Alapvető fényképezési és visszajátszási műveletek 14
Egyéb funkciók22
Műszaki megjegyzések26
Page 2
Bevezetés
Először ezt olvassa el
Ha Nikon-termékét szeretné a lehető legnagyobb mértékben kihasználni, olvassa el
figyelmesen a „Biztonsága érdekében” (A39–41), a „<Fontos> A helyadatok kezelési
funkcióira vonatkozó megjegyzések (GPS/GLONASS)” (A43) és a „Wi-Fi (vezeték nélküli helyi
hálózat)” (A44) fejezetekben leírtakat, valamint az összes egyéb utasítást, és azokat tartsa a
fényképezőgép összes használója által könnyen elérhető helyen.
•
Ha fényképezőgépét szeretné azonnal használni, olvassa el a „Felkészülés a fényképezésre”
(A7) és az „Alapvető fényképezési és visszajátszási műveletek” (A14) című részt.
A „Referencia útmutató” letöltése
A (PDF formátumú) Referencia útmutató számos nyelven kínál részletes tudnivalókat a
fényképezőgép használatáról. Töltse le a Referencia útmutatót a Nikon webhelyéről, és a jelen
útmutató mellett használja azt is a termék használata során.
http://nikonimglib.com/manual/
•
A Referencia útmutató az Adobe Reader használatával tekinthető meg, amely ingyenesen
letölthető az Adobe webhelyéről.
A ViewNX 2 letöltése
Az ingyenesen elérhető ViewNX 2 szoftver lehetővé teszi a képek számítógépre másolását, és
azok számítógépen való megtekintését, szerkesztését és megosztását. A ViewNX 2
telepítéséhez töltse le a ViewNX 2 telepítőjét a Nikon webhelyéről, majd kövesse a telepítési
utasításokat.
http://nikonimglib.com/nvnx/
A Nikon felhasználótámogatása
Látogasson el az alábbi webhelyre, ahol regisztrálhatja fényképezőgépét és naprakész
termékinformációkat olvashat. Emellett választ kaphat gyakori kérdéseire (GYIK), és műszaki
segítséget is kérhet.
http://www.europe-nikon.com/support
Bevezetés
2
Page 3
A csomag tartalmának ellenőrzése
Ha bármelyik tétel hiányzik, lépjen kapcsolatba azzal a bolttal, ahol a fényképezőgépet
vásárolta.
COOLPIX P610 digitális
fényképezőgép
EN-EL23 típusú
lítium-ion akkumulátor
Gyorsismertető (ez az útmutató) Jótállási jegy (a használati útmutató
* A csomagban csatlakozódugó-adapter is található, ha a fényképezőgépet olyan országban
vagy régióban vásárolta, amely szükségessé teszi csatlakozódugó-adapter használatát.
A csatlakozódugó-adapter alakja a vásárlási országtól és régiótól függően változik (
MEGJEGYZÉS:
A fényképezőgéphez nem tartozik memóriakártya. Az SD-, SDHC- és
Fényképezőgép szíjaLC-CP29 típusú
EH-71P típusú
töltőadapter *
hátsó borítójára nyomtatva)
objektívsapka (zsinórral)
UC-E21 típusú
USB-kábel
A
9).
SDXC-memóriakártyákra az útmutató röviden „memóriakártyaként” utal.
Tudnivalók és óvintézkedések
Tanulás egy életen át
A Nikon „Life-Long Learning” (Tanulás egy életen át) kezdeményezésének részeként az alábbi
webhelyeken terméktámogatási és oktatási anyagok, valamint folyamatosan frissített információk
érhetők el:
•
Az Amerikai Egyesült Államokban élő vásárlóknak: http://www.nikonusa.com/
•
Az európai és afrikai vásárlóknak: http://www.europe-nikon.com/support/
•
Az Ázsia, Óceánia és a Közel-Kelet területén élő vásárlóknak: http://www.nikon-asia.com/
Látogasson el ezekre a webhelyekre, ahol tájékozódhat a legújabb termékekről, tippeket kaphat,
elolvashatja a gyakori kérdésekre adott válaszokat, valamint általános tanácsokat olvashat a
digitális képfeldolgozással és fényképezéssel kapcsolatban. További információt a legközelebbi
Nikon-márkakereskedésben kaphat. A kapcsolatfelvételi információkat az alábbi webhelyen találja:
http://imaging.nikon.com/
Bevezetés
3
Page 4
Csak Nikon márkájú elektronikus tartozékokat használjon
Hologramos matrica:
igazolja, hogy ez a
termék eredeti Nikon-termék.
A Nikon COOLPIX fényképezőgépek a legszigorúbb követelményeknek is megfelelnek, és bonyolult
elektromos áramköröket tartalmaznak. Csak a Nikon márkajelzéssel és a Nikon tanúsítványával
rendelkező, kifejezetten ehhez a Nikon digitális fényképezőgéphez készült elektronikus tartozékok
(ideértve az akkutöltőket, az akkumulátorokat, a hálózati tápegységeket és az USB-kábeleket)
felelnek meg bizonyítottan a készülékben található elektromos áramkörök működési és biztonsági
követelményeinek.
N
EM NIKON GYÁRTMÁNYÚ ELEKTRONIKUS TARTOZÉKOK HASZNÁLATA ESETÉN A
FÉNYKÉPEZŐGÉP KÁROSODHAT, ÉS ÉRVÉNYTELENNÉ VÁLHAT A KÉSZÜLÉKHEZ KAPOTT
JÓTÁLLÁS.
A Nikon hologramos zárócímkéjével nem rendelkező, más gyártóktól származó lítiumion
akkumulátorok használata meggátolhatja a fényképezőgép szokásos működését, illetve az
akkumulátor túlhevüléséhez, felgyulladásához, felrobbanásához vagy szivárgásához vezethet.
A Nikon márkájú tartozékokkal kapcsolatban a Nikon helyi hivatalos forgalmazójától kaphat bővebb
tájékoztatást.
N
IKON-
Fontos fényképek készítése előtt
A fontos alkalmakon (esküvőkön vagy utazás során) készülő fényképek készítése előtt mindig
érdemes próbafelvételt készíteni a fényképezőgép működésének ellenőrzéséhez. A Nikon nem vállal
felelősséget a termék meghibásodásából eredő károkért, az anyagi károkat is beleértve.
Az útmutatókról
•
A Nikon előzetes írásbeli engedélye nélkül a jelen termékhez mellékelt útmutatók egyetlen részét
sem szabad semmilyen formában és semmilyen módszerrel sokszorosítani, továbbadni, átírni,
visszakereshető rendszeren tárolni, vagy bármilyen nyelvre lefordítani.
•
A monitor tartalmának és a fényképezőgépnek az ábrái eltérhetnek a tényleges terméktől.
•
A Nikon fenntartja a jogot, hogy a jelen útmutatóban bemutatott hardver és szoftver műszaki
jellemzőit bármikor, előzetes bejelentés nélkül megváltoztathassa.
•
A Nikon nem vállal semmilyen felelősséget a jelen termék használatából eredő károkért.
•
Habár minden erőfeszítést megtettünk annak érdekében, hogy a jelen útmutatóban szereplő
adatok pontosak és teljesek legyenek, örömmel fogadjuk észrevételeit az esetleges hibákkal és
hiányosságokkal kapcsolatban a legközelebbi Nikon márkaképviseletnél (a címeket lásd külön).
Megjegyzés a tiltott másolással és reprodukálással kapcsolatban
Felhívjuk a figyelmét arra, hogy a lapolvasóval, digitális fényképezőgéppel vagy más eszközzel
készített másolatoknak pusztán a birtoklása törvénybe ütközhet.
4
Bevezetés
Page 5
•
Tételek, amelyek másolását vagy reprodukálását a törvény tiltja
Ne másoljon vagy reprodukáljon papírpénzt, pénzérméket, értékpapírokat, állam- vagy egyéb
kötvényeket, még akkor sem, ha ezeket a másolatokat a „Minta” felirattal látja el. A külföldön
forgalomban levő papírpénz, pénzérmék vagy értékpapírok másolása és reprodukálása is tilos.
Előzetes állami engedély nélkül az állam által kibocsátott, de már nem használt postai bélyegek vagy
képeslapok másolása és reprodukálása tilos.
Az állam által kibocsátott, a hitelesített dokumentumokhoz szükséges, törvényben előírt
illetékbélyegek másolása és reprodukálása tilos.
•
Figyelmeztetések bizonyos másolatokkal és reprodukciókkal kapcsolatban
Államilag korlátozott a magánvállalatok által kibocsátott értékpapírok (részvények, váltók, csekkek,
ajándéknyilatkozatok stb.), illetve utazási igazolványok vagy kuponok másolása vagy reprodukálása
is, kivéve, ha a vállalat üzletviteléhez egy minimális számú másolat szükséges. Ne másolja, és ne
reprodukálja továbbá az állam által kibocsátott útleveleket, a civil csoportok vagy nyilvános
ügynökségek által kibocsátott engedélyeket, a személyazonosító kártyákat és az egyéb jegyeket,
például a bérleteket vagy az étkezési kuponokat.
•
Szerzői joggal kapcsolatos megjegyzések
A szerzői jogi védelem alatt álló alkotói munkák, például könyvek, zeneművek, festmények,
fametszetek, térképek, rajzok, videók és fényképek másolására és reprodukálására különféle hazai és
nemzetközi szerzői jogi törvények vonatkoznak. Ne használja a fényképezőgépet a szerzői jogi
törvényeket sértő illegális másolatok készítésére.
Az adattároló eszközök kidobása vagy továbbadása
Felhívjuk figyelmét arra, hogy az adattároló eszközökön – például memóriakártyákon – tárolt képek
törlésekor, illetve az adattároló eszközök formázásakor az eredeti képadatok nem törlődnek
véglegesen. Kereskedelmi forgalomban kapható szoftverekkel bizonyos esetekben visszaállíthatók a
törölt fájlok a kidobott vagy továbbadott tárolóeszközökről, ami lehetőséget teremt a személyes
képadatok rosszindulatú felhasználására. Az ilyen adatok megfelelő védelmének biztosítása a
felhasználó felelőssége.
Mielőtt kidobna vagy továbbadna valakinek egy adattároló eszközt, törölje a rajta levő adatokat egy
kereskedelmi forgalomban kapható törlőszoftverrel, vagy formázza újra az eszközt, a
beállítása
menü
személyes információt nem tartalmazó (például az üres égboltot ábrázoló) képekkel. Az adattároló
eszköz fizikai megsemmisítése esetén legyen óvatos, nehogy sérülést vagy kárt okozzon.
A COOLPIX P610 fényképezőgép a memóriakártyáján tárolt naplóadatokat a többi adattal azonos
módon kezeli. A gép által beszerzett, de a memóriakártyára nem mentett naplóadatok törléséhez
válassza a
A Wi-Fi beállításokat a Wi-Fi beállítások menü (
törölheti.
Szerelje fel a szíjat a fényképezőgépre két helyen.
A fényképezőgépszíj és az objektívsapka
felszerelése
Fűzze fel az LC-CP29 objektívsapkát a szíjra, majd szerelje fel a szíjat a fényképezőgépre.
B
Objektívsapka
•
Amikor éppen nem készít fényképeket, az objektív sérülésének megelőzése érdekében tegye fel
az objektívsapkát a gépre.
•
Az objektívre ne helyezzen mást az objektívsapkán kívül.
Felkészülés a fényképezésre
7
Page 8
Helyezze be az akkumulátort és a memóriakártyát
Akkurögzítő zár
Kártyafoglalat
•
Ügyelve arra, hogy az akkumulátor pozitív és negatív pólusa a megfelelő irányban álljon,
mozdítsa el a narancssárga akkurögzítő zárat (3), és tolja be teljesen az akkumulátort (4).
•
Csúsztassa be a memóriakártyát úgy, hogy az a helyére kattanjon (5).
•
Ügyeljen arra, hogy az akkumulátort vagy a memóriakártyát ne helyezze be fejjel lefelé
vagy fordítva, mert az hibás működést eredményezhet.
