Nikon COOLPIX P610 Quick guide [hu]

Page 1
Gyorsismertető
DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP
Bevezetés 2
A fényképezőgép részei 6
Felkészülés a fényképezésre 7
Alapvető fényképezési és visszajátszási műveletek 14
Egyéb funkciók 22
Page 2
Bevezetés
Először ezt olvassa el
Ha Nikon-termékét szeretné a lehető legnagyobb mértékben kihasználni, olvassa el figyelmesen a „Biztonsága érdekében” (A39–41), a „<Fontos> A helyadatok kezelési funkcióira vonatkozó megjegyzések (GPS/GLONASS)” (A43) és a „Wi-Fi (vezeték nélküli helyi hálózat)” (A44) fejezetekben leírtakat, valamint az összes egyéb utasítást, és azokat tartsa a fényképezőgép összes használója által könnyen elérhető helyen.
Ha fényképezőgépét szeretné azonnal használni, olvassa el a „Felkészülés a fényképezésre” (A7) és az „Alapvető fényképezési és visszajátszási műveletek” (A14) című részt.
A „Referencia útmutató” letöltése
A (PDF formátumú) Referencia útmutató számos nyelven kínál részletes tudnivalókat a fényképezőgép használatáról. Töltse le a Referencia útmutatót a Nikon webhelyéről, és a jelen útmutató mellett használja azt is a termék használata során.
http://nikonimglib.com/manual/
A Referencia útmutató az Adobe Reader használatával tekinthető meg, amely ingyenesen letölthető az Adobe webhelyéről.
A ViewNX 2 letöltése
Az ingyenesen elérhető ViewNX 2 szoftver lehetővé teszi a képek számítógépre másolását, és azok számítógépen való megtekintését, szerkesztését és megosztását. A ViewNX 2 telepítéséhez töltse le a ViewNX 2 telepítőjét a Nikon webhelyéről, majd kövesse a telepítési utasításokat.
http://nikonimglib.com/nvnx/
A Nikon felhasználótámogatása
Látogasson el az alábbi webhelyre, ahol regisztrálhatja fényképezőgépét és naprakész termékinformációkat olvashat. Emellett választ kaphat gyakori kérdéseire (GYIK), és műszaki segítséget is kérhet. http://www.europe-nikon.com/support
Bevezetés
2
Page 3
A csomag tartalmának ellenőrzése
Ha bármelyik tétel hiányzik, lépjen kapcsolatba azzal a bolttal, ahol a fényképezőgépet vásárolta.
COOLPIX P610 digitális fényképezőgép
EN-EL23 típusú lítium-ion akkumulátor
Gyorsismertető (ez az útmutató) Jótállási jegy (a használati útmutató
* A csomagban csatlakozódugó-adapter is található, ha a fényképezőgépet olyan országban
vagy régióban vásárolta, amely szükségessé teszi csatlakozódugó-adapter használatát. A csatlakozódugó-adapter alakja a vásárlási országtól és régiótól függően változik (
MEGJEGYZÉS:
A fényképezőgéphez nem tartozik memóriakártya. Az SD-, SDHC- és
Fényképezőgép szíja LC-CP29 típusú
EH-71P típusú töltőadapter *
hátsó borítójára nyomtatva)
objektívsapka (zsinórral)
UC-E21 típusú USB-kábel
A
9).
SDXC-memóriakártyákra az útmutató röviden „memóriakártyaként” utal.
Tudnivalók és óvintézkedések
Tanulás egy életen át
A Nikon „Life-Long Learning” (Tanulás egy életen át) kezdeményezésének részeként az alábbi webhelyeken terméktámogatási és oktatási anyagok, valamint folyamatosan frissített információk érhetők el:
Az Amerikai Egyesült Államokban élő vásárlóknak: http://www.nikonusa.com/
Az európai és afrikai vásárlóknak: http://www.europe-nikon.com/support/
Az Ázsia, Óceánia és a Közel-Kelet területén élő vásárlóknak: http://www.nikon-asia.com/
Látogasson el ezekre a webhelyekre, ahol tájékozódhat a legújabb termékekről, tippeket kaphat, elolvashatja a gyakori kérdésekre adott válaszokat, valamint általános tanácsokat olvashat a digitális képfeldolgozással és fényképezéssel kapcsolatban. További információt a legközelebbi Nikon-márkakereskedésben kaphat. A kapcsolatfelvételi információkat az alábbi webhelyen találja:
http://imaging.nikon.com/
Bevezetés
3
Page 4
Csak Nikon márkájú elektronikus tartozékokat használjon
Hologramos matrica:
igazolja, hogy ez a
termék eredeti Nikon-termék.
A Nikon COOLPIX fényképezőgépek a legszigorúbb követelményeknek is megfelelnek, és bonyolult elektromos áramköröket tartalmaznak. Csak a Nikon márkajelzéssel és a Nikon tanúsítványával rendelkező, kifejezetten ehhez a Nikon digitális fényképezőgéphez készült elektronikus tartozékok (ideértve az akkutöltőket, az akkumulátorokat, a hálózati tápegységeket és az USB-kábeleket) felelnek meg bizonyítottan a készülékben található elektromos áramkörök működési és biztonsági követelményeinek.
N
EM NIKON GYÁRTMÁNYÚ ELEKTRONIKUS TARTOZÉKOK HASZNÁLATA ESETÉN A FÉNYKÉPEZŐGÉP KÁROSODHAT, ÉS ÉRVÉNYTELENNÉ VÁLHAT A KÉSZÜLÉKHEZ KAPOTT JÓTÁLLÁS.
A Nikon hologramos zárócímkéjével nem rendelkező, más gyártóktól származó lítiumion akkumulátorok használata meggátolhatja a fényképezőgép szokásos működését, illetve az akkumulátor túlhevüléséhez, felgyulladásához, felrobbanásához vagy szivárgásához vezethet.
A Nikon márkájú tartozékokkal kapcsolatban a Nikon helyi hivatalos forgalmazójától kaphat bővebb tájékoztatást.
N
IKON-
Fontos fényképek készítése előtt
A fontos alkalmakon (esküvőkön vagy utazás során) készülő fényképek készítése előtt mindig érdemes próbafelvételt készíteni a fényképezőgép működésének ellenőrzéséhez. A Nikon nem vállal felelősséget a termék meghibásodásából eredő károkért, az anyagi károkat is beleértve.
Az útmutatókról
A Nikon előzetes írásbeli engedélye nélkül a jelen termékhez mellékelt útmutatók egyetlen részét
sem szabad semmilyen formában és semmilyen módszerrel sokszorosítani, továbbadni, átírni,
visszakereshető rendszeren tárolni, vagy bármilyen nyelvre lefordítani.
A monitor tartalmának és a fényképezőgépnek az ábrái eltérhetnek a tényleges terméktől.
A Nikon fenntartja a jogot, hogy a jelen útmutatóban bemutatott hardver és szoftver műszaki
jellemzőit bármikor, előzetes bejelentés nélkül megváltoztathassa.
A Nikon nem vállal semmilyen felelősséget a jelen termék használatából eredő károkért.
Habár minden erőfeszítést megtettünk annak érdekében, hogy a jelen útmutatóban szereplő
adatok pontosak és teljesek legyenek, örömmel fogadjuk észrevételeit az esetleges hibákkal és
hiányosságokkal kapcsolatban a legközelebbi Nikon márkaképviseletnél (a címeket lásd külön).
Megjegyzés a tiltott másolással és reprodukálással kapcsolatban
Felhívjuk a figyelmét arra, hogy a lapolvasóval, digitális fényképezőgéppel vagy más eszközzel készített másolatoknak pusztán a birtoklása törvénybe ütközhet.
4
Bevezetés
Page 5
Tételek, amelyek másolását vagy reprodukálását a törvény tiltja
Ne másoljon vagy reprodukáljon papírpénzt, pénzérméket, értékpapírokat, állam- vagy egyéb kötvényeket, még akkor sem, ha ezeket a másolatokat a „Minta” felirattal látja el. A külföldön forgalomban levő papírpénz, pénzérmék vagy értékpapírok másolása és reprodukálása is tilos. Előzetes állami engedély nélkül az állam által kibocsátott, de már nem használt postai bélyegek vagy képeslapok másolása és reprodukálása tilos.
Az állam által kibocsátott, a hitelesített dokumentumokhoz szükséges, törvényben előírt illetékbélyegek másolása és reprodukálása tilos.
Figyelmeztetések bizonyos másolatokkal és reprodukciókkal kapcsolatban
Államilag korlátozott a magánvállalatok által kibocsátott értékpapírok (részvények, váltók, csekkek, ajándéknyilatkozatok stb.), illetve utazási igazolványok vagy kuponok másolása vagy reprodukálása is, kivéve, ha a vállalat üzletviteléhez egy minimális számú másolat szükséges. Ne másolja, és ne reprodukálja továbbá az állam által kibocsátott útleveleket, a civil csoportok vagy nyilvános ügynökségek által kibocsátott engedélyeket, a személyazonosító kártyákat és az egyéb jegyeket, például a bérleteket vagy az étkezési kuponokat.
Szerzői joggal kapcsolatos megjegyzések
A szerzői jogi védelem alatt álló alkotói munkák, például könyvek, zeneművek, festmények, fametszetek, térképek, rajzok, videók és fényképek másolására és reprodukálására különféle hazai és nemzetközi szerzői jogi törvények vonatkoznak. Ne használja a fényképezőgépet a szerzői jogi törvényeket sértő illegális másolatok készítésére.
Az adattároló eszközök kidobása vagy továbbadása
Felhívjuk figyelmét arra, hogy az adattároló eszközökön – például memóriakártyákon – tárolt képek törlésekor, illetve az adattároló eszközök formázásakor az eredeti képadatok nem törlődnek véglegesen. Kereskedelmi forgalomban kapható szoftverekkel bizonyos esetekben visszaállíthatók a törölt fájlok a kidobott vagy továbbadott tárolóeszközökről, ami lehetőséget teremt a személyes képadatok rosszindulatú felhasználására. Az ilyen adatok megfelelő védelmének biztosítása a felhasználó felelőssége.
Mielőtt kidobna vagy továbbadna valakinek egy adattároló eszközt, törölje a rajta levő adatokat egy kereskedelmi forgalomban kapható törlőszoftverrel, vagy formázza újra az eszközt, a
beállítása
menü személyes információt nem tartalmazó (például az üres égboltot ábrázoló) képekkel. Az adattároló eszköz fizikai megsemmisítése esetén legyen óvatos, nehogy sérülést vagy kárt okozzon.
A COOLPIX P610 fényképezőgép a memóriakártyáján tárolt naplóadatokat a többi adattal azonos módon kezeli. A gép által beszerzett, de a memóriakártyára nem mentett naplóadatok törléséhez válassza a
A Wi-Fi beállításokat a Wi-Fi beállítások menü ( törölheti.
Helyadatok rögzítése
Napló létrehozása ➝ Napló leállítása ➝ Napló törlése
lehetőségénél válassza a Ki értéket, majd töltse fel azt
A
22)
Alapbeáll. visszaállítása
lehetőséget.
Helyadatok
lehetőségével
Bevezetés
5
Page 6
A fényképezőgép részei
1
Főkapcsoló/bekapcsolás jelzőfény (CHARGE feliratú lámpa)
2w (funkció) gomb 3
Módválasztó tárcsa
4
Vaku
5
N-Mark (NFC antenna)
6
Kioldógomb
7
Zoomvezérl ő
f
: Nagylátószög
g
: Telefotó
h
: Kisképes visszajátszás
i
: Nagyított visszajátszás
8p (zoom-visszaállító) gomb 9
Oldalsó zoomvezérlő
10m (vakufelnyitó) gomb 11
Dioptriaszabályzó
12
Elektronikus kereső
13
Szemérzékelő
14x (monitor) gomb 15
s
(kijelző) gomb
16b (e videofelvétel) gomb 17
Vezér lőtárcsa
18
Monitor
19q (Wi-Fi) gomb 20c (visszajátszás) gomb 21d (menü) gomb 22l (törlés) gomb 23k (választás jóváhagyása) gomb
24
Forgatható választótárcsa (választógomb)
A fényképezőgép váza
21
3
5
67
4
98
12 1413 17
151110
18 20
19 23 2421 22
16
A fényképezőgép részei
6
Page 7
Felkészülés a fényképezésre
Szerelje fel a szíjat a fényképezőgépre két helyen.
