Nikon COOLPIX P610 Quick guide [sv]

Page 1
Snabbguide
DIGITALKAMERA
Introduktion 2
Kamerans delar 6
Förberedelse för fotografering 7
Grundläggande fotografering och visningsfunktioner 14
Övriga funktioner 22
Page 2
Introduktion
Läs detta först
Läs ”För din säkerhet” (A39-41), ”<Viktigt> Om platsdatafunktioner (GPS/ GLONASS)” (A43) och ”Wi-Fi (trådlöst nätverk)” (A44) samt övriga anvisningar noggrant för att få ut det mesta av denna Nikonprodukt. Förvara dokumentationen på en plats där alla som använder kameran kan komma åt den.
Information om hur du börjar använda kameran direkt finns under
”Förberedelse för fotografering” (A7) och ”Grundläggande fotografering och visningsfunktioner” (A14).
Hämta ”Referenshandbok”
Mer information om hur kameran används finns på olika språk i Referenshandbok (PDF-format). Hämta Referenshandbok från Nikons webbplats och referera till den samt denna handbok. http://nikonimglib.com/manual/
Referenshandbok kan visas med Adobe Reader, som kan hämtas
kostnadsfritt från Adobe-webbplatsen.
Hämta ViewNX 2
ViewNX 2 är en kostnadsfri programvara som kan användas för att överföra bilder och filmer till en dator så att bilderna kan visas, redigeras eller delas. Installera ViewNX 2 genom att hämta installationsprogrammet för ViewNX 2 från Nikons webbplats och följ installationsanvisningarna på skärmen. http://nikonimglib.com/nvnx/
Nikons användarstöd
Besök webbplatsen nedan för att registrera kameran och hålla dig uppdaterad med den senaste produktinformationen. Här finns svar på vanliga frågor (FAQ) och du kan kontakta oss för teknisk hjälp.
http://www.europe-nikon.com/support
2
Introduktion
Page 3
Kontrollera delarna i förpackningen
Om någon del saknas ska du kontakta den affär där du köpte kameran.
COOLPIX P610 Digitalkamera
Uppladdningsbart litiumjonbatteri EN-EL23
Snabbguide (den här handboken) Garanti (tryckt på baksidan av
* Om du har köpt kameran i ett land eller i en region som kräver en resenätadapter
medföljer en sådan. Resenätadapterns utformning varierar beroende på i vilket land eller region som kameran har köpts (A9).
Kamerarem Objektivlock LC-CP29
Laddningsnätadapter EH-71P*
denna handbok)
(med rem)
USB-kabel UC-E21
OBS! Ett minneskort medföljer inte kameran. Minneskort av typen SD, SDHC och SDXC benämns ”minneskort” i den här handboken.
Information och föreskrifter
Livslångt lärande
Som en del av Nikons engagemang i fortlöpande produktsupport och utbildning finns kontinuerligt uppdaterad information på följande webbplatser:
Användare i USA: http://www.nikonusa.com/
Användare i Europa och Afrika: http://www.europe-nikon.com/support/
Användare i Asien, Oceanien och Mellanöstern: http://www.nikon-asia.com/
På de här webbplatserna finns aktuell produktinformation, tips, svar på vanliga frågor (FAQ), samt allmänna råd om digital bildbearbetning och fotografering. Ytterligare information kan finnas hos närmaste Nikon-återförsäljare. Besök webbplatsen nedan för kontaktinformation.
http://imaging.nikon.com/
Introduktion
3
Page 4
Använd endast elektroniska tillbehör från Nikon
Nikon-hologram: Bekräftar att
enheten är en äkta Nikon-produkt.
Nikon COOLPIX-kameror är mycket avancerade och innefattar komplexa elektroniska kretsar. Endast elektroniska tillbehör från Nikon (inklusive batteriladdare, batterier, nätadaptrar och USB-kablar) som har certifierats av Nikon för användning med den här digitalkameran från Nikon, har utvecklats och testats för att fungera enligt de drifts- och säkerhetskrav som gäller för dessa elektroniska kretsar.
OM DU ANVÄNDER ELEKTRONISKA TILLBEHÖR AV ANDRA MÄRKEN ÄN NIKON KAN
DU SKADA KAMERAN OCH GÖRA DIN Om du använder uppladdningsbara Li-ion-batterier från tredje part som inte har
Nikon-hologrammet kan det störa kamerans normala funktioner eller göra att batterierna överhettas, antänds, spricker eller läcker.
Kontakta en auktoriserad Nikon-återförsäljare om du vill ha mer information om tillbehör till din Nikon-kamera.
Innan du tar bilder vid viktiga tillfällen
Innan du tar bilder vid viktiga tillfällen eller tillställningar (t.ex. på ett bröllop eller innan du tar med kameran på en resa) bör du ta en testbild för att förvissa dig om att kameran fungerar som den ska. Nikon kan inte hållas ansvarigt för skador eller utebliven vinst som har uppkommit till följd av funktionsfel.
Om handböckerna
Inga delar av handböckerna för den här produkten får reproduceras, överföras,
skrivas av, översättas till ett annat språk eller lagras i ett förvaringssystem i någon form eller med några medel, utan föregående skriftligt medgivande från Nikon.
Illustrationer av skärminnehåll och kamera kan skilja sig från den verkliga produkten.
Nikon förbehåller sig rätten att när som helst ändra specifikationerna för maskin-
och programvaran som beskrivs i dessa handböcker utan föregående meddelande.
Nikon kan inte hållas ansvarigt för eventuella skador som har uppkommit till följd
av användningen av denna produkt.
Alla rimliga åtgärder har vidtagits för att säkerställa att informationen i dessa
handböcker är så exakt och fullständig som möjligt. Skulle du mot förmodan upptäcka fel eller brister är vi tacksamma om du påtalar sådana felaktigheter till närmaste Nikon-återförsäljare (adress anges separat).
Anmärkning avseende kopierings- och reproduktionsförbud
Observera att enbart innehavet av material som är digitalt kopierat eller reproducerat med hjälp av en skanner, digitalkamera eller annan enhet kan vara straffbart enligt lag.
NIKON-GARANTI OGILTIG.
4
Introduktion
Page 5
• Material som inte får kopieras eller reproduceras enligt lag
Det är förbjudet att reproducera sedlar, m ynt, värdehandlingar, statsobligationer eller premieobligationer, även om sådana kopior eller avbildningar är märkta med ordet ”Oäkta” eller liknande. Det är förbjudet att kopiera eller reproducera sedlar, mynt eller värdepapper som används i andra länder. Det är förbjudet att kopiera eller reproducera oanvända frimärken eller förfrankerade postkort som ges ut av staten utan föregående tillstånd av vederbörlig myndighet.
Det är förbjudet att kopiera eller reproducera stämplar som ges ut av staten och certifierade dokument som anges i gällande lagstiftning.
• Anmärkningar beträffande särskilda kopior och reproduktioner
Varningar har utfärdats beträffande kopiering och reproduktion av värdehandlingar som ges ut av privata företag (aktier, fakturor, checkar, presentkort o.s.v.), busskort eller kuponger, förutom då ett rimligt antal kopior behövs för användning av ett företag. Det är även förbjudet att kopiera eller reproducera pass som utfärdats av statliga myndigheter, licenser som getts ut av offentliga myndigheter och privata grupper samt ID-kort och biljetter, t.ex. busskort och måltidskuponger.
•Copyrightregler
Kopieringen och reproduktionen av upphovsrättsskyddat kreativt material som böcker, musik, målningar, trätryck, kartor, ritningar, filmer och fotografier regleras av nationella och internationella upphovsrättslagar. Använd inte den här produkten i syfte att framställa olagliga kopior eller på annat sätt som strider mot gällande upphovsrättslagar.
Kassering av datalagringsenheter
Observera att den ursprungliga bildinformationen inte raderas helt och hållet om du tar bort bilder eller formaterar datalagringsenheter som minneskort. Borttagna filer kan ibland återställas från kasserade lagringsenheter med hjälp av kommersiellt tillgängliga program, vilket kan medföra risk för illvillig användning av personliga bilddata. Det åligger användaren att skydda sådan information mot obehörig användning.
Innan du kasserar en datalagringsenhet eller överlåter den till en annan ägare, radera alla data med hjälp av ett program som raderar data eller formatera enheten, ställ in Spara platsdataAv i Platsdataalternativ, och ladda den sedan full med bilder som inte innehåller någon privat information (till exempel bilder på en klarblå himmel). Var försiktig när du kasserar datalagringsenheter så att du inte skadar dig själv eller orsakar materiella skador.
För COOLPIX P610 hanteras loggdata som är sparade på minneskortet på samma sätt som övriga data. Om du vill ta bort loggdata som hämtats men inte är lagrade på minneskortet ska du välja Skapa logg Avsluta loggning Ta bort logg.
Du kan radera Wi-Fi-inställningarna med hjälp av Återställ standardinst. iWi-Fi-alternativmenyn (A22).
Introduktion
5
Page 6
Kamerans delar
1
Strömbrytare/strömlampa (laddningslampa)
2 w (funktion)-knapp 3 Fu nkti onsra tt 4 Blixt 5 N-Mark (NFC-antenn) 6 Avtryckare
7
Zoomreglage
f :vidvinkel
g :telefoto
h : miniatyrbildsvisning
i : visningszoom
8
p (snabbåterställning för zoom)­knapp
9 Sidozoomreglage
10 m (blixtuppfällning)-knapp
11 Dioptrijusteringskontroll 12 Elektronisk sökare 13 Ögonsensor 14 x (monitor)-knapp 15 s (informationsvisning)-knapp 16 b (e filminspelnings)-knapp 17 Kommandoratt 18 Monitor 19 q (Wi-Fi)-knapp 20 c (bildvisnings)-knapp 21 d (meny)-knapp 22 l (radera)-knapp 23 k (aktivera alternativ)-knapp 24 Vridbar multiväljare (multiväljare)
Kamerahuset
21
3
5
67
4
98
12 1413 17
151110
18 20
19 23 2421 22
16
6
Kamerans delar
Page 7
Förberedelse för fotografering
Fäst remmen på två ställen.
