Index ..................................................................................................100
2
Få ut mesta möjliga av din kamera
Ta bildermed avtryckaren.
Bilder kan tas i alla lägen genom
att trycka på avtryckaren. I läget Rörligt foto (0 56) spelar kameran
också in en kort filmvinjett.
S
pela in filmer med filminspelningsknappen
Filmer kan spelas in genom att
trycka på filminspelningsknappen
i lägena auto, avancerat film, t, u, v och w. Välj autoläge (0 24) för
grundläggande inspelning,
avancerat filmläge (0 47) för mer
avancerade tekniker.
.
3
Tack för att du har valt att köpa en digitalkamera från Nikon. För en
komplett guide till din digitalkamera, se Referenshandboken (på CD).
För att få ut mesta möjliga av din kamera, läs den här
Användarhandboken noga och förvara den på en plats där alla som
använder produkten kan få tillgång till handboken.
Kamerainställningar
Förklaringarna i denna handbok förutsätter att standardinställningarna
används.
Symboler och ikoner
För att göra det lättare att snabbt hitta den information du behöver används
följande symboler och ikoner:
Denna ikon används för varningar; det är information som du bör läsa
D
innan du använder kameran, så att du inte skadar den.
Denna ikon används för meddelanden; det är information som du
A
bör läsa innan du använder kameran.
Denna ikon används för hänvisningar till andra sidor i handboken.
0
Det objektiv som används i illustrativt syfte i handboken är 1 NIKKOR VR
10–30mm f/3.5–5.6.
A För säkerhets skull
Innan du använder kameran för första gången, läs säkerhetsanvisningarna i
“För säkerhets skull” (0 6–8) och “Vårda kameran och batteriet: Varningar”
(0 82).
4
Produktdokumentation
Följande dokumentation medföljer kameran.
DIGITALKAMERA
Användarhandbok (denna handbok) —
Beskriver hur du tar och visar bilder.
—
Referenshandbok (på CD)
En komplett
guide till hur du använder din digitalkamera,
finns i pdf-format på den medföljande
CD-skivan Referenshandbok.
Referenshandboken kan visas med hjälp av Adobe Reader eller
Adobe Acrobat Reader 5.0 eller senare, som finns tillgängliga för
gratis nedladdning från Adobes webbplats.
1 Starta datorn och sätt i CD-skivan Referenshandbok.
2 Dubbelklicka på CD-ikonen (Nikon 1 V2) i Dator eller Den här
datorn (Windows) eller på skrivbordet (Mac OS).
3 Dubbelklicka på ikonen INDEX.pdf för att visa en skärm för val av
språk och klicka på ett språk (language) att visa
Referenshandboken på.
Användarhandbok
Sv
5
För säkerhets skull
Undvik att skada Nikon-produkten, dig själv eller andra genom att läsa och följa
nedanstående säkerhetsföreskrifter innan du börjar använda kameran. Förvara
säkerhetsanvisningarna på en plats där alla som använder produkten har tillgång
till dem.
Följande ikon anger vilka följderna kan bli om föreskrifterna i avsnittet inte följs:
Denna ikon indikerar en varning. Läs alla varningar innan du använder den
A
här Nikon-produkten, för att undvika risk för personskador.
❚❚VA RNINGAR
Se till att solen inte hamnar i bilden. Se till att
A
inte solen hamnar i bilden när du
fotograferar motiv i motljus. Solljus som
fokuseras i kameran när solen är i eller
nära bilden kan orsaka brand.
Titta inte rakt in i solen genom sökaren. Det
A
finns risk för bestående ögonskador om
man tittar rakt in i solen eller en annan
stark ljuskälla genom sökaren.
Använda sökarens dioptrijusteringskontroll.
A
Var försiktig när du använder sökarens
dioptrijusteringskontroll med ögat mot
sökaren, så att du inte oavsiktligt sticker
fingret i ögat.
Stäng genast av produkten i händelse av
A
tekniskt fel. Koppla genast bort
nätadaptern och ta bort batteriet om
produkten eller nätadaptern (säljs
separat) ryker eller luktar konstigt. Var
försiktig så att du inte bränner dig.
Fortsatt användning kan resultera i
personskador. Ta ut batteriet och
kontakta sedan en Nikon-auktoriserad
serviceverkstad för kontroll av
produkten.
Använd inte produkten i närheten av
A
lättantändlig gas. Använd aldrig
elektronisk utrustning i närheten av
lättantändlig gas, eftersom det finns risk
för explosion och brand.
Ta inte isär produkten. Du kan skada dig
A
om du rör delar inuti pro dukten. Om ett
fel uppstår ska du överlåta ev.
reparationsarbete till en fackman. Om
du råkar tappa eller stöta till produkten
så att den öppnas, tar du bort batteriet
och/eller nätadaptern och lämnar in
produkten på en Nikon-auktoriserad
serviceverkstad.
Förvara produkten utom räckhåll för barn.
A
Underlåtenhet att följa ovanstående
försiktighetsåtgärd kan leda till
personskador. Observera dessutom att
små delar utgör en fara för kvävning.
Uppsök läkare omedelbart, om ett barn
skulle svälja någon del av denna
utrustning.
Låt inte barn ha kameraremmen runt halsen.
A
Ett barn som har kameraremm en runt
halsen kan strypas.
6
Vidrör inte kameran, batteriet eller laddaren
A
under en längre period medan enheterna är
påslagna eller används. Delar av enheten
blir varma. Om enheten är i direkt
kontakt med huden under längre
perioder kan det leda till
lågtemperaturbrännskador.
Rikta inte blixten mot en förare av ett
A
motorfordon. Underlåtenhet att följa
denna försiktighetsåtgärd kan leda till
olyckor.
Hantera blixten med försiktighet.
A
• Om du använder kameran med blixt i
närheten av hud eller andra föremål
kan det leda till brännskador.
• Om blixten utlöses nära en persons
ögon kan detta orsaka tillfällig
synförsämring. Var särskilt försiktig när
du fotograferar småbarn. Då bör
blixten aldrig vara närmare än en
meter från motivet.
Undvik kontakt med flytande kristaller. Var
A
försiktig om displayerna går sönder så
att du inte skadar dig på det krossade
glaset, och undvik att de flytande
kristallerna från displayern a kommer i
kontakt med hud, ögon eller mun.
Hantera batterierna varsamt. Batterier kan
A
läcka eller explodera till följd av ovarsam
hantering. Iaktta följande
försiktighetsåtgärder när du hanterar
batterier till produkten:
• Använd endast batterier som är
godkända för användning med den
här produkten.
• Undvik att kortsluta eller att ta isär
batteriet.
• Kontrollera att produkten är avstängd
innan du byter batteri. Om du
använder en nätadapter kontrollerar
du att den inte är inkopplad.
• Försök inte att sätta i batteriet upp och
ned eller åt fel håll.
• Utsätt inte batteriet för hög värme
eller öppen eld.
• Sänk inte ned batteriet i vatten och
utsätt det inte för väta.
• Sätt på polskyddet innan du
transporterar batteriet. Transportera
eller förvara inte batteriet tillsammans
med metallföremål, t.ex. halsband
eller hårspännen.
• Batterier kan börja läcka om de är helt
urladdade. Undvik skador på
produkten genom att avlägsna
batteriet om det är urladdat.
• Sätt på polskyddet och förvara
batteriet på en sval, torr plats när det
inte används.
• Batteriet kan vara varmt direkt efter
användning eller om produkten drivs
med batteri under en längre tid. Stäng
av kameran och låt batteriet svalna
innan du tar ur det.
• Avbryt genast all användning om
batteriet ändrar färg eller form.
7
Hantera laddaren enligt anvisningarna:
A
• Se till att den alltid är torr. Annars finns
det risk för brand eller elektriska stötar.
• Kortslut inte laddarens poler.
Underlåtenhet att följa denna
uppmaning kan resultera i
överhettning och skador på laddaren.
• Damm på eller i närheten av
stickkontaktens metalldelar ska tas
bort med en torr duk. Fortsatt
användning kan i annat fall resultera i
brand.
• Gå inte i närheten av laddaren under
åskväder. Det medför risk för elektriska
stötar.
• Hantera inte stickkontakten eller
laddaren med våta händer. Det
medför risk för elektriska stötar.
• Använd inte med resetransformatorer
eller adaptrar som utformats för att
omforma en spänning till en annan
och ej heller med DC-till-AComvandlare, som omvandlar likström
till växelström. Detta kan skada
produkten eller föranleda
överhettning eller risk för brand.
Använd rätt kablar. När du ansluter kablar
A
i in- och utgångskontakterna ska du
endast använda de kablar som
medföljer produkten eller som säljs av
Nikon.
CD-ROM-skivor: CD-ROM-skivorna med
A
program och handböcker får inte spelas
upp i vanliga CD-spelare. Om man
spelar CD-ROM-skivor i en CD-spelare
avsedd för musik kan man skada hörseln
eller utrustningen.
8
Obs!
•
Ingen del av handböckerna för den här
produkten får reproduceras, överföras,
skrivas av, översättas till ett annat språk
eller lagras i ett dokumentationssystem
i någon form eller med några medel,
utan föregående skriftligt medgivande
från Nikon.
•
Nikon förbehåller sig rätten att när som
helst, utan föregående meddelande,
ändra specifikationerna för maskinvaraoch program som beskrivs i dessa
handböcker.
•
Nikon kan inte hållas ansvarigt för
eventuella skador som har uppkommit
till följd av användningen av denna
produkt.
•
Alla rimliga åtgärder har vidtagits för att
säkerställa att informationen i de här
handböckerna är exakt och så
fullständig som möjligt. Skulle du mot
förmodan upptäcka fel eller brister är vi
tacksamma om du påtalar
felaktigheterna för närmaste Nikonåterförsäljare (se separat kontaktlista).
9
Meddelanden till kunder i Europa
VARNING: RISK FÖR EXPLOSION OM BATTERIET BYTS UT MOT FEL TYP. SKROTA
ANVÄNDA BATTERIER ENLIGT INSTRUKTIONERNA.
Den här symbolen anger att
produkten måste lämnas till
separat insamling.
Följande gäller endast
användare i europeiska
länder:
• Den här produkten ska lämnas till
separat insamling vid en särskild
insamlingsplats. Den får inte slängas
bland hushållssoporna.
• Mer information får du från
återförsäljaren eller av de lokala
myndigheter som ansvarar för
avfallshanteringen där du bor.
Denna symbol anger att
batteriet måste lämnas in till
separat insamling.
Följande gäller endast
användare i europeiska länder:
• Alla batterier, oavsett om de är märkta
med denna återvinningssymbol eller
inte, måste sopsorteras och lämnas in
för återvinning. Det får inte slängas
bland hushållssoporna.
• Mer information får du från
återförsäljaren eller av de lokala
myndigheter som ansvarar för
avfallshanteringen där du bor.
10
Anmärkning angående kopierings- och reproduktionsförbud
Observera att även enbart innehav av material som har kopierats eller
reproducerats digitalt med hjälp av en skanner, digitalkamera eller annan liknande
enhet kan vara straffbart enligt lag.
• Material som inte får kopieras eller
reproduceras enligt lag
Det är förbjudet att reproducera
sedlar, mynt, värdepapper,
statsobligationer eller
premieobligationer, även om sådana
kopior eller avbildningar är märkta
med ordet “Oäkta” eller liknande.
Det är förbjudet att kopiera eller
reproducera sedlar, mynt eller
värdepapper som används i andra
länder.
Det är förbjudet att utan föregående
tillstånd av vederbörlig myndighet
kopiera eller reproducera oanvända
frimärken eller förfrankerade vykort
som ges ut av staten.
Det är förbjudet att kopiera eller
reproducera frimärken som ges ut av
staten och certifierade dokument som
anges i gällande lagstiftning.
Kassering av datalagringsenheter
Observera att den ursprungliga bildinformationen inte raderas helt och hållet om
du raderar bilder eller formaterar ett minneskort eller andra datalagringsenheter.
Raderade filer kan ibland återställas från kasserade lagringsenheter med hjälp av
kommersiellt tillgängliga program, vilket kan medföra risk för uppsåtlig
användning av personliga bilddata. Det är ditt ansvar att skydda din data mot
denna risk för missbruk.
Innan du kasserar en datalagringsenhet eller säljer eller ger den till någon annan,
bör du radera samtliga data med hjälp av ett kommersiellt borttagningsprogram,
eller formatera enheten och sedan helt och hållet fylla den igen med bilder som
inte innehåller någon privat information (t.ex. bilder på en blå himmel). Var
försiktig när du kasserar datalagringsenheter så du inte skadar dig.
• Anmärkningar beträffande särskilda kopio r
och reproduktioner
Varningar har utfärdats beträffande
kopiering och reproduktion av
värdehandlingar som ges ut av privata
företag (aktier, fakturor, checkar,
presentkort osv.), busskort eller kuponger,
förutom då ett rimligt antal kopior behövs
för användning av ett företag. Det är även
förbjudet att kopiera eller reproducera
pass som har utfärdats av statliga
myndigheter, licenser som getts ut av
offentliga myndigheter och privata
grupper, ID-kort samt biljetter, t.ex.
busskort och måltidskuponger.
• Upphovsrättsregler
Kopiering och reproduktion av
upphovsrättsskyddade verk som
böcker, musik, målningar, träsnitt,
kartor, ritningar, filmer och fotografier
regleras av nationella och
internationella upphovsrättslagar.
Använd inte den här produkten i syfte
att framställa olagliga kopior eller på
något sätt som strider mot gällande
upphovsrättslagar.
