Pripojenie fotoaparátu k TV, počítaču alebo tlačiarni
Referenčná časť
Technické údaje a index
i
Page 4
Úvod
Najskôr si prečítajte toto
Ďakujeme vám, že ste si kúpili digitálny fotoaparát Nikon COOLPIX P530. Pred použitím
Úvod
fotoaparátu si prečítajte informácie uvedené v časti „V záujme bezpečnosti“ (Avii-ix) a
oboznámte sa s informáciami, ktoré uvádzame v tejto príručke. Po prečítaní si túto príručku
uchovajte poruke a jej prezeraním zvýšte stupeň užívania sa vášho nového fotoaparátu.
ii
Page 5
Informácie o tejto príručke
Ak chcete fotoaparát hneď začať používať, prečítajte si časť „Základy snímania a prehrávania“
(A16).
Očastiach fotoaparátu ainformáciách zobrazovaných na monitore sa dozviete v časti „Časti a
hlavné funkcie fotoaparátu“ (A1).
Iné informácie
•
Symboly a zvyklosti
Kvôli zjednodušeniu vyhľadávania potrebných informácií používame v tejto príručke
nasledovné symboly a zvyklosti:
SymbolPopis
B
C
A/E/F
•
Pamäťové karty SD a SDHC/SDXC sa v tejto príručke označujú ako „pamäťové karty“.
•
Nastavenie v čase zakúpenia sa uvádza ako „predvolené nastavenie“.
•
Názvy položiek ponuky zobrazené na monitore a názvy tlačidiel alebo hlásení zobrazené
na monitore počítača sa zobrazujú tučným písmom.
•
V tomto návode sú niekedy ukážkové snímky na obrazovke vynechané, aby bolo
zobrazenie indikátorov na monitore prehľadnejšie.
•
Ilustrácie obsahu monitora a fotoaparátu sa môžu odlišovať od aktuálneho produktu.
Táto ikona označuje upozornenia a informácie, ktoré by ste si mali prečítať
pred používaním fotoaparátu.
Táto ikona označuje poznámky a informácie, ktoré si treba prečítať pred
začatím používania fotoaparátu.
Tieto ikony označujú ďalšie stránky obsahujúce dôležité informácie,
E
: „Referenčná časť“, F: „Technické údaje a index“.
Úvod
iii
Page 6
Informácie a preventívne opatrenia
Holografická pečať:
Identifikuje toto zariadenie
ako autentický výrobok značky Nikon.
Celoživotné vzdelávanie
Ako súčasť záväzku „celoživotného vzdelávania“ spoločnosti Nikon, ktorý sa týka ustavičnej podpory
výrobkov a vzdelávania, sú na nasledujúcich lokalitách k dispozícii neustále aktualizované informácie:
Úvod
•
Pre používateľov v USA:
•
Pre používateľov v Európe a Afrike:
•
Pre používateľov v Ázii, Oceánii a na Strednom východe:
Navštívte tieto lokality, aby ste získali najnovšie informácie o výrobkoch, tipy, odpovede na často
kladené otázky (FAQ) a všeobecné rady týkajúce sa digitálneho spracovania snímok a snímania.
Ďalšie informácie môžete získať od miestneho obchodného zástupcu spoločnosti Nikon. Kontaktné
informácie nájdete na nižšie uvedenej stránke:
http://imaging.nikon.com/
Používajte iba elektronické príslušenstvo značky Nikon
Fotoaparáty Nikon COOLPIX sú skonštruované podľa najvyšších štandardov a obsahujú zložité
elektronické obvody. Výhradne elektronické príslušenstvo značky Nikon (vrátane nabíjačiek batérií,
batérií, nabíjacích sieťových adaptérov, sieťových adaptérov a káblov), ktoré spoločnosť
Nikon certifikovala špeciálne na použitie s týmto digitálnym fotoaparátom značky Nikon boli
skonštruované a osvedčené pre prevádzku v rámci prevádzkových a bezpečnostných požiadaviek
týchto elektronických obvodov.
P
OUŽITIE ELEKTRONICKÉHO PRÍSLUŠENSTVA INEJ ZNAČKY AKO NIKON MÔŽE POŠKODIŤ
FOTOAPARÁT A MÔŽE ZNAMENAŤ STRATU PLATNOSTI ZÁRUKY OD SPOLOČNOSTI
Použitie nabíjateľných Li-ion batérií od iných výrobcov, ktoré neobsahujú holografickú pečať Nikon,
môže spôsobovať problémy pri normálnej prevádzke fotoaparátu alebo môže spôsobiť prehriatie,
vznietenie, prasknutie alebo vytečenie batérie.
Ak potrebujete ďalšie informácie o príslušenstve značky Nikon, obráťte sa na miestneho
autorizovaného predajcu výrobkov značky Nikon.
Pred zhotovovaním dôležitých snímok
Pred snímaním pri dôležitých udalostiach (napríklad počas svadby alebo pred výletom) zhotovte
skúšobný záber, aby ste si overili správnu činnosť fotoaparátu. Spoločnosť Nikon nenesie
zodpovednosť za škody alebo straty zisku, ktoré môžu vzniknúť v dôsledku poruchy výrobku.
http://www.nikonusa.com/
http://www.europe-nikon.com/support/
http://www.nikon-asia.com/
N
IKON.
iv
Page 7
Informácie o návodoch
•
Žiadna časť návodov dodávaných s výrobkom nesmie byť reprodukovaná, kopírovaná, šírená,
ukladaná v zálohovacích systémoch ani v ľubovoľnej forme prekladaná do iného jazyka bez
predchádzajúceho písomného súhlasu od spoločnosti Nikon.
•
Spoločnosť Nikon si vyhradzuje právo kedykoľvek zmeniť technické parametre hardvéru a
softvéru opisovaného v týchto príručkách bez predchádzajúceho upozornenia.
•
Spoločnosť Nikon nebude niesť zodpovednosť za žiadne škody, ktoré vzniknú následkom
používania tohto produktu.
•
Hoci bolo vynaložené maximálne úsilie, aby sa zabezpečila presnosť a úplnosť informácií v týchto
príručkách, privítame, ak na všetky chyby a nedostatky upozorníte miestne zastúpenie spoločnosti
Nikon (adresa je uvedená samostatne).
Oznam týkajúci sa zákazu kopírovania a reprodukovania
Majte na pamäti, že aj obyčajné vlastníctvo materiálu, ktorý bol digitálne skopírovaný alebo
reprodukovaný pomocou skenera, digitálneho fotoaparátu alebo iného zariadenia, môže byť podľa
zákona trestné.
•
Predmety, ktoré je podľa zákona zakázané kopírovať alebo reprodukovať
Nekopírujte ani nereprodukujte papierové peniaze, mince, cenné papiere, štátne obligácie ani
obligácie miestnej správy, a to ani v prípade, ak sú takéto kópie alebo reprodukcie označené ako
„Vzorka“. Kopírovanie alebo reprodukovanie papierových peňazí, mincí alebo cenných papierov,
ktoré sú v obehu v inej krajine, je zakázané. Pred získaním povolenia od štátu je zakázané kopírovanie
a reprodukovanie nepoužívaných poštových známok a pohľadníc (korešpondenčných lístkov)
vydaných štátom.
Rovnako je zakázané kopírovanie alebo reprodukovanie známok vydaných štátom a certifikovaných
dokumentov vyhradených zákonom.
•
Upozornenia na určité kópie a reprodukcie
Štát varuje pred kopírovaním alebo reprodukovaním cenných papierov vydaných súkromnými
spoločnosťami (akcie, zmenky, šeky, darovacie listiny a pod.), cestovných preukazov alebo
kupónových lístkov, okrem prípadov, keď minimálne potrebné množstvo kópií poskytne firma na
obchodné účely. Takisto nekopírujte ani nereprodukujte cestovné pasy vydané štátom, licencie
vydané štátnymi agentúrami alebo súkromnými skupinami, občianske preukazy a lístky, ako sú
legitimácie alebo stravné lístky.
•
Dodržiavanie autorských práv
Kopírovanie alebo reprodukovanie tvorivých prác podliehajúcich autorským právam, ako sú knihy,
skladby, maľby, drevoryty, mapy, výkresy, filmy a snímky, sa riadi národnými a medzinárodnými
zákonmi o autorských právach. Tento výrobok nepoužívajte na výrobu nelegálnych kópií ani na
porušovanie zákonov o autorských právach.
Úvod
v
Page 8
Likvidácia zariadení na ukladanie údajov
Vymazaním snímok alebo formátovaním zariadení na ukladanie údajov, napríklad pamäťových kariet
alebo vstavanej pamäte fotoaparátu, sa úplne nevymažú pôvodné obrazové údaje. Vymazané
súbory na vyhodených zariadeniach na ukladanie údajov možno niekedy obnoviť pomocou bežne
dostupného softvéru, čo môže mať za následok zneužitie osobných údajov na snímkach. Za
Úvod
zabezpečenie ochrany takýchto údajov zodpovedá používateľ.
Pred likvidáciou zariadenia na ukladanie údajov alebo prenesením vlastníctva na inú osobu vymažte
všetky údaje pomocou komerčného softvéru na odstraňovanie údajov a následne ho úplne naplňte
obrázkami, ktoré neobsahujú žiadne súkromné informácie (napríklad obrázky prázdnej oblohy).
Takisto zmeňte aj všetky snímky vybraté pre možnosť
nastavení
Welcome screen (Úvodná obrazovka) (A
likvidácii zariadenia na ukladanie údajov predišli poraneniu alebo poškodeniu.
Select an image (Vybrať snímku)
91). Dbajte na to, aby ste pri fyzickej
v
vi
Page 9
V záujme bezpečnosti
Skôr ako začnete používať toto zariadenie, prečítajte si všetky nasledujúce bezpečnostné
pokyny, aby ste predišli poškodeniu výrobku značky Nikon a poraneniu seba alebo iných
osôb. Uvedené bezpečnostné pokyny uchovávajte na takom mieste, kde si ich môžu prečítať
všetci používatelia výrobku.
Možné následky nedodržania bezpečnostných pokynov uvedených v tejto časti sú označené
nasledujúcim symbolom:
Táto ikona označuje varovania, t. j. informácie, ktoré si treba prečítať pred používaním
výrobku značky Nikon, aby ste zabránili možnému poraneniu.
VAROVANIA
Vypnite v prípade poruchy
Ak by ste si všimli, že z fotoaparátu alebo
nabíjacieho sieťového zdroja, vychádza dym
alebo nezvyčajný zápach, okamžite odpojte
nabíjací sieťový zdroj a vyberte batériu,
pričom si dávajte pozor, aby ste sa nepopálili.
Ďalšie používanie by mohlo spôsobiť
zranenie. Po vybratí alebo odpojení
zdroja energie odovzdajte zariadenie
autorizovanému zástupcovi servisu
spoločnosti Nikon, ktorý ho skontroluje.
Nerozoberajte
Dotykom vnútorných častí fotoaparátu alebo
nabíjacieho sieťového zdroja môže dôjsť
k poraneniu. Opravy môžu vykonávať len
kvalifikovaní technici. Ak dôjde k poškodeniu
fotoaparátu alebo nabíjacieho sieťového
zdroja v dôsledku pádu alebo inej nehody,
produkt odpojte od elektrickej siete, vyberte
batériu a nechajte ho skontrolovať v
autorizovanom servise spoločnosti Nikon.
Fotoaparát alebo nabíjací sieťový
zdroj nepoužívajte v prítomnosti
horľavého plynu
Používanie elektronických zariadení v
blízkosti horľavých plynov môže spôsobiť
výbuch alebo požiar.
S remienkom fotoaparátu
zaobchádzajte opatrne
Remienok nikdy nedávajte na krk dieťaťu ani
batoľaťu.
Uchovávajte mimo dosahu detí
Zvýšenú pozornosť treba venovať tomu, aby
si deti nevložili batériu ani iné malé súčasti
do úst.
Vyhnite sa dlhodobému kontaktu s
fotoaparátom, nabíjacím sieťovým
zdrojom alebo sieťovým zdrojom,
pokiaľ sú tieto zariadenia zapnuté
alebo sa používajú
Časti týchto zariadení sa zahrievajú.
Ponechanie týchto zariadení dlhodobo v
priamom kontakte s pokožkou môže viesť
k nízkoteplotným popáleninám.
Úvod
vii
Page 10
Produkt nenechávajte na
miestach, kde môže byť
vystavený mimoriadne vysokým
teplotám, napr. v uzavretom
automobile alebo na priamom
Úvod
slnečnom svetle
Nedodržanie tejto zásady môže spôsobiť
poškodenie alebo požiar.
S batériou zaobchádzajte opatrne
V prípade nesprávnej manipulácie môže
dôjsť k vytečeniu batérie, k prehriatiu alebo
výbuchu. Pri manipulácii s batériou
používanou v tomto výrobku sa riaďte
nasledujúcimi bezpečnostnými pokynmi:
•
Pred výmenou batérie produkt vypnite. Pri
manipulácii snabíjacím sieťovým zdrojom/
sieťovým zdrojom sa uistite, že je
zariadenie odpojené od elektrickej siete.
•
Používajte len nabíjateľnú lítium-iónovú
batériu EN-EL5 (dodáva sa). Batériu nabite
pomocou fotoaparátu, ktorý podporuje
nabíjanie batérií alebo pomocou
nabíjačky batérií MH-61 (dodáva sa
samostatne). Aby ste nabili batériu
pomocou fotoaparátu, použite buď
nabíjací sieťový zdroj EH-70P (súčasť
balenia), alebo funkciu
computer (Nabíjanie cez počítač)
•
Batériu sa nepokúšajte vložiť vrchnou
časťou nadol ani prednou časťou dozadu.
•
Batériu neskratujte ani nerozoberajte a
nepokúšajte sa odstrániť jej izoláciu ani
porušiť jej obal.
•
Batériu nevystavujte ohňu ani
nadmernému teplu.
•
Batériu nevystavujte vode a neponárajte ju
do vody.
Charge by
•
Batériu vložte do plastového vrecka atď.,
aby ste pred prepravou odizolovali
konektor. Batériu neprenášajte ani
neskladujte spolu s kovovými predmetmi,
ako sú náhrdelníky alebo spony do vlasov.
•
Ak je batéria celkom vybitá, je náchylná
na vytekanie. Nezabudnite vybrať batériu,
keď je vybitá – zabránite tak poškodeniu
zariadenia.
•
Ak zistíte akúkoľvek zmenu batérie,
napríklad zmenu farby alebo deformáciu,
ihneď ju prestaňte používať.
•
Ak sa tekutina z poškodenej batérie
dostane do styku s odevom alebo
pokožkou, ihneď ju opláchnite
množstvom vody.
Pri manipulácii s nabíjacím
sieťovým zdrojom dodržiavajte
nasledujúce bezpečnostné zásady
•
Uchovávajte ju v suchu. Nedodržanie
tohto pokynu môže spôsobiť požiar
alebo úraz elektrickým prúdom.
•
Prach na kovových častiach zástrčky
alebo v ich blízkosti treba odstrániť
pomocou suchej handričky. Ďalšie
používanie by mohlo viesť k požiaru.
•
Počas búrky sa nedotýkajte zástrčky a
nepohybujte sa v blízkosti nabíjacieho
.
sieťového zdroja. Nedodržanie týchto
preventívnych opatrení môže mať za
následok zásah elektrickým prúdom.
•
USB kábel nepoškodzujte, neupravujte,
nasilu neťahajte ani neohýbajte,
neumiestňujte ho pod ťažké predmety a
nevystavujte ho vysokej teplote ani ohňu.
Ak sa poškodí izolácia a odhalia sa drôty,
napájací kábel odneste na kontrolu do
autorizovaného servisu spoločnosti
Nikon. Nedodržanie týchto pokynov
môže spôsobiť požiar alebo úraz
elektrickým prúdom.
viii
Page 11
•
Nemanipulujte s káblom a s nabíjacím
sieťovým zdrojom mokrými rukami.
Nedodržanie týchto preventívnych
opatrení môže mať za následok zásah
elektrickým prúdom.
•
Nepoužívajte v spojení s cestovnými
konvertormi, ktoré sú určené na zmenu
z jedného napätia na iné alebo
z jednosmerného napätia na striedavé.
Nedodržanie tohto pokynu môže
poškodiť produkt alebo môže spôsobiť
prehriatie alebo požiar.
Používajte vhodné káble
Keď pripájate káble k vstupným a výstupným
konektorom, používajte len káble dodávané
alebo predávané spoločnosťou Nikon na
daný účel, aby ste dodržali predpisy týkajúce
sa výrobku.