Fästa kameraremmen och objektivlocket
Fäst objektivlock LC-CP29 på remmen och fäst därefter remmen på kameran.
B Objektivlock
När du inte fotograferar ska du sätta objektivlocket på objektivet för att skydda det.
Fäst inget annat än objektivlocket på objektivet.
Förberedelse för fotografering
7
Page 8
Sätt i batteriet och minneskortet
Batterispärr
Minneskortsfack
Kontrollera att batteriets plus- och minuspoler är vända åt rätt håll, för undan
den orange batterispärren (3) och skjut in batteriet helt (4).
Skjut in minneskortet tills det klickar på plats (5).
Var noga med att inte sätta i batteriet eller minneskortet upp och ned eller åt
fel håll eftersom det kan orsaka ett fel.
B Formatera ett minneskort
Första gången du sätter i ett minneskort som har använts i en annan enhet i denna kamera ska du formatera det med den här kameran. Sätt i minneskortet i kameran, tryck på d-knappen och välj Formatera minneskort i inställningsmenyn (A22).
Ta bort batteriet eller minneskortet
Stäng av kameran och kontrollera att strömlampan och monitorn är avstängda, och öppna därefter luckan till batterifacket/minneskortsfacket.
Flytta batterispärren för att mata ut batteriet.
Tryck försiktigt in minneskortet i kameran för att mata ut det en bit.
Var försiktig när du hanterar kameran, batteriet och minneskortet omedelbart
efter att du har använt kameran, eftersom delarna kan vara varma.
Förberedelse för fotografering
8
Page 9
Ladda batteriet
Strömlampa (laddningslampa)
Eluttag
USB-kabel (medföljer)
Laddningsnätadapter
1 Anslut kameran till ett eluttag med batteriet i kameran.
Om en resenätadapter* medföljer kameran ska du ansluta den ordentligt till laddningsnätadaptern. När den är ansluten ska du inte försöka ta bort resenätadaptern med kraft eftersom det kan skada produkten.
* Resenätadapterns utformning varierar beroende på i vilket land eller region
som kameran har köpts. Man kan hoppa över detta steg om resenätadaptern levereras permanent fäst på laddningsnätadaptern.
Strömlampan (laddningslampa) blinkar långsamt med ett grönt sken för att
indikera att batteriet laddas.
När laddningen är klar släcks strömlampan. Det tar cirka 3 timmar att ladda
ett helt urladdat batteri.
Om strömlampan snabbt blinkar grönt kan batteriet inte laddas, möjligen på
grund av en av anledningarna som beskrivs nedan.
- Omgivningstemperaturen är inte lämplig för laddning.
- USB-kabeln eller laddningnätadaptern är inte ordentligt ansluten.
- Batteriet är skadat.
2 Koppla bort laddningsnätadaptern från eluttaget och
koppla sedan bort USB-kabeln.
Förberedelse för fotografering
9
Page 10
B Om USB-kabeln
Använd inte en annan USB-kabel än UC-E21. Om du använder en annan USB-kabel
än UC-E21 kan det orsaka överhettning, brand eller elektriska stötar.
Kontrollera att kontakterna är vända åt rätt håll. Vinkla inte kontakterna när du
ansluter eller kopplar bort dem.
B Om laddning av batteriet
Du får inte under några omständigheter använda en nätadapter av annat märke eller modell än laddningsnätadaptern EH-71P och använd inte en USB-nätadapter som finns i handeln eller en batteriladdare för en mobiltelefon. Om denna försiktighetsåtgärd ignoreras kan kameran överhettas eller skadas.
C Ladda med dator eller batteriladdare
Du kan även ladda batteriet genom att ansluta kameran till en dator.
Du kan använda batteriladdaren MH-67P (säljs separat) för att ladda batteriet utan
att använda kameran.
Förberedelse för fotografering
10
Page 11
Fälla ut monitorn och justera vinkeln
Det är användbart att kunna ändra monitorns läge om kameran hålls högt eller lågt vid fotografering, eller när man tar självporträtt. För normal fotografering fäller du in monitorn mot kamerahuset så att skärmen är vänd utåt (3).
När du inte använder kameran eller bär den med dig så fäller du in monitorn med skärmen vänd mot kamerahuset så att den skyddas mot repor och smuts.
B Om monitorn
Använd inte för mycket kraft när du ändrar monitorns läge, och vrid långsamt inom monitorns justeringsområde så att inga skador uppstår.
Förberedelse för fotografering
11
Page 12
Starta kameran och ställa in visningsspråk, datum och tid
När kameran startas första gången visas skärmen för val av språk och skärmen för inställning av datum och tid för kameraklockan.
1 Starta kameran genom att
trycka på strömbrytaren.
Monitorn tänds.
Tryck på strömbrytaren igen för att
stänga av kameran.
2 Använd multiväljaren
HI för att välja önskat språk och tryck på k-knappen.
3 Välj Ja och tryck på k-knappen. 4 Välj din tidszon
hemma och tryck på k-knappen.
Tryck på H för att visa W
ovanför kartan och aktivera sommartid. Tryck på I för att inaktivera inställningen.
5 Använd HI för att välja datumformat och tryck på
k-knappen.
Förberedelse för fotografering
12
Språk/Language
Srpski
Suomi
Avbryt
London, Casablanca
Åter
Page 13
6 Ställ in datum och tid, och tryck på
k-knappen.
Använd J K för att välja ett fält, och använd
HI för att ställa in datum och tid.
Välj minutfältet och tryck på k-knappen för
att bekräfta inställningen.
Datum och tid
mhDM Å
15201515 11 10
Ändra
7 När bekräftelsedialogrutan visas, använd HI för att välja
Ja och tryck på k-knappen.
När inställningarna är klara skjuts objektivet ut.
C Ändra språk eller inställningen för datum och tid
Dessa inställningar kan ändras med Språk/Language- och Tidszon och datum-
inställningarna i z-inställningsmenyn (A22).
Du kan aktivera eller inaktivera sommartid i z-inställningsmenyn genom att välja Tidszon och datum följt av Tidszon. När sommartid aktiveras flyttas klockan
framåt en timme och när sommartid inaktiveras flyttas klockan bakåt en timme.
C Klockbatteriet
Kameraklockan drivs med ett inbyggt backupbatteri. Backupbatteriet laddas när huvudbatteriet sitter i kameran eller när kameran är ansluten till en nätadapter som säljs separat och det kan driva klockan under flera dagar efter cirka 10 timmars laddning.
Om kamerans backupbatteri är helt urladdat visas skärmen för inställning av datum och tid när kameran slås på. Ställ in datum och tid igen (A 12).
Förberedelse för fotografering
13
Page 14
Grundläggande fotografering
1/2 50
F5. 6
840
25m 0s
Indikator för batterinivå
Antal återstå­ende expo­neringar
och visningsfunktioner
Fotografering med A (auto)-läge
1 Vrid funktionsratten till A.
Kameran ställs i A (auto)-läge och allmän
fotografering kan utföras.
Tryck på s (informationsvisning)-
knappen för att växla informationen som visas på monitorn under fotografering och visning.
Indikator för batterinivå
b: Batterinivån är hög. B: Batterinivån är låg.
2 Håll kameran stadigt.
Håll fingrar och andra föremål borta från objektivet, blixten, AF-hjälplampan,
mikrofonen och högtalaren.
1/250
F5.6
25m 0s
25m 0s
840
14
Grundläggande fotografering och visningsfunktioner
Page 15
3 Komponera bilden.
Zooma in
Zooma ut
p-knapp
Zooma ut
Zooma in
1/2 50
F5. 6
Foku sområd e
Flytta zoomreglaget eller sidozoomreglaget för att ändra zoomobjektivets
position.
Om du inte kan hitta motivet i telefotopositionen ska du trycka på knappen
p (snabbåterställning för zoom) för att tillfälligt göra bildvinkeln bredare så att det blir enklare att komponera bilden.
4 Tryck ned avtryckaren
halvvägs.
När motivet är i fokus lyser
fokusområdet eller fokusindikeringen grönt.
När du använder digital zoom
fokuserar kameran i bildrutans mitt och fokusområdet visas inte.
Om fokusområdet eller
fokusindikeringen blinkar kan kameran inte fokusera. Ändra bildkompositionen och prova att trycka ned avtryckaren halvvägs igen.
5 Tryck ned avtryckaren så långt det
går utan att lyfta ditt finger.
Grundläggande fotografering och visningsfunktioner
1/250
F5.6
15
Page 16
B Om att spara bilder eller filmer
1/2 50
F5. 6
25m 0s
840
Klar-indikator
Indikatorn som visar antalet återstående exponeringar eller indikatorn som visar återstående inspelningstid blinkar medan bilder eller filmer sparas. Öppna inte
luckan till batterifacket/minneskortsfacket eller ta ur batteriet eller minneskortet medan en indikator blinkar. Om du gör det kan det leda till
dataförlust eller skador på kameran eller minneskortet.
C Automatisk avstängningsfunktion
När inga åtgärder utförs under cirka en minut stängs monitorn av, kameran övergår till vänteläge, och sedan börjar strömlampan blinka. Kameran stängs av efter cirka tre minuter i vänteläge.
Medan kameran är i vänteläge kan du starta monitorn igen genom att utföra en funktion, t.ex. trycka in strömbrytaren eller avtryckaren.
C Vid användning av stativ
Vi rekommenderar att du använder ett stativ för att stabilisera kameran i följande situationer:
- Vid fotografering i svag belysning med blixtläget inställt på W (av)
- När zoomen är vid en telefotoposition
När du använder ett stativ för att stabilisera kameran under fotografering ska du ställa in VibrationsreduceringAv i inställningsmenyn (A22) för att förhindra potentiella fel som orsakas av denna funktion.
