Obrigado por adquirir uma câmera digital Nikon. Para obter o
máximo de sua câmera, leia atentamente todas as instruções e
guarde-as em um local onde possam ser lidas por todos aqueles que
utilizam o produto.
Configurações da câmera
As explicações neste manual pressupõem que são usadas as configurações
padrão.
Símbolos e convenções
Para facilitar a procura das informações necessárias, são utilizados os
seguintes símbolos e convenções:
Este ícone indica as precauções; a informação que deverá ser lida
D
antes de utilizar para evitar danos à câmera.
Este ícone indica as notas; a informação que deverá ser lida antes de
A
utilizar a câmera.
Este ícone indica as referências para outras páginas neste manual.
0
Os símbolos 1, 3, 4 e 2 representam para cima, para baixo, para a esquerda e
para a direita no seletor múltiplo.
A Para sua segurança
Antes de utilizar a câmera pela primeira vez, leia as instruções de segurança
em "Para sua segurança" (0 x–xii).
Obter o máximo de sua câmera0 ii
Sumário0 iv
Introdução0 1
s
Modo automático0 23
z
Modos t, u, v e w0 33
#
Modo de captura do melhor momento0 41
b
Modo vídeo avançado0 49
y
Modo foto com movimento0 59
9
Mais sobre fotografia0 63
t
Mais sobre reprodução0 81
I
Conexões0 91
Q
Menu de reprodução0 109
o
Menu de disparo0 119
i
Menu de configuração0 159
g
Notas técnicas0 169
n
i
Obter o máximo de sua câmera
Tirar fotografiascom o botão de liberação do obturador.
As fotografias podem ser tiradas
em qualquer modo, pressionando
o botão de liberação do
obturador. Em modo foto com movimento (0 59), a câmera
também gravará um breve vídeo.
Gravar vídeoscom o botão de gravação de vídeos.
Os vídeos podem ser gravados
pressionando o botão de
gravação de vídeos nos modos
automático, vídeo avançado, t, u, v e w.
automático (0 23) para gravação
básica, modo de vídeo avançado
(0 49) para técnicas mais
avançadas.
Escolha o modo
Criarcurtas-metragens com música.
qInstalar o software fornecido (0 91), wcopiar fotografias e
vídeos para o seu computador (0 95) e e utilizar Short Movie
Creator para criar curtas-metragens (0 98).
Visualizar curtas-metragens em alta definição.
qTransferir curtas-metragens para a câmera (0 99) e utilizar um
cabo HDMI para w conectar a câmera a uma HDTV (0 100).
ii
Acessórios
Expanda seus horizontes fotográficos com uma grande variedade
de lentes intercambiáveis, unidades de flash e outros acessórios
(0 169).
Lentes
Unidades de
GPS
Software para
câmeras
digitais Nikon
(disponível em
CD)
Adaptadores
móveis sem fio
Unidades de
flash
Controles
remotos
Adaptadores
de encaixe
iii
Sumário
Obter o máximo de sua câmera.................................................. ii
Acessórios................................................................................................ iii
Para sua segurança ....................................................................... x
Para evitar danos no produto Nikon ou lesões, suas ou de terceiros, leia as
seguintes precauções de segurança na totalidade antes de usar este equipamento.
Guarde estas instruções de segurança num local onde possam ser lidas por todos
aqueles que utilizam o produto.
As consequências que podem resultar da não observância das precauções
apresentadas nesta seção são indicadas pelo seguinte símbolo:
Este ícone marca os avisos. Para evitar possíveis lesões, leia todos os avisos
A
antes de utilizar este produto Nikon.
❚❚AVISOS
Manter o sol fora do enquadramento. Manter
A
o sol fora do enquadramento quando
estiver fotografando assuntos em
contraluz. A luz solar focada na câmera
quando o sol estápróximo ou no
enquadramento pode causar fogo.
Não olhar diretamente para o sol através do
A
visor. Olhar o sol ou outra fonte de luz
forte através do visor pode causar danos
visuais permanentes.
Utilizar o controle de ajuste dióptrico do visor.
