Videosekvencie môžete zaznamenávať jednoduchým stlačením tlačidla b (e záznamu
videosekvencií).
Farebné tóny videosekvencie môžete zmeniť v súlade s režimom snímania a nastaveniami
vyváženia bielej farby. Zaznamenávať môžete aj spomalené a zrýchlené videosekvencie.
Funkcia GPS....................................................................................................................A98
Pomocou internej jednotky GPS fotoaparátu môžete informácie o polohe (zemepisná šírka a
zemepisná dĺžka) zaznamenávať na snímky, ktoré sa chystáte nasnímať.
Kompatibilné s bezdrôtovým mobilným adaptérom (dostupný samostatne)
Voliteľný bezdrôtový mobilný adaptér WU-1a môžete pripevniť ku konektoru USB/audio video.
Fotoaparát môžete prostredníctvom pripojenia Wi-Fi (bezdrôtová sieť LAN) pripojiť k
inteligentným zariadeniam, ktoré majú nainštalovaný špecializovaný softvér.
Ďalšie podrobnosti nájdete na našich webových stránkach, v produktovom katalógu alebo v
príručke s pokynmi fotoaparátu WU-1a.
Active
Normal
(Normálna) alebo na možnosť
(Aktívne), pri snímaní z vozidla alebo pri slabej
Page 3
Úvod
Časti a hlavné funkcie fotoaparátu
Základy snímania a prehrávania
Funkcie snímania
Funkcie prehrávania
Zaznamenávanie a prehrávanie videosekvencií
Používanie GPS
Všeobecné nastavenie fotoaparátu
Referenčná časť
Technické údaje a index
i
Page 4
Úvod
Najskôr si prečítajte toto
Ďakujeme vám, že ste si kúpili digitálny fotoaparát Nikon COOLPIX P520.
Úvod
Pred použitím fotoaparátu si prečítajte informácie uvedené v časti „V záujme bezpečnosti“ (
až viii) a oboznámte sa s informáciami, ktoré uvádzame v tejto príručke. Po prečítaní si túto príručku
uchovajte poruke a jej prezeraním zvýšte stupeň užívania sa vášho nového fotoaparátu.
A
vi
ii
Page 5
Najskôr si prečítajte toto
Informácie o tejto príručke
Ak chcete začať fotoaparát používať okamžite, pozrite si časť „Základy snímania a prehrávania“
(
A
16).
V časti „Časti a hlavné funkcie fotoaparátu“ (
základných funkciách súčastí fotoaparátu.
Iné informácie
•
Symboly a zvyklosti
Kvôli zjednodušeniu vyhľadávania potrebných informácií používame v tejto príručke
nasledovné symboly a zvyklosti:
IkonaPopis
B
C
A/E/F
•
Pamäťové karty SD, SDHC a SDXC sa v tejto príručke označujú ako „pamäťové karty“.
•
Nastavenie v čase zakúpenia sa uvádza ako „predvolené nastavenie“.
•
Názvy položiek ponuky zobrazené na monitore a názvy tlačidiel alebo hlásení zobrazené na
Táto ikona označuje upozornenia a informácie, ktoré by ste si mali prečítať pred
používaním fotoaparátu.
Táto ikona označuje poznámky, t. j. informácie, ktoré si treba prečítať pred používaním
fotoaparátu.
Tieto ikony označujú ďalšie strany obsahujúce dôležité informácie,
E
: „Referenčná časť“, F: „Technické údaje a index“.
monitore počítača sa zobrazujú tučným písmom.
•
V tomto návode sú niekedy ukážkové snímky na obrazovke vynechané, aby bolo zobrazenie
indikátorov na monitore prehľadnejšie.
•
Ilustrácie obsahu monitora a fotoaparátu sa môžu odlišovať od aktuálneho produktu.
A
1) nájdete ďalšie informácie o názvoch a
Úvod
iii
Page 6
Najskôr si prečítajte toto
Holografická pečať:
Identifikuje toto zariadenie ako
autentický výrobok značky Nikon.
Informácie a preventívne opatrenia
Celoživotné vzdelávanie
Ako súčasť záväzku „celoživotného vzdelávania“ spoločnosti Nikon, ktorý sa týka ustavičnej podpory výrobkov a
vzdelávania, sú na nasledujúcich lokalitách k dispozícii neustále aktualizované informácie:
Úvod
•
Pre používateľov v USA:
•
Pre používateľov v Európe a Afrike:
•
Pre používateľov v Ázii, Oceánii a na Strednom východe:
Navštívte tieto lokality, aby ste získali najnovšie informácie o výrobkoch, tipy, odpovede na často kladené otázky (FAQ)
a všeobecné rady týkajúce sa digitálneho spracovania snímok a snímania. Ďalšie informácie môžete získať od
miestneho obchodného zástupcu spoločnosti Nikon. Kontaktné informácie nájdete na nižšie uvedenej stránke:
http://imaging.nikon.com/
Používajte iba elektronické príslušenstvo značky Nikon
Fotoaparáty Nikon COOLPIX sú skonštruované podľa najvyšších štandardov a obsahujú zložité elektronické obvody.
Výhradne elektronické príslušenstvo značky Nikon (vrátane nabíjačky batérie, batérií, nabíjacieho sieťového zdroja a
sieťových zdrojov), ktoré spoločnosť Nikon certifikovala špeciálne na použitie s týmto digitálnym fotoaparátom značky
Nikon boli skonštruované a osvedčené pre prevádzku v rámci prevádzkových a bezpečnostných požiadaviek týchto
elektronických obvodov.
P
OUŽITIE ELEKTRONICKÉHO PRÍSLUŠENSTVA INEJ ZNAČKY AKO NIKON MÔŽE POŠKODIŤ FOTOAPARÁT A MÔŽE
ZNAMENAŤ STRATU PLATNOSTI ZÁRUKY OD SPOLOČNOSTI
Použitie nabíjateľných Li-ion batérií od iných výrobcov, ktoré neobsahujú holografickú pečať Nikon, môže spôsobovať
problémy pri normálnej prevádzke fotoaparátu alebo môže spôsobiť prehriatie, vznietenie, prasknutie alebo vytečenie
batérie.
Ak potrebujete ďalšie informácie o príslušenstve značky Nikon, obráťte sa na miestneho autorizovaného predajcu
výrobkov značky Nikon.
http://www.nikonusa.com/
http://www.europe-nikon.com/support/
http://www.nikon-asia.com/
N
IKON.
Pred zhotovovaním dôležitých snímok
Pred snímaním pri dôležitých udalostiach (napríklad počas svadby alebo pred výletom) zhotovte skúšobný záber, aby
ste si overili správnu činnosť fotoaparátu. Spoločnosť Nikon nenesie zodpovednosť za škody alebo straty zisku, ktoré
môžu vzniknúť v dôsledku poruchy výrobku.
Informácie o návodoch
•
Žiadna časť návodov dodávaných s výrobkom nesmie byť reprodukovaná, kopírovaná, šírená, ukladaná v
zálohovacích systémoch ani v ľubovoľnej forme prekladaná do iného jazyka bez predchádzajúceho písomného
súhlasu od spoločnosti Nikon.
•
Spoločnosť Nikon nebude niesť zodpovednosť za žiadne škody, ktoré vzniknú následkom používania tohto
produktu.
•
Spoločnosť Nikon si vyhradzuje právo kedykoľvek a bez predchádzajúceho upozornenia zmeniť špecifikácie
hardvéru a softvéru, ktorý je popísaný v dokumentácii.
•
Hoci sme vynaložili maximálne úsilie, aby informácie v dokumentácii boli presné a úplné, oceníme, ak zástupcu
spoločnosti Nikon vo vašej oblasti (adresa je uvedená samostatne) upozorníte na akékoľvek chyby alebo
opomenutia.
iv
Page 7
Najskôr si prečítajte toto
Oznam týkajúci sa zákazu kopírovania a reprodukovania
Majte na pamäti, že aj obyčajné vlastníctvo materiálu, ktorý bol digitálne skopírovaný alebo reprodukovaný pomocou
skenera, digitálneho fotoaparátu alebo iného zariadenia, môže byť podľa zákona trestné.
•
Predmety, ktoré je podľa zákona zakázané kopírovať alebo reprodukovať
Nekopírujte ani nereprodukujte papierové peniaze, mince, cenné papiere, štátne obligácie ani obligácie miestnej
správy, a to ani v prípade, ak sú takéto kópie alebo reprodukcie označené ako „Vzorka“. Kopírovanie alebo
reprodukovanie papierových peňazí, mincí alebo cenných papierov, ktoré sú v obehu v inej krajine, je zakázané.
Pred získaním povolenia od štátu je zakázané kopírovanie a reprodukovanie nepoužívaných poštových známok
a pohľadníc (korešpondenčných lístkov) vydaných štátom.
Rovnako je zakázané kopírovanie alebo reprodukovanie známok vydaných štátom a certifikovaných dokumentov
vyhradených zákonom.
•
Upozornenia na určité kópie a reprodukcie
Štát varuje pred kopírovaním alebo reprodukovaním cenných papierov vydaných súkromnými spoločnosťami
(akcie, zmenky, šeky, darovacie listiny a pod.), cestovných preukazov alebo kupónových lístkov, okrem prípadov,
keď minimálne potrebné množstvo kópií poskytne firma na obchodné účely. Takisto nekopírujte ani nereprodukujte
cestovné pasy vydané štátom, licencie vydané štátnymi agentúrami alebo súkromnými skupinami, občianske preukazy
a lístky, ako sú legitimácie alebo stravné lístky.
•
Dodržiavanie autorských práv
Kopírovanie alebo reprodukovanie tvorivých prác podliehajúcich autorským právam, ako sú knihy, skladby, maľby,
drevoryty, mapy, výkresy, filmy a snímky, sa riadi národnými a medzinárodnými zákonmi o autorských právach. Tento
výrobok nepoužívajte na výrobu nelegálnych kópií ani na porušovanie zákonov o autorských právach.
Likvidácia zariadení na ukladanie údajov
Vymazaním snímok alebo formátovaním zariadení na ukladanie údajov, napríklad pamäťových kariet alebo vstavanej
pamäte fotoaparátu, sa úplne nevymažú pôvodné obrazové údaje. Vymazané súbory na vyhodených zariadeniach na
ukladanie údajov možno niekedy obnoviť pomocou bežne dostupného softvéru, čo môže mať za následok zneužitie
osobných údajov na snímkach. Za zabezpečenie ochrany takýchto údajov zodpovedá používateľ.
Pred vyhodením zariadenia na ukladanie údajov do odpadu alebo jeho odovzdaním inej osobe vymažte všetky údaje
pomocou bežného softvéru na vymazávanie údajov alebo po naformátovaní zariadenia položku
(Zaznamenat GPS údaje) v ponuke
vytvárajte snímky, ako napríklad snímku prázdnej oblohy alebo zemského povrchu, a to až do zaplnenia úložného
zariadenia. Takisto zmeňte aj všetky snímky vybraté pre možnosť
Welcome screen
údajov predišli poraneniu alebo poškodeniu.
Pri modeli COOLPIX P520 sa s údajmi záznamu, ktoré sú uložené na pamäťovej karte, narába rovnako, ako s inými
údajmi. Na odstránenie údajov protokolu, ktoré sa získali, ale neuložili na pamäťovú kartu, vyberte položky
(Vytvorit protokol) (
(Úvodná obrazovka) (A103). Dbajte na to, aby ste pri fyzickej likvidácii zariadenia na ukladanie
A
102) ➝
GPS options
End log
(Ukončit protokol) ➝
(Možnosti GPS) (A98) nastavte na možnosť
Select an image
Erase log
(Vybrať snímku) v nastavení
(Vymazat protokol).
Record GPS data
Off
(Vyp.) a potom
Create log
Úvod
v
Page 8
V záujme bezpečnosti
Skôr ako začnete používať toto zariadenie, prečítajte si všetky nasledujúce bezpečnostné pokyny,
aby ste predišli poškodeniu výrobku značky Nikon a poraneniu seba alebo iných osôb. Uvedené
bezpečnostné pokyny uchovávajte na takom mieste, kde si ich môžu prečítať všetci používatelia
Úvod
výrobku.
Táto ikona označuje varovania, t. j. informácie, ktoré si treba prečítať pred používaním výrobku
značky Nikon, aby ste zabránili možnému poraneniu.
VAROVANIA
Vypnite v prípade poruchy
Ak si všimnete, že z fotoaparátu alebo
nabíjacieho sieťového zdroja vychádza dym
alebo neobvyklý zápach, okamžite odpojte
sieťový nabíjací zdroja a vyberte batériu a
dávajte pritom pozor, aby ste sa nepopálili.
Ďalšie používanie by mohlo spôsobiť zranenie.
Po vybratí alebo odpojení zdroja energie
odovzdajte zariadenie autorizovanému
zástupcovi servisu spoločnosti Nikon, ktorý ho
skontroluje.
Nerozoberajte
Dotýkanie sa vnútorných častí fotoaparátu
alebo nabíjacieho sieťového zdroja môže viesť
k zraneniam. Opravy môžu vykonávať len
kvalifikovaní technici. V prípade otvorenia
fotoaparátu alebo nabíjacieho sieťového
zdroja následkom pádu alebo inej nehody,
produkt odneste k autorizovanému
servisnému zástupcovi spoločnosti Nikon
kvôli kontrole a produkt predtým odpojte a/
alebo vyberte batériu.
Fotoaparát ani nabíjací sieťový
zdroj nepoužívajte v prítomnosti
horľavého plynu
Používanie fotoaparátu v prítomnosti
horľavých plynov, ako napríklad propánu a
benzínu, ako aj horľavých rozprášených látok
alebo prachu, môže mať za následok výbuch
alebo požiar.
S remienkom fotoaparátu
zaobchádzajte opatrne
Remienok nikdy nedávajte na krk dieťaťu
ani batoľaťu.
Uchovávajte mimo dosahu detí
Výrobky uchovávajte mimo dosah detí. Ak to
neurobíte, môže dôjsť k zraneniu. Zvýšenú
pozornosť treba venovať tomu, aby si deti
nevložili batériu ani iné malé súčasti do úst.
Nezostávajte v dlhodobom
kontakte s fotoaparátom, nabíjacím
sieťovým zdrojom ani sieťovým
zdrojom, keď je zariadenie zapnuté
alebo keď ho používate.
Časti týchto zariadení sa zahrievajú.
Ponechanie týchto zariadení dlhodobo v
priamom kontakte s pokožkou môže viesť
k nízkoteplotným popáleninám.
vi
Page 9
V záujme bezpečnosti
S batériou zaobchádzajte opatrne
V prípade nesprávnej manipulácie môže dôjsť
k vytečeniu batérie, k prehriatiu alebo
výbuchu. Pri manipulácii s batériou
používanou v tomto výrobku sa riaďte
nasledujúcimi bezpečnostnými pokynmi:
•
Pred výmenou batérie produkt vypnite. Pri
používaní nabíjacieho sieťového zdroja/
sieťového zdroja sa ubezpečte, že sú
odpojené.
•
Používajte len nabíjateľnú lítium-iónovú
batériu EN-EL5 (dodáva sa). Batériu
nabíjajte jej vložením do fotoaparátu a
pripojením nabíjacieho sieťového zdroja
EH-69P (dodáva sa).
•
Batériu sa nepokúšajte vložiť vrchnou
časťou nadol ani prednou časťou dozadu.
•
Batériu nerozoberajte; nepokúšajte sa sňať
ani porušiť obal batérií.
•
Batériu nevystavujte ohňu ani
nadmernému teplu.
•
Batériu nevystavujte vode a neponárajte ju
do vody.
•
Pri preprave batérie nasaďte k ryt kontaktov.
Batériu neprenášajte ani neskladujte spolu
s kovovými predmetmi, ako sú náhrdelníky
alebo spony do vlasov.
•
Ak je batéria celkom vybitá, je náchylná na
vytekanie. Nezabudnite vybrať batériu, keď
je vybitá – zabránite tak poškodeniu
zariadenia.
•
Ak zistíte akúkoľvek zmenu batérie,
napríklad zmenu farby alebo deformáciu,
ihneď ju prestaňte používať.
•
Ak sa tekutina z poškodenej batérie
dostane do styku s odevom alebo
pokožkou, ihneď ju opláchnite
množstvom vody.
Pri manipulácii dodržiavajte
nasledovné preventívne opatrenia
platné pre nabíjací sieťový zdroj
•
Uchovávajte ju v suchu. Nedodržanie tohto
pokynu môže spôsobiť požiar alebo úraz
elektrickým prúdom.
•
Prach na kovových častiach zástrčky alebo
v ich blízkosti treba odstrániť pomocou
suchej handričky. Ďalšie používanie by
mohlo viesť k požiaru.
•
So zástrčkou nemanipulujte ani nechoďte
do blízkosti nabíjacieho sieťového zdroja
počas búrok. Nedodržanie týchto
preventívnych opatrení môže mať za
následok zásah elektrickým prúdom.
•
USB kábel nepoškodzujte, neupravujte, nasilu
neťahajte ani neohýbajte, neumiestňujte ho
pod ťažké predmety a nevystavujte ho
vysokej teplote ani ohňu. Ak sa poškodí
izolácia a odhalia sa drôty, napájací kábel
odneste na kontrolu do autorizovaného
servisu spoločnosti Nikon. Nedodržanie
týchto pokynov môže spôsobiť požiar alebo
úraz elektrickým prúdom.
•
So zástrčkou ani s nabíjacím sieťovým zdrojom
nemanipulujte mokr ými rukami. Nedodržanie
týchto preventívnych opatrení môže mať za
následok zásah elektrickým prúdom.
•
Nepoužívajte v spojení s cestovnými
konvertormi, ktoré sú určené na zmenu
z jedného napätia na iné alebo z
jednosmerného napätia na striedavé.
Nedodržanie tohto pokynu môže poškodiť
produkt alebo môže spôsobiť prehriatie alebo
požiar.
Úvod
vii
Page 10
V záujme bezpečnosti
Používajte vhodné káble
Keď pripájate káble k vstupným a výstupným
konektorom, používajte len káble dodávané
Úvod
alebo predávané spoločnosťou Nikon na daný
účel, aby ste dodržali predpisy týkajúce sa
výrobku.
S pohyblivými časťami
zaobchádzajte opatrne
Dajte pozor, aby vám kryt objektívu alebo
iné pohyblivé časti nezachytili prsty ani
iné predmety.
Disky CD-ROM
Disky CD-ROM dodané s týmto zariadením
neprehrávajte na audio CD vybavení.
Prehrávanie diskov CD-ROM v prehrávači
zvukových diskov CD môže spôsobiť stratu
sluchu alebo poškodenie zariadenia.
Blesk používajte opatrne
Používanie blesku v blízkosti očí môže
spôsobiť dočasnú stratu zraku.
Pri fotografovaní detí musíte dávať obzvlášť
pozor, blesk by nemal byť bližšie ako
1 m od predmetu.
Blesk nepoužívajte, ak sa okienko
blesku dotýka osoby alebo
predmetu
Nedodržanie tohto pokynu môže spôsobiť
popálenie alebo požiar.
Vyhýbajte sa kontaktu s tekutými
kryštálmi
Ak sa monitor poškodí, treba dávať pozor,
aby nedošlo k zraneniu spôsobenému
rozbitým sklom, a tiež treba zabrániť styku
tekutých kryštálov z monitora s pokožkou a ich
vniknutiu do očí alebo úst.
Pri používaní v lietadle alebo v
nemocnici vypnite prívod energie
V lietadle počas odletu a pristávania vypnite
fotoaparát. Pred nastúpením do lietadla
taktiež vypnite funkciu záznamu informácií
sledovania GPS. Pri používaní v nemocnici
postupujte podľa pokynov nemocnie.
Elektromagnetické vlny, ktoré tento fotoaparát
vyžaruje, môžu rušiť elektronické systémy
lietadla alebo prístroje v nemocnici. Ak je vo
fotoaparáte vložená karta Eye-Fi, vopred ju
vyberte, pretože ona môže byť príčinou
problémov.
Snímky 3D
Snímky 3D zaznamenané týmto zariadením
nesledujte dlhú dobu bez prestávky, a to ani
v televízore, na monitore ani iných displejoch.
V prípade, že máte deti, ktorých zrakový
systém sa stále vyvíja, pred použitím tohto
zariadenia sa poraďte s pediatrom alebo
očným lekárom a dodržiavajte ich pokyny.
Dlhodobé sledovanie snímok 3D môže
spôsobiť únavu očí, nevoľnosť alebo
nepohodlie. V prípade, že sa objaví ktorýkoľvek
z týchto symptómov, zastavte používanie a
v prípade potreby sa poraďte s lekárom.
viii
Page 11
Poznámky
Oznam pre zákazníkov v Európe
UPOZORNENIA
PRI ZÁMENE BATÉRIE ZA NESPRÁVNY
TYP HROZÍ NEBEZPEČENSTVO VÝBUCHU.
POUŽITÉ BATÉRIE LIKVIDUJTE PODĽA
POKYNOV.
Tento symbol označuje, že
výrobok sa má zlikvidovať
separovaným zberom.
Nasledujúce upozornenie platí len
pre používateľov v európskych
krajinách:
•
Výrobok je určený na separovaný zber na
vhodnom zbernom mieste. Nevhadzujte ju
do bežného domového odpadu.
•
Ďalšie informácie získate od predajcu alebo
miestnych úradov zodpovedných za
likvidáciu odpadov.
Tento symbol na batérii označuje,
že batériu treba odovzdať do
separovaného odpadu.
Nasledujúce upozornenie platí
len pre používateľov v európskych krajinách:
•
Všetky batérie ozna čené alebo neoznačené
týmto symbolom sú určené na separovaný
zber na vhodnom zbernom mieste.
Nevhadzujte ju do bežného domového
odpadu.
•
Ďalšie informácie získate od predajcu alebo
miestnych úradov zodpovedných za
likvidáciu odpadov.
Úvod
ix
Page 12
<Dôležité> Informácie o GPS
b
Údaje názvov miest tohto fotoaparátu
Pred použitím funkcie GPS si určite prečítajte časť „LICENČNÁ ZMLUVA POUŽÍVATEĽA PRE MAPOVÉ
ÚDAJE A ÚDAJE S NÁZVOM MIESTA“ (
Úvod
•
Informácie názvov miest (bod záujmu: POI) platia k aprílu 2012.
Informácie názvov miest sa nebudú aktualizovať.
•
Informácie názvov miest používajte len ako usmernenie.
•
Informácie názvov miest (bod záujmu: POI) pre Čínsku ľudovodemokratickú republiku (ďalej len
„Čína“) a Kórejskú republiku sa pre fotoaparát COOLPIX P520 neposkytujú.
b
Funkcie GPS
•
Informácie namerané fotoaparátom používajte len informatívne.
Tieto informácie nie je možné použiť na navigáciu lietadla, vozidla a osoby, ani na aplikácie
pozemného sledovania.
•
Keď položku
GPS) v rámci ponuky možností GPS nastavíte na možnosť
v činnosti, a to aj po vypnutí fotoaparátu (
Elektromagnetické vlny vysielané týmto produktom môžu mať vplyv na meracie nástroje
lietadla alebo lekárskeho vybavenia. Keď je použitie produktu počas vzletu a pristávania lietadla,
prípadne v nemocnici zakázané alebo obmedzené, položku
GPS údaje) nastavte na možnosť
•
V rámci statických snímok alebo videosekvencií zaznamenaných pomocou informácií o mieste
je možné identifikovať jednotlivca.
Pri prenose statických snímok alebo videosekvencií zaznamenaných s informáciami o mieste,
prípadne súborov záznamov GPS tretím osobám alebo pri ich odosielaní na sieť, ako napríklad
na internet, kde ich môže vidieť verejnosť, buďte opatrní.