A fényképezőgépszíj és az objektívsapka felszerelése
Fűzze fel az LC-CP29 objektívsapkát a szíjra, majd szerelje fel a szíjat a fényképezőgépre.
B
Objektívsapka
Amikor éppen nem készít fényképeket, az objektív sérülésének megelőzése érdekében tegye fel az objektívsapkát a gépre.
Az objektívre ne helyezzen mást az objektívsapkán kívül.
Felkészülés a fényképezésre
7
Page 8
Helyezze be az akkumulátort és a memóriakártyát
Akkurögzítő zár
Kártyafoglalat
Ügyelve arra, hogy az akkumulátor pozitív és negatív pólusa a megfelelő irányban álljon, mozdítsa el a narancssárga akkurögzítő zárat (3), és tolja be teljesen az akkumulátort (4).
Csúsztassa be a memóriakártyát úgy, hogy az a helyére kattanjon (5).
Ügyeljen arra, hogy az akkumulátort vagy a memóriakártyát ne helyezze be fejjel lefelé vagy fordítva, mert az hibás működést eredményezhet.
B
Memóriakártya formázása
Ha olyan memóriakártyát helyez első alkalommal a fényképezőgépbe, amelyet előzőleg más készülékben használt, mindenképpen formázza azt meg ezzel a fényképezőgéppel. Helyezze be a memóriakártyát a fényképezőgépbe, nyomja meg a d gombot, és válassza a Beállítás menü (A22)
Az akkumulátor és a memóriakártya eltávolítása
Kapcsolja ki a fényképezőgépet, győződjön meg róla, hogy a bekapcsolás jelzőfény nem világít, illetve a monitor kikapcsolt, és nyissa ki az akkumulátorfedelet/kártyafedelet.
Kártya formázása
Az akkumulátor kioldásához tolja el az akkurögzítő zárat. A memóriakártya részleges kioldásához óvatosan tolja be a memóriakártyát a fényképezőgépbe. Közvetlenül a fényképezőgép használata után járjon el körültekintéssel, mert a fényképezőgép, az akkumulátor és a memóriakártya felforrósodhat.
lehetőségét.
Felkészülés a fényképezésre
8
Page 9
Töltse fel az akkumulátort
Bekapcsolás jelzőfény (CHARGE feliratú lámpa)
Elektromos aljzat
USB-kábel (mellékelve)
Töltőadapter
1
Miután az akkumulátort behelyezte a készülékbe, csatlakoztassa a gépet egy elektromos aljzathoz.
Ha a fényképezőgéphez csatlakozódugó-adapter* is tartozik, megfelelően csatlakoztassa azt a töltőadapterhez. A csatlakoztatást követően a csatlakozóadaptert ne próbálja meg erővel eltávolítani, mert azzal a termék sérülését okozhatja.
* A csatlakozódugó-adapter alakja a vásárlási országtól és régiótól függően változik.
Ha a csatlakozódugó-adapter tartósan van csatlakoztatva az akkutöltőhöz, akkor ez a lépés kihagyható.
A bekapcsolás jelzőfénye (CHARGE feliratú lámpa) lassan, zölden villog, ami azt jelenti, hogy az akkumulátor töltődik.
Amikor a feltöltés befejeződött, a bekapcsolás jelzőfénye kikapcsol. Egy teljesen lemerült akkumulátor feltöltése körülbelül 3 órát vesz igénybe.
Az akkumulátor nem töltődik, amikor a bekapcsolás jelzőfénye zölden, gyorsan villog. Ennek lehetséges okai a következők:
- A külső hőmérséklet nem megfelelő a töltésre.
- Az USB-kábel vagy a töltőadapter nincs megfelelően csatlakoztatva.
- Az akkumulátor sérült.
2
Húzza ki a töltőadaptert az elektromos aljzatból, majd húzza ki az USB­kábelt.
Felkészülés a fényképezésre
9
Page 10
B
Az USB-kábellel kapcsolatos megjegyzések
Kizárólag az UC-E21 típusú USB-kábelt használja. Ha az UC-E21 típusútól eltérő USB-kábelt használ, az túlmelegedhet, ami tüzet és áramütést okozhat.
Ügyeljen arra, hogy a csatlakozódugók a megfelelő irányban álljanak. Csatlakoztatáskor, illetve a csatlakoztatás megszüntetésekor mindig egyenesen helyezze be, illetve húzza ki a csatlakozódugókat.
B
Az akkumulátor töltésével kapcsolatos megjegyzések
Semmilyen körülmények között se használjon az EH-71P típusútól eltérő töltőadapter-gyártmányt vagy modellt, és ne használjon kereskedelmi forgalomban kapható USB-adaptert, illetve mobiltelefonhoz való akkutöltőt. Ha ezt az óvintézkedést figyelmen kívül hagyja, a fényképezőgép túlhevülhet és károsodhat.
C
Feltöltés a számítógép vagy az akkutöltő segítségével
Az akkumulátort úgy is feltöltheti, hogy a fényképezőgépet számítógéphez csatlakoztatja.
Ha az akkumulátort a fényképezőgép használata nélkül szeretné feltölteni, használja az MH-67P típusú akkutöltőt (külön kell beszerezni).
Felkészülés a fényképezésre
10
Page 11
A monitor felnyitása, és dőlésszögének beállítása
A monitor tájolásának megváltoztatására akkor lehet szükség, amikor a fényképezőgéppel magasból vagy alacsony helyzetből fényképez, illetve amikor önmagáról készít képeket. A szokásos fényképezéshez a monitort a kijelzőjével kifelé hajtsa rá a fényképezőgépre (
Amikor nem használja a gépet, illetve amikor azt magával hordozza, a kijelző megkarcolásának és piszkolódásának megelőzése érdekében a monitort a kijelzőjével a fényképezőgép felé fordítva csukja le.
B
Megjegyzések a monitorral kapcsolatban
A monitor mozgatása során ne fejtsen ki túlzott erőt. A monitort lassan fordítsa el a megengedett tartományon belül, hogy a monitor és a fényképezőgép közötti csatlakozás meg ne sérüljön.
3
).
Felkészülés a fényképezésre
11
Page 12
Kapcsolja be a fényképezőgépet, és állítsa be a nyelvet, a dátumot és az időt
A fényképezőgép első bekapcsolásakor megjelenik a nyelvkiválasztó és a fényképezőgép órájához tartozó dátum- és időbeállító képernyő.
1
A fényképezőgép bekapcsolásához nyomja meg a főkapcsolót.
A monitor bekapcsol.
A fényképezőgép kikapcsolásához nyomja meg ismét a főkapcsolót.
2
A választógomb HI gombjaival válassza ki a megfelelő nyelvet, és nyomja meg az gombot.
3
Válassza az
4
Válassza ki az otthoni időzónát, majd nyomja meg az
•A H
5
A HI gombokkal válassza ki a dátumformátumot, majd nyomja meg az
Felkészülés a fényképezésre
12
k
Igen
elemet, és nyomja meg az k gombot.
k
gombot.
gomb megnyomásával
W
k
gombot.
I
ikont a
gombot.
jelenítse meg a térkép felett, és engedélyezze a nyári időszámítást. Letiltásához nyomja meg a
Nyelv/Language
Ελληνικά
Français
Indonesia
Italiano
Magyar
Nederlands
Mégse
London, Casablanca
Vissza
Page 13
6
Állítsa be a dátumot és az időt, és nyomja
k
meg az
•A J K
7
A megerősítést kérő párbeszédpanelen a választógomb HI gombjaival válassza az
gombot.
gombokkal válasszon ki egy mezőt, majd a
HI
gombokkal állítsa be a dátumot és az időt.
Válassza ki a perc mezőt, és nyomja meg az k gombot a beállítás jóváhagyásához.
Igen
lehetőséget, és nyomja meg az k
Dátum és idő
15201515 11 10
gombot.
Ha végzett a beállítások megadásával, az objektív kinyílik.
C
A Nyelv, valamint a Dátum és idő lehetőség beállításainak módosítása
Ezeket a beállításokat a z Beállítás menü (A22) lehetőségével módosíthatja.
A nyári időszámítás engedélyezéséhez, illetve letiltásához a z Beállítás menüben válassza az
Időzóna és dátum
egy órával előbbre áll, letiltásakor pedig visszaáll egy órával.
C
Az óra akkumulátora
A fényképezőgép óráját a beépített tartalékakkumulátor működteti. A tartalékakkumulátor akkor kezd töltődni, amikor a fényképezőgép főakkumulátora be van helyezve, illetve akkor, amikor a készülék opcionális hálózati tápegységhez csatlakozik. A tartalékakkumulátor kb. 10 órányi töltés után több napig alkalmas az óra működtetésére.
Ha a fényképezőgép tartalék akkumulátora lemerül, a fényképezőgép bekapcsolásakor megjelenik a dátum- és időbeállítási képernyő. Ilyenkor ismét be kell állítani a dátumot és az időt (
A
12).
, majd az
Időzóna
Nyelv/Language
lehetőséget. A nyári időszámítás engedélyezésekor az óra
és
Időzóna és dátum
póNH É
Szerk.
Felkészülés a fényképezésre
13
Page 14
Alapvető fényképezési és
1/2 50
F5. 6
840
25m 0s
Akkumulátor töltöttségi szintjének jelzése
Még
készíthető
képek száma
visszajátszási műveletek
Fényképezés A (automatikus) módban
1
Forgassa a módválasztó tárcsát az A állásba.
A fényképezőgép A (automatikus) módban van, és készen áll az általános fényképezés megkezdéséhez.
Fényképezés és visszajátszás közben a s (kijelző) gomb megnyomásával válthat a monitoron megjelenítendő információk között.
Akkumulátor töltöttségi szintjének jelzése
b
: Az akkumulátor töltöttségi szintje magas.
B
: Az akkumulátor töltöttségi szintje alacsony.
2
Tartsa stabilan a fényképezőgépet.
Ujjait és más tárgyakat ne helyezzen az objektív, a vaku, az AF-segédfény, a mikrofon és a hangszóró elé.
1/250
F5.6
25m 0s
25m 0s
840
14
Alapvető fényképezési és visszajátszási műveletek
Page 15
3
Ráközelítés
Kicsinyítés
p
gomb
Kicsinyítés
Ráközelítés
1/2 501/250 F 5.6F5.6
Fóku szmező
Komponálja meg a képet.
A zoomvezérlő vagy az oldalsó zoomvezérlő mozgatásával módosítsa az objektív zoompozícióját.
Ha a telefotós zoompozíciónál a téma lekerül a kijelzőről, a p (zoom-visszaállító) gombbal ideiglenesen szélesítheti a látómezőt, és így a témát könnyebben a keretbe foglalhatja.
4
Nyomja le félig a kioldógombot.
Amikor a téma éles, a fókuszmező vagy az élességjelző zöld színű lesz.
Digitális zoom használata esetén a fényképezőgép a keret közepére állítja be az élességet, és a fókuszmező nem jelenik meg.
Ha a fókuszmező vagy az élességjelző villog, a fényképezőgép nem tud élességet állítani. Módosítsa a kompozíciót, és nyomja le ismét félig a kioldógombot.
5
Anélkül, hogy ujját leemelné a félig lenyomott gombról, nyomja le teljesen a kioldógombot.
Alapvető fényképezési és visszajátszási műveletek
15
Page 16
B
1/2 50
F5. 6
25m 0s
840
Készenléti jelzőfény
A képek és a videók mentésével kapcsolatos megjegyzések
Képek és videók mentése közben a még készíthető képek számát, illetve a fennmaradó videorögzítési időt mutató jelzők villognak.
és ne vegye ki az akkumulátort vagy a memóriakártyát,
elveszhetnek az adatok, illetve károsodhat a fényképezőgép vagy a memóriakártya.
C
Az automatikus kikapcsolási funkció
Ha kb. egy percig nem végez műveleteket, a monitor kikapcsol, a fényképezőgép készenléti állapotba lép, és a bekapcsolás jelzőfény villog. A készenléti módban lévő fényképezőgép kb. három perc múlva kikapcsol.
