Nikon 1 S2 Manual de Referencia [es]

CÁMARA DIGITAL
Manual de referencia
Es
Para sacarle el máximo partido a la cámara, asegúrese de leer atentamente todas las instrucciones y guárdelas en un lugar accesible para que todas las personas que utilicen el producto puedan leerlas.
Ajustes de la cámara
Símbolos y convenciones
Para facilitar la búsqueda de la información que necesite, se han utilizado los siguientes símbolos y convenciones:
Este icono indica precauciones; información que debe leerse antes
D
del uso para evitar dañar la cámara.
Este icono indica avisos; información que debe leerse antes de usar la
A
cámara.
Este icono indica las referencias a otras páginas en este manual.
0
Los símbolos 1, 3, 4 y 2 representan las direcciones arriba, abajo, izquierda y derecha del multiselector.
A Por su seguridad
Antes de utilizar la cámara por primera vez, lea las instrucciones de seguridad de la sección “Por su seguridad” (0 x–xii).
Cómo sacarle el máximo rendimiento a su cámara 0 ii
Tabla de contenido 0 iv
Introducción 0 1
s
Realización y visualización de fotografías 0 22
z
Grabación y visualización de vídeos 0 45
y
Otros modos de disparo 0 54
R
Más sobre la fotografía 0 69
t
Más sobre la reproducción 0 85
I
Conexiones 0 96
Q
El menú de reproducción 0 110
o
El menú de disparo 0 121
i
El menú de vídeo 0 143
(
El menú de procesamiento de imágenes 0 148
)
El menú de configuración 0 162
g
Observaciones técnicas 0 171
n
i

Cómo sacarle el máximo rendimiento a su cámara

Tome fotos con el disparador.
Consulte la página 7 para obtener más información.
Disparador
Filme vídeos con el botón de grabación de vídeo.
Puede grabar vídeos pulsando el botón de grabación de vídeo en los modos automático (0 22), creativo (0 32) y vídeo avanzado (0 45).
Botón de grabación de vídeo
Descargue imágenes a un ordenador.
Instale el software suministrado (0 96) para copiar fotos y vídeos a su ordenador usando ViewNX 2 (0 100).
Vea imágenes en alta definición.
Utilice un cable HDMI para conectar la cámara a un televisor HD (0 103).
ii

Accesorios

Amplíe sus horizontes fotográficos con una gran variedad de objetivos intercambiables y otros accesorios (0 171).
Objetivos
Software para las cámaras digitales Nikon (disponible en CD)
Carcasas subacuáticas
Adaptadores móviles inalámbricos
Adaptadores de montura
iii