STANDARD (“AVC-VIDEO”) OCH/ELLER (ii) AVKODNINGAV AVC-VIDEOSOMHARKODATSAV
AVC-
ENKONSUMENTISAMBANDMEDPERSONLIGOCHICKE-KOMMERSIELLAKTIVITETOCH/ELLER
ERHÅLLITSFRÅNENVIDEOLEVERANTÖRSOMHARLICENSIERATSFÖRATTTILLHANDAHÅLLA AVC-
VIDEO. INGENLICENSGESELLERÄRUNDERFÖRSTÅDDFÖRNÅGONANNANANVÄNDNING. MER
INFORMATIONKANFÅSFRÅN MPEG LA, L.L.C. SE http://www.mpegla.com
Temperaturvarningar
Kameran kan kännas varm vid användning; detta är normalt och tyder inte på
något fel. Vid hög omgivningstemperatur, efter lång tids kontinuerlig användning,
eller efter att flera fotografier har tagits i snabb följd, kan en temperaturvarning
visas, varefter kameran stängs av automatiskt för att minimera skadorna på
kamerans interna kretsar. Vänta med att använda kameran igen tills den har
svalnat.
Använd endast elektroniktillbehör från Nikon
Nikons kameror är utformade för att möta mycket höga standarder och de
innehåller avancerade elektroniska kretsar. Endast elektroniska tillbehör från Nikon
(inklusive laddare, batterier, nätadaptrar och blixttillbehör) som är certifierade av
Nikon för specifik användning med den här digitalkameran från Nikon är
tillverkade för att användas inom de användar- och säkerhetskrav som gäller för
den här elektroniska kretsen.
Det finns risk att kameran kan skadas och garantin kan uppgöra
gälla om du använder andra elektroniktillbehör än de från Nikon.
Användning av litiumjonbatterier från tredje part som inte bär den
holografiska Nikon-förseglingen som visas till höger kan leda till
felfunktion hos kameran eller resultera i att batterierna överhettas,
tar eld, går sönder eller läcker.
Kontakta en lokal Nikon-auktoriserad återförsäljare om du vill veta mer om
tillbehör från Nikon.
12
Använd endast tillbehör från Nikon
D
Tillbehör från Nikon, som är specifikt certifierade av Nikon för användning
med din Nikon-digitalkamera, är de enda tillbehör som är konstruerade och
testade för att fungera enligt kamerans drifts- och säkerhetskrav.
ANVÄNDNINGAVTILLBEHÖRAVANDRAMÄRKENKANSKADAKAMERANOCHGÖRADIN
NIKON-GARANTIOGILTIG.
Service av kameran och tillbehören
A
Kameran är en precisionsenhet som kräver regelbunden service. Nikon
rekommenderar genomgång av kameran av återförsäljaren eller en Nikonauktoriserad servicerepresentant en gång om året eller vartannat år och
service vart tredje till femte år (mot avgift). Regelbunden genomgång och
service rekommenderas särskilt vid yrkesmässig användning av kameran.
Alla tillbehör som används regelbundet tillsammans med kameran, t.ex.
objektiv eller blixtar (säljs separat), bör tas med vid genomgång eller service
av kameran.
Innan du tar viktiga bilder
A
Se till att ta ett testfoto och kontrollera att kameran fungerar som den ska
innan du tar bilder av viktiga händelser (exempelvis bröllop eller innan du
tar med dig kameran på en resa). Nikon kan inte hållas ansvarigt för
eventuella skador eller inkomstförluster till följd av felfunktion hos
produkten.
Livslångt lärande
A
Som en del av Nikons engagemang i fortlöpande produktsupport och
utbildning, finns kontinuerligt uppdaterad information tillgänglig online på
följande webbplatser:
• Användare i USA: http://www.nikonusa.com/
• Användare i Europa och Afrika: http://www.europe-nikon.com/support/
• Användare i Asien , Oceanien och Mellanöstern: http://www.nikon-asia.com/
På de här webbplatserna finns aktuell produktinformation, tips, svar på
vanliga frågor (FAQ), samt allmänna råd om digital bildbearbetning och
fotografering. Ytterligare information finns hos närmaste Nikonåterförsäljare. Kontaktinformation finns på följande webbadress:
http://imaging.nikon.com/
13
Introduktion
s
Förpackningens innehåll
Kontrollera att förpackningen innehåller följande artiklar:
s
Nikon digitalkamera 1 V2
Lock för multitillbehörsport
BS-N3000
Kamerahuslock BF-N1000
Rem AN-N1000
Cd-skiva med
ViewNX 2/
Short Movie Creator
Minneskort säljs separat.
14
Uppladdningsbart
litiumjonbatteri
EN-EL21
(med polskydd)
USB-kabel
UC-E19
Garanti
Användarhandbok
(denna handbok)
Batteriladdare
MH-28
(väggadapter medföljer i
länder eller regioner där så
krävs; form beror på
inköpsland)
Objektiv
(medföljer endast om en
objektivsats har köpts med
kameran; främre och bakre
objektivlock ingår)
Cd-skiva med
Referenshandbok
(innehåller
Referenshandboken)
Kamerans delar
Ägna först lite tid åt att bekanta dig med kamerakontrollerna och
skärmarna. Det här avsnittet kan vara bra att gå tillbaka till när du
läser resten av handboken.
Använd sökaren när starka ljusförhållanden gör
det svårt att se displayen i monitorn.
Sökardisplayen slås på när du sätter ögat mot
sökaren och är identisk med det som visas på
s
sida 17; monitorn stängs av automatiskt.
Observera att monitorn kan komma att stängas
av och sökaren att slås på om du sätter ditt
finger eller andra föremål i närheten av
ögonsensorn; undvik att täcka över sensorn när
du använder monitorn.
För att fokusera displayen, använd
dioptrijusteringskontrollen. När du använder
kontrollen med ögat mot sökaren, var försiktig
så att du inte sticker in ett finger eller en nagel i
ögat.
Ögonsensor
18
Funktionsratten
Med kameran kan du välja följande
fotograferingslägen:
Funktionsratt
Autoläge (0 24): Låt kameran välja inställningar för bilder och filmer.
Avancerat filmläge (0 47): Välj
exponeringsläge för HD-filmer eller spela in
slowmotion-filmer.
Rörligt fotoläge (0 56): Varje gång du trycker
på avtryckaren spelar kameran in en stillbild
och en 1,6 sek. filmsekvens. När resultatet av
det “Rörliga fotot” visas på kameran spelas
filmen upp i slowmotion under ca 4 sek., och
därefter visas stillbilden.
Fånga bästa ögonblicket-läge (0 40): Välj
tidpunkten att trycka på avtryckaren när
scenen spelas upp i slowmotion
(slowmotionvisning), eller låt kameran välja
den bästa bilden, baserad på komposition
och rörelse (Smart fotoväljare).
t, u, v och w-lägena (0 33): Kontrollerar slutartid och bländare för
avancerade fotografiska effekter.
• t: Programautomatik (0 34)
• u: Slutartidsstyrd automatik
(0 35)
• v: Bländarstyrd automatik (0 36)
• w: Manuell (0 37)
s
19
De första stegen
Sätta fast kameraremmen.
1
Sätt fast remmen ordentligt i kamerans två öglor.
s
Ladda batteriet.
2
Sätt i batteriet i laddaren
batteri laddas helt på ungefär två timmar. Koppla ifrån laddaren
och ta ur batteriet när laddningen är slutförd.
Resenätadaptern
A
Beroende på i vilket land eller region
laddaren är köpt, kan det hända att även en
resenätadapter medföljer. Formen på
adaptern varierar beroende på i vilket land
eller region laddaren är köpt. Om en
resenätadapter medföljer, lyft upp
väggkontakten och anslut resenätadaptern
så som visas till höger och se till att
kontakten förs in helt. Att försöka ta bort resenätadaptern med våld kan
skada produkten.
q och anslut laddaren w. Ett urladdat
Batteriet
laddar
Laddningen
slutförd
20
Sätt i batteriet och ett minneskort.
3
Kontrollera att du sätter i batteriet och kortet åt rätt håll. Använd
batteriet för att hålla den orangea batterispärren tryckt åt ena
sidan, skjut in batteriet tills det låses och skjut sedan in
minneskortet tills det klickar på plats.
Framsida
Formatera minneskort
A
Om det är första gången minneskortet
används i kameran eller om kortet har
formaterats i en annan enhet, välj
Formatera minneskortet i
inställningsmenyn och följ instruktionerna
på skärmen för att formatera kortet (0 72).
Observera att detta permanent raderar
eventuella data som finns på kortet. Se till att
kopiera alla fotografier och annan data som
du vill behålla till en dator innan du börjar.
s
21
s
r
Montera ett objektiv.
4
Var försiktig så att det inte kommer in damm i kameran när
objektivet eller kamerahuslocket tas bort.
Monteringsmarkering (objektiv)
Monteringsmarkering (kamera)
Monteringsmarkering (objektiv)
Sätt på kameran.
5
Vrid strömbrytaren för att sätta på
kameran. Strömlampan lyser grönt en
kort stund och monitorn slås på. Se till
att ta bort objektivlocket före
fotografering.
Stänga av kameran
A
För att stänga av kameran, vrid på
strömbrytaren igen. Monitorn stängs av.
Kontrollera batterinivån och antal
återstående exponeringar på monitorn
(0 17).
22
Passa in markeringarna, placera objektivet på
kameran och rotera sedan tills det klickar på plats.
Batterinivå
Återstående exponeringa
Objektiv med knappar för objektivindrag
A
Objektiv med knappar för objektivindrag kan
inte användas när de är indragna. För att låsa
upp och skjuta ut objektivet, håll knappen för
objektivindrag intryckt (q) medan du vrider
på zoomringen (w). Kameran slås på
automatiskt när du lossar på låset på
objektivindraget. Du kan dra in objektivet
och låsa zoomringen genom att trycka på knappen för objektivindrag
och vrida på ringen i motsatt riktning. Om vyn genom objektivet visas
eller monitorn är avstängd stängs kameran av automatiskt när
objektivet är låst (när det gäller objektiven 1 NIKKOR VR 10–30mm
f/3.5–5.6 och 1 NIKKOR VR 30–110mm f/3.8–5.6 krävs firmwareversion
1.10 eller senare om en låsning av objektivet ska stänga av kamera n när
monitorn är avstängd; för information om uppdatering av firmware för
objektiv, besök Nikons webbplats för ditt område). Var försiktig så att
du inte trycker på knappen för objektivindrag medan du monterar på
eller av objektivet. Fäll in objektivet innan du tar bort det.
❚❚ Välja ett språk och ställa in kameraklockan
En dialogruta för språkval kommer att visas
första gången kameran sätts på. Använd
multiväljaren för att välja språk, tidszon och
datumformat, slå på eller av sommartid och
ställa in 24-timmars klockan genom att
trycka på J efter varje steg för att fortsätta
till nästa dialogruta.
$ (Informationsvisnings)-knappen
Tryck på $ för att bläddra bland
indikatorerna för fotografering och
bildvisning.
s
$-knapp
23
Autoläge
z
Fotografera bilder och spela in filmer. Kameran justerar
inställningarna automatiskt för att passa motivet.
Ta bilder i autoläge
z
Välj autoläge.
1
Vrid funktionsratten till C.
Förbered kameran.
2
Håll kameran stadigt med båda
händerna, och var försiktig så att du inte
täcker för eller hindrar objektivet,
AF-hjälplampan eller mikrofonen.
Rotera kameran så som visas nedan till
höger när du tar bilder i stående format.
Slutartiderna blir längre när belysningen
är dålig; användning av den inbyggda
blixten (0 65) eller ett stativ
rekommenderas.
24
Komponera fotografiet.
3
Placera ditt motiv i mitten av bilden.
Använda ett zoomobjektiv
A
Använd zoomringen för att zooma in motivet så att det fyller ett större
område i bilden, eller zooma ut för att öka området som syns i det slutliga
fotografiet (välj längre brännvidd på objektivets brännviddsskala för att
zooma in, kortare brännvidder för att zooma ut).
Zooma in
Kompositionsrutnätet
A
Ett kompositionsrutnät kan visas genom att
välja På för Visning av rutnät i
inställningsmenyn (0 72).
Zoomring
Zooma ut
z
25
z
Fokusera.
4
Tryck in avtryckaren halvvägs för att
fokusera. Om motivet är dåligt upplyst
kan AF-hjälplampan (0 15) tändas för
att underlätta fokuseringen.
Om kameran kan fokusera visas det valda
fokusområdet i grönt och en signal
ljuder (det kan hända att signalen inte
hörs om motivet rör sig).
Om kameran inte kan fokusera visas
fokusområdet i rött.
Fotografera.
5
Tryck försiktigt in avtryckaren hela
vägen ner för att utlösa slutaren och
spara fotografiet. Åtkomstlampan för
minneskortet tänds och fotografiet visas
i monitorn under några sekunder (fotot
försvinner automatiskt från displayen
när avtryckaren trycks in halvvägs). Ta
inte ur minneskortet och ta inte bort eller
koppla ur strömkällan förrän lampan har
släckts och fotograferingen är avslutad.
Fokusområde
Åtkomstlampa för
minneskort
26
Ansiktsprioritering
A
Kameran upptäcker och fokuserar på
porträttmotiv (ansiktsprioritering). En dubbel
gul ram visas om kameran upptäcker ett
porträttmotiv (om kameran upptäcker flera
ansikten, upp till maximalt fem stycken, väljer
kameran det närmaste motivet). Tryck in
avtryckaren halvvägs för att fokusera på
motivet i den dubbla gula ramen. Ramen försvinner från displayen om
kameran inte längre kan spåra motivet (till exempel p.g.a. att motivet tittar
bort).
