Filmer kan spelas in genom att
trycka på filminspelningsknappen
i lägena auto (sida 17), kreativ
(sida 26) och avancerat filmläge
(sida 38).
Filminspelningsknapp
iii
Om denna handbok
För en komplett guide till din digitalkamera, se Referenshandboken
(sida v). För att få ut mesta möjliga av din kamera, läs den här
Användarhandboken noga och förvara den på en plats där alla som
använder produkten kan få tillgång till handboken.
Kamerainställningar
Förklaringarna i denna handbok förutsätter att standardinställningarna
används.
Symboler och ikoner
För att göra det lättare att snabbt hitta den information du behöver används
följande symboler och ikoner:
Denna ikon används för varningar; det är information som du bör läsa
innan du använder kameran, så att du inte skadar den.
D
Denna ikon används för meddelanden; det är information som du
bör läsa innan du använder kameran.
A
Denna ikon används för hänvisningar till andra sidor i handboken.
0
Det objektiv som används i illustrativt syfte i denna handbok är ett 1 NIKKOR
VR 10–30mm f/3.5–5.6 PD-ZOOM.
A För säkerh ets skull
Innan du använder kameran för första gången, läs säkerhetsanvisningarna i
”För säkerhets skull” (0 vi–viii) och ”Vårda kameran och batteriet:
Varningar” (0 85).
iv
Referenshandboken
För mer information om att använda din Nikon-kamera, ladda ner en
pdf-kopia av kamerans Referenshandbok från webbsidan som listas
nedan. Referenshandboken kan visas med Adobe Reader eller Adobe
Acrobat Reader 5.0 eller senare.
1 Starta en webbläsare i din dator och öppna Nikons
nedladdningssida för handböcker på
http://nikonimglib.com/manual/
2 Navigera till sidan för önskad produkt och ladda ner handboken.
v
För säkerhets skull
Undvik att skada Nikon-produkten, dig själv eller andra genom att läsa och följa
nedanstående säkerhetsföreskrifter innan du börjar använda kameran. Förvara
säkerhetsanvisningarna på en plats där alla som använder produkten har tillgång
till dem.
Följande ikon anger vilka följderna kan bli om föreskrifterna i avsnittet inte följs:
Denna ikon indikerar en varning. Läs alla varningar innan du använder den
A
här Nikon-produkten, för att undvika risk för personskador.
❚❚VA RNINGAR
Se till att solen inte hamnar i bilden. Se till att
A
inte solen hamnar i bilden när du
fotograferar motiv i motljus. Solljus som
fokuseras i kameran när solen är i eller
nära bilden kan orsaka brand.
Stäng genast av produkten i händelse av
A
tekniskt fel. Koppla genast bort
nätadaptern och ta bort batteriet om
produkten eller nätadaptern (säljs
separat) ryker eller luktar konstigt. Var
försiktig så att du inte bränner dig.
Fortsatt användning kan resultera i
personskador. Ta ut batteriet och
kontakta sedan en Nikon-auktoriserad
serviceverkstad för kontroll av
produkten.
Använd inte produkten i närheten av
A
lättantändlig gas. Använd aldrig
elektronisk utrustning i närheten av
lättantändlig gas, eftersom det finns risk
för explosion och brand.
Håll torr. Får inte sänkas ned i eller
A
utsättas för vatten och hantera inte med
våta händer. Underlåtenhet att hålla
produkten torr kan leda till skador på
produkten, brand eller elektriska stötar,
medan hantering av produkten med
våta händer kan leda till elektriska
stötar.
Ta inte isär produkten. Du kan skada dig
A
om du rör delar inuti prod ukten. Om ett
fel uppstår ska du överlåta ev.
reparationsarbete till en fackman. Om
du råkar tappa eller stöta till produkten
så att den öppnas, tar du bort batteriet
och/eller nätadaptern och lämnar in
produkten på en Nikon-auktoriserad
serviceverkstad.
Förvara produkten utom räckhåll för barn.
A
Underlåtenhet att följa ovanstående
försiktighetsåtgärd kan leda till
personskador. Observera dessutom att
små delar utgör en fara för kvävning.
Uppsök läkare omedelbart, om ett barn
skulle svälja någon del av denna
utrustning.
Låt inte barn ha kameraremmen runt halsen.
A
Ett barn som har kameraremmen runt
halsen kan strypas.
vi
Följ instruktionerna från flygbo lags- och
A
sjukhuspersonal. Kameran sänder ut
radiofrekvenser som kan störa
medicinsk utrustning eller
flygplansnavigeringen. Inaktivera den
trådlösa nätverksfunktionen och ta bort
alla trådlösa tillbehör från kameran
innan du går ombord på ett flygplan,
och stäng av kameran under start och
landning. På vårdinrättningar, följ
personalens anvisningar angående
användning av trådlösa enheter.
Vidrör inte kameran, batteriet eller laddaren
A
under en längre period medan enheterna är
påslagna eller används. Delar av enheten
blir varma. Om enheten är i direkt
kontakt med huden under längre
perioder kan det leda till
lågtemperaturbrännskador.
Lämna inte produkten på en plats där den kan
A
utsättas för extremt hög temperatur, såsom i
en stängd bil eller i direkt solljus.
Underlåtenhet att följa denna
försiktighetsåtgärd kan leda till skador
eller brand.
Rikta inte blixten mot en förare av ett
A
motorfordon. Underlåtenhet att följa
denna försiktighetsåtgärd kan leda till
olyckor.
Hantera blixten med försiktighet.
A
• Om du använder kameran med blixt i
närheten av hud eller andra föremål
kan det leda till brännskador.
• Om blixten utlöses nära en persons
ögon kan detta orsaka tillfällig
synförsämring. Blixten bör inte utlösas
närmare än en meter från motivet. Var
särskilt försiktig när du fotograferar
småbarn.
Undvik kontakt med flytande kristaller. Var
A
försiktig om displayen går sönder så att
du inte skadar dig på det krossade
glaset, och undvik att de flytande
kristallerna från displayen kommer i
kontakt med hud, ögon eller mun.
Bär inte stativ med ett objektiv eller kamera
A
monterad. Du kan ramla eller slå till
någon av misstag, vilket kan orsaka
skada.
Hantera batterierna varsamt. Batterier kan
A
läcka eller explodera till följd av ovarsam
hantering. Iaktta följande
försiktighetsåtgärder när du hanterar
batterier till produkten:
• Använd endast batterier som är
godkända för användning med den
här produkten.
• Undvik att kortsluta eller att ta isär
batteriet.
• Kontrollera att produkten är avstängd
innan du byter batteri. Om du
använder en nätadapter kontrollerar
du att den inte är inkopplad.
• Försök inte att sätta i batteriet upp och
ned eller åt fel håll.
• Utsätt inte batteriet för hög värme
eller öppen eld.
• Sänk inte ned batteriet i vatten och
utsätt det inte för väta.
• Sätt på polskyddet innan du
transporterar batteriet. Transportera
eller förvara inte batteriet tillsammans
med metallföremål, t.ex. halsband
eller hårspännen.
• Batterier kan börja läcka om de är helt
urladdade. Undvik skador på
produkten genom att avlägsna
batteriet om det är urladdat.
vii
• Sätt på polskyddet och förvara
batteriet på en sval, torr plats när det
inte används.
• Batteriet kan vara varmt direkt efter
användning eller om produkten drivs
med batteri under en längre tid. Stäng
av kameran och låt batteriet svalna
innan du tar ur det.
• Avbryt genast all användning om
batteriet ändrar färg eller form.
Hantera laddaren enligt anvisningarna:
A
• Håll torr. Underlåtenhet att följa denna
försiktighetsåtgärd kan leda till skador
eller fel på produkten på grund av
brand eller elektriska stötar.
• Kortslut inte laddarens poler.
Underlåtenhet att följa denna
uppmaning kan resultera i
överhettning och skador på laddaren.
• Damm på eller i närheten av
stickkontaktens metalldelar ska tas
bort med en torr duk. Fortsatt
användning kan i annat fall resultera i
brand.
• Gå inte i närheten av laddaren under
åskväder. Det medför risk för elektriska
stötar.
• Hantera inte stickkontakten eller
laddaren med våta händer.
Underlåtenhet att följa denna
försiktighetsåtgärd kan leda till skador
eller fel på produkten på grund av
brand eller elektriska stötar.
• Använd inte med resetransformatorer
eller adaptrar som utformats för att
omforma en spänning till en annan
och ej heller med DC-till-AComvandlare, som omvandlar likström
till växelström. Detta kan skada
produkten eller föranleda
överhettning eller risk för brand.
Använd rätt kablar. När du ansluter kablar
A
i in- och utgångskontakterna ska du
endast använda de kablar som
medföljer produkten eller som säljs av
Nikon.
CD-ROM-skivor: CD-ROM-skivorna med
A
program och handböcker får inte spelas
upp i vanliga CD-spelare. Om man
spelar CD-ROM-skivor i en CD-spelare
avsedd för musik kan man skada hörseln
eller utrustningen.
viii
Obs!
•
Ingen del av handböckerna för den här
produkten får reproduceras, överföras,
skrivas av, översättas till ett annat språk
eller lagras i ett dokumentationssystem
i någon form eller med några medel,
utan föregående skriftligt medgivande
från Nikon.
•
Nikon förbehåller sig rätten att när som
helst, utan föregående meddelande,
ändra specifikationerna för
maskinvara-och program som beskrivs i
dessa handböcker.
•
Nikon kan inte hållas ansvarigt för
eventuella skador som har uppkommit
till följd av användningen av denna
produkt.
•
Alla rimliga åtgärder har vidtagits för att
säkerställa att informationen i de här
handböckerna är exakt och så
fullständig som möjligt. Skulle du mot
förmodan upptäcka fel eller brister är vi
tacksamma om du påtalar
felaktigheterna för närmaste
Nikon-återförsäljare (se separat
kontaktlista).
ix
Meddelanden till kunder i Europa
VARNING: RISK FÖR EXPLOSION OM BATTERIET BYTS UT MOT FEL TYP. SKROTA
ANVÄNDA BATTERIER ENLIGT INSTRUKTIONERNA.
Denna symbol indikerar att
elektrisk och elektronisk
utrustning måste lämnas till
separat insamling.
Följande gäller endast
användare i europeiska länder:
•
Den här produkten ska lämnas till
separat insamling vid en särskild
insamlingsplats. Den får inte slängas
bland hushållssoporna.
•
Separat insamling och återvinning
hjälper till att spara på naturresurserna
och förhindrar den negativa påverkan
på människors hälsa och på miljön som
kan inträffa vid felaktig kassering.
•
Mer information får du från
återförsäljaren eller av de lokala
myndigheter som ansvarar för
avfallshanteringen där du bor.
Denna symbol anger att
batteriet måste lämnas in till
separat insamling.
Följande gäller endast
användare i europeiska länder:
•
Alla batterier, oavsett om de är märkta
med denna återvinningssymbol eller
inte, måste sopsorteras och lämnas in
för återvinning. Det får inte slängas
bland hushållssoporna.
•
Mer information får du från
återförsäljaren eller av de lokala
myndigheter som ansvarar för
avfallshanteringen där du bor.
x
Anmärkning angående kopierings- och reproduktionsförbud
Observera att även enbart innehav av material som har kopierats eller
reproducerats digitalt med hjälp av en skanner, digitalkamera eller annan liknande
enhet kan vara straffbart enligt lag.
