauza vătămări sau defectarea produsului.
PERICOL pentru acumulatori
Nu manipulaţi necorespunzător acumulatorii. Nerespectarea următoarelor precauţii ar putea duce la scurgeri din acumulatori sau la supraîncălzirea, fisurarea sau aprinderea acestora:
- Folosiţi numai acumulatori aprobaţi pentru utilizarea în acest produs.
- Nu expuneţi acumulatorii la flacără deschisă sau la căldură în exces.
- Nu dezasamblaţi.
- Nu scurtcircuitaţi terminalele prin atingerea acestora de lănţişoare, agrafe de păr sau
alte obiecte din metal.
- Nu expuneţi acumulatorii sau produsele în care aceştia sunt introduşi la şocuri fizice
puternice.
- Nu călcați pe acumulatori, nu îi perforați cu unghiile și nu îi loviți cu ciocanul.
Încărcați numai după cum este indicat. Nerespectarea acestei precauţii ar putea duce la scurgeri din acumulatori sau la supraîncălzirea, fisurarea sau aprinderea acestora.
Dacă lichidul din acumulator intră în contact cu ochii, clătiţi cu multă apă curată şi solicitaţi imediat asistenţă medicală. Acţionarea cu întârziere ar putea cauza
vătămări ale ochilor.
Introducere
ix
Page 10
AVERTIZARE pentru acumulatori
A nu se lăsa acumulatorii la îndemâna copiilor. În cazul în care un copil înghite un
acumulator, solicitaţi imediat asistenţă medicală.
Nu lăsați acumulatorii la discreția animalelor de companie și a altor animale.
Acumulatorii ar putea să producă scurgeri, s-ar putea supraîncălzi sau sparge sau ar putea lua foc dacă sunt mușcați, mestecați sau deteriorați în alt fel de către animale.
Nu introduceţi acumulatorii în apă şi nu îi expuneţi la ploaie. Nerespectarea
acestei precauţii ar putea provoca incendiu sau defectarea produsului. Dacă produsul se udă, uscaţi-l imediat cu un prosop sau un obiect similar.
Încetaţi imediat folosirea în cazul în care observaţi orice modificări la acumulatori, cum ar fi decolorare sau deformare. Opriţi încărcarea acumulatorilor EN-EL20a dacă aceştia nu se încarcă în perioada de timp specificată. Nerespectarea acestor precauţii poate duce la scurgeri din acumulatori, la
supraîncălzirea, fisurarea sau aprinderea acestora.
Atunci când acumulatorii nu mai sunt necesari, izolaţi terminalele cu bandă. Este posibil să se producă supraîncălzire, fisurare sau incendiu în cazul în care obiecte metalice intră în contact cu terminalele.
Dacă lichidul din acumulator intră în contact cu pielea sau hainele unei persoane, clătiţi imediat zona afectată cu multă apă curată. Nerespectarea acestei
precauţii ar putea cauza iritarea pielii.
x
Introducere
Page 11
Componentele aparatului foto
1
Selector de comandă
2
Comutator alimentare/indicator luminos aparat pornit (indicator luminos de încărcare)
3
Selector moduri
4
Bliţ încorporat
5
Buton w (funcţie)
6
Control zoom
7
Buton de declanşare
8
Buton p (zoom cu revenire rapidă)
9
Control zoom lateral
10
Disc lateral
11
Buton m (ridicarea bliţului)
12
Control ajustare dioptrii
13
Vizor electronic
14
Senzor de ochi
15
Buton x (monitor)
16
Buton o (AE-L/AF-L)
17
Selector mod focalizare
18
Buton s (afişaj)
19
Buton k (aplică selecţia)
20
Buton l (ştergere)
21
Buton d (meniu)
22
Selector multiplu rotativ (selector multiplu)*
23
Buton c (redare)
24
Buton b (e înregistrare film)
25
Monitor
Corpul aparatului foto
1 2 3 4 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17
1819202122232425567
* Apăsarea selectorului multiplu în sus, jos, stânga sau dreapta apare ca H, I, J sau K.
Pentru alte informații referitoare la componente în afara celor listate mai sus și pentru detalii de afișaj pe ecran, consultați „Manual online” sau „Manual de referinţă” pentru acest produs.
Componentele aparatului foto
1
Page 12
Noțiuni de bază
Fixarea curelei
Prindeţi cureaua în stânga şi dreapta aparatului foto.
Fixarea/îndepărtarea capacului obiectivului şi a parasolarului obiectivului
Atunci când nu fotografiaţi, fixaţi capacul obiectivului pentru a proteja obiectivul.
Atunci când este fixat, parasolarul obiectivului reduce lumina care afectează imaginea şi
ajută la protejarea aparatului foto. îndepărtați parasolarul obiectivului când fotografiaţi cu bliţ sau când pentru fotografiere este necesar dispozitivul de iluminare pentru asistenţă AF.
Opriți aparatul foto înainte de a fixa/îndepărta parasolarul obiectivului. Atunci când fixați parasolarul, înșurubați-l suficient, fără a forța, pentru a evita căderea acestuia.
2
Noțiuni de bază
Page 13
Introducerea acumulatorului și a cardului de
Zăvorul acumulatorului
Fanta cardului de memori eCapac locaş acumulator/
fantă card de memorie
memorie
Deplasați zăvorul portocaliu al acumulatorului (3) și introduceți complet acumulatorul (4) cu bornele pozitivă și negativă orientate corect.
Glisați cardul de memorie înăuntru până când se blochează cu un clic (5).
Aveți grijă să nu introduceți acumulatorul sau cardul de memorie invers sau cu partea din
spate înainte, aceasta putând duce la disfuncționalități.
Dacă comutatorul de protejare la scriere al cardului de memorie este blocat, atunci nu puteți fotografia, șterge imagini sau formata cardul de memorie.
Consultaţi „Carduri de memorie care pot fi utilizate” (A30) pentru mai multe informaţii despre cardurile de memorie compatibile.
B Formatarea unui card de memorie
Prima dată când introduceţi în acest aparat foto un card de memorie care a fost utilizat în alt dispozitiv, asiguraţi-vă că îl formataţi utilizând acest aparat foto.
Reţineţi că formatarea unui card de memorie şterge definitiv toate imaginile şi alte
date de pe cardul de memorie. Înainte de formatare, asiguraţi-vă că aţi efectuat copii după
toate imaginile pe care doriţi să le păstraţi.
Introduceţi cardul de memorie în aparatul foto, apăsaţi pe butonul d şi selectaţi M
[Formatare card] în meniul de configurare (A18).
Scoaterea acumulatorului sau a cardului de memorie
Opriţi aparatul foto şi asiguraţi-vă că indicatorul luminos aparat pornit şi ecranul s-au închis, apoi deschideţi capacul locaşului acumulatorului/fantei cardului de memorie.
Deplasați zăvorul acumulatorului pentru a face să iasă acumulatorul.
Apăsaţi uşor cardul de memorie în aparatul foto pentru a-l face să iasă parţial.
Aveți grijă când manevrați aparatul foto, acumulatorul și cardul de memorie imediat
după utilizarea aparatului foto, pentru că acestea pot fi fierbinți.
Noțiuni de bază
3
Page 14
Încărcarea acumulatorului
Indicator luminos aparat pornit (Indicator luminos de încărcare)
Priză electrică
Cablu USB (inclus în pachet)
Adaptor de încărcare la curent alternativ*
* Este atașat un adaptor de priză, în funcție de țara sau de regiunea de unde aparatul a fost
cumpărat. Forma adaptorului de priză diferă în funcție de țara sau de regiunea de unde aparatul a fost cumpărat.