Určite si prečítajte časť „Likvidácia zariadení na ukladanie údajov“ (
b
Používanie fotoaparátu v zámorských krajinách
Predtým, ako si fotoaparát s funkciou GPS vezmete na cestu do zahraničia, poraďte sa s vašou
cestovnou kanceláriou alebo zastupiteľstvom krajiny, ktorú plánujete navštíviť, a overte si, či v nej
neplatia akékoľvek obmedzenia použitia.
Napríklad, v Číne nemôžete protokoly s informáciami o polohe zaznamenávať bez povolenia vlády.
Položku
•
GPS možno nebude správne fungovať v Číne a na hraniciach medzi Čínou a okolitými krajinami
(stav k decembru 2012).
Record GPS data
Record GPS data
F
15) a súhlaste s podmienkami.
(Zaznamenat GPS údaje) v položke
A
99).
Off
(Vyp.) a fotoaparát potom vypnite.
(Zaznamenat GPS údaje) nastavte na hodnotu
On
GPS options
(Zap), funkcie GPS budú v naďalej
Record GPS data
A
v).
Off
(Zaznamenat
(Vyp.).
(Možnosti
x
Page 13
Obsah
Úvod ...................................................................................................................................................................................... ii
Najskôr si prečítajte toto ................................................................................................................................................... ii
Informácie o tejto príručke............................................................................................................................................................... iii
Informácie a preventívne opatrenia........................................................................................................................................... iv
V záujme bezpečnosti....................................................................................................................................................... vi
VAROVANIA................................................................................................................................................................................................. vi
Poznámky .............................................................................................................................................................................. ix
<Dôležité> Informácie o GPS .......................................................................................................................................... x
Časti a hlavné funkcie fotoaparátu ............................................................................................................................. 1
Telo fotoaparátu................................................................................................................................................................... 1
Základné funkcie ovládacích prvkov........................................................................................................................................... 3
Pripojenie remienka fotoaparátu a krytu objektívu............................................................................................................ 6
Otváranie a nastavovanie uhla monitora.................................................................................................................................. 7
Používanie hľadáčika............................................................................................................................................................................. 8
Základné činnosti ponuky ............................................................................................................................................. 10
Základy snímania a prehrávania............................................................................................................................... 16
Zapnutie a vypnutie fotoaparátu................................................................................................................................................ 23
Nastavenie jazyka zobrazenia, dátumu a času................................................................................................................... 24
Krok 2 Výber režimu snímania...................................................................................................................................... 26
Používanie priblíženia........................................................................................................................................................................ 29
Krok 4 Zaostrenie a zhotovenie snímky.................................................................................................................... 30
Funkcie snímania ........................................................................................................................................................... 35
Režim A (Automaticky)................................................................................................................................................ 35
Režim motívových programov (snímanie vhodné pre motívové programy) ............................................. 36
Úvod
Zobrazenie popisu (informácií pomocníka) každého motívu.................................................................................. 36
Charakteristické vlastnosti každého motívového programu..................................................................................... 37
Používanie funkcie Skin Softening (Zmäkčenie pleti).................................................................................................... 46
Režim Special Effects (Špeciálne efekty) (použitie efektov pri snímaní) ....................................................... 47
Režimy j, k, l, m (nastavenie expozície pre snímanie)............................................................................... 49
Používanie blesku (zábleskové režimy) ................................................................................................................................... 56
Using the Self-timer (Používanie samospúšte)................................................................................................................... 59
Používanie režimu zaostrovania .................................................................................................................................................. 62
Zoznam predvolených nastavení............................................................................................................................................... 65
Funkcie, ktoré môžete nastaviť pomocou voliča rýchlej d (ponuka) (režim snímania) ................... 67
Možnosti dostupné v ponuke snímania................................................................................................................................. 68
Funkcie, ktoré sa dajú nastaviť pomocou tlačidla Fn (funkcia)......................................................................... 71
Zmena nastavenia položiek Image Quality (Kvalita snímky) a Image Size ( Veľkosť snímky) ................ 72
Veľkosť snímky........................................................................................................................................................................................ 73
Funkcie nedostupné vo vzájomnej kombinácii..................................................................................................... 75
Ovládací rozsah času uzávierky (režimy j, k, l, m)................................................................................................ 78
Zaostrenie na objekt........................................................................................................................................................ 79
Používanie funkcie AF s vyhľadaním cieľa............................................................................................................................. 79
Používanie detekcie tváre................................................................................................................................................................ 80
Funkcie prehrávania ..................................................................................................................................................... 82
Používanie obrazovky na výber snímok................................................................................................................................. 86
Pripojenie fotoaparátu k TV, počítaču alebo tlačiarni.......................................................................................... 87
Používanie aplikácie ViewNX 2 .................................................................................................................................... 88
Prenos snímok do počítača............................................................................................................................................................ 90
Používanie GPS ............................................................................................................................................................... 98
Spustenie záznamu údajov GPS.................................................................................................................................. 98
Funkcie, ktoré môžete nastaviť pomocou tlačidla
Možnosti dostupné v ponuke možností GPS.................................................................................................................. 101
d
(ponuka) (ponuka možností GPS) ............... 101
Používanie funkcie Panorama Assist (Panoráma s asistenciou)................................................................. E6
Prehrávanie snímok v sekvencii.............................................................................................................................
Funkcie úprav................................................................................................................................................................................ E10
k
Rýchle retušovanie: Zvýšenie kontrastu a sýtosti.......................................................................................... E12
I
D-Lighting (Funkcia D-Lighting): Zvýšenie jasu a kontrastu................................................................... E12
Efekty filtrov: Použitie digitálnych efektov filtrov.............................................................................................. E14
g
Malá snímka: Zmenšenie veľkosti snímky.......................................................................................................... E15
a
Orezanie: Vytvorenie orezanej kópie....................................................................................................................... E16
Pripojenie fotoaparátu k TV (zobrazenie snímok v TV )............................................................................... E17
Pripojenie fotoaparátu k tlačiarni (priama tlač) ............................................................................................. E19
Pripojenie fotoaparátu k tlačiarni...................................................................................................................................... E19
Tlač jednotlivých snímok....................................................................................................................................................... E20
Tlač viacerých snímok.............................................................................................................................................................. E21
Výber len želaných častí videosekvencie..................................................................................................................... E24
Uloženie rámčeka z videosekvencie ako statickej snímky................................................................................ E25
E
Úvod
8
xiii
Page 16
Obsah
Ponuka snímania (režim j, k, l alebo m)................................................................................................. E26
ISO Sensitivity (Citlivosť ISO)................................................................................................................................................ E38
Movie options (Možnosti videosekvencie)................................................................................................................. E48
Print Order (Objednávka tlače) (Vytvorenie objednávky tlače DPOF)............................................... E52
b
Slide Show (Prezentácia)............................................................................................................................................... E54
AF Assist (Pomocný reflektor AF) ...................................................................................................................................... E71
Digital Zoom (Digitálne priblíženie)................................................................................................................................ E71
Assign Side Zoom Control (Priradenie bočného ovládača priblíženia)....................................................
Auto off (Automaticky vypnúť).......................................................................................................................................... E73
Format Memory (Formátovať pamäť)/Format Card (Formátovať kartu).................................................. E74
Language (Jazyk) ........................................................................................................................................................................ E74
TV Settings (Nastavenia TV ).................................................................................................................................................
Charge by Computer (Nabíjanie cez počítač)........................................................................................................... E76
Toggle Av/Tv Selection (Prepnutie voľby Av/Tv)..................................................................................................... E78
Eye-Fi upload (Preniesť na kartu Eye-Fi) ....................................................................................................................... E80
Reset All (Resetovať všetko) ................................................................................................................................................. E81
Firmware Version (Verzia firmvéru).................................................................................................................................. E84
Názvy súborov a priečinkov.................................................................................................................................. E90
Technické údaje a index .......................................................................................................................................... F1
Starostlivosť o výrobky ............................................................................................................................................... F2
Nabíjací sieťový zdroj ................................................................................................................................................................... F4
Starostlivosť o fotoaparát........................................................................................................................................... F6
Riešenie problémov ..................................................................................................................................................... F7
LICENČNÁ ZMLUVA POUŽÍVATEĽA PRE MAPOVÉ ÚDAJE A ÚDAJE S NÁZVOM MIESTA................... F15
Technické parametre................................................................................................................................................ F19
slotu na pamäťovú kartu................................. 16, 20
13
245876
Časti a hlavné funkcie fotoaparátu
911
* Otočný multifunkčný volič sa v tejto príručke niekedy označuje ako „multifunkčný volič“.
2
1014 1512 13
1617
Page 21
Základné funkcie ovládacích prvkov
Pre snímanie
Telo fotoaparátu
Ovládací prvokHlavná funkcia
Zmena režimu snímania.26
Volič režimov
Priblíženie vykonajte otočením smerom k g (i) (pozícia
priblíženia teleobjektívu) a oddialenie vykonajte
Ovládač priblíženia
Otočný multifunkčný volič
Príkazový volič
otočením smerom k f (h) (širokouhlá pozícia).
•
Počas zobrazenia obrazovky snímania:
Obrazovku nastavenia pre m (zábleskový režim)
zobrazte stlačením smerom nahor (H), pre n
(samospúšť/samospúšť detekujúca úsmev) stlačením
smerom doľava (J), pre p (režim zaostrovania)
stlačením smerom nadol (I) a pre o (korekcia
expozície) stlačením smerom doprava (K).
•
Keď je režim snímania l alebo m:
Hodnotu clony nastavte otočením otočného
multifunkčného voliča.
•
Počas zobrazenia obrazovky nastavenia:
Položky vyberte pomocou
prípadne otáčaním otočného multifunkčného voliča a
výber použite stlačením tlačidla
•
Keď je režim snímania j:
Nastavte flexibilný program.
•
Keď je režim snímania k alebo m:
Nastavte čas uzávierky.
•
Počas zobrazenia obrazovky nastavenia:
Vyberte položku.
H, I, J
k
A
Časti a hlavné funkcie fotoaparátu
29
55
49, 51
10
alebo K,
.
49
51
10
Tlačidlo
Tlačidlo spúšte
d
(ponuka)
Zobrazenie a skrytie ponuky.10
Po stlačení do polovice (t.j. ak prestanete stláčať, keď
pocítite mierny odpor): Nastavte zaostrenie a expozíciu.
Po úplnom stlačení (t.j. ak tlačidlo stlačíte úplne nadol):
Uvoľnite spúšť.
30
3
Page 22
Telo fotoaparátu
Časti a hlavné funkcie fotoaparátu
Pre prehrávanie
Ovládací prvokHlavná funkcia
Tlačidlo b (e záznam
videosekvencií)
Tlačidlo w (funkcia)
Bočný ovládač priblíženia
Tlačidlo s (displej)
Tlačidlo prehrávania
Tlačidlo odstránenia
Ovládací prvokHlavná funkcia
Spustenie a zastavenie záznamu videosekvencie.92
Keď je režim snímania nastavený na j, k, l, m alebo M:
Zobrazenie alebo zatvorenie ponúk nastavenia, ako
napríklad
Continuous
reduction
(Stabilizácia obrazu).
Použitie funkcie priradenej k položke
control
(Priradenie bočného ovládača priblíženia).
Prepínajte informácie zobrazené na monitore.9
Prehrávanie snímok.32
Odstránenie poslednej uloženej snímky.33
(Nepretržité) alebo
Vibration
Assign side zoom
A
71
29, 104
A
•
Tlačidlo prehrávania
Ovládač priblíženia
Keď je fotoaparát vypnutý, stlačením a podržaním
tohto tlačidlo ho zapnete v režime prehrávania.
•
Návrat do režimu snímania.
•
Snímku zväčšite po otočení smerom k
miniatúru snímky alebo kalendár zobrazte po otočení
smerom k
f (h).
Upravte hlasitosť pre prehrávanie zvukovej poznámky
•
a videosekvencie.
g (i);
23
32
82, 83
85, 97
4
Page 23
Telo fotoaparátu
Ovládací prvokHlavná funkcia
•
Počas zobrazenia obrazovky prehrávania:
Zobrazenú snímku zmeňte stlačením smerom nahor
H
), doľava (J), nadol (I), doprava (K) alebo
(
otáčaním otočného multifunkčného voliča.
•
Počas zobrazenia obrazovky nastavenia:
Položku vyberte stlačením
Otočný multifunkčný volič
Tlačidlo potvrdenia výberu
Príkazový volič
d
Tlačidlo
Tlačidlo odstránenia
(ponuka)
prípadne otáčaním otočného multifunkčného voliča.
•
Počas zobrazenia zväčšenej snímky: Zmeňte polohu
zobrazenia.
•
Zobrazenie jednotlivých snímok sekvencie v režime
zobrazenia na celej obrazovke.
•
Rolovanie obrázka zaznamenaného pomocou funkcie
Easy panorama (Jednoduchá panoráma).
Prehrávanie videosekvencií.
•
Prepnutie zo zobrazenia miniatúr snímok alebo
priblíženej snímky na režim prehrávania snímok na
celej obrazovke.
•
Použitie výberu pri zobrazení obrazovky nastavení.
Prepnutie zväčšenia zväčšenej snímky.82
Zobrazenie a skrytie ponuky.10
Odstránenie snímok.33
H, I, J
alebo K,
32
10
82
32,
E
43,
E
97
83
10
A
Časti a hlavné funkcie fotoaparátu
8
5
Tlačidlo
s
(displej)
Tlačidlo spúšte
Tlačidlo b (e záznam videosekvencií)
Prepínajte informácie zobrazené na monitore.9
Návrat do režimu snímania.–
5
Page 24
Telo fotoaparátu
Remienok upevnite na dvoch miestach.
Pripojenie remienka fotoaparátu a krytu objektívu
Kryt objektívu LC-CP24 pripojte k remienku a remienok potom pripojte k fotoaparátu.
Časti a hlavné funkcie fotoaparátu
B
Kryt objektívu
•
Pred nasnímaním snímky zložte kryt objektívu.
•
Z dôvodu ochrany objektívu nasaďte kryt objektívu na fotoaparát v časoch, keď snímky nesnímate, ako napríklad po
vypnutí napájania alebo pri prenášaní fotoaparátu.
•
Na objektív nenasadzujte nič iné okrem krytu objektívu.
6
Page 25
Telo fotoaparátu
Otváranie a nastavovanie uhla monitora
Orientácia a sklopenie monitora fotoaparátu sa dá zmeniť. Je to užitočné pri snímaní s
fotoaparátom vo vysokej alebo nízkej polohe, prípade pri snímaní autoportrétov.
Pri bežnom snímaní obrazovku sklopte voči čelu fotoaparátu dovonka (
180°90°
Keď fotoaparát nepoužívate alebo prenášate, monitor sklopte
obrazovkou smerom k telu fotoaparátu, aby nedošlo k
poškriabaniu alebo znečisteniu obrazovky.
B
Informácie o monitore
Keď polohujete monitor, nepôsobte naň nadmernou silou a otáčajte ho pomaly v rámci prípustného polohovacieho
rozsahu, aby nedošlo k poškodeniu prepojení.
C
Ďalšie informácie
Ďalšie informácie nájdete v časti „Používanie hľadáčika“ (A8).
3
).
Časti a hlavné funkcie fotoaparátu
7
Page 26
Telo fotoaparátu
Ovládací prvok dioptrickej korekcie
Hľadáčik
Používanie hľadáčika
Keď kvôli ostrému svetlu nie je dobre vidieť zobrazenie na
monitore, určte výrez snímky pomocou hľadáčika.
Keď je monitor vo fotoaparáte uložený čelnou stranou
smerom dnu, snímka zobrazená na monitore sa zobrazí v
hľadáčiku.
•
Hľadáčik a monitor nemôžete zapnúť súčasne.
Časti a hlavné funkcie fotoaparátu
•
Počas používania hľadáčika bude svietiť kontrolka
zapnutia prístroja (zelená).
Ak nie je dobre vidieť zobrazenie v hľadáčiku, pozerajte sa cez
hľadáčik a otáčajte ovládací prvok dioptrickej korekcie.
•
Dávajte pozor, aby ste si prstom alebo nechtom neporanili
oko.
8
Page 27
Telo fotoaparátu
1/2501/2 501/250 F5.6F5. 6F5.6
840840
25m 0s25m 0s
840
25m 0s
1/2501/2 501/250 F5.6F5 .6F5.6
840840
25m 0s25 m 0s
840
25m 0s
4/
132
000 4.JPG
15: 30
15/ 05/20 13
Prepínanie zobrazenia monitora (tlačidlo
Na prepínanie informácií zobrazených na monitore
počas snímania a prehrávania stlačte tlačidlo
(displej).
Pre snímanie
Zobrazenie informácií
Zobrazí informácie o snímke a o
snímaní.
Obrazové pole videosekvencie
Pre prehrávanie
15/05/2013
15/05/2013
15:30
15:30
0004.JPG
0004.JPG
4/
132
4/ 132
Zobrazenie informácií o
fotografii
Zobrazuje snímku a informácie o
* Bližšie informácie o údajoch o rozložení jasov nájdete v časti A15.
snímke.
s
Zobrazenie záberu
videosekvencie v rámčeku.
1/250 F5.6
Informácia o úrovni odtieňa*
(okrem videosekvencií)
Zobrazuje sa histogram,
informácie o rozložení jasov a
o snímaní.
s
1324
)
Časti a hlavné funkcie fotoaparátu
Skryté informácie
Zobrazuje sa iba snímka.
Skryté informácie
Zobrazuje sa iba snímka.
C
Zobrazenia histogramu a pomocného rámčeka pre snímanie
Možnosti zobrazenia pre monitor môžete zmeniť v položke
nastavenia (
A
103). Histogram a pomocná mriežka sú k dispozícii ako možnosti zobrazenia.
Monitor settings
(Nastavenia monitora) v ponuke
9
Page 28
Základné činnosti ponuky
1/2501/2501/250 F5.6F5.6F5.6
84084 0
25m 0s25m 0s
840
25m 0s
Potvrdenie výberu
Po zobrazení ponuky môžete zmeniť rôzne nastavenia.
1
Stlačte tlačidlo d.
•
Zobrazí sa ponuka, ktorá je v súlade so stavom fotoaparátu (napr. režim snímania alebo prehrávania).
Shooting menu
Časti a hlavné funkcie fotoaparátu
2
Na výber položky ponuky použite multifunkčný
volič.
• H
alebo I: Vyberte položku vyššie alebo nižšie. Položku
môžete vyberať aj otáčaním multifunkčného voliča.
• J
alebo K: Vyberte položku naľavo alebo napravo,
prípadne sa presúvajte medzi úrovňami ponuky.
• k
: Použite výber. Stlačenie K tiež vyvolá použitie výberu.
•
Ďalšie informácie nájdete v časti „Prepínanie medzi kartami“ (A11).
3
Po dokončení zavádzania zmien stlačte tlačidlo d alebo tlačidlo spúšte.
Informácie o funkcii príkazového voliča, keď sú zobrazené ponuky
Otáčanie príkazového voliča, keď sú zobrazené ponuky, vám umožňuje zmeniť hodnoty nastavenia zvolenej položky.
Existujú niektoré hodnoty nastavenia, ktoré sa nedajú zmeniť pomocou príkazového voliča.
Image quality
Image size
Picture Control
Custom Picture Control
White balance
Metering
Continuous
10
Page 29
Základné činnosti ponuky
Stlačením tlačidla J sa
presuňte na príslušnú kartu.
Stlačením tlačidla H alebo I
vyberte kartu a stlačením
tlačidla k alebo K použite
výber.
Karty
Continuous
Metering
White balance
Custom Picture Control
Picture Control
Image size
Image quality
Shooting menu
Protect
Slide show
Print order
Filter eects
Skin softening
D-Lighting
Quick retouch
Playback menu
Prepínanie medzi kartami
Ak chcete zobraziť inú ponuku, napríklad ponuku nastavení (A103), pomocou multifunkčného
voliča prepnite na inú kartu.
Shooting menu
Image quality
Image size
Picture Control
Custom Picture Control
White balance
Metering
Continuous
Shooting menu
Image quality
Image size
Picture Control
Custom Picture Control
White balance
Metering
Continuous
Set up
Typy kariet
Pre snímaniePre prehrávanie
Karta j:
Zobrazuje nastavenia dostupné pre aktuálny režim snímania
(A27). V závislosti od aktuálneho režimu snímania sa bude
odlišovať zobrazená ikona karty.
Karta
D
:
Zobrazuje nastavenia záznamu videosekvencií.
Karta z:
Zobrazuje nastavenia ponuky možností GPS (A101).
Karta z:
Zobrazuje ponuku nastavenia (A103), v ktorej môžete zmeniť všeobecné nastavenia.
Karta c:
Zobrazuje nastavenia dostupné pre
režim prehrávania.
Welcome screen
Time zone and date
Monitor settings
Print date
Vibration reduction
Motion detection
AF assist
Časti a hlavné funkcie fotoaparátu
11
Page 30
Obrazovka monitora
1/2501 /2 50F5.6F5.6F5.61/250
25m 0s25m 0s1125m 0s
99999 9
999999 99
999
9999
26
283627
38
2
1
9
7
17
22
18 19
303132333435
10
14
12 13
16
15
63
99999 9999
8
37
43
45
46
42
41
47
44
39
23
24
25
20
21
45
40
29
1/2 50
F5. 6
840
25m 0s
1/2 50
F5. 6
840
25m 0s
840
25m 0s
1/2 50
F5. 6
Informácie zobrazované na monitore počas snímania a prehrávania sa menia v závislosti od
nastavení fotoaparátu a stavu používania. Stlačte tlačidlo
zobrazili informácie na monitore (
Môžete skontrolovať stratu detailov kontrastu vo zvýrazneniach a tieňoch z histogramu, ktorý sa zobrazuje,
alebo blikajúci displej každého rozloženia jasov. Toto vám poskytuje vodidlo pri nastavovaní jasu snímky
pomocou funkcií, ako je napríklad korekcia expozície.
2
Symbol j sa zobrazuje, keď zvolíte režim snímania A,
3
Úroveň odtieňa označuje úroveň jasu. Úroveň odtieňa označuje úroveň jasu. Keď kontrolované rozloženie
jasov vyberiete otáčaním multifunkčného voliča, prípadne stlačením J alebo K, oblasť snímky
zodpovedajúca zvolenému rozloženiu jasov bude blikať. Predchádzajúcu alebo ďalšiu snímku zobrazte
stlačením multifunkčného voliča H alebo I.
4
Histogram je graf, ktorý znázorňuje rozdelenie odtieňov na snímke. Vodorovná os zodpovedá jasu bodov,
pričom tmavé odtiene sa nachádzajú vľavo a jasné odtiene vpravo. Zvislá os zobrazuje počet bodov.
Obrazovka monitora
y, X, c, R, u
Časti a hlavné funkcie fotoaparátu
alebo j.
15
Page 34
Základy snímania a prehrávania
Poistka proti vypadnutiu batérie
pri otvorených dvierkach
Príprava 1 Vložte batériu
1
Otvorte kryt priestoru pre batériu/slotu na pamäťovú
kartu.
Pomocou batérie zatlačte oranžovú poistku
proti vypadnutiu batérie pri otvorených
dvierkach nadol v zobrazenom smere (1) a
batériu úplne zasuňte (2).
•
Keď je batéria úplne vložená, poistka proti
vypadnutiu batérie pri otvorených
dvierkach uzamkne batériu na svojom
mieste.
B
Správne vloženie batérie
Vložením batérie otočenej naopak (vrchnou časťou nadol alebo pred nou časťou dozadu) môžete
poškodiť fotoaparát.
3
Zatvorte kryt priestoru pre batériu/slotu na pamäťovú
kartu.
•
Pred prvým použitím alebo po jej vybití batériu nabite (A18).
Skontrolujte, či je batéria správne orientovaná.
16
Page 35
Príprava 1 Vložte batériu
Vybratie batérie
Vypnite fotoaparát (A23) a pred otvorením krytu priestoru pre
batériu/slotu na pamäťovú kartu sa ubezpečte, že sa vypla
kontrolka zapnutia prístroja a aj monitor.