• Material som inte får kopieras eller
reproduceras enligt lag
Det är förbjudet att reproducera sedlar,
mynt, värdepapper, statsobligationer
eller premieobligationer, även om
sådana kopior eller avbildningar är
märkta med ordet “Oäkta” eller
liknande.
Det är förbjudet att kopiera eller
reproducera sedlar, mynt eller
värdepapper som används i andra
länder.
Det är förbjudet att utan föregående
tillstånd av vederbörlig myndighet
kopiera eller reproducera oanvända
frimärken eller förfrankerade vykort
som ges ut av staten.
Det är förbjudet att kopiera eller
reproducera frimärken som ges ut av
staten och certifierade dokument som
anges i gällande lagstiftning.
Kassering av datalagringsenheter
Observera att den ursprungliga bildinformationen inte raderas helt och hållet om
du raderar bilder eller formaterar ett minneskort eller andra datalagringsenheter.
Raderade filer kan ibland återställas från kasserade lagringsenheter med hjälp av
kommersiellt tillgängliga program, vilket kan medföra risk för uppsåtlig
användning av personliga bilddata. Det är ditt ansvar att skydda din data mot
denna risk för missbruk.
Innan du kasserar en datalagringsenhet eller säljer eller ger den till någon annan,
bör du radera samtliga data med hjälp av ett kommersiellt borttagningsprogram,
eller formatera enheten och sedan helt och hållet fylla den igen med bilder som
inte innehåller någon privat information (t.ex. bilder på en blå himmel). Var
försiktig när du kasserar datalagringsenheter så du inte skadar dig.
• Anmärkningar beträffande särskilda kopior
och reproduktioner
Varningar har utfärdats beträffande
kopiering och reproduktion av
värdehandlingar som ges ut av privata
företag (aktier, fakturor, checkar,
presentkort osv.), busskort eller
kuponger, förutom då ett rimligt antal
kopior behövs för användning av ett
företag. Det är även förbjudet att
kopiera eller reproducera pass som har
utfärdats av statliga myndigheter,
licenser som getts ut av offentliga
myndigheter och privata grupper, IDkort samt biljetter, t.ex. busskort och
måltidskuponger.
• Upphovsrättsregler
Kopiering och reproduktion av
upphovsrättsskyddade verk som
böcker, musik, målningar, träsnitt,
kartor, ritningar, filmer och fotografier
regleras av nationella och
internationella upphovsrättslagar.
Använd inte den här produkten i syfte
att framställa olagliga kopior eller på
något sätt som strider mot gällande
upphovsrättslagar.
STANDARD (“AVC-VIDEO”) OCH/ELLER (ii) AVKODNINGAV AVC-VIDEOSOMHARKODATSAV
ENKONSUMENTISAMBANDMEDPERSONLIGOCHICKE-KOMMERSIELLAKTIVITETOCH/ELLER
ERHÅLLITSFRÅNENVIDEOLEVERANTÖRSOMHARLICENSIERATSFÖRATTTILLHANDAHÅLLA
ERINFORMATIONKANFÅSFRÅN MPEG LA, L.L.C. SE http://www.mpegla.com
M
Temperaturvarningar
Kameran kan kännas varm vid användning; detta är normalt och tyder inte på
något fel. Vid hög omgivningstemperatur, efter lång tids kontinuerlig användning,
eller efter att flera fotografier har tagits i snabb följd, kan en temperaturvarning
visas, varefter kameran stängs av automatiskt för att minimera skadorna på
kamerans interna kretsar. Vänta med att använda kameran igen tills den har
svalnat.
Använd endast elektroniktillbehör från Nikon
Nikons kameror är utformade för att uppfylla mycket höga standarder och
innehåller avancerade elektroniska kretsar. End ast ele ktr onis ka tillbehör från Nikon
(inklusive laddare, batterier, nätadaptrar och objektivtillbehör) som är certifierade
av Nikon specifikt för användning med denna digitalkamera från Nikon är
utformade och testade för att användas inom de användnings- och säkerhetskrav
som gäller för dessa elektroniska kretsar.
Det finns risk att kameran kan skadas och garantin kan uppgöra
gälla om du använder andra elektroniktillbehör än de från Nikon.
Användning av litiumjonbatterier från tredje part som inte bär den
holografiska Nikon-förseglingen som visas till höger kan leda till
felfunktion hos kameran eller resultera i att batterierna överhettas,
tar eld, går sönder eller läcker.
Kontakta en lokal Nikon-auktoriserad återförsäljare om du vill veta mer om
tillbehör från Nikon.
xii
Använd endast tillbehör från Nikon
D
Tillbehör från Nikon, som är specifikt certifierade av Nikon för användning
med din Nikon-digitalkamera, är de enda tillbehör som är konstruerade och
testade för att fungera enligt kamerans drifts- och säkerhetskrav.
ANVÄNDNINGAVTILLBEHÖRAVANDRAMÄRKENKANSKADAKAMERANOCHGÖRADIN
NIKON-GARANTIOGILTIG.
Service av kameran och tillbehören
D
Kameran är en precisionsenhet som kräver regelbunden service. Nikon
rekommenderar genomgång av kameran av återförsäljaren eller en Nikonauktoriserad servicerepresentant en gång om året eller vartannat år och
service vart tredje till femte år (mot avgift). Regelbunden genomgång och
service rekommenderas särskilt vid yrkesmässig användning av kameran.
Alla tillbehör som används regelbundet tillsammans med kameran, t.ex.
objektiv, ska inkluderas när kameran inspekteras eller får service.
Innan du tar viktiga bilder
A
Se till att ta ett testfoto och kontrollera att kameran fungerar som den ska
innan du tar bilder av viktiga händelser (exempelvis bröllop eller innan du
tar med dig kameran på en resa). Nikon kan inte hållas ansvarigt för
eventuella skador eller inkomstförluster till följd av felfunktion hos
produkten.
Livslångt lärande
A
Som en del av Nikons engagemang i fortlöpande produktsupport och
utbildning, finns kontinuerligt uppdaterad information tillgänglig online på
följande webbplatser:
• Använ dare i USA: http://www.nikonusa.com/
• Användare i Europa och Afrika: http://www.europe-nikon.com/support/
• Använ dare i Asien, Oceanien och Mellanöstern: http://www.nikon-asia.com/
På de här webbplatserna finns aktuell produktinformation, tips, svar på
vanliga frågor (FAQ), samt allmänna råd om digital bildbearbetning och
fotografering. Ytterligare information finns hos närmaste Nikonåterförsäljare. Kontaktinformation finns på följande webbadress:
http://imaging.nikon.com/
xiii
xiv
Introduktion
s
Förpackningens innehåll
Kontrollera att förpackningen innehåller följande föremål:
Digitalkamera Nikon 1 S2
Uppladdningsbart
litiumjonbatteri
EN-EL22 (med
polskydd)
Objektiv (medföljer
endast om en
objektivsats köpts med
kameran)
Rem AN-N1000
USB-kabel UC-E16
Minneskort säljs separat.
Kamerahuslock BF-N1000
Batteriladdare
MH-29 (nätadapter
medföljer i länder eller
regioner där det behövs;
formen beror på
inköpslandet)
ViewNX 2-cdAnvändarhandbok
(denna handbok)
s
1
Kamerans delar
Ägna först lite tid åt att bekanta dig med kamerakontrollerna och
displayerna. Det här avsnittet kan vara bra att gå tillbaka till när du
läser resten av handboken.
* Endast tillgänglig när Detaljerad är valt för Visningsinställningar > Vid
fotografering i inställningsmenyn (0 75).
Notera: Displayen visas med alla indikatorer tända i illustrationssyfte.
4
G-knappen
Fotograferingsläget och de flesta
alternativen för fotografering, bildvisning
och inställning kan nås via kamerans
menyer. Tryck på G-knappen för att visa
dialogrutan för menyval som ses nedan,
och använd sedan multiväljaren för att
markera ikonen för önskad meny och tryck
G-knapp
på J.
Visningsmeny (0 71):Fotograferingsmeny (0 72):
Justera inställningar för uppspelning.Justera inställningar för
Fotograferingslägesmeny (0 6):
Välj ett fotograferingsläge.
Filmmeny (0 73):Inställningsmeny (0 75):
Justera alternativ för filminspelning.Justera grundläggande
Bildbearbetningsmeny (0 74):
Justera vitbalans, ISO-kä nslighet, Picture Controls och andra
bildbearbetningsinställningar för fotografier och filmer.
stillbildsfotografering.
kamerainställningar.
s
5
❚❚ Välja ett fotograferingsläge
För att visa fotograferingslägesmenyn,
tryck på G-knappen, markera
Fotograferingslägen och tryck på J.
Använd multiväljaren för att markera ett
fotograferingsläge och tryck på J för att
välja det markerade alternativet.
z Rörligt fotoläge (0 56): Varje gång slutaren utlöses spelar kameran in en
s
stillbild och ungefär 1,6 sek. filmsekvens. När resultatet, ett “Rörligt foto”,
visas på kameran spelas filmen upp i slowmotion under ungefär 4 sek.
varefter stillbilden visas.
u Fånga bästa ögonblicket-läge (0 47): Välj Aktivt val
för att välja den bästa bilden av tio bilder i tillfällig
lagring eller Smart fotoväljare för att låta kameran
välja den bästa bilden baserat på komposition och
rörelse.
CAutoläge (0 17): Låt kameran välja inställningar
för foton och filmer.
wKreativt läge (0 26): För fotografier där du vill
använda specialeffekter, anpassa inställningarna
efter motivet eller styra slutartid och bländare.
vAvancerat filmläge (0 38): Välj ett exponeringsläge och justera slutartid
eller bländare eller spela in filmer i lägena långsam och snabb uppspelning
eller med andra specialeffekter.
6
❚❚ Använda menyerna
Använd multiväljaren (0 3) för att navigera
i uppspelnings-, fotograferings-, film-,
bildbearbetnings- och
inställningsmenyerna.
Multiväljare
Välj en menypost.
1
Tryck på 1 eller 3 för att markera
menyalternativ och tryck på 2 för att
visa alternativ för det markerade
alternativet.
Välj ett alternativ.
2
Tryck på 1 eller 3 för att markera
önskat alternativ och tryck på J för att
välja.
Använda menyerna
A
De menyposter som visas kan variera beroende på kamerainställningarna.
Alternativ som visas i grått är inte tillgängliga. För att stänga menyerna och
återgå till fotograferingsläge, tryck ned avtryckaren halvvägs (0 19).
Välja en meny
A
För att visa en annan meny, tryck på 4 i steg 1 och tryck sedan på 1 eller 3
för att markera önskad ikon. Tryck på 2 för att placera markören i den
markerade menyn.
s
7
& (specialeffekts)-menyn
Tryck på & (specialeffekt) på multiväljaren
för att visa specialeffektsmenyn och justera
kamerainställningarna eller komma åt
uppspelningsalternativ.
s
&-menyn (fotograferingsläge)&-menyn (uppspelning)
Välj en menypost.
1
Använd multiväljaren för att markera ett
alternativ och tryck på J för att visa
alternativ (för att stänga &-menyn, tryck
ned avtryckaren halvvägs enligt
beskrivningen på sida 19 eller markera
1 och tryck på J).
Välj ett alternativ.
2
Markera önskat alternativ eller värde och
tryck på J för att välja.
8
&-menyn
A
&-menyn är kontextberoende: dess innehåll varierar med
kamerainställningarna eller den typ av bild som visas; alternativ som för
närvarande inte är tillgängliga visas i grått. Om du trycker på & i autoläge
visas fotograferingslägesmenyn (0 6).
s
9
De första stegen
Sätta fast kameraremmen.
