Naciskając spust migawki, można
robić zdjęcia w dowolnym trybie.
W trybie ruchomego zdjęcia (0 56)
aparat zarejestruje również krótką
winietę filmową.
Nagrywaj filmyprzyciskiem nagrywania filmu.
Filmy można nagrywać, naciskając
przycisk nagrywania filmu w trybie
automatycznym, trybie
zaawansowanego filmowania
iwtrybach t, u, v oraz w. Wybierz
tryb automatyczny (0 24) w celu
prostego nagrywania lub wybierz
tryb zaawansowanego filmowania
(0 47), aby korzystać z bardziej
zaawansowanych technik.
3
Dziękujemy za zakup cyfrowego aparatu firmy Nikon. Wyczerpujące
informacje na temat korzystania z tego aparatu cyfrowego znajdują się
w Dokumentacji aparatu (na płycie CD). Aby w maksymalnym stopniu
wykorzystać możliwości aparatu, należy dokładnie przeczytać niniejszą
Instrukcję obsługi i przechowywać ją w miejscu dostępnym dla
wszystkich osób korzystających z produktu.
Ustawienia aparatu
Omówienia w tej instrukcji opierają się na założeniu, że punktem wyjścia są
ustawienia domyślne.
Symbole stosowane w niniejszej instrukcji
Aby ułatwić znalezienie potrzebnych informacji, zastosowano następujące
symbole i oznaczenia:
Ta ikona oznacza przestrogi, czyli informacje, które należy przeczytać
D
przed rozpoczęciem użytkowania, aby zapobiec uszkodzeniu aparatu.
Ta ikona oznacza uwagi, czyli informacje, które należy przeczytać przed
A
rozpoczęciem użytkowania aparatu.
Ta ikona oznacza odniesienia do innych stron tej instrukcji.
0
Obiektyw zwykle stosowany w niniejszej instrukcji w celach ilustracyjnych to
1 NIKKOR VR 10–30 mm f/3,5–5,6.
A Zasady bezpieczeństwa
Przed rozpoczęciem użytkowania aparatu przeczytaj instrukcje dotyczące
bezpieczeństwa z rozdziału „Zasady bezpieczeństwa” (0 6–8) oraz „Zasady
pielęgnacji aparatu i akumulatora: przestrogi” (0 82).
4
Dokumentacja produktu
Do aparatu dołączona jest następująca dokumentacja.
APARAT CYFROWY
Instrukcja obsługi (niniejsza instrukcja)—
Opisuje sposób robienia i wyświetlania zdjęć.
Dokumentacja aparatu (na płycie CD)—
Wyczerpujący podręcznik obsługi tego aparatu
cyfrowego, umieszczony jako plik PDF na
dołączonej do aparatu płycie CD-ROM
z dokumentacją aparatu.
Dokumentację aparatu można wyświetlić przy pomocy programu Adobe
Reader lub Adobe Acrobat Reader w wersji 5.0 lub nowszej, które można
pobrać bezpłatnie ze strony internetowej firmy Adobe.
1 Uruchom komputer i włóż płytę CD z dokumentacją aparatu do
napędu CD-ROM.
2 Kliknij dwukrotnie ikonę płyty CD (Nikon 1 V2) w Komputer lub Mój
komputer (Windows) lub na pulpicie (Mac OS).
3 Kliknij dwukrotnie ikonę INDEX.pdf, aby wyświetlić ekran wyboru
języka, a następnie kliknij wybrany język, aby wyświetlić
Dokumentację aparatu.
Instrukcja obsługi
Pl
5
Zasady bezpieczeństwa
Aby zapobiec wszelkim uszkodzeniom tego produktu Nikon i obrażeniom ciała, przed
rozpoczęciem korzystania z produktu należy w całości przeczytać poniższe uwagi
dotyczące bezpieczeństwa. Uwagi te powinny znajdować się w miejscu dostępnym dla
wszystkich użytkowników produktu.
Możliwe skutki nieprzestrzegania zaleceń wymienionych w tej części instrukcji są
oznaczone poniższym symbolem:
Tą ikoną oznaczone są ostrzeżenia. Aby zapobiec możliwym ob rażeniom, należy
przeczytać wszystkie ostrzeżenia przed przystąpieniem do korzystania z tego
A
produktu firmy Nikon.
❚❚ OSTRZEŻENIA
Uważaj, aby słońce znajdowało się poza obszarem
A
kadru. W przypadku fotografowania
obiektów pod światło należy zadbać, aby
słońce znajdowało się z dala od obszaru
kadru. Światło słoneczne zogniskowane
wewnątrz aparatu, gdy słońce znajduje s ię
w kadrze lub w pobliżu jego obszaru, może
spowodować pożar.
Nie patrz na słońce przez wizj er. Patrzenie przez
A
wizjer na słońce lub inne silne źródło
światła może spowodować trwałe
uszkodzenie wzroku.
Korzystanie z pokrętła korekcji di optrażu.
A
Podczas korzystania z pokrętła korekcji
dioptrażu z okiem przyłożonym do wizjera,
należy zachować ostrożność, aby przez
przypadek nie urazić się palcem w oko.
W razie jakiegokolwiek nieprawidłowego
A
funkcjonowania natychmiast wyłącz aparat.
Gdyby z aparatu lub zasilacza sieciowego
(dostępnego osobno) zaczął wydobywać
się dym lub dziwny zapach, należy
natychmiast wyjąć wtyczkę zasilacza
sieciowego z gniazda, a akumulator
z aparatu, uważając, aby się nie poparzyć.
Dalsze użytkowanie aparatu może
prowadzić do obrażeń ciała. Po wyjęciu
akumulatora proszę zanieść aparat do
autoryzowanego serwisu firmy Nikon
w celu przeprowadzenia kontroli sprzętu.
Nie używaj urządzenia w obecności gazów
A
łatwopalnych. Nie należy używać urządzeń
elektronicznych w pobliżu łatwopalnego
gazu, ponieważ istnieje wówczas
niebezpieczeństwo wybuchu lub pożaru.
Nie demontuj produktu. Dotknięcie
A
wewnętrznych części aparatu może
spowodować obrażenia ciała. W przypadku
usterki aparat może naprawiać jedynie
odpowiednio wykwalifikowany technik.
Gdyby korpus aparatu został uszkodzony,
odsłaniając wnętrze aparatu w wyniku
upadku lub z innej przyczyny, należy
odłączyć zasilacz sieciowy i (lub) wyjąć
akumulator, a następnie dostarczyć aparat
do autoryzowanego serwisu firmy Nikon.
Przechowuj w miejscu niedostępnym dla dzieci.
A
Nieprzestrzeganie tego zalecenia może
spowodować obrażenia ciała. Poza tym,
należy pamiętać, że małe części mogą
zostać połknięte. Jeśli dziecko połknie
jakikolwiek element urządzenia, należy
natychmiast uzyskać pomoc lekarską.
Nigdy nie zakładaj paska aparatu na szyję
A
dziecka. Pasek na szyję owinięty wokół szyi
dziecka może być przyczyną uduszenia.
6
Nie dotykaj przez długi okres aparatu,
A
akumulatora, ani ładowarki, kiedy te urządzenia
są włączone lub użytkowane. Części urządzenia
nagrzewają się i są gorące. Pozostawienie
urządzenia w bezpośredniej styczności ze
skórą przez długi okres może spowodować
słabe oparzenia.
Nie kieruj lampy błyskowej na osob y kierujące
A
pojazdami mechanicznymi. Nieprzestrzeganie
tego zalecenia może spowodować
wypadek.
Zachowaj ostrożność podczas użytkowania lampy
A
błyskowej.
• Używanie aparatu z lampą błyskową
w bliskiej odległości od skóry lub innych
obiektów może spowodować oparzenia.
• Błysk lampy błyskowej wyzwolony
w niewielkiej odległości od oczu
fotografowanej osoby może
spowodować chwilowe zaburzenia
widzenia. Szczególną ostrożność należy
zachować podczas fotografowania
niemowląt; lampa błyskowa nie może się
wtedy znajdować w odległości mniejszej
niż 1 m od dziecka.
Unikaj styczności z ciekłym kryszta łem. W razie
A
stłuczenia wyświetlacza należy zachować
szczególną ostrożność, aby nie dopuścić do
zranienia się kawałkami potłuczonego
szkła, kontaktu ciekłego kryształu
z wyświetlacza ze skórą oraz przedostania
się go do oczu lub ust.
Przestrzegaj odpowiednich środków ostrożności
A
przy obchodzeniu się z akumulatorami. Przy
niewłaściwym użytkowaniu a kumulatorów
istnieje niebezpieczeństwo wycieku
elektrolitu lub ich wybuchu. W celu
właściwego użytkowania akumulatorów
należy stosować się do następujących
zaleceń:
• Należy używać tylko akumulatorów
zatwierdzonych do użytku w tym
urządzeniu.
• Nie należy zwierać ani rozmontowywać
akumulatora.
• Przed wyjęciem akumulatora należy
wyłączyć aparat. Jeśli używany jest
zasilacz sieciowy, należy odłączyć go od
gniazdka.
• Nale ży uważać, aby akumulatora nie
włożyć odwrotnie lub złą stroną.
• Nie nale ży wystawiać akumulatora na
działanie płomieni ani nadmiernej
temperatury.
• Nie należy zanurzać akumulatorów
w wodzie ani wystawiać ich na działanie
wody.
• Na czas transpor tu akumulatora załóż na
niego pokrywkę styków. Nie należy
transportować ani przechowywać
akumulatora wraz z przedmiotami
z metalu, takimi jak naszyjniki czy spinki
do włosów.
• Całkowicie rozładowane akumulatory są
narażone na wyciek elektrolitu. Aby
uniknąć uszkodzenia aparatu, należy
wyjąć z niego rozładowany akumulator.
• Gdy akumulator nie jest używany, należy
umieścić na nim pokrywkę styków
i przechowywać go w chłodnym i suchym
miejscu.
• Bezpośrednio po korzystaniu z aparatu
lub po długim okresie pracy akumulator
może być rozgrzany. Przed wyjęciem
akumulatora poczekaj, aż ostygnie.
• W razie zauważenia w akumulatorze
jakichkolwiek zmian, takich jak
odbarwienie lub odkształcenie, należy
niezwłocznie zakończyć jego używanie.
7
Przestrzegaj odpowiednich środków ostrożności
A
przy obchodzeniu się z ładowarką.
• Chroń przed wodą i wilgocią.
Nieprzestrzeganie tego zalecenia mo że
doprowadzić do pożaru lub porażenia
prądem elektrycznym.
• Nie należy zwierać styków ładowarki.
Nieprzestrzeganie tego zalecenia mo że
doprowadzi do przegrzania i uszkodzeni a
ładowarki.
• Kurz znajdujący się na częściach
metalowych lub w ich pobliżu należy
usuwać suchą szmatką. Dalsze
użytkowanie może spowodować pożar.
• Nie wolno przebywać w pobliżu
ładowarki podczas burz z wyładowaniami
elektrycznymi.Nieprzestrzeganie tego
zalecenia może doprowadzić do
porażenia prądem elektrycznym.
• Nie wolno dotykać wtyczki ani ładowarki
mokrymi dłońmi. Nieprzestrzeganie tego
zalecenia może doprowadzić do
porażenia prądem elektrycznym.
• Nie używać z konwerterami podróżnymi
i przejściówkami przeznaczonymi do
zamieniania typu napięcia ani
z przemiennikami prądu stałego na prąd
zmienny. Niezastosowanie się do tego
zalecenia może spowodować
uszkodzenie lub przegrzanie produktu,
anawet pożar.
Używaj odpowiednich przewodów. Podczas
A
podłączania przewodów do gniazd
wejściowych i wyjściowych należy używać
wyłącznie przewodów dostarczonych lub
sprzedawanych przez firmę Nikon
przeznaczonych do tego celu, aby
zachować zgodność z przepisami
dotyczącymi produktu.
Płyty CD: płyty CD z oprogramowaniem lub
A
dokumentacją nie powinny być
odtwarzane w odtwarzaczach płyt audio
CD. Może to doprowadzić do utraty słuchu
lub uszkodzen ia odtwarzacza.
8
Uwagi
• Żadna część instrukcji dołączonych do
tego urządzenia nie może być powielana,
przesyłana, przekształcana,
przechowywana w systemie służącym do
pozyskiwania informacji ani tłumaczona
na jakikolwiek język niezależnie od formy
i sposobu bez uprzedniej pisemnej zgody
firmy Nikon.
• Firma Nikon zastrzega sobie prawo do
zmiany danych technicznych sprzętu
i oprogramowania opisanego
w instrukcjach w dowolnym momencie
i bez wcześniejszego powiadomienia.
•
Firma Nikon nie ponosi odpowiedzialności
za ewentualne szkody spowodowane
użytkowaniem aparatu.
• Dołożono wszelkich starań, aby
informacje zawarte w instrukcji były ścisłe
i pełne, jednak w przypadku zauważenia
jakichkolwiek błędów lub pominięć
będziemy wdzięczni za poinformowanie
o nich lokalnego przedstawiciela firmy
Nikon (adres podany osobno).
9
Uwagi dla klientów w Europie
OSTRZEŻENIE: ISTNIEJE RYZYKO EKSPLOZJI, JEŚLI AKUMULATOR ZASTĄPI SIĘ
NIEWŁAŚCIWYM TYPEM. ZUŻYTY AKUMULATOR NALEŻY ZUTYLIZOWAĆ ZGODNIE
ZINSTRUKCJĄ.
Ten symbol wskazuje, że dany
produkt jest objęty
oddzielnym systemem zbiórki
odpadów.
Poniższe informacje dotyczą
tylko użytkowników
wkrajach UE:
• Ten produkt należy oddawać do utylizacji
osobno w odpowiednich punktach
zbiórki odpadów. Nie należy go wyrzucać
razem z odpadami z gospodarstw
domowych.
• Więcej informacji można uzyskać
u sprzedawcy lub w wydziale
miejscowych władz zajmującym się
utylizacją odpadów.
Ten symbol umieszczony na
akumulatorze wskazuje, że
akumulator jest objęty
oddzielnym systemem zbiórki
odpadów.
Poniższe informacje dotyczą tylko
użytkowników w krajach UE:
• Wszelkie akumulatory, niezależnie od
tego, czy są oznaczone tym symbolem,
czy też nie, należy oddawać do utylizacji
osobno w odpowiednich punktach
zbiórki odpadów. Nie należy ich wyrzucać
razem z odpadami z gospodarstw
domowych.
• Więcej informacji można uzyskać
u sprzedawcy lub w wydziale
miejscowych władz zajmującym się
utylizacją odpadów.
10
Uwaga o zakazie kopiowania i reprodukcji
Samo posiadanie materiałów skopiowanych lub powielonych cyfrowo za pomocą
skanera, cyfrowego aparatu fotograficznego lub innego urządzenia może być zabroni one
i podlegać odpowiedzialności karnej.
• Dokumenty, których kopiowanie lub powielanie
jest zabronione i podlega odpowiedzialności
karnej
Nie wolno kopiować ani powielać
banknotów, monet, papierów
wartościowych, obligacji państwowych
ani samorządowych, nawet jeżeli
egzemplarze powstałe w wyniku
skopiowania lub reprodukcji zostaną
oznaczone jako „Przykład” lub „Wzór”.
Zabronione jest kopiowanie i reprodukcja
banknotów, monet i papierów
wartościowych znajdujących się w obiegu
w innym kraju.
Jeżeli nie uzyskano wcześniej pozwolenia
ze strony właściwych władz, zabronione
jest kopiowanie i reprodukcja
nieużywanych znaczków pocztowych
i kart pocztowych wyemitowanych przez
rząd.
Zabronione jest kopiowanie i reprodukcja
pieczęci i poświadczonych dokumentów
urzędowych.
Pozbywanie się urządzeń do przechowy wania danych
Należy pamiętać, że usuwanie obrazów lub formatowanie kart pamięci i innych urządzeń
do przechowywania danych nie powoduje całkowitego wymazania znajdujących się na
nich danych obrazu. W niektórych przypadkach z wyrzuconych nośników pamięci można
odzyskać usunięte pliki za pomocą dostępnego na rynku oprogramowania, co może
skutkować wykorzystaniem prywatnych zdjęć w złej wierze. Za zapewnienie prywatności
takich danych odpowiada użytkownik.
Przed wyrzuceniem nośnika danych lub przekazaniem go innej osobie należy usunąć
wszystkie dane przy użyciu komercyjnego oprogramowania do kasowania danych lub
sformatować pamięć nośnika, a następnie zapełnić ją ponownie obrazami
niezawierającymi treści osobistych (np. zdjęciami nieba). Należy zachować ostrożność,
aby uniknąć obrażeń podczas fizycznego niszczenia nośników danych.
• Ograniczenia dotyczące niektórych kopii
ireprodukcji
Władze wprowadziły ograniczenia
dotyczące kopiowania i reprodukcji
papierów wartościowych emitowanych
przez firmy prywatne (akcje, faktury,
czeki, bony towarowe itp.), biletów na
dojazdy oraz talonów i kuponów.
Wyjątkiem są sytuacje, gdy pewna
minimalna liczba kopii jest wymagana
w firmie do użytku służbowego.
Zabronione jest również kopiowanie
i powielanie paszportów wydanych przez
rząd, zezwoleń wydanych przez organy
publiczne i grupy prywatne, dowodów
osobistych, biletów i bonów
żywnościowych.
