Nikon COOLPIX P600 A quick guide [et]

Page 1
Lühijuhend
Pakendi sisu kontrollimine 3 Esimesed toimingud 6 Pildistamine ja taasesitus 15 ViewNX 2 kasutamine 21 Teised funktsioonid 26 Ohutuse nimel 34
Et
Page 2
Oluline märkus tarvikute kohta
Nikon COOLPIX digitaalkaamerad on loodud kõrgeimate standardite järgi ning on keerulise elektroonilise ülesehitusega. Ainult Nikoni lisatarvikud, sh laadijad, akud, vahelduvvooluvõrgust laadimise adapterid, vahelduvvooluadapterid ja kaablid on Nikoni poolt sert ifitseeritud ning mõeldud kasutamiseks Nikoni COOLPIX digikaameraga. Tarvikud on valmistatud ja nende töötamist on testitud meie kaameratele kehtestatud elektroonilise süsteemi nõuete järgi.
toiminguid. Kaamera õige kasutamise tagamiseks lugege enne põhjalikult läbi jaotises „Ohutuse nimel“ (A34) esitatud teave.
C
„Täielik kasutusjuhend”
Täpsemat teavet leiate
Täieliku kasutusjuhendi
allalaadimine
Täielikust kasutusjuhendist
saate laadida alla Nikoni veebisaidilt.
(PDF-vormingus).
http://nikonimglib.com/manual/
Täielikku kasutusjuhendit
saab vaadata Adobe Readeriga, mida saab Adobe veebilehelt tasuta alla laadida.
Ettevõtte Nikon kasutajatugi
Külastage alljärgnevat veebilehte, et registreerida oma kaamera ning hoida end kursis värskeima toodet puudutava teabega. Veebilehelt saate vastused korduma kippuvatele küsimustele (KKK) ning võite võtta meiega ühendust tehnilise abi saamiseks.
http://www.europe-nikon.com/support
2
Page 3
Pakendi sisu kontrollimine
Juhul kui mõni asi on puudu, võtke ühendust poega, kust kaamera ostsite.
COOLPIX P600
Digitaalkaamera
Liitium-ioonaku EN-EL23 Vahelduvvooluvõrgust laadimise
Lühijuhend
* Kui kaamera osteti riigis või regioonis, kus on vaja pistikuadapterit, siis kuulub see
komplekti. Pistikuadapteri kuju sõltub ostukoha riigist või regioonist (
MÄRKUS:
A
(käesolev juhend)
Secure Digital (SD) mälukaart, edaspidi „mälukaart”, komplekti ei kuulu.
: see ikoon näitab, et leiate lisateavet mõnest juhendi teisest osast.
Kaamera rihm Objektiivi kate LC-CP29
adapter EH-71P*
(paelaga)
USB-kaabel UC-E21
Garantii
A
10).
Pakendi sisu kontrollimine
3
Page 4
Kaamera osad
1
Toitelüliti/toitetuli
2
Nupp w (funktsioon)
3
Režiiminupp
4
Välklamp
5
Päästik
6
Suuminupp
f
: lainurk
g
: telefoto
h
: pisipildi taasesitus
i
: taasesitussuum
j
: abi
7
Külgmine suuminupp
8m (välklambi) nupp 9
Diopteri reguleerimisnupp
10
Elektrooniline pildiotsija
11x (ekraani) nupp 12
s
(kuva) nupp
13b (e videosalvestuse) nupp 14
Käsuvaliku nupp
15
Ekraan
16
Laadimislamp Välklamp
17c (taasesituse) nupp 18d (menüü) nupp 19l (kustutamise) nupp 20k (valiku rakendamise) nupp 21
Pööratav mitmikvalija (mitmikvalija)
3652
1
4
7
9
8
10 11 141312
4
Pakendi sisu kontrollimine
15
1716 20 2118 19
Page 5
Ekraani avamine ja nurga muutmine
Kaamera ekraani suunda ja kallet saab muuta. See on kasulik juhul, kui kaamera on kõrges või madalas asendis ning autoportreede tegemisel. Tavapildistamisel keerake ekraan vastu kaamerat palega väljapoole (
Kui te kaamerat ei kasuta ega kanna, keerake ekraan kriimustuste ja mustuse vältimiseks kuvapoolega vastu kaamera korpust.
B
Märkused ekraani kohta
Ärge rakendage ekraani liigutamisel liigset jõudu ning keerake seda ekraani reguleerimisvahemikus aeglaselt, et mitte kahjustada kontakte.
3
).
Pakendi sisu kontrollimine
5
Page 6
Esimesed toimingud
Kinnitage rihm kahest kohast.
Samm
1 Kaamera rihma ja objektiivi katte
paigaldamine
Paigaldage objektiivi kate LC-CP29 rihma külge, seejärel kinnitage rihm kaamera külge.
B
Objektiivi kate
Kui te parasjagu ei pildista, kinnitage objektiivi kate objektiivi kaitsmiseks kaamera külge.
Ärge asetage objektiivile midagi muud peale objektiivikatte.
6
Esimesed toimingud
Page 7
Samm
Aku lukk
2 Aku ja mälukaardi sissepanek
2.1
Avage aku pesa / mälukaardi pilu kate.
2.2
Pange aku sisse.
Lükake oranži akulukku näidatud suunas (1)
2
ja sisestage aku lõpuni (
Kui aku on õigesti sisestatud, lukustub aku oma kohale.
Pange tähele, et sisestaksite aku õiget pidi
Aku sisestamine tagurpidi või ümberpööratult võib kaamerat kahjustada.
).
Esimesed toimingud
7
Page 8
2.3
Mälukaardi pilu
Sisestage mälukaart.
Lükake mälukaarti, kuni see kohale klõpsab.
Jälgige, et sisestate mälukaardi õiget pidi
Mälukaardi tagurpidi või ümberpööratult sisestamine võib kaamerat ja mälukaarti kahjustada.
2.4
Sulgege aku pesa / mälukaardi pilu kate.
8
Esimesed toimingud
Page 9
Aku ja mälukaardi eemaldamine
Lülitage kaamera välja ja veenduge, et toitetuli ja ekraan on kustunud, seejärel avage aku pesa/mälukaardi pilu katte.
B
Kõrge temperatuuri hoiatus
Vahetult pärast kaamera kasutamist võivad kaamera, aku ja mälukaart olla kuumad.
Aku väljavõtmine
Aku väljutamiseks (2) liigutage aku lukku noolega näidatud suunas (
Mälukaardi eemaldamine
Mälukaardi osaliseks väljutamiseks (2) vajutage kaarti õrnalt kaamerasse (
1
).
1
).
Esimesed toimingud
9
Page 10
Samm
Laadimislamp
Pistikupesa
USB-kaabel (kaasas)
3 Aku laadimine
3.1
Valmistage ette kaasasolev vahelduvvooluvõrgust laadimise adapter.