1
Sätt fast remmen ordentligt i kamerans två öglor.
s
Ladda batteriet.
2
Sätt i batteriet i laddaren
urladdat batteri laddas helt på ungefär tre timmar. Koppla ifrån
laddaren och ta ur batteriet när laddningen är slutförd.
Resenätadaptern
A
Beroende på i vilket land eller region
laddaren är köpt, kan det hända att även en
resenätadapter medföljer. Formen på
adaptern varierar beroende på i vilket land
eller region laddaren är köpt. Om en
resenätadapter medföljer, lyft upp
väggkontakten och anslut nätadaptern så
som visas till höger. Se till att kontakten förs
in helt. Att försöka ta bort resenätadaptern med våld kan skada
produkten.
q och anslut laddaren till w. Ett
Batteriet
laddar
Laddningen
slutförd
10
Sätt i batteriet och ett minneskort.
16GB
3
Kameran lagrar bilder på microSD-, microSDHC- och microSDXCminneskort (säljs separat; 0 83). Innan du sätter i batteriet eller
minneskort, kontrollera att de sitter i rätt riktning. Använd
batteriet för att hålla den orangea batterispärren tryckt åt ena
sidan, skjut in batteriet tills det låses och skjut sedan in
minneskortet tills det klickar på plats. Försök inte att sätta i kortet
i en vinkel; om denna försiktighetsåtgärd inte följs kan
produkten skadas.
Framsida
Formatera minneskort
A
Om detta är första gången minneskortet
används i kameran eller om det har
formaterats i en annan enhet, välj
Formatera minneskortet i
inställningsmenyn och följ instruktionerna
på skärmen för att formatera kortet (0 75).
Observera att detta permanent raderar
eventuella data som finns på kortet. Se till att kopiera alla fotografier och
annan data du vill behålla till en dator innan du fortsätter (0 79).
s
11
s
Montera ett objektiv.
4
Var försiktig så att det inte kommer in damm i kameran när
objektivet eller kamerahuslocket tas bort.
Ta bort det bakre
objektivlocket
Ta bort kamerahuslocket
Monteringsmarkering (kamera)
Håll monteringsmarkeringarn a
inriktade och placera objektivet
på kameran
Monteringsmarkering
(objektiv)
12
Vrid objektivet enligt bilden tills det klickar på plats.
Om objektivet stödjer vibrationsreducering (VR) kan
vibrationsreduceringen styras från kameran (0 73, 0 74).
Demontera objektivet
A
Se till att objektivet är indraget innan du tar
bort det. Ta av objektivet genom att stänga
av kameran och sedan hålla in
objektivlåsknappen (q) medan objektivet
vrids medurs (w). När du har avmonterat
objektivet, sätt tillbaka kamerahuslocket
och det bakre objektivlocket och, om
tilllämpligt, det främre objektivlocket.
Objektiv med knappar för objektivindrag
A
Objektiv med knappar för objektivindrag
kan inte användas när de är indragna. För att
låsa upp och skjuta ut objektivet, och på så
sätt förbereda kameran för användning, håll
knappen för objektivindrag intryckt (q)
medan du vrider på zoomringen enligt
bilden (w). Du kan dra in objektivet och låsa
zoomringen genom att trycka på knappen
och vrida på ringen i motsatt riktning. Var
försiktig så att du inte trycker på knappen för
objektivindrag medan du monterar på eller
av objektivet.
Zoomring
Knapp för objektivindrag
s
13
s
Sätt på kameran.
5
Tryck på strömbrytaren för att slå på
kameran. Strömlampan lyser grönt en
kort stund och monitorn slås på. Om
objektivet är utrustat med ett främre
objektivlock, ta bort locket före
fotografering. Om ett 1 NIKKOR VR
10–30mm f/3.5–5.6 PD-ZOOM-objektiv
är monterat kommer objektivet
automatiskt skjutas ut när kameran slås
på och dras in när kameran stängs av.
Stänga av kameran
A
Tryck på strömbrytaren igen för att stänga av kameran. Monitorn stängs
av.
Automatisk avstängning
A
Om inga åtgärder utförs under ungefär en minut stängs displayen av
och strömlampan börjar blinka. Kameran kan aktiveras igen genom att
använda avtryckaren. Kameran stängs av automatiskt om inga åtgärder
utförs under ca tre minuter efter att monitorn har stängts av.
14
Objektiv med knappar för objektivindrag
A
Kameran kommer att automatiskt slås på när låset för objektivindrag
frigörs; dessutom, om vyn genom objektivet visas eller monitorn är
avstängd kommer kameran att stängas av när låset för objektivindrag
låses (för objektiven 1 NIKKOR VR 10–30mm f/3.5–5.6 och 1 NIKKOR VR
30–110mm f/3.8–5.6, krävs firmware-version 1.10 eller senare om
kameran ska stängas av vid låsning av objektivindraget när monitorn är
avstängd; för information om uppdatering av firmware för objektiv, se
Nikons webbsida för ditt område).
Välj ett språk.
6
En dialogruta för att välja språk visas
första gången kameran slås på. Använd
multiväljaren och J-knappen för att
välja ett språk.
s
15
s
r
Ställ in klockan.
7
Använd multiväljaren och J-knappen
(0 3) för att ställa in tid och datum.
Notera att kameran använder en 24timmars klocka.
Tryck på 4 eller 2 för att markera
tidszon och tryck på J.
Tryck på 1 eller 3 för att markera
alternativ för sommartid och tryck
Notera: Språk och klocka kan ändras när som helst med alternativen Språk
(Language) (0 75) och Tidszon och datum (0 75) i inställningsmenyn.
Kontrollera batterinivån och minneskortskapaciteten.
8
på J.
Tryck på 1 eller 3 för att markera
datumformat och tryck på J.
Tryck på 4 eller 2 för att markera
alternativ och tryck på 1 eller 3 för
att ändra. Tryck på J för att återgå
till fotograferingsinformation när
inställningarna är slutförda.
Kontrollera batterinivån och antal
återstående exponeringar på monitorn
(0 4).
16
Batterinivå
Återstående exponeringa
Ta och visa fotografier
z
Detta kapitel beskriver hur du tar, visar och raderar fotografier i
autoläge och kreativt läge.
“Sikta-och-tryck”-fotografering (autoläge)
Följ stegen nedan för att ta fotografier i autoläge, ett “sikta och
tryck”-läge där kameran automatiskt detekterar motivtypen och
justerar inställningarna efter motivet och situationen.
Sätt på kameran.
1
Tryck på strömbrytaren för att slå på
kameran.
Välj läge C.
2
Tryck på G-knappen för att visa
menyerna. Välj Fotograferingslägen,
markera sedan C (auto) och tryck på J
(0 6).
z
17
Förbered kameran.
3
Håll kameran stadigt med båda
händerna, och var försiktig så att du inte
täcker för eller hindrar objektivet,
AF-hjälplampan eller mikrofonen.
Rotera kameran så som visas på nedre
bilden till höger när du tar bilder i
“stående” (porträtt) orientering.
z
Komponera fotografiet.
4
Placera ditt motiv i mitten av bilden.
Använda ett zoomobjektiv
A
Använd zoomringen för att zooma in motivet så att det fyller ett större
område i bildrutan eller zooma ut för att öka det synliga området i det
slutliga fotografiet. Under filminspelning med 1 NIKKOR VR 10–30mm
f/3.5–5.6 PD-ZOOM påverkas inte zoomförhållandet av den hastighet med
vilken ringen vrids.
Zooma in
Zooma ut
18
Zoomring
Fokusera.
5
Tryck in avtryckaren
halvvägs för att fokusera. Om
motivet är dåligt upplyst kan
blixten fällas upp (0 65) och
AF-hjälplampan (0 2) tändas
för att underlätta
fokuseringen.
Om kameran kan fokusera markeras det
valda fokusområdet i grönt och en
signal ljuder (det kan hända att signalen
inte hörs om motivet rör sig).
Om kameran inte kan fokusera så visas
fokusområdet i rött.
Fotografera.
6
Ta fotografiet genom att
försiktigt trycka in
avtryckaren hela vägen för
att utlösa slutaren.
Åtkomstlampan för
minneskort tänds och
fotografiet visas i monitorn
några sekunder (bilden
försvinner automatiskt från
visningen när avtryckaren
trycks in halvvägs). Mata inte
ut minneskortet och ta inte ur
batteriet innan lampan har
släckts och fotograferingen är
avslutad.
Fokusområde
z
Åtkomstlampa för minneskort
19
Kompositionsrutnät
A
Ett kompositionsrutnät kan visas genom att
välja På för Visningsinställningar > Visning av rutnät i inställningsmenyn (0 75).
Visa bilder
Tryck på K för att visa det senast tagna
z
fotografiet i helskärm på monitorn
(helskärmsläge).
Tryck på 4 eller 2 eller vrid på
multiväljaren för att visa ytterligare bilder.
För att zooma in på mitten av den aktuella
bilden, tryck på J och vrid multiväljaren
medurs. Vrid moturs för att zooma ut. För
att visa flera bilder, vrid multiväljaren
moturs när bilden visas i helskärmsläge.
K-knapp
För att avsluta bildvisningen och återgå till fotograferingsläge, tryck
in avtryckaren halvvägs.
20
& (specialeffekts)-menyn (08)
A
Följande alternativ kan nås genom att trycka på & när ett foto visas:
12
57
6
Se även
A
Alternativet Visningsinställningar > Vid uppspelning i inställningsmenyn
kan användas för att slå på och stänga av fotoinfo (0 75). Alternativet
Bildspel i visningsmenyn kan också användas för bildspel.
1 Starta bildspel ..........................................71
2 För över med Wi-Fi*............................... 71
För att radera den aktuella bilden, tryck på O. Notera att när de
raderats kan bilder inte återskapas.
Visa fotografiet.
1
Visa det fotografi du vill radera så som det beskrivs på
föregående sida.
Tryck på O.
2
En bekräftelsedialogruta visas.
z
Radera fotografiet.
3
Tryck på O igen för att radera bilden och
återgå till bildvisning, eller tryck på K
för att avsluta utan att radera bilden.
O-knapp
Radera flera bilder
A
Alternativet Radera i visningsmenyn (0 71) kan användas för att radera alla
eller valda bilder.
22
Ansiktsprioritering
A
Kameran spårar och fokuserar på porträttmotiv
(ansiktsprioritering). En dubbel gul ram visas
om ett porträttmotiv som är vänt mot kameran
upptäcks (om flera ansikten upptäcks, upp till
maximalt fem stycken, väljer kameran det
närmsta motivet). Tryck in avtryckaren halvvägs
för att fokusera på motivet i den dubbla gula
ramen. Ramen försvinner från displayen om kameran inte längre kan
detektera motivet (till exempel p.g.a. att motivet tittar bort).
Automatiskt val av motivtyp
A
I autoläge analyserar kameran automatiskt
motivet och väljer lämplig motivtyp. Den valda
motivtypen visas i monitorn.
c Porträtt: Porträtt av människor.
d Landskap: Landskap och stadslandskap.
f Nattporträtt: Porträttmotiv inramade mot en mörk bakgrund.
e Närbild: Motiv nära kameran.
g Nattlandskap: Svagt upplysta landskap och stadslandskap.
Z Auto: Motiv som inte omfattas av kategorierna listade ovan.
