Nikon 1 S2 Operating Instructions [cs]

DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT
Návod k obsluze
Cz

Obsah

Dosažení dobrých výsledků při práci s fotoaparátem........................ iii
O tomto návodu......................................................................................... iv
Návod k použití............................................................................................v
Pro vaši bezpečnost .................................................................................. vi
Upozornění ..................................................................................................ix
Úvod 1
Obsah balení................................................................................................ 1
Části fotoaparátu ........................................................................................ 2
První kroky................................................................................................. 10
Fotografování a zobrazování snímků 17
Fotografování metodou „zaměř a stiskni“ (režim Auto)................... 17
Zobrazení snímků................................................................................................20
Mazání snímků......................................................................................................22
Živé nastavení.......................................................................................................24
Výběr kreativního režimu ....................................................................... 26
Výběr režimu odpovídajícího objektu nebo situaci................................27
Fotografování v režimech P, S, A a M..............................................................29
Kreativní paleta ....................................................................................................34
HDR...........................................................................................................................35
Selektivní barva....................................................................................................36
Cross proces ..........................................................................................................37
Záznam a zobrazení videosekvencí 38
Záznam videosekvencí ............................................................................ 38
Fotografování během záznamu videosekvence......................................43
Zobrazení videosekvencí..................................................................................44
Mazání videosekvencí........................................................................................45
Další provozní režimy 47
u Volba okamžiku snímku (zachycení nejlepšího okamžiku).........47
Manuální výběr snímku (Aktivní výběr)...................................................... 47
Ponechání volby okamžiku snímku na fotoaparátu (Inteligentní
výběr snímku)..................................................................................................51
z Kombinace snímků a krátkých videosekvencí (Režim
pohyblivých momentek) ...................................................................56
Zobrazení pohyblivých momentek.............................................................. 60
Mazání pohyblivých momentek.................................................................... 60
Více o fotografování 61
Sériové snímání .........................................................................................61
Režimy samospouště................................................................................63
Vestavěný blesk......................................................................................... 65
Režimy s automatickým vyklopením blesku do pracovní polohy.....65
Režimy s manuálním vyklopením blesku do pracovní polohy...........67
Položky menu 71
Položky menu přehrávání ....................................................................... 71
Položky menu fotografování ..................................................................72
Položky menu videosekvencí .................................................................73
Položky menu zpracování snímků .........................................................74
Položky menu nastavení .........................................................................75
Propojení fotoaparátu s počítačem 76
Instalace dodávaného softwaru.............................................................76
Systémové požadavky ......................................................................................77
Zobrazení a úpravy snímků v počítači ..................................................79
Přenos snímků......................................................................................................79
Zobrazení snímků............................................................................................... 81
i
Technické informace 82
Volitelné příslušenství ............................................................................. 82
Schválené typy paměťových karet................................................................83
Skladování a čištění.................................................................................. 84
Skladování..............................................................................................................84
Čištění......................................................................................................................84
Péče o fotoaparát a baterii: upozornění .............................................. 85
Řešení možných problémů..................................................................... 89
Baterie/zobrazení ................................................................................................89
Fotografování (všechny režimy).....................................................................90
Videosekvence......................................................................................................90
Přehrávání..............................................................................................................91
Různé .......................................................................................................................91
Chybová hlášení ....................................................................................... 92
Specifikace ................................................................................................. 94
Digitální fotoaparát Nikon 1 S2......................................................................94
Výdrž baterie ......................................................................................................102
Rejstřík......................................................................................................103
Záruční podmínky - Evropský záruční list společnosti Nikon ........106
ii

Dosažení dobrých výsledků při práci s fotoaparátem

Fotografování s využitím tlačítka spouště.
Podrobnější informace viz strana 6.
Tlačítko spouště
Pořizování videosekvencí s využitím tlačítka záznamu videosekvence.
Videosekvence lze zaznamenávat stisknutím tlačítka záznamu videosekvence v režimu Auto (strana 17), v kreativním režimu (strana 26) a v režimu pokročilých videosekvencí (strana 38).
Tlačítko záznamu videosekvence
iii

