Nikon 1 V2 User manual [pl]

APARAT CYFROWY
Pl

Spis treści

Jak maksymalnie wykorzystać możliwości aparatu ............................ 3
Dokumentacja produktu........................................................................... 5
Zasady bezpieczeństwa ............................................................................ 6
Uwagi ............................................................................................................ 9
Wprowadzenie 14
Zawartość opakowania ........................................................................... 14
Części aparatu ........................................................................................... 15
Korpus aparatu.....................................................................................................15
Monitor....................................................................................................................17
Pokrętło trybu pracy...........................................................................................19
Pierwsze kroki ........................................................................................... 20
Przycisk $ (wyświetl)...................................................................................23
Tryb automatyczny 24
Robienie zdjęć w trybie automatycznym ............................................ 24
Sterowanie obrazem na żywo.........................................................................28
Wyświetlanie zdjęć................................................................................... 30
Usuwanie zdjęć ....................................................................................................31
Nagrywanie filmów w trybie automatycznym.................................... 32
Tryby t, u, v i w 33
Fotografowanie w trybach t, u, v i w............................................... 34
t Automatyka programowa...........................................................................34
u Automatyka z preselekcją czasu otwarcia migawki...........................35
v Automatyka z preselekcją przysłony.......................................................36
w Tryb manualny................................................................................................37
Nagrywanie filmów w trybach t, u, v i w ........................................ 39
Tryb uchwycenia najlepszego momentu 40
Spowolnienie obrazu ...............................................................................40
Inteligentne wybieranie zdjęcia.............................................................43
Wyświetlanie zdjęć zrobionych przy pomocy inteligentnego
wybierania zdjęcia ..............................................................................45
Wybieranie najlepszego ujęcia......................................................................45
Usuwanie zdjęć.................................................................................................... 46
Tryb zaawansowanego filmowania 47
Filmy HD .....................................................................................................47
Spowolnienie .............................................................................................51
Oglądanie filmów...................................................................................... 54
Usuwanie filmów ................................................................................................55
Tryb ruchomego zdjęcia 56
Fotografowanie w trybie ruchomego zdjęcia .....................................56
Wyświetlanie ruchomych zdjęć..............................................................59
Usuwanie ruchomych zdjęć............................................................................ 59
Więcej o fotografowaniu 60
Tryby: pojedyncze zdjęcie, zdjęcia seryjne,
samowyzwalacz i zdalne wyzwalanie .............................................60
Tryb zdjęć seryjnych ..........................................................................................60
Tryby samowyzwalacza i zdalnego wyzwalania......................................62
Wbudowana lampa błyskowa ................................................................65
Wybieranie trybu lampy błyskowej..............................................................66
Przewodnik po menu 68
Opcje menu odtwarzania ....................................................................... 70
Opcje menu fotografowania.................................................................. 70
Opcje menu ustawień ............................................................................. 72
1
Podłączanie do komputera 73
Instalowanie dołączonego oprogramowania..................................... 73
Wymagania systemowe ....................................................................................74
Wyświetlanie i edytowanie zdjęć w komputerze............................... 75
Przesyłanie zdjęć..................................................................................................75
Wyświetlanie zdjęć..............................................................................................76
Uwagi techniczne 78
Akcesoria opcjonalne .............................................................................. 78
Zatwierdzone karty pamięci............................................................................80
Przechowywanie i czyszczenie .............................................................. 81
Przechowywanie..................................................................................................81
Czyszczenie............................................................................................................81
Zasady pielęgnacji aparatu i akumulatora: przestrogi ..................... 82
Rozwiązywanie problemów ................................................................... 86
Akumulator/Wyświetlanie................................................................................86
Fotografowanie (wszystkie tryby) .................................................................87
Filmy.........................................................................................................................87
Odtwarzanie..........................................................................................................88
Inne...........................................................................................................................88
Komunikaty o błędach ............................................................................ 89
Dane techniczne ....................................................................................... 91
Aparat cyfrowy Nikon 1 V2...............................................................................91
Czas działania akumulatora .............................................................................99
Indeks........................................................................................................100
2

Jak maksymalnie wykorzystać możliwości aparatu

Rób zdjęcia spustem migawki.
Naciskając spust migawki, można robić zdjęcia w dowolnym trybie. W trybie ruchomego zdjęcia (0 56) aparat zarejestruje również krótką winietę filmową.
Nagrywaj filmy przyciskiem nagrywania filmu.
Filmy można nagrywać, naciskając przycisk nagrywania filmu w trybie automatycznym, trybie zaawansowanego filmowania iwtrybach t, u, v oraz w. Wybierz tryb automatyczny (0 24) w celu prostego nagrywania lub wybierz tryb zaawansowanego filmowania (0 47), aby korzystać z bardziej zaawansowanych technik.
3
Dziękujemy za zakup cyfrowego aparatu firmy Nikon. Wyczerpujące informacje na temat korzystania z tego aparatu cyfrowego znajdują się w Dokumentacji aparatu (na płycie CD). Aby w maksymalnym stopniu wykorzystać możliwości aparatu, należy dokładnie przeczytać niniejszą Instrukcję obsługi i przechowywać ją w miejscu dostępnym dla wszystkich osób korzystających z produktu.
Ustawienia aparatu
Omówienia w tej instrukcji opierają się na założeniu, że punktem wyjścia są ustawienia domyślne.
Symbole stosowane w niniejszej instrukcji
Aby ułatwić znalezienie potrzebnych informacji, zastosowano następujące symbole i oznaczenia:
Ta ikona oznacza przestrogi, czyli informacje, które należy przeczytać
D
przed rozpoczęciem użytkowania, aby zapobiec uszkodzeniu aparatu.
Ta ikona oznacza uwagi, czyli informacje, które należy przeczytać przed
A
rozpoczęciem użytkowania aparatu.
Ta ikona oznacza odniesienia do innych stron tej instrukcji.
0
Obiektyw zwykle stosowany w niniejszej instrukcji w celach ilustracyjnych to 1 NIKKOR VR 10–30 mm f/3,5–5,6.
A Zasady bezpieczeństwa
Przed rozpoczęciem użytkowania aparatu przeczytaj instrukcje dotyczące bezpieczeństwa z rozdziału „Zasady bezpieczeństwa” (0 6–8) oraz „Zasady pielęgnacji aparatu i akumulatora: przestrogi” (0 82).
4

Dokumentacja produktu

Do aparatu dołączona jest następująca dokumentacja.
APARAT CYFROWY
Instrukcja obsługi (niniejsza instrukcja)— Opisuje sposób robienia i wyświetlania zdjęć.
Dokumentacja aparatu (na płycie CD)— Wyczerpujący podręcznik obsługi tego aparatu cyfrowego, umieszczony jako plik PDF na dołączonej do aparatu płycie CD-ROM z dokumentacją aparatu.
Dokumentację aparatu można wyświetlić przy pomocy programu Adobe Reader lub Adobe Acrobat Reader w wersji 5.0 lub nowszej, które można pobrać bezpłatnie ze strony internetowej firmy Adobe. 1 Uruchom komputer i włóż płytę CD z dokumentacją aparatu do
napędu CD-ROM.
2 Kliknij dwukrotnie ikonę płyty CD (Nikon 1 V2) w Komputer lub Mój
komputer (Windows) lub na pulpicie (Mac OS).
3 Kliknij dwukrotnie ikonę INDEX.pdf, aby wyświetlić ekran wyboru
języka, a następnie kliknij wybrany język, aby wyświetlić Dokumentację aparatu.
Instrukcja obsługi
Pl
5

Zasady bezpieczeństwa

Aby zapobiec wszelkim uszkodzeniom tego produktu Nikon i obrażeniom ciała, przed rozpoczęciem korzystania z produktu należy w całości przeczytać poniższe uwagi dotyczące bezpieczeństwa. Uwagi te powinny znajdować się w miejscu dostępnym dla wszystkich użytkowników produktu.
Możliwe skutki nieprzestrzegania zaleceń wymienionych w tej części instrukcji są oznaczone poniższym symbolem:
Tą ikoną oznaczone są ostrzeżenia. Aby zapobiec możliwym ob rażeniom, należy przeczytać wszystkie ostrzeżenia przed przystąpieniem do korzystania z tego
A
produktu firmy Nikon.
❚❚ OSTRZEŻENIA
Uważaj, aby słońce znajdowało się poza obszarem
A
kadru. W przypadku fotografowania obiektów pod światło należy zadbać, aby słońce znajdowało się z dala od obszaru kadru. Światło słoneczne zogniskowane wewnątrz aparatu, gdy słońce znajduje s ię w kadrze lub w pobliżu jego obszaru, może spowodować pożar.
Nie patrz na słońce przez wizj er. Patrzenie przez
A
wizjer na słońce lub inne silne źródło światła może spowodować trwałe uszkodzenie wzroku.
Korzystanie z pokrętła korekcji di optrażu.
A
Podczas korzystania z pokrętła korekcji dioptrażu z okiem przyłożonym do wizjera, należy zachować ostrożność, aby przez przypadek nie urazić się palcem w oko.
W razie jakiegokolwiek nieprawidłowego
A
funkcjonowania natychmiast wyłącz aparat. Gdyby z aparatu lub zasilacza sieciowego (dostępnego osobno) zaczął wydobywać się dym lub dziwny zapach, należy natychmiast wyjąć wtyczkę zasilacza sieciowego z gniazda, a akumulator z aparatu, uważając, aby się nie poparzyć. Dalsze użytkowanie aparatu może prowadzić do obrażeń ciała. Po wyjęciu akumulatora proszę zanieść aparat do autoryzowanego serwisu firmy Nikon w celu przeprowadzenia kontroli sprzętu.
Nie używaj urządzenia w obecności gazów
A
łatwopalnych. Nie należy używać urządzeń elektronicznych w pobliżu łatwopalnego gazu, ponieważ istnieje wówczas niebezpieczeństwo wybuchu lub pożaru.
Nie demontuj produktu. Dotknięcie
A
wewnętrznych części aparatu może spowodować obrażenia ciała. W przypadku usterki aparat może naprawiać jedynie odpowiednio wykwalifikowany technik. Gdyby korpus aparatu został uszkodzony, odsłaniając wnętrze aparatu w wyniku upadku lub z innej przyczyny, należy odłączyć zasilacz sieciowy i (lub) wyjąć akumulator, a następnie dostarczyć aparat do autoryzowanego serwisu firmy Nikon.
Przechowuj w miejscu niedostępnym dla dzieci.
A
Nieprzestrzeganie tego zalecenia może spowodować obrażenia ciała. Poza tym, należy pamiętać, że małe części mogą zostać połknięte. Jeśli dziecko połknie jakikolwiek element urządzenia, należy natychmiast uzyskać pomoc lekarską.
Nigdy nie zakładaj paska aparatu na szyję
A
dziecka. Pasek na szyję owinięty wokół szyi dziecka może być przyczyną uduszenia.
6
Nie dotykaj przez długi okres aparatu,
A
akumulatora, ani ładowarki, kiedy te urządzenia są włączone lub użytkowane. Części urządzenia
nagrzewają się i są gorące. Pozostawienie urządzenia w bezpośredniej styczności ze skórą przez długi okres może spowodować słabe oparzenia.
Nie kieruj lampy błyskowej na osob y kierujące
A
pojazdami mechanicznymi. Nieprzestrzeganie tego zalecenia może spowodować wypadek.
Zachowaj ostrożność podczas użytkowania lampy
A
błyskowej.
Używanie aparatu z lampą błyskową w bliskiej odległości od skóry lub innych obiektów może spowodować oparzenia.
Błysk lampy błyskowej wyzwolony w niewielkiej odległości od oczu fotografowanej osoby może spowodować chwilowe zaburzenia widzenia. Szczególną ostrożność należy zachować podczas fotografowania niemowląt; lampa błyskowa nie może się wtedy znajdować w odległości mniejszej niż 1 m od dziecka.
Unikaj styczności z ciekłym kryszta łem. W razie
A
stłuczenia wyświetlacza należy zachować szczególną ostrożność, aby nie dopuścić do zranienia się kawałkami potłuczonego szkła, kontaktu ciekłego kryształu z wyświetlacza ze skórą oraz przedostania się go do oczu lub ust.
Przestrzegaj odpowiednich środków ostrożności
A
przy obchodzeniu się z akumulatorami. Przy niewłaściwym użytkowaniu a kumulatorów istnieje niebezpieczeństwo wycieku elektrolitu lub ich wybuchu. W celu właściwego użytkowania akumulatorów należy stosować się do następujących zaleceń:
Należy używać tylko akumulatorów zatwierdzonych do użytku w tym urządzeniu.
Nie należy zwierać ani rozmontowywać akumulatora.
Przed wyjęciem akumulatora należy wyłączyć aparat. Jeśli używany jest zasilacz sieciowy, należy odłączyć go od gniazdka.
Nale ży uważać, aby akumulatora nie włożyć odwrotnie lub złą stroną.
Nie nale ży wystawiać akumulatora na działanie płomieni ani nadmiernej temperatury.
Nie należy zanurzać akumulatorów w wodzie ani wystawiać ich na działanie wody.
Na czas transpor tu akumulatora załóż na niego pokrywkę styków. Nie należy transportować ani przechowywać akumulatora wraz z przedmiotami z metalu, takimi jak naszyjniki czy spinki do włosów.
Całkowicie rozładowane akumulatory są narażone na wyciek elektrolitu. Aby uniknąć uszkodzenia aparatu, należy wyjąć z niego rozładowany akumulator.
Gdy akumulator nie jest używany, należy umieścić na nim pokrywkę styków i przechowywać go w chłodnym i suchym miejscu.
Bezpośrednio po korzystaniu z aparatu lub po długim okresie pracy akumulator może być rozgrzany. Przed wyjęciem akumulatora poczekaj, aż ostygnie.
W razie zauważenia w akumulatorze jakichkolwiek zmian, takich jak odbarwienie lub odkształcenie, należy niezwłocznie zakończyć jego używanie.
7
Przestrzegaj odpowiednich środków ostrożności
A
przy obchodzeniu się z ładowarką.
Chroń przed wodą i wilgocią. Nieprzestrzeganie tego zalecenia mo że doprowadzić do pożaru lub porażenia prądem elektrycznym.
Nie należy zwierać styków ładowarki. Nieprzestrzeganie tego zalecenia mo że doprowadzi do przegrzania i uszkodzeni a ładowarki.
Kurz znajdujący się na częściach metalowych lub w ich pobliżu należy usuwać suchą szmatką. Dalsze użytkowanie może spowodować pożar.
Nie wolno przebywać w pobliżu ładowarki podczas burz z wyładowaniami elektrycznymi. Nieprzestrzeganie tego zalecenia może doprowadzić do porażenia prądem elektrycznym.
Nie wolno dotykać wtyczki ani ładowarki mokrymi dłońmi. Nieprzestrzeganie tego zalecenia może doprowadzić do porażenia prądem elektrycznym.
Nie używać z konwerterami podróżnymi i przejściówkami przeznaczonymi do zamieniania typu napięcia ani z przemiennikami prądu stałego na prąd zmienny. Niezastosowanie się do tego zalecenia może spowodować uszkodzenie lub przegrzanie produktu, anawet pożar.
Używaj odpowiednich przewodów. Podczas
A
podłączania przewodów do gniazd wejściowych i wyjściowych należy używać wyłącznie przewodów dostarczonych lub sprzedawanych przez firmę Nikon przeznaczonych do tego celu, aby zachować zgodność z przepisami dotyczącymi produktu.
Płyty CD: płyty CD z oprogramowaniem lub
A
dokumentacją nie powinny być odtwarzane w odtwarzaczach płyt audio CD. Może to doprowadzić do utraty słuchu lub uszkodzen ia odtwarzacza.
8