Använda blixten
Tryck på m (blixtuppfällning)-knappen för att fälla upp blixten i situationer där blixten behövs, t.ex. på mörka platser eller vid fotografering av motiv i motljus.
När du inte använder blixten fäller du ned
den genom att trycka försiktigt tills det klickar.
B Klar-indikatorn
När blixten laddas blinkar q. Kameran kan inte ta bilder.
Om laddningen är klar lyser q stabilt när du trycker ned avtryckaren halvvägs.
Grundläggande fotografering och visningsfunktioner
16
1/250
1/250 F5.6
F5.6
25m 0s
25m 0s
840
Page 17
Växla mellan monitorn och sökaren
x-knapp
Sökare
Dioptrijusteringskontroll
Du kan använda sökaren när starkt ljus under bar himmel gör det svårt att se monitorn.
När du för kamerans sökare nära ansiktet
känner ögonsensorn av detta och sökaren startas samtidigt som monitorn stängs av (standardinställning).
Du kan även trycka på x-knappen
för att växla visningen mellan monitorn och sökaren.
Dioptrijustering av sökaren
När det är svårt att se bilden i sökaren, justerar du genom att vrida dioptrijusteringskontrollen medan du tittar genom sökaren.
Var försiktig så du inte kommer åt ditt
öga med fingertopparna eller naglarna.
B Om att kontrollera och justera bildens färger
Använd monitorn på kamerans baksida eftersom monitorn har högre färgåtergivning än sökaren.
Spela in filmer
Visa fotograferingsskärmen och tryck på b (e filminspelnings)-knappen för att spela in en film. Tryck på b (e)-knappen igen för att avsluta inspelningen.
Grundläggande fotografering och visningsfunktioner
17
Page 18
Visa bilder
15/ 11/20 15 15:3 0
Visa föregående bild
Visa efterföljande bild
1/1 32
1 Tryck på c
(bildvisnings)-knappen för att välja visningsläget.
Om du trycker och håller ned
2 Använd multiväljaren för att
välja en bild att visa.
Tryck och håll ned HIJK för att
Du kan även välja bilder genom att
Tryck på s-knappen för att växla
Tryck på k-knappen om du vill spela
Om du vill återgå till fotograferingsläget
• Flytta zoomreglaget mot g (i)
c-knappen medan kameran är avstängd, startas kameran ivisningsläge.
bläddra genom bilderna snabbt.
vrida på multiväljaren.
mellan att visa eller dölja fotoinformationen eller fotograferingsinformationen som visas på monitorn.
upp en inspelad film.
trycker du på c-knappen eller på avtryckaren.
i helskärmsläge för att zooma in på en bild.
0112. JPG
15/11/2015 15:30
4/132
Flytta zoomreglaget mot
Grundläggande fotografering och visningsfunktioner
18
f (h) i helskärmsläge för att växla till miniatyrbildsvisning och visa flera bilder på skärmen.
1/132
Page 19
Ta bort bilder
0004. JPG 15/11/2015 15:30
4/132
0004. JPG
1 Tryck på l (radera)-
knappen för att ta bort den bild som visas på monitorn.
2 Använd multiväljaren HI för att
välja önskad raderingsmetod och tryck på k-knappen.
Tryck på d-knappen för att avsluta utan
att radera.
Radera
Aktuell bild
Radera valda bilder
Alla bilder
3 Välj Ja och tryck på k-knappen.
Raderade bilder kan inte återställas.
B Ta bort bilder som tagits med serietagning (sekvens)
Bilder som tas med serietagning sparas som en sekvens och endast den första bilden i sekvensen (huvudbilden) visas i visningsläget (standardinställning).
Om du trycker på l-knappen medan huvudbilden för en sekvens av bilder visas, tas alla bilder i sekvensen bort.
Om du vill radera enskilda bilder i en sekvens ska du trycka på k-knappen för att visa dem var för sig och trycka på l-knappen.
C Ta bort bilden som togs i fotograferingsläge
I fotograferingsläget trycker du på l-knappen för att ta bort den senaste bilden som sparades.
Radera 1 bild?
Ja
Nej
Grundläggande fotografering och visningsfunktioner
19
Page 20
Ändra fotograferingsläget
Du kan ändra till följande fotograferingslägen genom att vrida funktionsratten.
A (Auto)-läge
Används för allmän fotografering.
• Lägena y, X, s, c (Motivtyp)
Kamerainställningar optimeras enligt motivtypen som du väljer.
- y: Tryck på d-knappen och välj en motivtyp. När Automatisk motivtyp används, identifierar kameran automatiskt motivtypen när du komponerar en bild och gör det enklare att ta bilder i enlighet med motivtypen. När timelapse-film används, tar kameran automatiskt stillbilder med ett angivet intervall som sedan används för att skapa timelapse-filmer som är cirka 10 sekunder långa.
- X (nattlandskap): Använd detta läge för att fotografera nattlandskap.
- s (nattporträtt): Använd detta läge för att ta kvälls- och nattporträtt som inkluderar bakgrundslandskap.
- c (landskap): Använd detta läge för att fotografera landskap.
Läge u (Specialeffekter)
Effekter kan användas på bilder vid fotografering. Tryck på d-knappen och välj en effekt.
• Lägena j, k, l, m
Med dessa lägen får du större kontroll över slutartid och bländarvärde.
Läge M (User settings (användarinställningar))
Det går att spara inställningskombinationer som används ofta för fotografering. De sparade inställningarna kan snabbt hämtas för fotografering genom att vrida funktionsratten till M.
Grundläggande fotografering och visningsfunktioner
20
Page 21
Funktioner som kan ställas in med multiväljaren (för fotografering)
När fotograferingsskärmen visas, tryck på multiväljaren H (m) J (n) I (p) K (o) för att ställa in funktionerna som beskrivs nedan.
m Blixtläge
När blixten är uppfälld kan blixtläget ställas in i enlighet med fotograferingsförhållandena.
n Självutlösare/Leendeutlösare
Självutlösaren kan ställas in på 10 sekunder eller 2 sekunder. När leendeutlösaren väljs detekterar kameran ett leende ansikte och utlöser slutaren automatiskt.
p Fokusläge
Beroende på avståndet till motivet kan A (autofokus), D (makronärbild) eller B (oändlighet) ställas in. E (manuell fokusering) kan ställas in när fotograferingsläget är j, k, l, m eller M, u eller motivtyperna Sport, Fyrverkeri, Fågelskådning eller Timelapse-film (natthimmel, stjärnspår).
o Exponeringskompensation
Du kan justera bildens övergripande ljushet.
Funktionerna som kan ställas in varierar beroende på fotograferingsläget.
Grundläggande fotografering och visningsfunktioner
21
Page 22
Övriga funktioner
Funktioner som kan ställas in med Fn (funktion)-knappen
Inställningar som t.ex. bildkvalitet kan även ställas in genom att trycka på w (funktion)-knappen istället för att visa motsvarande meny genom att trycka på d (meny)-knappen.
• Denna funktion kan användas när fotograferingsläget är j, k, l, m eller M.
Funktioner som kan ställas in med d (meny)-knappen
Du kan visa menyerna nedan genom att trycka på d (meny)-knappen.
A, y, X, s, c, u, j, k, l, m, M Fotograferingsmeny
Visas om du trycker på d-knappen när fotograferingsskärmen visas. Används till att ändra fotograferingsinställningarna, t.ex. kombinationen av bildstorlek och bildkvalitet. Menyikoner och alternativ som kan ställas in varierar beroende på fotograferingsläget.
c Visningsmeny
Visas om du trycker på d-knappen när bilder visas i helskärmsläge eller vid miniatyrbildsvisning. Här kan du redigera bilder, spela upp bildspel etc.
e Filmmeny
Visas om du trycker på d-knappen när fotograferingsskärmen visas. Här kan du ändra inställningar för filminspelning.
q Wi-Fi-alternativmeny
Här kan du konfigurera Wi-Fi-inställningarna för anslutning av kameran till en smart enhet.
z Meny för platsdataalternativ
Används till att konfigurera inställningar för platsdatafunktioner. När Spara platsdata i Platsdataalternativ ställs in på , börjar kameran
ta emot signaler från positioneringssatelliter.
z Inställningsmeny
Här kan du justera grundläggande kamerafunktioner som datum och tid, visningsspråk etc.
22
Övriga funktioner
Page 23
1 Tryck på d (meny)-
F5.6
840
Menyikoner
knappen.
Menyn visas.
1/2501/250 F5.6
25m 0s25m 0s
F5.6
840
2 Tryck multiväljaren J.
Aktuell menyikon visas med
gul färg.
3 Välj en menyikon och
tryck på k-knappen.
Menyalternativen blir
valbara.
4 Välj ett menyalternativ
och tryck på k-knappen.
Vissa menyalternativ kan inte
ställas in beroende på det aktuella fotograferingsläget eller kamerans tillstånd.
Du kan även välja alternativ
genom att vrida på multiväljaren.
5 Välj en inställning och
tryck på k-knappen.
Inställningen som du har valt
används.
När du är klar med menyn
trycker du på d-knappen.
När en meny visas kan du
trycka på avtryckaren eller b (e)-knappen för att växla till fotograferingsläge.
Fotograferingsmeny
Bildkvalitet
Bildstorlek
Picture Control
Egen Picture Control
Vitbalans
Mätning
Inställningar
Tidszon och datum
Slutarfunk. u. minneskort
Monitorinställningar
EVF automatisk växling
Datumstämpel
Vibrationsreducering
Tidszon och datum
Slutarfunk. u. minneskort
Monitorinställningar
EVF automatisk växling
Datumstämpel
Vibrationsreducering
Datumstämpel
Datum
Datum och tid
Av
Övriga funktioner
23
Page 24
Använda platsdatafunktioner
m
0
s
F5.6
840
25
m
0
s
F5.6
1/250
m
0
s
F5.6
840
25
m
0
s
F5.6
1/250
När Spara platsdata under Platsdataalternativ i z (platsdataalternativ)­menyn (A22) ställs in på , börjar kameran ta emot signaler från positioneringssatelliter.