Ha a készenléti módban lévő fényképezőgépet szeretné visszakapcsolni, hajtson végre egy műveletet, például nyomja meg a főkapcsolót vagy a kioldógombot.
C
Állvány használata esetén
Javasoljuk, hogy az alábbi helyzetekben használjon állványt a fényképezőgép stabilizálásához:
- Ha gyenge fényben történő fényképezéskor a vaku mód értéke
- Amikor a zoom a telefotónak megfelelő pozíción áll.
Amikor a fényképezés közben állványt használ a gép stabilizálásához, a funkció által esetlegesen okozott hibák megelőzése érdekében állítsa a Beállítás menüben (
Rázkódáscsökkentés
beállítását Ki értékre.
Ne nyissa ki az akkumulátorfedelet/kártyafedelet,
miközben a jelző villog. Ilyenkor
W
(ki).
A
22) a
A vaku használata
Sötét helyszíneken, ellenfényben lévő témák fényképezésekor, illetve minden más olyan esetben, amikor szükség van a vaku használatára, a m (vakufelnyitó) gomb megnyomásával nyissa fel a vakut.
Amikor nem használja, óvatosan lenyomva zárja le a beépített vakut úgy, hogy az a helyére kattanjon.
B
A készenléti jelzőfény
A vaku töltése közben a q ikon villog. Ilyenkor a fényképezőgéppel nem készíthetők képek.
Amikor a töltés befejeződött, a kioldógomb félig történő lenyomásakor a
q
ikon folyamatosan világít.
Alapvető fényképezési és visszajátszási műveletek
16
1/250
1/250 F5.6
F5.6
25m 0s
25m 0s
840
Page 17
A monitor és a kereső közötti váltás
x
gomb
Kereső
Dioptriaszabályzó
A keresőt akkor célszerű használni, amikor kültéren fényképez, és az erős fényben a monitor nehezen látható.
Amikor a keresőt közel viszi az arcához, a szemérzékelő bekapcsolja a keresőt, és kikapcsolja a monitort (alapbeállítás).
•A x
gomb megnyomásával is átválthat a
monitor és a kereső között.
A kereső dioptriaszabályzója
Ha a kép nem látható jól a keresőben, a keresőn keresztül nézve állítsa be a dioptriát a dioptriaszabályzó elforgatásával.
Ügyeljen arra, hogy ujjhegyével vagy körmeivel meg ne sértse a szemét.
B
A kép színeinek ellenőrzésére és módosítására vonatkozó megjegyzések
Használja a fényképezőgép hátoldalán a monitort, mivel a színek pontosabban jelennek meg a monitoron, mint a keresőn.
Videók készítése
Jelenítse meg a fényképezési képernyőt, és a videó rögzítésének elindításához nyomja meg a b (evideofelvétel) gombot. A videó rögzítésének befejezéséhez nyomja meg ismét a b (e) gombot.
Alapvető fényképezési és visszajátszási műveletek
17
Page 18
Képek visszajátszása
15/ 11/20 15 15:3 0
Az előző kép megjelenítése
A következő kép megjelenítése
1/1 32
1
A c (visszajátszás) gomb lenyomásával lépjen visszajátszási módba.
Ha a kikapcsolt fényképezőgépen lenyomva tartja a fényképezőgép visszajátszási módban kapcsol be.
2
A választógomb segítségével válassza ki a megjelenítendő képet.
A képek közötti gyors görgetéshez tartsa lenyomva a
A képeket a választógomb elforgatásával is ki lehet választani.
A monitoron látható fényképadatok és fényképezési információk megjelenítése és elrejtése közötti váltáshoz nyomja meg a gombot.
A rögzített videó lejátszásához nyomja meg az
k
A fényképezési módba való visszalépéshez nyomja le ismét a kioldógombot.
Amikor teljes képes visszajátszási módban a zoomvezérlőt a jelzés irányába mozgatja, kinagyíthatja a képet.
gombot.
c
HIJK
c
gombot, a
gombokat.
gombot vagy a
g(i
)
s
0112. JPG
15/11/2015 15:30
4/132
18
Teljes képes visszajátszási módban mozgassa a zoomvezérlőt a irányába, ha szeretne átváltani kisképes visszajátszási módba, és egyszerre több képet szeretne megjeleníteni a kijelzőn.
Alapvető fényképezési és visszajátszási műveletek
f(h
)
1/132
Page 19
Képek törlése
0004. JPG 15/11/2015 15:30
4/132
0004. JPG
1
A monitoron éppen látható kép törléséhez nyomja meg a
l
(törlés) gombot.
2
A választógomb HI gombjaival válassza ki a megfelelő törlési módszert,
k
majd nyomja meg az
Ha a kép törlése nélkül szeretne kilépni, nyomja meg a
d
gombot.
3
Válassza az meg az
B
A sorozatfelvétellel készítette képek törlése (sorozat)
A fényképezőgép az egymás után készített képeket sorozatként menti, és visszajátszási módban csak a sorozat első képe (kulcskép) jelenik meg (alapbeállítás).
Amikor a kijelzőn a sorozat képeit képviselő kulcskép látható, és megnyomja a összes képét törli.
A sorozat egyéni képeinek törléséhez az k lenyomásával jelenítse meg a képeket egyesével, majd nyomja meg a gombot.
C
A fényképezési módban készített kép törlése
A fényképezési mód használatakor az utoljára mentett képet a l gombbal törölheti.
Igen
k
gombot.
A törölt képek nem állíthatók vissza.
l
gombot, a fényképezőgép a sorozat
gombot.
értéket, majd nyomja
l
Törlés
Aktuális kép
Kijelölt képek törlése Összes kép
1 kép törlése?
Igen
Nem
Alapvető fényképezési és visszajátszási műveletek
19
Page 20
A fényképezési mód megváltoztatása
A módválasztó tárcsa elforgatásával az alábbi fényképezési módok között válthat.
A (Automatikus) mód
Általános fényképezéshez használható.
y, X, s
A fényképezőgép beállításai a kiválasztott motívumprogramnak megfelelően optimalizáltak.
-
y
Auto. prog. választó
automatikusan felismeri a fényképezési helyzetet, és ezzel megkönnyíti a helyzetnek legmegfelelőbb fényképezést. Időzített videó módban a fényképezőgép a megadott időközönként automatikusan készít képeket, amelyekből egy kb. 10 másodperc hosszúságú videót állít össze.
-X (éjszakai tájkép): Éjszakai tájképek fényképezéséhez.
-s (éjszakai portré): Hátteret is tartalmazó esti és éjszakai portrék készítéséhez ajánlott mód.
-c (tájkép): Tájképek fényképezéséhez.
u
Különféle hatásokat alkalmazhat fényképezés közben. Nyomja meg a d gombot, majd válasszon egy hatást.
j, k, l
Ezeket a módokat a záridő és a rekesz értékének pontosabb beállításához használhatja.
M
(User settings (felhasználói beállítások)) mód
A fényképezéshez gyakran használt beállításkombinációk menthetők. A módválasztó tárcsa M jelzéshez forgatásával azonnal előhívhatja a fényképezéshez a mentett beállításokat.
és c (motívumprogram) mód
: Nyomja meg a d gombot, majd válasszon egy motívumprogramot.
módban a fényképezőgép a kép megkomponálásakor
(Speciális hatások) mód
és m mód
Alapvető fényképezési és visszajátszási műveletek
20
Page 21
A választógombbal beállítható funkciók (fényképezéshez)
Amikor a kijelzőn a fényképezési képernyő látható, nyomja meg a választógomb H (m)
J (n) I (p
m
Amikor a vaku fel van nyitva, kiválaszthatja a fényképezési körülményeknek megfelelő vaku módot.
n
Az önkioldó időzítését 10 vagy 2 másodpercre állíthatja. Ha a mosolyidőzítő lehetőség van kiválasztva, a fényképezőgép automatikusan kioldja a zárat, ha mosolygó arcot érzékel.
p
A témától mért távolságnak megfelelően az A (autofókusz), D (közeli) vagy B (végtelen) értékek választhatók. j, k, l, m vagy M,
Madárles
módok használatakor az E (kézi élességállítás) választható.
o
Módosíthatja a kép általános fényerejét.
A beállítható funkciók köre a fényképezési módtól függően eltérő.
) K (o) gombjait az alábbi funkciók beállításához.
Vaku mód
Önkioldó/Mosolyidőzítő
Élességállítási mód
vagy
Időzített videó
Expozíciókompenzáció
(éjszakai égbolt, csillagnyomvonal) motívumprogram
u
vagy
Sport, Tűzijáték
,
Alapvető fényképezési és visszajátszási műveletek
21
Page 22
Egyéb funkciók
Az Fn (Funkció) gomb segítségével beállítható funkciók
A képminőség és más hasonló funkciók az w (funkció) gomb megnyomásával is megjeleníthetők a megfelelő menü d (menü) gombbal történő megjelenítése helyett.
Akkor használható, amikor a fényképezési módhoz a j, k, l, m vagy M értéket választotta.
A
d
(menü) gombbal beállítható funkciók
Az alábbiakban felsorolt menüket a d (menü) gomb megnyomásával állíthatja be.
A, y, X, s, c, u, j, k, l, m, M Fényképezés menü
Megjelenítéséhez a fényképezési képernyőn nyomja meg a d gombot. Kiválaszthatja a fényképezés beállításait, mint például a képméret és a képminőség kombinációit. A menüikonok és a beállítható opciók a fényképezési módnak megfelelően változnak.
c
Visszajátszás menü
A képek teljes képes visszajátszási módban vagy kisképes visszajátszási módban való megjelenítése közben nyomja meg a d gombot a képernyő megjelenítéséhez. A képernyőn képeket szerkeszthet, a képeket megtekintheti diavetítés formájában stb.
e
Videó menü
Megjelenítéséhez a fényképezési képernyőn nyomja meg a d gombot. Módosíthatja a videó rögzítési beállításait.
q
Wi-Fi beállítások menü
Itt konfigurálja a fényképezőgép és a mobileszköz csatlakoztatásához használt Wi-Fi beállításokat.
z Helyadatok beállítása menü
Konfigurálhatja a helyadatokkal kapcsolatos funkciók beállításait. Amikor a
Helyadatok beállítása
Be
, a készülék megkezdi a helyzetmeghatározó műholdakról küldött jelek fogadását.
z
Beállítás menü
A fényképezőgép alapvető funkcióinak beállítására szolgál (dátum, idő, kijelző nyelve stb.).
menü
Helyadatok rögzítése
lehetőségének értéke
22
Egyéb funkciók
Page 23
1
F5.6
840
Menüikonok
Beállítás
Rázkódáscsökkentés
Dátumbélyegző
EVF automatikus kapcsoló
Monitorbeállítások
Fényképezés kártya nélk.
Időzóna és dátum
Nyomja meg a d (menü) gombot.
Megjelenik a menü.
1/2501/250 F5.6
25m 0s25m 0s
F5.6
840
2
Nyomja meg a
J
választógomb
Az aktuális menüikon sárgán jelenik meg.
3
Válasszon ki egy
gombját.
menüikont, majd nyomja
k
meg az
gombot.
Ezt követően kiválaszthatja a menüelemeket.
4
Válasszon ki egy menüelemet, majd nyomja meg az
k
gombot.
Az aktuális fényképezési módtól és a fényképezőgép állapotától függően előfordulhat, hogy bizonyos menüelemek nem választhatók ki.
Az elemeket a választógomb elforgatásával is ki lehet választani.
5
Válassza ki a megfelelő
Időzóna és dátum
Fényképezés kártya nélk.
Monitorbeállítások
EVF automatikus kapcsoló
Dátumbélyegző
Rázkódáscsökkentés
Dátumbélyegző
beállítást, és nyomja meg az
k
gombot.
A fényképezőgép alkalmazza a kiválasztott beállítást.
Ha befejezte a menü használatát, nyomja meg a
Amikor a képernyőn egy menü látható, a kioldógomb vagy a b (e) gomb lenyomásával átválthat fényképezési módba.
d
gombot.