Încărcarea începe atunci când aparatul foto este conectat la o priză de curent, în timp ce acumulatorul este introdus, așa cum este prezentat în figură. Indicatorul luminos aparat pornit (indicatorul luminos de încărcare) luminează intermitent lent în timp ce acumulatorul se încarcă.
Când încărcarea s-a terminat, indicatorul luminos aparat pornit (indicatorul luminos de încărcare) se stinge. Scoateți adaptorul de încărcare la curent alternativ din priză și deconectaţi cablul USB. Pentru un acumulator complet descărcat, timpul de încărcare este de aproximativ 3 ore.
Acumulatorul nu poate fi încărcat dacă indicatorul luminos aparat pornit (indicatorul luminos de încărcare) luminează intermitent rapid, cauza posibilă putând fi una din cele descrise mai jos.
- Temperatura ambiantă nu este potrivită pentru încărcare.
- Cablul USB sau adaptorul de încărcare la curent alternativ nu sunt conectate corect.
- Acumulatorul este deteriorat.
4
Noțiuni de bază
Page 15
B Note privind cablul USB
Nu utilizaţi alt cablu USB decât UC-E21. Utilizarea altui cablu USB decât UC-E21 poate duce la supraîncălzire, incendiu sau electrocutare.
Verificați forma și direcția fișelor de conectare și nu introduceți sau scoateți fișele înclinate.
B Note privind încărcarea acumulatorului
Nu utilizaţi, în niciun caz, altă marcă sau model de adaptor la reţeaua electrică, cu excepţia adaptorului de încărcare la curent alternativ EH-73P şi nu utilizaţi un adaptor USB de încărcare la curent alternativ sau un încărcător de acumulator pentru telefoane mobile, disponibil în comerţ. Nerespectarea acestei precauţii poate duce la supraîncălzirea sau defectarea aparatului foto.
Încărcarea se oprește dacă aparatul foto este pornit în acest timp.
Deschiderea monitorului
Puteți regla direcția și unghiul de înclinare al monitorului. Pentru fotografiere normală,
așezați monitorul pe spatele aparatului foto, cu ecranul îndreptat spre exterior (5).
Dacă nu utilizaţi sau dacă transportaţi aparatul foto, așezați monitorul pe spatele
aparatului foto, cu ecranul îndreptat spre interior (1).
B Note privind monitorul
Intervalul de reglare a monitorului poate fi limitat dacă la aparatul foto s-a conectat un cablu sau accesorii.
În timp ce mişcaţi monitorul, nu îl forțați și mutați-l încet, în intervalul de reglare al monitorului, pentru a nu afecta conexiunea.
Noțiuni de bază
5
Page 16
Configurarea aparatului foto
Selector multiplu
Buton k (aplică selecția)
Dreapta
Stânga
Sus
Jos
Da
Nu
Anulare
Alegeţi fusul orar şi setaţi data şi ora?
Atunci când aparatul foto este pornit pentru prima dată, sunt afișate ecranele pentru setarea limbii și ceasului intern al aparatului foto. Folosiţi selectorul multiplu și k (butoane de aplicare a selecției) pentru a selecta şi a regla setările.
1 Apăsați comutatorul de alimentare
pentru a porni aparatul foto.
2 Apăsaţi H sau I de pe selectorul
multiplu pentru a evidenţia o limbă şi apăsaţi k pentru a selecta.
Limbile afișate diferă în funcție de țară sau regiune.
3 Selectaţi [Da] şi apăsaţi pe butonul k.
6
Noțiuni de bază
Limba/Language
Anulare
Page 17
4 Evidențiați fusul orar reședință şi apăsaţi
butonul k.
Pentru a activa ora de vară apăsaţi H; va fi afişat l în
partea de sus a hărţii. Apăsaţi I pentru a dezactiva ora de vară.
London, Casablanca
Înapoi
5 Apăsați HIpentru a selecta formatul datei și apăsați butonul k. 6 Setați data şi ora.
Apăsaţi JKpentru a evidenţia elemente şi HI
pentru a le modifica.
Selectaţi câmpul minutelor şi apăsaţi pe butonul k
pentru a confirma setarea.
Dată şi oră
01
ALZhm
202001
00 00
Editare
7 Când sunteţi solicitat, apăsaţi HI pentru a evidenţia [Da] şi apăsaţi
butonul k.
Configurarea este finalizată și camera trece la ecranul pentru fotografiere.
C Setarea limbii
Limba poate fi setată oricând în meniul de configurare z (A18) M [Limba/Language].
C Pentru a modifica fusul orar și data
Setați în meniul de configurare z (A18) M [Fus orar şi dată]. În [Fus orar şi dată] M [Fus orar], ceasul este afișat cu o oră înapoi atunci când este activată ora
de vară și cu o oră înainte atunci când aceasta este dezactivată.
Noțiuni de bază
7
Page 18
Operații de bază pentru fotografiere
1 40 0
2 5m 0 0 s
1 /2 5 0
F 5. 6
Nivel de încărcare acumulator
Număr de expuneri rămase
și redare
Fotografierea imaginilor statice
Modul A (automat) este utilizat în acest caz, spre exemplificare. Modul A (automat) permite efectuarea unor fotografii uzuale, în diferite condiții de fotografiere.
1 Rotiţi selectorul de moduri la A.
2 Verificați nivelul de încărcare al
acumulatorului și numărul de expuneri rămase pe ecranul de fotografiere.
Nivel de încărcare acumulator
b: nivelul de încărcare al acumulatorului este ridicat. B: nivelul de încărcare al acumulatorului este redus.
Apăsaţi pe butonul s (afişaj) pentru a afișa sau nu
informaţiile pe ecran, după fiecare apăsare.
1/250
3 Ţineţi aparatul foto nemişcat.
Nu țineţi degetele şi alte obiecte în apropierea obiectivului, bliţului, dispozitivului de iluminare pentru asistenţă AF, senzorului de ochi, microfonului şi difuzorului.
F5.6
25m 00s
1400
8
Operații de bază pentru fotografiere și redare
Page 19
4 Încadraţi fotografia.
Apropiere
Depărtare
Buton pApropiere Depărt are
Când zoomul este la poziţia de
unghi larg
Când zoomul este la poziţia de
telefotografie
Deplasaţi controlul zoomului sau controlul lateral al zoomului pentru a schimba poziţia obiectivului zoom.
Dacă pierdeți subiectul din cadru în timp ce fotografiați cu obiectivul în poziția de telefotografie, apăsați pe butonul p (zoom cu revenire rapidă) pentru a lărgi temporar zona vizibilă astfel încât să puteți încadra subiectul mai ușor.
C Utilizând un trepied
Se recomandă folosirea unui trepied pentru stabilizarea aparatului foto în următoarele situaţii:
- Când se fotografiază în condiţii de lumină slabă cu modul bliţ setat la W (dezactivat)
- Când zoomul este la o poziție de telefotografie
Atunci când utilizaţi un trepied pentru a stabiliza aparatul foto în timpul fotografierii, setaţi M [Reducere vibraţii] M [Dezactivată] în meniul de configurare (A18) pentru a evita posibilele erori cauzate de această funcţie.
După fixarea aparatului foto pe un trepied, asiguraţi-vă că aparatul foto nu se răstoarnă când obiectivul face zoom. Extindeţi un picior al trepiedului spre subiect şi cele lalte două picioare către dvs. la distanţă egală.
Este posibil ca aparatul foto să se deplaseze puțin în timpul funcționării, chiar dacă este fixat pe trepied, ceea ce poate afecta focalizarea automată. Așteptați câteva secunde înainte de a utiliza aparatul foto, apoi apăsați încet pe butonul de declanșare.