Det går att kontrollera mottagningen av platsdata på fotograferingsskärmen.
n eller o: Signaler tas emot från
fyra eller fler satelliter, eller från tre satelliter, och positionering utförs.
z: Signaler tas emot, men
positionering kan inte utföras.
y: Signaler tas inte emot.
1/250
Spela in platsdata för fotograferingplats på bilden
Om positionering utförs vid fotografering, sparas hämtade platsdata (latitud
och longitud) på bilderna som tas.
Platsdata som sparats på en bild kan kontrolleras på en karta med ViewNX 2
efter att bilden överförts till en dator.
Spela in loggen
När du väljer Starta loggning i Skapa logg på menyn för
platsdataalternativ och positionering utförs, spelas platsdata in för platser som du besöker med kameran med en viss intervall.
När du sparar den inspelade loggen på ett minneskort med Spara logg
på menyn för platsdataalternativ, kan du visa loggen med hjälp av ett program som visar loggdata.
Loggdata är kompatibla med NMEA-formatet. Ingen garanti ges emellertid för
att det går att visa loggdata i alla programvaror som är kompatibla med NMEA­formatet eller med alla kameror som är kompatibla med NMEA-formatet.
Visa POI-information
När Bädda in POI i Intressanta platser (POI) på menyn för
platsdataalternativ ställs in på , sparas även den närmaste platsnamnsinformationen för den aktuella positionen på bilderna som tas.
När Visa POI på menyn för platsdataalternativ ställs in på , visas den närmaste platsnamnsinformationen för den aktuella positionen på fotograferingsskärmen. Platsnamnsinformationen som sparas på bilden visas på visningsskärmen.
1/250
F5.6
F5.6
F5.6
F5.6
m
m
25
840
m
m
25
840
s
s
0
0
s
s
0
0
24
Övriga funktioner
Page 25
Använda Wi-Fi-funktionen (trådlöst nätverk)
Följande funktioner kan utföras om du installerar det dedikerade programmet ”Wireless Mobile Utility” på din smarta enhet med Android OS eller iOS och ansluter den till kameran.
Ta bilder
Använd den smarta enheten för att fjärrutlösa kamerans slutare och spara bilderna på den smarta enheten.
Det går inte att utföra andra funktioner på kameran under fjärrstyrning.
Fotograferingsläget ställs in på A (auto) och fokusområdet ställs in på
bildens mittpunkt oavsett kamerainställningarna.
Visa bilder
Bilder som sparas på kamerans minneskort kan överföras och visas på den smarta enheten. Du kan också välja bilderna i kameran som du vill överföra till den smarta enheten.
B Om säkerhetsinställningar
Inga säkerhetsinställningar, t.ex. lösenord, är konfigurerade för kameran vid inköpstillfället. Vi rekommenderar starkt att du utför erfordrade säkerhetsinställningar innan du använder Wi-Fi-funktionen. Använd Alternativ på menyn för Wi-Fi-alternativ (A22) för att utföra säkerhetsinställningarna.
Installera programmet på den smarta enheten
1 Använd den smarta enheten för att ansluta till Google Play
Store, App Store eller en annan marknadsplats för appar och sök efter ”Wireless Mobile Utility”.
Läs användarhandboken som medföljde den smarta enheten för mer
information.
2 Kontrollera beskrivningen och annan information och
installera programmet.
C Användarhandbok för Wireless Mobile Utility
Hämta användarhandboken från webbplatsen nedan.
Android OS: http://nikonimglib.com/ManDL/WMAU/
iOS: http://nikonimglib.com/ManDL/WMAU-ios/
Tryck på q (Wi-Fi)-knappen på kameran och aktivera Wi-Fi-funktionen på den smarta enheten för att upprätta en anslutning till kameran. Starta sedan ”Wireless Mobile Utility” medan Upprättar anslutning… Vänta. visas på kameran.
Övriga funktioner
25
Page 26
Teknisk information
Ta hand om produkten
Följ de försiktighetsåtgärder som beskrivs nedan i tillägg till varningarna i ”För din säkerhet” (A39-41) när du använder eller förvarar enheten.
Kameran
Utsätt inte kameran för kraftiga stötar
Kameran kan sluta fungera som den ska om den utsätts för kraftiga stötar eller vibrationer. Rör dessutom inte vid och tillämpa inte kraft på objektivet eller objektivskyddet.
Håll kameran torr
Kameran skadas om den sänks ned i vatten eller om den utsätts för hög luftfuktighet.
Undvik plötsliga temperaturförändringar
Plötsliga temperaturförändringar, t.ex. när du kommer in i eller går ut från en uppvärmd byggnad en kall dag, kan orsaka kondens inuti kameran. Undvik kondens genom att placera kameran i ett fodral eller en plastpåse innan den utsätts för plötsliga temperaturförändringar.
Undvik kraftiga magnetfält
Använd eller förvara inte kameran i närheten av utrustning som alstrar kraftig elektromagnetisk strålning eller magnetiska fält. I annat fall kan det resultera i förlust av data eller att kameran slutar fungera.
Rikta inte objektivet mot starka ljuskällor under en längre tid
Se till att objektivet inte är riktat mot solen eller andra starka ljuskällor under en längre tid när du använder eller förvarar kameran. Intensivt ljus kan leda till att bildsensorn försämras eller en vit oskärpeeffekt i bilderna.
Stäng av produkten innan du tar bort eller kopplar bort strömkällan eller minneskortet
Ta inte ut batteriet medan kameran är på, eller medan bilder sparas eller raderas. Om du bryter strömmen under de här förhållandena kan det leda till dataförlust eller skador på minnet eller de interna kretsarna.
Teknisk information
26
Page 27
Om monitorn
Monitorer och elektroniska sökare tillverkas med mycket hög precision; minst
99,99 % av pixlarna är funktionsdugliga, och högst 0,01 % fattas eller är defekta. Detta innebär att fastän det i displayerna kan finnas några pixlar som alltid är tända (vita, röda, blå eller gröna) eller alltid är släckta (svarta), så är det inget fel och det påverkar inte den slutliga bilden som tas.
Det kan vara svårt att se bilder på monitorn i starkt ljus.
Utsätt inte monitorn för påfrestningar eftersom den annars kan skadas eller fungera
felaktigt. Om monitorn går sönder måste du vara försiktig så att du inte skadar dig på det krossade glaset och så att de flytande kristallerna från displayen inte kommer i kontakt med huden, ögonen eller munnen.
Batteriet
Försiktighetsåtgärder vid användning
Observera att batteriet kan bli varmt efter användning.
Använd inte batteriet vid omgivningstemperaturer på under 0 °C eller över 40 °C
eftersom det annars kan leda till att batteriet skadas eller fungerar felaktigt.
Om du märker något ovanligt, t.ex. att batteriet är mycket varmt eller att det
kommer rök eller en ovanlig lukt från batteriet, avbryt omedelbart all användning och kontakta återförsäljaren eller en Nikon-auktoriserad servicerepresentant.
När batteriet har tagits bort från kameran eller batteriladdaren (extra tillbehör),
placerar du batteriet i en plastpåse etc. för att isolera det.
Ladda batteriet
Kontrollera batterinivån innan du använder kameran och byt ut eller ladda batteriet om det behövs.
Ladda batteriet inomhus i en omgivningstemperatur på mellan 5 °C och 35 °C före
användning.
En hög batteritemperatur kan förhindra att batteriet laddas korrekt eller
fullständigt, och kan minska batteriets prestanda. Observera att batteriet kan bli varmt efter användning. Vänta på att batteriet har svalnat innan du laddar det. När du laddar batteriet som sitter i kameran med laddningsnätadaptern eller en dator laddas inte batteriet om batteritemperaturen är under 0 °C eller över 50 °C.
Fortsätt inte laddningen efter att batteriet är fulladdat. Det försämrar batteriets
prestanda.
Batteritemperaturen kan öka under laddning. Detta är dock inte ett fel.
Ta med reservbatterier
Om du har möjlighet ska du ta med dig fulladdade reservbatterier när du tar bilder vid viktiga tillfällen.
Teknisk information
27
Page 28
Använda batteriet i kalla miljöer
Vid kallt väder kan batteriernas kapacitet minska. Kameran startar eventuellt inte om ett urladdat batteri används vid låg temperatur. Förvara reservbatterier på ett varmt ställe och byt ut när det behövs. När ett batteri har värmts upp kan det återfå en del av laddningen.
Batteripoler
Smuts på batteripolerna kan leda till att kameran inte fungerar. Om batteripolerna blir smutsiga ska du torka av dem med en ren och torr duk före användning.
Ladda ett urladdat batteri
Om man startar och stänger av kameran medan batteriet är urladdat kan det leda till att batterikapaciteten förkortas. Ladda det urladdade batteriet före användning.
Förvara batteriet
Ta alltid ur batteriet från kameran eller batteriladdaren (medföljer ej) när det inte
används. Små mängder ström dras från batteriet medan det sitter i kameran även om kameran inte används. Detta kan leda till att batteriet laddas ur och att kameran slutar fungera helt.
Ladda upp batteriet minst en gång var sjätte månad och ladda ur det helt innan du
lägger tillbaka det till förvaring.
Placera batteriet i en plastpåse etc. för att isolera det och förvara det på en sval plats.
Förvara batteriet på en torr plats med en omgivningstemperatur på 15 °C till 25 °C. Förvara inte batteriet på mycket varma eller kalla platser.
Batterikapacitet
En påtaglig minskning av den tid ett fulladdat batteri förblir laddat vid bruk i rumstemperatur utgör ett tecken på att batteriet behöver bytas ut. Köp ett nytt batteri.
Återvinna förbrukade batterier
Byt ut batteriet när det inte längre går att ladda. Förbrukade batterier är en värdefull resurs. Återvinn förbrukade batterier i enlighet med lokala bestämmelser.