B
Memóriakártya formázása
Ha olyan memóriakártyát helyez első alkalommal a fényképezőgépbe, amelyet előzőleg más
készülékben használt, mindenképpen formázza azt meg ezzel a fényképezőgéppel. Helyezze
be a memóriakártyát a fényképezőgépbe, nyomja meg a d gombot, és válassza a Beállítás
menü (A22)
Az akkumulátor és a memóriakártya eltávolítása
Kapcsolja ki a fényképezőgépet, győződjön meg róla, hogy a bekapcsolás jelzőfény nem
világít, illetve a monitor kikapcsolt, és nyissa ki az akkumulátorfedelet/kártyafedelet.
•
•
•
Kártya formázása
Az akkumulátor kioldásához tolja el az akkurögzítő zárat.
A memóriakártya részleges kioldásához óvatosan tolja be a memóriakártyát a
fényképezőgépbe.
Közvetlenül a fényképezőgép használata után járjon el körültekintéssel, mert a
fényképezőgép, az akkumulátor és a memóriakártya felforrósodhat.
lehetőségét.
Felkészülés a fényképezésre
8
Page 9
Töltse fel az akkumulátort
Bekapcsolás jelzőfény
(CHARGE feliratú lámpa)
Elektromos aljzat
USB-kábel (mellékelve)
Töltőadapter
1
Miután az akkumulátort behelyezte a készülékbe, csatlakoztassa a
gépet egy elektromos aljzathoz.
Ha a fényképezőgéphez csatlakozódugó-adapter* is tartozik, megfelelően csatlakoztassa azt a
töltőadapterhez. A csatlakoztatást követően a csatlakozóadaptert ne próbálja meg erővel
eltávolítani, mert azzal a termék sérülését okozhatja.
* A csatlakozódugó-adapter alakja a vásárlási országtól és régiótól függően változik.
Ha a csatlakozódugó-adapter tartósan van csatlakoztatva az akkutöltőhöz, akkor ez a lépés
kihagyható.
•
A bekapcsolás jelzőfénye (CHARGE feliratú lámpa) lassan, zölden villog, ami azt jelenti,
hogy az akkumulátor töltődik.
•
Amikor a feltöltés befejeződött, a bekapcsolás jelzőfénye kikapcsol. Egy teljesen lemerült
akkumulátor feltöltése körülbelül 3 órát vesz igénybe.
•
Az akkumulátor nem töltődik, amikor a bekapcsolás jelzőfénye zölden, gyorsan villog.
Ennek lehetséges okai a következők:
- A külső hőmérséklet nem megfelelő a töltésre.
- Az USB-kábel vagy a töltőadapter nincs megfelelően csatlakoztatva.
- Az akkumulátor sérült.
2
Húzza ki a töltőadaptert az elektromos aljzatból, majd húzza ki az USBkábelt.
Felkészülés a fényképezésre
9
Page 10
B
Az USB-kábellel kapcsolatos megjegyzések
•
Kizárólag az UC-E21 típusú USB-kábelt használja. Ha az UC-E21 típusútól eltérő USB-kábelt használ,
az túlmelegedhet, ami tüzet és áramütést okozhat.
•
Ügyeljen arra, hogy a csatlakozódugók a megfelelő irányban álljanak. Csatlakoztatáskor, illetve a
csatlakoztatás megszüntetésekor mindig egyenesen helyezze be, illetve húzza ki a
csatlakozódugókat.
B
Az akkumulátor töltésével kapcsolatos megjegyzések
Semmilyen körülmények között se használjon az EH-71P típusútól eltérő töltőadapter-gyártmányt
vagy modellt, és ne használjon kereskedelmi forgalomban kapható USB-adaptert, illetve
mobiltelefonhoz való akkutöltőt. Ha ezt az óvintézkedést figyelmen kívül hagyja, a fényképezőgép
túlhevülhet és károsodhat.
C
Feltöltés a számítógép vagy az akkutöltő segítségével
•
Az akkumulátort úgy is feltöltheti, hogy a fényképezőgépet számítógéphez csatlakoztatja.
•
Ha az akkumulátort a fényképezőgép használata nélkül szeretné feltölteni, használja az MH-67P
típusú akkutöltőt (külön kell beszerezni).
Felkészülés a fényképezésre
10
Page 11
A monitor felnyitása, és dőlésszögének beállítása
A monitor tájolásának megváltoztatására akkor lehet szükség, amikor a fényképezőgéppel
magasból vagy alacsony helyzetből fényképez, illetve amikor önmagáról készít képeket.
A szokásos fényképezéshez a monitort a kijelzőjével kifelé hajtsa rá a fényképezőgépre (
Amikor nem használja a gépet, illetve amikor azt
magával hordozza, a kijelző megkarcolásának és
piszkolódásának megelőzése érdekében a monitort
a kijelzőjével a fényképezőgép felé fordítva csukja le.
B
Megjegyzések a monitorral kapcsolatban
A monitor mozgatása során ne fejtsen ki túlzott erőt. A monitort lassan fordítsa el a megengedett
tartományon belül, hogy a monitor és a fényképezőgép közötti csatlakozás meg ne sérüljön.
3
).
Felkészülés a fényképezésre
11
Page 12
Kapcsolja be a fényképezőgépet, és állítsa be a
nyelvet, a dátumot és az időt
A fényképezőgép első bekapcsolásakor megjelenik a nyelvkiválasztó és a fényképezőgép
órájához tartozó dátum- és időbeállító képernyő.
1
A fényképezőgép
bekapcsolásához nyomja meg a
főkapcsolót.
•
A monitor bekapcsol.
•
A fényképezőgép kikapcsolásához nyomja
meg ismét a főkapcsolót.
2
A választógomb HI
gombjaival válassza ki a
megfelelő nyelvet, és
nyomja meg az
gombot.
3
Válassza az
4
Válassza ki az otthoni
időzónát, majd nyomja
meg az
•A H
5
A HI gombokkal válassza ki a dátumformátumot, majd nyomja
meg az
Felkészülés a fényképezésre
12
k
Igen
elemet, és nyomja meg az k gombot.
k
gombot.
gomb megnyomásával
W
k
gombot.
I
ikont a
gombot.
jelenítse meg a
térkép felett, és engedélyezze a
nyári időszámítást. Letiltásához
nyomja meg a
Nyelv/Language
Ελληνικά
Français
Indonesia
Italiano
Magyar
Nederlands
Mégse
London, Casablanca
Vissza
Page 13
6
Állítsa be a dátumot és az időt, és nyomja
k
meg az
•A J K
•
7
A megerősítést kérő párbeszédpanelen a választógomb HI
gombjaival válassza az
gombot.
gombokkal válasszon ki egy mezőt, majd a
HI
gombokkal állítsa be a dátumot és az időt.
Válassza ki a perc mezőt, és nyomja meg az k
gombot a beállítás jóváhagyásához.
Igen
lehetőséget, és nyomja meg az k
Dátum és idő
15201515 1110
gombot.
•
Ha végzett a beállítások megadásával, az objektív kinyílik.
C
A Nyelv, valamint a Dátum és idő lehetőség beállításainak módosítása
•
Ezeket a beállításokat a z Beállítás menü (A22)
lehetőségével módosíthatja.
•
A nyári időszámítás engedélyezéséhez, illetve letiltásához a z Beállítás menüben válassza az
Időzóna és dátum
egy órával előbbre áll, letiltásakor pedig visszaáll egy órával.
C
Az óra akkumulátora
•
A fényképezőgép óráját a beépített tartalékakkumulátor működteti.
A tartalékakkumulátor akkor kezd töltődni, amikor a fényképezőgép főakkumulátora be van
helyezve, illetve akkor, amikor a készülék opcionális hálózati tápegységhez csatlakozik. A
tartalékakkumulátor kb. 10 órányi töltés után több napig alkalmas az óra működtetésére.
•
Ha a fényképezőgép tartalék akkumulátora lemerül, a fényképezőgép bekapcsolásakor
megjelenik a dátum- és időbeállítási képernyő. Ilyenkor ismét be kell állítani a dátumot és az időt
(
A
12).
, majd az
Időzóna
Nyelv/Language
lehetőséget. A nyári időszámítás engedélyezésekor az óra
és
Időzóna és dátum
póNH É
Szerk.
Felkészülés a fényképezésre
13
Page 14
Alapvető fényképezési és
1/2 50
F5. 6
840
25m 0s
Akkumulátor
töltöttségi
szintjének jelzése
Még
készíthető
képek száma
visszajátszási műveletek
Fényképezés A (automatikus) módban
1
Forgassa a módválasztó tárcsát az A állásba.
•
A fényképezőgép A (automatikus) módban van,
és készen áll az általános fényképezés
megkezdéséhez.
•
Fényképezés és visszajátszás közben a s
(kijelző) gomb megnyomásával válthat a
monitoron megjelenítendő információk között.
•
Akkumulátor töltöttségi szintjének jelzése
b
: Az akkumulátor töltöttségi szintje magas.
B
: Az akkumulátor töltöttségi szintje alacsony.
2
Tartsa stabilan a fényképezőgépet.
•
Ujjait és más tárgyakat ne helyezzen az objektív, a vaku, az AF-segédfény, a mikrofon és a
hangszóró elé.
1/250
F5.6
25m 0s
25m 0s
840
14
Alapvető fényképezési és visszajátszási műveletek
Page 15
3
Ráközelítés
Kicsinyítés
p
gomb
Kicsinyítés
Ráközelítés
1/2 501/250 F 5.6F5.6
Fóku szmező
Komponálja meg a képet.
•
A zoomvezérlő vagy az oldalsó zoomvezérlő mozgatásával módosítsa az objektív
zoompozícióját.
•
Ha a telefotós zoompozíciónál a téma lekerül a kijelzőről, a p (zoom-visszaállító) gombbal
ideiglenesen szélesítheti a látómezőt, és így a témát könnyebben a keretbe foglalhatja.
4
Nyomja le félig a kioldógombot.
•
Amikor a téma éles, a fókuszmező vagy
az élességjelző zöld színű lesz.
•
Digitális zoom használata esetén a
fényképezőgép a keret közepére állítja
be az élességet, és a fókuszmező nem
jelenik meg.
•
Ha a fókuszmező vagy az élességjelző
villog, a fényképezőgép nem tud
élességet állítani. Módosítsa a
kompozíciót, és nyomja le ismét félig a
kioldógombot.
5
Anélkül, hogy ujját leemelné a félig
lenyomott gombról, nyomja le teljesen a
kioldógombot.
Alapvető fényképezési és visszajátszási műveletek
15
Page 16
B
1/2 50
F5. 6
25m 0s
840
Készenléti jelzőfény
A képek és a videók mentésével kapcsolatos megjegyzések
Képek és videók mentése közben a még készíthető képek számát, illetve a fennmaradó
videorögzítési időt mutató jelzők villognak.
és ne vegye ki az akkumulátort vagy a memóriakártyát,
elveszhetnek az adatok, illetve károsodhat a fényképezőgép vagy a memóriakártya.
C
Az automatikus kikapcsolási funkció
•
Ha kb. egy percig nem végez műveleteket, a monitor kikapcsol, a fényképezőgép készenléti
állapotba lép, és a bekapcsolás jelzőfény villog. A készenléti módban lévő fényképezőgép kb.
három perc múlva kikapcsol.
•
Ha a készenléti módban lévő fényképezőgépet szeretné visszakapcsolni, hajtson végre egy
műveletet, például nyomja meg a főkapcsolót vagy a kioldógombot.
C
Állvány használata esetén
•
Javasoljuk, hogy az alábbi helyzetekben használjon állványt a fényképezőgép stabilizálásához:
- Ha gyenge fényben történő fényképezéskor a vaku mód értéke
- Amikor a zoom a telefotónak megfelelő pozíción áll.