A
Ao operar o controle de ajuste dióptrico
do visor, olhando através do visor, é
necessário ter cuidado para não atingir
acidentalmente o olho com o dedo.
Desligar imediatamente em caso de m au
A
funcionamento. Caso você note fumaça
ou odor estranho vindo do
equipamento ou do adaptador AC
(disponível separadamente), desligue o
adaptador AC e retire imediatamente a
bateria, com cuidado para evitar
queimaduras. A continuação da
operação pode resultar em lesões. Após
remover a bateria, leve o equipamento a
um centro autorizado de assistência da
Nikon para inspeção.
Não utilizar na presença de gás inflamável.
A
Não utilize equipamento eletrônico na
presença de gás inflamável, uma vez
que pode ocorrer uma explosão ou
fogo.
Não desmontar o equipamento. Tocar nas
A
partes internas do produto pode
resultar em lesões. Em caso de mau
funcionamento, o produto deve ser
reparado apenas por um técnico
qualificado. Caso o produto abra como
resultado de uma queda ou outro
acidente, retire a bateria e/ou o
adaptador AC e, em seguida, leve o
produto a um centro de assistência
autorizado da Nikon para inspeção.
Guardar fora do alcance de crianças. A não
A
observância desta precaução pode
resultar em lesões. Além disso, note que
as peças pequenas representam um
perigo de asfixia. Caso uma criança
engula qualquer parte desse
equipamento, consulte imediatamente
um médico.
Não colocar a alça em volta do pescoço de um
A
bebê ou criança. A colocação da alça da
câmera em volta do pescoço de um
bebê ou de uma criança pode resultar
em estrangulamento.
x
Não permaneça em contato com a câmera,
A
bateria ou carregador durante longos períodos
enquanto estes dispositivos estão ligados ou
As partes do dispositivo
em uso.
aquecem. Deixar o dispositivo em
contato direto com a pele durante
longos períodos pode resultar em
queimaduras de baixa temperatura.
Não apontar o flash para o operador de um
A
veículo motorizado. A não observância
desta precaução pode resultar em
acidentes.
Ter cuidado ao utilizar o flash.
A
• A utilização da câmera com o flash
próximo da pele ou de outros objetos
pode provocar queimaduras.
• A utilização do flash perto dos olhos
do assunto fotografado pode causar
incapacidade visual temporária. É
necessário ter um cuidado especial ao
fotografar bebês, quando o flash não
deve estar a menos de um metro do
assunto.
Evitar contato com o cristal líquido. Caso as
A
telas quebrem, é necessário ter cuidado
para evitar lesões devido ao vidro
partido e evitar que o cristal líquido das
telas entre em contato com a pele, ou
entre nos olhos ou na boca.
Tomar as precauções adequadas ao manusear
A
as baterias. As baterias podem vazar ou
explodir em caso de manuseio
incorreto. Observe as seguintes
precauções ao manusear as baterias
para uso neste produto:
• Use apenas as baterias a provadas para
a utilização neste equipamento.
• Não coloque em curto-circuito ou
desmonte a bateria.
• Certifique-se de que o produto esteja
desligado antes de substituir a bateria.
Se estiver usando um adaptador AC,
certifique-se de que ele esteja
desligado.
• Não tente inserir a bateria invertida ou
ao contrário.
• Não exponha a bateria ao fogo ou à
calor excessivo.
• Não submerja ou exponha a água.
• Recoloque a tampa do terminal ao
transportar a bateria. Não transporte
ou armazene a bateria com objetos
metálicos, tais como colares ou
grampos para cabelo.
• As baterias estão sujeitas a vazamento
quando completamente
descarregadas. Para evitar danos ao
produto, remova a bateria quando
esta já não tiver carga.
• Quando a bateria não estiver em uso,
coloque a tampa do terminal e guarde
em um local fresco e seco.
• A bateria pode estar quente logo após
a utilização ou quando o produto foi
alimentado pela bateria durante um
longo período de tempo. Antes de
retirar a bateria, desligue a câmera
para que a bateria esfrie.
