Nikon COOLPIX digitaalkaamerad on loodud kõrgeimate standardite järgi ning on keerulise elektroonilise
ülesehitusega. Ainult Nikoni lisatarvikud, sh laadijad, akud, vahelduvvooluvõrgust laadimise adapterid,
vahelduvvooluadapterid ja kaablid on Nikoni poolt sert ifitseeritud ning mõeldud kasutamiseks Nikoni COOLPIX
digikaameraga. Tarvikud on valmistatud ja nende töötamist on testitud meie kaameratele kehtestatud
elektroonilise süsteemi nõuete järgi.
toiminguid.
Kaamera õige kasutamise tagamiseks lugege enne põhjalikult läbi jaotises „Ohutuse nimel“ (A34) esitatud teave.
C
„Täielik kasutusjuhend”
Täpsemat teavet leiate
Täieliku kasutusjuhendi
allalaadimine
Täielikust kasutusjuhendist
saate laadida alla Nikoni veebisaidilt.
(PDF-vormingus).
http://nikonimglib.com/manual/
Täielikku kasutusjuhendit
saab vaadata Adobe Readeriga, mida saab Adobe veebilehelt tasuta alla laadida.
Ettevõtte Nikon kasutajatugi
Külastage alljärgnevat veebilehte, et registreerida oma kaamera ning hoida end kursis värskeima toodet puudutava
teabega. Veebilehelt saate vastused korduma kippuvatele küsimustele (KKK) ning võite võtta meiega ühendust
tehnilise abi saamiseks.
http://www.europe-nikon.com/support
2
Page 3
Pakendi sisu kontrollimine
Juhul kui mõni asi on puudu, võtke ühendust poega, kust kaamera ostsite.
Kaamera ekraani suunda ja kallet saab muuta. See on kasulik juhul, kui kaamera
on kõrges või madalas asendis ning autoportreede tegemisel.
Tavapildistamisel keerake ekraan vastu kaamerat palega väljapoole (
Kui te kaamerat ei kasuta ega kanna, keerake ekraan
kriimustuste ja mustuse vältimiseks kuvapoolega
vastu kaamera korpust.
B
Märkused ekraani kohta
Ärge rakendage ekraani liigutamisel liigset jõudu ning keerake seda ekraani
reguleerimisvahemikus aeglaselt, et mitte kahjustada kontakte.
3
).
Pakendi sisu kontrollimine
5
Page 6
Esimesed toimingud
Kinnitage rihm kahest kohast.
Samm
1 Kaamera rihma ja objektiivi katte
paigaldamine
Paigaldage objektiivi kate LC-CP29 rihma külge, seejärel kinnitage rihm kaamera külge.
B
Objektiivi kate
•
Kui te parasjagu ei pildista, kinnitage objektiivi kate objektiivi kaitsmiseks kaamera
külge.
•
Ärge asetage objektiivile midagi muud peale objektiivikatte.
6
Esimesed toimingud
Page 7
Samm
Aku lukk
2 Aku ja mälukaardi sissepanek
2.1
Avage aku pesa / mälukaardi pilu kate.
2.2
Pange aku sisse.
•
Lükake oranži akulukku näidatud suunas (1)
2
ja sisestage aku lõpuni (
•
Kui aku on õigesti sisestatud, lukustub aku
oma kohale.
Pange tähele, et sisestaksite aku õiget pidi
Aku sisestamine tagurpidi või ümberpööratult võib
kaamerat kahjustada.
).
Esimesed toimingud
7
Page 8
2.3
Mälukaardi pilu
Sisestage mälukaart.
•
Lükake mälukaarti, kuni see kohale klõpsab.
Jälgige, et sisestate mälukaardi õiget pidi
Mälukaardi tagurpidi või ümberpööratult sisestamine võib
kaamerat ja mälukaarti kahjustada.
2.4
Sulgege aku pesa / mälukaardi pilu kate.
8
Esimesed toimingud
Page 9
Aku ja mälukaardi eemaldamine
Lülitage kaamera välja ja veenduge, et toitetuli ja ekraan on kustunud, seejärel
avage aku pesa/mälukaardi pilu katte.
B
Kõrge temperatuuri hoiatus
Vahetult pärast kaamera kasutamist võivad kaamera, aku ja mälukaart olla kuumad.
Aku väljavõtmine
•
Aku väljutamiseks (2) liigutage aku lukku noolega
näidatud suunas (
Valmistage ette kaasasolev vahelduvvooluvõrgust
laadimise adapter.
Kui kaameraga on kaasas pistikuadapter*, pange see
vahelduvvooluvõrgust laadimise adapteri pistikusse. Lükake
pistikuadapterit tugevasti, kuni see on kindlalt oma kohal. Kui
need kaks on ühendatud, võib pistikuadapteri jõuga
eemaldamise katse seadet vigastada.
*
Pistikuadapteri kuju oleneb riigist või regioonist, kust kaamera
on ostetud.
Selle etapi võib vahele jätta, kui pistikuadapter on püsivalt
vahelduvvooluvõrgust laadimise adapteri küljes.
3.2
Veenduge, et aku on kaamerasse paigaldatud, ja seejärel ühendage
kaamera vahelduvvooluvõrgust laadimise adapteriga, järgides samme
1
kuni 3.
•
Hoidke kaamera väljalülitatuna.
•
Kontrollige, kas pistikud on õiges asendis. Pistikuid ei tohi ühendada ega
eemaldada nurga all.
B
Märkused
Ärge kasutage muud USB-kaablit kui UC-E21. Kaablist UC-E21 erineva USB-kaabli
kasutamine võib põhjustada ülekuumenemist, tulekahju või elektrilööki.
•
Laadimislamp vilgub aeglaselt roheliselt, näidates, et aku laeb.
•
Kui laadimine on lõppenud, katkeb rohelise laadimislambi vilkumine ja see
lülitub välja. Täiesti tühja aku laadimiseks kulub umbes 3 tundi.
10
Esimesed toimingud
Page 11
3.3
Eemaldage vahelduvvooluvõrgust laadimise adapter pistikupesast ja
seejärel ühendage USB-kaabel lahti.
C
Kaamera sisselülitamine aku laadimisel
Kui laadiv vahelduvvooluadapter on ühendatud, siis kaamera toitenupust sisse ei lülitu.