Tabla de contenido

Cómo sacarle el máximo rendimiento a su cámara ...................... ii
Accesorios........................................................................................................iii
Por su seguridad .................................................................................. x
Avisos.................................................................................................. xiii
Introducción 1
Antes de comenzar.............................................................................. 1
Partes de la cámara ............................................................................. 2
Primeros pasos...................................................................................10
Realización y visualización de fotografías 22
Fotografía apuntar y disparar (modo automático).....................22
Visualización de fotografías .................................................................... 25
Borrar imágenes ..........................................................................................26
Control de imagen en vivo ......................................................................30
Selección de un modo creativo.......................................................32
Selección de un modo que se ajuste al sujeto o situación ..........33
Realización de fotos en los modos P, S, A y M.....................................35
La Paleta creativa ........................................................................................41
HDR .................................................................................................................. 42
Color selectivo..............................................................................................43
Proceso cruzado .......................................................................................... 44
Grabación y visualización de vídeos 45
Grabación de vídeos .........................................................................45
Realización de fotografías durante la grabación de vídeo ..........50
Visualización de vídeos............................................................................. 51
Borrar vídeos................................................................................................. 52
iv
Otros modos de disparo 54
u Selección del momento (captura de mejor momento)......... 54
Selección manual de una toma (selección activa) ..........................54
Permitir que la cámara seleccione el momento (selector de foto
inteligente)................................................................................................58
z Combinación de fotos con breves viñetas de vídeo (modo
instantánea de movimiento)..................................................... 64
Visualización de instantáneas de movimiento .................................68
Borrar instantáneas de movimiento.....................................................68
Más sobre la fotografía 69
Modo continuo .................................................................................. 69
Modos del disparador automático ................................................ 71
Compensación exposición .............................................................. 73
El flash incorporado.......................................................................... 74
Modos de apertura automática..............................................................74
Modos de apertura manual .....................................................................76
El adaptador móvil inalámbrico WU-1a........................................ 80
Carga de imágenes a un dispositivo inteligente .............................82
Más sobre la reproducción 85
Información de la foto ...................................................................... 85
Reproducción de miniaturas........................................................... 88
Reproducción de calendario ........................................................... 89
Zoom de reproducción .................................................................... 90
Borrar imágenes ................................................................................ 91
Borrar la imagen actual .............................................................................91
El menú de reproducción.........................................................................91
Valoración de imágenes .................................................................. 92
Pases de diapositivas........................................................................ 93
v
Conexiones 96
Instalación del software suministrado ..........................................96
Requisitos del sistema...............................................................................98
Visualización y edición de imágenes en un ordenador ...........100
Transferir imágenes..................................................................................100
Visualización de las imágenes ..............................................................102
Visualización de imágenes en un televisor.................................103
Dispositivos de alta definición .............................................................103
Impresión de fotografías................................................................105
Conexión de la impresora......................................................................105
Impresión de imágenes de 1 en 1.......................................................106
Impresión de varias fotografías ...........................................................108
Creación de una orden de impresión DPOF:
Juego de copias ....................................................................................109
El menú de reproducción 110
Selección de múltiples imágenes .......................................................112
Revisión de imagen.........................................................................113
Rotar a vertical .................................................................................113
Proteger.............................................................................................113
Valoración .........................................................................................113
D-Lighting .........................................................................................114
Cambiar tamaño ..............................................................................115
Recortar .............................................................................................116
Zoom prioridad al rostro................................................................117
Editar vídeo.......................................................................................117
Combinar vídeos de 4 seg..............................................................119
Combinar vídeos NMS ....................................................................120
vi
El menú de disparo 121
Restaurar opc. disparo ................................................................... 124
Modo de exposición ....................................................................... 124
Calidad de imagen .......................................................................... 125
Tamaño de imagen ......................................................................... 125
Selección activa ............................................................................... 127
Nº disparos guardados................................................................... 127
Vídeo antes/después ......................................................................128
Formato de archivo......................................................................... 129
Suave .................................................................................................129
Efecto cámara juguete ................................................................... 130
Medición ...........................................................................................130
Control auto de distorsión ............................................................ 131
D-Lighting activo.............................................................................132
RR exposición prolongada ............................................................133
VR óptica ........................................................................................... 133
VR electrónica .................................................................................. 134
Modo de enfoque............................................................................ 134
Enfoque manual........................................................................................ 136
Modo de zona AF.............................................................................138
Bloqueo de enfoque................................................................................ 139
Prioridad al rostro ........................................................................... 140
Ayuda de AF integrada .................................................................. 140
Control de flash ...............................................................................141
Compensación de flash.................................................................. 142
Flash submarino ..............................................................................142
vii
El menú de vídeo 143
Restaurar opciones vídeo ..............................................................145
Cámara lenta ....................................................................................145
Tam. fotog./veloc. fotog. ................................................................146
Opciones sonido vídeo ...................................................................147
Captura automática de imágenes ................................................147
El menú de procesamiento de imágenes 148
Rest. opc. procesamiento...............................................................149
Balance de blancos..........................................................................149
Ajuste de precisión del balance de blancos ....................................150
Preajuste manual ......................................................................................151
Sensibilidad ISO ...............................................................................154
Picture Control .................................................................................155
Modificación de los Picture Control ...................................................155
Picture Control personal. ...............................................................159
Editar/guardar............................................................................................159
Cargar de/guard. en tarj. ........................................................................160
RR ISO alta.........................................................................................161
El menú de configuración 162
Restaurar opc. configur. .................................................................164
Formatear tarj. memoria ................................................................164
Activ. dispar. ranura vacía..............................................................164
Visualización.....................................................................................165
Brillo de la visualización..........................................................................165
Visualización cuadrícula .........................................................................165
Disparo..........................................................................................................165
Reproducción .............................................................................................165
Fotografía silenciosa.......................................................................166
Ajustes de sonido ............................................................................166
Apagado automático ......................................................................166
viii
Bloqueo AE disparador ..................................................................166
Reducción de parpadeo................................................................. 167
Restaurar num. archivos ................................................................ 167
Zona horaria y fecha ....................................................................... 168
Idioma (Language).......................................................................... 168
Rotación imagen auto. ................................................................... 169
Mapeo de píxeles ............................................................................ 170
Versión del firmware ......................................................................170
Observaciones técnicas 171
Accesorios opcionales .................................................................... 171
Tarjetas de memoria aprobadas ......................................................... 173
Colocación del conector a la red eléctrica y del
adaptador de CA.................................................................................. 174
Almacenamiento y limpieza ......................................................... 176
Almacenamiento ...................................................................................... 176
Limpieza.......................................................................................................176
Cuidados de la cámara y de la batería: Precauciones ..............177
Ajustes disponibles......................................................................... 181
Predeterminados ............................................................................ 183
Capacidad de la tarjeta de memoria ........................................... 184
Solución de problemas ..................................................................186
Batería/Visualización ............................................................................... 186
Disparo (todos los modos) .................................................................... 187
Disparo (modos P, S, A y M)..................................................................... 188
Vídeos ...........................................................................................................188
Reproducción ............................................................................................ 189
Varios ............................................................................................................ 189
Mensajes de error............................................................................ 190
Especificaciones .............................................................................. 193
Cámara digital Nikon 1 S2 ..................................................................... 193
Duración de la batería ............................................................................ 209
Índice ................................................................................................. 210
ix