• Interrompa imediatamente a
utilização caso verifique alterações na
bateria, tais como descoloração ou
deformação.
xi
Tomar as devidas precauções ao manusear o
A
carregador:
• Mantenha seco. A não observância
desta precaução pode resultar em
incêndio ou choque elétrico.
• Não coloque em curto-circuito os
terminais do carregador. A não
observância desta precaução pode
resultar em superaquecimento e
danos ao carregador.
• O pó em ou perto das peças metálicas
do plugue deve ser removido com um
pano seco. A continuação da utilização
pode resultar em incêndio.
•
Não permaneça junto ao carregador
durante tempestades. A não observância
desta precaução pode provocar choque
elétrico.
•
Não manuseie o plugue ou o carregador
com as mãos molhadas. A não
observância desta precaução pode
provocar choque elétrico.
•
Não utilizar com conversores ou
adaptadores de viagem para converter
de uma voltagem a outra ou com
dispositivos de inversão DC para AC. A
não observância desta precaução pode
danificar o produto, provocar
superaquecimento ou incêndio.
Utilizar os cabos apropriados. Ao conectar
A
os cabos às tomadas de entrada e saída,
utilize apenas os cabos fornecidos ou
vendidos pela Nikon, a fim de manter a
conformidade com os regulamentos do
produto.
CD-ROMs: os CD-ROMs do software ou
A
dos manuais não devem ser
reproduzidos em equipamento de CD
de áudio. A reprodução de CD-ROMs
num leitor de CD de áudio pode
provocar perda de audição ou danos no
equipamento.
xii
Avisos
• Não é permitido reproduzir, transmitir,
transcrever, armazenar num sistema
de recuperação ou traduzir para
qualquer idioma, através de quaisquer
meios, nenhuma parte dos manuais
fornecidos com este produto, sem a
prévia autorização por escrito da
Nikon.
• A Nikon se reserva o direito de alterar
as especificações do hardware e do
software descritos neste manual, a
qualquer momento e sem aviso prévio.
Aviso para os clientes no Canadá
ATENÇÃO
Este aparelho digital Classe B está de
acordo com o ICES-003 canadense.
Avisos para os clientes na Europa
CUIDADO:
RISCO DE EXPLOSÃO SE A BATERIA FOR SUBSTITUÍDA POR UM OUTRO
TIPO. DESCARTE AS BATERIAS USADAS DE ACORDO COM AS INSTRUÇÕES.
Este símbolo indica que o
equipamento elétrico e
eletrônico deve ser recolhido
separadamente.
As seguintes informações
aplicam-se apenas aos
usuários em países europeus:
• Este produto foi designado para ser
recolhido separadamente num ponto
de coleta apropriado. Não descarte
como lixo doméstico.
• A coleta seletiva e a reciclagem ajudam
a evitar as conseqüências negativas
para a saúde humana e o ambiente,
que poderão resultar do descarte
incorreto.
• Para obter mais informações, contate o
revendedor ou as autoridades locais
responsáveis pela gestão de resíduos.
• A Nikon não se responsabilizará por
quaisquer danos resultantes da
utilização deste produto.
• Embora tenham sido feitos todos os
esforços para garantir que as
informações contidas neste manual
sejam precisas e completas,
agradecemos que qualquer erro ou
omissão seja comunicado ao
representante Nikon local (endereço
fornecido separadamente).
ATTENTION
Cet appareil numérique de la classe B est
conforme à la norme NMB-003 du
Canada.
Este símbolo na bateria
indica que ela deve ser
recolhida separadamente.
As seguintes informações
aplicam-se apenas aos usuários em
países europeus:
• Todas as baterias, marcadas com este
símbolo ou não, são designadas para
uma coleta separada num ponto de
coleta apropriado. Não descarte como
lixo doméstico.