Operații de bază pentru fotografiere și redare
9
Page 20
5 Apăsaţi pe butonul de declanşare
F 5.6
1 /2 5 0
Zona de focalizare
până la jumătate.
Pentru a apăsa pe butonul de declanşare „până la jumătate”, trebuie să apăsați și să țineți apăsat butonul până în punctul în care simțiți o oarecare rezistență.
În momentul în care subiectul este focalizat, zona de focalizare sau indicatorul de focalizare se afișează în culoarea verde.
Dacă folosiţi zoomul digital, aparatul foto focalizează în centrul cadrului, iar zona de focalizare nu este afişată.
Dacă zona de focalizare sau indicatorul de focalizare clipesc, aparatul foto nu poate focaliza. Modificaţi compoziţia şi încercaţi să apăsaţi din nou butonul de declanşare până la jumătate.
1/250
F 5.6
6 Fără să ridicaţi degetul, apăsaţi pe
butonul de declanşare până la capăt.
B Note privind salvarea imaginilor sau a filmelor
În timp ce imaginile sau filmele sunt salvate, indicatorul care arată numărul de expuneri rămase sau indicatorul care arată timpul rămas pentru înregistrare clipește sau este afișat [Aşteptaţi ca
aparatul foto să termine înregistrarea.]. Nu deschideţi capacul locaşului acumulatorului/ fantei cardului de memorie sau nu scoateţi acumulatorul ori cardul de memorie în timp ce
un indicator clipeşte. Aceste acţiuni pot duce la pierderea datelor sau deteriorarea aparatului foto ori a cardului de memorie.
C Funcţia Oprire automată
Dacă nu se efectuează nicio operaţiune aproximativ un minut, ecranul se închide, aparatul foto intră în modul veghe şi indicatorul luminos aparat pornit va lumina intermitent. Aparatul foto se oprește după ce a rămas în modul de veghe timp de aproximativ trei minute.
Pentru a reactiva ecranul în timp ce aparatul foto este în modu l veghe, efectuați o operațiune, de exemplu apăsați pe comutatorul de alimentare sau pe butonul de declanşare.
10
Operații de bază pentru fotografiere și redare
Page 21
Utilizarea bliţului încorporat
În situaţiile în care blițul trebuie folosit, de exemplu în locuri întunecate sau când subiectul este luminat din spate, apăsați butonul m (ridicare bliț) pentru a ridica blițul încorporat.
Când nu utilizaţi bliţul încorporat, apăsaţi-l uşor pentru a-l coborî, până când se închide cu un clic.
Fixarea capacului cuplei de accesorii BS-1 (comercializată separat)
Înregistrarea filmelor
Afișați ecranul de fotografiere și apăsați pe butonul b (e înregistrare film) pentru a începe înregistrarea unui film. Apăsaţi din nou pe butonul b (e) pentru a încheia înregistrarea.
Când rotiţi selectorul de moduri la u (film manual), puteţi seta timpul de expunere şi numărul f pentru înregistrarea filmelor.
Operații de bază pentru fotografiere și redare
11
Page 22
Comutarea între monitor și vizor
Vizor
Control ajustare dioptrii
Se recomandă utilizarea vizorului dacă afișajul monitorului este greu de urmărit în condiții de lumină puternică, de exemplu când fotografiați în aer liber, în lumina soarelui.
Când vă apropiați fața de vizor, senzorul de ochi va reacționa activând vizorul și dezactivând monitorul (setare implicită).
De asemenea, puteți să apăsați pe butonul x (monitor) pentru a comuta afişajul de la monitor la vizor.
Ajustarea dioptriilor vizorului
Atunci când imaginea din vizor se distinge cu dificultate, reglaţi rotind controlul de ajustare a dioptriilor în timp ce priviţi prin vizor.
Aveţi grijă să nu vă zgâriaţi ochiul cu degetele sau unghiile.
12
Operații de bază pentru fotografiere și redare
Page 23
Redarea imaginilor
Afişaţi imaginea anterioară
Afişaţi imaginea următoare
3. 0
1 Apăsaţi pe butonul c (redare) pentru
a intra în modul de redare cadru întreg.
Dacă apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul c în
timp ce aparatul foto este oprit, acesta porneşte în modul de redare.
2 Folosiţi selectorul multiplu pentru a
selecta o imagine pe care doriţi să o afişaţi.
Apăsaţi şi menţineţi apăsat HIJK pentru a
parcurge imaginile rapid.
Imaginile pot fi selectate şi prin rotirea selectorului multiplu.
Apăsaţi pe butonul s (afişaj) pentru a afișa sau nu informaţiile pe ecran, după fiecare apăsare.
Pentru a reda un film înregistrat, apăsați pe butonul k.
Pentru a reveni la modul de fotografiere, apăsaţi butonul c sau butonul de declanşare.
Deplasaţi butonul control zoom spre g (i) în modul redare cadru întreg pentru a mări imaginea.
În modul redare cadru întreg, deplasaţi butonul control zoom spre f (h) pentru a trece la modul redare miniaturi și pentru a afișa mai multe imagini pe ecran.
3.0
1/20
Operații de bază pentru fotografiere și redare
13
Page 24
Ștergerea imaginilor
Ştergere
Im agine curentă
Ştergere imagini selectate
Toa te im aginile
1 În modul de redare, apăsaţi pe butonul
l (ștergere) pentru a şterge imaginea afişată în prezent pe ecran.
2 Utilizaţi HI de pe selectorul multiplu
pentru a selecta metoda de ştergere dorită şi apăsaţi pe butonul k.
Dacă ați selectat [Imagine curentă] sau [Toate imaginile], treceţi la pasul 6.
Pentru a părăsi ecranul fără a şterge, apăsaţi pe butonul d.
3 Folosiţi butoanele JK de pe selectorul
Ştergere imagini selectate
multiplu sau rotiţi-l pentru a selecta imaginea pe care doriţi să o ștergeți.
Deplasaţi butonul control zoom spre g (i) pentru a trece la redarea cadru întreg sau spre f (h) pentru a trece la redarea miniaturilor.
4 Utilizați HI pentru a afișa sau ascunde
Ştergere imagini selectate
l.
Alegeți l sub imaginile pe care doriți să le ștergeți. Repetaţi paşii 3 şi 4 pentru selectarea altor imagini.
5 Apăsaţi pe butonul k pentru a aplica selecţia imaginilor.
14
Operații de bază pentru fotografiere și redare
Înapoi
Înapoi
Page 25
6 Atunci când este afișat dialogul de
4 /2 0
1 5/ 1 1/ 2 02 0 15 : 30
0 00 4 .J P G
confirmare, selectați [Da] și apăsați pe butonul k.
Imaginile şterse nu pot fi recuperate.
Mesajul din dialogul de confirmare variază în funcție de
metoda de ștergere selectată.
B Note despre ștergerea imaginilor salvate simultan în RAW și JPEG
Dacă utilizați aparatul foto pentru a șterge imaginile capturate folosind setarea [RAW + Fine] sau [RAW + Normal] din [Calitate imagine], ambele imagini salvate simultan în RAW și JPEG vor fi șterse. Nu puteți șterge un singur format.
B Ștergerea imaginilor fotografiate continuu (secvenţă)
Imaginile fotografiate continuu sunt salvate într-o secvenţă și doar prima imagine a secvenței (imaginea importantă) este afișată în modul de redare (setare implicită).
Dacă apăsați pe butonul l în timp ce este afișată imaginea importantă a unei secvențe de imagini, se vor șterge toate imaginile din secvența respectivă.