Uwagi

Żadna część instrukcji dołączonych do
tego urządzenia nie może być powielana, przesyłana, przekształcana, przechowywana w systemie służącym do pozyskiwania informacji ani tłumaczona na jakikolwiek język niezależnie od formy i sposobu bez uprzedniej pisemnej zgody firmy Nikon.
Firma Nikon zastrzega sobie prawo do zmiany danych technicznych sprzętu i oprogramowania opisanego w instrukcjach w dowolnym momencie i bez wcześniejszego powiadomienia.
Firma Nikon nie ponosi odpowiedzialności za ewentualne szkody spowodowane użytkowaniem aparatu.
Dołożono wszelkich starań, aby informacje zawarte w instrukcji były ścisłe i pełne, jednak w przypadku zauważenia jakichkolwiek błędów lub pominięć będziemy wdzięczni za poinformowanie o nich lokalnego przedstawiciela firmy Nikon (adres podany osobno).
9
Uwagi dla klientów w Europie
OSTRZEŻENIE: ISTNIEJE RYZYKO EKSPLOZJI, JEŚLI AKUMULATOR ZASTĄPI SIĘ NIEWŁAŚCIWYM TYPEM. ZUŻYTY AKUMULATOR NALEŻY ZUTYLIZOWAĆ ZGODNIE ZINSTRUKCJĄ.
Ten symbol wskazuje, że dany produkt jest objęty oddzielnym systemem zbiórki odpadów.
Poniższe informacje dotyczą tylko użytkowników wkrajach UE:
Ten produkt należy oddawać do utylizacji osobno w odpowiednich punktach zbiórki odpadów. Nie należy go wyrzucać razem z odpadami z gospodarstw domowych.
Więcej informacji można uzyskać u sprzedawcy lub w wydziale miejscowych władz zajmującym się utylizacją odpadów.
Ten symbol umieszczony na akumulatorze wskazuje, że akumulator jest objęty oddzielnym systemem zbiórki odpadów.
Poniższe informacje dotyczą tylko użytkowników w krajach UE:
Wszelkie akumulatory, niezależnie od tego, czy są oznaczone tym symbolem, czy też nie, należy oddawać do utylizacji osobno w odpowiednich punktach zbiórki odpadów. Nie należy ich wyrzucać razem z odpadami z gospodarstw domowych.
Więcej informacji można uzyskać u sprzedawcy lub w wydziale miejscowych władz zajmującym się utylizacją odpadów.
10
Uwaga o zakazie kopiowania i reprodukcji
Samo posiadanie materiałów skopiowanych lub powielonych cyfrowo za pomocą skanera, cyfrowego aparatu fotograficznego lub innego urządzenia może być zabroni one i podlegać odpowiedzialności karnej.
Dokumenty, których kopiowanie lub powielanie jest zabronione i podlega odpowiedzialności karnej
Nie wolno kopiować ani powielać banknotów, monet, papierów wartościowych, obligacji państwowych ani samorządowych, nawet jeżeli egzemplarze powstałe w wyniku skopiowania lub reprodukcji zostaną oznaczone jako „Przykład” lub „Wzór”.
Zabronione jest kopiowanie i reprodukcja banknotów, monet i papierów wartościowych znajdujących się w obiegu w innym kraju.
Jeżeli nie uzyskano wcześniej pozwolenia ze strony właściwych władz, zabronione jest kopiowanie i reprodukcja nieużywanych znaczków pocztowych i kart pocztowych wyemitowanych przez rząd.
Zabronione jest kopiowanie i reprodukcja pieczęci i poświadczonych dokumentów urzędowych.
Pozbywanie się urządzeń do przechowy wania danych
Należy pamiętać, że usuwanie obrazów lub formatowanie kart pamięci i innych urządzeń do przechowywania danych nie powoduje całkowitego wymazania znajdujących się na nich danych obrazu. W niektórych przypadkach z wyrzuconych nośników pamięci można odzyskać usunięte pliki za pomocą dostępnego na rynku oprogramowania, co może skutkować wykorzystaniem prywatnych zdjęć w złej wierze. Za zapewnienie prywatności takich danych odpowiada użytkownik.
Przed wyrzuceniem nośnika danych lub przekazaniem go innej osobie należy usunąć wszystkie dane przy użyciu komercyjnego oprogramowania do kasowania danych lub sformatować pamięć nośnika, a następnie zapełnić ją ponownie obrazami niezawierającymi treści osobistych (np. zdjęciami nieba). Należy zachować ostrożność, aby uniknąć obrażeń podczas fizycznego niszczenia nośników danych.
Ograniczenia dotyczące niektórych kopii ireprodukcji
Władze wprowadziły ograniczenia dotyczące kopiowania i reprodukcji papierów wartościowych emitowanych przez firmy prywatne (akcje, faktury, czeki, bony towarowe itp.), biletów na dojazdy oraz talonów i kuponów. Wyjątkiem są sytuacje, gdy pewna minimalna liczba kopii jest wymagana w firmie do użytku służbowego. Zabronione jest również kopiowanie i powielanie paszportów wydanych przez rząd, zezwoleń wydanych przez organy publiczne i grupy prywatne, dowodów osobistych, biletów i bonów żywnościowych.
Przestrzeganie praw autorskich
Zasady dotyczące kopiowania i reprodukcji utworów chronionych prawem autorskim, takich jak książki, utwory muzyczne, obrazy, odbitki z drzeworytów, mapy, rysunki, filmy i fotografie, określone są w krajowych i międzynarodowych przepisach o prawie autorskim. Urządzenia nie należy używać do niele galnego kopiowania utworów ani naruszania przepisów o prawie autorskim w inny sposób.
11
AVC Patent Portfolio License
P
RODUKT TEN OBJĘTY JEST LICENCJĄ W RAMACH AVC PATENT PORTFOLIO LICENSE NA OSOBISTE
INIEKOMERCYJNE WYKORZYSTYWANIE PRZEZ UŻYTKOWNIKA W CELU (i) KODOWANIA OBRAZU WIDEO ZGODNIE ZE STANDARDEM AVC (OBRAZ WIDEO AVC”) ORAZ/LUB (ii) DEKODOWANIA OBRAZU WIDEO
AVC,
KTÓRY ZOSTAŁ ZAKODOWAN Y PRZEZ UŻYTKOWNIKA NA POTRZEBY OSOBISTE I NIEKOMERCYJNE ORAZ/LUB ZOSTAŁ UZYSKANY OD DOSTAWCY OBRAZU WIDEO, KTÓRY POSIADA LICENCJĘ UMOŻLIWIAJĄCĄ UDOSTĘPNIANIE OBRAZU WIDEO AVC. NIE UDZIELA SIĘ LICENCJI WYRAŹNEJ ANI DOROZUMIANEJ NA JAKIEKOLWIEK INNE FORMY UŻYTKOWANIA. DODATKOWYCH INFORMACJI UDZIELA MPEG LA, L.L.C.
O
DWIEDŹ ADRES http://www.mpegla.com
Ostrzeżenia dotyczące temperatury
Aparat może się nagrzewać podczas użytkowania. Jest to normalne zjawisko i nie oznacza usterki. Przy wysokiej temperaturze otoczenia, po długim okresie nieprzerwanego użytkowania lub po zrobieniu kilku zdjęć szybko raz za razem, może wyświetlić się ostrzeżenie dotyczące temperatury, po którym aparat wyłączy się automatycznie w celu zminimalizowania ryzyka uszkodzenia obwodów wewnętrznych. Przed wznowieniem użytkowania poczekaj, aż aparat ostygnie.
Używaj tylko markowych akcesoriów elektronicznych Nikon
Aparaty firmy Nikon zostały zaprojektowane według najwyższych standardów i zawierają skomplikowane układy elektroniczne. Tylko markowe akcesoria elektroniczne firmy Nikon (w tym ładowarki, akumulatory, zasilacze sieciowe i akcesoria do lamp błyskowych) przeznaczone do użytkowania z tym aparatem cyfrowym Nikon zostały skonstruowane i przetestowane pod kątem spełnienia wszelkich wymagań technicznych oraz wymagań w zakresie bezpieczeństwa tych układów elektronicznych.
Korzystanie z akcesoriów elektronicznych marek innych niż Nikon może spowodować uszkodzenie aparatu i unieważnienie gwarancji Nikon. Korzystanie z akumulatorów jonowo-litowych innych firm, bez znaku holograficznego firmy Nikon (przedstawionego po prawej stronie), może zakłócić normalną pracę aparatu lub spowodować przegrzanie, zapłon, przebicie lub wyciek z akumulatora.
Aby uzyskać więcej informacji o markowych akcesoriach firmy Nikon, należy skontaktować się z lokalnym przedstawicielem handlowym firmy Nikon.
12
D
Używaj tylko markowych akcesoriów firmy Nikon
Spełnienie wymagań dotyczących pracy i bezpieczeństwa zapewniają tylko akcesoria marki Nikon, zaprojektowane i zatwierdzone przez firmę Nikon do pracy z tym aparatem. U
USZKODZENIE APARATU I UNIEWAŻNIĆ GWARANCJĘ NIKON
A Serwisowanie aparatu i akcesoriów
Aparat jest precyzyjnym urządzeniem, które wymaga regularnego serwisowania. Firma Nikon zaleca, aby raz na rok lub dwa lata aparat oddać do kontroli w punkcie sprzedaży lub w autoryzowanym serwisie firmy Nikon, a raz na trzy do pięciu lat oddać do przeglądu technicznego (należy pamiętać, że usługi te są płatne). Częste kontrole i przeglądy techniczne są zalecane szczególnie wówczas, gdy aparat jest wykorzystywany w celach zawodowych. Do kontroli lub przeglądu technicznego należy wraz z aparatem oddać wszelkie akcesoria regularnie z nim używane, np. obiektywy lub opcjonalne lampy błyskowe.
A Przed zrobieniem ważnych zdjęć
Przed przystąpieniem do fotografowania ważnych okazji (np. ślubów lub własnych wypraw) należy zrobić zdjęcie próbne, aby mieć pewność, że aparat działa normalnie. Firma Nikon nie ponosi odpowiedzialności za straty ani utracone korzyści spowodowane niewłaściwym działaniem produktu.
A Program kształcenia ustawicznego „Life- Long Learning”
Chcąc zapewnić klientom stałą pomoc techniczną i wiedzę na temat swoich produktów, firma Nikon w ramach programu kształcenia ustawicznego – „Life-Long Learning” udostępnia najświeższe informacje pod następującymi adresami internetowymi:
Dla użytkowników w USA: http://www.nikonusa.com/
Dla użytkowników w Europie i Afryce: http://www.europe-nikon.com/support/
Dla użytkowników w Azji, Oceanii i na Bliskim Wschodzie: http://www.nikon-asia.com/ W witrynach tych można znaleźć aktualne informacje o produktach, wskazówki,
odpowiedzi na najczęściej zadawane pytania oraz ogólne informacje na temat fotografowania cyfrowego i obróbki zdjęć. Dodatkowych informacji udziela przedstawiciel firmy Nikon na danym obszarze. Dane kontaktowe można znaleźć pod następującym adresem: http://imaging.nikon.com/
ŻYWANIE AKCESORIÓW FIRM INNYCH NIŻ NIKON MOŻE SPOWODOWAĆ
.
13

Wprowadzenie

s

Zawartość opakowania

Sprawdź, czy opakowanie zawiera następujące elementy zestawu:
s
Aparat cyfrowy Nikon 1 V2
Osłona wielofunkcyjnego mocowania akcesoriów BS-N3000
Pokrywka bagnetu korpusu BF-N1000
Akumulator jonowo-litowy EN-EL21
(z pokrywką styków)
Kabel USB UC-E19
Pasek AN-N1000 Płyta CD zawierająca programy ViewNX 2/ Short Movie Creator
Karty pamięci są sprzedawane oddzielnie.
14
Gwarancja Instrukcja obsługi
(niniejsza instrukcja)
Ładowarka MH-28
(adapter gniazdka ściennego jest dołączany w krajach lub regionach, gdzie to wymagane, a jego kształt zależy od kraju sprzedaży)
Obiektyw (dołączany, tylko gdy zestaw
zawierający obiektyw został zakupiony wraz z aparatem; jest wyposażony w przednią i tylną pokrywkę obiektywu)
Płyta CD z dokumentacją aparatu (zawiera
Dokumentację aparatu)

Części aparatu

Warto poświęcić kilka chwil na zapoznanie się z elementami sterującymi i wyświetlaczami aparatu. Tę sekcję warto zaznaczyć zakładką, aby móc łatwo korzystać z zawartych w niej informacji podczas lektury kolejnych części instrukcji.

Korpus aparatu

18
s
9
7 8 10 11
6 5
4 3
2 1
17
1 Odbiornik podczerwieni ....................... 63, 87
2
Znacznik pozycji mocowania obiektywu ... 22
3 Dioda w spomagająca AF
Dioda samowyzwalacza...............................62
Lampa redukcji efektu czerwonych oczu.....65
4 Włącznik zasilania ..........................................22
5 Spust migawki .....................2 6, 41, 44, 49, 57
6 Zaczep paska...................................................20
7 Kontrolka zasilania ........................................22
8 Przycisk nagrywania filmu ............. 32, 39, 48
9 Pokrętło sterowania ......................................30
19
12
20
13
6
14
15
16
10 Pokrętło trybu pracy .....................................19
11 Przycisk M (lampa błyskowa) ......................65
12 Znac znik płaszczyzny ogniskowej (E) 13 Głośnik 14 Mikrofon 15 Prz ycisk odłączania obiektywu 16 Mocowanie obiektywu
17 Pokrywka bagnetu korpusu ....................... 79
18 Osłona wielofunkcyjnego mocowania
akcesoriów
19 Wielofunkcyjne mocowanie akcesoriów
20 Wbudowana lampa błyskowa ................... 65
15
1
2 3 4
Korpus aparatu (ciąg dalszy)
s
16
15
19
18
14
17
Naciskaj wybierak wielofunkcyjny do góry, w dół, w lewo lub w prawo (1,3, 4 lub 2), lub też przekręcaj go zgodnie z ilustracją po prawej stronie.
1 Pokrętło korekcji dioptrażu .........................18
2 Wizjer elektroniczny......................................18
3 Czujnik zbliżenia oka.....................................18
4 Przycisk & (funkcja) ..................28, 42, 50, 58
5 Monitor...................................................... 17, 23
6 Wybierak wielofunkcyjny ............................69
Przycisk J (OK)..............................................69
A (AE-L/AF-L) E (kompensacja ekspozycji)
M (tryb lampy błyskowej).............................66
C
(zdjęcia seryjne/samowyzwalacz)
7 Dioda dostępu do karty pamięci ................26
8 Zatrzask pokrywy komory akumulatora/
gniazda karty pamięci
* Adapter statywu TA-N100 nie jest obsługiwany.
11
1213
9 Osłona złącza zasilania do opcjonalnego
złącza zasilania
10 Pokrywa komory akumulatora/
gniazda karty pamięci
11 Gniazdo mocowania st atywu
12 Przycisk O (usuń) ....................... 31, 46, 55, 59
13 Przycisk $ (wyśw ietl)............................ 23
14 Pokrywka gniazda
15 Przycisk G (menu) ................................. 68
16 Przycisk K (odtwarzanie)..............30, 45, 59
...60, 62
17 Złącze USB....................................................... 75
18 Złącze mini HDMI
19 Złącze mikrofonu zewnętrznego .............. 79
10
5
6
7
8
9
Przycisk J
*
16

Monitor

36 35
Akumulator jest całkowicie
BRAK IKONY
naładowany lub częściowo rozładowany.
Niski poziom
H
naładowania akumulatora.
1 Tryb fotografowania .....................................19
2 Tryb ekspozycji ...............................................70
Sterowanie obrazem na żywo ....................28
3 Wskaźnik fleksji programu ..........................34
4 Tryb lampy błyskowej................................... 65
5 Tryb samowyzwalacza/zdalnego
sterowania .....................................................60
Tryb zdjęć seryjnych
6 Aktywna funkcja D -Lighting *.....................71
7 Picture Control *.............................................71
8 Balans bieli *....................................................71
9 Ustawienia filmów (filmy HD) *..................71
Liczba klatek na sekundę (filmy
w zwolnionym tempie)
10 Wielkość zdjęcia *..........................................70
11 Jakość zdjęcia *...............................................70
12 Tryb ustawiania ostrośc i *............................71
13 Tryb pola AF *..................................................71
14 Priorytet twarzy *.................................... 27, 71
15 Pole ostrości .............................................26, 71
16 Ramka pola AF
17 Kompensacja błysku .....................................71
18 Kompensacja ekspozycji
19 Wskaźnik gotowości lampy......................... 65
20 „K” (wskaźnik wyświetlany, gdy na karcie
pamięci pozostaje miejsce na ponad 1000 zdjęć)
* Dostępne tylko na ekranie szczegółowym.
*
...................................60
*
34 33 32 31 30 29 28
*
............................71
421 3 5 6 7 8 9 10 11
12 13 14
15 16 17
18 19
2127
222325 2426 20
21 Liczba pozostałych zdjęć
Liczba zdjęć pozostałych do zapełnienia
bufora pamięci Wskaźnik zapisu balansu bieli Wskaźnik ostrzegawczy karty
22 Dostępny czas ..........................................48, 52
23 Czułość ISO ..................................................... 71
24 Wskaźnik czułości ISO .................................. 71
Wskaźnik automatycznego ustawiania
czułości ISO
25 Przysłona ...................................................36, 37
26 Czas otwarcia migawki ..........................35, 37
27 Pomiar ekspozycji ......................................... 71
28 Wsk aźnik stanu akumulatora
29 Bezgł ośne fotografowanie *....................... 70
30 HDR ................................................................... 71
31 Wskaźnik połączenia GPS 32 Wskaźnik połączenia Eye-Fi 33 Wskaźnik blokady automatycznej
ekspozycji (AE)/autofokusa (AF)
34 Czułość mikrofonu
35 Czas, który upłynął ..................................48, 52
36 Wskaźnik nagrywania ............................48, 52
*
*
*
*
s
17
Wizjer elektroniczny
A
Używaj wizjera, kiedy jasne oświetlenie otoczenia utrudnia oglądanie ekranu monitora. Wyświetlacz wizjera włącza się po zbliżeniu oka do wizjera i wygląda tak samo, jak pokazano na stronie 17; monitor wyłącza się automatycznie. Zwróć uwagę,
s
że monitor może się wyłączyć, a wizjer włączyć, jeśli zbliżysz palec lub inny obiekt do czujnika zbliżenia oka. Unikaj zasłaniania czujnika podczas korzystania z monitora.
Aby ustawić ostrość wizjera, użyj pokrętła korekcji dioptrażu. Obracając pokrętłem korekcji dioptrażu z okiem przyłożonym do wizjera uważaj, aby nie urazić się palcem lub paznokciami w oko.
Czujnik zbliżenia oka
18

Pokrętło trybu pracy

Aparat oferuje następujące tryby fotografowania:
Pokrętło trybu pracy
Tryb automatyczny (0 24): pozwól aparatowi dobierać ustawienia dla zdjęć i filmów.
Tryb zaawansowanego filmowania (0 47): wybierz
tryb ekspozycji dla filmów HD lub nagrywaj filmy w zwolnionym tempie.
Tryb ruchomego zdjęcia (0 56): przy każdym wyzwoleniu migawki aparat rejestruje zdjęcie oraz około 1,6 s materiału filmowego. Po wyświetleniu uzyskanego w ten sposób „ruchomego zdjęcia” w aparacie film będzie odtwarzany w zwolnionym tempie przez około 4 s, a następnie wyświetlone zostanie zdjęcie.
Tryb uchwycenia najlepszego momentu (0 40): wybierz moment wyzwolenia migawki podczas odtwarzania scenerii w zwolnionym tempie (spowolnienie obrazu) lub pozwól aparatowi wybrać najlepsze zdjęcie w oparciu o kompozycję i ruch (inteligentne wybieranie zdjęcia).
Tryby t, u, v i w (0 33): reguluj czas otwarcia migawki i przysłonę w celu uzyskania zaawansowanych efektów fotograficznych.
t: automatyka programowa (0 34)
u: automatyka z preselekcją czasu
otwarcia migawki (0 35)
v: automatyka z preselekcją przysłony (0 36)
w: tryb manualny (0 37)
s
19