Motivikon
z
23
Levande bildkontroll
Levande bildkontroller låter dig
förhandsgranska hur förändringar i varje
inställning påverkar det slutliga fotografiet.
För att välja en levande bildkontroll för
autoläge, tryck på J för att visa menyn för
levande bildkontroll, använd sedan
multiväljaren för att markera en kontroll
och tryck på J för att visa effekten. Vrid på
multiväljaren för att välja en inställning och
z
tryck på J för att välja.
Aktiv D-Lighting: Bevarar detaljer i högdagrar
och skuggor för naturlig kontrast.
Uppmjukning av bakgrunden: Mjuka upp
bakgrundsdetaljer för att få motivet att
sticka ut, eller för både bakgrund och
förgrund i fokus.
Öka effekten
Minska effektenAktiv D-Lighting: HögAktiv D-Lighting: Låg
Skärpa bakgrunden
Mjuka upp bakgrunden
Skarp bakgrundUppmjukad bakgrund
24
Rörelseåtergivning: Antyder rörelse genom att
göra rörliga motiv oskarpa, eller genom att
“frysa” rörelser för att tydligt fånga rörliga
motiv.
Frys rörelse
Gör rörelser oskarpa
Frys rörelseGör rörelser oskarpa
Justering av ljushet: Gör bilder ljusare eller
mörkare.
MörkareLjusareMörkare
Levande bildkontroll
D
Serietagning är inte tillgänglig (0 61) och den inbyggda blixten kan inte
användas när levande bildkontroll är aktiverad. Levande bildkontroll
avbryts om filminspelningsknappen trycks in.
z
Ljusare
25
Välja ett kreativt läge
Välj kreativt läge för att matcha inställningarna med motivet eller
situationen, ta bilder med specialeffekter eller styra slutartid och
bländare.
Välj läge w.
1
Tryck på G-knappen för att visa
menyerna. Markera
Fotograferingslägen och tryck på J,
z
markera sedan w (kreativt läge) och
tryck på J (0 6).
Välj ett alternativ.
2
Tryck på & (specialeffekt) på
multiväljaren för att visa &-menyn,
markera sedan Kreativ och tryck på J.
Markera ett lämpligt alternativ för ditt
motiv och kreativa målsättningar (0 27)
och tryck på J.
26
Välja ett läge som passar motivet eller situationen
Välj ett kreativt läge i enlighet med motivet eller situationen:
AlternativBeskrivning
Programautomatik (P)
Slutartidsstyrd
automatik (S)
Bländarstyrd
automatik (A)
Manuell (M)Du styr både slutartiden och bländaren (0 32).
Kreativ palett (4)
HDR (5)Fotografera motiv med hög kontrast (0 35).
Mjukt filter (q)
Miniatyreffekt (r)
Selektiv färg (s)
Korsframkallning (6)
Leksakskameraeffekt
(7)
Kameran ställer in slutartid och bländare för bästa
möjliga exponering (0 29). Rekommenderas för
ögonblicksbilder och i andra situationer där det inte
finns tid att justera kamerainställningarna.
Du väljer slutartiden; kameran väljer en bländare för
bästa resultat (0 30). Använd för att frysa rörelser eller
göra dem oskarpa.
Du väljer en bländare och kameran väljer lämplig
slutartid för bästa resultat (0 31). Används för att göra
bakgrunden oskarp eller för att fokusera på både
förgrund och bakgrund.
Rotera paletten för att välja kreativa effekter medan du
granskar dem i monitorn (0 34).
Ta bilder med en mjuk filtereffekt. Använd
& (specialeffekt)-menyn (0 28) för att välja mängden
uppmjukning och hur uppmjukning tillämpas på
porträtt.
Den övre och nedre delen av varje bild blir suddiga så att
motivet ser ut att vara ett diorama som fotograferats på
nära håll. Fungerar bäst vid fotografering från en hög
utsiktspunkt.
Ta bilder i vilka endast en vald nyans visas i färg (0 36).
Välj en basfärg för att skapa fotografier med olika
nyanser (0 37).
Ändra färgens mättnad och minska perifer belysning för
en leksakskameraeffekt (0 73). Effekten kan justeras
med hjälp av &-menyn (0 28).
z
27
& (specialeffekts)-menyn (0 8)
A
Tryck på & i kreativt läge för att visa nedanstående alternativ. Vilka
alternativ som är tillgängliga varierar med det alternativ som valts för
kreativt läge (0 27).
Lägena P, S, A och M erbjuder olika grader av kontroll över slutartid
och bländare. Välj ett läge och justera inställningarna enligt dina
kreativa målsättningar.
❚❚ P Programautomatik
I detta läge justerar kameran slutartid och bländare automatiskt för
optimal exponering i de flesta situationer. Detta läge
rekommenderas för ögonblicksbilder och andra situationer då du
vill låta kameran välja slutartid och bländare.
Välja en kombination av slutartid och bländare
A
Även om den slutartid och bländare som väljs av
kameran skapar optimala resultat kan du även
välja bland andra kombinationer som ger
samma exponering (“flexibelt program”). Vrid
multiväljaren medurs för stora bländare (låga fnummer) som gör bakgrundsdetaljer oskarpa,
eller korta slutartider som “fryser” rörelse. Vrid
multiväljaren moturs för små bländare (höga fnummer) som ökar skärpedjupet, eller långa
slutartider som gör rörelser oskarpa. U visas
medan flexibelt program är aktiverat.
Återställa standardinställningar för slutartid och bländare
A
För att återställa standardinställningarna för slutartid och bländare, vrid
multiväljaren tills U inte längre visas eller stäng av kameran.
Standardinställningarna för slutartid och bländare återställs automatiskt när
kameran går in i standbyläge.
z
29
❚❚ S Slutartidsstyrd automatik
I läget slutartidsstyrd automatik väljer du en slutartid och kameran
väljer automatiskt den bländare som ger optimal exponering.
Använd långa slutartider om du vill återge rörelser genom oskärpa,
och korta slutartider om du vill “frysa” rörelser.
z
Kort slutartid (
1
/
1600 sek.)Lång slutartid (1 sek.)
Välja en slutartid
Vrid multiväljaren för att välja bland
slutartider mellan 30 sek. och
1
/
16 000 sek. Vrid
väljaren medurs för kortare slutartider,
moturs för längre slutartider.
Serietagning
A
Vald slutartid kan ändras när en bildfrekvens på 10 bps eller högre är valt i
serietagningsläge (0 61).
30
❚❚ A Bländarstyrd automatik
I bländarstyrd automatik väljer du bländare medan kameran
automatiskt väljer den slutartid som ger optimal exponering. Stora
bländare (låga f-nummer) minskar skärpedjupet och gör motiv
bakom och framför huvudmotivet oskarpa. Små bländare (höga fnummer) ökar skärpedjupet och framhäver detaljer i bakgrunden
och förgrunden. Korta skärpedjup används normalt vid
porträttfotografering för att göra detaljer i bakgrunden oskarpa,
långa skärpedjup vid landskapsfotografering för att framhäva
förgrunden och bakgrunden.
Stor bländare (f/5.6)Liten bländare (f/16)
Välja en bländare
Vrid multiväljaren moturs för större
bländare (lägre f-nummer), medurs för
mindre bländare (högre f-nummer). De
lägsta och högsta värdena beror på
objektivet som används.
z
31
❚❚ MManuell
I manuellt läge styr du både slutartid och bländare.
Välja slutartid och bländare
Justera slutartid och bländare med
exponeringsindikatorn som referens (se
nedan). Tryck på 2 för att markera slutartid
eller bländare och vrid på multiväljaren för
att välja ett värde, upprepa sedan för den
återstående posten. Vrid väljaren medurs
för kortare slutartider eller mindre bländare
z
(högre f-nummer), moturs för längre
slutartider och större bländare (lägre fnummer). Slutartiden kan ställas in på
värden så korta som
1
/
16 000 sek. eller så långa
som 30 sek., eller på “Bulb” för att hålla
slutaren öppen konstant för en
långtidsexponering. Bländaren kan ställas
in på värden mellan det lägsta och högsta
för objektivet.
Slutartid
Tryck på 2 för att markera
bländare.
Bländare
Tryck på 2 för att markera
slutartid.
32
Exponeringsindikatorn
A
När andra slutartider än “Bulb” är valda så visar
exponeringsindikatorn om fotografiet kommer
att bli under- eller överexponerat med de
aktuella inställningarna.
Överexponerat med mer än
Optimal exponeringUnderexponerat med
ISO-känslighet (lägena P, S, A och M)
A
Om ett “auto”-alternativ är valt för ISO-känslighet (0 74) justerar kameran
automatiskt känsligheten inom det valda området om optimal exponering
inte kan uppnås med vald slutartid eller bländare.
1
/
3 EV
2 EV
z
33
Kreativ palett
Välj en kreativ effekt. Vrid på multiväljaren för att välja effekten
medan du granskar resultatet i monitorn. Effekten ändras gradvis
medan multiväljaren vrids.
z
Tryck in avtryckaren hela vägen för att ta en bild med vald effekt.
Den inbyggda blixten kan inte användas.
Motivavkänning
A
Kameran justerar inställningarna automatiskt för att passa motivet och
situationen. De effekter som är tillgängliga varierar beroende på vilken typ
av motiv som har upptäckts. Tryck på J för att återställa paletten medan
kreativ palett visas.
34
HDR
Detaljer i högdagrar och skuggor bevaras med HDR (högt
dynamiskt omfång). Varje gång avtryckaren trycks in helt tar
kameran två bilder i snabb följd och kombinerar dem för att bevara
detaljer i högdagrar och skuggor i högkontrastmotiv; den inbyggda
blixten avfyras inte. Det kan ta lite tid att behandla bilder; det
slutliga fotografiet visas när bearbetningen är slutförd.
+
Första exponeringen
(mörkare)
Komponera HDR-fotografier
D
Bildens kanter beskärs. Önskat resul tat kanske inte kan uppnås om kameran
eller motivet rör sig under fotograferingen. Beroende på motivet kan
skuggningen bli ojämn och skuggor kan synas runt ljusa motiv eller auror
runt mörka motiv.
Andra exponeringen
(ljusare)
Kombinerad
HDR-bild
z
35
Selektiv färg
Ta svartvita bilder där en nyans visas i färg.
Välj Välj färg.
1
Tryck på & för att visa & (specialeffekt)menyn, markera sedan Välj färg och
tryck på J.
z
36
Välj en färg.
2
Använd multiväljaren för att välja en
färg och tryck på J.
Ta bilder.
3
Tryck in avtryckaren hela vägen för att ta bilder. Endast den valda
nyansen visas i färg; alla andra nyanser kommer att sparas i
gråskala.
Korsframkallning
Välj en basnyans för att ta bilder med ändrade färger.
Välj Nyans.
1
Tryck på & för att visa & (specialeffekt)menyn, markera sedan Nyans och tryck
på J.
Välj en färg.
2
Använd multiväljaren för att välja en
basfärg (röd, grön, blå eller gul) och
tryck på J.
Ta bilder.
3
Tryck in avtryckaren hela vägen för att ta bilder med ändrade
färger.
z
37
Spela in och visa filmer
y
Spela in filmer
Använd filminspelningsknappen för att spela in filmer i auto-,
kreativt och avancerat filmläge.
Sätt på kameran.
1
Tryck på strömbrytaren för att slå på
kameran.
y
Välj ett fotograferingsläge.
2
Tryck på G-knappen för att visa
menyerna, markera sedan
Fotograferingslägen och tryck på J.