Dacă doriţi să ştergeţi una câte una imaginile unei secvenţe, apăsaţi pe butonul k pentru a le afişa una câte una, apoi apăsaţi pe butonul l.
C Ştergerea imaginii obținute în modul fotografiere
Atunci când utilizaţi modul fotografiere, apăsaţi pe butonul l pentru a şterge ultima imagine salvată.
Ştergeţi 1 imagine?
Da
Nu
0004.JPG 15/11/2020 15:30
4/20
Operații de bază pentru fotografiere și redare
15
Page 26
Alte funcții
Alegerea unui mod de fotografiere (selector moduri)
Puteți roti selectorul de moduri pentru a alinia modul dorit de fotograf iere cu marcajul de pe corpul aparatului foto.
Mod A (Automat)
Selectați acest mod pentru a efectua fotografii uzuale în diferite condiții de fotografiere.
• Moduri j, k, l și m
Selectaţi aceste moduri pentru a avea un control mai bun asupra timpului de expunere şi a numărului f.
Mod M (User settings)
Setările frecvente utilizate în modurile j, k, l și m pot fi salvate. Pentru a fotografia folosind setările salvate, rotiți selectorul de moduri spre M.
Mod p (Creativ)
Aplicați efecte pe imagini în timpul fotografierii.
Mod u (Film manual)
Puteţi înregistra filme cu modul de expunere setat la modul automat al priorităţii diafragmei sau la modul manual. Imaginile statice nu pot fi înregistrate.
Modurile L, g și y
Selectați unul dintre modurile scenă în funcție de condiţiile de fotografiere și veți putea fotografia folosind setările adecvate acestor condiții.
- L (observare păsări): folosiţi acest mod când realizaţi imagini cu păsări într-o poziţie
de telefotografie.
- g (lună): folosiţi acest mod când realizaţi imagini cu luna într-o poziţie de
telefotografie.
- y (scenă): apăsaţi pe butonul d şi selectaţi un mod de scenă.
16
Alte funcții
Page 27
Setarea modului bliț, autodeclanşatorului, modului focalizare și compensării expunerii
Când ecranul de fotografiere este afișat, puteți să apăsați H (m) K (o) I (p) J (n) pe selectorul multiplu pentru a seta funcțiile descrise în continuare.
1
4
2
3
Mod bliț
1
Modul blițului poate fi setat în funcție de condițiile de fotografiere.
Compensare expunere
2
Aveţi posibilitatea să ajustaţi luminozitatea întregii imagini.
Mod focalizare
3
Atunci când selectorul modului de focalizare este setat la q (focalizare automată), puteți specifica modul de focalizare în funcție de distanța față de subiect.
Autodeclanşator/Cronometru zâmbet
Aparatul foto declanşează obturatorul când s-a scurs durata specificată după ce apăsaţi
4
pe butonul de declanşare. Dacă este setat a [Cronometru zâmbet], aparatul foto se declanşează automat când detectează o faţă zâmbitoare.
Funcțiile care pot fi setate depind de modul de fotografiere.
Alte funcții
17
Page 28
Utilizarea meniului
Categorii meniu
Categorii meniu
Puteți apăsa pe butonul d (meniu) pentru a afișa ecranul meniului și pentru a schimba setările aparatului.
Meniul afișat variază în funcție de starea aparatului foto (în timpul fotografierii sau redării).
Elementele din meniu sunt clasificate prin pictogramele aflate pe partea stângă a
ecranului.
În timpul fotografierii În timpul redării
Meniu fotograere
Calitate imagine Dimensiune im agine Picture Control
Picture Control personal.
Balans de alb Măsurare
Meniu redare
Marcare pentru încărcare Retuşare rapidă D-Lighting
Estompare piele
Efecte ltre Prezentare diapozitive
j Meniu fotografiere
G Meniu mod manual film
D Meniu film
q Meniu reţea
z Meniu configurare
1
Numele și pictogramele de meniu diferă în funcție de modul de fotografiere.
2
Afișat când selectorul de moduri este rotit la u (film manual).
3
Afișat când selectorul de moduri este rotit la un alt mod, altul decât u (film manual).
1, 3
3
2
1 Apăsaţi pe butonul d
(meniu) pentru a afişa ecranul meniului.
18
Alte funcții
h Meniu redare
q Meniu reţea
z Meniu configurare
Calitate imagine
Dimensiune im agine Picture Control
Picture Control personal. Balans de alb
Măsurare
Page 29
2 Apăsați selectorul multiplu
J pentru a trece la zona de selectare a categoriei de meniu.
Meniu fotograere
Calitate imagine Dimensiune im agine Picture Control
Picture Control personal.
Balans de alb Măsurare
3 Apăsați HI sau rotiți
selectorul multiplu pentru a schimba categoriile de meniu.
Congurare
Fus orar şi dată Bloc.declanş. în lipsă card Setări monitor
Comutare autom ată EVF
Înregistrare dată Autodecl.: după decl.
4 Apăsaţi pe butonul k pentru a confirma categoria de meniu.
Sunt afișate elementele din meniul corespunzător categoriei de meniu selectate.
5 Apăsați HI sau rotiți
selectorul multiplu pentru a selecta o opțiune de meniu şi apăsaţi pe butonul k pentru a confirma selecția.
Anumite opţiuni de meniu nu pot fi selectate, în funcţie de modul de fotografiere curent sau de starea aparatului foto.
6 Apăsaţi HI sau rotiți
selectorul multiplu pentru a alege o setare și apăsaţi butonul k pentru a confirma selecția.
Când terminaţi de utilizat meniul, apăsaţi pe butonul d.
Când se afişează un meniu, puteţi reveni la modul de fotografiere apăsând pe butonul de declanşare sau pe butonul b (e înregistrare film).
Fus orar şi dată
Bloc.declanş. în lipsă card Setări monitor
Comutare autom ată EVF
Înregistrare dată
Autodecl.: după decl.
Înregistrare dată
Dată
Dată şi oră
Dezactivată
Alte funcții
19
Page 30
C Pentru a modifica setările modului bliț, autodeclanşatorului, modului de
focalizare și compensării expunerii
Puteți apăsa selectorul multiplu H (modul bliț), J (autodeclanşator), I (mod focalizare) sau K (compensare expunere) pentru a le configura pe ecranul de fotografiere (A17).
Folosirea butonului w (funcţie)
Dacă apăsaţi pe butonul w în modul j, k, l, m sau M, puteţi configura rapid opţiunile de meniu salvate în prealabil (setarea implicită este [Continuu]). Pentru a defini o altă opțiune din meniu, selectați U [Buton Fn] și selectați opțiunea dorită din meniu.
Conectarea la un dispozitiv inteligent
Instalarea aplicației SnapBridge
Atunci când conectați aparatul foto la un dispozitiv inteligent care are instalată aplicația SnapBridge, folosind o conexiune fără fir, puteți trimite către respectivul fotografii și filme înregistrate cu aparatul foto. De asemenea, puteți folosi dispozitivul inteligent pentru a controla aparatul foto și pentru a fotografia de la distanță.
Descărcați aplicația din Apple App Store® pentru iOS și din Google Play™ pentru
Android™. „Aplicația SnapBridge 360/170”nu se poate utiliza cu acest aparat
foto.
Pentru mai multe informații privind versiunile OS suportate, accesați site-ul pentru descărcare corespunzător.
Pentru detalii privind modul de utilizare al dispozitivului inteligent, consultați documentația furnizată împreună cu dispozitivul respectiv.
