Dziękujemy za zakup aparatu cyfrowego firmy Nikon. Aby
w maksymalnym stopniu wykorzystać możliwości aparatu, należy
dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję i przechowywać ją w miejscu
dostępnym dla wszystkich osób korzystających z produktu.
Ustawienia aparatu
Omówienia w tej instrukcji opierają się na założeniu, że punktem wyjścia są
ustawienia domyślne.
Symbole stosowane w niniejszej instrukcji
Aby ułatwić znalezienie potrzebnych informacji, zastosowano następujące
symbole i oznaczenia:
Ta ikona oznacza przestrogi, czyli informacje, które należy przeczytać
przed rozpoczęciem użytkowania, aby zapobiec uszkodzeniu aparatu.
D
Ta ikona oznacza uwagi, czyli informacje, które należy przeczytać przed
rozpoczęciem użytkowania aparatu.
A
Ta ikona oznacza odniesienia do innych stron tej instrukcji.
0
Symbole 1, 3, 4 oraz 2 oznaczają górę, dół, lewą i prawą stronę wybieraka
wielofunkcyjnego.
A Zasady bezpieczeństwa
Przed rozpoczęciem użytkowania aparatu przeczytaj instrukcje dotyczące
bezpieczeństwa z rozdziału „Zasady bezpieczeństwa” (0 x–xii).
Jak maksymalnie wykorzystać możliwości aparatu0 ii
Spis treści0 iv
Wprowadzenie0 1
s
Tryb automatyczny0 23
z
Tryby t, u, v oraz w0 33
#
Uchwycenie najlepszego momentu0 41
b
Tryb zaawansowanego filmowania0 49
y
Tryb ruchomego zdjęcia0 59
9
Więcej o fotografowaniu0 63
t
Więcej o odtwarzaniu0 81
I
Połączenia0 91
Q
Menu odtwarzania0 109
o
Menu fotografowania0 119
i
Menu ustawień0 159
g
Uwagi techniczne0 169
n
i
Jak maksymalnie wykorzystać możliwości aparatu
Rób zdjęciaspustem migawki.
Można robić zdjęcia w dowolnym
trybie, naciskając spust migawki.
W trybie ruchomych zdjęć (0 59)
aparat zarejestruje także krótką
winietę filmową.
Nagrywaj filmyprzyciskiem nagrywania filmu.
Filmy można nagrywać, naciskając
przycisk nagrywania filmu w trybach:
automatycznym, zaawansowanego
filmowania, t, u, v oraz w.
Wybierz tryb automatyczny (0 23) w
celu zwykłego nagrywania lub tryb zaawansowanego filmowania
(0 49), aby korzystać z bardziej
zaawansowanych technik
filmowania.
Twórzkrótkie filmy z muzyką.
qZainstaluj dołączone oprogramowanie (0 91), wskopiuj zdjęcia
i filmy do komputera (0 95) i e użyj Short Movie Creator do tworzenia
krótkich filmów (0 98).
Oglądaj krótkie filmy w wysokiej rozdzielczości.
q Przenoś krótkie filmy do aparatu (0 99) i używaj kabla HDMI do w
podłączania aparatu do telewizora HD (0 100).
ii
Akcesoria
Rozszerz swoje fotograficzne horyzonty, dzięki szerokiemu wyborowi
wymiennych obiektywów, lamp błyskowych i innych akcesoriów
(0 169).
Obiektywy
Odbiorniki GPS
Oprogramowanie
do aparatów
cyfrowych Nikon
(dostępne na płycie
CD)
Mobilne adaptery
bezprzewodowe
Lampy
błyskowe
Akcesoria do
zdalnego
sterowania
Adaptery do
mocowania
iii
Spis treści
Jak maksymalnie wykorzystać możliwości aparatu .............................ii
Aby zapobiec wszelkim uszkodzeniom tego produktu Nikon i obrażeniom ciała, przed
rozpoczęciem korzystania z produktu należy w całości przeczytać poniższe uwagi
dotyczące bezpieczeństwa. Uwagi te powinny znajdować się w miejscu dostępnym dla
wszystkich użytkowników produktu.
Możliwe skutki nieprzestrzegania zaleceń wymienionych w tej części instrukcji są
oznaczone poniższym symbolem:
Tą ikoną oznaczone są ostrzeżenia. Aby zapobiec możliwym ob rażeniom, należy
przeczytać wszystkie ostrzeżenia przed przystąpieniem do korzystania z tego
A
produktu firmy Nikon.
❚❚ OSTRZEŻENIA
Uważaj, aby słońce znajdowało się poza obszarem
A
kadru. W przypadku fotografowania
obiektów pod światło należy zadbać, aby
słońce znajdowało się z dala od obszaru
kadru. Światło słoneczne zogniskowane
wewnątrz aparatu, gdy słońce znajduje s ię
w kadrze lub w pobliżu jego obszaru, może
spowodować pożar.
Nie patrz na słońce przez wizj er. Patrzenie przez
A
wizjer na słońce lub inne silne źródło
światła może spowodować trwałe
uszkodzenie wzroku.
Korzystanie z pokrętła korekcji di optrażu.
A
Podczas korzystania z pokrętła korekcji
dioptrażu z okiem przyłożonym do wizjera,
należy zachować ostrożność, aby przez
przypadek nie urazić się palcem w oko.
W razie jakiegokolwiek nieprawidłowego
A
funkcjonowania natychmiast wyłącz aparat.
Gdyby z aparatu lub zasilacza sieciowego
(dostępnego osobno) zaczął wydobywać
się dym lub dziwny zapach, należy
natychmiast wyjąć wtyczkę zasilacza
sieciowego z gniazda, a akumulator
z aparatu, uważając, aby się nie poparzyć.
Dalsze użytkowanie aparatu może
prowadzić do obrażeń ciała. Po wyjęciu
akumulatora proszę zanieść aparat do
autoryzowanego serwisu firmy Nikon
w celu przeprowadzenia kontroli sprzętu.
Nie używaj urządzenia w obecności gazów
A
łatwopalnych. Nie należy używać urządzeń
elektronicznych w pobliżu łatwopalnego
gazu, ponieważ istnieje wówczas
niebezpieczeństwo wybuchu lub pożaru.
Nie demontuj produktu. Dotknięcie
A
wewnętrznych części aparatu może
spowodować obrażenia ciała. W przypadku
usterki aparat może naprawiać jedynie
odpowiednio wykwalifikowany technik.
Gdyby korpus aparatu został uszkodzony,
odsłaniając wnętrze aparatu w wyniku
upadku lub z innej przyczyny, należy
odłączyć zasilacz sieciowy i (lub) wyjąć
akumulator, a następnie dostarczyć aparat
do autoryzowanego serwisu firmy Nikon.
Przechowuj w miejscu niedostępnym dla dzieci.
A
Nieprzestrzeganie tego zalecenia może
spowodować obrażenia ciała. Poza tym,
należy pamiętać, że małe części mogą
zostać połknięte. Jeśli dziecko połknie
jakikolwiek element urządzenia, należy
natychmiast uzyskać pomoc lekarską.
Nigdy nie zakładaj paska aparatu na szyję
A
dziecka. Pasek na szyję owinięty wokół szyi
dziecka może być przyczyną uduszenia.
x
Nie dotykaj przez długi okres aparatu,
A
akumulatora, ani ładowarki, kiedy te urządzenia
są włączone lub użytkowane. Części urządzenia
nagrzewają się i są gorące. Pozostawienie
urządzenia w bezpośredniej styczności ze
skórą przez długi okres może spowodować
słabe oparzenia.
Nie kieruj lampy błyskowej na osob y kierujące
A
pojazdami mechanicznymi. Nieprzestrzeganie
tego zalecenia może spowodować
wypadek.
Zachowaj ostrożność podczas użytkowania lampy
A
błyskowej.
• Używanie aparatu z lampą błyskową
w bliskiej odległości od skóry lub innych
obiektów może spowodować oparzenia.
• Błysk lampy błyskowej wyzwolony
w niewielkiej odległości od oczu
fotografowanej osoby może
spowodować chwilowe zaburzenia
widzenia. Szczególną ostrożność należy
zachować podczas fotografowania
niemowląt; lampa błyskowa nie może się
wtedy znajdować w odległości mniejszej
niż 1 m od dziecka.
Unikaj styczności z ciekłym kryszta łem. W razie
A
stłuczenia wyświetlacza należy zachować
szczególną ostrożność, aby nie dopuścić do
zranienia się kawałkami potłuczonego
szkła, kontaktu ciekłego kryształu
z wyświetlacza ze skórą oraz przedostania
się go do oczu lub ust.
Przestrzegaj odpowiednich środków ostrożności
A
przy obchodzeniu się z akumulatorami. Przy
niewłaściwym użytkowaniu a kumulatorów
istnieje niebezpieczeństwo wycieku
elektrolitu lub ich wybuchu. W celu
właściwego użytkowania akumulatorów
należy stosować się do następujących
zaleceń:
• Należy używać tylko akumulatorów
zatwierdzonych do użytku w tym
urządzeniu.
• Nie należy zwierać ani rozmontowywać
akumulatora.
• Przed wyjęciem akumulatora należy
wyłączyć aparat. Jeśli używany jest
zasilacz sieciowy, należy odłączyć go od
gniazdka.
• Nale ży uważać, aby akumulatora nie
włożyć odwrotnie lub złą stroną.
• Nie nale ży wystawiać akumulatora na
działanie płomieni ani nadmiernej
temperatury.
• Nie należy zanurzać akumulatorów
w wodzie ani wystawiać ich na działanie
wody.
• Na czas transpor tu akumulatora załóż na
niego pokrywkę styków. Nie należy
transportować ani przechowywać
akumulatora wraz z przedmiotami
z metalu, takimi jak naszyjniki czy spinki
do włosów.
• Całkowicie rozładowane akumulatory są
narażone na wyciek elektrolitu. Aby
uniknąć uszkodzenia aparatu, należy
wyjąć z niego rozładowany akumulator.
• Gdy akumulator nie jest używany, należy
umieścić na nim pokrywkę styków
i przechowywać go w chłodnym i suchym
miejscu.
• Bezpośrednio po korzystaniu z aparatu
lub po długim okresie pracy akumulator
może być rozgrzany. Przed wyjęciem
akumulatora poczekaj, aż ostygnie.
• W razie zauważenia w akumulatorze
jakichkolwiek zmian, takich jak
odbarwienie lub odkształcenie, należy
niezwłocznie zakończyć jego używanie.
xi
Przestrzegaj odpowiednich środków ostrożności
A
przy obchodzeniu się z ładowarką.
• Chroń przed wodą i wilgocią.
Nieprzestrzeganie tego zalecenia mo że
doprowadzić do pożaru lub porażenia
prądem elektrycznym.
• Nie należy zwierać styków ładowarki.
Nieprzestrzeganie tego zalecenia mo że
doprowadzi do przegrzania i uszkodzeni a
ładowarki.
• Kurz znajdujący się na częściach
metalowych lub w ich pobliżu należy
usuwać suchą szmatką. Dalsze
użytkowanie może spowodować pożar.
• Nie wolno przebywać w pobliżu
ładowarki podczas burz z wyładowaniami
elektrycznymi.Nieprzestrzeganie tego
zalecenia może doprowadzić do
porażenia prądem elektrycznym.
• Nie wolno dotykać wtyczki ani ładowarki
mokrymi dłońmi. Nieprzestrzeganie tego
zalecenia może doprowadzić do
porażenia prądem elektrycznym.
• Nie używać z konwerterami podróżnymi
i przejściówkami przeznaczonymi do
zamieniania typu napięcia ani
z przemiennikami prądu stałego na prąd
zmienny. Niezastosowanie się do tego
zalecenia może spowodować
uszkodzenie lub przegrzanie produktu,
anawet pożar.
Używaj odpowiednich przewodów. Podczas
A
podłączania przewodów do gniazd
wejściowych i wyjściowych należy używać
wyłącznie przewodów dostarczonych lub
sprzedawanych przez firmę Nikon
przeznaczonych do tego celu, aby
zachować zgodność z przepisami
dotyczącymi produktu.
Płyty CD: płyty CD z oprogramowaniem lub
A
dokumentacją nie powinny być
odtwarzane w odtwarzaczach płyt audio
CD. Może to doprowadzić do utraty słuchu
lub uszkodzen ia odtwarzacza.
xii
Uwagi
• Żadna część instrukcji dołączonych do
tego urządzenia nie może być powielana,
przesyłana, przekształcana,
przechowywana w systemie służącym do
pozyskiwania informacji ani tłumaczona
na jakikolwiek język niezależnie od formy
i sposobu bez uprzedniej pisemnej zgody
firmy Nikon.
• Firma Nikon zastrzega sobie prawo do
zmiany danych technicznych sprzętu
i oprogramowania opisanego
w instrukcjach w dowolnym momencie
i bez wcześniejszego powiadomienia.
•
Firma Nikon nie ponosi odpowiedzialności
za ewentualne szkody spowodowane
użytkowaniem aparatu.
• Dołożono wszelkich starań, aby
informacje zawarte w instrukcji były ścisłe
i pełne, jednak w przypadku zauważenia
jakichkolwiek błędów lub pominięć
będziemy wdzięczni za poinformowanie
o nich lokalnego przedstawiciela firmy
Nikon (adres podany osobno).
xiii
Uwagi dla klientów w Europie
OSTRZEŻENIE: ISTNIEJE RYZYKO EKSPLOZJI, JEŚLI AKUMULATOR ZASTĄPI SIĘ
NIEWŁAŚCIWYM TYPEM. ZUŻYTY AKUMULATOR NALEŻY ZUTYLIZOWAĆ ZGODNIE
ZINSTRUKCJĄ.
Ten symbol wskazuje, że
urządzenia elektryczne
i elektroniczne podlegają
selektywnej zbiórce
odpadów.
Poniższe informacje dotyczą
tylko użytkowników
w krajach europejskich:
• Ten produkt należy wyrzucać do śmieci
osobno w odpowiednich punktach
zbiórki odpadów. Nie należy go wyrzucać
z odpadami zgospodarstw domowych.
• Selektywna zbiórka odpadów i recykling
pomagają oszczędzać zasoby naturalne
i zapobiegać negatywnym
konsekwencjom dla ludzkiego zdrowia
i środowiska naturalnego, które mogłyby
być spowodowane nieodpowiednim
usuwaniem odpadów.
• Więcej informacji można uzyskać
u sprzedawcy lub wwydziale
miejscowych władz zajmującym się
utylizacją odpadów.
Ten symbol umieszczony na
akumulatorze wskazuje, że
akumulator jest objęty
oddzielnym systemem zbiórki
odpadów.
Poniższe informacje dotyczą tylko
użytkowników w krajach UE:
• Wszelkie akumulatory, niezależnie od
tego, czy są oznaczone tym symbolem,
czy też nie, należy oddawać do utylizacji
osobno w odpowiednich punktach
zbiórki odpadów. Nie należy ich wyrzucać
razem z odpadami z gospodarstw
domowych.