Ak chcete vybrať batériu, otvorte kryt priestoru pre batériu/slotu
na pamäťovú kartu a potlačte proti vypadnutiu batérie pri
otvorených dvierkach v zobrazenom smere (
vytiahnite priamo von (
B
Upozornenie na vysokú teplotu
Fotoaparát, batéria a pamäťová karta môžu byť tesne po používaní fotoaparátu horúce. Keď vyberáte batériu alebo
pamäťovú kartu, dávajte pozor.
B
Informácie o batérii
•
Pred použitím batérie si pozorne prečítajte a dodržiavajte varovania v časti „V záujme bezpečnosti“ (Avi).
•
Pred použitím batérie si pozorne prečítajte a dodržiavajte varovania v časti „Batéria“ (F3).
2
).
1
). Potom batériu
Základy snímania a prehrávania
17
Page 36
Príprava 2 Nabite batériu
Kontrolka nabíjania
Elektrická zásuvka
Kábel USB UC-E6 (dodaný)
1
Pripravte si dodaný nabíjací sieťový zdroj EH-69P.
Ak je súčasťou dodávky vášho fotoaparátu zástrčkový adaptér*, pripojte zástrčkový
adaptér k zástrčke na nabíjacom sieťovom zdroji. Zástrčkový adaptér pevne zatlačte,
pokým nebude bezpečne na svojom mieste. Po ich spojení môže pokus o násilné
vybratie zástrčkového adaptéra spôsobiť poškodenie produktu.
* Tvar zástrčkového adaptéra sa líši v závislosti od krajiny alebo regiónu, v ktorom ste
si fotoaparát zakúpili.
Základy snímania a prehrávania
Nabíjací sieťový adaptér sa s pripojeným zástrčkovým adaptérom dodáva v
Argentíne a Kórei.
2
Ubezpečte sa, že ste batériu vložili do fotoaparátu a potom fotoaparát pripojte k
nabíjaciemu sieťovému zdroju v poradí
•
Fotoaparát nezapínajte.
•
Pri pripájaní kábla musí byť zástrčka fotoaparátu správne orientovaná. Pri pripájaní kábla k fotoaparátu
nepoužívajte silu. Pri odpájaní kábla neťahajte zástrčku šikmo.
1
až 3.
•
Po spustení nabíjania začne kontrolka nabíjania pomaly blikať zelenou farbou.
•
Nabitie úplne vybitej batérie trvá približne 4 hodiny a 30 minút.
•
Po úplnom nabití batérie zhasne kontrolka nabíjania.
•
Ďalšie informácie nájdete v časti „Vysvetlenie kontrolky nabíjania“ (A19).
3
Nabíjací sieťový zdroj odpojte od elektrickej zásuvky a potom odpojte kábel USB.
18
Page 37
Príprava 2 Nabite batériu
Vysvetlenie kontrolky nabíjania
StavPopi s
Pomalé blikanie
(zelená farba)
Vypnutá
Rýchle blikanie
(zelená farba)
B
Informácie o nabíjacom sieťovom zdroji
•
Uistite sa, že pred použitím nabíjacieho sieťového zdroja ste si pozorne prečítali a dodržiavate varovania uvedené v
časti „V záujme bezpečnosti“ (
•
Pred použitím si pozorne prečítajte a dodržiavajte varovania uvedené v časti „Nabíjací sieťový zdroj“ (F4).
B
Nabíjanie pomocou počítača alebo nabíjačky batérie
•
Nabíjateľnú lítium-iónovú batériu EN-EL5 môžete nabíjať aj pripojením fotoaparátu k počítaču (A87, 105).
•
Batériu EN-EL5 môžete nabíjať bez použitia fotoaparátu, a to pomocou nabíjačky MH-61 (dostupná samostatne;
E
92).
C
Prevádzka fotoaparátu počas nabíjania
Fotoaparát sa nezapne, pokým je k nemu pripojený nabíjací sieťový zdroj, a to ani v prípade, že stlačíte hlavný vypínač.
Stlačením a podržaním tlačidla
Snímanie nie je možné.
C
Zdroj striedavého prúdu
•
Snímky môžete vytvárať a prehrávať počas používania sieťového zdroja EH-62A (dostupný samostatne; E92) na
napájanie fotoaparátu z elektrickej zásuvky.
•
Za žiadnych okolností nepoužívajte inú značku ani model sieťového zdroja, ako model EH-62A. Nedodržanie tohto
pokynu môže viesť k prehriatiu alebo poškodeniu fotoaparátu.
Batéria sa nabíja.
Batéria sa nenabíja. Po dokončení nabíjania sa pomalé blikanie kontrolky
nabíjania zelenou farbou zastaví a kontrolka zhasne.
•
Okolitá teplota je nevhodná na nabíjanie. Batériu nabíjajte v interiéri pri
teplote okolitého prostredia 5 °C až 35 °C.
•
Kábel USB alebo nabíjací sieťový zdroj nie je pripojený správne alebo došlo
k problému s batériou. Odpojte USB kábel alebo odpojte nabíjací sieťový
zdroj a znovu ho správne pripojte, alebo vymeňte batériu.
A
vi).
c
(prehrávanie) zapnite fotoaparát v režime prehrávania a prehrávajte snímky.
Základy snímania a prehrávania
19
Page 38
Príprava 3 Vložte pamäťovú kartu
Slot na pamäťovú kartu
1
Skontrolujte, či je vypnutá kontrolka zapnutia prístroja
a monitor a otvorte kryt priestoru pre batérie/slotu na
pamäťovú kartu.
•
Pred otvorením krytu sa ubezpečte, že ste fotoaparát vypli.
2
Vložte pamäťovú kartu.
•
Základy snímania a prehrávania
Zasúvajte pamäťovú kartu, až kým nezapadne na
svoje miesto a neklikne.
B
Správne vloženie pamäťovej karty
Vložením pamäťovej karty otočenej vrchnou časťou
nadol alebo prednou časťou dozadu môžete poškodiť
fotoaparát alebo pamäťovú kartu.
pamäťová karta správne orientovaná.
3
Zatvorte kryt priestoru pre batériu/slotu na pamäťovú
Skontrolujte, či je
kartu.
B
Formátovanie pamäťovej karty
•
Pri prvom vložení pamäťovej karty používanej v inom zariadení do tohto fotoaparátu nezabudnite pamäťovú kartu
naformátovať pomocou tohto fotoaparátu.
•
Pri formátovaní karty sa trvalo odstránia všetky údaje uložené na pamäťovej karte.
pamäťovej karty nezabudnite vytvoriť kópie akýchkoľvek údajov, ktoré si chcete ponechať.
•
Ak chcete pamäťovú kartu naformátovať, vložte ju do fotoaparátu, stlačte tlačidlo d a v ponuke nastavenia
vyberte položku
B
Pozrite si dokumentáciu dodanú spolu s pamäťovou kartou, ako aj časť „Pamäťové karty“ (F5) v kapitole „Starostlivosť
ovýrobky“.
20
Format card
Informácie o pamäťových kartách
(Formátovať kartu) (A103).
Pred formátovaním
Page 39
Príprava 3 Vložte pamäťovú kartu
Vybratie pamäťovej karty
Pred otvorením krytu priestoru pre batériu/slotu na pamäťovú
kartu vypnite fotoaparát a skontrolujte, či sú kontrolka zapnutia a
monitor vypnuté.
Pamäťovú kartu prstom jemne zatlačte smerom dovnútra (
aby sa čiastočne vysunula a potom ju vytiahnite priamo von (
B
Upozornenie na vysokú teplotu
Fotoaparát, batéria a pamäťová karta môžu byť tesne po používaní fotoaparátu horúce. Keď vyberáte batériu alebo
pamäťovú kartu, dávajte pozor.
1
2
),
).
Interná pamäť a pamäťové karty
Údaje fotoaparátu, a to vrátane snímok a videosekvencií, možno uložiť buď do internej pamäte
fotoaparátu (približne 15 MB) alebo na pamäťovú kartu. Ak chcete na snímanie alebo prehrávanie
použiť internú pamäť fotoaparátu, najskôr vyberte pamäťovú kartu.
Schválené pamäťové karty
Nasledujúce pamäťové karty Secure Digital (SD) boli otestované a schválené na používanie v
tomto fotoaparáte.
•
Pri zaznamenávaní videosekvencie na pamäťovú kartu sa odporúča použiť pamäťovú kartu SD
s triedou rýchlosti 6 alebo vyššou. Ak je prenosová rýchlosť karty pomalá, zaznamenávanie
Ďalšie informácie nájdete v časti „Otváranie a nastavovanie uhla monitora“ (A7).
2
Fotoaparát zapnite stlačením hlavného
vypínača.
•
Ak fotoaparát zapínate prvýkrát, pozrite si
časť „Nastavenie jazyka zobrazenia, dátumu
a času“ (A
•
Objektív sa vysunie a monitor sa zapne.
Základy snímania a prehrávania
3
Skontrolujte úroveň nabitia batérie a počet zostávajúcich snímok.
Úroveň nabitia batérie
b
B
N
Battery exhausted.
(Batéria je vybitá.)
24).
DisplejPopis
Úroveň nabitia batérie je vysoká.
Úroveň nabitia batérie je nízka. Pripravte sa na nabíjanie alebo výmenu
batérie.
Snímky sa nedajú snímať. Batériu nabite alebo vymeňte.
Počet zostávajúcich snímok
Zobrazí sa počet zostávajúcich snímok.
•
Keď nie je vložená pamäťová karta, zobrazuje sa C a snímky sa nahrávajú do internej pamäte (pribl.
15 MB).
•
Počet zostávajúcich snímok, ktoré možno uložiť, závisí od zostávajúcej kapacity internej pamäte alebo
pamäťovej karty, kvality snímky a od nastavenia veľkosti snímky (A72).
•
Počet zostávajúcich snímok uvedený na obrázku sa líši od aktuálnej hodnoty.
22
Page 41
Krok 1 Zapnutie fotoaparátu
Zapnutie a vypnutie fotoaparátu
•
Po zapnutí fotoaparátu sa rozsvieti kontrolka zapnutia prístroja (zelená) a zapne sa monitor
(kontrolka zapnutia prístroja zhasne po zapnutí monitora).
•
Ak hlavný vypínač stlačíte v čase, keď je monitor zatvorený a obrazovka smeruje dnu, rozsvieti
sa kontrolka zapnutia prístroja (zelená) a hľadáčik
•
Fotoaparát vypnite stlačením hlavného vypínača. Monitor aj kontrolka zapnutia prístroja sa
vypnú.
•
Ak chcete fotoaparát zapnúť v režime prehrávania, stlačte a podržte tlačidlo c (prehrávanie).
V tomto čase sa objektív nevysúva.
•
Keď položku
GPS) v rámci ponuky možností GPS nastavíte na možnosť
naďalej v činnosti, a to aj po vypnutí fotoaparátu (
C
Ak sa chvíľu nevykonáva žiadna činnosť, monitor sa vypne, fotoaparát vstúpi do pohotovostného režimu a kontrolka
zapnutia prístroja bude blikať. Po ďalších 3 minútach nečinnosti sa fotoaparát automaticky vypne.
•
Ak chcete monitor znovu zapnúť v pohotovostnom režime, vykonajte jednu z nasledovných činností.
- Stlačte hlavný vypínač, tlačidlo uzávierky, tlačidlo
- Otočte volič režimov.
•
Čas, ktorý musí uplynúť predtým, ako fotoaparát vstúpi do pohotovostného režimu, môžete zmeniť pomocou
nastavenia
•
Fotoaparát sa pri používaní režimu snímania alebo režimu prehrávania predvolene prepne do pohotovostného
režimu približne o 1 minútu.
•
Ak používate sieťový zdroj EH-62A (dostupné samostatne), fotoaparát vstúpi do pohotovostného režimu po
30 minútach. Toto nastavenie sa nedá zmeniť.
C
Energia batérie sa rýchlejšie ako obvykle vybíja v čase, keď fotoaparát zaznamenáva údaje protokolu (A102) alebo
používa pripojenie Wi-Fi.
Record GPS data
(Zaznamenat GPS údaje) v položke
A
Funkcia úspory energie (Automatické vypínanie)
c
alebo tlačidlo b (e záznam videosekvencií).
Auto off
(Automaticky vypnúť) v ponuke nastavenia (A103).
Informácie o vybíjaní batérie
GPS options
On
(Zap), funkcie GPS budú v
99).
(Možnosti
Základy snímania a prehrávania
C
Zobrazenie na monitore
Stlačením tlačidla s prepínate medzi zobrazením a skrytím informácií o fotografii, prípadne informácií o snímaní,
ktoré sú zobrazené na monitore (
A
9).
23
Page 42
Krok 1 Zapnutie fotoaparátu
Nastavenie jazyka zobrazenia, dátumu a času
Dialógy pre výber jazyka a nastavenie hodín fotoaparátu sa zobrazia pri prvom zapnutí
fotoaparátu.
1
Stlačením multifunkčného voliča H
I
vyberte želaný jazyk a stlačte
alebo
k
tlačidlo
Základy snímania a prehrávania
2
Stlačte tlačidlo H alebo I, aby ste vybrali položku
Ye s
3
Stlačte tlačidlo J alebo K, aby ste
.
(Áno) a stlačte tlačidlo k.
zvolili vaše domovské časové pásmo a
k
stlačte tlačidlo
•
V oblastiach, kde sa používa letný ča s, stlačením
tlačidla H povoľte funkciu letného čau.
Zobrazí sa W. Ak chcete zakázať funkciu
letného času, stlačte tlačidlo I.
4
Stlačte tlačidlo H alebo I, aby ste vybrali poradie
zobrazenia dátumu a stlačte tlačidlo
.
k
alebo K.
Language
Čeština
Dansk
Deutsch
English
Español
Ελληνικά
Time zone and date
London
Casablanca
Date format
Cancel
Choose time zone and
set date and time?
Yes
No
Cancel
Back
Year/Month/Day
Month/Day/Year
Day/Month/Year
24
Page 43
Krok 1 Zapnutie fotoaparátu
15:10
15/05/2013
No
Yes
OK?
Date and time
5
Stlačením tlačidla H, I, J alebo K nastavte dátum
k
a čas a stlačte tlačidlo
•
Vyberte položku: Stlačte K alebo J (zvolené v nasledujúcom
poradí: D (D) (deň) ➝ M (M) (mesiac) ➝ Y (R) (rok) ➝
minúta
).
•
Nastavte obsah: Stlačte tlačidlo H alebo I. Dátum a čas môžete
nastaviť aj otáčaním multifunkčného voliča alebo príkazového
voliča.
•
Potvrdenie nastavení: Vyberte políčko
6
Stlačte tlačidlo H alebo I, aby ste vybrali položku
Ye s
(Áno) a stlačte tlačidlo k.
•
Po dokončení nastavenia sa vysunie objektív a zobrazí sa
.
minúta
a stlačte tlačidlo k alebo K.
hodina ➝
Date and time
D
15
MY
0515
2013
10
Edit
obrazovka snímania.
C
Batéria hodín
•
Hodiny fotoaparátu sú napájané internou záložnou batériou.
Záložná batéria sa nabije po približne 10 hodinách nabíjania, a to keď je hlavná batéria vložená do fotoaparátu alebo
keď je fotoaparát pripojený k voliteľnému sieťovému zdroju. Záložná batéria napája hodiny niekoľko dní.
•
Ak sa záložná batéria fotoaparátu vybije, po zapnutí fotoaparátu sa zobrazí obrazovka nastavenia dátumu a času. Nastavte
znovu dátum a čas. Ďalšie informácie nájdete v kroku 2 v časti „Nastavenie jazyka zobrazenia, dátumu a času“ (
C
Zmena nastavenia jazyka a nastavenia dátumu a času
•
Tieto nastavenia môžete zmeniť pomocou nastavení
dátum) v ponuke nastavenia
•
Keď je funkcia letného času zapnutá, v nastavení
pásmo a dátum) v ponuke nastavenia
vrátia späť o jednu hodinu.
•
Ak ukončíte bez nastavenia dátumu a času, po zobrazení obrazovky snímania bude blikať O. Dátum a čas nastavte
pomocou nastavenia
z (A
103).
z
sa hodiny fotoaparátu posunú dopredu o jednu hodinu a po jej vypnutí sa
Time zone and date
Language
(Jazyk) a
Time zone and date
Time zone
(Časové pásmo) položky
(Časové pásmo a dátum) v ponuke nastavenia.
Time zone and date
A
24).
(Časové pásmo a
(Časové
Základy snímania a prehrávania
C
Vloženie dátumu snímania na vytlačené snímky
•
Pred snímaním nastavte dátum a čas.
•
Do snímok môžete vložiť dátum snímania tak, ako sa zachytí pomocou nastavenia
ponuke nastavenia.
•
Ak chcete vytlačiť dátum snímania bez použitia nastavenia
ViewNX 2 (
A
88).
Print date
(Vytlačiť dátum), tlačte pomocou softvéru
Print date
(Vytlačiť dátum) v
25
Page 44
Krok 2 Výber režimu snímania
1/2 50
F5. 6
840
25m 0s
Ikona režimu snímania
Režim snímania vyberte otočením voliča režimov.
•
V nasledovnom texte ako príklad popisujeme spôsob snímania snímok v režime A
(automaticky). Volič režimov otočte do polohy
Základy snímania a prehrávania
•
Fotoaparát sa prepne na režim A (automaticky) a ikona režimu snímania sa zmení na A.
•
Ďalšie informácie nájdete v časti „Obrazovka monitora“ (A12).
C
Informácie o blesku
V situáciách, v ktorých sa vyžaduje použitie blesku, napríklad pri snímaní slabo osvetlených miest alebo objektov v
protisvetle, vždy vysuňte blesk (
A
56).
A
.
1/250
1/250 F5.6
F5.6
25m 0s
25m 0s
840
840
Auto mode
26
Page 45
Dostupné režimy snímania
Režim A (automaticky) (A35)
Jednoduché snímanie so
základnými činnosťami
fotoaparátu bez prechodu do
podrobných nastavení.
Režim M User settings
(Užívateľské nastavenia) (A53)
Uložiť môžete kombinácie
nastavení, ktoré často používa te
na snímanie. Uložené
nastavenia sa dajú ihneď vyvolať
jednoduchým otočením voliča
režimov do polohy
M
.
Režim motívových programov (A36)
Po výbere jedného z režimov motívových programov sa budú snímky zachytávať pomocou nastavení,
ktoré sú optimalizované pre zvolený motívový program.
y
(Motívový program): Želaný motívový program si vyberte pomocou ponuky motívových
programov a nastavenia fotoaparátu sa automaticky upravia pre zvolený motívový program.
V automatickom režime výberu motívov fotoaparát zvolí optimálny režim motívového programu pre
jednoduchšie snímanie.
•
Ak chcete vybrať motívový program, najskôr volič režimov otočte do polohy
y
a stlačte tlačidlo
d
. Želaný motívový program vyberte stlačením multifunkčného voliča H alebo I a následným
stlačením tlačidla
k
.
X
(Night landscape (Nočná krajina)): Zachytáva atmosféru nočnej krajiny.
c
(Landscape (Krajina)): Tento režim sa používa na zachytenie živých snímok krajiny a panorámy miest.
R
(Backlighting (Protisvetlo)): Blesk sa použije, keď sa zistí prítomnosť protisvetla, aby sa zabránilo ukrytiu
objektu do tieňa, prípadne použite funkciu HDR na snímanie na miestach, kde sa v jednom zábere
nachádzajú veľmi jasné a veľmi tmavé oblasti.
Režim j, k, l, m (A49)
Tieto režimy vyberte kvôli lepšej kontrole nad
hodnotou rýchlosti uzávierky a hodnotou clony.
Nastavenia v ponuke snímania (A67) sú k dispozícii
tak, aby vyhovovali podmienkam snímania a typu
snímky, ktorú chcete vytvoriť.
Režim
u
Special effects
(Špeciálne efekty) (
A
47)
Efekty sa dajú použiť na
snímkach počas snímania.
Krok 2 Výber režimu snímania
Základy snímania a prehrávania
C
Zmena nastavení pri snímaní
•
Funkcie, ktoré môžete nastaviť pomocou multifunkčného voliča ➝ A55
•
Funkcie, ktoré môžete nastaviť pomocou tlačidla d (ponuka)
- Ponuka snímania
- Ponuka nastavenia
•
Funkcie, ktoré sa dajú nastaviť pomocou tlačidla Fn (funkcia) ➝ A71
➝ A
67, A96
➝ A
103
27
Page 46
Krok 3 Určenie výrezu snímky
1/2 50
F5. 6
840
25m 0s
1
Pripravte fotoaparát.
•
Vaše prsty, vlasy, remienok a iné objekty držte mimo objektívu, blesku, pomocného reflektora AF a
mikrofónu.
Základy snímania a prehrávania
2
Určite výrez snímky.
•
Fotoaparát nasmerujte na objekt.
1/250
1/250 F5.6
C
Hľadáčik
Keď kvôli ostrému svetlu nie je dobre vidieť zobrazenie na monitore, určte výrez snímky pomocou hľadáčika (A8).
C
Používanie statívu
•
V nasledovných situáciách odporúčame použitie statívu na zabránenie efektu chvenia fotoaparátu:
- Pri snímaní na tmavom mieste so zasunutým bleskom alebo v režime, v ktorom blesk nie je možné použiť
- Pri snímaní v polohe priblíženia teleobjektívu
•
Pri snímaní fotografie pomocou fotoaparátu so statívom, nastavte položku
obrazu) v ponuke nastavenia (
Ak chcete vykonať priblíženie, aby objekt vyplnil väčšiu oblasť
výrezu snímky, otočte smerom k
teleobjektívu).
•
Ak chcete vykonať oddialenie, aby sa zvýšila oblasť viditeľná
na výreze snímky, otočte smerom k
•
Úplným otočením ovládača priblíženia v ktoromkoľvek smere
budete priblíženie nastavovať rýchlo, zatiaľ čo čiastočným
otáčaním ovládača budete priblíženie nastavovať pomaly (s
výnimkou otáčania počas záznamu videosekvencie).
•
Priblíženie môžete ovládať aj otáčaním bočného ovládača
priblíženia (
A
2) smerom k g alebo f.
Funkciu bočného ovládača priblíženia môžete nastaviť v
položke
Assign side zoom control
nastavenia (
•
Po otočení ovládača priblíženia sa v hornej časti monitora
A
103).
zobrazí indikátor priblíženia.
•
Otočenie ovládača priblíženia smerom k g v polohe
maximálneho pomeru optického priblíženia aktivuje digitálne
priblíženie, ktoré dokáže priblížiť pomerom až približne 2× za
hranicou maximálneho zväčšenia optického priblíženia.
C
Digitálne priblíženie a interpolácia
•
Keď sa používa digitálne priblíženie, kvalita obrazu začne klesať, ak sa
poloha priblíženia zvýši za hranicu
Poloha
V
•
sa so zmenšujúcim sa obrázkom pohybuje doprava (A73).
Pomocou položky
nastavenia (
Digital zoom
A
103) je možné nastaviť digitálne priblíženie tak, aby nepracovalo.
g
(poloha priblíženia
f
(širokouhlá poloha).
(Priradenie bočného ovládača priblíženia) v ponuke
V
na lište priblíženia.
(Digitálne priblíženie) v ponuke
Krok 3 Určenie výrezu snímky
Základy snímania a prehrávania
C
Ďalšie informácie
•
Ďalšie informácie nájdete v časti „Zoom memory (Pamäť priblíženia)“ (A69).
•
Pre viac informácií si pozrite „Úvodná poloha priblíženia“ (A69).
29
Page 48
Krok 4 Zaostrenie a zhotovenie snímky
1/2 50
F5. 6
Zaostrovacie pole
1
Tlačidlo spúšte stlačte do polovice záberu,
aby došlo k zaostreniu.
•
„Stlačenie do polovice záberu“ je operácia mierneho
stlačenia tlačidla spúšte, kým nepocítite odpor a
následné podržanie tlačidla v danej polohe.