Markera C (auto), w (kreativ) eller
v (avancerat filmläge) och tryck på J
(0 6). I avancerat filmläge kan du välja
en filmtyp med hjälp av alternativet
Avancerat filmläge i &-menyn (0 41).
Komponera öppningsscenen.
3
Komponera öppningsscenen med
motivet i mitten på displayen. Om
slowmotion är valt i avancerat filmläge
(0 41), tryck in avtryckaren halvvägs för
att fokusera.
38
0-ikonen
A
En 0-ikon indikerar att filmer inte kan spelas in.
Starta inspelningen.
4
Tryck på filminspelningsknappen för att
starta inspelningen. En
inspelningsindikator, förfluten tid och
tillgänglig tid visas under pågående
inspelning.
Ljudinspelning
A
Var noga med att inte täcka över mikrofonen
och notera att den inbyggda mikrofonen
kan spela in ljud från kameran eller
objektivet. Förutom när slowmotion-filmer
spelas in fokuserar kameran kontinuerligt.
Avsluta inspelning.
5
Tryck på filminspelningsknappen igen
för att avsluta inspelningen.
Inspelningen avslutas automatiskt när
maximal längd har uppnåtts,
minneskortet är fullt, objektivet tas bort
eller kameran blir varm (0 xii).
Maximal längd
A
Kameran kan spela in filmer på upp till 4 GB i storlek; notera att
beroende på minneskortets skrivhastighet kan inspelningen avslutas
innan denna längd har uppnåtts (0 83).
Filminspelningsknapp
Inspelningsindikator/
Förfluten tid
Tillgänglig tid
Filminspelningsknapp
y
39
❚❚ Fotograferingslägen
Filmer kan spelas in i de fotograferingslägen som listas nedan.
Filmer kan inte spelas in i lägena Fånga bästa ögonblicket eller
Rörligt foto.
C Autoläge (0 17)
Välj detta läge för att låta kameran välja
inställningar. Kameran justerar
inställningarna automatiskt i enlighet med
motivet och situationen.
w Kreativt läge (0 26)
Spela in filmer i exponeringsläge P
y
Filmljud
A
Posten Alternativ för filmljud i filmmenyn innehåller alternativ för
mikrofonkänslighet och vindbrus (0 74).
(programautomatik). Om Kreativ palett har
valts, kommer den valda effekten tillämpas
på filmen (0 34).
v Avancerat filmläge (0 41)
Välj exponeringsläge (0 73) och justera
slutartid eller bländare eller spela in filmer i
lägena långsam och snabb uppspelning eller
med andra specialeffekter.
40
❚❚ Alterna tiv för avancerat filmläge
I läge v (avancerat filmläge) kan följande
alternativ nås genom att trycka på & och
välja Avancerat filmläge i
& (specialeffekt)-menyn.
0 HD-filmSpela in HD-filmer (hög definition).
Spela in upp till ungefär 2 sekunders ljudlös filmsekvens i
slowmotion. Slowmotionfilmer spelas in med 400 bps och
spelas upp med ungefär 30 bps.
y Slowmotion
Snabb
1
uppspelning
2 Hoppklipp
3 4-sekundersfilm
Inspelning
Uppspelning
Spela in ljudlös filmsekvens med snabb uppspelning som
spelas upp i ungefär 4 gånger normal hastighet.
Uppspelningstiden är en fjärdedel av inspelningstiden.
Inspelning
Uppspelning
Spela in ljudlösa hoppklippfilmer. Inspelningen pausas
varannan sekund för en drop-frame effekt.
Inspelning
Uppspelning
Spela in ett 4-sekunders filmklipp. Flera klipp kan
sammanfogas till en enda film med hjälp av alternativet
Kombinera 4-sek.-filmer i visningsmenyn (0 71).
y
41
& (specialeffekts)-menyn (0 8)
A
Tryck på & i avancerat filmläge för att visa nedanstående alternativ. De
alternativ som är tillgängliga varierar beroende på vald filmtyp (0 41).
12
y
Slowmotion
A
När slowmotion är valt i avancerat filmläge, kan kameran fokusera genom
att avtryckaren trycks ned halvvägs innan inspelningen börjar. Kameran
fokuserar på motivet i mitten av displayen; ansiktsavkänning (0 23) är inte
tillgängligt. Fokus och exponering kan inte justeras under inspelning.
Bildfrekvensen kan väljas med alternativet Slowmotion i filmmenyn (0 74).
Inspelningstid
A
Följande tabell visar ungefärliga maximala inspelningstider för individuella
filmer inspelade med standardinställningen för bildfrekvens i varje
fotograferingsläge.
Tryck in avtryckaren hela vägen för att ta ett
fotografi utan att avbryta filminspelningen.
Fotografier tagna under filminspelning har
ett bildförhållande på 3 : 2.
Ta fotografier under filminspelning
A
Upp till 10 fotografier kan tas med varje filmtagning. Notera att det inte går
att ta fotografier med slowmotionfilmer.
Fokuslås
A
Om Enkel AF är valt som Fokusläge i filmmenyn för avancerat filmläge så
låses fokus medan avtryckaren trycks in halvvägs (0 74).
y
43
Visa filmer
Filmer indikeras med en 1-ikon i helskärmsläge (0 20). Tryck på 3
för att starta uppspelningen.
1-ikon/Längd
Filmuppspelningsindikator/Aktuell
position/total längd
y
Följande åtgärder kan utföras:
För attAnvändBesk rivning
PausaPausa uppspelningen.
Spela uppJ
Spola framåt/
spola tillbaka
Justera
volymen
Återgå till
helskärmsläge
44
VolymGuide
Återuppta uppspelningen när filmen är
pausad eller under spolning framåt/bakåt.
Tryck på 4 för att spola tillbaka, 2 för att spola
framåt. Hastigheten ökar med varje tryck, från
2× till 4× till 8× till 16×. Om uppspelningen är
pausad spolas filmen bakåt eller framåt en
bildruta i taget; håll knappen intryckt för
kontinuerlig spolning bakåt eller framåt.
Vrid multiväljaren för att justera volymen.
Tryck på 1 eller K för att återgå till
/K
helskärmsläge.
& (specialeffekts)-menyn (08)
A
Följande alternativ kan nås genom att trycka på & när en film visas:
12
1 Starta bildspel ..........................................71
2 För över med Wi-Fi*............................... 71
5 Redigera film ............................................71
4
* Visas när en separat såld trådlös
mobiladapter WU-1a är ansluten.
5
Radera filmer
För att radera den aktuella filmen, tryck på
O. En bekräftelsedialogruta visas; tryck på O
igen för att radera filmen och återgå till
uppspelning, eller tryck på K för att avsluta
utan att radera filmen. Notera att filmer inte kan återställas när de har raderats.
y
O-knapp
45
Se även
A
Alternativet Redigera film i visningsmenyn kan användas för att beskära
oönskade filmsekvenser från existerande filmer (0 71).
Använd alternativet Bildstorlek/bildfrekvens i filmmenyn för att välja
bildstorlek och bildfrekvens för HD-filmer (0 74), och alternativet
Slowmotion för att välja bildfrekvens för slowmotion-filmer (0 74).
Spela in filmer
D
Flimmer, streck eller förvrängningar kan synas på displayen och i den
slutliga filmen under lysrörsbelysning, kvicksilver- eller natriumlampor eller
om kameran panoreras horisontellt eller ett föremål rör sig med hög
hastighet genom bilden (flimmer och streck kan minskas genom att välja ett
alternativ för Flimmerreducering som matchar frekvensen hos den lokala
strömförsörjningen, men notera att den längsta tillgängliga slutartiden är
y
1
/
100 sek. vid 50 Hz och
tillgängligt med slowmotion-filmer). Starka ljuskällor kan lämna efterbilder
på skärmen vid panorering av kameran. Ojämna kanter, falska färger,
moaréeffekt och ljusa partier kan också förekomma. När du spelar in filmer,
undvik att rikta kameran mot solen eller andra starka ljuskällor.
Underlåtenhet att följa denna uppmaning kan resultera i skador på
kamerans interna kretsar.
Filmbeskärning
A
Filmbeskärningen visas i monitorn.
1
/
60 sek. vid 60 Hz; flimmerreducering är inte
46
Normal beskärning (16 : 9)Slowmotionfilm-
beskärning (8 : 3)
Andra fotograferingslägen
R
Förutom de lägen som beskrivs ovan erbjuder kameran läget
u (fånga bästa ögonblicket) för att underlätta svårfångade bilder,
och z (Rörligt foto) som kombinerar fotografier och korta
filmvinjetter (0 56).
u Välja ögonblicket (fånga bästa ögonblicket)
Välj en bild från 10 bilder sparade för tillfällig lagring omedelbart
före eller efter att slutaren utlöses (Aktivt val), eller låt kameran välja
den bästa bilden baserat på komposition och rörelse (Smart
fotoväljare).
Välja en bild manuellt (Aktivt val)
Välj upp till 10 bilder från 10 bilder sparade strax före och efter att
avtryckaren tryckts in hela vägen.
R
47
R
Välj läge u.
1
Tryck på G-knappen för att visa
menyerna. Markera
Fotograferingslägen och tryck på J,
markera sedan u (fånga bästa
ögonblicket) och tryck på J (0 6).
Välj Aktivt val.
2
Tryck på & (specialeffekt) för att visa &-
menyn. Markera Fånga bästa ögonblicket och tryck på J, markera
sedan Aktivt val och tryck på J.
Komponera fotografiet.
3
Komponera fotografiet med motivet i
mitten av bilden.
48
Börja buffra fotografier.
4
Tryck in avtryckaren halvvägs för att
fokusera (0 19). En &-ikon visas när
kameran börjar spara bilder till
minnesbufferten.
Fotografera.
5
Tryck försiktigt in avtryckaren hela
vägen. De 10 bilder som sparats i
bufferten i ögonblicken före och efter
att avtryckaren tryckts in hela vägen
kopieras till en tillfällig lagring.
Välj upp till 10 bilder.
6
Tryck på 4 eller 2 för att bläddra genom
bildrutorna och tryck på 1 eller 3 för att
välja eller välja bort. Valda bilder
markeras med en p-ikon, medan
återstående bilder markeras med en
O-ikon för att visa att de kommer att
raderas.
R
Spara valda bildrutor.
7
Tryck på J för att spara valda bildrutor till minneskortet.
Åtkomstlampan för minneskort lyser medan inspelning pågår;
notera att det kan ta lite tid att spara bilder som valts.
49
Aktivt val
A
Med standardinställningarna markeras automatiskt den bild som spelas in i
det ögonblick avtryckaren trycktes in hela vägen med en p-ikon i steg 6.
& (specialeffekts)-menyn (0 8)
A
Tryck på & i fånga bästa ögonblicket-läget för att visa nedanstående
alternativ. De alternativ som är tillgängliga varierar beroende på valt läge
(0 47, 51).
12
R
6
Fånga bästa ögonblicket-läge
A
Filmer kan inte spelas in, och att trycka på filminspelningsknappen har
ingen effekt. Blixten kan inte användas.
Antal bilder som sparas .........................72
50
Låta kameran välja ögonblicket (Smart fotoväljare)
Den smarta fotoväljaren hjälper dig ta bilder som fångar ett flyktigt
ansiktsuttryck på ett porträttmotiv eller andra bilder som är svåra att
hinna med att ta, såsom gruppbilder i festscener. Varje gång
slutaren utlöses väljer kameran automatiskt den bästa bilden och
fyra bilder som kandidater för bästa bild baserat på komposition och
rörelse.