Kaamera sisselülitamiseks taasesitusrežiimi ja piltide taasesitamiseks hoide all nuppu
c
(taasesitus). Pildistada ei saa.
Samm
4 Kaamera sisselülitamine
4.1
Avage ekraan ja eemaldage objektiivi kate.
•
Lisateabe saamiseks vt jaotist „Ekraani avamine ja nurga muutmine” (A5).
•
Lisateabe saamiseks vt jaotist „Kaamera rihma ja objektiivi katte paigaldamine“
A
6).
(
4.2
Vajutage toitelülitit.
•
Ekraan lülitub sisse.
•
Vajutage kaamera väljalülitamiseks
uuesti toitelülitit.
C
Automaatse väljalülituse funktsioon
•
Kui mõne aja jooksul toiminguid ei tehta, lülitub ekraan välja, kaamera läheb
ooterežiimi ja toitetuli vilgub. Kaamera lülitub automaatselt välja siis, kui järgmise
3 minuti jooksul mingeid toiminguid ei tehta.
•
Kaamera läheb ooterežiimi vaikimisi umbes 1 minuti pärast. Seda aega on võimalik
muuta häälestusmenüü (
* Ülemisi või alumisi kirjeid saab valida ka mitmikvalija pööramisega.
Cancel
Language
Čeština
Dansk
Български
Deutsch
English
Español
5 Ekraani keele, kuupäeva ja kellaaja
määramine
Kui kaamera esmakordselt sisse lülitada, siis
ilmuvad keelevaliku kuva ja kaamera kuupäeva ja
kellaaja määramise kuva. Pöörake määrangute
valimiseks mitmikvalijat.
•
Kui väljute ilma kuupäeva ja kellaaega
määramata, siis hakkab võttekuval
5.1
Soovitud keele valimiseks
kasutage mitmikvalijat HI
ja vajutage nuppu
k
O
vilkuma.
.
12
Esimesed toimingud
Page 13
5.2
Date format
Day/Month/Year
Month/Day/Year
Year/Month/Day
Valige suvand
Yes ( Jah)
ja vajutage
nuppuk.
5.3
Valige kodu ajavöönd ning
vajutage nuppu
•
Suveaja lubamiseks vajutage
H
. Suveaja funktsiooni
k
.
lubamisel kuvatakse kaardi
W
.
kohal
Suveaja funktsiooni
väljalülitamiseks vajutage
5.4
Valige kuupäevavorming ja vajutage
nuppu k.
I
Time zone and date
Choose time zone and
set date and time?
Yes
No
Cancel
London
Casablanca
Back
.
Esimesed toimingud
13
Page 14
5.5
Määrake kuupäev ja kellaaeg ning vajutage
nuppu
k
.
•
Valige väli: vajutage JK (valikujärjekord on
D (P)
(Päev),
M (K)
(Kuu),
Y (A)
(Aasta),
h
(Tunnid) ja m (Minutid).
•
Kuupäeva ja kellaaja muutmine: vajutage
HI
nuppu
Kuupäeva ja kellaaega saab valida ka mitmikvalijat või käsuvaliku nuppu
keerates.
•
Kinnitage säte: valige väli m ja vajutage nuppu k.
5.6
Valige suvand
nuppu
•
Pärast seadistamise lõpuleviimist liigub
objektiiv veidi ette ja kaamera lülitub
võtterežiimile.
C
Kuupäevajäljendi trükkimine pildistamisel
Pärast kuupäe va ja kellaaja määramist vajutage z(häälestus)menüü kuvamiseks nuppu
d
ja seadistage
•
Menüükirjete valimiseks ja muutmiseks kasutage mitmikvalijat.
•
Vajutage menüüst väljumiseks d nuppu.
C
Kuupäeva, kellaaja ja keele muutmine
Vajutag e z(häälestus)menüü kuvamiseks nuppu d ja määrake
Time zone and date (Ajavöönd ja kuupäev) (A
ning
Järgnev samm selgitab kõige lihtsamaid A(automaat)režiimi kasutavaid
pildistamistoiminguid.
.
Yes ( Jah )
ja vajutage
k
.
Print date (Kuupäeva pealetrükk) (A
Date and time
Date and time
30).
31).
mhYMD
15201415 0510
Edit
15:1015/05/2014
OK?
Yes
No
Language (Keel)
14
Esimesed toimingud
Page 15
Pildistamine ja taasesitus
* Kui andmed salvestatakse sisemällu, siis kuvatakse C.
1/2 50
F5. 6
840
25m 0s
Aku laetuse näidik
Järelejäänud
särituste arv*
Samm
1 Keerake režiiminuppu ja seadke ikoon
A
(automaatne) tähisega kohakuti
Samm
2 Kontrollige aku taset ja järelejäänud
särituste arvu
25m 0s
F5.6
25m 0s
840
Aku laetuse näidik
KuvaKirjeldus
b
B
N
Battery exhausted. (Aku on tühi.)
1/250
Aku on täis.
Aku on tühi.
Pilte ei saa teha.
Laadige aku täis.
Pildistamine ja taasesitus
15
Page 16
C
x
(ekraani)
nupp
Pildiotsija
Diopteri reguleerimisnupp
Ekraanikuva
Vaju tage nu ppu s, et lülitada ekraanil kuvatava foto- või pildistamisteabe näitamise
või peitmise vahel.
Sisseehitatud välk
Olukordades, kus on vaja välku kasutada, näiteks
pimedates oludes või juhul, kui pildistatav on
tagantpoolt valgustatud, vajutage välklambi
tõstmiseks
•
m
(välklambi) nupp alla.
Kui te sisseehitatud välklampi ei kasutata,
lükake seda õrnalt allapoole, kuni see
klõpsuga sulgub.
Ekraani ja pildiotsija vahel lülitumine
(
x
nupp)
Kui ere valgus õues ekraani nägemist
raskendab, saate kasutada pildiotsijat.
Iga nupu
x
vajutus lülitab kuva ekraani ja
pildiotsija vahel.
•
Kui keerate ekraani vastu kaamerat nii, et
ekraan jääb sissepoole, lülitatakse ekraani
kuva pildiotsijale.
Pildiotsija teravustamine
Kui pildiotsijas olevat pilti on raske näha,
pöörake reguleerimiseks diopteri
reguleerimisnuppu ajal, mil vaatate läbi
pildiotsija.
•
Olge ettevaatlik, et mitte sõrmeotsa või
küünega silma riivata.