Por su seguridad

Para evitar dañar el producto Nikon o lesionar a otras personas o a usted mismo, lea completamente las siguientes precauciones de seguridad antes de utilizar el equipo. Mantenga estas instrucciones de seguridad en un lugar seguro donde todos los que utilizan el producto puedan leerlas.
Las consecuencias que se pueden derivar de un incumplimiento de las precauciones señaladas en esta sección se indican mediante el siguiente símbolo:
Este icono denota advertencias. Para evitar posibles lesiones, lea todas las
A
advertencias antes de utilizar este producto Nikon.
❚❚ADVERTENCIAS
Mantenga el sol fuera del encuadre. Al
A
fotografiar sujetos en condiciones de contraluz, no apunte directamente al sol. La luz del sol concentrada directamente en la cámara cuando el sol está en o cerca del encuadre puede causar un incendio.
Apagar inmediatamente en caso de mal
A
funcionamiento. Si observa que sale humo o que el equipo o el adaptador de CA (disponible por separado) desprenden un olor extraño, desconecte el adaptador de CA y retire la batería inmediatamente, teniendo cuidado de no quemarse. Continuar operando el equipo podría resultar en lesiones. Después de retirar la batería, lleve el equipo al servicio técnico auto rizado d e Nikon, para su in specció n.
No utilice el equipo si hay gas inflamable. No
A
utilice equipos electrónicos en lugares donde haya gas inflamable, ya que podría producirse una explosión o un incendio.
Conservar seco. No lo sumerja ni lo
A
exponga al agua ni lo manipule con las manos mojadas. Si el producto no es mantenido seco, puede dañarse, causar un incendio o provocar descargas eléctricas; mientras que manipular el producto con las manos mojadas puede causar una descarga eléctrica.
x
No desensamble el equipo. Tocar las partes
A
internas del producto podría provocar lesiones. Si llegara a funcionar incorrectamente, el equipo debe ser reparado solamente por un técnico cualificado. Si el equipo se rompe y queda abierto debido a un golpe u otro accidente, retire la batería y/o el adaptador de CA y lleve el producto al servicio técnico autorizado de Nikon para su inspección.
Manténgase fuera del alcance de los niños.
A
Hacer caso omiso de esta precaución puede causar lesiones. Igualmente, tenga en cuenta que las partes pequeñas pueden producir riesgos de asfixia. Si un niño ingiere cualquier pieza de este equipo, solicite asistencia médica inmediatamente.
No coloque nunca la correa de la cámara
A
alrededor del cuello de un niño. Colocar la correa de la cámara alrededor del cuello de un niño puede provocar estrangulación.
Siga las instrucciones del personal del hospital
A
o de la línea aérea. Esta cámara transmite frecuencias de radio que pueden interferir con los equipos médicos o de navegación aérea. Desactive la función de red inalámbrica y retire todos los accesorios inalámbricos de la cámara antes de subir a un avión; así mismo, ap ag ue l a c ám ara du ra nt e el de sp egu e y el aterrizaje. En las instalaciones médicas, siga las instrucciones del personal relativas al uso de dispositivos inalámbricos.
No permanezca en contacto con la cámara, la
A
batería o el cargador durante largos períodos de tiempo mientras utiliza los dispositivos o los mismos están encendidos. Las piezas del
dispositivo se calientan. Dejar el dispositivo en contacto directo con la piel durante largos períodos de tiempo puede provocar quemaduras de bajo grado.
No deje el producto en lugares donde pueda
A
estar expuesto a temperaturas extremadamente altas, como en el interior de un vehículo cerrado o expuesto a la luz directa del sol. Hacer caso omiso de esta
precaución puede ocasionar daños o un incendio.
No apunte con el flash al conductor de u n
A
vehículo. Hacer caso omiso de esta precaución puede ocasionar accidentes.
Precauciones al utilizar el flash .