• Więcej informacji można uzyskać
u sprzedawcy lub w wydziale
miejscowych władz zajmującym się
utylizacją odpadów.
xiv
Uwaga o zakazie kopiowania i reprodukcji
Samo posiadanie materiałów skopiowanych lub powielonych cyfrowo za pomocą
skanera, cyfrowego aparatu fotograficznego lub innego urządzenia może być zabroni one
i podlegać odpowiedzialności karnej.
• Dokumenty, których kopiowanie lub powielanie
jest zabronione i podlega odpowiedzialności
karnej
Nie wolno kopiować ani powielać
banknotów, monet, papierów
wartościowych, obligacji państwowych
ani samorządowych, nawet jeżeli
egzemplarze powstałe w wyniku
skopiowania lub reprodukcji zostaną
oznaczone jako „Przykład” lub „Wzór”.
Zabronione jest kopiowanie i reprodukcja
banknotów, monet i papierów
wartościowych znajdujących się w obiegu
w innym kraju.
Jeżeli nie uzyskano wcześniej pozwolenia
ze strony właściwych władz, zabronione
jest kopiowanie i reprodukcja
nieużywanych znaczków pocztowych
i kart pocztowych wyemitowanych przez
rząd.
Zabronione jest kopiowanie i reprodukcja
pieczęci i poświadczonych dokumentów
urzędowych.
Pozbywanie się urządzeń do przechowy wania danych
Należy pamiętać, że usuwanie obrazów lub formatowanie kart pamięci i innych urządzeń
do przechowywania danych nie powoduje całkowitego wymazania znajdujących się na
nich danych obrazu. W niektórych przypadkach z wyrzuconych nośników pamięci można
odzyskać usunięte pliki za pomocą dostępnego na rynku oprogramowania, co może
skutkować wykorzystaniem prywatnych zdjęć w złej wierze. Za zapewnienie prywatności
takich danych odpowiada użytkownik.
Przed wyrzuceniem nośnika danych lub przekazaniem go innej osobie należy usunąć
wszystkie dane przy użyciu komercyjnego oprogramowania do kasowania danych lub
sformatować pamięć nośnika, a następnie zapełnić ją ponownie obrazami
niezawierającymi treści osobistych (np. zdjęciami nieba). Należy zachować ostrożność,
aby uniknąć obrażeń podczas fizycznego niszczenia nośników danych.
• Ograniczenia dotyczące niektórych kopii
ireprodukcji
Władze wprowadziły ograniczenia
dotyczące kopiowania i reprodukcji
papierów wartościowych emitowanych
przez firmy prywatne (akcje, faktury,
czeki, bony towarowe itp.), biletów na
dojazdy oraz talonów i kuponów.
Wyjątkiem są sytuacje, gdy pewna
minimalna liczba kopii jest wymagana
w firmie do użytku służbowego.
Zabronione jest również kopiowanie
i powielanie paszportów wydanych przez
rząd, zezwoleń wydanych przez organy
publiczne i grupy prywatne, dowodów
osobistych, biletów i bonów
żywnościowych.
• Przestrzeganie praw autorskich
Zasady dotyczące kopiowania i reprodukcji
utworów chronionych prawem autorskim,
takich jak książki, utwory muzyczne,
obrazy, odbitki z drzeworytów, mapy,
rysunki, filmy i fotografie, określone są
w krajowych i międzynarodowych
przepisach o prawie autorskim. Urządzenia
nie należy używać do niele galnego
kopiowania utworów ani naruszania
przepisów o prawie autorskim w inny
sposób.
Aparat może się nagrzewać podczas użytkowania. Jest to normalne zjawisko i nie oznacza
usterki. Przy wysokiej temperaturze otoczenia, po długim okresie nieprzerwanego
użytkowania lub po zrobieniu kilku zdjęć szybko raz za razem, może wyświetlić się
ostrzeżenie dotyczące temperatury, po którym aparat wyłączy się automatycznie w celu
zminimalizowania ryzyka uszkodzenia obwodów wewnętrznych. Przed wznowieniem
użytkowania poczekaj, aż aparat ostygnie.
Używaj tylko markowych akcesoriów elektronicznych Nikon
Aparaty firmy Nikon zostały zaprojektowane według najwyższych standardów i zawierają
skomplikowane układy elektroniczne.Tylko markowe akcesoria elektroniczne firmy
Nikon (w tym ładowarki, akumulatory, zasilacze sieciowe i akcesoria do lamp błyskowych)
przeznaczone do użytkowania z tym aparatem cyfrowym Nikon zostały skonstruowane
i przetestowane pod kątem spełnienia wszelkich wymagań technicznych oraz wymagań
w zakresie bezpieczeństwa tych układów elektronicznych.
Korzystanie z akcesoriów elektronicznych marek innych niż Nikon może
spowodować uszkodzenie aparatu i unieważnienie gwarancji Nikon.
Korzystanie z akumulatorów jonowo-litowych innych firm, bez znaku
holograficznego firmy Nikon (przedstawionego po prawej stronie),
może zakłócić normalną pracę aparatu lub spowodować przegrzanie,
zapłon, przebicie lub wyciek z akumulatora.
Aby uzyskać więcej informacji o markowych akcesoriach firmy Nikon, należy
skontaktować się z lokalnym przedstawicielem handlowym firmy Nikon.
xvi
D
Używaj tylko markowych akcesoriów firmy Nikon
Spełnienie wymagań dotyczących pracy i bezpieczeństwa zapewniają tylko
akcesoria marki Nikon, zaprojektowane i zatwierdzone przez firmę Nikon do pracy
z tym aparatem. U
USZKODZENIE APARATU I UNIEWAŻNIĆ GWARANCJĘ NIKON
A Serwisowanie aparatu i akcesoriów
Aparat jest precyzyjnym urządzeniem, które wymaga regularnego serwisowania.
Firma Nikon zaleca, aby raz na rok lub dwa lata aparat oddać do kontroli
w punkcie sprzedaży lub w autoryzowanym serwisie firmy Nikon, a raz na trzy do
pięciu lat oddać do przeglądu technicznego (należy pamiętać, że usługi te są
płatne). Częste kontrole i przeglądy techniczne są zalecane szczególnie wówczas,
gdy aparat jest wykorzystywany w celach zawodowych. Do kontroli lub
przeglądu technicznego należy wraz z aparatem oddać wszelkie akcesoria
regularnie z nim używane, np. obiektywy lub opcjonalne lampy błyskowe.
A Przed zrobieniem ważnych zdjęć
Przed przystąpieniem do fotografowania ważnych okazji (np. ślubów lub
własnych wypraw) należy zrobić zdjęcie próbne, aby mieć pewność, że aparat
działa normalnie. Firma Nikon nie ponosi odpowiedzialności za straty ani
utracone korzyści spowodowane niewłaściwym działaniem produktu.
A Program kształcenia ustawicznego „Life-Long Learning”
Chcąc zapewnić klientom stałą pomoc techniczną i wiedzę na temat swoich
produktów, firma Nikon w ramach programu kształcenia ustawicznego –
„Life-Long Learning” udostępnia najświeższe informacje pod następującymi
adresami internetowymi:
• Dla użytko wników w USA: http://www.nikonusa.com/
•
Dla użytkowników w Europie i Afryce: http://www.europe-nikon.com/support/
• Dla użytko wników w Azji, Oceanii i na Bliskim Wschodzie: http://www.nikon-asia.com/
W witrynach tych można znaleźć aktualne informacje o produktach, wskazówki,
odpowiedzi na najczęściej zadawane pytania oraz ogólne informacje na temat
fotografowania cyfrowego i obróbki zdjęć. Dodatkowych informacji udziela
przedstawiciel firmy Nikon na danym obszarze. Dane kontaktowe można znaleźć
pod następującym adresem: http://imaging.nikon.com/
ŻYWANIE AKCESORIÓW FIRM INNYCH NIŻ NIKON MOŻE SPOWODOWAĆ
.
xvii
xviii
Wprowadzenie
s
Zawartość opakowania
Sprawdź, czy opakowanie zawiera następujące elementy zestawu:
Pasek AN-N1000
Płyta CD zawierająca
programy ViewNX 2/
Short Movie Creator
Karty pamięci są sprzedawane oddzielnie.
Gwarancja
Instrukcja obsługi
Ładowarka MH-28
(adapter gniazdka ściennego
jest dołączany w krajach lub
regionach, gdzie to
wymagane, a jego kształt
zależy od kraju sprzedaży)
Obiektyw
(dołączany, tylko gdy zestaw
zawierający obiektyw został
zakupiony wraz z aparatem;
jest wyposażony w przednią
i tylną pokrywkę obiektywu)
Płyta CD
z dokumentacją
aparatu (zawiera niniejszą
instrukcję)
1
Części aparatu
Warto poświęcić kilka chwil na zapoznanie się z elementami sterującymi
i wyświetlaczami aparatu. Tę sekcję warto zaznaczyć zakładką, aby móc
łatwo korzystać z zawartych w niej informacji podczas lektury kolejnych
części instrukcji.
Naciskaj $, aby przełączać po kolei
wskaźniki fotografowania (0 4) i odtwarzania
(0 81), zgodnie z ilustracją poniżej.
Przycisk $
❚❚ Fot ografowanie❚❚ Odtwarzanie
s
Ekran uproszczony
Ekran szczegółowy
Monitor wyłączony
(nie ma to wpływu na
wizjer; 0 6)
Uproszczone informacje
ozdjęciach
Szczegółowe informacje
ozdjęciu
Tylko zdjęcie
5
A Wizjer elektroniczny
Używaj wizjera, gdy jasne oświetlenie otoczenia
utrudnia oglądanie obrazu na monitorze.
Wyświetlacz wizjera włącza się po przyłożeniu oka
do wizjera i jest identyczny jak ten pokazany na
stronie 4; monitor wyłącza się automatycznie.
Zwróć uwagę, że monitor może się włączyć, a wizjer
wyłączyć, jeśli umieści się palec lub inne
przedmioty w pobliżu czujnika zbliżenia oka; unikaj
przykrywania czujnika podczas korzystania
z monitora.
s
Aby ustawić ostrość ekranu, użyj pokrętła korekcji
dioptrażu. Obracając pokrętłem korekcji dioptrażu
z okiem przyłożonym do wizjera należy uważać, aby
nie urazić się niechcący w oko palcem lub
paznokciem.
A Linie kadrowania
Linie kadrowania można wyświetlić, wybierając
Włącz dla Siatka w menu ustawień (0 162).
A Informacje dodatkowe
Informacje na temat regulacji jasności monitora i wizjera znajdują się na
stronie 161.
Czujnik zbliżenia oka
6
Pokrętło trybu pracy
Aparat oferuje następujące tryby
fotografowania:
Pokrętło trybu pracy
Tryb automatyczny (0 23): zezwalaj, aby aparat wybierał ustawienia dla zdjęć
ifilmów.
Tryb zaawansowanego filmowania (0 49): wybierz
tryb ekspozycji dla filmów HD lub nagrywaj
filmy w zwolnionym tempie.
Tryb ruchomego zdjęcia (0 59): przy każdym
wyzwoleniu migawki aparat rejestruje zdjęcie
oraz film trwający około 1,6 s. Przy wyświetlaniu
uzyskanego w ten sposób „ruchomego zdjęcia”
w aparacie, film będzie odtwarzany
w zwolnionym tempie przez około 4 s,
a następnie wyświetlone zostanie zdjęcie.
Tryb uchwycenia najlepszego momentu (0 41):
wybierz moment zwolnienia migawki podczas
odtwarzania ujęcia w zwolnionym tempie
(spowolnienie obrazu) lub pozwól, aby aparat
wybrał najlepsze zdjęcie w oparciu
o kompozycję i ruch (inteligentne wybieranie
zdjęcia).
Tryby t, u, v i w (0 33): reguluj czas otwarcia migawki i przysłonę, aby uzyskać
zaawansowane efekty fotograficzne.
• t: automatyka programowa (0 34)
• u : automatyka z preselekcją czasu
(0 35)
• v: automatyka z preselekcją
przysłony (0 36)
• w: manualny (0 37)
s
7
Wybierak wielofunkcyjny
Wybierak wielofunkcyjny i przycisk J służą do
regulacji ustawień oraz poruszania się po
menu aparatu.
s
Ustawienia:
Wyświetl menu zdjęć
seryjnych/
samowyzwalacza (0 63).
Pozycje można wyróżniać, obracając wybierakiem
wielofunkcyjnym zgodnie z ilustracją po prawej stronie.
8
Przycisk & (funkcja)
Przycisk & daje dostęp do funkcji podanych
niżej. Naciśnij &, aby wyświetlić opcje
bieżącego trybu, a następnie obróć pokrętło
sterowania, aby wyróżnić żądaną opcję,
a następnie naciśnij pokrętło, aby ją wybrać
(opcje można również wybierać przy pomocy
wybieraka wielofunkcyjnego i przycisku J).
• Sterowanie obrazem na żywo (C tryb automatyczny; 0 28): dostosuj
ekspozycję (Korekcja jasności), kontrast (Aktywna funkcja D-Lighting), głębię ostrości (Zmiękczanie tła) lub zatrzymaj albo
rozmyj ruch (Korekcja ruchu). Można wyświetlać podgląd efektów na
monitorze.
• Szybki dostęp do menu (tryby t, u, v oraz w ; 0 33): uzyskaj dostęp do
opcji Pomiar ekspozycji, Balans bieli, Czułość ISO, Picture Control, Tryb ustawiania ostrości oraz Tryb pola AF.
• Uchwycenie najlepszego momentu (u tryb uchwycenia najlepszego momentu;
0 43): można wybierać pomiędzy Spowolnienie obrazu
a Inteligentne wyb. zdjęcia.
• Zaawansowane filmowanie (v tryb zaawansowanego filmowania; 0 52):
wybierz między filmem w wysokiej rozdzielczości (Film HD – ang.
high-definition), a filmem w zwolnionym tempie (Spowolnienie).
• Temat (z Tryb ruchomego zdjęcia; 0 61): można wybierać spośród Piękno,
Fale, Relaks i Delikatność.
Większość opcji fotografowania, odtwarzania
i konfiguracji jest dostępnych w menu
aparatu. Aby wyświetlić menu, naciśnij
przycisk G.
s
Karty
Można wybierać spośród następujących menu:
K Menu odtwarzania (0 109)B Menu ustawień (0 159)
C t u v w u z v Menu fotografowania (0 119)
Opcje menu
Opcje w bieżącym menu.
Suwak wskazuje położenie
wbieżącym menu.
Przycisk G
10
❚❚ Korzystanie z menu
Poruszaj się po menu za pomocą wybieraka
wielofunkcyjnego (0 8).