Kui kaameraga on kaasas pistikuadapter*, pange see vahelduvvooluvõrgust laadimise adapteri pistikusse. Lükake pistikuadapterit tugevasti, kuni see on kindlalt oma kohal. Kui need kaks on ühendatud, võib pistikuadapteri jõuga eemaldamise katse seadet vigastada.
*
Pistikuadapteri kuju oleneb riigist või regioonist, kust kaamera on ostetud. Selle etapi võib vahele jätta, kui pistikuadapter on püsivalt vahelduvvooluvõrgust laadimise adapteri küljes.
3.2
Veenduge, et aku on kaamerasse paigaldatud, ja seejärel ühendage kaamera vahelduvvooluvõrgust laadimise adapteriga, järgides samme
1
kuni 3.
Hoidke kaamera väljalülitatuna.
Kontrollige, kas pistikud on õiges asendis. Pistikuid ei tohi ühendada ega eemaldada nurga all.
B
Märkused
Ärge kasutage muud USB-kaablit kui UC-E21. Kaablist UC-E21 erineva USB-kaabli kasutamine võib põhjustada ülekuumenemist, tulekahju või elektrilööki.
Laadimislamp vilgub aeglaselt roheliselt, näidates, et aku laeb.
Kui laadimine on lõppenud, katkeb rohelise laadimislambi vilkumine ja see lülitub välja. Täiesti tühja aku laadimiseks kulub umbes 3 tundi.
10
Esimesed toimingud
Page 11
3.3
Eemaldage vahelduvvooluvõrgust laadimise adapter pistikupesast ja seejärel ühendage USB-kaabel lahti.
C
Kaamera sisselülitamine aku laadimisel
Kui laadiv vahelduvvooluadapter on ühendatud, siis kaamera toitenupust sisse ei lülitu. Kaamera sisselülitamiseks taasesitusrežiimi ja piltide taasesitamiseks hoide all nuppu
c
(taasesitus). Pildistada ei saa.
Samm
4 Kaamera sisselülitamine
4.1
Avage ekraan ja eemaldage objektiivi kate.
Lisateabe saamiseks vt jaotist „Ekraani avamine ja nurga muutmine” (A5).
Lisateabe saamiseks vt jaotist „Kaamera rihma ja objektiivi katte paigaldamine“
A
6).
(
4.2
Vajutage toitelülitit.
Ekraan lülitub sisse.
Vajutage kaamera väljalülitamiseks uuesti toitelülitit.
C
Automaatse väljalülituse funktsioon
Kui mõne aja jooksul toiminguid ei tehta, lülitub ekraan välja, kaamera läheb ooterežiimi ja toitetuli vilgub. Kaamera lülitub automaatselt välja siis, kui järgmise 3 minuti jooksul mingeid toiminguid ei tehta.
Kaamera läheb ooterežiimi vaikimisi umbes 1 minuti pärast. Seda aega on võimalik muuta häälestusmenüü (
A
30) sätte
Auto off (Automaatne väljalülitus)
abil.
Esimesed toimingud
11
Page 12
Samm
Parempoolse kirje valimine/ alammenüü kuvamine (valiku rakendamine)
Ülemise kirje valimine*
Alumise kirje valimine*
Valiku rakendamine
Vasakpoolse kirje valimine/ eelmisele kuvale naasmine
Mitmikvalija
* Ülemisi või alumisi kirjeid saab valida ka mitmikvalija pööramisega.
Cancel
Language
Čeština Dansk
Български
Deutsch
English
Español
5 Ekraani keele, kuupäeva ja kellaaja
määramine
Kui kaamera esmakordselt sisse lülitada, siis ilmuvad keelevaliku kuva ja kaamera kuupäeva ja kellaaja määramise kuva. Pöörake määrangute valimiseks mitmikvalijat.
Kui väljute ilma kuupäeva ja kellaaega määramata, siis hakkab võttekuval
5.1
Soovitud keele valimiseks kasutage mitmikvalijat HI ja vajutage nuppu
k
O
vilkuma.
.
12
Esimesed toimingud
Page 13
5.2
Date format
Day/Month/Year
Month/Day/Year
Year/Month/Day
Valige suvand
Yes ( Jah)
ja vajutage
nuppuk.
5.3
Valige kodu ajavöönd ning vajutage nuppu
Suveaja lubamiseks vajutage
H
. Suveaja funktsiooni
k
.
lubamisel kuvatakse kaardi
W
.
kohal Suveaja funktsiooni väljalülitamiseks vajutage
5.4
Valige kuupäevavorming ja vajutage nuppu k.
I
Time zone and date
Choose time zone and set date and time?
Yes
No
Cancel
London Casablanca
Back
.
Esimesed toimingud
13
Page 14
5.5
Määrake kuupäev ja kellaaeg ning vajutage nuppu
k
.
Valige väli: vajutage JK (valikujärjekord on
D (P)
(Päev),
M (K)
(Kuu),
Y (A)
(Aasta),
h
(Tunnid) ja m (Minutid).
Kuupäeva ja kellaaja muutmine: vajutage
HI
nuppu Kuupäeva ja kellaaega saab valida ka mitmikvalijat või käsuvaliku nuppu keerates.
Kinnitage säte: valige väli m ja vajutage nuppu k.
5.6
Valige suvand nuppu
Pärast seadistamise lõpuleviimist liigub objektiiv veidi ette ja kaamera lülitub võtterežiimile.
C
Kuupäevajäljendi trükkimine pildistamisel
Pärast kuupäe va ja kellaaja määramist vajutage z(häälestus)menüü kuvamiseks nuppu
d
ja seadistage
Menüükirjete valimiseks ja muutmiseks kasutage mitmikvalijat.
Vajutage menüüst väljumiseks d nuppu.
C
Kuupäeva, kellaaja ja keele muutmine
Vajutag e z(häälestus)menüü kuvamiseks nuppu d ja määrake
Time zone and date (Ajavöönd ja kuupäev) (A
ning
Järgnev samm selgitab kõige lihtsamaid A(automaat)režiimi kasutavaid pildistamistoiminguid.
.
Yes ( Jah )
ja vajutage
k
.
Print date (Kuupäeva pealetrükk) (A
Date and time
Date and time
30).
31).
mhYMD
15201415 05 10
Edit
15:1015/05/2014
OK?
Yes
No
Language (Keel)
14
Esimesed toimingud
Page 15
Pildistamine ja taasesitus
* Kui andmed salvestatakse sisemällu, siis kuvatakse C.
1/2 50
F5. 6
840
25m 0s
Aku laetuse näidik
Järelejäänud särituste arv*
Samm
1 Keerake režiiminuppu ja seadke ikoon
A
(automaatne) tähisega kohakuti
Samm
2 Kontrollige aku taset ja järelejäänud
särituste arvu
25m 0s
F5.6
25m 0s
840
Aku laetuse näidik
Kuva Kirjeldus
b B
N
Battery exhausted. (Aku on tühi.)