A
El uso de la cámara con el flash en
contacto con la piel u otros objetos puede causar quemaduras.
La utilización del flash cerca de los ojos
de la persona que va a fotografiar puede causar problemas de visión temporales. El flash no debe estar a menos de 1 metro (3 pies y 4 pulg.) de distancia del sujeto. Se debe tener especial cuidado al fotografiar a niños.
Evite el contacto con el cristal líquido. Si la
A
pantalla se rompe, tenga cuidado de no hacerse daño con los cristales rotos y evite que el cristal líquido de la pantalla entre en contacto con la piel o se introduzca en los ojos o en la boca.
No transporte trípodes con un objetivo o
A
cámara instalados. Podría caerse o golpear accidentalmente a otros, causando lesiones.
Tome las precauciones debid as al manipular
A
las baterías. La manipulación incorrecta de las baterías podría dar lugar a fugas o a la explosión de las mismas. Tenga en cuenta las siguientes medidas de precaución al manipular baterías que vaya a utilizar con este producto:
Utilice solamente baterías aprobadas
para este equipo.
No cortocircuite ni desensamble la
batería.
Asegúrese de que el producto esté
apagado antes de instalar la batería. Si utiliza un adaptador de CA, asegúrese de que esté desenchufado.
Al instalar la batería, asegúrese de no
insertarla al revés o en posición invertida.
No exponga la batería al fuego o a
calor excesivo.
No sumerja la batería ni per mita que se
moje.
Reemplace la tapa de terminales
cuando transporte la batería. No transporte ni almacene la batería junto con objetos metálicos tales como collares o sujetadores para el cabello.
Las baterías son propensas a las fugas
cuando se descargan por completo. Para evitar daños al producto, asegúrese de extraer la batería cuando esté descargada.
xi
Cuando la batería no esté en uso,
coloque la tapa de terminales y guarde la batería en un lugar fresco y seco.
La batería puede estar caliente
inmediatamente después de su uso o cuando el producto ha estado funcionando con la batería durante un período prolongado. Antes de extraer la batería apague la cámara y deje enfriar la batería.
Deje de usar la batería
inmediatamente si observa cualquier cambio en la misma, como decoloración o deformación.
Tome las medidas de precaución adecuadas al
A
manipular el cargador:
Manténgalo seco. Hacer caso omiso de
esta precaución puede ocasionar lesiones o un funcionamiento incorrecto del producto a causa de incendios o descargas eléctricas.
No realice cortos circuitos en los
terminales del cargador. Si se hace caso omiso de esta precaución, podría resultar que el cargador se sobrecaliente o sufra daños.
Use un paño seco para quitar el polvo de las partes de metal de la clavija. El uso de forma continua en esas condiciones podría ocasionar incendios.
No se acerque al cargador durante
tormentas eléctricas. Hacer caso omiso de esta precaución puede ocasionar descargas eléctricas.
No manipule la clavija o el cargador con las manos mojadas. Hacer caso omiso de esta precaución puede ocasionar lesiones o un funcionamiento incorrecto del producto a causa de incendios o descargas eléctricas.
No lo utilice con adaptadores o
convertidores de viaje diseñados para convertir de un voltaje a otro o con inversores CC/CA. En caso de no seguir estas precauciones se podrían producir daños en el producto, como sobrecalentamiento o incendios.
xii
Utilice cables apropiados. Al conectar
A
cables a los conectores de entrada y salida, utilice solamente cables suministrados o vendidos por Nikon para tal propósito, para cumplir así con las normativas del producto.
CD-ROMs. Los CD-ROMs que contienen
A
software o manuales, no deben reproducirse en equipos de CD de audio. La reproducción de CD-ROMs en un reproductor de CD de audio puede provocar perdida de la audición o daños al equipo.