1 Wybierz menu.
Naciskaj 1 lub 3, aby wyróżniać karty,
a następnie naciśnij 2, aby przenieść
kursor do wyróżnionego menu.
2 Wybierz pozycję.
Naciskaj 1 lub 3, aby wyróżniać pozycje
menu, a następnie naciśnij 2, aby
wyświetlić opcje dla wyróżnionej pozycji.
3 Wybierz opcję.
Naciskaj 1 lub 3, aby wyróżnić żądaną
opcję, a następnie naciśnij J, aby ją
wybrać.
Wybierak wielofunkcyjny
s
A Korzystanie z menu
Pokazane pozycje mogą różnić się w zależności od ustawień aparatu. Pozycje
menu wyświetlone w kolorze szarym nie są aktualnie dostępne (0 181). Aby
wyjść z menu i powrócić do trybu fotografowania, naciśnij spust migawki do
połowy (0 26).
11
Pierwsze kroki
1 Przymocuj pasek aparatu.
Przymocuj mocno pasek do dwóch oczek.
s
2 Naładuj akumulator.
Włóż akumulator do ładowarki q i podłącz ładowarkę do gniazda
sieciowego w. Naładowanie całkowicie rozładowanego
akumulatora trwa około dwie godziny. Po zakończeniu ładowania
odłącz ładowarkę od sieci elektrycznej i wyjmij akumulator.
Adapter wtyczki
A
W zależności od kraju lub regionu zakupu, do
ładowarki może być dołączony adapter
Kształt adaptera różni się w zależności
wtyczki.
od kraju lub regionu zakupu. Jeśli do ładowarki
dołączono adapter wtyczki, rozłóż bolce
wtyczki i podłącz adapter wtyczki zgodnie
z ilustracją po prawej stronie, dopilnowując,
aby wtyczka została włożona do końca.
Podjęcie próby odłączenia adaptera wtyczki na
siłę może uszkodzić produkt.
Ładowanie
akumulatora
Ładowanie
zakończone
12
D Akumulator i ładowarka
Należy przeczytać ostrzeżenia oraz przestrogi przedstawione na stronach x–xii
i 177–180 niniejszej instrukcji i stosować się do nich. Nie używaj akumulatora
w temperaturze otoczenia poniżej 0 °C lub powyżej 40°C. Nieprzestrzeganie
tego środka ostrożności może spowodować uszkodzenie akumulatora lub
obniżenie jego wydajności. Jeśli temperatura akumulatora mieści się
w zakresie od 0°C do 15 °C oraz od 45°C do 60°C, jego pojemność może być
zmniejszona, a czas ładowania wydłużony. Akumulator nie będzie się
ładować w temperaturze poniżej 0°C i powyżej 60°C.
Ładuj akumulator w temperaturze otoczenia mieszczącej się w zakresie od
5°C do 35°C. Jeśli dioda CHARGE (ładowanie) mruga szybko podczas ładowania,
natychmiast zaprzestań użytkowania i oddaj akumulator oraz ładowarkę do
sprzedawcy lub autoryzowanego serwisu firmy Nikon.
Nie przenoś ładowarki ani nie dotykaj akumulatora podczas ładowania.
Nieprzestrzeganie tego zalecenia może w bardzo rzadkich przypadkach
powodować, że ładowarka będzie informować o zakończeniu ładowania,
mimo że akumulator będzie naładowany tylko częściowo. Wyjmij i włóż
akumulator ponownie, aby rozpocząć ładowanie jeszcze raz.
Ładowarki należy używać tylko ze zgodnymi akumulatorami. Należy ją
odłączyć od zasilania, gdy nie jest używana.
s
13
3 Włóż akumulator i kartę pamięci.
Uważaj, aby na pewno włożyć kartę i akumulator w odpowiedniej
pozycji. Używając akumulatora w celu dociskania pomarańczowego
zatrzasku akumulatora w bok, wsuwaj akumulator do środka, aż do
zamknięcia zatrzasku, a następnie wsuń kartę pamięci, aż zablokuje
się w poprawnym położeniu.
s
Przód
14
D Wkładanie i wyjmowanie akumulatorów oraz kart pamięci
Przed włożeniem lub wyjęciem karty pamięci lub akumulatora należy zawsze
wyłączyć aparat. Zwróć uwagę, że akumulator może być gorący po użyciu.
Zachowaj odpowiednią ostrożność podczas wyjmowania akumulatora.
A Formatowanie kart pamięci
Jeśli karta pamięci będzie użyta w aparacie
pierwszy raz lub była sformatowana w innym
urządzeniu, wybierz Formatuj kartę pamięci
w menu ustawień i postępuj zgodnie
z poleceniami na ekranie, aby sformatować
kartę (0 161). Zwróć uwagę, że powoduje to
trwałe usunięcie wszelkich danych, jakie mogą
być zawarte na karcie. Przed rozpoczęciem
formatowania skopiuj do komputera wszelkie
zdjęcia i inne dane, które chcesz zachować.
A Przełącznik ochrony przed zapisem
Karty pamięci są wyposażone
w przełącznik ochrony przed
zapisem, zapobiegający
przypadkowej utracie danych. Kiedy
przełącznik znajduje się w położeniu
„lock” (blokada), nie można
zapisywać zdjęć na karcie, usuwać zdjęć z karty ani jej formatować. Aby
odblokować kartę pamięci, przesuń przełącznik w drugie położenie.
GB
16
Przełącznik ochrony przed zapisem
s
15
s
A Wyjmowanie akumulatorów i kart pamięci
Po wyłączeniu aparatu sprawdź, czy dioda
dostępu do karty pamięci (
iotwórz pokrywę komory akumulatora/gniazda
karty pamięci.
zwolnij go, dociskając pomarańczowy zatrzask
akumulatora w kierunku wskazanym strzałką,
a następnie wyjmij go ręką.
Aby wyjąć kartę, najpierw wciśnij ją, aby się
wysunęła (q); następnie kartę można wyjąć
ręką (w).
D Karty pamięci
• Apara t przechowuje zdjęcia na kartach pamięci SD, SDHC i SDXC (dostępne
osobno; 0 172).
• Karty pamięci mogą się nagrzewać w trakcie użytkowania. Podczas
wyjmowania kart pamięci z aparatu należy zachować szczególną
ostrożność.
• Podczas formatowania, zapisywania, usuwania lub kopiowania danych do
komputera nie wolno wyjmować karty pamięci z aparatu, wyłączać aparatu
oraz wyjmować lub odłączać źródła zasilania. Nieprzestrzeganie
powyższych zaleceń może spowodować utratę danych albo uszkodzenie
aparatu lub karty.
• Nie wolno dotykać styków kart pamięci palcami ani metalowymi
przedmiotami.
• Nie wolno zginać karty, upuszczać jej ani poddawać silnym wstrząsom
fizycznym.
• Nie wolno naciskać na obudowę karty. Nieprzestrzeganie tego zalecenia
może doprowadzić do uszkodzenia karty.
• Nie wolno narażać karty na działanie wody, ciepła, wysokiej wilgotności lub
bezpośredniego nasłonecznienia.
• Nie formatuj kart pamięci w komputerze.
Aby wyjąć akumulator, najpierw
03) nie świeci się
16
4 Zamocuj obiektyw.
Zachowaj ostrożność, aby nie dopuścić do zakurzenia się wnętrza
aparatu po zdjęciu obiektywu lub pokrywki bagnetu korpusu.
Obiektyw zwykle stosowany w niniejszej instrukcji w celach
ilustracyjnych to 1 NIKKOR VR 10–30 mm f/3,5–5,6. Na stronie 148
znajdują się informacje na temat redukcji drgań (VR), a na stronie 203
znajdują się informacje na temat odłączania obiektywów.
Znacznik mocowania (obiektyw)
s
Znacznik
mocowania (apar at)
Znacznik mocowania
(obiektyw)
A Obiektywy z przyciskami chowania/wysuwania obiektywu
Obiektywy wyposażone w przyciski chowania/
wysuwania obiektywu nie mogą być używane
w położeniu schowanym. Aby odblokować
i wysunąć obiektyw, wciśnij i trzymaj przycisk
chowania/wysuwania obiektywu (q),
jednocześnie obracając pierścień zoomu (w).
Obiektyw można schować, a pierścień zoomu
zablokować, wciskając przycisk chowania/
wysuwania obiektywu i obracając pierścień
zoomu w przeciwnym kierunku. Uważaj, aby nie nacisnąć przycisku
chowania/wysuwania obiektywu podczas mocowania lub odłączania
obiektywu.
Utrzymując oznaczenia dopasowane, załóż obiektyw
na aparat, a następnie przekręcaj go, aż zatrzaśnie się
w poprawnym położeniu.
17
5 Włącz aparat.
Przekręć włącznik zasilania, aby włączyć
aparat. Kontrolka zasilania zaświeci się na
chwilę na zielono, a monitor włączy się.
Pamiętaj, aby zdjąć pokrywkę obiektywu
przed rozpoczęciem fotografowania.
s
A Wyłączanie aparatu
Aby wyłączyć aparat, przekręć włącznik zasilania ponownie. Monitor wyłączy
się.
A Automatyczne wyłączenie
Jeśli przez około minutę nie wykona się żadnych czynności, wyświetlacze
wyłączą się, a kontrolka zasilania zacznie migać (w razie potrzeby, opóźnienie
automatycznego wyłączania wyświetlaczy można zmienić przy pomocy opcji
Automatyczne wyłączenie w menu ustawień; 0 162). Aparat można
ponownie uruchomić, używając przycisków, pokrętła trybu pracy lub innych
elementów sterujących aparatu. Jeśli przez około trzy minuty od wyłączenia
wyświetlaczy nie wykona się żadnych czynności, aparat wyłączy się
automatycznie.
A Podłączanie i odłączanie obiektywów
Przed podłączaniem lub odłączaniem obiektywu należy zawsze wyłączać
aparat. Zwróć uwagę, że gdy aparat zostanie wyłączony, zamknie się blokada
ochronna przetwornika w obiektywie w celu ochrony matrycy aparatu.
A Obiektywy z przyciskami chowania/wysuwania obiektywu
Jeśli korzystasz z obiektywu z przyciskiem chowania/wysuwania obiektywu
(0 17), aparat włączy się automatycznie po zwolnieniu blokady chowania/
wysuwania obiektywu. Poza tym, jeśli wyświetlany jest widok przez obiektyw
lub monitor jest wyłączony, aparat wyłączy się po włączeniu blokady
chowania/wysuwania obiektywu (w przypadku obiektywów 1 NIKKOR VR
10–30 mm f/3,5–5,6 oraz 1 NIKKOR VR 30–110 mm f/3,8–5,6, wymagana jest
wersja programu 1.10 lub nowsza, jeśli włączenie blokady chowania/
wysuwania obiektywu ma powodować wyłączenie aparatu, gdy monitor jest
wyłączony. Aby uzyskać informacje na temat aktualizacji oprogramowania
sprzętowego obiektywu, wejdź na stronę internetową firmy Nikon
przeznaczoną dla swojego regionu).
18
6 Wybierz język i ustaw zegar.
Podczas pierwszego uruchomienia aparatu zostanie wyświetlone
okno dialogowe wyboru języka. Użyj wybieraka wielofunkcyjnego
oraz przycisku J (0 11), aby wybrać język i ustawić zegar aparatu.
Dopóki data i godzina nie zostaną ustawione, robienie zdjęć jest
niemożliwe.
s
Naciskaj 1 lub 3, aby wyróżnić język,
a następnie naciśnij J.
Naciskaj 1 lub 3, aby wyróżnić format
daty, a następnie naciśnij J.
Naciskaj 4 lub 2, aby wybierać pozycje
menu, i naciskaj 1 lub 3, aby zmieniać
wartość. Naciśnij J po zakończeniu
regulacji ustawień.
Naciskaj 4 lub 2, aby wyróżnić strefę
czasową, a następnie naciśnij J.
Naciskaj 1 lub 3, aby wyróżnić opcję
czasu letniego, a następnie naciśnij J.
Uwaga: aparat korzysta z zegara
24-godzinnego. Język i ustawienie
czasu można zmienić w dowolnej
chwili, korzystając z opcji Język
(Language) (0 165) oraz Strefa
czasowa i data (0 165) w menu
ustawień.
19
s
A Zegar aparatu
Zegar w aparacie nie jest tak dokładny, jak większość zegarków ręcznych
i zegarów domowych. Wskazania zegara należy regularnie porównywać
z dokładniejszymi czasomierzami i w razie potrzeby dokonywać jego
regulacji.
Zegar aparatu jest zasilany przez niezależny akumulator, ładowany w razie
potrzeby, gdy włożony jest główny akumulator lub aparat jest zasilany przez
opcjonalne złącze zasilania EP-5D i zasilacz sieciowy EH-5b (0 174). Trzy dni
ładowania zapewniają działanie zegara przez około miesiąc. Jeśli po
włączeniu aparatu wyświetla się ostrzeżenie, że zegar aparatu nie jest
ustawiony, akumulator zegara jest rozładowany i zegar został zresetowany.
Nastaw zegar na aktualną godzinę i datę.
20
7 Sprawdź poziom naładowania akumulatora i pojemność karty
ć
pamięci.
Sprawdź na monitorze poziom
naładowania akumulatora i liczbę
pozostałych, możliwych do zapisania
zdjęć.
❚❚ Pozio m naładowania akumulatora
WyświetlanieOpis
BRAK IKONY
H
Nie można robić zdjęć.
Włóż w pełni
naładowany
akumulator.
Akumulator jest całkowicie
naładowany lub częściowo
rozładowany. Poziom
oznaczony ikoną L lub K
na ekranie szczegółowym
(0 5).
Niski poziom naładowania
akumulatora. Przygotuj
całkowicie naładowany
akumulator lub przygotuj się
do naładowania
akumulatora.
Monitor przedstawia liczbę zdjęć, jaką można zapisać na karcie
pamięci przy bieżących ustawieniach (wartości powyżej 1000 są
zaokrąglane w dół do najbliższej setki, np. wartości pomiędzy 1200
a 1299 są wyświetlane jako 1.2 k). Jeśli wyświetli się ostrzeżenie
informujące, że zabrakło pamięci do zapisania kolejnych zdjęć, włóż
inną kartę pamięci (0 14) lub usuń niektóre zdjęcia (0 87).
Poziom naładowania
akumulatora
Liczba pozostałych zdję
s
21
s
22
Tryb automatyczny
z
Rób zdjęcia i nagrywaj filmy. Aparat automatycznie dostosowuje
ustawienia do fotografowanego obiektu.
Robienie zdjęć w trybie automatycznym
1 Wybierz tryb automatyczny.
Obróć pokrętło trybu pracy w położenie C.
2 Przygotuj aparat.
Trzymaj aparat mocno obiema rękami,
uważając, aby nie zasłaniać obiektywu,
diody wspomagającej AF ani mikrofonu.