•
Amikor a fényképezés közben állványt használ a gép stabilizálásához, a funkció által esetlegesen
okozott hibák megelőzése érdekében állítsa a Beállítás menüben (
Rázkódáscsökkentés
beállítását Ki értékre.
Ne nyissa ki az akkumulátorfedelet/kártyafedelet,
miközben a jelző villog. Ilyenkor
W
(ki).
A
22) a
A vaku használata
Sötét helyszíneken, ellenfényben lévő témák
fényképezésekor, illetve minden más olyan esetben,
amikor szükség van a vaku használatára, a m
(vakufelnyitó) gomb megnyomásával nyissa fel a vakut.
•
Amikor nem használja, óvatosan lenyomva zárja le a
beépített vakut úgy, hogy az a helyére kattanjon.
B
A készenléti jelzőfény
A vaku töltése közben a q ikon villog. Ilyenkor a
fényképezőgéppel nem készíthetők képek.
Amikor a töltés befejeződött, a kioldógomb félig történő
lenyomásakor a
q
ikon folyamatosan világít.
Alapvető fényképezési és visszajátszási műveletek
16
1/250
1/250 F5.6
F5.6
25m 0s
25m 0s
840
Page 17
A monitor és a kereső közötti váltás
x
gomb
Kereső
Dioptriaszabályzó
A keresőt akkor célszerű használni, amikor kültéren
fényképez, és az erős fényben a monitor nehezen
látható.
•
Amikor a keresőt közel viszi az arcához, a
szemérzékelő bekapcsolja a keresőt, és
kikapcsolja a monitort (alapbeállítás).
•A x
gomb megnyomásával is átválthat a
monitor és a kereső között.
A kereső dioptriaszabályzója
Ha a kép nem látható jól a keresőben, a keresőn
keresztül nézve állítsa be a dioptriát a
dioptriaszabályzó elforgatásával.
•
Ügyeljen arra, hogy ujjhegyével vagy körmeivel
meg ne sértse a szemét.
B
A kép színeinek ellenőrzésére és módosítására vonatkozó megjegyzések
Használja a fényképezőgép hátoldalán a monitort, mivel a színek pontosabban jelennek meg a
monitoron, mint a keresőn.
Videók készítése
Jelenítse meg a fényképezési képernyőt, és a videó
rögzítésének elindításához nyomja meg a b
(evideofelvétel) gombot. A videó rögzítésének
befejezéséhez nyomja meg ismét a b (e) gombot.
Alapvető fényképezési és visszajátszási műveletek
17
Page 18
Képek visszajátszása
15/ 11/20 15 15:3 0
Az előző kép megjelenítése
A következő kép megjelenítése
1/1 32
1
A c (visszajátszás) gomb
lenyomásával lépjen
visszajátszási módba.
•
Ha a kikapcsolt fényképezőgépen
lenyomva tartja a
fényképezőgép visszajátszási
módban kapcsol be.
2
A választógomb segítségével válassza
ki a megjelenítendő képet.
•
A képek közötti gyors görgetéshez tartsa
lenyomva a
•
A képeket a választógomb elforgatásával is ki
lehet választani.
•
A monitoron látható fényképadatok és
fényképezési információk megjelenítése és
elrejtése közötti váltáshoz nyomja meg a
gombot.
•
A rögzített videó lejátszásához nyomja meg az
k
•
A fényképezési módba való visszalépéshez
nyomja le ismét a
kioldógombot.
•
Amikor teljes képes visszajátszási
módban a zoomvezérlőt a
jelzés irányába mozgatja,
kinagyíthatja a képet.
gombot.
c
HIJK
c
gombot, a
gombokat.
gombot vagy a
g(i
)
s
0112. JPG
15/11/2015 15:30
4/132
18
•
Teljes képes visszajátszási módban
mozgassa a zoomvezérlőt a
irányába, ha szeretne átváltani
kisképes visszajátszási módba, és
egyszerre több képet szeretne
megjeleníteni a kijelzőn.
Alapvető fényképezési és visszajátszási műveletek
f(h
)
1/132
Page 19
Képek törlése
0004. JPG
15/11/2015 15:30
4/132
0004. JPG
1
A monitoron éppen látható
kép törléséhez nyomja meg a
l
(törlés) gombot.
2
A választógomb HI gombjaival
válassza ki a megfelelő törlési módszert,
k
majd nyomja meg az
•
Ha a kép törlése nélkül szeretne kilépni, nyomja
meg a
d
gombot.
3
Válassza az
meg az
•
B
A sorozatfelvétellel készítette képek törlése (sorozat)
•
A fényképezőgép az egymás után készített képeket
sorozatként menti, és visszajátszási módban csak a sorozat
első képe (kulcskép) jelenik meg (alapbeállítás).
•
Amikor a kijelzőn a sorozat képeit képviselő kulcskép látható,
és megnyomja a
összes képét törli.
•
A sorozat egyéni képeinek törléséhez az k lenyomásával
jelenítse meg a képeket egyesével, majd nyomja meg a
gombot.
C
A fényképezési módban készített kép törlése
A fényképezési mód használatakor az utoljára mentett képet a l gombbal törölheti.
Igen
k
gombot.
A törölt képek nem állíthatók vissza.
l
gombot, a fényképezőgép a sorozat
gombot.
értéket, majd nyomja
l
Törlés
Aktuális kép
Kijelölt képek törlése
Összes kép
1 kép törlése?
Igen
Nem
Alapvető fényképezési és visszajátszási műveletek
19
Page 20
A fényképezési mód megváltoztatása
A módválasztó tárcsa elforgatásával az alábbi fényképezési módok között válthat.
• A (Automatikus) mód
Általános fényképezéshez használható.
• y, X, s
A fényképezőgép beállításai a kiválasztott motívumprogramnak megfelelően
optimalizáltak.
-
y
Auto. prog. választó
automatikusan felismeri a fényképezési helyzetet, és ezzel megkönnyíti a helyzetnek
legmegfelelőbb fényképezést.
Időzített videó módban a fényképezőgép a megadott időközönként automatikusan
készít képeket, amelyekből egy kb. 10 másodperc hosszúságú videót állít össze.
-X (éjszakai tájkép): Éjszakai tájképek fényképezéséhez.
-s (éjszakai portré): Hátteret is tartalmazó esti és éjszakai portrék készítéséhez ajánlott
mód.
-c (tájkép): Tájképek fényképezéséhez.
• u
Különféle hatásokat alkalmazhat fényképezés közben. Nyomja meg a d gombot, majd
válasszon egy hatást.
• j, k, l
Ezeket a módokat a záridő és a rekesz értékének pontosabb beállításához használhatja.
• M
(User settings (felhasználói beállítások)) mód
A fényképezéshez gyakran használt beállításkombinációk menthetők. A módválasztó
tárcsa M jelzéshez forgatásával azonnal előhívhatja a fényképezéshez a mentett
beállításokat.
és c (motívumprogram) mód
: Nyomja meg a d gombot, majd válasszon egy motívumprogramot.
módban a fényképezőgép a kép megkomponálásakor
(Speciális hatások) mód
és m mód
Alapvető fényképezési és visszajátszási műveletek
20
Page 21
A választógombbal beállítható funkciók
(fényképezéshez)
Amikor a kijelzőn a fényképezési képernyő látható, nyomja meg a választógomb H (m)
J (n) I (p
• m
Amikor a vaku fel van nyitva, kiválaszthatja a fényképezési körülményeknek megfelelő
vaku módot.
• n
Az önkioldó időzítését 10 vagy 2 másodpercre állíthatja.
Ha a mosolyidőzítő lehetőség van kiválasztva, a fényképezőgép automatikusan kioldja a
zárat, ha mosolygó arcot érzékel.
• p
A témától mért távolságnak megfelelően az A (autofókusz), D (közeli) vagy B
(végtelen) értékek választhatók. j, k, l, m vagy M,
Madárles
módok használatakor az E (kézi élességállítás) választható.
• o
Módosíthatja a kép általános fényerejét.
A beállítható funkciók köre a fényképezési módtól függően eltérő.
) K (o) gombjait az alábbi funkciók beállításához.
Az Fn (Funkció) gomb segítségével beállítható
funkciók
A képminőség és más hasonló funkciók az w (funkció) gomb megnyomásával is
megjeleníthetők a megfelelő menü d (menü) gombbal történő megjelenítése helyett.
•
Akkor használható, amikor a fényképezési módhoz a j, k, l, m vagy M értéket
választotta.
A
d
(menü) gombbal beállítható funkciók
Az alábbiakban felsorolt menüket a d (menü) gomb megnyomásával állíthatja be.
• A, y, X, s, c, u, j, k, l, m, M Fényképezés menü
Megjelenítéséhez a fényképezési képernyőn nyomja meg a d gombot.
Kiválaszthatja a fényképezés beállításait, mint például a képméret és a képminőség
kombinációit.
A menüikonok és a beállítható opciók a fényképezési módnak megfelelően változnak.
• c
Visszajátszás menü
A képek teljes képes visszajátszási módban vagy kisképes visszajátszási módban való
megjelenítése közben nyomja meg a d gombot a képernyő megjelenítéséhez.
A képernyőn képeket szerkeszthet, a képeket megtekintheti diavetítés formájában stb.
• e
Videó menü
Megjelenítéséhez a fényképezési képernyőn nyomja meg a d gombot.
Módosíthatja a videó rögzítési beállításait.
• q
Wi-Fi beállítások menü
Itt konfigurálja a fényképezőgép és a mobileszköz csatlakoztatásához használt Wi-Fi
beállításokat.
• z Helyadatok beállítása menü
Konfigurálhatja a helyadatokkal kapcsolatos funkciók beállításait.
Amikor a
Helyadatok beállítása
Be
, a készülék megkezdi a helyzetmeghatározó műholdakról küldött jelek fogadását.
• z
Beállítás menü
A fényképezőgép alapvető funkcióinak beállítására szolgál (dátum, idő, kijelző nyelve stb.).
menü
Helyadatok rögzítése
lehetőségének értéke
22
Egyéb funkciók
Page 23
1
F5.6
840
Menüikonok
Beállítás
Rázkódáscsökkentés
Dátumbélyegző
EVF automatikus kapcsoló
Monitorbeállítások
Fényképezés kártya nélk.
Időzóna és dátum
Nyomja meg a d (menü)
gombot.
•
Megjelenik a menü.
1/2501/250 F5.6
25m 0s25m 0s
F5.6
840
2
Nyomja meg a
J
választógomb
•
Az aktuális menüikon sárgán
jelenik meg.
3
Válasszon ki egy
gombját.
menüikont, majd nyomja
k
meg az
•
gombot.
Ezt követően kiválaszthatja a
menüelemeket.
4
Válasszon ki egy
menüelemet, majd nyomja
meg az
k
gombot.
•
Az aktuális fényképezési módtól és
a fényképezőgép állapotától
függően előfordulhat, hogy
bizonyos menüelemek nem
választhatók ki.
•
Az elemeket a választógomb elforgatásával is ki lehet választani.
5
Válassza ki a megfelelő
Időzóna és dátum
Fényképezés kártya nélk.
Monitorbeállítások
EVF automatikus kapcsoló
Dátumbélyegző
Rázkódáscsökkentés
Dátumbélyegző
beállítást, és nyomja meg az
k
gombot.
•
A fényképezőgép alkalmazza a
kiválasztott beállítást.
•
Ha befejezte a menü használatát,
nyomja meg a
•
Amikor a képernyőn egy menü látható, a kioldógomb vagy a b (e) gomb lenyomásával
átválthat fényképezési módba.
d
gombot.
Fényképezés menü
Képminőség
Képméret
Picture Control
Egyéni Picture Control
Fehéregyensúly
Fénymérés
Dátum
Dátum és idő
Ki
Egyéb funkciók
23
Page 24
A helyadatokkal kapcsolatos funkciók használata
m
0
s
F5.6
840
25
m
0
s
F5.6
1/250
m
0
s
F5.6
840
25
m
0
s
F5.6
1/250
Amikor a z (Helyadatok beállítása) menü (A22)
Helyadatok rögzítése
műholdakról érkező jelek fogadását.