20
Alte funcții
Page 31
Conectarea aparatului foto la un dispozitiv inteligent
Anulare
Camera nam e_XXXXXXXX
Aparat foto
SnapBridge
Aplicaţia
Pe dispozitivul inteligent, accesaţi magazinul de aplicaţii şi căutaţi SnapBridge. După instalare, deschideţi aplicaţia SnapBridge.
Introduceţi în aparatul foto un card de memorie cu spațiu liber suficient.
Asigurați-vă că aparatul foto și dispozitivul inteligent sunt încărcate suficient.
Activaţi Bluetooth și funcțiile datelor despre locație pe dispozitivul inteligent.
1 Apăsați pe butonul d,
selectați [Meniu reţea] M [Con. la disp. inteligent] și apăsați pe butonul k.
Mod avion
Alegere conexiune
Con. la disp. inteligent
Conex. la telecom andă
Opţiuni trimit. autom ată Wi-Fi
2 Atunci când este afișat dialogul în
dreapta, porniți aplicația SnapBridge.
Urmați instrucțiunile afișate pe aparatul foto și în aplicația SnapBridge.
Pentru detalii privind utilizarea aplicaţiei SnapBridge, consultați „Ajutor online SnapBridge”
(https://nikonimglib.com/snbr/onlinehelp/en/index.html).
Alte funcții
21
Page 32
Dacă există o problemă
Depanare
Dacă aparatul foto nu funcţionează conform aşteptărilor, verificaţi următoarele înainte de a consulta distribuitorul sau reprezentantul de service autorizat Nikon.
Oprirea aparatului foto poate rezolva problema.
Dacă nu găsiți o înregistrare relevantă, verificați și „Dacă există o problemă” în „Manual
online” sau „Manual de referinţă” (Aii) detaliate sau pe pagina web Nikon pentru regiunea dumneavoastră.
Problemă Cauză/Soluţie
Aşteptaţi finalizarea înregistrării.
Dacă problema persistă, opriţi aparatul foto.
În cazul în care aparatul foto nu se închide, scoateţi şi Aparatul foto este pornit, dar nu răspunde.
Aparatul foto nu poate fi pornit.
Aparatul foto se opreşte fără avertizare.
Pe monitor sau pe vizor nu se afişează nimic.
Aparatul foto se supraîncălzeşte.
reintroduceţi acumulatorul sau bateriile sau, dacă utilizaţi un
adaptor la reţeaua electrică, deconectaţi şi reconectaţi adaptorul
la reţeaua electrică.
Reţineţi că, deşi datele înregistrate în acel moment s e vor pierde,
da tel e c are au fos t de ja înr egi st rat e nu vo r fi af ect at e de sco at ere a
sau decuplarea de la sursa de alimentare.
Acumulatorul este descărcat. 3, 4, 27
Aparatul foto se opreşte automat pentru a economisi energie (funcţia Oprire automată).
Este posibil ca aparatul foto şi acumulatorul să nu funcţioneze corect la temperaturi reduse.
Componentele interne ale aparatului foto s-au supraîncălzit. Lăsaţi aparatul foto oprit până când componentele interne se răcesc, apoi încercaţi să-l reporniţi.
Aparatul foto se opreşte automat pentru a economisi energie (funcţia Oprire automată).
Nu puteţi porni monitorul şi vizorul în acelaşi timp. Comutarea între monitor şi vizor poate dura mai mult.
Aparatul foto este conectat la un televizor sau la un computer.
Ecranul se poate stinge pe parcursul intervalelor de fotografiere
sau atunci când sunt captate imagini cu expunere îndelungată.
Aparatul foto se poate supraîncălzi când este folosit o perioadă lungă de timp, de exemplu pentru înregistrarea filmelor, sau când este utilizat într-un mediu cu temperatură ridicată; aceasta nu este o defecţiune.
A
10
27
10
– –
22
Dacă există o problemă
Page 33
Note tehnice
Note
Avertismente pentru clienţii din Europa
ATENŢIE: RISC DE EXPLOZIE DACĂ BATERIA/ACUMULATORUL ESTE ÎNLOCUITĂ/ ÎNLOCUIT CU UNA/UNUL DE TIP INCORECT.
Acest simbol indică faptul că echipamentele electrice şi electronice trebuie colectate separat.
Următoarele vizează doar utilizatorii din ţările europene:
Acest produs este proiectat pentru colectarea separată la un centru adecvat de colectare. Nu aruncaţi la un loc cu deşeurile menajere.
Colectarea separată şi reciclarea ajută la conservarea resurselor naturale şi la prevenirea consecinţelor negative asupra sănătăţii umane şi mediului care ar putea rezulta din cauza eliminării incorecte.
Pentru mai multe informaţii, contactaţi distribuitorul sau autorităţile locale responsabile cu gestionarea deşeurilor.
ARUNCAŢI BATERIILE/ACUMULATORII UZATE/UZAŢI ÎN CONFORMITATE CU INSTRUCŢIUNILE.
Acest simbol de pe baterie/acumulator indică faptul că bateria/acumulatorul trebuie colectată/colectat separat. Următoarele vizează doar utilizatorii din ţările europene:
Toate bateriile/toţi acumulatorii, fie că sunt marcate/marcaţi cu acest simbol sau nu, sunt proiectate/proectaţi pentru colectarea separată la un centru adecvat de colectare. Nu aruncaţi la un loc cu deşeurile menajere.
Pentru mai multe informaţii, contactaţi distribuitorul sau autorităţile locale responsabile cu gestionarea deşeurilor.
Note despre funcţiile de comunicare fără fir
Restricţii privind dispozitivele fără fir
Dispozitivul de emisie-recepţie fără fir încorporat în acest produs este conform cu reglementările privind dispozitivele fără fir aplicabile în ţara de comercializare şi nu este destinat utilizării în alte ţări (produsele achiziţionate în statele membre ale UE sau AELS pot fi folosite oriunde pe teritoriul UE şi AELS). Nikon nu îşi asumă responsabilitatea pentru utilizarea în alte ţări. Utilizatorii care au dubii în ceea ce priveşte ţara iniţială de comercializare sunt sfătuiţi să se consulte cu reprezentantul service-ului local Nikon sau cu reprezentantul de service autorizat Nikon. Această restricţie se aplică numai funcţionării fără fir, nu şi altor utilizări ale produsului.
Note tehnice
23
Page 34
Securitatea
Cu toate că unul dintre avantajele acestui produs este faptul că permite conectarea liberă a altor dispozitive, aflate oriunde în raza sa de acțiune, pentru efectuarea unui schimb de date prin rețeaua fără fir, dacă setările de securitate nu sunt activate pot apărea următoarele probleme:
Furtul de date: terți rău intenționați pot intercepta transmisiile fără fir pentru a fura numele de utilizator (ID), parolele și alte informații personale.
Accesul neautorizat: utilizatori neautorizați pot obține acces la rețea și pot modifica date sau pot efectua alte acțiuni rău intenționate. Datorită modului de proiectare al rețelelor fără fir, atacurile specializate pot permite accesul neautorizat chiar și în cazul în care setările de securitate sunt activate. Nikon nu este responsabil pentru scurgerile de date sau informaţii care pot avea loc în timpul transferului de date.
Nu accesați rețele pe care nu aveți permisiunea să le utilizați, chiar dacă acestea sunt afișate pe telefonul dumneavoastră inteligent sau pe tabletă. Această încercare poate fi considerată a fi acces neautorizat. Accesați numai rețelele pe care aveți permisiunea să le utilizați.