Automatiskt val av motivtyp
A
I autoläge analyserar kameran automatiskt
motivet och väljer lämplig motivtyp. Den valda
motivtypen visas i monitorn.
c Porträtt: Person som porträttmotiv.
d Landskap: Landskap och stadslandskap.
f Nattporträtt: Porträttmotiv inramade mot en mörk bakgrund.
e Närbild: Motiv nära kameran.
g Nattlandskap: Dåligt upplysta landskap och stadslandskap.
Z Auto: Motiv som inte omfattas av kategorierna listade ovan.
Automatisk avstän gning
A
Om inga åtgärder utförs under ungefär en minut stängs displayerna av och
strömlampan börjar blinka. Kameran kan aktiveras igen genom att använda
knapparna, funktionsratten eller andra kamerakontroller. Om inga åtgärder
utförs under ca tre minuter efter det att displayerna har stängts av stängs
kameran av automatiskt.
Motivikon
z
27
Levande bildkontroll
Med levande bildkontroller kan du
förhandsgranska hur förändringar i varje
kontrollpunkt påverkar det slutliga
fotografiet. För att välja en levande
bildkontroll i autoläge, tryck & och använd
z
kommandoratten. Vrid ratten för att
markera ett alternativ och tryck på ratten
för att se effekten.
Vrid kommandoratten för att justera det
valda alternativet. För att gömma de
levande bildkontrollerna, tryck på & igen.
&-knapp
Kommandoratt
Aktiv D-Lighting: Bevarar detaljer i högdagrar
och skuggor för naturlig kontrast.
28
Öka effekten
Minska effektenAktiv D-Lighting: HögAktiv D-Lighting: Låg
Uppmjukning av bakgrunden: Mjukar upp
bakgrundsdetaljer för att fokusera på ditt
motiv, eller för att fokusera på både bakoch förgrund.
BakgrundsskärpaUppmjukad bakgrund
Rörelseåtergivning: Antyder rörelse genom att
göra rörliga motiv oskarpa, eller genom att
“frysa” rörelser för att tydligt fånga rörliga
motiv.
Frysa rörelserGöra rörelser oskarpa
Justering av ljushet: Gör bilder ljusare eller
mörkare.
Skärpa bakgrunden
z
Mjuka upp bakgrunden
Frysa rörelser
Göra rörelser oskarpa
Ljusare
MörkareLjusareMörkare
Levande bildkontroll
D
När levande bildkontroll är aktiverad så kan den inbyggda blixten och extra
blixtenheter inte användas och endast en bild tas varje gång avtryckaren
trycks in hela vägen, även om I väljs i menyn serietagning/självutl.
29
Visa fotografier
Tryck på K för att visa det senast tagna
fotografiet i helskärm på monitorn
(helskärmsläge).
z
Tryck på 4 eller 2 eller vrid multiväljaren
för att visa ytterligare bilder.
För att zooma in mitten på den aktuella
bilden, vrid kommandoratten åt höger. Vrid
åt vänster för att zooma ut. För att visa flera
bilder, vrid kommandoratten åt vänster när
bilden visas i helskärm.
K-knapp
Kommandoratt
För att avsluta bildvisningen och återgå till fotograferingsläge, tryck
in avtryckaren halvvägs.
Se också
A
Se sida 70 för information om bildspel.
30
Radera bilder
För att radera den aktuella bilden, tryck på O. Observera att raderade
bilder inte kan återskapas.
Visa fotografiet.
1
Visa det fotografi du vill radera så som det beskrivs på
föregående sida.
Tryck på O.
2
En bekräftelsedialogruta visas.
O-knapp
Radera fotografiet.
3
Tryck på O igen för att radera bilden och
återgå till bildvisning, eller tryck på K
för att avsluta utan att radera bilden.
z
Radera flera bilder
A
Alternativet Radera i visningsmenyn (0 70) kan användas för att radera
valda bilder, alla bilder eller bilder tagna på utvalda datum.
31
Spela in filmer i autoläge
I autoläge kan filminspelningsknappen
användas för att spela in filmer med ljud
vid ett bildförhållande på 16 : 9
(filmbeskärningen visas i displayen).
Tryck på filminspelningsknappen för att
starta och stoppa inspelningen.
z
Ta fotografier under inspelning
A
Fotografier kan tas när som helst under
inspelning genom att trycka ned avtryckaren
hela vägen. Filminspelningen avbryts inte.
Se också
A
Se sida 54 för information om att visa filmer.
Filminspelningsknapp
32
t, u, v och w-lägena
#
t, u, v och w-lägena erbjuder olika
grader av kontroll över slutartid och
bländare. Välj ett läge och justera
inställningarna enligt dina kreativa
målsättningar.
❚❚ Justera inställningar
I t, u, v och w-lägena kan inställningarna nedan nås direkt från
fotograferingsinformationen. Tryck på &-knappen och vrid
kommandoratten för att markera en inställning och tryck på ratten
för att välja.
Picture Control (0 71)
Ljusmätning (0 71)
En vald inställning kan ändras genom att
vrida på kommandoratten. Tryck på ratten
igen för att spara ändringar och återgå till
fotograferingsläget.
Vitbalans (0 71)
Fokusläge (0 71 )
AF-områdesläge (0 71)ISO-känslighet (0 71)
#
33
Ta foton i t, u, v och w-lägena
t Programautomatik
I det här läget justerar kameran slutartid och bländare automatiskt
för optimal exponering i de flesta situationer. Detta läge
rekommenderas för ögonblicksbilder och andra situationer då du
vill låta kameran välja slutartid och bländare.
❚❚ Välja en kombination av slutartid och bländare
Även om den slutartid och bländare som
#
väljs av kameran skapar optimala resultat,
kan du även välja bland andra
kombinationer som ger samma exponering
(“flexibelt program”). Vrid
kommandoratten åt höger för stora
bländare (låga f-nummer) som gör
bakgrundsdetaljer oskarpa eller korta
slutartider som “fryser” rörelser. Vrid ratten
åt vänster för små bländare (höga
f-nummer) som ökar skärpedjupet eller
långa slutartider som gör rörelser oskarpa.
U visas medan flexibelt program är
aktiverat.
Återställa standardinställningar för slutartid och bländare
A
För att återställa standardinställningarna för slutartid och bländare, vrid på
kommandoratten tills U inte längre visas, välj ett annat läge, vrid på
funktionsratten eller stäng av kameran. Standardinställningarna för
slutartid och bländare återställs automatiskt när kameran går in i vänteläge.
Kommandoratt
34
u Slutartidsstyrd automatik
Vid slutartidsstyrd automatik väljer du slutartid medan kameran
automatiskt väljer bländare, för att få optimal exponering. Använd
långa slutartider för att antyda rörelse genom oskarpa rörliga motiv,
korta slutartider för att “frysa” rörelser.
Kort slutartid (
1
/
160 0 sek.)Lång slutartid (1 sek.)
❚❚ Välja en slutartid
Vrid kommandoratten åt höger för kortare
slutartider, åt vänster för längre slutartider.
Välj från värden mellan 30 sek. och
1
/
4000
sek.
Den elektroniska slutaren, som kan aktiveras
På
för
antingen genom att välja
(070
fotografering
) eller genom att välja en
bildhastighet på 15, 30 eller 60 bps (
serietagningsläge (
så korta som
060), stödjer slutartider
1
/
16 000
sek.; den längsta
Ljudlös
070) i
Kommandoratt
slutartiden tillgänglig med den elektroniska
slutaren är 30 sek. (ljudlös fotografering) eller
1
/
60
sek. (15, 30 och 60 bps vid serietagning).
Serietagning
A
Den valda slutartiden kan ändras när
serietagning (0 60) är aktiverad.
#
35
v Bländarstyrd automatik
Vid bländarstyrd automatik väljer du bländaren medan kameran
automatiskt väljer slutartiden, för att få optimal exponering. Stora
bländare (låga f-nummer) minskar skärpedjupet och gör motiv
bakom och framför huvudmotivet oskarpa. Små bländare (höga fnummer) ökar skärpedjupet och framhäver detaljer i bak- och
förgrunden. Korta skärpedjup används normalt vid
porträttfotografering för att göra detaljer i bakgrunden oskarpa,
långa skärpedjup vid landskapsfotografering för att fokusera på föroch bakgrunden.
#
Stor bländare (f/5.6)Liten bländare (f/16)
❚❚ Välja en bländare
Vrid kommandoratten åt höger för mindre
bländare (högre f-nummer), åt vänster för
större bländare (lägre f-nummer). De lägsta
och högsta värdena beror på objektivet
som används.
Kommandoratt
36
w Manuell
I manuellt exponeringsläge kontrollerar du både slutartiden och
bländaren.
❚❚ Välja slutartid och bländare
Justera slutartid och bländare med
exponeringsindikatorn som referens (se
nedan). Slutartiden ställs in genom att vrida
kommandoratten åt höger för kortare
slutartider och vänster för längre
slutartider: välj bland värden mellan 30 sek.
1
/
4000 sek. (30 sek. och
och
elektroniska slutaren är aktiverad genom
att välja På för Ljudlös fotografering, eller
1
/
60 sek. och
1
/
16 000 sek. när den elektroniska
1
/
16 000 sek. när den
Kommandoratt
slutaren är aktiverad genom att välja
bildhastigheten 15, 30 eller 60 bps i
serietagningsläge; 0 60, 70), eller välj
“Bulb” (Långtidsexponering) eller “Time”
(Tid) för att hålla slutaren öppen på
obestämd tid för en långtidsexponering.
Bländaren väljs genom att vrida på
multiväljaren medurs för mindre bländare
(högre f-nummer) och moturs för större
bländare (lägre f-nummer): välj bland
värden mellan det lägsta och högsta för
objektivet.
#
37
Exponeringsindikatorn
A
När andra slutartider än “Bulb” (Långtidsexponering) eller “Time” (Tid) väljs
visar exponeringsindikatorn om fotografiet skulle bli under- eller
överexponerat med de aktuella inställningarna.
Optimal exponeringUnderexponerat med
1
/
3 EV Överexponerat med mer än 2 EV
#
Serietagning
A
Den valda slutartiden kan ändras när serietagning (0 60) är aktiverad.
38
Spela in filmer i t, u, v och w-lägena
I lägena t, u, v och w kan
filminspelningsknappen användas för att
spela in filmer med ljud vid ett
bildförhållande på 16 : 9 (hörnen på
filmbeskärningen visas i displayen). Tryck
på filminspelningsknappen för att starta
och stoppa inspelningen. Notera att filmer
spelas in med hjälp av exponering med
programautomatik oavsett vilket läge som
är valt; för att justera exponering när filmer
spelas in, välj avancerat filmläge (0 47).
Ta fotografier under inspelning
A
Fotografier kan tas när som helst under inspelningen genom att trycka ner
avtryckaren helt. Filminspelningen avbryts inte.
Se också
A
Se sida 54 för information om att visa filmer.
Filminspelningsknapp
#
39
Fånga bästa ögonblicket-läge
b
Detta läge är idealiskt för motiv som ändrar sig snabbt och är svåra
att fånga. Välj tidpunkten att trycka på avtryckaren när scenen
spelas upp i slowmotion (slowmotionvisning), eller låt kamer an välja
den bästa bilden, baserad på komposition och rörelse (Smart
fotoväljare).
Slowmotionvisning
I detta läge fångar kameran en kort serie stillbilder och spelar upp
dem i slowmotion så att du kan välja det exakta ögonblicket för ett
b
fotografi. Medan avtryckaren är nedtryckt halvvägs tar kameran upp
till 40 bilder under ca 1,3 sek. och spelar upp dem i en oavbruten
slowmotionloop. När bilden som du vill behålla visas, tryck
avtryckaren hela vägen ned för att spara den aktuella bilden och ta
bort resterande bilder.
Välj u-läge.
1
Vrid funktionsratten till u.
Komponera fotografiet.
2
Komponera fotografiet med motivet i
mitten av bilden.
40
Tryck ner avtryckaren halvvägs.
3
Kameran fokuserar (0 26) och sparar
sedan, under ca 1,3 sek., 40 bilder i en
tillfällig minnesbuffert.
Visa buffertinnehåll.
4
Håll avtryckaren nedtryckt halvvägs för
att spela upp bilderna i bufferten i en
ungefär 6 sek. lång oavbruten
serietagning. Den aktuella bildens
position visas av en förloppsindikator.
Spara önskad bild.
5
Tryck ned avtryckaren hela vägen för att
spara den aktuella bilden och ta bort
resterande bilder. För att avbryta utan
att spara något fotografi, släpp knappen
utan att trycka ned den helt.
Förloppsindikator
b
41
❚❚ Välja ett motivläge
Om du trycker på &-knappen i fånga bästa
ögonblicket-läget visas följande alternativ.
Vrid på kommandoratten för att markera
det önskade motivläget och tryck på ratten
för att välja.
• Slowm otionvisning: Ta bilder i
slowmotionvisningsläge (0 40).
• Smart fotoväljare: Ta bilder med den Smarta
fotoväljaren (0 43).
b
&-knapp
42
Smart fotoväljare
Välj Smart fotoväljar-läge för att låta kameran hjälpa dig att ta bilder
som fångar ett flyktigt ansiktsuttryck på ett porträttmotiv, eller
andra bilder som är svåra att avpassa såsom gruppbilder på en fest.
Varje gång du trycker på avtryckaren väljer kameran automatiskt
den bästa bilden och ett antal kandidater till bästa bild, baserat på
komposition och rörelse.
Välj u-läge.
1
Vrid funktionsratten till u.
Välj Smart fotoväljar-läge.
2
Tryck på & och vrid sedan på
kommandoratten för att markera Smart fotoväljare och tryck på ratten för att
välja.
b
&-knapp
43
b
Komponera fotografiet.
3
Komponera fotografiet med motivet i
mitten av bilden.
Börja buffra fotografier.