A helyadatok vétele megtekinthető a
fényképezési képernyőn.
• n
vagy o: A készülék legalább négy
értéke Be, a fényképezőgép megkezdi a helyzetmeghatározó
műholdról vagy három műholdról fogad
jeleket, és helyzetmeghatározást végez.
• z
: A készülék fogadja a jeleket, de a
helyzetmeghatározás nem hajtható végre.
• y
: A jeleket nem sikerült fogadni.
A fényképezés helyadatainak rögzítése a képeken
•
Ha olyankor fényképez, amikor a készülék helyzetmeghatározást végez, a beszerzett
helyadatokat (szélesség és hosszúság) rögzítheti a készítendő képen.
•
A rögzített helyadatokat a ViewNX 2 szoftver segítségével tekintheti meg térképen,
miután a képet átmásolta a számítógépre.
A napló rögzítése
•
Amikor a Helyadatok beállítása menü
indítása
értéket választja miközben a készülék helyzetmeghatározást végez, a gép az
adott időközönként rögzíti a meglátogatott helyszínek helyadatait is.
•
Miután a rögzített naplót a Helyadatok beállítása menü
memóriakártyára mentette, tekintse meg a naplót a helyadatok megjelenítését támogató
szoftver használatával.
•
A naplóadatok megfelelnek az NMEA formátumnak. Azt azonban nem garantáljuk, hogy
az adatok megjeleníthetők az NMEA formátumot támogató összes szoftver és
fényképezőgép használatával.
A POI-információk megjelenítése
•
Amikor a
POI beágyazása
lehetőségénél Be, a gép az aktuális helyhez legközelebbi helynév-információkat is rögzíti
a készítendő képeken.
•
Amikor a Helyadatok beállítása menü
megjelenítése
aktuális helyhez legközelebbi helynév-információkat
is megjeleníti a fényképezési képernyőn, és a képen
rögzített helynév-információk megjelennek a
visszajátszási képernyőn megjelenített képeken.
értéke a Helyadatok beállítása menü
lehetőségének értéke Be, a gép az
Helyadatok beállítása
Napló létrehozása
POI
1/250
lehetőségénél a
Napló mentése
Látnivalók (POI)
1/250
lehetőségénél a
F5.6
F5.6
Napló
lehetőségével a
F5.6
F5.6
m
s
m
s
0
25
0
840
m
s
m
s
0
25
0
840
24
Egyéb funkciók
Page 25
A Wi-Fi (vezeték nélküli hálózati) funkció
használata
Ha a dedikált „Wireless Mobile Utility” szoftvert Android OS vagy iOS rendszert futtató
mobileszközére telepíteti, és mobileszközével a fényképezőgéphez csatlakozik, az alábbi
funkciókat használhatja.
Take Photos (Fényképek készítése)
A mobileszköz segítségével távolról oldhatja ki a fényképezőgép zárját, és a képeket a
mobileszközre mentheti.
•
A távvezérelt működtetés alatt a fényképezőgépen nem végezhetők műveletek.
•
A fényképezési mód A (automatikus) mód értéken, a fókuszmező pedig a keret közepén
rögzített a fényképezőgép beállításaitól függetlenül.
View Photos (Fényképek megtekintése)
A fényképezőgép memóriakártyájára mentett képek a mobileszközre másolhatók, és azon
megtekinthetők. A mobileszközre átvinni kívánt képeket az átvitelt megelőzően is
kiválaszthatja a fényképezőgépen.
B
A biztonsági beállításokkal kapcsolatos megjegyzések
A megvásárolt fényképezőgép nem tartalmaz gyárilag konfigurált biztonsági beállításokat és jelszót.
Javasoljuk, hogy a Wi-Fi funkció használata előtt feltétlenül adja meg a szükséges biztonsági
beállításokat. A biztonsági beállításokat a Wi-Fi beállítások menü (
adhatja meg.
A szoftver telepítése a mobileszközre
1
Mobileszközén kapcsolódjon a Google Play Store, az App Store vagy
más online alkalmazás-áruházhoz, és keresse meg a „Wireless Mobile
Utility” segédprogramot.
•
Részletes információkat a mobileszközhöz mellékelt használati útmutatóban talál.
2
Olvassa el a leírást és az egyéb információkat, majd telepítse a szoftvert.
A
22)
Opciók
menüpontjában
C
A Wireless Mobile Utility felhasználói útmutatója
Töltse le a felhasználói útmutatót az alábbi webhelyről.
•
Android OS: http://nikonimglib.com/ManDL/WMAU/
•
iOS: http://nikonimglib.com/ManDL/WMAU-ios/
A fényképezőgép és a segédprogram közötti kapcsolat felállításához nyomja meg a
fényképezőgép q (Wi-Fi) gombját, kapcsolja be a mobileszköz Wi-Fi funkcióját, és indítsa
el a „Wireless Mobile Utility” segédprogramot, miközben a fényképezőgép képernyőjén a
Kapcsolatteremtés… Kérem, várjon.
üzenet látható.
Egyéb funkciók
25
Page 26
Műszaki megjegyzések
A termék megóvása
Az alábbi óvintézkedések mellett figyelmesen olvassa el a „Biztonsága érdekében” (A39–
41) című részben szereplő figyelmeztetéseket, és a készülék használata, illetve tárolása során
tartsa is be azokat.
A fényképezőgép
A fényképezőgépre ne fejtsen ki túlzott erőt
Az erős ütődések és rázkódás a fényképezőgép meghibásodását okozhatják. Emellett ne fejtsen ki
erőt az objektívre és az objektívsapkára sem, és ne érintse meg azokat.
Tartsa szárazon a készüléket
A fényképezőgépet károsítja, ha víz éri, vagy ha magas páratartalmú helyen tárolják.
Kerülje a hirtelen hőmérséklet-változást
A hőmérséklet hirtelen változása páralecsapódást idézhet elő a készülékben. Ez például akkor
fordulhat elő, ha fűtött épületből kimegy a hideg utcára, vagy bejön onnan. Ilyenkor a
páralecsapódás megakadályozása érdekében helyezze a készüléket hordtáskába vagy jól záródó
műanyag zacskóba.
Tartsa távol a fényképezőgépet az erős mágneses mezőktől
Ne használja és ne tárolja a készüléket olyan berendezések közelében, amelyek erős
elektromágneses sugárzást vagy mágneses mezőt hoznak létre. Ez adatvesztéshez, illetve a
fényképezőgép hibás működéséhez vezethet.
Ne tartsa az objektívet hosszú ideig erős fényforrás felé
A fényképezőgép használata vagy tárolása során ne fordítsa az objektívet hosszú ideig a nap vagy
más erős fényforrás felé. Az erős fény károsíthatja a képérzékelőt, ami elmosódott fehér foltokat
okozhat a fényképeken.
A tápellátás megszüntetése és a memóriakártya eltávolítása előtt
kapcsolja ki a készüléket
Ha a termék be van kapcsolva, vagy képeket ment, illetve töröl, ne vegye ki az akkumulátort. Ha
ilyenkor megszünteti a tápellátást, elveszhetnek az adatok, és károsodhat a fényképezőgép
memóriája vagy elektromos rendszere.
Műszaki megjegyzések
26
Page 27
Megjegyzések a monitorral kapcsolatban
•
A monitorok és az elektronikus keresők rendkívül precízen összeállított eszközök; a képpontok
legalább 99,99 százaléka működik, és csak legfeljebb 0,01 százaléka hiányzik vagy hibás. Ezért az
említett kijelzők tartalmazhatnak olyan képpontokat, amelyek mindig világítanak (fehéren,
pirosan, kéken vagy zölden), vagy soha nem világítanak (feketék), ez azonban nem utal hibás
működésre és nincs hatással a készülékkel rögzített képekre.
•
Erős fényben előfordulhat, hogy a képek nehezen láthatók a monitoron.
•
Ne fejtsen ki erőt a monitorra, mert az megsérülhet, vagy a monitor hibás működését
eredményezheti. Ha a monitor megsérül, legyen óvatos, nehogy az üvegszilánkok sérülést
okozzanak, és vigyázzon, nehogy a folyadékkristály a szemébe, szájába vagy bőrére kerüljön.
Az akkumulátor
Használatra vonatkozó figyelmeztetések
•
Az akkumulátor a használat után felforrósodhat.
•
Az akkumulátort tilos 0 °C alatti, illetve 40 °C feletti hőmérsékleten használni, mert az
károsodáshoz vagy rossz működéshez vezethet.
•
Amennyiben az akkumulátor túlhevülését észleli, vagy ha az akkumulátor füstöl, illetve szokatlan
szagot bocsát ki, vagy a megszokottól eltérő más jelenséget észlel, azonnal függessze fel annak
használatát, és forduljon az akkumulátor forgalmazójához vagy a Nikon hivatalos
szervizképviseletéhez segítségért.
•
Miután az akkumulátort kivette a fényképezőgépből vagy a külön beszerezhető akkutöltőből,
helyezze az akkumulátort műanyag tasakba stb., hogy leszigetelje.
Az akkumulátor feltöltése
Mielőtt a fényképezőgépet használná, ellenőrizze az akkumulátor töltöttségi szintjét, és ha
szükséges, cserélje ki vagy töltse fel az akkumulátort.
•
Az akkumulátort használat előtt zárt térben, 5 °C es 35 °C közötti hőmérsékleten töltse fel.
•
Ha az akkumulátor túl forró, előfordulhat, hogy nem töltődik megfelelően vagy nem tölthető fel
teljesen, ami csökkenti az akkumulátor teljesítményét. Az akkumulátor használat után
felforrósodhat. A töltés megkezdése előtt várja meg, hogy lehűljön.
Amikor a fényképezőgépbe helyezett akkumulátort a töltőadapter vagy egy számítógép
használatával tölti, az akkumulátor nem töltődik, ha a hőmérséklete nem éri el a 0 °C-ot, illetve ha
az meghaladja a 50 °C-ot.
•
A teljesen feltöltött akkumulátort ne töltse tovább, mert azzal ronthatja az akkumulátor
teljesítményét.
•
Az akkumulátor a töltés alatt felmelegedhet. Ez azonban nem utal hibás működésre.
Tartalék akkumulátorok hordozása
Amikor csak lehetséges, a fontos események fényképezéséhez vigyen magával egy teljesen
feltöltött tartalék akkumulátorokat.
Műszaki megjegyzések
27
Page 28
Az akkumulátor hidegben történő használata
Hidegben az akkumulátor a szokásosnál hamarabb lemerülhet. Ha alacsony hőmérsékleten
lemerülőfélben lévő akkumulátort használ, a fényképezőgép nem biztos, hogy bekapcsol. A tartalék
akkumulátort tartsa meleg helyen, és amikor arra szükség van, helyezze be a gépbe. A hidegben lemerült
akkumulátor felmelegedés után részben visszanyerheti a töltöttségét.
Az akkumulátor érintkezői
Az akkumulátor érintkezőinek beszennyeződése megakadályozhatja a fényképezőgép működését.
Ha az akkumulátor érintkezői beszennyeződtek, használat előtt törölje le azokat tiszta, száraz ruhával.
A lemerült akkumulátor feltöltése
Amikor a fényképezőgépbe helyezett akkumulátor lemerült, a fényképezőgép be- és kikapcsolása
csökkentheti az akkumulátor élettartamát. Használat előtt töltse fel a lemerült akkumulátort.
Az akkumulátor tárolása
•
Mindig távolítsa el az akkumulátort a fényképezőgépből vagy a külön beszerezhető akkutöltőből,
ha nem használja. A fényképezőgépbe helyezett akkumulátor még akkor is felhasznál valamennyi
áramot, ha az akkumulátort nem használja. Ez az akkumulátor túlzott lemerülését és teljes
működésképtelenségét eredményezheti.
•
Az akkumulátort legalább félévente egyszer fel kell tölteni és teljesen le kell meríteni, mielőtt
visszateszi tárolóhelyére.