Fényképezés menü
Képminőség
Képméret
Picture Control
Egyéni Picture Control
Fehéregyensúly
Fénymérés
Dátum
Dátum és idő
Ki
Egyéb funkciók
23
Page 24
A helyadatokkal kapcsolatos funkciók használata
m
0
s
F5.6
840
25
m
0
s
F5.6
1/250
m
0
s
F5.6
840
25
m
0
s
F5.6
1/250
Amikor a z (Helyadatok beállítása) menü (A22)
Helyadatok rögzítése
műholdakról érkező jelek fogadását.
A helyadatok vétele megtekinthető a fényképezési képernyőn.
n
vagy o: A készülék legalább négy
értéke Be, a fényképezőgép megkezdi a helyzetmeghatározó
műholdról vagy három műholdról fogad jeleket, és helyzetmeghatározást végez.
z
: A készülék fogadja a jeleket, de a
helyzetmeghatározás nem hajtható végre.
y
: A jeleket nem sikerült fogadni.
A fényképezés helyadatainak rögzítése a képeken
Ha olyankor fényképez, amikor a készülék helyzetmeghatározást végez, a beszerzett helyadatokat (szélesség és hosszúság) rögzítheti a készítendő képen.
A rögzített helyadatokat a ViewNX 2 szoftver segítségével tekintheti meg térképen, miután a képet átmásolta a számítógépre.
A napló rögzítése
Amikor a Helyadatok beállítása menü
indítása
értéket választja miközben a készülék helyzetmeghatározást végez, a gép az
adott időközönként rögzíti a meglátogatott helyszínek helyadatait is.
Miután a rögzített naplót a Helyadatok beállítása menü memóriakártyára mentette, tekintse meg a naplót a helyadatok megjelenítését támogató szoftver használatával.
A naplóadatok megfelelnek az NMEA formátumnak. Azt azonban nem garantáljuk, hogy az adatok megjeleníthetők az NMEA formátumot támogató összes szoftver és fényképezőgép használatával.
A POI-információk megjelenítése
Amikor a
POI beágyazása
lehetőségénél Be, a gép az aktuális helyhez legközelebbi helynév-információkat is rögzíti a készítendő képeken.
Amikor a Helyadatok beállítása menü
megjelenítése
aktuális helyhez legközelebbi helynév-információkat is megjeleníti a fényképezési képernyőn, és a képen rögzített helynév-információk megjelennek a visszajátszási képernyőn megjelenített képeken.
értéke a Helyadatok beállítása menü
lehetőségének értéke Be, a gép az
Helyadatok beállítása
Napló létrehozása
POI
1/250
lehetőségénél a
Napló mentése
Látnivalók (POI)
1/250
lehetőségénél a
F5.6
F5.6
Napló
lehetőségével a
F5.6
F5.6
m
s
m
s
0
25
0
840
m
s
m
s
0
25
0
840
24
Egyéb funkciók
Page 25
A Wi-Fi (vezeték nélküli hálózati) funkció használata
Ha a dedikált „Wireless Mobile Utility” szoftvert Android OS vagy iOS rendszert futtató mobileszközére telepíteti, és mobileszközével a fényképezőgéphez csatlakozik, az alábbi funkciókat használhatja.
Take Photos (Fényképek készítése)
A mobileszköz segítségével távolról oldhatja ki a fényképezőgép zárját, és a képeket a mobileszközre mentheti.
A távvezérelt működtetés alatt a fényképezőgépen nem végezhetők műveletek.
A fényképezési mód A (automatikus) mód értéken, a fókuszmező pedig a keret közepén rögzített a fényképezőgép beállításaitól függetlenül.
View Photos (Fényképek megtekintése)
A fényképezőgép memóriakártyájára mentett képek a mobileszközre másolhatók, és azon megtekinthetők. A mobileszközre átvinni kívánt képeket az átvitelt megelőzően is kiválaszthatja a fényképezőgépen.
B
A biztonsági beállításokkal kapcsolatos megjegyzések
A megvásárolt fényképezőgép nem tartalmaz gyárilag konfigurált biztonsági beállításokat és jelszót. Javasoljuk, hogy a Wi-Fi funkció használata előtt feltétlenül adja meg a szükséges biztonsági beállításokat. A biztonsági beállításokat a Wi-Fi beállítások menü ( adhatja meg.
A szoftver telepítése a mobileszközre
1
Mobileszközén kapcsolódjon a Google Play Store, az App Store vagy más online alkalmazás-áruházhoz, és keresse meg a „Wireless Mobile Utility” segédprogramot.
Részletes információkat a mobileszközhöz mellékelt használati útmutatóban talál.
2
Olvassa el a leírást és az egyéb információkat, majd telepítse a szoftvert.
A
22)
Opciók
menüpontjában
C
A Wireless Mobile Utility felhasználói útmutatója
Töltse le a felhasználói útmutatót az alábbi webhelyről.
Android OS: http://nikonimglib.com/ManDL/WMAU/
iOS: http://nikonimglib.com/ManDL/WMAU-ios/
A fényképezőgép és a segédprogram közötti kapcsolat felállításához nyomja meg a fényképezőgép q (Wi-Fi) gombját, kapcsolja be a mobileszköz Wi-Fi funkcióját, és indítsa el a „Wireless Mobile Utility” segédprogramot, miközben a fényképezőgép képernyőjén a
Kapcsolatteremtés… Kérem, várjon.
üzenet látható.
Egyéb funkciók
25
Page 26
Műszaki megjegyzések
A termék megóvása
Az alábbi óvintézkedések mellett figyelmesen olvassa el a „Biztonsága érdekében” (A39–
41) című részben szereplő figyelmeztetéseket, és a készülék használata, illetve tárolása során tartsa is be azokat.
A fényképezőgép
A fényképezőgépre ne fejtsen ki túlzott erőt
Az erős ütődések és rázkódás a fényképezőgép meghibásodását okozhatják. Emellett ne fejtsen ki erőt az objektívre és az objektívsapkára sem, és ne érintse meg azokat.
Tartsa szárazon a készüléket
A fényképezőgépet károsítja, ha víz éri, vagy ha magas páratartalmú helyen tárolják.
Kerülje a hirtelen hőmérséklet-változást
A hőmérséklet hirtelen változása páralecsapódást idézhet elő a készülékben. Ez például akkor fordulhat elő, ha fűtött épületből kimegy a hideg utcára, vagy bejön onnan. Ilyenkor a páralecsapódás megakadályozása érdekében helyezze a készüléket hordtáskába vagy jól záródó műanyag zacskóba.
Tartsa távol a fényképezőgépet az erős mágneses mezőktől
Ne használja és ne tárolja a készüléket olyan berendezések közelében, amelyek erős elektromágneses sugárzást vagy mágneses mezőt hoznak létre. Ez adatvesztéshez, illetve a fényképezőgép hibás működéséhez vezethet.
Ne tartsa az objektívet hosszú ideig erős fényforrás felé
A fényképezőgép használata vagy tárolása során ne fordítsa az objektívet hosszú ideig a nap vagy más erős fényforrás felé. Az erős fény károsíthatja a képérzékelőt, ami elmosódott fehér foltokat okozhat a fényképeken.
A tápellátás megszüntetése és a memóriakártya eltávolítása előtt kapcsolja ki a készüléket
Ha a termék be van kapcsolva, vagy képeket ment, illetve töröl, ne vegye ki az akkumulátort. Ha ilyenkor megszünteti a tápellátást, elveszhetnek az adatok, és károsodhat a fényképezőgép memóriája vagy elektromos rendszere.
Műszaki megjegyzések
26
Page 27
Megjegyzések a monitorral kapcsolatban
A monitorok és az elektronikus keresők rendkívül precízen összeállított eszközök; a képpontok legalább 99,99 százaléka működik, és csak legfeljebb 0,01 százaléka hiányzik vagy hibás. Ezért az említett kijelzők tartalmazhatnak olyan képpontokat, amelyek mindig világítanak (fehéren, pirosan, kéken vagy zölden), vagy soha nem világítanak (feketék), ez azonban nem utal hibás működésre és nincs hatással a készülékkel rögzített képekre.
Erős fényben előfordulhat, hogy a képek nehezen láthatók a monitoron.
Ne fejtsen ki erőt a monitorra, mert az megsérülhet, vagy a monitor hibás működését eredményezheti. Ha a monitor megsérül, legyen óvatos, nehogy az üvegszilánkok sérülést okozzanak, és vigyázzon, nehogy a folyadékkristály a szemébe, szájába vagy bőrére kerüljön.
Az akkumulátor
Használatra vonatkozó figyelmeztetések
Az akkumulátor a használat után felforrósodhat.
Az akkumulátort tilos 0 °C alatti, illetve 40 °C feletti hőmérsékleten használni, mert az károsodáshoz vagy rossz működéshez vezethet.
Amennyiben az akkumulátor túlhevülését észleli, vagy ha az akkumulátor füstöl, illetve szokatlan szagot bocsát ki, vagy a megszokottól eltérő más jelenséget észlel, azonnal függessze fel annak használatát, és forduljon az akkumulátor forgalmazójához vagy a Nikon hivatalos szervizképviseletéhez segítségért.
Miután az akkumulátort kivette a fényképezőgépből vagy a külön beszerezhető akkutöltőből, helyezze az akkumulátort műanyag tasakba stb., hogy leszigetelje.
Az akkumulátor feltöltése
Mielőtt a fényképezőgépet használná, ellenőrizze az akkumulátor töltöttségi szintjét, és ha szükséges, cserélje ki vagy töltse fel az akkumulátort.
Az akkumulátort használat előtt zárt térben, 5 °C es 35 °C közötti hőmérsékleten töltse fel.
Ha az akkumulátor túl forró, előfordulhat, hogy nem töltődik megfelelően vagy nem tölthető fel teljesen, ami csökkenti az akkumulátor teljesítményét. Az akkumulátor használat után felforrósodhat. A töltés megkezdése előtt várja meg, hogy lehűljön. Amikor a fényképezőgépbe helyezett akkumulátort a töltőadapter vagy egy számítógép használatával tölti, az akkumulátor nem töltődik, ha a hőmérséklete nem éri el a 0 °C-ot, illetve ha az meghaladja a 50 °C-ot.
A teljesen feltöltött akkumulátort ne töltse tovább, mert azzal ronthatja az akkumulátor teljesítményét.
Az akkumulátor a töltés alatt felmelegedhet. Ez azonban nem utal hibás működésre.
Tartalék akkumulátorok hordozása
Amikor csak lehetséges, a fontos események fényképezéséhez vigyen magával egy teljesen feltöltött tartalék akkumulátorokat.
Műszaki megjegyzések
27
Page 28
Az akkumulátor hidegben történő használata
Hidegben az akkumulátor a szokásosnál hamarabb lemerülhet. Ha alacsony hőmérsékleten lemerülőfélben lévő akkumulátort használ, a fényképezőgép nem biztos, hogy bekapcsol. A tartalék akkumulátort tartsa meleg helyen, és amikor arra szükség van, helyezze be a gépbe. A hidegben lemerült akkumulátor felmelegedés után részben visszanyerheti a töltöttségét.
Az akkumulátor érintkezői
Az akkumulátor érintkezőinek beszennyeződése megakadályozhatja a fényképezőgép működését. Ha az akkumulátor érintkezői beszennyeződtek, használat előtt törölje le azokat tiszta, száraz ruhával.
A lemerült akkumulátor feltöltése
Amikor a fényképezőgépbe helyezett akkumulátor lemerült, a fényképezőgép be- és kikapcsolása csökkentheti az akkumulátor élettartamát. Használat előtt töltse fel a lemerült akkumulátort.
Az akkumulátor tárolása
Mindig távolítsa el az akkumulátort a fényképezőgépből vagy a külön beszerezhető akkutöltőből, ha nem használja. A fényképezőgépbe helyezett akkumulátor még akkor is felhasznál valamennyi áramot, ha az akkumulátort nem használja. Ez az akkumulátor túlzott lemerülését és teljes működésképtelenségét eredményezheti.
Az akkumulátort legalább félévente egyszer fel kell tölteni és teljesen le kell meríteni, mielőtt visszateszi tárolóhelyére.