O tomto návodu

Kompletní pokyny k používání tohoto digitálního fotoaparátu viz příručka Návod k použití (strana v). Abyste mohli plně využít všech vlastností fotoaparátu, přečtěte si důkladně celý Návod k obsluze a uložte jej tak, aby byl k dispozici všem případným uživatelům přístroje.
Nastavení fotoaparátu
Popisy v tomto návodu předpokládají použití výchozích nastavení.
Použité symboly a konvence
Pro snazší vyhledání potřebných informací jsou použity následující symboly akonvence:
Tento symbol znamená upozornění – označuje informace, které byste si měli přečíst před zahájením práce s fotoaparátem, aby nedošlo k jeho
D
poškození.
Tento symbol označuje poznámky – informace, které byste si měli přečíst
A
před zahájením práce s fotoaparátem.
Tento symbol označuje odkazy na jiné stránky v tomto návodu.
0
Objektiv použitý v tomto návodu k ilustračním účelům je 1 NIKKOR VR 10–30 mm f/3,5–5,6 PD-ZOOM.
A Pro vaši bezpečnost
Před prvním použitím fotoaparátu si přečtěte bezpečnostní pokyny v části „Pro vaši bezpečnost“ (0 vi–viii) a v části „Péče o fotoaparát a baterii: Upozornění“ (0 85).
iv

Návod k použití

Více informací o používání vašeho fotoaparátu Nikon získáte stažením souboru pdf s příručkou Návod k použití z níže uvedené webové stránky. Příručku Návod k použití lze prohlížet pomocí prohlížeče Adobe Reader nebo Adobe Acrobat Reader verze 5.0 nebo novější. 1 V počítači spusťte internetový prohlížeč a otevřete webovou stránku
s příručkami Nikon ke stažení na adrese
http://nikonimglib.com/manual/
2 Přejděte na stránku požadovaného výrobku a stáhněte příručku.
v