•
Helyezze az akkumulátort műanyag tasakba stb., hogy leszigetelje, és tárolja hűvös helyen. Az
akkumulátort száraz, 15 °C és 25 °C közötti környezeti hőmérsékletű helyen kell tárolni. Ne tárolja az
akkumulátort meleg vagy túlságosan hideg helyen.
Az akkumulátor élettartama
Ha a szobahőmérsékleten használt teljesen feltöltött akkumulátor lényegesen gyorsabban lemerül,
cserélje ki az akkumulátort. Vásároljon új akkumulátort.
Az elhasznált akkumulátor újrahasznosítása
Szerezzen be új akkumulátort, ha a régi már nem tölthető fel megfelelően. Az elhasznált akkumulátorok
értékes újrahasznosítható anyagokat tartalmaznak. Újrahasznosításukhoz kövesse a helyi előírásokat.
A töltőadapter
•
Az EH-71P típusú töltőadapter csak kompatibilis készülékekkel használható. Másik
készülékmodellel, illetve más gyártó készülékével tilos használni.
•
Kizárólag az UC-E21 típusú USB-kábelt használja. Ha az UC-E21 típusútól eltérő USB-kábelt használ,
az túlmelegedhet, ami tüzet és áramütést okozhat.
•
Semmilyen körülmények között se használjon az EH-71P típusútól eltérő töltőadapter-gyártmányt
vagy modellt, és ne használjon kereskedelmi forgalomban kapható USB-adaptert, illetve
mobiltelefonhoz való akkutöltőt. Ha ezt az óvintézkedést figyelmen kívül hagyja, a fényképezőgép
túlhevülhet és károsodhat.
•
Az EH-71P típusú töltőadapter 100–240 V váltakozó áramú, 50/60 Hz-es elektromos aljzatokkal
használható. Más országokban szükség szerint (kereskedelmi forgalomban kapható)
csatlakozódugó-adapterrel használható. A csatlakozódugó-adapterekkel kapcsolatban az utazási
irodáknál kérhet további felvilágosítást.
Műszaki megjegyzések
28
Page 29
Tisztítás és tárolás
Tisztítás
Ne használjon alkoholt, hígítót és más illékony vegyszereket.
Ne érjen kézzel az objektív üvegéhez. A por és textilfoszlányok eltávolításához
használjon légfúvós objektívecsetet (ez egy kis, üreges nyelű ecset, amelynek az
Objektív/
kereső
Monitor
Váz
Tárolás
Vegye ki az akkumulátort, ha hosszabb ideig nem használja a fényképezőgépet. A penészedés
és rozsdásodás elkerülésére havonta legalább egyszer vegye ki a fényképezőgépet a
tárolóhelyről.
Mielőtt ismét visszarakná a helyére, kapcsolja be, és nyomja le néhányszor a kioldógombot.
Ne tárolja a fényképezőgépet az alábbi helyeken:
•
Rosszul szellőző vagy 60%-nál magasabb páratartalmú helyeken.
•
50 °C-nál melegebb vagy –10 °C-nál hidegebb helyen.
•
Erős elektromágneses mezőt előidéző készülék, például televízió vagy rádió közelében.
Az akkumulátor tárolásához kövesse „Az akkumulátor” (A27) című fejezet „A termék
megóvása” (A26) című részében foglalt óvintézkedéseket.
egyik végén gumigömb van, és azzal levegőt lehet kifújni az ecset másik végén).
A pumpával el nem távolítható ujjlenyomatokat és egyéb foltokat puha
törlőkendővel törölje le az objektívről, a közepétől a széle felé haladó, körkörös
mozdulatokkal. Ha az objektív még így sem lett tiszta, törölje le egy kereskedelmi
forgalomban kapható objektívtisztító folyadékkal kissé megnedvesített
törlőruhával.
A por vagy textilfoszlányok eltávolításához használjon légfúvós objektívecsetet.
Az ujjlenyomatokat és más foltokat puha, száraz törlőruhával törölje le, ügyelve
arra, hogy ne nyomja meg a monitort.
Por, homok vagy egyéb szennyeződés eltávolítására használjon légfúvós
porecsetet, majd puha, száraz ruhával óvatosan törölgesse át a fényképezőgépet.
Tengerparton vagy más homokos, illetve poros helyen való használat után tiszta
vízzel kissé megnedvesített, puha ruhával törölgesse le a fényképezőgépről a
rárakódott homokot, port és sót, majd gondosan szárítsa meg a készüléket.
Megjegyzés: a fényképezőgépbe került idegen anyagok olyan
károsodást okozhatnak, amelyre a jótállás nem vonatkozik.
Műszaki megjegyzések
29
Page 30
Hibaelhárítás
Ha a fényképezőgép nem működik megfelelően, tekintse át a gyakori hibák alábbi listáját,
mielőtt a forgalmazóhoz vagy a Nikon hivatalos szervizképviseletéhez fordulna.
A fényképezőgép használatával kapcsolatban tekintse át a (PDF formátumú) Referencia
útmutató című kiadványt is (
ProblémaOk/megoldás
A fényképezőgép
be van kapcsolva,
de nem válaszol.
A fényképezőgépet
nem lehet
bekapcsolni.
A fényképezőgép
figyelmeztetés
nélkül kikapcsol.
Üres a monitor
vagy a kereső.
A fényképezőgép
felforró sodik.
A
2).
•
Várja meg, amíg a felvétel befejeződik.
•
Ha a probléma továbbra is fennáll, kapcsolja ki a
fényképezőgépet.
Ha a fényképezőgép nem kapcsol ki, távolítsa el, majd helyezze
vissza az akkumulátort vagy az akkumulátorokat, ha hálózati
tápegységet használ, válassza le, majd csatlakoztassa újra a
hálózati tápegységet.
Ne feledje, hogy az éppen rögzítés alatt álló adatok elvesznek,
de a már rögzített adatokra nincs hatással az áramforrás
eltávolítása vagy leválasztása.
Az akkumulátor lemerült.
•
Energiatakarékossági okokból a fényképezőgép
automatikusan kikapcsol (automatikus kikapcsolási funkció).
•
Hidegben előfordulhat, hogy a fényképezőgép és az
akkumulátor nem működik megfelelően.
•
A fényképezőgép belseje túlmelegedett. Várjon, amíg a
fényképezőgép belseje lehűl, majd kapcsolja be újból a gépet.
•
Ki van kapcsolva a fényképezőgép.
•
Az akkumulátor lemerült.14
•
Energiatakarékossági okokból a fényképezőgép
automatikusan kikapcsol (automatikus kikapcsolási funkció).
•
A monitor és a kereső egyszerre nem kapcsolható be. A kereső
és a monitor közötti váltáshoz szükség lehet némi időre.
•
A fényképezőgép tévéhez, számítógéphez vagy nyomtatóhoz
csatlakozik.
•
Időzített felvételkészítés vagy időzített videó rögzítése van
folyamatban.
•
A fényképezőgép Wi-Fi kapcsolaton keresztül mobileszközhöz
kapcsolódik, és a fényképezőgépet távvezérlővel irányítják.
A fényképezőgép felmelegedhet, ha a videó rögzítése hosszabb
ideig tart, vagy ha meleg helyen használja azt. Ez nem utal hibás
működésre.
A
8, 9, 27
16
27
12
16
–
–
–
–
–
–
–
Műszaki megjegyzések
30
Page 31
Jóváhagyott memóriakártyák
A fényképezőgéphez az alábbi tesztelt és jóváhagyott Secure Digital (SD) memóriakártyák
használatát javasoljuk.
•
Videók rögzítéséhez 6-os vagy magasabb SD sebességi osztályba tartozó
memóriakártyákat használjon. Ha alacsonyabb sebességi osztályba sorolt memóriakártyát
További részleteket a fenti kártyák gyártóitól kaphat. Más gyártóktól származó
-
-
2 GB4 GB, 8 GB, 16 GB, 32 GB64 GB
-
memóriakártyák használata esetén nem garantáljuk, hogy a fényképezőgép megfelelően
fog működni.
•
Kártyaolvasó használatakor ügyeljen arra, hogy az támogassa a használt memóriakártyát.
Védjegyekkel kapcsolatos megjegyzések
•
A Windows a Microsoft Corporation bejegyzett védjegye vagy védjegye az Amerikai
Egyesült Államokban és/vagy más országokban.
•
Az Adobe, az Adobe embléma és a Reader az Adobe Systems Incorporated bejegyzett
védjegye vagy védjegye az Amerikai Egyesült Államokban és/vagy más országokban.
•
Az SDXC, az SDHC és az SD emblémák az SD-3C, LLC védjegyei.
•
A PictBridge védjegy.
•
A HDMI, a HDMI embléma és a High-Def inition Multimedia Interface a HDMI Licensing LLC
védjegye vagy bejegyzett védjegye.
4 GB, 8 GB, 16 GB, 32 GB64 GB, 128 GB
4 GB, 8 GB, 16 GB, 32 GB64 GB
8 GB, 16 GB, 32 GB64 GB, 128 GB
•
A Wi-Fi és a Wi-Fi embléma a Wi-Fi Alliance védjegye vagy bejegyzett védjegye.
•
Az Android és a Google Play a Google, Inc. védjegye vagy bejegyzett védjegye.
•
Az N-Mark az NFC Forum, Inc. bejegyzett védjegye az Amerikai Egyesült Államokban és/
vagy más országokban.
•
Az útmutatóban és a Nikon termékhez tartozó egyéb dokumentációkban megemlített
egyéb márkanevek tulajdonosuk védjegyei vagy bejegyzett védjegyei.
Műszaki megjegyzések
31
Page 32
AVC Patent Portfolio License
Ennek a terméknek a használatát az AVC Patent Portfolio License szabályozza személyes és
nem kereskedelmi felhasználás céljából (i) videokódolásra az AVC szabványnak megfelelően
(„AVC video”) és/vagy (ii) olyan AVC videók dekódolására, amelyeket személyes és nem
kereskedelmi tevékenység során kódoltak, és/vagy licenccel rendelkező AVC
videoszolgáltatótól származnak. A licenc nem érvényes és nem alkalmazható semmilyen
egyéb felhasználás céljából. Bővebb információkért forduljon az MPEG LA, L.L.C.-hez.
Lásd: http://www.mpegla.com.
A HELYNÉV-INFORMÁCIÓKRA VONATKOZÓ
FELHASZNÁLÓI LICENCSZERZŐDÉS
A jelen digitális fényképezőgéppel tárolt helynév-információk („Adatok”) kizárólag személyes, belső
célokra használhatók, újraértékesítésre nem. Az Adatokat szerzői jog védi, és azokra az Ön, valamint a
Nikon Corporation („Nikon”) és annak licenctulajdonosai (ideértve azok licenctulajdonosait és
szállítóit is) által elfogadott alábbi használati feltételek vonatkoznak.
Használati feltételek
Kizárólag személyes használatra. Ön beleegyezik abba, hogy ezeket az Adatokat, a digitális
fényképezőgépet és a digitális fényképezőgéppel készített képadatokat kizárólag olyan személyes,
nem kereskedelmi célokra használja fel, amelyekre a licenc alapján jogosult, és azokat nem használja
fel szolgáltatások nyújtásához, időben megosztott felhasználásra és más hasonló célokra.
Ennek megfelelően, és a következő részben szereplő korlátozások figyelembe vételével Ön
beleegyezik abba, hogy ezeknek az Adatoknak egyetlen részét semmilyen formában, semmilyen
célra nem reprodukálja, másolja, módosítja, nem fordítja és nem fejti vissza, nem továbbítja és nem
teszi közzé, kivéve, ha azt a kötelező érvényű jogszabályok megengedik.
Korlátozások.