1/250
Aku on täis. Aku on tühi. Pilte ei saa teha.
Laadige aku täis.
Pildistamine ja taasesitus
15
Page 16
C
x
(ekraani)
nupp
Pildiotsija
Diopteri reguleerimisnupp
Ekraanikuva
Vaju tage nu ppu s, et lülitada ekraanil kuvatava foto- või pildistamisteabe näitamise või peitmise vahel.
Sisseehitatud välk
Olukordades, kus on vaja välku kasutada, näiteks pimedates oludes või juhul, kui pildistatav on tagantpoolt valgustatud, vajutage välklambi tõstmiseks
m
(välklambi) nupp alla. Kui te sisseehitatud välklampi ei kasutata, lükake seda õrnalt allapoole, kuni see klõpsuga sulgub.
Ekraani ja pildiotsija vahel lülitumine (
x
nupp)
Kui ere valgus õues ekraani nägemist raskendab, saate kasutada pildiotsijat. Iga nupu
x
vajutus lülitab kuva ekraani ja
pildiotsija vahel.
Kui keerate ekraani vastu kaamerat nii, et ekraan jääb sissepoole, lülitatakse ekraani kuva pildiotsijale.
Pildiotsija teravustamine
Kui pildiotsijas olevat pilti on raske näha, pöörake reguleerimiseks diopteri reguleerimisnuppu ajal, mil vaatate läbi pildiotsija.
Olge ettevaatlik, et mitte sõrmeotsa või küünega silma riivata.
16
Pildistamine ja taasesitus
Page 17
1/2 50 F5. 6
840
25m 0s
Kaugemale suumimine
Lähemale
suumimine
Samm
3 Kadreerige pilt
3.1
Hoidke kaamerat paigal.
Hoidke sõrmed ja muud esemed objektiivist, välklambist, automaateravustamise abi valgustist, mikrofonist ja kõlarist eemal.
3.2
Kadreerige pilt.
Suumimine
Objektile lähemale suumimiseks liikuge
g
(telefoto) poole
Välja suumimiseks ja suurema ala vaatamiseks
f
(lainurk) poole
A
4) suvandi g või f poole.
liikuge
Suuminuppu kummalegi poole lõpuni keerates muudetakse suumi kiirelt.
Suumi saab määrata ka siis, kui liigutada külgmist suuminuppu (
1/250 F5.6
25m 0s
25m 0s
840
Pildistamine ja taasesitus
17
Page 18
Samm
Teravustamisala
1/2 501/250 F5. 6F5.6
4 Teravustage ja pildistage
4.1
Vajutage päästik poolenisti alla.
Kui objekt on fookuses, kumavad objekti sisaldavad fookusalad või teravustamisnäidik roheliselt (rohelised võivad olla mitu teravustamisala).
Digitaalse suumi kasutamisel teravustab kaamera objekti, mis asub ekraani keskel, ja teravustamisala ei kuvata. Kui kaamera on teravustanud, põleb teravustamisnäidik roheliselt.
Kui teravustamisala või teravustamisnäidik vilgub punaselt, pole objekt teravustatud. Muutke kompositsiooni ja püüdke vajutada päästik uuesti poolenisti alla.
4.2
Vajutage päästik ilma sõrme vahepeal tõstmata lõpuni alla.
Välklamp
Välgu oleku saab kinnitada, vajutades päästiku poolenisti alla.
Sees: päästiku lõpuni allavajutamisel süttib välk.
Vilgub: välklamp laeb. Kaamera ei saa pildistada.
Väljas: välk ei sähvata pildistamisel.
18
Pildistamine ja taasesitus
Page 19
C
4/132
4/132
0112. JPG
0112. JPG
15/05/ 2014 15: 30
15/05/2014 15:30
Kuva eelmine pilt
Kuva järgmine pilt
Te ra vu s t am i ne
Fookuse ja säri (säriaja ja ava) seadistamiseks vajutage päästik pooleldi alla. Teravustamisala sõltub võtterežiimist.
A
(automaat)režiimis tuvastab kaamera põhiobjekti ja teravustab sellele, kui päästik poolenisti alla vajutada. Inimnäo tuvastamisel määrab kaamera teravustamisprioriteedi sellele.
Samm
5 Piltide taasesitus
5.1
Vajutage nuppu c (taasesitus).
Kui vajutate ja hoiate all c (taasesituse) nuppu, kui kaamera on välja lülitatud, lülitub kaamera sisse taasesitusrežiimil.
5.2
Valige mitmikvalijaga kuvatav pilt.
Kiireks piltides kerimiseks vajutage ja hoidke
HIJK
all nuppe
Pilte saab valida ka mitmikvalijat keerates.
Vajutage võtterežiimi naasmiseks c või
.
päästikut.
C
Ekraanil oleva teabe vahetamine
Vajutage nuppu s, et lülituda ekraanil kuvatava foto- või pildistamisteabe näitamise või peitmise vahel.
Pildistamine ja taasesitus
19
Page 20
Samm
4/132
4/132
0112. JPG
0112. JPG
15/05/ 2014 15: 30
15/05/2014 15:30
6 Piltide kustutamine
6.1
Vajutage ekraanil kuvatava pildi kustutamiseks nuppu l.
6.2
Soovitud kustutusmeetodi valimiseks kasutage mitmikvalijat nuppu
k
.
Väljumiseks ilma kustutamiseta vajutage
d
nuppu
6.3
Valige suvand nuppu
k
.
Kustutatud pilte ei saa taastada.
Tühistamiseks valige suvand vajutage nuppu
Samm
7 Kaamera väljalülitamine
.
Yes ( Jah )
k
.
HI
ja vajutage
ja vajutage
No (Ei)
ja
Kaamera väljalülitamiseks vajutage toitelülitit.
Kui välklamp on üleval, siis vajutage see ettevaatlikult sisse.
Delete
Current image
Erase selected images All images
Erase 1 image?
Yes
No
20
Pildistamine ja taasesitus
Page 21
ViewNX 2 kasutamine
ViewNX 2™
Teie pildinduse tööriistakast
Fotode ja videode üleslaadimiseks, vaatamiseks, muutmiseks ja jagamiseks paigaldage programm ViewNX 2.
Samm
1 ViewNX 2 installimine
Vajalik on Interneti-ühendus. Süsteeminõudeid ja muud teavet vaadake Nikoni oma piirkonna veebilehelt.
1.1
Laadige alla programmi ViewNX 2 paigaldusfail.
Käivitage arvuti ja laadige paigaldusfail alla veebilehelt:
http://nikonimglib.com/nvnx/
1.2
Faili allalaadimiseks tehke topeltklõps.
1.3
Järgige ekraanijuhiseid.
1.4
Väljuge paigaldusfailist.
Klõpsake
Yes (J ah )
(Windows) või
OK (Korras)
(Mac).
ViewNX 2 kasutamine
21
Page 22
Samm
2 Piltide teisaldamine arvutisse
2.1
Valige, kuidas pildid arvutisse kopeerida.