Helyezze az akkumulátort műanyag tasakba stb., hogy leszigetelje, és tárolja hűvös helyen. Az akkumulátort száraz, 15 °C és 25 °C közötti környezeti hőmérsékletű helyen kell tárolni. Ne tárolja az akkumulátort meleg vagy túlságosan hideg helyen.
Az akkumulátor élettartama
Ha a szobahőmérsékleten használt teljesen feltöltött akkumulátor lényegesen gyorsabban lemerül, cserélje ki az akkumulátort. Vásároljon új akkumulátort.
Az elhasznált akkumulátor újrahasznosítása
Szerezzen be új akkumulátort, ha a régi már nem tölthető fel megfelelően. Az elhasznált akkumulátorok értékes újrahasznosítható anyagokat tartalmaznak. Újrahasznosításukhoz kövesse a helyi előírásokat.
A töltőadapter
Az EH-71P típusú töltőadapter csak kompatibilis készülékekkel használható. Másik készülékmodellel, illetve más gyártó készülékével tilos használni.
Kizárólag az UC-E21 típusú USB-kábelt használja. Ha az UC-E21 típusútól eltérő USB-kábelt használ, az túlmelegedhet, ami tüzet és áramütést okozhat.
Semmilyen körülmények között se használjon az EH-71P típusútól eltérő töltőadapter-gyártmányt vagy modellt, és ne használjon kereskedelmi forgalomban kapható USB-adaptert, illetve mobiltelefonhoz való akkutöltőt. Ha ezt az óvintézkedést figyelmen kívül hagyja, a fényképezőgép túlhevülhet és károsodhat.
Az EH-71P típusú töltőadapter 100–240 V váltakozó áramú, 50/60 Hz-es elektromos aljzatokkal használható. Más országokban szükség szerint (kereskedelmi forgalomban kapható) csatlakozódugó-adapterrel használható. A csatlakozódugó-adapterekkel kapcsolatban az utazási irodáknál kérhet további felvilágosítást.
Műszaki megjegyzések
28
Page 29
Tisztítás és tárolás
Tisztítás
Ne használjon alkoholt, hígítót és más illékony vegyszereket.
Ne érjen kézzel az objektív üvegéhez. A por és textilfoszlányok eltávolításához használjon légfúvós objektívecsetet (ez egy kis, üreges nyelű ecset, amelynek az
Objektív/ kereső
Monitor
Váz
Tárolás
Vegye ki az akkumulátort, ha hosszabb ideig nem használja a fényképezőgépet. A penészedés és rozsdásodás elkerülésére havonta legalább egyszer vegye ki a fényképezőgépet a tárolóhelyről.
Mielőtt ismét visszarakná a helyére, kapcsolja be, és nyomja le néhányszor a kioldógombot. Ne tárolja a fényképezőgépet az alábbi helyeken:
Rosszul szellőző vagy 60%-nál magasabb páratartalmú helyeken.
50 °C-nál melegebb vagy –10 °C-nál hidegebb helyen.
Erős elektromágneses mezőt előidéző készülék, például televízió vagy rádió közelében. Az akkumulátor tárolásához kövesse „Az akkumulátor” (A27) című fejezet „A termék megóvása” (A26) című részében foglalt óvintézkedéseket.
egyik végén gumigömb van, és azzal levegőt lehet kifújni az ecset másik végén). A pumpával el nem távolítható ujjlenyomatokat és egyéb foltokat puha törlőkendővel törölje le az objektívről, a közepétől a széle felé haladó, körkörös mozdulatokkal. Ha az objektív még így sem lett tiszta, törölje le egy kereskedelmi forgalomban kapható objektívtisztító folyadékkal kissé megnedvesített törlőruhával.
A por vagy textilfoszlányok eltávolításához használjon légfúvós objektívecsetet. Az ujjlenyomatokat és más foltokat puha, száraz törlőruhával törölje le, ügyelve arra, hogy ne nyomja meg a monitort.
Por, homok vagy egyéb szennyeződés eltávolítására használjon légfúvós porecsetet, majd puha, száraz ruhával óvatosan törölgesse át a fényképezőgépet. Tengerparton vagy más homokos, illetve poros helyen való használat után tiszta vízzel kissé megnedvesített, puha ruhával törölgesse le a fényképezőgépről a rárakódott homokot, port és sót, majd gondosan szárítsa meg a készüléket.
Megjegyzés: a fényképezőgépbe került idegen anyagok olyan károsodást okozhatnak, amelyre a jótállás nem vonatkozik.
Műszaki megjegyzések
29
Page 30
Hibaelhárítás
Ha a fényképezőgép nem működik megfelelően, tekintse át a gyakori hibák alábbi listáját, mielőtt a forgalmazóhoz vagy a Nikon hivatalos szervizképviseletéhez fordulna. A fényképezőgép használatával kapcsolatban tekintse át a (PDF formátumú) Referencia útmutató című kiadványt is (
Probléma Ok/megoldás
A fényképezőgép be van kapcsolva, de nem válaszol.
A fényképezőgépet nem lehet bekapcsolni.
A fényképezőgép figyelmeztetés nélkül kikapcsol.
Üres a monitor vagy a kereső.
A fényképezőgép felforró sodik.
A
2).
Várja meg, amíg a felvétel befejeződik.
Ha a probléma továbbra is fennáll, kapcsolja ki a fényképezőgépet. Ha a fényképezőgép nem kapcsol ki, távolítsa el, majd helyezze vissza az akkumulátort vagy az akkumulátorokat, ha hálózati tápegységet használ, válassza le, majd csatlakoztassa újra a hálózati tápegységet. Ne feledje, hogy az éppen rögzítés alatt álló adatok elvesznek, de a már rögzített adatokra nincs hatással az áramforrás eltávolítása vagy leválasztása.
Az akkumulátor lemerült.
Energiatakarékossági okokból a fényképezőgép automatikusan kikapcsol (automatikus kikapcsolási funkció).
Hidegben előfordulhat, hogy a fényképezőgép és az akkumulátor nem működik megfelelően.
A fényképezőgép belseje túlmelegedett. Várjon, amíg a fényképezőgép belseje lehűl, majd kapcsolja be újból a gépet.
Ki van kapcsolva a fényképezőgép.
Az akkumulátor lemerült. 14
Energiatakarékossági okokból a fényképezőgép automatikusan kikapcsol (automatikus kikapcsolási funkció).
A monitor és a kereső egyszerre nem kapcsolható be. A kereső és a monitor közötti váltáshoz szükség lehet némi időre.
A fényképezőgép tévéhez, számítógéphez vagy nyomtatóhoz csatlakozik.
Időzített felvételkészítés vagy időzített videó rögzítése van folyamatban.
A fényképezőgép Wi-Fi kapcsolaton keresztül mobileszközhöz kapcsolódik, és a fényképezőgépet távvezérlővel irányítják.
A fényképezőgép felmelegedhet, ha a videó rögzítése hosszabb ideig tart, vagy ha meleg helyen használja azt. Ez nem utal hibás működésre.
A
8, 9, 27
16
27
12
16
Műszaki megjegyzések
30
Page 31
Jóváhagyott memóriakártyák
A fényképezőgéphez az alábbi tesztelt és jóváhagyott Secure Digital (SD) memóriakártyák használatát javasoljuk.
Videók rögzítéséhez 6-os vagy magasabb SD sebességi osztályba tartozó
memóriakártyákat használjon. Ha alacsonyabb sebességi osztályba sorolt memóriakártyát
használ, a videofelvétel váratlanul megszakadhat.
SD-memóriakártya SDHC-memóriakártya SDXC-memóriakártya
SanDisk
TOSHIB A
Panasonic
Lexar
További részleteket a fenti kártyák gyártóitól kaphat. Más gyártóktól származó
-
-
2 GB 4 GB, 8 GB, 16 GB, 32 GB 64 GB
-
memóriakártyák használata esetén nem garantáljuk, hogy a fényképezőgép megfelelően
fog működni.
Kártyaolvasó használatakor ügyeljen arra, hogy az támogassa a használt memóriakártyát.
Védjegyekkel kapcsolatos megjegyzések
A Windows a Microsoft Corporation bejegyzett védjegye vagy védjegye az Amerikai
Egyesült Államokban és/vagy más országokban.
Az Adobe, az Adobe embléma és a Reader az Adobe Systems Incorporated bejegyzett
védjegye vagy védjegye az Amerikai Egyesült Államokban és/vagy más országokban.
Az SDXC, az SDHC és az SD emblémák az SD-3C, LLC védjegyei.
A PictBridge védjegy.
A HDMI, a HDMI embléma és a High-Def inition Multimedia Interface a HDMI Licensing LLC
védjegye vagy bejegyzett védjegye.
4 GB, 8 GB, 16 GB, 32 GB 64 GB, 128 GB
4 GB, 8 GB, 16 GB, 32 GB 64 GB
8 GB, 16 GB, 32 GB 64 GB, 128 GB
A Wi-Fi és a Wi-Fi embléma a Wi-Fi Alliance védjegye vagy bejegyzett védjegye.
Az Android és a Google Play a Google, Inc. védjegye vagy bejegyzett védjegye.
Az N-Mark az NFC Forum, Inc. bejegyzett védjegye az Amerikai Egyesült Államokban és/
vagy más országokban.
Az útmutatóban és a Nikon termékhez tartozó egyéb dokumentációkban megemlített
egyéb márkanevek tulajdonosuk védjegyei vagy bejegyzett védjegyei.
Műszaki megjegyzések
31
Page 32
AVC Patent Portfolio License
Ennek a terméknek a használatát az AVC Patent Portfolio License szabályozza személyes és nem kereskedelmi felhasználás céljából (i) videokódolásra az AVC szabványnak megfelelően („AVC video”) és/vagy (ii) olyan AVC videók dekódolására, amelyeket személyes és nem kereskedelmi tevékenység során kódoltak, és/vagy licenccel rendelkező AVC videoszolgáltatótól származnak. A licenc nem érvényes és nem alkalmazható semmilyen egyéb felhasználás céljából. Bővebb információkért forduljon az MPEG LA, L.L.C.-hez. Lásd: http://www.mpegla.com.
FreeType Licenc (FreeType2)
A szoftver egyes részei a © 2012 The FreeType Project (http://www.freetype.org) szerzői jogi védelme alá esnek. Minden jog fenntartva.
MIT Licenc (HarfBuzz)
A szoftver egyes részei a © 2015 The HarfBuzz Project (http://www.freedesktop.org/wiki/ Software/HarfBuzz) szerzői jogi védelme alá esnek. Minden jog fenntartva.
Műszaki megjegyzések
32
Page 33
A HELYNÉV-INFORMÁCIÓKRA VONATKOZÓ FELHASZNÁLÓI LICENCSZERZŐDÉS
A jelen digitális fényképezőgéppel tárolt helynév-információk („Adatok”) kizárólag személyes, belső célokra használhatók, újraértékesítésre nem. Az Adatokat szerzői jog védi, és azokra az Ön, valamint a Nikon Corporation („Nikon”) és annak licenctulajdonosai (ideértve azok licenctulajdonosait és szállítóit is) által elfogadott alábbi használati feltételek vonatkoznak.
Használati feltételek
Kizárólag személyes használatra. Ön beleegyezik abba, hogy ezeket az Adatokat, a digitális fényképezőgépet és a digitális fényképezőgéppel készített képadatokat kizárólag olyan személyes, nem kereskedelmi célokra használja fel, amelyekre a licenc alapján jogosult, és azokat nem használja fel szolgáltatások nyújtásához, időben megosztott felhasználásra és más hasonló célokra. Ennek megfelelően, és a következő részben szereplő korlátozások figyelembe vételével Ön beleegyezik abba, hogy ezeknek az Adatoknak egyetlen részét semmilyen formában, semmilyen célra nem reprodukálja, másolja, módosítja, nem fordítja és nem fejti vissza, nem továbbítja és nem teszi közzé, kivéve, ha azt a kötelező érvényű jogszabályok megengedik.