Podczas kadrowania zdjęć w orientacji
„pionowej” (portretowej), obracaj aparat
w sposób pokazany poniżej po prawej
stronie.
Czas otwarcia migawki wydłuża się przy
słabym oświetleniu. Zalecamy używać
wbudowanej lampy błyskowej (0 69) lub
statywu.
A Dostępne ustawienia
Informacje na temat opcji dostępnych w trybie automatycznym znajdują się na
stronie 181.
z
23
3 Wykadruj zdjęcie.
Umieść fotografowany obiekt w centrum
kadru.
4 Ustaw ostrość.
Naciśnij spust migawki do połowy w celu
ustawienia ostrości. Jeśli fotografowany
obiekt jest słabo oświetlony, może
z
zaświecić się dioda wspomagająca AF
(0 151), aby pomóc w ustawianiu ostrości.
Jeśli aparat jest w stanie ustawić ostrość,
wybrane pole ostrości zostanie
wyróżnione na zielono i włączy się sygnał
dźwiękowy (sygnał dźwiękowy może się
nie włączyć, jeśli fotografowany obiekt się
porusza).
Jeśli aparat nie jest w stanie ustawić ostrości, pole
ostrości zostanie wyświetlone na
czerwono. Patrz strona 150.
Pole ostrości
24
5 Zrób zdjęcie.
Płynnie naciśnij spust migawki do końca,
aby wyzwolić migawkę i zarejestrować
zdjęcie. Zaświeci się dioda dostępu do
karty pamięci, a zdjęcie zostanie
wyświetlone na monitorze na kilka sekund
(zdjęcie automatycznie zniknie z ekranu po
naciśnięciu spustu migawki do połowy).
Nie wysuwaj karty pamięci i nie wyjmuj ani
nie odłączaj źródła zasilania, dopóki dioda
nie zgaśnie i zapisywanie nie zostanie
zakończone.
Dioda dostępu do karty
pamięci
A Rejestrowanie wielu zdjęć jedno po drugim
Jeśli Wyłącz jest wybrane dla Podgląd zdjęć w menu odtwarzania (0 112),
można wykonywać więcej zdjęć bez ponownego ustawiania ostrości, trzymając
spust migawki wciśnięty do połowy pomiędzy zdjęciami.
z
25
A Spust migawki
Spust migawki w aparacie działa dwustopniowo. Aparat ustawia ostrość po
naciśnięciu spustu migawki do połowy. Aby zrobić zdjęcie, naciśnij spust migawki
do końca.
Ustaw ostrość: naciśnij do
połowy
A Automatyczne wybieranie programów t ematycznych
W trybie automatycznym aparat dokona
z
automatycznej analizy fotografowanego obiektu
i wybierze odpowiedni program tematyczny.
Wybrany program tematyczny wyświetlany jest na
monitorze.
c Portret: fotografowane osoby.
d Krajobraz: krajobrazy i panoramy miejskie.
f Portret nocny: portretowane osoby na ciemnym tle.
e Makro: obiekty blisko aparatu.
g Krajobraz nocny: słabo oświetlone krajobrazy i panoramy miejskie.
Automatyczny: obiekty nie mieszczące się w żadnej z kategorii wymienionych
Z
powyżej.
Zrób zdjęcie: naciśnij do
końca
Ikona programu
26
A Używanie obiektywu zmiennoogniskowego
Użyj pierścienia zoomu w celu przybliżenia fotografowanego obiektu, tak aby
wypełniał większą część kadru, lub w celu oddalenia obiektu i zwiększenia
obszaru widocznego na gotowej fotografii (wybierz dłuższą ogniskową na skali
ogniskowych obiektywu w celu przybliżenia lub krótszą w celu oddalenia).
Przybliżenie
Pierścień zoomu
Jeśli korzystasz z opcjonalnego obiektywu
z przełącznikiem zoomu sterowanego elektrycznie,
wybierz T, aby przybliżyć obraz, lub W, aby oddalić
obraz. Prędkość przybliżania i oddalania obrazu
przez aparat różni się w zależności od stopnia
przesunięcia przełącznika. O pozycji zoomu
informuje wskaźnik pozycji zoomu na ekranie.
A Priorytet twarzy
Aparat wykrywa twarze fotografowanych osób
i ustawia na nie ostrość (priorytet twarzy). Jeśli
wykryta zostanie twarz fotografowanej osoby
skierowana przodem do aparatu, wyświetli się
wokół niej podwójna żółta ramka (jeśli aparat
wykryje wiele twarzy, maksymalnie pięć, aparat
wybierze najbliższą). Naciśnij spust migawki do
połowy w celu ustawienia ostrości na osobę
wewnątrz podwójnej żółtej ramki. Ramka zniknie z ekranu, jeśli aparat nie będzie
mógł już wykryć fotografowanej osoby (np. gdy osoba odwróci wzrok).
Oddalenie
Wskaźnik pozycji zoomu
z
27
❚❚ Sterowanie obrazem na żywo
Opcje sterowania obrazem na żywo
umożliwiają uzyskanie podglądu wpływu
poszczególnych elementów sterujących na
końcowe zdjęcie. Aby wybrać sterowanie
obrazem na żywo dla trybu automatycznego,
naciśnij & i użyj pokrętła sterowania. Obracaj
pokrętłem, aby wyróżnić element, a następnie
naciśnij pokrętło, aby zobaczyć efekt.
Obracaj pokrętłem sterowania w celu
wyregulowania wybranego elementu. Aby
ukryć elementy sterujące obrazem na żywo,
z
naciśnij ponownie &.
Przycisk &
Pokrętło sterowania
Aktywna funkcja D-Lighting: zachowaj szczegóły
w oświetlonych i zacienionych obszarach
kadru, zapewniając uzyskanie naturalnego
kontrastu.
Aktywna funkcja
D-Lighting: zwiększona
Aktywna funkcja
D-Lighting: zmniejszona
28
Zwiększenie efektu
Zmniejszenie efektu
Zmiękczanie tła: zmiękcz szczegóły tła, aby
wyróżnić obiekt, lub zapewnij ostrość
zarówno pierwszego, jak i drugiego planu.
Wyostrzenie tła
Ostre tłoTło zmiękczone
Korekcja ruchu: oddaj wrażenie ruchu poprzez
Zmiękczenie tła
Zamrożenie ruchu
poruszenie obiektów będących w ruchu lub
„zamroź” ruch, aby wyraźnie uchwycić
poruszające sie obiekty.
Rozmycie ruchu
Zamrożenie ruchuRozmycie ruchu
Korekcja jasności: rozjaśnij lub przyciemnij
Jaśniejsze
zdjęcia.
CiemniejszeJaśniejszeCiemniejsze
D Sterowanie obrazem na żywo
Kiedy włączone jest sterowanie obrazem na żywo, nie można używać
wbudowanej ani opcjonalnej lampy błyskowej, a po każdym wciśnięciu spustu
migawki rejestrowane będzie tylko jedno zdjęcie, nawet jeśli I jest wybrane
w menu zdjęć seryjnych/samowyzwalacza.
z
29
Wyświetlanie zdjęć
Naciśnij K, aby wyświetlić ostatnie zrobione
zdjęcie w widoku pełnoekranowym na
monitorze (odtwarzanie na pełnym ekranie).
Przycisk K
z
Naciskaj 4 lub 2, lub obracaj wybierakiem
wielofunkcyjnym, aby wyświetlić więcej zdjęć.
Aby przybliżyć środek bieżącego zdjęcia,
obróć pokrętło sterowania w prawo (0 86).
Obracaj pokrętłem w lewo, aby oddalić obraz.
Aby wyświetlić wiele zdjęć, obróć pokrętło
sterowania w lewo, gdy zdjęcie jest
wyświetlone na pełnym ekranie (0 84).
Aby zakończyć odtwarzanie i powrócić do trybu fotografowania, naciśnij
spust migawki do połowy.
Pokrętło sterowania
A Informacje dodatkowe
Informacje na temat włączania i wyłączania informacji o zdjęciu znajdują się na
stronie 81. Informacje na temat pokazów slajdów znajdują się na stronie 89.
30
Usuwanie zdjęć
Aby usunąć bieżące zdjęcie, naciśnij O. Zwróć uwagę, że usuniętych zdjęć
nie można odzyskać.
1 Wyświetl zdjęcie.
Wyświetl zdjęcie, które zamierzasz usunąć, zgodnie z opisem na
poprzedniej stronie.
2 Naciśnij O.
Wyświetli się okno dialogowe
potwierdzenia.
Przycisk O
3 Usuń zdjęcie.
Naciśnij O ponownie, aby usunąć zdjęcie
i powrócić do odtwarzania, lub naciśnij K,
aby wyjść bez usuwania zdjęcia.
z
A Usuwanie wielu zdjęć
Opcji Usuń w menu odtwarzania (0 87) można używać do usuwania
wybranych zdjęć, usuwania wszystkich zdjęć lub zdjęć wykonanych w wybrane
dni.
31
Nagrywanie filmów w trybie automatycznym
W trybie automatycznym przycisk
nagrywania filmu służy do nagrywania
filmów z dźwiękiem w formacie 16 : 9 (kadr
filmu jest wyświetlany na ekranie). Naciskaj
przycisk nagrywania filmu, aby rozpoczynać
i kończyć nagrywanie.
Fotografowanie podczas nagrywania
A
W dowolnej chwili podczas nagrywania można
zrobić zdjęcie, naciskając spust migawki do końca.
Nie powoduje to przerwania nagrywania filmu.
z
A Informacje dodatkowe
Informacje na temat oglądania filmów znajdują się
na stronie 56.
Przycisk nagrywania filmu
32
Tryby t, u, v oraz w
#
Tryby t, u, v oraz w oferują zróżnicowany
poziom kontroli nad czasem otwarcia migawki
i przysłoną. Wybierz tryb i dostosuj ustawienia
według swoich intencji twórczych.
❚❚ Regulacja ustawień
W trybach t, u, v i w do poniższych ustawień można uzyskać dostęp
bezpośrednio z ekranu fotografowania. Naciśnij przycisk & i obracaj
pokrętłem sterowania, aby wyróżnić ustawienie, a następnie naciśnij
pokrętło, aby je wybrać.
Picture Control (0 136)
Pomiar ekspozycji
(0 128 )
Po dokonaniu wyboru ustawienie można
zmienić, obracając pokrętłem sterowania.
Naciśnij pokrętło ponownie, aby zapisać
zmiany i powrócić do trybu fotografowania.
A Dostępne ustawienia
Informacje na temat opcji dostępnych w trybach t, u, v oraz w znajdują się na
stronie 181.
Balans bieli (0 130)
Tryb ustawiania ostrości
(0 1 49)
Tryb pola AF (0 153)Czułość ISO (0 135)
#
33
Robienie zdjęć w trybach t, u, v oraz w
t Automatyka programowa
W tym trybie aparat automatycznie dostosowuje czas otwarcia migawki
i przysłonę w celu uzyskania optymalnej ekspozycji w większości
sytuacji. Ten tryb jest zalecany do okazjonalnego fotografowania
i w sytuacjach, w których użytkownik woli zdać się na ustawienia czasu
otwarcia migawki i wartości przysłony dobrane przez aparat.
❚❚ Wybieranie kombinacji czasu otwarcia migawki i przy słony
Mimo tego, że czas otwarcia migawki i wartość
przysłony wybrane przez aparat zapewnią
uzyskanie optymalnych rezultatów, można
również wybierać inne kombinacje dające taką
samą ekspozycję („fleksja programu”). Obracaj
pokrętło sterowania w prawą stronę w celu
#
wybrania większego otworu przysłony (niskie
liczby przysłony), który spowoduje poruszenie
szczegółów tła, lub skrócenia czasu otwarcia
migawki, co spowoduje „zamrożenie” ruchu.
Obracaj pokrętło sterowania w lewą stronę
w celu wybrania mniejszego otworu przysłony
(wysokie liczby przysłony), który zwiększy
głębię ostrości, lub wydłuży czas otwarcia
migawki, co spowoduje poruszenie ruchu.
U wyświetla się podczas pracy fleksji
programu.
Przywracanie domyślnych ustawień czasu otwarcia migawki i przysłony
A
Aby przywrócić domyślne wartości czasu otwarcia migawki i przysłony, obracaj
pokrętło sterowania, dopóki U nie zniknie z wyświetlacza, wybierz inny tryb,
obróć pokrętło trybu pracy lub wyłącz aparat. Domyślny czas otwarcia migawki
i wartość przysłony zostaną automatycznie przywrócone po przełączeniu się
aparatu w tryb gotowości.
Pokrętło sterowania
34
u Automatyka z preselekcją czasu
W trybie automatyki z preselekcją czasu otwarcia migawki użytkownik
wybiera czas otwarcia migawki, a aparat automatycznie ustawia wartość
przysłony, zapewniającą optymalną ekspozycję. Używaj dłuższego czasu
otwarcia migawki, aby oddać wrażenie ruchu poprzez poruszenie
obiektów będących w ruchu, lub krótszego czasu otwarcia migawki
w celu „zamrożenia” ruchu.
Krótki czas otwarcia migawki (
1
/
1600 s)Długi czas otwarcia migawki (1 s)
❚❚ Wybieranie czasu otwarcia migawki
Obracaj pokrętłem sterowania w prawo, aby
uzyskać krótsze czasy otwarcia migawki, lub
w lewo, aby uzyskać dłuższe czasy otwarcia
migawki. Wybieraj spośród wartości od 30 s
1
do
/
4000 s. Migawka elektroniczna, którą można
włączyć, wybierając Włącz dla Bezgłośne
fotograf. (0 125) albo wybierając 15, 30 lub
60 kl./s (0 125) w trybie zdjęć seryjnych
(0 63), obsługuje czasy otwarcia migawki
wynoszące nawet jedynie
1
/
16 0 00 s, a najdłuższy
czas otwarcia migawki dostępny dla
elektronicznej migawki to 30 s (bezgłośne
fotografowanie) lub
1
/
60 s (zdjęcia seryjne
z szybkością 15, 30 i 60 kl./s).
A Zdjęcia seryjne
Wybrany czas otwarcia migawki może zmieniać się,
gdy włączono tryb zdjęć seryjnych (0 63).
#
Pokrętło sterowania
35
v Automatyka z preselekcją przysłony
W trybie automatyki z preselekcją przysłony użytkownik wybiera
wartość przysłony, a aparat automatycznie ustawia czas otwarcia
migawki, zapewniający optymalną ekspozycję. Duże otwory przysłony
(niskie liczby przysłony) powodują zmniejszenie głębi ostrości,
rozmywając obiekty za i przed głównym fotografowanym obiektem.
Małe otwory przysłony (wysokie liczby przysłony) powodują zwiększenie
głębi ostrości, podkreślając szczegóły w tle i na pierwszym planie.
