Nikon COOLPIX L11, COOLPIX L10 User Manual [es]

CÁMARA DIGITAL
Manual del usuario
Es
Información sobre marcas comerciales
Macintosh, Mac OS y QuickTime son marcas comerciales registradas de Apple Computer, Inc. Microsoft y Windows son marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation. El logotipo SD es una marca comercial de SD Card Association. Adobe y Acrobat son marcas comerciales registradas de Adobe Systems Inc. PictBridge es una marca comercial. La tecnología D-Lighting la proporciona o Apical Limited. Todos los demás nombres comerciales mencionados en este manual o en el resto de la documentación proporcionada con el producto Nikon son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de sus respectivos propietarios.
Introducción
Preparativos para hacer fotografías
Fotografía y reproducción básicas:
L
modo
El disparo adecuado a la escena: modo de escena b
i
T
O
Conexión a televisores, ordenadores e impresoras
m
Observaciones técnicas
(automático)
La reproducción con todo detalle
Películas
Grabaciones de voz
Los menús Disparo, Reproduc­ción y Configuración
i

Introducción

ii

Seguridad

Para evitar estropear el producto Nikon o lesionar a otras personas o a usted mismo, lea todas estas instrucciones de seguridad antes de utilizar el equipo. Guárdelas en un lugar donde todas las personas que lo utilicen puedan leerlas. Las consecuencias que pueden derivarse del incumplimiento de las precauciones señala­das en esta sección se indican con el símbolo siguiente:
Introducción
Este icono indica una advertencia: información que debe leer antes de utilizar este producto Nikon para evitar posibles daños.

ADVERTENCIAS

En caso de funcionamiento defectuoso, apague el equipo
Si observa que sale humo de la cámara o del adaptador de CA, o que desprenden un olor extraño, desconecte el adaptador de CA o retire las baterías inmediata­mente con mucho cuidado de no que­marse. Si sigue utilizando el equipo, corre el riesgo de sufrir daños. Cuando haya retirado o desconectado la fuente de alimentación, lleve el equipo a un ser­vicio técnico autorizado Nikon para su revisión.
No desmonte el equipo
La manipulación de las piezas internas del producto podría provocar daños. Las reparaciones las deben realizar única­mente los técnicos cualificados. Si como consecuencia de un golpe u otro acci­dente la cámara se rompiera y abriera, retire las baterías o desenchufe el adap­tador de CA y, a continuación, lleve el producto a un servicio técnico autorizado Nikon para su revisión.
No utilice la cámara ni el adaptador de CA en pre­sencia de gas inflamable
No utilice aparatos electrónicos si hay gas inflamable, ya que podría producirse una explosión o un incendio.
Maneje la correa de la cámara con cuidado
Jamás coloque la correa alrededor del cuello de un bebé o de un niño.
Manténgase fuera del alcance de los niños
Se debe tener especial cuidado y evitar que los niños se metan en la boca la batería u otras piezas pequeñas.
Precauciones que se deben seguir al manejar las bate­rías
La manipulación incorrecta de una batería podría dar lugar a fugas o a la explosión de la misma. Respete las siguientes medi­das de seguridad cuando maneje las bate­rías que se utilizan con este producto:
Antes de sustituir las baterías, desconecte el aparato. Si utiliza un adaptador de CA, asegúrese de que está desenchufado.
Utilice únicamente las baterías cuyo uso esté aprobado para este producto (c10). No mezcle baterías nuevas y viejas o bate­rías de distintos tipos o fabricantes.
• En el caso de adquirir por separado baterías recargables de NiMH Nikon EN-MH1, cargue y utilice cada pareja como un conjunto. No mezcle las baterías de parejas diferentes.
• Introduzca las baterías con la orienta­ción correcta.
• No cortocircuite ni desmonte las bate­rías, ni intente quitar o romper el ais­lante o la cubierta.
• No exponga las baterías al fuego ni a un calor excesivo. No sumerja la batería ni permita que se moje.
• No la transporte o guarde con objetos metálicos como collares u horquillas.
• Cuando las baterías están completa­mente agotadas, son propensas a las fugas. Para evitar que el producto
sufra daños, saque siempre las bate­rías cuando estén descargadas.
• Si aprecia algún cambio en las bate­rías, como una decoloración o una deformación, deje de utilizarlas inme­diatamente.
• Si el líquido de las baterías entrara en contacto con la ropa o la piel, aclare inmediatamente con abundante agua.
Tenga en cuenta las siguientes precauciones cuando utilice el cargador de baterías MH-71 (se vende por separado)
• Manténgalo en un lugar seco. En caso contrario, se podría originar una des­carga eléctrica o un incendio.
• El polvo de los contactos o alrededor de los mismos se deberá retirar con un trapo seco. Si no se limpian, se podría originar un incendio.
• No toque el cable de corriente ni se acerque al cargador de baterías durante las tormentas. Si no se hace así, se podría provocar una descarga eléctrica.
• No dañe, modifique, doble ni tire del cable de corriente; tampoco lo colo­que bajo objetos pesados ni lo exponga a fuentes de calor o al fuego. Si el aislante se estropeara y quedaran al aire los hilos, llévelo a un servicio técnico autorizado Nikon para su revisión. Si no se hace así, se podría provocar una descarga eléctrica o un incendio.
• No maneje el enchufe ni el cargador de baterías con las manos mojadas. Si no se hace así, se podría provocar una descarga eléctrica.
Utilice cables adecuados
Cuando conecte cables a los conectores de entrada o de salida, utilice única­mente los cables que Nikon suministra o vende con ese fin, para cumplir así las regulaciones del producto.
Maneje las piezas móviles con cuidado
Tenga cuidado de que los dedos u otros objetos no queden atrapados por la tapa del objetivo o demás piezas móviles.
CD-ROM
Los CD-ROM que se proporcionan con este dispositivo no se deberían reprodu­cir en un equipo de CD de audio. La utili­zación de los CD-ROM en un reproductor de CD de audio puede pro­vocar pérdidas auditivas o daños en el equipo.
Precauciones al utilizar el flash
La utilización del flash cerca de los ojos del sujeto puede provocar problemas temporales de visión. Se debe poner especial cuidado al fotografiar niños, de modo que el flash nunca esté a menos de un metro de distancia.
No utilice el flash con la ventana tocando a una persona o un objeto.
De lo contrario, se podría provocar una quemadura o un incendio.
Evite el contacto con el cris­tal líquido
Si la pantalla se rompe, tenga cuidado de no hacerse daño con los cristales rotos y evite que el cristal líquido de la pantalla entre en contacto con la piel o se intro­duzca en los ojos o la boca.
iii
Introducción
iv