Korlátozások. Adatokat (a) nem használhatja fel járművekben üzembe helyezett vagy azokhoz csatlakoztatott, illetve azokkal kommunikáló semmilyen termékben, rendszerben és alkalmazásban, amely alkalmas a jármű navigálására, helyzetmeghatározására, indítására, valós idejű navigálására, flottakezelésre és más hasonló felhasználási célra; (b) nem használhatja semmilyen helyzetmeghatározó eszközzel, mobil vagy vezeték nélkül csatlakozó elektronikus vagy számítógépes készülékkel, illetve az azokkal folytatott kommunikáció során, ideértve korlátozás nélkül a mobiltelefonokat, a palmtop és a kézben fogható számítógépeket, a személyhívókat és a kéziszámítógépeket (PDA) is.
Figyelmeztetés. idő múlása, a körülmények megváltozása, a felhasznált források és az átfogó földrajzi adatok gyűjtésének természete folytán, mely okok bármelyike helytelen eredményekhez vezethet.
Garancia nélkül. abba, hogy azokat saját felelősségére használja. A Nikon és licenctulajdonosai (valamint azok licenctulajdonosai és szállítói) nem vállalnak semmilyen jogi vagy egyéb eredetű kifejezett vagy hallgatólagos garanciát, kötelező biztosítékot és felelősséget, ideértve, nem kizárólagosan, az Adatok tartalmára, minőségére, pontosságára, teljességére, hatékonyságára, megbízhatóságára, adott célnak való megfelelésére, használhatóságára, használatára, illetve az abból kinyerhető eredményekre vonatkozóan, valamint arra, hogy az adatok vagy a kiszolgáló folyamatosan használható és hibamentes lesz.
A garancia korlátozása: LICENCTULAJDONOSAIT ÉS SZÁLLÍTÓIT IS) ELHÁRÍTANAK MINDENNEMŰ KIFEJEZETT VAGY HALLGATÓLAGOS GARANCIÁT A MINŐSÉGRE, A MŰKÖDÉSRE, A FORGALMAZHATÓSÁGRA, AZ ADOTT CÉLRA VALÓ MEGFELELŐSÉGRE ÉS A JOGBITORLÁS-MENTESSÉGRE VONATKOZÓAN. Egyes államok, tartományok és országok nem engedélyezik kizárások használatát a garancia alól, ezért előfordulhat, hogy a fenti kizárások Önre nem vonatkoznak.
Ha azt a Nikon külön nem engedélyezte, és az előző rész korlátozása nélkül Ön ezen
Előfordulhat, hogy az Adatok pontatlan vagy hiányos információkat tartalmaznak az
Ezeket az Adatokat jelen formájukban bocsátjuk rendelkezésére, és Ön beleegyezik
A NIKON ÉS LICENCTULAJDONOSAI (IDEÉRTVE AZOK
Műszaki megjegyzések
33
Page 34
A felelősség korlátozása: A NIKON ÉS LICENCTULAJDONOSAI (IDEÉRTVE AZOK LICENCTULAJDONOSAIT ÉS SZÁLLÍTÓIT IS) NEM VONHATÓK FELELŐSSÉGRE ÖN ÁLTAL: SEMMILYEN IGÉNNYEL, KÖVETELÉSSEL VAGY TEVÉKENYSÉGGEL KAPCSOLATBAN, FÜGGETLENÜL AZ AZT ELŐIDÉZŐ OK TERMÉSZETÉTŐL, AMELY KÖZVETLENÜL VAGY KÖZVETVE VALAMILYEN VESZTESÉGRE, SÉRÜLÉSRE VAGY KÁRRA VONATKOZIK, ÉS AMELY AZ INFORMÁCIÓK FELHASZNÁLÁSÁBÓL VAGY BIRTOKLÁSÁBÓL FAKAD; VALAMINT A PROFITBAN, A BEVÉTELEKBEN, A SZERZŐDÉSEKBEN VAGY A MEGTAKARÍTÁSOKBAN BEKÖVETKEZETT VESZTESÉGÉRT, ILLETVE BÁRMELY MÁS KÖZVETLEN VAGY KÖZVETETT, JÁRULÉKOS, SPECIÁLIS VAGY KÖVETKEZMÉNYES KÁRÉRT, AMELY EZEKNEK AZ INFORMÁCIÓKNAK A HASZNÁLATÁBÓL VAGY A HASZNÁLATRA VALÓ KÉPESSÉG HIÁNYÁBÓL FAKAD, AZ INFORMÁCIÓK BÁRMELY HIBÁJÁÉRT, ILLETVE JELEN HASZNÁLATI FELTÉTELEK MEGSÉRTÉSÉÉRT, FÜGGETLENÜL ATTÓL, HOGY AZ SZERZŐDÉS, VÉTSÉG VAGY GARANCIA KERETÉBEN TÖRTÉNT, MÉG AKKOR SEM, HA A NIKON CÉGET VAGY ANNAK LICENTULAJDONOSAIT TÁJÉKOZTATTÁK E KÁROK BEKÖVETKEZTÉNEK LEHETŐSÉGÉRŐL. Egyes államok, tartományok és országok nem engedélyezik kizárások használatát a felelősség vagy kárfelelősség alól, ezért előfordulhat, hogy a fentiek Önre nem vonatkoznak.
Kiviteli korlátozások. részét nem exportálja sehová, kivéve, ha rendelkezik a megfelelő jogszabályok, előírások és szabályozások által előírt licencekkel és jóváhagyásokkal, és eleget tesz az ezen jogszabályokban előírtaknak, ideértve, de nem kizárólagosan, az Egyesült Államok Kereskedelmi Minisztériuma (U.S. Department of Commerce) külföldi vagyonokat ellenőrző hivatala (Office of Foreign Assets Control), valamint ipari és biztonsági hivatala (Bureau of Industry and Security) által előírt jogszabályokat, előírásokat és rendelkezéseket. Amennyiben bármilyen ilyen exporttörvény, szabályozás és rendelet megtiltja a Nikon és licencadói számára, hogy eleget tegyenek az adatok átadásával vagy terjesztésével kapcsolatban itt meghatározott kötelezettségeik bármelyikének, az ilyen mulasztás igazolható, és nem minősül jelen megállapodás megszegésének.
A teljes szerződés. licenctulajdonosai és azok licenctulajdonosai és szállítói) és Ön között az itt szereplő tartalomra vonatkozóan, és teljes mértékben felváltják az összes írásos vagy szóbeli egyezményt, amely említett felek között jelen tartalomra vonatkozóan korábban létrejött.
Irányadó jog. érvényesítése nélkül (i) azok rendelkezésekkel való ütközései, illetve (ii) az ENSZ által elfogadott „Nemzetközi árukereskedelmi szerződésekről szóló egyezmény”, amely kifejezetten ki van zárva. Amennyiben a japán törvények ezen szerződésre nézve nem elfogadhatóak abban az országban, ahol az Adatokat beszerezte, a szerződésre annak az országnak a törvényei vonatkoznak, ahol az Adatokat beszerezte. Ön beleegyezik abba, hogy a szerződésben foglaltaknak megfelelően megszerzett Adatokból fakadó, illetve az azokkal kapcsolatban felmerülő mindenféle vitára, követelésre és tevékenységre vonatkozóan aláveti magát Japán illetőségének.
Ön tudomásul veszi, hogy az Adatok vagy más közvetlen termékek semmilyen
Jelen használati feltételek alkotják a teljes szerződést a Nikon (valamint annak
A fenti használati feltételekre Japán törvényei az irányadóak, a következők
Műszaki megjegyzések
34
Page 35
Government End Users. If the Data supplied by HERE is being acquired by or on behalf of the United States government or any other entity seeking or applying rights similar to those customarily claimed by the United States government, the Data is a "commercial item" as that term is defined at 48 C.F.R. ("FAR") 2.101, is licensed in accordance with the End-User Terms under which this Data was provided, and each copy of the Data delivered or otherwise furnished shall be marked and embedded as appropriate with the following "Notice of Use," and shall be treated in accordance with such Notice:
CONTRACTOR (MANUFACTURER/ SUPPLIER) NAME:
CONTRACTOR (MANUFACTURER/ SUPPLIER) ADDRESS:
425 West Randolph Street, Chicago, Illinois 60606
This Data is a commercial item as defined in
FAR 2.101 and is subject to the End-User
Terms under which this Data was provided.
If the Contracting Officer, federal government agency, or any federal official refuses to use the legend provided herein, the Contracting Officer, federal government agency, or any federal official must notify HERE prior to seeking additional or alternative rights in the Data.
NOTICE OF USE
HERE
© 2014 HERE - All rights reserved.
Műszaki megjegyzések
35
Page 36
A licencelt szoftverek szerzői jogainak tulajdonosaira vonatkozó megjegyzések
Japán helynév-információk
© 2013 ZENRIN CO., LTD. All rights reserved. Ez a szolgáltatás a ZENRIN CO., LTD. POI-adatait használja. “ZENRIN” is a registered trademark of ZENRIN CO., LTD.
Japánon kívüli helynév-információk
© 1987-2014 HERE All rights reserved.
Austria: Bundesamt für Eich- und Vermessungswesen Belgium: - Distribution & Copyright CIRB Croatia/Cyprus/Estonia/Latvia/Lithuania/Moldova/Poland/Slovenia/Ukraine:
EuroGeographics Denmark: Contains data that is made available by the Danish Geod ata Agency (FOT) Retrieved by HERE 01/2014 Finland: Contains data from the National Land Survey of Finland Topographic Database 06/2012. (Terms of Use available at (http://www.maanmittauslaitos.fi/en/ NLS_open_data_licence_version1_20120501)). Contains data that is made available by Itella in accordance with the terms available at (http:// www.itella.fi/liitteet/palvelutjatuotteet/yhteystietopalvelut/ uusi_postal_code_services_service_description_and_te rms_of_use.pdf). Retrieved by HERE 09/ 2013
France: source: IGN 2009 – BD TOPO Germany: Die Grundlagendaten wurden mit Genehmigung der zuständigen Behörden
entnommen Contains content of „ BayrischeVermessungsverwaltung – (www.geodaten.bayern.de) “, licensed in accordance with (http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/legalcode) Contains content of “LGL, (www.lgl-bw.de) “, licensed in accordance with (http:// creativecommons,.org/licenses/by/3.0/legalcode) Contains content of “Stadt Köln – offenedaten-koeln.de”, licensed in ac cordance with (http:// creativecommons.org/licenses/by/3.0/legalcode) Contains Content of “Geoportal Berlin / ATKIS Basis-DLM”, licensed in accordance with (http:// www.stadtentwicklung.berlin.de/geoinformation/download/nutzIII.pdf) Contains Content of “Geoportal Berlin / Karte von Berlin 1:5000 (K5-Farbausgabe)”, license d in accordance with (http://www.stadtentwicklung.berlin.de/geoinformation/download/nutzIII.pdf) Great Britain: Contains Ordnance Survey data Crown copyright and database right 2010 Contains Royal Mail data Royal Mail copyright and database right 2010 Greece: Copyright Geomatics Ltd.