S pohyblivými časťami
zaobchádzajte opatrne
Dajte pozor, aby vám kryt objektívu alebo iné
pohyblivé časti nezachytili prsty ani iné
predmety.
Používanie blesku v blízkosti očí
môže spôsobiť dočasnú stratu
zraku
Blesk by sa mal používať ďalej ako 1 m od
objektu.
Pri fotografovaní detí by ste mali postupovať
so zvýšenou opatrnosťou.
Blesk nepoužívajte, ak sa okienko
blesku dotýka osoby alebo
predmetu
Nedodržanie tohto pokynu môže spôsobiť
popálenie alebo požiar.
Vyhýbajte sa kontaktu s tekutými
kryštálmi
Ak sa monitor poškodí, treba dávať pozor,
aby nedošlo k zraneniu spôsobenému
rozbitým sklom, a tiež treba zabrániť styku
tekutých kryštálov z monitora s pokožkou a
ich vniknutiu do očí alebo úst.
Pri používaní v lietadle alebo v
nemocnici vypnite prívod energie
Počas odletu a pristávania vypnite v lietadle
napájanie.
Kým je lietadlo vo vzduchu, zariadenia
využívajúce bezdrôtové siete.
Pri používaní v nemocnici postupujte podľa
pokynov nemocnice.
Elektromagnetické vlny, ktoré tento
fotoaparát vyžaruje, môžu rušiť elektronické
systémy lietadla alebo prístroje v nemocnici.
Ak používate zariadenia využívajúce
bezdrôtové siete, pred nastúpením do
lietadla alebo vstupom do nemocnice ich
odpojte od fotoaparátu.
Úvod
ix
Page 12
Poznámky
Poznámky pre užívateľov v Európe
UPOZORNENIA
Úvod
PRI ZÁMENE BATÉRIE ZA NESPRÁVNY
TYP HROZÍ NEBEZPEČENSTVO VÝBUCHU.
POUŽITÉ BATÉRIE LIKVIDUJTE PODĽA
POKYNOV.
Tento symbol znamená, že
elektrické a elektronické
zariadenia je potrebné
odovzdať do separovaného
odpadu.
Nasledujúce upozornenie platí
len pre používateľov veurópskych krajinách:
•
Tento výrobok je určený na separovaný
zber na vhodnom zbernom mieste.
Nevyhadzujte ho do bežného domového
odpadu.
•
Separovaný zber a recyklácia
pomáhajú zachovávať prírodné zdroje a
predchádzať negatívnym dopadom na
zdravie ľudí a životné prostredie, ktoré
môžu vyplývať z nesprávnej likvidácie
odpadu.
•
Ďalšie informácie získate od predajcu
alebo miestnych úradov zodpovedných
za likvidáciu odpadov.
Tento symbol na batérii
označuje, že batériu treba
odovzdať do separovaného
odpadu.
Nasledujúce upozornenie platí
len pre používateľov veurópskych krajinách:
•
Všetky batérie označené alebo
neoznačené týmto symbolom sú určené
na separovaný zber na vhodnom
zbernom mieste. Nevhadzujte ju do
bežného domového odpadu.
•
Ďalšie informácie získate od predajcu
alebo miestnych úradov zodpovedných
za likvidáciu odpadov.
x
Page 13
Obsah
Úvod ........................................................................................................................................................ ii
Najskôr si prečítajte toto .................................................................................................................................... ii
Informácie o tejto príručke.................................................................................................................................................... iii
Informácie a preventívne opatrenia ............................................................................................................................... iv
V záujme bezpečnosti ....................................................................................................................................... vii
VAROVANIA................................................................................................................................................................................... vii
Poznámky ................................................................................................................................................................ x
Časti a hlavné funkcie fotoaparátu ............................................................................................... 1
Telo fotoaparátu .................................................................................................................................................... 1
Základné funkcie ovládacích prvkov............................................................................................................................... 3
Upevnenie remienka fotoaparátu a nasadenie krytu objektívu..................................................................... 6
Prepínanie medzi monitorom a hľadáčikom (tlačidlo
Používanie ponúk (tlačidlo d) ................................................................................................................... 8
Nastavenie jazyka zobrazenia, dátumu a času........................................................................................................ 24
Krok 2 Výber režimu snímania ....................................................................................................................... 26
Používanie priblíženia............................................................................................................................................................. 29
Krok 4 Zaostrenie a zhotovenie snímky ..................................................................................................... 30
Funkcie snímania ............................................................................................................................. 35
Režim A (Automaticky) ................................................................................................................................. 35
Režim motívových programov (snímanie vhodné pre motívové programy).............................. 36
Rady a poznámky ...................................................................................................................................................................... 37
xi
Page 14
Režim Special Effects (Špeciálne efekty) (použitie efektov pri snímaní) ........................................ 46
Režimy
j, k, l, m
Ovládací rozsah času uzávierky......................................................................................................................................... 52
Režim M (užívateľské nastavenia)................................................................................................................ 53
Uloženie nastavení v režime M Save User Settings (Uloženie užívateľských nastavení).............. 54
Funkcie, ktoré môžete nastaviť pomocou multifunkčného voliča .................................................. 55
Úvod
Používanie blesku...................................................................................................................................................................... 56
Používanie funkcie Self-timer (Samospúšť)............................................................................................................... 59
Používanie režimu zaostrovania....................................................................................................................................... 61
Zhotovovanie snímok s režimom Manual Focus (Manuálne zaostrovanie)......................................... 63
Používanie funkcie Target Finding AF (AF s vyhľadaním cieľa)..................................................................... 76
Používanie detekcie tváre .................................................................................................................................................... 77
Používanie funkcie Skin Softening (Zmäkčenie pleti)......................................................................................... 78
Objekty nevhodné na automatické zaostrovanie................................................................................................. 78
Používanie obrazovky na výber snímok...................................................................................................................... 84
d
(Ponuka prehrávania)......................... 82
Záznam a prehrávanie videosekvencií..................................................................................... 85
Prenos snímok do počítača................................................................................................................................................. 96
Zobrazovanie a vymazávanie kontinuálne (sekvenčne) zhotovovaných snímok ................ E5
Zobrazenie snímok zo sekvencie............................................................................................................................. E5
Odstránenie snímok zo sekvencie ..........................................................................................................................
Pred úpravou snímok...................................................................................................................................................... E7
k
Quick Retouch (Rýchle retušovanie): Zvýšenie kontrastu a sýtosti........................................... E8
I
D-Lighting: Zvýšenie jasu a kontrastu ......................................................................................................... E8
Filter Effects (Efekty filtrov): Použitie digitálnych efektov filtrov.................................................. E10
g
Small Picture (Malá snímka): Zmenšenie veľkosti snímky ........................................................... E11
a
Orezať: Vytvorenie orezanej kópie................................................................................................................ E12
Pripojenie fotoaparátu k TV (zobrazenie snímok v TV) ................................................................ E13
Pripojenie fotoaparátu k tlačiarni (priama tlač) ..............................................................................
Pripojenie fotoaparátu k tlačiarni ......................................................................................................................... E15
Tlač jednotlivých snímok ...........................................................................................................................................
Tlač viacerých snímok..................................................................................................................................................
Výber len želanej časti videosekvencie............................................................................................................. E20
Uloženie rámčeka z videosekvencie ako statickej snímky ....................................................................
Ponuka snímania (j, k, l alebo režim m) .................................................................................. E22
ISO sensitivity (Citlivosť ISO).....................................................................................................................................
Funkcia Active D-Lighting .......................................................................................................................................
Print Order (Objednávka tlače) (Vytvorenie objednávky tlače DPOF)................................... E48
b
Slide Show (Prezentácia)................................................................................................................................... E50
AF Assist (Pomocný reflektor AF) .........................................................................................................................
Digital Zoom (Digitálne priblíženie) ...................................................................................................................
Auto off (Automaticky vypnúť)..............................................................................................................................
Format Memory (Formátovať pamäť)/Format Card (Formátovať kartu) .....................................
Language (Jazyk) ...........................................................................................................................................................
TV Settings (Nastavenia TV)......................................................................................................................................
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
32
33
37
38
39
42
42
43
43
44
46
47
47
58
60
62
64
65
66
66
67
67
68
69
69
70
xiv
Page 17
Charge by Computer (Nabíjanie cez počítač).............................................................................................. E71
Reset All (Resetovať všetko) ....................................................................................................................................
Firmware Version (Verzia firmvéru) ....................................................................................................................
Názvy súborov.............................................................................................................................................
Technické údaje a index............................................................................................................ F1
Starostlivosť o výrobky ................................................................................................................................. F2
Sieťový zdroj na nabíjanie ..............................................................................................................................................
Starostlivosť o fotoaparát............................................................................................................................ F6
Riešenie problémov ...................................................................................................................................... F8
Technické parametre .................................................................................................................................
Index ................................................................................................................................................................
pamäťovú kartu ........................................ 16, 20
23465
Časti a hlavné funkcie fotoaparátu
798121310 11
* V tejto príručke sa označuje aj pojmom „multifunkčný volič“.
2
1415
Page 21
Základné funkcie ovládacích prvkov
Pre snímanie
Ovládací prvokHlavná funkcia
Zmena režimu snímania.26
Volič režimov
Ovládač priblíženia
Multifunkčný volič
Príkazový volič
d
Tlačidlo
Tlačidlo spúšte
(ponuka)
Posunutím smerom k
poloha) priblížite pohľad na objekt a posunutím
smerom k
pohľad na väčšiu oblasť.
•
Kým je zobrazená obrazovka snímania:
Stlačením nasledujúcich tlačidiel zobrazíte
nasledujúce obrazovky nastavenia:
-Nahor (
- Vľavo (
detegujúca úsmev)
-Nadol (
- Vpravo (
•
Keď je zvolený režim snímania l alebo m:
Otáčaním multifunkčného voliča nastavte
hodnotu clony.
•
Kým je zobrazená obrazovka nastavení:
Vyberte položku pomocou
otáčaním multifunkčného voliča; a výber
aplikujte stlačením tlačidla
•
Keď je zvolený režim snímania j:
Nastavte flexibilný program.
•
Keď je zvolený režim snímania k alebo m:
Nastavte rýchlosť uzávierky.
•
Kým je zobrazená obrazovka nastavení: Vyberte
položku.
Zobrazenie a skrytie ponuky.
Po stlačení do polovice (t. j. ak prestanete stláčať,
keď pocítite mierny odpor): Nastavte zaostrenie a
expozíciu.
Po úplnom stlačení (t. j. ak tlačidlo stlačíte úplne
nadol): Uvoľnite spúšť.
Poznámky o obsluhe príkazového voliča, keď je zobrazená ponuka
Otočenie príkazového voliča pri zobrazení ponuky vám umožní vybrať položku.
)
Shooting menu
Image quality
Image size
Picture Control
Custom Picture Control
White balance
Metering
Continuous
8
Page 27
Prepínanie medzi kartami
Continuous
Metering
White balance
Custom Picture Control
Picture Control
Image size
Image quality
Shooting menu
Continuous
Metering
White balance
Custom Picture Control
Picture Control
Image size
Image quality
Shooting menu
AF assist
Motion detection
Vibration reduction
Print date
Monitor settings
Time zone and date
Welcome screen
Set up
Pomocou J sa presuňte na
príslušnú kartu.
Pomocou
HI
vyberte
kartu a stlačením tlačidla
k
alebo K použite výber.
Karty
Ak chcete zobraziť inú ponuku, napríklad ponuku nastavení (A91), pomocou multifunkčného
voliča prepnite na inú kartu.
Typy kariet
Pre snímaniePre prehrávanie
Časti a hlavné funkcie fotoaparátu
Shooting menu
Karta j:
Zobrazuje nastavenia dostupné pre aktuálny
režim snímania (
aktuálneho režimu snímania sa bude
odlišovať zobrazená ikona karty.
e
:
Karta
Zobrazí nastavenia nahrávania
videosekvencie.
Karta z:
Zobrazuje ponuku nastavenia, v ktorej môžete zmeniť všeobecné nastavenia.
Image quality
Image size
Picture Control
Custom Picture Control
White balance
Metering
Continuous
A
27). V závislosti od
Playback menu
Quick retouch
D-Lighting
Skin softening
Filter eects
Print order
Slide show
Protect
c
:
Karta
Zobrazuje nastavenia dostupné pre režim
prehrávania.
9
Page 28
Monitor
100 0mmmm
1/2 50
320 0
10
120
F5. 6
999
10m 0s
+1. 0
+1. 0
1.0
999
999 9
10 102
0.7
0.3
HDR 1
HDR 2
HDR 3
120
60
Informácie zobrazované na monitore počas snímania a prehrávania sa menia v závislosti
od nastavení fotoaparátu a stavu používania. Predvolene sa informácie zobrazia, keď sa
fotoaparát prvýkrát zapne a pri jeho obsluhe, pričom po niekoľkých sekundách sa vypne
(keď je položka
Môžete skontrolovať stratu detailov kontrastu vo zvýrazneniach a tieňoch z histogramu, ktorý
sa zobrazuje, alebo blikajúci displej každého rozloženia jasov. Toto vám poskytuje vodidlo pri
nastavovaní jasu snímky pomocou funkcií, ako je napríklad korekcia expozície.
2
Úroveň odtieňa označuje úroveň jasu. Keď kontrolované rozloženie jasov vyberiete stlačením
otočného multifunkčného voliča
jasov bude blikať.
3
Histogram je graf, ktorý znázorňuje rozdelenie odtieňov na snímke. Vodorovná os zodpovedá
jasu bodov, pričom tmavé odtiene sa nachádzajú vľavo a jasné odtiene vpravo. Zvislá os
zobrazuje počet bodov.
JK
, oblasť snímky zodpovedajúca zvolenému rozloženiu
14
Page 33
15
Page 34
Základy snímania a prehrávania
Poistka proti vypadnutiu batérie
pri otvorených dvierkach
Príprava 1 Vloženie batérie
1
Otvorte kryt priestoru pre batériu/slotu
na pamäťovú kartu.
Základy snímania a prehrávania
2
Vložte batériu.
•
Zatlačte oranžovú poistku proti vypadnutiu batérie
pri otvorených dvierkach v smere zobrazenom
1
) a batériu úplne zasuňte (2).
šípkou (
•
Batéria po správnom vložení zapadne na miesto.
B
Dávajte pozor, aby ste batériu vkladali
správnym smerom
Vložením batérie otočenej naopak ( vrchnou časťou
nadol alebo prednou časťou dozadu) môžete
poškodiť fotoaparát.
3
Zatvorte kryt priestoru pre batériu/slotu
na pamäťovú kartu.
16
Page 35
Vybratie batérie
Vypnite fotoaparát a skontrolujte, či je vypnutá kontrolka
zapnutia prístroja a monitor a následne otvorte kryt
priestoru pre batérie/slotu na pamäťovú kartu.
Posuňte poistku proti vypadnutiu batérie pri otvorených
dvierkach v smere zobrazenom šípkou (
vysuňte (2).
B
Upozornenie na vysokú teplotu
Fotoaparát, batéria a pamäťová karta môžu byť tesne po používaní fotoaparátu horúce.
1
) a batériu
Základy snímania a prehrávania
17
Page 36
Príprava 2 Nabíjanie batérie
Kontrolka nabíjania
Elektrická zásuvka
Kábel USB (súčasť dodávky)
1
Pripravte si dodaný sieťový zdroj na
nabíjanie.
Ak je súčasťou dodávky vášho fotoaparátu zástrčkový
adaptér*, pripojte zástrčkový adaptér k zásuvke na sieťovom
zdroji na nabíjanie. Zástrčkový adaptér pevne zatlačte,
pokým nebude bezpečne na svojom mieste. Po ich spojení
môže pokus o násilné vybratie zástrčkového adaptéra
spôsobiť poškodenie produktu.
Základy snímania a prehrávania
* Tvar zástrčkového adaptéra sa líši v závislosti od krajiny
alebo regiónu, v ktorom ste si fotoaparát zakúpili.
Tento krok sa môže vynechať, ak sa zástrčkový adaptér
dodáva vo fixnej podobe bez možnosti odňatia od
sieťového zdroja na nabíjanie.
2
Uistite sa, že vo fotoaparáte je vložená batéria a potom pripojte
fotoaparát k nabíjaciemu adaptéru v poradí
•
Fotoaparát nechajte vypnutý.
•
Uistite sa, že zástrčky sú správne orientované. Zástrčky pri pripájaní ani odpájaní
nezasúvajte ani nevyberajte pod uhlom.
1
až 3.
•
Keď kontrolka nabíjania pomaly bliká nazeleno, znamená to, že batéria sa nabíja.