Adatokat (a) nem használhatja fel járművekben üzembe helyezett vagy azokhoz csatlakoztatott,
illetve azokkal kommunikáló semmilyen termékben, rendszerben és alkalmazásban, amely alkalmas
a jármű navigálására, helyzetmeghatározására, indítására, valós idejű navigálására, flottakezelésre és
más hasonló felhasználási célra; (b) nem használhatja semmilyen helyzetmeghatározó eszközzel,
mobil vagy vezeték nélkül csatlakozó elektronikus vagy számítógépes készülékkel, illetve az azokkal
folytatott kommunikáció során, ideértve korlátozás nélkül a mobiltelefonokat, a palmtop és a kézben
fogható számítógépeket, a személyhívókat és a kéziszámítógépeket (PDA) is.
Figyelmeztetés.
idő múlása, a körülmények megváltozása, a felhasznált források és az átfogó földrajzi adatok
gyűjtésének természete folytán, mely okok bármelyike helytelen eredményekhez vezethet.
Garancia nélkül.
abba, hogy azokat saját felelősségére használja. A Nikon és licenctulajdonosai (valamint azok
licenctulajdonosai és szállítói) nem vállalnak semmilyen jogi vagy egyéb eredetű kifejezett vagy
hallgatólagos garanciát, kötelező biztosítékot és felelősséget, ideértve, nem kizárólagosan, az Adatok
tartalmára, minőségére, pontosságára, teljességére, hatékonyságára, megbízhatóságára, adott
célnak való megfelelésére, használhatóságára, használatára, illetve az abból kinyerhető
eredményekre vonatkozóan, valamint arra, hogy az adatok vagy a kiszolgáló folyamatosan
használható és hibamentes lesz.
A garancia korlátozása:
LICENCTULAJDONOSAIT ÉS SZÁLLÍTÓIT IS) ELHÁRÍTANAK MINDENNEMŰ KIFEJEZETT VAGY
HALLGATÓLAGOS GARANCIÁT A MINŐSÉGRE, A MŰKÖDÉSRE, A FORGALMAZHATÓSÁGRA, AZ
ADOTT CÉLRA VALÓ MEGFELELŐSÉGRE ÉS A JOGBITORLÁS-MENTESSÉGRE VONATKOZÓAN. Egyes
államok, tartományok és országok nem engedélyezik kizárások használatát a garancia alól, ezért
előfordulhat, hogy a fenti kizárások Önre nem vonatkoznak.
Ha azt a Nikon külön nem engedélyezte, és az előző rész korlátozása nélkül Ön ezen
Előfordulhat, hogy az Adatok pontatlan vagy hiányos információkat tartalmaznak az
Ezeket az Adatokat jelen formájukban bocsátjuk rendelkezésére, és Ön beleegyezik
A NIKON ÉS LICENCTULAJDONOSAI (IDEÉRTVE AZOK
Műszaki megjegyzések
33
Page 34
A felelősség korlátozása: A NIKON ÉS LICENCTULAJDONOSAI (IDEÉRTVE AZOK
LICENCTULAJDONOSAIT ÉS SZÁLLÍTÓIT IS) NEM VONHATÓK FELELŐSSÉGRE ÖN ÁLTAL: SEMMILYEN
IGÉNNYEL, KÖVETELÉSSEL VAGY TEVÉKENYSÉGGEL KAPCSOLATBAN, FÜGGETLENÜL AZ AZT
ELŐIDÉZŐ OK TERMÉSZETÉTŐL, AMELY KÖZVETLENÜL VAGY KÖZVETVE VALAMILYEN VESZTESÉGRE,
SÉRÜLÉSRE VAGY KÁRRA VONATKOZIK, ÉS AMELY AZ INFORMÁCIÓK FELHASZNÁLÁSÁBÓL VAGY
BIRTOKLÁSÁBÓL FAKAD; VALAMINT A PROFITBAN, A BEVÉTELEKBEN, A SZERZŐDÉSEKBEN VAGY A
MEGTAKARÍTÁSOKBAN BEKÖVETKEZETT VESZTESÉGÉRT, ILLETVE BÁRMELY MÁS KÖZVETLEN VAGY
KÖZVETETT, JÁRULÉKOS, SPECIÁLIS VAGY KÖVETKEZMÉNYES KÁRÉRT, AMELY EZEKNEK AZ
INFORMÁCIÓKNAK A HASZNÁLATÁBÓL VAGY A HASZNÁLATRA VALÓ KÉPESSÉG HIÁNYÁBÓL
FAKAD, AZ INFORMÁCIÓK BÁRMELY HIBÁJÁÉRT, ILLETVE JELEN HASZNÁLATI FELTÉTELEK
MEGSÉRTÉSÉÉRT, FÜGGETLENÜL ATTÓL, HOGY AZ SZERZŐDÉS, VÉTSÉG VAGY GARANCIA
KERETÉBEN TÖRTÉNT, MÉG AKKOR SEM, HA A NIKON CÉGET VAGY ANNAK LICENTULAJDONOSAIT
TÁJÉKOZTATTÁK E KÁROK BEKÖVETKEZTÉNEK LEHETŐSÉGÉRŐL. Egyes államok, tartományok és
országok nem engedélyezik kizárások használatát a felelősség vagy kárfelelősség alól, ezért
előfordulhat, hogy a fentiek Önre nem vonatkoznak.
Kiviteli korlátozások.
részét nem exportálja sehová, kivéve, ha rendelkezik a megfelelő jogszabályok, előírások és
szabályozások által előírt licencekkel és jóváhagyásokkal, és eleget tesz az ezen jogszabályokban
előírtaknak, ideértve, de nem kizárólagosan, az Egyesült Államok Kereskedelmi Minisztériuma (U.S.
Department of Commerce) külföldi vagyonokat ellenőrző hivatala (Office of Foreign Assets Control),
valamint ipari és biztonsági hivatala (Bureau of Industry and Security) által előírt jogszabályokat,
előírásokat és rendelkezéseket. Amennyiben bármilyen ilyen exporttörvény, szabályozás és rendelet
megtiltja a Nikon és licencadói számára, hogy eleget tegyenek az adatok átadásával vagy
terjesztésével kapcsolatban itt meghatározott kötelezettségeik bármelyikének, az ilyen mulasztás
igazolható, és nem minősül jelen megállapodás megszegésének.
A teljes szerződés.
licenctulajdonosai és azok licenctulajdonosai és szállítói) és Ön között az itt szereplő tartalomra
vonatkozóan, és teljes mértékben felváltják az összes írásos vagy szóbeli egyezményt, amely említett
felek között jelen tartalomra vonatkozóan korábban létrejött.
Irányadó jog.
érvényesítése nélkül (i) azok rendelkezésekkel való ütközései, illetve (ii) az ENSZ által elfogadott
„Nemzetközi árukereskedelmi szerződésekről szóló egyezmény”, amely kifejezetten ki van zárva.
Amennyiben a japán törvények ezen szerződésre nézve nem elfogadhatóak abban az országban,
ahol az Adatokat beszerezte, a szerződésre annak az országnak a törvényei vonatkoznak, ahol az
Adatokat beszerezte. Ön beleegyezik abba, hogy a szerződésben foglaltaknak megfelelően
megszerzett Adatokból fakadó, illetve az azokkal kapcsolatban felmerülő mindenféle vitára,
követelésre és tevékenységre vonatkozóan aláveti magát Japán illetőségének.
Ön tudomásul veszi, hogy az Adatok vagy más közvetlen termékek semmilyen
Jelen használati feltételek alkotják a teljes szerződést a Nikon (valamint annak
A fenti használati feltételekre Japán törvényei az irányadóak, a következők
Műszaki megjegyzések
34
Page 35
Government End Users. If the Data supplied by HERE is being acquired by or on
behalf of the United States government or any other entity seeking or applying rights
similar to those customarily claimed by the United States government, the Data is a
"commercial item" as that term is defined at 48 C.F.R. ("FAR") 2.101, is licensed in
accordance with the End-User Terms under which this Data was provided, and each
copy of the Data delivered or otherwise furnished shall be marked and embedded as
appropriate with the following "Notice of Use," and shall be treated in accordance
with such Notice:
CONTRACTOR (MANUFACTURER/ SUPPLIER) NAME:
CONTRACTOR (MANUFACTURER/ SUPPLIER) ADDRESS:
425 West Randolph Street, Chicago, Illinois 60606
This Data is a commercial item as defined in
FAR 2.101 and is subject to the End-User
Terms under which this Data was provided.
If the Contracting Officer, federal government agency, or any federal official refuses
to use the legend provided herein, the Contracting Officer, federal government
agency, or any federal official must notify HERE prior to seeking additional or
alternative rights in the Data.
Austria: Bundesamt für Eich- und Vermessungswesen
Belgium: - Distribution & Copyright CIRB
Croatia/Cyprus/Estonia/Latvia/Lithuania/Moldova/Poland/Slovenia/Ukraine:
EuroGeographics
Denmark: Contains data that is made available by the Danish Geod ata Agency (FOT) Retrieved by
HERE 01/2014
Finland: Contains data from the National Land Survey of Finland Topographic Database 06/2012.
(Terms of Use available at (http://www.maanmittauslaitos.fi/en/
NLS_open_data_licence_version1_20120501)).
Contains data that is made available by Itella in accordance with the terms available at (http://
www.itella.fi/liitteet/palvelutjatuotteet/yhteystietopalvelut/
uusi_postal_code_services_service_description_and_te rms_of_use.pdf). Retrieved by HERE 09/
2013
France: source: IGN 2009 – BD TOPO
Germany: Die Grundlagendaten wurden mit Genehmigung der zuständigen Behörden
entnommen
Contains content of „ BayrischeVermessungsverwaltung – (www.geodaten.bayern.de) “, licensed in
accordance with (http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/legalcode)
Contains content of “LGL, (www.lgl-bw.de) “, licensed in accordance with (http://
creativecommons,.org/licenses/by/3.0/legalcode)
Contains content of “Stadt Köln – offenedaten-koeln.de”, licensed in ac cordance with (http://
creativecommons.org/licenses/by/3.0/legalcode)
Contains Content of “Geoportal Berlin / ATKIS Basis-DLM”, licensed in accordance with (http://
www.stadtentwicklung.berlin.de/geoinformation/download/nutzIII.pdf)
Contains Content of “Geoportal Berlin / Karte von Berlin 1:5000 (K5-Farbausgabe)”, license d in
accordance with (http://www.stadtentwicklung.berlin.de/geoinformation/download/nutzIII.pdf)Great Britain: Contains Ordnance Survey data Crown copyright and database right 2010
Contains Royal Mail data Royal Mail copyright and database right 2010
Greece: Copyright Geomatics Ltd.
Műszaki megjegyzések
36
Page 37
Italy: La Banca Dati Italiana è stata prodotta usando quale riferimento anche cartografia numerica
ed al tratto prodotta e fornita dalla Regione Toscana.
Contains data from Trasporto Passeggeri Emilia-Romagna- S.p.A.
Includes content of Comune di Bologna licensed under (http://creativecommons.org/licenses/by/
3.0/legalcode) and updated by licensee July 1, 2013.
Includes content of Comune di Cesena licensed under (http://creativecommons.org/licenses/by/
3.0/legalcode) and updated by licensee July 1, 2013.
Includes contents of Ministero della Salute, and Regione Sicilia, licensed under (http://
www.formez.it/iodl/) and updated by licensee September 1, 2013.
Includes contents of Provincia di Enna, Comune di Torino, Comune di Pisa, Comune di Trapani,
Comune di Vicenza, Regione Lombardia, Regione Umbria, licensed under (http://www.dati.gov.it/
iodl/2.0/) and updated by licensee September 1, 2013.
Includes content of GeoforUs, licensed in accordance with (http://creativecommons.org/licenses/
by/3.0/legalcode).
Includes content of Comune di Milano, licensed under (http://creativecommons.org/licenses/by/
2.5/it/legalcode) and updated by licensee November 1, 2013.
Includes content of the “Comunità Montana della Carnia”, licensed under (http://www.dati.gov.it/
iodl/2.0/) and updated by licensee December 1, 2013.
Includes content of “Agenzia per la mobilità” licensed under (http://creativecommons.org/
licenses/by/3.0/legalcode) and updated by licensee January 1, 2014.