Műszaki megjegyzések
36
Page 37
Italy: La Banca Dati Italiana è stata prodotta usando quale riferimento anche cartografia numerica ed al tratto prodotta e fornita dalla Regione Toscana. Contains data from Trasporto Passeggeri Emilia-Romagna- S.p.A. Includes content of Comune di Bologna licensed under (http://creativecommons.org/licenses/by/
3.0/legalcode) and updated by licensee July 1, 2013. Includes content of Comune di Cesena licensed under (http://creativecommons.org/licenses/by/
3.0/legalcode) and updated by licensee July 1, 2013. Includes contents of Ministero della Salute, and Regione Sicilia, licensed under (http:// www.formez.it/iodl/) and updated by licensee September 1, 2013. Includes contents of Provincia di Enna, Comune di Torino, Comune di Pisa, Comune di Trapani, Comune di Vicenza, Regione Lombardia, Regione Umbria, licensed under (http://www.dati.gov.it/ iodl/2.0/) and updated by licensee September 1, 2013. Includes content of GeoforUs, licensed in accordance with (http://creativecommons.org/licenses/ by/3.0/legalcode). Includes content of Comune di Milano, licensed under (http://creativecommons.org/licenses/by/
2.5/it/legalcode) and updated by licensee November 1, 2013. Includes content of the “Comunità Montana della Carnia”, licensed under (http://www.dati.gov.it/ iodl/2.0/) and updated by licensee December 1, 2013. Includes content of “Agenzia per la mobilità” licensed under (http://creativecommons.org/ licenses/by/3.0/legalcode) and updated by licensee January 1, 2014. Includes content of Regione Sardegna, licensed under (http://www.dati.gov.it/iodl/2.0/) and updated by licensee May 1, 2014. Includes content of CISIS, license d under (http://creativecommons.org/licenses/by/2.5/legalcode). Norway: Copyright  2000; Norwegian Mapping Authority Includes data under the Norwegian licence for Open Government data (NLOD), available at (http:// data.norge.no/nlod/en/1.0) Contains information copyrighted by Kartverket, made available in accordance with (http:// creativecommons.org/licenses/by/3.0/no/). Contains data under the Norwegian licence for Open Government data (NLOD) distributed by Norwegian Public Roads Administration (NPRA)
Portugal: Source: IgeoE – Portugal Spain: Información geográfica propiedad del CNIG
Contains data that is made available by the Generalitat de Catalunya Government in accordance with the terms available at (http://www.gencat.cat/web/eng/avis_legal.htm). Retrieved by HERE 05/2013. Contains content of Centro Municipal de Informatica – Malaga, licensed in accordance with (http:/ /creativecommons.org/licenses/by /3.0/legalcode). Contains content of Administración General de la Comunidad Autónoma de Euskadi, licensed in accordance with (http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/legalcode) Contains data made available by the Ayuntamiento de Santander, licensed in accordance with
(http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/es/legalcode.es)
Contains data of Ajuntament de Sabadell, licensed per (http://creativecommons.org/licences/by/
3.0/legalcode), updated 4/2013 Sweden: Based upon electronic data  National Land Survey Sweden. Contains public data, licensed under Go Open v1.0, available at (http://da ta.goteborg.se/goopen/ Avtal%20GoOpen%201.0.0.pdf)
Switzerland: Topografische Grundlage: Bundesamt für Landestopographie United Kingdom: Contains public sector information licensed under the Open Government
Licence v1.0 (see for the license (http://www.nationalarchives.gov.uk/doc/open-government- licence/)) Adapted from data from the office for National Statistics licensed under the Open Government Licence v.1.0
Műszaki megjegyzések
37
Page 38
Canada: This data includes information taken with permission from Canadian authorities, including © Her Majesty,  Queen's Printer for Ontario,  Canada Post, GeoBase,  Department of Natural Resources Canada. All right s reserved.
Mexico: Fuente: INEGI (Instituto Nacional de Estadística y Geografía.) United States: ©United States Postal Service 2013. Prices are not established, controlled or
approved by the United States Postal Service. The following trademarks an d registrations are owned by the USPS: United States Postal Service, USPS , and ZIP+4. Includes data available from the U.S. Geological Survey. Australia: Copyright. Based on data provided under license from PSMA Australia Limited (www.psma.com.au). Product incorporates data which is 2013 Telstra Corporation Limited, Intelematics Australia Pty Ltd and HERE International LLC.
Nepal: Copyright Survey Department, Government of Nepal. Sri Lanka: This product incorporates original source digital data obtained from the Survey
Department of Sri Lanka 2009 Survey Department of Sri Lanka The data has been used with the permission of the Survey Department of Sri Lanka
Israel: Survey of Israel data source Jordan: Royal Jordanian Geographic Centre. Mozambique: Certain Data for Mozambique provided by Cenacarta 2013 by Cenacarta Nicaragua: The Pacific Ocean and Caribbean Sea maritime borders have not been entirely
defined. Northern land border defined by the natural course of the Coco River (also known as Segovia River or Wangki River) corresponds to the source of information available at the moment of its representation.
Réunion: source: IGN 2009 - BD TOPO Ecuador: INSTITUTO GEOGRAFICO MILITAR DEL ECUADRO
AUTORIZACION N° IGM-2011-01- PCO-01 DEL 25 DE ENERO DE 2011
Guadeloupe: source: IGN 2009 - BD TOPO Guatemala: Aprobado por el INSTITUTO GEOGRAFICO NACIONAL – Resolución del IGN No 186-
2011
French Guiana: source: IGN 2009 - BD TOPO Martinique: source: IGN 2009 - BD TOPO
Műszaki megjegyzések
38
Page 39
Biztonsága érdekében
Saját és mások sérülésének, illetve a Nikon-termék károsodásának elkerülése érdekében a termék használata előtt olvassa el figyelmesen az alábbi biztonsági útmutatót. A biztonsági útmutatót olyan helyen tartsa, ahol a fényképezőgép összes felhasználója elolvashatja.
A fejezetben felsorolt óvintézkedések be nem tartásából származó következményeket az alábbi ikonnal jelöltük:
Ez az ikon olyan figyelmeztetéseket vagy információkat jelöl, amelyeket az esetleges sérülések elkerülése érdekében ajánlatos a Nikon-termék használata előtt elolvasni.
FIGYELMEZTETÉSEK
Hibás működés esetén kapcsolja ki
Amennyiben füstöt vagy szokatlan szagot észlel, amely a fényképezőgépből vagy a töltőadapterből származik, húzza ki a töltőadaptert, és azonnal vegye ki az akkumulátort, ügyelve arra, nehogy megégesse magát. Ilyen esetben a további használat sérülést okozhat. Az akkumulátor eltávolítása, vagy a tápellátás megszüntetése után a Nikon hivatalos szervizképviseletén ellenőriztesse a készüléket.
Tilos szétszerelni
A fényképezőgép vagy a töltőadapter belső részeinek érintése sérülést okozhat. A javítási munkákat csak szakképzett szerelők végezhetik el. Ha a fényképezőgép vagy a töltőadapter leesik és szétnyílik, vagy egyéb baleset következtében megsérül, húzza ki a termék kábeleit és/vagy vegye ki az akkumulátort, majd vigye el a terméket a Nikon hivatalos szervizképviseletére ellenőrzésre.
Ne használja a fényképezőgépet és a töltőadaptert gyúlékony gáz jelenlétében
Ne használjon elektronikus eszközt olyan helyen, ahol gyúlékony gáz van jelen, mert az tüzet vagy robbanást okozhat.
Kezelje körültekintéssel a fényképezőgép szíját
A szíjat soha ne tegye csecsemő vagy kisgyermek nyakába.
Tartsa távol a gyermekektől
Különösen ügyeljen arra, hogy kisgyermekek ne vegyék szájukba az akkumulátort és az egyéb apró tartozékokat.
Ne érjen huzamosabb ideig a fényképezőgéphez, a töltőadapterhez és a hálózati tápegységhez, amíg azok bekapcsolt állapotban vagy használatban vannak.
Az eszközök alkatrészei felforrósodhatnak. Amennyiben az eszközök hosszabb ideig közvetlenül érintkeznek a bőrrel, a tartós hőhatásnak kitett bőrfelületen enyhe égési sérülés keletkezhet.
Műszaki megjegyzések
39
Page 40
Ne hagyja a fényképezőgépet olyan helyen, ahol az magas hőmérsékletnek lehet kitéve, úgymint autó belsejében vagy közvetlen napfényen
Ezen óvintézkedés figyelmen kívül hagyása a gép károsodása mellett tüzet is okozhat.
Az akkumulátor kezelése során járjon el körültekintően.
Nem megfelelő használat esetén az akkumulátor szivároghat, túlmelegedhet vagy felrobbanhat. A készülék akkumulátorának használatakor kövesse az alábbi előírásokat:
Az akkumulátor cseréje előtt kapcsolja ki a fényképezőgépet. Ha töltőadapert/hálózati
tápegységet használ, szüntesse meg annak csatlakoztatását.
Csak EN-EL23 típusú lítiumion akkumulátort használjon (a készülékhez mellékelve). Az
akkumulátort olyan fényképezőgéppel töltse fel, amely támogatja az akkumulátor töltését.
Ehhez használja az EH-71P típusú töltőadaptert (mellékelve) és az UC-E21 típusú
USB-kábelt (mellékelve). Az MH-67P típusú akkutöltő (külön megvásárolható) szintén
használható az akkumulátor töltésére a fényképezőgép nélkül.
Ne próbálja rossz irányban, fordítva vagy fejjel lefelé behelyezni az akkumulátort.
Ne zárja rövidre és ne szedje szét az akkumulátort, továbbá ne próbálja meg felnyitni vagy
eltávolítani szigetelését, burkolatát.
Ügyeljen arra, hogy az akkumulátort ne érje nyílt láng vagy erős hőhatás.
Az akkumulátort ne merítse vízbe, illetve ne tegye ki nedvesség hatásának.
Szállítás előtt helyezze az akkumulátort egy műanyag tasakba vagy más hasonló táskába,
hogy azt leszigetelje. Az akkumulátort ne szállítsa, és ne tárolja fémtárgyak, például
nyaklánc vagy hajcsat mellett.
A teljesen lemerült akkumulátor szivároghat. A termék károsodásának elkerülése
érdekében a teljesen lemerült akkumulátort vegye ki a készülékből.
Ha az akkumulátoron bármilyen szokatlan jelenséget, például elszíneződést vagy
deformálódást észlel, semmiképpen ne használja tovább.
Ha a sérült akkumulátorból kiszivárgó folyadék ruhához vagy bőrhöz ér, azonnal öblítse le
bő vízzel.
A töltőadapter kezelése során tartsa be az alábbi óvintézkedéseket
Tartsa szárazon a készüléket. Ezen óvintézkedés be nem tartása tüzet vagy áramütést
okozhat.
A csatlakozódugó fém részeire, illetve az azok köré lerakódott port száraz törlőruhával
távolítsa el. A szennyezett alkatrészek tüzet okozhatnak.
Villámlással járó viharok közben ne érintse meg a csatlakozódugót, és ne menjen a
töltőadapter közelébe. Ezen óvintézkedés be nem tartása áramütéshez vezethet.
Ne károsítsa, módosítsa, ne rángassa vagy hajlítsa meg az USB-kábelt, ne tegye nehéz
tárgyak alá, és ne tegye ki hő vagy láng hatásának. Ha a kábel szigetelése megrongálódik,
és a vezetékek kilátszanak, ellenőriztesse a kábelt a Nikon hivatalos szervizképviseletén.
Ezen óvintézkedések be nem tartása tüzet vagy áramütést okozhat.
Műszaki megjegyzések
40
Page 41
Ne érjen vizes kézzel a csatlakozódugóhoz vagy a töltőadapterhez. Ezen óvintézkedés be
nem tartása áramütéshez vezethet.
Ne használja utazáskor használatos átalakítókkal, feszültségátalakító konverterekkel, illetve
egyenáramúból váltakozó áramú feszültségre alakító inverterekkel. Ezen óvintézkedés be
nem tartása a termék károsodásához vagy túlhevüléséhez vezethet, és tüzet okozhat.
Használja a megfelelő tápegységet (akkumulátor, töltőadapter, hálózati tápegység, USB-kábel)
A nem Nikon által biztosított vagy értékesített tápegység használata károsodást vagy meghibásodást okozhat.
Használjon megfelelő kábeleket
Ha a bemeneti vagy kimeneti aljzatokhoz kábeleket csatlakoztat, akkor mindig a mellékelt vagy a külön megvásárolható Nikon-kábeleket használja, mert azok megfelelnek a készülék működtetésére vonatkozó előírásoknak.
Ne érjen az objektív mozgó részeihez
Ezen óvintézkedés be nem tartása sérüléshez vezethet.
A mozgó alkatrészeket körültekintéssel kezelje
Legyen óvatos, nehogy az objektív fedele vagy a készülék más mozgó alkatrésze becsípje az ujját vagy más tárgyat.
Ha a vakut a fotóalany szeméhez közel használja, a fotóalany ideiglenes látáskárosodást szenvedhet.
A vaku nem lehet 1 méternél közelebb a témához. Csecsemők fényképezésekor különös körültekintéssel járjon el.
Ne használja a vakut, amíg a vaku ablaka személyhez vagy tárgyhoz ér
Ezen óvintézkedés figyelmen kívül hagyása égési sérülést vagy tüzet okozhat.
Kerülje a folyadékkristály érintését
Ha a monitor megsérül, legyen óvatos, nehogy az üvegszilánkok sérülést okozzanak, és vigyázzon, nehogy a folyadékkristály a szemébe, a szájába vagy a bőrére kerüljön.