Niewielka głębia ostrości jest zwykle stosowana w portretach w celu
rozmycia szczegółów tła, a duża głębia ostrości w zdjęciach krajobrazu
w celu uzyskania ostrości tła i pierwszego planu.
#
Duży otwór przysłony (f/5,6)Mały otwór przysłony (f/16)
❚❚ Wybieranie przysłony
Obracaj pokrętło sterowania w prawo, aby
uzyskać mniejsze otwory przysłony (większe
liczby przysłony), lub w lewo, aby uzyskać
większe otwory przysłony (mniejsze liczby
przysłony). Minimalne i maksymalne wartości
zależą od aktualnie używanego obiektywu.
Pokrętło sterowania
36
w Manualny
W trybie manualnej ekspozycji użytkownik ustawia zarówno czas
otwarcia migawki, jak i wartość przysłony.
❚❚ Wybieranie czasu otwarcia migawki i wartości przysłony
Korzystając ze wskaźnika ekspozycji (patrz
poniżej), dostosuj czas otwarcia migawki
i przysłonę. Czas otwarcia migawki można
ustawić, obracając pokrętłem sterowania
w prawo, w celu ustawienia krótszego czasu,
lub w lewo, w celu ustawienia dłuższego
czasu: wybierz wartość z zakresu od 30 s do
1
/
4000 s (30 s do
elektroniczna jest włączona poprzez wybranie
Włącz dla Bezgłośne fotograf., albo
1
/
16 000 s, gdy migawka elektroniczna jest
1
/
16 000 s, gdy migawka
1
/
60 s i
Pokrętło sterowania
włączona poprzez wybranie liczby klatek na
sekundę w trybie zdjęć seryjnych wynoszącej
15, 30 lub 60 kl./s; 0 63, 125) lub wybierz
„Bulb” (czas B) albo „Time” (czas), aby migawka
została otwarta na dowolnie długi czas w celu
uzyskania długiego czas naświetlania.
Przysłonę wybiera się, obracając wybierakiem
wielofunkcyjnym zgodnie ze wskazówkami
zegara, w celu ustawienia mniejszego otworu
przysłony (większej liczby przysłony), lub
przeciwnie do wskazówek zegara, w celu ustawienia większego otworu
(mniejszej liczby przysłony): wybierz wartość mieszczącą się w zakresie
od minimalnej do maksymalnej wartości dla obiektywu.
A Zdjęcia seryjne
Wybrany czas otwarcia migawki może zmieniać się, gdy włączono tryb zdjęć
seryjnych (0 63).
#
37
A Wskaźnik ekspozycji
Kiedy wybrany jest czas otwarcia migawki inny niż „Bulb” (czas B) lub „Time”
(czas), wskaźnik ekspozycji pokazuje, czy zdjęcie będzie niedoświetlone czy
prześwietlone przy bieżących ustawieniach.
Optymalna ekspozycjaNiedoświetlone o
1
/
3 EVPrześwietlone o ponad 2 EV
❚❚ Długie cza sy ekspozycji (tylko manualny tryb ekspozycji)
Wybierz następujące czasy otwarcia migawki,
#
aby użyć długich czasów ekspozycji w celu
uzyskania zdjęć ruchomych świateł, gwiazd,
nocnych widoków lub fajerwerków.
• Czas B: migawka pozostaje otwarta tak długo,
jak długo spust migawki jest wciśnięty. Użyj
statywu, aby zapobiec poruszeniu zdjęć.
• Czas: wymagany jest opcjonalny pilot
zdalnego wyzwalania ML-L3 (0 170).
Rozpocznij ekspozycję, naciskając spust
migawki pilota ML-L3. Migawka pozostaje
otwarta do ponownego naciśnięcia spustu.
1 Przygotuj aparat.
Zamocuj aparat na statywie lub ustaw go na stabilnej, równej
powierzchni. Aby zapobiec przerwie w zasilaniu podczas ekspozycji,
użyj całkowicie naładowanego akumulatora EN-EL21 lub
opcjonalnego zasilacza sieciowego EH-5b i złącza zasilania EP-5D.
Zwróć uwagę, że przy długich czasach ekspozycji mogą pojawiać się
szumy (jasne punkty, losowo rozmieszczone jasne piksele lub mgła).
Przed rozpoczęciem fotografowania wybierz Włącz dla Red. szumów - dł. ekspoz. w menu fotografowania (0 146).
38
2 Wybierz czas otwarcia migawki.
Wybierz tryb w i wybierz czas otwarcia
migawki w następujący sposób:
• Czas B: obracaj pokrętłem sterowania
w lewo, aż „Bulb” (czas B) zostanie
wybrane dla czasu otwarcia migawki.
• Czas: obracaj pokrętłem sterowania
w lewo, aż „Bulb” (czas B) zostanie
wybrane dla czasu otwarcia migawki,
anastępnie wybierz # (tryb zdalnego
wyzwalania) dla Zdjęcia seryjne/samowyz. (0 63).
Pokrętło sterowania
3 Otwórz migawkę.
Czas B: po ustawieniu ostrości naciśnij spust migawki do końca.
Trzymaj spust migawki wciśnięty, aż do zakończenia ekspozycji.
Czas: naciśnij spust migawki ML-L3 do końca. Migawka otworzy się od
razu lub z dwusekundowym opóźnieniem.
4 Zamknij migawkę.
Czas B: zdejmij palec ze spustu migawki.
Czas: naciśnij spust migawki ML-L3 do końca.
Fotografowanie zakończy się automatycznie po dwóch minutach. Zwróć
uwagę, że zarejestrowanie długiej ekspozycji może wymagać trochę
czasu.
#
39
Nagrywanie filmów w trybach t, u, v oraz w
W trybach t, u, v i w przycisk nagrywania
filmu służy do nagrywania filmów z
dźwiękiem w formacie 16 : 9 (rogi kadru filmu
są wyświetlane na ekranie). Naciskaj przycisk
nagrywania filmu, aby rozpoczynać i kończyć
nagrywanie. Zwróć uwagę, że niezależnie od
wybranego trybu filmy są nagrywane
z użyciem automatyki programowej
ekspozycji. Aby wyregulować ekspozycję
podczas nagrywania filmów, wybierz tryb
zaawansowanego filmowania (0 49).
Przycisk nagrywania filmu
#
A Fotografowanie podczas nagrywania
W dowolnej chwili podczas nagrywania można zrobić zdjęcie, naciskając spust
migawki do końca. Nie powoduje to przerwania nagrywania filmu.
A Informacje dodatkowe
Informacje na temat oglądania filmów znajdują się na stronie 56.
40
Uchwycenie najlepszego momentu
b
Ten tryb jest idealny dla szybko zmieniających się, trudnych do
uchwycenia obiektów. Wybierz moment zwolnienia migawki podczas
odtwarzania ujęcia w zwolnionym tempie (spowolnienie obrazu) lub
pozwól, aby aparat wybrał najlepsze zdjęcie w oparciu o kompozycję
i ruch (inteligentne wybieranie zdjęcia).
Spowolnienie obrazu
W tym trybie aparat rejestruje krótką sekwencję zdjęć i odtwarza ją
w zwolnionym tempie, dzięki czemu można precyzyjnie wybrać
moment wykonania zdjęcia. Podczas gdy spust migawki jest wciśnięty
do połowy, aparat rejestruje do 40 klatek przez ok. 1,3 s, a następnie
odtwarza je w zwolnionym tempie w ciągłej pętli. W chwili, gdy
wyświetlany jest kadr, który chcesz zachować, naciśnij spust migawki do
końca, aby zapisać bieżący kadr i odrzucić pozostałe zdjęcia.
1 Wybierz tryb u.
Obróć pokrętło trybu pracy w położenie u.
A Dostępne ustawienia
Informacje na temat opcji dostępnych w trybie uchwycenia najlepszego
momentu znajdują się na stronie 181.
b
41
2 Wykadruj zdjęcie.
Skomponuj ujęcie z fotografowanym
obiektem w centrum kadru.
3 Naciśnij spust migawki do połowy.
Aparat ustawi ostrość (0 24), a następnie,
przez około 1,3 s, zarejestruje 40 kadrów do
tymczasowego bufora pamięci.
4 Wyświetl zawartość bufora.
Trzymaj spust migawki wciśnięty do
połowy, aby odtwarzać kadry zapisane
b
w buforze w ciągłej pętli trwającej około
6 s. Położenie bieżącego kadru pokazuje
wskaźnik postępu.
A Dioda doświetlająca
Opcjonalna lampa błyskowa SB-N5 jest wyposażona w diodę doświetlającą, która
świeci się podczas buforowania (0 74).
42
Wskaźnik postępu
5 Zapisz wybrany kadr.
Naciśnij spust migawki do końca, aby
zapisać bieżący kadr i odrzucić pozostałe
zdjęcia. Aby wyjść bez zapisywania zdjęcia,
zwolnij przycisk bez naciskania go do
końca.
❚❚ Wybiera nie trybu uchwycenia
Naciśnięcie przycisku & w trybie uchwycenia
najlepszego momentu spowoduje
wyświetlenie następujących opcji. Obracaj
pokrętło sterowania, aby wyróżnić żądany tryb
uchwycenia, a następnie naciśnij je, aby
dokonać wyboru.
• Spowolnienie obrazu: fotografuj w trybie
spowolnienia obrazu (0 41).
• Inteligentne wyb. zdjęcia: fotografuj przy
pomocy inteligentnego wybierania zdjęcia
(0 44).
b
Przycisk &
43
Inteligentne wybieranie zdjęcia
Wybierz tryb inteligentnego wybierania zdjęcia, aby pozwolić aparatowi
pomagać w robieniu zdjęć mających uchwycić ulotny wyraz twarzy
fotografowanej osoby lub do innych zdjęć, dla których wybranie
momentu wyzwolenia migawki jest trudne, np. zdjęć grupowych
podczas przyjęcia. Przy każdym wyzwoleniu migawki aparat
automatycznie wybiera najlepsze ujęcie oraz pewną liczbę zdjęć,
będących kandydatami na najlepsze ujęcie, w oparciu o kompozycję
iruch.
b
1 Wybierz tryb u.
Obróć pokrętło trybu pracy w położenie u.
2 Wybierz tryb inteligentnego wybierania zdjęcia.
Naciśnij przycisk &, a następnie obracaj
pokrętłem sterowania, aby wyróżnić
Inteligentne wyb. zdjęcia, a następnie
naciśnij pokrętło, aby wybrać tę opcję.
44
Przycisk &
3 Wykadruj zdjęcie.
Skomponuj ujęcie z fotografowanym
obiektem w centrum kadru.
4 Rozpocznij buforowanie zdjęć.
Naciśnij spust migawki do połowy w celu
ustawienia ostrości (0 24). Gdy aparat
rozpocznie rejestrowanie zdjęć w buforze
pamięci, na ekranie pojawi się ikona.
Aparat nieprzerwanie ustawia ostrość
w celu uwzględnienia zmian w odległości
od fotografowanego obiektu, podczas gdy
spust migawki jest wciśnięty do połowy.
A Buforowanie
Buforowanie rozpoczyna się po wciśnięciu spustu migawki do połowy i kończy
się po około 90 sekundach lub wciśnięciu spustu migawki do końca.
b
Spust migawki wciśnięty
do połowy w celu
ustawienia ostrości
Buforowanie
Opcjonalna lampa błyskowa SB-N5 jest wyposażona w diodę doświetlającą, która
świeci się podczas buforowania (0 74). Buforowanie kończy się automatycznie,
a dioda doświetlająca wyłącza się, po zakończeniu fotografowan ia, lub jeśli spust
migawki pozostaje wciśnięty do połowy przez około sześć sekund.
Spust migawki wciśnięty
do końca
Koniec
fotografowania
45
5 Zrób zdjęcie.
Płynnie naciśnij spust migawki do końca.
Aparat porówna zdjęcia zapisane
w buforze zarówno przed, jak i po
wciśnięciu spustu migawki do końca,
a następnie wybierze pięć zdjęć do
skopiowania na kartę pamięci. Zwróć
uwagę, że może to chwilę potrwać.
Najlepsze zdjęcie zostanie wyświetlone na
monitorze na kilka sekund po zakończeniu
zapisu.
D Pliki inteligentnego wybierania zdjęcia
Nie należy usuwać pliku „NCSPSLST.LST” z folderu „NCFL” na karcie pamięci ani
zmieniać nazw plików zdjęć zrobionych przy użyciu inteligentnego wybierania
zdjęcia. Aparat nie będzie rozpoznawał zmodyfikowanych plików jako zdjęć
b
inteligentnego wybierania zdjęcia i będzie je traktował jako oddzielne zdjęcia.
A Informacje dodatkowe
Użyj opcji Liczba zapisanych zdjęć z menu fotografowania, aby wybrać liczbę
zdjęć wybieraną przez inteligentne wybieranie zdjęcia (0 125).
46
Przeglądanie zdjęć zrobionych przy użyciu inteligentnego
wybierania zdjęcia
Naciśnij K i używaj wybieraka
wielofunkcyjnego w celu wyświetlania zdjęć
zrobionych przy użyciu funkcji
inteligentnego wybierania zdjęcia (0 30;
zdjęcia zrobione z użyciem tej funkcji są
oznaczone ikoną y). Tylko najlepsze ujęcie
zostanie wyświetlone spośród zdjęć
zarejestrowanych przez funkcję
inteligentnego wybierania zdjęcia (po
wciśnięciu wybieraka wielofunkcyjnego
w prawo w celu wyświetlenia następnego
zdjęcia, aparat pominie zdjęcia - kandydatów
do najlepszego ujęcia, a w rezultacie
następne wyświetlone zdjęcie nie będzie
miało numeru bezpośrednio następującego
po bieżącym zdjęciu). Aby zakończyć
odtwarzanie i powrócić do trybu
fotografowania, naciśnij spust migawki do
połowy.
Przycisk K
Wybieranie najlepszego ujęcia
Podczas wyświetlania zdjęcia zrobionego
przy użyciu inteligentnego wybierania
zdjęcia, można wybrać najlepsze ujęcie,
naciskając J. Naciskaj 4 lub 2, aby
wyświetlić pozostałe zdjęcia z sekwencji,
a następnie naciśnij J, aby wybrać bieżące
zdjęcie jako najlepsze ujęcie. Aby powrócić
do normalnego odtwarzania, naciśnij D.
b
47
Usuwanie zdjęć
Naciśnięcie O, gdy wybrane jest zdjęcie
zrobione przy użyciu inteligentnego
wybierania zdjęcia, powoduje wyświetlenie
okna dialogowego potwierdzenia. Naciśnij O
ponownie, aby usunąć najlepsze zdjęcie
i zdjęcia - kandydatów na najlepsze zdjęcie,
lub naciśnij K, aby wyjść z menu bez
usuwania zdjęć. Zwróć uwagę, że usuniętych
Przycisk O
zdjęć nie można odzyskać.
b
A Usuwanie pojedynczych zdjęć
Naciśnięcie przycisku O podczas wyświetlania okna
dialogowego wyboru najlepszego zdjęcia
powoduje wyświetlenie następujących opcji.