16
Pildistamine ja taasesitus
Page 17
1/2 50 F5. 6
840
25m 0s
Kaugemale
suumimine
Lähemale
suumimine
Samm
3 Kadreerige pilt
3.1
Hoidke kaamerat paigal.
•
Hoidke sõrmed ja muud esemed objektiivist, välklambist,
automaateravustamise abi valgustist, mikrofonist ja kõlarist eemal.
3.2
Kadreerige pilt.
Suumimine
•
Objektile lähemale suumimiseks liikuge
g
(telefoto) poole
•
Välja suumimiseks ja suurema ala vaatamiseks
f
(lainurk) poole
A
4) suvandi g või f poole.
liikuge
•
Suuminuppu kummalegi poole lõpuni keerates
muudetakse suumi kiirelt.
•
Suumi saab määrata ka siis, kui liigutada külgmist
suuminuppu (
1/250 F5.6
25m 0s
25m 0s
840
Pildistamine ja taasesitus
17
Page 18
Samm
Teravustamisala
1/2 501/250 F5. 6F5.6
4 Teravustage ja pildistage
4.1
Vajutage päästik poolenisti alla.
•
Kui objekt on fookuses, kumavad
objekti sisaldavad fookusalad või
teravustamisnäidik roheliselt
(rohelised võivad olla mitu
teravustamisala).
•
Digitaalse suumi kasutamisel
teravustab kaamera objekti, mis
asub ekraani keskel, ja
teravustamisala ei kuvata. Kui
kaamera on teravustanud, põleb
teravustamisnäidik roheliselt.
•
Kui teravustamisala või
teravustamisnäidik vilgub punaselt,
pole objekt teravustatud. Muutke
kompositsiooni ja püüdke vajutada
päästik uuesti poolenisti alla.
4.2
Vajutage päästik ilma sõrme vahepeal tõstmata lõpuni alla.
Välklamp
Välgu oleku saab kinnitada, vajutades päästiku poolenisti
alla.
•
Sees: päästiku lõpuni allavajutamisel süttib välk.
•
Vilgub: välklamp laeb. Kaamera ei saa pildistada.
•
Väljas: välk ei sähvata pildistamisel.
18
Pildistamine ja taasesitus
Page 19
C
4/132
4/132
0112. JPG
0112. JPG
15/05/ 2014 15: 30
15/05/2014 15:30
Kuva eelmine pilt
Kuva järgmine pilt
Te ra vu s t am i ne
Fookuse ja säri (säriaja ja ava) seadistamiseks vajutage päästik pooleldi alla.
Teravustamisala sõltub võtterežiimist.
A
(automaat)režiimis tuvastab kaamera põhiobjekti ja teravustab sellele, kui päästik
poolenisti alla vajutada. Inimnäo tuvastamisel määrab kaamera teravustamisprioriteedi
sellele.
Samm
5 Piltide taasesitus
5.1
Vajutage nuppu c (taasesitus).
•
Kui vajutate ja hoiate all c
(taasesituse) nuppu, kui kaamera
on välja lülitatud, lülitub kaamera
sisse taasesitusrežiimil.
5.2
Valige mitmikvalijaga kuvatav pilt.
•
Kiireks piltides kerimiseks vajutage ja hoidke
HIJK
all nuppe
•
Pilte saab valida ka mitmikvalijat keerates.
•
Vajutage võtterežiimi naasmiseks c või
.
päästikut.
C
Ekraanil oleva teabe vahetamine
Vajutage nuppu s, et lülituda ekraanil kuvatava foto- või pildistamisteabe
näitamise või peitmise vahel.
Pildistamine ja taasesitus
19
Page 20
Samm
4/132
4/132
0112. JPG
0112. JPG
15/05/ 2014 15: 30
15/05/2014 15:30
6 Piltide kustutamine
6.1
Vajutage ekraanil kuvatava pildi
kustutamiseks nuppu l.
Kui välklamp on üleval, siis
vajutage see ettevaatlikult sisse.
Delete
Current image
Erase selected images
All images
Erase 1 image?
Yes
No
20
Pildistamine ja taasesitus
Page 21
ViewNX 2 kasutamine
ViewNX 2™
Teie pildinduse tööriistakast
Fotode ja videode üleslaadimiseks, vaatamiseks, muutmiseks ja jagamiseks
paigaldage programm ViewNX 2.
Samm
1 ViewNX 2 installimine
Vajalik on Interneti-ühendus. Süsteeminõudeid ja muud teavet vaadake Nikoni
oma piirkonna veebilehelt.
1.1
Laadige alla programmi ViewNX 2 paigaldusfail.
Käivitage arvuti ja laadige paigaldusfail alla veebilehelt:
http://nikonimglib.com/nvnx/
1.2
Faili allalaadimiseks tehke topeltklõps.
1.3
Järgige ekraanijuhiseid.
1.4
Väljuge paigaldusfailist.
Klõpsake
Yes (J ah )
(Windows) või
OK (Korras)
(Mac).
ViewNX 2 kasutamine
21
Page 22
Samm
2 Piltide teisaldamine arvutisse
2.1
Valige, kuidas pildid arvutisse kopeerida.
Valige üks järgmistest meetoditest:
•
Otsene USB-ühendus
kaameras. Ühendage kaamera arvutiga USB-kaabli vahendusel. Kaamera
lülitub automaatselt sisse. Selleks et teisaldada kaamera sisemälus salvestatud
pilte, võtke mälukaart enne arvutiga ühendamist kaamerast välja.
•
SD-kaardi pesa
otse pesasse.
•
SD-kaardi lugeja
arvutiga ning pange mälukaart sisse.
: lülitage kaamera välja ja jälgige, et mälukaart on
: kui teie arvutis on SD-kaardi pesa, siis saate kaardi panna
: ühendage kaardilugeja (saadaval eraldi teistelt tootjatelt)
22
ViewNX 2 kasutamine
Page 23
Kui ilmub sõnum, mis palub teil valida programmi, siis valige Nikon Transfer 2.
•
Windows 7 kasutamisel
Kui ilmub paremal näidatud
dialoog, siis valige Nikon
Transfer 2 järgmiselt.
1Klõpsake jaotises
pictures and videos
(Piltide ja videote
importimine)
programmi valiku dialoog. Valige
(Impordi fail kasutades programmi NikonTransfer 2)
2 Topeltklõpsake suvandil
Kui mälukaardil on palju pilte, siis võib Nikon Transfer 2 käivitumine võtta aega.