Pierwsze kroki

Przymocuj pasek aparatu.
1
Przymocuj mocno pasek do dwóch oczek.
s
Naładuj akumulator.
2
Włóż akumulator do ładowarki q i podłącz ładowarkę do gniazda sieciowego w. Naładowanie całkowicie rozładowanego akumulatora trwa około dwóch godziny. Po zakończeniu ładowania odłącz ładowarkę od sieci elektrycznej i wyjmij akumulator.
A
W zależności od kraju lub regionu zakupu do ładowarki może być dołączony adapter wtyczki. od kraju lub regionu zakupu. Jeśli do ładowarki dołączono adapter wtyczki, rozłóż bolce wtyczki i podłącz adapter wtyczki zgodnie z ilustracją po prawej stronie, dopilnowując, aby wtyczka została włożona do końca. Podjęcie próby odłączenia adaptera wtyczki na siłę może uszkodzić produkt.
Adapter wtyczki
Kształt adaptera różni się w zależności
Ładowanie akumulatora
Ładowanie zakończone
20
Włóż akumulator i kartę pamięci.
3
Uważaj, aby na pewno włożyć kartę i akumulator w odpowiedniej pozycji. Używając akumulatora w celu dociskania pomarańczowego zatrzasku akumulatora w bok, wsuwaj akumulator do środka, aż do zamknięcia zatrzasku, a następnie wsuń kartę pamięci, aż zablokuje się w poprawnym położeniu.
Przód
Formatowanie kart pamięci
A
Jeśli karta pamięci będzie użyta w aparacie pierwszy raz lub była sformatowana w innym urządzeniu, wybierz Formatuj kartę pamięci w menu ustawień i postępuj zgodnie z poleceniami na ekranie, aby sformatować kartę (0 72). Zwróć uwagę, że powoduje to
trwałe usunięcie wszelkich danych, jakie mogą być zawarte na karcie. Przed rozpoczęciem
formatowania skopiuj do komputera wszelkie zdjęcia i inne dane, które chcesz zachować.
s
21
s
ć
Zamocuj obiektyw.
4
Zachowaj ostrożność, aby nie dopuścić do zakurzenia się wnętrza aparatu po zdjęciu obiektywu lub pokrywki bagnetu korpusu.
Znacznik pozycji mocow ania obiektywu (obiektyw)
Znacznik pozycji mocowania obiektywu (aparat)
Znacznik pozycji mocowania obiektywu (obiektyw)
Włącz aparat.
5
Przekręć włącznik zasilania, aby włączyć aparat. Kontrolka zasilania zaświeci się na chwilę na zielono i włączy się monitor. Pamiętaj, aby zdjąć pokrywkę obiektywu przed rozpoczęciem fotografowania.
Wyłączanie aparatu
A
Aby wyłączyć aparat, przekręć włącznik zasilania ponownie. Monitor wyłączy się.
Sprawdź na monitorze poziom naładowania akumulatora i liczbę pozostałych zdjęć (możliwych do zapisania) (0 17).
22
Utrzymując oznaczenia dopasowane, załóż obiektyw na aparat, a następnie przekręcaj go, aż zatrzaśnie się w poprawnym położeniu.
Poziom naładowania akumulatora
Liczba pozostałych zdję
Obiektywy z przyciskami chowania/wysuwania obiektywu
A
Obiektywy wyposażone w przyciski chowania/ wysuwania obiektywu nie mogą być używane w położeniu schowanym. Aby odblokować i wysunąć obiektyw, wciśnij i trzymaj przycisk chowania/wysuwania obiektywu ( jednocześnie obracając pierścień zoomu ( Aparat włączy się automatycznie po zwolnieniu blokady chowania/wysuwania obiektywu. Obiektyw można schować, a pierścień zoomu zablokować, wciskając przycisk chowania/wysuwania obiektywu i obracając pierścień zoomu w przeciwnym kierunku. Jeśli wyświetlany jest widok przez obiektyw lub monitor jest wyłączony, aparat wyłączy się automatycznie po włączeniu blokady chowania/wysuwania obiektywu (w przypadku obiektywów 1 NIKKOR VR 10–30 mm f/3,5–5,6 oraz 1 NIKKOR VR 30–110 mm f/3,8–5,6, wymagana jest wersja programu 1.10 lub nowsza, jeśli włączenie blokady chowania/wysuwania obiektywu ma powodować wyłączenie aparatu, gdy monitor jest wyłączony; aby uzyskać informacje na temat aktualizacji oprogramowania sprzętowego obiektywu, wejdź na stronę internetową firmy Nikon przeznaczoną dla swojego regionu). Uważaj, aby nie nacisnąć przycisku chowania/wysuwania obiektywu podczas mocowania lub odłączania obiektywu. Schowaj obiektyw przed jego odłączeniem
❚❚ Wybieranie języka i ustawienia zegara aparatu
Po pierwszym włączeniu aparatu zostanie wyświetlone okno dialogowe wyboru języka. Przy pomocy wybieraka wielofunkcyjnego wybierz język, strefę czasową i format daty, włącz lub wyłącz czas letni, a następnie ustaw 24-godzinny zegar aparatu, wciskając J po każdym kroku, aby przechodzić do następnego okna dialogowego.
q
),
w
).
.
s
Przycisk $ (wyświetl)
Naciskaj $, aby przełączać po kolei wskaźniki fotografowania lub odtwarzania.
Przycisk $
23

Tryb automatyczny

z
Rób zdjęcia i nagrywaj filmy. Aparat automatycznie dostosowuje ustawienia do fotografowanego obiektu.

Robienie zdjęć w trybie automatycznym

z
Wybierz tryb automatyczny.
1
Obróć pokrętło trybu pracy w położenie C.
Przygotuj aparat.
2
Trzymaj aparat mocno obiema rękami, uważając, aby nie zasłaniać obiektywu, diody wspomagającej AF ani mikrofonu. Podczas kadrowania zdjęć w orientacji pionowej (portretowej) obracaj aparat w sposób pokazany poniżej po prawej stronie.
Czas otwarcia migawki wydłuża się przy słabym oświetleniu. Zalecamy używać wbudowanej lampy błyskowej (0 65) lub statywu.
24
Wykadruj zdjęcie.
3
Umieść fotografowany obiekt w centrum kadru.
Używanie obiektywu zmiennoogniskowego
A
Użyj pierścienia zoomu w celu przybliżenia fotografowanego obiektu, tak aby wypełniał większą część kadru, lub w celu oddalenia obiektu i zwiększenia obszaru widocznego na gotowej fotografii (wybierz dłuższą ogniskową na skali ogniskowych obiektywu w celu przybliżenia lub krótszą w celu oddalenia).
Przybliżenie
Linie kadrowania
A
Linie kadrowania można wyświetlić, wybierając Włącz dla Siatka w menu ustawień (0 72).
Pierścień zoomu
Oddalenie
z
25
z
Ustaw ostrość.
4
Naciśnij spust migawki do połowy w celu ustawienia ostrości. Jeśli fotografowany obiekt jest słabo oświetlony, może zaświecić się dioda wspomagająca AF (0 15), aby pomóc w ustawianiu ostrości.
Jeśli aparat jest w stanie ustawić ostrość, wybrane pole ostrości zostanie wyróżnione na zielono i włączy się sygnał dźwiękowy (sygnał dźwiękowy może się nie włączyć, jeśli fotografowany obiekt się porusza).
Jeśli aparat nie jest w stanie ustawić ostrości, pole ostrości zostanie wyświetlone na czerwono.
Zrób zdjęcie.
5
Płynnie naciśnij spust migawki do końca, aby wyzwolić migawkę i zarejestrować zdjęcie. Zaświeci się dioda dostępu do karty pamięci, a zdjęcie zostanie wyświetlone na monitorze na kilka sekund (zdjęcie automatycznie zniknie z ekranu po naciśnięciu spustu migawki do połowy).
Nie wysuwaj karty pamięci i nie wyjmuj ani nie odłączaj źródła zasilania, dopóki dioda nie zgaśnie i zapisywanie nie zostanie zakończone.
Pole ostrości
Dioda dostępu do karty
pamięci
26
Priorytet twarzy
A
Aparat wykrywa twarze fotografowanych osób i ustawia na nie ostrość (priorytet twarzy). Jeśli wykryta zostanie twarz fotografowanej osoby skierowana przodem do aparatu, wyświetli się wokół niej podwójna żółta ramka (jeśli wykryte zostanie wiele twarzy, maksymalnie pięć, aparat wybierze najbliższą twarz). Naciśnij spust migawki do połowy w celu ustawienia ostrości na osobę wewnątrz podwójnej żółtej ramki. Ramka zniknie z ekranu, jeśli aparat nie będzie mógł już wykryć fotografowanej osoby (np. gdy osoba odwróci wzrok).
Automatyczne wybieranie programów tematycznych
A
W trybie automatycznym aparat dokona automatycznej analizy fotografowanego obiektu i wybierze odpowiedni program tematyczny. Wybrany program tematyczny jest pokazany na monitorze.
c Por tret: fotografowane osoby. d Krajobraz : krajobrazy i panoramy miejskie. f Portret nocny: portretowane osoby na ciemnym tle. e Makro: obiekty blisko aparatu. g Krajobraz nocny: słabo oświetlone krajobrazy lub sceny miejskie.
Automatyczny: obiekty nie mieszczące się w żadnej z kategorii wymienionych
Z
powyżej.
Automatyczne wyłączenie
A
Jeśli przez około minutę nie wykona się żadnych czynności, wyświetlacze wyłączą się, a kontrolka zasilania zacznie migać. Aparat można ponownie uruchomić, używając przycisków, pokrętła trybu pracy lub innych elementów sterujących aparatu. Jeśli przez około trzy minuty od wyłączenia wyświetlaczy nie wykona się żadnych czynności, aparat wyłączy się automatycznie.
Ikona programu
z
27

Sterowanie obrazem na żywo

Elementy sterujące obrazem na żywo pozwalają na uzyskiwanie podglądu wpływu zmian poszczególnych elementów sterujących na gotowe zdjęcie. Aby wybrać element sterujący obrazem na żywo dla trybu automatycznego, naciśnij & i użyj pokrętła
z
sterowania. Obracaj pokrętłem, aby wyróżnić pozycję, a następnie naciśnij pokrętło, aby wyświetlić efekt.
Obracaj pokrętłem sterowania, aby dostosować wybraną pozycję. Aby ukryć elem enty sterujące obrazem na żywo, naciśnij & ponownie.
Przycisk &
Pokrętło sterowania
Aktywna funkcja D-Lighting: zachowuje szczegóły w prześwietlonych i zacienionych obszarach kadru, zapewniając uzyskanie naturalnego kontrastu.
Aktywna funkcja D-Lighting:
zwiększona
Aktywna funkcja D-Lighting:
zmniejszona
28
Zwiększ efekt
Zmniejsz efekt
Zmiękczanie tła: rozmyj szczegóły tła, aby wyróżnić fotografowany obiekt, lub uzyskaj ostrość zarówno tła, jak i pierwszego planu.
Ostre tło Zmiękczone tło
Korekcja ruchu: podkreśl ruch, rozmywając poruszające się obiekty, lub zatrzymaj ruch w celu wyraźnego uchwycenia poruszających się obiektów.
Zatrzymaj ruch Rozmyj ruch
Korekcja jasności: rozjaśnij lub przyciemnij zdjęcia.
Jaśniejsze Ciemniejsze
Wyostrz tło
z
Zmiękcz tło
Zatrzymaj ruch
Rozmyj ruch
Jaśniejsze
Ciemniejsze
Sterowanie obrazem na żywo
D
Kiedy włączone jest sterowanie obrazem na żywo, nie można używać wbudowanej ani opcjonalnej lampy błyskowej, a po każdym wciśnięciu spustu migawki rejestrowane będzie tylko jedno zdjęcie, nawet jeśli I jest wybrane w menu zdjęć seryjnych/samowyzwalacza.
29

Wyświetlanie zdjęć

Naciśnij K, aby wyświetlić ostatnie zrobione zdjęcie w widoku pełnoekranowym na monitorze (odtwarzanie na pełnym ekranie).
z
Przycisk K
Naciskaj 4 lub 2, lub obracaj wybierakiem wielofunkcyjnym, aby wyświetlić więcej zdjęć.
Aby przybliżyć środek bieżącego zdjęcia, przekręć pokrętło sterowania w prawo. Przekręć pokrętło w lewo, aby oddalić zdjęcie. Aby wyświetlić jednocześnie wiele zdjęć, przekręć pokrętło sterowania w lewo, kiedy zdjęcie jest wyświetlone na pełnym ekranie.
Aby zakończyć odtwarzanie i powrócić do trybu fotografowania, naciśnij spust migawki do połowy.
Pokrętło sterowania
Informacje dodatkowe
A
Informacje na temat pokazów slajdów znajdują się na stronie 70.
30

Usuwanie zdjęć

Aby usunąć bieżące zdjęcie, naciśnij O. Zwróć uwagę, że usuniętych zdjęć nie można odzyskać.
Wyświetl zdjęcie.
1
Wyświetl zdjęcie, które zamierzasz usunąć, zgodnie z opisem na poprzedniej stronie.
Naciśnij O.
2
Wyświetli się okno dialogowe potwierdzenia.
Przycisk O
Usuń zdjęcie.
3
Naciśnij O ponownie, aby usunąć zdjęcie i powrócić do odtwarzania, lub naciśnij K, aby wyjść z menu bez usuwania zdjęcia.
z
Usuwanie wielu zdjęć
A
Opcji Usuń z menu odtwarzania (0 70) można używać do usuwania wybranych zdjęć, wszystkich zdjęć lub zdjęć zrobionych w wybrane dni.
31

Nagrywanie filmów w trybie automatycznym

W trybie automatycznym przycisk nagrywania filmu służy do nagrywania filmów z dźwiękiem w formacie 16 : 9 (kadr filmu jest wyświetlany na ekranie). Naciskaj przycisk nagrywania filmu, aby rozpoczynać i kończyć nagrywanie.
z
Fotografowanie podczas nagrywania filmu
A
Zdjęcia można robić w dowolnej chwili podczas nagrywania filmu, wciskając spust migawki do końca. Nie powoduje to przerwania nagrywania filmu.
Informacje dodatkowe
A
Informacje na temat oglądania filmów znajdują się na stronie 54.
Przycisk nagrywania filmu
32
Tryby t, u, v i w
#
Tryby t, u, v i w oferują zróżnicowany poziom kontroli nad czasem otwarcia migawki i przysłoną. Wybierz tryb i dostosuj ustawienia zgodnie ze swoimi zamierzeniami twórczymi.
❚❚ Regulacja ustawień
W trybach t, u, v i w do ustawień przedstawionych poniżej można uzyskiwać dostęp bezpośrednio z ekranu fotografowania. Naciśnij przycisk & i obracaj pokrętłem sterowania, aby wyróżnić ustawienie, a następnie naciśnij pokrętło, aby wybrać ustawienie.
Picture Control (0 71)
Pomiar ekspozycji
Po wybraniu ustawienia można je zmieniać, obracając pokrętłem sterowania. Naciśnij pokrętło ponownie, aby zapisać zmiany i przejść do trybu fotografowania.
(0 71)
Balans bieli (0 71)
Tryb ustawiania ostrości (0 71)
Tryb pola AF (0 71)Czułość ISO (0 71)
#
33
Fotografowanie w trybach t, u, v i w
t Automatyka programowa
W tym trybie aparat automatycznie dostosowuje czas otwarcia migawki i przysłonę w celu uzyskania optymalnej ekspozycji w większości sytuacji. Ten tryb jest zalecany do okazjonalnego fotografowania i w sytuacjach, w których użytkownik woli zdać się na ustawienia czasu otwarcia migawki i wartości przysłony dobrane przez aparat.
❚❚ Wybieranie kombinacji czasu otwarcia migawki i przysłony
Mimo tego, że czas otwarcia migawki i wartość
#
przysłony wybrane przez aparat zapewnią uzyskanie optymalnych rezultatów, można również wybierać inne kombinacje dające taką samą ekspozycję („fleksja programu”). Obracaj pokrętłem sterowania w prawo, aby uzyskać większe otwory przysłony (mniejsze liczby przysłony), które powodują rozmycie szczegółów tła, lub aby uzyskać krótsze czasy otwarcia migawki, które pozwalają zatrzymać ruch. Obracaj pokrętłem sterowania w lewo, aby uzyskać mniejsze otwory przysłony (większe liczby przysłony), które zwiększają głębię ostrości, lub aby wydłużyć czas otwarcia migawki, co spowoduje rozmycie ruchu. U wyświetla się podczas pracy fleksji programu.
Przywracanie domyślnych ustawień czasu otwarcia migawki i przysłony
A
Aby przywrócić domyślne wartości czasu otwarcia migawki i przysłony, obracaj pokrętłem sterowania, aż U zniknie z wyświetlacza, wybierz inny tryb, przekręć pokrętło trybu pracy lub wyłącz aparat. Domyślny czas otwarcia migawki i wartość przysłony zostaną automatycznie przywrócone po przełączeniu się aparatu w tryb gotowości.
Pokrętło sterowania
34
u Automatyka z preselekcją czasu otwarcia migawki
W trybie automatyki z preselekcją czasu otwarcia migawki użytkownik wybiera czas otwarcia migawki, a aparat automatycznie ustawia wartość przysłony zapewniającą optymalną ekspozycję. Używaj dłuższego czasu otwarcia migawki, aby oddać wrażenie ruchu, rozmywając poruszające się obiekty, lub krótszego czasu otwarcia migawki w celu zatrzymania ruchu.
#
Krótki czas otwarcia mig awki (
1
/
160 0 s ) Długi czas otwarcia migawki (1 s)
❚❚ Wybieranie czasu otwarcia migawki
Obracaj pokrętłem sterowania w prawo, aby uzyskać krótsze czasy otwarcia migawki, lub w lewo, aby uzyskać dłuższe czasy otwarcia migawki. Wybieraj spośród wartości od 30 s
1
do
/
4000 s. Migawka elektroniczna, którą
można włączyć, wybierając Włącz dla Bezgłośne fotograf. (0 70) albo wybierając
15, 30 lub 60 kl./s (0 70) w trybie zdjęć seryjnych (0 60), obsługuje czasy otwarcia migawki wynoszące nawet jedynie
1
/
16 000 s,
a najdłuższy czas otwarcia migawki dostępny dla elektronicznej migawki to 30 s (bezgłośne fotografowanie) lub
1
/
60 s (zdjęcia seryjne
z szybkością 15, 30 i 60 kl./s).
Zdjęcia seryjne
A
Wybrany czas otwarcia migawki może ulec zmian ie, kiedy włączone są zdjęcia seryjne (0 60).
Pokrętło sterowania
35
v Automatyka z preselekcją przysłony
W trybie automatyki z preselekcją przysłony użytkownik wybiera wartość przysłony, a aparat automatycznie ustawia czas otwarcia migawki zapewniający optymalną ekspozycję. Duże otwory przysłony (mniejsze liczby przysłony) powodują zmniejszenie głębi ostrości, rozmywając obiekty za i przed głównym fotografowanym obiektem. Małe otwory przysłony (duże liczby przysłony) powodują zwiększenie głębi ostrości, podkreślając szczegóły w tle i na pierwszym planie. Niewielka głębia ostrości jest zwykle stosowana w portretach w celu rozmycia szczegółów tła, a duża głębia ostrości w krajobrazach w celu
#
uzyskania ostrości tła i pierwszego planu.
Duży otwór przysłony (f/5,6) Mały otwór przysłony (f/16)
❚❚ Wybieranie przysłony
Obracaj pokrętłem sterowania w prawo, aby ustawić mniejsze otwory przysłony (większe liczby przysłony), lub obracaj nim w lewo, aby uzyskać większe otwory przysłony (mniejsze liczby przysłony). Minimalne i maksymalne wartości zależą od aktualnie używanego obiektywu.
Pokrętło sterowania
36
w Tryb manualny
W trybie manualnej ekspozycji użytkownik ustawia zarówno czas otwarcia migawki, jak i wartość przysłony.
❚❚ Wybieranie czasu otwarcia migawki i wartości przysłony
Korzystając ze wskaźnika ekspozycji (patrz poniżej), dostosuj czas otwarcia migawki i przysłonę. Czas otwarcia migawki można ustawić, obracając pokrętłem sterowania w prawo, w celu ustawienia krótszego czasu, lub w lewo, w celu ustawienia dłuższego czasu: wybierz wartość z zakresu od 30 s do
1
do
/
16 000
s, gdy migawka elektroniczna jest
włączona poprzez wybranie
Bezgłośne fotograf.
, albo
Włącz
1
/
60
s i
dla
1
/
16 000
1
/
4000
s, gdy
s (30 s
Pokrętło sterowania
migawka elektroniczna jest włączona poprzez wybranie liczby klatek na sekundę w trybie zdjęć seryjnych wynoszącej 15, 30 lub 60 kl./s;
060, 70) lub wybierz „Bulb” (czas B) albo
„Time” (czas), aby migawka została otwarta na dowolnie długi czas w celu uzyskania długiego czasu naświetlania. Przysłonę wybiera się, obracając wybierakiem wielofunkcyjnym zgodnie ze wskazówkami zegara, w celu ustawienia mniejszego otworu przysłony (większej liczby przysłony), lub przeciwnie do wskazówek zegara, w celu ustawienia większego otworu (mniejszej liczby przysłony): wybierz wartość mieszczącą się w zakresie od minimalnej do maksymalnej wartości dla obiektywu
.
#
37
Wskaźnik ekspozycji
A
Kiedy wybrany jest czas otwarcia migawki inny niż „Bulb” (czas B) lub „Time” (czas), wskaźnik ekspozycji pokazuje, czy zdjęcie będzie niedoświetlone czy prześwietlone przy bieżących ustawieniach.
Optymalna ekspozycja Niedoświetlone o
1
/
3 EV Prześwietlone o pon ad 2 EV
#
Zdjęcia seryjne
A
Wybrany czas otwarcia migawki może ulec zmianie, kiedy włączone są zdjęcia seryjne (0 60).
38
Nagrywanie filmów w trybach t, u, v i w
W trybach t, u, v i w przycisk nagrywania filmu służy do nagrywania filmów z dźwiękiem w formacie 16 : 9 (rogi kadru filmu są wyświetlane na ekranie). Naciskaj przycisk nagrywania filmu, aby rozpoczynać i kończyć nagrywanie. Zwróć uwagę, że niezależnie od wybranego trybu filmy są nagrywane z użyciem automatyki programowej ekspozycji. Aby wyregulować ekspozycję podczas nagrywania filmów, wybierz tryb zaawansowanego filmowania (0 47).
Fotografowanie podczas nagrywania filmu
A
W dowolnej chwili podczas nagrywania można zrobić zdjęcie, naciskając spust migawki do końca. Nie powoduje to przerwania nagrywania filmu.
Informacje dodatkowe
A
Informacje na temat oglądania filmów znajdują się na stronie 54.
Przycisk nagrywania filmu
#
39

Tryb uchwycenia najlepszego momentu

b
Ten tryb jest idealny do obiektów szybko zmieniających się i trudnych do uchwycenia na zdjęciu. Wybierz chwilę wyzwolenia migawki podczas odtwarzania scenerii w zwolnionym tempie (spowolnienie obrazu) lub pozwól aparatowi wybrać najlepsze zdjęcie w oparciu o kompozycję i ruch (inteligentne wybieranie zdjęcia).