Wyróżnij opcję wybierakiem wielofunkcyjnym
inaciśnij J, aby ją wybrać.
• To zdjęcie: usuń bieżące zdjęcie (zwróć uwagę, że
zdjęcia aktualnie wybranego jako najle psze ujęcie
nie można usunąć).
• Wszyst. oprócz najlepsz.: usuń zdjęcia kandydatów na najlepsze zdjęcie,
pozostawiając zdjęcie aktualnie wybrane jako najlepsze.
Wyświetli się okno dialogowe potwierdzenia. Aby usunąć wybrane zdjęcie lub
zdjęcia, wyróżnij Tak i naciśnij J.
A Tryb uchwycenia najlepszego momentu
Aparat automatycznie wybiera program tematyczny dostosowany do
fotografowanego obiektu. Nagrywanie filmów jest niemożliwe, a przycisk
nagrywania filmu nie zadziała. Nie można używać lampy błyskowej.
48
Tryb zaawansowanego filmowania
y
Wybierz ten tryb, aby nagrywać filmy w zwolnionym tempie lub
w wysokiej rozdzielczości (HD - ang. high-definition) w trybie t, u, v
lub w.
Filmy HD
Nagrywaj filmy z dźwiękiem w formacie 16:9.
1 Wybierz tryb zaawansowanego filmowania.
Obróć pokrętło trybu pracy na v. Na
ekranie pojawi się kadr filmu HD formatu
16:9.
2 Wykadruj pierwsze ujęcie.
Wykadruj pierwsze ujęcie z nagrywanym
obiektem w centrum ekranu.
A Dostępne ustawienia
Informacje na temat opcji dostępnych w trybie zaawansowanego filmowania
znajdują się na stronie 183.
D Ikona 0
Ikona 0 oznacza, że nagrywanie filmów jest niemożliwe.
A Informacje dodatkowe
Informacje na temat wyboru trybu ekspozycji znajdują się na stronie 122. Opcje
dotyczące rozmiaru klatki i liczby klatek na sekundę zostały opisane na stronie 126.
y
49
3 Rozpocznij nagrywanie.
Naciśnij przycisk nagrywania filmu, aby
rozpocząć nagrywanie. Podczas
nagrywania wyświetlany jest wskaźnik
nagrywania, czas, który upłynął, a także
dostępny czas nagrywania.
ANagrywanie dźwięku
Uważaj, aby nie zasłaniać mikrofonu oraz zwróć
uwagę, że wbudowany mikrofon może
nagrywać dźwięki aparatu lub obiektywu.
Domyślnie aparat ustawia ostrość w sposób
ciągły. Aby uniknąć nagrywania dźwięków
związanych z ustawianiem ostrości, wybierz tryb
ustawiania ostrości AF-S (0 149). Pozycja Opcje dźwięku w filmie w menu fotografowania
oferuje opcje dotyczące czułości i redukcji
szumu wiatru dla wbudowanego oraz
zewnętrznego mikrofonu (0 147).
Przycisk nagrywania filmu
Wskaźnik nagrywania/czas,
który upłynął
y
4 Zakończ nagrywanie.
Naciśnij przycisk nagrywania filmu
ponownie, aby zakończyć nagrywanie.
Nagrywanie zakończy się automatycznie
po osiągnięciu maksymalnej długości filmu
(0 126), zapełnieniu karty pamięci,
wybraniu innego trybu, odłączeniu
obiektywu lub nagrzaniu się aparatu
(0 xvi).
A Maksymalna długość
Przy ustawieniach domyślnych filmy HD mogą mieć rozmiar do 4 GB lub
maksymalną długość 20 minut (więcej informacji podano na stronie 126).
Zwróć uwagę, że w zależności od prędkości zapisu na karcie pamięci,
nagrywanie może zakończyć się przed osiągnięciem tej długości (0 172).
A Blokada ostrości iekspozycji
Kiedy przycisk A (wybierak wielofunkcyjny do góry) jest wciśnięty, ekspozycja
oraz ostrość są zablokowane (0 129, 154).
50
Przycisk nagrywania filmu
Dostępny czas
❚❚ Fot ografowanie podczas nagrywania filmu HD
Naciśnij spust migawki do końca, aby zrobić
zdjęcie, nie przerywając nagrywania filmu
HD. Zdjęcia zrobione podczas nagrywania
filmu mają format 3:2.
A Fotografowanie podczas nagrywania filmu
Wraz z każdym filmem można zrobić maksymalnie 20 zdjęć. Zwróć uwagę, że
zdjęć nie można robić w trakcie nagrywania filmów w zwolnionym tempie.
y
51
❚❚ W ybieranie typu filmu
Aby wybrać pomiędzy nagrywaniem filmu
w wysokiej rozdzielczości a nagrywaniem
filmu w zwolnionym tempie, naciśnij &,
następnie obracaj pokrętłem sterowania
w celu wyróżnienia jednej z poniższych opcji,
po czym naciśnij pokrętło, aby wybrać opcję:
• Film HD: nagrywanie filmów HD (0 49).
• Spowolnienie: nagrywanie filmów
Przycisk &
w zwolnionym tempie (0 53).
D Nagrywanie filmów
Migotanie, pasy lub dystorsja mogą być widoczne na ekranach i gotowym filmie
przy oświetleniu lampami jarzeniowymi, rtęciowymi lub sodowymi, jeśli aparat
zostanie obrócony w poziomie lub też jeśli jakiś obiekt szybko przemieści się
y
przez kadr (migotanie i występowanie pasów w filmach HD można zredukować,
wybierając ustawienie opcji Redukcja migotania dopasowane do częstotliwości
lokalnego zasilania prądem zmiennym, ale zwróć uwagę, że najdłuższy dostępny
czas otwarcia migawki to
światła mogą pozostawiać powidoki podczas obracania aparatu. Pojawiać mogą
się również postrzępione krawędzie, barwne kontury, efekt mory i jasne punkty.
Podczas nagrywania filmów należy unikać kierowania aparatu na słońce lub inne
źródła silnego światła. Nieprzestrzeganie tego środka ostrożności może
spowodować uszkodzenie wewnętrznych obwodów elektronicznych aparatu.
1
/
100 s przy 50 Hz i
1
/
60 s przy 60 Hz; 0 164). Jasne źródła
52
Spowolnienie
Nagrywanie filmów bez dźwięku w formacie 8:3. Filmy są nagrywane
z prędkością 400 kl./s i odtwarzane z prędkością 30 kl./s.
1 Wybierz tryb zaawansowanego filmowania.
Obróć pokrętło trybu pracy w położenie v.
2 Wybierz tryb spowolnienia.
Naciśnij przycisk &, a następnie obracaj
pokrętłem sterowania, aby wyróżnić
Spowolnienie, po czym naciśnij pokrętło,
aby wybrać tę opcję. Na wyświetlaczu
pojawi się kadr filmu w zwolnionym
tempie w formacie 8:3.
Przycisk &
3 Wykadruj pierwsze ujęcie.
Wykadruj pierwsze ujęcie z nagrywanym
obiektem w centrum ekranu.
y
53
4 Ustaw ostrość.
5 Rozpocznij nagrywanie.
Naciśnij przycisk nagrywania filmu, aby
rozpocząć nagrywanie. Podczas
nagrywania wyświetlany jest wskaźnik
nagrywania, czas, który upłynął, a także
dostępny czas nagrywania. Aparat
y
ustawia ostrość na obiekt pośrodku
ekranu. Wykrywanie twarzy (0 27) jest
niedostępne, a regulacja ostrości
iekspozycji jest niemożliwa.
Pole ostrości
Przycisk nagrywania filmu
Wskaźnik nagrywania/Czas,
który upłynął
Dostępny czas
54
6 Zakończ nagrywanie.
Naciśnij przycisk nagrywania filmu
ponownie, aby zakończyć nagrywanie.
Nagrywanie zakończy się automatycznie
po osiągnięciu maksymalnej długości
filmu, zapełnieniu karty pamięci, wybraniu
innego trybu, odłączeniu obiektywu lub
nagrzaniu się aparatu (0 xvi).
A Maksymalna długość
Można nagrać film o rozmiarze do 4 GB lub o maksymalnej długości trzech
sekund. Zwróć uwagę, że w zależności od prędkości zapisu na karcie pamięci,
nagrywanie może zakończyć się przed osiągnięciem tej długości (0 172).
A Informacje dodatkowe
Opcje dotyczące liczby klatek na sekundę zostały opisane na stronie 126.
Przycisk nagrywania filmu
y
55
Oglądanie filmów
Filmy są oznaczone ikoną 1 podczas odtwarzania w widoku
pełnoekranowym (0 30). Naciśnij J, aby rozpocząć odtwarzanie.
Ikona 1/długość
Wskaźnik nagrywania filmu/
bieżące położenie/całkowita długość
Można wykonać następujące czynności:
CzynnośćUżyjOpis
y
PauzaWstrzymaj odtwarzanie.
OdtwarzanieJ
Przewijanie do
przodu/do tyłu
Regulacja
głośności
Powrót do
odtwarzania
wwidoku
pełnoekranowym
/K
56
Wskaźnik
pomocniczy
Wznów odtwarzanie, gdy film jest wstrzymany
lub podczas przewijania do przodu/do tyłu.
Naciśnij 4, aby przewijać film wstecz, lub 2, aby
przewijać film do przodu. Prędkość odtwarzania
wzrasta z każdym naciśnięciem, od 2× przez 4×,
8× do 16×. Kiedy odtwarzanie jest wstrzymane,
/
film jest przesuwany o jedną klatkę wstecz lub do
przodu po każdym naciśnięciu przycisku. Trzymaj
przycisk wciśnięty, aby przewijać film do przodu
lub wstecz w sposób ciągły. Kiedy odtwarzanie
jest wstrzymane, aby przewijać film wstecz lub do
przodu, można również obracać wybierakiem
wielofunkcyjnym.
Obracaj pokrętłem sterowania, aby wyregulować
głośność.
Naciśnij 1 lub K, aby przejść do odtwarzania
w widoku pełnoekranowym.
Głośność
Usuwanie filmów
Aby usunąć bieżący film, naciśnij O. Wyświetli
się okno dialogowe potwierdzenia. Naciśnij O
ponownie, aby usunąć film i powrócić do
odtwarzania, lub naciśnij K, aby wyjść bez
usuwania filmu. Zwróć uwagę, że usuniętych filmów nie można odzyskać.
A Informacje dodatkowe
Informacje na temat wycinania niechcianych
fragmentów z filmów znajdują się na stronie 116.
Przycisk O
y
57
y
58
Tryb ruchomego zdjęcia
9
Nagrywaj krótkie winiety filmowe wraz ze zdjęciami. Przy każdym
wyzwoleniu migawki aparat rejestruje zdjęcie oraz film o długości około
1,6 s. Kiedy uzyskane „Ruchome zdjęcie” zostanie wyświetlone
w aparacie, najpierw przez około 4 sekundy w zwolnionym tempie
odtworzony zostanie film, a następnie wyświetlone zostanie zdjęcie.
Odtwarzaniu przez około 10 s towarzyszy tło muzyczne.
Fotografowanie w trybie ruchomego zdjęcia
1 Wybierz tryb ruchomego zdjęcia.
Obróć pokrętło trybu pracy w położenie z.
2 Wykadruj zdjęcie.
Skomponuj ujęcie z fotografowanym
obiektem w centrum kadru.
9
A Dostępne ustawienia
Informacje na temat opcji dostępnych w trybie ruchomego zdjęcia znajdują się
na stronie 0 183.
59
3 Rozpocznij buforowanie.
Naciśnij spust migawki do połowy w celu
ustawienia ostrości (0 24). Gdy aparat
rozpocznie rejestrowanie zdjęć w buforze
pamięci, na ekranie pojawi się ikona.
4 Zrób zdjęcie.
Płynnie naciśnij spust migawki do końca.
Aparat zarejestruje zdjęcie wraz
z trwającym około 1,6 s filmem, który
zaczyna się przed wciśnięciem, a kończy się
po wciśnięciu spustu migawki do końca.
Zwróć uwagę, że może to chwilę potrwać.
Po zakończeniu rejestracji zdjęcie
wyświetli się na kilka sekund.
9
A Buforowanie
Buforowanie rozpoczyna się po wciśnięciu spustu migawki do połowy i kończy
się po około 90 sekundach lub wciśnięciu spustu migawki do końca.
Spust migawki wciśnięty
do połowy w celu
ustawienia ostrości
60
Buforowanie
Spust migawki wciśnięty
do końca
Koniec
fotografowania
❚❚ Wybieranie tematu
Aby wybrać tło muzyczne dla filmu, naciśnij &,
a następnie użyj pokrętła sterowania, aby
wybrać spośród Piękno, Fale, Relaks oraz
Delikatność. Obracaj pokrętłem sterowania,
aby wyróżnić opcję, a następnie naciśnij
pokrętło, aby dokonać wyboru.
Aby odtworzyć tło muzyczne dla
wyróżnionego tematu, naciśnij przycisk $
i użyj pokrętła sterowania do regulacji
głośności.
Przycisk &
Przycisk $
A Tryb ruchomego zdjęcia
Dźwięk na żywo nie jest nagrywany. Nie można nagrywać filmów przy pomocy
przycisku nagrywania filmu ani używać lampy błyskowej.
Opcjonalna lampa błyskowa SB-N5 jest wyposażona w diodę doświetlającą, która
świeci się podczas buforowania (0 74). Buforowanie kończy się automatycznie,
a dioda doświetlająca wyłącza się, po zakończeniu fotografowan ia, lub jeśli spust
migawki pozostaje wciśnięty do połowy przez około sześć sekund.
A Informacje dodatkowe
Dodatkowe informacje dotyczące wyboru obszarów bufora zawieranych
w materiale filmowym znajdują się na stronie 127. Informacje na temat
zapisywania ruchomych zdjęć w formacie, który można odtwarzać w większości
programów do odtwarzania filmów, znajdują się na stronie 128.
9
61
Wyświetlanie ruchomych zdjęć
Naciśnij K i użyj wybieraka wielofunkcyjnego,
aby wyświetlić ruchome zdjęcie (0 30;
ruchome zdjęcia są oznaczone ikoną z).
Naciśnięcie przycisku J podczas odtwarzania
ruchomego zdjęcia spowoduje odtworzenie
części filmu przez około 4 s w zwolnionym
tempie, a następnie wyświetli się zdjęcie. Tło
muzyczne jest odtwarzane przez około 10 s
(aby wybrać nową muzykę w tle, skorzystaj
zopcji Zmień temat w menu odtwarzania; 0 117). Aby zakończyć odtwarzanie
i powrócić do trybu fotografowania, naciśnij
spust migawki do połowy.