•
Keď je objekt zaostrený, pole zaostrenia alebo
kontrolka zaostrovania (A12) bude svietiť zelenou
farbou. Ak pole zaostrenia alebo kontrolka zaostrenia
bliká načerveno, objekt je rozostrený. Znova stlačte
Základy snímania a prehrávania
tlačidlo spúšte do polovice.
•
Ďalšie informácie nájdete v časti „Zaostrenie a
expozícia“ (A31).
1/250
1/250 F5.6
2
Snímku vytvorte úplným stlačením tlačidla spúšte.
•
„Úplné stlačenie“ je operácia stlačenia tlačidla spúšte úplne nadol
až na doraz.
B
Informácie o zaznamenávaní snímok a ukladaní videosekvencií
Indikátor zobrazujúci počet zostávajúcich snímok alebo indikátor zobrazujúci maximálnu dĺžku videosekvencie bliká,
keď sa zaznamenávajú snímky alebo sa ukladá videosekvencia.
kartu, ani nevyberajte baté riu alebo pamäťovú kartu, keď indikátor bliká.
stratu údajov alebo poškodenie fotoaparátu alebo pamäťovej karty.
Neotvárajte kryt priečinku na batériu/pamäťovú
Ak to urobíte, mohlo by to spôsobiť
F5.6
C
Pomocné svetlo AF
V tmavých miestach sa môže po stlačení tlačidla spúšte do polovice rozsvietiť pomocné svetlo AF (A1, 104).
C
Ak chcete zaručiť, že nezmeškáte žiadnu snímku
Ak máte obavy, že by ste mohli premeškať záber, stlačte tlačidlo spúšte úplne, bez predchádzajúceho stlačenia tohto
tlačidla do polovice.
30
Page 49
Krok 4 Zaostrenie a zhotovenie snímky
1/2 50
F5. 6
Čas uzávierky Hodnota
clony
Zaostrenie a expozícia
Keď tlačidlo spúšte stlačíte do polovice, fotoaparát nastaví zaostrenie a expozíciu (kombinácia
času uzávierky a hodnoty clony). Kým je tlačidlo spúšte stlačené do polovice, zaostrenie a
expozícia zostávajú uzamknuté.
•
Keď sa používa digitálne priblíženie, fotoaparát zaostrí na objekt v strede výrezu a zaostrovacie
pole nie je zobrazené. Keď je objekt zaostrený, kontrolka zaostrovania bude svietiť zelenou
farbou.
•
Fotoaparát nemusí dokázať zaostriť na určité objekty. Ďalšie informácie nájdete v časti
„Automatické zaostrovanie“ (
•
V automatickom režime fotoaparát automaticky vyberie
A
81).
zaostrovacie polia (až 9), ktoré obsahujú objekt nachádzajúci sa
najbližšie k fotoaparátu. Keď sa zaostrí na objekt, zelenou farbou
sa rozsvietia zaostrovacie polia, ktoré sú v zaostrení (až 9 polí).
1/250
1/250 F5.6
F5.6
•
Keď zvolíte režim j, k, l, m alebo M, polia, ktoré sa majú použiť na zaostrovanie, môžete v
ponuke snímania nastaviť pomocou položky
(
A
69).
•
Oblasti, ktoré sa majú v režime motívového programu používať na zaostrovanie, sa odlišujú od
zvoleného motívového programu (
•
V režime
u
(špeciálne efekty) sa fotoaparát zaostruje na stred rámčeka.
A
AF area mode
36).
(Režim zaostrovacích polí)
Základy snímania a prehrávania
B
Objekt je príliš blízko pri fotoaparáte
Ak fotoaparát nezaostrí, vyskúšajte snímanie s p (režim makro) (A63) v režime zaostrenia alebo režimom
motívového programu
C
Ďalšie informácie
Ďalšie informácie nájdete v časti „Zaostrenie na objekt“ (A79).
Close-up
(Makrosnímka) (A41).
31
Page 50
Krok 5 Prehrávanie snímok
4 132132132
15:3015: 3015:30
4
0004.JPG00 04.J PG0004.JPG
15/05/201315/0 5/20 1315/05/2013
Číslo aktuálnej snímky/
celkový počet snímok
1
Stlačte tlačidlo c (prehrávanie).
•
Keď prepnete na režim prehrávania, posledná
uložená snímka sa zobrazí v režime zobrazenia na
celej obrazovke.
2
Pomocou multifunkčného voliča zobrazte
predchádzajúce alebo ďalšie snímky.
•
Základy snímania a prehrávania
Zobrazenie predchádzajúcich snímok: H alebo
•
Zobrazenie ďalších snímok: I alebo
•
Snímky môžete vyberať aj otáčaním multifunkčného voliča.
•
Ak chcete prehrať snímky uložené v internej pamäti, vyberte
pamäťovú kartu. C sa zobrazuje na obrazovke prehrávania
okolo položky „Current image number/total number of images“
(Číslo aktuálnej snímky/celkový počet snímok).
•
Ak sa chcete vrátiť do režimu snímania, znovu stlačte tlačidlo
c
, tlačidlo spúšte alebo tlačidlo b(e záznam
videosekvencií).
C
Zobrazovanie snímok
•
Stlačením tlačidla s prepínate medzi zobrazením a skrytím informácií o fotografii, prípadne informácií o
snímaní, ktoré sú zobrazené na monitore (
•
Snímky nasnímané pomocou detekcie tváre (A80) alebo detekcie domáceho zvieraťa (A44) sa budú otáčať
automaticky pri zobrazení v režime prehrávania snímok na celej obrazovke, a to podľa orientácie tváre.
•
Orientáciu snímky môžete zmeniť pomocou funkcie
•
Stlačte tlačidlo k pre zobrazenie sekvencie snímok nasnímaných kontinuálne v podobe samostatných záberov.
Stlačením tlačidla
displeji nájdete v časti
•
Snímky sa môžu hneď po prepnutí na predchádzajúcu alebo na nasledujúcu snímku zobraziť s nízkym rozlíšením.
H
na multifunkčnom voliči sa vráťte na pôvodné zobrazenie (bližšie informácie o sekvenčnom
E
8).
A
9).
K
Rotate image
J
(Otočiť snímku) v ponuke prehrávania (A84).
32
Page 51
Krok 6 Odstránenie neželaných snímok
All images
Erase selected images
Current image
Delete
1
Ak chcete odstrániť snímku, ktorá je práve
l
zobrazená na monitore, stlačte tlačidlo
2
Stlačením tlačidla multifunkčného voliča H alebo I
vyberte želaný spôsob odstraňovania a stlačte
k
tlačidlo
•
•
•
•
3
Stlačte tlačidlo H alebo I, aby ste vybrali položku
Yes
•
•
B
Informácie o odstraňovaní
•
Odstránené snímky sa nedajú obnoviť. Skôr, ako odstránite dôležité snímky, preneste ich do počítača.
•
Chránené snímky (A84) sa nedajú odstrániť.
•
Keď sú snímky nasnímané pomocou funkcie sériového snímania, s každou sériou snímok sa nakladá ako so skupinou
(obrázky v sekvencii) a v predvolenom nastavení sa zobrazuje len prvá snímka skupiny (kľúčová snímka).
Keď tlačidlo
snímky.
Ak chcete zo sekvencie odstrániť jednotlivé snímky, pred stlačením tlačidla
samostatne zobrazili každú snímku v sekvencii.
.
Current image
snímka.
Ak vyberiete kľúčovú snímku sekvencie, odstránia sa všetky snímky
v sekvencii.
Erase selected images
informácie nájdete v časti „Ovládanie obrazovky vymazávania vybraných snímok“ (A34).
All images
Ak chcete opustiť bez odstránenia, stlačte tlačidlo d.
(Aktuálna snímka): Odstráni sa iba aktuálna
(Odstrániť vybraté snímky): Môžete vybrať a odstrániť viacero snímok. Ďalšie
(Všetky snímky): Odstránia sa všetky snímky.
(Áno) a stlačte tlačidlo k.
Odstránené snímky sa nedajú obnoviť.
Pre zrušenie stlačte tlačidlo H alebo I, aby ste vybrali položku
No
(Nie) a stlačte tlačidlo k.
l
stlačíte počas prehrávania kľúčovej snímky, môžete odstrániť všetky snímky v sekvencii kľúčovej
.
Erase 1 image?
Yes
No
l
stlačte tlačidlo k, aby ste
Základy snímania a prehrávania
C
Odstránenie poslednej zaznamenanej snímky v režime snímania
Keď používate režim snímania, stlačte tlačidlo l, čím odstránite poslednú zhotovenú snímku.
33
Page 52
Krok 6 Odstránenie neželaných snímok
Ovládanie obrazovky vymazávania vybraných snímok
1
Stlačte tlačidlo multifunkčného voliča J alebo K,
aby ste vybrali snímku na odstránenie a následne
H
stlačením tlačidla
•
Pre zrušenie výberu stlačte tlačidlo I pre odstránenie y.
•
Otočením ovládača priblíženia (A29) smerom k g (i) sa
prepnete späť na prehrávanie snímok na celej obrazovke alebo
smerom k f(h) na zobrazenie miniatúr.
2
Pridajte y ku všetkým snímkam, ktoré chcete odstrániť a následne stlačte tlačidlo
k
Základy snímania a prehrávania
pre použitie výberu.
•
Zobrazí sa dialógové okno s potvrdením. Postupujte podľa pokynov zobrazených na monitore.
zobrazíte y.
Erase selected images
Back
ON/OFF
34
Page 53
Funkcie snímania
Režim A (Automaticky)
Jednoduché snímanie so základnými činnosťami fotoaparátu bez
prechodu do podrobných nastavení.
Fotoaparát vyberie zaostrovacie pole pre automatické zaostrenie
podľa kompozície alebo objektu.
•
Fotoaparát automaticky vyberie zaostrovacie polia (až 9), ktoré
obsahujú objekt nachádzajúci sa najbližšie k fotoaparátu.
Keď sa zaostrí na objekt, zelenou farbou sa rozsvietia zaostrovacie polia, ktoré sú v zaostrení (až
9 polí).
•
Ďalšie informácie nájdete v časti „Zaostrenie a expozícia“ (A31).
Zmena nastavení režimu A (Automaticky)
•
Funkcie, ktoré môžete nastaviť pomocou multifunkčného voliča ➝ A55
•
Funkcie, ktoré môžete nastaviť pomocou tlačidla d (ponuka)
- Zmena nastavenia položiek Image Quality (Kvalita snímky) a Image Size (Veľkosť snímky)
➝ A
- Ponuka nastavenia
103
➝ A
Funkcie snímania
72
35
Page 54
Režim motívových programov (snímanie vhodné pre motívové programy)
y
(Motívový program)
Stlačením tlačidla d zobrazte ponuku motívových programov a vyberte jeden z nasledovných
motívových programov snímania.
x
Scene auto selector (Automatický volič motívového
programu) (predvolené nastavenie) (
A
39)
k
Close-up (Makrosnímka) (A41)
b
Portrait (Portrét) (A39)
u
Food (Jedlo) (A42)
d
Sports (Športy) (A40)
l
Museum (Múzeum) (A42)
e
Night portrait (Nočný portrét) (A40)
m
Fireworks show (Ohňostroj) (A42)
f
Party/indoor (Oslava/interiér) (A40)
n
Black and white copy (Čiernobiela kópia)
(A42)
Z
Beach (Pláž) (A40)
p
Panorama (Panoráma) (A43)
z
Snow (Sneh) (A40)
O
Pet portrait (Zvierací portrét) (A44)
h
Sunset (Západ slnka) (A41)
s
3D photography (3D fotografia) (A45)
i
Dusk/dawn (Súmrak/úsvit) (A41)
X
Night landscape (Nočná krajina) (A37), c Landscape
(Krajina) (
A
38), RBacklighting (Protisvetlo) (A38)
Volič režimov otočte do polohy X, c alebo R a vytvorte snímky.
Keď pomocou voliča režimov alebo ponuky motívových programov vyberiete jeden z
nasledovných motívových programov, snímky sa zachytia pomocou nastavení, ktoré sú
optimalizované pre zvolený motívový program.
Funkcie snímania
Zobrazenie popisu (informácií pomocníka) každého motívu
V ponuke motívov vyberte želaný motív a otočením ovládača priblíženia (A1) smerom k
g (j
) zobrazte popis daného motívu. Ak sa chcete vrátiť do pôvodnej obrazovky, znovu otočte
ovládač priblíženia smerom k
g (j
).
Scene menu
Scene auto selector
Portrait
Sports
Night portrait
Party/indoor
Beach
Snow
C
Ďalšie informácie
Ďalšie informácie nájdete v časti „Základné činnosti ponuky“ (A10).
36
Page 55
Režim motívových programov (snímanie vhodné pre motívové programy)
Zmena nastavení režimu motívových programov
•
Funkcie, ktoré môžete nastaviť pomocou multifunkčného voliča ➝ A55
•
Funkcie, ktoré môžete nastaviť pomocou tlačidla d (ponuka)
- Zmena nastavenia položiek Image Quality (Kvalita snímky) a Image Size (Veľkosť snímky)
➝ A
- Ponuka nastavenia
103
➝ A
Charakteristické vlastnosti každého motívového programu
•
Pri snímaní v režimoch motívových programov, ktoré sú označené symbolom O,
odporúčame použiť statív vzhľadom na nízku rýchlosť uzávierky.
•
Ak na stabilizáciu fotoaparátu používate statív, položku
obrazu)
v ponuke nastavenia (A103) nastavte na možnosť
•
Pri motívových programoch používajúcich blesk vždy stlačte tlačidlo m (vysunutie blesku), čím
pred snímaním vysuniete blesk (
X
Night landscape (Nočná krajina)
•
Stlačením tlačidla d vyberte možnosť Y
položke
Night landscape
• Y
Hand-held
minimálnymi otrasmi a šumom fotoaparátu, a to aj pri držaní fotoaparátu v ruke.
- Keď tlačidlo spúšte stlačíte úplne, snímky sa budú snímať sériovo a fotoaparát tieto snímky spojí a uloží
v jednej snímke.
- Po úplnom stlačení tlačidla spúšte držte fotoaparát pevne bez pohybu, pokým sa nezobrazí statická
snímka. Po nasnímaní snímky fotoaparát nevypínajte pred prepnutím moni tora na obrazovku snímania.
- Uhol pohľadu (t.j. oblasť viditeľná v zábere) viditeľný na uloženej snímke bude užší, ako ten, ktorý vidíte
v čase snímania na monitore.
• Z
Tripod
- Stabilizácia obrazu sa nepoužíva ani v prípade, ak je ponuka nastavení
(Stabilizácia obrazu) nastavená na možnosť (A103)
- Jednu snímku nasnímajte pri vyššom čase uzávierky úplným stlačením tlačidla spúšte.
•
Keď tlačidlo spúšte stlačíte do polovice, fotoaparát nastaví zaostrenie na nekonečno. Oblasť zaostrenia
alebo indikátor zaostrenia (
(Držané v ruke) (predvolené nastavenie): Táto možnosť vám umožňuje snímanie s
(Statív): Tento režim vyberte, keď je fotoaparát stabilizovaný, ako napríklad pomocou statívu.
A
56).
(Nočná krajina).
A
12) sa vždy rozsvieti zelenou farbou.
Hand-held
Vibration reduction
Off
(Vyp.).
(Držané v ruke) alebo Z
Normal
Vibration reduction
(Normálna) alebo
(Stabilizácia
Tri po d
Active
(Statív) v
(Aktívne).
72
Funkcie snímania
37
Page 56
Režim motívových programov (snímanie vhodné pre motívové programy)
c
Landscape (Krajina)
Stlačením tlačidla d vyberte možnosť
(Jedna snímka) v ponuke
•
Noise reduction burst
Landscape
(Séria redukcie šumu): Táto možnosť vám umožňuje snímanie ostrých krajín s
Noise reduction burst
(Krajina).
(Séria redukcie šumu) alebo
minimom šumu.
- Keď tlačidlo spúšte stlačíte úplne, snímky sa budú snímať sériovo a fotoaparát tieto snímky spojí a uloží
v jednej snímke.
- Po úplnom stlačení tlačidla spúšte držte fotoaparát pevne bez pohybu, pokým sa nezobrazí statická
snímka. Po nasnímaní snímky fotoaparát nevypínajte pred prepnutím monitora na obrazovku
snímania.
- Uhol pohľadu (t.j. oblasť viditeľná v zábere) viditeľný na uloženej snímke bude užší, ako ten, ktorý vidíte
v čase snímania na monitore.
•
Single shot
(Jedna snímka) (predvolené nastavenie ): Snímky zaznamená so zdôraznenými obrysmi a kontrastom.
- Po úplnom stlačení tlačidla spúšte sa nasníma jedna snímka.
•
Keď tlačidlo spúšte stlačíte do polovice, fotoaparát nastaví zaostrenie na nekonečno. Oblasť zaostrenia
Funkcie snímania
alebo indikátor zaostrenia (A12) sa vždy rozsvieti zelenou farbou.
R
Backlighting (Protisvetlo)
•
Stlačením tlačidla d vyberte kompozíciu
•
Keď položku
HDR
nastavíte na možnosť
HDR
(vysokodynamicý rozsah) pomocou nastavenia HDR.
Off
(Vyp.) (predvolené nastavenie): Blesk vystrelí, aby zabránil
skrytiu objektu v protisvetle do tieňa. Snímky nasnímajte s vysunutým bleskom.
•
Keď je položka
snímok s veľmi jasnými a tmavými oblasťami v tom istom zábere. Možnosť
keď je rozdiel medzi svetlými a tmavými oblasťami menší a možnosť
HDR
nastavená na možnosť
Level 1
(Úroveň 1)-
Level 3
(Úroveň 3): Použite pri snímaní
Level 1
Level 3
(Úroveň 1) vyberte,
(Úroveň 3), keď je rozdiel
medzi svetlými a tmavými oblasťami väčší.
•
Fotoaparát sa zaostrí na strednú oblasť rámčeka.
B
Informácie o funkcii HDR
•
Odporúčame použitie statívu. Ak používate na stabilizáciu fotoaparátu statív, nastavte položku
reduction
•
•
•
•
•
(Stabilizácia obrazu) v ponuke nastavenia (A103) na
Uhol pohľadu (t.j. oblasť viditeľná v zábere) viditeľný na uloženej snímke bude užší, ako ten, ktorý vidíte v čase
snímania na monitore.
Po úplnom stlačení tlačidla spúšte bude fotoaparát vytvárať snímky nepretržite a uloží nasledovné dve snímky.
- Zložená snímka bez HDR
- Zložená snímka HDR (strata detailov sa znižuje na zvýrazneniach a tieňoch)
- Ak je v pamäti priestor na uloženie len jednej snímky, uloží sa len snímka spracovaná v čase snímania pomocou
funkcie D-Lighting (
Po úplnom stlačení tlačidla spúšte držte fotoaparát pevne bez pohybu, pokým sa nezobrazí statická snímka. Po
nasnímaní snímky fotoaparát nevypínajte pred prepnutím monitora na obrazovku snímania.
V závislosti od podmienok snímania sa môžu okolo jasných objektov zobraziť tmavé tiene a okolo tmavých objektov
sa môžu zobraziť jasné oblasti. Korekciu môžete vykonať znížením nastavenia úrovne.
Digitálne priblíženie nie je dostupné, keď je položka
A
84), pri ktorom došlo ku korekcii tmavých oblastí snímky.
HDR
Off
(Vyp.).
nastavená na inú možnosť ako na možnosť
Single shot
Vibration
Off
(Vyp.).
38
Page 57
Režim motívových programov (snímanie vhodné pre motívové programy)
e
Portrait (Portrét) (detailná snímka jednej až dvoch osôb)
b
Portrait (Portrét) (vytváranie snímok troch alebo viacerých osôb alebo snímanie kompozície s
veľkou oblasťou na pozadí)
f
Landscape (Krajina)
h
Night portrait (Nočný portrét) (detailná snímka jednej až dvoch osôb)
c
Night portrait (Nočný portrét) (vytváranie snímok troch alebo viacerých osôb alebo snímanie
kompozície s veľkou oblasťou na pozadí)
g
Night landscape (Nočná krajina)
•
Fotoaparát nasníma snímky sériovo, spojí ich a uloží ako jednu snímku rovnako, ako keď zvolíte
možnosť
Hand-held
(Držané v ruke) pri použití režimu X (Night landscape (Nočná krajina)) (A37).
i
Close-up (Makrosnímka)
j
Backlighting (Protisvetlo) (snímanie iných ako ľudských objektov)
d
Backlighting (Protisvetlo) (snímanie ľudských objektov)
d
Ďalšie motívové programy snímania
y M x
Po nastavení výrezu snímky fotoaparát automaticky zvolí optimálny motív pre jednoduchšie snímanie.
•
Keď fotoaparát automaticky vyberie režim motívového programu, ikona režimu snímania sa zmení na
ikonu aktuálne aktivovaného režimu motívového programu.
•
Fotoaparát automaticky vyberie zaostrovacie pole pre automatické zaostrenie podľa kompozície.
Fotoaparát vykoná detekciu a zaostrenie tvárí (
•
Digitálne priblíženie nie je k dispozícii.
C
V závislosti od podmienok snímania nemusí fotoaparát zvoliť želaný režim motívového programu. Ak sa tak stane,
prepnite na režim
daný objekt.
y M b
•
Fotoaparát vykoná detekciu a zaostrenie tvárí (A80).
•
Zmäkčenie pleti upraví vzhľad pleti objektu tak, aby vyzerala hladšie, fotoaparát zaznamená snímku (A46).
•
Ak fotoaparát nenájde žiadnu tvár, zaostrí na objekt v strede obrazového pola.
•
Digitálne priblíženie nie je k dispozícii.
Scene auto selector (Automatický volič motívového programu)
A
80).
Informácie o výbere režimu motívových programov pomocou automatického voliča
A
(automaticky) (A26) alebo manuálne vyberte optimálny režim motívového programu pre
Portrait (Portrét)
Funkcie snímania
39
Page 58
Režim motívových programov (snímanie vhodné pre motívové programy)
y M d
•
Fotoaparát sa zaostrí na strednú oblasť rámčeka.
•
Keď budete ďalej držať tlačidlo spúšte celkom stlačené, nasnímate max. približne 7 záberov pri rýchlosti
približne 5 záberov za sekundu (sn./s) (keď je kvalita zobrazenia nastavená na
veľkosť obrazu je nastavená na
•
Fotoaparát zaostrí na objekt aj keď tlačidlo spúšte nestlačíte do polovice. Môžete počuť zvuk zaostrovania
fotoaparátu.
•
Hodnoty zaostrenia, expozície a odtieňa sa nastavia podľa prvej snímky každej série.
•
Rýchlosť snímania pri sériovom snímaní sa môže znížiť v závislosti od aktuálneho nastavenia kvality
snímok, veľkosti snímok, použitej pamäťovej karty alebo podmienok snímania.
y M e
Na obrazovke, ktorá sa zobrazí, keď zvolíte položku e
Y Hand-held
• Y Hand-held
držať v ruke.
Funkcie snímania
• Z Tri pod
napríklad pomocou statívu.
- Stabilizácia obrazu sa nepoužíva ani v prípade, ak je položka
•
Fotoaparát vytvorí jednu snímku pri vysokom čase uzávierky. V porovnaní s použitím režimu
(Statív) nastaví fotoaparát z dôvodu zabránenia traseniu po zvolení režimu
mierne kratší čas uzávierky, a to podľa podmienok snímania.
•
Blesk sa vždy aktivuje. Pred snímaním vysuňte blesk.
•
Fotoaparát vykoná detekciu a zaostrenie tvárí (A80).
•
Zmäkčenie pleti upraví vzhľad pleti objektu tak, aby pleť na tvárach vyzerala hladšie (A46).
•
Ak fotoaparát nenájde žiadnu tvár, zaostrí na objekt v strede obrazového pola.