• Przestrzeganie praw autorskich
Zasady dotyczące kopiowania i reprodukcji
utworów chronionych prawem autorskim,
takich jak książki, utwory muzyczne,
obrazy, odbitki z drzeworytów, mapy,
rysunki, filmy i fotografie, określone są
w krajowych i międzynarodowych
przepisach o prawie autorskim. Urządzenia
nie należy używać do niele galnego
kopiowania utworów ani naruszania
przepisów o prawie autorskim w inny
sposób.
Aparat może się nagrzewać podczas użytkowania. Jest to normalne zjawisko i nie oznacza
usterki. Przy wysokiej temperaturze otoczenia, po długim okresie nieprzerwanego
użytkowania lub po zrobieniu kilku zdjęć szybko raz za razem, może wyświetlić się
ostrzeżenie dotyczące temperatury, po którym aparat wyłączy się automatycznie w celu
zminimalizowania ryzyka uszkodzenia obwodów wewnętrznych. Przed wznowieniem
użytkowania poczekaj, aż aparat ostygnie.
Używaj tylko markowych akcesoriów elektronicznych Nikon
Aparaty firmy Nikon zostały zaprojektowane według najwyższych standardów i zawierają
skomplikowane układy elektroniczne.Tylko markowe akcesoria elektroniczne firmy
Nikon (w tym ładowarki, akumulatory, zasilacze sieciowe i akcesoria do lamp błyskowych)
przeznaczone do użytkowania z tym aparatem cyfrowym Nikon zostały skonstruowane
i przetestowane pod kątem spełnienia wszelkich wymagań technicznych oraz wymagań
w zakresie bezpieczeństwa tych układów elektronicznych.
Korzystanie z akcesoriów elektronicznych marek innych niż Nikon może
spowodować uszkodzenie aparatu i unieważnienie gwarancji Nikon.
Korzystanie z akumulatorów jonowo-litowych innych firm, bez znaku
holograficznego firmy Nikon (przedstawionego po prawej stronie),
może zakłócić normalną pracę aparatu lub spowodować przegrzanie,
zapłon, przebicie lub wyciek z akumulatora.
Aby uzyskać więcej informacji o markowych akcesoriach firmy Nikon, należy
skontaktować się z lokalnym przedstawicielem handlowym firmy Nikon.
12
D
Używaj tylko markowych akcesoriów firmy Nikon
Spełnienie wymagań dotyczących pracy i bezpieczeństwa zapewniają tylko
akcesoria marki Nikon, zaprojektowane i zatwierdzone przez firmę Nikon do pracy
z tym aparatem. U
USZKODZENIE APARATU I UNIEWAŻNIĆ GWARANCJĘ NIKON
A Serwisowanie aparatu i akcesoriów
Aparat jest precyzyjnym urządzeniem, które wymaga regularnego serwisowania.
Firma Nikon zaleca, aby raz na rok lub dwa lata aparat oddać do kontroli
w punkcie sprzedaży lub w autoryzowanym serwisie firmy Nikon, a raz na trzy do
pięciu lat oddać do przeglądu technicznego (należy pamiętać, że usługi te są
płatne). Częste kontrole i przeglądy techniczne są zalecane szczególnie wówczas,
gdy aparat jest wykorzystywany w celach zawodowych. Do kontroli lub
przeglądu technicznego należy wraz z aparatem oddać wszelkie akcesoria
regularnie z nim używane, np. obiektywy lub opcjonalne lampy błyskowe.
A Przed zrobieniem ważnych zdjęć
Przed przystąpieniem do fotografowania ważnych okazji (np. ślubów lub
własnych wypraw) należy zrobić zdjęcie próbne, aby mieć pewność, że aparat
działa normalnie. Firma Nikon nie ponosi odpowiedzialności za straty ani
utracone korzyści spowodowane niewłaściwym działaniem produktu.
A Program kształcenia ustawicznego „Life- Long Learning”
Chcąc zapewnić klientom stałą pomoc techniczną i wiedzę na temat swoich
produktów, firma Nikon w ramach programu kształcenia ustawicznego –
„Life-Long Learning” udostępnia najświeższe informacje pod następującymi
adresami internetowymi:
• Dla użytkowników w USA: http://www.nikonusa.com/
•
Dla użytkowników w Europie i Afryce: http://www.europe-nikon.com/support/
• Dla użytkowników w Azji, Oceanii i na Bliskim Wschodzie: http://www.nikon-asia.com/
W witrynach tych można znaleźć aktualne informacje o produktach, wskazówki,
odpowiedzi na najczęściej zadawane pytania oraz ogólne informacje na temat
fotografowania cyfrowego i obróbki zdjęć. Dodatkowych informacji udziela
przedstawiciel firmy Nikon na danym obszarze. Dane kontaktowe można znaleźć
pod następującym adresem: http://imaging.nikon.com/
ŻYWANIE AKCESORIÓW FIRM INNYCH NIŻ NIKON MOŻE SPOWODOWAĆ
.
13
Wprowadzenie
s
Zawartość opakowania
Sprawdź, czy opakowanie zawiera następujące elementy zestawu:
Pasek AN-N1000
Płyta CD zawierająca
programy ViewNX 2/
Short Movie Creator
Karty pamięci są sprzedawane oddzielnie.
14
Gwarancja
Instrukcja obsługi
(niniejsza instrukcja)
Ładowarka MH-28
(adapter gniazdka ściennego
jest dołączany w krajach lub
regionach, gdzie to
wymagane, a jego kształt
zależy od kraju sprzedaży)
Obiektyw
(dołączany, tylko gdy zestaw
zawierający obiektyw został
zakupiony wraz z aparatem;
jest wyposażony w przednią
i tylną pokrywkę obiektywu)
Płyta CD
z dokumentacją
aparatu (zawiera
Dokumentację aparatu)
Części aparatu
Warto poświęcić kilka chwil na zapoznanie się z elementami sterującymi
i wyświetlaczami aparatu. Tę sekcję warto zaznaczyć zakładką, aby móc
łatwo korzystać z zawartych w niej informacji podczas lektury kolejnych
części instrukcji.
Używaj wizjera, kiedy jasne oświetlenie otoczenia
utrudnia oglądanie ekranu monitora. Wyświetlacz
wizjera włącza się po zbliżeniu oka do wizjera
i wygląda tak samo, jak pokazano na stronie 17;
monitor wyłącza się automatycznie. Zwróć uwagę,
s
że monitor może się wyłączyć, a wizjer włączyć, jeśli
zbliżysz palec lub inny obiekt do czujnika zbliżenia
oka. Unikaj zasłaniania czujnika podczas
korzystania z monitora.
Aby ustawić ostrość wizjera, użyj pokrętła korekcji
dioptrażu. Obracając pokrętłem korekcji dioptrażu
z okiem przyłożonym do wizjera uważaj, aby nie
urazić się palcem lub paznokciami w oko.
Czujnik zbliżenia oka
18
Pokrętło trybu pracy
Aparat oferuje następujące tryby
fotografowania:
Pokrętło trybu pracy
Tryb automatyczny (0 24): pozwól aparatowi dobierać ustawienia dla zdjęć i filmów.
Tryb zaawansowanego filmowania (0 47): wybierz
tryb ekspozycji dla filmów HD lub nagrywaj
filmy w zwolnionym tempie.
Tryb ruchomego zdjęcia (0 56): przy każdym
wyzwoleniu migawki aparat rejestruje zdjęcie
oraz około 1,6 s materiału filmowego. Po
wyświetleniu uzyskanego w ten sposób
„ruchomego zdjęcia” w aparacie film będzie
odtwarzany w zwolnionym tempie przez około
4 s, a następnie wyświetlone zostanie zdjęcie.
Tryb uchwycenia najlepszego momentu (0 40):
wybierz moment wyzwolenia migawki podczas
odtwarzania scenerii w zwolnionym tempie
(spowolnienie obrazu) lub pozwól aparatowi
wybrać najlepsze zdjęcie w oparciu
o kompozycję i ruch (inteligentne wybieranie
zdjęcia).
Tryby t, u, v i w (0 33): reguluj czas otwarcia migawki i przysłonę w celu
uzyskania zaawansowanych efektów fotograficznych.
• t: automatyka programowa (0 34)
• u: automatyka z preselekcją czasu
otwarcia migawki (0 35)
• v: automatyka z preselekcją
przysłony (0 36)
• w: tryb manualny (0 37)
s
19
Pierwsze kroki
Przymocuj pasek aparatu.
1
Przymocuj mocno pasek do dwóch oczek.
s
Naładuj akumulator.
2
Włóż akumulator do ładowarki q i podłącz ładowarkę do gniazda
sieciowego w. Naładowanie całkowicie rozładowanego
akumulatora trwa około dwóch godziny. Po zakończeniu ładowania
odłącz ładowarkę od sieci elektrycznej i wyjmij akumulator.
A
W zależności od kraju lub regionu zakupu do
ładowarki może być dołączony adapter
wtyczki.
od kraju lub regionu zakupu. Jeśli do ładowarki
dołączono adapter wtyczki, rozłóż bolce
wtyczki i podłącz adapter wtyczki zgodnie
z ilustracją po prawej stronie, dopilnowując,
aby wtyczka została włożona do końca.
Podjęcie próby odłączenia adaptera wtyczki na
siłę może uszkodzić produkt.
Adapter wtyczki
Kształt adaptera różni się w zależności
Ładowanie
akumulatora
Ładowanie
zakończone
20
Włóż akumulator i kartę pamięci.
3
Uważaj, aby na pewno włożyć kartę i akumulator w odpowiedniej
pozycji. Używając akumulatora w celu dociskania pomarańczowego
zatrzasku akumulatora w bok, wsuwaj akumulator do środka, aż do
zamknięcia zatrzasku, a następnie wsuń kartę pamięci, aż zablokuje
się w poprawnym położeniu.
Przód
Formatowanie kart pamięci
A
Jeśli karta pamięci będzie użyta w aparacie
pierwszy raz lub była sformatowana w innym
urządzeniu, wybierz Formatuj kartę pamięci
w menu ustawień i postępuj zgodnie
z poleceniami na ekranie, aby sformatować
kartę (0 72). Zwróć uwagę, że powoduje to
trwałe usunięcie wszelkich danych, jakie mogą
być zawarte na karcie. Przed rozpoczęciem
formatowania skopiuj do komputera wszelkie
zdjęcia i inne dane, które chcesz zachować.
s
21
s
ć
Zamocuj obiektyw.
4
Zachowaj ostrożność, aby nie dopuścić do zakurzenia się wnętrza
aparatu po zdjęciu obiektywu lub pokrywki bagnetu korpusu.
Znacznik pozycji mocow ania obiektywu (obiektyw)
Znacznik pozycji mocowania
obiektywu (aparat)
Znacznik pozycji mocowania
obiektywu (obiektyw)
Włącz aparat.
5
Przekręć włącznik zasilania, aby włączyć
aparat. Kontrolka zasilania zaświeci się na
chwilę na zielono i włączy się monitor.
Pamiętaj, aby zdjąć pokrywkę obiektywu
przed rozpoczęciem fotografowania.
Wyłączanie aparatu
A
Aby wyłączyć aparat, przekręć włącznik
zasilania ponownie. Monitor wyłączy się.
Sprawdź na monitorze poziom
naładowania akumulatora i liczbę
pozostałych zdjęć (możliwych do
zapisania) (0 17).
22
Utrzymując oznaczenia dopasowane, załóż
obiektyw na aparat, a następnie przekręcaj
go, aż zatrzaśnie się w poprawnym położeniu.
Poziom naładowania
akumulatora
Liczba pozostałych zdję
Obiektywy z przyciskami chowania/wysuwania obiektywu
A
Obiektywy wyposażone w przyciski chowania/
wysuwania obiektywu nie mogą być używane
w położeniu schowanym. Aby odblokować
i wysunąć obiektyw, wciśnij i trzymaj przycisk
chowania/wysuwania obiektywu (
jednocześnie obracając pierścień zoomu (
Aparat włączy się automatycznie po zwolnieniu
blokady chowania/wysuwania obiektywu.
Obiektyw można schować, a pierścień zoomu zablokować, wciskając
przycisk chowania/wysuwania obiektywu i obracając pierścień zoomu
w przeciwnym kierunku. Jeśli wyświetlany jest widok przez obiektyw lub
monitor jest wyłączony, aparat wyłączy się automatycznie po włączeniu
blokady chowania/wysuwania obiektywu (w przypadku obiektywów
1 NIKKOR VR 10–30 mm f/3,5–5,6 oraz 1 NIKKOR VR 30–110 mm f/3,8–5,6,
wymagana jest wersja programu 1.10 lub nowsza, jeśli włączenie blokady
chowania/wysuwania obiektywu ma powodować wyłączenie aparatu, gdy
monitor jest wyłączony; aby uzyskać informacje na temat aktualizacji
oprogramowania sprzętowego obiektywu, wejdź na stronę internetową
firmy Nikon przeznaczoną dla swojego regionu). Uważaj, aby nie nacisnąć
przycisku chowania/wysuwania obiektywu podczas mocowania lub
odłączania obiektywu. Schowaj obiektyw przed jego odłączeniem
❚❚ Wybieranie języka i ustawienia zegara aparatu
Po pierwszym włączeniu aparatu zostanie
wyświetlone okno dialogowe wyboru języka.
Przy pomocy wybieraka wielofunkcyjnego
wybierz język, strefę czasową i format daty,
włącz lub wyłącz czas letni, a następnie ustaw
24-godzinny zegar aparatu, wciskając J po
każdym kroku, aby przechodzić do
następnego okna dialogowego.
q
),
w
).
.
s
Przycisk $ (wyświetl)
Naciskaj $, aby przełączać po kolei
wskaźniki fotografowania lub odtwarzania.
Przycisk $
23
Tryb automatyczny
z
Rób zdjęcia i nagrywaj filmy. Aparat automatycznie dostosowuje
ustawienia do fotografowanego obiektu.
Robienie zdjęć w trybie automatycznym
z
Wybierz tryb automatyczny.
1
Obróć pokrętło trybu pracy w położenie
C.
Przygotuj aparat.
2
Trzymaj aparat mocno obiema rękami,
uważając, aby nie zasłaniać obiektywu,
diody wspomagającej AF ani mikrofonu.
Podczas kadrowania zdjęć w orientacji
pionowej (portretowej) obracaj aparat
w sposób pokazany poniżej po prawej
stronie.
Czas otwarcia migawki wydłuża się przy
słabym oświetleniu. Zalecamy używać
wbudowanej lampy błyskowej (0 65) lub
statywu.
24
Wykadruj zdjęcie.
3
Umieść fotografowany obiekt w centrum
kadru.
Używanie obiektywu zmiennoogniskowego
A
Użyj pierścienia zoomu w celu przybliżenia fotografowanego obiektu, tak aby
wypełniał większą część kadru, lub w celu oddalenia obiektu i zwiększenia
obszaru widocznego na gotowej fotografii (wybierz dłuższą ogniskową na skali
ogniskowych obiektywu w celu przybliżenia lub krótszą w celu oddalenia).
Przybliżenie
Linie kadrowania
A
Linie kadrowania można wyświetlić, wybierając
Włącz dla Siatka w menu ustawień (0 72).
Pierścień zoomu
Oddalenie
z
25
z
Ustaw ostrość.
4
Naciśnij spust migawki do połowy w celu
ustawienia ostrości. Jeśli fotografowany
obiekt jest słabo oświetlony, może
zaświecić się dioda wspomagająca AF
(0 15), aby pomóc w ustawianiu ostrości.
Jeśli aparat jest w stanie ustawić ostrość,
wybrane pole ostrości zostanie
wyróżnione na zielono i włączy się sygnał
dźwiękowy (sygnał dźwiękowy może się
nie włączyć, jeśli fotografowany obiekt się
porusza).
Jeśli aparat nie jest w stanie ustawić ostrości, pole
ostrości zostanie wyświetlone na
czerwono.
Zrób zdjęcie.
5
Płynnie naciśnij spust migawki do końca,
aby wyzwolić migawkę i zarejestrować
zdjęcie. Zaświeci się dioda dostępu do
karty pamięci, a zdjęcie zostanie
wyświetlone na monitorze na kilka sekund
(zdjęcie automatycznie zniknie z ekranu po
naciśnięciu spustu migawki do połowy).
Nie wysuwaj karty pamięci i nie wyjmuj ani
nie odłączaj źródła zasilania, dopóki dioda
nie zgaśnie i zapisywanie nie zostanie
zakończone.
Pole ostrości
Dioda dostępu do karty
pamięci
26
Priorytet twarzy
A
Aparat wykrywa twarze fotografowanych osób
i ustawia na nie ostrość (priorytet twarzy). Jeśli
wykryta zostanie twarz fotografowanej osoby
skierowana przodem do aparatu, wyświetli się
wokół niej podwójna żółta ramka (jeśli wykryte
zostanie wiele twarzy, maksymalnie pięć, aparat
wybierze najbliższą twarz). Naciśnij spust migawki
do połowy w celu ustawienia ostrości na osobę
wewnątrz podwójnej żółtej ramki. Ramka zniknie z ekranu, jeśli aparat nie będzie
mógł już wykryć fotografowanej osoby (np. gdy osoba odwróci wzrok).
Automatyczne wybieranie programów tematycznych
A
W trybie automatycznym aparat dokona
automatycznej analizy fotografowanego obiektu
i wybierze odpowiedni program tematyczny.
Wybrany program tematyczny jest pokazany na
monitorze.
c Por tret: fotografowane osoby.
d Krajobraz : krajobrazy i panoramy miejskie.
f Portret nocny: portretowane osoby na ciemnym tle.
e Makro: obiekty blisko aparatu.
g Krajobraz nocny: słabo oświetlone krajobrazy lub sceny miejskie.
Automatyczny: obiekty nie mieszczące się w żadnej z kategorii wymienionych
Z
powyżej.