Välj läge u.
1
Tryck på G-knappen för att visa
menyerna. Markera
Fotograferingslägen och tryck på J,
markera sedan u (fånga bästa
ögonblicket) och tryck på J (0 6).
R
51
R
Välj Smart fotoväljare.
2
Tryck på & (specialeffekt) för att visa
&-menyn. Markera Fånga bästa
ögonblicket och tryck på J, markera
sedan Smart fotoväljare och tryck på
J.
Komponera fotografiet.
3
Komponera fotografiet med motivet i
mitten av bilden.
Börja buffra fotografier.
4
Tryck ned avtryckaren halvvägs för att
fokusera (0 19). En &-ikon visas när
kameran börjar spara bilder till
minnesbufferten. Kameran justerar
fokus kontinuerligt för att ta hänsyn till
förändringar i avståndet till motivet
medan avtryckaren trycks in halvvägs.
52
Fotografera.
5
Tryck försiktigt in avtryckaren hela
vägen. Kameran jämför bilder som
sparats i bufferten både före och efter
att avtryckaren tryckts in hela vägen,
och väljer ut fem som kopieras till
minneskortet. Notera att det kan ta lite
tid. Den bästa bilden visas på monitorn
när inspelningen är slutförd.
Smart fotoväljare
A
Kameran väljer automatiskt en motivtyp som passar motivet.
R
53
❚❚ Visa bilder tagna med den smarta fotoväljaren
Tryck på K och använd multiväljaren för att
visa fotografier som tagits med den Smarta
fotoväljaren (0 20; bilder som tagits med
den Smarta fotoväljaren markeras med en
y-ikon). Av de fotografier som tagits med
den smarta fotoväljaren visas endast den
bästa bilden (när du trycker på 2 för att visa
nästa bild så hoppar kameran över de bilder
som valts ut som kandidater för bästa bild,
vilket resulterar i att följande bild som visas
inte kommer att ha ett filnummer som
omedelbart följer numret på den aktuella
bilden). För att avsluta bildvisningen och
R
återgå till fotograferingsläge, tryck in
avtryckaren halvvägs.
Välja bästa bild
När ett fotografi som tagits med den smarta
fotoväljaren visas så kan du välja den bästa
bilden genom att trycka på 3. Tryck på 4
eller 2 för att visa de övriga bilderna i
sekvensen och tryck på J för att välja den
aktuella bilden som bästa bild. För att
återgå till normal bildvisning, tryck på D.
K-knapp
54
❚❚ Radera bilder
En bekräftelsedialogruta visas om du
trycker på O när e n bil d som tagi ts me d den
smarta fotoväljaren visas; tryck på O igen
för att radera den bästa bilden och
kandidaterna till bästa bild, eller tryck på K
för att avsluta utan att radera bilderna.
Notera att bilder inte kan återställas när de
O-knapp
har raderats.
Radera enskilda fotografier
A
Om du trycker på O-knappen i dialogrutan för
val av bästa bild visas följande alternativ;
markera ett alternativ med multiväljaren och
tryck på J för att välja.
• Den här bilden: Radera det aktuella fotot
(observera att den bild som för närvarande
valts som bästa bild inte går att radera).
• Alla utom bästa bilden: Radera de bilder som är kandidater till bästa bild, men
inte bilden som för närvarande är vald som bästa bild.
En bekräftelsedialogruta visas; för att radera den markerade bilden eller
bilderna, markera Ja och tryck på J.
R
55
z Kombinera foton med korta filmvinjetter (Rörligt
fotoläge)
Spela in korta filmvinjetter med dina fotografier. Varje gång slutaren
utlöses spelar kameran in en stillbild och ungefär 1,6 sek.
filmsekvens. När resultatet, ett “Rörligt foto”, visas på kameran
spelas filmen upp i slowmotion under ungefär 4 sek. varefter
stillbilden visas.
R
Välj läge z.
1
Tryck på G-knappen för att visa
menyerna. Markera
Fotograferingslägen och tryck på J,
markera sedan z (Rörligt foto) och tryck
på J (0 6).
Komponera bilden.
2
Komponera fotografiet med motivet i
mitten av bilden.
56
Börja buffra.
3
Tryck ned avtryckaren halvvägs för att
fokusera (0 19). En &-ikon visas när
kameran börjar spara filmsekvenser till
minnesbufferten.
Fotografera.
4
Tryck försiktigt in avtryckaren hela
vägen. Kameran sparar ett fotografi,
tillsammans med ungefär 1,6 sek.
filmsekvens, vilken börjar före och slutar
efter tidpunkten då avtryckaren trycktes
in hela vägen ner. Notera att det kan ta
lite tid. När inspelningen är slutförd visas
fotografiet i några sekunder.
Avsluta vinjetten med ett fotografi
A
För att använda sista bildrutan i filmvinjetten som fotografi, välj
1,6 sek./0 sek. för Filminspelning före/efter (0 72).
Avtryckaren trycks in
halvvägs
Avtryckaren intryckt hela
vägen ner
R
Filmsekvens
57
& (specialeffekts)-menyn (0 8)
A
Tryck på & i Rörligt fotoläge för att visa följande alternativ:
För att spela in ungefär fyra sekunders ljud
med rörliga foton i början av
filminspelningen, använd multiväljaren och
J-knappen för att välja Omgivande för
Ljud i & (specialeffekts)-menyn (0 58).
Rörliga foton kan också spelas in med
bakgrundsmusik (Bakgrundsmusik) eller
inget ljud (Inget).
Rörligt foto-läge
A
Filmer kan inte spelas in med filminspelningsknappen och blixten kan inte
användas.
Se även
A
Använd alternativet Filformat i fotograferingsmenyn för att spara rörliga
foton i ett format som kan visas av de flesta filmvisningsprogram (0 72).
Använd alternativet Kombinera NMS-filmer i visningsmenyn för att
kombinera filmdelarna av flera rörliga foton till en enda film (0 71).
R
59
Visa rörliga foton
Tryck på K och använd multiväljaren för att
visa ett rörligt foto (0 20; rörliga foton visas
med en z-ikon). Tryck på 3 när ett rörligt
foto visas för att spela upp filmsekvensen i
slowmotion över en period av ungefär 4
sek., följt av fotot; uppspelningen åtföljs av
det ljudspår som valts med alternativet
Ljud (0 59). För att avsluta bildvisningen
och återgå till fotograferingsläge, tryck in
avtryckaren halvvägs.
R
Radera Rörliga foton
För att radera det aktuella rörliga fotot,
tryck på O. En bekräftelsedialogruta visas;
tryck på O igen för att radera fotot och
filmen och återgå till uppspelning, eller
tryck på K för att avsluta utan att radera
filen. Observera att rörliga foton inte kan återställas när de har raderats.
K-knapp
O-knapp
60
Mer om fotografering
t
Detta avsnitt beskriver andra funktioner som du kan använda när du
tar bilder.
Serietagningsläge
Ta en kontinuerlig rad (serie) av fotografier.
Visa alternativ för utlösarläge.
1
Tryck på 4 (C) för att visa alternativ för
utlösarläge.
Välj I.
2
Markera I (serietagning) och tryck på
2 för att visa alternativ för bildhastighet.
Välj en bildhastighet.
3
Markera önskad bildhastighet och tryck
på J. Bildhastigheten uttrycks i antalet
inspelade bilder per sekund (bps); välj
mellan bildhastigheter på ungefär 5, 10,
20, 30 och 60 bps (I, Q, R, S
respektive T). Förutom när I är valt,
är maximalt antal bilder som kan tas i en
enda serie 10.
t
Komponera motivet och fotografera.
4
Tryck in avtryckaren hela vägen för att ta
en serie bilder.
61
Serietagningsläge
D
Endast en bild tas om blixten avfyras när I är valt; vid inställningar på 10,
20, 30 eller 60 bps avfyras inte den inbyggda blixten.
Åtkomstlampan för minneskort lyser medan bilder sparas på minneskortet.
Beroende på fotograferingsförhållandena och minneskortets skrivhastighet
kan det ta ett tag att spara bilderna. Om batteriet laddas ur innan alla bilder
har sparats inaktiveras avtryckaren och de resterande bilderna överförs till
minneskortet.
Serietagning är inte tillgängligt i andra kreativa lägen ä n P, S, A eller M, i fånga
bästa ögonblicket-läge, avancerat filmläge eller rörligt fotoläge, eller när
levande bildkontroll används i autoläge (0 24).
Enkelbild
A
För att bara ta en bild varje gång avtryckaren trycks in hela vägen, välj 8
(enkelbild) som utlösarläge.
t
62
Självutlösarlägen
Självutlösaren används för att fördröja slutarutlösningen till 10 eller
2 sekunder efter att avtryckaren tryckts in hela vägen.
Visa alternativ för utlösarläge.
1
Tryck på 4 (C) för att visa alternativ för
utlösarläge.
Välj E.
2
Markera E (självutlösare) och tryck på 2
för att visa alternativ för självutlösare.
Välj önskat alternativ för självutlösare.
3
Använd multiväljaren för att markera
c eller a och tryck på J.
Montera kameran på ett stativ.
4
Montera kameran på ett stativ eller placera den på en stabil och
plan yta.
t
63
Komponera fotografiet och fotografera.
5
Tryck in avtryckaren halvvägs för att
fokusera, och tryck sedan in den helt.
Lampan för självutlösare börjar blinka
och en ljudsignal hörs. Två sekunder
innan bilden tas slutar lampan att blinka
och ljudsignalen blir snabbare.
Notera att timern kanske inte startar eller ett fotografi kanske inte
tas om kameran inte kan fokusera eller i andra situationer då
slutaren inte kan utlösas. Självutlösaren avbryts om kameran stängs
av.
t
Filmläge
A
För att spela in filmer med självutlösaren, välj avancerat filmläge och
använd filminspelningsknappen för att starta timern. Filminspelningen
avslutas när filminspelningsknappen trycks ned en andra gång.
Fälla upp blixten
A
I läge P, S, A eller M, tryck på blixtuppfällningsknappen för att fälla upp
blixten innan fotograferingen. Fotograferingen avbryts om blixten fälls upp
medan timern räknar ner.
Se även
A
Alternativet Ljudinställningar i inställningsmenyn styr de ljud som hörs när
självutlösaren används (0 75).
64
Den inbyggda blixten
Använd den inbyggda blixten för extra belysning när motivet är
dåligt upplyst eller för att “lätta upp” (belysa) motiv i motljus. Den
inbyggda blixten är tillgänglig i följande fotograferingslägen, men
tänk på att vissa inställningar automatiskt inaktiverar den inbyggda
blixten:
Automatiska uppfällningslägen
I C (auto)-läge och när mjukt filter, miniatyreffekt, selektiv färg,
korsframkallning eller leksakskameraeffekt har valts i w (kreativ)läge, fälls blixten upp automatiskt och avfyras när det behövs.
Välj ett blixtläge.
1
Tryck på 3 (N) på multiväljaren för att
visa en lista över blixtlägen, använd
sedan multiväljaren för att markera
önskat läge och tryck på J för att välja.
Ta bilder.
2
Tryck in avtryckaren halvvägs för att
fokusera och hela vägen in för att ta
bilden. Blixten fälls upp och avfyras efter
behov.
t
65
❚❚ Blixtlägen
Följande blixtlägen är tillgängliga i lägena C (auto), q (mjukt filter),
r (miniatyreffekt), s (selektiv färg), 6 (korsframkallning) och
7 (leksakskameraeffekt):
• o (automatisk blixt): I svag belysning eller när motivet är i
motljus fälls blixten upp automatiskt när avtryckaren trycks in
halvvägs, och avfyras när det behövs.