18
Page 37
Kontrolka nabíjaniaPopis
Bliká pomaly
(nazeleno)
Vypnutá
Bliká rýchlo
(nazeleno)
3
Odpojte sieťový zdroj na nabíjanie od elektrickej zásuvky a potom
Batéria sa nabíja.
Keď je batéria nabitá, kontrolka nabíjania prestane blikať a zhasne.
Nabíjanie úplne vybitej batérie trvá približne 4 hodiny a 10 minút.
•
Okolitá teplota je nevhodná na nabíjanie. Batériu nabíjajte v interiéri pri
teplote okolitého prostredia 5 °C až 35 °C.
•
Kábel USB alebo sieťový zdroj na nabíjanie nie sú správne pripojené,
prípadne sa vyskytol problém s batériou. Odpojte kábel USB alebo
odpojte sieťový zdroj na nabíjanie a riadne ich pripojte znovu, prípadne
vymeňte batériu.
odpojte kábel USB.
C
Zapnutie fotoaparátu, kým sa nabíja batéria
Fotoaparát sa nezapne, kým je pripojený sieťový zdroj na nabíjanie, a to ani vtedy, keď stlačíte
vypínacie tlačidlo. Ak chcete zapnúť fotoaparát do režimu prehrávania a prehrávať snímky, podržte
tlačidlo
c
(prehrávanie). Snímanie sa nedá realizovať.
C
Nabíjanie pomocou počítača alebo nabíjačky na batériu
•
Batériu môžete nabiť aj pripojením fotoaparátu k počítaču (A92, 93).
•
Pomocou nabíjačky na batériu MH-61 (dostupná samostatne; E81) môžete nabiť batériu bez
fotoaparátu.
Základy snímania a prehrávania
19
Page 38
Príprava 3 Vloženie pamäťovej karty
Slot na pamäťovú kartu
1
Vypnite fotoaparát a otvorte kryt
priestoru pre batériu/slotu na
pamäťovú kartu.
Základy snímania a prehrávania
2
Vložte pamäťovú kartu.
•
Pamäťovú kartu zasúvajte, až kým nezapadne
na svoje miesto a necvakne.
B
Dávajte pozor, aby ste pamäťovú kartu
vkladali správnym smerom
Vložením pamäťovej karty otočenej v rchnou časťou
nadol alebo prednou časťou dozadu môžete
poškodiť fotoaparát a pamäťovú kartu.
3
Zatvorte kryt priestoru pre batériu/
slotu na pamäťovú kartu.
B
Formátovanie pamäťových kariet
Pri prvom vložení pamäťovej karty používanej v inom zariadení do tohto fotoaparátu
nezabudnite pamäťovú kartu naformátovať pomocou tohto fotoaparátu. Vložte kartu do
fotoaparátu, stlačte tlačidlo d a v ponuke nastavenia vyberte položku
(Naformátovať kartu)
20
.
Format card
Page 39
Vybratie pamäťovej karty
Vypnite fotoaparát a skontrolujte, či je vypnutá kontrolka
zapnutia prístroja a monitor a následne otvorte kryt
priestoru pre batérie/slotu na pamäťovú kartu.
1
Jemne zatlačte pamäťovú kartu do fotoaparátu (
),
aby sa čiastočne vysunula (2).
B
Upozornenie na vysokú teplotu
Fotoaparát, batéria a pamäťová karta môžu byť tesne po
používaní fotoaparátu horúce.
Interná pamäť a pamäťové karty
Údaje fotoaparátu, vrátane snímok a videosekvencií, môžete uložiť do internej pamäte
fotoaparátu alebo na pamäťovú kartu. Ak chcete použiť internú pamäť fotoaparátu, najskôr
vyberte pamäťovú kartu.
Schválené pamäťové karty
Nasledujúce pamäťové karty Secure Digital (SD) boli otestované a schválené na používanie
v tomto fotoaparáte.
•
Na záznam videosekvencií sa odporúčajú pamäťové karty s indexom rýchlostnej triedy
SD 6 alebo viac. Ak sa použije pamäťová karta s nižším indexom rýchlostnej triedy, záznam
videa sa môže neočakávane zastaviť.
Ak sa bude pamäťová karta používať s čítačkou na karty alebo podobným zariadením, uistite sa,
že zariadenie podporuje 2 GB karty.
2
Kompatibilné so štandardom SDHC. Ak sa bude pamäťová karta používať s čítačkou
na karty alebo podobným zariadením, uistite sa, že zariadenie podporuje SDHC.
3
Kompatibilné so štandardom SDXC. Ak sa bude pamäťová karta používať s čítačkou
na karty alebo podobným zariadením, uistite sa, že zariadenie podporuje SDXC.
•
Podrobnosti o vyššie uvedených kartách sa dozviete od výrobcu. V prípade
1
2 GB
-4 GB, 8 GB, 16 GB, 32 GB64 GB
1
2 GB
-4 GB, 8 GB, 16 GB, 32 GB64 GB, 128 GB
4 GB, 8 GB, 16 GB, 32 GB64 GB, 128 GB
4 GB, 8 GB, 16 GB, 32 GB64 GB
použitia pamäťových kariet od iných výrobcov nie je možné garantovať optimálnu
funkčnosť fotoaparátu.
3
Základy snímania a prehrávania
21
Page 40
Krok 1 Zapnutie fotoaparátu
1/2 50
F5. 6
840
25m 0s
Indikátor stavu batérie
Počet zostávajúcich
expozícií
1
Zložte kryt objektívu.
•
Ďalšie informácie nájdete v časti „Upevnenie remienka fotoaparátu a nasadenie krytu
objektívu“ (
A
6).
2
Stlačte hlavný vypínač.
•
Ak fotoaparát zapínate prvýkrát,
pozrite si časť „Nastavenie jazyka
Základy snímania a prehrávania
zobrazenia, dátumu a času“
•
Monitor sa zapne.
•
Fotoaparát vypnite opakovaným stlačením
hlavného vypínača.
3
Skontrolujte indikátor stavu batérie a počet zostávajúcich snímok.
Indikátor stavu batérie
DisplejPopis
b
B
N
Battery exhausted.
(Batéria vybitá.)
Batéria je takmer úplne nabitá.
Batéria je takmer vybitá.
Fotoaparát nemôže zachytávať snímky. Nabite batériu.
(A24).
1/250
F5.6
25m 0s
25m 0s
840
Počet zostávajúcich snímok
Zobrazí sa počet snímok, ktoré je ešte možné nasnímať.
• C
internej pamäte.
22
sa zobrazí, keď vo fotoaparáte nie je vložená pamäťová karta a snímky sa ukladajú do
Page 41
C
1/2501/2501/250 F5.6F5 .6F5.6
840
840
25m 0s25m 0s25m 0s
Bliká
Nevykonajú sa
žiadne operácie
3 min
Fotoaparát sa vypne.Fotoaparát prejde do
pohotovostného režimu.
Nevykonajú sa
žiadne operácie
Funkcia automatického vypnutia
•
Čas, ktorý uplynie, kým fotoaparát prejde do pohotovostného režimu, je približne 1 minúta.
Tento interval je možné zmeniť pod nastavením
nastavenia (
A
91).
•
Kým je fotoaparát v pohotovostnom režime, monitor sa opätovne zapne po vykonaní ľubovoľnej
Auto off (Automaticky vypnúť)
v ponuke
z nasledujúcich operácií:
- Stlačte vypínač, tlačidlo spúšte, tlačidlo
c
alebo tlačidlo b (e záznam videa).
-Otočenie voliča režimov.
Základy snímania a prehrávania
23
Page 42
Nastavenie jazyka zobrazenia, dátumu a času
Date format
Day/Month/Year
Month/Day/Year
Year/Month/Day
Keď sa fotoaparát zapne po prvýkrát, zobrazí sa obrazovka na výber jazyka a obrazovka na
nastavenie dátumu a času pre hodiny fotoaparátu.
•
Ak ukončíte bez nastavenia dátumu a času, po zobrazení obrazovky snímania bude
blikať
O
.
1
Stlačením multifunkčného
HI
voliča
režim a stlačte tlačidlo
Základy snímania a prehrávania
2
Zvoľte položku
tlačidlo
3
Vyberte časové pásmo
vyberte želaný
Yes (Án o)
k
.
k
.
a stlačte
vašej oblasti a stlačte
k
tlačidlo
•
.
Ak chcete povoliť funkciu
letného času, stlačte tlačidlo
Keď je funkcia letného času
povolená, nad mapou sa zobrazí
W
. Ak chcete vypnúť funkciu
letného času, stlačte tlačidlo
H
I
.
.
Language
Български
Čeština
Dansk
Deutsch
English
Español
Cancel
Time zone and date
Choose time zone and
set date and time?
Cancel
London
Casablanca
Back
Yes
No
24
4
Zvoľte formát dátumu a stlačte
k
tlačidlo
.
Page 43
5
Nastavte dátum a čas a stlačte tlačidlo k.
•
Vyberte pole: Stlačte tlačidlo JK (prepína medzi D,
M, Y, h
a m).
•
Upravte dátum a čas: Stlačte tlačidlo HI.
Dátum a čas môžete zmeniť aj otáčaním
multifunkčného voliča alebo príkazového voliča.
•
Potvrdenie nastavenia: Vyberte pole m a stlačte
k
.
tlačidlo
6
Vyberte položku
tlačidlo
•
Po dokončení nastavení sa vysunie objektív
a fotoaparát sa prepne do režimu snímania.
C
Zmena nastavenia jazyka a nastavenia dátumu a času
•
Tieto nastavenia môžete zmeniť pomocou nastavení
(Časové pásmo a dátum)
•
Letný čas môžete povoliť alebo zakázať v ponuke nastavenia z zvolením položky
date (Časové pásmo a dátum)
letného času vyvolá posun hodín o hodinu dopredu a zakázanie o hodinu dozadu.
C
Batéria hodín
•
Hodiny fotoaparátu sú napájané vstavanou záložnou batériou.
Záložná batéria sa nabíja po vložení hlavnej batérie do fotoaparátu alebo keď je fotoaparát
pripojený k voliteľnému sieťovému zdroju a po 10-hodinovom nabíjaní dokáže zabezpečiť
prevádzku hodín po dobu niekoľkých dní.
•
Ak sa záložná batéria fotoaparátu vybije, po zapnutí fotoaparátu sa zobrazí obrazovka nastavenia
dátumu a času. Znovu nastavte dátum a čas. Ďalšie informácie nájdete v kroku 2 v časti
„Nastavenie jazyka zobrazenia, dátumu a času“ (
C
Vytlačenie dátumu snímania do vytlačených snímok
•
Do snímok môžete permanentne vložiť dátum snímania tak, ako sa zachytí pomocou nastavenia
Print date (Vytlačiť dátum)
•
Ak chcete, aby sa dátum vytlačil bez použitia nastavenia
vykonajte pomocou softvéru ViewNX 2 (
Yes (Án o)
k
.
v ponuke nastavenia z (A91).
v ponuke nastavenia.
a stlačte
a následne položky
A
A
95).
24).
Date and time
D M Y h m
Date and time
OK?
Yes
No
Language (Jazyk)
Time zone (Časové pásmo)
Print date (Vytlačiť dátum)
a
Time zone and date
Time zone and
1515 05102014
Edit
15:1015/05/2014
. Povolenie
, tlač
Základy snímania a prehrávania
25
Page 44
Krok 2 Výber režimu snímania
Režim snímania vyberte otočením voliča režimov.
•
V tomto príklade sa používa režim A (automatický). Volič režimov otočte do polohy A.
Základy snímania a prehrávania
C
Poznámky ohľadom blesku
V situáciách, v ktorých sa vyžaduje použitie blesku, napríklad pri snímaní slabo osvetlených miest
alebo objektov v protisvetle, vždy vysuňte blesk (
A
56).
26
Page 45
Dostupné režimy snímania
A
Auto mode (Automatický režim)
Používa sa na bežné snímanie.
Režimy
y, X, s, c
Nastavenia fotoaparátu sa optimalizujú na základe zvolenej scény.
• y
Scene auto selector (Automatický volič motívových programov)
pri nastavovaní záberu automaticky zvolí optimálny režim motívového programu,
vďaka čomu je možné jednoduchšie snímať fotografie pri nastaveniach, ktoré sú
pre danú scénu najvhodnejšie.
• X
• s
portrétov s okolitou scenériou.
• c
Režim
u
Efekty je na snímky možné použiť počas snímania.
Režimy j, k, l,
Tieto režimy vyberte pre lepšiu kontrolu nad hodnotou rýchlosti uzávierky a
hodnotou clony.
Režim M (User settings (Užívateľské nastavenia))
Kombinácie nastavení, ktoré sa často používajú pri fotografovaní, je možné uložiť.
Uložené nastavenia sa dajú ihneď vyvolať jednoduchým otočením voliča režimov
do polohy
(motívový program)
: Stlačte tlačidlo d a vyberte motívový program. Keď sa používa
(nočná krajina): V tomto režime snímajte nočné krajiny.
(nočný portrét): Tento režim použite na snímanie večerných a nočných
(na šírku): V tomto režime zreteľné krajiny.
(Special effects (Špeciálne efekty))
m
M
.
(A35)
(A36
, fotoaparát
(A46
(A48
(A53
)
Základy snímania a prehrávania
)
)
)
27
Page 46
Krok 3 Určenie výrezu snímky
1/2 50 F5.6
840
25m 0s
1
Fotoaparát držte stabilne.
•
Vaše prsty a iné objekty držte mimo objektívu, blesku, pomocného reflektora AF, mikrofónu
a reproduktora.
Základy snímania a prehrávania
2
Určite výrez snímky.
C
Hľadáčik
Stlačením tlačidla x môžete snímať pri pohľade cez hľadáčik (A7).
C
Pri používaní statívu
•
V nasledujúcich prípadoch odporúčame na stabilizáciu fotoaparátu použiť statív.
- Pri snímaní pri slabom svetle so zasunutým bleskom alebo v režime, v ktorom blesk nie je
možné použiť
- Pri používaní telefotografického nastavenia
•
Keď sa pri snímaní na stabilizáciu fotoaparátu používa statív, v ponuke nastavení nastavte funkciu
Vibration reduction (Stabilizácia obrazu) (A
potenciálnym chybám spôsobovaným touto funkciou.
91) až
Off (Vypnuté)
, aby sa zabránilo
1/250 F5.6
25m 0s
25m 0s
840
28
Page 47
Používanie priblíženia
Oddialiť
Priblíž iť
Optické
priblíženie
Digitálne
priblíženie
Pri pohybovaní ovládačom priblíženia sa bude meniť
poloha zoomového objektívu.
•
Ak chcete priblížiť na objekt: Posuňte smerom
g
(poloha teleobjektívu)
k
•
Ak chcete oddialiť a zobraziť väčšiu oblasť:
Posuňte smerom k f(širokouhlá poloha)
•
Otočením ovládača priblíženia do krajnej polohy
v ľubovoľnom smere rýchlo nastavíte úroveň
priblíženia.
•
Pri posúvaní ovládača priblíženia sa v hornej časti
monitora zobrazí indikátor priblíženia.
•
Digitálne priblíženie, ktoré vám umožňuje ešte viac
zväčšiť objekt až do 4-násobku maximálneho
pomeru optického priblíženia, sa dá aktivovať
posunutím a podržaním ovládača priblíženia
smerom k g, keď je fotoaparát priblížený v polohe
maximálneho optického priblíženia.
C
Poznámky o funkcii digitálneho priblíženia
Keď sa aktivuje digitálne priblíženie, indikátor priblíženia sa zmení na modrý, a keď sa ďalej zväčší
priblíženie, zmení sa na žltý.
•
Indikátor priblíženie je modrý: kvalita snímky nie je použitím jemného dynamického priblíženia
viditeľne znížená.
•
Indikátor priblíženia je žltý: kvalita snímky je viditeľne znížená.
•
Keď je veľkosť snímky malá, indikátor zostane modrý v rámci väčšej oblasti.
•
Indikátor priblíženia nemusí zmeniť farbu na modrú v závislosti od nastavenia sériového snímania
atď.
Základy snímania a prehrávania
29
Page 48
Krok 4 Zaostrenie a zhotovenie snímky
1/2 501/250 F5.6F5.6
Pole zaostrenia
1
Stlačte tlačidlo spúšte do
polovice.
•
Keď je objekt zaostrený, pole zaostrenia,
ktoré zahŕňa objekt alebo indikátor
A
zaostrenia (
(niekoľko polí zaostrenia môže svietiť
nazeleno).
•
Keď sa používa digitálne priblíženie,
Základy snímania a prehrávania
fotoaparát zaostrí na objekt v strede
záberu a zaostrovacie pole nie je
zobrazené na displeji. Keď fotoaparát
zaostrí, indikátor zaostrenia svieti
nazeleno.