Laddningsnätadaptern
Laddningsnätadaptern EH-71P kan endast användas med kompatibla enheter.
Använd den inte tillsammans med enheter av annan modell eller tillverkare.
Använd inte en annan USB-kabel än UC-E21. Om du använder en annan USB-kabel
än UC-E21 kan det orsaka överhettning, brand eller elektriska stötar.
Du får inte under några omständigheter använda en nätadapter av annat märke
eller modell än laddningsnätadaptern EH-71P och använd inte en USB-nätadapter som finns i handeln eller en batteriladdare för en mobiltelefon. Om denna försiktighetsåtgärd ignoreras kan kameran överhettas eller skadas.
EH-71P är kompatibel med växelströmsuttag på 100 V–240 V, 50/60 Hz. Använd en
resenätadapter (finns att köpa i handeln) om det behövs vid användning i andra länder. Kontakta resebyrån för mer information om resenätadaptrar.
Teknisk information
28
Page 29
Rengöring och förvaring
Rengöring
Använd inte sprit, thinner eller andra flyktiga ämnen.
Undvik att vidröra glasdelar med fingrarna. Ta bort damm eller ludd med en blåspensel (en liten anordning med en gummiblåsa monterad på en rörformad pensel, där ett tryck på gummiblåsan ger
Objektiv/ sökare
Monitor
Kamerahus
Förvaring
Ta ut batteriet om kameran inte kommer att användas under en längre tid. För att förhindra mögel bör man ta fram kameran ur förvaringsplatsen minst en gång i månaden. Sätt på kameran och utlös slutaren några gånger innan du lägger tillbaka kameran igen. Förvara inte kameran på någon av följande platser:
Platser som är dåligt ventilerade eller har högre luftfuktighet än 60 %
Där temperaturer överstiger 50 °C eller understiger –10 °C
I närheten av utrustning som utsänder kraftiga elektromagnetiska fält, t.ex.
TV- och radioapparater
Följ försiktighetsåtgärderna under ”Batteriet” (A27) i ”Ta hand om produkten” (A26) för förvaring av batteriet.
en luftström genom penseln). Om du vill ta bort fingeravtryck eller andra fläckar som inte kan avlägsnas med en blåspensel, torkar du av objektivet med en mjuk trasa och med en spiralformad rörelse som börjar i mitten av objektivet och går utåt mot kanterna. Om detta inte fungerar torkar du av objektivet med en trasa som är lätt fuktad med objektivrengöringsmedel.
Ta bort damm eller ludd med en blåspensel. Ta bort fingeravtryck och andra fläckar med en mjuk, torr trasa utan att trycka.
Blås bort damm, smuts eller sand med en blåspensel och torka sedan försiktigt med en mjuk, torr trasa. Torka noggrant av sand, damm och salt med en lätt fuktad trasa om kameran har använts på en strand eller i en annan miljö där sand eller damm förekommer.
Observera att okända partiklar som råkat komma in i kameran kan leda till skador som inte täcks av garantin.
Teknisk information
29
Page 30
Felsökning
Om kameran inte fungerar som förväntat bör du gå igenom listan över vanliga problem nedan innan du kontaktar återförsäljaren eller en Nikon-auktoriserad servicerepresentant. Mer information om hur man använder kameran finns i Referenshandbok (PDF­format) (A2).
Problem Orsak/lösning
Vänta tills inspelningen avslutas.
Stäng av kameran om problemet kvarstår.
Kameran är påslagen men svarar inte.
Det går inte att starta kameran.
Kameran stängs av utan förvarning.
Monitorn eller sökaren är tom.
Kameran blir varm.
Om kameran inte stängs av, ta ut och sätt i batteriet eller batterierna igen, eller, om du använder en nätadapter, koppla loss nätadaptern och anslut den igen. Notera att även om alla data som håller på att sparas förloras så påverkas inte data som redan har sparats när strömkällan tas ur eller kopplas loss.
Batteriet är urladdat.
Kameran stängs automatiskt av för att spara ström
(automatisk avstängningsfunktion).
Kameran och batteriet kanske inte fungerar korrekt
vid låga temperaturer.
Det har blivit varmt inuti kameran. Låt kameran vara
avstängd tills kamerans insida har svalnat och försök sedan starta den igen.
Kameran är avstängd.
Batteriet är urladdat. 14
Kameran stängs automatiskt av för att spara ström
(automatisk avstängningsfunktion).
Det går inte att starta både monitorn och sökaren
samtidigt. Det kan ta tid att växla mellan monitorn och sökaren.
Kameran är ansluten till en TV eller dator.
Intervalltimerfotografering eller inspelning av
timelapse-film pågår.
Kameran och den smarta enheten är anslutna via en
Wi-Fi-anslutning och kameran fjärrstyrs.
Kameran kan bli varm när den används under en lång tid, t.ex. vid filminspelning, eller när den används i en varm miljö; detta är inte ett fel.
A
8, 9, 27
16
27
12
16
Teknisk information
30
Page 31
Godkända minneskort
Följande SD-minneskort (Secure Digital) har testats och godkänts för användning med denna kamera.
Minneskort med SD-hastighetsklass 6 eller högre rekommenderas för inspelning av filmer. Vid användning av ett minneskort med en lägre hastighetsklass kan filminspelningen avbrytas oväntat.
SD-minneskort SDHC-minneskort SDXC-minneskort
SanDisk
TOSHI BA Panas onic 2 GB 4 GB, 8 GB, 16 GB, 32 GB 64 GB
Lexar
-
-
-
Kontakta respektive tillverkare för ytterligare information om ovanstående kort. Vi kan inte garantera kamerans prestanda när man använder minneskort från andra tillverkare.
Om du använder en kortläsare, se till att den är kompatibel med minneskortet.
Varumärkesinformation
Windows är antingen ett registrerat varumärke eller ett varumärke som tillhör
Microsoft Corporation i USA och/eller andra länder.
Adobe, Adobe-logotypen och Reader är antingen varumärken eller registrerade varumärken som tillhör Adobe Systems Incorporated i USA och/ eller andra länder.
SDXC-, SDHC- och SD-logotyperna är varumärken som tillhör SD-3C, LLC.
PictBridge är ett varumärke.
HDMI-, HDMI-logotypen och High-Definition Multimedia Interface är
varumärken eller registrerade varumärken som tillhör HDMI Licensing LLC.
4 GB, 8 GB, 16 GB, 32 GB 64 GB, 128 GB 4 GB, 8 GB, 16 GB, 32 GB 64 GB
8 GB, 16 GB, 32 GB 64 GB, 128 GB
Wi-Fi och Wi-Fi-logotypen är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör Wi-Fi Alliance.
Android och Google Play är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör Google, Inc.
N-Mark är ett varumärke eller ett registrerat varumärke som tillhör NFC Forum, Inc. i USA eller andra länder.
Alla andra produktnamn som nämns i den här handboken eller annan dokumentation som medföljde din Nikon-produkt är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör respektive ägare.
Teknisk information
31
Page 32
AVC Patent Portfolio License
Den här produkten är licensierad under AVC Patent Portfolio License för personligt och icke-kommersiellt bruk för en konsument för (i) kodning av video i enlighet med AVC-standard (”AVC-video”) och/eller (ii) avkodning av AVC-video som har kodats av en konsument i samband med personlig och icke-kommersiell aktivitet och/eller erhållits från en videoleverantör som har licensierats för att tillhandahålla AVC-video. Ingen licens ges eller är underförstådd för någon annan användning. Mer information kan fås från MPEG LA, L.L.C.
Se http://www.mpegla.com
FreeType License (FreeType2)
Delar av denna programvara är copyright © 2012 The FreeType Project (http://www.freetype.org). Alla rättigheter förbehålles.
MIT License (HarfBuzz)
Delar av denna programvara är copyright © 2015 The HarfBuzz Project (http://www.freedesktop.org/wiki/Software/HarfBuzz). Alla rättigheter förbehålles.
Teknisk information
32
Page 33
LICENSAVTAL FÖR PLATSDATA
Platsdata som finns lagrade i den här digitalkameran (Data) är endast avsedda för din personliga, interna användning och inte för återförsäljning. De är skyddade av upphovsrätt, och är föremål för följande villkor som har accepterats, å ena sidan av dig, och å andra sidan av Nikon Corporation (Nikon) och dess licensgivare (inklusive dess licensgivare och leverantörer).
Villkor
Endast för personlig användning. Du förbinder dig att använda dessa data tillsammans med denna digitalkamera och bilddata som tas med digitalkameran för uteslutande personliga, icke-kommersiella ändamål för vilka du är licensierad och inte för servicebyråtjänster, tidsdelningstjänster eller liknande ändamål. Följaktligen, men med de begränsningar som anges i följande punkter, accepterar du att inte på annat sätt reproducera, kopiera, ändra, dekompilera, ta isär eller dekonstruera någon del av dessa data och du får inte överföra eller distribuera dem i någon form, oavsett ändamål, utom i den mån det är tillåtet enligt tvingande lagstiftning.
Begränsningar. det, och utan att begränsa föregående stycke, får du inte (a) använda dessa data med några produkter, system eller applikationer som installerats i eller som på annat sätt är anslutna till eller i kommunikation med fordon, system för fordonsnavigering, positionering, transport, realtids-ruttvägledning, administration av fordonsflotta eller liknande applikationer, eller (b) med eller i kommunikation med positioneringsenheter eller någon mobilt eller trådlöst ansluten elektronisk enhet eller datorenhet, inklusive, handdatorer, personsökare och personliga digitala assistenter (PDA).
Varning! förfluten tid, förändrade omständigheter, använda källor och svårigheter som är oundvikliga vid insamlande av omfattande geografisk information, där var och en av dessa omständigheter kan leda till felaktiga resultat.