Spowolnienie obrazu

W tym trybie aparat rejestruje krótką sekwencję zdjęć i odtwarza ją w zwolnionym tempie, pozwalając użytkownikowi dokładnie wybrać moment zrobienia zdjęcia. Kiedy spust migawki jest wciśnięty do
b
połowy, aparat nagrywa do 40 klatek w ciągu około 1,3 s, po czym odtwarza je w zwolnionym tempie w ciągłej pętli. Kiedy wyświetlona jest klatka, którą chcesz zachować, naciśnij spust migawki do końca, aby zarejestrować bieżącą klatkę i usunąć pozostałe klatki.
Wybierz tryb u.
1
Obróć pokrętło trybu pracy w położenie u.
Wykadruj zdjęcie.
2
Skomponuj ujęcie z fotografowanym obiektem w centrum kadru.
40
Naciśnij spust migawki do połowy.
3
Aparat ustawi ostrość (0 26), a następnie, w czasie około 1,3 s, zarejestruje 40 klatek w tymczasowym buforze pamięci.
Wyświetl zawartość bufora.
4
Trzymaj spust migawki naciśnięty do połowy, aby odtwarzać klatki zarejestrowane w buforze w ciągłej pętli o długości około 6 s. O położeniu bieżącej klatki informuje wskaźnik postępu.
Zarejestruj żądaną klatkę.
5
Naciśnij spust migawki do końca, aby zarejestrować bieżącą klatkę i usunąć pozostałe klatki. Aby wyjść z menu bez rejestrowania zdjęcia, zwolnij spust migawki, nie wciskając go do końca.
Wskaźnik postępu
b
41
❚❚ Wybieranie trybu uchwycenia najlepszego momentu
Naciśnięcie przycisku & w trybie uchwycenia najlepszego momentu powoduje wyświetlenie następujących opcji. Obracaj pokrętłem sterowania, aby wyróżnić żądany tryb uchwycenia najlepszego momentu, a następnie naciśnij pokrętło, aby go wybrać.
Spowolnienie obrazu: rób zdjęcia w trybie
spowolnienia obrazu (0 40).
Inteligentne wyb. zdjęcia: rób zdjęcia z użyciem
inteligentnego wybierania zdjęcia (0 43).
b
Przycisk &
42

Inteligentne wybieranie zdjęcia

Wybierz tryb inteligentnego wybierania zdjęcia, aby pozwolić aparatowi pomóc użytkownikowi w rejestrowaniu zdjęć mających uchwycić ulotny wyraz twarzy fotografowanej osoby lub innych zdjęć, dla których wybranie momentu wyzwolenia migawki jest trudne, np. zdjęć grupowych podczas przyjęcia. Przy każdym wyzwoleniu migawki aparat automatycznie wybiera najlepsze ujęcie oraz kilka zdjęć, będących kandydatami na najlepsze ujęcie, w oparciu o kompozycję i ruch.
Wybierz tryb u.
1
Obróć pokrętło trybu pracy w położenie u.
Wybierz tryb inteligentnego wybierania zdjęcia.
2
Naciśnij &, a następnie obracaj pokrętłem sterowania, aby wyróżnić Inteligentne wyb. zdjęcia, a potem naciśnij pokrętło, aby wybrać ten tryb.
b
Przycisk &
43
b
Wykadruj zdjęcie.
3
Skomponuj ujęcie z fotografowanym obiektem w centrum kadru.
Rozpocznij buforowanie zdjęć.
4
Naciśnij spust migawki do połowy w celu ustawienia ostrości (0 26). Gdy aparat rozpocznie rejestrowanie zdjęć w buforze pamięci, na ekranie pojawi się ikona. Aparat nieprzerwanie ustawia ostrość w celu uwzględnienia zmian w odległości od fotografowanego obiektu, podczas gdy spust migawki jest wciśnięty do połowy.
Zrób zdjęcie.
5
Płynnie naciśnij spust migawki do końca. Aparat porówna zdjęcia zapisane w buforze zarówno przed, jak i po wciśnięciu spustu migawki do końca, a następnie wybierze pięć zdjęć do skopiowania na kartę pamięci. Zwróć uwagę, że może to chwilę potrwać. Najlepsze zdjęcie zostanie wyświetlone na monitorze po zakończeniu zapisu.
44

Wyświetlanie zdjęć zrobionych przy pomocy inteligentnego wybierania zdjęcia

Naciśnij K i używaj wybieraka wielofunkcyjnego w celu wyświetlania zdjęć zrobionych przy użyciu funkcji inteligentnego wybierania zdjęcia (0 30; zdjęcia zrobione z użyciem tej funkcji są oznaczone ikoną y). Ze zdjęć zarejestrowanych przez funkcję inteligentnego wybierania zdjęcia tylko najlepsze ujęcie zostanie wyświetlone (po wciśnięciu wybieraka wielofunkcyjnego w prawo w celu wyświetlenia następnego zdjęcia aparat pominie zdjęcia-kandydatów do najlepszego ujęcia, a w rezultacie następne wyświetlone zdjęcie nie będzie miało numeru bezpośrednio następującego po bieżącym zdjęciu). Aby zakończyć odtwarzanie i powrócić do trybu fotografowania, naciśnij spust migawki do połowy.
Przycisk K

Wybieranie najlepszego ujęcia

Kiedy wyświetlane jest zdjęcie zrobione z użyciem inteligentnego wybierania zdjęcia, naciskając J można wybrać najlepsze ujęcie. Naciskaj 4 lub 2, aby wyświetlić pozostałe zdjęcia z sekwencji, a następnie naciśnij J, aby wybrać bieżące zdjęcie jako najlepsze ujęcie. Aby powrócić do normalnego odtwarzania, naciśnij D.
b
45

Usuwanie zdjęć

Naciśnięcie O, gdy wybrane jest zdjęcie zrobione przy użyciu inteligentnego wybierania zdjęcia, powoduje wyświetlenie okna dialogowego potwierdzenia. Naciśnij O ponownie, aby usunąć najlepsze zdjęcie i zdjęcia – kandydatów na najlepsze zdjęcie, lub naciśnij K, aby wyjść z menu bez usuwania zdjęć. Zwróć uwagę, że usuniętych
Przycisk O
zdjęć nie można odzyskać.
b
Usuwanie pojedynczych zdjęć
A
Naciśnięcie przycisku O podczas wyświetlania okna dialogowego wyboru najlepszego zdjęcia powoduje wyświetlenie następujących opcji. Wyróżnij opcję wybierakiem wielofunkcyjnym inaciśnij J, aby ją wybrać.
To zdjęcie: usuń bieżące zdjęcie (zwróć uwagę, że
zdjęcia aktualnie wybranego jako najle psze ujęcie nie można usunąć).
Wszyst. oprócz najlepsz.: usuń zdjęcia - kandydatów na najlepsze zdjęcie bez
usuwania zdjęcia wybranego aktualnie jako najlepsze. Wyświetli się okno dialogowe potwierdzenia. Aby usunąć wybrane zdjęcie lub zdjęcia, wyróżnij Tak i naciśnij J.
Tryb uchwycenia najlepszego momentu
A
Aparat automatycznie wybiera program tematyczny dostosowany do fotografowanego obiektu. Nagrywanie filmów jest niemożliwe, a przycisk nagrywania filmu nie zadziała. Nie można używać lampy błyskowej.
46

Tryb zaawansowanego filmowania

y
Wybierz ten tryb, aby nagrywać filmy w zwolnionym tempie lub filmy w wysokiej rozdzielczości (ang. high-definition - HD) w trybie t, u, v lub w.

Filmy HD

Nagrywaj filmy z dźwiękiem w formacie 16 : 9.
Wybierz tryb zaawansowanego filmowania.
1
Przekręć pokrętło trybu pracy w położenie v. Na ekranie pojawi się kadr filmu HD wformacie 16:9.
Wykadruj pierwsze ujęcie.
2
Wykadruj pierwsze ujęcie z nagrywanym obiektem w centrum ekranu.
Ikona 0
D
Ikona 0 oznacza, że nagrywanie filmów jest niemożliwe.
Informacje dodatkowe
A
Informacje na temat wybierania trybu ekspozycji znajdują się na stronie 70. Opcje dotyczące rozmiaru klatki i liczby klatek na sekundę zostały opisane na stronie 71.
y
47
y
Rozpocznij nagrywanie.
3
Naciśnij przycisk nagrywania filmu, aby rozpocząć nagrywanie. Podczas nagrywania wyświetlany jest wskaźnik nagrywania, czas, który upłynął, a także dostępny czas nagrywania.
Nagrywanie dźwięku
A
Uważaj, aby nie zasłaniać mikrofonu. Zwróć również uwagę, że wbudowany mikrofon może nagrywać dźwięki aparatu lub obiektywu. Domyślnie aparat ustawia ostrość w sposób ciągły. Pozycja Opcje dźwięku w filmie w menu fotografowania oferuje opcje dotyczące czułości i redukcji szumów wiatru dla wbudowanego i zewnętrznego mikrofonu (0 79).
Zakończ nagrywanie.
4
Naciśnij przycisk nagrywania filmu
Przycisk nagrywania filmu
Wskaźnik nagrywania/ Czas, który upłynął
Dostępny czas
ponownie, aby zakończyć nagrywanie. Nagrywanie zakończy się automatycznie po osiągnięciu maksymalnej długości filmu, zapełnieniu karty pamięci, wybraniu innego trybu, odłączeniu obiektywu lub nagrzaniu się aparatu (0 12).
Maksymalna długość
A
Filmy HD mogą mieć rozmiar do 4 GB lub maksymalną długość 20 minut. Zwróć uwagę, że w zależności od prędkości zapisu na karcie pamięci, nagrywanie może zakończyć się przed osiągnięciem tej długości (0 80).
Przycisk nagrywania filmu
Blokada ostrości i ekspozycji
A
Kiedy przycisk A (wybierak wielofunkcyjny do góry) jest wciśnięty, ostrość i ekspozycja są zablokowane.
48
❚❚ Fotografowanie podczas nagrywania filmu HD
Naciśnij spust migawki do końca, aby zrobić zdjęcie, nie przerywając nagrywania filmu HD. Zdjęcia zrobione podczas nagrywania filmu mają format 3 : 2.
Fotografowanie podczas nagrywania filmu
A
Wraz z każdym filmem można zrobić maksymalnie 20 zdjęć. Zwróć uwagę, że zdjęć nie można robić w trakcie nagrywania filmów w zwolnionym tempie.
y
49
❚❚ Wybieranie typu filmu
Aby dokonać wyboru pomiędzy nagrywaniem filmu HD a nagrywaniem filmu w zwolnionym tempie, naciśnij &, a następnie obracaj pokrętłem sterowania, aby wyróżnić jedną z następujących opcji, a na koniec naciśnij pokrętło, aby ją wybrać:
Film HD: nagrywanie filmów HD (0 47).
Spowolnienie: nagrywanie filmów
Przycisk &
w zwolnionym tempie (0 51).
y
Nagrywanie filmów
D
Migotanie, pasy lub dystorsja mogą być widoczne na ekranach i gotowym filmie przy oświetleniu lampami jarzeniowymi, rtęciowymi lub sodowymi, jeśli aparat zostanie obrócony w poziomie, lub też jeśli jakiś obiekt szybko przemieści się przez kadr (migotanie i występowanie pasów w filmach HD można zredukować, wybierając ustawienie opcji Redukcja migotania dopasowane do częstotliwości lokalnego zasilania prądem zmiennym, ale zwróć uwagę, że najdłuższy dostępny czas otwarcia migawki to światła mogą pozostawiać powidoki podczas obracania aparatu. Pojawiać mogą się również postrzępione krawędzie, barwne kontury, efekt mory i jasne punkty. Podczas nagrywania filmów należy unikać kierowania aparatu na słońce lub inne źródła silnego światła. Nieprzestrzeganie tego środka ostrożności może spowodować uszkodzenie wewnętrznych obwodów elektronicznych aparatu.
1
/
100 s przy 50 Hz i
1
/
60 s przy 60 Hz; 0 72). Jasne źródła
50

Spowolnienie

Nagrywanie filmów bez dźwięku w formacie 8 : 3. Filmy są nagrywane z prędkością 400 kl./s i odtwarzane z prędkością 30 kl./s.
Wybierz tryb zaawansowanego filmowania.
1
Obróć pokrętło trybu pracy w położenie v.
Wybierz tryb spowolnienia.
2
Naciśnij przycisk &, a następnie obracaj pokrętłem sterowania, aby wyróżnić Spowolnienie, a potem naciśnij pokrętło, aby wybrać to ustawienie. Na wyświetlaczu pojawi się kadr filmu w zwolnionym tempie w formacie 8 : 3.
Przycisk &
Wykadruj pierwsze ujęcie.
3
Wykadruj pierwsze ujęcie z nagrywanym obiektem w centrum ekranu.
y
51
y
Ustaw ostrość.
4
Rozpocznij nagrywanie.
5
Naciśnij przycisk nagrywania filmu, aby rozpocząć nagrywanie. Podczas nagrywania wyświetlany jest wskaźnik nagrywania, czas, który upłynął, a także dostępny czas nagrywania. Aparat ustawia ostrość na obiekt w centrum ekranu. Wykrywanie twarzy (0 27) jest niedostępne i nie można regulować ostrości ani ekspozycji.
Pole ostrości
Przycisk nagrywania filmu
Wskaźnik nagrywania/ Czas, który upłynął
Dostępny czas
52
Zakończ nagrywanie.
6
Naciśnij przycisk nagrywania filmu ponownie, aby zakończyć nagrywanie. Nagrywanie zakończy się automatycznie po osiągnięciu maksymalnej długości filmu, zapełnieniu karty pamięci, wybraniu innego trybu, odłączeniu obiektywu lub nagrzaniu się aparatu (0 12).
Maksymalna długość
A
Można nagrać film o rozmiarze do 4 GB lub maksymalnej długości trzech sekund. Zwróć uwagę, że w zależności od prędkości zapisu na karcie pamięci, nagrywanie może zakończyć się przed osiągnięciem tej długości (0 80).
Informacje dodatkowe
A
Opcje dotyczące liczby klatek na sekundę zostały opisane na stronie 71.
Przycisk nagrywania filmu
y
53

Oglądanie filmów

Filmy są oznaczone ikoną 1 podczas odtwarzania w widoku pełnoekranowym (0 30). Naciśnij J, aby rozpocząć odtwarzanie.
Ikona 1 /Długość
Wskaźnik odtwarzania filmu/Bieżące
położenie/całkowita długość
y
Można wykonać następujące czynności:
Czynność Użyj Opis
Pauza Wstrzymaj odtwarzanie.
Odtwarzanie J
Przewijanie do
przodu/do tyłu
Regulacja głośności
Powrót do
odtwarzania
wwidoku
pełnoekranowym
/K
54
Wskaźnik pomocniczy
Wznów odtwarzanie, gdy film jest wstrzymany lub podczas przewijania do przodu/do tyłu.
Naciśnij 4, aby przewinąć film wstecz, lub 2, aby przewinąć film do przodu. Prędkość odtwarzania wzrasta z każdym naciśnięciem, z 2× do 4×, do 8×, do 16 ×. Kiedy odtwarzanie jest w strzymane,
/
film jest przesuwany o jedną klatkę wstecz lub do przodu po każdym naciśnięciu przycisku. Trzymaj przycisk wciśnięty, aby przewijać film do przodu lub wstecz w sposób ciągły. Kiedy odtwarzanie jest wstrzymane, aby przewijać film wstecz lub do przodu, można również obracać wybierakiem wielofunkcyjnym.
Obracaj pokrętłem sterowania, aby dostosować głośność.
Naciśnij 1 lub K, aby przejść do odtwarzania w widoku pełnoekranowym.
Głośność

Usuwanie filmów

Aby usunąć bieżący film, naciśnij O. Wyświetli się okno dialogowe potwierdzenia. Naciśnij O ponownie, aby usunąć film i powrócić do odtwarzania, lub naciśnij K, aby wyjść bez usuwania filmu. Zwróć uwagę, że usuniętych
filmów nie można odzyskać.
Przycisk O
y
55