•
Ak pole zaostrenia alebo indikátor
zaostrenia bliká načerveno, fotoaparát
nedokáže zaostriť. Zmeňte kompozíciu
a skúste znovu stlačiť tlačidlo spúšte do
polovice.
2
Bez zdvihnutia prsta zatlačte tlačidlo
spúšte až úplne nadol.
10) svieti nazeleno
30
Page 49
Tlačidlo spúšte
Stlačte do
polovice
Stlačte až
úplne nadol
B
Poznámky k ukladaniu snímok a záznamu videosekvencií
Indikátor zobrazujúci počet zostávajúcich snímok alebo indikátor zobrazujúci maximálnu dĺžku
videosekvencie bliká, keď sa ukladajú snímky alebo sa zaznamenáva videosekvencia.
kryt priečinku na batér iu/pamäťovú kartu ani nevyberajte batériu ale bo pamäťovú kartu,
keď indikátor bliká. Ak to urobíte, mohlo by to spôsobiť stratu údajov alebo poškodenie fotoaparátu,
alebo pamäťovej karty.
Ak chcete nastaviť zaostrenie a expozíciu (rýchlosť uzávierky
a hodnotu clony), zľahka stlačte tlačidlo spúšte, kým
nepocítite mierny odpor. Kým je tlačidlo spúšte stlačené do
polovice, zaostrenie a expozícia zostávajú uzamknuté.
Ak chcete uvoľniť uzávierku a zhotoviť snímku, tlačidlo
spúšte stlačte až úplne nadol.
Pri stláčaní tlačidla spúšte netlačte nadmernou silou, keďže
tým môže dôjsť k záchvevu fotoaparátu a rozostreniu
snímok. Tlačidlo stlačte zľahka.
Neotvárajte
Základy snímania a prehrávania
31
Page 50
Krok 5 Prehrávanie snímok
4/1 32
011 2. J PG
15/ 05/2 014 15:3 0
Číslo aktuálnej snímky/
celkový počet snímok
Zobrazí predchádzajúcu snímku
Zobrazí nasledujúcu snímku
1
Stlačte tlačidlo c
(prehrávanie).
•
Ak stlačíte a podržíte tlačidlo c
(prehrávanie), kým je fotoaparát
vypnutý, fotoaparát sa zapne do
režimu prehrávania.
2
Základy snímania a prehrávania
Pomocou multifunkčného voliča
zvoľte snímku, ktorú chcete zobraziť.
•
Stlačením a podržaním tlačidla
rýchlo rolujte cez snímky.
•
Snímky sa dajú zvoliť aj otáčaním
multifunkčného voliča.
•
Na režim snímania sa vráťte opätovným
stlačením tlačidla
spúšte.
C
Zobrazenie informácií o snímaní
Ak chcete zobraziť informácie o úrovni odtieňa a
informácie o snímaní, stlačte tlačidlo
prehrávania na celú obrazovku (
Ak sa chcete vrátiť do režimu prehrávania na celú
obrazovku, stlačte tlačidlo
c
k
HIJK
alebo stlačením tlačidla
k
v režime
A
14).
.
0112. JPG
15/05/2014 15:30
+
4/132
4/132
1.0
32
1/250 F5.6
Page 51
Krok 6 Odstránenie snímok
1
Stlačením tlačidla l odstráňte
snímku, ktorá je práve
zobrazená na monitore.
2
Stlačením multifunkčného voliča HI
vyberte požadovanú metódu
odstraňovania a stlačte tlačidlo
•
Bližšie informácie nájdete v časti „Obsluha
obrazovky na vymazanie zvolených snímok“
A
34).
(
•
Ak skončiť bez odstránenia, stlačte tlačidlo d.
3
Vyberte položku
tlačidlo
•
Odstránené snímky sa nedajú obnoviť.
•
Ak chcete operáciu zrušiť, vyberte položku
No (Nie)
Yes (Áno)
k
.
a stlačte tlačidlo k.
a stlačte
k
.
Delete
Current image
Erase selected images
All images
Erase 1 image?
Yes
No
Základy snímania a prehrávania
33
Page 52
Obsluha obrazovky na vymazanie zvolených snímok
Erase selected images
Back
1
Pomocou multifunkčného voliča J K
vyberte snímku, ktorú chcete vymazať,
H
a potom pomocou tlačidla
S
položku
•
Ak chcete zrušiť výber, stlačením tlačidla
I
•
Posúvaním ovládača priblíženia (A29) smerom k
g(i
Základy snímania a prehrávania
zobrazenie miniatúr.
2
Pridajte S ku všetkým snímkam, ktoré chcete odstrániť, a stlačením
tlačidla
•
Zobrazí sa dialógové okno potvrdenia. Postupujte podľa pokynov na monitore.
B
Odstránenie snímok zo sekvencie
•
Ak stlačíte tlačidlo l a vymažete kľúčový obrázok, pokiaľ sa v rámci sekvencií snímok zobrazujú
len kľúčové snímky (
odstránia.
•
Ak chcete odstrániť jednotlivé snímky v rámci sekvencie, stlačením tlačidla k ich zobrazujte po
jednej a stláčajte tlačidlo
C
Odstránenie poslednej zaznamenanej snímky v režime snímania
Pri používaní režimu snímania stlačte tlačidlo l, aby ste odstránili poslednú uloženú snímku.
.
odstráňte S.
) prepnite na zobrazenie na celú obrazovku alebo f(h) prepnite späť na
k
potvrďte výber.
A
83), všetky snímky v danej sekvencií, vrátane kľúčového obrázka sa
l
.
zobrazte
34
Page 53
Funkcie snímania
Režim A (Automaticky)
Používa sa na bežné snímanie.
•
Fotoaparát rozpozná hlavný objekt a zaostrí naň. Ak sa
rozpozná ľudská tvár, fotoaparát automaticky nastaví
prioritu zaostrenia na ňu.
•
Ďalšie informácie nájdete v časti „Zaostrenie“ (A76).
Funkcie dostupné v režime A (Automaticky)
•
Zábleskový režim (A56)
•
Samospúšť (A59)
•
Smile timer (Samospúšť detekujúca úsmev) (A60)
•
Režim zaostrovania (A61)
•
Kompenzácia expozície (A65)
•
Ponuka snímania (A68)
Funkcie snímania
35
Page 54
Režim motívových programov (snímanie vhodné
X
Night landscape (Nočná krajina) (A37)
1, 2
, s Night portrait
(Nočný portrét) (
A
38), c Landscape (Krajina) (A38)
1, 2
Otočte volič režimov do polohy X, s alebo c a vyhotovte snímk y.
Stlačte tlačidlo d a zobrazte ponuku motívových programov, aby ste vybrali jeden
z nasledovných motívových programov pomocou multifunkčného voliča.
y
(Motívový program)
x
Scene auto selector (Automatický volič
motívového programu) (predvolené
nastavenie) (
A
39)
u
Food (Jedlo) (A41)
b
Portrait (Portrét)
l
Museum (Múzeum) (A41)
1
d
Sports (Športy) (A39)
1
m
Fireworks show (Ohňostroj) (A41)
2, 3
f
Party/indoor (Oslava/interiér) (A40)
1
n
Black and white copy (Čiernobiela kópia)
(
A
41)
1
Z
Beach (Pláž)
1
o
Backlighting (Protisvetlo) (A42)
1
z
Snow (Sneh)
1
p
Easy panorama (Jednoduchá panoráma)
(
A
43)
1
h
Sunset (Západ slnka)
1, 2, 3
O
Pet portrait (Zvierací portrét) (A44)
i
Dusk/dawn (Súmrak/úsvit)
1, 2, 3
g
Moon (Mesiac) (A45)
1, 2
k
Close-up (Makrosnímka) (A40)
L
Bird-watching (Sledovanie vtákov) (A45)
1
pre motívové programy)
Keď sa zvolí motívový program, nastavenia fotoaparátu sa automaticky optimalizujú pre
zvolený motív.
Funkcie snímania
Scene menu
Scene auto selector
Portrai t
Sports
Party/indoor
Beach
Snow
Sunset
36
1
Fotoaparát zaostruje na oblasť v strede obrazového poľa. Pozíciu poľa nie je možné posunúť.
2
Fotoaparát zaostrí na nekonečno.
3
Odporúča sa použiť statív, pretože rýchlosť uzávierky je nízka. Ak počas snímania na stabilizáciu
fotoaparátu používate statív, položku
nastavte na možnosť
Off (Vypnuté)
Vibration reduction (Stabilizácia obrazu) (A
v ponuke nastavenia.
91)
Page 55
Zobrazenie popisu (zobrazenie pomocníka) každého motívu
Vyberte motív a posunutím ovládača priblíženia (A1) smerom k g(j) zobrazte popis
daného motívu. Ak sa chcete vrátiť do pôvodnej obrazovky, znovu posuňte ovládač
priblíženia smerom k g(j).
Rady a poznámky
X
Night landscape (Nočná krajina)
•
Stlačením tlačidla d zvoľte Y
Night landscape (Nočná krajina)
položkou
• Y
Hand-held (Z ruky)
- Úplným stlačením tlačidla spúšte nasnímate sériu snímok, ktoré sa skombinujú do jednej
snímky a uložia.
- Keď sa úplne stlačí tlačidlo spúšte, fotoaparát držte bez pohybu, kým sa nezobrazí fotografia.
Po nasnímaní snímky fotoaparát nevypínajte pred prepnutím monitora na obrazovku
snímania.
- Uhol pohľadu (t. j. oblasť viditeľná v zábere) viditeľný na uloženej snímke bude užší ako ten,
ktorý vidíte v čase snímania na monitore.
• Z
Tripod (Statív)
- Jedna snímka sa po úplnom stlačení tlačidla spúšte zachytí pri nízkej rýchlosti uzávierky.
- Stabilizácia obrazu je zakázaná bez ohľadu na nastavenie
(Stabilizácia obrazu)
:
Hand-held (Z ruky)
.
(predvolené nastavenie):
(A91) v ponuke nastavenia.
alebo Z
Tripod (Statív)
Vibration reduction
pod
Funkcie snímania
37
Page 56
s
Night portrait (Nočný portrét)
•
Stlačením tlačidla d zvoľte Y
portrait (Nočný portrét)
•
Jedna snímka sa zhotoví pri nízkej rýchlosti uzávierky. V porovnaní s funkciou Z
(Statív)
, v prípade zvolenia položky Y
rýchlosť uzávierky na základe podmienok snímania, aby sa predišlo záchvevom fotoaparátu.
•
Stabilizácia obrazu je zakázaná bez ohľadu na nastavenie
obrazu)
(A91) v ponuke nastavenia.
•
Blesk sa vždy aktivuje. Pred snímaním vysuňte blesk.
c
Landscape (Krajina)
•
Stlačením tlačidla d vyberte možnosť
zhlukovom zábere)
•
Noise reduction burst (Redukcia šumu pri zhlukovom zábere)
nasnímať krajinu s minimálnym šumom.
Funkcie snímania
- Úplným stlačením tlačidla spúšte nasnímate sériu snímok, ktoré sa skombinujú do jednej
snímky a uložia.
- Keď sa úplne stlačí tlačidlo spúšte, fotoaparát držte bez pohybu, kým sa nezobrazí
fotografia. Po nasnímaní snímky fotoaparát nevypínajte pred prepnutím monitora na
obrazovku snímania.
- Uhol pohľadu (t. j. oblasť viditeľná v zábere) viditeľný na uloženej snímke bude užší ako ten,
ktorý vidíte v čase snímania na monitore.
•
Single shot (Jeden záber)
kontrastom.
- Jedna snímka sa zachytí, keď sa tlačidlo uzávierky stlačí až nadoraz.
alebo
Hand-held (Z ruky)
.
Hand-held (Z ruky)
Single shot (Jeden záber)
(predvolené nastavenie): Uloží snímky so zvýraznenými obrysmi a
Noise reduction burst (Redukcia šumu pri
alebo Z
Statív
fotoaparát nastaví mierne vyššiu
Vibration reduction (Stabilizácia
v časti
Landscape (Krajina)
pod položkou
: Umožňuje vám ostro
Night
Tripod
.
38
Page 57
y M x
e
Portrait (Portrét) (detailná snímka jednej alebo dvoch osôb)
b
Portrait (Portrét) (snímanie snímky troch alebo viacerých osôb, prípadne snímanie
kompozície s veľkou oblasťou pozadia)
f
Landscape (Krajina)
h
Night portrait (Nočný portrét) (detailná snímka jednej alebo dvoch osôb)
c
Night portrait (Nočný portrét) (snímanie snímky troch alebo viacerých osôb,
prípadne snímanie kompozície s veľkou oblasťou pozadia)
g
Night landscape (Nočná krajina)
•
Fotoaparát nasníma snímky sériovo, spojí ich a uloží ako jednu snímku rovnako,
ako keď zvolíte možnosť
Hand-held (Z ruky)
v časti X (nočná krajina) (A37).
i
Close-up (Makrosnímka)
j
Backlighting (Protisvetlo) (snímanie iných objektov ako ľudí)
d
Backlighting (Protisvetlo) (snímanie ľudí)
d
Iné motívové programy snímania
•
Po namierení na objekt fotoaparát automaticky zvolí v nižšie uvádzanom zozname optimálny
režim motívových programov a nakonfiguruje nastavenia snímania náležitým spôsobom.
•
V závislosti od podmienok snímania nemusí fotoaparát zvoliť želaný režim motívového
programu. Ak sa tak stane, prepnite na režim
vyberte optimálny režim motívového programu pre daný objekt.
y M d
•
Kým budete držať tlačidlo spúšte celkom stlačené, fotoaparát nasníma za sebou max.
približne 7 záberov pri rýchlosti 7 (sn./s) (keď je kvalita zobrazenia nastavená na
(Normálne)
•
Rýchlosť snímania pri sériovom snímaní sa môže znížiť v závislosti od aktuálneho nastavenia
kvality snímok, veľkosti snímok, použitej pamäťovej karty alebo podmienok snímania.
•
Hodnoty zaostrenia, expozície a odtieňa sa nastavia podľa prvej snímky každej série.
Scene auto selector (Automatický volič motívového programu)
A
(automaticky) (A26) alebo manuálne
Sports (Športy)
a veľkosť obrazu je nastavená na i
4608×3456
).
Funkcie snímania
Normal
39
Page 58
y M f
•
Ak chcete zabrániť nežiaducemu vplyvu záchvevov fotoaparátu, fotoaparát držte stabilne.
Ak počas snímania na stabilizáciu fotoaparátu používate statív, položku
(Stabilizácia obrazu)
Party/indoor (Oslava/interiér)
(A91) nastavte na možnosť
Off (Vypnuté)
Vibration reduction
v ponuke nastavenia.
y M k
Na obrazovke zobrazenej po zvolení položky k
Noise reduction burst (Redukcia šumu pri zhlukovom zábere)
záber)
•
Noise reduction burst (Redukcia šumu pri zhlukovom zábere)
nasnímať fotografiu s minimálnym šumom.
- Úplným stlačením tlačidla spúšte nasnímate sériu snímok, ktoré sa skombinujú do jednej
- Keď sa úplne stlačí tlačidlo spúšte, fotoaparát držte bez pohybu, kým sa nezobrazí
Funkcie snímania
- Ak sa objekt pohne alebo dôjde k intenzívnemu záchvevu fotoaparátu počas sériového
- Uhol pohľadu (t. j. oblasť viditeľná v zábere) viditeľný na uloženej snímke bude užší ako ten,
•
Single shot (Jeden záber)
kontrastom.
- Jedna snímka sa zachytí, keď sa tlačidlo uzávierky stlačí až nadoraz.
•
Nastavenie režimu zaostrenia (A61) sa zmení na D (makrosnímka) a fotoaparát automaticky
priblíži na najbližšie miesto, ktoré dokáže zaostriť.
•
Pole zaostrenia môžete posúvať. Stlačte tlačidlo k, použite multifunkčný volič
alebo jeho otáčaním posúvajte pole zaostrenia a stlačením tlačidla
Close-up (Makrosnímka)
Close-up (Makrosnímka)
.
snímky a uložia.
fotografia. Po nasnímaní snímky fotoaparát nevypínajte pred prepnutím monitora na
obrazovku snímania.
snímania, snímka môže byť skreslená, prekrytá alebo rozostrená.
ktorý vidíte v čase snímania na monitore.
(predvolené nastavenie): Uloží snímky so zvýraznenými obrysmi a
alebo
k
vyberte možnosť
Single shot (Jeden
: Umožňuje vám ostro
HIJK
použite nastavenie.