4
Tryck in avtryckaren halvvägs för att
fokusera (0 26). En ikon visas när
kameran börjar spara bilder till
minnesbufferten. Kameran justerar
fokus kontinuerligt för att ta hänsyn till
förändringar i avståndet till motivet
medan avtryckaren trycks in halvvägs.
Fotografera.
5
Tryck försiktigt ned avtryckaren hela
vägen ner. Kameran jämför bilder som
sparats i bufferten både före och efter
det att avtryckaren har tryckts ned hela
vägen, och väljer ut fem att kopiera till
minneskortet. Observera att det kan ta
lite tid. Den bästa bilden visas i monitorn
när upptagningen är avslutad.
44
Visa foton som tagits med den Smarta fotoväljaren
Tryck på K och använd multiväljaren för
att visa fotografier som tagits med den
Smarta fotoväljaren (0 30; bilder som
tagits med den Smarta fotoväljaren är
markerade med en y-ikon). Av de
fotografier som tagits med den Smarta
fotoväljaren visas endast den bästa bilden
(när du trycker multiväljaren åt höger för
att visa nästa bild hoppar kameran över de
bilder som valts ut som kandidater till
bästa bild, vilket resulterar i att följande
bild som visas inte kommer att ha ett
filnummer som omedelbart följer numret
på den aktuella bilden). För att avsluta
bildvisningen och återgå till
fotograferingsläge, tryck ned avtryckaren
halvvägs.
K-knapp
Välja bästa bild
När ett fotografi som tagits med den
Smarta fotoväljaren visas kan du välja
bästa bild genom att trycka på J. Tryck på
4 eller 2 för att visa de andra bilderna i
sekvensen och tryck på J för att välja
aktuell bild som bästa bild. För att återgå
till normal bildvisning, tryck på D.
b
45
Radera bilder
En bekräftelsedialogruta visas om du
trycker på O när en bild som tagits med den
Smarta fotoväljaren visas; tryck på O igen
för att radera bästa bild och kandidaterna
till bästa bild, eller tryck på K för att avsluta
utan att radera bilderna. Observera att raderade bilder inte kan återskapas.
O-knapp
b
Radera enskilda fotografier
A
Genom att trycka på O-knappen i dialogrutan
för val av bästa bild visas följande alternativ;
markera ett alternativ med hjälp av
multiväljaren och tryck på J för att välja.
• Den h är bilden: Radera det aktuella fotot
(observera att den bild som för närvarande
valts som bästa bild inte kan raderas).
• Alla utom bästa bilden: Radera de bilder som är kandidater till bästa bild, men
inte bilden som för närvarande är vald som bästa bild.
En bekräftelsedialogruta visas; för att radera den valda bilden eller bilderna,
markera Ja och tryck på J.
Fånga bästa ögonblicket-läge
A
Kameran väljer automatiskt en motivtyp som passar motivet. Filmer kan inte
spelas in, och att trycka på filminspelningsknappen har ingen effekt. Blixten
kan inte användas.
46
Avancerat filmläge
y
Välj detta läge för att filma slowmotion-filmer eller för att spela in
högdefinitions-filmer (HD) i läge t, u, v eller w.
HD-filmer
Spela in filmer med ljud med ett bildförhållande på 16 : 9.
Välj avancerat filmläge.
1
Vrid funktionsratten till v. En beskuren
HD-film med ett bildförhållande på 16 : 9
visas i displayen.
Komponera öppningsscenen.
2
Komponera öppningsscenen med
motivet i mitten på displayen.
0-ikonen
D
En 0-ikon visar att filmer inte kan spelas in.
Se också
A
För information om hur du väljer exponeringsläge, se sida 70. Alternativ för
bildstorlek och bildfrekvens finns beskrivna på sida 71.
y
47
y
Starta inspelningen.
3
Tryck på filminspelningsknappen för att
starta inspelningen. En
inspelningsindikator, förfluten tid och
tillgänglig tid visas under pågående
inspelning.
Ljudinspelning
A
Var noga med att inte täcka över mikrofonen
och observera att den inbyggda mikrofonen
kan spela in ljud från kameran eller
objektivet. Kameran fokuserar kontinuerligt
enligt standardinställning. Alternativet
Alternativ för filmljud i
fotograferingsmenyn erbjuder alternativ för
känslighet och vindbrus både för den
inbyggda och den externa mikrofonen
(0 79).
Avsluta inspelning.
4
Filminspelningsknapp
Inspelningsindikator/
Förfluten tid
Tillgänglig tid
Tryck på filminspelningsknappen igen
för att avsluta inspelningen.
Inspelningen avslutas automatiskt när
maximal längd har uppnåtts,
minneskortet är fullt, ett annat läge väljs,
objektivet tas bort eller när kameran blir
varm (0 12).
Maximal längd
A
Med standardinställningarna kan HD-filmer ha en storlek på up p till 4 GB
och vara 20 minuter långa; observera att beroende på minneskortets
skrivhastighet kan inspelningen komma att avslutas innan denna längd
har uppnåtts (0 80).
Filminspelningsknapp
Fokus- ochexponeringslås
A
Fokus och exponering låses medan A-knappen (multiväljaren upp) är
intryckt.
48
❚❚ Ta fotografier under HD-filminspelning
Tryck ned avtryckaren hela vägen för att ta
ett fotografi utan att avbryta
HD-filminspelningen. Fotografier tagna
under filminspelning har ett
bildförhållande på 3 : 2.
Ta fotografier under filminspelning
A
Upp till 20 fotografier kan tas vid varje filmtagning. Observera att fotografier
inte kan tas vid slowmotion-filmer.
y
49
❚❚ Välja filmtyp
För att välja mellan inspelning med hög
upplösning och slowmotion, tryck på & och
vrid sedan på kommandoratten för att
markera ett av följande alternativ och tryck
på ratten för att välja:
• HD-film: Spela in filmer i HD (0 47).
• Slowm otion: Spela in slowmotion-filmer
(0 51).
&-knapp
y
Spela in filmer
D
Flimmer, streck eller förvrängningar kan synas i displayerna och i den
slutliga filmen under lysrörsbelysning eller under lampor med
kvicksilvergas eller natrium, eller vid horisontell panorering av kameran
samt om föremål rör sig med hög hastighet genom bilden (flimmer och
streck i HD-filmer kan reduceras genom att välja ett alternativ för
Flimmerreducering som matchar frekvensen hos den lokala
strömförsörjningen, men notera att den längsta slutartiden som är
tillgänglig är
kan lämna spökbilder på skärmen vid panorering av kameran. Ojämna
kanter, falska färger, moaréeffekt och ljusa partier kan också uppstå. När du
spelar in filmer, undvik att rikta kameran mot solen eller andra starka
ljuskällor. Underlåtenhet att följa denna uppmaning kan resultera i skador
på kamerans interna kretsar.
1
/
100 sek. vid 50 Hz,
1
/
60 sek. vid 60 Hz; 0 72). Starka ljuskällor
50
Slowmotion
Spela in stumfilmer med ett bildförhållande på 8 : 3. Filmer spelas in
med 400 bps och spelas upp med 30 bps.
Välj avancerat filmläge.
1
Vrid funktionsratten till v.
Välj slowmotion-läge.
2
Tryck på &-knappen, vrid sedan
kommandoratten för att markera
Slowmotion och tryck på ratten för att
välja. En beskuren slowmotion-film med
ett bildförhållande på 8 : 3 visas i
displayen.
&-knapp
Komponera öppningsscenen.
3
Komponera öppningsscenen med
motivet i mitten på displayen.
y
51
y
Fokusera.
4
Starta inspelningen.
5
Tryck på filminspelningsknappen för att
starta inspelningen. En
inspelningsindikator, förfluten tid och
tillgänglig tid visas under pågående
inspelning. Kameran fokuserar på
motivet i mitten av displayen;
ansiktsigenkänning (0 27) är inte
tillgängligt och fokus och exponering
kan inte justeras.
Fokusområde
Filminspelningsknapp
Inspelningsindikator/
Förfluten tid
Tillgänglig tid
52
Avsluta inspelning.
6
Tryck på filminspelningsknappen igen
för att avsluta inspelningen.
Inspelningen avslutas automatiskt när
maximal längd har uppnåtts,
minneskortet är fullt, ett annat läge väljs,
objektivet tas bort eller när kameran blir
varm (0 12).
Maximal längd
A
Upp till 3 sekunder eller 4 GB film kan spelas in; observera att beroende
på minneskortets skrivhastighet kan inspelningen komma att avslutas
innan denna längd har uppnåtts (0 80).
Se också
A
Alternativ för bildfrekvens finns beskrivna på sida 71.
Filminspelningsknapp
y
53
Visa filmer
Filmer anges med en 1-ikon i helskärmsläge (0 30). Tryck på J för
att starta uppspelningen.
1-ikon/Längd
Indikator för filmuppspelning/
Aktuell position/total längd
y
Följande åtgärder kan utföras:
För attAnvändBeskrivning
PausaPausa uppspelningen.
Spela uppJ
Spola framåt/
spola bakåt
Justera volymen
Återgå till
helskärmsläge
54
GuideVolym
Återuppta uppspelningen när filmen är
pausad eller under spolning framåt/bakåt.
Tryck på 4 för att spola bakåt, 2 för att spola
framåt. Hastigheten ökar för varje tryck, från
2× till 4× till 8× till 16×. Om uppspelningen
/
pausas spolas filmen bakåt eller framåt en
bild i taget; håll knappen intryckt för
kontinuerlig spolning bakåt eller framåt. Du
kan också vrida på multiväljaren för att spola
bakåt eller framåt när uppspelningen är
pausad.
Vrid på kommandoratten för att justera
volymen.
Tryck på 1 eller K för att återgå till
/K
helskärmsläge.
Radera filmer
För att radera den aktuella filmen, tryck på
O. En bekräftelsedialogruta visas; tryck på O
igen för att radera filmen och återgå till
uppspelning, eller tryck på K för att avsluta
utan att radera filmen. Observera att raderade filmer inte kan återställas.
O-knapp
y
55
Rörligt foto-läge
9
Spela in korta filmvinjetter med dina fotografier. Varje gång slutaren
utlöses spelar kameran in en stillbild och en filmsekvens på ungefär
1,6 sek. När det slutgiltiga “Rörliga fotot” visas på kameran spelas
filmen upp i slowmotion under ungefär 4 sek., varefter stillbilden
visas. Under visningen spelas ett cirka 10 sek. långt
bakgrundsljudspår.
9
Fotografering i Rörligt foto-läge
Välj Rörligt foto-läge.
1
Vrid funktionsratten till z.
Komponera bilden.
2
Komponera fotografiet med motivet i
mitten av bilden.
56
Börja buffra.
3
Tryck ned avtryckaren halvvägs för att
fokusera (0 26). En ikon visas när
kameran börjar lagra filmsekvenser i
minnesbufferten.
Fotografera.
4
Tryck försiktigt ned avtryckaren hela
vägen ner. Kameran spelar in ett
fotografi, tillsammans med ungefär
1,6 sek. filmsekvens, vilken börjar före
och slutar efter tidpunkten då
avtryckaren trycktes ned helt. Observera
att det kan ta lite tid. När inspelningen är
avslutad visas fotografiet i några
sekunder.
Avsluta vinjetten med ett fotografi
A
För att göra fotografiet samma som sista bildrutan i filmvinjetten, välj
1,6 sek./0 sek. för Filminspelning före/efter (0 71).
Avtryckaren trycks ned
halvvägs
Avtryckaren trycks ned hela
vägen ner
9
Filmsekvens
57
❚❚ Välja ett tema
För att välja bakgrundsmusik till filmen,
tryck & och använd kommandoratten för
att välja mellan Skönhet, Vågor, Avslappning och Ömhet. Vrid på
kommandoratten för att markera ett
alternativ och tryck på ratten för att välja.
För att spela bakgrundsmusiken för det
markerade temat, tryck på $-knappen
9
och använd kommandoratten för att justera
volymen.
Rörligt foto-läge
A
Liveljud spelas inte in. Filmer kan inte spelas in med
filminspelningsknappen och blixten kan inte användas.
&-knapp
$-knapp
58
Visa Rörliga foton
Tryck på K och använd multiväljaren för att
visa ett Rörligt foto (0 30; Rörliga foton
anges med en z-ikon). Om du trycker på J
när ett Rörligt foto visas spelas filmstycket
upp i slowmotion under ca 4 sek., varefter
fotot visas; bakgrundsljudspåret spelas upp
i ungefär 10 sek. (för att välja ett nytt
bakgrundsljudspår, använd alternativet
Ändra tema i visningsmenyn; 0 70). För att
avsluta bildvisningen och återgå till
fotograferingsläge, tryck ned avtryckaren
halvvägs.
K-knapp
Radera Rörliga foton
För att radera det aktuella Rörliga fotot,
tryck på O. En bekräftelsedialogruta visas;
tryck på O igen för att radera fotot och
filmen och återgå till uppspelning, eller
tryck på K för att avsluta utan att radera
filen. Observera att Rörliga foton som har raderats inte kan återställas.
9
O-knapp
59
Mer om fotografering
t
Lägena Enkelbild, Serietagning, Självutlösare och
Fjärrkontroll
Om du trycker på 4 (C) på multiväljaren visas alternativ för
avtryckarlägen för fotografering av stillbilder:
8 Enkelbild: Kameran tar bilder en i taget.
Serietagning: Kameran tar bilder medan avtryckaren är nedtryckt.
I
Hastigheten kan väljas med alternativet Serietagning i
fotograferingsmenyn (0 70).
E Självutlösare: Fördröjd slutarutlösning (0 62).
# Fjärrkontroll: Slutaren använder en fjärrkontroll (0 62).
Serietagningsläge
Ta bilder i serietagningsläge:
Visa alternativ för utlösarläge.
1
t
Tryck på 4 (C) för att visa alternativ för
utlösarläge.