Tryb ruchomego zdjęcia

9
Nagrywaj krótkie winiety filmowe wraz ze zdjęciami. Przy każdym wyzwoleniu migawki aparat rejestruje zdjęcie oraz około 1,6 s materiału filmowego. Kiedy uzyskane „Ruchome zdjęcie” zostanie wyświetlone w aparacie, najpierw przez około 4 sekundy w zwolnionym tempie odtworzony zostanie film, a następnie wyświetlone zostanie zdjęcie. Odtwarzaniu przez około 10 s towarzyszy podkład muzyczny.
9

Fotografowanie w trybie ruchomego zdjęcia

Wybierz tryb ruchomego zdjęcia.
1
Obróć pokrętło trybu pracy w położenie z.
Wykadruj zdjęcie.
2
Skomponuj ujęcie z fotografowanym obiektem w centrum kadru.
56
Rozpocznij buforowanie.
3
Naciśnij spust migawki do połowy, aby ustawić ostrość (0 26). Gdy aparat rozpocznie rejestrowanie materiału zdjęciowego w buforze pamięci, na ekranie pojawi się ikona.
Zrób zdjęcie.
4
Płynnie naciśnij spust migawki do końca. Aparat zarejestruje zdjęcie wraz materiałem filmowym o długości około 1,6 s, zaczynającym się przed wciśnięciem spustu migawki do końca i kończącym się po wciśnięciu spustu migawki do końca. Zwróć uwagę, że może to chwilę potrwać. Po zakończeniu rejestracji zdjęcie zostanie wyświetlone na kilka sekund
Kończenie winiety filmowej zdjęciem
A
Aby zdjęcie było takie same, jak ostatnia klatka winiety filmowej, wybierz 1,6 s / 0 s dla Film przed/po (0 71).
Spust migawki wciśnięty do połowy
.
Spust migawki wciśnięty do końca
9
Materiał filmowy
57
❚❚ Wybieranie tematu
Aby wybrać podkład muzyczny dla filmu, naciśnij &, a następnie przy pomocy pokrętła sterowania wybierz Piękno, Fale, Relaks lub Delikatność. Obracaj pokrętłem sterowania, aby wyróżnić opcję, a następnie naciśnij pokrętło, aby ją wybrać.
Przycisk &
Aby odtworzyć podkład muzyczny dla wyróżnionego tematu, naciśnij przycisk $
9
i użyj pokrętła sterowania do regulacji głośności.
Przycisk $
Tryb ruchomego zdjęcia
A
Dźwięk na żywo nie jest nagrywany. Nie można nagrywać filmów przy pomocy przycisku nagrywania filmu ani używać lampy błyskowej.
58

Wyświetlanie ruchomych zdjęć

Naciśnij K i użyj wybieraka wielofunkcyjnego, aby wyświetlić ruchome zdjęcie (0 30; ruchome zdjęcia są oznaczone ikoną z). Naciśnięcie przycisku J podczas wyświetlania ruchomego zdjęcia powoduje odtworzenie części filmowej w zwolnionym tempie przez około 4 s, a następnie wyświetlenie zdjęcia. Podkład muzyczny jest odtwarzany przez około 10 s (aby wybrać nowy podkład muzyczny, użyj opcji Zmień temat w menu odtwarzania; 0 70). Aby zakończyć odtwarzanie i powrócić do trybu fotografowania, naciśnij spust migawki do połowy.
Przycisk K

Usuwanie ruchomych zdjęć

Aby usunąć bieżące ruchome zdjęcie, naciśnij O. Wyświetli się okno dialogowe potwierdzenia. Naciśnij O ponownie, aby usunąć film wraz ze zdjęciem i powrócić do odtwarzania, lub naciśnij K, aby wyjść bez usuwania pliku. Zwróć uwagę, że usuniętych ruchomych zdjęć nie można odzyskać.
9
Przycisk O
59

Więcej o fotografowaniu

t

Tryby: pojedyncze zdjęcie, zdjęcia seryjne, samowyzwalacz i zdalne wyzwalanie

Naciśnięcie 4 (C) na wybieraku wielofunkcyjnym powoduje wyświetlenie trybów wyzwalania migawki dla fotografowania:
8 Pojedyncze zdjęcie: aparat robi zdjęcia pojedynczo.
Zdjęcia seryjne: aparat rejestruje zdjęcia tak długo, jak spust migawki
I
pozostaje wciśnięty. Szybkość rejestracji zdjęć można wybrać przy pomocy opcji Zdjęcia seryjne w menu fotografowania (0 70).
E Samowyzwalacz : opóźnione wyzwolenie migawki (0 62).
Zdalne wyzwalanie: sterowanie migawką przy pomocy pilota zdalnego
#
wyzwalania (sterowania) (0 62).

Tryb zdjęć seryjnych

Aby robić zdjęcia w trybie zdjęć seryjnych:
Wyświetl opcje trybu wyzwalania migawki.
1
t
Naciśnij 4 (C), aby wyświetlić opcje trybu wyzwalania migawki.
Wybierz I.
2
Wyróżnij I i naciśnij J.
Skomponuj kadr i rozpocznij fotografowanie.
3
Aparat rejestruje zdjęcia tak długo, jak spust migawki pozostaje wciśnięty do końca.
60
Tryb zdjęć seryjnych
D
Opcja Zdjęcia seryjne w menu fotografowania oferuje wybór 5, 15, 30 i 60 kl./s (0 70). Gdy szybkość rejestracji zdjęć wynosi 15, 30 i 60 kl./s, wykorzystywana jest migawka elektroniczna. Z wyjątkiem sytuacji, gdy Włącz jest wybrane dla Bezgłośne fotograf. (0 70), przy szybkości 5 kl./s stosowana jest migawka mechaniczna. Kiedy wybrane jest 5 kl./s, można korzystać z wbudowanej lampy błyskowej, ale po każdym wciśnięciu spustu migawki będzie rejestrowane tylko jedno zdjęcie. Kiedy wybrane jest 15, 30 i 60 kl./s, wbudowana lampa błyskowa nie będzie błyskać. Przy ustawieniu 15 kl./s maksymalna liczba zdjęć, jaką można zrobić w jednej serii, wynosi około 45, a przy ustawieniach 30 i 60 kl./s maksymalna liczba zdjęć wynosi około 40.
Podczas zapisywania zdjęć na karcie pamięci świeci się dioda dostępu do karty pamięci. W zależności od warunków fotografowania i prędkości zapisu na karcie pamięci, zapisywanie może potrwać do około minuty. Jeśli akumulator rozładuje się przed zapisaniem wszystkich zdjęć, spust migawki zostanie zablokowany, a pozostałe zdjęcia zostaną przeniesione na kartę pamięci.
Zdjęcia seryjne są niedostępne w trybie uchwycenia najlepszego momentu, trybie zaawansowanego filmowania oraz w trybie ruchomego zdjęcia, gdy sterowanie obrazem na żywo jest używane w trybie automatycznym (0 28) lub gdy Włącz jest wybrane dla HDR w menu fotografowania (0 71).
t
61

Tryby samowyzwalacza i zdalnego wyzwalania

Samowyzwalacza i opcjonalnego pilota zdalnego wyzwalania ML-L3 (0 79) można używać do redukowania drgań aparatu lub do wykonywania autoportretów.
Przed rozpoczęciem używania pilota ML-L3
A
Przed pierwszym użyciem pilota zdejmij przezroczystą plastikową izolację baterii.
Wyświetl opcje trybu wyzwalania migawki.
1
Naciśnij 4 (C), aby wyświetlić opcje trybu wyzwalania migawki.
Wybierz żądaną opcję.
2
Wyróżnij żądaną opcję za pomocą wybieraka wielofunkcyjnego i naciśnij J.
t
62
Zamocuj aparat na statywie.
3
Zamocuj aparat na statywie lub ustaw go na stabilnej, równej powierzchni.
Skomponuj kadr i zrób zdjęcie.
4
Tryb samowyzwalacza: naciśnij spust migawki do połowy, aby ustawić ostrość, a następnie wciśnij spust migawki do końca. Dioda samowyzwalacza zacznie migać i włączy się sygnał dźwiękowy. Dwie sekundy przed zrobieniem zdjęcia dioda samowyzwalacza przestanie migać i wzrośnie częstotliwość emisji sygnału dźwiękowego.
Tryb zdalnego wyzwalania: z odległości nie większej niż 5 m skieruj pilota ML-L3 na odbiornik podczerwieni z przodu aparatu (0 15), a następnie naciśnij spust migawki na pilocie ML-L3. Jeśli Opóźnienie 2 s jest wybrane dla Zdalne wyzwalanie w menu ustawień (0 72), dioda samowyzwalacza zaświeci się około dwie sekundy przed wyzwoleniem migawki. Jeśli wybrane jest Natychmiastowe, dioda samowyzwalacza mignie po wyzwoleniu migawki.
Zwróć uwagę, że samowyzwalacz może się nie uruchomić lub zdjęcie może nie zostać zrobione, jeśli aparat nie może ustawić ostrości lub w innych sytuacjach, gdy wyzwolenie migawki jest niemożliwe. Wyłączenie aparatu anuluje tryby samowyzwalacza i zdalnego wyzwalania. Tryb zdalnego wyzwalania jest automatycznie anulowany, jeśli przez około dziesięć minut po wybraniu trybu w kroku 2 nie przeprowadzi się żadnych czynności.
t
63
Tryb filmu
A
W trybie samowyzwalacza uruchamiaj i zatrzymuj odliczanie, wciskając przycisk nagrywania filmu zamiast spustu migawki. W trybie zdalnego wyzwalania spust migawki ML-L3 działa jak przycisk nagrywania filmu w trybie zaawansowanego filmowania (0 47).
Korzystanie z lampy błyskowej
A
W przypadku korzystania z wbudowanej lampy błyskowej naciśnij przycisk N, aby podnieść lampę błyskową przed rozpoczęciem fotografowania. Fotografowanie zostanie przerwane, jeśli lampa błyskowa zostanie podniesiona podczas odliczania czasu przez samowyzwalacz lub zdalny wyzwalacz z opóźnieniem.
W trybie zdalnego wyzwalania lampa błyskowa zaczyna się ładować, podczas gdy aparat czeka na sygnał z pilota. Aparat zareaguje na wciśnięcie spustu migawki na pilocie zdalnego wyzwalania, tylko jeśli lampa błyskowa jest naładowana. Jeśli korzysta się z redukcji efektu czerwonych oczu (0 65), kiedy Natychmiastowe jest wybrane dla Zdalne wyzwalanie w menu ustawień (0 72), migawka zostanie wyzwolona około sekundę po zaświeceniu się lampy redukcji efektu czerwonych oczu. Jeśli wybrane jest Opóźnienie 2 s, wystąpi około dwusekundowe opóźnienie po wciśnięciu spustu migawki na pilocie. Następnie lampa redukcji efektu czerwonych oczu zaświeci się na około sekundę, po czym migawka zostanie wyzwolona.
t
Informacje dodatkowe
A
Informacje na temat wybierania czasu, przez który aparat czeka na sygnał z p ilota, znajdują się na stronie 72. Informacje na temat wybierania opóźnienia wyzwolenia migawki w trybie samowyzwalacza znajdują się na stronie 72.
64

Wbudowana lampa błyskowa

Aby korzystać z lampy błyskowej, podnieś ją, wciskając przycisk N. Ładowanie rozpoczyna się po podniesieniu lampy błyskowej. Po zakończeniu ładowania, gdy spust migawki jest wciśnięty do połowy, wyświetla się wskaźnik gotowości lampy (N). Dostępne są następujące tryby lampy błyskowej. Wybierz tryb lampy błyskowej zgodnie z opisem na następnej stronie.
Błysk wypełniający: lampa błyska przy każdym zdjęciu. Używaj, gdy fotografowany obiekt jest słabo oświetlony lub do fotografowania
N
obiektów oświetlonych od tyłu w celu „wypełnienia” (oświetlenia) obszarów zacienionych.
Redukcja efektu czerwonych oczu: lampa redukcji efektu czerwonych oczu włącza się przed wyzwoleniem błysku przez lampę błyskową,
NY
zmniejszając „efekt czerwonych oczu” spowodowany odbijaniem światła od siatkówek oczu fotografowanych osób.
Redukcja efektu czerwonych oczu + synchronizacja z długimi czasami ekspozycji: łączy redukcję efektu czerwonych oczu z długimi czasami otwarcia migawki,
NYp
co pozwala na uchwycenie szczegółów tła nocą lub przy słabym oświetleniu. Używaj do portretów wykonywanych na tle nocnej scenerii.
Błysk wypełniający + synchronizacja z długimi czasami ekspozycji: łączy błysk
Np
wypełniający z długimi czasami otwarcia migawki, co pozwala na uchwycenie szczegółów słabo oświetlonego tła.
Synchronizacja na tylną kurtynkę migawki + synchronizacja z długimi czasami ekspozycji: łączy synchronizację na tylną kurtynkę migawki (patrz poniżej)
Nr
z długimi czasami otwarcia migawki, co pozwala na uchwycenie słabo oświetlonych szczegółów tła.
Synchronizacja na tylną kurtynkę migawki: podczas gdy w innych trybach lampa błyskowa jest wyzwalana w momencie otwarcia migawki, w synchronizacji na tylną kurtynkę migawki lampa błyska na chwilę
Nq
przed zamknięciem migawki, tworząc na zdjęciu efekt strumieni światła, które wyglądają, jakby podążały za poruszającymi się źródłami światła.
Przycisk N
t
Składanie wbudowanej lampy błyskowej
A
Aby oszczędzać energię, gdy lampa błyskowa nie jest używana, naciskaj ją delikatnie w dół, aż do zamknięcia się zatrzasku. Nie używaj siły. Nieprzestrzeganie tego zalecenia może spowodować usterkę produktu.
65

Wybieranie trybu lampy błyskowej

Wyświetl opcje trybu lampy błyskowej.
1
Naciśnij 3 (N), aby wyświetlić listę trybów lampy błyskowej. Dostępne opcje zależą od wybranego trybu fotografowania (0 19).
Tryb automatyczny t, v
N
Błysk wypełniający Redukcja efektu
NY
czerwonych oczu
u, w
N
Błysk wypełniający Redukcja efektu
NY
czerwonych oczu Synchronizacja na tylną
Nq
kurtynkę migawki
t
Wybierz tryb lampy błyskowej.
2
Przy pomocy wybieraka wielofunkcyjnego wyróżnij tryb lampy błyskowej (0 65) inaciśnij przycisk J, aby go wybrać.
N
Błysk wypełniający
NY
Redukcja efektu czerwonych oczu Redukcja efektu czerwonych oczu +
NYp
synchronizacja z długimi czasami ekspozycji
Błysk wypełniający +
Np
synchronizacja z długimi czasami ekspozycji
Synchronizacja na tylną kurtynkę
Nr
migawki + synchronizacja z długimi czasami ekspozycji
66
Korzystanie z wbudowanej lampy błyskowej
A
Wbudowanej lampy błyskowej można używać jedynie w trybach automatycznym, t, u, v i w. Zwróć jednak uwagę, że lampy błyskowej nie można używać w połączeniu ze sterowaniem obrazem na żywo (0 28), a lampa nie wyemituje błysku, jeśli Włącz jest wybrane dla HDR w menu fotografowania (0 71), a także w trybie I (0 60), kiedy 15, 30 lub 60 kl./s jest wybrane dla Zdjęcia sery jne w menu fotografowania (0 70). Jeśli lampa błyśnie wielokrotnie raz za razem, lampa błyskowa i spust migawki mogą zostać tymczasowo zablokowane w celu ochrony lampy błyskowej. Po krótkiej przerwie będzie można wznowić fotografowanie.
Obiekty znajdujące się blisko aparatu mogą być prześwietlone na zdjęciach zrobionych z lampą błyskową przy wysokich wartościach czułości ISO.
Aby uniknąć winietowania, zdejmij osłonę przeciwsłoneczną obiektywu i fotografuj z odległości co najmniej 0,6 m. Niektóre obiektywy mogą powodować winietowanie przy większych odległościach lub zasłaniać lampę redukcji efektu czerwonych oczu, zakłócając redukcję efektu czerwonych oczu. Poniższe ilustracje przedstawiają efekt winietowania spowodowany cieniami rzucanymi przez obiektyw podczas korzystania z wbudowanej lampy błyskowej.
Cień Cień
Przysłona, czułość i zasięg lampy błyskowej
A
Zasięg lampy błyskowej różni się w zależności od czułości (odpowiednika ISO) i przysłony. Dla standardowego obiektywu zmiennoogniskowego z maksymalnie otwartą przysłoną i czułością ISO ustawioną na wartość od ISO 160 do 6400, zasięg lampy wynosi około 0,6 m–7,0 m, kiedy obiektyw jest maksymalnie oddalony, oraz 0,6 m–4,2 m przy maksymalnym zbliżeniu.
t
67

Przewodnik po menu

U
Większość opcji fotografowania, odtwarzania i ustawień jest dostępnych w menu aparatu. Aby wyświetlić menu, naciśnij przycisk G.
Karty
Można wybierać spośród następujących menu:
K Menu odtwarzania (0 70) B Menu ustawień (072) C t u v w u z v Menu fotografowania (0 70)
Opcje menu
Opcje w bieżącym menu.
U
Suwak wskazuje pozycję w bieżącym menu.
Przycisk G
68
❚❚ Korzystanie z menu
Poruszaj się po menu za pomocą wybieraka wielofunkcyjnego.
Wybierz menu.
1
Naciskaj 1 lub 3, aby wyróżniać karty, a następnie naciśnij 2, aby umieśc ić kursor w wyróżnionym menu.
Wybierz pozycję.
2
Naciskaj 1 lub 3, aby wyróżniać pozycje menu, a następnie naciśnij 2, aby wyświetlić opcje dla wyróżnionej pozycji.
Wybierz opcję.
3
Naciskaj 1 lub 3, aby wyróżnić żądaną opcję, a następnie naciśnij J, aby ją wybrać.
Wybierak wielofunkcyjny
U
Korzystanie z menu
A
Wyświetlane pozycje mogą się różnić w zależności od ustawień aparatu. Pozycje menu wyświetlone w kolorze szarym nie są aktualnie dostępne. Aby wyjść z menu i powrócić do trybu fotografowania, naciśnij spust migawki do połowy (0 26).
69

❚❚ Opcje menu odtwarzania

Opcja Opis Usuń Usuń wiele zdjęć. Pokaz slajdów Wyświetl filmy i zdjęcia w formie pokazu slajdów. Podgląd zdjęć Wybierz, czy zdjęcia mają być wyświetlane po ich zrobieniu.
Obracaj pionowe
Polecenie wydruku DPOF Twórz cyfrowe „polecenia wydruku”. Ochrona Chroń zdjęcia przed przypadkowym usunięciem. Ocena Oceniaj zdjęcia.
D-Lighting
Zmniejsz Twórz małe kopie wybranych zdjęć. Przytnij Twórz przycięte kopie wybranych zdjęć.
Edytuj film
Zmień temat Zmieniaj tematy dla istniejących ruchomych zdjęć.
Obracaj zdjęcia w orientacji pionowej (portret owej) podczas ich wyświetlania w trakcie odtwarzania.
Rozjaśniaj cienie w zdjęciach ciemnych lub oświetlonych od tyłu, tworząc wyretuszowaną kopię zapisywaną oddzielnie od niezmodyfikowanego oryginału.
Twórz kopie filmów z usuniętymi niechcianymi fragmentami.