• Para obter mais informações, contate o
revendedor ou as autoridades locais
responsáveis pela gestão de resíduos.
xiii
Avisos para os clientes nos EUA
Carregador da bateria
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES - GUARDE
ESTAS INSTRUÇÕES
PERIGO - PARA REDUZIR O RISCO DE INCÊNDIO OU CHOQUE
ELÉTRICO, SIGA COM CUIDADO ESTAS INSTRUÇÕES
Para a conexão com uma fonte de alimentação fora dos EUA, use um
adaptador de plugue de conexão com a devida configuração para a tomada
de energia, se necessário. Esta unidade de força deve estar orientada
corretamente em uma posição vertical ou no piso.
Declaração de Interferência da Frequência de Rádio da Comissão Federal de Comunicações (FCC)
Este equipamento foi testado e está de
acordo com os limites de um dispositivo
digital Classe B, segundo a Parte 15 dos
regulamentos FCC. Esses limites
fornecem uma proteção razoável contra
uma interferência prejudicial em uma
instalação residencial. Este equipamento
gera, usa e pode irradiar energia da
frequência de rádio e, se não instalado e
usado de acordo com as instruções, pode
causar uma interferência prejudicial às
comunicações de rádio. Porém, não há
garantias de que a interferência não
ocorrerá em uma determinada
instalação. Se este equipamento causar
uma interferência prejudicial na recepção
de rádio ou televisão, o que pode ser
determinado ligando e desligando o
equipamento, o usuário será encorajado
a tentar corrigir a interferência com uma
ou mais das seguintes medidas:
• Reoriente ou reposicione a antena
receptora.
• Aumente a separação entre o
equipamento e o receptor.
• Conecte o equipamento a uma tomada
em um circuito diferente daquele ao
qual o receptor está conectado.
• Consulte o distribuidor ou um técnico
em rádio/televisão experiente para
ajudá-lo.
xiv
CUIDADOS
Modificações
O FCC requer que o usuário seja avisado
de que qualquer alteração ou
modificação feita neste dispositivo, que
não tenha sido expressamente aprovada
pela Nikon Corporation, poderá
invalidar a capacidade do usuário de
operar o equipamento.
Cabos da interface
Use os cabos de interface vendidos ou
fornecidos pela Nikon para seu
equipamento. Usar outros cabos de
interface pode exceder os limites da
Classe B Parte 15 dos regulamentos FCC.
Aviso para os clientes no Estado da Califórnia
AVISO: o manuseio do fio deste produto
pode expor você ao chumbo, um
elemento químico conhecido no Estado
da Califórnia por causar defeitos de
nascença ou outros problemas de
reprodução. Lave as mãos depois de
manusear.
Nikon Inc., 1300 Walt Whitman Road,
Melville, New York 11747-3064, U.S.A.
Tel.: 631-547-4200
Advertência sobre a proibição de realizar cópias ou reproduções
Note que o simples fato de possuir material que tenha sido copiado ou
reproduzido digitalmente através de um scanner, câmera digital ou outro
dispositivo pode ser punido por lei.
• Itens cuja cópia ou reprodução é proibida por
lei
Não copie ou reproduza papel-moeda,
moedas, títulos de crédito, letras ou
títulos de câmbio governamentais
locais, mesmo se tais cópias ou
reproduções estiverem marcadas como
"Amostra".
É proibida a cópia ou a reprodução de
papel-moeda, moedas ou títulos de
crédito que estejam em circulação
num país estrangeiro.
Salvo em caso de obtenção da
autorização prévia do governo, é
proibida a cópia ou a reprodução de
selos de correio ou cartões postais não
utilizados emitidos pelo governo.
É proibida a cópia ou a reprodução de
selos emitidos pelo governo, bem
como de documentos certificados
estipulados por lei.
Descarte dos dispositivos de armazenamento de dados
Note que excluir imagens, formatar cartões de memória ou outros dispositivos de
armazenamento de dados não exclui completamente os dados da imagem original. Os
arquivos excluídos podem ser, por vezes, recuperados a partir dos dispositivos de
armazenamento descartados usando um software disponível comercialmente,
resultando potencialmente na utilização maliciosa dos dados de imagem pessoais. É
responsabilidade do usuário assegurar a privacidade de tais dados.