Automatyczne wyłączenie
A
Jeśli przez około minutę nie wykona się żadnych czynności, wyświetlacze wyłączą
się, a kontrolka zasilania zacznie migać. Aparat można ponownie uruchomić,
używając przycisków, pokrętła trybu pracy lub innych elementów sterujących
aparatu. Jeśli przez około trzy minuty od wyłączenia wyświetlaczy nie wykona się
żadnych czynności, aparat wyłączy się automatycznie.
Ikona programu
z
27
Sterowanie obrazem na żywo
Elementy sterujące obrazem na żywo
pozwalają na uzyskiwanie podglądu wpływu
zmian poszczególnych elementów sterujących
na gotowe zdjęcie. Aby wybrać element
sterujący obrazem na żywo dla trybu
automatycznego, naciśnij & i użyj pokrętła
z
sterowania. Obracaj pokrętłem, aby wyróżnić
pozycję, a następnie naciśnij pokrętło, aby
wyświetlić efekt.
Obracaj pokrętłem sterowania, aby dostosować
wybraną pozycję. Aby ukryć elem enty sterujące
obrazem na żywo, naciśnij & ponownie.
Przycisk &
Pokrętło sterowania
Aktywna funkcja D-Lighting: zachowuje szczegóły
w prześwietlonych i zacienionych obszarach
kadru, zapewniając uzyskanie naturalnego
kontrastu.
Aktywna funkcja D-Lighting:
zwiększona
Aktywna funkcja D-Lighting:
zmniejszona
28
Zwiększ efekt
Zmniejsz efekt
Zmiękczanie tła: rozmyj szczegóły tła, aby
wyróżnić fotografowany obiekt, lub uzyskaj
ostrość zarówno tła, jak i pierwszego planu.
Ostre tłoZmiękczone tło
Korekcja ruchu: podkreśl ruch, rozmywając
poruszające się obiekty, lub zatrzymaj ruch
w celu wyraźnego uchwycenia poruszających
się obiektów.
Zatrzymaj ruchRozmyj ruch
Korekcja jasności: rozjaśnij lub przyciemnij zdjęcia.
JaśniejszeCiemniejsze
Wyostrz tło
z
Zmiękcz tło
Zatrzymaj ruch
Rozmyj ruch
Jaśniejsze
Ciemniejsze
Sterowanie obrazem na żywo
D
Kiedy włączone jest sterowanie obrazem na żywo, nie można używać
wbudowanej ani opcjonalnej lampy błyskowej, a po każdym wciśnięciu spustu
migawki rejestrowane będzie tylko jedno zdjęcie, nawet jeśli I jest wybrane
w menu zdjęć seryjnych/samowyzwalacza.
29
Wyświetlanie zdjęć
Naciśnij K, aby wyświetlić ostatnie zrobione
zdjęcie w widoku pełnoekranowym na
monitorze (odtwarzanie na pełnym ekranie).
z
Przycisk K
Naciskaj 4 lub 2, lub obracaj wybierakiem
wielofunkcyjnym, aby wyświetlić więcej zdjęć.
Aby przybliżyć środek bieżącego zdjęcia,
przekręć pokrętło sterowania w prawo.
Przekręć pokrętło w lewo, aby oddalić zdjęcie.
Aby wyświetlić jednocześnie wiele zdjęć,
przekręć pokrętło sterowania w lewo, kiedy
zdjęcie jest wyświetlone na pełnym ekranie.
Aby zakończyć odtwarzanie i powrócić do trybu fotografowania, naciśnij
spust migawki do połowy.
Pokrętło sterowania
Informacje dodatkowe
A
Informacje na temat pokazów slajdów znajdują się na stronie 70.
30
Usuwanie zdjęć
Aby usunąć bieżące zdjęcie, naciśnij O. Zwróć uwagę, że usuniętych zdjęć
nie można odzyskać.
Wyświetl zdjęcie.
1
Wyświetl zdjęcie, które zamierzasz usunąć, zgodnie z opisem na
poprzedniej stronie.
Naciśnij O.
2
Wyświetli się okno dialogowe
potwierdzenia.
Przycisk O
Usuń zdjęcie.
3
Naciśnij O ponownie, aby usunąć zdjęcie
i powrócić do odtwarzania, lub naciśnij K,
aby wyjść z menu bez usuwania zdjęcia.
z
Usuwanie wielu zdjęć
A
Opcji Usuń z menu odtwarzania (0 70) można używać do usuwania wybranych
zdjęć, wszystkich zdjęć lub zdjęć zrobionych w wybrane dni.
31
Nagrywanie filmów w trybie automatycznym
W trybie automatycznym przycisk
nagrywania filmu służy do nagrywania
filmów z dźwiękiem w formacie 16 : 9 (kadr
filmu jest wyświetlany na ekranie). Naciskaj
przycisk nagrywania filmu, aby rozpoczynać
i kończyć nagrywanie.
z
Fotografowanie podczas nagrywania filmu
A
Zdjęcia można robić w dowolnej chwili podczas
nagrywania filmu, wciskając spust migawki do
końca. Nie powoduje to przerwania nagrywania
filmu.
Informacje dodatkowe
A
Informacje na temat oglądania filmów znajdują
się na stronie 54.
Przycisk nagrywania filmu
32
Tryby t, u, v i w
#
Tryby t, u, v i w oferują zróżnicowany
poziom kontroli nad czasem otwarcia migawki
i przysłoną. Wybierz tryb i dostosuj ustawienia
zgodnie ze swoimi zamierzeniami twórczymi.
❚❚ Regulacja ustawień
W trybach t, u, v i w do ustawień przedstawionych poniżej można
uzyskiwać dostęp bezpośrednio z ekranu fotografowania. Naciśnij
przycisk & i obracaj pokrętłem sterowania, aby wyróżnić ustawienie,
a następnie naciśnij pokrętło, aby wybrać ustawienie.
Picture Control (0 71)
Pomiar ekspozycji
Po wybraniu ustawienia można je zmieniać,
obracając pokrętłem sterowania. Naciśnij
pokrętło ponownie, aby zapisać zmiany
i przejść do trybu fotografowania.
(0 71)
Balans bieli (0 71)
Tryb ustawiania
ostrości (0 71)
Tryb pola AF (0 71)Czułość ISO (0 71)
#
33
Fotografowanie w trybach t, u, v i w
t Automatyka programowa
W tym trybie aparat automatycznie dostosowuje czas otwarcia migawki
i przysłonę w celu uzyskania optymalnej ekspozycji w większości
sytuacji. Ten tryb jest zalecany do okazjonalnego fotografowania
i w sytuacjach, w których użytkownik woli zdać się na ustawienia czasu
otwarcia migawki i wartości przysłony dobrane przez aparat.
❚❚ Wybieranie kombinacji czasu otwarcia migawki i przysłony
Mimo tego, że czas otwarcia migawki i wartość
#
przysłony wybrane przez aparat zapewnią
uzyskanie optymalnych rezultatów, można
również wybierać inne kombinacje dające taką
samą ekspozycję („fleksja programu”). Obracaj
pokrętłem sterowania w prawo, aby uzyskać
większe otwory przysłony (mniejsze liczby
przysłony), które powodują rozmycie
szczegółów tła, lub aby uzyskać krótsze czasy
otwarcia migawki, które pozwalają zatrzymać
ruch. Obracaj pokrętłem sterowania w lewo,
aby uzyskać mniejsze otwory przysłony
(większe liczby przysłony), które zwiększają
głębię ostrości, lub aby wydłużyć czas
otwarcia migawki, co spowoduje rozmycie
ruchu. U wyświetla się podczas pracy fleksji
programu.
Przywracanie domyślnych ustawień czasu otwarcia migawki i przysłony
A
Aby przywrócić domyślne wartości czasu otwarcia migawki i przysłony, obracaj
pokrętłem sterowania, aż U zniknie z wyświetlacza, wybierz inny tryb, przekręć
pokrętło trybu pracy lub wyłącz aparat. Domyślny czas otwarcia migawki
i wartość przysłony zostaną automatycznie przywrócone po przełączeniu się
aparatu w tryb gotowości.
Pokrętło sterowania
34
u Automatyka z preselekcją czasu otwarcia migawki
W trybie automatyki z preselekcją czasu otwarcia migawki użytkownik
wybiera czas otwarcia migawki, a aparat automatycznie ustawia wartość
przysłony zapewniającą optymalną ekspozycję. Używaj dłuższego czasu
otwarcia migawki, aby oddać wrażenie ruchu, rozmywając poruszające
się obiekty, lub krótszego czasu otwarcia migawki w celu zatrzymania
ruchu.
#
Krótki czas otwarcia mig awki (
1
/
160 0 s )Długi czas otwarcia migawki (1 s)
❚❚ Wybieranie czasu otwarcia migawki
Obracaj pokrętłem sterowania w prawo, aby
uzyskać krótsze czasy otwarcia migawki, lub
w lewo, aby uzyskać dłuższe czasy otwarcia
migawki. Wybieraj spośród wartości od 30 s
1
do
/
4000 s. Migawka elektroniczna, którą
można włączyć, wybierając Włącz dla
Bezgłośne fotograf. (0 70) albo wybierając
15, 30 lub 60 kl./s (0 70) w trybie zdjęć
seryjnych (0 60), obsługuje czasy otwarcia
migawki wynoszące nawet jedynie
1
/
16 000 s,
a najdłuższy czas otwarcia migawki dostępny
dla elektronicznej migawki to 30 s (bezgłośne
fotografowanie) lub
1
/
60 s (zdjęcia seryjne
z szybkością 15, 30 i 60 kl./s).
Zdjęcia seryjne
A
Wybrany czas otwarcia migawki może ulec zmian ie,
kiedy włączone są zdjęcia seryjne (0 60).
Pokrętło sterowania
35
v Automatyka z preselekcją przysłony
W trybie automatyki z preselekcją przysłony użytkownik wybiera
wartość przysłony, a aparat automatycznie ustawia czas otwarcia
migawki zapewniający optymalną ekspozycję. Duże otwory przysłony
(mniejsze liczby przysłony) powodują zmniejszenie głębi ostrości,
rozmywając obiekty za i przed głównym fotografowanym obiektem.
Małe otwory przysłony (duże liczby przysłony) powodują zwiększenie
głębi ostrości, podkreślając szczegóły w tle i na pierwszym planie.
Niewielka głębia ostrości jest zwykle stosowana w portretach w celu
rozmycia szczegółów tła, a duża głębia ostrości w krajobrazach w celu
#
uzyskania ostrości tła i pierwszego planu.
Duży otwór przysłony (f/5,6)Mały otwór przysłony (f/16)
❚❚ Wybieranie przysłony
Obracaj pokrętłem sterowania w prawo, aby
ustawić mniejsze otwory przysłony (większe
liczby przysłony), lub obracaj nim w lewo, aby
uzyskać większe otwory przysłony (mniejsze
liczby przysłony). Minimalne i maksymalne
wartości zależą od aktualnie używanego
obiektywu.
Pokrętło sterowania
36
w Tryb manualny
W trybie manualnej ekspozycji użytkownik ustawia zarówno czas
otwarcia migawki, jak i wartość przysłony.
❚❚ Wybieranie czasu otwarcia migawki i wartości przysłony
Korzystając ze wskaźnika ekspozycji (patrz
poniżej), dostosuj czas otwarcia migawki
i przysłonę. Czas otwarcia migawki można
ustawić, obracając pokrętłem sterowania
w prawo, w celu ustawienia krótszego czasu,
lub w lewo, w celu ustawienia dłuższego czasu:
wybierz wartość z zakresu od 30 s do
1
do
/
16 000
s, gdy migawka elektroniczna jest
włączona poprzez wybranie
Bezgłośne fotograf.
, albo
Włącz
1
/
60
s i
dla
1
/
16 000
1
/
4000
s, gdy
s (30 s
Pokrętło sterowania
migawka elektroniczna jest włączona poprzez
wybranie liczby klatek na sekundę w trybie
zdjęć seryjnych wynoszącej 15, 30 lub 60 kl./s;
060, 70) lub wybierz „Bulb” (czas B) albo
„Time” (czas), aby migawka została otwarta na
dowolnie długi czas w celu uzyskania długiego
czasu naświetlania. Przysłonę wybiera się,
obracając wybierakiem wielofunkcyjnym
zgodnie ze wskazówkami zegara, w celu
ustawienia mniejszego otworu przysłony
(większej liczby przysłony), lub przeciwnie do
wskazówek zegara, w celu ustawienia większego otworu (mniejszej liczby
przysłony): wybierz wartość mieszczącą się w zakresie od minimalnej do
maksymalnej wartości dla obiektywu
.
#
37
Wskaźnik ekspozycji
A
Kiedy wybrany jest czas otwarcia migawki inny niż „Bulb” (czas B) lub „Time”
(czas), wskaźnik ekspozycji pokazuje, czy zdjęcie będzie niedoświetlone czy
prześwietlone przy bieżących ustawieniach.
Optymalna ekspozycjaNiedoświetlone o
1
/
3 EVPrześwietlone o pon ad 2 EV
#
Zdjęcia seryjne
A
Wybrany czas otwarcia migawki może ulec zmianie, kiedy włączone są zdjęcia
seryjne (0 60).
38
Nagrywanie filmów w trybach t, u, v i w
W trybach t, u, v i w przycisk nagrywania
filmu służy do nagrywania filmów
z dźwiękiem w formacie 16 : 9 (rogi kadru
filmu są wyświetlane na ekranie). Naciskaj
przycisk nagrywania filmu, aby rozpoczynać
i kończyć nagrywanie. Zwróć uwagę, że
niezależnie od wybranego trybu filmy są
nagrywane z użyciem automatyki
programowej ekspozycji. Aby wyregulować
ekspozycję podczas nagrywania filmów,
wybierz tryb zaawansowanego filmowania
(0 47).
Fotografowanie podczas nagrywania filmu
A
W dowolnej chwili podczas nagrywania można zrobić zdjęcie, naciskając spust
migawki do końca. Nie powoduje to przerwania nagrywania filmu.
Informacje dodatkowe
A
Informacje na temat oglądania filmów znajdują się na stronie 54.
Przycisk nagrywania filmu
#
39
Tryb uchwycenia najlepszego momentu
b
Ten tryb jest idealny do obiektów szybko zmieniających się i trudnych do
uchwycenia na zdjęciu. Wybierz chwilę wyzwolenia migawki podczas
odtwarzania scenerii w zwolnionym tempie (spowolnienie obrazu) lub
pozwól aparatowi wybrać najlepsze zdjęcie w oparciu o kompozycję
i ruch (inteligentne wybieranie zdjęcia).
Spowolnienie obrazu
W tym trybie aparat rejestruje krótką sekwencję zdjęć i odtwarza ją
w zwolnionym tempie, pozwalając użytkownikowi dokładnie wybrać
moment zrobienia zdjęcia. Kiedy spust migawki jest wciśnięty do
b
połowy, aparat nagrywa do 40 klatek w ciągu około 1,3 s, po czym
odtwarza je w zwolnionym tempie w ciągłej pętli. Kiedy wyświetlona jest
klatka, którą chcesz zachować, naciśnij spust migawki do końca, aby
zarejestrować bieżącą klatkę i usunąć pozostałe klatki.
Wybierz tryb u.
1
Obróć pokrętło trybu pracy w położenie u.
Wykadruj zdjęcie.
2
Skomponuj ujęcie z fotografowanym
obiektem w centrum kadru.
40
Naciśnij spust migawki do połowy.
3
Aparat ustawi ostrość (0 26), a następnie,
w czasie około 1,3 s, zarejestruje 40 klatek
w tymczasowym buforze pamięci.
Wyświetl zawartość bufora.
4
Trzymaj spust migawki naciśnięty do
połowy, aby odtwarzać klatki
zarejestrowane w buforze w ciągłej pętli
o długości około 6 s. O położeniu bieżącej
klatki informuje wskaźnik postępu.
Zarejestruj żądaną klatkę.
5
Naciśnij spust migawki do końca, aby
zarejestrować bieżącą klatkę i usunąć
pozostałe klatki. Aby wyjść z menu bez
rejestrowania zdjęcia, zwolnij spust
migawki, nie wciskając go do końca.
Wskaźnik postępu
b
41
❚❚ Wybieranie trybu uchwycenia najlepszego momentu
Naciśnięcie przycisku & w trybie uchwycenia
najlepszego momentu powoduje
wyświetlenie następujących opcji. Obracaj
pokrętłem sterowania, aby wyróżnić żądany
tryb uchwycenia najlepszego momentu,
a następnie naciśnij pokrętło, aby go wybrać.
• Spowolnienie obrazu: rób zdjęcia w trybie
spowolnienia obrazu (0 40).
• Inteligentne wyb. zdjęcia: rób zdjęcia z użyciem
inteligentnego wybierania zdjęcia (0 43).
b
Przycisk &
42
Inteligentne wybieranie zdjęcia
Wybierz tryb inteligentnego wybierania zdjęcia, aby pozwolić aparatowi
pomóc użytkownikowi w rejestrowaniu zdjęć mających uchwycić ulotny
wyraz twarzy fotografowanej osoby lub innych zdjęć, dla których
wybranie momentu wyzwolenia migawki jest trudne, np. zdjęć
grupowych podczas przyjęcia. Przy każdym wyzwoleniu migawki aparat
automatycznie wybiera najlepsze ujęcie oraz kilka zdjęć, będących
kandydatami na najlepsze ujęcie, w oparciu o kompozycję i ruch.
Wybierz tryb u.
1
Obróć pokrętło trybu pracy w położenie u.
Wybierz tryb inteligentnego wybierania zdjęcia.