Oodake, kuni Nikon Transfer 2 käivitub.
B
USB-kaabli ühendamine
Ühendust ei pruugita tuvastada, kui kaamera on arvutiga ühendatud USB-jaoturi abil.
Import
kirjele
Change program (Vaheta programmi)
Import File using Nikon Transfer 2
Import File (Impordi fail)
. Ilmub
ja klõpsake OK.
.
ViewNX 2 kasutamine
23
Page 24
2.2
Start Transfer
(Alusta teisaldamist)
Teisaldage pildid arvutisse.
•
Klõpsake
Start Transfer (Alusta teisaldamist)
•
Vaikimisi kopeeritakse arvutisse kõik mälukaardil olevad pildid.
2.3
Lõpetage ühendus.
•
Kui kaamera on arvutiga ühendatud, siis lülitage kaamera välja ja siis lahutage
USB kaabel.
•
Kui kasutate kaardilugejat või kaardipesa, siis valige sobiv suvand arvuti
operatsioonisüsteemis, et mälukaardile vastav irdketas väljutada, ning seejärel
eemaldage kaart kaardilugejast või kaardipesast.
.
24
ViewNX 2 kasutamine
Page 25
Samm
3 Piltide vaatamine
Käivitage ViewNX 2.
•
Kui teisaldamine on lõppenud, siis
kuvatakse pildid ViewNX 2-s.
•
Täpsemat teavet ViewNX 2 kohta leiate
sidusspikrist.
C
ViewNX 2 käivitamine käsitsi
•
Windo ws
•
: topeltklõpsake töölaual oleval ikoonil
Mac
: klõpsake dokil ikoonil
ViewNX 2
ViewNX 2
.
.
ViewNX 2 kasutamine
25
Page 26
Teised funktsioonid
1
3
24
Funktsioonid, mida saab seada mitmikvalijaga
Alljärgnevate funktsioonide kasutamiseks pildistamisel vajutage mitmikvalijal
H (m
), J (n), I (D) või K (o).
TegevusKirjeldus
1mVälgurežiim
TaimerKaameral on 10- ja 2-sekundi taimer.
2
n
Naeratuseleidja
3DTeravustamisrežiim
4oSärikompensatsioonSaate reguleerida pildi üldist eredust.
Välgurežiimi saab määrata, kui välklamp on üles
tõstetud.
Näoprioriteeti kasutades tuvastab kaamera
naeratava näo ja pildistab automaatselt.
A
Valige k as
B
• E
või
stseenirežiim
(Linnuvaatlus)
(autofookus), D(makrovõte),
(lõpmatus) või E(käsitsi teravustamine).
saab valida, kui võtterežiim on j, k, l, m
M
, valitud on eriefektide režiim või
Sports (Sport)
.
või
Bird-watching
26
Teised funktsioonid
Page 27
Võtterežiimi valimine
Kui režiiminupp keerata järgmise märgiseni, siis lülitub kaamera vastavale
allnäidatud võtterežiimile.
Auto mode
A
Auto mode (Automaatrežiim)
Kasutatakse tavapärasel pildistamisel.
y, X, s, c
Kaamera sätteid optimeeritakse teie valitud stseeni järgi.
• y
• X
• s
• c
u
(Special effects (Eriefektid))
Efekte saab piltidele rakendada pildistamise ajal.
(Stseenide) režiimid
: vajutage nuppu d ja valige stseen. Kui kasutate funktsiooni
Scene auto selector (Stseeni automaatvalija)
kadreerimisel ise optimaalse stseenirežiimi, muutes stseeniga sobivate
sätetega piltide tegemise veelgi lihtsamaks.
(öine maastik): kasutage seda režiimi maastiku pildistamiseks öösel.
(öine portree): sobib õhtul ja öösel pildistatud taustavaadetega
portreedele.
(maastik): kasutage seda režiimi maastiku pildistamiseks.
, valib kaamera kujutise
Teised funktsioonid
27
Page 28
Režiimid j, k, l,
Kasutage neid režiime säriaja ja ava täpsemaks määramiseks.
Režiim M (User settings (kasutajasätted))
Pildistamisel tihti kasutatavaid sättekombinatsioone saab salvestada.
Salvestatud sätteid saab pildistamiseks kasutada kohe, pöörates režiiminupu
asendisse
m
M
.
Videote salvestamine
Videot saab salvestada mis tahes võtterežiimis.
Video salvestamise alustamiseks vajutage nuppu
b (e
videosalvestus).
Salvestamise lõpetamiseks vajutage uuesti nuppu
b (e
videosalvestus).
28
Teised funktsioonid
Page 29
Menüüde kasutamine (
Continuous
Metering
White balance
Custom Picture Control
Picture Cont rol
Image size
Image quality
Shooting menu
25m 0s2 5m 0 s25m 0s
840
840
1/2501/2501/250 F5.6F5.6F5.6
Valiku rakendamine
d
nupp)
Kasutage menüüdes liikumiseks mitmikvalijat ja nuppu k.
1
Vajutage nuppu d.
•
Kuvatakse kaamera olekuga, nt võtte- või taasesitusmenüüga sobiv menüü.
Kasutamatud menüükirjed kuvatakse hallilt ja neid ei saa valida.
2
Valige mitmikvalijaga menüükirje.
• HI
või pööramine: valige kirje ülalt
või alt.
• J K
: valige kirje vasakult või
paremalt või liikuge menüütasemetel.
• k
: valiku rakendamine. Valiku rakendab ka K vajutamine.
3
Pärast sätete tegemist vajutage päästikut või d nuppu.
•
Võttekuvale minekuks vajutage päästikut.
Teised funktsioonid
29
Page 30
Menüüsakkide vahetamine
Sakid
Sakile liikumiseks
vajutage
J
.
Kasutage saki valimiseks
nuppe HI ja vajutage
valiku rakendamiseks nuppu
k
või K.
Teise menüü, nt häälestusmenüü kuvamiseks lülituge mitmikvalijaga teisele
sakile.