Avisos

Aviso para los clientes de EE.UU.
Introducción
Declaración de interferencias con radiofrecuencias de la Comi­sión Federal de Comunicaciones (FCC)
Este equipo ha sido probado y es con­forme con los límites establecidos para los aparatos digitales de la clase B, según la sección 15 de las normas de la FCC. Estos límites se han establecido para pro­porcionar una protección razonable con­tra interferencias peligrosas en instalaciones residenciales. Este equipo genera, utiliza y puede emitir radiofre­cuencias, y si no se instala y utiliza como indican las instrucciones, puede causar interferencias en las comunicaciones por radio. Sin embargo, no se puede garanti­zar que no se produzcan interferencias en una instalación en concreto. Si este aparato causa interferencias en la recep­ción de la televisión o la radio, lo cual puede comprobarse encendiendo y apa­gando el equipo, se ruega al usuario que intente corregir las interferencias tomando alguna de las siguientes medi­das:
• Reorientar o colocar en otro lugar la antena de recepción.
• Aumentar la separación entre el equipo y el aparato receptor.
• Conectar el equipo en un enchufe de un circuito diferente al que esté conectado el aparato receptor.
• Consultar al distribuidor o a un téc­nico experimentado de televisión/ radio.
ADVERTENCIAS
Modificaciones
La FCC exige que se notifique al usuario que cualquier cambio o modificación realizado en este aparato que no haya sido aprobado expresamente por Nikon Corporation podría invalidar el derecho del usuario a utilizar el equipo.
Cables de interfaz
Utilice los cables de interfaz que vende o suministra Nikon para este equipo. El uso de otros cables de interfaz podría hacer sobrepasar los límites de la sección 15 de la clase B de las normas de la FCC.
Aviso para los clientes del Estado de California
ADVERTENCIA: el manejo del cable de
este producto le expondrá al plomo, un producto químico que el Estado de Cali­fornia considera que causa malformacio­nes u otros daños durante la gestación.
Lávese las manos después de tocarlo.
Nikon Inc., 1300 Walt Whitman Road Melville, New York 11747-3064 EE.UU. Tel: 631-547-4200
Aviso para los clientes de Canadá
ADVERTENCIA
Este aparato digital de la clase B cumple con la norma ICES-003 de Canadá.
COOLPIX L11/L10
Símbolo de recogida dife­renciada de residuos de los países europeos
Este símbolo indica que este producto se debe desechar por separado. La nota siguiente corres­ponde únicamente a los usuarios de los países euro­peos:
• Este producto se ha diseñado para desecharlo por separado en un punto de recogida de residuos adecuado. No lo tire con la basura doméstica.
• Para obtener más información, puede ponerse en contacto con el vendedor o con las autoridades locales encarga­das de la gestión de residuos.
v
Introducción
vi
Contenide
Introducción.................................................................................ii
Seguridad ......................................................................................... ii
Introducción
ADVERTENCIAS ...................................................................................ii
Avisos............................................................................................... iv
Acerca de este manual ....................................................................1
Información y precauciones ............................................................2
Partes de la cámara ......................................................................... 4
La pantalla .......................................................................................6
Disparo............................................................................................... 6
Reproducción ..................................................................................... 7
Funcionamiento básico/acceso a la ayuda...................................... 8
Selector de modo ............................................................................... 8
Multiselector....................................................................................... 8
Botón MENU ...................................................................................... 9
Pantallas de ayuda .............................................................................. 9
Preparativos para hacer fotografías ........................................ 10
Introducción de las baterías.......................................................... 10
Introducción de las baterías .............................................................. 10
Baterías admitidas............................................................................. 10
Encendido y apagado de la cámara................................................... 10
Ajuste del idioma y de la fecha y hora de la pantalla .................12
Introducción de las tarjetas de memoria......................................14
Retirada de las tarjetas de memoria .................................................. 15
Fotografía y reproducción básicas: modo L (automático)... 16
Paso 1 Selección del modo L (automático) y encendido de la
cámara ............................................................................................16
Paso 2 Encuadre de la fotografía..................................................18
Paso 3 Enfoque y disparo ..............................................................20
Paso 4 Visualización y eliminación de fotografías.......................22
Uso del flash ................................................................................... 24
Fotografía con el disparador automático .................................... 26
Modo primer plano macro ............................................................27
Compensación de la exposición .................................................... 28
El disparo adecuado a la escena: modo de escena b ......... 29
Modos de escena ...........................................................................29
Características .................................................................................. 31
i La reproducción con todo detalle....................................... 40
Visualización de varias fotografías: reproducción de
miniaturas ......................................................................................40
Un vistazo más de cerca: el zoom de reproducción..................... 41
Edición de imágenes......................................................................42
Mejora del brillo y el contraste: D-Lighting ........................................ 43
Creación de una copia recortada: Recortar........................................ 44
H Cambio del tamaño de las fotografías: Imagen pequeña ............. 45
Anotaciones de voz: grabación y reproducción...........................46
Grabación de anotaciones de voz ..................................................... 46
Reproducción de anotaciones de voz ................................................ 47
Eliminación de anotaciones de voz.................................................... 47
T Películas ................................................................................ 48
Grabación de películas .................................................................. 48
El menú Película.............................................................................49
Opciones de película......................................................................... 49
Aplicación de los ajustes de película.................................................. 50
Reproducción de películas............................................................. 51
Eliminación de archivos de película ................................................... 51
O Grabaciones de voz................................................................ 52
Realización de grabaciones de voz...............................................52
Reproducción de grabaciones de voz...........................................54
Copia de grabaciones de voz ........................................................56
Conexión a televisores, ordenadores e impresoras ...............57
Conexión al televisor ..................................................................... 58
Conexión al ordenador.................................................................. 59
Antes de conectar la cámara ............................................................. 59
Ajuste de la opción USB .................................................................... 60
Transferencia de fotografías al ordenador ......................................... 61
Conexión a una impresora ............................................................63
Conexión de la cámara y la impresora............................................... 64
Impresión de imágenes de una en una.............................................. 65
Impresión de varias fotografías ......................................................... 66
Creación de una orden de impresión DPOF:
Ajuste impresión............................................................................69
Conexión a una impresora compatible con ImageLink...............72
vii
Introducción
viii
m Los menús Disparo, Reproducción y Configuración .......73
Opciones de disparo: el menú Disparo.........................................73
Z Modo de imagen......................................................................... 74
d Balance blancos ........................................................................... 76
q Continuo..................................................................................... 78
Introducción
A Selector del mejor disparo (BSS)................................................... 79
d Opciones de color ........................................................................ 79
Limitaciones en el uso de los ajustes de la cámara ............................. 80
Opciones de reproducción: el menú Reproducción ..................... 81
z Pase diapositiva ........................................................................... 83
A Borrar .......................................................................................... 84
D Proteger..................................................................................... 84
E Marca transfer............................................................................ 85
L Copiar......................................................................................... 86
Configuración básica de la cámara: el menú Configuración ......87
R Menús ......................................................................................... 88
H Encendido rápido ........................................................................ 89
V Pantalla inicio .............................................................................. 89
W Fecha........................................................................................... 90
Z Config. monitor .......................................................................... 93
f Impresión fecha ........................................................................... 94
h Config. sonido ............................................................................ 96
h Atención Borroso ......................................................................... 96
i Desconexión aut. ......................................................................... 97
M Format. Memoria/O Format. tarjeta ............................................ 98
j Idioma/Language ......................................................................... 99
k Interfaz........................................................................................ 99
n Restaurar todo ........................................................................... 100
g Tipo de batería .......................................................................... 101
B Versión firmware ....................................................................... 101
Observaciones técnicas ........................................................... 102
Accesorios opcionales .................................................................. 102
Nombres de carpetas y archivos de imagen/sonido................... 103
Cuidados de la cámara ................................................................104
Limpieza ......................................................................................... 105
Almacenamiento ............................................................................ 106
Mensajes de error ........................................................................ 107
Solución de problemas ................................................................ 113
Especificaciones............................................................................ 117
Índice ............................................................................................ 121