Valige üks järgmistest meetoditest:
Otsene USB-ühendus
kaameras. Ühendage kaamera arvutiga USB-kaabli vahendusel. Kaamera lülitub automaatselt sisse. Selleks et teisaldada kaamera sisemälus salvestatud pilte, võtke mälukaart enne arvutiga ühendamist kaamerast välja.
SD-kaardi pesa
otse pesasse.
SD-kaardi lugeja
arvutiga ning pange mälukaart sisse.
: lülitage kaamera välja ja jälgige, et mälukaart on
: kui teie arvutis on SD-kaardi pesa, siis saate kaardi panna
: ühendage kaardilugeja (saadaval eraldi teistelt tootjatelt)
22
ViewNX 2 kasutamine
Page 23
Kui ilmub sõnum, mis palub teil valida programmi, siis valige Nikon Transfer 2.
Windows 7 kasutamisel
Kui ilmub paremal näidatud dialoog, siis valige Nikon Transfer 2 järgmiselt. 1Klõpsake jaotises
pictures and videos (Piltide ja videote importimine)
programmi valiku dialoog. Valige
(Impordi fail kasutades programmi NikonTransfer 2)
2 Topeltklõpsake suvandil Kui mälukaardil on palju pilte, siis võib Nikon Transfer 2 käivitumine võtta aega. Oodake, kuni Nikon Transfer 2 käivitub.
B
USB-kaabli ühendamine
Ühendust ei pruugita tuvastada, kui kaamera on arvutiga ühendatud USB-jaoturi abil.
Import
kirjele
Change program (Vaheta programmi)
Import File using Nikon Transfer 2
Import File (Impordi fail)
. Ilmub
ja klõpsake OK.
.
ViewNX 2 kasutamine
23
Page 24
2.2
Start Transfer (Alusta teisaldamist)
Teisaldage pildid arvutisse.
Klõpsake
Start Transfer (Alusta teisaldamist)
Vaikimisi kopeeritakse arvutisse kõik mälukaardil olevad pildid.
2.3
Lõpetage ühendus.
Kui kaamera on arvutiga ühendatud, siis lülitage kaamera välja ja siis lahutage USB kaabel.
Kui kasutate kaardilugejat või kaardipesa, siis valige sobiv suvand arvuti operatsioonisüsteemis, et mälukaardile vastav irdketas väljutada, ning seejärel eemaldage kaart kaardilugejast või kaardipesast.
.
24
ViewNX 2 kasutamine
Page 25
Samm
3 Piltide vaatamine
Käivitage ViewNX 2.
Kui teisaldamine on lõppenud, siis kuvatakse pildid ViewNX 2-s.
Täpsemat teavet ViewNX 2 kohta leiate sidusspikrist.
C
ViewNX 2 käivitamine käsitsi
Windo ws
: topeltklõpsake töölaual oleval ikoonil
Mac
: klõpsake dokil ikoonil
ViewNX 2
ViewNX 2
.
.
ViewNX 2 kasutamine
25
Page 26
Teised funktsioonid
1
3
24
Funktsioonid, mida saab seada mitmikvalijaga
Alljärgnevate funktsioonide kasutamiseks pildistamisel vajutage mitmikvalijal
H (m
), J (n), I (D) või K (o).
Tegevus Kirjeldus
1mVälgurežiim
Taimer Kaameral on 10- ja 2-sekundi taimer.
2
n
Naeratuseleidja
3DTeravustamisrežiim
4oSärikompensatsioon Saate reguleerida pildi üldist eredust.
Välgurežiimi saab määrata, kui välklamp on üles tõstetud.
Näoprioriteeti kasutades tuvastab kaamera naeratava näo ja pildistab automaatselt.
A
Valige k as
B
E
või stseenirežiim
(Linnuvaatlus)
(autofookus), D(makrovõte),
(lõpmatus) või E(käsitsi teravustamine).
saab valida, kui võtterežiim on j, k, l, m
M
, valitud on eriefektide režiim või
Sports (Sport)
.
või
Bird-watching
26
Teised funktsioonid
Page 27
Võtterežiimi valimine
Kui režiiminupp keerata järgmise märgiseni, siis lülitub kaamera vastavale allnäidatud võtterežiimile.
Auto mode
A
Auto mode (Automaatrežiim)
Kasutatakse tavapärasel pildistamisel.
y, X, s, c
Kaamera sätteid optimeeritakse teie valitud stseeni järgi.
y
X
s
c
u
(Special effects (Eriefektid))
Efekte saab piltidele rakendada pildistamise ajal.
(Stseenide) režiimid
: vajutage nuppu d ja valige stseen. Kui kasutate funktsiooni
Scene auto selector (Stseeni automaatvalija)
kadreerimisel ise optimaalse stseenirežiimi, muutes stseeniga sobivate sätetega piltide tegemise veelgi lihtsamaks.
(öine maastik): kasutage seda režiimi maastiku pildistamiseks öösel. (öine portree): sobib õhtul ja öösel pildistatud taustavaadetega
portreedele.
(maastik): kasutage seda režiimi maastiku pildistamiseks.
, valib kaamera kujutise
Teised funktsioonid
27
Page 28
Režiimid j, k, l,
Kasutage neid režiime säriaja ja ava täpsemaks määramiseks.
Režiim M (User settings (kasutajasätted))
Pildistamisel tihti kasutatavaid sättekombinatsioone saab salvestada. Salvestatud sätteid saab pildistamiseks kasutada kohe, pöörates režiiminupu asendisse
m
M
.
Videote salvestamine
Videot saab salvestada mis tahes võtterežiimis. Video salvestamise alustamiseks vajutage nuppu
b (e
videosalvestus).
Salvestamise lõpetamiseks vajutage uuesti nuppu
b (e
videosalvestus).
28
Teised funktsioonid
Page 29
Menüüde kasutamine (
Continuous
Metering
White balance
Custom Picture Control
Picture Cont rol
Image size
Image quality
Shooting menu
25m 0s2 5m 0 s25m 0s
840
840
1/2501/2501/250 F5.6F5.6F5.6
Valiku rakendamine
d
nupp)
Kasutage menüüdes liikumiseks mitmikvalijat ja nuppu k.
1
Vajutage nuppu d.
Kuvatakse kaamera olekuga, nt võtte- või taasesitusmenüüga sobiv menüü.
Kasutamatud menüükirjed kuvatakse hallilt ja neid ei saa valida.
2
Valige mitmikvalijaga menüükirje.
HI
või pööramine: valige kirje ülalt
või alt.
J K
: valige kirje vasakult või
paremalt või liikuge menüütasemetel.
k
: valiku rakendamine. Valiku rakendab ka K vajutamine.
3
Pärast sätete tegemist vajutage päästikut või d nuppu.
Võttekuvale minekuks vajutage päästikut.
Teised funktsioonid
29
Page 30
Menüüsakkide vahetamine
Sakid
Sakile liikumiseks vajutage
J
.