Ingen garanti. använda dem på egen risk. Nikon och dess licensgivare (och deras licensgivare och leverantörer) ger inga garantier eller utfästelser av något slag, uttryckliga eller underförstådda, som härrör från lag eller annat, inklusive men inte begränsat till, innehåll, kvalitet, exakthet, fullständighet, effektivitet, tillförlitlighet, lämplighet för ett visst ändamål, användbarhet, användning eller resultat som fås från dessa data, eller att data eller servern är avbrottsfria eller felfria.
Friskrivning från garanti: LICENSGIVARE OCH LEVERANTÖRER) LÄMNAR INGA GARANTIER, UTTRYCKLIGA ELLER UNDERFÖRSTÅDDA, GÄLLANDE KVALITET, PRESTANDA, SÄLJBARHET, LÄMPLIGHET FÖR ETT VISST ÄNDAMÅL ELLER FRÅNVARO AV INTRÅNG. Vissa stater, territorier och länder tillåter inte vissa garantiundantag, så i det avseendet gäller kanske inte ovanstående undantag dig.
Med undantag av de fall där du har särskild licens från Nikon att göra
Data kan innehålla felaktig eller ofullständig information på grund av
Data tillhandahålles till dig ”i befintligt skick” och du accepterar att
NIKON OCH DESS LICENSGIVARE (INKLUSIVE DERAS
Teknisk information
33
Page 34
Friskrivning från ansvar: NIKON OCH DESS LICENSGIVARE (INKLUSIVE DERAS LICENSGIVARE OCH LEVERANTÖRER) SKALL INTE VARA ANSVARIGA GENTEMOT DIG: I FRÅGA OM ANSPRÅK, KRAV ELLER ÅTGÄRDER, OBEROENDE AV SKÄLET TILL ANSPRÅKET, KRAVET ELLER ÅTGÄRDEN GÄLLANDE EVENTUELLA FÖRLUSTER ELLER SKADOR, DIREKTA ELLER INDIREKTA, SOM KAN UPPSTÅ VID ANVÄNDNING ELLER INNEHAV AV INFORMATION; ELLER FÖR FÖRLUST AV VINST, INTÄKTER, KONTRAKT ELLER BESPARINGAR, ELLER ANDRA DIREKTA, INDIREKTA, TILLFÄLLIGA ELLER SÄRSKILDA SKADOR, ELLER FÖLJDSKADOR, SOM UPPSTÅR PÅ GRUND AV DIN ANVÄNDNING ELLER DIN OFÖRMÅGA ATT ANVÄNDA DENNA INFORMATION, NÅGOT FEL PÅ INFORMATIONEN, ELLER BROTT MOT DESSA VILLKOR, VARE SIG AVSEENDE INOMOBLIGATORISKA ELLER UTOMOBLIGATORISKA ANSPRÅK ELLER BASERADE PÅ GARANTI, ÄVEN OM NIKON ELLER DESS LICENSGIVARE HAR UNDERRÄTTATS OM MÖJLIGHETEN AV SÅDANA SKADOR. Vissa stater, territorier och länder tillåter inte vissa ansvarsundantag eller begränsningar av skadestånd, så i det avseendet gäller kanske inte ovanstående dig.
Exportkontroll. eller någon direkt produkt därav, utom i överensstämmelse med, och med alla licenser och godkännanden som krävs enligt tillämpliga exportlagar, regler och förordningar, inklusive men inte begränsat till de lagar, regler och förordningar som administreras av Office of Foreign Assets Control under U.S. Department of Commerce och Bureau of Industry and Security under U.S. Department of Commerce. I den mån sådana exportlagar, regler och förordningar förbjuder Nikon och dess licensgivare från att uppfylla någon av sina förpliktelser enligt detta avtal att leverera eller distribuera data, ska sådana underlåtenhet ursäktas och får inte utgöra ett brott mot detta avtal.
Hela avtalet. inklusive deras licensgivare och leverantörer) och dig, som hänför sig till ämnesområdet i avtalet och ersätter i sin helhet alla eventuella skriftliga eller muntliga avtal som tidigare har funnits mellan oss när det gäller sådana ämnesområden.
Styrande lag. dess lagvalsregler, eller (ii) Förenta Nationernas konvention om avtal om internationella köp av varor, som uttryckligen utesluts; förutsatt att i händelse av att lagarna i Japan inte anses tillämpliga på detta avtal av någon anledning i det land där du införskaffade data, skall detta avtal regleras av lagarna i det land där du införskaffade data. Du samtycker till att underkasta dig jurisdiktionen i Japan för alla eventuella tvister, krav och åtgärder som härrör från eller i samband med data som levererats till dig enligt detta avtal.
Du accepterar att inte exportera från någonstans någon del av data
Dessa villkor utgör hela avtalet mellan Nikon (och dess licenstagare,
Ovanstående villkor ska regleras av lagarna i Japan, utan hänsyn till (i)
Teknisk information
34
Page 35
Government End Users. If the Data supplied by HERE is being acquired by or on behalf of the United States government or any other entity seeking or applying rights similar to those customarily claimed by the United States government, the Data is a “commercial item” as that term is defined at 48 C.F.R. (“FAR”) 2.101, is licensed in accordance with the End-User Terms under which this Data was provided, and each copy of the Data delivered or otherwise furnished shall be marked and embedded as appropriate with the following “Notice of Use,” and shall be treated in accordance with such Notice:
CONTRACTOR (MANUFACTURER/ SUPPLIER) NAME:
CONTRACTOR (MANUFACTURER/ SUPPLIER) ADDRESS:
425 West Randolph Street, Chicago, Illinois 60606
This Data is a commercial item as defined in
FAR 2.101 and is subject to the End-User
Terms under which this Data was provided.
If the Contracting Officer, federal government agency, or any federal official refuses to use the legend provided herein, the Contracting Officer, federal government agency, or any federal official must notify HERE prior to seeking additional or alternative rights in the Data.
NOTICE OF USE
HERE
© 2014 HERE - All rights reserved.
Teknisk information
35
Page 36
Meddelande gällande upphovsrättsinnehavare för licensierad programvara.
Platsdata för Japan
© 2013 ZENRIN CO., LTD. All rights reserved. Denna tjänst utnyttjar POI-data från ZENRIN CO., LTD. “ZENRIN” is a registered trademark of ZENRIN CO., LTD.
Platsdata förutom för Japan
© 1987-2014 HERE All rights reserved.
Austria: Bundesamt für Eich- und Vermessungswesen Belgium: - Distribution & Copyright CIRB Croatia/Cyprus/Estonia/Latvia/Lithuania/Moldova/Poland/Slovenia/Ukraine:
EuroGeographics Denmark: Contains data that is made available by the Danish Geod ata Agency (FOT) Retrieved by HERE 01/2014 Finland: Contains data from the National Land Survey of Finland Topographic Database 06/2012. (Terms of Use available at (http://www.maanmittauslaitos.fi/en/ NLS_open_data_licence_version1_20120501)). Contains data that is made available by Itella in accordance with the terms available at (http:// www.itella.fi/liitteet/palvelutjatuotteet/yhteystietopalvelut/ uusi_postal_code_services_service_description_and_te rms_of_use.pdf). Retrieved by HERE 09/ 2013
France: source: IGN 2009 – BD TOPO Germany: Die Grundlagendaten wurden mit Genehmigung der zuständigen Behörden
entnommen Contains content of „ BayrischeVermessungsverwaltung – (www.geodaten.bayern.de) “, licensed in accordance with (http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/legalcode) Contains content of “LGL, (www.lgl-bw.de) “, licensed in accordance with (http:// creativecommons,.org/licenses/by/3.0/legalcode) Contains content of “Stadt Köln – offenedaten-koeln.de”, licensed in ac cordance with (http:// creativecommons.org/licenses/by/3.0/legalcode) Contains Content of “Geoportal Berlin / ATKIS Basis-DLM”, licensed in accordance with (http:// www.stadtentwicklung.berlin.de/geoinformation/download/nutzIII.pdf) Contains Content of “Geoportal Berlin / Karte von Berlin 1:5000 (K5-Farbausgabe)”, license d in accordance with (http://www.stadtentwicklung.berlin.de/geoinformation/download/nutzIII.pdf) Great Britain: Contains Ordnance Survey data Crown copyright and database right 2010 Contains Royal Mail data Royal Mail copyright and database right 2010 Greece: Copyright Geomatics Ltd.