•
Digitálne priblíženie nie je k dispozícii.
y M f
•
Fotoaparát sa zaostrí na strednú oblasť rámčeka.
•
Keďže na fotografie môže neblaho vplývať chvenie fotoaparátu, prístroj držte stabilne. Ak na stabilizáciu
fotoaparátu používate statív, položku
Off
Sports (Športy)
r 4896×3672
Night portrait (Nočný portrét)
(Držané v ruke) alebo Z
(Držané v ruke): Tento režim vyberte, keď chcete pri vytváraní snímok fotoaparát
(Statív) (predvolené nastavenie): Tento režim vyberte, keď je fotoaparát stabilizovaný, ako
v položke nastavení (A
Party/indoor (Oslava/interiér)
(Vyp.) v ponuke nastavenia (A103).
103) nastavená na možnosť
).
Tripod
Vibration reduction
Night portrait
(Statív).
Normal
Vibration reduction
(Normálna) alebo
(Stabilizácia obrazu) nastavte na možnosť
Normal
(Nočný portrét), vyberte položku
Hand-held
(Normálna) a
(Stabilizácia obrazu)
Active
(Aktívne).
Tripod
(Držané v ruke)
y M Z
•
Fotoaparát sa zaostrí na strednú oblasť rámčeka.
y M z
•
Fotoaparát sa zaostrí na strednú oblasť rámčeka.
Beach (Pláž)
Snow (Sneh)
40
Page 59
Režim motívových programov (snímanie vhodné pre motívové programy)
O
O
y M h
•
Keď tlačidlo spúšte stlačíte do polovice, fotoaparát nastaví zaostrenie na nekonečno. Oblasť zaostrenia
alebo indikátor zaostrenia (A12) sa vždy rozsvieti zelenou farbou.
y M i
•
Keď tlačidlo spúšte stlačíte do polovice, fotoaparát nastaví zaostrenie na nekonečno. Oblasť zaostrenia
alebo indikátor zaostrenia (
y M k
Možnosť
obrazovke, ktorá sa zobrazí po zvolení režimu motívového programu k
•
Noise reduction burst
s minimom šumu.
- Keď tlačidlo spúšte stlačíte úplne, snímky sa budú snímať sériovo a fotoaparát tieto snímky spojí a uloží
- Po úplnom stlačení tlačidla spúšte držte fotoaparát pevne bez pohybu, pokým sa nezobrazí statická
- Ak sa objekt bude počas sériového snímania fotoaparátu pohybovať alebo sa bude fotoaparát silno
- Uhol pohľadu (t.j. oblasť viditeľná v zábere) viditeľný na uloženej snímke bude užší, ako ten, ktorý vidíte
•
Single shot
kontrastom.
- Po úplnom stlačení tlačidla spúšte sa nasníma jedna snímka.
•
Nastavenie režimu zaostrenia (A62) sa zmení na p (makrosnímka) a transfokácia sa automaticky
nastaví do polohy, v ktorej môže fotoaparát snímať z najbližšej možnej vzdialenosti.
•
Môžete presunúť zaostrovacie pole, na ktoré fotoaparát zaostruje. Stlačte tlačidlo k a potom otočte
multifunkčný volič alebo stlačte tlačidlo H, I, J alebo K, aby ste posunuli zaostrovacie pole. Ak
chcete upraviť nasledovné nastavenia, stlačením tlačidla
potom upravte každé nastavenie.
- Režim záblesku (po nastavení na
- Self-timer (Samospúšť)
- Exposure compensation (Kompenzácia expozície)
•
Fotoaparát zaostrí na objekt aj keď tlačidlo spúšte nestlačíte do polovice. Môžete počuť zvuk zaostrovania
fotoaparátu.
Sunset (Západ slnka)
Dusk/dawn (Súmrak/úsvit)
A
12) sa vždy rozsvieti zelenou farbou.
Close-up (Makrosnímka)
Noise reduction burst
v jednej snímke.
snímka. Po nasnímaní snímky fotoaparát nevypínajte pred prepnutím monitora na obrazovku
snímania.
chvieť, snímky budú možno skreslené, budú sa prekrývať alebo budú rozmazané.
v čase snímania na monitore.
(Jedna snímka) (predvolené nastavenie): Snímky zaznamená so zdôraznenými obrysmi a
(Séria redukcie šumu) alebo
(Séria redukcie šumu): Toto nastavenie vám umožňuje snímanie ostrých snímok
Single shot
Single shot
k
dočasné zrušte výber zaostrovacieho pola a
(Jedna snímka))
(Jedna snímka) vyberte na
Close- up
(Makrosnímka).
Funkcie snímania
41
Page 60
Režim motívových programov (snímanie vhodné pre motívové programy)
25m 0s
1/2 50
840
F5. 6
O
y M u
•
Nastavenie režimu zaostrenia (A62) sa zmení na p (makrosnímka) a
Food (Jedlo)
transfokácia sa automaticky nastaví do polohy, v ktorej môže fotoaparát
snímať z najbližšej možnej vzdialenosti.
•
Odtieň môžete nastaviť otáčaním príkazového voliča. Nastavenie
úpravy odtieňa zostane uložené v pamäti fotoaparátu aj po vypnutí
fotoaparátu.
•
Môžete presunúť zaostrovacie pole, na ktoré fotoaparát zaostruje.
Stlačte tlačidlo
k
a potom otočte multifunkčný volič alebo stlačte
tlačidlo H, I, J alebo K, aby ste posunuli zaostrovacie pole. Ak chcete upraviť nasledovné nastavenia,
k
stlačením tlačidla
dočasné zrušte výber zaostrovacieho pola a potom upravte každé nastavenie.
-Hue (Odtieň)
- Self-timer (Samospúšť)
- Exposure compensation (Kompenzácia expozície)
•
Fotoaparát zaostrí na objekt aj keď tlačidlo spúšte nestlačíte do polovice. Môžete počuť zvuk zaostrovania
fotoaparátu.
Funkcie snímania
y M l
•
Fotoaparát sa zaostrí na strednú oblasť rámčeka.
•
Fotoaparát zachytí až 10 snímok, keď je tlačidlo spúšte úplne stlačené a najostrejšia snímka zo série sa
Museum (Múzeum)
automaticky vyberie a uloží (BSS (Voľba najlepšej snímky) (A68)).
y M m
•
Čas uzávierky je pevne nastavený na 4 sekundy.
•
Fotoaparát zaostrí na nekonečno. Pri stlačení tlačidla spúšte do polovice sa indikátor zaostrenia (A12)
Fireworks show (Ohňostroj)
vždy rozsvieti na zeleno.
y M n
•
Fotoaparát sa zaostrí na strednú oblasť rámčeka.
•
Pri snímaní blízkych objektov snímajte s p (režim makro) v režime zaostrovania (A62).
Black and white copy (Čiernobiela kópia)
1/250
1/250
F5.6
F5.6
25m 0s
25m 0s
840
840
42
Page 61
Režim motívových programov (snímanie vhodné pre motívové programy)
y M p
•
Na obrazovke, ktorá sa zobrazí, keď vyberiete režim motívového programu p
vyberte položku
asistenciou).
•
Easy panorama
jednoduchým pohybom fotoaparátu v želanom smere.
- Rozsah snímania môžete vybrať z položiek
alebo
- Tlačidlo spúšte stlačte celkom nadol, zložte prst z tlačidla a potom pomaly fotoaparát otáčajte v
horizontálnom smere. Snímanie sa automaticky ukončí, keď fotoaparát zachytí špecifikovaný rozsah
snímania.
- Po spustení snímania fotoaparát zaostruje na objekt v strednej časti obrazového pola.
- Priblíženie je zafixované v širokouhlej pozícii.
- Keď sa tlačidlo
panoráma) prehliada v celoobrazovkovom režime prehrávania, fotoaparát automaticky roluje
zobrazenú oblasť.
Pozrite si časť „Používanie funkcie Easy Panorama (Jednoduchá panoráma) (snímanie a prehrávanie)“ (E3).
•
Panorama assist
sa neskôr dajú v počítači spojiť tak, aby vytvorili jednu panorámu.
- Stlačením multifunkčného voliča H, I, J alebo K vyberte smer spájania snímok a stlačte tlačidlo k.
- Po nasnímaní prvej snímky nasnímajte potrebný počet snímok a zároveň kontrolujte spoje. Snímanie
dokončite stlačením tlačidla k.
- Nasnímané snímky preneste do počítača a pomocou softvéru Panorama Maker (
jednej panorámy.
Ďalšie informácie nájdete v časti „Používanie funkcie Panorama Assist (Panoráma s asistenciou)“ (E6).
B
Informácie o tlači panoramatických snímok
Pri tlači panoramatických snímok sa v závislosti od nastavení tlačiarne možno nebude dať vytlačiť celý pohľad. Okrem
toho možno nebude tlač v závislosti od tlačiarne k dispozícii.
Ďalšie informácie získate v príručke k vašej tlačiarni alebo sa obráťte na digitálne fotografické laboratórium.
stlačí, kým sa obrázok zaznamenaný pomocou funkcie Easy panorama (Jednoduchá
(Panoráma s asistenciou): Tento režim použite vtedy, keď snímate sériu snímok, ktoré
(Jednoduchá panoráma) alebo U
Normal (180°)
(Normálne (180°)) (predvolené nastavenie)
Panorama
Panorama assist
A
(Panoráma),
(Panoráma s
89) ich spojte do
Funkcie snímania
43
Page 62
Režim motívových programov (snímanie vhodné pre motívové programy)
1/2 50
F5. 6
840
25m 0s
y M O
•
Keď je fotoaparát nasmerovaný na psa alebo mačku, rozpoznáva tvár zvieraťa a zaostruje na ňu. Pri
Pet portrait (Zvierací portrét)
predvolenom nastavení sa uzávierka automaticky uvoľní, keď fotoaparát zaostrí na domáceho miláčika
(automatické uvoľnenie uzávierky pri zábere domáceho miláčika).
•
Na obrazovke, ktorá sa zobrazuje pri zvolení položky O
alebo
Continuous
Single
-
-
Continuous
(Nepretržité).
: Snímky sa snímajú po jednej
(Nepretržité):
Po zaostrení na zistenú tvár fotoaparát automaticky nasníma sériovo 3 snímky, a to
Pet portrait
(Zvierací portrét), zvoľte
rýchlosťou približne 3 snímky za sekundu. Po manuálnom uvoľnení spúšte sa počas úplného stlačenia tlačidla
spúšte nasníma až 5 snímok rýchlosťou približne 3 snímky za sekundu (keď je kvalita obrázkov nastavená na
Normal
(Normálna) a veľkosť obrázka je nastavená na r
B
Pet Portrait Auto Release (Automatické snímanie portrétu domáceho zvieraťa)
•
Ak chcete zmeniť nastavenia funkcie
stlačte multifunkčný volič
-
Y
Funkcie snímania
44
: Keď fotoaparát rozpozná tvár domáceho miláčika, zaostrí na ňu a potom automaticky uvoľní uzávierku.
-
OFF
: Fotoaparát neuvoľní uzávierku automaticky ani v prípade, ak sa rozpoz ná tvár d omáceho m iláčika. Stlačen ím
tlačidla spúšte aktivujte spúšť. Fotoaparát rozpoznáva aj ľudské tváre (
súčasne domácich miláčikov, kamera zaostrí na tvár domáceho miláčika.
•
V nasledovných situáciách sa položka
automaticky prepne na možnosť
- Keď 5-krát zopakujete sériové snímanie s automatickým snímaním domáceho zvieraťa
- Keď je interná pamäť alebo pamäťová karta plná
Ak chcete pokračovať v snímaní s funkciou
zvierat), stlačte multifunkčný volič
B
Zaostrovacie pole
•
Rozpoznaná tvár je ohraničená žltým dvojitým rámom (zaostrovacie pole).
Keď fotoaparát zaostrí na tvár, dvojitý rám zmení farbu na zelenú.
•
Keď fotoaparát rozpozná viac ako jednu tvár psa alebo mačky (max. 5),
najväčšia tvár zobrazená na monitore sa ohraničí dvojitým rámom
(zaostrovacie pole) a ostatné obyčajným rámom.
•
Ak fotoaparát nerozpozná tvár človeka ani zvieraťa, zaostrí na objekt v strede
obrazového poľa.
B
Informácie o funkcii zvieracieho portrétu
•
Digitálne priblíženie nie je k dispozícii.
•
Pri niektorých podmienkach snímania, ako je napríklad vzdialenosť objektu od fotoaparátu, rýchlosť pohybujúcich
sa domácich zvierat, smer, v ktorom sú domáce zvieratá otočené a jas tvárí, nemusí fotoaparát dokázať rozpoznať
tvár alebo sa okraj zobrazí okolo niečoho iného, než je pes alebo mačka.
B
Zobrazenie snímok nasnímaných pomocou detekcie domáceho zvieraťa
•
Počas prehrávania fotoaparát automaticky otáča snímky podľa orientácie tvárí domácich zvierat, ktoré boli
rozpoznané v čase snímania (s výnimkou snímok nasnímaných pomocou režimu sériového snímania).
•
Pri približovaní snímky zobrazenej v režime prehrávania na celej obrazovke otáčaním ovládača priblíženia smerom
g (i
) sa snímka zväčší v strede tváre domáceho zvieraťa, ktorá sa zistila počas snímania (A82).
Pet portrait auto release
J (n
).
Pet portrait auto release
OFF
.
J (n
Pet portrait auto release
) pre opakované nastavenie.
4896×3672
).
(Automatická spúšť v režime portrétu zvierat),
A
80). Keď sa rozpoznajú tváre ľudí a
(Automatická spúšť v režime portrétu zvierat)
(Automatická spúšť v režime portrétu
1/250
1/250 F5.6
F5.6
Single
25m 0s
25m 0s
840
840
Page 63
Režim motívových programov (snímanie vhodné pre motívové programy)
CancelCancelCancel
Rámček
y M s
•
Fotoaparát nasníma jednu snímku pre každé oko, čím bude na TV alebo monitore kompatibilnom s
3D photography (3D fotografia)
technológiou 3D zobrazovania simulovať trojrozmernú snímku.
•
Po stlačení tlačidla spúšte za účelom nasnímania prvého záberu
presuňte fotoaparát horizontálne doprava tak, aby bol objekt
zarovnaný s mriežkou na monitore.
Fotoaparát automaticky vytvorí druhú snímku, keď zistí zarovnanie
objektu s rámčekom.
•
Môžete presunúť zaostrovacie pole, na ktoré fotoaparát zaostruje. Stlačte tlačidlo k a potom otočte
multifunkčný volič alebo stlačte tlačidlo H, I, J alebo K, aby ste posunuli zaostrovacie pole. Ak
Zaostrenie, expozíc ia a vyváženie bielej sa zafixujú po nasnímaní prvého záberu a na obrazovke sa zobrazí
R
•
Uhol pohľadu (t.j. oblasť viditeľná v zábere) viditeľný na uloženej snímke bude užší, ako ten, ktorý vidíte v
.
čase snímania na monitore.
•
Snímky nasnímané v tomto režime sa ukladajú s hodnotou
O
hodnotou
•
Dva zachytené obrázky sa uložia v podobe 3D záberu (súbor MPO). Prvá snímka (snímka pre ľavé oko) sa
1920×1080
pre veľkosť snímky.
Normal
(Normálna) pre kvalitu snímky a s
uloží aj ako súbor JPEG.
B
Informácie o 3D fotografovaní
•
Pohybujúce sa objekty nie sú vhodné na 3D fotografovanie.
•
Snímky budú mať menej výrazný 3D dojem, keď sa bude zvyšovať vzdialenosť medzi fotoaparátom a objektom.
•
Snímky budú mať menej výrazný 3D dojem, keď bude objekt tmavý alebo keď druhá snímka nebude zarovnaná
presne.
•
Snímky zachytené pri tlmenom osvetlení môžu vyzerať zrnito a obsahovať šum.
•
Poloha priblíženia teleobjektívu je obmedzená na uhol zobrazenia, ktorý je ekvivalentný uhlu zobrazenia približne
135 mm objektívu vo formáte 35 mm [135].
•
Operácia sa zruší, keď sa po nasnímaní prvého záberu stlačí tlačidlo k alebo keď fotoaparát 10 sekúnd nerozpozná,
že rámček je na objekte.
•
Ak fotoaparát nevytvorí druhú snímku a snímanie zruší aj napriek tomu, že rámček zarovnáte s objektom, pokúste sa
o snímanie pomocou tlačidla spúšte.
•
Tento fotoaparát nedokáže zaznamenávať 3D videosekvencie.
Funkcie snímania
45
Page 64
Režim motívových programov (snímanie vhodné pre motívové programy)
C
Prezeranie 3D fotografií
•
3D snímky nie je možné na monitore fotoaparátu prehrávať v režime 3D zobrazenia. Počas prehrávania sa zobrazuje
len snímka pre ľavé oko.
•
Ak chcete 3D snímky zobraziť v režime 3D zobrazenia, vyžaduje sa TV alebo monitor kompatibilný s technológiou
3D zobrazovania. 3D snímky môžete prehrávať v režime 3D zobrazenia pripojením fotoaparátu k TV alebo monitoru,
ktoré sú kompatibilné s technológiou 3D zobrazenia, a to pomocou kábla HDMI kompatibilného s technológiou 3D
A
zobrazenia (
•
Pri pripájaní fotoaparátu pomocou kábla HDMI nastavte nasledujúce možnosti pre položku
TV) v ponuke nastavenia (
-
HDMI: Auto
-
HDMI 3D output
•
Keď fotoaparát pripojíte pomocou kábla HDMI za účelom prehrávania, prepínanie displeja medzi 3D snímkami a
snímkami, ktoré nie sú 3D, môže chvíľu trvať. Snímky prehrávané v režime 3D zobrazenia sa nedajú zväčšiť.
•
Informácie o vykonaní nastavení pre TV alebo monitor nájdete v dokumentácii dodanej spolu s TV alebo
monitorom.
B
Funkcie snímania
Ak budete 3D snímky prezerať na TV alebo monitore, ktoré sú kompatibilné s technológiou 3D zobrazenia, dlhú dobu,
môžete pocítiť nepohodlie, ako napríklad únavu očí alebo nevoľnosť. Správne používanie zabezpečte tak, že si
pozorne prečítate dokumentáciu dodanú s TV alebo monitorom.
87).
A
(Automaticky) (predvolené nastavenie) alebo
103).
(HDMI 3D výstup):
On
(Zap) (predvolené nastavenie)
Informácie o prezeraní 3D snímok
TV settings
1080i
Používanie funkcie Skin Softening (Zmäkčenie pleti)
V nasledujúcich režimoch snímania fotoaparát zistí po uvoľnení spúšte až 3 ľudské tváre a snímku
pred uložením spracuje tak, aby boli odtiene pokožky tváre mäkšie.
•
Scene auto selector
(
A
39) alebo
Zmäkčenie pleti môžete použiť aj na uložené snímky (
(Automatický volič motívového programu) (A39),
Night portrait
(Nočný portrét) (A40) v režime motívových programov
A
84).
Portrait
(Nastavenia
(Portrét)
B
Informácie o zmäkčení pleti
•
Uloženie snímok môže trvať dlhšie.
•
Pri niektorých podmienkach snímania možno nedosiahnete želané výsledky zmäkčenia pleti a zmäkčenie pleti sa
môže aplikovať na oblasti snímky, kde sa nenachádzajú žiadne tváre.
46
Page 65
Režim Special Effects (Špeciálne efekty) (použitie efektov pri snímaní)
Image size
Image quality
Special eects
Special eects
Special eects
Soft
Selective colorSelective color
Low keyLow key
High keyHigh key
High-contrast monochromeHigh-contrast monochrome
Nostalgic sepiaNostalgic sepia
High ISO monochromeHigh ISO monochrome
Selective color
L
ow key
High key
High-contrast monochrome
Nostalgic sepia
High ISO monochrome
Efekt je možné na snímky použiť počas snímania. Na snímanie sa vyberie jeden zo špeciálnych efektov.
Ak chcete vybrať efekt, stlačením tlačidla
•
Fotoaparát sa zaostrí na strednú oblasť rámčeka.
MožnosťPopis
Soft (Jemné)
(predvolené nastavenie)
Nostalgic sepia
(Nostalgický sépiový
odtieň)
High-contrast
monochrome
(Čiernobiele s vysokým
kontrastom)
High key (Vysoký kľúč)
Low key (Nízky kľúč)
Zmäkčuje snímku pridaním jemného rozmazania na celú snímku.
Pridaním tónu sépie a znížením kontrastu budete simulovať kvality starej
fotografie.
Vytvára čiernobielu fotografiu s jasným kontrastom.
Celej snímke dá jasný tón.
Celej snímke dá tmavý tón.
d
zobrazte ponuku špeciálnych efektov.
Funkcie snímania
47
Page 66
Režim Special Effects (Špeciálne efekty) (použitie efektov pri snímaní)
1/2501/2 501/250 F5.6F5. 6F5.6
SaveSaveSave
Posuvné zobrazenie
MožnosťPopis
Vytvorí čiernobielu snímku, v ktorej zostanú len určené farby.
•
Otáčaním príkazového voliča vyberte
farbu, ktorú chcete zachovať z
posuvníka. Ak chcete upraviť
nasledovné nastavenia, stlačením
k
dočasné zrušte výber
Selective color
(Výberová farba)
High ISO monochrome
(Čiernobiele s vysokým
Funkcie snímania
ISO)
Silhouette (Silueta)
Cross process
(Krížový proces)
B
Nastavenia režimu špeciálnych efektov
Keď je položka
zvoliť možnosť
C
Ďalšie informácie nájdete v časti „Základné činnosti ponuky“ (A10).
Movie options
Soft
(Jemné) ani
Ďalšie informácie
tlačidla
farby a potom upravte každé
nastavenie.
-Zábleskový režim (
-Samospúšť (A59)
- Režim zaostrovania (A62)
- Korekcia expozície (
Ak sa chcete vrátiť na obrazovku výberu farby, znovu stlačte tlačidlo
Vytvorte jednofarebné (čiernobiele) snímky úmyselným vytvorením snímok s
vysokou citlivosťou ISO. Toto nastavenie je účinné pri snímaní objektov pri
slabých svetelných podmienkach.
•
Nasnímané snímky môžu obsahovať šum (náhodne umiestnené jasné
pixely, zahmlenie alebo čiary).
Vytvorí fotografiu siluety objektu s jasným pozadím.
Vytvorenie snímok s neobvyklým odtieňom premenou kladnej farebnej snímky
na negatívnu alebo negatívnej farebnej snímky na kladnú.
•
Otáčaním príkazového voliča vyberte odtieň.
(Možnosti filmu) (A96) nastavená na možnosť h/u
Nostalgic sepia
A
56)
A
64)
(Nostalgická sépia).
HS 480/4×
k
.
, nedá sa
Zmena nastavení režimu špeciálnych efektov
•
Funkcie, ktoré môžete nastaviť pomocou multifunkčného voliča ➝ A55
•
Funkcie, ktoré môžete nastaviť pomocou tlačidla d (ponuka)
- Zmena kvality snímky a veľkosti snímky
➝ A
- Ponuka nastavenia
48
103
➝ A72
Page 67
Režimy j, k, l, m (nastavenie expozície pre snímanie)
1/2 50
F5. 6
840
25m 0s
Multifunkčný volič
Príkazový volič
Čas uzávierky
Hodnota
clony
Snímky môžete snímať pri väčšej kontrole nastavením položiek ponuky
snímania (
A
67), a to okrem manuálneho nastavenia času uzávierky
alebo hodnoty clony podľa podmienok snímania a požiadaviek.
•
Zaostrovacie pole pre automatické zaostrenie sa odlišuje v
závislosti od nastavenia položky
zaostrovacích polí), ktorú môžete vybrať na karte
alebo
m
po stlačení tlačidla d.