Acerca de este manual

Gracias por adquirir la cámara digital Nikon COOLPIX L11/COOLPIX L10 . Este manual se ha concebido para ayudarle a disfrutar de la fotografía con su cámara digital Nikon. Antes de utilizarla, lea hasta el final este manual y guárdelo en un lugar accesible para todas las personas que la usen.
Símbolos y convenciones
Para facilitar la búsqueda de la información que necesite, se han utili­zado los siguientes símbolos y convenciones:
Este icono indica una adver­tencia, información que debe-
j
ría leer antes de utilizar la cámara para no estropearla.
Este icono indica una observación, información
k
que se recomienda leer antes de utilizar la cámara.
Notaciones
La expresión “tarjeta de memoria” se refiere a la tarjeta de memoria Secure Digital (SD)
La expresión “ajuste predeterminado” se refiere al ajuste que viene esta­blecido al adquirir la cámara.
• Los nombres de los elementos de menú que aparecen en la pantalla de la cámara y los nombres de los botones o mensajes que muestra la pantalla del ordenador se indican mediante corchetes ([]).
Pantallas de muestra
En el manual, algunas veces se omiten las imágenes de los ejemplos de pantalla para que se aprecien mejor los iconos de la pantalla.
Ilustraciones y pantallas
• Las ilustraciones y el texto que muestran los ejemplos de pantalla de este manual pueden no coincidir con los de la pantalla real.
• Las ilustraciones y el texto que se muestran en este manual son para COOLPIX L11. COOLPIX L11 y COOLPIX L10 tienen un Modo de imagen diferente.
COOLPIX L11: b, c, e, h y i COOLPIX L10: L, d, e, h y i
Nombres de producto
En este manual, los nombres de producto “COOLPIX L11” y “COOLPIX L10” pueden estar abreviados en algunas ocasiones como “L11” y “L10”.
k Tarjetas de memoria
Las fotografías que se tomen con esta cámara se podrán almacenar en la memoria interna de la cámara o en tarjetas de memoria extraíbles. Cuando se inserte una tarjeta de memoria, todas las imágenes nuevas se guardarán en la tarjeta de memoria; las operaciones de borrado, reproducción y formateo se aplicarán úni­camente a las fotografías que haya en la tarjeta de memoria. Para poder formatear o utilizar la memoria interna con el fin de guardar, eliminar o ver imágenes, es necesario extraer primero la tarjeta de memoria.
Este icono indica consejos, información adicional que
l
puede resultar útil al utilizar la cámara.
Este icono indica que en otra sección del manual o en la
c
Guía de inicio rápido dispone de más información.
1
Introducción
2