Includes content of Regione Sardegna, licensed under (http://www.dati.gov.it/iodl/2.0/) and
updated by licensee May 1, 2014.
Includes content of CISIS, license d under (http://creativecommons.org/licenses/by/2.5/legalcode).Norway: Copyright 2000; Norwegian Mapping Authority
Includes data under the Norwegian licence for Open Government data (NLOD), available at (http://
data.norge.no/nlod/en/1.0)
Contains information copyrighted by Kartverket, made available in accordance with (http://
creativecommons.org/licenses/by/3.0/no/).
Contains data under the Norwegian licence for Open Government data (NLOD) distributed by
Norwegian Public Roads Administration (NPRA)
Portugal: Source: IgeoE – Portugal
Spain: Información geográfica propiedad del CNIG
Contains data that is made available by the Generalitat de Catalunya Government in accordance
with the terms available at (http://www.gencat.cat/web/eng/avis_legal.htm). Retrieved by HERE
05/2013.
Contains content of Centro Municipal de Informatica – Malaga, licensed in accordance with (http:/
/creativecommons.org/licenses/by /3.0/legalcode).
Contains content of Administración General de la Comunidad Autónoma de Euskadi, licensed in
accordance with (http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/legalcode)
Contains data made available by the Ayuntamiento de Santander, licensed in accordance with
Contains data of Ajuntament de Sabadell, licensed per (http://creativecommons.org/licences/by/
3.0/legalcode), updated 4/2013
Sweden: Based upon electronic data National Land Survey Sweden.
Contains public data, licensed under Go Open v1.0, available at (http://da ta.goteborg.se/goopen/
Avtal%20GoOpen%201.0.0.pdf)
Switzerland: Topografische Grundlage: Bundesamt für Landestopographie
United Kingdom: Contains public sector information licensed under the Open Government
Licence v1.0 (see for the license (http://www.nationalarchives.gov.uk/doc/open-government-
licence/))
Adapted from data from the office for National Statistics licensed under the Open Government
Licence v.1.0
approved by the United States Postal Service. The following trademarks an d registrations are
owned by the USPS: United States Postal Service, USPS , and ZIP+4.
Includes data available from the U.S. Geological Survey.
Australia: Copyright. Based on data provided under license from PSMA Australia Limited
(www.psma.com.au).
Product incorporates data which is 2013 Telstra Corporation Limited, Intelematics Australia Pty
Ltd and HERE International LLC.
Nepal: Copyright Survey Department, Government of Nepal.
Sri Lanka: This product incorporates original source digital data obtained from the Survey
Department of Sri Lanka
2009 Survey Department of Sri Lanka
The data has been used with the permission of the Survey Department of Sri Lanka
Israel: Survey of Israel data source
Jordan: Royal Jordanian Geographic Centre.
Mozambique: Certain Data for Mozambique provided by Cenacarta 2013 by Cenacarta
Nicaragua: The Pacific Ocean and Caribbean Sea maritime borders have not been entirely
defined.
Northern land border defined by the natural course of the Coco River (also known as Segovia River
or Wangki River) corresponds to the source of information available at the moment of its
representation.
Réunion: source: IGN 2009 - BD TOPO
Ecuador: INSTITUTO GEOGRAFICO MILITAR DEL ECUADRO
AUTORIZACION N° IGM-2011-01- PCO-01 DEL 25 DE ENERO DE 2011
Guadeloupe: source: IGN 2009 - BD TOPO
Guatemala: Aprobado por el INSTITUTO GEOGRAFICO NACIONAL – Resolución del IGN No 186-
Saját és mások sérülésének, illetve a Nikon-termék károsodásának elkerülése érdekében a
termék használata előtt olvassa el figyelmesen az alábbi biztonsági útmutatót. A biztonsági
útmutatót olyan helyen tartsa, ahol a fényképezőgép összes felhasználója elolvashatja.
A fejezetben felsorolt óvintézkedések be nem tartásából származó következményeket az
alábbi ikonnal jelöltük:
Ez az ikon olyan figyelmeztetéseket vagy információkat jelöl, amelyeket az esetleges
sérülések elkerülése érdekében ajánlatos a Nikon-termék használata előtt elolvasni.
FIGYELMEZTETÉSEK
Hibás működés esetén kapcsolja ki
Amennyiben füstöt vagy szokatlan szagot észlel, amely a fényképezőgépből vagy a
töltőadapterből származik, húzza ki a töltőadaptert, és azonnal vegye ki az akkumulátort,
ügyelve arra, nehogy megégesse magát. Ilyen esetben a további használat sérülést okozhat.
Az akkumulátor eltávolítása, vagy a tápellátás megszüntetése után a Nikon hivatalos
szervizképviseletén ellenőriztesse a készüléket.
Tilos szétszerelni
A fényképezőgép vagy a töltőadapter belső részeinek érintése sérülést okozhat. A javítási
munkákat csak szakképzett szerelők végezhetik el. Ha a fényképezőgép vagy a töltőadapter
leesik és szétnyílik, vagy egyéb baleset következtében megsérül, húzza ki a termék kábeleit
és/vagy vegye ki az akkumulátort, majd vigye el a terméket a Nikon hivatalos
szervizképviseletére ellenőrzésre.
Ne használja a fényképezőgépet és a töltőadaptert gyúlékony gáz
jelenlétében
Ne használjon elektronikus eszközt olyan helyen, ahol gyúlékony gáz van jelen, mert az tüzet
vagy robbanást okozhat.
Kezelje körültekintéssel a fényképezőgép szíját
A szíjat soha ne tegye csecsemő vagy kisgyermek nyakába.
Tartsa távol a gyermekektől
Különösen ügyeljen arra, hogy kisgyermekek ne vegyék szájukba az akkumulátort és az egyéb
apró tartozékokat.
Ne érjen huzamosabb ideig a fényképezőgéphez, a töltőadapterhez és a
hálózati tápegységhez, amíg azok bekapcsolt állapotban vagy használatban
vannak.
Az eszközök alkatrészei felforrósodhatnak. Amennyiben az eszközök hosszabb ideig
közvetlenül érintkeznek a bőrrel, a tartós hőhatásnak kitett bőrfelületen enyhe égési sérülés
keletkezhet.
Műszaki megjegyzések
39
Page 40
Ne hagyja a fényképezőgépet olyan helyen, ahol az magas hőmérsékletnek
lehet kitéve, úgymint autó belsejében vagy közvetlen napfényen
Ezen óvintézkedés figyelmen kívül hagyása a gép károsodása mellett tüzet is okozhat.
Az akkumulátor kezelése során járjon el körültekintően.
Nem megfelelő használat esetén az akkumulátor szivároghat, túlmelegedhet vagy
felrobbanhat. A készülék akkumulátorának használatakor kövesse az alábbi előírásokat:
•
Az akkumulátor cseréje előtt kapcsolja ki a fényképezőgépet. Ha töltőadapert/hálózati
tápegységet használ, szüntesse meg annak csatlakoztatását.
•
Csak EN-EL23 típusú lítiumion akkumulátort használjon (a készülékhez mellékelve). Az
akkumulátort olyan fényképezőgéppel töltse fel, amely támogatja az akkumulátor töltését.
Ehhez használja az EH-71P típusú töltőadaptert (mellékelve) és az UC-E21 típusú
USB-kábelt (mellékelve). Az MH-67P típusú akkutöltő (külön megvásárolható) szintén
használható az akkumulátor töltésére a fényképezőgép nélkül.
•
Ne próbálja rossz irányban, fordítva vagy fejjel lefelé behelyezni az akkumulátort.
•
Ne zárja rövidre és ne szedje szét az akkumulátort, továbbá ne próbálja meg felnyitni vagy
eltávolítani szigetelését, burkolatát.
•
Ügyeljen arra, hogy az akkumulátort ne érje nyílt láng vagy erős hőhatás.
•
Az akkumulátort ne merítse vízbe, illetve ne tegye ki nedvesség hatásának.
•
Szállítás előtt helyezze az akkumulátort egy műanyag tasakba vagy más hasonló táskába,
hogy azt leszigetelje. Az akkumulátort ne szállítsa, és ne tárolja fémtárgyak, például
nyaklánc vagy hajcsat mellett.
•
A teljesen lemerült akkumulátor szivároghat. A termék károsodásának elkerülése
érdekében a teljesen lemerült akkumulátort vegye ki a készülékből.
•
Ha az akkumulátoron bármilyen szokatlan jelenséget, például elszíneződést vagy
deformálódást észlel, semmiképpen ne használja tovább.
•
Ha a sérült akkumulátorból kiszivárgó folyadék ruhához vagy bőrhöz ér, azonnal öblítse le
bő vízzel.
A töltőadapter kezelése során tartsa be az alábbi óvintézkedéseket
•
Tartsa szárazon a készüléket. Ezen óvintézkedés be nem tartása tüzet vagy áramütést
okozhat.
•
A csatlakozódugó fém részeire, illetve az azok köré lerakódott port száraz törlőruhával
távolítsa el. A szennyezett alkatrészek tüzet okozhatnak.
•
Villámlással járó viharok közben ne érintse meg a csatlakozódugót, és ne menjen a
töltőadapter közelébe. Ezen óvintézkedés be nem tartása áramütéshez vezethet.
•
Ne károsítsa, módosítsa, ne rángassa vagy hajlítsa meg az USB-kábelt, ne tegye nehéz
tárgyak alá, és ne tegye ki hő vagy láng hatásának. Ha a kábel szigetelése megrongálódik,
és a vezetékek kilátszanak, ellenőriztesse a kábelt a Nikon hivatalos szervizképviseletén.
Ezen óvintézkedések be nem tartása tüzet vagy áramütést okozhat.
Műszaki megjegyzések
40
Page 41
•
Ne érjen vizes kézzel a csatlakozódugóhoz vagy a töltőadapterhez. Ezen óvintézkedés be
nem tartása áramütéshez vezethet.
•
Ne használja utazáskor használatos átalakítókkal, feszültségátalakító konverterekkel, illetve
egyenáramúból váltakozó áramú feszültségre alakító inverterekkel. Ezen óvintézkedés be
nem tartása a termék károsodásához vagy túlhevüléséhez vezethet, és tüzet okozhat.
Használja a megfelelő tápegységet (akkumulátor, töltőadapter, hálózati
tápegység, USB-kábel)
A nem Nikon által biztosított vagy értékesített tápegység használata károsodást vagy
meghibásodást okozhat.
Használjon megfelelő kábeleket
Ha a bemeneti vagy kimeneti aljzatokhoz kábeleket csatlakoztat, akkor mindig a mellékelt
vagy a külön megvásárolható Nikon-kábeleket használja, mert azok megfelelnek a készülék
működtetésére vonatkozó előírásoknak.
Ne érjen az objektív mozgó részeihez
Ezen óvintézkedés be nem tartása sérüléshez vezethet.
A mozgó alkatrészeket körültekintéssel kezelje
Legyen óvatos, nehogy az objektív fedele vagy a készülék más mozgó alkatrésze becsípje az
ujját vagy más tárgyat.
Ha a vakut a fotóalany szeméhez közel használja, a fotóalany ideiglenes
látáskárosodást szenvedhet.
A vaku nem lehet 1 méternél közelebb a témához.
Csecsemők fényképezésekor különös körültekintéssel járjon el.
Ne használja a vakut, amíg a vaku ablaka személyhez vagy tárgyhoz ér
Ezen óvintézkedés figyelmen kívül hagyása égési sérülést vagy tüzet okozhat.
Kerülje a folyadékkristály érintését
Ha a monitor megsérül, legyen óvatos, nehogy az üvegszilánkok sérülést okozzanak, és
vigyázzon, nehogy a folyadékkristály a szemébe, a szájába vagy a bőrére kerüljön.
Tartsa be a légitársaság vagy a kórház által előírt szabályokat
Műszaki megjegyzések
41
Page 42
Megjegyzések
Megjegyzés az Európa területén élő felhasználók számára
FIGYELMEZTETÉSEK
A NEM MEGFELELŐ TÍPUSÚ AKKUMULÁTOROK HASZNÁLATA
ROBBANÁSVESZÉLYES.