40
Page 59
y M u
1/2 50
F5. 6
840
10m 0s
•
•
•
Food (Jedlo)
Nastavenie režimu zaostrenia (A61) sa zmení na
p
(makrosnímka) a fotoaparát automaticky priblíži na
najbližšie miesto, ktoré dokáže zaostriť.
Odtieň môžete upraviť pomocou príkazového voliča.
Nastavenie úpravy odtieňa zostane uložené v pamäti
fotoaparátu aj po vypnutí fotoaparátu.
Pole zaostrenia môžete posúvať. Stlačte tlačidlo k,
použite multifunkčný volič
otáčaním posúvajte pole zaostrenia a stlačením tlačidla
k
použite nastavenie.
HIJK
alebo jeho
1/250
F5.6
10m 0s
10m 0s
840
y M l
•
Fotoaparát zachytí sériu až 10 snímok, kým je tlačidlo spúšte úplne stlačené a najostrejšia
snímka zo série sa automaticky vyberie a uloží (BSS (Funkcia voľby najlepšej snímky)).
•
Blesk sa neodpaľuje.
y M m
•
Čas uzávierky je pevne nastavený na približne 4 sekundy.
y M n
•
Pri snímaní objektov v tesnej blízkosti fotoaparátu používajte spolu s režimom zaostrenia
D
Museum (Múzeum)
Fireworks show (Ohňostroj)
Black and white copy (Čiernobiela kópia)
(makrosnímka) (A61).
Funkcie snímania
41
Page 60
y M o
•
Na obrazovke zobrazenej po zvolení položky o
nastaviť kompozíciu HDR (vysoký dynamický rozsah).
•
Off (Vypnuté)
Snímky nasnímajte s vysunutým bleskom.
•
Level 1 (Úroveň 1)-Level 3 (Úroveň 3)
tmavými oblasťami v tom istom zábere. Možnosť
medzi svetlými a tmavými oblasťami menší a možnosť
medzi svetlými a tmavými oblasťami väčší.
B
•
Odporúčame použitie statívu. Ak používate na stabilizáciu fotoaparátu statív, nastavte položku
Vibration reduction (Stabilizácia obrazu) (A
•
Uhol pohľadu (t. j. oblasť viditeľná v zábere) viditeľný na uloženej snímke bude užší ako ten, ktorý
vidíte v čase snímania na monitore.
Funkcie snímania
•
Po úplnom stlačení tlačidla spúšte bude fotoaparát vytvárať snímky nepretržite a uloží nasledovné
dve snímky.
- Zložená snímka bez HDR
- Zložená snímka s HDR, na ktorej sa minimalizuje strata detailu v svetlých a tmavých odtieňoch.
•
Ak je v pamäti priestor na uloženie len jednej snímky, uloží sa len snímka spracovaná v čase snímania
pomocou funkcie D-Lighting (
•
Keď sa úplne stlačí tlačidlo spúšte, fotoaparát držte bez pohybu, kým sa nezobrazí fotografia.
Po nasnímaní snímky fotoaparát nevypínajte pred prepnutím monitora na obrazovku snímania.
•
V závislosti od podmienok snímania sa môžu okolo jasných objektov zobraziť tmavé tiene a okolo
tmavých objektov sa môžu zobraziť jasné oblasti. Korekciu môžete vykonať znížením nastavenia
úrovne.
Backlighting (Protisvetlo)
(predvolené nastavenie): Blesk vystrelí, aby zabránil skrytiu objektu do tieňa.
Informácie o funkcii HDR
A
Backlighting (Protisvetlo)
: Použite pri snímaní snímok s veľmi jasnými a
Level 1 (Úroveň 1)
Level 3 (Úroveň 3)
91) v ponuke nastavenia na
82), pri ktorej došlo ku korekcii tmavých oblastí snímky.
vyberte, keď je rozdiel
je možné
, keď je rozdiel
Off (Vypnuté)
.
42
Page 61
y M p
•
Na obrazovke zobrazenej po zvolení položky p
vyberte rozsah snímania spomedzi možností
nastavenie) a
•
Poloha priblíženia na zafixovaná v širokouhlej pozícii.
•
Tlačidlo spúšte stlačte celkom nadol, zložte prst z tlačidla a potom pomaly fotoaparát otáčajte v
horizontálnom smere. Snímanie sa ukončí, keď fotoaparát zachytí špecifikovaný rozsah snímania.
•
Zaostrenie a expozícia sa po začatí snímania uzamknú.
•
Ak stlačíte tlačidlo k po zobrazení zachytenej snímky v režime na celú obrazovku, snímka sa
bude automaticky rolovať.
•
V tomto fotoaparáte nie je možné realizovať úpravu snímok.
Bližšie informácie nájdete v časti „Používanie funkcie Easy Panorama (Jednoduchá panoráma)
(snímanie a prehrávanie)“ (
B
V závislosti od nastavení tlačiarne nemusí byť možné vytlačiť celú snímku. Okrem toho možno
nemusí byť tlač možná v závislosti od tlačiarne.
Easy panorama (Jednoduchá panoráma)
Easy panorama (Jednoduchá panoráma)
Wide (360°) (Širokouhlé (360°))
E
2).
Normal (180°) (Normálne (180°))
.
Poznámky k tlači panoramatických snímok
(predvolené
Funkcie snímania
43
Page 62
y M O
1/2 50
F5. 6
840
25m 0s
•
Keď namierite fotoaparát na psa alebo mačku, fotoaparát rozpozná tvár zvieraťa a zaostrí na ňu.
Uzávierka sa automaticky uvoľní, keď fotoaparát rozpozná tvár psa alebo mačky (automatické
snímanie portrétu domáceho zvieraťa).
•
Na obrazovke zobrazenej po zvolení položky O
možnosť
-
-
B
•
Stlačte multifunkčný volič J(n), ak chcete zmeniť nastavenia
(Automatická spúšť pri portréte zvierat)
-
Y
Funkcie snímania
Off (Vypnuté)
-
Pet portrait (Zvierací portrét)
Pet portrait (Zvierací portrét)
Single (Samostatne)
Single (Samostatne)
1snímku.
Continuous (Nepretržité)
vyhotoví 3 sériové snímky.
alebo
: Zakaždým keď fotoaparát rozpozná tvár psa alebo mačky, vyhotoví
Continuous (Nepretržité)
.
: Zakaždým keď fotoaparát rozpozná tvár psa alebo mačky,
Automatické snímanie portrétu domáceho zvieraťa
Pet portrait auto release
.
: Fotoaparát automaticky uvoľní uzávierku, keď zaznamená tvár psa alebo mačky.
: Fotoaparát neuvoľní uzávierku automaticky ani v prípade, ak sa rozpozná tvár
psa alebo mačky. Stlačte tlačidlo spúšte do polovice. Fotoaparát rozpoznáva aj ľudské tváre, keď
je zvolená možnosť
•
Po nasnímaní 5 dávok sa položka
zvierat)
nastaví na možnosť
•
Snímanie je možné uskutočniť aj stlačením tlačidla spúšte, bez ohľadu na nastavenie funkcie
portrait auto release (Automatická spúšť pri portréte zvierat)
Continuous (Nepretržité)
Off (Vypnuté)
.
Pet portrait auto release (Automatická spúšť pri portréte
Off (Vypnuté)
.
. Keď je zvolená možnosť
, úplným stlačením a podržaním tlačidla spúšte môžete snímať
snímky kontinuálne.
B
Zaostrovacie pole
•
Keď fotoaparát rozpozná tvár, tvár sa zobrazí vo vnútri
žltého rámčeka. Keď fotoaparát zaostrí na tvár zobrazenú
vo vnútri dvojitého rámčeka (pole zaostrenia), farba
dvojitého rámčeka sa zmení na zelenú. Ak fotoaparát
nenájde žiadnu tvár, zaostrí na oblasť v strede
obrazového poľa.
•
V niektorých podmienkach snímania sa tvár zvieraťa
nemusí rozpoznať a vo vnútri rámčeka sa môžu zobraziť
iné predmety.
1/250
vyberte
F5.6
Pet
25m 0s
25m 0s
840
44
Page 63
y M g
•
Odtieň môžete upraviť pomocou príkazového voliča. Nastavenie úpravy odtieňa zostane
uložené v pamäti fotoaparátu aj po vypnutí fotoaparátu.
•
Nastavte jas s kompenzáciou expozície (A65) podľa podmienok snímania, ako napríklad
pribúdanie a ubúdanie mesiaca a požiadaviek snímania.
•
V širokouhlej polohe transfokácie sa zobrazí rámik záberu na vyznačenie zorného poľa
ekvivalentného približne 1000 mm objektívu (vo formáte 35 mm [135]). Zorné pole sa
stlačením tlačidla
Moon (Mesiac)
k
zmení na ekvivalent 1000 mm objektívu.
y M L
•
Na obrazovke zobrazenej po zvolení položky L
vyberte možnosť
•
Single (Samostatne)
jedna snímka.
•
Continuous (Nepretržité)
uzávierky úplne stlačené.
- Rýchlosť snímania pre sériové snímanie je približne 7 sn./s a maximálny počet sériovo
•
V širokouhlej polohe transfokácie sa zobrazí rámik záberu na vyznačenie zorného poľa
ekvivalentného približne 500 mm objektívu (vo formáte 35 mm [135]). Zorné pole sa stlačením
tlačidla
Bird-watching (Sledovanie vtákov)
Single (Samostatne)
(predvolené nastavenie): Pri každom stlačení tlačidla spúšte sa zhotoví
: Obrázky sa kontinuálne snímajú, kým je tlačidlo uvoľnenia
zhotovených záberov je približne 7 (keď je kvalita snímky nastavená na možnosť
(Normálne)
a veľkosť snímky je nastavená na možnosť i
k
zmení na ekvivalent 500 mm objektívu.
Bird-watching (Sledovanie vtákov)
alebo
Continuous (Nepretržité)
4608×3456
.
).
Normal
Funkcie snímania
45
Page 64
Režim Special Effects (Špeciálne efekty) (použitie
High-contrast monochrome
Nostalgic sepia
Selective color
Low key
High key
Painting
efektov pri snímaní)
Efekty je na snímky možné použiť počas snímania.
Special eects
Image quality
Image size
Special eects
Special eects
Soft
Nostalgic sepia
Funkcie snímania
Stlačením tlačidla d zobrazte ponuku špeciálnych efektov a pomocou multifunkčného
voliča vyberte niektorý z nich.
•
Fotoaparát zaostruje na oblasť v strede obrazového poľa. Pozíciu poľa nie je možné
posunúť.
Zmäkčuje snímku pridaním jemného rozmazania na celú snímku.
Pridaním tónu sépie a znížením kontrastu simuluje kvalitu starej
fotografie.
Vytvorí čiernobielu fotografiu s jasným kontrastom.
Snímke dodá nádych maľby.
Celej snímke dá jasný tón.
Celej snímke dá tmavý tón.
Nostalgic sepia
High-contrast monochrome
High-contrast monochrome
Painting
Painting
High key
High key
Low key
Low key
Selective color
Selective color
Page 65
MožnosťPopis
1/2 50
F5. 6
Save
Posuvné zobrazenie
Ponechá len zvolené farby a ostatné farby zmení na čierno-biele.
•
Otáčaním hlavného
príkazového voliča na
posuvnom zobrazení
Selective color
(Selektívne farby)
High ISO
monochrome (Vysoká
monochromatická
citlivosť ISO)
Cross process
(Krížový proces)
* Nie ktoré efekty sa nedajú zvoliť v závislosti od nastavenia položky
videosekvencie)
vyberte farbu, ktorá sa
má zachovať.
•
Stlačením tlačidla k skryte
posuvné zobrazenie a
ukončite výber farby.
Ak chcete znovu zobraziť
posuvné zobrazenie, znova
stlačte tlačidlo
k
.
Vytvorí monotónové (čiernobiele) snímky zámerným nasnímaním
záberov s vysokou citlivosťou ISO. Toto nastavenie je efektívne pri
snímaní objektov pri slabom osvetlení.
•
Zhotovené snímky môžu obsahovať šum (náhodne rozmiestnené
svetlé pixely, body alebo čiary).
Vytvára snímky s neobvyklým odtieňom premenou kladnej farebnej
snímky na negatívnu alebo negatívnej farebnej snímky na kladnú.
•
Otáčaním príkazového voliča vyberte odtieň.
(A89).
Funkcie dostupné v režime špeciálnych efektov
•
Zábleskový režim (A56)
•
Samospúšť (A59)
•
Režim zaostrovania (A61)
•
Kompenzácia expozície (A65)
•
Ponuka snímania (A68)
Save
Save
1/250
1/250 F5.6
F5.6
Movie options (Možnosti
Funkcie snímania
47
Page 66
Režimy j, k, l, m (nastavenie expozície pre
1/25 0
F5.6
25m 0s
840
Multifunkčný volič
Príkazový volič
Čas uzávierky
Hodnota
clony
snímanie)
Snímky môžete snímať pri väčšej kontrole nastavením
položiek ponuky snímania (A68) okrem manuálneho
nastavenia času uzávierky alebo hodnoty clony podľa
podmienok snímania a požiadaviek.
•
Pole zaostrenia pre automatické zaostrenie sa líši
v závislosti od nastavenia položky
(Režim automatického zaostrovania polí) (A
•
Keď sa režim
možnosť
AF area mode (Režim automatického zaostrovania polí)
Target finding AF (AF s vyhľadaním cieľa)
fotoaparát rozpozná hlavný objekt a zaostrí naň.
Funkcie snímania
Otáčaním príkazového alebo multifunkčného voliča nastavte čas uzávierky a hodnotu clony.
AF area mode
69).
(predvolené nastavenie),
1/250
1/250 F5.6
F5.6
nastaví na
25m 0s
25m 0s
840
Režim expozície
Programmed auto
(Naprogramovaný
j
automatický režim)
A
50)
(
Shutter-priority auto
k
(Automatická priorita
A
A
50)
50)
50)
uzávierky) (
Aperture-priority auto
l
(Automatická priorita
clony) (
Manual (Manuálne)
m
(
A
C
Ďalšie informácie
Bližšie informácie nájdete v časti „Toggle Av/Tv selection (Prepínať výber Av/Tv)“ (A92).
48
Čas uzávierky (A52)
Automaticky upravované (príkazový volič zapol flexibilný
program).
Nastavuje sa pomocou
príkazového voliča.
Upravuje sa automaticky.
Nastavuje sa pomocou
príkazového voliča.
Hodnota clony (A49)
Automatické nastavenie.
Nastavuje sa pomocou
multifunkčného voliča.
Nastavuje sa pomocou
multifunkčného voliča.
Page 67
Hodnota
Postup pre snímanie snímok pri želanom jase (expozícii) upravením času uzávierky alebo
hodnoty clony sa nazýva „určenie expozície“.
Pocit dynamiky a množstvo zrušenia zaostrenia na pozadí na snímkach určených na
nasnímanie sa odlišuje v závislosti od kombinácií času uzávierky a hodnoty clony aj v prípade,
že je expozícia rovnaká.
Úprava času uzávierky
V režime k je rozsah od max. 1/4000 po 8 sekúnd.
V režime m je rozsah od max. 1/4000 po 15 sekúnd.
Bližšie informácie nájdete v časti „Ovládací rozsah času uzávierky“ (A52).
Rýchlejšie 1/1000 sPomalšie 1/30 s
Úprava hodnoty clony
V režimoch l a m je rozsah od f/3 po 8,3 (širokouhlá poloha) a od f/5,9 po 8,3 (poloha
telefotografickej transfokácie).
Funkcie snímania
Väčšia clona (nízke clonové číslo)
C
Hodnota clony (clonové číslo) a transfokácia
Veľké clony (vyjadrené malými clonovými číslami) umožňujú prechod väčšieho množstva svetla do
fotoaparátu a malé clony (veľké clonové čísla) umožňujú prechod menšieho množstva svetla.
Hodnotu clony objektívu s transfokátorom tohto fotoaparátu sa mení v závislosti od polohy
priblíženia. Pri približovaní do širokouhlej polohy a polohy priblíženia teleobjektívu budú hodnoty
clony f/3, resp. f/5,9.
f/3
Menšia clona (vysoké clonové číslo)
f/8,3
49
Page 68
j
1/2501/2 501/250 F5.6F5. 6F5.6
25m 0s25m 0s25m 0s
840
840
1/2501/2 501/250 F5.6F5. 6F5.6
25m 0s25m 0s25m 0s
840840
1/2 50
F5. 6
25m 0s
840
1/2 50
F5. 6
840
25m 0s
Indikátor expozície
(Programmed auto (Naprogramovaný
automatický režim))
Použite na automatické ovládanie expozície fotoaparátom.