2
Naciśnij &, a następnie obracaj pokrętłem
sterowania, aby wyróżnić Inteligentne wyb. zdjęcia, a potem naciśnij pokrętło,
aby wybrać ten tryb.
b
Przycisk &
43
b
Wykadruj zdjęcie.
3
Skomponuj ujęcie z fotografowanym
obiektem w centrum kadru.
Rozpocznij buforowanie zdjęć.
4
Naciśnij spust migawki do połowy w celu
ustawienia ostrości (0 26). Gdy aparat
rozpocznie rejestrowanie zdjęć w buforze
pamięci, na ekranie pojawi się ikona.
Aparat nieprzerwanie ustawia ostrość
w celu uwzględnienia zmian w odległości
od fotografowanego obiektu, podczas gdy
spust migawki jest wciśnięty do połowy.
Zrób zdjęcie.
5
Płynnie naciśnij spust migawki do końca.
Aparat porówna zdjęcia zapisane
w buforze zarówno przed, jak i po
wciśnięciu spustu migawki do końca,
a następnie wybierze pięć zdjęć do
skopiowania na kartę pamięci. Zwróć
uwagę, że może to chwilę potrwać.
Najlepsze zdjęcie zostanie wyświetlone na
monitorze po zakończeniu zapisu.
44
Wyświetlanie zdjęć zrobionych przy pomocy
inteligentnego wybierania zdjęcia
Naciśnij K i używaj wybieraka
wielofunkcyjnego w celu wyświetlania zdjęć
zrobionych przy użyciu funkcji
inteligentnego wybierania zdjęcia (0 30;
zdjęcia zrobione z użyciem tej funkcji są
oznaczone ikoną y). Ze zdjęć
zarejestrowanych przez funkcję
inteligentnego wybierania zdjęcia tylko
najlepsze ujęcie zostanie wyświetlone (po
wciśnięciu wybieraka wielofunkcyjnego
w prawo w celu wyświetlenia następnego
zdjęcia aparat pominie zdjęcia-kandydatów
do najlepszego ujęcia, a w rezultacie
następne wyświetlone zdjęcie nie będzie
miało numeru bezpośrednio następującego
po bieżącym zdjęciu). Aby zakończyć
odtwarzanie i powrócić do trybu
fotografowania, naciśnij spust migawki do
połowy.
Przycisk K
Wybieranie najlepszego ujęcia
Kiedy wyświetlane jest zdjęcie zrobione
z użyciem inteligentnego wybierania zdjęcia,
naciskając J można wybrać najlepsze ujęcie.
Naciskaj 4 lub 2, aby wyświetlić pozostałe
zdjęcia z sekwencji, a następnie naciśnij J,
aby wybrać bieżące zdjęcie jako najlepsze
ujęcie. Aby powrócić do normalnego
odtwarzania, naciśnij D.
b
45
Usuwanie zdjęć
Naciśnięcie O, gdy wybrane jest zdjęcie
zrobione przy użyciu inteligentnego
wybierania zdjęcia, powoduje wyświetlenie
okna dialogowego potwierdzenia. Naciśnij O
ponownie, aby usunąć najlepsze zdjęcie
i zdjęcia – kandydatów na najlepsze zdjęcie,
lub naciśnij K, aby wyjść z menu bez
usuwania zdjęć. Zwróć uwagę, że usuniętych
Przycisk O
zdjęć nie można odzyskać.
b
Usuwanie pojedynczych zdjęć
A
Naciśnięcie przycisku O podczas wyświetlania okna
dialogowego wyboru najlepszego zdjęcia
powoduje wyświetlenie następujących opcji.
Wyróżnij opcję wybierakiem wielofunkcyjnym
inaciśnij J, aby ją wybrać.
• To zdjęcie: usuń bieżące zdjęcie (zwróć uwagę, że
zdjęcia aktualnie wybranego jako najle psze ujęcie
nie można usunąć).
• Wszyst. oprócz najlepsz.: usuń zdjęcia - kandydatów na najlepsze zdjęcie bez
usuwania zdjęcia wybranego aktualnie jako najlepsze.
Wyświetli się okno dialogowe potwierdzenia. Aby usunąć wybrane zdjęcie lub
zdjęcia, wyróżnij Tak i naciśnij J.
Tryb uchwycenia najlepszego momentu
A
Aparat automatycznie wybiera program tematyczny dostosowany do
fotografowanego obiektu. Nagrywanie filmów jest niemożliwe, a przycisk
nagrywania filmu nie zadziała. Nie można używać lampy błyskowej.
46
Tryb zaawansowanego filmowania
y
Wybierz ten tryb, aby nagrywać filmy w zwolnionym tempie lub filmy
w wysokiej rozdzielczości (ang. high-definition - HD) w trybie t, u, v
lub w.
Filmy HD
Nagrywaj filmy z dźwiękiem w formacie 16 : 9.
Wybierz tryb zaawansowanego filmowania.
1
Przekręć pokrętło trybu pracy w położenie
v. Na ekranie pojawi się kadr filmu HD
wformacie 16:9.
Wykadruj pierwsze ujęcie.
2
Wykadruj pierwsze ujęcie z nagrywanym
obiektem w centrum ekranu.
Ikona 0
D
Ikona 0 oznacza, że nagrywanie filmów jest niemożliwe.
Informacje dodatkowe
A
Informacje na temat wybierania trybu ekspozycji znajdują się na stronie 70. Opcje
dotyczące rozmiaru klatki i liczby klatek na sekundę zostały opisane na stronie 71.
y
47
y
Rozpocznij nagrywanie.
3
Naciśnij przycisk nagrywania filmu, aby
rozpocząć nagrywanie. Podczas
nagrywania wyświetlany jest wskaźnik
nagrywania, czas, który upłynął, a także
dostępny czas nagrywania.
Nagrywanie dźwięku
A
Uważaj, aby nie zasłaniać mikrofonu. Zwróć
również uwagę, że wbudowany mikrofon może
nagrywać dźwięki aparatu lub obiektywu.
Domyślnie aparat ustawia ostrość w sposób
ciągły. Pozycja Opcje dźwięku w filmie
w menu fotografowania oferuje opcje
dotyczące czułości i redukcji szumów wiatru dla
wbudowanego i zewnętrznego mikrofonu
(0 79).
Zakończ nagrywanie.
4
Naciśnij przycisk nagrywania filmu
Przycisk nagrywania filmu
Wskaźnik nagrywania/
Czas, który upłynął
Dostępny czas
ponownie, aby zakończyć nagrywanie.
Nagrywanie zakończy się automatycznie
po osiągnięciu maksymalnej długości
filmu, zapełnieniu karty pamięci, wybraniu
innego trybu, odłączeniu obiektywu lub
nagrzaniu się aparatu (0 12).
Maksymalna długość
A
Filmy HD mogą mieć rozmiar do 4 GB lub maksymalną długość 20 minut.
Zwróć uwagę, że w zależności od prędkości zapisu na karcie pamięci,
nagrywanie może zakończyć się przed osiągnięciem tej długości (0 80).
Przycisk nagrywania filmu
Blokada ostrości iekspozycji
A
Kiedy przycisk A (wybierak wielofunkcyjny do góry) jest wciśnięty, ostrość
i ekspozycja są zablokowane.
48
❚❚ Fotografowanie podczas nagrywania filmu HD
Naciśnij spust migawki do końca, aby zrobić
zdjęcie, nie przerywając nagrywania filmu
HD. Zdjęcia zrobione podczas nagrywania
filmu mają format 3 : 2.
Fotografowanie podczas nagrywania filmu
A
Wraz z każdym filmem można zrobić maksymalnie 20 zdjęć. Zwróć uwagę, że
zdjęć nie można robić w trakcie nagrywania filmów w zwolnionym tempie.
y
49
❚❚ Wybieranie typu filmu
Aby dokonać wyboru pomiędzy nagrywaniem
filmu HD a nagrywaniem filmu w zwolnionym
tempie, naciśnij &, a następnie obracaj
pokrętłem sterowania, aby wyróżnić jedną
z następujących opcji, a na koniec naciśnij
pokrętło, aby ją wybrać:
• Film HD: nagrywanie filmów HD (0 47).
• Spowolnienie: nagrywanie filmów
Przycisk &
w zwolnionym tempie (0 51).
y
Nagrywanie filmów
D
Migotanie, pasy lub dystorsja mogą być widoczne na ekranach i gotowym filmie
przy oświetleniu lampami jarzeniowymi, rtęciowymi lub sodowymi, jeśli aparat
zostanie obrócony w poziomie, lub też jeśli jakiś obiekt szybko przemieści się
przez kadr (migotanie i występowanie pasów w filmach HD można zredukować,
wybierając ustawienie opcji Redukcja migotania dopasowane do częstotliwości
lokalnego zasilania prądem zmiennym, ale zwróć uwagę, że najdłuższy dostępny
czas otwarcia migawki to
światła mogą pozostawiać powidoki podczas obracania aparatu. Pojawiać mogą
się również postrzępione krawędzie, barwne kontury, efekt mory i jasne punkty.
Podczas nagrywania filmów należy unikać kierowania aparatu na słońce lub inne
źródła silnego światła. Nieprzestrzeganie tego środka ostrożności może
spowodować uszkodzenie wewnętrznych obwodów elektronicznych aparatu.
1
/
100 s przy 50 Hz i
1
/
60 s przy 60 Hz; 0 72). Jasne źródła
50
Spowolnienie
Nagrywanie filmów bez dźwięku w formacie 8 : 3. Filmy są nagrywane
z prędkością 400 kl./s i odtwarzane z prędkością 30 kl./s.
Wybierz tryb zaawansowanego filmowania.
1
Obróć pokrętło trybu pracy w położenie
v.
Wybierz tryb spowolnienia.
2
Naciśnij przycisk &, a następnie obracaj
pokrętłem sterowania, aby wyróżnić
Spowolnienie, a potem naciśnij pokrętło,
aby wybrać to ustawienie. Na wyświetlaczu
pojawi się kadr filmu w zwolnionym
tempie w formacie 8 : 3.
Przycisk &
Wykadruj pierwsze ujęcie.
3
Wykadruj pierwsze ujęcie z nagrywanym
obiektem w centrum ekranu.
y
51
y
Ustaw ostrość.
4
Rozpocznij nagrywanie.
5
Naciśnij przycisk nagrywania filmu, aby
rozpocząć nagrywanie. Podczas
nagrywania wyświetlany jest wskaźnik
nagrywania, czas, który upłynął, a także
dostępny czas nagrywania. Aparat
ustawia ostrość na obiekt w centrum
ekranu. Wykrywanie twarzy (0 27) jest
niedostępne i nie można regulować
ostrości ani ekspozycji.
Pole ostrości
Przycisk nagrywania filmu
Wskaźnik nagrywania/
Czas, który upłynął
Dostępny czas
52
Zakończ nagrywanie.
6
Naciśnij przycisk nagrywania filmu
ponownie, aby zakończyć nagrywanie.
Nagrywanie zakończy się automatycznie
po osiągnięciu maksymalnej długości
filmu, zapełnieniu karty pamięci, wybraniu
innego trybu, odłączeniu obiektywu lub
nagrzaniu się aparatu (0 12).
Maksymalna długość
A
Można nagrać film o rozmiarze do 4 GB lub maksymalnej długości trzech
sekund. Zwróć uwagę, że w zależności od prędkości zapisu na karcie pamięci,
nagrywanie może zakończyć się przed osiągnięciem tej długości (0 80).
Informacje dodatkowe
A
Opcje dotyczące liczby klatek na sekundę zostały opisane na stronie 71.
Przycisk nagrywania filmu
y
53
Oglądanie filmów
Filmy są oznaczone ikoną 1 podczas odtwarzania w widoku
pełnoekranowym (0 30). Naciśnij J, aby rozpocząć odtwarzanie.
Ikona 1 /Długość
Wskaźnik odtwarzania filmu/Bieżące
położenie/całkowita długość
y
Można wykonać następujące czynności:
CzynnośćUżyjOpis
PauzaWstrzymaj odtwarzanie.
OdtwarzanieJ
Przewijanie do
przodu/do tyłu
Regulacja
głośności
Powrót do
odtwarzania
wwidoku
pełnoekranowym
/K
54
Wskaźnik
pomocniczy
Wznów odtwarzanie, gdy film jest wstrzymany
lub podczas przewijania do przodu/do tyłu.
Naciśnij 4, aby przewinąć film wstecz, lub 2, aby
przewinąć film do przodu. Prędkość odtwarzania
wzrasta z każdym naciśnięciem, z 2× do 4×, do
8×, do 16 ×. Kiedy odtwarzanie jest w strzymane,
/
film jest przesuwany o jedną klatkę wstecz lub
do przodu po każdym naciśnięciu przycisku.
Trzymaj przycisk wciśnięty, aby przewijać film do
przodu lub wstecz w sposób ciągły. Kiedy
odtwarzanie jest wstrzymane, aby przewijać film
wstecz lub do przodu, można również obracać
wybierakiem wielofunkcyjnym.
Obracaj pokrętłem sterowania, aby dostosować
głośność.
Naciśnij 1 lub K, aby przejść do odtwarzania
w widoku pełnoekranowym.
Głośność
Usuwanie filmów
Aby usunąć bieżący film, naciśnij O. Wyświetli
się okno dialogowe potwierdzenia. Naciśnij O
ponownie, aby usunąć film i powrócić do
odtwarzania, lub naciśnij K, aby wyjść bez
usuwania filmu. Zwróć uwagę, że usuniętych
filmów nie można odzyskać.
Przycisk O
y
55
Tryb ruchomego zdjęcia
9
Nagrywaj krótkie winiety filmowe wraz ze zdjęciami. Przy każdym
wyzwoleniu migawki aparat rejestruje zdjęcie oraz około 1,6 s materiału
filmowego. Kiedy uzyskane „Ruchome zdjęcie” zostanie wyświetlone
w aparacie, najpierw przez około 4 sekundy w zwolnionym tempie
odtworzony zostanie film, a następnie wyświetlone zostanie zdjęcie.
Odtwarzaniu przez około 10 s towarzyszy podkład muzyczny.
9
Fotografowanie w trybie ruchomego zdjęcia
Wybierz tryb ruchomego zdjęcia.
1
Obróć pokrętło trybu pracy w położenie z.
Wykadruj zdjęcie.
2
Skomponuj ujęcie z fotografowanym
obiektem w centrum kadru.
56
Rozpocznij buforowanie.
3
Naciśnij spust migawki do połowy, aby
ustawić ostrość (0 26). Gdy aparat
rozpocznie rejestrowanie materiału
zdjęciowego w buforze pamięci, na ekranie
pojawi się ikona.
Zrób zdjęcie.
4
Płynnie naciśnij spust migawki do końca.
Aparat zarejestruje zdjęcie wraz materiałem
filmowym o długości około 1,6 s,
zaczynającym się przed wciśnięciem spustu
migawki do końca i kończącym się po
wciśnięciu spustu migawki do końca. Zwróć
uwagę, że może to chwilę potrwać. Po
zakończeniu rejestracji zdjęcie zostanie
wyświetlone na kilka sekund
Kończenie winiety filmowej zdjęciem
A
Aby zdjęcie było takie same, jak ostatnia klatka winiety filmowej, wybierz
1,6 s / 0 s dla Film przed/po (0 71).
Spust migawki wciśnięty
do połowy
.
Spust migawki wciśnięty do
końca
9
Materiał filmowy
57
❚❚ Wybieranie tematu
Aby wybrać podkład muzyczny dla filmu,
naciśnij &, a następnie przy pomocy pokrętła
sterowania wybierz Piękno, Fale, Relaks lub
Delikatność. Obracaj pokrętłem sterowania,
aby wyróżnić opcję, a następnie naciśnij
pokrętło, aby ją wybrać.
Przycisk &
Aby odtworzyć podkład muzyczny dla
wyróżnionego tematu, naciśnij przycisk $
9
i użyj pokrętła sterowania do regulacji
głośności.
Przycisk $
Tryb ruchomego zdjęcia
A
Dźwięk na żywo nie jest nagrywany. Nie można nagrywać filmów przy pomocy
przycisku nagrywania filmu ani używać lampy błyskowej.
58
Wyświetlanie ruchomych zdjęć
Naciśnij K i użyj wybieraka wielofunkcyjnego,
aby wyświetlić ruchome zdjęcie (0 30;
ruchome zdjęcia są oznaczone ikoną z).
Naciśnięcie przycisku J podczas wyświetlania
ruchomego zdjęcia powoduje odtworzenie
części filmowej w zwolnionym tempie przez
około 4 s, a następnie wyświetlenie zdjęcia.
Podkład muzyczny jest odtwarzany przez
około 10 s (aby wybrać nowy podkład
muzyczny, użyj opcji Zmień temat w menu
odtwarzania; 0 70). Aby zakończyć
odtwarzanie i powrócić do trybu
fotografowania, naciśnij spust migawki do
połowy.
Przycisk K
Usuwanie ruchomych zdjęć
Aby usunąć bieżące ruchome zdjęcie, naciśnij
O. Wyświetli się okno dialogowe
potwierdzenia. Naciśnij O ponownie, aby
usunąć film wraz ze zdjęciem i powrócić do
odtwarzania, lub naciśnij K, aby wyjść bez
usuwania pliku. Zwróć uwagę, że usuniętych ruchomych zdjęć nie można odzyskać.
9
Przycisk O
59
Więcej o fotografowaniu
t
Tryby: pojedyncze zdjęcie, zdjęcia seryjne,
samowyzwalacz i zdalne wyzwalanie
Naciśnięcie 4 (C) na wybieraku wielofunkcyjnym powoduje
wyświetlenie trybów wyzwalania migawki dla fotografowania:
Zdjęcia seryjne: aparat rejestruje zdjęcia tak długo, jak spust migawki
I
pozostaje wciśnięty. Szybkość rejestracji zdjęć można wybrać przy
pomocy opcji Zdjęcia seryjne w menu fotografowania (0 70).