Gestionarea informaţiilor personale şi exonerarea de răspundere
Informaţiile utilizatorului, înregistrate şi configurate în produs, inclusiv setările conexiunii LAN fără fir şi alte informaţii personale pot fi modificate sau pierdute ca urmare a erorilor de funcţionare, electricităţii statice, accidentelor, defecţiunilor, reparaţiilor sau altor manipulări. Păstraţi întotdeauna copii separate cu informaţiile importante. Nikon nu răspunde pentru daune sau pierderi ale profitului, directe sau indirecte, ca urmare a modificării sau pierderii conţinutului, care nu pot fi atribuite companiei Nikon.
Înainte de a casa acest produs sau de a-l transfera altui proprietar, selectați M [Resetare totală] din meniul de configurare (A18) pentru a şterge toate informaţiile utilizatorului,
înregistrate şi configurate cu produsul, inclusiv setările conexiunii LAN fără fir şi alte informaţii personale.
Nikon nu este responsabil pentru nicio daună care rezultă în urma utilizării neautorizate a acestui produs de către terți în cazul în care produsul a fost furat sau pierdut.
Precauții în cazul exportării sau transportului acestui produs în străinătate
Acest produs se află sub incidenţa reglementărilor Administraţiei pentru exporturi a Statelor Unite ale Americii. Nu este necesară permisiunea guvernului Statelor Unite ale Americii pentru exportul produsului în alte ţări cu excepţia următoarelor asupra cărora, la momentul redactării acestui text, sunt instituite embargouri sau se află sub control special: Cuba, Iran, Coreea de Nord, Sudan şi Siria (această listă se poate modifica).
24
Note tehnice
Page 35
Notă pentru clienţii din Europa
Declaraţie de conformitate (Europa)
Prin prezenta, Nikon Corporation declară că tipul de echipamente radio COOLPIX P950 este în conformitate cu Directiva 2014/53/UE.
Textul integral al declarației UE de conformitate este disponibil la următoarea adresă internet: https://imaging.nikon.com/support/pdf/DoC_N1834.pdf.
Putere maximă la ieșire:
-Wi-Fi: 9,2 dBm (EIRP)
- Bluetooth: 7,2 dBm (EIRP)
- Capacitate scăzută Bluetooth: 7,2 dBm (EIRP)
Frecvenţă de operare:
- Wi-Fi: 2412–2462 MHz (1–11 canale)
- Bluetooth: 2402–2480 MHz
- Capacitate scăzută Bluetooth: 2402–2480 MHz
Întreţinerea produsului
Respectaţi măsurile de precauţie descrise mai jos, pe lângă avertismentele din secţiunea „Pentru siguranţa dumneavoastră” (Avii-x) atunci când utilizaţi sau depozitaţi dispozitivul.
Aparatul foto
Nu expuneți aparatul foto la șocuri puternice
Produsul poate prezenta defecţiuni dacă es te supus unor şocuri sau vibraţii puternice. Totodată, nu atingeți și nu forţaţi obiectivul.
A se menţine uscat.
Dispozitivul se va deteriora dacă este introdus în apă sau dacă este expus la umiditate ridicată.
Nu dezasamblaţi
Nu dezasamblaţi sub nicio formă aparatul, întrucât acesta este compus din multe circuite precise.
Evitaţi modificările bruşte de temperatură
Modificările bruște de temperatură, de exemplu cele care apar când intrați sau ieșiți dintr-o clădire încălzită într-o zi rece, pot determina formarea condensului în interiorul dispozitivului. Pentru a preveni formarea condensului, plasaţi dispozitivul într-o geantă de transport sau o pungă de plastic înainte de a-l expune la modificări bruşte de temperatură.
Păstraţi la distanţă de câmpuri magnetice puternice
Nu utilizaţi şi nu depozitaţi acest dispozitiv în vecinătatea echipamentului care generează radiaţii electromagnetice sau câmpuri magnetice puternice. În caz contrar, se pot pierde date sau aparatul foto poate funcționa defectuos.
Note tehnice
25
Page 36
Nu îndreptați obiectivul spre soare
Evitaţi expunerea obiectivul ui la soare sau alte surse puternice de lumină când f otografiați sau când lăsați aparatul foto nesupravegheat fără capacul obiectiv ului. Sursele puternice de lumină, cum ar fi lumina soarelui, sunt concentrate prin obiectiv, ceea ce poate duce la deformarea pieselor din interiorul obiectivului și la decolorarea sau la arderea senzorului de imagine. Aparatul foto se poate deteriora chiar dacă obiectivul este îndreptat către soare doar câteva secunde, mai ales dacă obiectivul este în poziția pentru telefotografie. Este posibil ca aparatul foto să nu poată efectua controlul expunerii când piesele din interiorul obiectivului sunt deformate. Dacă senzorul de imagine este ars sau decolorat, este posibil ca imaginile să apară neuniforme. Vă recomandăm să atașați capacul obiectivului când nu utilizați aparatul foto.
Lasere și alte surse de lumină puternică
Nu îndreptați lasere sau alte surse de lumină extrem de puternice spre obiectiv, întrucât acest lucru ar putea deteriora senzorul de imagine al aparatului foto.
Opriţi produsul înainte de scoaterea sau deconectarea sursei de alimentare sau a cardului de memorie
Nu scoateţi acumulatorul în timp ce produsul este pornit sau în timp ce imaginile sunt salvate sau şterse. Oprirea forţată a alimentării în aceste condiții poate duce la pierderea unor date sau la deteriorarea cardului de memorie sau a circuitelor interne.
Note privind monitorul
Monitoarele (inclusiv vizoarele electronice) sunt fabricate cu o precizie extrem de mare; cel puţin 99,99% dintre pixeli sunt funcţionali şi cel mult 0,01% lipsesc sau sunt defecţi. Prin urmare, chiar dacă aceste afişaje pot conţine pixeli care sunt întotdeauna aprinşi (albi, roşii, albaştri sau verzi) sau întotdeauna stinşi (negri), aceasta nu este o defecţiune şi nu are niciun efect asupra imaginilor înregistrate cu dispozitivul.
Este posibil ca imaginile din monitor să fie dificil de văzut sub o lumină strălucitoare.
Nu apăsați pe monitor, deoarece se poate defecta sau poate funcționa defectuos. În cazul în care
monitorul se sparge, aveţi grijă să nu vă răniţi cu sticla spartă şi evitaţi contactul cristalelor lichide ale afişajului cu pielea sau intrarea lor în ochi sau în gură.
26
Note tehnice
Page 37
Acumulatorul
Precauții la utilizare
Reţineţi că acumulatorul poate deveni fierbinte după utilizare.
Nu utilizaţi acumulatorul la temperaturi ambiante sub 0°C sau peste 40°C, întrucât acesta se
poate deteriora sau poate funcționa defectuos.
Dacă observați anomalii, de exemplu încălzire excesivă, fum sau un miros neobişnuit provenit de la acumulator, opriți imediat utilizarea și luați legătura cu distribuitorul sau reprezentantul de service autorizat Nikon.
După ce scoateţi acumulatorul din aparatul foto sau din încărcătorul de acumulator opţional, aşezaţi-l într-o pungă de plastic etc. pentru a-l izola.
Încărcarea acumulatorului
Verificaţi nivelul de încărcare a acumulatorului înainte de a utiliza aparatul foto şi înlocuiţi sau încărcaţi acumulatorul dacă este necesar.
Înainte de utilizare, încărcaţi acumulatorul în interior, la o temperatură ambiantă cuprinsă între 5°C şi 35°C.
Temperatura ridicată a acumulatorului poate împiedica încărcarea corectă sau comple tă și poate reduce performanțele acumulatorului. Reţineţi că acumulatorul poate deveni fierbinte după utilizare; înainte de a-l încărca, aşteptaţi să se răcească. Când încărcaţi acumulatorul introdus în acest aparat foto folosind adaptorul de încărcare la curent alternativ sau un computer, acumulatorul nu se va încărca dacă temperatura acumulatorului este sub 0°C sau peste 50°C.