❚❚ Opcje menu fotografowania

Opcja Opis Resetuj opcje fotograf. Przywróć wartości domyślne opcji fotografowania.
U
Tryb ekspozycji
Jakość zdjęcia Wybierz format pliku i stopień kompresji. Wielkość zdjęcia Wybierz wielkość nowych zdjęć.
Zdjęcia seryjne
Bezgłośne fotograf.
Liczba zapisanych zdjęć
Wybierz sposób ustawiania czasu otwarcia migawki i przysłony przez aparat.
Wybierz szybkość rejestrowania zdjęć dla zdjęć seryjnych, wyrażoną jako liczba klatek na sekundę (0 60).
Wybierz, czy wyłączyć dźwięki migawki i elementów sterujących.
Wybierz liczbę zdjęć wybieraną przez inteligentne wybieranie zdjęcia (0 43).
70
Opcja Opis
Liczba klatek na sekundę
Ustawienia filmów
Film przed/po
Format pliku Wybierz format pliku dla nowych ruchomych zdjęć (0 56). Pomiar ekspozycji Wybierz sposób pomiaru ekspozycji przez aparat. Balans bieli Dostosuj ustawienia dla różnych rodzajów oświetlenia. Czułość ISO Reguluj czułość aparatu na światło. Picture Control Wybierz sposób przetwarzania zdjęć przez aparat. Osob. ust. Picture
Control Autom. korekcja
dystorsji Przestrzeń barw Wybierz przestrzeń barw dla nowych zdjęć. Aktywna funk.
D-Lighting
HDR
Red. szumów - dł. ekspoz.
Red. szumów - wys. czuł. Redukuj szumy przy wysokich czułościach ISO. Opcje dźwięku w filmie
Redukcja drgań
Tryb ustawiania ostrości Wybierz sposób ustawiania ostrości przez aparat. Tryb pola AF Wybierz sposób wyboru pola ostrości. Priorytet twarzy Włącz lub wyłącz priorytet twarzy. Wbud. dioda wspom. AF Kontroluj wbudowaną diodę wspomagającą AF.
Sterowanie błyskiem
Kompensacja błysku Reguluj moc błysku.
Wybierz liczbę klatek rejestrowanych na sekundę dla filmów w zwolnionym tempie (0 51).
Wybierz rozmiar klatki filmu HD i liczbę klatek na sekundę (0 47).
Wybierz, kiedy nagrywana jest filmowa część ruchomego zdjęcia (0 56).
Twórz osobiste ustawienia Picture Control.
Wybierz, czy aparat ma korygować dystorsję beczkowatą i poduszkowatą.
Unikaj utraty szczegółów w obszarach oświetlonych izacienionych.
Zwiększ szczegóły w obszarach oświetlonych i zacienionych podczas fotografowania scenerii o wysokim kontraście.
Redukuj szumy przy długich czasach naświetlania.
Wybierz opcje nagrywania dźwięku. Dostosuj ustawienia dla obiektywów 1 NIKKOR z redukcją
drgań.
Wybierz tryb lampy błyskowej dla wbudowanej lampy błyskowej i opcjonalnych lamp błyskowych.
U
71

❚❚ Opcje menu ustawień

Opcja Opis Resetuj opcje ustawień Przywróć wartości domyślne opcji menu ustawień. Formatuj kartę pamięci Sformatuj kartę pamięci.
Bl. spus. przy braku karty
Jasność obrazu Dostosuj jasność wyświetlaczy. Siatka Wyświetl linie kadrowania. Automatyczne
wyłączenie Samowyzwalacz Wybierz opóźnienie samowyzwalacza.
Zdalne wyzwalanie
Czas oczek. na zd. ster.
Przyp. przycisk AE-L/AF-L Wybierz funkcję przypisaną do przycisku 1 (A). Blokada AE spus.
migawki
Ster. za pom. urz. HDMI
Redukcja migotania Zredukuj migotanie lub występowanie pasów. Resetuj numerow.
plików
U
Strefa czasowa i data Ustaw zegar aparatu. Język (Language) Wybierz język używany w aparacie. Autom. obrót zdjęć Zapisuj informacje o orientacji aparatu ze zdjęciami. Mobilny adapter bezp. Włącz lub wyłącz mobilny adapter bezprzewodowy. GPS Dostosuj ustawienia dla opcjonalnych odbiorników GPS.
Mapowanie pikseli
Wersja programu Wyświetl bieżącą wersję oprogramowania sprzętowego.
Zezwalaj na wyzwalanie migawki, kiedy w aparacie nie ma karty pamięci.
Wybierz opóźnienie automatycznego wyłączania.
Wybierz opóźnienie wyzwolenia migawki w trybie zdalnego wyzwalania.
Wybierz czas oczekiwania przez aparat na sygnał z pilota zdalnego wyzwalania ML-L3.
Wybierz, czy ekspozycja ma być blokowana po naciśnięciu spustu migawki do połowy.
Wybierz, czy pilotów urządzeń HDMI-CEC, do których podłączony jest aparat, można używać do obsługi aparatu.
Resetuj numerowanie plików.
Przeprowadź kontrolę i optymalizację pracy matrycy i procesorów przetwarzania obrazu aparatu.
72

Podłączanie do komputera

Q

Instalowanie dołączonego oprogramowania

Zainstaluj dołączone oprogramowanie, aby kopiować obrazy do komputera w celu wyświetlania i edycji zdjęć oraz tworzenia krótkich filmów. Przed zainstalowaniem oprogramowania sprawdź, czy system spełnia wymagania podane na stronie 74.
Włóż instalacyjną płytę CD do napędu CD-ROM.
1
Uruchom komputer i włóż płytę CD z programami ViewNX 2/Short Movie Creator. W systemie Windows powitalne okno dialogowe („Welcome”) otworzy się automatycznie. Przejdź do kroku 2. Użytkownicy Mac OS muszą najpierw dwukrotnie kliknąć ikonę płyty CD ( ) na pulpicie, a następnie dwukrotnie kliknąć ikonę Welcome (Witaj) ().
Wybierz język.
2
Wybierz język i kliknij Next (Dalej). Jeśli żądany język jest niedostępny, kliknij Region Selection (Wybór regionu), aby wybrać inny region, po czym wybierz żądany język (wybór regionu jest niedostępny w wersji europejskiej).
Uruchom program instalacyjny.
3
Kliknij Install (Instaluj) i postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie.
Wyłącz program instalacyjny.
4
Kliknij Yes (Tak) (Windows) lub OK (Mac OS) po zakończeniu instalacji. Instalowane jest następujące oprogramowanie:
ViewNX 2
Short Movie Creator
Apple QuickTime (tylko Windows)
Wyjmij płytę instalacyjną z napędu CD-ROM.
5
Q
Dołączone oprogramowanie
A
Dopilnuj, aby zaktualizować dołączone oprogramowanie do najnowszych wersji. Program Nikon Message Center 2 będzie okresowo sprawdzać dostępność aktualizacji, gdy komputer jest połączony z Internetem.
73

Wymagania systemowe

Wymagania systemowe programu ViewNX 2 są następujące:
Zdjęcia/filmy JPEG: Intel z serii Celeron, Pentium 4 lub Core,
Procesor
System
operacyjny
RAM
Miejsce na
twardym dysku
Monitor
Procesor
System
operacyjny
RAM 512 MB lub więcej (zalecane 2 GB lub więcej)
Miejsce na
Q
twardym dysku
Monitor
Ruchome zdjęcia
A
Program ViewNX 2 jest wymagany do wyświetlania ruchomych zdjęć zapisanych z użyciem opcji Format pliku > Pliki NMS w menu fotografowania (0 71).
Obsługiwane systemy operacyjne
A
Najnowsze informacje dotyczące obsługiwanych systemów operacyjnych znajdują się na stronach internetowych podanych na stronie 13.
z taktowaniem 1,6 GHz lub szybszy
Filmy H.264 (odtwarzanie): Pentium D 3,0 GHz lub szybszy
Filmy H.264 (edycja): Core 2 Duo 2,6 GHz lub szybszy
Preinstalowane wersje Windows 7 Home Basic/Home Premium/ Professional/Enterprise/Ultimate (wersje 64- i 32-bitowe; Service Pack 1), Windows Vista Home Basic/Home Premium/Business/Enterprise/ Ultimate (wersje 64- i 32-bitowe; Service Pack 2) lub Windows XP Home Edition/ Professional (tylko wersje 32-bitowe; Service Pack 3)
Windows 7/Windows Vista: 1 GB lub więcej (zalecane 2 GB lub więcej)
Windows XP: 512 MB lub więcej (zalecane 2 GB lub więcej)
Co najmniej 500 MB dostępne na dysku rozruchowym (zalecane 1 GB lub więcej)
Rozdzielczość: 1024 × 768 pikseli (XGA) lub więcej (zalecane 1280 ×
1024 pikseli/SXGA lub więcej)
Kolory: kolory 24-bitowe (True Color) lub lepsze
Zdjęcia/filmy JPEG: Intel z serii Core lub Xeon
Filmy H.264 (odtwarzanie): Core Duo 2 GHz lub szybszy
Filmy H.264 (edycja): Core 2 Duo 2,6 GHz lub szybszy
Mac OS X w wersji 10.6.8, 10.7.5 lub 10.8.2
Co najmniej 500 MB dostępne na dysku rozruchowym (zalecane 1 GB lub więcej)
Rozdzielczość: 1024 × 768 pikseli (XGA) lub więcej (zalecane 1280 × 1024 pikseli/
SXGA lub więcej)
Kolory: kolory 24-bitowe (miliony kolorów) lub lepsze
Windows
Mac OS
74

Wyświetlanie i edytowanie zdjęć w komputerze

Przesyłanie zdjęć

Wybierz sposób kopiowania zdjęć do komputera.
1
Wybierz jedną z następujących metod:
Bezpośrednie połączenie USB: wyłącz aparat i dopilnuj, aby w aparacie
znajdowała się karta pamięci. Podłącz aparat do komputera przy pomocy dołączonego kabla USB (nie używaj siły ani nie wkładaj złącz pod kątem), a następnie włącz aparat.
Gniazdo kart SD: jeśli komputer jest wyposażony w gniazdo kart SD,
kartę można włożyć bezpośrednio do gniazda.
Czytnik kart SD: podłącz czytnik kart (dostępny osobno od innych
dostawców) do komputera i włóż kartę pamięci do czytnika.
Uruchom komponent programu ViewNX 2 o nazwie
2
Nikon Transfer 2.
Jeśli pojawi się komunikat wymagający wybrania programu, wybierz Nikon Transfer 2.
Windows 7
A
Jeśli wyświetli się następujące okno dialogowe, wybierz Nikon Transfer 2 zgodnie z opisem poniżej.
1 Pod Import pictures and videos
(Importuj obrazy i wideo), kliknij Change program (Zmień program). Wyświetli się okno
dialogowe wyboru programu. Wybierz Import File using
Nikon Transfer 2 (Importuj plik przy pomocy programu Nikon Transfer 2) i kliknij OK.
2 Kliknij dwukrotnie Import file (Importuj plik).
Q
75
Kliknij Start Transfer (Rozpocznij przesyłanie).
j
3
Przy ustawieniach domyślnych wszystkie zdjęcia z karty pamięci zostaną skopiowane do komputera.
Zakończ połączenie.
4
Jeśli aparat jest podłączony do komputera, wyłącz aparat i odłącz kabel USB. Jeśli używasz czytnika kart lub gniazda kart, wybierz odpowiednią opcję w systemie operacyjnym komputera, aby wysunąć dysk wymienny odpowiadający karcie pamięci, a następnie wyjmij kartę z czytnika kart lub gniazda kart.

Wyświetlanie zdjęć

Zdjęcia zostaną wyświetlone w ViewNX 2 po zakończeniu przesyłania.
Q
Ręczne uruchamianie ViewNX 2
A
Windows: kliknij dwukrotnie skrót
ViewNX 2 na pulpicie.
Mac OS: kliknij ikonę ViewNX 2 w doku.
76
Kliknij Start Transfer (Rozpoczni
przesyłanie)
❚❚ Retuszowanie zdjęć
Aby przycinać zdjęcia i przeprowadzać m.in. regulację ostrości i poziomów tonów, kliknij przycisk Edit (Edycja) na pasku narzędzi.
❚❚ Drukowanie zdjęć
Kliknij przycisk Print (Drukuj) na pasku narzędzi. Wyświetli się okno dialogowe pozwalające na drukowanie zdjęć na drukarce podłączonej do komputera.
Aby uzyskać więcej informacji
A
Skorzystaj z internetowej pomocy, aby uzyskać więcej informacji o korzystaniu z programu ViewNX 2.
Q
77

Uwagi techniczne

n
Przeczytaj ten rozdział w celu uzyskania informacji na temat kompatybilnych akcesoriów, czyszczenia oraz przechowywania aparatu, a także tego, co robić w razie pojawienia się komunikatu o błędzie lub napotkania problemów podczas używania aparatu.

Akcesoria opcjonalne

W czasie redagowania tej instrukcji do aparatu dostępne były poniższe akcesoria.
Obiektywy Obiektywy z mocowaniem 1 Adaptery do
mocowania Źródła zasilania Akumulator jonowo-litowy EN-EL21 (0 20–21): dodatkowe
Lampy błyskowe • SB-N5: lampa błyskowa SB-N5 ma liczbę przewodnią 8,5 (m, ISO
n
Adapter do mocowania FT1
akumulatory EN-EL21 można zakupić u lokalnych sprzedawców detalicznych oraz w autoryzowanych serwisach firmy Nikon.
Ładowarka MH-28 (0 20): służy do ładowania akumulatorów
EN-EL21.
Złącze zasilania EP-5D i zasilacz sieciowy EH-5b: te akcesoria służą do
zasilania aparatu przez długi okres (można również używać zasilaczy sieciowych EH-5a i EH-5). Złącze zasilania EP-5D jest potrzebne do podłączenia aparatu do EH-5b, EH-5a lub EH-5.
100, 20°C; liczba przewodnia przy ISO 160 to 10,8). Po zamontowaniu na aparacie Nikon 1 V2 lampa obsługuje i-TTL i manualne sterowanie błyskiem.
SB-N7: lampa błyskowa SB-N7 ma liczbę przewodnią 18 (m, ISO
100, 20°C; liczba przewodnia przy ISO 160 to 22,8). Po zamontowaniu na aparacie Nikon 1 V2 lampa obsługuje i-TTL i manualne sterowanie byskiem.
Liczba przewodnia
A
Aby obliczyć zasięg lampy błyskowej emitującej błysk z pełną mocą, podziel liczbę przewodnią przez przysłonę. Na przykład, przy ISO 100 lampa SB-N5 ma liczbę przewodnią 8,5 m (pozycja palnika lampy 35 mm), czyli jej zasięg przy wartości przysłony f/5,6 to 8,5÷5,6, tzn. około 1,5 metra. Na każde podwojenie czułości ISO należy pomnożyć liczbę przewodnią przez pierwiastek kwadratowy z dwóch (około 1,4).
78
Akcesoria do zdalnego sterowania
Pokrywki bagnetu korpusu
Mikrofony Mikrofon stereofoniczny ME-1 : podłącz mikrofon ME-1 do gniazda
Odbiorniki GPS GP-N100: rejestruj czas (UTC), bieżącą wysokość oraz długość
Mobilne adaptery bezprzewodowe
Bezprzewodowy pilot zdalnego wyzwalania ML-L3 (0 62): ML-L3 jest
zasilany baterią 3 V CR2025.
Dociskając zatrzask komory baterii w prawo (q), włóż paznokieć w szczelinę i otwórz komorę baterii (w). Dopilnuj, aby bieguny baterii były ułożone poprawnie (r).
Pokrywka bagnetu korpusu BF-N1000: pokrywka bagnetu korpusu chroni matrycę przed zabrudzeniem kurzem, gdy obiektyw nie jest zamocowany do aparatu.
mikrofonu aparatu, aby nagrywać dźwięk stereofoniczny, jednocześnie ograniczając nagrywanie dźwięku powstającego w wyniku drgania obiektywu podczas pracy układu autofokusa.
i szerokość geograficzną aparatu wraz z każdym zrobionym zdjęciem.
WU-1b: utwórz połączenie bezprzewodowe, którego mogą używać urządzenia z dostępem do sieci bezprzewodowej, na których pracuje program Wireless Mobile Adapter Utility, do pobierania zdjęć lub zdalnego sterowania aparatem.
n
79

Zatwierdzone karty pamięci

Następujące karty pamięci zostały przetestowane i zatwierdzone do użytku w aparacie. Do nagrywania filmów zalecamy stosowanie kart o prędkości zapisu klasy 6 lub wyższej. W przypadku użycia kart o mniejszej prędkości zapisu, nagrywanie może się nagle zakończyć.
SanDisk
Toshiba
Panasonic
Lexar Media
Platinum II
Professional
Full-HD Video
1 Sprawdź, czy czytniki kart lub inne urządzenia, w których używana będzie karta,
obsługują karty o pojemności 2 GB.
2 Sprawdź, czy czytniki kart lub inne urządzenia, w których używana będzie karta,
obsługują SDHC. Aparat obsługuje UHS-1.
3 Sprawdź, czy czytniki kart lub inne urządzenia, w których
używana będzie karta, obsługują SDXC. Aparat obsługuje UHS-1.
Karty SD Karty SDHC
2 GB 14 GB, 8 GB, 16 GB, 32 GB
4 GB, 8 GB, 16 GB
4 GB, 8 GB, 16 GB, 32 GB
4 GB, 8 GB, 16 GB
2
Inne karty nie zostały przetestowane. Więcej szczegółowych informacji na temat powyższych kart można uzyskać od ich producentów.
n
3
Karty SDXC
64 GB
48 GB, 64 GB
80

Przechowywanie i czyszczenie

Przechowywanie

Jeśli aparat nie będzie używany przez dłuższy czas, należy wyjąć z niego akumulator, założyć na akumulator pokrywkę styków i schować go w chłodnym i suchym miejscu. Aby zapobiec powstawaniu pleśni, aparat należy przechowywać w suchym i dobrze wentylowanym miejscu. Aparatu nie należy przechowywać w obecności środków przeciw molom zawierających naftalinę lub kamforę ani w następujących miejscach:
słabo wentylowanych lub z wilgotnością względną przekraczającą 60%
sąsiadujących z urządzeniami wytwarzającymi silne pole magnetyczne, na przykład odbiornikami telewizyjnymi lub radiowymi
narażonych na działanie temperatury powyżej 50°C lub poniżej –10°C