Antes de descartar um dispositivo de armazenamento de dados ou de transferir a
propriedade para outra pessoa, exclua todos os dados utilizando um software
comercial de eliminação ou formate o dispositivo e, em seguida, volte a preencher
completamente com imagens que não contenham informação pessoal (por exemplo,
fotografias do céu). Deve-se tomar cuidado para evitar lesões ao destruir fisicamente
os dispositivos de armazenamento de dados.
• Precauções sobre certas cópias e reproduções
O governo estipulou determinadas
limitações sobre cópias ou reproduções de
títulos de crédito emitidos por empresas
privadas (ações, letras de câmbio, cheques,
vale-brindes etc.), vale-transportes ou
bilhetes, exceto quando um mínimo de
cópias necessárias for fornecido para a
utilização comercial por uma empresa.
Além disso, não copie ou reproduza
passaportes emitidos pelo governo,
licenças emitidas por organismos públicos
e grupos privados, carteiras de identidade
e bilhetes, tais como passagens e valerefeições.
• Conformidade com as declarações de direitos
autorais
A cópia ou a reprodução de obras
criativas com direitos autorais, tais como
livros, música, pinturas, xilogravuras,
impressões, mapas, desenhos, filmes e
fotografias, está regulada pelas leis
nacionais e internacionais de proteção
dos direitos autorais. Não utilize este
produto para fazer cópias ilegais ou para
infringir as leis de proteção dos direitos
autorais.
A câmera poderá ficar quente ao toque durante o uso; isto é normal e não indica
mau funcionamento. Em temperaturas ambiente elevadas, após longos períodos
de uso continuado ou após terem sido tiradas várias fotografias em sucessão
rápida, um aviso de temperatura poderá ser apresentado, e a câmera desligará
automaticamente para minimizar danos aos circuitos internos. Aguarde que a
câmera esfrie antes de retomar a utilização.
Utilize apenas acessórios eletrônicos da marca Nikon
As câmeras Nikon são projetadas de acordo com os padrões de qualidade mais
elevados e incluem um circuito eletrônico complexo. Apenas os acessórios
eletrônicos da marca Nikon (incluindo carregadores, baterias, adaptadores AC e
acessórios de flash) certificados pela Nikon especificamente para a utilização com
esta câmera digital Nikon são concebidos e aprovados para funcionarem em
conformidade com as exigências operacionais e de segurança deste circuito
eletrônico.
A utilização de acessórios eletrônicos que não sejam Nikon pode
danificar a câmera e invalidar a garantia Nikon. A utilização de
baterias de íon de lítio recarregáveis de terceir os que não trazem o
selo holográfico da Nikon mostrado à direita pode interferir no
funcionamento normal da câmera ou resultar no
superaquecimento, ignição, ruptura ou vazamento das baterias.
Para obter mais informações sobre os acessórios da marca Nikon, contate um
distribuidor autorizado da Nikon.
xvi
Utilize apenas os acessórios da marca Nikon
D
Apenas os acessórios da marca Nikon certificados pela Nikon especificamente
para a utilização com esta câmera digital Nikon são concebidos e aprovados
para funcionarem em conformidade com seus requisitos operacionais e de
segurança. O
IMPLICAR NA ANULAÇÃO DA GARANTIA DA NIKON
Assistência técnica para a câmera e acessórios
A
A câmera é um dispositivo de precisão e requer assistência regular. A Nikon
recomenda que a câmera seja inspecionada pelo revendedor original ou
por um representante de assistência técnica autorizada Nikon uma vez a
cada um a dois anos e que receba assistência a cada três a cinco anos (note
que estes serviços são efetuados mediante o pagamento de taxas). No caso
da câmera ser utilizada para fins profissionais, é recomendado que sejam
efetuadas inspeções e que seja prestada assistência com frequência.
Quaisquer acessórios utilizados regularmente com a câmera como, por
exemplo, lentes ou unidades de flash opcionais, devem ser incluídos
quando a câmera for inspecionada ou receber assistência.