Kasutage saki valimiseks nuppe HI ja vajutage valiku rakendamiseks nuppu
k
või K.
Teise menüü, nt häälestusmenüü kuvamiseks lülituge mitmikvalijaga teisele sakile.
Shooting menu
Image quality
Image size Picture Control Custom Picture Control White balance Metering Continuous
Shooting menu
Image quality Image size Picture Control Custom Picture Control White balance Metering Continuous
Set up
Welcome screen
Time zone and date Monitor settings Print date Vibration reduction Motion detection AF assist
30
Teised funktsioonid
Page 31
Sakitüübid
Pildistamisel Taasesitusel
Shooting menu
Image quality
Image size Picture Control Custom Picture Control White balance Metering Continuous
Playback menu
Quick retouch
D-Lighting Skin softening Filter eects Print order Slide show Protect
Sakk j.
Kuvab sätted, mida valitud võtterežiimis kasutada saab. Sakiikooni välimus on erinev ja sõltub kehtivast võtterežiimist.
e
.
Sakk
c
.
Sakk
Kuvab sätted, mida kehtivas taasesitusrežiimis kasutada saab.
Kuvab video salvestamise sätted.
q
:
Sakk
Kuvab Wi-Fi suvandite sätted.
z
.
Sakk
Kuvab häälestusmenüü, kus on võimalik muuta üldisi sätteid.
Wi-Fi (raadiokohtvõrgu) funktsiooni kasutamine
Wi-Fi (raadiokohtvõrgu) kaudu saate ühendada kaamera nutiseadmetega, millesse on installitud tarkvara „Wireless Mobile Utility”. Saate nutiseadet kasutada pildistamiseks kaugjuhtimisega või kaamerasse sisestatud mälukaardile salvestatud piltide kopeerimiseks nutiseadmesse.
Teised funktsioonid
31
Page 32
Taasesitusrežiim
Täiskaadri taasesitusrežiimis saab teha järgmisi toiminguid.
Nupp Nimi Põhifunktsioonid
Pildi sisse suumimiseks liikuge g (i) suunas
Suuminupp
Mitmikvalija
k
(valiku
rakendamise) nupp
ja pisipildikuva või kalendrikuva jaoks
h
) suunas.
(
Häälsõnumi ja video esituse helitugevuse reguleerimine.
Taasesituskuva kuvamisel toimige järgmiselt: vahetage kuvatavat pilti, vajutades üles
H
), vasakule (J), alla (I), paremale (K)
( või keerates mitmikvalijat.
Sättekuva kuvamisel toimige järgmiselt: valige kirje keerates.
Suurendatud pildi kuvamisel toimib järgmiselt: liigutage kuvatavat ala.
Sarja üksikpiltide kuvamine täiskaadri taasesitusrežiimis.
Funktsiooniga Easy panorama (Lihtne panoraam) jäädvustatud pildi kerimine.
Videote esitamine.
Pisipildi või suumitud pildi kuvalt täiskaadri taasesitusrežiimile lülitumine.
Sättekuva kuvamisel rakendab valiku.
HIJ K
abil või mitmikvalijat
f
32
Teised funktsioonid
Page 33
Nupp Nimi Põhifunktsioonid
Käsuvaliku nupp Suurendatud pildi suurenduse muutmine.
d
(menüü)
nupp
l
(kustutamise)
nupp
x
(ekraani) nupp Ekraani ja pildiotsija vahel lülitumine.
s
(kuva) nupp Ekraanil kuvatava teabe ümberlülitamine.
Menüü kuvamine ja peitmine.
Piltide kustutamine.
Teised funktsioonid
33
Page 34
Ohutuse nimel
Hoidumaks Nikoni toodet või iseend ja teisi ohustamast, lugege kogu ohutusjuhend enne seadme kasutamist läbi. Hoidke ohutusjuhendit seal, kus kõik toote kasutajad saaksid seda lugeda. Selles jaos loetletud ettevaatusabinõude eiramisel tekkida võivad tagajärjed on tähistatud järgmise sümboliga:
See ikoon tähistab hoiatusi ja teavet, mida peaks lugema enne selle Nikoni toote kasutamist, et hoiduda võimalikest vigastustest.
HOIATUSED
Tõrke korral lülitage seade välja
Kui märkate kaamerast või vahelduvvooluvõrgust laadimise adapterist tulevat suitsu või ebaharilikku lõhna, lahutage vahelduvvooluvõrgust laadimise adapter kohe vooluvõrgust ning eemaldage viivitamatult aku, vältides seejuures põletusi. Jätkuval kasutamisel võib tekkida kehavigastusi. Viige seade pärast aku eemaldamist või välja lülitamist kontrollimiseks Nikoni ametliku teeninduse esindajale.
Ärge võtke seadet ise lahti
Kaamera või vahelduvvooluvõrgust laadimise adapteri sisemiste osade puudutamine võib põhjustada vigastusi. Remonti peaks tegema ainult kvalifitseeritud tehnikud. Kui kaamera või vahelduvvooluvõrgust laadimise adapter peaks kukkumise või muu õnnetuse tagajärjel lahti põruma, viige see kontrollimiseks Nikoni ametliku esindaja juurde, olles toote enne lahti ühendanud ja/või aku eemaldanud.
Ärge kasutage kaamerat ega vahelduvvooluvõrgust laadimise adapterit kergsüttivate gaaside läheduses
Ärge kasutage kergsüttiva gaasi läheduses elektroonikaseadmeid, sest see võib tekitada plahvatuse või tulekahju.
34
Ohutuse nimel
Page 35
Käsitsege fotoaparaadi rihma hoolikalt
Ärge kunagi asetage rihma väikelapse ega lapse kaela ümber.
Hoidke laste eest
Erilist hoolt tuleks kanda selle eest, et imikud ei paneks akut ega teisi väikseid osi suhu.
Ärge olge pikalt kontaktis kaamera, vahelduvvooluvõrgust laadimise adapteri ega vahelduvvooluadapteriga, kui seade on sisse lülitatud või kasutusel
Seadmete osad muutuvad kuumaks. Seadmete nahaga pikemaks ajaks otsesesse kokkupuutesse jätmine võib põhjustada madalatemperatuurilisi põletusi.
Ärge jätke toodet kohta, kus see puutuks kokku väga kõrge temperatuuriga (näiteks suletud autosse või otsese päikesevalguse kätte)
Vastasel juhul võib seade kahjustuda või süttida.
Kasutage sobivat vooluvarustust (aku, vahelduvvooluvõrgust laadimise adapter, vahelduvvooluadapter, USB-kaabel)
Nikoni tarnitud või müüdud vooluvarustusvahenditest erinevate vahendite kasutamine võib põhjustada rikkeid või kahjustusi.
Olge aku käsitsemisel ettevaatlik
Aku võib vääral käsitsemisel lekkida, üle kuumeneda või plahvatada. Täitke selle tootega kasutatava aku käsitsemisel järgmisi ettevaatusabinõusid.