•
Fotoaparát má 9 zaostrovacích polí a keď položku
nastavíte na možnosť
Auto
zaostrovacie polia obsahujúce objekt, ktorý je najbližšie k fotoaparátu. Keď sa zaostrí na objekt,
zelenou farbou sa rozsvietia zaostrovacie polia, ktoré sú v zaostrení (až 9 polí).
Postup pre snímanie snímok pri želanom jase (expozícii) upravením času uzávierky alebo
hodnoty clony sa nazýva „určenie expozície“.
Pocit dynamiky a množstvo zrušenia zaostrenia na pozadí na snímkach určených na nasnímanie sa
odlišuje v závislosti od kombinácií času uzávierky a hodnoty clony aj v prípade, že expozícia je rovnaká.
Otáčaním príkazového voliča alebo multifunkčného voliča nastavte čas uzávierky a hodnotu clony.
AF area mode
(Režim
j, k, l
AF area mode
(Režim zaostrovacích polí)
(Automaticky) (predvolené nastavenie), automaticky vyberá
25m 0s
25m 0s
F5.6
840
1/250
1/250 F5.6
Funkcie snímania
Režim expozície
Programmed auto (Programová
j
automatika) (A51)
Shutter-priority auto (Automatická
k
priorita uzávierky) (
Aperture-priority auto (Automatická
l
priorita clony) (
m
Manual (Ručne) (A51)
A
A
51)
51)
Čas uzávierky (A78)
Automaticky upravované (príkazový volič zapol flexibilný
program).
Upravuje ho príkazový volič.
Upravuje sa automaticky.
Upravuje ho príkazový volič.
Hodnota clony (A50)
Upravuje sa automaticky.
Upravuje ho multifunkčný
volič.
Upravuje ho multifunkčný
volič.
Metódu nastavenia pre flexibilný program, čas uzávierky a hodnotu clony môžete zmeniť
pomocou položky
(
A
103).
Toggle Av/Tv selection
(Prepnutie voľby Av/Tv) v ponuke nastavenia
49
Page 68
Režimy j, k, l, m (nastavenie expozície pre snímanie)
Úprava času uzávierky
V režime k alebo m je rozsah od maximálne 1/4000 po 8 sekúnd.
Ďalšie informácie nájdete v časti „Ovládací rozsah času uzávierky (režimy
Rýchlejšie 1/1000 sPomalšie 1/30 s
j, k, l, m
Úprava hodnoty clony
V režimoch l a m je rozsah od f/3 po 8,3 (širokouhlá poloha) a od f/5,9 po 8,3 (poloha
Funkcie snímania
telefotografickej transfokácie).
)“ (A78).
Väčšia clona (nízke clonové číslo)
C
Hodnota clony (clonové číslo) a transfokácia
Veľké clony (vyj adrené malými clonovými číslami) umož ňujú prechod väčšieho množstva svetla do fotoaparátu a malé
clony (veľké clonové čísla) umožňujú prechod menšieho množstva svetla.
Hodnotu clony objektívu s transfokátorom tohto fotoaparátu sa mení v závislosti od polohy priblíženia. Pri približovaní
do širokouhlej polohy a polohy priblíženia teleobjektívu budú hodnoty clony f/3, respektíve f/5,9.
C
Režim M (User settings (Užívateľské nastavenia))
Aj keď volič režimov nastavíte na režim M (User settings (Užívateľské nastavenia)), môžete snímať v režime
j
(Programmed auto (Programová automatika)), k (Shutter-priority auto (Automatická priorita uzávierky)),
l
(Aperture-priority auto (Automatická priorita clony)) alebo m (Manual (Ručne)). Kombinácie nastavení, ktoré často
používate na snímanie (User settings (Užívateľské nastavenia), môžete uložiť v položke
f/3
Menšia clona (vysoké clonové číslo)
f/8,3
M (A
54).
50
Page 69
Režimy j, k, l, m (nastavenie expozície pre snímanie)
840
25m 0s
1/1 25
F5. 6
1/1 25
F5. 6
840
25m 0s
1/2501/2 50 F5.6F5. 61/250 F5.6
840
840
25m 0s25m 0s25m 0s
1/1251/1 251/125 F5.6F5. 6F5.6
840
840
25m 0s25m 0s25m 0s
Indikátor expozície
j
(Programmed auto (Programová automatika))
Použite na automatické ovládanie expozície fotoaparátom.
•
Otáčaním príkazového voliča („flexibilný program“) môžete
dosiahnuť rôzne kombinácie času uzávierky a hodnoty clony
bez zmeny expozície. Pokiaľ je aktívny flexibilný program, v ľavej
hornej časti obrazovky monitora sa vedľa indikátoru režimu (
zobrazuje značka flexibilného programu (
•
Aby ste zrušili flexibilný program, otočte príkazovým voličom,
pokým zobrazená značka flexibilného programu (
A
).
A
A
) nezmizne. Flexibilný program vypnete aj
výberom iného režimu snímania alebo vypnutím fotoaparátu.
k
(Shutter-priority auto (Automatická priorita uzávierky))
Použite na snímanie rýchlo sa pohybujúcich predmetov pomocou
krátkeho času uzávierky, alebo použite na zvýraznenie pohybov
predmetu s použitím dlhšieho času uzávierky.
•
Čas uzávierky sa dá upraviť otáčaním príkazového voliča.
l
(Aperture-priority auto (Automatická priorita clony))
Tento režim môžete použiť, ak chcete zaostriť na objekty, a to
vrátane objektov na popredí aj na pozadí alebo zámerne rozostriť
pozadie objektu.
•
Hodnota uzávierky sa dá upraviť otáčaním multifunkčného
voliča.
m
(Manual (Ručne))
Používa sa na ovládanie expozície v súlade s požiadavkami
snímania.
•
Pri nastavovaní hodnoty clony alebo času uzávierky sa na
indikátore expozície na monitore na niekoľko sekúnd zobrazí
miera odchýlky od hodnoty expozície nameranej
fotoaparátom. Miera odchýlky v indikátore expozície je
zobrazená v jednotkách EV (-2 až +2 EV s krokom 1/3 EV).
•
Čas uzávierky môžete upraviť otáčaním príkazového voliča a
hodnotu clony môžete upraviť otáčaním multifunkčného voliča.
25m 0s
)
1/125
1/125 F5.6
1/125
1/125 F5.6
F5.6
F5.6
25m 0s
840
25m 0s
25m 0s
840
Funkcie snímania
51
Page 70
Režimy j, k, l, m (nastavenie expozície pre snímanie)
B
Informácie o snímaní
•
Keď priblíženie vykonáte po nastavení expozície, môžu sa zmeniť kombinácie expozície alebo hodnota clony.
•
Keď je objekt príliš tmavý alebo príliš jasný, nemusí byť možné dosiahnuť vhodnú expozíciu. V takýchto prípadoch
indikátor času uzávierky alebo hodnoty clony bliká, keď stlačíte tlačidlo spúšte do polovice (s výnimkou prípadu, keď
používate režim
zmenou nastavení, ako napríklad
B
Keď je položka
auto
(Automatické nastavenie s pevne stanoveným rozsahom), citlivosť ISO v režime m sa pevne nastaví na hodnotu
ISO 80.
m
). Zmeňte nastavenie času uzávierky alebo hodnotu clony. Správnu expozíciu môžete dosiahnuť
ISO sensitivity
Informácie o citlivosti ISO
ISO sensitivity
(Citlivosť ISO) (A69) nastavená na možnosť
(Citlivosť ISO) (A69).
Auto
(Automaticky) alebo
Fixed range
Zmena režimov j, k, l,
•
Funkcie, ktoré môžete nastaviť pomocou multifunkčného voliča ➝ A55
•
Funkcie, ktoré môžete nastaviť pomocou tlačidla d (ponuka)
Funkcie snímania
- Ponuka snímania
- Ponuka nastavenia
•
Funkcie, ktoré sa dajú nastaviť pomocou tlačidla Fn (funkcia) ➝ A71
➝ A
➝ A
m
67
103
52
Page 71
M
(Režimy užívateľského nastavenia)
Kombinácie nastavení, ktoré často používate na snímanie (User settings (Užívateľské nastavenia),
môžete uložiť v položke
automatika)),
k
auto (Automatická priorita clony)) alebo
Otočením voliča režimov do polohy
položke
Save user settings
Ďalšie informácie nájdete v časti „Ukladanie nastavení v režime
(
A
54).
•
Orámujte objekt a snímajte pomocou týchto nastavení alebo
M
. Snímanie je možné v režime j (Programmed auto (Programová
(Shutter-priority auto (Automatická priorita uzávierky)), l(Aperture-priority
m
(Manual (Ručne)).
M
vyvolajte nastavenia uložené v
(Uložiť užívateľské nastavenia).
M
“
podľa potreby nastavenia zmeňte.
•
Kombinácia nastavení, ktoré sa obnovili po otočení voliča režimov do polohy M sa dajú
kedykoľvek zmeniť v položke
M
V položke
môžu byť uložené nasledujúce nastavenia.
Save user settings
(Uložiť užívateľské nastavenia).
Všeobecné nastavenia
•
Režim snímania j, k, l alebo m (A49)1•
•
Poloha priblíženia (A29)
•
Zábleskový režim (A56)
•
Self-timer (Samospúšť) (A59)
2
Režim zaostrovania (A62)
•
Exposure compensation (Korekcia expozície) (A64)
•
Fn button (Tlačidlo funkcií) (A71)
3
Ponuka snímania
•
Image quality (Kvalita snímok) (A72)
•
Image size (Veľkosť snímky) (A73)
•
Picture Control (Riadenie snímky) (A68)
•
Custom Picture Control (Vlastné riadenie snímky) (A68)•Flash exp. comp. (Korekcia expozície blesku) (A69)
•
White balance (Vyváženie bielej farby) (A68)4•
•
Metering (Meranie) (A68)
•
Continuous (Nepretržité) (A68)
•
ISO sensitivity (Citlivosť ISO) (A69)
1
Vyberte štandardný režim snímania. Uložia sa aj nastavenia aktuálneho flexibilného programu (keď je nastavený na
j
), čas uzávierky (keď je nastavený na k alebo m) alebo hodnota clony (keď je nastavená na l alebo m).
2
Uloží sa aj aktuálna poloha priblíženia. Položka
(
A
69) sa nedá nastaviť.
3
Aktuálna ohnisková vzdialenosť sa taktiež uloží, keď nastavíte na možnosť E (manuálne zaostrovanie).
4
Predvolená hodnota pre manuálne nastavenia sa použije spoločne pre režimy snímania j, k, l, m a M.
5
Aktuálna poloha zaostrovacieho poľa sa uloží vtedy, keď položku
nastavíte na možnosť
Nastavenie sa odlišuje v závislosti od režimu motívového programu alebo špeciálnych efektov. Ďalšie
informácie nájdete v časti „Zoznam predvolených nastavení“ (A65).
2
Keď je režim snímania nastavený na m, korekcia expozície sa nedá použiť.
Funkcia
A
A
65).
y,
c,
X,
uj, k, l, m, M
R
1
A
w
www
w
1
–
www
www
64)
+0.3
0.0
Exposure compensation
w
w
2
Funkcie snímania
55
Page 74
Funkcie, ktoré môžete nastaviť pomocou multifunkčného voliča
Auto
Používanie blesku (zábleskové režimy)
Snímky môžete snímať s bleskom vysunutím blesku. Môžete nastaviť zábleskový režim, ktorý je
vhodný pre dané podmienky snímania.
1
Stlačte tlačidlo m (vysunutie blesku), aby ste vysunuli
blesk.
•
Keď je blesk zasunutý, činnosť blesku je zakázaný a zobrazuje sa S.
2
Funkcie snímania
Stlačte tlačidlo H (m zábleskový režim) na
multifunkčnom voliči.
3
Pomocou multifunkčného voliča vyberte želaný režim
k
a stlačte tlačidlo
•
Ďalšie informácie nájdete v časti „Dostupné zábleskové režimy“
(A57).
•
Ak tlačidlo k nestlačíte počas niekoľkých sekúnd, výber sa zruší.
•
Keď použijete možnosť U (automaticky), symbol D sa
zobrazí len na niekoľko sekúnd aj keď sú zapnuté indikátory
monitora (A9).
.
4
Určíte výrez snímky a zhotovte snímku.
•
Kontrolka blesku signalizuje stav blesku pri polovičnom stlačení
tlačidla spúšte.
- Zapnutá: Blesk vystrelí, keď tlačidlo spúšte stlačíte úplne.
- Blikanie: Blesk sa nabíja. Fotoaparát nemôže vytvárať snímky.
- Vypnutá: Pri vytvorení snímky sa blesk neaktivuje.
•
Ak je slabá batéria, monitor bude počas nabíjania blesku vypnutý.
56
Page 75
Funkcie, ktoré môžete nastaviť pomocou multifunkčného voliča
Dostupné zábleskové režimy
Auto (Automaticky)
U
Blesk sa odpáli automaticky pri tlmenom osvetlení.
Auto with red-eye reduction (Automatické s redukciou červených očí)
V
Najlepšia voľba pre portréty. Znižuje efekt červených očí pri portrétoch pomocou blesku (A58).
Fill flash (Výplňový blesk)
X
Blesk sa odpáli pri zaznamenaní snímky bez ohľadu na to, aký svetlý je objekt. Používa sa na
„vyjasnenie“ (osvetlenie) tieňov a objektov v protisvetle.
Slow sync (Synchronizácia blesku s dlhými časmi uzávierky)
Y
Výplňový blesk sa skombinuje s dlhým časom uzávierky.
Vhodné pre portréty ľudí snímané v noci alebo pri stlmenom svetle. Blesk osvetlí hlavný objekt;
dlhé časy uzávierky sa používajú na zachytenie pozadia.
Rear-curtain sync (Synchronizácia s druhou lamelou uzávierky)
Z
Výplňový blesk sa odpáli tesne pred zatvorením uzávierky, čím sa dosiahne efekt prúdu svetla za
pohybujúcimi sa objektmi.
C
Zasunutie blesku
Keď blesk nepoužívate, jemne ho zatlačte, pokým nezačujete cvaknutie.
Funkcie snímania
C
Účinný dosah blesku
Blesk má dosah približne 0,5 až 8,0 m pre širokouhlú polohu a približne 1,5 až 4,5 m pre telefotografickú polohu
priblíženia (keď je položka
ISO sensitivity
(Citlivosť ISO) nastavená na možnosť
Auto
(Automaticky)).
57
Page 76
Funkcie, ktoré môžete nastaviť pomocou multifunkčného voliča
C
Nastavenie zábleskového režimu
•
Nastavenie sa líši v závislosti od režimu snímania. Ďalšie informácie nájdete v časti „Dostupné funkcie“ (A55) a
„Zoznam predvolených nastavení“ (
•
Niektoré funkcie sa nedajú použiť v kombinácii s inými nastaveniami ponuky. Ďalšie informácie nájdete v časti
„Funkcie nedostupné vo vzájomnej kombinácii“ (
•
Zmenené nastavenie zábleskového režimu použité v nasledujúcich situáciách, bude uložené v pamäti fotoaparátu
aj po vypnutí fotoaparátu.
- Keď používate režim snímania
-Keď položku V (automatická aktivácia blesku s predzábleskom proti červeným očiam) vyberiete v režime
A
(automaticky)
C
Automatická aktivácia blesku s predzábleskom proti červeným očiam
Tento fotoaparát využíva funkciu
Ak fotoaparát po zhotovení snímky zistí, že oči na snímke sú červené, pomocou technológie vylepšenej redukcie
červených očí od spoločnosti Nikon spracuje snímku počas jej zápisu tak, aby sa tento efekt odstránil.
Pri snímaní snímok si zapamätajte nasledovné:
Funkcie snímania
•
Čas potrebný na uloženie snímky sa mierne predĺži.
•
Pomocou vylepšenej redukcie červených očí sa nemusia vždy dosiahnuť požadované výsledky.
•
V extrémne ojedinelých prípadoch môžu byť oblasti, ktorých sa efekt červených očí netýka, ovplyvnené vylepšeným
spracovaním redukcie červených očí. V takýchto prípadoch zvoľte iný režim a skúste znova.
Funkcie, ktoré môžete nastaviť pomocou multifunkčného voliča
1/2 50
F5. 6
9
Using the Self-timer (Používanie samospúšte)
Samospúšť je vhodná na snímanie skupinových snímok vrátane vašej osoby a pre redukciu vibrácií
pri stlačení tlačidla spúšte.
Ak snímate pomocou samospúšte, odporúča sa použiť statív. Ak používate na stabilizáciu
fotoaparátu statív, nastavte položku
nastavenia (
1
A
103) na
Off
Stlačte tlačidlo J (n samospúšť) na multifunkčnom
voliči.
2
Pomocou multifunkčného voliča vyberte možnosť
n
10s
(alebo n2s) a stlačte tlačidlo k.
• n
10s
(10 sekúnd): vhodné pre skupinové snímky.
• n2s (2 sekundy): vhodné pre zabránenie chvenia fotoaparátu.
•
Keď režim snímania nastavíte v režime motívového programu na
Pet portrait
snímanie portrétu domáceho zvieraťa) (A44). Samospúšť nie je
k dispozícii.
•
Zobrazí sa vybratý režim samospúšte.
•
Ak tlačidlo k nestlačíte počas niekoľkých sekúnd, výber sa zruší.
3
Určíte výrez snímky a stlačte tlačidlo spúšte do polovice.
•
Nastavte zaostrenie a expozíciu.
(Zvierací portrét), zobrazí sa Y (automatické
Vibration reduction
(Vyp.).
(Stabilizácia obrazu) v ponuke
Self-timer
Funkcie snímania
4
Úplne stlačte tlačidlo spúšte.
•
Samospúšť sa aktivuje a na monitore sa zobrazuje
počet sekúnd zostávajúcich do zhotovenia snímky.
Kontrolka samospúšte počas odpočítavania bliká.
Približne sekundu pred zhotovením snímky kontrolka
prestane blikať a zostane svietiť.
•
Pri uvoľnení tlačidla spúšte sa funkcia samospúšte
vypne
OFF
.
•
Ak chcete zastaviť časovač pred zhotovením snímky,
znova stlačte tlačidlo spúšte.
9
1/250
1/250 F5.6
F5.6
59
Page 78
Funkcie, ktoré môžete nastaviť pomocou multifunkčného voliča
Po výbere tohto režimu bude fotoaparát zisťovať tváre s úsmevom a automaticky uvoľňovať
spúšť, aj keď nestlačíte tlačidlo spúšte.
•
Túto funkciu môžete použiť, keď je režim snímania nastavený na A (automaticky), j, k, l, m, M,
režim motívového programu
1
Stlačte tlačidlo J (n samospúšť) na multifunkčnom
voliči.
•
Zábleskový režim, expozíciu alebo nastavenia ponuky snímania
zmeňte skôr, ako stlačíte tlačidlo n.
2
Funkcie snímania
Pomocou multifunkčného voliča vyberte položku a
(samospúšť detekujúca úsmev) a stlačte tlačidlo
•
Ak tlačidlo k nestlačíte počas niekoľkých sekúnd, výber sa zruší.
3
Určite výrez snímky a počkajte, pokým sa objekt
neusmeje, ale nestláčajte tlačidlo spúšte.
•
Keď fotoaparát zistí tvár, okolo tváre sa zobrazí dvojitý žltý rámček
(zaostrovacie pole). Keď sa fotoaparát na danú tvár zaostrí , dvojitý
rámček zmení na chvíľu farbu na zelenú a zaostrenie sa uzamkne.
•
Zisťujú sa až 3 tváre. Ak sa zaznamená viac ako jedna tvár, tvár,
ktorá je najbližšie k stredu záberu, sa orámuje dvojitým
rámčekom a ostatné tváre jednoduchým rámčekom.
•
Ak fotoaparát zistí, že tvár orámovaná dvojitým rámčekom sa usmieva, spúšť sa automaticky uvoľní.
•
Po každom stlačení spúšte sa zopakuje automatické snímanie pomocou funkcie rozpoznania tváre a
detekcia úsmevu sa zopakuje.
Portrait
(Portrét) alebo
Night portrait
k
.
(Nočný portrét).
1/250
1/250 F5.6
F5.6
25m 0s
25m 0s
840
4
Dokončite snímanie.
•
60
Ak chcete zrušiť detekciu tváre a dokončiť snímanie, vráťte sa na krok 1 a vyberte možnosť
OFF
.
Page 79
Funkcie, ktoré môžete nastaviť pomocou multifunkčného voliča
B
Informácie o samospúšti detekujúcej úsmev
•
Digitálne priblíženie nie je k dispozícii.
•
Za určitých podmienok snímania sa tváre a usmievavé tváre nemusia rozpoznať správne.
•
Ďalšie informácie nájdete v časti „Zobrazenie snímok nasnímaných pomocou detekcie tváre“ (A80).
•
Samospúšť detekujúcu úsmev nemôžete použiť pri určitých režimoch snímania. Ďalšie informácie nájdete v časti
„Dostupné funkcie“ (
•
Niektoré funkcie sa nedajú použiť v kombinácii s inými nastaveniami ponuky. Ďalšie informácie nájdete v časti
„Funkcie nedostupné vo vzájomnej kombinácii“ (
C
Keď bliká kontrolka samospúšte
Kontrolka samospúšte bliká, keď fotoaparát zistí tvár. Kontrolka bude rýchlo blikať bezprostredne po uvoľnení spúšte.
C
Manuálne uvoľnenie spúšte
Spúšť môžete uvoľniť aj stlačením tlačidla spúšte. Ak fotoaparát nenájde žiadnu tvár, zaostrí na objekt v strednej oblasti
obrazového poľa.
C
Ďalšie informácie
Ďalšie informácie nájdete v časti „Automatické zaostrovanie“ (A81).
A
55) a „Zoznam predvolených nastavení“ (A65).
A
75).
Funkcie snímania
61
Page 80
Funkcie, ktoré môžete nastaviť pomocou multifunkčného voliča
Používanie režimu zaostrovania
Režim zaostrovania vyberte podľa želaného motívu.
1
Stlačte I (p režim zaostrenia) na multifunkčnom
voliči.
2
Pomocou multifunkčného voliča vyberte požadovaný
k
.
Funkcie snímania
režim zaostrovania a stlačte tlačidlo
•
Ďalšie informácie nájdete v časti „Dostupné režimy zaostrovania“
(A63).
•
Ak tlačidlo k nestlačíte počas niekoľkých sekúnd, výber sa zruší.
•
Keď použijete možnosť A (automatické zaostrovanie), symbol
P
sa zobrazí len na ni ekoľko sekúnd aj ke ď sú zapnuté indikátor y
monitora (A9).
Autofocus
62
Page 81
Funkcie, ktoré môžete nastaviť pomocou multifunkčného voliča
Dostupné režimy zaostrovania
Autofocus (Automatické zaostrovanie)
A
Fotoaparát automaticky nastaví zaostrenie podľa vzdialenosti od obj ektu. Použite, keď je vzdialenosť
od objektu k objektívu 50 cm alebo viac, alebo 2,0 m alebo viac v maximálnej polohe priblíženia
teleobjektívu.
Macro close-up (Makrosnímka)
D
Používa sa na makrosnímky kvetov alebo malých objektov.
To, ako blízko môžete byť od objektu pri snímaní, bude závisieť od polohy priblíženia.
V polohe priblíženia, pri ktorej F a indikátor priblíženia svieti zelenou farbou, fotoaparát dokáže
zaostriť na objekty, ktoré sú v blízkosti už približne 10 cm alebo ďalej od objektívu. V polohe
priblíženia G je možné zaostriť na objekty v blízkosti už približne 1 cm alebo ďalej od objektívu.
Infinity (Nekonečno)
B
Použite pri snímaní vzdialených scén cez okenné sklo alebo pri snímaní krajiny.
Fotoaparát automaticky nastaví zaostrenie do takmer nekonečna.
•
Fotoaparát nemusí dokázať zaostriť na blízke objekty.
•
Blesk sa neodpaľuje.