Información y precauciones

Formación continua
Como parte del compromiso de formación permanente de Nikon en relación a la asistencia y el aprendizaje de los productos que están en el mercado, se puede acceder a una información en línea continuamente actualizada en los siguientes
Introducción
sitos web:
• Para los usuarios de EE.UU.: http://www.nikonusa.com/
• Para los usuarios de Europa y África: http://www.europe-nikon.com/support
Para los usuarios de Asia, Oceanía y Oriente Medio:
Visite estos sitios web para estar al día sobre los productos, consejos, respuestas a las preguntas más frecuentes (FAQ) y asesoramiento general sobre la fotografía y la edición de imágenes digitales. También puede pedir información adicional al representante Nikon de su zona. Consulte la siguiente página para encontrar información de contacto:
http://nikonimaging.com/
Utilice únicamente accesorios electrónicos de la marca Nikon
Las cámaras digitales COOLPIX de Nikon han sido diseñadas según las normas más exigentes e incorporan una compleja serie de circuitos electrónicos. Sólo los accesorios electrónicos Nikon (incluidos los cargadores de baterías, las baterías y los adaptadores de CA) aprobados por Nikon para su uso específico con esta cámara digital han sido diseñados y verificados para cumplir los requisitos opera­tivos y de seguridad de estos circuitos electrónicos.
EL USO DE ACCESORIOS ELECTRÓNICOS QUE NO SEAN NIKON PUEDE CAUSAR
DAÑOS EN LA CÁMARA E INVALIDAR LA GARANTÍA Si desea más información sobre los accesorios de la marca Nikon, póngase en contacto con el distribuidor autorizado Nikon de su zona.
Antes de hacer fotografías importantes
Antes de hacer fotografías en acontecimientos importantes (por ejemplo, en bodas o cuando se vaya de viaje), haga unas tomas de prueba para asegurarse de que la cámara funciona bien. Nikon no se hará responsable de los daños o pérdi­das de ingresos que pueda ocasionar el mal funcionamiento del producto.
Acerca de los manuales
• No está permitido reproducir, transmitir, transcribir, guardar en un sistema de
recuperación ni traducir a ningún idioma de ninguna forma ni por cualquier medio ninguna parte de los manuales suministrados con este producto sin la previa autorización por escrito de Nikon.
• Nikon se reserva el derecho de cambiar las especificaciones del hardware o el
software descritos en estos manuales en cualquier momento y sin previo aviso.
• Nikon no se hará responsable de los daños derivados del uso de este producto.
• Aunque se ha hecho todo lo posible para asegurar que la información recogida
en estos manuales sea precisa y completa, en caso de encontrar algún error u omisión, rogamos lo comunique al representante Nikon de su zona (las direc­ciones se suministran por separado).
http://www.nikon-asia.com/
NIKON.
Aviso sobre la prohibición de realizar copias o reproducciones
Tenga en cuenta que el simple hecho de poseer material que haya sido copiado o reproducido digitalmente por medio de un escáner, una cámara digital u otro aparato es susceptible de ser sancionado por la ley.
Artículos cuya copia o reproducción está prohibida por la ley
No se pueden copiar ni reproducir billetes, monedas, valores, bonos del estado o bonos de autoridades locales, ni aunque dichas copias o reproducciones lle­ven estampada la palabra “Copia”. Está prohibida la copia o reproducción de billetes, monedas o valores que estén en circulación en otro país. Salvo obtención de una autorización previa del Estado, está prohibida la copia o reproducción de sellos postales sin usar emitidos por el Estado. Está prohibida la copia o reproducción de sellos emitidos por el Estado, así como de documentos legales certificados.
Limitaciones sobre cierto tipo de copias y reproducciones
Las autoridades establecen ciertas limitaciones sobre la copia o reproducción de títulos emitidos por empresas privadas (acciones, letras de cambio, cheques, certificados de regalo, etc.), bonos de transporte o billetes, excepto cuando se necesita un mínimo de copias para el uso profesional de una empresa. Tam­poco se pueden copiar ni reproducir pasaportes emitidos por el Estado, ni licencias emitidas por organismos públicos o grupos privados, ni carnés de identidad, pases o cheques de restaurante.
Cumplimiento del copyright
La copia o reproducción de trabajos creativos protegidos por derechos de autor, como libros, música, pinturas, grabados, mapas, dibujos, películas y fotografías, está regulada por leyes nacionales e internacionales de copyright. No utilice este producto para hacer copias ilegales o infringir las leyes de dere­chos de autor.
Eliminación de los dispositivos de almacenamiento de datos
Se debe tener en cuenta que al borrar las imágenes de los dispositivos de almace­namiento de datos, como las tarjetas de memoria o la memoria integrada de la cámara, o al formatearlos no se eliminan por completo los datos originales de las imágenes. Algunas veces se pueden recuperar los archivos borrados de los dispo­sitivos de almacenamiento descartados mediante un software que se puede encontrar en comercios, lo cual podría permitir un uso malicioso de los datos de las imágenes personales. Garantizar la intimidad de dichos datos es responsabili­dad del usuario. Antes de descartar un dispositivo de almacenamiento de datos o venderlo a otra persona, borre todos los datos utilizando un software de eliminación de datos, que se vende en comercios, o formatéelo y vuélvalo a llenar por completo con imágenes que no contengan información privada (por ejemplo, el cielo). Asegú­rese de sustituir también cualquier imagen que se haya seleccionado para la pan­talla de inicio (c 89). Se debe tener cuidado de no producir lesiones ni daños a la propiedad cuando se destruyan los dispositivos de almacenamiento de datos.
3
Introducción
4