Enne aku vahetamist lülitage seade välja. Kui kasutate vahelduvvooluvõrgust laadimise adapterit/vahelduvvooluadapterit, veenduge, et see pole vooluvõrgus.
Kasutage ainult liitium-ioonakut EN-EL23 (kaasas). Laadige akut kaamera abil, mis toetab aku laadimist. Kasutage selle toimingu tegemiseks vahelduvvooluvõrgust laadimise adapterit EH-71P (kuulub komplekti) ja USB-kaablit UC-E21 (kuulub komplekti). Akulaadija MH-67P (saadaval eraldi) sobib samuti ilma kaamerata aku laadimiseks.
Ohutuse nimel
35
Page 36
Ärge sisestage akut valepidi.
Ärge tekitage akus lühist ega demonteerige akut ega proovige eemaldada või lõhkuda aku isolatsiooni või katet.
Ärge hoidke akut tuleleegi lähedal ega liigse kuumuse käes.
Ärge pillake seda vette ega jätke vee lähedusse.
Asetage aku kilekotti jne, et isoleerida terminal enne selle transportimist. Ärge transportige ega säilitage akut koos metallesemetega (nt ehted või juuksenõelad).
Kui aku on täiesti tühi, võib see hakata lekkima. Kui akus pole enam energiat, tuleb aku fotoaparaadi kahjustamise vältimiseks kindlasti eemaldada.
Kui märkate akuga seoses mingeid muutusi (nt värvimuutus või deformeerumine), lõpetage kohe aku kasutamine.
Kui kahjustatud akust pärit vedelik satub riietele või nahale, loputage saastatud kohta kohe rohke veega.
Vahelduvvooluvõrgust laadimise adapter kasutamisel pidage kinni järgmistest ettevaatusabinõudest
Hoidke laadijat kuivas. Selle ettevaatusabinõu mitte järgimine võib põhjustada tulekahju või elektrilööki.
Pistiku metallosade peal või lähedal asuv tolm tuleb kuiva riidega eemaldada. Jätkuv kasutus võib tekitada tulekahju.
Äikesetormi ajal ärge puudutage pistikut ega minge vahelduvvooluvõrgust laadimise adapteri lähedusse. Selle ettevaatusabinõu eiramine võib põhjustada elektrilöögi.
Ärge vigastage, modifitseerige, sikutage jõuga ega väänake USB juhet, ärge pange seda raskete esemete alla ega jätke kuumuse või leekide kätte. Kui isolatsioon on kahjustatud ning juhtmed nähtaval, viige toitejuhe Nikoni ametlikule esindajale kontrollimiseks. Nende ettevaatusabinõude eiramine võib põhjustada tulekahju või elektrilööki.
Ärge katsuge pistikut või vahelduvvooluvõrgust laadimise adapterit märgade kätega. Selle ettevaatusabinõu eiramine võib põhjustada elektrilöögi.
36
Ohutuse nimel
Page 37
Ärge kasutage reisikonverterite ega adaptritega, mis on mõeldud pingemuundamiseks või alalisvooluvahelduvvooluinverteritega. Selle ettevaatusabinõu eiramine võib kahjustada toodet, põhjustada ülekuumenemise või tulekahju.
Kasutage õigeid kaableid
Sisend- ja väljundliidestesse ühendage ainult toote tehnilistele tingimustele vastavaid kaasas- või müügilolevaid Nikoni kaableid.
Olge liikuvate osadega hoolas
Vaadake ette, et sõrmed ega muud esemed ei jääks objektiivi katte ega teiste liikuvate osade vahele kinni.
Välgu kasutamine pildistatava silmade lähedal võib nägemist ajutiselt halvendada
Ärge kasutage välku pildistatavale inimesele lähemal kui 1 m. Olge eriti ettevaatlik väikelaste pildistamisel.
Ärge kasutage välklampi, kui välklambi aken on mõne inimese või esemega kontaktis
Selle ettevaatusabinõu eiramine võib põhjustada põletushaavu või tulekahju.
Vältige kontakti vedelkristalliga
Kui ekraan peaks purunema, tuleb olla hoolikas, et vältida võimalikke klaasipurustustest tekitatud vigastusi ning monitori vedelkristalli kokkupuudet nahaga ja sattumist silma või suhu.
Lülitage toide välja, kui kasutate seadet lennukis või haiglas
Lennukis, õhkutõusu ja maandumise ajal lülitage toide välja. Ärge kasutage lennu kestel juhtmeta võrgu funktsioone. Seadet haiglas kasutades järgige haigla juhiseid. Selle kaamera poolt tekitatud elektromagnetlained võivad häirida lennukite elektrooniliste süsteemide või haiglaseadmete tööd. Kui kasutate Eye-Fi kaarti, eemaldage see kaamerast enne lennukisse või haiglasse sisenemist.
Ohutuse nimel
37
Page 38
Teated
Teated Euroopa klientidele
TÄHELEPANU
AKU ASENDAMISEL EBAÕIGE TÜÜBIGA ESINEB PLAHVATUSOHT. KASUTATUD AKUD TULEB LIKVIDEERIDA VASTAVALT JUHISTELE.
See sümbol näitab, et elektri- ja elektroonikaseadmestik tuleb koguda eraldi. Alljärgnev kehtib üksnes Euroopa riikide kasutajatele:
Antud toodet tuleb utiliseerida selleks ettenähtud kogumispunktides. Ärge visake majapidamisjäätmete hulka.
Eraldi kogumine ja ringlussevõtt aitab säiltada loodusvarasid ning ära hoida ebaõigest kõrvaldamisest põhjustatud võimalikke negatiivseid tagajärgi inimtervisele ja keskkonnale.
Lisainfo saamiseks võtke ühendust müüja või vastava kohaliku ametiasutusega,
kes vastutab prügimajanduse eest. See akul olev tähis osutab, et aku tuleb koguda eraldi. Alljärgnev kehtib üksnes Euroopa riikide kasutajatele:
Kõik akud, olenemata sellest, kas nad on märgitud selle sümboliga
või mitte, tuleb kogumiseks viia eraldi sobivasse kogumispunkti.
Ärge visake majapidamisjäätmete hulka.
Lisainfo saamiseks võtke ühendust müüja või vastava kohaliku ametiasutusega,
kes vastutab prügimajanduse eest.
38
Teated
Page 39
Kaamera hooldamine
Et te saaksite seda Nikoni toodet kaua kasutada, pidage selle kasutamisel või hoiundamisel kinni allpool kirjeldatud ettevaatusabinõudest ja hoiatustest jaotises
A
„Ohutuse nimel” (
B
Ärge pillake maha
Tootel võib esineda tõrkeid, kui seda tugevasti põrutada või raputada.