Czyszczenie

Kurz i pyłki należy usunąć gruszką, a następnie delikatnie wytrzeć aparat miękką, suchą szmatką. Jeżeli aparat był
Korpus aparatu
Obiektyw, wizjer
Monitor
Do czyszczenia nie należy używać alkoholu, rozcieńczalników ani innych lotnych środków chemicznych.
używany na plaży lub nad morzem, należy usunąć ewentualny piasek lub sól szmatką zwilżoną w wodzie destylowanej, a następnie dobrze wysuszyć aparat. Ważne:
kurz lub inne ciała obce wewnątrz aparatu mogą spowodować uszkodzenie nieobjęte gwarancją.
Te elementy są wrażliwe na uszkodzenia. Kurz i pyłki należy usuwać gruszką. W przypadku stosowania strumienia powietrza w aerozolu zbiornik należy trzymać pionowo, aby zapobiec wypływaniu cieczy. Aby usunąć ślady palców i inne plamy, należy nanieść na miękką szmatkę niewielką ilość środka do czyszczenia optyki i ostrożnie wyczyścić szkło.
Kurz i pyłki należy usuwać gruszką. Aby usunąć ślady palców i inne plamy, powierzchnię monitora należy wytrzeć delikatnie miękką szmatką lub irchą. Nie należy naciskać na monitor, ponieważ może to doprowadzić do jego uszkodzenia lub nieprawidłowego działania.
n
81

Zasady pielęgnacji aparatu i akumulatora: przestrogi

Nie upuszczać: aparat może wadliwie działać po silnym wstrząsie lub p o poddaniu go wibracjom. Wstrząsy mogą również spowodować wadliwe działanie migawki.
Chronić przed wodą i wilgocią: aparat nie jest wodoodporny i może działać wadliwie po zamoczeniu w wodzie oraz przy wysokiej wilgotności powietrza. Korozja wewnętrznych mechanizmów może spowodować nieodwracalne uszkodzenia.
Unikać nagłych zmian temperatury: nagłe zmiany temperatury, np. podczas wcho dzenia i wychodzenia z ogrzewanego budynku w chłodny dzień, mogą powodować skraplanie się pary wodnej wewnątrz urządzenia. Aby uniknąć skraplania się pary wodnej, umieść aparat w futerale lub plastikowej torebce przed wystawieniem go na nagłą zmianę temperatury.
Trzymać z dala od silnych pól magnetycznych: nie używaj ani nie przechowuj aparatu w pobliżu sprzętu generującego silne promieniowanie elektromagnetyczne oraz wytwarzającego pole magnetyczne. Silne ładunki elektrostatyczne oraz pola magnetyczne wytwarzane przez urządzenia, takie jak nadajniki radiowe, mogą zakłócać działanie wyświetlaczy, uszkodzić dane przechowywane na karcie pamięci oraz wpływać negatywnie na funkcjonowanie wewnętrznych obwodów elektronicznych aparatu.
Zasłaniać mocowanie obiektywu: pamiętaj, aby zawsze zakładać pokrywkę bagnetu korpusu po odłączeniu obiektywu od aparatu.
Nie dotykać matrycy: matryca jest wrażliwa na uszkodzenia. Pod żadnym pozorem nie wolno naciskać na matrycę, dotykać jej narzędziami do czyszczenia ani narażać jej na silne podmuchy powietrza z gruszki. Takie działania mogą spowodować zadrapanie lub inne uszkodzenie matrycy.
n
Wyłączać aparat przed odłączeniem lub wyjęciem źródła zasilania: aparatu nie wolno odłączać od sieci ani wyjmować z niego akumulatora, gdy jest włączony albo trwa zapisywanie lub usuwanie zdjęć z pamięci. Nagłe odcięcie zasilania w tych okolicznościach może spowodować utratę danych albo uszkodzenie pamięci lub wewnętrznych obwodów aparatu. Aby zabezpieczyć się przed przypadkowymi przerwami w zasilaniu, należy unikać przenoszenia aparatu, do którego jest podłączony zasilacz sieciowy.
Matryca
82
Czyszczenie: podczas czyszczenia korpusu aparatu należy usunąć kurz i pyłki gruszką, a następnie delikatnie wytrzeć korpus miękką, suchą szmatką. Jeśli aparat był używany na plaży lub nad morzem, należy usunąć ewentualny piasek lub sól szmatką zwilżoną w czystej wodzie, a następnie dobrze wysuszyć aparat.
Obiektyw jest wrażliwy na uszkodzenia. Kurz i pyłki należy delikatnie usuwać gruszką. Podczas stosowania strumienia powietrza w aerozolu zbiornik należy trzymać pionowo, aby zapobiec wypływaniu cieczy. Aby usunąć odciski palców lub inne trwałe zanieczyszczenia z obiektywu, należy nałożyć na miękką szmatkę niewielką ilość płynu do czyszczenia optyki i ostrożnie wyczyścić obiektyw.
Przechowywanie: aby zapobiec powstawaniu pleśni, aparat należy przechowywać w suchym i dobrze wentylowanym miejscu. Jeśli używasz zasilacza sieciowego, odłącz go od zasilania, aby uniknąć pożaru. Jeśli aparat nie będzie używany przez dłuższy czas, należy wyjąć z niego akumulator, aby zapobiec wyciekowi, a następnie włożyć aparat do plastikowej torby zawierającej środek pochłaniający wilgoć. Futerału aparatu nie należy jednak przechowywać w plastikowej torbie, ponieważ może to zniszczyć materiał, z którego jest wykonany. Pochłaniacze wilgoci stopniowo tracą zdolność wchłaniania wilgoci i powinny być regularnie wymieniane.
Aby zapobiec powstawaniu pleśni, aparat należy co najmniej raz na miesiąc wyjąć z miejsca, w którym jest przechowywany. Następnie należy go włączyć, wyzwolić kilka razy migawkę, po czym aparat można ponownie schować.
Akumulator należy przechowywać w chłodnym, suchym miejscu. Przed schowaniem akumulatora należy założyć pokrywkę styków.
Uwagi dotyczące monitora i wizjera: te wyświetlacze zostały wykonane z niezwykle wysoką dokładnością. Co najmniej 99,99% pikseli działa, a nie więcej niż 0,01% pikseli brakuje lub nie działa. Z tego powodu, mimo że te wyświetlacze mogą zawierać piksele, które świecą zawsze (na biało, czerwono, niebiesko lub zielono) lub są zawsze wyłączone (czarne), nie oznacza to usterki i nie ma wpływu na zdjęcia rejestrowane urządzeniem.
Przy jaskrawym oświetleniu obraz na monitorze może być słabo widoczny.
Nie należy naciskać na wyświetlacze, gdyż może spowodować to ich uszkodzenie lub nieprawidłowe działanie. Kurz i pyłki z wyświetlaczy można usuwać gruszką. Plamy można usunąć, wycierając delikatnie powierzchnię wyświetlacza miękką szmatką lub irchą. W razie stłuczenia monitora lub wizjera należy zachować szczególną ostrożność, aby nie dopuścić do zranienia się kawałkami potłuczonego szkła, kontaktu ciekłego kryształu z wyświetlacza ze skórą oraz przedostania się go do oczu lub ust.
n
83
Nie pozostawiać obiektywu skierowanego na słońce: nie kieruj obiektywu przez dłuższy cza s na s łońc e lub inne silne źród ła św iatła. Intensywne światło może spowodować pogorszenie jakości matrycy lub spowodować na zdjęciach efekt w posta ci białego rozmycia obrazu.
Efekt mory: efekt mory to wzór zakłóceń powstający w wyniku interakcji obrazu zawierającego regularną, powtarzalną siatkę, np. wzór tkaniny lub okna w budynku, z siatką matrycy aparatu. W niektórych przypadkach efekt mory może pojawiać się w formie linii. Jeśli zauważysz występowanie efektu mory na swoich zdjęciach, spróbuj zmienić odległość od fotografowanego obiektu, przybliżyć lub oddalić obraz lub zmienić kąt pomiędzy obiektem a aparatem.
Linie: na zdjęciach skrajnie jasnych lub oświetlonych od tyłu obiektów w rzadkich przypadkach mogą pojawiać się szumy w formie linii.
Akumulatory: przy niewłaściwym użytkowaniu akumulatorów istnieje niebezpieczeństwo wycieku elektrolitu lub ich wybuchu. Należy zachować poniższe środki ostrożności podczas korzystania z akumulatorów:
Należy używać tylko akumulatorów zatwierdzonych do użytku w tym urządzeniu.
Nie należy wystawiać akumulatora na działanie płomieni ani wysokiej
temperatury.
Utrzymuj styki akumulatora w czystości.
Przed wyjęciem akumulatora należy wyłączyć aparat.
Wyjmij akumulator z aparatu lub ładowarki, kiedy go nie używasz, a następnie
załóż pokrywkę styków. Nawet gdy są wyłączone, te urządzenia pobierają minimalne ilości prądu i mogą całkowicie rozładować akumulator tak, że nie będzie on działał. Jeśli akumulator nie będzie używany przez jakiś czas, włóż go do aparatu i całkowicie rozładuj, a następnie wyjmij go i przechowuj w miejscu z temperaturą otoczenia od 15°C do 25°C. Unikaj skrajnie gorących lub zimnych miejsc. Powtarzaj tę procedurę co najmniej raz na pół roku.
Włączanie i wyłączanie aparatu raz za razem, gdy akumulator jest całkowicie rozładowany, powoduje skrócenie czasu działania akumulatora. Całkowicie rozładowane akumulatory należy naładować przed użyciem.
n
Wewnętrzna temperatura akumulatora może wzrastać podczas użytkowania. Podjęcie próby ładowania akumulatora, gdy jego temperatura wewnętrzna jest podniesiona, spowoduje obniżenie jego wydajności, a akumulator może nie naładować się lub naładować się tylko częściowo. Przed ładowaniem akumulatora należy poczekać, aż ostygnie.
Dalsze ładowanie w pełni naładowanego akumulatora może doprowadzić do pogorszenia jego parametrów.
84
Znaczący spadek czasu utrzymywania ładunku przez całkowicie naładowany akumulator podczas jego użytkowania w temperaturze pokojowej oznacza, że należy go wymienić. Zakup nowy akumulator EN-EL21.
Akumulator należy naładować przed użyciem. W przypadku robienia zdjęć w trakcie ważnych uroczystości należy mieć przygotowany zapasowy, całkowicie naładowany akumulator EN-EL21. W niektórych miejscach szybki zakup nowego akumulatora może stanowić problem. Zwróć uwagę, że w zimne dni pojemność akumulatora zwykle się obniża. Planując fotografowanie w plenerze przy niskich temperaturach, należy sprawdzić, czy akumulator jest w pełni naładowany. Należy mieć przy sobie schowany w ciepłym miejscu akumulator zapasowy, aby w razie potrzeby włożyć go do aparatu. Zimne akumulatory mogą odzyskać część energii po ogrzaniu.
Zużyte akumulatory są wartościowym surowcem. Oddawaj je do punktu zbiórki zgodnie z lokalnymi przepisami.
Czyszczenie matrycy
A
Przy każdym włączeniu i wyłączeniu aparat przeprowadza czyszczenie matrycy, aby usunąć z niej kurz (zwróć uwagę, że użycie elementów sterujących aparatu przed zakończeniem czyszczenia spowoduje przerwanie tego procesu, a kilkukrotne włączenie i wyłączenie aparatu raz za razem może spowodować tymczasowe wyłączenie czyszczenia matrycy). Nie usunięty tą metodą kurz może pojawiać się na zdjęciach zarejestrowanych przez aparat. W takich przypadkach matrycę powinien wyczyścić pracownik autoryzowanego serwisu firmy Nikon.
Serwisowanie aparatu i akcesoriów
D
Aparat jest precyzyjnym urządzeniem, które wymaga regularnego serwisowania. Firma Nikon zaleca, aby raz na rok lub dwa lata aparat oddać do kontroli w punkcie sprzedaży lub w autoryzowanym serwisie firmy Nikon, a raz na trzy do pięciu lat oddać do przeglądu technicznego (należy pamiętać, że usługi te są płatne). Częste kontrole i przeglądy techniczne są zalecane szczególnie wtedy, gdy aparat jest wykorzystywany w celach zawodowych. Do kontroli lub przeglądu technicznego należy wraz z aparatem oddać wszelkie akcesoria regularnie z nim używane, np. obiektywy lub opcjonalne lampy błyskowe.
n
85

Rozwiązywanie problemów

Jeśli aparat nie działa zgodnie z oczekiwaniami, przed skontaktowaniem się ze sprzedawcą lub przedstawicielem firmy Nikon należy zapoznać się z poniższą listą typowych problemów.

Akumulator/Wyświetlanie

Aparat jest włączony, ale nie reaguje: poczekaj na zakończenie zapisu lub innego procesu przetwarzania danych. Jeśli problem się utrzymuje, wyłącz aparat. Jeśli aparat nadal nie reaguje, wyjmij i ponownie włóż akumulator lub odłącz i ponownie podłącz zasilacz sieciowy, ale zwróć uwagę, że spowoduje to usunięcie wszelkich danych, które jeszcze nie zostały zapisane. Nie ma to wpływu na dane już zapisane na karcie pamięci. Wyświetlacze są wyłączone:
Aparat jest wyłączony (0 22) lub rozładował się akumulator (0 17, 20).
Monitor został wyłączony. Naciśnij przycisk $, aby włączyć monitor.
Coś znalazło się blisko czujnika zbliżenia oka, powodując włączenie wizjera
iwyłączenie monitora (0 18).
Wyświetlacze wyłączyły się automatycznie w celu oszczędzania energii. Wyświetlacze można ponownie włączyć, korzystając z przycisków aparatu lub pokrętła trybu pracy.
Aparat jest podłączony do komputera (0 75) lub telewizora.
Wyświetlacze wyłączają się bez ostrzeżenia:
Akumulator jest bliski rozładowania (0 17, 20).
Wyświetlacze wyłączyły się automatycznie w celu oszczędzania energii.
Wyświetlacze można ponownie włączyć, korzystając z przycisków aparatu lub pokrętła trybu pracy.
Wewnętrzna temperatura aparatu jest wysoka (0 12, 90). Poczekaj, aż temperatura aparatu spadnie przed jego ponownym włączeniem.
Obraz w wizjerze jest nieostry: ustaw ostrość wizjera przy pomocy pokrętła korekcji dioptrażu (0 18).
n
Wskaźniki nie są wyświetlane: naciśnij przycisk $ (0 23).
86

Fotografowanie (wszystkie tryby)

Włączenie aparatu trwa długo: usuń pliki lub sformatuj kartę pamięci. Spust migawki jest wyłączony:
Akumulator jest rozładowany (0 17, 20).
Karta pamięci jest zablokowana lub pełna.
Trwa ładowanie lampy błyskowej (0 65).
Aparat nie ustawił ostrości (0 26).
Nagrywasz właśnie film w zwolnionym tempie (0 49).
Po każdym naciśnięciu spustu migawki w trybie zdjęć seryjnych aparat robi tylko jedno zdjęcie:
5kl./s jest wybrane dla Zdjęcia seryjne i wbudowana lampa błyskowa jest podniesiona. Po wciśnięciu spustu migawki na pilocie zdalnego wyzwalania ML-L3 aparat nie robi zdjęcia:
Wymień baterię w pilocie (0 79).
Wybierz tryb zdalnego wyzwalania migawki (0 60).
Upłynął czas oczekiwania na sygnał z pilota (0 72).
Pilot nie jest skierowany na aparat lub odbiornik podczerwieni jest niewidoczny
(0 15, 63).
Pilot znajduje się za daleko od aparatu (0 63).
Jasne światło zakłóca pracę pilota.
Na zdjęciach widoczne są smugi: oczyść przednią i tylną soczewkę obiektywu. Na filmach lub na wyświetlaczach pojawia się migotanie lub występują pasy: wybierz
ustawienie Redukcja migotania dopasowane do lokalnego zasilania prądem zmiennym (0 72). Lampa błyskowa nie błyska: aparat pracuje w trybie uchwycenia najleps zego momentu, w trybie ruchomego zdjęcia, nagrywa film lub I jest wybrane dla Zdjęcia seryjne/ samowyz. (0 60), a ustawienie wybrane dla Zdjęcia seryjne to 15 kl./s lub więcej (0 70). Pozycje menu są niedostępne: niektóre opcje są dostępne tylko w określonych trybach fotografowania lub ekspozycji, gdy wbudowana lampa błyskowa jest podniesiona (0 65) lub gdy do aparatu podłączone jest jedno z następ ujących urządzeń: lampa błyskowa, odbiornik GPS lub mobilny adapter bezprzewodowy.

Filmy

Nagrywanie filmów jest niemożliwe: przycisku nagrywania filmu nie można używać do nagrywania filmów w trybie uchwycenia najlepszego momentu ani w trybie ruchomego zdjęcia (0 46, 58).
Filmy są nagrywane bez dźwięku
Mikrofon wyłączony jest wybrane dla Opcje dźwięku w filmie > Mikrofon (0 71).
Dźwięk na żywo nie jest nagrywan y wraz z filmam i w zwolnionym t empie (0 51) ani ruchomymi zdjęciami (0 56).
:
n
87

Odtwarzanie

Zdjęcia w orientacji pionowej (portretowej) są wyświetlane w orientacji poziomej (krajobrazowej):
Wybierz Włącz dla Obracaj pionowe (0 70).
Zdjęcia zostały zrobione z wyłączoną opcją Autom. obrót zdjęć.
Podczas fotografowania aparat był skierowany w górę lub w dół.
Zdjęcie jest wyświetlane przy użyciu podglądu zdjęć.
Nie słychać dźwięku filmu:
Obracaj pokrętłem sterowania w prawo, aby zwiększyć głośność (0 54). Jeśli aparat jest podłączony do telewizora, ustaw odpowiedni poziom głośności przy pomocy elementów sterujących telewizora.
Dźwięk na żywo nie jest nagrywan y wraz z filmami w zwolnionym t empie (0 51) ani ruchomymi zdjęciami (0 58).
Usunięcie zdjęć jest niemożliwe:
Wyłącz ochronę plików przed ich usunięciem.
Karta pamięci jest zablokowana.