Antes de tirar fotografias importantes
A
Antes de tirar fotografias em ocasiões importantes (tais como casamentos
ou antes de levar a câmera para uma viagem), tire uma fotografia de teste
para assegurar que a câmera está funcionando corretamente. A Nikon não
se responsabiliza por danos ou perda de lucros que possam resultar de
qualquer mau funcionamento do produto.
Aprendizado contínuo
A
Como parte do compromisso de "Aprendizado contínuo" da Nikon para o
suporte do produto e aprendizado, estão disponíveis on-line informações
permanentemente atualizadas nos seguintes sites:
• Para usuários no Brasil: http://www.nikon.com.br/
• Para os usuários nos EUA: http://www.nikonusa.com/
• Para os usuários na Europa e na África: http://www.europe-nikon.com/support/
• Para os usuários na Ásia, Oceania e Oriente Médio: http://www.nikon-asia.com/
Visite esses sites para se manter atualizado com as mais recentes
informações do produto, dicas, respostas às perguntas mais frequentes
(FAQs) e conselhos gerais sobre fotografia e imagem digital. Informações
adicionais podem estar disponíveis no representante Nikon local. Para obter
informações de contato, visite http://imaging.nikon.com/
USO DE ACESSÓRIOS DE OUTRAS MARCAS PODE DANIFICAR A CÂMERA E
.
xvii
xviii
Introdução
s
Conteúdo da embalagem
Confirme se a embalagem contém os seguintes itens:
Tampa da porta multiacessórios
BS-N3000
Tampa da abertura da lente
BF-N1000
Câmera Digital Nikon 1 V2
Bateria
recarregável de
Li-ion EN-EL21
(com tampa do
terminal)
Cabo USB
UC-E19
Alça AN-N1000
CD ViewNX 2/Short
Movie Creator
Os cartões de memória são vendidos separadamente.
Garantia
Manual do usuário
CD do manual de
referência (contém este
manual)
s
Carregador de
bateria MH-28C
(O adaptador de tomada AC
é fornecido apenas em
países ou regiões onde ele se
faz necessário. O formato do
cabo de alimentação
depende do país onde ele foi
vendido.)
Lente (fornecida apenas
se o kit de lente for
adquirido com a câmera;
vem com as tampas
dianteira e traseira)
1
Partes da câmera
Reserve alguns momentos para se familiarizar com os controles e as
telas da câmera. Pode ser útil marcar esta seção e consultá-la
durante a leitura do manual.
Corpo da câmera
s
9
7 810 11
18
19
6
5
4
3
2
1
17
1 Receptor infravermelho ................66, 189
2 Marca de montagem ..............................17
35 Tempo transcorrido..........................50, 54
36 Indicador de gravação.....................50, 54
12
13
14
15
16
17
18
19
4
Botão $ (Exibição)
Pressione $ para percorrer os
indicadores de disparo (0 4) e reprodução
(0 81), como indicado abaixo.
Botão $
❚❚ Disparo❚❚ Reprodução
s
Exibição simplificada
Exibição detalhada
Monitor desligado
(visor não é afetado; 0 6)
Informações da fotografia
simples
Informações da fotografia
detalhadas
Apenas imagem
5
Visor eletrônico
A
Use o visor quando a forte iluminação ambiente
dificultar a exibição no monitor. A exibição no
visor é ligada quando se aproxima o olho do
visor e é idêntica à exibida na página 4. O
monitor desliga automaticamente. Note que o
monitor poderá desligar e o visor ligar se você
colocar o seu dedo ou outro objeto próximo do
sensor de olhos. Evite cobrir o sensor quando
usar o monitor.
s
Para focar a tela, use o controle de ajuste de
dioptria. Ao operar o controle tendo o seu olho
próximo do visor, tenha cuidado para não tocar
com os dedos ou unhas no seu olho.
Grade de enquadramento
A
Pode ser exibida uma grade de enquadramento
selecionando Ligar para Exibição de grade no
menu de configuração (0 162).
Veja também
A
Para obter informações sobre ajuste de brilho do monitor e do visor, veja a
página 161.