•
Otáčaním príkazového voliča („flexibilný program“)
môžete dosiahnuť rôzne kombinácie času uzávierky a
hodnoty clony bez zmeny expozície. Pokiaľ je aktívny
flexibilný program, v ľavej hornej časti monitora sa
A
vedľa indikátoru režimu (
•
Ak chcete zrušiť flexibilný program, príkazový volič otáčajte dovtedy, kým sa neprestane
) zobrazuje značka flexibilného programu (j).
zobrazovať značka programu (A). Flexibilný program vypnete aj výberom iného režimu
snímania alebo vypnutím fotoaparátu.
k
(Shutter-priority auto (Automatická
priorita uzávierky))
Funkcie snímania
Použite na snímanie rýchlo sa pohybujúcich predmetov
pomocou krátkeho času uzávierky, alebo použite na
zvýraznenie pohybov predmetu s použitím dlhšieho
času uzávierky.
•
Čas uzávierky sa dá upraviť otáčaním príkazového
voliča.
l
(Aperture-priority auto (Automatická
priorita clony))
Tento režim môžete použiť, ak chcete zaostriť na objekty,
a to vrátane objektov na popredí aj na pozadí alebo
zámerne rozostriť pozadie objektu.
•
Hodnota clony sa dá nastaviť otáčaním
multifunkčného voliča.
m
(Manual (Manuálne))
Používa sa na ovládanie expozície v súlade s požiadavkami
snímania.
•
Pri nastavovaní hodnoty clony alebo času uzávierky
sa na indikátore expozície na monitore na niekoľko
sekúnd zobrazí miera odchýlky od hodnoty expozície
nameranej fotoaparátom. Miera odchýlky v indikátore
expozície je zobrazená v jednotkách EV (–2 až +2 EV,
s krokom 1/3 EV).
•
Čas uzávierky môžete upraviť otáčaním hlavného príkazového voliča a hodnotu clony
môžete upraviť otáčaním multifunkčného voliča.
1/250
1/250 F5.6
F5.6
1/250
1/250 F5.6
F5.6
25m 0s
25m 0s
840
25m 0s
25m 0s
840
50
Page 69
B
Poznámky k snímaniu
•
Keď priblíženie vykonáte po nastavení expozície, môžu sa zmeniť kombinácie expozície alebo
hodnota clony.
•
Keď je objekt príliš tmavý alebo príliš jasný, nemusí byť možné dosiahnuť vhodnú expozíciu.
V takýchto prípadoch indikátor času uzávierky alebo hodnoty clony bliká, keď stlačíte tlačidlo
spúšte do polovice (s výnimkou prípadu, keď používate režim
uzávierky alebo hodnotu clony.
B
Poznámky k citlivosti ISO
V režime
ISO sensitivity (Citlivosť ISO) (A
(predvolené nastavenie) alebo
citlivosť ISO v režime
m
zafixuje na hodnote ISO 100.
Fixed range auto (Automaticky pevne stanovený rozsah)
69) sa pri nastavení na možnosť
Funkcie dostupné v režimoch j, k, l,
•
Zábleskový režim (A56)
•
Samospúšť (A59)
•
Samospúšť detekujúca úsmev (A60)
•
Režim zaostrovania (A61)
•
Kompenzácia expozície (A65)
•
Ponuka snímania (A68)
•
Funkcie, ktoré môžete nastaviť pomocou tlačidla w (Funkcia) (A71)
•
Ponuka nastavenia (A91)
m
). Zmeňte nastavenie času
m
Auto (Automaticky)
Funkcie snímania
51
Page 70
Ovládací rozsah času uzávierky
Ovládací rozsah času uzávierky sa odlišuje v závislosti od polohy priblíženia, clony a
nastavenia citlivosti ISO. Okrem toho sa ovládací rozsah mení pri nasledovných nastaveniach
sériového snímania.
NastavenieOvládací rozsah
Auto (Automaticky)2,
Fixed range auto
(Automaticky pevne
stanovený rozsah)
ISO 100
ISO sensitivity
(Citlivosť ISO) (
Funkcie snímania
1
A
69)
ISO 200
ISO 4001/4000
ISO 8001/4000
ISO 16001/4000
ISO 3200, 64001/4000
Continuous H
(Kontinuálne H),
Continuous L
(Kontinuálne L), BSS
Pre-shooting cache
(Vyrovnávacia pamäť pred
Continuous
(Nepretržité) (
A
snímaním),
Multi-shot 16 (Koláž 16-
69)
tich snímok)
Continuous H: 120 fps
(Kontinuálne H: 120 sn./s)
Continuous H: 60 fps
(Kontinuálne H: 60 sn./s)
Intvl timer shooting
1
Nastavenie citlivosti ISO je obmedzené v závislosti od nastavenia sériového snímania (A72).
2
V režime m je citlivosť ISO pevne nastavená na ISO 100.
3
Maximálna rýchlosť uzávierky je 1/4000 sekundy, keď je hodnota clony nastavená na f/6,6 až
f/8,3 pri maximálne širokouhlej polohe. Rýchlosť uzávierky klesá, keď sa poloha priblíženia
posunie k polohe telefotografického priblíženia a clona je väčšia. Rýchlosť uzávierky je
1/2500 sekundy, keď je hodnota clony nastavená na maximálnu hodnotu f/8,3 pri maximálnej
polohe telefotografického priblíženia.
(Intervalové snímanie)
1/40003 - 1 s (režimy j, k, l)
3
- 15 s (režim m)
1/4000
2
3
- 8 s (režimy j, k, l)
1/4000
3
- 15 s (režim m)
1/4000
3
1/4000
- 4 s (režimy j, k, l)
3
- 8 s (režim m)
1/4000
3
- 4 s
3
- 2 s
3
- 1 s
3
- 1/2 s
3
- 1/30 s
1/4000
1/4000 - 1/30 s
1/4000 - 1/125 s
1/4000 - 1/60 s
Rovnaké ako v prípade, keď je nastavená
Single (Samostatne)
možnosť
52
Page 71
Režim M (užívateľské nastavenia)
Kombinácie nastavení, ktoré sa často používajú pri fotografovaní (User settings (Užívateľské
nastavenia)), je možné uložiť v
k
(automatika s prioritou uzávierky), l (automatika s prioritou clony) alebo m (manuálne).
Otočením voliča režimov do polohy M môžete obnoviť
nastavenia uložené v
užívateľských nastavení)
•
Orámujte objekt a snímajte pomocou týchto nastavení
alebo podľa potreby nastavenia zmeňte.
•
Kombinácia nastavení, ktoré sa obnovili po otočení
voliča režimov do polohy M, sa dajú kedykoľvek zmeniť
v položke
Save user settings (Uloženie užívateľských nastavení)
Nasledujúce nastavenia je možné uložiť.
Všeobecné nastavenia
•
Režimy snímania j, k, l, m (A48)
•
Poloha priblíženia (A29)
•
Zábleskový režim (A56)
•
Samospúšť (A59)
Ponuka snímania
•
Image quality (Kvalita snímky) (A68)
•
Image size (Veľkosť snímky) (A68)
•
Picture Control (Riadenie snímky) (A68)•Flash exp. comp. (Korekcia expozície
•
Custom Picture Control (Vlastné riadenie
snímky) (A68)
•
White balance (Vyváženie bielej) (A68)•Active D-Lighting (Aktívna funkcia
•
Metering (Meranie) (A69)
•
Continuous (Nepretržité) (A69)
•
ISO sensitivity (Citlivosť ISO) (A69)
•
Exposure bracketing (Orámovanie
expozície) (A69)
M
. Snímanie je možné v režime j (programová automatika),
Save user settings (Uloženie
.
•
Režim zaostrovania (A61)
•
Kompenzácia expozície (A65)
•
Tlačidlo Fn (A71)
•
AF area mode (Režim automatického
zaostrovania polí) (A69)
Keď sa vyberie položka
blesk sa odpáli pri každom nasnímaní snímky.
Fill flash (Výplňový blesk)/Standard flash (Štandardný blesk)
X
Blesk sa odpáli pri každom nasnímaní snímky.
Slow sync (Synchronizácia blesku s dlhými časmi uzávierky)
Y
Vhodné na večerné a nočné portréty s okolitou scenériou. Výplňový blesk sa odpáli,
aby osvetlil hlavný objekt; nízke rýchlosti uzávierky sa používajú na zachytenie pozadia
v noci alebo pri slabom svetle.
Rear-curtain sync (Synchronizácia s druhou lamelou uzávierky)
Z
Výplňový blesk sa odpáli tesne pred zatvorením uzávierky, čím sa dosiahne efekt prúdu
svetla za pohybujúcimi sa objektmi.
Red-eye reduction (Redukcia efektu červených očí)
Funkcie snímania
,
57
Page 76
C
Nastavenie zábleskového režimu
•
Dostupné zábleskové režimy sa odlišujú v závislosti od režimu snímania.
y
Zábleskový režim
Auto (Automaticky)
U
Auto with red-eye reduction
(Automaticky s redukciou efektu
červených očí)
V
Red-eye reduction (Redukcia
efektu červených očí)
Fill flash (Výplňový blesk)
X
Standard flash (Štandardný blesk)–
Slow sync (Synchronizácia blesku
Y
s dlhými časmi uzávierky)
Rear-curtain sync (Synchronizácia
Z
Funkcie snímania
s druhou lamelou uzávierky)
*
Dostupnosť závisí od nastavenia. Bližšie informácie nájdete v časti „Predvolené nastavenia“ (A66).
•
Nastavenie použité v nasledujúcich situáciách bude uložené v pamäti fotoaparátu aj po vypnutí
fotoaparátu.
- Keď sa používa režim snímania
- Keď položku V (automatická aktivácia blesku s predzábleskom proti červeným očiam)
vyberiete v režime
C
Zasunutie blesku
Keď blesk nepoužívate, jemne ho zatlačte, pokým nezačujete
cvaknutie.
A
(automaticky)
A
w
w
–
w
ww–w
wwwww
j, k, l
alebo
,
X, s, c
m
u j k l m
**
––––
––––
wwww
––––
wwww
–
C
Automaticky s redukciou efektu červených očí/redukcia efektu červených očí
Ak fotoaparát rozpozná efekt červených očí počas ukladania snímky, z dotknutej oblasti sa pred
uložením snímky odstráni efekt červených očí.
Počas snímania pamätajte na nasledovné:
•
Ukladanie snímok trvá dlhšie ako zvyčajne.
•
Pomocou redukcie červených očí sa nemusia za každých okolností dosiahnuť požadované výsledky.
•
V niektorých prípadoch sa redukcia efektu červených očí môže omylom použiť na oblasti snímky,
ktoré si to nevyžadujú. V takýchto prípadoch vyberte iný režim blesku a snímku zhotovte znova.
58
Page 77
Používanie funkcie Self-timer (Samospúšť)
1/2 50
F5. 6
Fotoaparát je vybavený samospúšťou, ktorá uvoľňuje uzávierku približne 10 sekúnd alebo
2 sekundy po stlačení tlačidla spúšte. Ak počas snímania na stabilizáciu fotoaparátu používate
statív, položku
(Vypnuté)
1
2
3
4
Vibration reduction (Stabilizácia obrazu) (A
v ponuke nastavenia.
91) nastavte na možnosť
Stlačte multifunkčný volič J (n).
Vyberte možnosť n10s
a stlačte tlačidlo
• n
10s
(10 sekúnd): Používajte pri výnimočných
príležitostiach, napríklad na svadbách.
• n2s (2 sekúnd): Používa sa na predchádzanie
chveniu fotoaparátu.
•
Ak sa do niekoľkých sekúnd nastavenie nepoužije
stlačením tlačidla
•
Keď je režim snímania v režime motívového programu
Y
zobrazí sa
nedá použiť.
(automatické snímanie portrétu domáceho zvieraťa) (A44). Samospúšť sa
k
.
k
, výber sa zruší.
(alebo n2s)
Self-timer
Pet portrait (Zvierací portrét)
Stanovte výrez snímky a stlačte tlačidlo spúšte do polovice.
•
Nastaví sa zaostrenie a expozícia.
Zatlačte tlačidlo spúšte až
úplne nadol.
•
Spustí sa odpočítavanie. Indikátor
samospúšte bliká a následne
neprerušovane svieti približne jednu
sekundu pred uvoľnením uzávierky.
•
Pri uvoľnení tlačidla spúšte sa funkcia
samospúšte nastaví na
•
Ak chcete zastaviť odpočítavanie,
znovu stlačte tlačidlo spúšte.
OFF
.
999
1/250
1/250 F5.6
Off
F5.6
Funkcie snímania
,
59
Page 78
Automatické snímanie usmiatych tvárí (Smile Timer
25m 0s25m 0s25m 0s
1/2 501/250 F5.6F5.6
840
840
(Samospúšť detegujúca úsmev))
Keď fotoaparát rozpozná usmievajúcu sa tvár, snímku je možné zhotoviť automaticky bez
stlačenia tlačidla spúšte.
•
Túto funkciu môžete použiť, keď je režím snímania A (automaticky), j, k, l, m, alebo
M
, prípadne motívový režim
1
Stlačte multifunkčný volič J (n).
•
Zábleskový režim, expozíciu alebo nastavenia
ponuky snímania zmeňte skôr, ako stlačíte
J
.
tlačidlo
2
Funkcie snímania
Zvoľte položku a (samospúšť
detegujúca úsmev) a stlačte tlačidlo
•
Ak sa do niekoľkých sekúnd nastavenie nepoužije
stlačením tlačidla
3
Stanovte výrez snímky a počkajte,
pokým sa objekt neusmeje, ale
nestláčajte tlačidlo spúšte.
•
Fotoaparát nasmerujte na ľudskú tvár.
•
Ak fotoaparát zistí, že tvár orámovaná dvojitým
rámčekom sa usmieva, spúšť sa automaticky uvoľní.
•
Keď fotoaparát rozpozná usmievajúcu sa tvár,
tlačidlo spúšte aktivuje automaticky.
4
Ukončite automatické snímanie.
•
Ak chcete ukončiť automatické snímanie s rozpoznávaním úsmevu, vráťte sa na krok 1 a
vyberte možnosť
B
Poznámky k samospúšti detegujúcej úsmev
Pri vybraných podmienkach snímania fotoaparát možno nebude schopný rozpoznať tváre ani
úsmevy (
A
77). Na zhotovenie záberu sa dá použiť aj tlačidlo spúšte.
C
Keď bliká kontrolka samospúšte
Keď sa používa samospúšť s detekciou úsmevu, kontrolka samospúšte bliká, keď fotoaparát
rozpozná tvár, a bliká rýchlo bezprostredne po uvoľnení uzávierky.
60
Portrait (Portrét)
k
, výber sa zruší.
OFF
.
alebo
Night portrait (Nočný portrét)
k
.
Smile timer
.
Page 79
Používanie režimu zaostrovania
Režim zaostrovania nastavte podľa vzdialenosti od objektu.
1
Stlačte multifunkčný volič I (D).
2
Vyberte požadovaný režim zaostrovania a
k
stlačte tlačidlo
•
Ak sa do niekoľkých sekúnd nastavenie nepoužije
stlačením tlačidla
.
k
, výber sa zruší.
Autofocus
Funkcie snímania
61
Page 80
Dostupné režimy zaostrovania
Autofocus (Automatické zaostrovanie)
A
Fotoaparát automaticky nastaví zaostrenie podľa vzdialenosti od objektu. Použite,
keď je vzdialenosť od objektu k objektívu 50 cm alebo viac, alebo 2,0 m alebo viac
v maximálnej polohe priblíženia teleobjektívu.
•
Ikona režimu zaostrovania na obrazovke snímania sa zobrazí len bezprostredne
po výbere nastavenia.
Macro close-up (Makrosnímka)
D
Nastavte pri zhotovovaní makrosnímok.
Keď je stupeň priblíženia nastavený na pozíciu, v ktorej
priblíženia svieti nazeleno, fotoaparát dokáže zaostriť na objekty do vzdialenosti približne
10 cm od objektívu. Keď je stupeň priblíženia nastavený na pozíciu, v ktorej sa zobrazuje
, fotoaparát dokáže zaostriť na objekty do vzdialenosti približne 1 cm od objektívu.
G
Infinity (Nekonečno)
B
Funkcie snímania
Použite pri snímaní vzdialených scén cez okenné sklo alebo pri snímaní k rajiny.
Fotoaparát automaticky nastaví zaostrenie do takmer nekonečna.
•
Fotoaparát nemusí dokázať zaostriť na blízke objekty.
•
Zábleskový režim je nastavený na W (vyp.).