E Samowyzwalacz : opóźnione wyzwolenie migawki (0 62).
Zdalne wyzwalanie: sterowanie migawką przy pomocy pilota zdalnego
#
wyzwalania (sterowania) (0 62).
Tryb zdjęć seryjnych
Aby robić zdjęcia w trybie zdjęć seryjnych:
Wyświetl opcje trybu wyzwalania migawki.
1
t
Naciśnij 4 (C), aby wyświetlić opcje trybu
wyzwalania migawki.
Wybierz I.
2
Wyróżnij I i naciśnij J.
Skomponuj kadr i rozpocznij fotografowanie.
3
Aparat rejestruje zdjęcia tak długo, jak
spust migawki pozostaje wciśnięty do
końca.
60
Tryb zdjęć seryjnych
D
Opcja Zdjęcia seryjne w menu fotografowania oferuje wybór 5, 15, 30 i 60 kl./s
(0 70). Gdy szybkość rejestracji zdjęć wynosi 15, 30 i 60 kl./s, wykorzystywana jest
migawka elektroniczna. Z wyjątkiem sytuacji, gdy Włącz jest wybrane dla
Bezgłośne fotograf. (0 70), przy szybkości 5 kl./s stosowana jest migawka
mechaniczna. Kiedy wybrane jest 5 kl./s, można korzystać z wbudowanej lampy
błyskowej, ale po każdym wciśnięciu spustu migawki będzie rejestrowane tylko
jedno zdjęcie. Kiedy wybrane jest 15, 30 i 60 kl./s, wbudowana lampa błyskowa
nie będzie błyskać. Przy ustawieniu 15 kl./s maksymalna liczba zdjęć, jaką można
zrobić w jednej serii, wynosi około 45, a przy ustawieniach 30 i 60 kl./s
maksymalna liczba zdjęć wynosi około 40.
Podczas zapisywania zdjęć na karcie pamięci świeci się dioda dostępu do karty
pamięci. W zależności od warunków fotografowania i prędkości zapisu na karcie
pamięci, zapisywanie może potrwać do około minuty. Jeśli akumulator rozładuje
się przed zapisaniem wszystkich zdjęć, spust migawki zostanie zablokowany,
a pozostałe zdjęcia zostaną przeniesione na kartę pamięci.
Zdjęcia seryjne są niedostępne w trybie uchwycenia najlepszego momentu,
trybie zaawansowanego filmowania oraz w trybie ruchomego zdjęcia, gdy
sterowanie obrazem na żywo jest używane w trybie automatycznym (0 28) lub
gdy Włącz jest wybrane dla HDR w menu fotografowania (0 71).
t
61
Tryby samowyzwalacza i zdalnego wyzwalania
Samowyzwalacza i opcjonalnego pilota zdalnego wyzwalania ML-L3
(0 79) można używać do redukowania drgań aparatu lub do
wykonywania autoportretów.
Przed rozpoczęciem używania pilota ML-L3
A
Przed pierwszym użyciem pilota zdejmij przezroczystą plastikową izolację baterii.
Wyświetl opcje trybu wyzwalania migawki.
1
Naciśnij 4 (C), aby wyświetlić opcje trybu
wyzwalania migawki.
Wybierz żądaną opcję.
2
Wyróżnij żądaną opcję za pomocą
wybieraka wielofunkcyjnego i naciśnij J.
t
62
Zamocuj aparat na statywie.
3
Zamocuj aparat na statywie lub ustaw go na stabilnej, równej
powierzchni.
Skomponuj kadr i zrób zdjęcie.
4
Tryb samowyzwalacza: naciśnij spust migawki
do połowy, aby ustawić ostrość,
a następnie wciśnij spust migawki do
końca. Dioda samowyzwalacza zacznie
migać i włączy się sygnał dźwiękowy. Dwie
sekundy przed zrobieniem zdjęcia dioda
samowyzwalacza przestanie migać
i wzrośnie częstotliwość emisji sygnału
dźwiękowego.
Tryb zdalnego wyzwalania: z odległości nie
większej niż 5 m skieruj pilota ML-L3 na
odbiornik podczerwieni z przodu aparatu
(0 15), a następnie naciśnij spust migawki
na pilocie ML-L3. Jeśli Opóźnienie 2 s jest
wybrane dla Zdalne wyzwalanie w menu
ustawień (0 72), dioda samowyzwalacza
zaświeci się około dwie sekundy przed
wyzwoleniem migawki. Jeśli wybrane jest Natychmiastowe, dioda
samowyzwalacza mignie po wyzwoleniu migawki.
Zwróć uwagę, że samowyzwalacz może się nie uruchomić lub zdjęcie
może nie zostać zrobione, jeśli aparat nie może ustawić ostrości lub
w innych sytuacjach, gdy wyzwolenie migawki jest niemożliwe.
Wyłączenie aparatu anuluje tryby samowyzwalacza i zdalnego
wyzwalania. Tryb zdalnego wyzwalania jest automatycznie anulowany,
jeśli przez około dziesięć minut po wybraniu trybu w kroku 2 nie
przeprowadzi się żadnych czynności.
t
63
Tryb filmu
A
W trybie samowyzwalacza uruchamiaj i zatrzymuj odliczanie, wciskając przycisk
nagrywania filmu zamiast spustu migawki. W trybie zdalnego wyzwalania spust
migawki ML-L3 działa jak przycisk nagrywania filmu w trybie zaawansowanego
filmowania (0 47).
Korzystanie z lampy błyskowej
A
W przypadku korzystania z wbudowanej lampy błyskowej naciśnij przycisk N, aby
podnieść lampę błyskową przed rozpoczęciem fotografowania. Fotografowanie
zostanie przerwane, jeśli lampa błyskowa zostanie podniesiona podczas
odliczania czasu przez samowyzwalacz lub zdalny wyzwalacz z opóźnieniem.
W trybie zdalnego wyzwalania lampa błyskowa zaczyna się ładować, podczas gdy
aparat czeka na sygnał z pilota. Aparat zareaguje na wciśnięcie spustu migawki na
pilocie zdalnego wyzwalania, tylko jeśli lampa błyskowa jest naładowana. Jeśli
korzysta się z redukcji efektu czerwonych oczu (0 65), kiedy Natychmiastowe
jest wybrane dla Zdalne wyzwalanie w menu ustawień (0 72), migawka
zostanie wyzwolona około sekundę po zaświeceniu się lampy redukcji efektu
czerwonych oczu. Jeśli wybrane jest Opóźnienie 2 s, wystąpi około
dwusekundowe opóźnienie po wciśnięciu spustu migawki na pilocie. Następnie
lampa redukcji efektu czerwonych oczu zaświeci się na około sekundę, po czym
migawka zostanie wyzwolona.
t
Informacje dodatkowe
A
Informacje na temat wybierania czasu, przez który aparat czeka na sygnał z p ilota,
znajdują się na stronie 72. Informacje na temat wybierania opóźnienia
wyzwolenia migawki w trybie samowyzwalacza znajdują się na stronie 72.
64
Wbudowana lampa błyskowa
Aby korzystać z lampy błyskowej, podnieś ją,
wciskając przycisk N. Ładowanie rozpoczyna
się po podniesieniu lampy błyskowej. Po
zakończeniu ładowania, gdy spust migawki
jest wciśnięty do połowy, wyświetla się
wskaźnik gotowości lampy (N). Dostępne są
następujące tryby lampy błyskowej. Wybierz
tryb lampy błyskowej zgodnie z opisem na
następnej stronie.
Błysk wypełniający: lampa błyska przy każdym zdjęciu. Używaj, gdy
fotografowany obiekt jest słabo oświetlony lub do fotografowania
N
obiektów oświetlonych od tyłu w celu „wypełnienia” (oświetlenia)
obszarów zacienionych.
Redukcja efektu czerwonych oczu: lampa redukcji efektu czerwonych oczu
włącza się przed wyzwoleniem błysku przez lampę błyskową,
NY
zmniejszając „efekt czerwonych oczu” spowodowany odbijaniem
światła od siatkówek oczu fotografowanych osób.
Redukcja efektu czerwonych oczu + synchronizacja z długimi czasami ekspozycji: łączy
redukcję efektu czerwonych oczu z długimi czasami otwarcia migawki,
NYp
co pozwala na uchwycenie szczegółów tła nocą lub przy słabym
oświetleniu. Używaj do portretów wykonywanych na tle nocnej scenerii.
Błysk wypełniający + synchronizacja z długimi czasami ekspozycji: łączy błysk
Np
wypełniający z długimi czasami otwarcia migawki, co pozwala na
uchwycenie szczegółów słabo oświetlonego tła.
Synchronizacja na tylną kurtynkę migawki + synchronizacja z długimi czasami
ekspozycji: łączy synchronizację na tylną kurtynkę migawki (patrz poniżej)
Nr
z długimi czasami otwarcia migawki, co pozwala na uchwycenie słabo
oświetlonych szczegółów tła.
Synchronizacja na tylną kurtynkę migawki: podczas gdy w innych trybach
lampa błyskowa jest wyzwalana w momencie otwarcia migawki,
w synchronizacji na tylną kurtynkę migawki lampa błyska na chwilę
Nq
przed zamknięciem migawki, tworząc na zdjęciu efekt strumieni światła,
które wyglądają, jakby podążały za poruszającymi się źródłami światła.
Przycisk N
t
Składanie wbudowanej lampy błyskowej
A
Aby oszczędzać energię, gdy lampa błyskowa nie
jest używana, naciskaj ją delikatnie w dół, aż do
zamknięcia się zatrzasku. Nie używaj siły.
Nieprzestrzeganie tego zalecenia może
spowodować usterkę produktu.
65
Wybieranie trybu lampy błyskowej
Wyświetl opcje trybu lampy błyskowej.
1
Naciśnij 3 (N), aby wyświetlić listę trybów
lampy błyskowej. Dostępne opcje zależą
od wybranego trybu fotografowania
(0 19).
Tryb automatycznyt, v
N
Błysk wypełniający
Redukcja efektu
NY
czerwonych oczu
u, w
N
Błysk wypełniający
Redukcja efektu
NY
czerwonych oczu
Synchronizacja na tylną
Nq
kurtynkę migawki
t
Wybierz tryb lampy błyskowej.
2
Przy pomocy wybieraka wielofunkcyjnego
wyróżnij tryb lampy błyskowej (0 65)
inaciśnij przycisk J, aby go wybrać.
migawki + synchronizacja
z długimi czasami ekspozycji
66
Korzystanie z wbudowanej lampy błyskowej
A
Wbudowanej lampy błyskowej można używać jedynie w trybach
automatycznym, t, u, v i w. Zwróć jednak uwagę, że lampy błyskowej nie
można używać w połączeniu ze sterowaniem obrazem na żywo (0 28), a lampa
nie wyemituje błysku, jeśli Włącz jest wybrane dla HDR w menu fotografowania
(0 71), a także w trybie I (0 60), kiedy 15, 30 lub 60 kl./s jest wybrane dla
Zdjęcia sery jne w menu fotografowania (0 70). Jeśli lampa błyśnie wielokrotnie
raz za razem, lampa błyskowa i spust migawki mogą zostać tymczasowo
zablokowane w celu ochrony lampy błyskowej. Po krótkiej przerwie będzie
można wznowić fotografowanie.
Obiekty znajdujące się blisko aparatu mogą być prześwietlone na zdjęciach
zrobionych z lampą błyskową przy wysokich wartościach czułości ISO.
Aby uniknąć winietowania, zdejmij osłonę przeciwsłoneczną obiektywu
i fotografuj z odległości co najmniej 0,6 m. Niektóre obiektywy mogą
powodować winietowanie przy większych odległościach lub zasłaniać lampę
redukcji efektu czerwonych oczu, zakłócając redukcję efektu czerwonych oczu.
Poniższe ilustracje przedstawiają efekt winietowania spowodowany cieniami
rzucanymi przez obiektyw podczas korzystania z wbudowanej lampy błyskowej.
CieńCień
Przysłona, czułość i zasięg lampy błyskowej
A
Zasięg lampy błyskowej różni się w zależności od czułości (odpowiednika ISO)
i przysłony. Dla standardowego obiektywu zmiennoogniskowego z maksymalnie
otwartą przysłoną i czułością ISO ustawioną na wartość od ISO 160 do 6400,
zasięg lampy wynosi około 0,6 m–7,0 m, kiedy obiektyw jest maksymalnie
oddalony, oraz 0,6 m–4,2 m przy maksymalnym zbliżeniu.
t
67
Przewodnik po menu
U
Większość opcji fotografowania, odtwarzania
i ustawień jest dostępnych w menu aparatu.
Aby wyświetlić menu, naciśnij przycisk G.
Karty
Można wybierać spośród następujących menu:
K Menu odtwarzania (0 70)B Menu ustawień (072)
C t u v w u z v Menu fotografowania (0 70)
Opcje menu
Opcje w bieżącym menu.
U
Suwak wskazuje pozycję w bieżącym
menu.
Przycisk G
68
❚❚ Korzystanie z menu
Poruszaj się po menu za pomocą wybieraka
wielofunkcyjnego.
Wybierz menu.
1
Naciskaj 1 lub 3, aby wyróżniać karty,
a następnie naciśnij 2, aby umieśc ić kursor
w wyróżnionym menu.
Wybierz pozycję.
2
Naciskaj 1 lub 3, aby wyróżniać pozycje
menu, a następnie naciśnij 2, aby
wyświetlić opcje dla wyróżnionej pozycji.
Wybierz opcję.
3
Naciskaj 1 lub 3, aby wyróżnić żądaną
opcję, a następnie naciśnij J, aby ją
wybrać.
Wybierak wielofunkcyjny
U
Korzystanie z menu
A
Wyświetlane pozycje mogą się różnić w zależności od ustawień aparatu. Pozycje
menu wyświetlone w kolorze szarym nie są aktualnie dostępne. Aby wyjść
z menu i powrócić do trybu fotografowania, naciśnij spust migawki do połowy
(0 26).
69
❚❚ Opcje menu odtwarzania
OpcjaOpis
UsuńUsuń wiele zdjęć.
Pokaz slajdówWyświetl filmy i zdjęcia w formie pokazu slajdów.
Podgląd zdjęćWybierz, czy zdjęcia mają być wyświetlane po ich zrobieniu.
ZmniejszTwórz małe kopie wybranych zdjęć.
PrzytnijTwórz przycięte kopie wybranych zdjęć.
Edytuj film
Zmień tematZmieniaj tematy dla istniejących ruchomych zdjęć.
Obracaj zdjęcia w orientacji pionowej (portret owej) podczas
ich wyświetlania w trakcie odtwarzania.
Rozjaśniaj cienie w zdjęciach ciemnych lub oświetlonych od
tyłu, tworząc wyretuszowaną kopię zapisywaną oddzielnie
od niezmodyfikowanego oryginału.
Twórz kopie filmów z usuniętymi niechcianymi
fragmentami.
❚❚ Opcje menu fotografowania
OpcjaOpis
Resetuj opcje fotograf. Przywróć wartości domyślne opcji fotografowania.
U
Tryb ekspozycji
Jakość zdjęciaWybierz format pliku i stopień kompresji.
Wielkość zdjęciaWybierz wielkość nowych zdjęć.
Zdjęcia seryjne
Bezgłośne fotograf.
Liczba zapisanych zdjęć
Wybierz sposób ustawiania czasu otwarcia migawki
i przysłony przez aparat.
Wybierz szybkość rejestrowania zdjęć dla zdjęć seryjnych,
wyrażoną jako liczba klatek na sekundę (0 60).
Wybierz, czy wyłączyć dźwięki migawki i elementów
sterujących.
Wybierz liczbę zdjęć wybieraną przez inteligentne
wybieranie zdjęcia (0 43).
70
OpcjaOpis
Liczba klatek na sekundę
Ustawienia filmów
Film przed/po
Format plikuWybierz format pliku dla nowych ruchomych zdjęć (0 56).
Pomiar ekspozycjiWybierz sposób pomiaru ekspozycji przez aparat.
Balans bieliDostosuj ustawienia dla różnych rodzajów oświetlenia.
Czułość ISOReguluj czułość aparatu na światło.
Picture ControlWybierz sposób przetwarzania zdjęć przez aparat.
Osob. ust. Picture
Control
Autom. korekcja
dystorsji
Przestrzeń barwWybierz przestrzeń barw dla nowych zdjęć.
Aktywna funk.
D-Lighting
HDR
Red. szumów - dł.
ekspoz.
Red. szumów - wys. czuł. Redukuj szumy przy wysokich czułościach ISO.
Opcje dźwięku w filmie
Redukcja drgań
Tryb ustawiania ostrości Wybierz sposób ustawiania ostrości przez aparat.
Tryb pola AFWybierz sposób wyboru pola ostrości.
Priorytet twarzyWłącz lub wyłącz priorytet twarzy.
Wbud. dioda wspom. AF Kontroluj wbudowaną diodę wspomagającą AF.
Sterowanie błyskiem
Kompensacja błyskuReguluj moc błysku.
Wybierz liczbę klatek rejestrowanych na sekundę dla filmów
w zwolnionym tempie (0 51).
Wybierz rozmiar klatki filmu HD i liczbę klatek na sekundę
(0 47).
Wybierz, kiedy nagrywana jest filmowa część ruchomego
zdjęcia (0 56).
Twórz osobiste ustawienia Picture Control.