Teknisk information
36
Page 37
Italy: La Banca Dati Italiana è stata prodotta usando quale riferimento anche cartografia numerica ed al tratto prodotta e fornita dalla Regione Toscana. Contains data from Trasporto Passeggeri Emilia-Romagna- S.p.A. Includes content of Comune di Bologna licensed under (http://creativecommons.org/licenses/by/
3.0/legalcode) and updated by licensee July 1, 2013. Includes content of Comune di Cesena licensed under (http://creativecommons.org/licenses/by/
3.0/legalcode) and updated by licensee July 1, 2013. Includes contents of Ministero della Salute, and Regione Sicilia, licensed under (http:// www.formez.it/iodl/) and updated by licensee September 1, 2013. Includes contents of Provincia di Enna, Comune di Torino, Comune di Pisa, Comune di Trapani, Comune di Vicenza, Regione Lombardia, Regione Umbria, licensed under (http://www.dati.gov.it/ iodl/2.0/) and updated by licensee September 1, 2013. Includes content of GeoforUs, licensed in accordance with (http://creativecommons.org/licenses/ by/3.0/legalcode). Includes content of Comune di Milano, licensed under (http://creativecommons.org/licenses/by/
2.5/it/legalcode) and updated by licensee November 1, 2013. Includes content of the “Comunità Montana della Carnia”, licensed under (http://www.dati.gov.it/ iodl/2.0/) and updated by licensee December 1, 2013. Includes content of “Agenzia per la mobilità” licensed under (http://creativecommons.org/ licenses/by/3.0/legalcode) and updated by licensee January 1, 2014. Includes content of Regione Sardegna, licensed under (http://www.dati.gov.it/iodl/2.0/) and updated by licensee May 1, 2014. Includes content of CISIS, license d under (http://creativecommons.org/licenses/by/2.5/legalcode). Norway: Copyright  2000; Norwegian Mapping Authority Includes data under the Norwegian licence for Open Government data (NLOD), available at (http:// data.norge.no/nlod/en/1.0) Contains information copyrighted by Kartverket, made available in accordance with (http:// creativecommons.org/licenses/by/3.0/no/). Contains data under the Norwegian licence for Open Government data (NLOD) distributed by Norwegian Public Roads Administration (NPRA)
Portugal: Source: IgeoE – Portugal Spain: Información geográfica propiedad del CNIG
Contains data that is made available by the Generalitat de Catalunya Government in accordance with the terms available at (http://www.gencat.cat/web/eng/avis_legal.htm). Retrieved by HERE 05/2013. Contains content of Centro Municipal de Informatica – Malaga, licensed in accordance with (http:// creativecommons.org/licenses/by /3.0/legalcode). Contains content of Administración General de la Comunidad Autónoma de Euskadi, licensed in accordance with (http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/legalcode) Contains data made available by the Ayuntamiento de Santander, licensed in accordance with
(http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/es/legalcode.es)
Contains data of Ajuntament de Sabadell, licensed per (http://creativecommons.org/licences/by/
3.0/legalcode), updated 4/2013 Sweden: Based upon electronic data  National Land Survey Sweden. Contains public data, licensed under Go Open v1.0, available at (http://da ta.goteborg.se/goopen/ Avtal%20GoOpen%201.0.0.pdf)
Switzerland: Topografische Grundlage: Bundesamt für Landestopographie United Kingdom: Contains public sector information licensed under the Open Government
Licence v1.0 (see for the license (http://www.nationalarchives.gov.uk/doc/open-government- licence/)) Adapted from data from the office for National Statistics licensed under the Open Government Licence v.1.0
Teknisk information
37
Page 38
Canada: This data includes information taken with permission from Canadian authorities, including © Her Majesty,  Queen's Printer for Ontario,  Canada Post, GeoBase,  Department of Natural Resources Canada. All right s reserved.
Mexico: Fuente: INEGI (Instituto Nacional de Estadística y Geografía.) United States: ©United States Postal Service 2013. Prices are not established, controlled or
approved by the United States Postal Service. The following trademarks an d registrations are owned by the USPS: United States Postal Service, USPS , and ZIP+4. Includes data available from the U.S. Geological Survey. Australia: Copyright. Based on data provided under license from PSMA Australia Limited (www.psma.com.au). Product incorporates data which is 2013 Telstra Corporation Limited, Intelematics Australia Pty Ltd and HERE International LLC.
Nepal: Copyright Survey Department, Government of Nepal. Sri Lanka: This product incorporates original source digital data obtained from the Survey
Department of Sri Lanka 2009 Survey Department of Sri Lanka The data has been used with the permission of the Survey Department of Sri Lanka
Israel: Survey of Israel data source Jordan: Royal Jordanian Geographic Centre. Mozambique: Certain Data for Mozambique provided by Cenacarta 2013 by Cenacarta Nicaragua: The Pacific Ocean and Caribbean Sea maritime borders have not been entirely
defined. Northern land border defined by the natural course of the Coco River (also known as Segovia River or Wangki River) corresponds to the source of information available at the moment of its representation.
Réunion: source: IGN 2009 - BD TOPO Ecuador: INSTITUTO GEOGRAFICO MILITAR DEL ECUADRO
AUTORIZACION N° IGM-2011-01- PCO-01 DEL 25 DE ENERO DE 2011
Guadeloupe: source: IGN 2009 - BD TOPO Guatemala: Aprobado por el INSTITUTO GEOGRAFICO NACIONAL – Resolución del IGN No 186-
2011
French Guiana: source: IGN 2009 - BD TOPO Martinique: source: IGN 2009 - BD TOPO
Teknisk information
38
Page 39
För din säkerhet
Undvik att skada Nikon-produkten, dig själv eller andra genom att läsa och följa nedanstående säkerhetsföreskrifter i sin helhet innan du börjar använda produkten. Förvara säkerhetsanvisningarna där alla som använder produkten har tillgång till dem.
Följande ikon indikerar konsekvenser som kan uppstå om föreskrifterna i avsnittet inte iakttas:
Den här symbolen representerar varningar och information som du bör läsa innan du använder Nikon-produkten för att undvika eventuella skador.
VARNINGAR!
Stäng av produkten om något fel uppstår
Om det kommer rök eller någon ovanlig lukt från kameran eller laddningsnätadaptern, koppla bort laddningsnätadaptern och ta bort batteriet genast. Var försiktig så du inte bränner dig. Om du fortsätter använda produkten kan det uppstå skador. När du har avlägsnat eller kopplat bort strömkällan bör du ta utrustningen till ett auktoriserat Nikon-servicecenter för kontroll.
Ta inte isär produkten
Om du rör vid delarna inne i kameran eller laddningsnätadaptern kan du skada dig. Reparationer bör endast utföras av kvalificerade tekniker. Om du råkar tappa eller stöta till kameran eller laddningsnätadaptern så att den öppnas kopplar du från produkten och/eller avlägsnar batteriet och lämnar in produkten på ett auktoriserat Nikon-servicecenter för kontroll.
Använd inte kameran eller laddningsnätadaptern i närheten av lättantändlig gas
Använd inte elektronisk utrustning i närheten av lättantändlig gas eftersom det finns risk för explosion eller brand.
Hantera kameraremmen försiktigt
Låt aldrig barn bära kameran med kameraremmen runt halsen.
Förvara produkten utom räckhåll för barn
Var särskilt försiktig så att inte spädbarn stoppar in batteriet eller andra smådelar i munnen.
Var inte i direkt kontakt med kameran, laddningsnätadaptern eller nätadaptern under längre perioder när enheterna är påslagna eller används
Delar av enheterna blir varma. Om enheterna är i direkt kontakt med huden under längre perioder kan det leda till lågtemperaturbrännskador.
Teknisk information
39
Page 40
Lämna inte produkten där den kan utsättas för extremt höga temperaturer, t.ex. i en stängd bil eller i direkt solljus
Om du inte följer denna anvisning kan det uppstå skador eller brand.
Iakttag försiktighet vid hantering av batteriet
Batteriet kan läcka, överhettas eller explodera till följd av ovarsam hantering. Iaktta följande försiktighetsåtgärder när du hanterar batteriet för användning med den här produkten:
Stäng av produkten innan du byter batteriet. Om du använder laddningsnätadaptern/nätadaptern ska du kontrollera att den är frånkopplad.
Använd endast ett uppladdningsbart litiumjonbatteri av typen EN-EL23 (medföljer). Ladda batteriet med en kamera som stödjer batteriladdning. Använd laddningsnätadaptern EH-71P (medföljer) och USB-kabeln UC-E21 (medföljer) för att göra detta. Batteriladdaren MH-67P (säljs separat) kan även användas för att ladda batteriet utan att använda en kamera.
Var noga så att du inte sätter i batteriet upp och ned eller åt fel håll.
Undvik att kortsluta eller ta isär batteriet, och försök inte ta bort eller öppna
batteriets isolering eller hölje.
Utsätt inte batteriet för hög värme eller eld.
Sänk inte ned batteriet i vatten och utsätt det inte för väta.
Placera batteriet i en plastpåse etc. för att isolera det innan transport.
Transportera eller förvara inte batteriet med metallföremål, t.ex. halsband eller hårspännen.
Ett helt urladdat batteri tenderar att läcka. Undvik skador på produkten genom att avlägsna urladdade batterier.
Avbryt genast all användning om batteriet ändrar färg eller form.
Om vätska från det skadade batteriet kommer i kontakt med kläder eller hud,
ska du omedelbart skölja med rikligt med vatten.
Observera följande föreskrifter när du hanterar laddningsnätadaptern
Håll laddningsnätadaptern torr. Om du inte gör det kan den fatta eld eller bli
strömförande.
Avlägsna damm på eller runt uttagets metalldelar med en torr trasa. Om du fortsätter att använda laddningsnätadaptern kan den fatta eld.
Rör inte vid kontakten och gå inte nära laddningsnätadaptern vid åskväder. Om du gör det kan du få en elektrisk stöt.
Undvik att skada, ändra, dra i eller böja USB-kabeln. Placera den inte heller under tunga föremål och utsätt den inte för värme eller eld. Om skyddshöljet skadas så att själva kabeltrådarna syns ska du ta med dig laddningsnätadaptern till ett auktoriserat Nikon-servicecenter för kontroll. Om du inte gör det kan den fatta eld eller bli strömförande.
Teknisk information
40
Page 41
Rör inte vid kontakten eller laddningsnätadaptern med våta händer. Om du gör det kan du få en elektrisk stöt.
Använd inte med reseomvandlare eller adaptrar som konstruerats för att omvandla en spänning till en annan eller med likström-till-växelström­omvandlare. Om du inte följer dessa försiktighetsåtgärder kan produkten skadas, eller så kan det orsaka överhettning eller brand.
Använd lämplig strömkälla (batteri, laddningsnätadapter, nätadapter eller USB-kabel)
Om du använder en annan strömkälla än de ovan, som tillhandahållits eller sålts av Nikon, kan det orsaka skada eller fel.
Använd rätt kablar
Använd endast kablar som medföljer produkten eller som säljs av Nikon när du ansluter kablar i in- och utgångskontakterna för att undvika fel och säkra optimal produktprestanda.
Rör inte vid objektivets rörliga delar
I annat fall kan det uppstå skador.
Var försiktig med rörliga delar
Var försiktig så att du inte klämmer fingrar eller annat i objektivskyddet eller andra rörliga delar.
Om blixten avfyras nära en persons ögon kan detta orsaka tillfällig synförsämring
Blixten bör aldrig vara närmare än 1 meter från motivet. Var särskilt försiktig när du fotograferar barn.