Avisos

No está permitido reproducir,
transmitir, transcribir, guardar en un sistema de recuperación ni traducir a ningún idioma, de cualquier forma o por cualquier medio, ninguna parte de los manuales suministrados con este producto sin autorización previa por escrito de Nikon.
Nikon se reserva el derecho de cambiar
las especificaciones del hardware y del software descritas en estos manuales en cualquier momento y sin previo aviso.
Aviso para los clientes de Canadá
CAN ICES-3 B / NMB-3 B
Aviso para los clientes de Europa
PRECAUCIÓN: RIESGO DE EXPLOSIÓN SI LA BATERÍA ES REEMPLAZADA POR EL TIPO INCORRECTO. DESECHE LAS BATERÍAS UTILIZADAS DE ACUERDO A LAS INSTRUCCIONES.
Este símbolo indica que los equipos eléctricos y electrónicos deben ser desechados por separado.
La nota siguiente corresponde únicamente a los usuarios de los países europeos:
Este producto se ha diseñado para
desecharlo por separado en un punto de recogida de residuos adecuado. No lo tire con la basura doméstica.
Desechar y reciclar por separado ayuda
a conservar los recursos naturales y previene las consecuencias dañinas para la salud humana y el entorno que podrían surgir a causa de un desecho incorrecto.
Para obtener más información, puede
ponerse en contacto con el vendedor o con las autoridades locales encargadas de la gestión de residuos.
Nikon no asume ninguna
responsabilidad por daños derivados del uso de este producto.
Si bien se ha hecho todo lo posible
para garantizar que la información contenida en estos manuales sea precisa y completa, le rogamos comunicar cualquier error u omisión al representante de Nikon de su zona (las direcciones se suministran por separado).
Este símbolo en la batería indica que ésta se debe desechar por separado.
La nota siguiente corresponde únicamente a los usuarios de los países europeos:
Todas las baterías, lleven este símbolo
o no, se han diseñado para desecharse por separado en un punto de recogida de residuos adecuado. No las tire con la basura doméstica.
Para obtener más información, puede
ponerse en contacto con el vendedor o con las autoridades locales encargadas de la gestión de residuos.
xiii
Avisos para los clientes de EE.UU.
El cargador de la batería
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES— GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PELIGRO—PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS O DESCARGAS ELÉCTRICAS, SIGA CUIDADOSAMENTE ESTAS INSTRUCCIONES
Para la conexión a una fuente que no sea la de los EE.UU. utilice si es necesario un adap­tador de conexión con la configuración adecuada para la toma de corriente. Este carga­dor debe estar correctamente orientado en una posición vertical o de montaje en suelo.
Declaración sobre interferencias con radiofrecuencias de la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC)
Este equipo ha sido sometido a pruebas y se ha determinado que cumple con los límites para un dispositivo digital clase B, de acuerdo con la sección 15 del Reglamento de la FCC. Estos límites han sido establecidos para ofrecer una protección razonable contra inter ferencias perjudiciales en un entorno residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia, y de no ser instalado y utilizado de acuerdo con las instrucciones, puede producir interferencias perjudiciales en las comunicaciones de radio. Sin embargo, no es posible garantizar que en una determinada instalación no habrá interferencias. Si este equipo causa interferencias perjudiciales en la recepción de radio o televisión, lo cual puede determinarse apagando y encendiendo el equipo, se aconseja al usuario que intente corregir dichas interferencias tomando una o más de las medidas siguientes:
Cambie la orientación o la ubicación de la antena receptora.
Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
Conecte el equipo a una toma de un circuito distinto a aquél al que el recepto r esté conectado.
Consulte al proveedor o a un técnico de radio/televisión experimentado.
xiv
PRECAUCIONES
Modificaciones
La FCC exige que se le notifique al usuario que la realización de cambios o modificaciones en este dispositivo no expresamente aprobados por Nikon Corporation puede invalidar el derecho del usuario a utilizar el equipo.
Cables d e interfa z
Utilice los cables de interfaz vendidos o suministrados por Nikon para este equipo. El uso de otros cables de interfaz puede exceder los límites para un dispositivo clase B establecidos en la sección 15 del Reglamento de la FCC.
Aviso para los clientes del Estado de California ADVERTENCIA: La manipulación del cable
de este producto puede exponerlo a plomo, una sustancia química que el Estado de California ha determinado que produce defectos de nacimiento y otros daños reproductivos. Lávese las
manos después de manipular el cable.
Nikon Inc., 1300 Walt Whitman Road, Melville, New York 11747-3064, EE.UU. Tel.: 631-547-4200
Aviso sobre la prohibición de realizar copias o reproducciones
Tenga en cuenta que el solo hecho de poseer material que ha sido copiado o reproducido digitalmente mediante un escáner, una cámara digital u otro dispositivo, puede ser sancionado por la ley.
Artículos cuya copia o reproducción está
prohibida por la ley
No está permitido copiar ni reproducir billetes, monedas, valores, bonos del estado o bonos del gobierno local, aun cuando dichas copias o reproducciones lleven impresa la mención “Copia.”
Está prohibida la copia o reproducción de billetes, monedas o valores que estén en circulación en otro país.
Salvo que se obtenga una autorización previa del gobierno, se prohíbe copiar o reproducir sellos o postales no utilizados emitidos por el gobierno.
Está prohibida la copia o reproducción de sellos emitidos por el gobierno, así como de documentos legales certificados.
Eliminación de los dispositivos de almacenamiento de datos