Usuwanie ruchomych zdjęć
Aby usunąć bieżące ruchome zdjęcie, naciśnij
O. Wyświetli się okno dialogowe
potwierdzenia. Naciśnij O ponownie, aby
usunąć film i zdjęcie i powrócić do
odtwarzania, lub naciśnij K, aby wyjść bez
9
usuwania pliku. Zwróć uwagę, że usuniętych
ruchomych zdjęć nie można odzyskać.
Przycisk K
Przycisk O
62
Więcej o fotografowaniu
t
Tryby: pojedyncze zdjęcie, zdjęcia seryjne,
samowyzwalacz i zdalne wyzwalanie
Naciskając 4 (C) na wybieraku wielofunkcyjnym, można wyświetlić
wybór trybów wyzwalania migawki dla fotografowania:
Zdjęcia seryjne: aparat robi zdjęcia, gdy spust migawki jest wciśnięty. Prędkość
I
ich wykonywania można wybrać, korzystając z opcji Zdjęcia seryjne w menu
fotografowania (0 125).
E Samowyzwalacz: opóźnienie wyzwolenia migawki (0 65).
Zdalne wyzwalanie: sterowanie migawką odbywa się za pomocą pilota zdalnego
#
wyzwalania (0 65).
Tryb zdjęć seryjnych
Aby robić zdjęcia w trybie zdjęć seryjnych:
1 Wyświetl tryby wyzwalania migawki.
Naciśnij 4 (C), aby wyświetlić opcje trybu
wyzwalania migawki.
2 Wybierz I.
Wyróżnij I i naciśnij J.
3 Skomponuj ujęcie i rozpocznij fotografowanie.
Aparat robi zdjęcia, dopóki spust migawki
pozostaje wciśnięty do końca.
t
63
D Tryb zdjęć seryjnych
Opcja Zdjęcia seryjne w menu fotografowania oferuje wybór 5, 15, 30 i 60 kl./s
(0 125). Przy liczbie 15, 30 i 60 klatek na sekundę używana jest migawka
elektroniczna. Za wyjątkiem przypadku, gdy wybrano Włącz dla Bezgłośne fotograf. (0 125), przy liczbie klatek na sekundę wynoszącej 5 kl./s używana jest
migawka mechaniczna. Wbudowanej lampy błyskowej można używać, gdy
wybrano 5 kl./s, ale tylko jedno zdjęcie zostanie zrobione po każdym naciśnięciu
spustu migawki. Przy ustawieniu 15, 30 lub 60 kl./s, wbudowana lampa błyskowa
nie wyemituje błysku. Przy 15 kl./s maksymalna liczba zdjęć, jaką można
zarejestrować w pojedynczej serii wynosi około 45, natomiast przy 30 i 60 kl./s ta
liczba wynosi około 40. Więcej informacji znajduje się na stronie 186.
Podczas zapisywania zdjęć na karcie pamięci świeci się dioda dostępu do karty
pamięci. W zależności od warunków fotografowania i prędkości zapisu na karcie
pamięci, zapisywanie może potrwać do około minuty. Jeśli akumulator rozładuje
się przed zapisaniem wszystkich zdjęć, spust migawki zostanie zablokowany,
a pozostałe zdjęcia zostaną przeniesione na kartę pamięci.
Zdjęcia seryjne są niedostępne w trybie uchwycenia najlepszego momentu,
zaawansowanego filmowania lub ruchomego zdjęcia, gdy w trybie
automatycznym używane jest sterowanie obrazem na żywo (0 28), lub gdy
wybrano Włącz dla HDR w menu fotografowania (0 145).
A Rozmiar bufora
Aparat jest wyposażony w bufor pamięci do
tymczasowego przechowywania zdjęć, co pozwala
na kontynuowanie robienia zdjęć, podczas gdy
zrobione zdjęcia są zapisywane na karcie pamięci.
Można zrobić po kolei do 100 zdjęć, jednakże po
zapełnieniu bufora spada ilość klatek
t
rejestrowanych na sekundę lub fotografowanie
zostaje wstrzymane. Szacunkowa liczba zdjęć,
które mogą być przechowywane w buforze pamięci przy bieżących ustawieniach,
jest wyświetlana po naciśnięciu spustu migawki do połowy (jest to jedynie
przybliżona liczba, która różni się w zależności od warunków fotografowania).
Ilustracja przedstawia widok ekranu w sytuacji, gdy w buforze pozostało wolne
miejsce na około 35 zdjęć.
64
Tryby samowyzwalacza i zdalnego wyzwalania
Samowyzwalacza i opcjonalnego pilota zdalnego wyzwalania ML-L3
(0 170) można używać do redukowania drgań aparatu lub do
wykonywania autoportretów.
A Przed rozpoczęciem używania pilota zdalnego wyzwalania ML-L3
Przed pierwszym użyciem pilota zdalnego wyzwalania zdejmij przezroczystą
plastikową izolację baterii.
1 Wyświetl tryby wyzwalania migawki.
Naciśnij 4 (C), aby wyświetlić opcje trybu
wyzwalania migawki.
2 Wybierz żądaną opcję.
Wyróżnij żądaną opcję za pomocą
wybieraka wielofunkcyjnego i naciśnij J.
3 Zamocuj aparat na statywie.
Zamocuj aparat na statywie lub ustaw go na stabilnej, równej
powierzchni.
4 Wykadruj ujęcie i zrób zdjęcie.
Tryb samowyzwalacza: naciśnij spust migawki
do połowy w celu ustawienia ostrości, po
czym wciśnij spust migawki do końca.
Dioda samowyzwalacza zacznie migać
i włączy się sygnał dźwiękowy. Dwie
sekundy przed zrobieniem zdjęcia dioda
samowyzwalacza przestanie migać
i wzrośnie częstotliwość emisji sygnału
dźwiękowego.
t
65
Tryb zdalnego sterowania: z odległości 5 m lub
mniejszej skieruj pilot ML-L3 na odbiornik
podczerwieni na przedniej części aparatu
(0 2), a następnie naciśnij spust migawki
na ML-L3. Jeśli w menu ustawień (0 163)
dla Zdalne wyzwalanie wybrano
Opóźnienie 2 s, dioda samowyzwalacza
zapali sie na około dwie sekundy przed
wyzwoleniem migawki. Jeśli wybrano Natychmiastowe, dioda
samowyzwalacza mignie po wyzwoleniu migawki.
Zwróć uwagę, że samowyzwalacz może się nie uruchomić lub zdjęcie
może nie zostać zrobione, jeśli aparat nie może ustawić ostrości lub
w innych sytuacjach, gdy wyzwolenie migawki jest niemożliwe.
Wyłączenie aparatu anuluje tryby samowyzwalacza i zdalnego
wyzwalania. Tryb zdalnego wyzwalania jest automatycznie anulowany,
jeśli przez około dziesięć minut po wybraniu trybu w kroku 2 nie
przeprowadzi się żadnych czynności.
t
66
A Tryb filmu
W trybie samowyzwalacza uruchamiaj i zatrzymuj odliczanie, wciskając przycisk
nagrywania filmu zamiast spustu migawki. W trybie zdalnego wyzwalania spust
migawki ML-L3 działa jak przycisk nagrywania filmu dla trybu zaawansowanego
filmowania (0 49).
A Używanie lampy błyskowej
Podczas używania wbudowanej lampy błyskowej naciśnij przycisk N, aby
podnieść lampę błyskową przed fotografowaniem. Fotografowanie zostanie
przerwane, jeśli lampa błyskowa zostanie podniesiona podczas odliczania czasu
przez samowyzwalacz lub zdalny wyzwalacz z opóźnieniem.
W trybie zdalnego wyzwalania lampa błyskowa zaczyna się ładować, podczas gdy
aparat czeka na sygnał z pilota. Aparat zareaguje na wciśnięci e spustu migawki na
pilocie zdalnego wyzwalania, tylko jeśli lampa błyskowa jest naładowana. Jeśli
redukcja efektu czerwonych oczu (0 69) jest używana, podczas gdy wybrano
Natychmiastowe dla Zdalne wyzwalanie w menu ustawień (0 163), migawka
zostanie wyzwolona około 1 sekundę po zaświeceniu się lampy redukcji efektu
czerwonych oczu. Jeśli wybrano Opóźnienie 2 s, wystąpi około dwusekundowe
opóźnienie po naciśnięciu spustu migawki na pilocie zdalnego wyzwalania.
Lampa redukcji efektu czerwonych oczu zaświeci sie wtedy na około 1 sekundę
przed wyzwoleniem spustu migawki.
A Informacje dodatkowe
Informacje na temat wybierania czasu, przez który aparat czeka na sygnał z pilota,
znajdują się na stronie 163. Aby uzyskać informacje dotyczące wyboru
opóźnienia wyzwolenia migawki w trybie samowyzwalacza, patrz strona 162.
t
67
Kompensacja ekspozycji
Kompensacja ekspozycji służy do modyfikowania wartości ekspozycji
proponowanej przez aparat, umożliwiając rozjaśnianie i przyciemnianie
zdjęć.
–1 EVBrak kompensacji+1 EV
1 Wyświetl opcje kompensacji ekspozycji.
Naciśnij 2 (E), aby wyświetlić opcje
kompensacji ekspozycji.
2 Wybierz wartość.
Użyj wybieraka wielofunkcyjnego, aby
t
wybierać wartości między –3 EV
(niedoświetlenie) a +3 EV (prześwietlenie)
w krokach co
wartości dodatnich powoduje, że zdjęcie
staje się jaśniejsze, a wartości ujemnych, że
staje się ciemniejsze.
Normalną ekspozycję można przywrócić, ustawiając wartość
kompensacji ekspozycji na ±0. Z wyjątkiem pracy w trybie
automatycznym, kompensacja ekspozycji nie resetuje się po wyłączeniu
aparatu.
1
/
3 EV. Ogólnie, wybieranie
A Kompensacja ekspozycji
Kompensacja ekspozycji jest najskuteczniejsza, jeśli jest używana z pomiarem
centralnie ważonym lub punktowym (0 128).
A Używanie lampy błyskowej
Podczas korzystania z lampy błyskowej komp ensacja ekspozycji wpływa zarówno
na ekspozycję tła, jak i moc błysku.
68
Wbudowana lampa błyskowa
Aby użyć lampy błyskowej, należy ją podnieść,
naciskając przycisk N. Ładowanie rozpoczyna
się po podniesieniu lampy błyskowej. Po
zakończeniu ładowania, gdy spust migawki
jest wciśnięty do połowy, wyświetla się
wskaźnik gotowości lampy (N). Dostępne są
następujące tryby lampy błyskowej. Wybierz
tryb lampy błyskowej zgodnie z opisem na
następnej stronie.
Błysk wypełniający: lampa błyskowa błyska przy każdym zdjęciu. Używaj,
gdy fotografowany obiekt jest słabo oświetlony lub do fotografowania
N
obiektów oświetlonych od tyłu w celu „wypełnienia” (oświetlenia)
obszarów zacienionych.
Redukcja efektu czerwonych oczu: lampa redukcji efektu czerwonych oczu
włącza się przed uruchomieniem lampy błyskowej, zmniejszając „efekt
NY
czerwonych oczu” spowodowany odbijaniem światła od siatkówek oczu
fotografowanych osób.
Redukcja efektu czerwonych oczu + synchronizacja z długimi czasami ekspozycji: łączy
redukcję efektu czerwonych oczu z długimi czasami otwarcia migawki,
NYp
co pozwala na uchwycenie szczegółów tła nocą lub przy słabym
oświetleniu. Używaj do portretów wykonywanych na tle nocnej scenerii.
Błysk wypełniający + synchronizacja z długimi czasami ekspozycji: łączy błysk
Np
wypełniający z długimi czasami otwarcia migawki, co pozwala na
uchwycenie szczegółów słabo oświetlonego tła.
Tylna kurtynka migawki + synchronizacja z długimi czasami ekspozycji: łączy
synchronizację na tylną kurtynkę migawki (patrz poniżej) z długimi
Nr
czasami otwarcia migawki, co pozwala na uchwycenie słabo
oświetlonych szczegółów tła.
Synchronizacja na tylną kurtynkę migawki: podczas gdy w innych trybach
lampa błyskowa jest wyzwalana w momencie otwarcia migawki,
Nq
w synchronizacji na tylną kurtynkę migawki lampa błyska na chwilę
przed zamknięciem migawki, tworząc strumienie światła, które
wyglądają, jakby podążały za poruszającymi się źródłami światła.
Przycisk N
t
A Składanie wbudowanej lampy błyskowej
Aby oszczędzać energię, gdy lampa błyskowa nie
jest używana, naciskaj ją delikatnie w dół, aż do
zamknięcia się zatrzasku. Nie używaj siły.
Nieprzestrzeganie tego zalecenia może
spowodować usterkę produktu.
69
Wybieranie trybu lampy błyskowej
1 Wyświetl opcje trybu lampy błyskowej.
Naciśnij 3 (N), aby wyświetlić listę trybów
lampy błyskowej. Dostępne opcje zależą
od wybranego trybu fotografowania (0 7).
Tryb automatycznyt, v
NBłysk wypełniającyNBłysk wypełniający
Redukcja efektu czerwonych
NY
oczu
NBłysk wypełniający
NY
Nq
u, w
Redukcja efektu czerwonych
oczu
Synchronizacja na tylną
kurtynkę migawki
2 Wybierz tryb lampy błyskowej.
Przy pomocy wybieraka wielofunkcyjnego
wyróżnij tryb lampy błyskowej (0 69)
inaciśnij przycisk J, aby go wybrać.
t
NY Redukcja efektu czerwonych oczu
Redukcja efektu czerwonych oczu +
NYp
synchronizacja z długimi czasami
ekspozycji
Błysk wypełniający +
Np
synchronizacja z długimi czasami
ekspozycji
Synchronizacja na tylną kurtynkę
Nr
migawki + synchronizacja z długimi
czasami ekspozycji
70
A Korzystanie z wbudowanej lampy błyskowej
Wbudowanej lampy błyskowej można używać jedynie w trybie automatycznym
oraz w trybach t, u, v oraz w. Zwróć jednak uwagę, że lampa błyskowa nie
może być używana ze sterowaniem obrazem na żywo (0 28) i nie zadziała, gdy
wybrano Włącz dla HDR w menu fotografowania (0 145) lub w trybie I (0 63),
gdy wybrano liczbę klatek na sekundę wynoszącą 15, 30 lub 60 kl./s dla trybu
Zdjęcia seryjne w menu fotografowania (0 125). Jeśli lampa błyskowa błyśnie
wielokrotnie raz za razem, lampa błyskowa i spust migawki mogą zostać
tymczasowo zablokowane w celu ochrony lampy błyskowej. Po krótkiej przerwie
będzie można wznowić fotografowanie.
Obiekty znajdujące się blisko aparatu mogą być prześwietlone na zdjęciach
zrobionych z lampą błyskową przy wysokich wartościach czułości ISO.