Wybierz, czy aparat ma korygować dystorsję beczkowatą
i poduszkowatą.
Unikaj utraty szczegółów w obszarach oświetlonych
izacienionych.
Zwiększ szczegóły w obszarach oświetlonych i zacienionych
podczas fotografowania scenerii o wysokim kontraście.
Redukuj szumy przy długich czasach naświetlania.
Wybierz opcje nagrywania dźwięku.
Dostosuj ustawienia dla obiektywów 1 NIKKOR z redukcją
drgań.
Wybierz tryb lampy błyskowej dla wbudowanej lampy
błyskowej i opcjonalnych lamp błyskowych.
U
71
❚❚ Opcje menu ustawień
OpcjaOpis
Resetuj opcje ustawień Przywróć wartości domyślne opcji menu ustawień.
Formatuj kartę pamięci Sformatuj kartę pamięci.
Bl. spus. przy braku karty
Jasność obrazuDostosuj jasność wyświetlaczy.
SiatkaWyświetl linie kadrowania.
Automatyczne
Przyp. przycisk AE-L/AF-L Wybierz funkcję przypisaną do przycisku 1 (A).
Blokada AE spus.
migawki
Ster. za pom. urz. HDMI
Redukcja migotaniaZredukuj migotanie lub występowanie pasów.
Resetuj numerow.
plików
U
Strefa czasowa i dataUstaw zegar aparatu.
Język (Language)Wybierz język używany w aparacie.
Autom. obrót zdjęćZapisuj informacje o orientacji aparatu ze zdjęciami.
Mobilny adapter bezp. Włącz lub wyłącz mobilny adapter bezprzewodowy.
GPSDostosuj ustawienia dla opcjonalnych odbiorników GPS.
Mapowanie pikseli
Wersja programuWyświetl bieżącą wersję oprogramowania sprzętowego.
Zezwalaj na wyzwalanie migawki, kiedy w aparacie nie ma
karty pamięci.
Wybierz opóźnienie automatycznego wyłączania.
Wybierz opóźnienie wyzwolenia migawki w trybie zdalnego
wyzwalania.
Wybierz czas oczekiwania przez aparat na sygnał z pilota
zdalnego wyzwalania ML-L3.
Wybierz, czy ekspozycja ma być blokowana po naciśnięciu
spustu migawki do połowy.
Wybierz, czy pilotów urządzeń HDMI-CEC, do których
podłączony jest aparat, można używać do obsługi aparatu.
Resetuj numerowanie plików.
Przeprowadź kontrolę i optymalizację pracy matrycy
i procesorów przetwarzania obrazu aparatu.
72
Podłączanie do komputera
Q
Instalowanie dołączonego oprogramowania
Zainstaluj dołączone oprogramowanie, aby kopiować obrazy do
komputera w celu wyświetlania i edycji zdjęć oraz tworzenia krótkich
filmów. Przed zainstalowaniem oprogramowania sprawdź, czy system
spełnia wymagania podane na stronie 74.
Włóż instalacyjną płytę CD do napędu CD-ROM.
1
Uruchom komputer i włóż płytę CD z programami ViewNX 2/Short
Movie Creator. W systemie Windows powitalne okno dialogowe
(„Welcome”) otworzy się automatycznie. Przejdź do kroku 2.
Użytkownicy Mac OS muszą najpierw dwukrotnie kliknąć ikonę płyty
CD () na pulpicie, a następnie dwukrotnie kliknąć ikonę Welcome (Witaj) ().
Wybierz język.
2
Wybierz język i kliknij Next (Dalej). Jeśli żądany język jest
niedostępny, kliknij Region Selection (Wybór regionu), aby wybrać
inny region, po czym wybierz żądany język (wybór regionu jest
niedostępny w wersji europejskiej).
Uruchom program instalacyjny.
3
Kliknij Install (Instaluj) i postępuj zgodnie z instrukcjami
wyświetlanymi na ekranie.
Wyłącz program instalacyjny.
4
Kliknij Yes (Tak) (Windows) lub OK (Mac OS) po zakończeniu
instalacji. Instalowane jest następujące oprogramowanie:
• ViewNX 2
• Short Movie Creator
• Apple QuickTime (tylko Windows)
Wyjmij płytę instalacyjną z napędu CD-ROM.
5
Q
Dołączone oprogramowanie
A
Dopilnuj, aby zaktualizować dołączone oprogramowanie do najnowszych wersji.
Program Nikon Message Center 2 będzie okresowo sprawdzać dostępność
aktualizacji, gdy komputer jest połączony z Internetem.
73
Wymagania systemowe
Wymagania systemowe programu ViewNX 2 są następujące:
• Zdjęcia/filmy JPEG: Intel z serii Celeron, Pentium 4 lub Core,
Procesor
System
operacyjny
RAM
Miejsce na
twardym dysku
Monitor
Procesor
System
operacyjny
RAM512 MB lub więcej (zalecane 2 GB lub więcej)
Miejsce na
Q
twardym dysku
Monitor
Ruchome zdjęcia
A
Program ViewNX 2 jest wymagany do wyświetlania ruchomych zdjęć zapisanych
z użyciem opcji Format pliku > Pliki NMS w menu fotografowania (0 71).
Obsługiwane systemy operacyjne
A
Najnowsze informacje dotyczące obsługiwanych systemów operacyjnych
znajdują się na stronach internetowych podanych na stronie 13.
z taktowaniem 1,6 GHz lub szybszy
• Filmy H.264 (odtwarzanie): Pentium D 3,0 GHz lub szybszy
• Filmy H.264 (edycja): Core 2 Duo 2,6 GHz lub szybszy
Preinstalowane wersje Windows 7 Home Basic/Home Premium/
Professional/Enterprise/Ultimate (wersje 64- i 32-bitowe; Service Pack 1),
Windows Vista Home Basic/Home Premium/Business/Enterprise/
Ultimate (wersje 64- i 32-bitowe; Service Pack 2) lub Windows XP Home Edition/
Professional (tylko wersje 32-bitowe; Service Pack 3)
• Windows 7/Windows Vista: 1 GB lub więcej (zalecane 2 GB lub więcej)
• Windows XP: 512 MB lub więcej (zalecane 2 GB lub więcej)
Co najmniej 500 MB dostępne na dysku rozruchowym (zalecane 1 GB lub
więcej)
• Rozdzielczość: 1024 × 768 pikseli (XGA) lub więcej (zalecane 1280 ×
1024 pikseli/SXGA lub więcej)
• Kolory: kolory 24-bitowe (True Color) lub lepsze
• Zdjęcia/filmy JPEG: Intel z serii Core lub Xeon
• Filmy H.264 (odtwarzanie): Core Duo 2 GHz lub szybszy
• Filmy H.264 (edycja): Core 2 Duo 2,6 GHz lub szybszy
Mac OS X w wersji 10.6.8, 10.7.5 lub 10.8.2
Co najmniej 500 MB dostępne na dysku rozruchowym (zalecane 1 GB lub
więcej)
• Rozdzielczość: 1024 × 768 pikseli (XGA) lub więcej (zalecane 1280 × 1024 pikseli/
SXGA lub więcej)
• Kolory: kolory 24-bitowe (miliony kolorów) lub lepsze
Windows
Mac OS
74
Wyświetlanie i edytowanie zdjęć w komputerze
Przesyłanie zdjęć
Wybierz sposób kopiowania zdjęć do komputera.
1
Wybierz jedną z następujących metod:
• Bezpośrednie połączenie USB: wyłącz aparat i dopilnuj, aby w aparacie
znajdowała się karta pamięci. Podłącz aparat do komputera przy
pomocy dołączonego kabla USB (nie używaj siły ani nie wkładaj
złącz pod kątem), a następnie włącz aparat.
• Gniazdo kart SD: jeśli komputer jest wyposażony w gniazdo kart SD,
kartę można włożyć bezpośrednio do gniazda.
• Czytnik kart SD: podłącz czytnik kart (dostępny osobno od innych
dostawców) do komputera i włóż kartę pamięci do czytnika.
Uruchom komponent programu ViewNX 2 o nazwie
2
Nikon Transfer 2.
Jeśli pojawi się komunikat wymagający wybrania programu, wybierz
Nikon Transfer 2.
Windows 7
A
Jeśli wyświetli się następujące okno dialogowe, wybierz Nikon Transfer 2 zgodnie
z opisem poniżej.
1 Pod Import pictures and videos
(Importuj obrazy i wideo), kliknij
Change program (Zmień
program). Wyświetli się okno
dialogowe wyboru programu.
Wybierz Import File using
Nikon Transfer 2 (Importuj plik
przy pomocy programu
Nikon Transfer 2) i kliknij OK.
2 Kliknij dwukrotnie Import file (Importuj plik).
Q
75
Kliknij Start Transfer (Rozpocznij przesyłanie).
j
3
Przy ustawieniach domyślnych
wszystkie zdjęcia z karty
pamięci zostaną skopiowane
do komputera.
Zakończ połączenie.
4
Jeśli aparat jest podłączony do komputera, wyłącz aparat i odłącz
kabel USB. Jeśli używasz czytnika kart lub gniazda kart, wybierz
odpowiednią opcję w systemie operacyjnym komputera, aby
wysunąć dysk wymienny odpowiadający karcie pamięci, a następnie
wyjmij kartę z czytnika kart lub gniazda kart.
Wyświetlanie zdjęć
Zdjęcia zostaną wyświetlone
w ViewNX 2 po zakończeniu
przesyłania.
Q
Ręczne uruchamianie ViewNX 2
A
• Windows: kliknij dwukrotnie skrót
ViewNX 2 na pulpicie.
• Mac OS: kliknij ikonę ViewNX 2 w doku.
76
Kliknij Start Transfer (Rozpoczni
przesyłanie)
❚❚ Retuszowanie zdjęć
Aby przycinać zdjęcia
i przeprowadzać m.in. regulację
ostrości i poziomów tonów, kliknij
przycisk Edit (Edycja) na pasku
narzędzi.
❚❚ Drukowanie zdjęć
Kliknij przycisk Print (Drukuj) na
pasku narzędzi. Wyświetli się okno
dialogowe pozwalające na
drukowanie zdjęć na drukarce
podłączonej do komputera.
Aby uzyskać więcej informacji
A
Skorzystaj z internetowej pomocy, aby
uzyskać więcej informacji o korzystaniu
z programu ViewNX 2.
Q
77
Uwagi techniczne
n
Przeczytaj ten rozdział w celu uzyskania informacji na temat
kompatybilnych akcesoriów, czyszczenia oraz przechowywania aparatu,
a także tego, co robić w razie pojawienia się komunikatu o błędzie lub
napotkania problemów podczas używania aparatu.
Akcesoria opcjonalne
W czasie redagowania tej instrukcji do aparatu dostępne były poniższe
akcesoria.
ObiektywyObiektywy z mocowaniem 1
Adaptery do
mocowania
Źródła zasilania • Akumulator jonowo-litowy EN-EL21 (0 20–21): dodatkowe
Lampy błyskowe • SB-N5: lampa błyskowa SB-N5 ma liczbę przewodnią 8,5 (m, ISO
n
Adapter do mocowania FT1
akumulatory EN-EL21 można zakupić u lokalnych sprzedawców
detalicznych oraz w autoryzowanych serwisach firmy Nikon.
• Ładowarka MH-28 (0 20): służy do ładowania akumulatorów
EN-EL21.
• Złącze zasilania EP-5D i zasilacz sieciowy EH-5b: te akcesoria służą do
zasilania aparatu przez długi okres (można również używać
zasilaczy sieciowych EH-5a i EH-5). Złącze zasilania EP-5D jest
potrzebne do podłączenia aparatu do EH-5b, EH-5a lub EH-5.
100, 20°C; liczba przewodnia przy ISO 160 to 10,8). Po
zamontowaniu na aparacie Nikon 1 V2 lampa obsługuje i-TTL
i manualne sterowanie błyskiem.
• SB-N7: lampa błyskowa SB-N7 ma liczbę przewodnią 18 (m, ISO
100, 20°C; liczba przewodnia przy ISO 160 to 22,8). Po
zamontowaniu na aparacie Nikon 1 V2 lampa obsługuje i-TTL
i manualne sterowanie byskiem.
Liczba przewodnia
A
Aby obliczyć zasięg lampy błyskowej emitującej błysk z pełną mocą,
podziel liczbę przewodnią przez przysłonę. Na przykład, przy ISO 100
lampa SB-N5 ma liczbę przewodnią 8,5 m (pozycja palnika lampy
35 mm), czyli jej zasięg przy wartości przysłony f/5,6 to 8,5÷5,6, tzn.
około 1,5 metra. Na każde podwojenie czułości ISO należy
pomnożyć liczbę przewodnią przez pierwiastek kwadratowy
z dwóch (około 1,4).
78
Akcesoria do
zdalnego
sterowania
Pokrywki bagnetu
korpusu
MikrofonyMikrofon stereofoniczny ME-1 : podłącz mikrofon ME-1 do gniazda
Odbiorniki GPSGP-N100: rejestruj czas (UTC), bieżącą wysokość oraz długość
Mobilne adaptery
bezprzewodowe
Bezprzewodowy pilot zdalnego wyzwalania ML-L3 (0 62): ML-L3 jest
zasilany baterią 3 V CR2025.
Dociskając zatrzask komory baterii w prawo (q), włóż paznokieć
w szczelinę i otwórz komorę baterii (w). Dopilnuj, aby bieguny
baterii były ułożone poprawnie (r).
Pokrywka bagnetu korpusu BF-N1000: pokrywka bagnetu korpusu
chroni matrycę przed zabrudzeniem kurzem, gdy obiektyw nie
jest zamocowany do aparatu.
mikrofonu aparatu, aby nagrywać dźwięk stereofoniczny,
jednocześnie ograniczając nagrywanie dźwięku powstającego
w wyniku drgania obiektywu podczas pracy układu autofokusa.
i szerokość geograficzną aparatu wraz z każdym zrobionym
zdjęciem.
WU-1b: utwórz połączenie bezprzewodowe, którego mogą używać
urządzenia z dostępem do sieci bezprzewodowej, na których
pracuje program Wireless Mobile Adapter Utility, do pobierania
zdjęć lub zdalnego sterowania aparatem.
n
79
Zatwierdzone karty pamięci
Następujące karty pamięci zostały przetestowane i zatwierdzone do
użytku w aparacie. Do nagrywania filmów zalecamy stosowanie kart
o prędkości zapisu klasy 6 lub wyższej. W przypadku użycia kart
o mniejszej prędkości zapisu, nagrywanie może się nagle zakończyć.
SanDisk
Toshiba
Panasonic
Lexar Media
Platinum II
Professional
Full-HD Video
1 Sprawdź, czy czytniki kart lub inne urządzenia, w których używana będzie karta,
obsługują karty o pojemności 2 GB.
2 Sprawdź, czy czytniki kart lub inne urządzenia, w których używana będzie karta,
obsługują SDHC. Aparat obsługuje UHS-1.
3 Sprawdź, czy czytniki kart lub inne urządzenia, w których
używana będzie karta, obsługują SDXC. Aparat obsługuje
UHS-1.
Karty SDKarty SDHC
2 GB 14 GB, 8 GB, 16 GB, 32 GB
4 GB, 8 GB, 16 GB
—
4 GB, 8 GB, 16 GB, 32 GB
4 GB, 8 GB, 16 GB
2
Inne karty nie zostały przetestowane. Więcej szczegółowych informacji
na temat powyższych kart można uzyskać od ich producentów.
n
3
Karty SDXC
64 GB
48 GB, 64 GB
—
80
Przechowywanie i czyszczenie
Przechowywanie
Jeśli aparat nie będzie używany przez dłuższy czas, należy wyjąć z niego
akumulator, założyć na akumulator pokrywkę styków i schować go
w chłodnym i suchym miejscu. Aby zapobiec powstawaniu pleśni,
aparat należy przechowywać w suchym i dobrze wentylowanym
miejscu. Aparatu nie należy przechowywać w obecności środków
przeciw molom zawierających naftalinę lub kamforę ani
w następujących miejscach:
• słabo wentylowanych lub z wilgotnością względną przekraczającą
60%
• sąsiadujących z urządzeniami wytwarzającymi silne pole
magnetyczne, na przykład odbiornikami telewizyjnymi lub radiowymi
• narażonych na działanie temperatury powyżej 50°C lub poniżej –10°C
Czyszczenie
Kurz i pyłki należy usunąć gruszką, a następnie delikatnie
wytrzeć aparat miękką, suchą szmatką. Jeżeli aparat był
Korpus
aparatu
Obiektyw,
wizjer
Monitor
Do czyszczenia nie należy używać alkoholu, rozcieńczalników ani innych
lotnych środków chemicznych.
używany na plaży lub nad morzem, należy usunąć
ewentualny piasek lub sól szmatką zwilżoną w wodzie
destylowanej, a następnie dobrze wysuszyć aparat. Ważne:
kurz lub inne ciała obce wewnątrz aparatu mogą
spowodować uszkodzenie nieobjęte gwarancją.
Te elementy są wrażliwe na uszkodzenia. Kurz i pyłki należy
usuwać gruszką. W przypadku stosowania strumienia
powietrza w aerozolu zbiornik należy trzymać pionowo, aby
zapobiec wypływaniu cieczy. Aby usunąć ślady palców
i inne plamy, należy nanieść na miękką szmatkę niewielką
ilość środka do czyszczenia optyki i ostrożnie wyczyścić
szkło.