Shooting menu
Image quality
Image size
Picture Control
Custom Picture Control
White balance
Metering
Continuous
Shooting menu
Image quality
Image size
Picture Control
Custom Picture Control
White balance
Metering
Continuous
Set up
Welcome screen
Time zone and date
Monitor settings
Print date
Vibration reduction
Motion detection
AF assist
30
Teised funktsioonid
Page 31
Sakitüübid
PildistamiselTaasesitusel
Shooting menu
Image quality
Image size
Picture Control
Custom Picture Control
White balance
Metering
Continuous
Playback menu
Quick retouch
D-Lighting
Skin softening
Filter eects
Print order
Slide show
Protect
Sakk j.
Kuvab sätted, mida valitud võtterežiimis
kasutada saab. Sakiikooni välimus on
erinev ja sõltub kehtivast võtterežiimist.
e
.
Sakk
c
.
Sakk
Kuvab sätted, mida kehtivas
taasesitusrežiimis kasutada saab.
Kuvab video salvestamise sätted.
q
:
Sakk
Kuvab Wi-Fi suvandite sätted.
z
.
Sakk
Kuvab häälestusmenüü, kus on võimalik muuta üldisi sätteid.
Wi-Fi (raadiokohtvõrgu) funktsiooni kasutamine
Wi-Fi (raadiokohtvõrgu) kaudu saate ühendada kaamera nutiseadmetega,
millesse on installitud tarkvara „Wireless Mobile Utility”.
Saate nutiseadet kasutada pildistamiseks kaugjuhtimisega või kaamerasse
sisestatud mälukaardile salvestatud piltide kopeerimiseks nutiseadmesse.
Teised funktsioonid
31
Page 32
Taasesitusrežiim
Täiskaadri taasesitusrežiimis saab teha järgmisi toiminguid.
NuppNimiPõhifunktsioonid
•
Pildi sisse suumimiseks liikuge g (i) suunas
Suuminupp
Mitmikvalija
k
(valiku
rakendamise) nupp
ja pisipildikuva või kalendrikuva jaoks
h
) suunas.
(
•
Häälsõnumi ja video esituse helitugevuse
reguleerimine.
•
Taasesituskuva kuvamisel toimige
järgmiselt:
vahetage kuvatavat pilti, vajutades üles
Hoidumaks Nikoni toodet või iseend ja teisi ohustamast, lugege kogu
ohutusjuhend enne seadme kasutamist läbi. Hoidke ohutusjuhendit seal, kus kõik
toote kasutajad saaksid seda lugeda.
Selles jaos loetletud ettevaatusabinõude eiramisel tekkida võivad tagajärjed on
tähistatud järgmise sümboliga:
See ikoon tähistab hoiatusi ja teavet, mida peaks lugema enne selle Nikoni toote
kasutamist, et hoiduda võimalikest vigastustest.
HOIATUSED
Tõrke korral lülitage seade välja
Kui märkate kaamerast või vahelduvvooluvõrgust laadimise adapterist tulevat
suitsu või ebaharilikku lõhna, lahutage vahelduvvooluvõrgust laadimise adapter
kohe vooluvõrgust ning eemaldage viivitamatult aku, vältides seejuures põletusi.
Jätkuval kasutamisel võib tekkida kehavigastusi. Viige seade pärast aku
eemaldamist või välja lülitamist kontrollimiseks Nikoni ametliku teeninduse
esindajale.
Ärge võtke seadet ise lahti
Kaamera või vahelduvvooluvõrgust laadimise adapteri sisemiste osade
puudutamine võib põhjustada vigastusi. Remonti peaks tegema ainult
kvalifitseeritud tehnikud. Kui kaamera või vahelduvvooluvõrgust laadimise adapter
peaks kukkumise või muu õnnetuse tagajärjel lahti põruma, viige see
kontrollimiseks Nikoni ametliku esindaja juurde, olles toote enne lahti ühendanud
ja/või aku eemaldanud.
Ärge kasutage kaamerat ega vahelduvvooluvõrgust laadimise
adapterit kergsüttivate gaaside läheduses
Ärge kasutage kergsüttiva gaasi läheduses elektroonikaseadmeid, sest see võib
tekitada plahvatuse või tulekahju.
34
Ohutuse nimel
Page 35
Käsitsege fotoaparaadi rihma hoolikalt
Ärge kunagi asetage rihma väikelapse ega lapse kaela ümber.
Hoidke laste eest
Erilist hoolt tuleks kanda selle eest, et imikud ei paneks akut ega teisi väikseid osi
suhu.
Ärge olge pikalt kontaktis kaamera, vahelduvvooluvõrgust laadimise
adapteri ega vahelduvvooluadapteriga, kui seade on sisse lülitatud või
kasutusel
Seadmete osad muutuvad kuumaks. Seadmete nahaga pikemaks ajaks otsesesse
kokkupuutesse jätmine võib põhjustada madalatemperatuurilisi põletusi.
Ärge jätke toodet kohta, kus see puutuks kokku väga kõrge
temperatuuriga (näiteks suletud autosse või otsese päikesevalguse
kätte)
Nikoni tarnitud või müüdud vooluvarustusvahenditest erinevate vahendite
kasutamine võib põhjustada rikkeid või kahjustusi.
Olge aku käsitsemisel ettevaatlik
Aku võib vääral käsitsemisel lekkida, üle kuumeneda või plahvatada. Täitke selle
tootega kasutatava aku käsitsemisel järgmisi ettevaatusabinõusid.
•
Enne aku vahetamist lülitage seade välja. Kui kasutate vahelduvvooluvõrgust
laadimise adapterit/vahelduvvooluadapterit, veenduge, et see pole vooluvõrgus.
•
Kasutage ainult liitium-ioonakut EN-EL23 (kaasas). Laadige akut kaamera abil, mis
toetab aku laadimist. Kasutage selle toimingu tegemiseks vahelduvvooluvõrgust
laadimise adapterit EH-71P (kuulub komplekti) ja USB-kaablit UC-E21 (kuulub
komplekti). Akulaadija MH-67P (saadaval eraldi) sobib samuti ilma kaamerata aku
laadimiseks.
Ohutuse nimel
35
Page 36
•
Ärge sisestage akut valepidi.
•
Ärge tekitage akus lühist ega demonteerige akut ega proovige eemaldada või
lõhkuda aku isolatsiooni või katet.
•
Ärge hoidke akut tuleleegi lähedal ega liigse kuumuse käes.
•
Ärge pillake seda vette ega jätke vee lähedusse.
•
Asetage aku kilekotti jne, et isoleerida terminal enne selle transportimist. Ärge
transportige ega säilitage akut koos metallesemetega (nt ehted või
juuksenõelad).