Tartsa be a légitársaság vagy a kórház által előírt szabályokat
Műszaki megjegyzések
41
Page 42
Megjegyzések
Megjegyzés az Európa területén élő felhasználók számára
FIGYELMEZTETÉSEK A NEM MEGFELELŐ TÍPUSÚ AKKUMULÁTOROK HASZNÁLATA
ROBBANÁSVESZÉLYES. AZ ELHASZNÁLT AKKUMULÁTOROK KIDOBÁSÁNÁL AZ UTASÍTÁSOKNAK
MEGFELELŐEN JÁRJON EL.
Ez az ikon azt jelzi, hogy az elektromos és elektronikus berendezéseket elkülönítve kell begyűjteni. Az alábbi információ kizárólag az európai vásárlókra vonatkozik:
Ezt a terméket egy külön erre a célra kijelölt helyen gyűjtik be. Ne dobja ki
háztartási hulladékként.
Az elkülönített begyűjtés és az újrahasznosítás segít a természeti erőforrások
megóvásában, valamint megelőzi a helytelen ártalmatlanítás miatt bekövetkező, az
emberi egészségre és a környezetre káros hatásokat.
Amennyiben bővebb információt szeretne kapni, lépjen kapcsolatba a forgalmazóval,
vagy a hulladékkezelésért felelős helyi szervekkel.
Ez a jel az akkumulátoron azt jelzi, hogy az akkumulátort külön kell begyűjteni. Az alábbi információ kizárólag az európai vásárlókra vonatkozik:
Minden akkumulátort – akár meg van jelölve ezzel a jellel, akár nem – a
megfelelő begyűjtési ponton való elkülönített begyűjtésre jelölték ki. Ne
dobja ki háztartási hulladékként.
Amennyiben bővebb információt szeretne kapni, lépjen kapcsolatba a forgalmazóval,
vagy a hulladékkezelésért felelős helyi szervekkel.
Műszaki megjegyzések
42
Page 43
<Fontos> A helyadatok kezelési funkcióira vonatkozó megjegyzések (GPS/GLONASS)
b
A fényképezőgép helynév-információi
Mielőtt a helyadatokkal kapcsolatos funkciókat elkezdené használni, mindenképpen olvassa el „A HELYNÉV-INFORMÁCIÓKRA VONATKOZÓ FELHASZNÁLÓI LICENCSZERZŐDÉS” (A33) című dokumentumot, és fogadja el annak feltételeit.
A helynév-információk (látnivalók: POI) a 2014. áprilisi állapotokat tükrözik.
A helynév-információk nem frissülnek.
A helynév-információkat csak iránymutatásként használja.
A helynév-információk (látnivalók: POI) a Kínai Népköztársaságból („Kína”) és a Koreai
Köztársaságból a COOLPIX P610 számára nem áll rendelkezésre.
b
A Helyadatok rögzítése funkciókra és a naplórögzítésre vonatkozó megjegyzések
A fényképezőgép által mért adatokat csak iránymutatásként használja.
Ezek az adatok nem használhatóak repülőgépes, autós és gyalogos navigációra, illetve
földmérési alkalmazásokhoz.
Amikor a Helyadatok beállítása menü
Helyadatok rögzítése
rögzítési és a naplórögzítési funkció még a fényképezőgép kikapcsolása után is működik.
A helyadatokkal együtt rögzített képek és videók alkalmasak a személyek azonosítására.
Legyen óvatos, ha helyadatokkal együtt rögzített képeket vagy videókat, illetve
naplófájlokat ad át külső félnek, illetve tölt fel olyan hálózatra – például az internetre –,
ahol ezek nyilvánosan megtekinthetők. Mindenképpen olvassa el „Az adattároló eszközök
kidobása vagy továbbadása” (A5) című részt.
b
A fényképezőgép használata tengeren túl
Mielőtt a helyadat-kezel ési funkciókkal rendelkező fényképezőgépet te ngerentúli utazásra
magával vinné, járjon utána az utazási irodánál vagy a meglátogatni kívánt ország
nagykövetségén, hogy nem vonatkozik-e a használatára valamilyen korlátozás.
Kínában például a kormány engedélye nélkül tilos helyzeti információkat naplózó
adatokat rögzíteni.
A
Helyadatok rögzítése
Előfordulhat, hogy a helyadat-kezelési funkció Kínában, valamint Kína és a szomszédos
országok határain nem működik megfelelően (a 2014. decemberi állapotok szerint).
beállítás értéke Be, illetve naplórögzítés közben, a helyadat-
Helyadatok beállítása
beállításaként válassza a Ki értéket.
lehetőségénél a
Műszaki megjegyzések
43
Page 44
Wi-Fi (vezeték nélküli helyi hálózat)
A termékre az Amerikai Egyesült Államok exportigazgatási törvénye vonatkozik, és az Amerikai Egyesült Államok kormányától kell engedélyt kérni a termék olyan államokba történő exportálásához vagy újraexportálásához, melyek az Amerikai Egyesült Államok embargója alatt állnak. Az embargó alatt álló országok a következők: Kuba, Irán, Észak-Korea, Szudán és Szíria. Mivel a célországok listája változhat, a legfrissebb információkért forduljon az Amerikai Egyesült Államok Kereskedelmi Minisztériumához.
Vezeték nélküli eszközökre vonatkozó korlátozások
A termékbe épített vezeték nélküli adó-vevő megfelel az értékesítés helyéül szolgáló ország vezeték nélküli eszközökre vonatkozó szabályozásának. Más országokban történő használata nem támogatott (az EFTA vagy az EU országaiban vásárolt termékek az EFTA, illetve az EU egész területén használhatók). A Nikon nem vállal felelősséget a más országokban történő használatért. Ha nem tudja biztosan, hogy a terméket eredetileg melyik országban értékesítették, kérjen tanácsot a helyi Nikon-szerviztől vagy a Nikon hivatalos szervizképviselőjétől. Ez a korlátozás csak a vezeték nélküli funkcióra vonatkozik, a termék egyéb felhasználási módjaira nem.
Megfelelőségi nyilatkozat (Európa)
A Nikon Corporation kijelenti, hogy a COOLPIX P610 készülék megfelel az 1999/5/EK irányelv alapvető követelményeinek és vonatkozó előírásainak. A megfelelőségi nyilatkozat az alábbi helyen tekinthető meg:
http://imaging.nikon.com/support/pdf/DoC_P610.pdf.
Műszaki megjegyzések
44
Page 45
A rádióadásokkal kapcsolatos óvintézkedések
Ne feledje, hogy a rádióadást és a rádióvételt mindig foghatja harmadik fél is. A Nikon nem vonható felelősségre az adatátvitel során kiszivárgott adatokért és információkért.
Személyes adatok kezelése és felelősséget kizáró nyilatkozat
A terméken regisztrált és konfigurált felhasználói adatok – ideértve a vezeték nélküli
hálózat beállításait és más személyes adatokat is – kezelési hiba, statikus elektromosság,
baleset, helytelen működés, javítás vagy másfajta kezelés során módosulhatnak és
elveszhetnek. A fontos információkról mindig készítsen másolatot, és azt tartsa a
megfelelő helyen. A Nikon nem vállal felelősséget a tartalomnak nem a Nikonnak
tulajdonítható módosulásából vagy elvesztéséből származó közvetett és közvetlen
károkért vagy elmaradt nyereségért.
A termék kidobása vagy továbbadása előtt a Beállítások menüben (A22) az
Alapértékek
személyes adatot, többek között a vezeték nélküli hálózati kapcsolatok beállításait és más
személyes adatokat.
lehetőség használatával törölje a terméken regisztrált és konfigurált összes
Műszaki megjegyzések
45
Page 46
A garancia feltételei - A Nikon európai szolgáltatási garanciája
Kedves Nikon-vásárló! Köszönjük, hogy a Nikon termékét választotta. Amennyiben Nikon-termékéhez
garanciális szolgáltatást szeretne igénybe venni, forduljon ahhoz a viszonteladóhoz, akitől a terméket vásárolta, vagy keresse fel meghatalmazott szervizeink egyikét a Nikon Europe B.V. értékesítési területén (pl.: Európa/ Oroszország/egyéb). Részleteket lásd az alábbi oldalon: http://www.europe-nikon.com/support A szükségtelen kényelmetlenség elkerülése érdekében azt javasoljuk, hogy alaposan tanulmányozza a termék használati útmutatóját, mielőtt a viszonteladóhoz vagy egy meghatalmazott szervizhez fordul. Az Ön által vásárolt Nikon-készülék a vásárlás időpontjától számított egy évig érvényes garanciával rendelkezik bármilyen gyártási hibára vonatkozóan. Ha ebben a garanciális időszakban a termékben anyaghiba vagy összeszerelési hiba jelentkezik, akkor a Nikon Europe B.V. értékesítési területén működő meghatalmazott szervizeink anyag- és munkaköltség nélkül megjavítják a terméket az alábbi feltételek és kikötések szerint. A Nikon fenntartja a jogot arra, hogy (kizárólag saját döntésétől függően) megjavítsa vagy kicserélje a terméket.
1.
A garancia csak a kitöltött garanciajegy, az eredeti számla vagy a vásárlást
igazoló és a vásárlás dátumát, a termék típusát és a viszonteladó nevét
tartalmazó dokumentum, valamint a termék együttes bemutatása esetén
vehető igénybe. A Nikon fenntartja a jogot arra, hogy visszautasítsa a
díjmentes garanciális szolgáltatást abban az esetben, ha a fenti
dokumentumok nem kerülnek bemutatásra, illetve ha a bennük foglalt
információ hiányos vagy olvashatatlan.
2.
Ez a garancia nem vonatkozik a következőkre:
a normális használat során elhasználódott alkatrészek szükséges karbantartására, javítására vagy cseréjére.
a termék eredeti, a használati útmutatóban bemutatott, felhasználási céljától eltérő módosítására, amelyet a Nikon előzetes írásbeli engedélye nélkül végeztek.
a termékek garanciájához közvetlenül vagy közvetve kapcsolódó szállítási költségekre és kockázatokra.
Műszaki megjegyzések
46
Page 47
bármilyen károsodásra, amely a terméken elvégzett módosításokból és beállításokból ered, amennyiben ezeket a Nikon előzetes írásos engedélye nélkül végezték el annak érdekében, hogy a termék megfeleljen egy olyan ország előírásainak, amely ország számára a Nikon a terméket eredetileg nem tervezte és/vagy gyártotta.
3.
A garancia nem érvényesíthető az alábbi esetekben:
ha a károsodást helytelen használat okozta, nem kizárólagosan ideértve az alábbiakat: a termék nem eredeti célra való használata, vagy nem a helyes használatra és karbantartásra vonatkozó utasítások betartásával történő használata, illetve a használat országában érvényes előírásoknak nem megfelelő telepítése vagy használata.
ha a károsodást baleset okozta, nem kizárólagosan ideértve a következőket: villámlás, víz, tűz, illetve helytelen vagy hanyag használat.
ha a termék típusszámát vagy gyártási számát módosították, megváltoztatták, olvashatatlanná tették vagy eltávolították.
ha a károsodást olyan javítás vagy módosítás okozta, amelyet nem a Nikon által meghatalmazott szerviz vagy személy végzett.
bármilyen olyan rendszer meghibásodása esetén, amelynek részeként vagy amellyel együtt a terméket használták.
4.
Ez a szolgáltatási garancia nem érinti az érvényes nemzeti törvények által
biztosított fogyasztói jogokat, továbbá a fogyasztó azon jogait, amelyek a
viszonteladóval kötött eladási/vételi szerződésből erednek.
Megjegyzés:
A meghatalmazott Nikon szervizek teljes listáját megtalálja az
alábbi webhelyen (URL = http://www.europe-nikon.com/service/ ).
Műszaki megjegyzések
47
Page 48
6MN5051M-01
FX5A01(1M)
A NIKON CORPORATION írásbeli engedélye nélkül a jelen használati útmutatót sem részleteiben, sem egészében nem szabad semmilyen formában reprodukálni (kivéve a fontos cikkekben és termékleírásokban szereplő rövid idézeteket).
© 2015 Nikon Corporation
Loading...