Manual focus (Manuálne zaostrenie)
E
Objektív môžete zaostriť na akýkoľvek predmet, ktorý sa nachádza vo vzdialenosti od 1 cm po
nekonečno od objektívu (
závisí od pozície priblíženia.
•
Túto funkciu môžete použiť, keď je režim snímania nastavený na j, k, l, m, M, režim
špeciálnych efektov alebo režim motívového programu
B
Informácie o snímaní s bleskom
Blesk nemusí byť schopný osvetliť celý objekt na vzdialenosť menej ako 50 cm.
C
Nastavenie režimu zaostrovania
•
Nastavenie sa odlišuje podľa režimu snímania. Ďalšie informácie nájdete v časti „Dostupné funkcie“ (A55) a
„Zoznam predvolených nastavení“ (
•
Niektoré funkcie sa nedajú použiť v kombinácii s inými nastaveniami ponuky. Ďalšie informácie nájdete v časti
„Funkcie nedostupné vo vzájomnej kombinácii“ (
•
Pre režimy snímania j, k, l a m zostane zmenené nastavenie pre režim zaostrovania uložené v pamäti
fotoaparátu dokonca aj vtedy, keď sa fotoaparát vypne.
E
2). Najmenšia vzdialenosť, pri ktorej fotoaparát ešte dokáže zaostriť,
Sports
(Športy).
A
65).
A
75).
Funkcie snímania
C
Režim Makro
V režimoch snímania, ako sú motívové programy, ktoré nemôžu využívať
zaostrenia) (
A
zaos trenie aj v prípad e, ak sa t lačidlo s púšte ne stlačí do polovic e pri nast avení po ložky
69), je možné zapnúť
zvuk zaostrovania fotoaparátu.
Full-time AF
(Nepretržité automatické zaostrovanie) a kamera bude korigovať
Autofocus mode
(Režim automatického
D
(režim makro). Môžete počuť
63
Page 82
Funkcie, ktoré môžete nastaviť pomocou multifunkčného voliča
0.0
Histogram
Mierka korekcie expozície
Hodnota korekcie expozície
NastavenieVysvetlenie
Strana „+“
Zvýši jas objektu v porovnaní s
expozíciou nastavenou fotoaparátom.
Strana „-“
Zníži jas objektu v porovnaní s expozíciou
nastavenou fotoaparátom.
„0.0“
Zruší kompenzáciu expozície.
840
840
25m 0s25m 0s25m 0s
Nastavenie jasu (korekcia expozicie)
Nastavením korekcie expozície počas snímania snímok môžete nastaviť celkový jas snímky.
1
Stlačte tlačidlo K (o korekcia expozície) na
multifunkčnom voliči.
2
Hodnotu korekcie vyberte stlačením
H
alebo I.
+0.3
0.0
Exposure compensation
0.0
, hodnota sa zobrazí na monitore spolu s ikonou H.
Funkcie snímania
multifunkčného voliča
3
Stlačte tlačidlo k.
•
Ak tlačidlo k nestlačíte počas niekoľkých sekúnd, výber sa potvrdí a ponuka nastavenia zmizne.
•
Aj keď tlačidlo spúšte stlačíte bez stlačenia tlačidla k, snímku môžete zachytiť pomocou zvolenej
hodnoty korekcie.
•
Ak je použitá iná hodnota korekcie expozície než
4
Pre zhotovenie snímky stlačte tlačidlo spúšte.
•
Pre vypnutie korekcie expozície sa vráťte na krok 1 a zmeňte
hodnotu na
0.0
.
C
Hodnota korekcie expozície
•
Zmenená hodnota korekcie expozície použitá v režime j, k alebo l bude
v pamäti fotoaparátu uložená aj po vypnutí fotoaparátu.
•
Keď je režim snímania nastavený na režim motívového programu
(Manual (Ručne)) (
•
Keď sa kompenzácia expozície nastaví počas používania blesku, kompenzácia sa aplikuje na expozíciu pozadia, ako
aj výstup blesku.
64
A
51), korekcia expozície sa nedá použiť.
Fireworks show
(Ohňostroj) (A42) alebo m
Page 83
Funkcie, ktoré môžete nastaviť pomocou multifunkčného voliča
C
Používanie histogramu
Histogram je graf, ktorý znázorňuje rozdelenie odtieňov na snímke. Použite ho ako pomoc pri používaní korekcie
expozície a snímaní bez blesku.
•
Vodorovná os zodpovedá jasu bodov, pričom tmavé odtiene sa nachádzajú vľavo a jasné odtiene vpravo. Zvislá os
zobrazuje počet bodov.
•
Zvýšenie hodnoty korekcie expozície presunie rozdelenie odtieňov doprava a jej zníženie presunie rozdelenie
odtieňov doľava.
Zoznam predvolených nastavení
Nižšie popisujeme predvolené nastavenia v každom režime snímania.
•
Podobné informácie o režime motívového programu môžete nájsť na nasledujúcej strane.
Shooting mode
(Režim snímania)
A
(automaticky)
(A35)
u
(Špeciálne
efekty) (A47)
j, k, l, m (A
M
(User settings
(Užívateľské
49)
Zábleskový
režim
(A56)
U
4
W
U
U
1
Self-timer
(Samospúšť)
(
A
2
OFF
OFF
2
OFF
2
OFF
59)
Režim
zaostrovania
(
A
3
A
A
A
A
62)
0.0
0.0
0.0
0.0
Korekcia
expozície
(
A
64)
nastavenia)) (A53)
1
Zábleskový režim nie je možné nastaviť, keď je blesk zasunutý.
2
Môžete vybrať aj samospúšť detekujúcu úsmev.
3
E
(manuálne zaostrenie) nie je možné zvoliť.
4
Blesk sa neaktivuje, keď je zvolená položka
Silhouette
•
(Silueta).
Nastavenie použité v režimoch snímania j, k, l a m bude uložené v pamäti fotoaparátu aj
High ISO monochrome
(Čiernobiele s vysokým ISO) alebo
po vypnutí fotoaparátu (s výnimkou samospúšte).
C
Funkcie nedostupné vo vzájomnej kombinácii
Niektoré funkcie sa nedajú použiť v kombinácii s inými nastaveniami ponuky (A75).
Funkcie snímania
65
Page 84
Funkcie, ktoré môžete nastaviť pomocou multifunkčného voliča
Nižšie sú popísané predvolené nastavenia v režime motívových programov.
Zábleskový režim
(A56)
X (A
37)
c (A
38)
R (A
38)
x (A
39)
b (A
39)
d (A
40)
e (A
40)
f (A
40)
Z (A
Funkcie snímania
40)
z (A
40)
h (A
41)
i (A
41)
k (A
41)
u (A
42)
l (A
42)
m (A
42)
n (A
42)
p (A
43)
O (A
44)
s (A
45)
1
Zábleskový režim nie je možné nastaviť, keď je blesk zasunutý.
2
Nastavenie sa nedá zmeniť.
3
Blesk je pevne nastavený na možnosť X (doplnkový blesk), keď položku
a neaktivuje sa, keď položku
4
Nastavenie sa nedá zmeniť. Fotoaparát automaticky volí režim blesku vhodný pre zvolenú scénu.
5
Môžete vybrať aj samospúšť detekujúcu úsmev.
6
Zvoliť môžete A (automatické zaostrovanie) alebo E (manuálne zaostrovanie).
7
Nastavenie sa nedá zmeniť. Nastavenie zábleskového režimu je pevne nastavené na doplnkový blesk so
synchronizáciou blesku s dlhými časmi uzávierky a predzábleskom proti červeným očiam.
8
Môže sa prepnúť na zábleskový režim synchronizácie blesku s dlhými časmi uzávierky s predzábleskom proti červeným očiam.
9
Zvoliť môžete A (automatické zaostrovanie) alebo D (makrosnímka).
10
Blesk sa neaktivuje, keď používate funkciu
11
Nastavenie sa nedá zmeniť, keď používate
12
Nastavenie sa nedá zmeniť, keď používate
D
(režim makro) alebo B (nekonečno) môžete zvoliť pri používan í funkcie
13
Pet Portrait Auto Release (Automaticke snimanie portretu domaceho zvieraťa) (A44) môžete zapnúť alebo
vypnúť. Samospúšť nie je k dispozícii.
W
W
X/W
U
V
W
V
V
U
U
W
W
W
W
W
W
W
W
W
W
2
2
3
4
2
7
8
2
2
10
2
2
2
11
2
2
1
Self-timer (Samospúšť)
(A59)
OFF
OFF
OFF
OFF
5
OFF
2
OFF
5
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
2
OFF
OFF
11
OFF
13
Y
2
OFF
HDR
nastavíte na inú možnosť, ako na možnosť
Noise reduction burst
Easy panorama
Easy panorama
(Jednoduchá panoráma).
(Jednoduchá panoráma). Polož ky A automatické zaostrovanie),
Režim zaostrovania
(A62)
2
B
2
B
2
A
2
A
2
A
6
A
2
A
2
A
9
A
9
A
2
B
2
B
2
p
2
p
9
A
2
B
9
A
12
A
9
A
9
A
HDR
nastavíte na možnosť
Off
(Vyp.).
(Séria redukcie šumu).
Panorama assist
(Panoráma s asistenciou).
66
Korekcia expozície
(A64)
0.0
0.0
0.0
0.0
0.0
0.0
0.0
0.0
0.0
0.0
0.0
0.0
0.0
0.0
0.0
2
0.0
0.0
0.0
0.0
0.0
Off
(Vyp.)
Page 85
Funkcie, ktoré môžete nastaviť pomocou voliča rýchlej
1/2501/2501/250 F5.6F5.6F5.6
84084 0
25m 0s25 m 0s
840
25m 0s
(ponuka) (režim snímania)
Ponuku snímania je možné nastaviť po stlačení tlačidla d v režime snímania.
Shooting menu
Image quality
Image size
Picture Control
Custom Picture Control
White balance
Metering
Continuous
Dostupné funkcie sa líšia v závislosti od režimu snímania.
Fun kcia
Image quality (Kvalita snímok) (A72)
Image size (Veľkosť snímky) (A73)
Picture Control (Riadenie snímky) (A68)
Custom Picture Control ( Vlastné riadenie sní mky) (A68)
White balance ( Vyváženie bielej farby) (A68)
Metering (Meranie) (A68)
Continuous (Nepretržité) (A68)
ISO sensitivity (Citlivosť ISO) (A69)
Exposure bracketing (Stupňovanie expozície) (A69)
AF area mode (Režim zaostrovacích polí) (A69)
Autofocus mode (Režim automatického zaostrenia) (A69)
Flash exp. comp. (Korekcia expozície blesku) (A69)
Noise reduction filter (Filter redukcie šumu) (A69)
Active D-Lighting (Aktívna funkcia D-Lighting) (A69)
Save user settings (Uložiť užívateľské nastavenia) (A69)
Reset user settings (Vynulovať užívateľské nastavenia) (A69)
Zoom memory (Pamäť priblíženia) (A69)
Startup zoom position (Úvodná poloha priblíženia) (A69)
1
Keď volič režimov nastavíte na možnosť
režimoch motívových programov môžete zvoliť iné nastavenia. Ďalšie informácie nájdete v časti
„Charakteristické vlastnosti každého motívového programu“ (A37).
2
V režime
Special effects
3
Túto funkciu nemôžete nastaviť, keď používate režim M.
C
Funkcie nedostupné vo vzájomnej kombinácii
Niektoré funkcie sa nedajú použiť v kombinácii s inými nastaveniami ponuky (A75).
C
Ďalšie informácie
Ďalšie informácie nájdete v časti „Základné činnosti ponuky“ (A10).
(Špeciálne efekty) je možné zvoliť typ efektov. Ďalšie informácie nájdete v časti A47.
y
, môžete zvoliť typ motívového programu. V niektorých
j, k, l
A
m, M
ww w w
ww w w
–
w
–
w
–
w
–
w
–
w
–
w
–
w
–
w
–
w
–
w
–
w
–
w
–
w
–
w
–
w
w
3
–
d
,
y
1,
j, c, W
u
––
––
––
––
––
––
––
–
––
––
––
––
––
––
––
––
2
Funkcie snímania
–
67
Page 86
Funkcie, ktoré môžete nastaviť pomocou voliča rýchlej d (ponuka) (režim snímania)
Možnosti dostupné v ponuke snímania
MožnosťPopis
Image quality (Kvalita
1
snímok)
Image size (Veľkosť
1
snímky)
Picture Control
(Riadenie snímky)
(COOLPIX Picture Control
(Riadenie snímky))
Custom Picture Control
(Vlastné riadenie snímky)
(COOLPIX Custom Picture
Control (Riadenie snímky))
Funkcie snímania
White balance
(Vyváženie bielej farby)
Metering (Meranie)
Continuous (Nepretržité)
Nastavenie kvality snímky pre zaznamenanie (kompresný pomer)
(
A
72). Predvolené nastavenie kvality snímky je
(Normálna).
Nastavenie veľkosti snímky pre zaznamenanie (A73). Predvolené
nastavenie je
Zmena nastavení pre zaznamenávanie snímok podľa motívového
1
programu alebo vašich preferencií. Predvolené nastavenie je
Standard
r 4896×3672
(Štandardné).
.
Umožňuje vám uloženie prispôsobených nastavení z funkcie
COOLPIX Picture Control (Riadenie snímky), ktoré môžu nastaviť
možnosti úpravy snímky pre záznam snímok podľa motívu
snímania alebo vašich preferencií.
Nastavuje farby snímky bližšie k farbám, ktoré vidí oko. Aj keď
možnosť
Auto (normal)
(Automaticky (normálne)) (predvolené
nastavenie) môžete použiť pri väčšine druhov osvetlenia,
nastavenie vyváženia bielej farby môžete použiť tak, aby
vyhovovalo stavu oblohy alebo zdroju svetla kvôli dosiahnutiu
1
lepších výsledkov, ak sú výsledky predvoleného nastavenia
neuspokojujúce.
•
Predvolená hodnota pre manuálne nastavenia sa použije
spoločne pre režimy snímania
j, k, l, m
Vyberte spôsob, ktorý fotoaparát použije na meranie jasu objektu.
Fotoaparát upravuje expozíciu, ktorá je kombináciou času uzávierky a
1
hodnoty clony, na základe merania jasu. Predvolené nastavenie je
(Matrica).
Nastavte režim používaný na nasnímanie sérií snímok.
•
Predvolené nastavenie je
Single
(t.j. snímky sa snímajú po
jednej).
•
Keď nastavíte možnosť
Continuous L
BSS
(Volič najlepšej snímky) (A42), snímky sa budú snímať
sériovo, pokým budete držať tlačidlo spúšte úplne stlačené.
1
•
Ak nastavíte možnosť
Continuous H: 60 fps
120 fps),
Multi-shot 16
Continuous H
(Súvislé snímanie L),
Pre-shooting cache
Continuous H: 120 fps
(Súvislé snímanie H: 60 fps) alebo
(Koláž 16-tich snímok), stanovený počet snímok sa
bude snímať sériovo, keď budete držať tlačidlo spúšte úplne stlačené.
•
Ak nastavíte možnosť
Intvl timer shooting
snímanie), snímky sa budú sériovo snímať v nastavenom
intervale, a to
30 s, 1 min, 5 min
alebo
držať tlačidlo spúšte úplne stlačené.
Normal
a M.
(Súvislé snímanie H),
(Súvislé snímanie H:
(Intervalové
10 min
, keď budete
Matrix
alebo
72
73
E
E
E
E
E
A
26
30
31
33
34
68
Page 87
Funkcie, ktoré môžete nastaviť pomocou voliča rýchlej d (ponuka) (režim snímania)
MožnosťPopis
Vyššia citlivosť ISO vám umožňuje zachytávať snímky tmavších objektov.
Okrem toho môžete aj pri predmetoch s podobným jasom vytvárať
snímky pri kratších časoch uzávierky a znížiť rozmazanie spôsobené
trasením fotoaparátu a pohybom predmetu. Keď je citlivosť ISO
ISO sensitivit y (Citlivosť ISO)
Exposure bracketing
(Stupňovanie expozície)
AF area mode (Režim
zaostrovacích polí)
Autofocus mode (Režim
automatického
zaostrenia)
Flash exp. comp. (Korekcia
expozície blesku)
Noise reduction filter
(Filter redukcie šumu)
Active D-Lighting (Aktívna
funkcia D-Lighting)
Save user settings (Uložiť
užívateľské nastavenia)
1
nastavená na
bude citlivosť ISO nastavovať automaticky.
•
Počas sériového snímania je možné expozíciu (jas) meniť
automaticky. Predvolené nastavenie je
Spôsob, akým fotoaparát určuje zaostrovacie pole pomocou
automatického zaostrovania, nastavte na možnosť
(Priorita tváre) (A80),
1
(normal)
tracking
vyhľadaním cieľa) (A79).
Keď vyberiete
(predvolené nastavenie), fotoaparát sa bude zaostrovať len pri
polovičnom stlačení tlačidla spúšte. Keď vyberiete
(Nepretržité automatické zaostrovanie), fotoaparát sa bude
zaostrovať aj keď tlačidlo spúšte nestlačíte do polovice. Môžete
počuť zvuk zaostrovania fotoaparátu.
Nastavenie výkonu záblesku. Túto možnosť použite, keď je blesk
príliš jasný alebo príliš tmavý. Predvolené nastavenie je
Nastavte silu funkcie redukcie šumu, ktorá sa vždy vykoná pred
nasnímaním snímky. Predvolené nastavenie je
Zabránenie straty detailov kontrastu v zvýraznených oblastiach a tieňoch
počas snímania snímok. Predvolené nastavenie je
Auto
V režime m (Manual (Ručne)) je citlivosť ISO pevne nastavená na
hodnotu ISO 80, ak zvolíte
auto
(Automatické nastavenie s pevne stanoveným rozsahom).
(Stred (normálne)),
(Sledovanie objektu) alebo
Single AF
Aktuálne nastavenia sa uložia vo voliči režimov M (A53).53
Reset user settings
(Vynulovať užívateľské
nastavenia)
Zoom memory
(Pamäť priblíženia)
Startup zoom position
(Úvodná poloha priblíženia)
Nastavenia uložené pre volič režimov M sa vynulujú.54
Ak používate ovládanie pribl íženia počas nastavenia na možnosť
fotoaparát v krokoch mení ohniskovú vzdialenosť (ekvivalent formátu 35
mm [135] zorného poľa) objektívu s transfok átorom, ktorý je vopred
nastavený. Predvolené nastavenie je
•
Zvoľte
On
(Zap) a stlačte tlačidlo k, aby ste zobrazili obrazovku pre
výber ohniskovej vzdialenosti. Stlačte tlačidlo k, aby ste prepli
nastavenie Zap. [w]/Vyp., potom stlačte multifunkčný volič K, aby ste
potvrdili výber.
Keď fotoaparát zapnete, poloha priblíženia sa presunie na ohniskovú
vzdialenosť (ekvivalent formátu 35 mm [135] zorného poľa) objektívu s
2
transfokátorom, ktorý je vopred nastavený. Predvolené nastavenie je
(Automaticky) (predvolené nastavenie), fotoaparát
Auto
Auto
(Automaticky) alebo
Off
(Automaticky),
Center (wide)
Target finding AF
Fixed range
(Vyp.).
Face priority
Manual
(Ručne),
(Stred (široké)),
(AF s
Center
Subject
(Jednoduché automatické zaostrenie)
Full-time AF
0.0
.
Normal
(Normálna).
Off
(Vyp.).
On
(Zap),
Off
(Vyp.).
24 mm
A
E
38
E
39
E
40
Funkcie snímania
E
44
E
45
E
45
E
46
E
47
E
47
.
69
Page 88
Funkcie, ktoré môžete nastaviť pomocou voliča rýchlej d (ponuka) (režim snímania)
1
Ak túto funkciu priradíte tlačidlu w (funkcia) pomocou položky
Fn button
(Tlačidlo funkcií), jej ponuku
nastavenia môžete na obrazovke zobraziť aj stlačením tlačidla w (funkcia) počas snímania.
Ďalšie informácie o používaní tlačidla Fn (funkcia) nájdete v časti A71.
2
Túto funkciu nemôžete nastaviť, keď používate režim M.
Funkcie snímania
70
Page 89
Funkcie, ktoré sa dajú nastaviť pomocou tlačidla Fn (funkcia)
Potvrdenie výberu
Nasledujúce funkcie môžete nastaviť aj stlačením tlačidla w (funkcia) namiesto zobrazenia
príslušnej ponuky stlačením tlačidla
•
Túto funkciu môžete použiť, keď je režim snímania j, k, l, m alebo M.
Po zobrazení obrazovky snímania stlačte tlačidlo w (funkcia).
•
Zobrazí sa ponuka funkcie U
nastavenie je
2
Pomocou multifunkčného voliča zvoľte položku
Continuous
ponuky.
•
Ak chcete priradiť inú funkciu, vyberte ponuku funkcie
U Fn button
Potom zo zobrazenej ponuky vyberte želanú funkciu.
(Tlačidlo funkcií) a stlačte tlačidlo k.
d
.
Fn button
(Nepretržité)), ktoré ste naposledy priradili tlačidlu w (funkcia).
(Tlačidlo funkcií) a položky nastavenia funkcie (predvolené
Single
Funkcie snímania
3
Po dokončení priradenia funkcie stlačte tlačidlo k alebo tlačidlo w (funkcia).
•
Fotoaparát sa vráti na obrazovku snímania.
71
Page 90
Zmena nastavenia položiek Image Quality (Kvalita snímky) a Image Size (Veľkosť snímky)
Pre záznam môžete vybrať kvalitu snímky (kompresný pomer) a veľkosť snímky.
Kvalita snímky
Pri nastavení vyššej kvality snímky sa uchovávajú vyššie detaily zobrazenia snímky, ale z dôvodu
zväčšenia veľkosti súboru sa zníži počet snímok, ktoré môžete uložiť (
Zobrazte ponuku snímania M tlačidlo d (A10) M Ponuka snímania M Image quality (Kvalita
snímok)
A
74).
Možnosť
a
Fine (Jemná)
Funkcie snímania
Normal
(Normálna)
b
(predvolené
nastavenie)
C
Nastavenie kvality snímky
•
Nastavenie kvality snímky je znázornené ikonou zobrazenou na monitore počas snímania a prehrávania (A12 až 14).
•
Kvalita snímky sa dá zmeniť zvolením
zobrazené ponuky.
•
Nastavenie sa vzťahuje aj na iné režimy snímania (okrem režimov snímania M a
panoráma) a
•
Niektoré funkcie sa nedajú použiť v kombinácii s inými nastaveniami ponuky. Ďalšie informácie nájdete v časti
„Funkcie nedostupné vo vzájomnej kombinácii“ (
C
•
Ďalšie informácie nájdete v časti „Počet zostávajúcich expozícií“ (A74).
•
Ďalšie informácie nájdete v časti „Názvy súborov a priečinkov“ (E90).
3D photography
Ďalšie informácie
Jemnejšia kvalita snímky ako pri položke
Kompresný pomer približne 1:4
Normálna kvalita snímky, vhodná pre väčšinu aplikácií.
Kompresný pomer približne 1:8
Image quality
(3D fotografia) v režime motívových programov).
(Kvalita snímok) a otáčaním príkazového voliča, keď sú
A
75).
Popis
Normal
(Normálna).
Easy panorama
(Jednoduchá
72
Page 91
Zmena nastavenia položiek Image Quality (Kvalita snímky) a Image Size (Veľkosť snímky)
Veľkosť snímky
Veľkosť snímky (počet pixelov) môžete nastaviť pre zaznamenané snímky.
Čím väčšia je snímka, tým väčší je formát, na ktorý môže byť snímka vytlačená alebo zobrazená
bez vzniku pozorovateľnej „zrnitosti“, ale zaznamenať budete môcť menší počet snímok (
Zobrazte ponuku snímania M tlačidlo d (A10) M Shooting menu (Ponuka snímania) M Image
size (Veľkosť snímky)
A
74).