•
Kui aku on täiesti tühi, võib see hakata lekkima. Kui akus pole enam energiat, tuleb
aku fotoaparaadi kahjustamise vältimiseks kindlasti eemaldada.
•
Kui märkate akuga seoses mingeid muutusi (nt värvimuutus või
deformeerumine), lõpetage kohe aku kasutamine.
•
Kui kahjustatud akust pärit vedelik satub riietele või nahale, loputage saastatud
kohta kohe rohke veega.
Vahelduvvooluvõrgust laadimise adapter kasutamisel pidage kinni
järgmistest ettevaatusabinõudest
•
Hoidke laadijat kuivas. Selle ettevaatusabinõu mitte järgimine võib põhjustada
tulekahju või elektrilööki.
•
Pistiku metallosade peal või lähedal asuv tolm tuleb kuiva riidega eemaldada.
Jätkuv kasutus võib tekitada tulekahju.
•
Äikesetormi ajal ärge puudutage pistikut ega minge vahelduvvooluvõrgust
laadimise adapteri lähedusse. Selle ettevaatusabinõu eiramine võib põhjustada
elektrilöögi.
•
Ärge vigastage, modifitseerige, sikutage jõuga ega väänake USB juhet, ärge
pange seda raskete esemete alla ega jätke kuumuse või leekide kätte. Kui
isolatsioon on kahjustatud ning juhtmed nähtaval, viige toitejuhe Nikoni
ametlikule esindajale kontrollimiseks. Nende ettevaatusabinõude eiramine võib
põhjustada tulekahju või elektrilööki.
•
Ärge katsuge pistikut või vahelduvvooluvõrgust laadimise adapterit märgade
kätega. Selle ettevaatusabinõu eiramine võib põhjustada elektrilöögi.
36
Ohutuse nimel
Page 37
•
Ärge kasutage reisikonverterite ega adaptritega, mis on mõeldud
pingemuundamiseks või alalisvooluvahelduvvooluinverteritega. Selle
ettevaatusabinõu eiramine võib kahjustada toodet, põhjustada ülekuumenemise
või tulekahju.
Kasutage õigeid kaableid
Sisend- ja väljundliidestesse ühendage ainult toote tehnilistele tingimustele
vastavaid kaasas- või müügilolevaid Nikoni kaableid.
Olge liikuvate osadega hoolas
Vaadake ette, et sõrmed ega muud esemed ei jääks objektiivi katte ega teiste
liikuvate osade vahele kinni.
Välgu kasutamine pildistatava silmade lähedal võib nägemist ajutiselt
halvendada
Ärge kasutage välku pildistatavale inimesele lähemal kui 1 m. Olge eriti ettevaatlik
väikelaste pildistamisel.
Ärge kasutage välklampi, kui välklambi aken on mõne inimese või
esemega kontaktis
Selle ettevaatusabinõu eiramine võib põhjustada põletushaavu või tulekahju.
Vältige kontakti vedelkristalliga
Kui ekraan peaks purunema, tuleb olla hoolikas, et vältida võimalikke
klaasipurustustest tekitatud vigastusi ning monitori vedelkristalli kokkupuudet
nahaga ja sattumist silma või suhu.
Lülitage toide välja, kui kasutate seadet lennukis või haiglas
Lennukis, õhkutõusu ja maandumise ajal lülitage toide välja.
Ärge kasutage lennu kestel juhtmeta võrgu funktsioone.
Seadet haiglas kasutades järgige haigla juhiseid.
Selle kaamera poolt tekitatud elektromagnetlained võivad häirida lennukite
elektrooniliste süsteemide või haiglaseadmete tööd.
Kui kasutate Eye-Fi kaarti, eemaldage see kaamerast enne lennukisse või haiglasse
sisenemist.
Ohutuse nimel
37
Page 38
Teated
Teated Euroopa klientidele
TÄHELEPANU
AKU ASENDAMISEL EBAÕIGE TÜÜBIGA ESINEB PLAHVATUSOHT.
KASUTATUD AKUD TULEB LIKVIDEERIDA VASTAVALT JUHISTELE.
See sümbol näitab, et elektri- ja elektroonikaseadmestik tuleb koguda
eraldi.
Alljärgnev kehtib üksnes Euroopa riikide kasutajatele:
•
Antud toodet tuleb utiliseerida selleks ettenähtud
kogumispunktides. Ärge visake majapidamisjäätmete hulka.
•
Eraldi kogumine ja ringlussevõtt aitab säiltada loodusvarasid ning ära hoida
ebaõigest kõrvaldamisest põhjustatud võimalikke negatiivseid tagajärgi
inimtervisele ja keskkonnale.
•
Lisainfo saamiseks võtke ühendust müüja või vastava kohaliku ametiasutusega,
kes vastutab prügimajanduse eest.
See akul olev tähis osutab, et aku tuleb koguda eraldi.
Alljärgnev kehtib üksnes Euroopa riikide kasutajatele:
•
Kõik akud, olenemata sellest, kas nad on märgitud selle sümboliga
või mitte, tuleb kogumiseks viia eraldi sobivasse kogumispunkti.
Ärge visake majapidamisjäätmete hulka.
•
Lisainfo saamiseks võtke ühendust müüja või vastava kohaliku ametiasutusega,
kes vastutab prügimajanduse eest.
38
Teated
Page 39
Kaamera hooldamine
Et te saaksite seda Nikoni toodet kaua kasutada, pidage selle kasutamisel või
hoiundamisel kinni allpool kirjeldatud ettevaatusabinõudest ja hoiatustest jaotises
A
„Ohutuse nimel” (
B
Ärge pillake maha
Tootel võib esineda tõrkeid, kui seda tugevasti põrutada või raputada.
B
Käsitsege objektiivi ja liikuvaid osi ettevaatlikult
Ärge rakendage jõudu objektiivi, objektiivi katte, ekraani, mälukaardi pilu või aku
pesa käsitsemisel. Need osad võivad kergesti kahjustuda. Jõu kasutamine objektiivi
kattel võib põhjustada fotoaparaadi tõrkeid või vigastada objektiivi. Kui ekraan
läheb katki, tuleb olla hoolikas ja vältida klaasikildude tõttu tekkida võivaid vigastusi
ning vältida ekraani vedelkristalli sattumist nahale, silma või suhu.