• n (automatisk, med röda ögon-reducering): Använd för
porträtt. Blixten fälls upp och avfyras när det behövs, men innan
den avfyras tänds lampan för röda ögon-reducering för att minska
“röda ögon”.
• s (av): Blixten avfyras inte.
t
66
Manuella blixtuppfällningslägen
När P, S, A eller M är valt i läge w (kreativt) måste blixten fällas upp
manuellt. Blixten avfyras inte om den inte är uppfälld.
Fäll upp blixten.
1
Tryck på blixtuppfällningsknappen för
att fälla upp blixten.
Blixtuppfällningsknapp
Välj ett blixtläge.
2
Tryck på 3 (N) på multiväljaren för att
visa en lista över blixtlägen, använd
sedan multiväljaren för att markera
önskat läge och tryck på J för att välja.
Ta bilder.
3
Blixten avfyras med varje bild. För att
inaktivera blixten, tryck ner den
försiktigt tills den fastnar.
t
67
❚❚ Blixtlägen
Följande blixtlägen är tillgängliga när P, S, A eller M har valts i läge
w (kreativt):
• N (upplättningsblixt): Blixten avfyras med varje bild.
• NY (röda ögon-reducering): Använd för porträtt. Blixten avfyras
vid varje bildtagning, men innan den avfyras tänds lampan för
röda ögon-reducering för att minska “röda ögon”.
• NYp (röda ögon-reducering med långsam synk): Samma som
“röda ögon-reducering” ovan, förutom att slutartiden ökas
automatiskt för att fånga bakgrundsljus på natten eller vid svag
belysning. Används när du vill inkludera bakgrundsljus i porträtt.
Endast tillgängligt i lägena P och A.
• Np (upplättningsblixt + långsam synk): Samma som
“upplättningsblixt” ovan, förutom att slutartiden ökas automatiskt
för att fånga bakgrundsljus på natten eller vid svag belysning.
Använd när du vill fånga både motivet och bakgrunden. Endast
t
tillgängligt i lägena P och A.
• Nr (bakre ridå + långsam synk): Samma som “synk på bakre ridå”
ovan, förutom att slutartiden ökas automatiskt för att fånga
bakgrundsljus på natten eller vid svag belysning. Använd när du
vill fånga både motivet och bakgrunden. Endast tillgängligt i
lägena P och A.
• Nq (synk på bakre ridå): Blixten avfyras precis innan slutaren
stängs, vilket skapar en ström av ljus bakom rörliga ljuskällor
(nedan till höger). Endast tillgängligt i lägena S och M.
Synk på främre ridåSynk på bakre ridå
• s (av): Blixten avfyras inte. Endast tillgängligt när den inbyggda
blixten är uppfälld.
68
Fälla upp blixten
D
När blixten används, se till att den är helt
uppfälld, så som visas till höger. Rör inte vid
blixten under fotografering.
Fälla ner den inbyggda blixten
A
För att spara ström när blixten inte används,
tryck ner den försiktigt tills spärren klickar på
plats. Använd inte våld. Om denna
försiktighetsåtgärd inte följs kan det leda till fel
på produkten.
Blixt klar-indikatorn
A
Blixt klar-indikatorn (N) tänds för att visa att blixten är fulladdad när
avtryckaren trycks in halvvägs.
Förhindra att den inbyggda blixten avfyras
A
Blixten avfyras inte om den fälls ner i lägena P, S, A och M. Blixten kan även
stängas av genom att välja blixtläge s (av).
t
69
Använda den inbyggda blixten
A
Om blixten avfyras flera gånger i snabb följd kan blixten och slutaren
inaktiveras tillfälligt, för att skydda blixten. Fotograferingen kan fortsätta
efter en kort paus.
Motiv nära kameran kan bli överexponerade i bilder som tas med blixt vid
höga ISO-känsligheter.
För att undvika vinjettering, ta bort motljusskydden och fotografera från ett
avstånd på minst 0,6 m. Vissa objektiv kan orsaka vinjettering på längre
avstånd eller blockera lampan för röda ögon-reducering, vilket stör röda
ögon-reduceringen. Följande illustrationer visar effekten av vinjettering
orsakad av skuggor från objektivet när den inbyggda blixten används.
t
SkuggaSkugga
Bländare, känslighet och blixträckvidd
A
Blixtens räckvidd varierar med känsligheten (ISO-motsvarighet) och
bländare.
70
Menyalternativ
U
Visa visnings-, fotograferings-, film-,
bildbearbetnings- och
inställningsmenyerna genom att trycka på
G-knappen. Följande menyalternativ är
tillgängliga:
❚❚ Alternativ i visningsmenyn
AlternativBeskrivning
RaderaRadera flera bilder.
BildspelVisa filmer och foton i ett bildspel.
Visning av tagen bild Välj om bilder ska visas efter fotografering.
Rotera stående bilder
För över med Wi-Fi
DPOFutskriftsbeställning
SkyddaSkydda bilder från oavsiktlig radering.
BetygsättBetygsätt bilder.
D-Lighting
Ändra storlekSkapa små kopior av valda bilder.
BeskärSkapa beskurna kopior av valda bilder.
Zooma in på ansikten
Redigera film
Kombinera
4-sek.-filmer
Kombinera NMS-filmer Gör en film från filmdelarna av flera rörliga foton.
Rotera “högkantsbilder” (stående format) för visning
under bildvisning.
Överför valda bilder till smarta enheter via trådlösa
nätverk när en trådlös mobiladapter WU-1a är ansluten.
Skapa digitala “utskriftsbeställningar”.
Ljusa upp skuggor i mörka bilder eller bilder tagna i
motljus, och skapa en retuscherad kopia som sparas
separat från det ursprungliga originalet.
Välj om 4 och 2 kan användas under visningszoom för
att välja ansikten upptäckta med ansiktsprioritering.
Skapa kopior av filmer från vilka oönskade films ekvenser
har klippts bort.
Kombinera flera 4-sekundersfilmer till en enda film.
G-knapp
U
71
❚❚ Alternativ i fotograferingsmenyn
AlternativBeskrivning
Återställ fotogr.inst.
KreativVälj ett kreativt läge.
Fånga bästa
ögonblicket
Exponeringsläge
BildkvalitetVälj filformat och komprimeringsgrad.
BildstorlekVälj storlek för nya foton.
Aktivt val
Antal bilder som sparas
Filminspelning före/
efter
U
FilformatVälj filformat för nya Rörliga foton (0 56).
LjudVälj det ljud som spelats in med Rörliga foton (0 56).
Välj färg
Mjukt filter
Återställ fotograferingsinställningarna till
standardvärdena.
Välj mellan Aktivt val och Smart fotoväljare.
Välj hur kameran ställer in slutartid och bländare i Rörligt
foto-läge (0 56) och när Aktivt val har valts i läget
fånga bästa ögonblicket (0 47).
Välj de bilder som Aktivt val sparar till tillfällig lagring
(0 47), den tid under vilken bilder tas, och antal bilder
som sparas som standard.
Välj det antal bilder som ska väljas av den Smarta
fotoväljaren (0 51).
Välj när filmdelen av Rörliga foton ska spelas in (0 56).
Välj den nyans som visas i färg i bilder som tas med
Selektiv färg som valts i läget kreativ.
Välj mängden uppmjukning som används på bilder
tagna med Mjukt filter valt i läget kreativ. Du kan också
välja hur uppmjukningseffekten används på bilder med
porträttmotiv.
72
AlternativBeskrivning
Nyans
Leksakskameraeffekt
LjusmätningVälj hur kameran mäter exponering.
Aut.
distorsionskontroll
Aktiv D-LightingUndvik förlust av detaljer i högdagrar och skuggor.
Brusred. vid lång
exp.tid
Optisk vibrationsred.
Elektronisk
vibrationsred.
FokuslägeVälj hur kameran fokuserar.
AF-områdeslägeVälj hur fokusområdet väljs.
AnsiktsprioriteringSlå på eller av ansiktsprioritering.
Inbyggd
AF-hjälplampa
BlixtstyrningVälj ett blixtläge för den inbyggda blixten.
BlixtkompensationKontrollera blixteffekten.
Undervattensblixt
Välj grundläggande nyans för bilder tagna med
Korsframkallning valt i läget kreativ.
Justera mättnad och vinjettering för bilder tagna med
Leksakskameraeffekt valt i läget kreativ.
Välj om kameran ska korrigera tunnformig och
kuddformig förvrängning.
Reducera brus i långtidsexponeringar.
Välj om du vill använda optisk vibrationsreducering med
kompatibla 1 NIKKOR-objektiv.
Välj om elektronisk vibrationsreducering ska användas i
Rörligt foto-läge (0 56). Denna funktion är tillgänglig
även om vibrationsreducering inte erbjuds av det
monterade 1 NIKKOR-objektivet.
Kontrollera den inbyggda AF-hjälplampan.
Välj Aktivera när du använder en separat såld
undervattensblixt.
❚❚ Filmmenyalternativ
AlternativBeskrivning
Återställ filmalternativ Återställ filmmenyalternativen till standardvärdena.
Avancerat filmlägeVälj en filmtyp för avancerat filmläge.
Exponeringsläge
Välj hur kameran ställer in exponering i avancerat
filmläge.
U
73
AlternativBeskrivning
Slowmotion
Bildstorlek/
bildfrekvens
LjusmätningVälj hur kameran mäter exponering.
Alternativ för filmljud Välj ljudinspelningsalternativ.
Optisk vibrationsred.
Elektronisk
vibrationsred.
FokuslägeVälj hur kameran fokuserar.
AF-områdeslägeVälj hur fokusområdet väljs.
AnsiktsprioriteringSlå på eller av ansiktsprioritering.
Automatiska stillbilder
U
❚❚ Alternativ i bildbearbetningsmenyn
AlternativBeskrivning
Återställ
bearbetningsal t.
VitbalansJustera inställningar för olika typer av belysning.
ISO-känslighetKontrollerar kamerans ljuskänslighet.
Picture ControlVälj hur kameran bearbetar bilder.
Anpassad Picture
Control
Brusred. v. hög
ISO-känsl.
Välj bildfrekvens för slowmotion-filmer inspelade i
avancerat filmläge (0 41).
Välj en bildstorlek och bildfrekvens för filmer som
spelats in i lägena Auto och Kreativ och när HD-film är
valt i avancerat filmläge (0 41).
Välj om du vill använda optisk vibrationsreducering med
kompatibla 1 NIKKOR-objektiv.
Välj om elektronisk vibrationsstyrning ska användas vid
inspelning av filmer. Denna funktion är tillgänglig även
om vibrationsreducering inte erbjuds av det monterade
1 NIKKOR-objektivet.
Välj om kameran ska ta foton automatiskt under
filminspelning och välj antalet bilder som tas per minut.
Återställ bildbearbetningsalternativen till
standardvärdena.
Skapa anpassade Picture Controls.
Reducera brus vid hög ISO-känslighet.
74
❚❚ Alternativ i inställningsmenyn
AlternativBeskrivning
Återställ
inställningsa lt.
Formatera
minneskortet
Slutarfunk. u.
minneskort
Visningsinställningar
Ljudlös fotografering Stäng av de ljud som hörs vid fotografering.
LjudinställningarVälj vilka ljud som ska höras vid fotografering.