Partes de la cámara

Indicador de encendido (c 10, 97)
Interruptor principal (c 10)
Introducción
Disparador (c 20)
Ojal para la correa de la cámara
Micrófono inte-
Tapa del compartimento de las baterías (c 10)
Conector para el cable de corriente del adaptador de CA opcional (bajo la tapa) (c 102)
grado (c 46, 48, 52)
Altavoz (c 46, 51, 54)
Flash inte­grado (c 24)
Indicador del disparador automático (c 26)
Objetivo (c 18, 104)
Tapa del objetivo cerrada
Compar­timento de las baterías (c 10)
Tapa del objetivo
Colocación de la correa de la cámara
Apertura de la tapa de la conexión
Cable conector
Tapa de la conexión (c 58, 61, 64)
Pantalla (c 6)
Botón i (reproducir) (c 22, 40)
Rosca para el trípode
Indicador del flash (c 24) Luz del indicador (c 52)
Botones del zoom (c 18) Véase también:
t (angular): c 18
v (tele): c 18
j (reproducción de miniatu­ras): c 40
k (zoom de reproducción): c 41
l (ayuda): c 9
Botón m (c 9)
Tapa de la ranura de la tarjeta de memoria (c 14)
Botón T (borrar) (c 22, 41, 47, 51)
Selector de modo (c 8, 16, 29, 48)
5
Introducción
Conector ImageLink (c 72)
Multiselector (c 8)
H: para mostrar el menú del disparador automático (c 26) L: para mostrar el menú del modo de primer plano macro (c 27)
: para mostrar el menú de
J
los modos del flash (
d/E
: para seleccionar/ transferir las imágenes ( Aplica D-Lighting (
: para establecer los ajus-
I
tes de la exposición (
c
c
c
43)
c
24)
59)
28)
6
+
1.0
999 9
10
G
W
999 9
q g
C
I
F
B
A
fg h i j l
C D B A
q w
Y
p
z
A B C D

La pantalla

Los indicadores siguientes pueden aparecer en la pantalla durante el disparo y la reproducción (la vista real varía dependiendo de los ajustes de la cámara).

Disparo

Introducción
20 21
qw
qw
A
19
fghijl
fghijl
18
CDBA
CDBA
17
1
Modo de disparo1... 16, 29, 48
2134 7
L
F
G
q g
C
+
1.0
1.0
I
2 Bloqueo de la exposición... 38
Modo primer plano
3
macro ............................... 27
4 Indicador de zoom ...... 18, 27
5 Indicador de enfoque........ 20
6 Modo del flash.................. 24
Icono de sacudidas en la
7
cámara.............................. 25
Indicador de memoria
8
interna .............................. 17
Indicador de la carga de las
9
baterías............................. 16
10 Sensibilidad ISO................. 25
Indicador del disparador
11
automático ....................... 26
1
Varía en función del modo de disparo actual.
2
L, d, e, h y i están disponibles para COOLPIX L10.
Consulte en las páginas 52 y 54 los indicadores de la pantalla durante la grabación y reproducción de voz.
56
ABCD
p
12
13
14
z ABCD
B
Indicador de “fecha no ajustada” Indicador de zona horaria
Impresión de fecha/contador
de fecha............................ 94
Número de exposiciones
restantes ........................... 16
Duración de la película ...... 48
8
9
W
10
11
10
10
s
9999
9999
141516
.......................... 107
W
Y
15 Zona de enfoque............... 20
Valor de la compensación
16
de la exposición................. 28
17 Modo de imagen2............. 74
Ajuste de las opciones de
18
color ................................. 79
19 Balance de blancos............ 76
20
Selector del mejor disparo(BSS)
21
Modo de disparo continuo
12
13
.... 90
... 79
.... 78
7
99 9 9
/
99 9 9
15/05/2007 12:00
9999.JPG
E
w
D
P
99 9 9
99 9 9
15/05/2007 12:00
9999.JPG

Reproducción

S
15
E
12
w
11
D
10
Indicador de memoria
1
interna ............................. 22
Indicador de la carga de las
2
baterías............................. 16
Número y tipo de
3
archivo............................ 103
Indicador del
4
volumen...................... 46, 51
Número del fotograma actual/
5
número total de fotogramas/
duración de la película....... 51
6 Icono de D-Lighting........... 43
Indicador de reproducción
7
de película ........................ 51
P
.... 22
13 14
15/05/2007 12:00
15/05/2007 12:00
9999.JPG
9999.JPG
1 2 3
4
/
9999
9999
9999
9999
5869
7
Icono de anotaciones de
8
voz.................................... 46
9 Modo de imagen............... 74
10 Icono Proteger................... 84
Icono de orden de
11
impresión.......................... 70
Icono de
12
transferencia ............... 62, 85
13 Fecha de grabación ........... 12
14 Hora de grabación............. 12
15 Indicador de película .........51
Introducción
8
o

Funcionamiento básico/acceso a la ayuda

Selector de modo

Coloque el selector de modo en el modo que desee.
Introducción
b: Modo escenas (c 29) Permite seleccionar entre 16 “escenas” que se adaptan a los dis­tintos sujetos y condiciones de disparo, como las fiestas en interio­res o los paisajes nocturnos, y dejar que la cámara haga el resto. También se pueden grabar sonidos o reproducir los grabados con la opción Grabación de voz.
: Modo automático (c16)
L
Un modo “apuntar y dispa­rar” para fotografiar de forma sencilla, en el que la mayoría de los ajustes son controlados por la cámara.
T: Modo película (c 48) para grabar películas. Permite seleccionar cinc opciones de película.