2
(cm)
(pribl.)
Možnosť
1
Pomer strán
(horizontálne: vertikálne)
Formát tlače
4896×3672
r
(predvolené
4:341 × 31
nastavenie)
E
3264×2448
L
2272×1704
B
1600×1200
f
640×480
s
4864×2736
O
1920×1080
I
4896×3264
H
3672×3672
1
Celkový počet zachytených pixelov a počet pixelov zachytených horizontálne a vertikálne.
Príklad:
r 4896×3672
2
Formát tlače pri výstupnom rozlíšení 300 dpi.
= pribl. 18 megapixelov, 4896 × 3672 pixelov
4:328 × 21
4:319 × 14
4:313 × 10
4:35 × 4
16:941 × 23
16:916 × 9
3:241 × 28
1:131 × 31
Formáty tlače sa počítajú vydelením počtu pixelov rozlíšením tlačiarne (dpi) a vynásobením hodnotou
2,54 cm. Aj napriek tomu pri rovnakej veľkosti snímky sa snímky vytlačené s vyšším rozlíšením vytlačia
menšie, než je uvedené, a snímky vytlačené s nižším rozlíšením sa vytlačia väčšie, než je uvedená veľkosť.
C
Nastavenie veľkosti snímky
•
Nastavenie veľkosti snímky je znázornené ikonou zobrazenou na monitore počas snímania a prehrávania (A12 až 14).
•
Veľkosť snímky sa dá zmeniť zvolením
•
Nastavenie sa vzťahuje aj na iné režimy snímania (okrem režimov snímania M a
panoráma) a
•
Niektoré funkcie sa nedajú použiť v kombinácii s inými nastaveniami ponuky. Ďalšie informácie nájdete v časti
„Funkcie nedostupné vo vzájomnej kombinácii“ (
3D photography
Image size
(Veľkosť snímky) a otáčaním príkazového volič a, keď sú zobrazené ponuky.
(3D fotografia) v režime motívových programov).
A
75).
Easy panorama
(Jednoduchá
Funkcie snímania
73
Page 92
Zmena nastavenia položiek Image Quality (Kvalita snímky) a Image Size (Veľkosť snímky)
Počet zostávajúcich expozícií
V nasledujúcej tabuľke sú uvedené približné počty snímok, ktoré je možné uložiť na pamäťovú
kartu s kapacitou 4 GB. Všimnite sa, že v dôsledku kompresie JPEG existuje výrazný rozdiel medzi
počtom snímok, ktoré môžete v závislosti od kompozície snímky skutočne uložiť, a to aj v prípade,
že pamäťové karty majú rovnakú kapacitu a rovnaké sú aj nastavenia kvality a veľkosti snímky.
Okrem toho, počet snímok, ktoré môžete uložiť, sa môže líšiť v závislosti od značky pamäťovej karty.
Ak je počet zostávajúcich expozícií 10 000 alebo viac, zobrazí sa počet „9999“.
•
Po vybratí pamäťovej karty skontrolujte počas snímania na obrazovke indikátor uvádzajúci
Fine (Jemná)
Normal (Normálna)
Fine (Jemná)
Normal (Normálna)
Fine (Jemná)
Normal (Normálna)
Fine (Jemná)
Normal (Normálna)
Fine (Jemná)
Normal (Normálna)
Fine (Jemná)
Normal (Normálna)
Fine (Jemná)
Normal (Normálna)
Fine (Jemná)
Normal (Normálna)
Fine (Jemná)
Normal (Normálna)
Počet zostávajúcich expozícií
(4 GB)
počet expozícií, ktoré je možné uložiť do internej pamäte (pribl. 15 MB).
420
740
930
1650
1880
3350
3650
6350
20 100
30 100
560
1000
3440
6030
470
840
550
990
C
Tlač snímok vo formáte 1:1
Keď tlačíte snímky vo formáte 1:1, zmeňte nastavenie tlačiarne na „Okraje“.
Snímky sa nemusia vytlačiť v pomere 1:1 v závislosti od tlačiarne.
Podrobnosti si pozrite v príručke s pokynmi k tlačiarni alebo si to overte u autorizovaného predajcu tlačiarní.
74
Page 93
Funkcie nedostupné vo vzájomnej kombinácii
Niektoré funkcie sa nedajú použiť v kombinácii s inými nastaveniami ponuky.
Obmedzená funkciaNastaveniePopis
Režim zaostrovania (A62)Keď je zvolená možnosť B (nekonečno), blesk nie je k dispozícii.
(Aktívna funkcia D-Lighting) nastavíte na akýkoľvek iný režim, ako na režim
Sériové snímanie a
Položka
Exposure bracketing
Continuous
Nastavenie pre položku
položku
Exposure bracketing
na režim
Off
Continuous H
(Vyrovnávacia pamäť pred fotením) alebo
dostupné naraz. Keď nastavíte samospúšť vytvorí sa jedna snímka.
Keď fotoaparát zistí usmievajúce sa tváre a uvoľníte spúšť, vytvorí sa len jedna snímka.
Keď zvolíte funkciu
funguje v režime
automaticky dokončí po vytvorení jednej snímky.
Položku
Exposure bracketing
položka
Monochrome
Fotoaparát sníma snímku s použitím detekcie tváre bez ohľadu na použitú možnosť
mode
(Režim zaostrovacích polí).
•
Keď je nastavené iné nastavenie ako
B
(nekonečno) je zvolená ako režim zaostrenia pri snímaní, fotoaparát zaostrí na
nekonečno bez ohľadu na použitú možnosť
•
Keď je nastavená položka E (manuálne zaostrovanie), režim automatického
zaostrovania polí sa nedá nastaviť.
Keď je zvolená možnosť
(Riadenie snímky) je nastavená na možnosť
tvár alebo zvolí jedno z 9 zaostrovacích polí obsahujúce objekt, ktorý je najbližšie k fotoaparátu.
Keď je zvolená možnosť
(Vyváženie bielej farby) je nastavená na možnosť
Incandescent
bielej farby, fotoaparát zaostrí na tvár alebo zvolí jedno z 9 zaostrovacích polí obsahujúce
objekt, ktorý je najbližšie k fotoaparátu.
(Meranie) sa vynuluje na
Exposure bracketing
(Nepretržité) nastavíte na akýkoľvek iný režim, ako na režim
Continuous
(Vyp.).
(Súvislé snímanie H),
Pre-shooting cache
Single
(Jednotlivé). Ak nastavíte intervalové snímanie, snímanie sa
(Čiernobiela).
Target finding AF
Target finding AF
(Žeravé),
Fluorescent
Matrix
(Matrica), keď položku
(Stupňovanie expozície) nie sú dostupné naraz.
(Stupňovanie expozície) sa vynuluje na
(Nepretržité) sa vynuluje na
(Stupňovanie expozície) nastavíte na akýkoľvek iný režim, ako
Continuous L
BSS
(Vyrovnávacia pamäť pred fotením), sériové snímanie
(Stupňovanie expozície) nie je možné použiť, keď je zvolená
Subject tracking
(AF s vyhľadaním cieľa) a položka
Monochrome
(AF s vyhľadaním cieľa) a položka
(Žiarivé) alebo ste vykonali jemné nastavenie vyváženia
Režim zaostrovania (A62)Digitálne priblíženie sa nedá použiť, keď je zvolená položka E (manuálne zaostrovanie).
Continuous (Nepretržité)
(A68)
AF area mode (Režim
zaostrovacích polí) (A69)
Zoom memory
(Pamäť priblíženia) (A69)
Po zvolení samospúšte detekujúcej úsmev nie je možné zmeniť možnosť režimu
automatického zaostrovania.
Keď je režim zaostrovania nastavený na možnosť
zaostrovania bude činnosť vykonávať pomocou nastavenia
automatické zaostrenie).
Keď možnosť
Face priority
zaostrovacích polí), automaticky sa zvolí položka
zaostrenie).
Keď je položka
Active D-Lighting
funkcia
Keď je zvolená možnosť
120 fps) alebo
dispozícii.
Zvuk uzávierky je vypnutý, keď je zvolená možnosť
Continuous L
snímanie H: 120 fps),
snímky) alebo
Zvuk uzávierky je vypnutý.
Upozornenie na žmurknutie sa nepoužije, keď používate samospúšť detekujúcu úsmev,
Continuous
nastavené stupňovanie expozície.
Digitálne priblíženie sa nedá použiť, keď je zvolená samospúšť detekujúca úsmev.
Digitálne priblíženie sa nedá použiť, keď je zvolená položka
snímok).
Digitálne priblíženie sa nedá použiť, keď je zvolená položka
objektu).
Digitálne priblíženie sa nedá použiť, keď je položka
nastavená na možnosť
(Priorita tváre) zvolíte pre položku
ISO sensitivity
(Citlivosť ISO) nastavená na možnosť
(Aktívna funkcia D-Lighting) nebude dostupná.
Pre-shooting cache, Continuous H: 120 fps
Continuous H: 60 fps
(Súvislé snímanie L),
Continuous H: 60 fps
Multi-shot 16
(Koláž 16-tich snímok).
(Nepretržité) je nastavené na iné nastavenie, než
On
(Zap).
B
(nekonečno), režim automatického
Single AF
(Jednoduché
AF area mode
Single AF
(Súvislé snímanie H: 60 fps), tlač dátumu nie je k
Continuous H
Pre-shooting cache, Continuous H: 120 fps
(Súvislé snímanie H: 60 fps),
Zoom memory
(Režim
(Jednoduché automatické
1600, 3200
(Súvislé snímanie H:
(Súvislé snímanie H),
BSS
(Volič najlepšej
Single
(Jednotlivé) alebo je
Multi-shot 16
(Koláž 16-tich
Subject tracking
(Sledovanie
(Pamäť priblíženia)
alebo
(Súvislé
Hi 1
,
Funkcie snímania
B
Informácie o digitálnom priblížení
•
Digitálne priblíženie sa nedá použiť s určitými režimami snímania.
•
Keď je digitálne priblíženie zapnuté, obmedzené sú voliteľné možnosti režimu automatického zaostrovania polí
alebo režimu merania (
E
71).
77
Page 96
Funkcie nedostupné vo vzájomnej kombinácii
Ovládací rozsah času uzávierky (režimy j, k, l, m)
Ovládací rozsah času uzávierky sa odlišuje v závislosti od polohy priblíženia, hodnoty clony a
nastavenia citlivosti ISO. Okrem toho sa ovládací rozsah mení pri nasledovných nastaveniach
sériového snímania.
NastavenieOvládací rozsah
Auto (Automaticky)2,
Fixed range auto
(Automatické nastavenie s
pevne stanoveným
ISO sensitivity
(Citlivosť ISO) (A69)
Funkcie snímania
Continuous (Nepretržité)
(A68)
1
Nastavenie citlivosti ISO je obmedzené v závislosti od nastavenia sériového snímania (A75).
2
V režime m je citlivosť ISO pevne nastavená na ISO 80.
3
Keď je hodnota clony nastavená v rozsahu f/6,6 až f/8,3 a objektív je v polohe maximálneho širokouhlého
priblíženia, minimálny čas uzávierky bude 1/4000 sekundy. Tento čas uzávierky sa predĺži, keď bude objektív
v telefotografickej polohe priblíženia a otvorenie clony bude väčšie. Keď je hodnota clony nastavená na
f/8,3 (najväčšia clona) a objektív je v polohe maximálneho telefotografického priblíženia, minimálny čas
uzávierky bude 1/2500 sekundy.
rozsahom)2
ISO 80, 1001/40003 až 8 s
1
ISO 200, 4001/40003 až 4 s
ISO 8001/40003 až 2 s
ISO 16001/40003 až 1 s
ISO 3200, Hi 11/40003 až 1/2 s
Continuous H (Súvislé
Continuous H: 120 f ps (Súvislé
snímanie H: 120 fps)
Continuous H: 60 fps (Súvislé
snímanie H: 60 fps)
Intervalové snímanie
1/40003 až 1 s (režim j, k, l)
1/40003 až 8 s (režim m)
1/40003 až 1/30 s
1/4000 až 1/30 s
1/4000 až 1/125 s
1/4000 až 1/60 s
1/40003 až 1 s (až 1/2 s, keď je citlivosť ISO
nastavená na možnosť ISO 3200 alebo Hi 1)
78
Page 97
Zaostrenie na objekt
1/2 50
F5. 6
Zaostrovacie pole
1/2501/2 501/250 F5.6F 5.6F5.6
Zaostrovacie pole
Zaostrovacie pole alebo rozsah zaostrovania pre nastavenie zaostrenia sa odlišuje v závislosti od
režimu snímania a režimu zaostrovania (
•
V režimoch j, k, l, m, M alebo v režime špeciálnych efektov môžete zaostrovacie pole
nastaviť výberom položky
AF area mode
snímania.
Používanie funkcie AF s vyhľadaním cieľa
Keď položku
na možnosť
nasledujúcich činností v prípade, že tlačidlo spúšte stlačíte do polovice.
•
•
B
•
V závislosti od podmienok snímania sa môže objekt, ktorý zistí fotoaparát a hlavný objekt odlišovať.
•
Fotoaparát nezistí hlavný objekt správne v nasledujúcich situáciách:
- Keď je objekt veľmi tmavý alebo svetlý
- Keď hlavný objekt nemá jasne definované farby
- Keď je snímka v takom zábere, že hlavný objekt je na okraji monitora
- Keď sa hlavný objekt skladá z opakujúcich sa vzorov
•
V nasledujúcich situáciách sa fotoaparát zaostrí na tvár alebo zvolí jedno z 9 zaostrovacích polí obsahujúce objekt,
ktorý je najbližšie k fotoaparátu.
- Keď je položka
- Keď je položka
AF area mode
(Režim zaostrovacích polí) v režime j, k, l, m alebo M nastavíte
Target finding AF
Keď fotoaparát zistí hlavný objekt, zaostrí sa na tento objekt.
Keď bude objekt zaostrený, zelenou farbou sa rozsvietia
zaostrovacie polia, ktoré sa zhodujú s veľkosťou objektu
(rozsvietiť sa môže viacero polí).
Pri zisťovaní ľudskej tváre sa fotoaparát prioritne zaostrí na
ľudskú tvár.
Fotoaparát má 9 zaostrovacích polí a ak nezistí hlavný objekt,
automaticky vyberie zaostrovacie pole obsahujúce objekt,
ktorý je najbližší k fotoaparátu. Keď sa zaostrí na objekt,
zelenou farbou sa rozsvietia zaostrovacie polia, ktoré sú v
zaostrení.
Informácie o funkcii AF s vyhľadaním cieľa
Picture Control
nastavenie),
bielej farby
White balance
Incandescent
(Žeravé),
A
62).
(Režim zaostrovacích polí) (A69) v ponuke
(AF s vyhľadaním cieľa), fotoaparát nastaví zaostrenie počas
1/250
1/250 F5.6
F5.6
(Riadenie snímky) nastavená na možnosť
(Vyváženie bielej farby) nastavená na možnosť
Fluorescent
(Žiarivé), prípadne keď ste vykonali jemné nastavenie vyváženia
Monochrome
Preset manual
(Čiernobiela)
(Manuálne
Funkcie snímania
79
Page 98
Zaostrenie na objekt
1/2 50
F5. 6
840
25m 0s
Používanie detekcie tváre
Pri nasledujúcich nastaveniach fotoaparát používa detekciu tváre na
automatické zaostrenie na ľudské tváre. Ak fotoaparát zistí viac ako
jednu tvár, okolo tváre, na ktorú je fotoaparát zaostrený, sa zobrazí
dvojitý rámček a okolo ostatných tvárí sa zobrazí jednoduchý rámček.
1/250
F5.6
1/250 F5.6
25m 0s
25m 0s
840
Nastavenie
Možnosť
Face priority
zvolená pre položku
(Priorita tváre) je
AF area mode
Počet tvári, ktoré je
možné zistiť
(Režim
Zaostrovacie pole (dvojitý
rámček)
zaostrovacích polí) (A69) v režime j, k,
l, m
alebo M.
Režimy motívového programu
selector
Funkcie snímania
(Automatický volič motívového
Portrait
programu),
portrait
(Nočný portrét),
(Portrét),
Pet portrait
Scene auto
Night
Tvár nachádzajúca sa najbližšie k
Až 12
fotoaparátu
(Zvierací portrét)* (A36)
a
(Smile timer (Samospúšť detekujúca
úsmev)) (A60)
*Ak položku
•
Ak pri použití režimu
alebo pri určení záberu, ktorý neobsahuje žiadne tváre, fotoaparát automaticky vyberie zaostrovacie polia (až 9)
obsahujúce objekt, ktorý je najbližšie k fotoaparátu.
•
Keď zvolíte
od toho, ktorý motív fotoaparát vyberie.
•
Ak sa pri polovičnom stlačení tlačidla spúšte v režime motívového programu
portrait
•
Keď je zvolená položka a (smile timer (samospúšť detekujúca úsmev)), ak stlačíte tlačidlo spúšte do polovice, keď
nie sú zaznamenané žiadne tváre, fotoaparát zaostrí na predmet v strede rámčeku.
B
•
Schopnosť fotoaparátu zisťovať tváre závisí od množstva faktorov, vrátane toho, či objekt je alebo nie je otočený
celom k fotoaparátu. Okrem toho fotoaparát možno nebude schopný zistiť tváre v nasledovných situáciách:
- Keď je tvár čiastočne zakrytá slnečnými okuliarmi alebo inou prekážkou
- Keď tvár zaberá príliš veľkú alebo malú časť rámčeka
•
Keď záber obsahuje viac ako jednu tvár, tváre zistené fotoaparátom a tvár, na ktorú fotoaparát zaostruje, závisia od
množstva faktorov, vrátane smeru otočenia objektu.
•
V niektorých zriedkavých prípa doch, ako sú tie vyšši e popísané v časti „Automatické zaostrovanie“ (A81), objekt nemusí
byť zaostrený, hoci sa dvojitý rámček zmení na zelený. Ak fotoaparát nezaostrí, skúste „Pamäť zaostrenia“ (
C
•
Počas prehrávania fotoaparát automaticky otáča snímky podľa orientácie tvárí, ktoré boli rozpoznané v čase
snímania (s výnimkou snímok nasnímaných pomocou režimu
bracketing
•
Pri približovaní snímky zobrazenej v režime prehrávania na celej obrazovke otáčaním ovládača priblíženia smerom k
g (i
80
Pet portrait auto release
OFF
, keď je zvolená položka
Face priority
Scene auto selector
(Nočný portrét) nezistia žiadne tváre, fotoaparát zaostrí na objekt v strede záberu.
(Automatická spúšť v režime portrétu zvierat) prepnete na možnosť
Pet portrait
(Zvierací portrét), fotoaparát bude zisťovať ľudské tváre (A44).
(Priorita tváre) stlačíte tlačidlo spúšte do polovice, keď nie sú zistené žiadne tváre
(Automatický volič motívového programu) zaostrovacie pole sa zmení v závislosti
Informácie o detekcii tváre
Zobrazenie snímok nasnímaných pomocou detekcie tváre
(Stupňovanie expozície) (A69)).
), sa snímka zväčší v strede tváre, ktorá sa zistila počas snímania (A82).
Continuous
Tvár nachádzajúca sa najbližšie k
Až 3
stredu záberu
Portrait
(Portrét) alebo
(Nepretržité) (A68) alebo
Night
A
81).
Exposure
Page 99
Pamäť zaostrenia
1/2501/25 01/250 F5.6F5. 6F5.6
1/2501/2 501/250 F5.6F5 .6F5.6
1/2501/25 01/250 F5.6F5. 6F5.6
84084 0
840
25m 0s25m 0s25m 0s
Pomo cou
fotoaparátu určite
výrez snímky, na
ktorý sa fotoaparát
zaostrí.
Stlačte tlačidlo
spúšte do
polovice.
Skontrolujte, či
zaostrovacie pole
svieti nazeleno.
Tlačidlo spúšte
podržte aj naďalej
stlačené do polovice
a zmeňte
kompozíciu snímky.
Snímku
zhotovte
úplným
stlačením
tlačidla
spúšte.
Pamäť zaostrenia použite na zaostrenie na objekty mimo stredu, keď je pre režim zaostrovacích
polí zvolený stred.
•
Skontrolujte, či sa nezmenila vzdialenosť medzi fotoaparátom a snímaným objektom.
•
Kým je tlačidlo spúšte stlačené do polovice, expozícia zostáva zapamätaná.
Automatické zaostrovanie
Automatické zaostrovanie nemusí poskytovať očakávané výsledky v nasledujúcich situáciách. V
zriedkavých prípadoch fotoaparát nemusí zaostriť na objekt a to aj napriek tomu, že zaostrovacie
pole alebo indikátor zaostrenia svietia na zeleno.
•
Snímaný objekt je veľmi tmavý
•
Súčasťou záberu sú objekty s výrazne odlišným jasom (napr. slnko nachádzajúce sa za
objektom, spôsobuje, že objekt sa javí veľmi tmavý)
•
Medzi snímaným objektom a okolím nie je žiadny kontrast (napr. keď má snímaná osoba biele
tričko a stojí pred bielou stenou)
•
Niekoľko objektov sa nachádza v rôznej vzdialenosti od fotoaparátu (napr. zviera v klietke),
•
Objekty s opakujúcimi sa vzormi (okenné rolety, budovy s viacerými radmi podobne
tvarovaných okien atď.)
•
Snímaný objekt sa rýchlo pohybuje.
V týchto situáciách skúste niekoľkokrát stlačiť tlačidlo spúšte do polovice a znova zaostriť alebo
zaostrite na iný objekt a použite pamäť zaostrenia. Ak používate pamäť zaostrenia, skontrolujte, či
je medzi fotoaparátom a objektom, na ktorý ste nastavili pamäť zaostrenia rovnaká vzdialenosť
ako v prípade snímaného objektu.
Fotoaparát môžete zaostriť aj pomocou manuálneho zaostrenia (
A62,
E
Zaostrenie na objekt
2).
Funkcie snímania
81
Page 100
Funkcie prehrávania
4/
132
000 4.JP G
15: 30
15/ 05/2 013
g
(i)
f
(h)
Snímka je priblížená.
Zobrazí snímku v režime
prehrávania na celej obrazovke.
Zobrazenie
vodiacej lišty
polohy
Zväčšenie prehrávania
Vyberte snímku, ktorá sa má zväčšiť v režime prehrávania, a ovládač
priblíženia otočte smerom k
15/05/2013
15/05/2013
0004.JPG
0004.JPG
Funkcie prehrávania
Operácie počas prehrávania s priblížením
Funk ciaOperáciaPopis
Nastavenie zväčšenia
15:30
15:30
g (i
).
4/
132
4/ 132
f(h)/g(i
•
Priblíženie sa zväčší až 10×.
)
•
Priblíženie sa dá upraviť otáčaním príkazového
voliča.
Zmena polohy zobrazenia
Orezanie
Návrat k režimu prehrávania
na celú obrazovku
C
Zväčšenie obrázkov nasnímaných s funkciou rozpoznávania tvárí alebo rozpoznávania
domácich miláčikov
Snímky nasnímané pomocou detekcie tváre (A80) alebo detekcie domáceho zvieraťa (A44) sa zväčšujú v strede
tváre, ktorá sa zistila počas snímania (okrem snímok zaznamenaných pomocou funkcie
(
A
68) alebo
viacero tvárí, na zobrazenie inej tváre použite
pomer priblíženia a stlačte tlačidlo
82
Exposure bracketing
d
k
(Stupňovanie expozície) (A69)). Ak fotoaparát pri zachytávaní snímky zistil
H, I, J
H, I, J
alebo K.
Zmeňte polohu zobrazenia.
Vytvorte výrez len zobrazenej oblasti snímky a
uložte ho ako samostatný súbor (E16).
Návrat k režimu prehrávania na celej obrazovke.
Continuous
a K. Ak chcete priblížiť na oblasť snímky bez tvárí, zmeňte
(Nepretržité)
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.