Automatisk
avstängning
AE-lås via avtryckaren
HDMI-styrning
FlimmerreduceringReducera flimmer och streck.
Återställ
filnumreringen
Tidszon och datumStäll in kameraklockan.
Språk (Language)Välj ett språk för kameradisplayerna.
Automatisk
bildrotering
Trådlös mobiladapter*Aktivera eller inaktivera den trådlösa mobiladaptern.
Pixelmappning
FirmwareversionVisa den aktuella firmwareversionen.
* Endast tillgängligt när en trådlös mobiladapter WU-1a (säljs separat) är ansluten.
Återställ alternativen i inställningsmenyn till
standardvärden.
Formatera minneskortet.
Låt slutaren utlösas när inget minneskort är isatt i
kameran.
Justera displayens ljusstyrka, visa eller dölj ett
kompositionsrutnät, och välj vilken information som
visas i monitorn.
Välj fördröjning för automatisk avstängning.
Välj om exponeringen ska låsas när avtryckaren t rycks in
halvvägs.
Välj om fjärrkontroller för HDMI-CEC-enheter som är
anslutna till kameran ska användas för att styra kameran.
Återställ filnumreringen.
Registrera kamerans orientering med bilder.
Kontrollera och optimera kamerans bildsensor och
bildprocessorer.
U
75
Ansluta till en dator
Q
Installera den medföljande programvaran
Installera den medföljande programvaran för att kopiera bilder till
din dator för att visa och redigera. Kontrollera att systemet uppfyller
kraven på sida 77 innan du installerar programvaran.
Starta installationsprogrammet.
1
Starta datorn, sätt i installations-cd-skivan för ViewNX 2, och
starta installationsprogrammet. En dialogruta för val av språk
visas; om önskat språk inte finns tillgängligt, klicka på Region Selection (val av region) för att välja en annan region och välj
sedan önskat språk (val av region är inte tillgängligt i den
europeiska utgåvan).
Starta installeraren.
2
Klicka på Installera och följ anvisningarna på skärmen.
Avsluta installeraren.
3
Q
Klicka på Ja (Windows) eller OK (Mac) när installationen är
slutförd.
Ta ut installations-cd-skivan från cd-enheten.
4
Medföljande programvara
A
Se till att uppdatera till de senaste versionerna av den medföljande
programvaran. Nikon Message Center 2 söker regelbundet efter
uppdateringar när datorn är ansluten till internet.
Rörliga foton
A
ViewNX 2 krävs för att visa Rörliga foton som sparats med alternativet
Filformat > NMS-filer i fotograferingsmenyn (0 72).
Operativsystem som stöds
A
Se webbsidorna som listas på sida xiii för den senaste informationen om
operativsystem som stöds.
76
Systemkrav
Systemkraven för ViewNX 2 är:
• Bilder: Intel Celeron-, Pentium 4-, Core-serien; 1,6 GHz eller
bättre
• Filmer (uppspelning): Pentium D 3,0 GHz eller bättre; Intel
CPU
OS
Minne (RAM)
Hårddiskutrymme
Grafik
Core i5 eller bättre rekommenderas när du visar filmer
med en bildstorlek på 1280 × 720 eller mer vid en
bildhastighet på 30 bps eller mer, eller filmer med en
bildstorlek på 1920 × 1080 eller mer
• Filmer (redigering): Intel Core i5 eller bättre
Förinstallerade versioner av Windows 8.1, Windows 7 eller
Windows Vista
• 32-bitars Windows 8.1, Windows 7 eller Windows Vista: 1 GB eller
mer (2 GB eller mer rekommenderas)
• 64-bitars Windows 8.1, Windows 7 eller Windows Vista: 2 GB eller
mer (4 GB eller mer rekommenderas)
Minst 1 GB tillgängligt på startenheten (3 GB eller mer
rekommenderas)
• Upplösning: 1024 × 768 pixlar (XGA) eller mer (1280 × 1024 pixlar eller
mer rekommenderas)
• Färg: 24-bitars färg (True Color) eller mer
Windows
Q
77
• Bilder: Intel Core- eller Xeon-serien
• Filmer (uppspelning): Core Duo 2 GHz eller bättre; Intel Core i5
CPU
OSOS X 10.9, 10.8 eller 10.7
Minne (RAM) 2 GB eller mer (4 GB eller mer rekommenderas)
Hårddiskutrymme
Grafik
eller bättre rekommenderas när du visar filmer med en
bildstorlek på 1280 × 720 eller mer vid en bildfrekvens på
30 bps eller mer, eller filmer med en bildstorlek på 1920 ×
1080 eller mer
• Filmer (redigering): Intel Core i5 eller bättre
Minst 1 GB tillgängligt på startenheten (3 GB eller mer
rekommenderas)
• Upplös ning: 1024 × 768 pixlar (XGA) eller mer (1280 × 1024 pixlar
eller mer rekommenderas)
• Färg: 24-bitars färg (miljoner färger) eller mer
Q
Mac
78
Visa och redigera bilder på en dator
Överföra bilder
Välj hur bilder ska kopieras till datorn.
1
Välj en av följande metoder:
• Direkt USB-anslutning: Stäng av kameran och kontrollera att
minneskortet är isatt i kameran. Anslut kameran till datorn med
hjälp av den medföljande USB-kabeln (hantera kabeln med
försiktighet och sätt i den rakt) och slå sedan på kameran.
• Ko rtfack: Om din dator är utrustad med ett fack för microSD-
minneskort, kan kortet sättas i direkt i facket.
• Ko rtläsare: Anslut en kortläsare (säljs separat från
tredjepartsleverantörer) till datorn och sätt i minneskortet.
Q
79
Q
g
Starta Nikon Transfer 2-komponenten i ViewNX 2.
2
Om ett meddelande visas som uppmanar dig att välja ett
program, välj Nikon Transfer 2.
Windows 7
A
Om följande dialogruta visas, välj Nikon Transfer 2 enligt beskrivningen
nedan.
1 Under Importera bilder och
filmer, klicka på Byt
program. En dialogruta för
val av program visas; välj
Importera fil i
Nikon Transfer 2 och klicka på OK.
2 Dubbelklicka på Importera fil.
Klicka på Starta överföring.
3
Med standardinställningarna
kopieras alla bilder på
minneskortet till datorn.
Klicka på Starta överförin
Avsluta anslutningen.
4
Om kameran är ansluten till datorn, stäng av kameran och
koppla ifrån USB-kabeln. Om du använder en kortläsare eller ett
kortfack, välj lämpligt alternativ i datorns operativsystem för att
mata ut den flyttbara disken som motsvarar minneskortet och ta
sedan ut kortet ur kortläsaren eller kortfacket.
80
Visa bilder
Bilder visas i ViewNX 2 när
överföringen är slutförd.
Starta ViewNX 2 manuellt
A
• Windows: Dubbelklicka på
genvägen till ViewNX 2 på
skrivbordet.
• Mac: Klicka på ViewNX 2-ikonen i
dockan.
❚❚ Retuschera bilder
För att beskära bilder och justera
till exempel skärpa och
färgtonsnivåer, klicka på
Redigering-knappen i
verktygsfältet.
❚❚ Skriva ut bilder
Klicka på Skriv ut-knappen i
verktygsfältet. En dialogruta
visas, där du kan välja att skriva
ut bilder på en skrivare som är
ansluten till datorn.
För mer information
A
Använd onlinehjälpen för mer
information om hur du använder
ViewNX 2.
Q
81
Teknisk information
n
Läs detta kapitel för information om kompatibla tillbehör, rengöring
och förvaring av kameran, och hur du gör om ett felmeddelande
visas eller du råkar ut för problem när du använder kameran.
Tillbehör som säljs separat
Vid tidpunkten för publiceringen var följande tillbehör tillgängliga
för din kamera.
• Strömkontakt EP-5E, nätadapter EH-5b: Dessa tillbehör kan
användas för att driva kameran under längre perioder
(nätadaptrar EH-5a och EH-5 kan också användas). En
strömkontakt EP-5E krävs för att ansluta kameran till
EH-5b, EH-5a eller EH-5.
regn, snö och spray kan detta undervattenshus användas
för att ta bilder under vatten.
undervattenshus WP-N3 (säljs separat).
dammskyddet fritt från damm när inget objektiv är
monterat.
Trådlös mobiladapter WU-1a: Stödjer tvåvägskommunikation
mellan kameran och smarta enheter som kör appen
Wireless Mobile Utility. Använd Wireless Mobile Utility för
att ta bilder med fjärrstyrning eller överföra existerande
bilder till den smarta enheten.
Tillbehör som säljs separat
A
Tillgängligheten kan variera beroende på land eller region. Se vår
webbplats eller broschyrer för den senaste informationen.
82
Godkända minneskort
Följande kort är testade och godkända för användning i kameran.
Kort med skrivhastighet klass 6 eller snabbare rekommenderas för
att spela in filmer. Inspelningen kan avbrytas oväntat när kort med
långsammare skrivhastigheter används.
SanDisk
Toshiba
Panasonic
1 Kontrollera att kortläsare eller andra enheter som kortet ska användas med
stödjer 2 GB-kort.
2 Kontrollera att kortläsare eller andra enheter som kortet ska användas med är
SDHC-kompatibla. Kameran stödjer UHS-I.
3 Kontrollera att kortläsare eller andra enheter som kortet
ska användas med är SDXC-kompatibla. Kameran stödjer
UHS-I.
microSD-kortmicroSDHC-kort
2GB14 GB, 8 GB, 16 GB, 32 GB
2
microSDXC-kort
64 GB
—
Övriga kort har inte testats. Kontakta tillverkaren
för mer information om ovanstående kort.
3
n
83
Förvaring och rengöring
Förvaring
Om kameran inte ska användas under en längre tid, ta bort batteriet
och förvara det på en sval, torr plats med polskyddet fastsatt.
Förhindra uppkomst av mögel genom att förvara kameran på en
torr, välventilerad plats. Förvara inte kameran med malmedel som
innehåller naftalen eller kamfer eller på platser som:
• är dåligt ventilerade eller har högre luftfuktighet än 60 %
• innehåller utrustning som ger upphov till kraftiga
elektromagnetiska fält, som tv- och radioapparater
• utsätts för temperaturer över +50 °C eller under –10 °C
Rengöring
Blås bort damm och smuts med en blåspensel och torka sedan
försiktigt med en mjuk, torr duk. Om kameran har använts på
stranden eller vid kusten, torka bort sand och salt med en duk
som är lätt fuktad med destillerat vatten och torka den sedan
grundligt. Viktigt: Damm eller andra främmande partiklar inuti kameran kan orsaka skador som inte omfattas av garantin.
Objektiv skadas lätt. Avlägsna damm och smuts med en
blåspensel. Om du använder tryckluftsspray, håll burken lodrätt
för att förhindra utsöndring av vätska. Ta bort fingeravtryck och
andra fläckar genom att fukta en mjuk duk med lite
objektivrengöringsmedel och torka försiktigt.
Avlägsna damm och smuts med en blåspensel. Ta bort
fingeravtryck och andra fläckar genom att torka ytan försiktigt
med en mjuk duk eller ett sämskskinn. Tryck inte, eftersom det
kan orsaka skador eller fel.
Dammskyddet skadas lätt. Avlägsna damm och smuts med en
blåspensel.
n
Kamerahus
Objektiv
Monitor
Dammskydd
Använd inte alkohol, förtunningsmedel eller andra flyktiga kemikalier.
84
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.