Pro vaši bezpečnost

Aby nedošlo k poškození produktu Nikon případně k poranění vlastnímu či jiných osob, pozorně si přečtěte před zahájením práce se zařízením všechny následující bezpečnostní pokyny. Bezpečnostní pokyny uschovejte na místě, které je dostupné všem, kdo budou produkt používat.
Možné následky, ke kterým by mohlo vést neuposlechnutí pokynů zde uvedených, jsou označeny tímto symbolem:
Tento symbol označuje varování. Před použitím tohoto produktu společnosti
A
Nikon si přečtěte všechna varování, abyste zabránili případným úrazům.
❚❚ VAROVÁ NÍ
Nenechte svítit slunce do objektivu. Při
A
fotografování objektů v protisvětle dbejte na to, aby bylo slunce mimo záběr. Sluneční paprsky v záběru nebo v jeho těsné blízkosti – soustředěné optickou soustavou objektivu – mohou způsobit požár.
V případě poruchy přístroj ihned vypněte.
A
Zaznamenáte-li, že z přístroje nebo síťového zdroje (volitelné příslušenství) vychází neobvyklý zápach či kouř, odpojte síťový zdroj a vyjměte z přístroje baterii (dejte pozor, abyste se přitom nepopálili). Další provoz přístroje může vést ke zranění. Po vyjmutí baterie nechte přístroj zkontrolovat v autorizovaném servisním středisku Nikon.
Nepoužívejte přístroj vblízkosti hořlavých plynů.
A
Elektronické vybavení nepoužívejte v blízkosti hořlavých plynů, mohlo by dojít k požáru nebo výbuchu.
Zařízení udržujte v suchu. Neponořujte
A
zařízení do vody, nevystavujte jej působení vody a nemanipulujte se zařízením mokrýma rukama. Nebude-li výrobek udržován v suchu, může dojít k poškoz ení výrobku, požáru nebo k úrazu elektrickým proudem, resp. (v případě manipulace s výrobkem mokrýma rukama) k úrazu elektrickým proudem.
Přístroj nerozebírejte. Kontakt s vnitřními
A
součástmi produktu může vést k úrazu. V případě poruchy svěřte opravu produktu výhradně kvalifikovanému technikovi. Dojde-li k otevření těla přístroje nárazem nebo jinou nehodou, vyjměte baterii a/nebo odpojte síťový zdro j a nechte přístroj zkontrolovat v autorizovaném servisním středisku Nikon.
Vybavení uchovávejte mimo dosah dětí.
A
Zanedbání tohoto doporučení může vést k úrazu dítěte. Věnujte také pozornost skutečnosti, že malé součástky představují potenciální riziko udušení. Dojde-li k polknutí jakékoli součásti vybavení dítětem, ihned vyhledejte lékařskou pomoc.
Popruh fotoaparátu nikdy nezavěšujte okolo krku
A
dětí. Popruh zavěšený okolo krku malého dítěte může způsobit jeho uškrcení.
vi
Postupujte podle pokynů leteckého
A
a nemocničního personálu. Tento fotoaparát vyzařuje rádiové frekvence, které mohou narušovat činnost lékařských zařízení a leteckých navigačních přístrojů. Před vstupem na palubu letadla zakažte funkce bezdrátové sítě a odstraňte z fotoaparátu veškeré bezdrátové příslušenství. Během startu a přistání mějte fotoaparát vypnutý. Ve zdravotnických zařízeních postupujte podle pokynů personálu týkajících se používání bezdrátových zařízení.
Nedotýkejte se dlouhodobě fotoaparátu, baterie
A
nebo nabíječky v době, kdy je zařízení zapnuté nebo se používá. Tato zařízení se mohou
ohřát na vysokou teplotu. Dlouhodobější ponechání zařízení v přímém kontaktu s lidskou kůží může vést k nízkoteplotním popáleninám.
Výrobek neponechávejte na místech, kde by mohl
A
být vystaven extrémně vysokým teplotám, například v uzavřeném automobilu nebo na přímém slunečním světle. Nebudete-li dbát
tohoto upozornění, může dojít k poškození výrobku nebo požáru.
Při použití blesku nemiřte bleskem na řidiče
A
motorových vozidel. Nedodržení tohoto upozornění může vést k dopravní nehodě.