Multiselector

Además de para activar las funciones y los modos de flash, primer plano macro, disparador automático y compensación de la exposición, el multiselector también se utiliza para llevar a cabo las operaciones siguientes.
Reproducción a pantalla completa
Muestra la imagen anterior (c 22). (I o G)
Navegación por los menús
Vuelve al menú anterior, o mueve el cursor a la izquierda (I).
Mueve el cursor hacia abajo (H).
* En el manual, los botones del multiselector para hacer la selección o
mover el cursor arriba, abajo, a la izquierda y a la derecha se indican mediante
G, H, I
y J.
Aplica D-Lighting (c 43)
Muestra la imagen siguiente (c 22). (J o H)
Mueve el cursor hacia arriba (G).
Muestra el submenú, mueve el cursor a la dere­cha o hace la selección ( Hace la selección.
J
).

Botón MENU

Cuando se pulsa m, aparecen los menús siguientes en función del modo que esté seleccionado.
L : Modo automático Menú Disparo (c 73) b : Modo escena Menú Escenas (c 29) T : Modo película Menú Película (c 49) i : Modo reproducción Menú Reproducción (c 81)
Para que aparezca el menú de configuración (c 87), elija [Configura­ción] en la parte superior de todos los menús.
Aparece cuando hay uno o varios elementos de menú anteriores.
Aparece cuando hay uno o varios elementos de menú posterio­res.
Configuración
Config. monitor Impresión fecha Config. sonido Atención Borroso Desconexión aut.
MENU
Salir
--
H
--
ON
?
Aparece cuando el menú con­tiene dos o más páginas.

Pantallas de ayuda

Pulse v (l) para ver una descripción de la opción de menú seleccio­nada.
q
Continuo
Elija una única imagen, modo continuo o multidisparo 16 (16 tomas en una imagen).
MENU
Salir
?
Atrás
9
Introducción
• Para volver al menú original, vuelva a pulsar v (l).
•Pulse m para volver al modo disparo o reproducción.

Preparativos para hacer fotografías

10

Introducción de las baterías

Introducción de las baterías

1 Abra la tapa del compartimento de las
baterías.
• Sujete la cámara del revés para evitar que las baterías se caigan.
Preparativos para hacer fotografías
2 Introduzca las baterías.
• Introduzca las baterías correctamente, tal como se muestra a la derecha.
3
1
2
3 Cierre la tapa del compartimento de la
batería.
1
2

Baterías admitidas

La cámara puede utilizar las siguientes baterías.
• Dos baterías alcalinas LR6 (tamaño AA) (incluidas)
• Dos baterías oxyride ZR6 (disponibles por separado)
• Dos baterías de litio FR6 (disponibles por separado)
• Dos baterías recargables de NiMH EN-MH1 (disponibles por sepa­rado de Nikon)

Encendido y apagado de la cámara

Para encender la cámara, pulse el interruptor principal. El indicador de encendido se ilumi­nará (en verde) durante un momento y la pan­talla se encenderá. Para apagar la cámara, vuelva a pulsar el inte­rruptor principal.
j Sustitución de las baterías
Antes de extraer o introducir las baterías, apague la cámara y asegúrese de que el indicador de encendido y la pantalla estén apagados.
j Otras precauciones sobre las baterías
• Lea y siga las advertencias y precauciones de las páginas ii-iii y 105 de este
manual.
• No mezcle baterías nuevas y viejas o baterías de distintos tipos o fabricantes.
• No se deben utilizar las baterías que presenten los defectos siguientes:
11
Preparativos para hacer fotografías
Baterías sin aislante
j Tipo de batería
Para mejorar el rendimiento de las baterías, en el menú Configuración seleccione el tipo de batería que se haya introducido en la cámara. El ajuste predeterminado es [Alcalina]. Cuando utilice cualquier otro tipo de batería, encienda la cámara y cambie este ajuste (c 101).
k Baterías alcalinas
El rendimiento de las baterías alcalinas puede variar mucho de un fabricante a otro. Elija una marca de confianza.
k Fuentes de alimentación alternativas
Para suministrar energía a la cámara constantemente durante periodos prolonga­dos, utilice un adaptador de CA EH-65A (disponible por separado de Nikon) (c 102). Bajo ninguna circunstancia utilice ninguna otra marca o modelo de adaptador de CA. No observar esta precaución podría dar lugar a un incen- dio o a un funcionamiento defectuoso del producto.
k Función de ahorro de energía
Si durante cinco segundos aproximadamente no se realiza ninguna operación, la pantalla se atenuará para ahorrar energía. Al usar cualquiera de los controles de la cámara se reactivará la pantalla. Si no se realiza ninguna operación durante 30 segundos aproximadamente, la pantalla se apagará y, transcurridos otros tres minutos, la cámara también se apagará automáticamente.
Baterías en las que el ais­lante no cubra la zona de alrededor del polo nega­tivo.
Baterías con el polo negativo plano
12