B
Käsitsege objektiivi ja liikuvaid osi ettevaatlikult
Ärge rakendage jõudu objektiivi, objektiivi katte, ekraani, mälukaardi pilu või aku pesa käsitsemisel. Need osad võivad kergesti kahjustuda. Jõu kasutamine objektiivi kattel võib põhjustada fotoaparaadi tõrkeid või vigastada objektiivi. Kui ekraan läheb katki, tuleb olla hoolikas ja vältida klaasikildude tõttu tekkida võivaid vigastusi ning vältida ekraani vedelkristalli sattumist nahale, silma või suhu.
B
Hoidke kuivas
Seade kahjustub, kui seda hoitakse niiskes kohas või pillatakse vette.
B
Vältige temperatuuri äkilisi muutusi
Äkilised temperatuuri muutused, nagu sisenemine külmal päeval köetud ruumi või sealt lahkumine, võivad põhjustada kondensatsiooni teket seadmes. Asetage seade kondenseerumise vältimiseks enne äkilisi temperatuuri muutusi kande- või kilekotti.
B
Hoidke eemal tugevatest magnetväljadest
Ärge kasutage ega hoidke seadet aparaatide lähistel, mis tekitavad tugevat elektromagnetkiirgust või magnetvälju. Tugev magnetiline laeng või seadmete, nt raadiosaatjate poolt tekitatav magnetväli võivad tekitada häireid ekraanil, kahjustada mälukaardile salvestatud andmeid või mõjutada toote vooluahelaid.
34-37).
Teated
39
Page 40
B
Ärge sihtige objektiivi pikalt tugevate valgusallikate suunas
Salvestamise ajal vältige pikaaegset objektiivi sihtimist päikese või heleda valgusallika suunas. Tugev valgus võib põhjustada pildianduri riknemist, mis põhjustab fotodel valget udu.
B
Enne toiteallika eemaldamist või lahutamist lülitage toode välja
Ärge eemaldage akut ajal kui toode on sisse lülitatud või toimub piltide salvestamine või kustutamine. Sellisel puhul võib toite katkestamisega kaasneda andmete kaotus või toote mälu ja sisemiste lülituste kahjustumine.
B
Märkused ekraani kohta
Ekraanid ja elektroonilised pildiotsijad on konstrueeritud äärmiselt suure
täpsusega; efektiivsed on vähemalt 99,99% pikslitest, puuduvate või defektsete
pikslite osa ei ületa 0,01%. Seetõttu, isegi kui need ekraanid sisaldavad püsivalt
helendavaid (valgeid, punaseid, siniseid või rohelisi) või kustunud (musti) piksleid,
ei näita see alatalitlust ega mõjuta antud seadme abil salvestatavaid kujutisi.
Ekraanil kuvatavad pildid ei pruugi eredas valguses hästi nähtavad olla.
Ekraani valgustab LED-i tagantvalgustus. Kui ekraan hakkab tuhmuma või
virvendama, võtke ühendust kohaliku Nikoni volitatud teenindusesindajaga.
B
Kasutusjuhendite kohta
Nikon ei vastuta mingite kahjude eest, mis on tingitud selle toote kasutamisest.
Enne oluliste piltide tegemist
Tehke enne tähtsate sündmuste jäädvustamist (näiteks pulmad või reis) proovivõte, et teha kindlaks, kas fotoaparaat töötab normaalselt. Nikon ei vastuta kahju ega saamata jäänud tulu eest, mis on põhjustatud toote tõrkest.
40
Teated
Page 41
Andmekandjate utiliseerimine
Palun pange tähele, et andmekandjate, nt mälukaartide või fotoaparaadi sisemälu kustutamine või vormindamine ei kustuta originaalkujutise andmeid täielikult. Kustutatud faile saab mõnikord ära visatud salvestusseadmetest tarkvara abil taastada, mis võib lõppeda teie isiklike andmete pahatahtliku kasutamisega. Niisuguste andmete privaatsuse tagamise eest vastutab kasutaja. Enne andmetalletusseadme äraviskamist või selle uuele omanikule edastamist kustutage kõik andmed müügis oleva kustutustarkvaraga või vormindage seade ja täitke kujutistega, mis ei sisalda privaatset teavet (nt pildid tühjast taevast). Samuti vahetage kindlasti välja kõik
image (Pildi valik)
mida võite andmekandjate hävitamisel tootele põhjustada. Saate kustutada Wi-Fi sätte, kasutades Wifi suvandite menüü (
Restore default settings (Vaikesätete taastamine)
Welcome screen (Tiitelkuva)
jaoks valitud pildid. Olge hoolikas, et vältida vigastusi või kahju,
..
suvandi
A
31) suvandit
Select an
Teated
41
Page 42
Wi-Fi (raadiokohtvõrk)
Seda toodet kaitsevad USA ekspordi haldusregulatsioonid ning kui soovite seda toodet eksportida või taaseksportida riiki, millele rakendub USA kaubandusembargo, peate hankima USA valitsuselt vastava loa. Embargoseadused rakenduvad järgmistele riikidele: Kuuba, Iraan, Põhja-Korea, Sudaan ja Süüria. Kuna sihtriigid võivad muutuda, saate kõige uuemat teavet selliste riikide kohta USA majandusministeeriumist.
Piirangud juhtmevabadele seadmetele
Tootes sisalduv juhtmevaba saatja-vastuvõtja vastab müügiriigi poolt juhtmevabadele seadmetele kehtestatud piirangutele ja pole mõeldud kasutamiseks muus riigis (EL või EFTA liikmesriikides ostetud tooteid võib kasutada kõikjal EL-is või EFTA-s). Nikon ei vastuta kasutamise eest muudes riikides. Kasutajad, kes pole teadlikud, kust toode osteti, peavad võtma ühendust kohaliku Nikoni hoolduskeskuse või volitatud esindajaga. See piirang rakendub vaid seadme juhtmevabale kasutamisele ja mitte toote muudele funktsioonidele.
42
Teated
Page 43
Vastavuskinnitus (Euroopa)
Järgnevalt kinnitab Nikon Corporation, et seade COOLPIX P600 vastab kõikidele direktiivi 1999/5/EL olulistele nõuetele ja nende vastavatele täiendustele. Vastavuskinnituse leiate aadressilt
http://imaging.nikon.com/support/pdf/DoC_P600.pdf.
Ettevaatusabinõud raadiokanalite kasutamisel
Pidage meeles, et kolmandad osapooled võivad raadiosaated või andmete vastuvõtu kinni püüda. Pidage meeles, et Nikon ei vastuta andmete edastamisel tekkida võivate andme- või teabelekete eest.
Isikliku teabe haldus ja lahtiütlus
Seadmes registreeritud ja konfigureeritud kasutajateave, sh raadiokohtvõrgu ühendusseaded ja muu isiklik teave võib töötõrgete, staatilise elektri, õnnetuse, tõrke, remontimise jms käigus või tõttu muutuda ning kaotsi minna. Tehke olulisest teabest alati eraldi koopiad. Nikon ei vastuta otseste või kaudsete kahjude ega kaotatud tulude eest, mis on põhjustatud sisu muutumisest või kadumisest.