Välj I.
2
Markera I och tryck på J.
Komponera bilden och börja fotografera.
3
Kameran tar bilder medan avtryckaren
är helt nedtryckt.
60
Serietagningsläge
D
Alternativet Serietagning i fotograferingsmenyn erbjuder alternativ på 5,
15, 30 och 60 bps (0 70). Bildhastigheter på 15, 30 och 60 bps använder en
elektronisk slutare; förutom när På är valt för Ljudlös fotografering (0 70),
då en mekanisk slutare används vid en bildhastighet på 5 bps. Den
inbyggda blixten kan användas när 5 bps är valt, men endast en bild tas
varje gång avtryckaren trycks ned; vid inställningar på 15, 30 och 60 bps
avfyras inte den inbyggda blixten. Vid 15 bps är det maximala antalet bilder
som kan tas i en enda serie ungefär 45, medan det vid 30 och 60 bps är
maximalt ungefär 40.
Medan fotografier sparas på minneskortet lyser åtkomstlampan för
minneskortet. Beroende på fotograferingsförhålland ena och minneskortets
skrivhastighet kan det ta upp till ungefär en minut att spara bilderna. Om
batteriet laddas ur innan alla bilder har sparats inaktiveras avtryckaren och
de resterande bilderna överförs till minneskortet.
Serietagning är inte tillgängligt i fånga bästa ögonblicket-läge, avancerat
filmläge eller Rörligt fotoläge, när levande bildkontroll används i autoläge
(0 28), eller när På är valt för HDR i fotograferingsmenyn (0 71).
t
61
Lägena Självutlösare och Fjärrkontroll
Självutlösaren och den extra fjärrkontrollen ML-L3 (0 79) kan
användas för att minska kameraskakning och för självporträtt.
Innan du använder fjärrkontrollen ML-L3
A
Innan du använder fjärrkontrollen för första gången, ta bort skyddsplasten
från batteriet.
Visa alternativ för utlösarläge.
1
Tryck på 4 (C) för att visa alternativ för
utlösarläge.
Markera önskat alternativ.
2
Använd multiväljaren för att markera
det önskade alternativet och tryck på J.
t
Montera kameran på ett stativ.
3
Montera kameran på ett stativ eller placera kameran på en stabil
och plan yta.
Komponera bilden och fotografera.
4
Självutlösarläge: Tryck ned avtryckaren
halvvägs för att fokusera, och tryck
sedan avtryckaren hela vägen ner.
Lampan för självutlösaren börjar blinka
och en ljudsignal hörs. Två sekunder
innan fotot tas slutar lampan att blinka
och ljudsignalen blir snabbare.
62
Fjärrkontrolläge: Från ett avstånd på 5 m
eller mindre, rikta ML-L3 mot
infrarödmottagaren på framsidan av
kameran (0 15) och tryck på
avtryckaren på ML-L3. Om 2 sek. fördröjning väljs för Fjärrstyrning i
inställningsmenyn (0 72) lyser lampan
för självutlösare i ca två sek. innan slutaren utlöses. Om Utan fördröjning väljs lyser lampan för självutlösare efter det att
slutaren har utlösts.
Observera att timern kanske inte startar, eller att ett fotografi kanske
inte tas, om kameran inte kan fokusera eller i andra situationer då
slutaren inte kan utlösas. Om kameran stängs av inaktiveras
självutlösar- och fjärrkontrollägena. Fjärrkontrolläget inaktiveras
automatiskt om inga åtgärder utförs under ca tio minuter efter det
att läget valts i steg 2.
t
63
Filmläge
A
I självutlösarläge, starta och stoppa timern genom att trycka på
filminspelningsknappen istället för på avtryckaren. I fjärrkontrolläge
fungerar avtryckaren på ML-L3 som filminspelningsknappen för avancerat
filmläge (0 47).
Använda en blixt
A
När du använder en inbyggd blixt, tryck på N-knappen för att fälla upp
blixten före fotografering. Fotograferingen avbryts om blixten fälls upp
medan självutlösaren eller timern för fördröjd fjärrkontroll räknar ner.
I fjärrkontrolläge börjar blixten laddas medan kameran väntar på signalen
från fjärrkontrollen. Kameran reagerar bara på avtryckaren på
fjärrkontrollen när blixten är laddad. Om röda ögon-reducering (0 65)
används när Utan fördröjning är vald för Fjärrstyrning i
inställningsmenyn (0 72), utlöses slutaren ungefär 1 sekund efter det att
lampan för röda ögon-reducering har tänts. Om 2 sek. fördröjning är valt
är det en fördröjning på ungefär två sekunder efter det att avtryckaren på
fjärrkontrollen trycks ned; lampan för röda ögon-reducering tänds sedan i
ungefär en sekund innan slutaren utlöses.
Se också
A
t
För information om att välja hur lång tid kameran ska vänta på en signal från
fjärrkontrollen, se sida 72. Se sida 72 för information om att välja
slutarfördröjning i självutlösarläge.
64
Den inbyggda blixten
För att använda blixten, fäll upp den genom
att trycka på N-knappen. Laddningen
startar när blixten fälls upp; när laddningen
är slutförd visas en blixt klar-indikator (N)
när avtryckaren trycks ned halvvägs.
Följande blixtlägen är tillgängliga; välj ett
blixtläge enligt beskrivningen på följande
sida.
Upplättningsblixt: Blixten avfyras med varje bild. Används när motivet
N
är dåligt upplyst eller för att “lätta upp” (lysa upp) skuggor i
bakgrundsbelysta motiv.
Röda ögon-reducering: Lampan för röda ögon-reducering tänds innan
NY
blixten avfyras, vilket minskar “röda ögon” som orsakas av att ljus
reflekteras från motivets näthinnor.
Röda ögon-reducering + långsam synk: Kombinerar röda ögonreducering med långa slutartider för att fånga detaljer i bakgrunden
NYp
på natten eller vid dåligt ljus. Använd för porträtt som tas mot ett
nattligt bakgrundsmotiv.
Upplättningsblixt + långsam synk: Kombinerar upplättningsblixt med
Np
långa slutartider för att fånga detaljer i dåligt upplysta bakgrunder.
Bakre ridå + långsam synk: Kombinerar synk på bakre ridå (se nedan)
med långa slutartider för att fånga dåligt upplysta
Nr
bakgrundsdetaljer.
Synk på bakre ridå: I andra lägen avfyras blixten när slutaren öppnas,
men i synk på bakre ridå avfyras blixten precis innan slutaren
Nq
stängs, vilket skapar stråk av ljus som ser ut att följa rörliga ljuskällor.
Fälla ned den inbyggda blixten
A
För att spara ström när blixten inte används,
tryck ned den försiktigt tills spärren klickar på
plats. Använd inte överdriven styrka.
Underlåtenhet att följa denna
försiktighetsåtgärd kan leda till fel på
produkten.
N-knapp
t
65
Välja ett blixtläge
Visa alternativen för blixtläge.
1
Tryck på 3 (N) för att visa en lista med
blixtlägen. Vilka lägen som är
tillgängliga varierar med
fotograferingsläget (0 19).
NY Röda ögon-reduceringNY Röda ögon-reducering
NY Röda ögon-reducering
Nq Synk på bakre ridåNr Bakre ridå + långsam synk
Välj ett blixtläge.
2
Använd multiväljaren för att markera ett
t
blixtläge (0 65) och tryck på J för att
välja.
Autoläget, v
NUpplättningsblixtNUpplättningsblixt
Röda ögon-reducering +
NYp
NUpplättningsblixt
u, w
långsam synk
Upplättningsblixt +
Np
långsam synk
66
Använda den inbyggda blixten
A
Den inbyggda blixten kan endast användas i lägena auto, t, u, v och w;
observera dock att blixten inte kan användas med levande bildkontroll
(0 28) och inte avfyras när På är valt för HDR i fotograferingsmenyn (0 71),
eller i I-läge (0 60) när en bildhastighet på 15, 30 eller 60 bps är vald för
Serietagning i fotograferingsmenyn (0 70). Om blixten avfyras flera
gånger i snabb följd kan blixten och slutaren tillfälligt inaktiveras, för att
skydda blixten. Fotograferingen kan fortsätta efter en kort paus.
Motiv nära kameran kan bli överexponerade i fotografier som tas med
blixten vid höga ISO-känsligheter.
För att undvika vinjettering, ta bort objektivskydden och fotografera med
ett avstånd på minst 0,6 m. Vissa objektiv kan orsaka vinjettering på längre
avstånd eller blockera lampan för röda ögon-reducering, vilket stör röda
ögon-reduceringen. Följande illustrationer visar effekten av vinjettering
orsakad av skuggor från objektivet när den inbyggda blixten används.
SkuggaSkugga
Bländare, ljuskänslighet och blixträckvidd
A
Blixtens räckvidd varierar med känsligheten (ISO-motsvarighet) och
bländare. Med standardzoomobjektivet på maximal bländare och ISOkänsligheten inställd på ISO 160 till 6400 är räckvidden ungefär 0,6–7,0 m
när objektivet är helt utzoomat och 0,6–4,2 m vid maximal zoom.
t
67
Menyguide
U
Du kan nå de flesta fotograferings-,
bildvisnings- och inställningsalternativen
via kamerans menyer. För att se menyerna,
tryck på G-knappen.
Flikar
Välj mellan följande menyer:
K Visningsmeny (0 70)B Inställningsmeny (0 72)
C t u v w u z v Fotograferingsmeny (0 70)
Menyalternativ
Alternativ i aktuell meny.
U
Reglaget visar positionen i den
aktuella menyn.
G-knapp
68
❚❚ Använda menyerna
Använd multiväljaren för att navigera i
menyerna.
Välj en meny.
1
Tryck på 1 eller 3 för att markera flikar
och tryck på 2 för att placera markören i
markerad meny.
Välj ett alternativ.
2
Tryck på 1 eller 3 för att markera
menyalternativ och tryck på 2 för att
visa alternativ för den markerade
posten.
Välj ett alternativ.
3
Tryck på 1 eller 3 för att markera det
önskade alternativet och tryck på J för
att välja.
Multiväljare
U
Använda menyerna
A
De alternativ som visas kan variera beroende på kamerainställningarna.
Menyalternativ som visas i grått är inte tillgängliga. För att stänga menyerna
och återgå till fotograferingsläge, tryck ned avtryckaren halvvägs (0 26).
69
❚❚ Alternativ i visningsmenyn
AlternativBeskrivning
RaderaRadera flera bilder.
BildspelVisa filmer och foton i ett bildspel.
Visning av tagen bild Välj om bilder ska visas efter fotografering.
Rotera stående bilder
DPOFutskriftsbeställning
SkyddaSkydda bilder från oavsiktlig radering.
BetygsättBetygsätt bilder.
D-Lighting
Ändra storlekSkapa små kopior av valda bilder.
BeskärSkapa beskurna kopior av valda bilder.
Redigera film
Ändra temaÄndra teman för befintliga Rörliga foton.
Rotera “högkantsbilder” (stående format) för visning
under bildvisning.
Skapa digitala “utskriftsbeställningar”.
Ljusa upp skuggor i mörka bilder eller bilder tagna i
motljus, och skapa en retuscherad kopia som sparas
separat från det ursprungliga originalet.
Skapa kopior av filmer från vilka oönskade filmsekvenser
klippts bort.
❚❚ Alternativ i fotograferingsmenyn
U
AlternativBeskrivning
Återställ fotogr.inst.
ExponeringslägeVälj hur kameran ställer in slutartid och bländare.
BildkvalitetVälj filformat och komprimeringsgrad.
BildstorlekVälj storlek för nya foton.
SerietagningVälj bildhastighet för serietagning (0 60).
Ljudlös fotografering Välj att dämpa slutar- och kontrolljud.
Antal bilder som sparas
Återställ fotograferingsinställningarna till
standardvärdena.
Välj antal bilder att väljas med den Smarta fotoväljaren
(0 43).
70
AlternativBeskrivning
BildfrekvensVälj bildfrekvens för slowmotion-filmer (0 51).
Inställningar för film Välj bildstorlek och bildfrekvens för HD-film (0 47).
Filminspelning före/
efter
FilformatVälj filformat för nya Rörliga foton (0 56).
LjusmätningVälj hur kameran mäter exponering.
VitbalansJustera inställningar för olika typer av belysning.
ISO-känslighetKontrollerar kamerans ljuskänslighet.
Picture ControlVälj hur kameran bearbetar bilder.
Anpassad Picture
Control
Aut.
distorsionskontroll
FärgrymdVälj färgrymd för nya bilder.
Aktiv D-LightingUndvik förlust av detaljer i högdagrar och skuggor.
HDR
Brusred. vid lång
exp.tid
Brusred. v. hög
ISO-känsl.
Alternativ för filmljud Välj ljudinspelningsalternativ.
Vibrationsreducering
FokuslägeVälj hur kameran fokuserar.
AF-områdeslägeVälj hur fokusområdet väljs.
AnsiktsprioriteringSlå ansiktsprioritering på eller av.
Inbyggd
AF-hjälplampa
Blixtstyrning
BlixtkompensationKontrollera blixtnivå.
Välj när filmdelen av Rörliga foton ska spelas in (0 56).
Skapa anpassade Picture Controls.
Välj om kameran ska korrigera tunnformig och
kuddformig förvrängning.
Förstärk detaljer i högdagrar och skuggor när du
fotograferar motiv med hög kontrast.
Reducera brus i långtidsexponeringar.
Reducera brus vid hög ISO-känslighet.
Justera inställningar för 1 NIKKOR-objektiv med
vibrationsreducering.
Kontrollera den inbyggda AF-hjälplampan.
Välj blixtläge för den inbyggda blixten och extra
blixtenheter.