Nu continuaţi încărcarea odată ce acumulatorul este complet încărcat, deoarece aceast a va duce la o funcţionare sub parametrii normali.
Temperatura acumulatorului poate crește în timpul încărcării. Totuși, aceasta nu constituie o defecţiune.
Acumulatorii de rezervă
Ori de câte ori este posibil, luaţi acumulatori de rezervă complet încărcați când fotografiați la ocazii importante.
Utilizarea acumulatorului în locuri cu temperatură scăzută
În zilele cu temperaturi scăzute, capacitatea acumulatorilor tinde să descrească. Dacă un acumulator descărcat este utilizat la o temperatură scăzută, este posibil ca aparatul foto să nu pornească. Păstraţi acumulatorii de rezervă într-un loc cald şi înlocuiţi-i când este necesar. Odată încălzit, un acumulator rece îşi poate recupera o parte din sarcină.
Terminalele acumulatorului
Murdăria acumulată pe terminalele acumulatorului poate împiedica funcţionarea aparatului foto. Dacă terminalele acumulatorului se murdăresc, ştergeţi-le cu o cârpă curată şi uscată înainte de utilizare.
Încărcarea unui acumulator descărcat
Pornirea sau oprirea repetată a aparatului foto în timp ce acumulatorul este descărcat poate reduce durata de funcţionare a acumulatorului. Încărcați acumulatorul descărcat înainte de utilizare.
Note tehnice
27
Page 38
Depozitarea acumulatorului
Scoateţi întotdeauna acumulatorul din aparatul foto sau din încărcătorul de acumulator opţional atunci când nu este utilizat. Acumulatorul pierde cantităţi minuscule de curent când este introdus în aparatul foto, chiar dacă acesta nu este folosit. Din acest motiv, se poate descărca excesiv, până la punctul în care nu mai funcționează.
Se recomandă încărcarea la șase luni a unui acumulator folosit. Atunci când acumulatorul este depozitat pentru o perioadă mai lungă de timp, încărcați-l cel puțin o dată la șase luni și utilizați aparatul până când indicatorul de încărcare al bateriei este B, înainte de a-l redepozita.
Aşezaţi-l într-o pungă de plastic etc. pentru a-l izola şi depozitaţi-l într-un loc răcoros. Acumulatorul trebuie depozitat într-un loc uscat, cu temperatură ambiantă cuprinsă între 15°C şi 25°C. Nu depozitaţi acumulatorul în locuri prea calde sau prea reci.
Durata de funcţionare a acumulatorului
O scădere semnificativă a timpului în care un acumulator încărcat complet își menține sarcina când este utilizat la temperatura camerei indică faptul că acumulatorul trebuie să fie înlocuit. Cumpăraţi un acumulator nou.
Reciclarea acumulatorilor uzați
Reciclaţi acumulatorii în conformitate cu reglementările locale, asigurându-vă că mai întâi izolaţi terminalele cu bandă.
Adaptorul de încărcare la curent alternativ
Adaptorul de încărcare la curent alternativ EH-73P se utilizează numai cu dispozitive compatibile. Nu îl utilizaţi împreună cu un aparat foto fabricat de alt producător sau cu un alt model de aparat foto.
Nu utilizaţi alt cablu USB decât UC-E21. Utilizarea altui cablu USB decât UC-E21 poate duce la supraîncălzire, incendiu sau electrocutare.
Nu utilizaţi, în niciun caz, altă marcă sau model de adaptor la reţeaua electrică, cu excepţia adaptorului de încărcare la curent alternativ EH-73P şi nu utilizaţi un adaptor USB de încărcare la curent alternativ sau un încărcător de acumulator pentru telefoane mobile, disponibil în comerţ. Nerespectarea acestei precauţii poate duce la supraîncălzirea sau defectarea aparatului foto.
EH-73P este compatibil cu prizele de curent alternativ de 100–240 V, 50/60 Hz. Pentru utilizare în alte ţări, folosiți un adaptor de priză (disponibil în comerţ) când este necesar. Pentru mai multe informaţii despre aceste adaptoare, consultaţi agenţia de voiaj.
Simbolurile de pe acest produs reprezintă următoarele: D c.a., E c.c., F Echipament de clasa II (din punct de vedere constructiv, produsul are izolație dublă).
28
Note tehnice
Page 39
Curăţarea şi depozitarea
Curăţarea
Nu folosiţi alcool, diluant sau alte substanţe chimice volatile.
Evitaţi atingerea părţilor din sticlă cu degetele. Îndepărtaţi praful sau puful cu o suflantă (de obicei un dispozitiv de mici dimensiuni cu o protuberanţă de cauciuc
Obiectiv Vizor
Monitor
Corp
Depozitarea
Scoateţi acumulatorul dacă aparatul foto nu va fi utilizat o perioadă lungă de timp. Pentru a preveni formarea de mucegai, scoateţi aparatul foto din spaţiul de depozitare cel puţin o dată pe lună.
Porniţi aparatul foto şi declanşaţi obturatorul de câteva ori înainte de a-l depozita din nou. Nu depozitaţi aparatul foto în următoarele locuri:
Insuficient ventilate sau cu umiditate care depăşeşte 60%
Expuse la temperaturi de peste 50°C sau sub –10°C.
Lângă echipamente care generează câmpuri electromagnetice puternice, precum
televizoare sau aparate radio
Pentru depozitarea acumulatorului, respectaţi precauţiile pentru „Acumulatorul” (A27) din „Întreţinerea produsului” (A25).
la un capăt care este pompată pentru a expulza un flux de aer prin celălalt capăt). Pentru a înlătura amprentele sau alte pete care nu pot fi îndepărtate cu o suflantă, ştergeţi obiectivul cu o cârpă moale, mişcând-o în spirală, din centrul obiectivului spre margini. Dacă această operaţie nu este eficientă, curăţaţi obie ctivul cu o cârpă umezită cu agent de curăţare comercial pentru obiective.
Îndepărtaţi praful sau puful cu o suflantă. Pentru a îndepărta amprentele şi alte pete, curăţaţi monitorul cu o cârpă moale, uscată, având grijă să nu presaţi.
Utilizaţi o suflantă pentru a îndepărta praful, murdăria sau nisipul, apoi ştergeţi uşor cu o cârpă moale, uscată. După ce folosiţi aparatul foto pe malul mării sau în alte medii expuse la nisip sau praf, ştergeţi urmele de nisip, praf sau sare cu o cârpă înmuiată uşor în apă curată, apoi uscaţi bine. Reţineţi că substanţele străine din
interiorul aparatului foto pot provoca deteriorări care nu sunt acoperite de garanţie.
Note tehnice
29
Page 40
Carduri de memorie care pot fi utilizate
Aparatul foto este compatibil cu carduri de memorie SD, SDHC și SDXC.
Aparatul foto este compatibil cu UHS-I.
Pentru înregistrarea filmelor se recomandă folosirea cardurilor de memorie SD cu clasa
de viteză 6 sau mai mare (Clasă de viteză video V6). Atunci când [Opţiuni film] este setat la [2160/30p] (4K UHD) sau [2160/25p] (4K UHD), se recomandă utilizarea cardurilor de memorie cu o clasă de viteză UHS de 3 (clasa de viteză video V30) sau mai rapide. Înregistrarea filmului se poate opri brusc dacă este folosit un card de memorie cu o clasă de viteză mai mică.
Dacă utilizați un cititor de card, asigurați-vă că este compatibil cu cardul de memorie.