Ajuste del idioma y de la fecha y hora de la pantalla

La primera vez que se encienda la cámara, aparecerá el cuadro de diá­logo de selección de idioma.
1 Pulse el interruptor para encender la
cámara.
• El indicador de encendido se iluminará
Preparativos para hacer fotografías
durante un momento y la pantalla se encen­derá.
2 Pulse G, H, I o J en el multiselec-
tor para elegir el idioma que desee y pulse d.
• Si desea obtener más información sobre el uso del multiselector, consulte “Multiselec­tor” (c 8).
Español
3 Pulse G o H para seleccionar [Sí] y
pulse d.
• Si se selecciona [No], la fecha y la hora que­darán sin ajustar.
4 Pulse J.
• Se mostrará el menú [Zona horaria local].
l Horario de verano
Si el horario de verano estuviera en vigor, se debe acti­var el ajuste [Hora de verano] del menú de la zona horaria y establecer la fecha.
1 Antes de pulsar d, pulse H en el multiselector
para elegir [Hora de verano].
2 Pulse d para activar el horario de verano (y).
Al pulsar d se activa o desactiva la opción de hora­rio de verano.
3 Pulse G en el multiselector y después J y continúe
con el paso 5.
Cuando finalice el horario de verano, desactive [Hora de verano] en el menú [Fecha] (c 90) del menú Confi­guración (c 87). El reloj de la cámara se atrasará auto­máticamente una hora.
Fecha
¿Fijar hora y fecha?
No
Zona hora
London, Casablanca
Hora de verano
5 Pulse I o J para seleccionar su zona
horaria (c 92) y pulse d.
• Aparecerá el menú [Fecha].
Zona horaria local
London, Casablanca
MENU
Atrás
13
6 Pulse G o H para modificar el día
([D]) (dependiendo de la zona, el orden en que aparezcan el día, el mes y el año puede ser distinto) y pulse J.
7 Pulse G o H para editar el mes ([M])
y pulse J.
8 Pulse G o H para editar el año ([A]),
la hora y los minutos. Después de ajustar cada elemento, pulse J.
• [D], [M] y [A] parpadean.
9 Seleccione el orden en que desee que
aparezcan el día, el mes y el año y pulse d.
• Se aplicará la configuración y la pantalla vol­verá a la estándar para el modo que esté seleccionado.
Fecha
DM A
15
05 2007
00 : 00
Fecha
DM A
15
05 2007
00 : 00
Fecha
DM A
15
05 2007
00 : 00
Fecha
DM A
15
05 2007
15 : 10
Preparativos para hacer fotografías
14

Introducción de las tarjetas de memoria

Las fotografías y grabaciones de voz se guardan en la memoria interna de la cámara (aprox. 7 MB) o en tarjetas de memoria Secure Digital (SD) extraíbles (que se pueden adquirir por separado) (c 102).
Cuando se introduzca una tarjeta de memoria en la cámara, las foto­grafías se guardarán automáticamente en ella y únicamente se podrán reproducir, borrar o transferir las imágenes que ésta con­tenga. Para guardar fotografías en la memoria interna, o reproducir,
Preparativos para hacer fotografías
eliminar o transferir las que contenga, primero debe extraer la tar­jeta de memoria.
1 Apague la cámara y abra la tapa de la
ranura de la tarjeta de memoria.
2 Introduzca la tarjeta de memoria.
• Antes de introducir o extraer la tarjeta de memoria, compruebe que la cámara está
apagada (el indicador de encendido no luce).
• Introduzca la tarjeta de memoria tal como se muestra hasta que quede fija en su lugar.
• Cierre la tapa de la ranura de la tarjeta de memoria.
j Introducción de las tarjetas de memoria
Si la tarjeta de memoria se introduce al revés o por el lado contrario, se podría dañar la cámara o la tarjeta de memo­ria. Asegúrese de que la tarjeta de memoria
esté correctamente orientada.
Parte frontal
(lado de la
etiqueta)
Terminales
Terminales