U
71
❚❚ Alternativ i inställningsmenyn
AlternativBeskrivning
Återställ
inställningsalt.
Formatera
minneskortet
Slutarfunk. u.
minneskort
Ljusstyrka för visning Justera displayens ljushet.
Visning av rutnätVisa ett kompositionsrutnät.
Automatisk
avstängning
SjälvutlösareVälj fördröjning av självutlösare.
FjärrstyrningVälj slutarfördröjning i fjärrkontrolläge.
Tid i fjärrkontrolläge
Tilldela AE/
AF-L-knappen
AE-lås via avtryckaren
HDMI-styrning
U
FlimmerreduceringReducera flimmer och streck.
Återställ
filnumreringen
Tidszon och datumStäll kameraklockan.
Språk (Language)Välj språk för kameradisplayerna.
Automatisk
bildrotering
Trådlös mobiladapter Aktivera eller avaktivera den trådlösa mobiladaptern.
GPSJustera inställningar för extra GPS-enheter.
Pixelmappning
FirmwareversionVisa den aktuella firmwareversionen.
Återställ alternativen i inställningsmenyn till
standardvärden.
Formatera minneskortet.
Låt slutaren utlösas när inget minneskort är isatt i
kameran.
Välj fördröjning av automatisk avstängning.
Välj hur länge kameran ska vänta på en signal från en
fjärrkontroll ML-L3.
Välj vilken funktion 1 (A)-knappen ska ha.
Välj om exponeringen ska låsas när avtryckaren trycks
ned halvvägs.
Välj om fjärrkontroller för HDMI-CEC-enheter som är
anslutna till kameran ska användas för att styra kameran.
Återställ filnumreringen.
Registrera kamerans orientering med bilder.
Kontrollera och optimera kamerans bildsensor och
bildprocessorer.
72
Ansluta till en dator
Q
Installera den medföljande programvaran
Installera den medföljande programvaran för att kopiera bilder till
din dator för att visa och redigera bilder och skapa kortfilmer. Innan
du installerar programvaran, kontrollera att systemet uppfyller
kraven på sida 74.
Sätt i installations-CD:n.
1
Starta datorn och sätt i CD:n för ViewNX 2/Short Movie Creator. I
Windows visas installationsdialogrutan “Welcome” automatiskt;
fortsätt till steg 2. Användare av Mac OS måste först dubbelklicka
på CD-ikonen () på skrivbordet och sedan dubbelklicka på
Welcome-ikonen ().
Välj språk.
2
Välj ett språk och klicka på Nästa. Om det önskade språket inte
finns tillgängligt, klicka på Region Selection (Val av region) för
att välja en annan region och välj sedan önskat språk (Region
Selection (Val av region) är inte tillgängligt i den europeiska
utgåvan).
Starta installeraren.
3
Klicka på Installera och följ anvisningarna på skärmen.
Avsluta installeraren.
4
Klicka på Ja (Windows) eller OK (Mac OS) när installationen är
avslutad. Följande programvara är installerad:
• ViewNX 2
• Short Movie Creator
• Apple QuickTime (endast Windows)
Q
Ta ur installations-CD:n från CD-ROM-enheten.
5
Medföljande programvara
A
Se till att uppdatera till de senaste versionerna av den medföljande
programvaran. Nikon Message Center 2 söker regelbundet efter
uppdateringar när datorn är ansluten till internet.
73
Systemkrav
Systemkraven för ViewNX 2 är:
•
Foton/JPEG-filmer
CPU
OS
RAM-minne
Hårddiskutrymme
Monitor
CPU
Q
OSMac OS X version 10.6.8, 10.7.5 eller 10.8.2
RAM-minne512 MB eller mer (2 GB eller mer rekommenderas)
Hårddiskutrymme
Monitor
1,6 GHz eller bättre
• H.264 -filmer (uppspelning): 3,0 GHz Pentium D eller bättre
• H.264-fil mer (redigering): 2,6 GHz Core 2 Duo eller bättre
Förinstallerade versioner av Windows 7 Home Basic/Home
Premium/Professional/Enterprise/Ultimate (64- eller 32-bitars versioner; Service Pack 1), Windows Vista Home Basic/Home
Premium/Business/Enterprise/Ultimate (64- eller 32-bitars versioner;
Service Pack 2), eller Windows XP Home Edition/Professional (endast
32-bitars version; Service Pack 3)
• Windows 7/Windows Vista: 1 GB eller mer (2 GB eller mer
rekommenderas)
• Windows XP: 512 MB eller mer (2 GB eller mer rekommenderas)Minst 500 MB tillgängligt på startenheten (1 GB eller mer
rekommenderas)
•
Upplösning
eller mer rekommenderas)
• Färg: 24-bitars färg (True Color) eller mer
• Foton/JPEG-filmer: Intel Core- eller Xeon-serien
• H.264-filmer (u ppspelning): 2 GHz Core Duo eller bättre
• H.264-filmer (redigering): 2,6 GHz Core 2 Duo eller bättre
Minst 500 MB tillgängligt på startenheten (1 GB eller mer
rekommenderas)
• Upplösning:
eller mer rekommenderas)
• Färg: 24-bitars färg (miljoner färger) eller mer
Windows
: Intel Celeron-, Pentium 4- eller Core-serien,
: 1024 × 768 pixlar
Mac OS
1024 × 768 pixlar
(XGA)
eller mer (1280 × 1024 pixlar/SXGA
(XGA)
eller mer (1280 × 1024 pixlar/SXGA
Rörliga foton
A
ViewNX 2 krävs för att visa Rörliga foton som sparats med hjälp av
alternativet Filformat > NMS-filer i fotograferingsmenyn (0 71).
Operativsystem som stöds
A
Se webbsidorna som listas på sida 13 för den senaste informationen om
operativsystem som stöds.
74
Visa och redigera bilder på en dator
Överföra bilder
Välj hur bilder ska kopieras till datorn.
1
Välj en av följande metoder:
• Direkt USB-anslutning: Stäng av kameran och kontrollera att
minneskortet är isatt i kameran. Anslut kameran till datorn med
hjälp av den medföljande USB-kabeln (hantera kabeln med
försiktighet och sätt i den rakt) och sätt sedan på kameran.
• SD-kortfack: Om din dator är utrustad med ett SD-kortfack kan
kortet sättas i direkt i facket.
• SD-kortläsare: Anslut en kortläsare (säljs separat från
tredjepartsleverantörer) till datorn och sätt i minneskortet.
Starta Nikon Transfer 2-komponenten på ViewNX 2.
2
Om ett meddelande visas som uppmanar dig att välja ett
program, välj Nikon Transfer 2.
Windows 7
A
Om följande dialogruta visas, välj Nikon Transfer 2 enligt beskrivningen
nedan.
1 Under Importera bilder och
filmer, klicka på Byt program. En
dialogruta för programval visas; välj
Importera fil i Nikon Transfer 2
och klicka på OK.
2 Dubbelklicka på Importera fil.
Q
75
Klicka på Starta överföring.
3
Med standardinställningarna
kopieras alla bilder på
minneskortet till datorn.
Avsluta anslutningen.
4
Om kameran är ansluten till datorn, stäng av kameran och
koppla ifrån USB-kabeln. Om du använder en kortläsare eller ett
kortfack, välj lämpligt alternativ i datorns operativsystem för att
mata ut den flyttbara disken som motsvarar minneskortet och ta
sedan ut kortet ur kortläsaren eller kortfacket.
Visa bilder
Bilder visas i ViewNX 2 när
överföringen är avslutad.
Starta ViewNX 2 manuellt
A
Q
• Windows : Dubbelklicka på genvägen
till ViewNX 2 på skrivbordet.
• Mac OS: Klicka på ViewNX 2-ikonen i
dockan.
Klicka på Starta överföring
76
❚❚ Retuschera fotografier
För att beskära bilder och justera
till exempel skärpa och
färgtonsnivåer, klicka på
Redigering-knappen i
verktygsfältet.
❚❚ Skriva ut bilder
Klicka på Skriv ut-knappen i
verktygsfältet. En dialogruta
visas där du kan välja att skriva ut
bilder på en skrivare som är
ansluten till datorn.
För mer information
A
Använd onlinehjälpen för mer
information om hur du använder
ViewNX 2.
Q
77
Teknisk information
n
Läs detta kapitel för information om kompatibla tillbehör, rengöring
och förvaring av kameran, och hur du gör om ett felmeddelande
visas eller du råkar ut för problem när du använder kameran.
Tillbehör som säljs separat
Vid tidpunkten för publiceringen var följande tillbehör tillgängliga
för din kamera.
ObjektivObjektiv med 1-fattning
Fattningsadaptrar
Strömkällor• Uppladdningsbart litiumjonbatteri EN-EL21 (0 20–21): Ytterligare
Blixtenheter• SB-N5: SB-N5 har ett ledtal på 8,5 (m, ISO 100, 20 °C; ledtal vid
n
Fattningsadapter FT1
EN-EL21-batterier finns tillgängliga hos lokala återförsäljare
och Nikon-auktoriserade servicerepresentanter.
• Strömkontakt EP-5D, nätadapter EH-5b: Dessa tillbehör kan
användas för att driva kameran under längre perioder
(nätadaptrar EH-5a och EH-5 kan också användas). En
strömkontakt EP-5D krävs för att ansluta kameran till EH-5b,
EH-5a eller EH-5.
ISO 160 är 10,8). När den är monterad på Nikon 1 V2 stödjer
den i-TTL och manuell blixtstyrning.
• SB-N7 : SB-N7 har ett ledtal på 18 (m, ISO 100, 20 °C; ledtal vid
ISO 160 är 22,8). När den är monterad på Nikon 1 V2 stödjer
den i-TTL och manuell blixtstyrning.
Ledtal
A
För att beräkna blixtens räckvidd vid full effekt, dela ledtalet med
bländaren. Till exempel, vid ISO 100 har SB-N5 ett ledtal på 8,5 m
(35 mm zoomhuvudsposition); dess räckvidd med en bländare
på f/5.6 är 8,5÷5,6 eller ca 1,5 meter. För varje fördubbling av
ISO-känslighet, multiplicera ledtalet med kvadratroten ur två
(cirka 1,4).
78
Fjärrkontroller Trådlös fjärrkontroll ML-L3 (0 62): ML-L3 använder ett 3 V
MikrofonerStereomikrofon ME-1: Anslut ME-1 till kamerans mikrofonjack för
GPS-enheterGP-N100: Registrerar tiden (UTC) och kamerans aktuella latitud,
Trådlösa
mobiladaptrar
CR2025-batteri.
Tryck batterifackets spärr till höger (q), sätt en fingernagel i
öppningen och öppna batterifacket (w). Se till att batteriet
sitter åt rätt håll (r).
från damm när inget objektiv är monterat.
att spela in stereoljud; samtidigt reduceras det brus som
orsakas av objektivvibration och som spelas in under
autofokus.
longitud och altitud med varje bild som tas.
WU-1b: Skapa en trådlös anslutning som kan användas av
smarta enheter som kör Wireless Mobile Adapter Utility för att
överföra bilder eller kontrollera kameran med fjärrstyrning.
n
79
Godkända minneskort
Följande kort är testade och godkända för användning i kameran.
Kort med skrivhastighet klass 6 eller snabbare rekommenderas för
filminspelning. Inspelningen kan oväntat avbrytas när kort med
långsammare skrivhastigheter används.
SanDisk
Toshiba
Panasonic48 GB, 64 GB
Lexar Media
Platinum II
Professional
Full-HD Video4 GB, 8 GB, 16 GB
1 Kontrollera att kortläsare eller andra enheter med vilka kortet ska användas
stöder 2 GB-kort.
2 Kontrollera att kortläsare eller andra enheter med vilka kortet ska användas är
SDHC-kompatibla. Kameran stöder UHS-1.
3 Kontrollera att kortläsare eller andra enhete r med vilka
kortet ska användas är SDXC-kompatibla. Kameran
stöder UHS-1.
SD-kortSDHC-kort
2 GB 14 GB, 8 GB, 16 GB, 32 GB
4 GB, 8 GB, 16 GB
—
4 GB, 8 GB, 16 GB, 32 GB
2
Övriga kort har inte testats. För mer information om ovanstående
kort, kontakta tillverkaren.
n
SDXC-kort
64 GB
3
—
80
Förvaring och rengöring
Förvaring
Om kameran inte ska användas under en längre period, avlägsna
batteriet och förvara det på en sval och torr plats med polskyddet
fastsatt. För att förhindra uppkomsten av mögel, förvara kameran på
en torr och välventilerad plats. Förvara inte kameran med malmedel
som innehåller naftalen eller kamfer eller på platser som:
• är dåligt ventilerade eller har högre luftfuktighet än 60 %
• innehåller utrustning som ger upphov till kraftiga
elektromagnetiska fält, som TV- och radioapparater
• utsätts för temperaturer över 50 °C eller under –10 °C
Rengöring
Använd en blåspensel för att avlägsna damm och ludd, torka
sedan försiktigt med en mjuk och torr duk. Om du har använt
Kamerahus
Objektiv,
sökare
Monitor
kameran på stranden eller vid kusten, torka bort sand och salt
med en duk som är lätt fuktad med destillerat vatten och torka
den sedan grundligt. Viktigt: Damm eller andra främmande
partiklar inuti kameran kan orsaka skador som inte omfattas av
garantin.
Dessa komponenter skadas lätt. Avlägsna damm och ludd med
en blåspensel. Om du använder tryckluftsspray, håll burken
lodrätt för att förhindra utsöndring av vätska. För att avlägsna
fingeravtryck och andra fläckar, fukta en mjuk duk med lite
objektivrengöringsmedel och torka försiktigt.