Kurz i pyłki należy usuwać gruszką. Aby usunąć ślady
palców i inne plamy, powierzchnię monitora należy wytrzeć
delikatnie miękką szmatką lub irchą. Nie należy naciskać na
monitor, ponieważ może to doprowadzić do jego
uszkodzenia lub nieprawidłowego działania.
n
81
Zasady pielęgnacji aparatu i akumulatora: przestrogi
Nie upuszczać: aparat może wadliwie działać po silnym wstrząsie lub p o poddaniu go
wibracjom. Wstrząsy mogą również spowodować wadliwe działanie migawki.
Chronić przed wodą i wilgocią: aparat nie jest wodoodporny i może działać wadliwie po
zamoczeniu w wodzie oraz przy wysokiej wilgotności powietrza. Korozja
wewnętrznych mechanizmów może spowodować nieodwracalne uszkodzenia.
Unikać nagłych zmian temperatury: nagłe zmiany temperatury, np. podczas wcho dzenia
i wychodzenia z ogrzewanego budynku w chłodny dzień, mogą powodować
skraplanie się pary wodnej wewnątrz urządzenia. Aby uniknąć skraplania się pary
wodnej, umieść aparat w futerale lub plastikowej torebce przed wystawieniem go
na nagłą zmianę temperatury.
Trzymać z dala od silnych pól magnetycznych: nie używaj ani nie przechowuj aparatu
w pobliżu sprzętu generującego silne promieniowanie elektromagnetyczne oraz
wytwarzającego pole magnetyczne. Silne ładunki elektrostatyczne oraz pola
magnetyczne wytwarzane przez urządzenia, takie jak nadajniki radiowe, mogą
zakłócać działanie wyświetlaczy, uszkodzić dane przechowywane na karcie
pamięci oraz wpływać negatywnie na funkcjonowanie wewnętrznych obwodów
elektronicznych aparatu.
Zasłaniać mocowanie obiektywu: pamiętaj, aby zawsze zakładać pokrywkę bagnetu
korpusu po odłączeniu obiektywu od aparatu.
Nie dotykać matrycy: matryca jest wrażliwa na
uszkodzenia. Pod żadnym pozorem nie wolno
naciskać na matrycę, dotykać jej narzędziami do
czyszczenia ani narażać jej na silne podmuchy
powietrza z gruszki. Takie działania mogą
spowodować zadrapanie lub inne uszkodzenie
matrycy.
n
Wyłączać aparat przed odłączeniem lub wyjęciem źródła zasilania: aparatu nie wolno odłączać
od sieci ani wyjmować z niego akumulatora, gdy jest włączony albo trwa
zapisywanie lub usuwanie zdjęć z pamięci. Nagłe odcięcie zasilania w tych
okolicznościach może spowodować utratę danych albo uszkodzenie pamięci lub
wewnętrznych obwodów aparatu. Aby zabezpieczyć się przed przypadkowymi
przerwami w zasilaniu, należy unikać przenoszenia aparatu, do którego jest
podłączony zasilacz sieciowy.
Matryca
82
Czyszczenie: podczas czyszczenia korpusu aparatu należy usunąć kurz i pyłki gruszką,
a następnie delikatnie wytrzeć korpus miękką, suchą szmatką. Jeśli aparat był
używany na plaży lub nad morzem, należy usunąć ewentualny piasek lub sól
szmatką zwilżoną w czystej wodzie, a następnie dobrze wysuszyć aparat.
Obiektyw jest wrażliwy na uszkodzenia. Kurz i pyłki należy delikatnie usuwać
gruszką. Podczas stosowania strumienia powietrza w aerozolu zbiornik należy
trzymać pionowo, aby zapobiec wypływaniu cieczy. Aby usunąć odciski palców lub
inne trwałe zanieczyszczenia z obiektywu, należy nałożyć na miękką szmatkę
niewielką ilość płynu do czyszczenia optyki i ostrożnie wyczyścić obiektyw.
Przechowywanie: aby zapobiec powstawaniu pleśni, aparat należy przechowywać
w suchym i dobrze wentylowanym miejscu. Jeśli używasz zasilacza sieciowego,
odłącz go od zasilania, aby uniknąć pożaru. Jeśli aparat nie będzie używany przez
dłuższy czas, należy wyjąć z niego akumulator, aby zapobiec wyciekowi,
a następnie włożyć aparat do plastikowej torby zawierającej środek pochłaniający
wilgoć. Futerału aparatu nie należy jednak przechowywać w plastikowej torbie,
ponieważ może to zniszczyć materiał, z którego jest wykonany. Pochłaniacze
wilgoci stopniowo tracą zdolność wchłaniania wilgoci i powinny być regularnie
wymieniane.
Aby zapobiec powstawaniu pleśni, aparat należy co najmniej raz na miesiąc wyjąć
z miejsca, w którym jest przechowywany. Następnie należy go włączyć, wyzwolić
kilka razy migawkę, po czym aparat można ponownie schować.
Akumulator należy przechowywać w chłodnym, suchym miejscu. Przed
schowaniem akumulatora należy założyć pokrywkę styków.
Uwagi dotyczące monitora i wizjera: te wyświetlacze zostały wykonane z niezwykle
wysoką dokładnością. Co najmniej 99,99% pikseli działa, a nie więcej niż 0,01%
pikseli brakuje lub nie działa. Z tego powodu, mimo że te wyświetlacze mogą
zawierać piksele, które świecą zawsze (na biało, czerwono, niebiesko lub zielono)
lub są zawsze wyłączone (czarne), nie oznacza to usterki i nie ma wpływu na zdjęcia
rejestrowane urządzeniem.
Przy jaskrawym oświetleniu obraz na monitorze może być słabo widoczny.
Nie należy naciskać na wyświetlacze, gdyż może spowodować to ich uszkodzenie
lub nieprawidłowe działanie. Kurz i pyłki z wyświetlaczy można usuwać gruszką.
Plamy można usunąć, wycierając delikatnie powierzchnię wyświetlacza miękką
szmatką lub irchą. W razie stłuczenia monitora lub wizjera należy zachować
szczególną ostrożność, aby nie dopuścić do zranienia się kawałkami potłuczonego
szkła, kontaktu ciekłego kryształu z wyświetlacza ze skórą oraz przedostania się go
do oczu lub ust.
n
83
Nie pozostawiać obiektywu skierowanego na słońce: nie kieruj obiektywu przez dłuższy
cza s na s łońc e lub inne silne źród ła św iatła. Intensywne światło może spowodować
pogorszenie jakości matrycy lub spowodować na zdjęciach efekt w posta ci białego
rozmycia obrazu.
Efekt mory: efekt mory to wzór zakłóceń powstający w wyniku interakcji obrazu
zawierającego regularną, powtarzalną siatkę, np. wzór tkaniny lub okna
w budynku, z siatką matrycy aparatu. W niektórych przypadkach efekt mory może
pojawiać się w formie linii. Jeśli zauważysz występowanie efektu mory na swoich
zdjęciach, spróbuj zmienić odległość od fotografowanego obiektu, przybliżyć lub
oddalić obraz lub zmienić kąt pomiędzy obiektem a aparatem.
Linie: na zdjęciach skrajnie jasnych lub oświetlonych od tyłu obiektów w rzadkich
przypadkach mogą pojawiać się szumy w formie linii.
Akumulatory: przy niewłaściwym użytkowaniu akumulatorów istnieje
niebezpieczeństwo wycieku elektrolitu lub ich wybuchu. Należy zachować
poniższe środki ostrożności podczas korzystania z akumulatorów:
• Należy używać tylko akumulatorów zatwierdzonych do użytku w tym urządzeniu.
• Nie należy wystawiać akumulatora na działanie płomieni ani wysokiej
temperatury.
• Utrzymuj styki akumulatora w czystości.
• Przed wyjęciem akumulatora należy wyłączyć aparat.
• Wyjmij akumulator z aparatu lub ładowarki, kiedy go nie używasz, a następnie
załóż pokrywkę styków. Nawet gdy są wyłączone, te urządzenia pobierają
minimalne ilości prądu i mogą całkowicie rozładować akumulator tak, że nie
będzie on działał. Jeśli akumulator nie będzie używany przez jakiś czas, włóż go
do aparatu i całkowicie rozładuj, a następnie wyjmij go i przechowuj w miejscu
z temperaturą otoczenia od 15°C do 25°C. Unikaj skrajnie gorących lub zimnych
miejsc. Powtarzaj tę procedurę co najmniej raz na pół roku.
• Włączanie i wyłączanie aparatu raz za razem, gdy akumulator jest całkowicie
rozładowany, powoduje skrócenie czasu działania akumulatora. Całkowicie
rozładowane akumulatory należy naładować przed użyciem.
n
• Wewnętrzna temperatura akumulatora może wzrastać podczas użytkowania.
Podjęcie próby ładowania akumulatora, gdy jego temperatura wewnętrzna jest
podniesiona, spowoduje obniżenie jego wydajności, a akumulator może nie
naładować się lub naładować się tylko częściowo. Przed ładowaniem
akumulatora należy poczekać, aż ostygnie.
• Dalsze ładowanie w pełni naładowanego akumulatora może doprowadzić do
pogorszenia jego parametrów.
84
• Znaczący spadek czasu utrzymywania ładunku przez całkowicie naładowany
akumulator podczas jego użytkowania w temperaturze pokojowej oznacza, że
należy go wymienić. Zakup nowy akumulator EN-EL21.
• Akumulator należy naładować przed użyciem. W przypadku robienia zdjęć
w trakcie ważnych uroczystości należy mieć przygotowany zapasowy, całkowicie
naładowany akumulator EN-EL21. W niektórych miejscach szybki zakup nowego
akumulatora może stanowić problem. Zwróć uwagę, że w zimne dni pojemność
akumulatora zwykle się obniża. Planując fotografowanie w plenerze przy niskich
temperaturach, należy sprawdzić, czy akumulator jest w pełni naładowany.
Należy mieć przy sobie schowany w ciepłym miejscu akumulator zapasowy, aby
w razie potrzeby włożyć go do aparatu. Zimne akumulatory mogą odzyskać część
energii po ogrzaniu.
• Zużyte akumulatory są wartościowym surowcem. Oddawaj je do punktu zbiórki
zgodnie z lokalnymi przepisami.
Czyszczenie matrycy
A
Przy każdym włączeniu i wyłączeniu aparat przeprowadza czyszczenie matrycy,
aby usunąć z niej kurz (zwróć uwagę, że użycie elementów sterujących aparatu
przed zakończeniem czyszczenia spowoduje przerwanie tego procesu,
a kilkukrotne włączenie i wyłączenie aparatu raz za razem może spowodować
tymczasowe wyłączenie czyszczenia matrycy). Nie usunięty tą metodą kurz może
pojawiać się na zdjęciach zarejestrowanych przez aparat. W takich przypadkach
matrycę powinien wyczyścić pracownik autoryzowanego serwisu firmy Nikon.
Serwisowanie aparatu i akcesoriów
D
Aparat jest precyzyjnym urządzeniem, które wymaga regularnego serwisowania.
Firma Nikon zaleca, aby raz na rok lub dwa lata aparat oddać do kontroli
w punkcie sprzedaży lub w autoryzowanym serwisie firmy Nikon, a raz na trzy do
pięciu lat oddać do przeglądu technicznego (należy pamiętać, że usługi te są
płatne). Częste kontrole i przeglądy techniczne są zalecane szczególnie wtedy,
gdy aparat jest wykorzystywany w celach zawodowych. Do kontroli lub
przeglądu technicznego należy wraz z aparatem oddać wszelkie akcesoria
regularnie z nim używane, np. obiektywy lub opcjonalne lampy błyskowe.
n
85
Rozwiązywanie problemów
Jeśli aparat nie działa zgodnie z oczekiwaniami, przed skontaktowaniem
się ze sprzedawcą lub przedstawicielem firmy Nikon należy zapoznać się
z poniższą listą typowych problemów.
Akumulator/Wyświetlanie
Aparat jest włączony, ale nie reaguje: poczekaj na zakończenie zapisu lub innego
procesu przetwarzania danych. Jeśli problem się utrzymuje, wyłącz aparat. Jeśli
aparat nadal nie reaguje, wyjmij i ponownie włóż akumulator lub odłącz
i ponownie podłącz zasilacz sieciowy, ale zwróć uwagę, że spowoduje to usunięcie
wszelkich danych, które jeszcze nie zostały zapisane. Nie ma to wpływu na dane już
zapisane na karcie pamięci.
Wyświetlacze są wyłączone:
• Aparat jest wyłączony (0 22) lub rozładował się akumulator (0 17, 20).
• Monitor został wyłączony. Naciśnij przycisk $, aby włączyć monitor.
• Coś znalazło się blisko czujnika zbliżenia oka, powodując włączenie wizjera
iwyłączenie monitora (0 18).
• Wyświetlacze wyłączyły się automatycznie w celu oszczędzania energii.
Wyświetlacze można ponownie włączyć, korzystając z przycisków aparatu lub
pokrętła trybu pracy.
• Aparat jest podłączony do komputera (0 75) lub telewizora.
Wyświetlacze wyłączają się bez ostrzeżenia:
• Akumulator jest bliski rozładowania (0 17, 20).
• Wyświetlacze wyłączyły się automatycznie w celu oszczędzania energii.
Wyświetlacze można ponownie włączyć, korzystając z przycisków aparatu lub
pokrętła trybu pracy.
• Wewnętrzna temperatura aparatu jest wysoka (0 12, 90). Poczekaj, aż
temperatura aparatu spadnie przed jego ponownym włączeniem.
Obraz w wizjerze jest nieostry: ustaw ostrość wizjera przy pomocy pokrętła korekcji
dioptrażu (0 18).
n
Wskaźniki nie są wyświetlane: naciśnij przycisk $ (0 23).
86
Fotografowanie (wszystkie tryby)
Włączenie aparatu trwa długo: usuń pliki lub sformatuj kartę pamięci.
Spust migawki jest wyłączony:
• Akumulator jest rozładowany (0 17, 20).
• Karta pamięci jest zablokowana lub pełna.
• Trwa ładowanie lampy błyskowej (0 65).
• Aparat nie ustawił ostrości (0 26).
• Nagrywasz właśnie film w zwolnionym tempie (0 49).
Po każdym naciśnięciu spustu migawki w trybie zdjęć seryjnych aparat robi tylko jedno zdjęcie:
5kl./s jest wybrane dla Zdjęcia seryjne i wbudowana lampa błyskowa jest
podniesiona.
Po wciśnięciu spustu migawki na pilocie zdalnego wyzwalania ML-L3 aparat nie robi zdjęcia:
• Wymień baterię w pilocie (0 79).
• Wybierz tryb zdalnego wyzwalania migawki (0 60).
• Upłynął czas oczekiwania na sygnał z pilota (0 72).
• Pilot nie jest skierowany na aparat lub odbiornik podczerwieni jest niewidoczny
(0 15, 63).
• Pilot znajduje się za daleko od aparatu (0 63).
• Jasne światło zakłóca pracę pilota.
Na zdjęciach widoczne są smugi: oczyść przednią i tylną soczewkę obiektywu.
Na filmach lub na wyświetlaczach pojawia się migotanie lub występują pasy: wybierz
ustawienie Redukcja migotania dopasowane do lokalnego zasilania prądem
zmiennym (0 72).Lampa błyskowa nie błyska: aparat pracuje w trybie uchwycenia najleps zego momentu,
w trybie ruchomego zdjęcia, nagrywa film lub I jest wybrane dla Zdjęcia seryjne/samowyz. (0 60), a ustawienie wybrane dla Zdjęcia seryjne to 15 kl./s lub więcej
(0 70).
Pozycje menu są niedostępne: niektóre opcje są dostępne tylko w określonych trybach
fotografowania lub ekspozycji, gdy wbudowana lampa błyskowa jest podniesiona
(0 65) lub gdy do aparatu podłączone jest jedno z następ ujących urządzeń: lampa
błyskowa, odbiornik GPS lub mobilny adapter bezprzewodowy.
Filmy
Nagrywanie filmów jest niemożliwe: przycisku nagrywania filmu nie można używać do
nagrywania filmów w trybie uchwycenia najlepszego momentu ani w trybie
ruchomego zdjęcia (0 46, 58).
Filmy są nagrywane bez dźwięku
• Mikrofon wyłączony jest wybrane dla Opcje dźwięku w filmie > Mikrofon
(0 71).
• Dźwięk na żywo nie jest nagrywan y wraz z filmam i w zwolnionym t empie (0 51)
ani ruchomymi zdjęciami (0 56).
:
n
87
Odtwarzanie
Zdjęcia w orientacji pionowej (portretowej) są wyświetlane w orientacji poziomej (krajobrazowej):
• Wybierz Włącz dla Obracaj pionowe (0 70).
• Zdjęcia zostały zrobione z wyłączoną opcją Autom. obrót zdjęć.
• Podczas fotografowania aparat był skierowany w górę lub w dół.
• Zdjęcie jest wyświetlane przy użyciu podglądu zdjęć.
Nie słychać dźwięku filmu:
• Obracaj pokrętłem sterowania w prawo, aby zwiększyć głośność (0 54). Jeśli
aparat jest podłączony do telewizora, ustaw odpowiedni poziom głośności przy
pomocy elementów sterujących telewizora.
• Dźwięk na żywo nie jest nagrywan y wraz z filmami w zwolnionym t empie (0 51)
ani ruchomymi zdjęciami (0 58).
Usunięcie zdjęć jest niemożliwe:
• Wyłącz ochronę plików przed ich usunięciem.
• Karta pamięci jest zablokowana.
Inne
Data zapisu jest nieprawidłowa: ustaw zegar aparatu.
Pozycje menu są niedostępne: niektóre opcje są dostępne tylko przy określonych
ustawieniach lub gdy włożona jest karta pamięci.
n
88
Komunikaty o błędach
W tym podrozdziale przedstawiono komunikaty o błędach, jakie są
wyświetlane na ekranie.