Aby uniknąć winietowania, zdejmij osłonę przeciwsłoneczną obiektywu
i fotografuj z odległości co najmniej 0,6 m. Niektóre obiektywy mogą
powodować winietowanie z większych odległości lub zasłaniać lampę redukcji
efektu czerwonych oczu, zakłócając redukcję efektu czerwonych oczu. Poniższe
ilustracje przedstawiają efekt winietowania spowodowany cieniami rzucanymi
przez obiektyw podczas korzystania z wbudowanej lampy błyskowej.
CieńCień
A Przysłona, czułość i zasięg lampy błyskowej
Zasięg lampy błyskowej różni się w zależności od czułości (odpowiednika ISO)
i przysłony. Dla standardowego obiektywu zmiennoogniskowego z maksymalnie
otwartą przysłoną i czułością ISO ustawioną na wartość od ISO 160 do 6400,
zasięg lampy wynosi około 0,6 m–7,0 m, kiedy obiektyw jest maksymalnie
oddalony, oraz 0,6 m–4,2 m przy maksymalnym zbliżeniu.
A Informacje dodatkowe
Informacje dotyczące sterowania błyskiem dostępne są na stronie 157,
a informacje dotyczące regulacji poziomu błysku są dostępne na stronie 158.
t
71
Opcjonalne lampy błyskowe
W trybie zdjęć opcjonalnych lamp błyskowych dla aparatów Nikon 1
można używać w celu uzyskania efektów oświetlenia, takich jak odbicie
błysku lub, gdy opcjonalna lampa błyskowa SB-N5 jest dołączona, aby
zapewnić doświetlenie w trybach uchwycenia najlepszego momentu
i ruchomego zdjęcia. Wbudowana lampa błyskowa nie emituje błysku,
jeśli podłączona jest opcjonalna lampa błyskowa.
W następujących instrukcjach opcjonalna lampa błyskowa SB-N5 służy
jako przykład.
Mocowanie lamp błyskowych
Podłączaj opcjonalne lampy błyskowe do wielofunkcyjnego mocowania
akcesoriów aparatu.
Zdejmij osłonę zgodnie z ilustracją po
prawej stronie. Przechowuj osłonę
w bezpiecznym miejscu i zakładaj ją, kiedy
mocowanie nie jest używane.
2 Przymocuj lampę błyskową.
t
Wyłącz aparat i zamocuj lampę błyskową
w wielofunkcyjnym mocowaniu
akcesoriów zgodnie z instrukcją dołączoną
do lampy błyskowej.
A Obsługiwane lampy błyskowe
Ten aparat obsługuje tylko lampy błyskowe przeznaczone do użytku z aparatami
Nikon 1.
72
Robienie zdjęć
Postępuj zgodnie z opisem poniżej, aby robić zdjęcia z lampą błyskową.
1 Włącz aparat i lampę błyskową.
2 Wybierz tryb lampy błyskowej.
Wybierz tryb lampy błyskowej zgodnie z opisem na stronie 70.
3 Ustaw położenie głowicy lampy błyskowej.
Obróć głowicę lampy błyskowej tak, aby
była skierowana prosto do przodu.
4 Zrób zdjęcia.
Przed rozpoczęciem fotografowania
upewnij się, że wskaźnik stanu lampy
błyskowej z tyłu lampy błyskowej świeci
się, oraz że wskaźnik gotowości lampy (N)
pojawił się na wyświetlaczu aparatu. Aby
robić zdjęcia bez lampy błyskowej, wyłącz
lampę błyskową.
A Informacje dodatkowe
Informacje dotyczące sterowania błyskiem dostępne są na stronie 157,
a informacje dotyczące regulacji poziomu błysku są dostępne na stronie 158.
Wskaźnik stanu lampy
Wskaźnik stanu diody
błyskowej
doświetlającej
t
73
❚❚ Oświetlenie odbite
Światło lampy błyskowej można „odbić” od sufitu lub ściany,
rozpraszając je, aby uczynić cienie mniej ostrymi i zmniejszyć odblaski
od włosów, skóry, ubrań i obiektów pierwszoplanowych.
Głowica lampy błyskowej obrócona do
góry o 90° (oświetlenie odbite)
A Oświetlenie odbite
Jeśli to możliwe, błysk odbity powinien być stosowany z użyciem białej lub
prawie białej odblaskowej powierzchni. Światło odbite od innych powierzchni
może zmieniać kolory na zdjęciu. Jeśli nie można znaleźć w pobliżu odpowiedniej
powierzchni, można użyć białej kartki papieru (w formacie A4 lub listowym), ale
w takim przypadku należy sprawdzić rezultat na wyświetlaczu aparatu.
A Dioda doświetlająca
Opcjonalna lampa błyskowa SB-N5 zawiera diodę
doświetlającą, która doświetla obiekty
fotografowane w trybach uchwycenia najlepszego
momentu oraz ruchomego zdjęcia (0 41, 59).
W trybie inteligentnego wybierania zdjęcia oraz
t
ruchomego zdjęcia dioda doświetlająca zaświeci się
na około 6 sekund podczas buforowania,
oświetlając obiekty w odległości około 1 m od
aparatu. Przy spowolnieniu obrazu dioda
doświetlająca zaświeci się w momencie naciśnięcia spustu migawki do połowy
i zgaśnie po upływie około 1,3 sekundy. Przed rozpoczęciem fotografowania
upewnij się, że wskaźnik stanu diody doświetlającej świeci się. Wskaźnik świeci się
podczas buforowania.
Lampa błyskowa skierowana prosto do
przodu (normalne oświetlenie)
74
A Opcjonalne lampy błyskowe
Szczegółowe informacje znajdują się w instrukcji dołączonej do lampy błyskowej.
Opcjonalnej lampy błyskowej można używać jedynie w trybie automatycznym
oraz w trybach t, u, v oraz w. Zwróć jednak uwagę, że lampa błyskowa nie
może być używana ze sterowaniem obrazem na żywo (0 28) i nie zadziała, gdy
wybrano Włącz dla HDR w menu fotografowania (0 145) lub w trybie I (0 63),
gdy wybrano liczbę klatek na sekundę wynoszącą 15, 30 lub 60 kl./s dla trybu
Zdjęcia seryjne w menu fotografowania (0 125).
A Lampa błyskowa/wskaźniki stanu diody doświetlającej
Jeśli wskaźnik stanu lampy błyskowej lub wskaźnik stanu diody doświetlającej
z tyłu SB-N5 miga, oznacza to, że mógł wystąpić jeden z następujących błędów:
WyświetlanieOpis
Wskaźnik stanu lampy
błyskowej miga przez około
3 sekundy po zrobieniu
zdjęcia.
Wskaźnik stanu lampy
błyskowej lub wskaźnik
stanu diody doświetlającej
miga raz na sekundę.
Wskaźnik stanu lampy
błyskowej i wskaźnik stanu
diody doświetlającej migają
raz na 2 sekundy.
Wskaźnik stanu lampy
błyskowej miga 8 razy na
sekundę.
Lampa błyskowa wyemitowała błysk z pełną mocą,
a zdjęcie może być niedoświetlone. Spróbuj zmniejszyć
odległość od obiektu lub zwiększyć czułość ISO
(0 135).
Użytkowanie bez przerwy spowodowało wzrost
temperatury lampy błyskowej i została ona
zablokowana w celu ochrony. Wyłącz lampę błyskową
i poczekaj, aż ostygnie.
Wystąpił błąd transferu danych. Sprawdź, czy lampa
błyskowa jest poprawnie podłączona.
Wystąpił błąd w wewnętrznych obwodach lampy
błyskowej. Wyłącz aparat, zdejmij lampę błyskową
i zanieś aparat oraz lampę błyskową do
autoryzowanego serwisu firmy Nikon w celu
konsultacji.
t
75
Odbiornik GPS GP-N100
Odbiorniki GPS GP-N100 (dostępne osobno) mogą być używane do
zapisywania informacji o bieżącym położeniu podczas robienia zdjęcia.
Te informacje można wyświetlać na komputerze przy pomocy programu
ViewNX 2 (dołączony) lub Capture NX 2 (dostepny osobno; 0 171).
Program ViewNX 2 można zainstalować z dołączonej płyty CD ViewNX 2/
Short Movie Creator.
Mocowanie GP-N100
GP-N100 podłącza się do wielofunkcyjnego mocowania akcesoriów
aparatu.
Zdejmij osłonę zgodnie z ilustracją po
prawej stronie. Przechowuj osłonę
w bezpiecznym miejscu i zakładaj ją, kiedy
mocowanie nie jest używane.
2 Zamocuj GP-N100.
Wyłącz aparat i zamocuj GP-N100
w wielofunkcyjnym mocowaniu
t
akcesoriów zgodnie z instrukcją dołączoną
do odbiornika GPS.
76
Opcje menu ustawień
Pozycja GPS w menu ustawień zawiera następujące opcje. Aby
wyświetlić opcje GPS, naciśnij G i wybierz GPS w menu ustawień.
• Automatyczne wyłączenie: wybierz, czy wyświetlacze mają się wyłączać
automatycznie po podłączeniu GP-N100.
Wyświetlacze aparatu wyłączają się automatycznie, jeśli nie wykona
Włącz
Wyłącz
się żadnych czynności przez czas określony dla Automatyczne
wyłączenie w menu ustawień (0 162). Powoduje to zmniejszenie
zużycia energii akumulatora.
Wyświetlacze nie wyłączają się automatycznie po podłączeniu
GP-N100.
• Położenie: ta pozycja jest dostępna, jedynie gdy GP-N100 aktualnie
odbiera dane GPS, kiedy to wyświetla aktualną szerokość geograficzną,
długość geograficzną, wysokość, czas uniwersalny UTC oraz czas
ważności danych wspomaganego GPS (0 78) zgodnie z informacjami
z GP-N100.
• Użyj GPS do ustaw. zeg.: wybierz Tak, aby synchronizować zegar aparatu
z czasem z odbiornika GPS.
A Czas uniwersalny UTC
Dane o czasie UTC są dostarczane przez odbiornik GPS niezależnie od zegara
aparatu.
t
77
A Stan połączenia
O stanie połączenia informuje ikona h na wyświetlaczu aparatu (0 4) oraz
dioda LED na GP-N100:
Ikona hDioda LEDOpis
h (miga)
h (nieruchoma)
h (nieruchoma)
Dane GPS są rejestrowane, tylko gdy GP-N100 odbiera sygnały z co najmniej
trzech satelitów. Jeśli sygnał nie jest odbierany przez ponad dwie sekundy, ikona
h znika z wyświetlacza aparatu, a dane GPS nie będą zapisywane.
Miga
(na czerwono)
Miga
(na zielono)
Włączona
(zielona)
Odbiornik GPS szuka sygnału. Zdjęcia zrobione,
gdy ikona h miga, nie zawierają danych GPS.
Odbiornik odbiera sygnały z trzech satelitów
GPS. Zdjęcia będą zapisywane z danymi GPS.
Odbiornik odbiera sygnały z czterech lub
więcej satelitów GPS. Dokładniejsze dane GPS
będą zapisywane ze zdjęciami.
A Wspomagany GPS
Po podłączeniu do komputera przy pomocy dołączonego do zestawu kabla USB,
GP-N100 może korzystać z zasobów udostępnionych przez serwery Nikon, aby
skrócić czas potrzebny do pozyskiwania danych GPS (dane GPS można nadal
pozyskiwać bez korzystania z tych zasobów, ale czas ten może się wydłużyć). Ta
metoda określania położenia z użyciem dodatkowych informacji zapisanych
w pliku uzyskanym z sieci jest określana jako „wspomagany GPS” (A-GPS lub
aGPS). Aby połączyć się z serwerami Nikon i otrzymać pliki wspomaganego GPS,
GP-N100 korzysta z programu narzędziowego GP-N100, do pobrania
z następującej strony internetowej:
http://nikonimglib.com/gpn100u/
Aby uzyskać informacje dotyczące korzystania z programu narzędziowego
t
GP-N100, wejdź na powyższą stronę internetową lub skorzystaj z internetowej
pomocy. Plik wspomaganego GPS dostarczony przez serwery jest ważny przez
dwa tygodnie, a po tym czasie nie można go używać do wspomagania
globalnego pozycjonowania. Korzystaj regularnie z programu narzędziowego
GP-N100, aby odbiornik GP-N100 był zawsze aktualny.
78
Mobilny adapter bezprzewodowy WU-1b
Resetuj numerow. plików
Podłącz opcjonalny mobilny adapter bezprzewodowy WU-1b do złącza
USB aparatu, aby sterować aparatem za pośrednictwem smartfonów lub
tabletów z aplikacją Wireless Mobile Utility i kopiować zdjęcia z aparatu
na te urządzenia.
1 Podłącz WU-1b.
Po zdjęciu gumowej osłony ze złącza USB
adaptera WU-1b wyłącz aparat i podłącz
adapter do złącza USB aparatu.
2 Włącz adapter.
Wybierz Mobilny adapter bezp. w menu
ustawień (0 159). Zostanie wyświetlone
okno dialogowe potwierdzenia. Wybierz
Tak, aby aktywować WU-1b, zezwalając na
bezprzewodowe łączenie się
z urządzeniami z dostępem do sieci, lub
Nie, aby dezaktywować WU-1b
i uniemożliwić połączenie
bezprzewodowe.
D Korzystanie po raz pierwszy z WU-1b
Po podłączeniu WU-1b należy dostosować ustawienia bezprzewodowe
urządzenia z dostępem do sieci bezprzewodowej. Więcej informacji na ten
temat zawiera instrukcja obsługi WU-1b.
Strefa czasowa i data
Uaktywnić
mobilny adapter
bezprzewodowy?
Tak
Nie
Wersja programu
t
3 Uruchom program Wireless Mobile Utility.
Uruchom program Wireless Mobile Utility na urządzeniu z dostępem
do sieci.
79
4 Rób zdjęcia zdalnie.
Resetuj numerow. plików
Po nawiązaniu połączenia urządzenie
wyświetli widok przez obiektyw aparatu.
Aparat wyświetli komunikat informujący,
że połączenie bezprzewodowe jest
aktywne.
D Sieci bezprzewodowe
Nie można regulować ustawień aparatu, gdy jest on podłączony do sieci
bezprzewodowej. Aby zakończyć połączenie, naciśnij przycisk G.
A Program Wireless Mobile Utility
Program Wireless Mobile Utility jest dostępny w Google Play i w App Store.
Informacje na temat wymagań systemowych, instalacji, połączeń
bezprzewodowych i użytkowania znajdują się w instrukcji programu Wireless
Mobile Utility dostępnej w formacie PDF pod następującym adresem:
http://nikonimglib.com/ManDL/WMAU/
t
Strefa czasowa i data
Mobilny adapter
bezprzewodowy
jest aktywny
Wersja programu
Koniec
80
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.