Avlägsna damm och ludd med en blåspensel. När du avlägsnar
fingeravtryck och andra fläckar, torka ytan försiktigt med en
mjuk duk eller ett sämskskinn. Tryck inte, eftersom det kan
orsaka skador eller fel.
Använd inte alkohol, förtunningsmedel eller andra flyktiga kemikalier.
n
81
Vård av kamera och batteri: Varningar
Tappa den inte: Funktionen kan försämras om produkten utsätts för kraftiga
stötar eller vibrationer. Stötar kan också leda till att slutaren inte fungerar som
den ska.
Håll den torr: Denna produkt är inte vattentät, och funktionen kan försämras
om den sänks ned i vatten eller utsätts för hög luftfuktighet. Om de inre
mekanismerna rostar kan det ge ohjälpliga skador.
Undvik plötsliga temperaturförändringar: Plötsliga temperaturförändringar, som till
exempel uppstår när du går in i eller ut från en uppvärmd byggnad en kall
dag, kan orsaka kondensation inuti en heten. För att förebygga kondensation,
placera enheten i en skyddspåse eller plastpåse innan den utsätts för
plötsliga temperaturförändringar.
Håll den borta från starka magnetfält: An vänd eller förvara inte enheten i närheten
av utrustning som alstrar kraftig elektromagnetisk strålning eller magnetiska
fält. Kraftiga statiska laddningar eller de magnetfält som alstras av utrustning
såsom radiosändare kan störa displayerna, skada data lagrad på
minneskortet eller påverka produktens inre kretsar.
Täck över objektivfästet: Var noga med att fästa kamerahuslocket om kameran är
utan objektiv.
Vidrör inte bildsensorn: Bildsensorn skadas lätt. Du
ska inte under några omständigheter utsätta
sensorn för tryck, vidröra den med
rengöringsredskap eller utsätta den för kraftiga
luftströmmar från en blåspensel. Sådan
behandling kan repa eller på annat sätt skada
sensorn.
n
Stäng av produkten innan du kopplar i eller ur strömkällan: Koppla inte ur produkten
och ta inte ur batteriet medan produkten är på eller medan bilder sparas eller
raderas. Om du stänger av strömmen avsiktligt under dessa omständigheter
kan det leda till dataförluster eller skador på produktens minne eller interna
kretsar. För att förhindra oavsiktliga strömavbrott, undvik att flytta produkten
från en plats till en annan medan nätadaptern är ansluten.
Bildsensor
82
Rengöring: När du rengör kamerahuset, använd en blåspensel för att försiktigt
avlägsna damm och ludd, torka sedan försiktigt med en mjuk och torr duk.
Om du har använt kameran på stranden eller vid kusten, torka bort sand och
salt med en duk som är lätt fuktad med rent vatten och torka därefter
kameran grundligt.
Objektivet skadas lätt. Damm och ludd ska avlägsnas varsamt med en
blåspensel. När du använder tryckluftsspray, håll burken lodrätt för att
förhindra utsöndring av vätska. För att ta bort fingeravtryck eller andra fläckar
från objektivet, fukta en mjuk duk med en liten mängd objektivrengöring och
torka försiktigt av objektivet.
Förvaring: För att förhindra uppkomst av mögel, förvara kameran på en torr
och välventilerad plats. Om du använder en nätadapter, koppla bort den på
grund av brandrisken. Om du inte ska använda produkten under en längre
tid, ta ur batteriet för att förhindra läckage och förvara kameran i en plastpåse
tillsammans med torkmedel. Förvara däremot inte kamerafodralet i en
plastpåse, eftersom det kan förstöra materialet. Observera att torkmedlets
förmåga att absorbera fukt gradvis försämras och att det därför bör bytas ut
regelbundet.
För att förhindra uppkomst av mögel, ta fram kameran ur förvaringen minst
en gång i månaden. Sätt på kameran och utlös slutaren några gånger innan
du lägger undan den.
Förvara batteriet på en sval och torr plats. Sätt tillbaka polskyddet innan du
lägger undan batteriet.
Anmärkningar om monitorn och sökaren:
hög precision; minst 99,99 % av pixlarna fungerar korrekt, och mind re än 0,01 %
saknas eller är defekta. Så även om dessa displayer kan innehålla pixlar som
alltid är tända (vita, röda, blåa eller gröna) eller alltid avstängda (svarta), så är
detta inget fel, och det har ingen effekt på bilder som tas med enheten.
Det kan vara svårt att se bilder på monitorn i starkt ljus.
Utsätt inte displayerna för tryck, eftersom detta kan leda till skador eller fel.
Damm och ludd på displayerna kan avlägsnas med en blåspensel. Flä ckar kan
tas bort genom att torka ytan försiktigt med en mjuk duk eller ett sämskskinn.
Om monitorn eller sökaren går sönder, var försiktig så att du inte skadar dig
på det krossade glaset och undvik att de flytande kristallerna från displayen
kommer i kontakt med huden, ögonen eller munnen.
Dessa displayer är tillverkade med extremt
n
83
Lämna inte objektivet riktat mot solen: Lämna inte objektivet riktat mot solen eller
någon annan stark ljuskälla under en längre tid. Intensivt ljus kan göra att
bildsensorn försämras eller ger en vit oskärpeeffekt i fotografierna.
Moaréeffekt: Moaréeffekt är ett störande mönster som skapas genom
interaktion mellan en bild med regelbundet, återkommande rutnät som till
exempel vävmönstret i tyger eller fönster i en byggnad, och bildsensorns
rutnät på kameran. I vissa fall kan det uppkomma i form av ränder. Om
moaréeffekter uppstår i dina bilder, prova att ändra avståndet till motivet,
zooma in och ut, eller ändra vinkeln mellan motivet och kameran.
Linjer: Brus i form av linjer kan i enstaka fall uppstå i bilder med extremt ljusa
motiv eller med motiv tagna i motljus.
Batterier: Batterier kan läcka eller explodera till följd av felaktig hantering.
Observera följande försiktighetsåtgärder när du hanterar batterier:
• Använd endast batterier som är godkända för användning i denna
utrustning.
• Utsätt inte batteriet för hög värme eller öppen eld.
• Håll batteripolerna rena.
• Stäng av produkten innan du byter batteri.
• Ta ur batteriet ur kameran eller laddaren när det inte används och sätt
tillbaka polskyddet. Dessa enheter d rar en liten mängd ström även när de är
avstängda och kan ladda ur batteriet tills det inte längre fungerar. Om
batteriet inte ska användas på ett tag, sätt i de t i kameran och töm det innan
du tar ur det och förvarar det på en plats där den omgivande temperaturen
är mellan 15 °C och 25 °C; undvik varma eller extremt kalla platser. Upprepa
detta minst en gång var sjätte månad.
• Om du sätter på och stänger av kameran upprepade gånger när batteriet är
helt urladdat, förkortas batteriets livslängd. Batterier som har ladda ts ur helt
måste laddas före användning.
n
• Den interna temperaturen i batteriet kan stiga när det används. Om du
försöker ladda batteriet medan den interna temperaturen är förhöjd kan
batteriets prestanda försämras, och batteriet kanske inte laddas eller ladd as
bara delvis. Vänta tills batteriet har svalnat innan du laddar det.
• Om du fortsätter att ladda batteriet när det redan är fulladdat kan dess
prestanda försämras.
84
• En märkbar minskning av tiden som ett fulladdat batteri behåller sin
laddning när det används i rumstemperatur tyder på att det behöver bytas
ut. Köp ett nytt EN-EL21-batteri.
• Ladda batteriet före användning. När du fotograferar vid betydelsefulla
tillfällen, ha ett extra, fulladdat EN-EL21-batteri till hands. Beroende på var
du befinner dig kan det vara svårt att få tag på extrabatterier med kort
varsel. Observera att vid kallt väder brukar batteriers kapacitet minska. Se till
att batteriet är fulladdat innan du fotograferar utomhus vid kallt väder.
Förvara ett extrabatteri på en varm plats och byt ut batteriet vid behov. När
ett kallt batteri värms upp kan en del av laddningen återställas.
• Förbrukade batterier är en värdefull resurs; återvinn i enlighet med lokala
bestämmelser.
Rengöring av bildsensor
A
Varje gång som kameran slås på eller av utför den rengöring av bildsensorn
för att ta bort damm från denna (observera att processen avbryts om du
använder kamerans reglage innan rengöringen är slutförd, och att
rengöring av bildsensorn tillfälligt kan inaktiveras om kameran slås på och
av flera gånger i följd). Damm som inte avlägsnas med denna metod kan
synas i bilder som tagits med kameran; i detta fall bör du få s ensorn rengjord
av Nikon-auktoriserad servicepersonal.
Service av kameran och tillbehören
D
Kameran är en precisionsenhet och kräver regelbunden service. Nikon
rekommenderar att kameran inspekteras av återförsäljaren eller av en
Nikon-auktoriserad servicerepresentant en gång om året eller vartannat år,
och att den får service vart tredje till femte år (observera att dessa tjänster är
avgiftsbelagda). Ofta förekommande inspektion och service
rekommenderas särskilt vid yrkesmässig användning av kameran. Alla
tillbehör som används regelbundet tillsammans med kameran, som
objektiv eller extra blixtenheter, ska inkluderas när kameran inspekteras
eller får service.
n
85
Felsökning
Om kameran inte fungerar som den ska, gå igenom denna lista över
vanliga problem innan du tar kontakt med en återförsäljare eller
Nikon-representant.
Batteri/display
Kameran är på men svarar inte: Vänta tills inspelning eller annan bearbetning
avslutas. Om problemet kvarstår, stäng av kameran. Om kameran fortfarande
inte svarar, ta bort och byt ut batteriet, eller koppla ur och återanslut
nätadaptern. Observera att detta raderar alla data som ännu inte sparats.
Data som redan sparats på minneskort påverkas inte.
Displayerna är avstängda:
• Kameran är avstängd (0 22) eller batteriet är urladdat (0 17, 20).
• Monitorn har stängts av. Tryck på $-knappen för att sätta på monitorn.
• Ett föremål har kommit nära ögonsensorn och har satt på sökaren och
stängt av monitorn (0 18).
• Displayerna har stängts av automatiskt för att spara ström. Displayerna kan
aktiveras igen genom att använda knapparna eller funktionsratten.
• Kameran är ansluten till en dator (0 75) eller tv.
Displayerna stängs av utan förvarning:
• Batterinivån är låg (0 17, 20).
• Displayerna har stängts av automatiskt för att spara ström. Displayerna kan
aktiveras igen genom att använda knapparna eller funktionsratten.
• Kamerans interna temperatur är hög (0 12, 90). Vänta tills kameran har
svalnat innan du sätter på den igen.
Sökaren är ur fokus: Fokusera sökaren med dioptrijusteringskontrollen (0 18).
Indikatorerna visas inte: Tryck på $-knappen (0 23).
n
86
Fotografering (Alla lägen)
Det tar lång tid att sätta på kameran: Radera filer eller formatera minneskortet.
Slutaren är inaktiverad:
• Batteriet är urladdat (0 17, 20).
• Minneskortet är låst eller fullt.
• Blixten laddas (0 65).
• Kameran är inte i fokus (0 26).
• Du håller på att spela in en slowmotion-film (0 49).
Endast en bild tas varje gång avtryckaren trycks ned i oavbrutet utlösarläge: 5 bps är valt
för Serietagning och den inbyggda blixten är uppfälld.
Inget foto tas när avtryckaren på fjärrkontrollen ML-L3 trycks ned:
• Byt batteri i fjärrkontrollen (0 79).
• Välj ett fjärrkontrollsläge (0 60).
• Fjärrkontrollens väntelägestimer har löpt ut (0 72).
• Fjärrkontrollen är inte riktad mot kameran eller så är infrarödmottagaren
inte synlig (0 15, 63).
• Fjärrkontrollen är för långt ifrån kameran (0 63).
• Starkt ljus stör fjärrkontrollen.
Fläckar är synliga på fotografierna: Rengör de främre och bakre
objektivelementen.
Flimmer eller streck visas i filmer eller i displayerna: Välj en inställning för
Flimmerreducering som stämmer överens med den lokala
strömförsörjningen (0 72).Ingen blixt: Kameran är i fånga bästa ögonblicket-läge eller Rörligt foto-läge,
eller spelar in en film, eller så är I valt för Serietagning/självutl. (0 60) och Serietagning är 15 bps eller högre (0 70).Menyalternativ är inte tillgängliga: Vissa alternativ är endast tillgängliga i vissa
fotograferings- eller exponeringslägen, eller när den inbyggda blixten är
uppfälld (0 65), eller när en blixt, GPS-enhet eller trådlös mobiladapter är
monterad.
Filmer
Det går inte att spela in filmer: Filminspelningsknappen kan inte användas för att
spela in filmer i fånga bästa ögonblicket-läge eller Rörligt foto-läge (0 46,
58).
Inget ljud spelas in med filmer:
• Mikrofonen avstängd är valt för Alternativ för filmljud > Mikrofon
(0 71).
• Liveljud spelas inte in med slowmotion-filmer (0 51) eller Rörliga foton
(0 56).
n
87
Bildvisning
Bilder på högkant (stående format) visas i liggande format (landskap):
• Välj På för Rotera stående bilder (0 70).
• Fotona togs med Automatisk bildrotering avstängd.
• Kameran riktades uppåt eller nedåt när fotot togs.
• Fotot visas med visning av tagen bild.
Inget filmljud hörs:
• Vrid kommandoratten till höger för att höja volymen (0 54). Om kameran
är ansluten till en tv, använd tv:ns kontroller för att justera volymen.
• Liveljud spelas inte in med slowmotion-filmer (0 51) eller Rörliga foton
(0 58).
Det går inte att radera bilder:
• Ta bort skyddet från filerna innan du raderar.
• Minneskortet är låst.