Tenga presente que al borrar imágenes o formatear tarjetas de memoria u otros dispositivos de almacenamiento de datos, no se eliminan por completo los datos originales. Los archivos eliminados se pueden recuperar algunas veces de los dispositivos de almacenamiento desechados utilizando un software comercialmente disponible, resultando en un uso malicioso de los datos de imágenes personales. Garantizar la privacidad de tales datos es responsabilidad del usuario.
Antes de deshacerse de un dispositivo de almacenamiento de datos o venderlo a terceras personas, borre todos los datos utilizando un software de eliminación de datos o formatéelo y vuélvalo a llenar por completo con imágenes que no contengan información privada (por ejemplo, imágenes del cielo). Se debe tener cuidado, para evitar lesiones, al destruir físicamente los dispositivos de almacenamiento de datos.
Limitaciones sobre cierto tipo de copias y
reproducciones
Las autoridades establecen ciertas limitaciones sobre la copia o reproducción de títulos emitidos por empresas privadas (acciones, letras de cambios, cheques, certificados de regalos, etc.), bonos de transporte o billetes, excepto cuando se necesita un mínimo de copias para el uso profesional de una empresa. Asimismo, se prohíbe la copia o reproducción de pasaportes emitidos por el gobierno, licencias emitidas por organismos públicos y privados, documentos de identidad y pases, tales como bonos o cupones de comida.
Cumplimiento de los avisos sobre los derechos
de autor
La copia o reproducción de trabajos creativos protegidos por derechos de autor, tales como libros, música, pinturas, grabados, reproducciones impresas, mapas, dibujos, películas y fotografías, está regida por leyes de derechos de autor nacionales e internacionales. No utilice este producto para realizar copias ilegales o para infringir las leyes de derechos de autor.
xv
AVC Patent Portfolio License
STE PRODUCTO TIENE LICENCIA DE AVC PATENT PORTFOLIO LICENSE PARA USO PERSONAL Y NO
E
COMERCIAL DE CONSUMO PARA (i) CODIFICAR VÍDEO CUMPLIENDO LA NORMA AVC ("VÍDEO AVC") Y/O (ii) DECODIFICAR VÍDEO AVC CODIFICADO PREVIAMENTE EN UNA ACTIVIDAD PERSONAL O NO COMERCIAL Y/U OBTENIDO DE PROVEEDORES AUTORIZADOS PARA SUMINISTRAR VÍDEO AVC. NO SE OTORGA LICENCIA IMPLÍCITA PARA NINGÚN OTRO USO. PUEDE ENCONTRAR INFORMACIÓN ADICIONAL EN MPEG LA, L.L.C. CONSULTE http://www.mpegla.com
Advertencias sobre la temperatura
La cámara podría sentirse caliente al tacto durante el uso; esto es normal y no implica un funcionamiento erróneo. A una temperatura ambiente alta, tras largos períodos de uso continuado, o tras realizar varias fotografías en rápida sucesión, podría visualizarse una advertencia de temperatura, tras la cual la cámara se apagará automáticamente para minimizar daños en los circuitos internos. Espere a que la cámara se enfríe antes de reanudar el uso.
Utilice solamente accesorios electrónicos Nikon
Las cámaras Nikon están diseñadas con los más altos estándares e incluyen circuitos electrónicos complejos. Únicamente los accesorios electrónicos de la marca Nikon (incluyendo los cargadores, baterías, adaptadores de CA y accesorios para el objetivo) certificados por Nikon para ser utilizados específicamente con esta cámara digital Nikon están diseñados para funcionar dentro de los márgenes de seguridad y de operación de estos circuitos electrónicos.
El uso de accesorios electrónicos que no sean Nikon, podría estropear la cámara y anular su garantía. El uso de baterías de iones de litio recargables fabricadas por terceros, es decir desprovistas de la marca holográfica de Nikon mostrada a la derecha, puede interferir con el funcionamiento normal de la cámara o hacer que las baterías se recalienten, se enciendan, rompan o sufran fugas.
Para obtener más información sobre los accesorios Nikon, póngase en contacto con el distribuidor Nikon local autorizado.
xvi
Utilice solamente accesorios de la marca Nikon
D
Sólo los accesorios de la marca Nikon, certificados específicamente por Nikon para utilizarlos con su cámara digital Nikon, están diseñados y aprobados para operar en conformidad con los requerimientos de operación y de seguridad. EL USO DE ACCES ORIOS QUE NO SEAN NIKON PODRÍA
DAÑAR LA CÁMARA Y SE INVALIDARÍA LA GARANTÍA NIKON.
Mantenimiento de la cámara y accesorios
D
La cámara es un dispositivo de precisión que requiere un mantenimiento regular. Nikon recomienda que el vendedor original o un representante del servicio técnico autorizado de Nikon inspeccionen la cámara una vez cada uno o dos años y que se haga una revisión general de la misma cada tres a cinco años (servicios sujetos a cargo). Se recomienda realizar inspecciones y revisiones generales frecuentes especialmente si la cámara tiene un uso profesional. Al inspeccionar o revisar la cámara, se recomienda incluir también cualquier accesorio que se utilice frecuentemente con la misma, como por ejemplo los objetivos.
Antes de tomar fotografías importantes
A
Antes de tomar fotografías en acontecimientos importantes (por ejemplo, en bodas o cuando se vaya de viaje), haga unas tomas de prueba para asegurarse de que la cámara funciona normalmente. Nikon no se hará responsable de daños o pérdidas económicas que puedan resultar por el mal funcionamiento del producto.
Formación para la toda la vida
A
Como parte del compromiso que Nikon ha asumido para ofrecer asistencia y formación permanente sobre sus productos bajo el lema “Formación para toda la vida”, en los siguientes sitios web se puede acceder a información en línea que se actualiza de forma periódica:
Para los usuarios de EE.UU.: http://www.nikonusa.com/
Para los usuarios de Europa y África: http://www.europe-nikon.com/support/
Para los usuarios de Asia, Oceanía y Oriente Medio: http://www.nikon-asia.com/
Visite estos sitios para mantenerse actualizado y conocer la información más reciente sobre productos, consejos, respuestas a preguntas frecuentes y recomendaciones generales sobre fotografía e imágenes digitales. También puede pedir información adicional al representante Nikon de su zona. Visite la siguiente dirección URL para encontrar información de contacto
http://imaging.nikon.com/
xvii
xviii