B
Hoidke kuivas
Seade kahjustub, kui seda hoitakse niiskes kohas või pillatakse vette.
B
Vältige temperatuuri äkilisi muutusi
Äkilised temperatuuri muutused, nagu sisenemine külmal päeval köetud ruumi või
sealt lahkumine, võivad põhjustada kondensatsiooni teket seadmes. Asetage seade
kondenseerumise vältimiseks enne äkilisi temperatuuri muutusi kande- või
kilekotti.
B
Hoidke eemal tugevatest magnetväljadest
Ärge kasutage ega hoidke seadet aparaatide lähistel, mis tekitavad tugevat
elektromagnetkiirgust või magnetvälju. Tugev magnetiline laeng või seadmete, nt
raadiosaatjate poolt tekitatav magnetväli võivad tekitada häireid ekraanil,
kahjustada mälukaardile salvestatud andmeid või mõjutada toote vooluahelaid.
34-37).
Teated
39
Page 40
B
Ärge sihtige objektiivi pikalt tugevate valgusallikate suunas
Salvestamise ajal vältige pikaaegset objektiivi sihtimist päikese või heleda
valgusallika suunas. Tugev valgus võib põhjustada pildianduri riknemist, mis
põhjustab fotodel valget udu.
B
Enne toiteallika eemaldamist või lahutamist lülitage toode välja
Ärge eemaldage akut ajal kui toode on sisse lülitatud või toimub piltide
salvestamine või kustutamine. Sellisel puhul võib toite katkestamisega kaasneda
andmete kaotus või toote mälu ja sisemiste lülituste kahjustumine.
B
Märkused ekraani kohta
•
Ekraanid ja elektroonilised pildiotsijad on konstrueeritud äärmiselt suure
täpsusega; efektiivsed on vähemalt 99,99% pikslitest, puuduvate või defektsete
pikslite osa ei ületa 0,01%. Seetõttu, isegi kui need ekraanid sisaldavad püsivalt
helendavaid (valgeid, punaseid, siniseid või rohelisi) või kustunud (musti) piksleid,
ei näita see alatalitlust ega mõjuta antud seadme abil salvestatavaid kujutisi.
•
Ekraanil kuvatavad pildid ei pruugi eredas valguses hästi nähtavad olla.
•
Ekraani valgustab LED-i tagantvalgustus. Kui ekraan hakkab tuhmuma või
virvendama, võtke ühendust kohaliku Nikoni volitatud teenindusesindajaga.
B
Kasutusjuhendite kohta
Nikon ei vastuta mingite kahjude eest, mis on tingitud selle toote kasutamisest.
Enne oluliste piltide tegemist
Tehke enne tähtsate sündmuste jäädvustamist (näiteks pulmad või reis)
proovivõte, et teha kindlaks, kas fotoaparaat töötab normaalselt. Nikon ei vastuta
kahju ega saamata jäänud tulu eest, mis on põhjustatud toote tõrkest.
40
Teated
Page 41
Andmekandjate utiliseerimine
Palun pange tähele, et andmekandjate, nt mälukaartide või fotoaparaadi sisemälu
kustutamine või vormindamine ei kustuta originaalkujutise andmeid täielikult.
Kustutatud faile saab mõnikord ära visatud salvestusseadmetest tarkvara abil
taastada, mis võib lõppeda teie isiklike andmete pahatahtliku kasutamisega.
Niisuguste andmete privaatsuse tagamise eest vastutab kasutaja.
Enne andmetalletusseadme äraviskamist või selle uuele omanikule edastamist
kustutage kõik andmed müügis oleva kustutustarkvaraga või vormindage seade ja
täitke kujutistega, mis ei sisalda privaatset teavet (nt pildid tühjast taevast). Samuti
vahetage kindlasti välja kõik
image (Pildi valik)
mida võite andmekandjate hävitamisel tootele põhjustada.
Saate kustutada Wi-Fi sätte, kasutades Wifi suvandite menüü (
Restore default settings (Vaikesätete taastamine)
Welcome screen (Tiitelkuva)
jaoks valitud pildid. Olge hoolikas, et vältida vigastusi või kahju,
..
suvandi
A
31) suvandit
Select an
Teated
41
Page 42
Wi-Fi (raadiokohtvõrk)
Seda toodet kaitsevad USA ekspordi haldusregulatsioonid ning kui soovite seda
toodet eksportida või taaseksportida riiki, millele rakendub USA
kaubandusembargo, peate hankima USA valitsuselt vastava loa. Embargoseadused
rakenduvad järgmistele riikidele: Kuuba, Iraan, Põhja-Korea, Sudaan ja Süüria. Kuna
sihtriigid võivad muutuda, saate kõige uuemat teavet selliste riikide kohta USA
majandusministeeriumist.
Piirangud juhtmevabadele seadmetele
Tootes sisalduv juhtmevaba saatja-vastuvõtja vastab müügiriigi poolt
juhtmevabadele seadmetele kehtestatud piirangutele ja pole mõeldud
kasutamiseks muus riigis (EL või EFTA liikmesriikides ostetud tooteid võib kasutada
kõikjal EL-is või EFTA-s). Nikon ei vastuta kasutamise eest muudes riikides. Kasutajad,
kes pole teadlikud, kust toode osteti, peavad võtma ühendust kohaliku Nikoni
hoolduskeskuse või volitatud esindajaga. See piirang rakendub vaid seadme
juhtmevabale kasutamisele ja mitte toote muudele funktsioonidele.
42
Teated
Page 43
Vastavuskinnitus (Euroopa)
Järgnevalt kinnitab Nikon Corporation, et seade COOLPIX P600 vastab kõikidele
direktiivi 1999/5/EL olulistele nõuetele ja nende vastavatele täiendustele.
Vastavuskinnituse leiate aadressilt
Pidage meeles, et kolmandad osapooled võivad raadiosaated või andmete
vastuvõtu kinni püüda. Pidage meeles, et Nikon ei vastuta andmete edastamisel
tekkida võivate andme- või teabelekete eest.
Isikliku teabe haldus ja lahtiütlus
•
Seadmes registreeritud ja konfigureeritud kasutajateave, sh raadiokohtvõrgu
ühendusseaded ja muu isiklik teave võib töötõrgete, staatilise elektri, õnnetuse,
tõrke, remontimise jms käigus või tõttu muutuda ning kaotsi minna. Tehke
olulisest teabest alati eraldi koopiad. Nikon ei vastuta otseste või kaudsete
kahjude ega kaotatud tulude eest, mis on põhjustatud sisu muutumisest või
kadumisest.