Inne

Data zapisu jest nieprawidłowa: ustaw zegar aparatu. Pozycje menu są niedostępne: niektóre opcje są dostępne tylko przy określonych
ustawieniach lub gdy włożona jest karta pamięci.
n
88

Komunikaty o błędach

W tym podrozdziale przedstawiono komunikaty o błędach, jakie są wyświetlane na ekranie.
Komunikat Rozwiązanie
(Wskaźnik czasu otwarcia migawki lub przysłony miga)
Trzymając naciśnięty przycisk na pierścieniu zooma, obracaj pierścień, aby wydłużyć obiektyw.
Sprawdź obiektyw. Zdjęcia można wykonywać tylko, gdy jest zamocowany obiektyw. Błąd rozruchu. Wyłącz aparat i włącz go ponownie. Zegar został zresetowany.
Brak karty pamięci.
Ta karta pamięci nie jest sformatowana. Sformatować ją? Karta pamięci jest zablokowana (blokada przed zapisem).
Karta pamięci jest pełna.
Nie można użyć karty pamięci. Karta może być uszkodzona. Włóż inną kartę.
Jeśli fotografowany obiekt jest zbyt jasny, obniż czułość ISO lub wybierz krótszy czas otwarcia migawki lub mniejszy otwór przysłony (większą liczbę przysłony). Jeśli fotografowany obiekt jest zbyt ciemny, zwiększ czułość ISO, użyj lampy błyskowej lub wybierz dłuższy czas otwarcia migawki lub większy otwór przysłony (mniejszą liczbę przysłony). Do aparatu podłączony jest obiektyw z przyciskiem chowania/wysuwania obiektywu i obiektyw jest schowany. Naciśnij przycisk chowania/wysuwania obiektywu i obracaj pierścieniem zoomu, aby wysunć obiektyw.
Zamocuj obiektyw.
Wyłącz aparat, wyjmij i ponownie włóż akumulator, a następnie włącz aparat. Ustaw zegar aparatu. Wyłącz aparat i sprawdź, czy karta pamięci jest prawidłowo włożona.
Wybierz Tak, aby sformatować kartę, lub wyłącz aparat i włóż inną kartę pamięci.
Wyłącz aparat i przesuń przełącznik blokady zapisu karty w położenie do zapisu.
Po obniżeniu jakości zdjęć lub zmniejszeniu ich wielkości może być możliwe zapisanie większej ich liczby.
Usuń niepotrzebne zdjęcia.
Włóż inną kartę pamięci.
Użyj zatwierdzonej karty.
Sformatuj kartę. Jeśli problem utrzymuje się, karta
może być uszkodzona. Skontaktuj się z autoryzowanym serwisem firmy Nikon.
Włóż nową kartę pamięci.
n
89
Komunikat Rozwiązanie
Nie można utworzyć dodatkowych folderów na karcie pamięci.
Przycisk nagrywania filmu nie może być używany wtym trybie.
Nie można rejestrować zdjęć w tym trybie.
Wysoka wewnętrzna temperatura aparatu. Zostanie on teraz wyłączony.
Nie ma zdjęć na karcie pamięci.
Nie można wyświetlić pliku.
n
Jeśli bieżący folder ma numer 999 i zawiera 999 zdjęć lub zdjęcie o numerze 9999, spust migawki zostanie zablokowany i dalsze fotografowanie będzie niemożliwe. Wybierz Tak dla Resetuj numerow. plików i albo sformatuj bieżącą kartę pamięci, albo włóż nową kartę.
Przycisku nagrywania filmu nie można używać w trybie uchwycenia najlepszego momentu ani w trybie ruchomego zdjęcia.
Spustu migawki nie można używać do robienia zdjęć podczas nagrywania filmu w zwolnionym tempie.
Zaczekaj na ostygnięcie aparatu.
Aby wyświetlić zdjęcia, włóż kartę pamięci zawierającą zdjęcia.
Plik utworzono lub zmodyfikowano za pomocą komputera bądź aparatu innej marki albo plik jest uszkodzony.
90

Dane techniczne

Aparat cyfrowy Nikon 1 V2

Typ
Typ Aparat cyfrowy obsługujący wymienne obiektywy Mocowanie obiektywu Mocowanie Nikon 1 Efektywny kąt widzenia Około 2,7× ogniskowa obiektywu (odpowiednik formatu
Efektywne piksele
Matryca
Matryca Czujnik CMOS 13,2 mm × 8,8 mm (format Nikon CX) System usuwania kurzu Czyszczenie matrycy
Zapis danych
Wielkość zdjęcia (w pikselach)
Format pliku NEF (RAW): 12-bitowe, skompresowane
System Picture Control Standardowe, Neutralne, Żywe, Monochromatyczne,
Nośniki Karty pamięci SD (ang. Secure Digital), SDHC oraz SDXC System plików Standard DCF (ang. Design Rule for Camera File System) 2.0, DPOF
małoobrazkowego 35 mm)
14,2 miliona
Zdjęcia (tryby C, t, u, v, w, u; format 3:2)
4608 × 3072 3456 × 2304
2304 × 1536
Zdjęcia (tryb v; format 3:2)
4608 × 3072 (1080/60i, 1080/30p)
1280 × 856 (720/60p, 720/30p)
Zdjęcia (ruchome zdjęcia, format 16:9)
4608 × 2592
JPEG: zgodne z JPEG-Baseline ze stopniem kompresji „fine”
(około 1:4), „normal” (około 1:8) lub „basic” (około 1:16)
NEF (RAW) + JPEG: pojedyncze zdjęcia zapisywane
jednocześnie w formatach NEF (RAW) i JPEG
Portret, Krajobraz; wybrane ustawienia funkcji Picture Control można modyfikować; miejsce na przechowywanie osobistych ustawień Picture Control
(ang. Digital Print Order Format), Exif (ang. Exchangeable Image File Format for Digital Still Cameras) 2.3, PictBridge
n
91
Wizjer elektroniczny
Wizjer elektroniczny Kolorowy wizjer TFT LCD z około 1440 tys. punktów,
o przekątnej około 0,47 cala, z kontrolą dioptrażu i regulacją jasności
Pokrycie kadru Około 100% w poziomie i 100% w pionie Dystans widzenia całej matówki Regulacja dioptrażu –3- –+2 m
18 mm (–1,0 m-1; od środkowej powierzchni soczewki okularu wizjera)
-1
Czujnik zbliżenia oka Aparat przełącza się na wyświetlacz wizjera, gdy wykryje, że
jest on w użyciu
Tryby fotografowania
C automatyczny, t automatyka programowa, u automatyka z preselekcją czasu, v automatyka
z preselekcją przysłony, w manualny, u uchwycenie najlepszego momentu (spowolnienie obrazu i inteligentne wybieranie zdjęcia), v zaawansowane filmowanie (filmy HD i spowolnienie), z ruchome zdjęcie
Migawka
Typ Sterowana elektronicznie mechaniczna migawka
szczelinowa o przebiegu pionowym; migawka
Czas otwarcia Migawka mechaniczna:
Czas synchronizacji błysku
n
Wyzwalanie
czas (wymaga opcjonalnego pilota zdalnego wyzwalania ML-L3)
Migawka elektroniczna:
czas (wymaga opcjonalnego pilota zdalnego wyzwalania ML-L3)
Uwaga: „czas B” i „czas” zakońc zy się automatycznie po około 2 minutach
Migawka mechaniczna: synchronizacja z migawką przy
X=
Migawka elektroniczna: synchronizacja z migawką przy
X=
elektroniczna
1
/
250 s lub dłuższym
1
/
60 s lub dłuższym
1
/
4000–30 s w krokach co
1
/
16 000–30 s w krokach co
Tryb Pojedyncze zdjęcie, zdjęcia seryjne
Samowyzwalacz, zdalne wyzwalanie
Szybkość rejestracji zdjęć Około 5, 15, 30 lub 60 kl./s Samowyzwalacz 2 s, 10 s Tryby zdalnego wyzwalania
Zdalne wyzwalanie z opóźnieniem (2 s); natychmiastowe zdalne wyzwolenie
1
/
3 EV; czas B;
1
/
3 EV; czas B;
92
Ekspozycja
Pomiar ekspozycji System pomiaru TTL korzystający z matrycy Metoda pomiaru ekspozycji
Tryb t automatyka programowa z fleksją programu,
Kompensacja ekspozycji –3 –+3 EV w krokach co
Blokada ekspozycji Blokada zmierzonej wartości światła przyciskiem
Czułość ISO (indeks zalecanych ekspozycji) Aktywna funkcja D-Lighting
Ostrość
Autofokus Autofokus hybrydowy (AF z detekcją fazową/detekcją
Silnik ustawiania ostrości
Tryb pola AF Pojedyncze pole, automatyczny wybór pola AF, śledzenie
Pole ostrości Jednopolowy AF: 135 pól AF; środkowe 73 pola obsługują AF
Blokada ostrości Ostrość można zablokować, wciskając spust migawki do
Priorytet twarzy Włączony, wyłączony
Matrycowy
Centralnie ważony: pomiar w kole o średnicy 4,5 mm
wcentrum kadru
Punktowy: pomiar w kole o średnicy 2 mm na środku
wybranego pola ostrości
u automatyka z preselekcją czasu, v automatyka z preselekcją przysłony, w manualna, h automatyczny wybór trybów
t, u oraz v)
A (AE-L/AF-L)
ISO 160– 6400 w krokach co 1 EV; dostępne automatyczne sterowanie czułością ISO (ISO 160– 6400, 160– 3200, 160– 800)
(sterowane przez użytkownika w trybach t, u, v oraz w)
Włączona, wyłączona
kontrastu); dioda wspomagająca AF
Autofokus (AF): pojedynczy AF (AF-S); tryb ciągłego
AF (AF-C); automatyczny wybór AF-S/AF-C (AF-A); ciągły AF (AF-F)
Ręczne ustawianie ostrości (MF)
obiektów w ruchu
z detekcją fazową
Automatyczny wybór pola AF: 41 pól ostrości
połowy (pojedynczy AF) lub naciskając przycisk A (AE-L/AF-L)
1
/
3 EV (sterowane przez użytkownika w trybach
n
93
Lampa błyskowa
Wbudowana lampa błyskowa Liczba przewodnia (GN) Około 5 (m, ISO 100, 20°C; przy ISO 160 liczba przewodnia
Sterowanie Sterowanie błyskiem i-TTL z użyciem matrycy Tryb Błysk wypełniający, błysk wypełniający + synchronizacja
Kompensacja błysku Od –3 do +1 EV w krokach co Wskaźnik gotowości lampy
Balans bieli
Film
Pomiar ekspozycji System pomiaru TTL korzystający z matrycy Metoda pomiaru ekspozycji
Rozmiar klatki (piksele)/liczba klatek rejestrowanych na sekundę
n
Format pliku MOV Kompresja wideo Zaawansowane kodowanie wideo H.264/MPEG-4 Format nagrywania dźwięku Urządzenie nagrywające dźwięk
* Liczba klatek wysyłanych z czujnika to około 60 kl./s.
Podnoszona poprzez naciśnięcie przycisku lampy błyskowej
wynosi około 6,3)
z długimi czasami ekspozycji, redukcja efektu czerwonych oczu, redukcja efektu czerwonych oczu + synchronizacja z długimi czasami ekspozycji, synchronizacja na tylną kurtynkę migawki, synchronizacja na tylną kurtynkę migawki + synchronizacja z długimi czasami ekspozycji
Świeci po pełnym naładowaniu lampy błyskowej
Automatyczny, światło żarowe, światło jarzeniowe, światło słoneczne, lampa błyskowa, pochmurno, cień, pomiar manualny, wszystkie z wyjątkiem pomiaru manualnego z możliwością dokładnej regulacji
Matrycowy
Centralnie ważony: pomiar w kole o średnicy 4,5 mm
wcentrum kadru
Punktowy: pomiar w kole o średnicy 2 mm na środku
wybranego pola ostrości
Filmy HD oraz filmy nagrywane w trybach C, t, u, v oraz w (format 16:9)
1920 × 1080/60i (59,94 klatki/s *)
1920 × 1080/30p (29,97 kl./s)
1280 × 720/60p (59,94 kl./s)
1280 × 720/30p (29,97 kl./s)
Filmy w zwolnionym tempie (format 8:3)
640 × 240/400 kl./s (odtwarzanie 30p/29,97 kl./s)
320 × 120/1200 kl./s (odtwarzanie 30p/29,97 kl./s)
Ruchome zdjęcie (format 16:9)
1920 × 1080/60p (59,94 kl./s) (odtwarzanie 24p/23,976 kl./s)
AAC
Wbudowany mikrofon stereofoniczny lub opcjonalny zewnętrzny mikrofon stereofoniczny ME-1; możliwość regulacji czułości
1
/
3 EV
94
Monitor
Odtwarzanie
Interfejs
USB USB o wysokiej szybkości Wyjście HDMI Złącze mini HDMI typu C Wielofunkcyjne mocowanie akcesoriów Wejście audio Gniazdo stereo typu mini (średnica 3,5 mm)
Obsługiwane języki
Zasilanie
Akumulator Jeden akumulator jonowo-litowy EN-EL21 Zasilacz sieciowy Zasilacz sieciowy EH-5b; wymaga złącza zasilania EP-5D
Gniazdo mocowania statywu
Wymiary/ciężar
Wymiary (szer. × wys. × gł.)
Ciężar Około 337 g z akumulatorem i kartą pamięci, ale bez
Typu TFT LCD o przekątnej 7,5 cm (3 cali) z około 921 tys. punktów, z regulacją jasności
Widok pełnoekranowy, widok miniatur (4, 9, 72 zdjęcia lub kalendarz) z powiększeniem w trybie odtwarzania, odtwarzanie filmów, pokaz slajdów, wyświetlanie histogramu, automatyczny obrót zdjęć i opcja oceny
Stosowane do wyznaczonych akcesoriów
Angielski, arabski, chiński (uproszczony i tradycyjny), czeski, duński, fiński, francuski, grecki, hindi, hiszpański, indonezyjski, japoński, koreański, niderlandzki, niemiecki, norweski, polski, portugalski (europejski i brazylijski), rosyjski, rumuński, szwedzki, tajski, turecki, ukraiński, węgierski, wietnamski, włoski
(dostępne osobno)
1
/
4 cala (ISO 1222)
Około 107,8 × 81,6 × 45,9 mm, bez wystających części; grubość korpusu (od mocowania do monitora) wynosi 33,2 mm
pokrywki bagnetu korpusu; około 278 g (sam korpus aparatu)
n
95
Środowisko pracy
Temperatura 0°C –40°C Wilgotność Maksymalnie 85% (bez skraplania pary wodnej)
Jeśli nie podano inaczej, wszystkie dane dotyczą aparatu z całkowicie naładowanym akumulatorem, pracującego w temperaturze określonej przez stowarzyszenie Camera and Imaging Products Association (CIPA): 23 ±3°C.
Firma Nikon zastrzega sobie prawo do zmiany danych technicznych sprzętu i oprogramowania opisanych w tej instrukcji w dowolnym momencie i bez wcześniejszego powiadomienia. Firma Nikon nie ponosi odpowiedzialności za szkody mogące wyniknąć z ewentualnych błędów i pomyłek zawartych w tej instrukcji.
Ładowarka MH-28
Nominalne parametry wejściowe Nominalne parametry wyjściowe Obsługiwane akumulatory Czas ładowania Około 2 godziny w temperaturze otoczenia 25°C, gdy
Zakres temperatury pracy 0°C– 40°C Wymiary (szer. × wys. × gł.) Ciężar Około 88 g bez adaptera wtyczki
Akumulator jonowo-litowy EN-EL21
Typ Akumulator jonowo-litowy Pojemność nominalna 7,2 V; 1485 mAh Zakres temperatury pracy 0°C–40°C Wymiary (szer. × wys. × gł.)
n
Ciężar Około 57 g bez pokrywki styków
Prąd zmienny 100– 240 V, 50–60 Hz; 0,2 A
Prąd stały 8,4 V/0,6 A
Akumulatory jonowo-litowe Nikon EN-EL21
akumulator jest całkowicie rozładowany
Około 67,0 × 28,0 × 104,0 mm bez adaptera wtyczki
Około 37,6 × 49,7 × 18,1 mm
96
1 NIKKOR VR 10–30 mm f/3,5–5,6
Typ Obiektyw z mocowaniem typu 1 Ogniskowa 10–30 mm Otwór względny f/3,5– 5,6 Konstrukcja 12 soczewek w 9 grupach (w tym 3 asferyczne) Kąt widzenia 77° –29° 40 Redukcja drgań Przesuwanie obiektywu z użyciem liniowych silników
Minimalna odległość zdjęciowa Listki przysłony 7 (zaokrąglony otwór przysłony) Przysłona Całkowicie automatyczna Zakres przysłony Ogniskowa 10 mm: f/3,5 –16
Rozmiar filtra 40,5 mm (P= 0,5 mm) Wymiary Średnica około 57,5 × 42 mm (odległość od kołnierz a mocowania
Ciężar Około 115 g
1 NIKKOR 11–27,5 mm f/3,5–5,6
Typ Obiektyw z mocowaniem typu 1 Ogniskowa 11–27,5 mm Otwór względny f/3,5–5,6 Konstrukcja 8 soczewek w 6 grupach (w tym 1 so czewka ED i 1 soczewka
Kąt widzenia 72° –32° 20 Minimalna odległość zdjęciowa Listki przysłony 7 (zaokrąglony otwór przysłony) Przysłona Całkowicie automatyczna Zakres przysłony Ogniskowa 11 mm: f/3,5 –16
Rozmiar filtra 40,5 mm (P= 0,5 mm) Wymiary Średnica około 57,5 × 31 mm (odległość od kołnierz a mocowania
Ciężar Około 83 g
Dane techniczne podlegają zmianie bez uprzedzenia. Firma Nikon nie ponosi odpowiedzialności za szkody mogące wyniknąć z ewentualnych błędów i pomyłek zawartych w tej instrukcji.
prądu stałego z ruchomą cewką drgającą (ang. voice coil motors – VCM) 0,2 m od znacznika płaszczyzny o gniskowej przy wszystkich pozycjach zoomu
Ogniskowa 30 mm: f/5,6– 16
obiektywu aparatu po schowaniu obiektywu)
asferyczna), 1 soczewka ochronna
0,3 m od znacznika płaszczyzny o gniskowej przy wszystkich pozycjach zoomu
Ogniskowa 27,5 mm: f/5,6– 16
obiektywu aparatu po schowaniu obiektywu)
n
97
Informacje dotyczące znaków towarowych
A
Macintosh, Mac OS i QuickTime to zarejestrowane znaki towarowe firmy Apple Inc. w USA i/lub innych krajach. Microsoft, Windows i Windows Vista to zarejestrowane znaki towarowe lub znaki towarowe firmy Microsoft w USA i/lub in nych kra jac h. L ogo P ict Bri dge t o zn ak t owa rowy . Lo go S D, S DHC i SDX C to zna ki towarowe firmy SD-3C, LLC. HDMI, logo HDMI oraz High-Definition Multimedia Interface to znaki towarowe lub zarejestrowane znaki towarowe firmy HDMI Licensing LLC.
Wszelkie pozostałe nazwy handlowe użyte w tej instrukcji lub innej dokumentacji dostarczonej wraz z produktem Nikon są znakami towarowymi bądź zarejestrowanymi znakami towarowymi ich właścicieli.
Licencja FreeType (FreeType2)
A
Części tego oprogramowania są objęte prawami autorskimi © 2012 The FreeType Project (http://www.freetype.org). Wszelkie prawa zastrzeżone.
Licencja MIT (HarfBuzz)
A
Części tego oprogramowania są objęte prawami autorskimi © 2012 The HarfBuzz Project (http://www.freedesktop.org/wiki/Software/HarfBuzz). Wszelkie prawa zastrzeżone.
n
98
Loading...