Při práci s bleskem dodržujte bezpečnostní
A
pravidla.
Použití ble sku fotoaparátu v těsné
blízkosti lidské kůže nebo jiných objektů může způsobit popálení/požár.
Použití blesku v blízkosti očí objektu
může způsobit dočasné oslepení. Blesk by se měl nacházet ve vzdálenosti minimálně 1 m od objektu. Zvláštní opatrnosti je třeba dbát při fotografování nemluvňat.
Zabraňte kontaktu s tekutými krystaly.
A
Dojde-li k poškození monitoru, dejte pozor, abyste se neporanili střepy z krycího skla, a zabraňte styku pokožky, očí nebo úst s tekutými krystaly z monitoru.
Nepřenášejte stativy s připevněnými objektivy či
A
fotoaparáty. Mohli byste klopýtnout nebo nedopatřením někoho uhodit a způsobit zranění.
Při manipulaci s bateriemi dodržujte
A
bezpečnostní pravidla. Při nesprávné manipulaci s bateriemi může dojít k jejich vytečení nebo výbuchu. Při práci s bateriemi určenými pro tento produkt dodržujte následující bezpečnostní pravidla:
Používejt e výhradně baterie určené pro
tento fotoaparát.
Baterii nezkratujte ani nerozebírejte.
Před výměnou baterie se přesvědčte, že je
produkt vypnutý. Používáte-li síťový zdroj, ujistěte se, že je odpojený.
Nepokoušejte se vložit baterii horní
stranou dolů ani převráceně.
Baterii nevystavujte otevřenému ohni ani
nadměrným teplotám.
Zabraňte ponoření baterie do vody nebo
jejímu namočení.
Během přepravy použijte krytku kontaktů
baterie. Baterie nepřepravujte ani neukládejte společně s kovovými předměty, jako jsou řetízky na krk nebo sponky do vlasů.
Zcela vybité baterie mají tendenci vytéct.
Abyste zamezili poškození přístroje, neponechávejte vybitou baterii v přístroji.
vii
Pokud baterii nepoužíváte, nasaďte
krytku kontaktů a baterii uložte na chladném, suchém místě.
Bezprostředně po použití a/nebo při
dlouhodobé práci s p řístrojem napájeným baterií může dojít k ohřátí baterie. Než vyjmete baterii, vypněte fotoaparát a nechte baterii vychladnout.
Zaznamenáte-li na baterii jakékoli změny,
např. změnu barvy nebo deformace, ihned ji přestaňte používat.
Při práci s nabíječkou dodržujte bezpečnostní
A
pokyny:
Zařízení udržujte v suchu. Nebudete-li
dbát tohoto upozornění, může dojít ke zranění nebo k poruše výrobku v důsledku požáru nebo úrazu elektrickým proudem.
Nezkratu jte kontakty nabíječky.
Nedodržení tohoto pokynu může vést k přehřátí nebo poškození nabíječky.
Prach na kovových částech síťové vidlice
nebo v jejím okolí odstraňte suchým hadříkem. Další použití b y mohlo být příčinou požáru.
Nepřibližujte se k nabíječce v době
bouřky. Nedodržení tohoto upozornění může vést k úrazu elektrickým proudem.
Zásuvky elektrické sítě ani nabíječky se
nedotýkejte vlhkýma rukama. Nebudete­li dbát tohoto upozornění, může dojít ke zranění nebo k poruše výrobku v důsledku požáru nebo úrazu elektrickým proudem.
Nepoužívejte nabíječku v kombinaci
s cestovními adaptéry, transformá tory ani s proudovými měniči (ze stejnosměrného na střídavý proud). Nedodržení tohoto upozornění může vést k poškození nebo přehřátí produktu a způsobit požár.
Používejte vhodné typy kabelů. Pro zajištění
A
shody s parametry produktu používejte v případě připojování fotoaparátu k jiným zařízením pomocí vstupních a výstupních konektorů výhradně značkové kabely Nikon, dodávané pro tento účel.
Disky CD-ROM: Disky CD-ROM obsahující
A
software nebo návody by neměly být přehrávány na příslušenství pro zvukové disky CD. Přehrávání disků CD-ROM na přehrávači určeném pro zvukové disky CD může vést k poškození přehrávače nebo ke ztrátě sluchu.
viii