AZ ELHASZNÁLT AKKUMULÁTOROK KIDOBÁSÁNÁL AZ UTASÍTÁSOKNAK
MEGFELELŐEN JÁRJON EL.
Ez az ikon azt jelzi, hogy az elektromos és elektronikus berendezéseket
elkülönítve kell begyűjteni.
Az alábbi információ kizárólag az európai vásárlókra vonatkozik:
•
Ezt a terméket egy külön erre a célra kijelölt helyen gyűjtik be. Ne dobja ki
háztartási hulladékként.
•
Az elkülönített begyűjtés és az újrahasznosítás segít a természeti erőforrások
megóvásában, valamint megelőzi a helytelen ártalmatlanítás miatt bekövetkező, az
emberi egészségre és a környezetre káros hatásokat.
•
Amennyiben bővebb információt szeretne kapni, lépjen kapcsolatba a forgalmazóval,
vagy a hulladékkezelésért felelős helyi szervekkel.
Ez a jel az akkumulátoron azt jelzi, hogy az akkumulátort külön kell begyűjteni.
Az alábbi információ kizárólag az európai vásárlókra vonatkozik:
•
Minden akkumulátort – akár meg van jelölve ezzel a jellel, akár nem – a
megfelelő begyűjtési ponton való elkülönített begyűjtésre jelölték ki. Ne
dobja ki háztartási hulladékként.
•
Amennyiben bővebb információt szeretne kapni, lépjen kapcsolatba a forgalmazóval,
vagy a hulladékkezelésért felelős helyi szervekkel.
Műszaki megjegyzések
42
Page 43
<Fontos> A helyadatok kezelési funkcióira
vonatkozó megjegyzések (GPS/GLONASS)
b
A fényképezőgép helynév-információi
Mielőtt a helyadatokkal kapcsolatos funkciókat elkezdené használni, mindenképpen olvassa
el „A HELYNÉV-INFORMÁCIÓKRA VONATKOZÓ FELHASZNÁLÓI LICENCSZERZŐDÉS” (A33)
című dokumentumot, és fogadja el annak feltételeit.
•
A helynév-információk (látnivalók: POI) a 2014. áprilisi állapotokat tükrözik.
A helynév-információk nem frissülnek.
•
A helynév-információkat csak iránymutatásként használja.
•
A helynév-információk (látnivalók: POI) a Kínai Népköztársaságból („Kína”) és a Koreai
Köztársaságból a COOLPIX P610 számára nem áll rendelkezésre.
b
A Helyadatok rögzítése funkciókra és a naplórögzítésre vonatkozó megjegyzések
•
A fényképezőgép által mért adatokat csak iránymutatásként használja.
Ezek az adatok nem használhatóak repülőgépes, autós és gyalogos navigációra, illetve
földmérési alkalmazásokhoz.
•
Amikor a Helyadatok beállítása menü
Helyadatok rögzítése
rögzítési és a naplórögzítési funkció még a fényképezőgép kikapcsolása után is működik.
•
A helyadatokkal együtt rögzített képek és videók alkalmasak a személyek azonosítására.
Legyen óvatos, ha helyadatokkal együtt rögzített képeket vagy videókat, illetve
naplófájlokat ad át külső félnek, illetve tölt fel olyan hálózatra – például az internetre –,
ahol ezek nyilvánosan megtekinthetők. Mindenképpen olvassa el „Az adattároló eszközök
kidobása vagy továbbadása” (A5) című részt.
b
A fényképezőgép használata tengeren túl
•
Mielőtt a helyadat-kezel ési funkciókkal rendelkező fényképezőgépet te ngerentúli utazásra
magával vinné, járjon utána az utazási irodánál vagy a meglátogatni kívánt ország
nagykövetségén, hogy nem vonatkozik-e a használatára valamilyen korlátozás.
Kínában például a kormány engedélye nélkül tilos helyzeti információkat naplózó
adatokat rögzíteni.
A
Helyadatok rögzítése
•
Előfordulhat, hogy a helyadat-kezelési funkció Kínában, valamint Kína és a szomszédos
országok határain nem működik megfelelően (a 2014. decemberi állapotok szerint).
beállítás értéke Be, illetve naplórögzítés közben, a helyadat-
Helyadatok beállítása
beállításaként válassza a Ki értéket.
lehetőségénél a
Műszaki megjegyzések
43
Page 44
Wi-Fi (vezeték nélküli helyi hálózat)
A termékre az Amerikai Egyesült Államok exportigazgatási törvénye vonatkozik, és az
Amerikai Egyesült Államok kormányától kell engedélyt kérni a termék olyan államokba
történő exportálásához vagy újraexportálásához, melyek az Amerikai Egyesült Államok
embargója alatt állnak. Az embargó alatt álló országok a következők: Kuba, Irán, Észak-Korea,
Szudán és Szíria. Mivel a célországok listája változhat, a legfrissebb információkért forduljon az
Amerikai Egyesült Államok Kereskedelmi Minisztériumához.
Vezeték nélküli eszközökre vonatkozó korlátozások
A termékbe épített vezeték nélküli adó-vevő megfelel az értékesítés helyéül szolgáló ország
vezeték nélküli eszközökre vonatkozó szabályozásának. Más országokban történő használata
nem támogatott (az EFTA vagy az EU országaiban vásárolt termékek az EFTA, illetve az EU
egész területén használhatók). A Nikon nem vállal felelősséget a más országokban történő
használatért. Ha nem tudja biztosan, hogy a terméket eredetileg melyik országban
értékesítették, kérjen tanácsot a helyi Nikon-szerviztől vagy a Nikon hivatalos
szervizképviselőjétől. Ez a korlátozás csak a vezeték nélküli funkcióra vonatkozik, a termék
egyéb felhasználási módjaira nem.
Megfelelőségi nyilatkozat (Európa)
A Nikon Corporation kijelenti, hogy a COOLPIX P610 készülék megfelel az 1999/5/EK irányelv
alapvető követelményeinek és vonatkozó előírásainak. A megfelelőségi nyilatkozat az alábbi
helyen tekinthető meg:
Ne feledje, hogy a rádióadást és a rádióvételt mindig foghatja harmadik fél is. A Nikon nem
vonható felelősségre az adatátvitel során kiszivárgott adatokért és információkért.
Személyes adatok kezelése és felelősséget kizáró nyilatkozat
•
A terméken regisztrált és konfigurált felhasználói adatok – ideértve a vezeték nélküli
hálózat beállításait és más személyes adatokat is – kezelési hiba, statikus elektromosság,
baleset, helytelen működés, javítás vagy másfajta kezelés során módosulhatnak és
elveszhetnek. A fontos információkról mindig készítsen másolatot, és azt tartsa a
megfelelő helyen. A Nikon nem vállal felelősséget a tartalomnak nem a Nikonnak
tulajdonítható módosulásából vagy elvesztéséből származó közvetett és közvetlen
károkért vagy elmaradt nyereségért.
•
A termék kidobása vagy továbbadása előtt a Beállítások menüben (A22) az
Alapértékek
személyes adatot, többek között a vezeték nélküli hálózati kapcsolatok beállításait és más
személyes adatokat.
lehetőség használatával törölje a terméken regisztrált és konfigurált összes
Műszaki megjegyzések
45
Page 46
A garancia feltételei - A Nikon európai
szolgáltatási garanciája
Kedves Nikon-vásárló!
Köszönjük, hogy a Nikon termékét választotta. Amennyiben Nikon-termékéhez
garanciális szolgáltatást szeretne igénybe venni, forduljon ahhoz a
viszonteladóhoz, akitől a terméket vásárolta, vagy keresse fel meghatalmazott
szervizeink egyikét a Nikon Europe B.V. értékesítési területén (pl.: Európa/
Oroszország/egyéb). Részleteket lásd az alábbi oldalon:
http://www.europe-nikon.com/support
A szükségtelen kényelmetlenség elkerülése érdekében azt javasoljuk, hogy
alaposan tanulmányozza a termék használati útmutatóját, mielőtt a
viszonteladóhoz vagy egy meghatalmazott szervizhez fordul.
Az Ön által vásárolt Nikon-készülék a vásárlás időpontjától számított egy évig
érvényes garanciával rendelkezik bármilyen gyártási hibára vonatkozóan. Ha
ebben a garanciális időszakban a termékben anyaghiba vagy összeszerelési
hiba jelentkezik, akkor a Nikon Europe B.V. értékesítési területén működő
meghatalmazott szervizeink anyag- és munkaköltség nélkül megjavítják a
terméket az alábbi feltételek és kikötések szerint. A Nikon fenntartja a jogot arra,
hogy (kizárólag saját döntésétől függően) megjavítsa vagy kicserélje a terméket.
1.
A garancia csak a kitöltött garanciajegy, az eredeti számla vagy a vásárlást
igazoló és a vásárlás dátumát, a termék típusát és a viszonteladó nevét
tartalmazó dokumentum, valamint a termék együttes bemutatása esetén
vehető igénybe. A Nikon fenntartja a jogot arra, hogy visszautasítsa a
díjmentes garanciális szolgáltatást abban az esetben, ha a fenti
dokumentumok nem kerülnek bemutatásra, illetve ha a bennük foglalt
információ hiányos vagy olvashatatlan.
2.
Ez a garancia nem vonatkozik a következőkre:
•
a normális használat során elhasználódott alkatrészek szükséges
karbantartására, javítására vagy cseréjére.
•
a termék eredeti, a használati útmutatóban bemutatott, felhasználási
céljától eltérő módosítására, amelyet a Nikon előzetes írásbeli engedélye
nélkül végeztek.
•
a termékek garanciájához közvetlenül vagy közvetve kapcsolódó szállítási
költségekre és kockázatokra.
Műszaki megjegyzések
46
Page 47
•
bármilyen károsodásra, amely a terméken elvégzett módosításokból és
beállításokból ered, amennyiben ezeket a Nikon előzetes írásos engedélye
nélkül végezték el annak érdekében, hogy a termék megfeleljen egy olyan
ország előírásainak, amely ország számára a Nikon a terméket eredetileg
nem tervezte és/vagy gyártotta.
3.
A garancia nem érvényesíthető az alábbi esetekben:
•
ha a károsodást helytelen használat okozta, nem kizárólagosan ideértve az
alábbiakat: a termék nem eredeti célra való használata, vagy nem a helyes
használatra és karbantartásra vonatkozó utasítások betartásával történő
használata, illetve a használat országában érvényes előírásoknak nem
megfelelő telepítése vagy használata.
•
ha a károsodást baleset okozta, nem kizárólagosan ideértve a
következőket: villámlás, víz, tűz, illetve helytelen vagy hanyag használat.
•
ha a termék típusszámát vagy gyártási számát módosították,
megváltoztatták, olvashatatlanná tették vagy eltávolították.
•
ha a károsodást olyan javítás vagy módosítás okozta, amelyet nem a Nikon
által meghatalmazott szerviz vagy személy végzett.
•
bármilyen olyan rendszer meghibásodása esetén, amelynek részeként
vagy amellyel együtt a terméket használták.
4.
Ez a szolgáltatási garancia nem érinti az érvényes nemzeti törvények által
biztosított fogyasztói jogokat, továbbá a fogyasztó azon jogait, amelyek a
viszonteladóval kötött eladási/vételi szerződésből erednek.
Megjegyzés:
A meghatalmazott Nikon szervizek teljes listáját megtalálja az
alábbi webhelyen (URL = http://www.europe-nikon.com/service/ ).
Műszaki megjegyzések
47
Page 48
6MN5051M-01
FX5A01(1M)
A NIKON CORPORATION írásbeli engedélye nélkül a jelen
használati útmutatót sem részleteiben, sem egészében nem
szabad semmilyen formában reprodukálni (kivéve a fontos
cikkekben és termékleírásokban szereplő rövid idézeteket).