•
Enne toote äraviskamist või uuele omanikule andmist sooritage
häälestusmenüüs (
tootesse registreeritud või konfigureeritud kasutajateave, sh Wi-Fi seaded ja muu
isiklik teave.
A
29) toiming
Reset all (Lähtesta kõik)
ja kustutage kogu
Teated
43
Page 44
AVC Patent Portfolio License
See toode on litsentsitud AVC Patent Portfolio License’i alusel tarbijale isiklikuks ja
mittekaubanduslikuks kasutamiseks (i) video kodeerimiseks vastavuses AVC
standardiga („AVC video”) ja/või (ii) sellise AVC video dekodeerimiseks, mille
kodeeris tarbija seoses isikliku ja mittekaubandusliku tegevusega ja/või mis saadi
AVC videote levitamise litsentsi omavalt teenusepakkujalt. Ühtegi litsentsi ei anta ja
ükski leping ei sisalda tingimusi muuotstarbeliseks kasutamiseks. Täiendavat teavet
võite saada ettevõttelt MPEG LA, L.L.C.
Microsoft, Windows ja Windows Vista on ettevõtte Microsoft Corporation
kaubamärgid või registreeritud kaubamärgid Ameerika Ühendriikides ja/või
muudes riikides.
•
Mac, OS X, iFrame logo ja iFrame sümbol on ettevõtte Apple Inc. kaubamärgid või
registreeritud kaubamärgid USA-s ja muudes riikides.
•
Adobe ja Acrobat on ettevõtte Adobe Systems Inc. registreeritud kaubamärgid.
•
SDXC, SDHC ja SD logod on SD-3C, LLC kaubamärgid.
•
PictBridge on kaubamärk.
•
HDMI, HDMI logo ja High-Definition Multimedia Interface on HDMI Licensing LLC
kaubamärgid või registreeritud kaubamärgid.
•
Wi-Fi ja Wi-Fi logo on Wi-Fi Alliance’i kaubamärgid või registreeritud
kaubamärgid.
•
Android ja Google Play on ettevõtte Google, Inc. kaubamärgid või registreeritud
kaubamärgid.
•
Kõik muud selles juhendis või Nikoni tootega tarnitavas dokumentatsioonis
mainitud kaubanimed on kaubamärgid või omanike poolt registreeritud
kaubamärgid.
Teated
45
Page 46
Garantiitingimused - Nikon
Euroopa Teeninduse Garantii
Lugupeetud Nikoni klient,
Täname teid antud Nikon toote ostmise eest. Peaks teie Nikon toode vajama
garantiiteenust võtke palun ühendust edasimüüjaga, kelle käest te seadme ostsite
või siis mõne meie Nikon Europe BV müügiterritooriumil (Euroopa/Aafrika ja
Venemaa) asuva volitatud teenindusvõrgustiku liikmega.
Mitte vajalike ebamugavuste vältimiseks soovitame teil kasutaja juhend enne
edasimüüja või volitatud teeninduskeskuste võrgustikuga ühenduse võtmist
hoolikalt läbi lugeda.
Teie Nikon seadmel on garantii kõikide valmistaja poolsete defektide vastu
ühe aastase perioodi vältel alates seadme ostukuupäevast. Kui nimetatud
garantiiperioodi jooksul osutub seade kas materjalidest või koostetööst tingitult
defektseks remondib meie volitatud teeninduskeskuste võrgustik Nikon Europe BV
müügiterritooriumil toote ilma töö või detailide eest tasu küsimata alljärgnevatel
tingimustel ära. Nikonil on õigus (enda valikul) toode ära remontida või välja
vahetada.
1.
Nimetatud garantii kehtib ainult täidetud garantiikaardi ning ostutšeki
esitamisel, kus on ära märgitud ostukuupäev, toote tüüp ning edasimüüja nimi
koos toote nimetusega. Nikonil on õigus keelduda tasuta garantiiteenusest
juhul kui ülalnimetatud dokumente ei ole võimalik esitada või kui seal toodud
info ei ole täielik või loetav.
2.
Antud garantii ei kata:
•
tavalisest kulumisest ja kasutamisest tingitud hooldamist, parandamist või
vahetamist.
•
modifikatsioone toote parendamiseks tema esialgse, kasutaja juhendis
kirjeldatud tavalise kasutamiseesmärgiga võrreldes, ilma Nikoni poolse
eelneva kirjaliku heakskiiduta.
•
transpordikulusid ning kõiki transpordiriske, millised on otseselt või
kaudselt seotud toodete garantiiga.
46
Garantiitingimused - Nikon Euroopa Teeninduse Garantii
Page 47
•
kõik kahjustused, millised on tingitud muudatustest või reguleerimistest,
mis võidakse tootele teha ilma Nikoni eelneva kirjaliku heakskiiduta selleks,
et seade vastaks kohalikele või riiklikele tehnilistele standarditele, millised
on kehtivad mõnes teises riigis kui see, mille jaoks toode oli esialgselt välja
töötatud ja/või valmistatud.
3.
Garantii ei kehti järgmistel juhtudel:
•
valesti kasutamisest tingitud kahjustused, sealhulgas, kuid mitte ainult
seadme mittesihipärane või kasutajajuhendis kirjeldatud tavalisele
kasutamisele mitte vastav kasutamine ning toote hooldamine ja
paigaldamine või kasutamine kasutamisriigis kehtivatele ohutusnõuetele
mitte vastavalt.
•
õnnetustest tingitud kahjustused sealhulgas, kuid mitte ainult äike, vesi, tuli,
valesti kasutamine ning hoolimatus.
•
tootel toodud seerianumbri või mudeli muutmine, moonutamine,
loetamatus või eemaldamine.
•
volitamata teenindusorganisatsioonide või isikute poolt teostatud
remonttöödest või reguleerimistest tingitud kahjustused.
•
defektid süsteemides, millesse toode on integreeritud või millega koos teda
kasutatakse.
4.
Käesolev garantii ei oma mõju kehtivate riiklike seadustega tagatud tarbijate
seaduslikele õigustele ega ostu/müügi lepingust tulenevatele tarbija õigusele
edasimüüja vastu.