Introducción

s

Antes de comenzar

Antes de utilizar la cámara por primera vez, compruebe que el paquete contiene los artículos indicados en el Manual del usuario.
s
1

Partes de la cámara

Tómese unos minutos para familiarizarse con los controles y visualizaciones de la cámara. Quizá le resulte útil marcar esta sección y consultarla según vaya leyendo el resto del manual.
El cuerpo de la cámara
s
14
15
1 Botón de grabación de vídeo ....... 45, 46
2 Disparador ...................... 27, 50, 56, 59, 65
3 Interruptor principal ...............................17
4 Indicador de alimentación ....................17
5 Micrófono ............................................... 147
6 Marca del plano focal (E) ..................137
7 Luz de ayuda de AF ..............................140
Luz del disparador automático ............72
Luz de reducción de ojos rojos...... 75, 77
8 Botón de apertura del flash...................76
31 2 54
13 1112
16
5 6 7
8
9
10
17 18
9 Ojal para la correa de la cámara ...........10
10 Tapa del conector
11 Botón de liberación del objetivo..........16
12 Protector anti-polvo.................... 176, 177
13 Montura del objetivo .....................15, 137
14 Marca de montaje....................................15
15 Tapa del cuerpo..................................... 172
16 Flash incorporado ....................................74
17 Conector HDMI ......................................103
18 Conector USB ..........................80, 100, 105
2
El cuerpo de la cámara (continuación)
2
1
3 4
12 13
5 6
7
8
1011
1 Pantalla......................................... 4, 85, 165
2 Botón K (reproducir) ............... 25, 62, 68
3 Botón G (menú) .................................6
4 Multiselector ...............................................5
Botón J (aceptar).....................................5
& (función)..................................................9
E (compensación de exposición)........73
M (modo de flash)....................................74
C (disparo continuo/disparador
automático) ......................................69, 71
5 Indicador de acceso a la tarjeta de
memoria ............................................14, 24
6 Botón O (borrar)................................26, 91
* La cámara no es compatible con el separador para montaje en trípode TA-N100.
Sujeción de la cámara
A
Al encuadrar fotografías, sujete la cámara tal y como se indica a continuación.
Sujete la cámara con su
mano derecha.
Mantenga los codos
ligeramente pegados al
torso.
9
7 Tapa del conector a la red eléctrica
para el conector a la red eléctrica
opcional ................................................. 174
8 Pestillo de la tapa del compartimento
de la batería/de la ranura para tarjeta
de memoria..............................12, 14, 174
9 Tapa del compartimento de la batería/
de la ranura para tarjeta de
memoria ...................................12, 14, 174
10 Rosca para el trípode 11 Altavoz
12 Ranura para tarjeta de memoria ..........12
13 Bloqueo de la batería ..............12, 14, 174
*
Sostenga el objetivo con la mano izquierda.
s
3
La pantalla
421 3 5 6 7 8 9 1011
35 34 33 32
31
s
30 29 28
27 222325 2426 20
1 Modo disparo..............................................7
2 Control de imagen en vivo ....................30
Modo creativo ..........................................32
Selección de captura de mejor
momento...........................................54, 58
Selección de vídeo avanzado.........45, 48
Modo de exposición............................. 124
3 Indicador del programa flexible...........35
4 Modo de flash ....................................75, 77
5 Disparador automático ..........................71
Modo continuo
6 D-Lighting activo*................................132
7 Picture Control*.................................... 155
8 Balance de blancos*............................149
9 Tam. fotog./veloc. fotog. .................... 146
10 Tamaño de imagen*............................125
11 Calidad de imagen*.............................125
12 Modo de enfoque*...............................134
13 Modo de zona AF*................................138
14 Prioridad al rostro*.........................28, 140
15 Zona de enfoque.............................23, 138
16 Horquillados de zona de AF*............. 134
17 Compensación de flash ....................... 142
18 Compensación de exposición...............73
19 Indicador de flash listo ...........................78
* Disponible únicamente al seleccionar Detallada para Visualización > Disparo
en el menú de configuración (0 165).
Nota: Visualización mostrada con todos los indicadores iluminados con fines ilustrativos.
4
*
......................................69
20 “k” (aparece cuando en la memoria
queda espacio para unas 1.000
exposiciones)...........................................21
21 Número de exposiciones restantes.....21
Número de tomas restantes antes de que
se llene la memoria intermedia
Indicador de grabación de balance de
blancos...................................................152
Indicador de advertencia de
tarjeta ............................................ 164, 190
22 Tiempo disponible...................................46
23 Sensibilidad ISO.....................................154
24 Indicador de sensibilidad ISO ............154
Indicador de sensibilidad ISO
automática............................................ 154
25 Diafragma ...........................................37, 38
26 Velocidad de obturación................. 36, 38
27 Medición ................................................. 130
28 Indicador de la batería*.........................21
29 Ajustes de sonido*...............................166
30 Indicador de bloqueo de exposición
automática (AE) ................................... 166
31
Control automático de la distorsión
32 Captura automática de imágenes .... 147