Pentru informații despre caracteristicile, funcțiile și limitările acestora, contactați
producătorul.
Informaţii privind mărcile comerciale
Windows este fie o marcă comercială înregistrată, fie o marcă comercială a Microsoft
Corporation în Statele Unite ale Americii şi/sau în alte ţări.
Filigranul şi siglele Bluetooth® sunt mărci comerciale înregistrate deţinute de
Bluetooth SIG, Inc. şi orice utilizare a acestor mărci de către Nikon Corporation se realizează sub licenţă.
Apple®, App Store®, logo-urile Apple, Mac, OS X, macOS, iPhone®, iPad®, iPod touch®
şi iBooks sunt mărci înregistrate sau mărci comerciale înregistrate ale Apple în S.U.A. şi în alte ţări.
Android, Google Play şi logo-ul Google Play sunt mărci comerciale ale Google LLC.
Robotul Android este reprodus sau modificat pornind de la lucrări create şi distribuite de Google şi utilizat în conformitate cu termenii descrişi de licenţa Creative Commons 3.0 Atribuire.
iOS este o marcă comercială sau o marcă înregistrată a Cisco Systems, Inc., în Statele
Unite și/sau în alte țări și este utilizată în baza unei licențe.
Adobe, logo-ul Adobe, Acrobat și Reader sunt mărci comerciale sau mărci
comerciale înregistrate ale Adobe Systems în Statele Unite ale Americii şi/sau în alte ţări.
Siglele SDXC, SDHC și SD sunt mărci comerciale ale SD-3C, LLC.
HDMI, sigla HDMI și High-Definition Multimedia Interface sunt mărci comerciale sau
mărci comerciale înregistrate ale HDMI Licensing, LLC.
30
Note tehnice
Page 41
Wi-Fi și sigla Wi-Fi sunt mărci comerciale sau mărci comerciale înregistrate ale Wi-Fi
Use of the Made for Apple badge means that an accessory has been designed to connect specifically to the Apple products identified in the badge, and has been certified by the developer to meet Apple performance standards. Apple is not responsible for the operation of this device or its compliance with safety and regulatory standards. Please note that the use of this accessory with an Apple product may affect wireless performance.
Alliance.
Toate celelalte denumiri comerciale menționate în acest manual sau în documentația furnizată cu produsul dumneavoastră Nikon sunt mărci comerciale sau mărci comerciale înregistrate ale respectivilor deținători.
AVC Patent Portfolio License
Acest produs este licenţiat pe baza AVC Patent Portfolio License pentru utilizarea personală, în scopuri nelucrative de către un client pentru (i) codificarea materialelor video în conformitate cu standardul AVC („AVC video”) şi/sau (ii) decodificarea materialelor video AVC codificate de un client angajat într-o activitate personală, fără scop lucrativ şi/sau care au fost obţinute de la un furnizor de materiale video licenţiat pentru furnizarea materialelor video AVC. Nicio licenţă nu este acordată sau implicată pentru alte utilizări. Pentru informaţii suplimentare contactați MPEG LA, L.L.C. Consultați https://www.mpegla.com.
Licenţă FreeType (FreeType2)
Drepturile de autor asupra unor porţiuni din acest software aparţin The FreeType Project © 2012 (https://www.freetype.org). Toate drepturile rezervate.
Licenţă MIT (HarfBuzz)
Drepturile de autor asupra unor porţiuni din acest software aparţin The HarfBuzz Project © 2020 (https://www.freedesktop.org/wiki/Software/HarfBuzz). Toate drepturile rezervate.
Note tehnice
31
Page 42
Termeni de garanţie - Garanţie de service Nikon în Europa
Stimate client Nikon, Vă mulţumim pentru achiziţionarea acestui produs Nikon. În cazul în care produsul dumneavoastră Nikon necesită service în garanţie, vă rugăm să contactaţi dealerul de la care l-aţi achiziţionat sau un membru al reţelei de service autorizate de pe teritoriul de vânzări al Nikon Europe B.V. (ex: Europa/ Rusia/altele). Detalii disponibile la: https://www.europe-nikon.com/support
Pentru a evita orice neplăcere inutilă, vă recomandăm să citiţi cu atenţie manualele utilizatorului înainte de a contacta dealerul sau reţeaua de service autorizată. Echipamentul dumneavoastră Nikon beneficiază de garanţie pentru orice defect de fabricaţie timp de un an de la data achiziţiei originale. Dacă în timpul perioadei de garanţie produsul prezintă defecţiuni datorate materialelor necorespunzătoare sau fabricaţiei, reţeaua noastră de service autorizată de pe teritoriul Nikon Europe B.V. va repara produsul în termenii şi condiţiile de mai jos, fără a tarifa manopera şi piesele de schimb. Nikon îşi rezervă dreptul (unilateral) de a înlocui sau repara produsul.
1. Această garanţie este oferită doar la prezentarea cardului complet de garanţie
şi a facturii originale sau a chitanţei indicând data achiziţiei, tipul produsului şi numele dealerului, împreună cu produsul. Nikon îşi rezervă dreptul de a refuza service-ul în garanţie gratuit dacă documentele de mai sus nu pot fi prezentate sau dacă informaţiile conţinute sunt incomplete sau ilizibile.
2. Această garanţie nu va acoperi:
lucrări de întreţinere sau reparaţie necesare sau înlocuire a pieselor datorită uzurii normale şi a distrugerii.
modificări pentru îmbunătăţirea produsului având drept efect abaterea de la scopul normal aşa cum este descris în manualele utilizatorului, fără consimţământul scris prealabil al Nikon.
costuri de transport şi toate riscurile implicate de transport legate direct sau indirect de garanţia produselor.
32
Note tehnice
Page 43
deteriorări rezultate în urma modificărilor şi reglajelor care pot fi efectuate unui produs fără consimţământul prealabil scris al Nikon pentru a respecta standardele tehnice locale sau naţionale în vigoare în orice altă ţară decât cele pentru care produsul a fost conceput şi/sau produs iniţial.
3. Garanţia nu va fi aplicabilă în cazul:
deteriorării cauzate de utilizarea incorectă incluzând, dar fără a se limita la nerespectarea utilizării produsului pentru scopul normal sau în conformitate cu instrucţiunile pentru utilizator privind utilizarea şi întreţinerea corespunzătoare şi privind montarea sau utilizarea produsului fără conformarea la standardele de siguranţă în vigoare din ţara unde este utilizat.
deteriorării provocate de accidente incluzând, dar fără a se limita la fulgere, apă, foc, utilizare incorectă sau neglijenţă.
modificării, deteriorării aspectului, ilizibilităţii sau îndepărtării numărului serial sau al modelului de pe produs.
deteriorării rezultând în urma reparaţiilor sau reglajelor efectuate de organizaţii de service sau persoane neautorizate.
defectelor oricărui sistem în care a fost încorporat produsul sau împreună cu care este utilizat.
4. Această garanţie de service nu afectează drepturile statutare ale
consumatorului cu respectarea legilor naţionale în vigoare; de asemenea, nu afectează drepturile consumatorului faţă de dealer ca urmare a contractului de vânzare/achiziţionare.
Notă:
O prezentare generală a Staţiilor autorizate de service Nikon vă stă la dispoziţie
online, la următoarea legătură (https://www.europe-nikon.com/service/).
Note tehnice
33
Page 44
2020
CT9L01(Y5)
6MQ053Y5-01
Acest manual nu poate fi reprodus sub nicio formă, în întregime sau pe părţi fără autorizaţie scrisă din partea NIKON CORPORATION (excepţie făcând citarea critică în articole sau recenzii).
Loading...