Upozornění

Žádná část návodů dodávaných s tímto
výrobkem nesmí být reprodukována, kopírována, šířena, ukládána v zálohovacích systémech nebo v jakékoli formě překládána do jiné řeči bez předchozího písemného svolení společnosti Nikon.
Společnost Nikon si vyhrazuje právo kdykoli a bez předchozího upozornění změnit specifikaci hardwaru a softwaru popsaného v těchto návodech.
Společnost Nikon nenese odpovědnost za škody vzniklé v důsledku použití přístroje.
Přestože bylo vynaloženo maximální úsilí k dosažení správnosti a úplnosti informací obsažených v těchto návodech, uvítáme, sdělíte-li veškerá zjištění o nesrovnalostech nebo chybějících informacích regionálnímu zastoupení společnosti Nikon (adresa je uvedena samostatně).
ix
Upozornění pro zákazníky v Evropě
VAROVÁNÍ: POKUD JE POUŽÍVÁN NESPRÁVNÝ TYP BATERIÍ, HROZÍ NEBEZPEČÍ VÝBUCHU. POUŽITÉ BATERIE LIKVIDUJTE PODLE MÍSTNĚ PLATNÝCH ZÁKONŮ.
Tento symbol značí, že elektrické a elektronické vybavení nepatří do komunálního odpadu.
Následující informace jsou určeny pouze uživatelům vevropských zemích:
Likvidace tohoto výrobku se provádí v rámci tříděného odpadu na příslušném sběrném místě. Výrobek nedávejte do běžného komunálního odpadu.
Třídění odpadu a recyklace napomáhají ochraně přírodních zdrojů a předcházejí negativním vlivům na lidské zdraví a životní prostředí, ve které by mohla vyústit nesprávná likvidace odpadu.
Další informace ohledně nakládání s odpadními produkty Vám poskytne dodavatel nebo místní úřad.
Tento symbol na baterii značí, že baterie nepatří do komunálního odpadu.
Následující informace jsou určeny pouze uživatelům vevropských zemích:
Likvidace veške rých baterií bez ohledu na to, zda jsou označeny tímto symbolem či nikoli, se provádí v rámci tříděného odpadu na příslušném sběrném místě. Nelikvidujte baterie společně s běžným komunálním odpadem.
Další informace ohledně nakládání s odpadními produkty Vám poskytne dodavatel nebo místní úřad.
x
Poznámka týkající se zákazu kopírování a reprodukce
Vezměte na vědomí, že prosté vlastnictví materiálů, které byly digitálně kopírovány nebo reprodukovány prostřednictvím skeneru, digitálního fotoaparátu nebo jiného zařízení, může být trestné p odle zákona.
Položky, na které se vztahuje zákonný zákaz
kopírování nebo reprodukce
Nekopírujte ani nereprodukujte papíro vé peníze, mince, cenné papíry, státní dluhopisy, a to ani v případě, že jsou kopie a reprodukce označeny razítkem „Vzorek“.
Je zakázáno kopírovat nebo reprodukovat papírové peníze, mince nebo cenné papíry vydané jinými státy.
Bez předchozího písemného souhlasu vlády je zakázáno i kopírování a reprodukování nepoužitých poštovních známek a pohlednic vydaných státem.
Je zakázáno kopírovat nebo reprodukovat známky vydané státem nebo certifikované dokumenty uvedené v příslušném zákoně.
Likvidace paměťových zařízení
Vezměte na vědomí, že smazáním snímků nebo zformátováním paměťových karet nedojde k úplnému zničení obrazových dat. Vymazané soubory lze někdy pomocí běž ně dostupného softwaru obnovit z vyřazených paměťových zařízení, což představuje potenciální zneužití osobních dat. Zajištění a ochrana těchto dat je výhradně v odpovědnosti uživatele.
Před likvidací paměťového zařízení nebo změnou vlastníka zařízení odstraňte všechna data pomocí běžně dostupného softwaru pro mazání dat, případně zařízení naformátujte a posléze zcela zaplňte neutrálními snímky neobsahujícími soukromé informace (např. snímky oblohy). Při fyzické likvidaci paměťových zařízení je nutno dbát na pravidla ochrany zdraví.
Upozor nění týkající se některých druhů kopií
areprodukcí
Vládními výnosy a platnými zákony země je zakázáno kopírování a reprodukce cenných papírů vydaných soukromými společnostmi (akcie, směnky, šeky, dárkové kupóny atd.), dopravních legitimací a jízdenek, s výjimkou minimálního množství pracovních kopií pro vnitřní potřebu firmy. Zakázáno je rovněž kopírování a reprodukování cestovních pasů, licencí vydaných veřejnými institucemi a soukromými skupinami, identifikačních karet a lístků, jako jsou povolenky nebo stravenky.
Ochrana autorských práv