Övrigt
Inspelningsdatumet är inte korrekt: Ställ in kameraklockan.
Menyalternativ är inte tillgängliga: Vissa alternativ är endast tillgängliga vid vissa
inställningar eller när ett minneskort är isatt.
n
88
Felmeddelanden
Detta avsnitt listar felmeddelandena som visas i displayen.
MeddelandeLösning
(Slutartids- eller
bländardisplayen blinkar)
Håll knappen på zoomringen
intryckt och rotera zoomringen
för att fälla ut objektivet.
Kontrollera objektivet. Det går
endast att ta bilder när ett
objektiv är monterat på
kameran.
Ett startfel har inträffat. Stäng
av och slå på kameran igen.
Klockan har återställts.Ställ in kameraklockan.
Inget minneskort.
Minneskortet är inte formaterat.
Vill du formatera minneskortet?
Minneskortet är låst
(skrivskyddat).
Minneskortet är fullt.
Det här minneskortet kan inte
användas. Kortet kan vara
skadat. Prova ett annat kort.
Om motivet är för ljust, sänk ISOkänsligheten eller välj en kortare slutartid
eller mindre bländare (högre f-nummer).
Om motivet är för mörkt, höj ISOkänsligheten, använd en blixt, eller välj en
längre slutartid eller större bländare (lägre
f-nummer).
Ett objektiv med en knapp för
objektivindrag monteras med objektivet
indraget. Tryck på knappen för
objektivindrag och rotera zoomringen för
att fälla ut objektivet.
Montera ett objektiv.
Stäng av kameran, ta ur batteriet och sätt
tillbaka det igen, och sätt sedan på kameran
på nytt.
Stäng av kameran och kontrollera att kortet
är korrekt isatt.
Välj Ja för att formatera minneskortet, eller
stäng av kameran och sätt i ett annat
minneskort.
Stäng av kameran och skjut
skrivskyddsspärren till “skriv”-läge.
• Du kanske kan ta ytterligare bilder om du
minskar bildkvaliteten eller storleken.
• Radera oönskade bilder.
• Sätt i ett annat minneskort.
• Använd ett godkänt kort.
• Formatera kortet. Om problemet kvarstår
kan kortet vara skadat. Kontakta en Nikonauktoriserad servicerepresentant.
• Sätt i ett nytt minneskort.
n
89
MeddelandeLösning
Det går inte att skapa fler
mappar på minneskortet.
Filminspeln.knappen kan inte
användas i det här läget.
Det går inte att spara några
fotografier i det här läget.
Temperaturen i kameran är för
hög. Kameran kommer att
stängas av.
Minneskortet innehåller inga
bilder.
Det går inte att visa den här
filen.
n
Om den aktuella mappen har nummer 999
och innehåller 999 fotografier eller ett
fotografi med nummer 9999, inaktiveras
avtryckaren och det går inte att ta fler
fotografier. Välj Ja för Återställ filnumreringen och formatera sedan det
aktuella minneskortet eller sätt in ett nytt
minneskort.
Filminspelningsknappen kan inte användas
i fånga bästa ögonblicket-läge eller Rörligt
foto-läge.
Avtryckaren kan inte användas för att ta
fotografier medan en slowmotion-film
spelas in.
Vänta tills kameran har svalnat.
För att visa bilder, sätt i ett minneskort som
innehåller bilder.
Filen har skapats eller ändrats på en dator
eller en kamera av ett annat märke, eller
också är filen förstörd.
90
Specifikationer
Nikon 1 V2 digitalkamera
Typ
TypDigitalkamera med stöd för utbytbara objektiv
ObjektivfästeNikon 1-fattning
Effektiv bildvinkelUngefär 2,7 × objektivets brännvidd (motsvarande
Effektiva pixlar
Bildsensor
Bildsensor13,2 mm × 8,8 mm CMOS-sensor (Nikon CX-format)
Dammreduceringssystem Rengöring av bildsensorn
MediaSD (Secure Digital)-, SDHC- och SDXC-minneskort
FilsystemDCF (Design Rule for Camera File System) 2,0, DPOF (Digital
35 mm-format)
14,2 miljoner
• 4608 × 3072• 3456 × 2304
• 2304 × 1536
Stillbilder (läge v; bildförhåll ande 3 : 2)
• 4608 × 3072 (1080/60i, 1080/30p)
• 1280 × 856 (720/60p, 720/30p)
Stillbilder (Rörli ga foton; bildförhållande 16 : 9)
4608 × 2592
• JP EG: JPEG-Baseline-kompatibelt med hög (ca 1 : 4),
normal (ca 1 : 8) eller låg (ca 1 : 16) komprimering
• NEF (RAW) + JPEG : Ett fotografi lagras både i NEF
(RAW) och JPEG-format
landskap; vald Picture Control kan ändras; lagring för
anpassade Picture Controls
Print Order Format), Exif (Exchangeable Image File Format for
Digital Still Cameras) 2,3, PictBridge
n
91
Elektronisk sökare
Elektronisk sökare0,47 tum, ungefär Sökare med 1440k-punkters färg TFT
LCD med dioptrikontroll och justering av ljusstyrka
SökartäckningUng. 100 % vågrätt och 100 % lodrätt
Ögonpunkt18 mm (–1,0 m–1; från mittenytan av sökarens lins)
Dioptrijustering–3–+2 m
–1
ÖgonsensorKameran växlar till sökardisplayen när den
detekterar att sökaren används
Fotograferingslägen
C auto, t programautomatik, u slutartidsstyrd
automatik, v bländarstyrd automatik, w manuell,
u fånga bästa ögonblicket (slowmotionvisning och
smart fotoväljare), v avancerat filmläge (HD och
slowmotion), z rörligt foto
Fokusområde• Enpunkts-AF: 135 fokusområden; de 73 områdena i
FokuslåsFokus kan låsas genom att trycka ner avtryckaren
AnsiktsprioriteringPå, av
• Centrumvägd: Mäter en 4,5 mm cirkel i mitten av
bilden
• Spot : Mäter en cirkel på 2 mm centrerad på det
valda fokusområdet
u slutartidsstyrd automatik; v bländarstyrd
automatik; w manuell; h automatisk motivtyp
t, u och v)
A (AE-L/AF-L)-knappen
ISO 160– 6400 i steg om 1 EV; automatisk ISOkänslighetskontroll (ISO 160 –6400, 160 –3 200, 160– 800)
tillgänglig (styrd av användaren i läge t, u, v och w)
AF-hjälpbelysning
(AF-C); automatiskt AF-S/AF-C-val (AF-A); aktiv AF
(AF-F)
• Manuell fokus ering (MF)
motiv
mitten stödjer fassökande autofokus
• Automatiskt AF-område: 41 fokusområden
halvvägs (enkel AF) eller genom att trycka på
A (AE-L/AF-L)-knappen
1
/
3 EV (styrd av användaren i läge
n
93
Blixt
Inbyggd blixtFälls upp genom att trycka på blixtknappen
Ledtal (GN)Ungefär 5 (m, ISO 100, 20 °C; vid ISO 160, ledtal
Kontrolli-TTL-blixtstyrning med bildsensor
LägeUpplättningsblixt, upplättningsblixt + långsam synk,
Blixtkompensation–3– +1 EV i steg om
Blixt klar-indikatorTänds när blixten är fulladdad
Vitbalans
Film
LjusmätningTTL-mätning med bildsensor
Mätmetod• Matris
Bildstorlek (pixlar)/
inspelningshastighet
n
FilformatMOV
VideokomprimeringH.264/MPEG-4 Advanced Video Coding
LjudinspelningsformatAAC
LjudinspelningsenhetInbyggd eller separat såld extern stereomikrofon
Auto, glödlampa, lysrör, direkt solljus, blixt, molnigt,
skugga, manuellt förinställt värde, alla utom
manuellt förinställt värde med finjustering
• Centrumvägd: Mäter en 4,5 mm cirkel i mitten av
bilden
• Spot: Mäter en cirkel på 2 mm centrerad på det
valda fokusområdet
HD-filmer och filmer inspelade i läge C, t, u, v och w
(bildförhållande 16 : 9)
• 1920 × 1080/60i (59,94 fält/sek. *)
• 1920 × 1080/30p (29,97 bps)
• 1280 × 720/60p (59,94 bps)
• 1280 × 720/30p (29,97 bps)
Slowmotion-filmer (bildförhållande 8 : 3)
• 640 × 240/400 bps (spelas upp med 30p/29,97 bps)
• 320 × 120/1200 bps (spelas upp med 30p/29,97 bps)
Rörligt foto (bildförhållande 16 : 9)
1920 × 1080/60p (59,94 bps) (spelas upp med 24p/23,976 bps)
ME-1; justerbar känslighet
1
/
3 EV
94
Monitor
Bildvisning
Gränssnitt
USBHöghastighets USB
HDMI-utgångHDMI-minikontakt av typ C
MultitillbehörsportAnvänds för avsedda tillbehör
LjudingångStereouttag för minikontakt (3,5 mm diameter)
Mått (B × H × D)Ung. 107,8 × 81,6 × 45,9 mm, exklusive utstickande
ViktCirka 337 g med batteri och minneskort, men utan
7,5-cm (3 tum), ca 921k-punkters, TFT LCD med
justering av ljusstyrka
Helskärms- och miniatyrbildsvisning (4, 9 eller
72 bilder eller kalender) med visningszoom,
filmuppspelning, bildspel, histogramvisning,
automatisk bildrotering och
betygsättningsalternativ
delar; kamerahusets tjocklek (från fäste till monitor)
är 33,2 mm
kamerahuslock; cirka 278 g (endast kamerahus)
n
95
Driftsmiljö
Temperatur0 °C–40 °C
Luftfuktighet85 % eller mindre (ingen kondensation)
• Om inget annat anges avser alla siffror en kamera med fulladdat batteri som
används vid en temperatur specificerad av Camera and Imaging Products Association (CIPA): 23 ±3 °C.
• Nikon förbehåller sig rätten att när som helst ändra specifikationerna för
maskinvara och programvara som beskrivs i denna handbok utan föregående
meddelande. Nikon kan inte hållas ansvarigt för skador som kan uppstå på grund
av eventuella misstag i denna handbok.
Batteriladdare MH-28
Nominell inspänning100–240 V AC, 50–60 Hz, 0,2 A
Nominell utspänning8,4 V DC/0,6 A
Batterier som kan
användas
LaddningstidUngefär 2 timmar vid en temperatur på 25 °C om
Drifttemperatur0 °C–40 °C
Mått (B × H × D)Ungefär 67,0 × 28,0 × 104,0 mm, exklusive
ViktUngefär 88 g, exklusive resenätadapter
EN-EL21 uppladdningsbart litiumjonbatteri
TypUppladdningsbart litiumjonbatteri
Nominell kapacitet7,2 V, 1485 mAh
Drifttemperatur0 °C– 40 °C
Mått (B × H × D)Ungefär 37,6 × 49,7 × 18,1 mm
ViktUngefär 57 g, exklusive polskydd
n
Nikon EN-EL21 uppladdningsbara litiumjonbatterier
ingen laddning återstår
resenätadapter
96
1 NIKKOR VR 10–30mm f/3.5–5.6
TypObjektiv med 1-fattning
Brännvidd10–30 mm
Maximal bländaref/3.5 –5.6
Konstruktion12 element i 9 grupper (inklusive 3 asfäriska element)
Bildvinkel77°–29° 40′
VibrationsreduceringLinsförskjutning med voice coil motors (VCM)
Minsta fokusavstånd0,2 m från skärpeplanet vid alla zoompositioner
Diafragmablad7 (rundad diafragmaöppning)
DiafragmaHelautomatisk
Bländarområde• 10 mm brännvidd: f/3.5– 16
Filterstorlek40,5 mm (P =0,5 mm)
MåttCa 57,5 mm i diameter × 42 mm (avstånd från objektivets
ViktUngefär 115 g
1 NIKKOR 11–27,5mm f/3.5–5.6
TypObjektiv med 1-fattning
Brännvidd11–27,5 mm
Maximal bländaref/3.5–5.6
Konstruktion8 element i 6 grupper (inklusive 1 ED-linselement och 1 asfäriskt
Bildvinkel72°–32° 20′
Minsta fokusavstånd0,3 m från skärpeplanet vid alla zoompositioner
Diafragmablad7 (rundad diafragmaöppning)
DiafragmaHelautomatisk
Bländarområde• 11 mm brännvidd: f/3.5– 16
Filterstorlek40,5 mm (P =0,5 mm)
MåttCa 57,5 mm i diameter × 31 mm (avstånd från objektivets
ViktUngefär 83 g
Specifikationerna kan ändras utan föregående meddelande. Nikon kan inte hållas
ansvarigt för skador som kan uppstå på grund av eventuella misstag i denna
handbok.
• 30 mm brännvidd: f/ 5.6–16
monteringsfläns när objektivet är indraget)
linselement), 1 skyddande glaselement
• 27,5 mm brännvidd: f/ 5.6–16
monteringsfläns när objektivet är indraget)
n
97
Information om varumärken
A
Macintosh, Mac OS och QuickTime är registrerade varumärken som tillhör
Apple Inc. i USA och/eller andra länder. Microsoft, Windows och Windows
Vista är antingen registrerade varumärken, eller varumärken som tillhör
Microsoft Corporation i USA och/eller andra länder. PictBridge-logotypen är
ett varumärke. SD-, SDHC- och SDXC-lo gotyperna är varumärken som tillhör
SD-3C, LLC. HDMI, HDMI-logotypen och High-Definition Multimedia
Interface är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör HDMI
Licensing LLC.
Alla övriga varunamn som nämns i denna handbok eller annan
dokumentation som medföljer din Nikon-produkt är varumärken eller
registrerade varumärken som tillhör respektive ägare.