Sensor de olhos
6
Disco de modo
A câmera oferece a escolha dos seguintes
modos de exposição:
Disco de modo
Modo automático (0 23): deixa a câmera escolher as configurações para as
fotografias e vídeos.
Modo de vídeo avançado (0 49): escolha o
modo de exposição para vídeos de alta
definição (HD) ou de câmera lenta.
Modo foto com movimento (0 59): cada vez que
o obturador é liberado a câmera grava uma
imagem estática e cerca de 1,6 s de cena de
vídeo. Quando a "foto com movimento"
resultante for visualizada na câmera, o vídeo
será reproduzido em câmera lenta por
aproximadamente 4 s, seguido pela
imagem estática.
Modo captura do melhor momento (0 41):
escolha o momento de liberar o obturador
enquanto a cena é reproduzida em câmera
lenta (exibição lenta), ou deixe a câmera
escolher o melhor disparo com base na
composição e movimento (seletor de fotos
inteligente).
s
Modos t, u, v, e w (0 33): controle de velocidade do obturador e da
abertura para efeitos fotográficos avançados.
• t: autoprogramado (0 34)
• u: prioridade automática do
obturador (0 35)
• v: prioridade de abertura
automática (0 36)
• w: manual (0 37)
7
Seletor múltiplo
O seletor múltiplo e o botão J são
utilizados para ajustar as configurações e
navegar os menus da câmera.
s
Configurações:
Visualizar o menu de
disparo contínuo/
temporizador
automático (0 63).
Navegação dos menus: 4
Volte ao menu anterior.
Seletor múltiplo
A
Os itens podem ser destacados girando o seletor múltiplo
como indicado à direita.
Configurações: A
Bloquear a exposição (0 129) e/ou o foco
(0 154).
Navegação dos menus: 1
Mova o cursor para cima.
C
Configurações: M
Exiba o menu do modo flash (0 69).
Navegação dos menus: 3
Mova o cursor para baixo.
Seletor múltiplo
Selecione o item
destacado.
Configurações: E
Exiba o menu de
compensação de
exposição (0 68).
Navegação dos menus: 2
Selecione o item
destacado ou exiba o
submenu.
8
Botão & (recursos)
O botão & dá acesso aos recursos listados
abaixo. Pressione & para exibir opções para
o modo atual, em seguida gire o disco de
comando para destacar a opção desejada e
pressione o disco para selecionar (as
opções também podem ser selecionadas
usando o seletor múltiplo e o botão J).
• Controle de imagem ao vivo (C modo automático; 0 28): ajuste de
exposição (Controle de brilho), contraste (D-Lighting Ativo), ou
profundidade de campo (Suavização do fundo), ou congelar ou
desfocar o movimento (Controle de movimento). Os efeitos
podem ser visualizados no monitor.
• Acesso rápido ao menu (modos t, u, v e w; 0 33): opções de
Fotometria de acesso, Balanço de brancos, Sensibilidade ISO,
Picture Control, Modo de foco e AF modo área.
• Captura do melhor momento (u modo de captura do melhor momento;
0 43): escolha entre as opções Exibição lenta e Seletor de Fotos
Intelig.
• Vídeo avançado (v modo de vídeo avançado; 0 52): escolha entre
gravação de alta definição (Vídeo alta definição (HD)) e câmera
lenta (Câmera lenta).
• Tema (z modo foto com movimento; 0 61): escolha entre Beleza,
Ondas, Atenuação e Ternura.
• Classificação (modo de reprodução; 0 88):
classifique as imagens.
Botão &
s
9
Botão G
A maioria das opções de disparo,
reprodução e configuração pode ser
acessada nos menus da câmera. Para
visualizar os menus, pressione o botão
G.
Botão G
s
Guias
Escolha dos seguintes menus:
K Menu de reprodução (0 109)B Menu de configuração (0 159)
C t u v w u z v Menu de disparo (0 119)
Opções do menu
Opções no menu atual.
O cursor mostra a posição no menu
atual.
10
Loading...
+ 206 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.