Manual focus (Manuálne zaostrenie)
E
Objektív môžete zaostriť na akýkoľvek predmet, ktorý sa nachádza vo vzdialenosti od
1 cm po nekonečno od objektívu (
ešte dokáže zaostriť, závisí od pozície priblíženia.
B
Poznámky k snímaniu s bleskom
Blesk nemusí byť schopný osvetliť celý objekt na vzdialenosť menej ako 50 cm.
C
Nastavenie režimu zaostrovania
•
Nastavenie nemusí byť pri niektorých režimoch snímania k dispozícii.
•
Pre režimy snímania j, k, l a m sa nastavenie pre režim zaostrovania uloží do pamäte
fotoaparátu dokonca aj vtedy, keď sa fotoaparát vypne.
A
63). Najmenšia vzdialenosť, pri ktorej fotoaparát
F
a kontrolka indikátora
62
Page 81
Zhotovovanie snímok s režimom Manual Focus (Manuálne
1/2 501/250
44
0.30.3
F5. 6F5.6
840
840
Úroveň vrcholov
1/2 50
F5. 6
25m 0s
840
zaostrovanie)
Dostupné, keď je režim snímania nastavený na j, k, l, m alebo M, prípadne na motívový
režim
Sports (Športy)
1
Stlačte multifunkčný volič
I (D
(manuálne zaostrovanie) a
potom stlačte tlačidlo
2
Pomocou multifunkčného voliča
nastavte zaostrenie počas sledovania
zväčšeného pohľadu.
•
Zobrazí sa zväčšený pohľad na stredovú oblasť
snímky. Stlačením tlačidla
medzi 2× a 4×.
•
Otáčaním multifunkčného voliča v smere
hodinových ručičiek zaostrujete na blízke objekty,
prípadne proti smeru hodinových ručičiek na
vzdialené objekty. Zaostrenie je možné nastaviť na
vyššie detaily pomalým otáčaním multifunkčného voliča alebo otáčaním príkazového voliča.
•
Keď sa stlačí tlačidlo K, fotoaparát zaostrí na objekt v strede záberu s automatickým
zaostrovaním. Fotoaparát naskôr zaostrí s automatickým zaostrovaním a potom je možné
obsluhovať manuálne zaostrovanie.
•
Zaostrovaniu sa napomáha zvýraznením zaostrených oblastí bielou farbou (vrcholy)
A
(
•
Tlačidlo spúšte stlačte do polovice záberu, aby došlo k ohraničeniu snímky. Snímku
zhotovte úplným stlačením tlačidla spúšte.
3
Stlačte tlačidlo k.
•
Nastavené zaostrenie je uzamknuté.
•
Snímku zhotovte úplným stlačením tlačidla spúšte.
•
Aby ste zmenili zaostrenie, stlačte tlačidlo k, aby ste
zobrazili obrazovku uvedenú v kroku 2.
alebo
Bird-watching (Sledovanie vtákov)
), vyberte E
k
.
J
prepínate pohľad
64). Stlačením tlačidla HI nastavte úroveň vrcholov.
.
Manual focus
1/250
1/250 F5.6
F5.6
25m 0s
25m 0s
840
Funkcie snímania
63
Page 82
C E
(Manuálne zaostrovanie)
•
Čísla zobrazené pre meradlo na pravej strane monitora v kroku 2 slúžia ako návod pre vzdialenosť
k objektu, ktorý je zaostrený, keď sa meradlo nachádza v blízkosti stredu.
•
Skutočný rozsah, v ktorom je možné zaostriť na objekt, sa odlišuje v závislosti od hodnoty clony a
polohy priblíženia. Ak chcete vidieť, či je objekt zaostrený, snímku po zhotovení skontrolujte.
C
Poznámky o funkcii vrcholov
•
Rozsah úrovne kontrastu považovaný za zaostrený sa dá zmeniť korekciou úrovne vrcholov.
Účinné je úroveň nastaviť nízko pre vysoko kontrastné objekty a vysoko pre nízko kontrastné
objekty.
•
Funkcia vrcholov zvýrazňuje oblasti vysokého kontrastu snímky bielou farbou. V závislosti od
podmienok snímania zvýrazňovanie nemusí fungovať náležitým spôsobom, prípadne sa môžu
zvýrazniť nezaostrené oblasti.
Hodnota použitá v režime j, k alebo l sa po vypnutí fotoaparátu uloží do pamäte.
•
Keď je režim snímania nastavený na režim motívových programov
(
A
41) alebo m (manuálny) (A50), korekcia expozície sa nedá použiť.
•
Keď sa kompenzácia expozície nastaví počas používania blesku, kompenzácia sa aplikuje na
expozíciu pozadia, ako aj výstup blesku.
C
Používanie histogramu
Histogram je graf, ktorý znázorňuje rozdelenie odtieňov na snímke. Môžete ho použiť ako pomôcku
pri korekcii expozície a snímaní bez blesku.
•
Vodorovná os zodpovedá jasu bodov, pričom tmavé odtiene sa nachádzajú vľavo a jasné odtiene
vpravo. Zvislá os zobrazuje počet bodov.
•
Zvýšenie hodnoty korekcie expozície posunie rozloženie odtieňov doprava a jej zníženie posunie
rozloženie odtieňov doľava.
.
Ak chcete zvýšiť jas snímky, nastavte kladnú
(+) hodnotu.
Ak chcete znížiť jas snímky, nastavte zápornú
(–) hodnotu.
Hodnota korekcie sa použije aj bez stlačenia
k
.
tlačidla
Exposure compensation
+2.0
+2.0
-0.3
-0.3
-2.0
-2.0
Fireworks show (Ohňostroj)
Funkcie snímania
65
Page 84
Predvolené nastavenia
Nižšie popisujeme predvolené nastavenia v každom režime snímania.
Režim snímania
A
(automaticky)
u
(špeciálne efekty)
j, k, l, mX
M
(užívateľské nastavenia)
Režim motívového programu
X
(nočná krajina)
s
Funkcie snímania
(nočný portrét)
c
(na šírku)
x
(automatický volič
motívových programov)
b
(na výšku)
d
(šport)
f
(oslava/interiér)
Z
(pláž)
z
(sneh)
h
(západ slnka)
i
(úsvit/súmrak)
k
(makrosnímka)
u
(jedlo)
l
(múzeum)
m
(ohňostroj)
n
(čiernobiela kópia)
o
(protisvetlo)
Zábleskový
režim
A
(
U
3
W
X
4
W
V
4
W
U
V
4
W
V
U
U
4
W
4
W
10
W
4
W
4
W
4
W
W
X/W
Samospúšť
A
(
56)
1
OFF
OFF
1
OFF
1
OFF
OFF
5
OFF
1
OFF
6
OFF
1
OFF
4
OFF
8
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
4
OFF
OFF
11
OFF
59)
Režim
zaostrovania
A
61)
(
2
A
A
A
A
4
B
4
A
4
B
4
A
4
A
7
A
4
A
9
A
9
A
4
B
4
B
4
D
4
D
9
A
4
B
9
A
4
A
Korekcia
expozície
(
0.0
0.0
0.0
0.0
0.0
0.0
0.0
0.0
0.0
0.0
0.0
0.0
0.0
0.0
0.0
0.0
0.0
0.0
4
0.0
0.0
0.0
A
65)
66
Page 85
Zábleskový
Režim snímania
p
(jednoduchá
panoráma)
O
(portrét domáceho
zvieraťa)
g
(mesiac)
L
(pozorovanie vtákov)
1
Môžete vybrať aj samospúšť detegujúcu úsmev.
2
E
(manuálne zaostrenie) nie je možné zvoliť.
3
Blesk je pevne nastavený v polohe W (vypnuté), keď zvolíte možnosť Monochromaticky s
vysokou citlivosťou ISO.
4
Nastavenie sa nedá zmeniť.
5
Nastavenie sa nedá zmeniť. Nastavenie zábleskového režimu je pevne nastavené na doplnkový
blesk so synchronizáciou blesku s dlhými časmi uzávierky a predzábleskom proti červeným očiam.
6
Nastavenie sa nedá zmeniť. Fotoaparát automaticky volí režim blesku vhodný pre zvolenú scénu.
7
Zvoliť môžete A (automatické zaostrovanie) alebo E (manuálne zaostrovanie).
8
Môže sa prepnúť na zábleskový režim synchronizácie blesku s dlhými časmi uzávierky s
predzábleskom proti červeným očiam.
9
Zvoliť môžete A (automatické zaostrovanie) alebo D (režim makro).
10
Blesk je pevne nastavený v polohe W (vypnuté), keď zvolíte možnosť
(Redukcia šumu pri zhlukovom zábere)
11
Keď položku
(doplnkový blesk). Keď sa položka
režim blesku je pevne nastavený na
12
Automatické snímanie portrétu domáceho zvieraťa (A44) môžete zapnúť alebo vypnúť.
Samospúšť sa nedá použiť.
13
Nedá sa vybrať položka 13 D (makrosnímka).
HDR
nastavíte na
režim
A
(
4
W
4
W
4
W
4
W
Off (Vypnuté)
HDR
Samospúšť
A
(
56)
4
OFF
12
Y
n
2s
OFF
.
, zábleskový režim bude pevne nastavený na X
nastaví na akékoľvek iné nastavenie ako
W
(vypnutý).
59)
Režim
zaostrovania
A
61)
(
4
A
9
A
4
B
13
A
Noise reduction burst
Korekcia
expozície
A
(
0.0
0.0
0.0
0.0
Off (Vypnuté)
65)
Funkcie snímania
,
67
Page 86
Funkcie, ktoré môžete nastaviť pomocou tlačidla
25m 0s25m 0s25m 0s
840
840
1/2501/2501/250 F5.6F5.6F5.6
d
(Shooting Menu (Ponuka snimania))
Nižšie uvedené nastavenia je možné zmeniť stlačením tlačidla d počas snímania.
Shooting menu
Image quality
Image size
Picture Control
Custom Picture Control
White balance
Metering
Continuous
Štandardné voľby
Funkcie snímania
MožnosťPopis
Image quality (Kvalita
snímky)
Image size (Veľkosť
snímky)
Umožňuje vám nastaviť obrazovú kvalitu (kompresný pomer)
snímok, ktoré sa budú ukladať.
•
Predvolené nastavenie:
Umožňuje vám nastaviť veľkosť snímok, ktoré sa budú ukladať.
•
Predvolené nastavenie: i
Normal (Normálne)
4608×3456
E
E
A
22
23
Pre režimy
Picture Control
(Riadenie snímky)
(COOLPIX Picture
Control (Riadenie
snímky))
Custom Picture Control
(Vlastné riadenie
snímky)
(COOLPIX Custom
Picture Control (Vlastné
riadenie snímky))
White balance
(Vyváženie bielej)
68
j, k, l, m, M
MožnosťPopis
Umožňuje vám zmeniť nastavenia pre záznam snímok na
základe motívového programu alebo vašich preferencií.
•
Predvolené nastavenie:
Umožňuje vám upraviť nastavenia funkcie COOLPIX Picture
Control (Riadenie snímky) a zaregistrovať ich pod položku
Custom 1 (Vlastné 1)
Picture Control (Riadenie snímky)
Umožňuje vám nastaviť vyváženie bielej s ohľadom na
poveternostné podmienky alebo zdroj svetla, aby sa farby na
snímke zhodovali s reálne vnímanými farbami.
•
Predvolené nastavenie:
(normálne))
Standard (Štandardné)
alebo
Custom 2 (Vlastné 1)
Auto (normal) (Automaticky
A
E
24
E
E
28
29
.
v časti
Page 87
MožnosťPopis
Umožňuje vám nastaviť spôsob, ktorý fotoaparát použije na
Metering (Meranie)
Continuous
(Nepretržité)
ISO sensitivity
(Citlivosť ISO)
Exposure bracketing
(Orámovanie
expozície)
AF area mode (Režim
automatického
zaostrovania polí)
Autofocus Mode
(Režim
automatického
zaostrenia)
Flash exp. comp. (Korekcia expozície blesku)
Noise reduction filter
(Filter redukcie šumu)
Active D-Lighting
(Aktívna funkcia
D-Lighting)
Multiple exposure
(Viacnásobná
expozícia)
Save user settings
(Uloženie užívateľských
nastavení)
Reset user settings
(Vynulovať užívateľské
nastavenia)
meranie jasu objektu.
•
Predvolené nastavenie:
Umožňuje vám zvoliť jednotlivé alebo nepretržité snímanie.
•
Predvolené nastavenie:
Umožňuje vám ovládať citlivosť fotoaparátu na svetlo.
•
Predvolené nastavenie:
Keď zvolíte možnosť
monitore počas snímania so zvyšujúcou sa citlivosťou ISO.
•
V režime m (manuálny) sa pri nastavení na možnosť
(Automaticky)
pevne stanovený rozsah)
hodnote ISO 100.
Expozíciu (jas) je možné meniť automaticky počas sériového
snímania.
•
Predvolené nastavenie:
Umožňuje vám zmeniť spôsob, ako fotoaparát vyberá pole
zaostrenia pre automatické zaostrovanie.
•
Predvolené nastavenie:
vyhľadaním cieľa)
Umožňuje vám zvoliť buď možnosť
automatické zaostre nie)
spúšte do polovice, alebo možnosť
automatické zaostrovanie)
prípade, ak tlačidlo spúšte nie je stlačené do polovice.
•
Predvolené nastavenie:
automatické zaostrenie)
Umožňuje vám nastaviť výstup blesku.
•
Predvolené nastavenie:
Umožňuje vám nastaviť intenzitu funkcie redukcie šumu, ktorá
sa vždy aplikuje pri ukladaní snímok.
•
Predvolené nastavenie:
Umožní vám predchádzať strate detailov kontrastu v osvetlených
častiach a tieňoch a bude dobre reprodukovať prirodzený
kontrast, ktorý je vidieť voľným okom pri snímaní snímok.
•
Predvolené nastavenie:
Umožňuje vám skombinovať dve až tri snímky a uložiť
v podobe jednej fotografie.
•
Predvolené nastavenie:
Multiple exposure mode (Režim viacnásobnej
-
expozície)
-
Auto gain (Automatický prírastok): On (Zapnuté)
Umožňuje vám uložiť aktuálne nastavenia v režime M (A53). 54
Umožňuje vám vynulovať uložené nastavenia v režime M.54
Matrix (Matrica)
Single (Samostatne)
Auto (Automaticky)
Auto (Automaticky), E
alebo
Fixed range auto (Automaticky
citlivosť ISO zafixuje na
Off (Vypnuté)
Target finding AF (AF s
Single AF (Jednoduché
, ktorá zaostruje len pri stlačení tlačidla
Full-time AF (Nepretr žité
, ktorá pokračuje v zaostrovaní aj v
Single AF (Jednoduché
0.0
Normal (Normálne)
Off (Vypnuté)
:
Off (Vypnuté)
sa zobrazí na
Auto
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
A
32
33
37
38
Funkcie snímania
39
42
42
43
43
44
69
Page 88
Zoom memory
(Pamäť priblíženia)
Startup zoom position
(Úvodná poloha
priblíženia)
M exposure preview
(Kontrola expozície - M)
Funkcie snímania
MožnosťPopis
Keď ovládanie priblíženia pohnete, poloha priblíženia
(ekvivalent ohniskovej vzdialenosti/zobrazovacieho uhla v
35 mm [135] formáte) sa prepne na polôh, ktoré boli zvolené
umiestnením začiarkavacieho políčka v rámci príslušnej
možnosti ponuky.
•
Predvolené nastavenie:
Umožňuje vám nastaviť polohu priblíženia (ekvivalent
ohniskovej vzdialenosti/zobrazovacieho uhla v 35 mm [135]
formáte), ktorá sa zvolí po zapnutí fotoaparátu.
•
Predvolené nastavenie:
Umožňuje vám nastaviť, či chcete zohľadniť jas na obrazovke
snímania, keď sa expozícia zmení v režime
•
Predvolené nastavenie:
Off (Vypnuté)
24 mm
Off (Vypnuté)
m
(manuálny).
E
E
E
A
46
47
47
70
Page 89
Funkcie, ktoré môžete nastaviť pomocou tlačidla
Potvrdenie výberu
Fn (Funkcia)
Nasledujúce funkcie sa dajú nastaviť aj stlačením tlačidla w (funkcia) namiesto zobrazenia
príslušnej ponuky stlačením tlačidla d.
•
Táto funkcia sa dá použiť v čase, keď je režim snímania nastavený na j, k, l, m alebo
na tvár alebo zvolí jednu alebo niekoľko z 9 oblastí
zaostrenia s objektom najbližšie k fotoaparátu.