Retirada de las tarjetas de memoria

Antes de abrir la tapa de la ranura para la tarjeta de memoria apague la cámara y asegúrese de que el indicador de encendido y la pantalla estén apagados. Presione ligeramente la tarjeta de memoria (1) para soltarla. Una vez suelta, saque con cuidado la tarjeta de memoria (2).
j Formateo de las tarjetas de memoria
Si aparece el mensaje de la derecha al encender la cámara, tendrá que formatear la tarjeta de memoria (c 98) antes de utilizarla. Tenga en cuenta que el formateo elimina de modo definitivo todas las fotografías y demás datos de la tarjeta de memoria. Asegúrese de copiar cualquier fotografía que desee conservar antes de realizar el for­mateo. Para empezar a formatear, pulse G o H en el multiselector para seleccionar [Formatear] y, a continuación, pulse d.
No apague la cámara, ni retire las baterías ni la tarjeta de memoria hasta que haya finalizado el formateo.
La primera vez que inserte tarjetas de memoria utilizadas en otros dispositivos en la COOLPIX L11 o la COOLPIX L10, asegúrese de formatearla (c 98).
j
El dispositivo de protección contra escritura
Las tarjetas de memoria SD cuentan con un dis­positivo de protección contra escritura. Cuando el dispositivo está en la posición de bloqueo (“lock”), no se pueden guardar ni borrar las fotografías, y tampoco se puede formatear la tarjeta.
j Tarjetas de memoria
• Utilice solamente tarjetas de memoria Secure Digital (SD).
• No realice ninguna de las acciones siguientes durante el formateo, mientras se estén escribiendo o borrando datos en la tarjeta de memoria o durante la transferencia de datos a un ordenador. Si no se siguen estas precauciones, se podrían perder los datos o estropearse la cámara o la tarjeta de memoria.
- Expulsar la tarjeta de memoria
- Retirar la batería
- Apagar la cámara
- Desconectar el adaptador de CA
• No las desmonte ni las modifique.
• No las deje caer, ni las doble, exponga al agua o someta a golpes fuertes.
• No toque los terminales de metal con los dedos ni con objetos de metal.
• No pegue etiquetas o adhesivos en la tarjeta de memoria.
• No las deje a pleno sol, ni en un vehículo cerrado o en otros lugares expuestos a altas temperaturas.
• No las exponga a la humedad ni a los gases corrosivos.
Dispositivo de protección contra escritura
2
1
I
Tarjeta sin formato
Formatear
No
15
Preparativos para hacer fotografías
Fotografía y reproducción básicas: modo L (automático)
5
16
Paso 1 Selección del modo L (automático) y encendido de la cámara
En esta sección se describe cómo tomar fotografías en el modo L, un modo automático para “apuntar y disparar” que se recomienda a quienes utilicen una cámara digital por primera vez.
1 Lleve el selector de modo hasta L.
Fotografía y reproducción básicas: modo L (automático)
2 Encienda la cámara.
• El indicador de encendido se iluminará (en verde) durante un momento y la pantalla se encenderá.
3 Compruebe el nivel de batería y el
número de exposiciones restantes.
Nivel de batería
Pantalla Descripción
NINGÚN
INDICADOR
K
¡Atención!
Batería
agotada
Las baterías están total­mente cargadas.
Baterías bajas, prepare unas de recambio.
Las baterías se han ago­tado. Sustitúyalas.
Indicador de carga de
la batería
L
Número de exposicio­nes restantes
Número de exposiciones restantes
El número de fotografías que se pueden almacenar dependerá de la capacidad de la memoria interna o de la tarjeta de memoria, así como de la opción elegida en el ajuste Modo de imagen.
5
l Indicadores del modo L (automático)
55
Indicador de memoria interna Las imágenes se grabarán en la memoria interna. Cuando se
Modo de disparo En el modo automático se muestra L
L
Modo de imagen Seleccione una de las cinco opciones de modo de imagen en fun­ción de cómo vaya a utilizar la fotografía. El ajuste predetermi­nado es c Normal (2.816 × 2.112) para la COOLPIX L11 y d Normal (2.560 × 1.920) para la COOLPIX L10.
l Funciones disponibles en el modo disparo automático
El modo L permite usar el modo primer plano macro (c 27) y la compensación de la exposición (c 28) y se pueden tomar fotografías utilizando el flash (c 24) y el disparador automático (c 26). Pulse m en el modo L (automático) para que aparezca el menú Disparo. El menú Disparo permite especificar el modo de imagen ((c 74), el ajuste del balance de blancos (c 76) y aplicar las opciones de disparo continuo (c 78), BSS (c 79) y de color (c 79) que mejor se adapten a las condiciones de la toma o a sus propias preferencias.
inserta la tarjeta de memoria, deja de mostrarse y las imágenes se graban en la tarjeta de memoria.
M
17
Fotografía y reproducción básicas: modo L (automático)
18
5

Paso 2 Encuadre de la fotografía

1 Prepare la cámara.
• Sujete la cámara firmemente con las dos manos, teniendo cuidado de que ni los dedos ni otros objetos toquen el objetivo, el flash o el micrófono.
• Al hacer fotografías en orientación vertical, gire la cámara en el sentido contrario al de las agujas del reloj de modo que el flash
Fotografía y reproducción básicas: modo L (automático)
integrado quede por encima del objetivo.
2 Encuadre la fotografía.
• Encuadre la fotografía colocando al sujeto principal cerca del centro de la pantalla.
L
5
Uso del zoom
Utilice los botones de zoom para activar el zoom óptico. Pulse t (j) para alejar y aumentar la zona visible en el encuadre o v (k) para acercar y que el sujeto ocupe una zona mayor del encuadre.
Cuando se hace zoom con el zoom óptico de la cámara hasta la máxima ampliación (3 aumentos), al mantener pulsado v (k) se activa el zoom digital. El sujeto se amplía hasta 4 aumentos, obteniendo una ampliación total de 12 aumentos.
Un indicador muestra en la pantalla cuál es la relación de zoom.
Cuando se pulsan los botones del zoom, se muestra el indicador del zoom.
Zoom óptico (hasta 3 aumentos)
Alejar Acercar
El indicador de zoom se pone de color amarillo cuando entra en funcio­namiento el zoom digital.
j Zoom digital
Al contrario que con el zoom óptico, con el zoom digital se procesan digital­mente los datos del sensor de imagen de la cámara. Únicamente amplía el tamaño de lo que se ve con el zoom óptico al máximo, lo que produce una ima­gen ligeramente granulada.
19
Fotografía y reproducción básicas: modo L (automático)
20
5

Paso 3 Enfoque y disparo

1 Pulse el disparador hasta la
mitad.
• La cámara enfocará el sujeto situado en el centro de la zona de enfoque. Cuando el sujeto esté a foco, el indi­cador de enfoque (p) se pondrá de color verde. Si la cámara no es
Fotografía y reproducción básicas: modo L (automático)
capaz de enfocar, el indicador de enfoque parpadeará de color rojo. Cambie la composición e inténtelo de nuevo.
2 Pulse completamente el disparador
para tomar la fotografía.
• Se disparará el obturador y la imagen se grabará en la tarjeta de memoria o en la memoria interna.
• Tenga en cuenta que, si el sujeto está poco iluminado, podría destellar el flash.
L
5
Loading...
+ 105 hidden pages