KomunikatRozwiązanie
(Wskaźnik czasu otwarcia
migawki lub przysłony
miga)
Trzymając naciśnięty
przycisk na pierścieniu
zooma, obracaj pierścień,
aby wydłużyć obiektyw.
Sprawdź obiektyw. Zdjęcia
można wykonywać tylko, gdy
jest zamocowany obiektyw.
Błąd rozruchu. Wyłącz
aparat i włącz go ponownie.
Zegar został zresetowany.
Brak karty pamięci.
Ta karta pamięci nie jest
sformatowana.
Sformatować ją?
Karta pamięci jest
zablokowana (blokada
przed zapisem).
Karta pamięci jest pełna.
Nie można użyć karty
pamięci. Karta może być
uszkodzona. Włóż inną
kartę.
Jeśli fotografowany obiekt jest zbyt jasny, obniż
czułość ISO lub wybierz krótszy czas otwarcia
migawki lub mniejszy otwór przysłony (większą
liczbę przysłony).
Jeśli fotografowany obiekt jest zbyt ciemny, zwiększ
czułość ISO, użyj lampy błyskowej lub wybierz dłuższy
czas otwarcia migawki lub większy otwór przysłony
(mniejszą liczbę przysłony).
Do aparatu podłączony jest obiektyw z przyciskiem
chowania/wysuwania obiektywu i obiektyw jest
schowany. Naciśnij przycisk chowania/wysuwania
obiektywu i obracaj pierścieniem zoomu, aby
wysunć obiektyw.
Zamocuj obiektyw.
Wyłącz aparat, wyjmij i ponownie włóż akumulator,
a następnie włącz aparat.
Ustaw zegar aparatu.
Wyłącz aparat i sprawdź, czy karta pamięci jest
prawidłowo włożona.
Wybierz Tak, aby sformatować kartę, lub wyłącz
aparat i włóż inną kartę pamięci.
Wyłącz aparat i przesuń przełącznik blokady zapisu
karty w położenie do zapisu.
•
Po obniżeniu jakości zdjęć lub zmniejszeniu ich
wielkości może być możliwe zapisanie większej ich
liczby.
• Usuń niepotrzebne zdjęcia.
• Włóż inną kartę pamięci.
• Użyj zatwierdzonej karty.
• Sformatuj kartę. Jeśli problem utrzymuje się, karta
może być uszkodzona. Skontaktuj się
z autoryzowanym serwisem firmy Nikon.
• Włóż nową kartę pamięci.
n
89
KomunikatRozwiązanie
Nie można utworzyć
dodatkowych folderów na
karcie pamięci.
Przycisk nagrywania filmu
nie może być używany
wtym trybie.
Nie można rejestrować
zdjęć w tym trybie.
Wysoka wewnętrzna
temperatura aparatu.
Zostanie on teraz
wyłączony.
Nie ma zdjęć na karcie
pamięci.
Nie można wyświetlić pliku.
n
Jeśli bieżący folder ma numer 999 i zawiera 999
zdjęć lub zdjęcie o numerze 9999, spust migawki
zostanie zablokowany i dalsze fotografowanie
będzie niemożliwe. Wybierz Tak dla Resetuj numerow. plików i albo sformatuj bieżącą kartę
pamięci, albo włóż nową kartę.
Przycisku nagrywania filmu nie można używać
w trybie uchwycenia najlepszego momentu ani
w trybie ruchomego zdjęcia.
Spustu migawki nie można używać do robienia
zdjęć podczas nagrywania filmu w zwolnionym
tempie.
Zaczekaj na ostygnięcie aparatu.
Aby wyświetlić zdjęcia, włóż kartę pamięci
zawierającą zdjęcia.
Plik utworzono lub zmodyfikowano za pomocą
komputera bądź aparatu innej marki albo plik jest
uszkodzony.
90
Dane techniczne
Aparat cyfrowy Nikon 1 V2
Typ
TypAparat cyfrowy obsługujący wymienne obiektywy
Mocowanie obiektywu Mocowanie Nikon 1
Efektywny kąt widzenia Około 2,7× ogniskowa obiektywu (odpowiednik formatu
Efektywne piksele
Matryca
MatrycaCzujnik CMOS 13,2 mm × 8,8 mm (format Nikon CX)
System usuwania kurzu Czyszczenie matrycy
Zapis danych
Wielkość zdjęcia
(w pikselach)
Format pliku• NEF (RAW): 12-bitowe, skompresowane
System Picture Control Standardowe, Neutralne, Żywe, Monochromatyczne,
NośnikiKarty pamięci SD (ang. Secure Digital), SDHC oraz SDXC
System plikówStandard DCF (ang. Design Rule for Camera File System) 2.0, DPOF
małoobrazkowego 35 mm)
14,2 miliona
Zdjęcia (tryby C, t, u, v, w, u; format 3:2)
• 4608 × 3072• 3456 × 2304
• 2304 × 1536
Zdjęcia (tryb v; format 3:2)
• 4608 × 3072 (1080/60i, 1080/30p)
• 1280 × 856 (720/60p, 720/30p)
Zdjęcia (ruchome zdjęcia, format 16:9)
4608 × 2592
• JPEG: zgodne z JPEG-Baseline ze stopniem kompresji „fine”
(około 1:4), „normal” (około 1:8) lub „basic” (około 1:16)
• NEF (RAW) + JPEG: pojedyncze zdjęcia zapisywane
jednocześnie w formatach NEF (RAW) i JPEG
Portret, Krajobraz; wybrane ustawienia funkcji Picture
Control można modyfikować; miejsce na przechowywanie
osobistych ustawień Picture Control
(ang. Digital Print Order Format), Exif (ang. Exchangeable Image File
Format for Digital Still Cameras) 2.3, PictBridge
n
91
Wizjer elektroniczny
Wizjer elektronicznyKolorowy wizjer TFT LCD z około 1440 tys. punktów,
o przekątnej około 0,47 cala, z kontrolą dioptrażu i regulacją
jasności
Pokrycie kadruOkoło 100% w poziomie i 100% w pionie
Dystans widzenia całej
matówki
Regulacja dioptrażu–3- –+2 m
18 mm (–1,0 m-1; od środkowej powierzchni soczewki
okularu wizjera)
-1
Czujnik zbliżenia okaAparat przełącza się na wyświetlacz wizjera, gdy wykryje, że
jest on w użyciu
Tryby fotografowania
C automatyczny, t automatyka programowa,
u automatyka z preselekcją czasu, v automatyka
z preselekcją przysłony, w manualny, u uchwycenie
najlepszego momentu (spowolnienie obrazu i inteligentne
wybieranie zdjęcia), v zaawansowane filmowanie (filmy
HD i spowolnienie), z ruchome zdjęcie
Migawka
TypSterowana elektronicznie mechaniczna migawka
szczelinowa o przebiegu pionowym; migawka
Czas otwarcia• Migawka mechaniczna:
Czas synchronizacji
błysku
n
Wyzwalanie
czas (wymaga opcjonalnego pilota zdalnego wyzwalania ML-L3)
• Migawka elektroniczna:
czas (wymaga opcjonalnego pilota zdalnego wyzwalania ML-L3)
Uwaga: „czas B” i „czas” zakońc zy się automatycznie po około 2 minutach
• Migawka mechaniczna: synchronizacja z migawką przy
X=
• Migawka elektroniczna: synchronizacja z migawką przy
X=
elektroniczna
1
/
250 s lub dłuższym
1
/
60 s lub dłuższym
1
/
4000–30 s w krokach co
1
/
16 000–30 s w krokach co
Tryb• Pojedyncze zdjęcie, zdjęcia seryjne
• Samowyzwalacz, zdalne wyzwalanie
Szybkość rejestracji zdjęć Około 5, 15, 30 lub 60 kl./s
Samowyzwalacz2 s, 10 s
Tryby zdalnego
wyzwalania
Zdalne wyzwalanie z opóźnieniem (2 s); natychmiastowe
zdalne wyzwolenie
1
/
3 EV; czas B;
1
/
3 EV; czas B;
92
Ekspozycja
Pomiar ekspozycjiSystem pomiaru TTL korzystający z matrycy
Metoda pomiaru
ekspozycji
Trybt automatyka programowa z fleksją programu,
Kompensacja ekspozycji –3 –+3 EV w krokach co
Blokada ekspozycjiBlokada zmierzonej wartości światła przyciskiem
Czułość ISO
(indeks zalecanych
ekspozycji)
Aktywna funkcja
D-Lighting
Ostrość
AutofokusAutofokus hybrydowy (AF z detekcją fazową/detekcją
Silnik ustawiania
ostrości
Tryb pola AFPojedyncze pole, automatyczny wybór pola AF, śledzenie
Pole ostrości• Jednopolowy AF: 135 pól AF; środkowe 73 pola obsługują AF
Blokada ostrościOstrość można zablokować, wciskając spust migawki do
Priorytet twarzyWłączony, wyłączony
• Matrycowy
• Centralnie ważony: pomiar w kole o średnicy 4,5 mm
wcentrum kadru
• Punktowy: pomiar w kole o średnicy 2 mm na środku
wybranego pola ostrości
u automatyka z preselekcją czasu, v automatyka
z preselekcją przysłony, w manualna, h automatyczny
wybór trybów
t, u oraz v)
A (AE-L/AF-L)
ISO 160– 6400 w krokach co 1 EV; dostępne automatyczne
sterowanie czułością ISO (ISO 160– 6400, 160– 3200, 160– 800)
(sterowane przez użytkownika w trybach t, u, v oraz w)
Włączona, wyłączona
kontrastu); dioda wspomagająca AF
• Autofokus (AF): pojedynczy AF (AF-S); tryb ciągłego
AF (AF-C); automatyczny wybór AF-S/AF-C (AF-A);
ciągły AF (AF-F)
• Ręczne ustawianie ostrości (MF)
obiektów w ruchu
z detekcją fazową
• Automatyczny wybór pola AF: 41 pól ostrości
połowy (pojedynczy AF) lub naciskając przycisk
A (AE-L/AF-L)
1
/
3 EV (sterowane przez użytkownika w trybach
n
93
Lampa błyskowa
Wbudowana lampa
błyskowa
Liczba przewodnia (GN) Około 5 (m, ISO 100, 20°C; przy ISO 160 liczba przewodnia
Kompensacja błyskuOd –3 do +1 EV w krokach co
Wskaźnik gotowości
lampy
Balans bieli
Film
Pomiar ekspozycjiSystem pomiaru TTL korzystający z matrycy
Metoda pomiaru
ekspozycji
Rozmiar klatki
(piksele)/liczba klatek
rejestrowanych na
sekundę
n
Format plikuMOV
Kompresja wideoZaawansowane kodowanie wideo H.264/MPEG-4
Format nagrywania
dźwięku
Urządzenie nagrywające
dźwięk
* Liczba klatek wysyłanych z czujnika to około 60 kl./s.
Podnoszona poprzez naciśnięcie przycisku lampy błyskowej
wynosi około 6,3)
z długimi czasami ekspozycji, redukcja efektu czerwonych
oczu, redukcja efektu czerwonych oczu + synchronizacja
z długimi czasami ekspozycji, synchronizacja na tylną
kurtynkę migawki, synchronizacja na tylną kurtynkę
migawki + synchronizacja z długimi czasami ekspozycji
Świeci po pełnym naładowaniu lampy błyskowej
Automatyczny, światło żarowe, światło jarzeniowe, światło
słoneczne, lampa błyskowa, pochmurno, cień, pomiar
manualny, wszystkie z wyjątkiem pomiaru manualnego
z możliwością dokładnej regulacji
• Matrycowy
• Centralnie ważony: pomiar w kole o średnicy 4,5 mm
wcentrum kadru
• Punktowy: pomiar w kole o średnicy 2 mm na środku
wybranego pola ostrości
Filmy HD oraz filmy nagrywane w trybach C, t, u, v oraz w (format
16:9)
Wbudowany mikrofon stereofoniczny lub opcjonalny
zewnętrzny mikrofon stereofoniczny ME-1; możliwość
regulacji czułości
1
/
3 EV
94
Monitor
Odtwarzanie
Interfejs
USBUSB o wysokiej szybkości
Wyjście HDMIZłącze mini HDMI typu C
Wielofunkcyjne
mocowanie akcesoriów
Wejście audioGniazdo stereo typu mini (średnica 3,5 mm)
CiężarOkoło 337 g z akumulatorem i kartą pamięci, ale bez
Typu TFT LCD o przekątnej 7,5 cm (3 cali) z około 921 tys.
punktów, z regulacją jasności
Widok pełnoekranowy, widok miniatur (4, 9, 72 zdjęcia lub
kalendarz) z powiększeniem w trybie odtwarzania,
odtwarzanie filmów, pokaz slajdów, wyświetlanie
histogramu, automatyczny obrót zdjęć i opcja oceny
Stosowane do wyznaczonych akcesoriów
Angielski, arabski, chiński (uproszczony i tradycyjny), czeski,
duński, fiński, francuski, grecki, hindi, hiszpański,
indonezyjski, japoński, koreański, niderlandzki, niemiecki,
norweski, polski, portugalski (europejski i brazylijski),
rosyjski, rumuński, szwedzki, tajski, turecki, ukraiński,
węgierski, wietnamski, włoski
(dostępne osobno)
1
/
4 cala (ISO 1222)
Około 107,8 × 81,6 × 45,9 mm, bez wystających części;
grubość korpusu (od mocowania do monitora) wynosi
33,2 mm
pokrywki bagnetu korpusu; około 278 g (sam korpus
aparatu)
n
95
Środowisko pracy
Temperatura0°C –40°C
WilgotnośćMaksymalnie 85% (bez skraplania pary wodnej)
• Jeśli nie podano inaczej, wszystkie dane dotyczą aparatu z całkowicie naładowanym
akumulatorem, pracującego w temperaturze określonej przez stowarzyszenie Camera
and Imaging Products Association (CIPA): 23 ±3°C.
• Firma Nikon zastrzega sobie prawo do zmiany danych technicznych sprzętu
i oprogramowania opisanych w tej instrukcji w dowolnym momencie i bez
wcześniejszego powiadomienia. Firma Nikon nie ponosi odpowiedzialności za szkody
mogące wyniknąć z ewentualnych błędów i pomyłek zawartych w tej instrukcji.
Ładowarka MH-28
Nominalne parametry
wejściowe
Nominalne parametry
wyjściowe
Obsługiwane
akumulatory
Czas ładowaniaOkoło 2 godziny w temperaturze otoczenia 25°C, gdy
Zakres temperatury pracy 0°C– 40°C
Wymiary
(szer. × wys. × gł.)
CiężarOkoło 88 g bez adaptera wtyczki
Akumulator jonowo-litowy EN-EL21
TypAkumulator jonowo-litowy
Pojemność nominalna7,2 V; 1485 mAh
Zakres temperatury pracy 0°C–40°C
Wymiary
(szer. × wys. × gł.)
n
CiężarOkoło 57 g bez pokrywki styków
Prąd zmienny 100– 240 V, 50–60 Hz; 0,2 A
Prąd stały 8,4 V/0,6 A
Akumulatory jonowo-litowe Nikon EN-EL21
akumulator jest całkowicie rozładowany
Około 67,0 × 28,0 × 104,0 mm bez adaptera wtyczki
Około 37,6 × 49,7 × 18,1 mm
96
1 NIKKOR VR 10–30 mm f/3,5–5,6
TypObiektyw z mocowaniem typu 1
Ogniskowa10–30 mm
Otwór względnyf/3,5– 5,6
Konstrukcja12 soczewek w 9 grupach (w tym 3 asferyczne)
Kąt widzenia77° –29° 40′
Redukcja drgańPrzesuwanie obiektywu z użyciem liniowych silników
Rozmiar filtra40,5 mm (P= 0,5 mm)
WymiaryŚrednica około 57,5 × 31 mm (odległość od kołnierz a mocowania
CiężarOkoło 83 g
Dane techniczne podlegają zmianie bez uprzedzenia. Firma Nikon nie ponosi
odpowiedzialności za szkody mogące wyniknąć z ewentualnych błędów i pomyłek
zawartych w tej instrukcji.
prądu stałego z ruchomą cewką drgającą (ang. voice coil motors – VCM)
0,2 m od znacznika płaszczyzny o gniskowej przy wszystkich
pozycjach zoomu
• Ogniskowa 30 mm: f/5,6– 16
obiektywu aparatu po schowaniu obiektywu)
asferyczna), 1 soczewka ochronna
0,3 m od znacznika płaszczyzny o gniskowej przy wszystkich
pozycjach zoomu
• Ogniskowa 27,5 mm: f/5,6– 16
obiektywu aparatu po schowaniu obiektywu)
n
97
Informacje dotyczące znaków towarowych
A
Macintosh, Mac OS i QuickTime to zarejestrowane znaki towarowe firmy Apple
Inc. w USA i/lub innych krajach. Microsoft, Windows i Windows Vista to
zarejestrowane znaki towarowe lub znaki towarowe firmy Microsoft w USA i/lub
in nych kra jac h. L ogo P ict Bri dge t o zn ak t owa rowy . Lo go S D, S DHC i SDX C to zna ki
towarowe firmy SD-3C, LLC. HDMI, logo HDMI oraz High-Definition Multimedia
Interface to znaki towarowe lub zarejestrowane znaki towarowe firmy HDMI
Licensing LLC.
Wszelkie pozostałe nazwy handlowe użyte w tej instrukcji lub innej dokumentacji
dostarczonej wraz z produktem Nikon są znakami towarowymi bądź
zarejestrowanymi znakami towarowymi ich właścicieli.