Keď sa vyberie položka
vyhľadaním cieľa)
možnosť
Incandescent (Žeravé), Fluorescent (Žiarivé)
Choose color temp. (Zvoliť teplotu farieb)
sa vykoná jemné doladenie vyváženia bielej, fotoaparát sa
zaostrí na tvár alebo vyberie jednu alebo viac z 9 oblastí
zaostrenia, v ktorých sa nachádza objekt najbližšie k
fotoaparátu.
,
Continuous L (Kontinuálne L), Pre-
alebo
BSS
.
Monochrome
, položka
nie je k dispozícii.
Pre-shooting cache
,
Continuous H: 120 fps
, funkcia
je pevne nastavená na možnosť
.
a možnosť B (nekonečno) je
AF area mode (Režim
Target finding AF (AF s
a funkcia
sa nastaví na možnosť
Target finding AF (AF s
a ak sa vyváženie bielej nastaví na
Preset manual (Manuálne nastavenie)
a
Exposure
nie sú k dispozícii.
Continuous H
Intvl
, snímanie sa
Exposure bracketing
,
Multi-shot 16
alebo
Continuous H: 60 fps
ISO sensitivity
Auto
AF area mode (Režim
.
Subject tracking
.
Picture Control
, fotoaparát zaostrí
, prípadne
,
alebo
Funkcie snímania
73
Page 92
Obmedzená funkciaNastaveniePopis
Autofocus Mode
(Režim
automatického
zaostrenia)
Multiple exposure
(Viacnásobná
Funkcie snímania
expozícia)
Print date (Vytlačiť
dátum)
Digital zoom
(Digitálne
priblíženie)
Sound settings
(Nastavenia zvuku)
Smile timer
(Samospúšť
detekujúca úsmev)
(
A
60)
Režim zaostrovania
(
A
61)
AF area mode (Režim
automatického
zaostrovania polí)
(
A
69)
Continuous
(Nepretržité) (
A
Exposure bracketing
(Orámovanie
expozície) (
Continuous
(Nepretržité) (
Smile timer
(Samospúšť detekujúca úsmev) (
Continuous
(Nepretržité) (
AF area mode (Režim
automatického
zaostrovania polí)
(
A
Zoom memory
(Pamäť priblíženia)
(
A
Continuous
(Nepretržité) (
Exposure bracketing
(Orámovanie
expozície) (
69)
A
69)
A
69)
A
60)
A
69)
69)
70)
A
69)
A
69)
Režim automatického zaostrenia sa nedá zmeniť, pokiaľ je
zvolený časovač úsmevu.
Keď je režim zaostrovania nastavený na možnosť
(nekonečno), režim automatického zaostrovania bude
činnosť vykonávať pomocou nastavenia
V závislosti od režimu snímania alebo aktuálnych nastavení digitálne priblíženie nemusí byť k
dispozícii (
•
Keď je digitálne priblíženie zapnuté, obmedzené sú voliteľné možnosti režimu automatického
E
67).
Smile timer
(Samospúšť detekujúca úsmev) (
A
A
A
60)
A
69)
69)
Continuous
(Nepretržité) (
Exposure bracketing
(Orámovanie
expozície) (
Multiple exposure
(Viacnásobná
expozícia) (
Keď je zvolený časovač úsmevu, výstraha pred žmurknutím
nie je k dispozícii.
Keď je zvolená iná možnosť ako
výstraha pred žmurknutím nie je k dispozícii.
69)
Keď je zvolená iná možnosť ako
pred žmurknutím nie je k dispozícii.
Keď je položka
viacnásobnej expozície)
(Zapnuté)
Multiple exposure mode (Režim
, výstraha pred žmurknutím nie je k di spozícii.
Single (Samostatne)
Off (Vypnuté)
nastavená na možnosť
, výstraha
zaostrovania polí alebo režimu merania.
,
On
Funkcie snímania
75
Page 94
Zaostrenie
1/2 50
F5. 6
Polia zaostrenia
1/2 50
F5. 6
Polia zaostrenia
Pole zaostrenia sa odlišuje v závislosti do režimu snímania.
Používanie funkcie Target Finding AF (AF s vyhľadaním cieľa)
V režime A (automaticky) alebo keď je položka
zaostrovania polí) (A
69) v režime j, k, l, m alebo M nastavená na možnosť
finding AF (AF s vyhľadaním cieľa)
zaostruje spôsobom popísaným nižšie.
•
Fotoaparát rozpozná hlavný objekt a zaostrí naň. Keď
je objekt zaostrený, pole zaostrenia svieti nazeleno.
Ak sa rozpozná ľudská tvár, fotoaparát automaticky
nastaví prioritu zaostrenia na ňu.
Funkcie snímania
•
Ak sa nerozpozná hlavný objekt, fotoaparát
automaticky zvolí jednu alebo niekoľko z 9 oblastí
zaostrenia s objektom najbližšie k fotoaparátu. Keď sa
zaostrí na objekt, zelenou farbou sa rozsvietia
zaostrovacie polia, ktoré sú v zaostrení.
B
Poznámky o funkcii AF s vyhľadaním cieľa
•
V závislosti od podmienok snímania sa môže objekt, ktorý zistí fotoaparát, a hlavný objekt
odlišovať.
•
Hlavný objekt sa nemusí rozpoznať pri použití určitých hodnôt parametrov
(Vyváženie bielej)
•
Fotoaparát nezistí hlavný objekt správne v nasledujúcich situáciách:
- Keď je objekt mimoriadne tmavý alebo svetlý
- Keď hlavný objekt nemá jasne definované farby
- Keď je snímka v takom zábere, že hlavný objekt je na okraji monitora
- Keď sa hlavný objekt skladá z opakujúcich sa vzorov
alebo
Picture Control (Riadenie snímky)
AF area mode (Režim automatického
, fotoaparát pri stlačení tlačidla spúšte do polovice
1/250
1/250
1/250 F5.6
White balance
.
Target
F5.6
F5.6
76
Page 95
Používanie detekcie tváre
1/2 50
F5. 6
25m 0s
840
Pri nasledujúcich nastaveniach fotoaparát používa
detekciu tváre na automatické zaostrenie na ľudské tváre.
•
Motívový režim s
Scene auto selector (Automatický volič motívového
programu)
• a
(samospúšť detegujúca úsmev) (A60)
•
Keď je položka
zaostrovania polí)
priority (Priorita tváre)
Ak fotoaparát zistí viac ako jednu tvár, okolo tváre, na ktorú je fotoaparát zaostrený, sa zobrazí
dvojitý rámček a okolo ostatných tvárí sa zobrazí jednoduchý rámček.
Ak sa pri nerozpoznaní žiadnych tvárí stlačí tlačidlo spúšte do polovice:
•
Keď zvolíte
zaostrovacie pole sa zmení v závislosti motívu.
•
V režime s
na oblasť v strede obrazového poľa.
•
Keď sa zvolí položka a (časovač úsmevu), fotoaparát zaostrí na objekt v strede rámčeka.
•
Keď sa položka
možnosť
obsahuje objekt najbližšie k fotoaparátu.
B
Poznámky o detekcii tváre
•
Schopnosť fotoaparátu zisťovať tváre závisí od množstva faktorov, vrátane smeru, ktorým sa tváre
pozerajú.
•
Fotoaparát možno nebude schopný zistiť tváre v nasledovných situáciách:
- Keď je tvár čiastočne zakrytá slnečnými okuliarmi alebo inou prekážkou
- Keď tvár zaberá príliš veľkú alebo malú časť rámčeka
C
Zobrazenie snímok nasnímaných pomocou detekcie tváre
Počas prehrávania fotoaparát automaticky otáča snímky podľa orientácie tvárí rozpoznaných v čase
snímania (okrem snímok zhotovených s použitím možnosti
alebo
Exposure bracketing (Orámovanie expozície) (A
Night portrait (Nočný portrét),
,
alebo
Portrait (Portrét) (A
AF area mode (Režim automatického
(A69) nastavená na možnosť
36)
Face
1/250
1/250 F5.6
F5.6
Scene auto selector (Automatický volič motívového programu)
Night portrait (Nočný portrét) a Portrait (Portrét), fotoaparát zaostruje
AF area mode (Režim automatického zaostrovania polí)
Face priority (Priorita tváre)
, fotoaparát vyberie pole zaostrenia, ktoré
Continuous (Nepretržité) (A
69)).
nastaví na
25m 0s
25m 0s
,
69)
840
Funkcie snímania
77
Page 96
Používanie funkcie Skin Softening (Zmäkčenie pleti)
Keď sa uzávierka uvoľní pri používaní jedného z nižšie uvedených režimov snímania,
fotoaparát rozpozná ľudské tváre a spracuje snímku v záujme zjemnenia odtieňov pleti v tvári
(max. 3 tváre).
•
Motívový režim s
(Automatický volič motívového programu)
Zmäkčenie pleti môžete použiť aj na uložené snímky (A82).
B
Poznámky o zmäkčení pleti
•
Uloženie snímky môže po nasnímaní trvať dlhšie ako zvyčajne.
•
Pri niektorých podmienkach snímania možno nedosiahnete želané výsledky zmäkčenia pleti a
zmäkčenie pleti sa môže aplikovať na oblasti snímky, kde sa nenachádzajú žiadne tváre.
Night portrait (Nočný portrét), Scene auto selector
, alebo
Portrait (Portrét) (A
Objekty nevhodné na automatické zaostrovanie
Funkcie snímania
Fotoaparát nemusí zaostrovať podľa očakávania v nasledujúcich situáciách. V zriedkavých
prípadoch fotoaparát nemusí zaostriť na objekt a to aj napriek tomu, že zaostrovacie pole
alebo indikátor zaostrenia svieti nazeleno.
•
Objekt je veľmi tmavý
•
Súčasťou záberu sú objekty s výrazne odlišným jasom (napr. slnko nachádzajúce sa za
objektom spôsobuje, že objekt sa javí veľmi tmavý)
•
Medzi snímaným objektom a okolím nie je žiadny kontrast (napr. keď má snímaná osoba
biele tričko a stojí pred bielou stenou)
•
Niekoľko objektov sa nachádza v rôznej vzdialenosti od fotoaparátu (napr. objekt sa
nachádza v klietke)
•
Objekty s opakujúcimi sa vzormi (okenné rolety, budovy s viacerými radmi podobne
tvarovaných okien atď.)
•
Snímaný objekt sa rýchlo pohybuje
Vo vyššie uvedených situáciách skúste niekoľkokrát stlačiť tlačidlo spúšte do polovice a
zopakovať zaostrenie alebo zaostriť na iný objekt nachádzajúci sa v rovnakej vzdialenosti od
fotoaparátu ako požadovaný objekt a použiť pamäť zaostrenia (A79).
Fotoaparát môžete zaostriť aj pomocou manuálneho zaostrenia (A62, 63).
36)
78
Page 97
Pamäť zaostrenia
1/2 50
F5. 6
25m 0s
840
1/250
F5. 6
Pamäť zaostrenia použite na nasnímanie kreatívnych kompozícií, a to aj vtedy, keď je pole
zaostrenia nastavené na stred záberu.
1
Objekt umiestnite do stredu
záberu a tlačidlo spúšte stlačte
do polovice.
•
Skontrolujte, či zaostrovacie pole svieti
nazeleno.
•
Zaostrenie a expozícia sú uzamknuté.
2
Bez zdvihnutia prsta zmeňte kompozíciu
1/250
1/250 F5.6
snímky.
•
Nezabudnite však zachovať rovnakú vzdialenosť
medzi fotoaparátom a objektom.
1/250
3
Snímku zhotovte stlačením tlačidla
spúšte až úplne nadol.
C
Posun poľa zaostrenia na požadované miesto
V režime snímania j, k, l alebo m sa oblasť zaostrenia dá posúvať pomocou multifunkčného
voliča nastavením funkcie
snímania (
A
AF area mode (Režim automatického zaostrovania polí)
69) na jednu z manuálnych možností.
F5.6
F5.6
25m 0s
25m 0s
840
v ponuke
Funkcie snímania
79
Page 98
Funkcie prehrávania
4/13 2
4/132
0112 . JP G
0112. JPG
15/0 5/20 14 1 5:30
15/05/2014 15:30
g
(
i
)
f
(
h
)
Snímka je priblížená.Snímka sa zobrazuje na
celej obrazovke.
Zobrazenie
sprievodcu oblasťou
Zväčšenie výrezu snímky
Posúvaním ovládača priblíženia smerom k g(i) v režime
prehrávania na celú obrazovku (A32) priblížite pohľad na
snímku.
Funkcie prehrávania
•
Stupeň priblíženia môžete zmeniť posunutím ovládača priblíženia smerom k f(h) alebo
g(i
). Priblíženie sa dá upraviť otáčaním príkazového voliča.
•
Ak chcete zobraziť inú oblasť snímky, stlačte multifunkčný volič
•
Ak prehliadate snímku, ktorá bola zhotovená s použitím funkcie detekcie tváre alebo detekcie
domáceho zvieraťa, fotoaparát priblíži na rozpoznanú tvár v čase snímania (okrem snímok
zachytených s použitím funkcie
(Orámovanie expozície)
tváre, upravte stupeň priblíženia a potom stláčajte
•
Keď je zobrazená priblížená snímka, stlačením tlačidla k obnovíte režim prehrávania na celú
obrazovku.
C
Orezávanie snímok
Keď je zobrazená priblížená snímka, stlačením tlačidla d môžete orezať snímku tak, že sa uchová
len jej viditeľná oblasť, a uložiť ju ako samostatný súbor (
80
Continuous (Nepretržité)
). Ak chcete priblížiť na oblasť snímky, kde sa nenachádzajú žiadne
HIJK
HIJK
alebo
Exposure bracketing
.
E
12).
.
Page 99
Zobrazenie miniatúr, zobrazenie kalendára
1/13 2
4/13 2
0112 . JP G
15/0 5/20 14 1 5:30
Zobrazenie miniatúrZobrazenie na celej
obrazovke
Zobrazenie kalendára
g
(
i
)
f
(
h
)
g
(
i
)
f
(
h
)
Posúvaním ovládača priblíženia smerom k f(h) v
režime prehrávania na celú obrazovku (
snímky v podobe miniatúr.
A
32) zobrazíte
4/132
0112. JPG
15/05/2014 15:30
15/05/2014 15:30
•
Počet zobrazených miniatúr môžete zmeniť posunutím ovládača priblíženia smerom k
1/132
f(h) alebo g(i).
•
Pri používaní režimu prehrávania miniatúr môžete pomocou multifunkčného voliča
HIJK
alebo jeho otáčaním vybrať snímku a stlačením tlačidla k ju zobraziť na celú
obrazovku.
•
Pri používaní režimu kalendára môžete pomocou multifunkčného voliča
alebo jeho otáčaním vybrať dátum a potom stlačením tlačidla k zobraziť snímky
zhotovené v daný deň.
B
Zobrazenie kalendára
Snímky nasnímané, keď dátum fotoaparátu nie je nastavený, sa budú považovať za snímky
nasnímané 1. januára 2014.
2014 05
123
67 981054
11
12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 233024
25 26 27
28 29
HIJK
3
31
Funkcie prehrávania
81
Page 100
Funkcie, ktoré môžete nastaviť pomocou tlačidla
4/132
4/132
0112. J PG
0112. JPG
15/05/2 014 15: 30
15/05/2014 15:30
d
(Ponuka prehrávania)
Pri prehliadaní snímok v režime celoobrazovkového prehrávania alebo režime prehrávania
miniatúr môžete stlačením tlačidla d konfigurovať nastavenia ponuky prehrávania
uvedené nižšie (A8).
Playback menu
Quick retouch
D-Lighting
Skin softening
Filter eects
Print order
Slide show
Protect
Funkcie prehrávania
k
(Rýchle retušovanie)
I
(Funkcia D-Lighting)
e
(Zmäkčenie pleti)
p
(Efekty filtra)
a
(Objednávka tlače)
b
(Prezentácia)
d
(Chrániť)
f
(Otočiť snímku)
g
(Malá snímka)
E
(Hlasová poznámka)
82
MožnosťPopis
Quick retouch
D-Lighting
Skin softening
Filter effects
Print order
Slide show
Protect
2
Rotate image
Small picture
Voice memo
Umožňuje vám vytvárať retušované kópie, v ktorých bol
1
zvýšený kontrast a sýtosť farieb.
Umožňuje vám vytvárať kópie so zvýšeným jasom a
1
kontrastom, čím sa zosvetlia tmavé časti snímky.
Rozpozná tváre na snímkach a vytvorí kópiu s jemnejšími
1
odtieňmi pokožky v tvári.
Umožňuje vám pomocou digitálnych filtrov použiť rôzne
efekty. Dostupné efekty sú
Selective color (Selektívne farby), Cross screen
(Prechodová obrazovka)