Använd inte blixten om blixtfönstret rör vid en person eller ett föremål
Om du gör det kan den orsaka brännskador eller börja brinna.
Undvik kontakt med flytande kristaller
Var försiktig om monitorn går sönder så att du inte skadar dig på det krossade glaset, och låt inte de flytande kristallerna från bildskärmen komma i kontakt med huden, ögonen eller munnen.
Följ personalens anvisningar på ett flygplan eller i ett sjukhus
Teknisk information
41
Page 42
Anmärkningar
Meddelande till kunder i Europa
IAKTTAG FÖRSIKTIGHET! RISK FÖR EXPLOSION OM BATTERIET BYTS UT MOT ETT BATTERI AV
FEL TYP. BORTSKAFFA ANVÄNDA BATTERIER ENLIGT ANVISNINGARNA.
Denna symbol indikerar att elektrisk och elektronisk utrustning måste lämnas till separat insamling.
Följande gäller endast användare i europeiska länder:
Den här produkten ska lämnas till separat insamling vid en särskild insamlingsplats. Den får inte slängas bland hushållssoporna.
Separat insamling och återvinning hjälper till att spara på naturresurserna och förhindrar den negativa påverkan på människors hälsa och på miljön som kan inträffa vid felaktig kassering.
Mer information får du från återförsäljaren eller av de lokala myndigheter som ansvarar för avfallshanteringen där du bor.
Denna symbol anger att batteriet inte får slängas bland övrigt avfall. Följande gäller endast användare i europeiska länder:
Alla batterier, oavsett om de är märkta med denna återvinningssymbol eller inte, måste sopsorteras och lämnas in för återvinning. De får inte slängas bland hushållssoporna.
Mer information får du från återförsäljaren eller av de lokala myndigheter som ansvarar för avfallshanteringen där du bor.
Teknisk information
42
Page 43
<Viktigt> Om platsdatafunktioner (GPS/ GLONASS)
bPlatsdata för denna kamera
Läs ”LICENSAVTAL FÖR PLATSDATA” (A33) och godkänn villkoren innan du använder platsdatafunktionerna.
Platsnamnsinformationen (intressanta platser: POI) är från april 2014. Platsnamnsinformationen kommer inte att uppdateras.
Använd platsnamnsinformationen som vägledning.
Platsnamnsinformationen (intressanta platser: POI) för Folkrepubliken Kina
(Kina) och Republiken Korea tillhandahålls inte för COOLPIX P610.
bOm funktioner för att spara platsdata och logginspelning
Använd den information som kameran mäter upp endast som vägledning.
Använd inte denna information för navigering av flygplan, bilar eller personlig navigering eller för lantmäteritillämpningar.
När Spara platsdata i Platsdataalternativ på menyn för platsdataalternativ ställs in på eller under logginspelning, fortsätter funktioner för att spara platsdata och logginspelning att fungera även efter att kameran stängts av.
En person kan identifieras från stillbilder eller filmer som har spelats in med platsdata. Var försiktig när du överför stillbilder eller filmer som sparats med platsdata, eller loggfiler, till en tredje part eller när du överför dem till ett nätverk som till exempel Internet där allmänheten kan se dem. Läs avsnittet ”Kassering av datalagringsenheter” (A5).
bAnvända kameran i andra länder
Innan du tar med dig kameran med platsdatafunktioner vid resor utomlands
ska du rådfråga en resebyrå eller ambassaden för det land du besöker för att bekräfta om det finns några användarbegränsningar. Exempelvis får du inte spela in platsdataloggar utan tillstånd från myndigheterna i Kina. Ställ in Spara platsdata på Av.
Platsdata fungerar eventuellt inte på rätt sätt i Kina och i gränstrakterna mellan Kina och dess grannländer (från december 2014).
Teknisk information
43
Page 44
Wi-Fi (trådlöst nätverk)
Denna produkt regleras av USA:s exportlagstiftning och du måste få tillstånd från USA:s myndigheter om du avser att exportera eller återexportera denna produkt till något land som USA riktar embargo mot. USA har riktat embargo mot följande länder: Kuba, Iran, Nordkorea, Sudan och Syrien. Kontakta USA:s handelsmyndigheter för den senaste informationen eftersom de berörda länderna kan komma att ändras.
Begränsningar beträffande trådlösa enheter
Den trådlösa transceivern som ingår i denna produkt uppfyller föreskrifterna om trådlös kommunikation i det land där den sålts och den ska inte användas i andra länder (produkter som köpts inom EU eller EFTA kan användas var som helst inom EU och EFTA). Nikon accepterar inte skadeståndsansvar för användning i andra länder. Användare som är osäkra på i vilket land kameran ursprungligen har sålts bör rådgöra med sitt lokala Nikon-servicecenter eller ett serviceombud som auktoriserats av Nikon. Denna begränsning gäller endast användning av funktionen för trådlöst nätverk och inte någon annan användning av produkten.
Försäkran om överensstämmelse (Europa)
Härmed förklarar Nikon Corporation att COOLPIX P610 överensstämmer med väsentliga krav samt andra tillämpliga föreskrifter enligt Direktiv 1999/5/EG. Försäkran om överensstämmelse finns tillgänglig på http://imaging.nikon.com/support/pdf/DoC_P610.pdf.
Teknisk information
44
Page 45
Försiktighetsåtgärder vid användning av radioöverföringar
Ha alltid i åtanke att radiosändning eller -mottagning av data kan avlyssnas av tredje part. Observera att Nikon inte ansvarar för data- eller informationsläckage som kan inträffa under dataöverföring.
Personlig informationshantering och ansvarsfriskrivning
Användarinformation som är registrerad och konfigurerad på produkten,
inklusive inställningar för trådlös nätverksanslutning och annan personlig information, kan utsättas för ändringar och förluster till följd av felaktig användning, statisk elektricitet, olyckor, fel, reparation eller annan hantering. Spara alltid separata kopior av viktig information. Nikon är inte ansvarigt för några direkta eller indirekta skador eller utebliven vinst till följd av ändringar eller förlust av innehåll som inte är hänförligt till Nikon.
Innan du kasserar den här produkten eller överlåter den till en annan ägare, utför Återställ alla i inställningsmenyn (A22) för att ta bort all registrerad och konfigurerad användarinformation på produkten, inklusive inställningar för trådlös nätverksanslutning och annan personlig information.
Teknisk information
45
Page 46
Garantivillkor - Nikons europeiska servicegaranti
Bästa Nikon-kund, Tack för att du har köpt en produkt från Nikon. Om produkten
skulle behöva garantiservice kontaktar du inköpsstället eller en medlem i vårt auktoriserade servicenätverk i Nikon Europe B.V.:s försäljningsregion (t.ex. Europa/Ryssland/övriga). Mer information finns under: http://www.europe-nikon.com/support För att undvika onödigt besvär rekommenderar vi att du läser användarhandböckerna innan du kontaktar inköpsstället eller det auktoriserade servicenätverket. Nikonprodukten omfattas av en garanti mot tillverkningsfel som gäller i ett år från det ursprungliga inköpsdatumet. Om produkten under garantitiden visar sig defekt på grund av materialfel eller tillverkningsfel reparerar vårt auktoriserade servicenätverk i Nikon Europe B.V.:s försäljningsregion produkten utan kostnad för delar och arbete enligt villkoren nedan. Nikon förbehåller sig rätten att (efter eget gottfinnande) antingen ersätta eller reparera produkten.
1. Denna garantiservice tillhandahålls endast vid uppvisande av ett ifyllt garantikort och den ursprungliga fakturan eller inköpskvittot där datum för inköpet, produkttyp och återförsäljarens namn anges, tillsammans med produkten. Nikon förbehåller sig rätten att neka kostnadsfri garantiservice om ovanstående dokument inte kan uppvisas eller om informationen i dessa är ofullständig eller oläslig.
2. Garantin omfattar inte:
nödvändigt underhåll och reparationer eller byten av
reservdelar på grund av normalt slitage.
ändringar för att uppgradera produkten från dess normala
syfte så som det beskrivs i användarmanualen, utan föregående skriftligt tillstånd från Nikon.
transportkostnader och alla risker som kan uppstå vid
transport i direkt eller indirekt samband med utnyttjandet av garantin för produkten.
Teknisk information
46
Page 47
eventuella skador som är resultatet av modifieringar eller
justeringar som har gjorts på produkten, utan föregående skriftligt medgivande från Nikon, för att uppfylla lokala eller nationella tekniska standarder som gäller i andra länder än dem som produkten ursprungligen har utformats och/eller tillverkats för.
3. Garantin gäller inte vid:
skada som orsakats av felaktig användning inklusive men inte
begränsat till underlåtenhet att använda produkten för dess normala syfte eller enligt användarinstruktionerna om rätt användning och underhåll, och installation eller användning av produkten som är oförenlig med de säkerhetsstandarder som gäller i det land där produkten används.
skada orsakad av olycka inklusive men inte begränsat till
blixtnedslag, vattenskada, brand, felaktig användning eller försummelse.
skadegörelse på eller ändring, förvanskning eller borttagning
av modell- eller serienumret på produkten.
skada som är resultatet av reparationer eller justeringar
genomförda av icke auktoriserade serviceorganisationer eller personer.
skada i system som produkten ingår i eller används
tillsammans med.
4. Denna servicegaranti påverkar inte kundens lagstadgade rättigheter enligt gällande nationella lagar, inte heller kundens rättighet gentemot återförsäljaren enligt upprättat försäljnings-/ inköpskontrakt.
Obs!: En översikt över alla auktoriserade Nikon Service Stations
finns online via följande länk (URL = http://www.europe-nikon.com/service/ ).
Teknisk information
47
Page 48
6MN5051B-01
FX5A01(1B)
Denna handbok får inte reproduceras vare sig helt eller delvis i någon form (förutom som korta citat i testartiklar eller recensioner) utan skriftligt godkännande från NIKON CORPORATION.
© 2015 Nikon Corporation
Loading...