Enne toote äraviskamist või uuele omanikule andmist sooritage häälestusmenüüs ( tootesse registreeritud või konfigureeritud kasutajateave, sh Wi-Fi seaded ja muu isiklik teave.
A
29) toiming
Reset all (Lähtesta kõik)
ja kustutage kogu
Teated
43
Page 44
AVC Patent Portfolio License
See toode on litsentsitud AVC Patent Portfolio License’i alusel tarbijale isiklikuks ja mittekaubanduslikuks kasutamiseks (i) video kodeerimiseks vastavuses AVC standardiga („AVC video”) ja/või (ii) sellise AVC video dekodeerimiseks, mille kodeeris tarbija seoses isikliku ja mittekaubandusliku tegevusega ja/või mis saadi AVC videote levitamise litsentsi omavalt teenusepakkujalt. Ühtegi litsentsi ei anta ja ükski leping ei sisalda tingimusi muuotstarbeliseks kasutamiseks. Täiendavat teavet võite saada ettevõttelt MPEG LA, L.L.C.
http://www.mpegla.com
Vt
.
FreeType litsents (FreeType2)
Osa käesolevast tarkvarast on kaitstud autoriõigusega © 2012 The FreeType Project
(http://www.freetype.org)
. Kõik õigused kaitstud.
MIT litsents (HarfBuzz)
Osa käesolevast tarkvarast on kaitstud autoriõigusega © 2014 The HarfBuzz Project
(http://www.freedesktop.org/wiki/Software/HarfBuzz)
. Kõik õigused kaitstud.
44
Teated
Page 45
Kaubamärgiteave
Microsoft, Windows ja Windows Vista on ettevõtte Microsoft Corporation kaubamärgid või registreeritud kaubamärgid Ameerika Ühendriikides ja/või muudes riikides.
Mac, OS X, iFrame logo ja iFrame sümbol on ettevõtte Apple Inc. kaubamärgid või registreeritud kaubamärgid USA-s ja muudes riikides.
Adobe ja Acrobat on ettevõtte Adobe Systems Inc. registreeritud kaubamärgid.
SDXC, SDHC ja SD logod on SD-3C, LLC kaubamärgid.
PictBridge on kaubamärk.
HDMI, HDMI logo ja High-Definition Multimedia Interface on HDMI Licensing LLC kaubamärgid või registreeritud kaubamärgid.
Wi-Fi ja Wi-Fi logo on Wi-Fi Alliance’i kaubamärgid või registreeritud kaubamärgid.
Android ja Google Play on ettevõtte Google, Inc. kaubamärgid või registreeritud kaubamärgid.
Kõik muud selles juhendis või Nikoni tootega tarnitavas dokumentatsioonis mainitud kaubanimed on kaubamärgid või omanike poolt registreeritud kaubamärgid.
Teated
45
Page 46
Garantiitingimused - Nikon Euroopa Teeninduse Garantii
Lugupeetud Nikoni klient, Täname teid antud Nikon toote ostmise eest. Peaks teie Nikon toode vajama garantiiteenust võtke palun ühendust edasimüüjaga, kelle käest te seadme ostsite või siis mõne meie Nikon Europe BV müügiterritooriumil (Euroopa/Aafrika ja Venemaa) asuva volitatud teenindusvõrgustiku liikmega. Mitte vajalike ebamugavuste vältimiseks soovitame teil kasutaja juhend enne edasimüüja või volitatud teeninduskeskuste võrgustikuga ühenduse võtmist hoolikalt läbi lugeda. Teie Nikon seadmel on garantii kõikide valmistaja poolsete defektide vastu ühe aastase perioodi vältel alates seadme ostukuupäevast. Kui nimetatud garantiiperioodi jooksul osutub seade kas materjalidest või koostetööst tingitult defektseks remondib meie volitatud teeninduskeskuste võrgustik Nikon Europe BV müügiterritooriumil toote ilma töö või detailide eest tasu küsimata alljärgnevatel tingimustel ära. Nikonil on õigus (enda valikul) toode ära remontida või välja vahetada.
1.
Nimetatud garantii kehtib ainult täidetud garantiikaardi ning ostutšeki esitamisel, kus on ära märgitud ostukuupäev, toote tüüp ning edasimüüja nimi koos toote nimetusega. Nikonil on õigus keelduda tasuta garantiiteenusest juhul kui ülalnimetatud dokumente ei ole võimalik esitada või kui seal toodud info ei ole täielik või loetav.
2.
Antud garantii ei kata:
tavalisest kulumisest ja kasutamisest tingitud hooldamist, parandamist või vahetamist.
modifikatsioone toote parendamiseks tema esialgse, kasutaja juhendis kirjeldatud tavalise kasutamiseesmärgiga võrreldes, ilma Nikoni poolse eelneva kirjaliku heakskiiduta.
transpordikulusid ning kõiki transpordiriske, millised on otseselt või kaudselt seotud toodete garantiiga.
46
Garantiitingimused - Nikon Euroopa Teeninduse Garantii
Page 47
kõik kahjustused, millised on tingitud muudatustest või reguleerimistest, mis võidakse tootele teha ilma Nikoni eelneva kirjaliku heakskiiduta selleks, et seade vastaks kohalikele või riiklikele tehnilistele standarditele, millised on kehtivad mõnes teises riigis kui see, mille jaoks toode oli esialgselt välja töötatud ja/või valmistatud.
3.
Garantii ei kehti järgmistel juhtudel:
valesti kasutamisest tingitud kahjustused, sealhulgas, kuid mitte ainult seadme mittesihipärane või kasutajajuhendis kirjeldatud tavalisele kasutamisele mitte vastav kasutamine ning toote hooldamine ja paigaldamine või kasutamine kasutamisriigis kehtivatele ohutusnõuetele mitte vastavalt.
õnnetustest tingitud kahjustused sealhulgas, kuid mitte ainult äike, vesi, tuli, valesti kasutamine ning hoolimatus.
tootel toodud seerianumbri või mudeli muutmine, moonutamine, loetamatus või eemaldamine.
volitamata teenindusorganisatsioonide või isikute poolt teostatud remonttöödest või reguleerimistest tingitud kahjustused.
defektid süsteemides, millesse toode on integreeritud või millega koos teda kasutatakse.
4.
Käesolev garantii ei oma mõju kehtivate riiklike seadustega tagatud tarbijate seaduslikele õigustele ega ostu/müügi lepingust tulenevatele tarbija õigusele edasimüüja vastu.
Märkus:
Ülevaate kõikidest volitatud Nikoni Teeninduskeskustest leiate te internetist aadressilt (URL = http://www.europe-nikon.com/service/).
Garantiitingimused - Nikon Euroopa Teeninduse Garantii
47
Page 48
FX4A01(Y1)
6MN354Y1-01
Loading...