33 Sensibilidad del micrófono*.............. 147
34 Tiempo transcurrido................................46
35 Indicador de grabación ..........................46
21
12 13 14
15 16 17
18 19
.............70
.... 131
El multiselector
Para desplazarse por los menús de la cámara y configurar los ajustes se utilizan el multiselector y el botón J.
Multiselector
Ajustes: &
Acceda al menú & (función), un menú sensitivo al contexto que indica las opciones de disparo o reproducción (0 9).
Navegación por el menú: 1
Mueve el cursor hacia arriba.
Selecciona el elemento marcado.
Ajustes:
C
Visualiza el menú de disparo continuo/ disparador automático (0 69, 71).
Navegación por el menú: 4
Vuelve al menú anterior.
Ajustes: M
Visualiza el menú de modo de flash (0 74, 76).
Navegación por el menú: 3
Mueve el cursor hacia abajo.
El multiselector
A
Los elementos pueden marcarse girando el multiselector según se muestra a la derecha.
Ajustes: E
Visualiza el menú de compensación de exposición (0 73).
Navegación por el menú: 2
Selecciona el elemento marcado o visualiza el submenú.
s
5
El botón G
Desde los menús de la cámara se puede acceder al modo disparo y a la mayoría de las opciones de disparo, reproducción y configuración. Pulse el botón G para visualizar el siguiente diálogo de selección de menú, a continuación use el multiselector para marcar el icono del
s
menú deseado y pulse J.
Menú de reproducción (0 110): Menú de disparo (0 121): Configure los ajustes de reproducción. Configure los ajustes para la
Menú de modo disparo (0 7): Seleccione un modo disparo.
Menú de vídeo (0 143): Menú de configuración (0 162): Ajuste las opciones de grabación de vídeo.
Menú de procesamiento de imágenes (0148): Ajuste el balance de blancos, la sensibilidad ISO, los Picture Control y el resto de ajustes de procesamiento de imágenes para las fotografías y los vídeos.
fotografía estática.
Ajuste la configuración básica de la cámara.
Botón G
6
❚❚ Selección de un modo disparo
Para visualizar el menú del modo disparo, pulse el botón G, marque Modo disparo, y pulse J. Utilice el multiselector para marcar un modo disparo y pulse J para seleccionar la opción marcada.
z Modo instantánea de movimiento (0 64): Cada vez que se abre el obturador, la cámara graba una imagen estática y alrededor de 1,6 seg. de metraje de vídeo. Al visualizar en la cámara la “instantánea de movimiento” obtenida, se reproducirá el vídeo a cámara lenta durante aproximadamente 4 seg., seguido de la imagen estática.
u Modo captura de mejor momento (0 54): Elija Selección activa para seleccionar la mejor imagen entre 10 tomas en el almacenamiento temporal o Selector foto inteligente para permitir que la cámara seleccione la mejor toma en base a la composición y movimiento.
C Modo automático (0 22): Permita que la cámara seleccione los ajustes de las fotografías y vídeos.
w Modo creativo (0 32): Para las fotografías en la cuales desee utilizar efectos especiales, hacer que los ajustes coincidan con la escena o controlar la velocidad de obturación y el diafragma.
v Modo vídeo avanzado (0 45): Elija un modo de exposición y ajuste la velocidad de obturación o el diafragma, o grabe vídeos a cámara lenta o con movimiento rápido o con otros efectos especiales.
s
7
❚❚ Uso de los menús
Utilice el multiselector (0 5) para navegar por los menús de reproducción, disparo, vídeo, procesamiento de imágenes y configuración.
Multiselector
s
Seleccione un elemento.
1
Pulse 1 o 3 para marcar elementos del menú y pulse 2 para ver las opciones del elemento marcado.
Seleccione una opción.
2
Pulse 1 o 3 para marcar la opción deseada y pulse J para seleccionar.
Uso de los menús
A
Los elementos listados podrían variar dependiendo de los ajustes de la cámara. Los elementos visualizados en color gris no están actualmente disponibles (0 181). Para salir de los menús y volver al modo disparo, pulse el disparador hasta la mitad (0 27).
Selección de un menú
A
Para visualizar otro menú, pulse 4 en el paso 1 y después pulse 1 o 3 para marcar el icono deseado. Pulse 2 para situar el cursor en el menú marcado.
8
El menú & (función)
Para visualizar el menú función y configurar los ajustes de la cámara o acceder a las opciones de reproducción, pulse & (función) en el multiselector.
Menú & (modo disparo) Menú & (reproducción)
Seleccione un elemento.
1
Utilice el multiselector para marcar un elemento y pulse J para visualizar las opciones (para salir del menú &, pulse el disparador hasta la mitad tal y como se ha des cr ito en l a p ági na 2 7 o m ar que 1 y pulse J).
Seleccione una opción.
2
Marque la opción o valor deseados y pulse J para seleccionar.
s
El menú &
A
El menú & es sensitivo al contexto: su contenido varía en función de los ajustes de la cámara o del tipo de imagen visualizada; las opciones no disponibles actualmente aparecen en gris. En el modo automático, pulsar & muestra el menú del modo disparo (0 7).
9

Primeros pasos

Coloque la correa de la cámara.
1
Instale la correa firmemente a los 2 ojales de la cámara.
s
Cargue la batería.
2
Introduzca la batería en el cargador
w. Una batería totalmente agotada tarda aproximadamente 3
horas en cargarse. Desenchufe el cargador y extraiga la batería una vez finalizada la carga.
A
Dependiendo del país o región de compra, también podría venir incluido un adaptador de conexión con el cargador. La forma del adaptador varía en función del país o región de compra. Si se suministra un adaptador de conexión, eleve el enchufe de corriente y conecte el adaptador de conexión tal y como se muestra a la derecha, asegurándose de que el adaptador esté introducido completamente. Intentar extraer el adaptador de conexión a la fuerza podría dañar el producto.
q y enchufe el cargador en
Cargando batería
Carga completa
El adaptador de conexión
10
Loading...
+ 206 hidden pages