Kopírování a reprodukce autorských děl, jako jsou knihy, hudební díla, obrazy, dřevoryty, grafické listy, mapy, kresby, filmy a snímky, jsou zakázány v souladu s národními i mezinárodními normami autorského práva. Produkt nepoužívejte za účelem vytváření nelegálních kopií nebo k porušování autorských práv.
xi
AVC Patent Portfolio License
T
ENTO PRODUKT JE LICENCOVÁN VRÁMCI LICENCE AVC PATENT PORTFOLIO LICENSE PRO SOUKROMÉ ANEKOMERČNÍ POUŽITÍ ZÁKAZNÍKEM KE (i) KÓDOVÁNÍ VIDEA PODLE STANDARDU AVC („AVC VIDEO“) A/NEBO K (ii) DEKÓDOVÁNÍ AVC VIDEA, KTERÉ BYLO ZAKÓDOVÁNO ZÁKAZNÍKEM VRÁMCI SOUKROMÉ ANEKOMERČNÍ ČINNOSTI A/NEBO KTERÉ BYLO ZÍSKÁNO OD POSKYTOVATELE LICENCOVANÉHO KPOSKYTOVÁNÍ AVC VIDEA. LICENCE NENÍ UDĚLENA ANI NESMÍ BÝT VYVOZOVÁNA PRO ŽÁDNÉ JINÉ POUŽITÍ. DALŠÍ INFORMACE LZE ZÍSKAT OD ORGANIZACE MPEG LA, L.L.C.
V
IZ http://www.mpegla.com
Varovná indikace vysoké teploty
Fotoaparát může být během činnosti teplý na dotek; jde o zcela normální stav a neznamená to žádnou závadu. Za vysokých okolních teplot, po dlouhodobějším používání nebo po rychlém pořízení více snímků se může zobrazit varovná indikace vysoké teploty, kterou následuje automatické vypnutí fotoaparátu sloužící k ochraně jeho vnitřních obvodů před poškozením. Před dalším použitím nechte fotoaparát vychladnout.
Používejte výhradně značkové elektronické přís lušenství Nikon
Fotoaparáty Nikon jsou navrženy tak, aby odpovídaly nejvyšším standardům a obsahují složité elektronické obvody. Pouze značkové elektronické příslušenství Nikon (včetně nabíječek, baterií, síťových zdrojů a příslušenství k objektivům), certifikované speciálně pro použití s tímto digitálním fotoaparátem Nikon, je zkonstruováno a schváleno pro provoz splňující provozní a bezpečnostní požadavky těchto elektronických obvodů.
Použití elektronického příslušenství jiných znač ek může vést k poškození fotoaparátu a být důvodem pro zánik záruky. Použití dobíjecích lithium­iontových baterií třetích výrobců, které nejsou opatřeny hologramem společnosti Nikon (viz obrázek vpravo), může být překážkou normálnímu provozu fotoaparátu nebo může způsobit přehřátí, vznícení, prasknutí nebo vytečení baterie.
Další informace o značkovém příslušenství Nikon Vám poskytne autorizovaný prodejce výrobků Nikon.
xii
D Používejte výhradně značkové příslušenství Niko n
Pouze značkové příslušenství společnosti Nikon, certifikované k použití s digitálním fotoaparátem Nikon, bylo navrženo a vyrobeno s ohledem na dané bezpečnostní a provozní požadavky přístroje. P
MŮŽE VÉST KPOŠKOZENÍ FOTOAPARÁTU AK ZÁNIKU ZÁRUKY.
OUŽITÍ PŘÍSLUŠENSTVÍ JINÝCH VÝROBCŮ
D Údržba fotoaparátu a příslušenství
Fotoaparát je přesné zařízení a vyžaduje pravidelnou údržbu. Společnost Nikon doporučuje kontrolu přístroje u prodejce, kde jste jej zakoupili, nebo v autorizovaném servisu Nikon alespoň v ročním nebo dvouletém intervalu a jeho údržbu jednou za tři až pět let (tyto služby jsou zpoplatněny). Častější kontroly a údržba přístroje se doporučují zejména v případě jeho profesioná lního využití. Spolu s fotoaparátem zajistěte rovněž kontrolu a případnou údržbu veškerého pravidelně používaného příslušenství, jako jsou objektivy.
A Než budete pořizovat snímky z důležité události
Než se pustíte do pořizování sní mků z důl ežité udá losti (ja ko je svat ba), nebo než odjedete na dovolenou, pořiďte několik zkušebních snímků a ujistěte se, že fotoaparát pracuje správně. Společnost Nikon nenese odpovědnost za škody nebo ztráty způsobené poruchou výrobku.
A Celoživotní vzdělávání
Součástí závazku společnosti Nikon zajistit trvalou podporu a informace k produktům jsou i průběžně aktualizované informace, dostupné na následujících stránkách:
Pro uživatele v USA: http://www.nikonusa.com/
Pro uživatele v Evropě a Africe: http://www.europe-nikon.com/support/
Pro uživatele v Asii, Oceánii a na Středním východě: http://www.nikon-asia.com/
Na těchto stránkách najdete nejnovější informace o produktech, tipy, odpovědi na často kladené otázky (FAQ) a všeobecné rady týkající se digitální fotografie a zpracování obrazu. Další informace můžete získat od místního zastoupení společnosti Nikon. Kontaktní informace najdete na webových stránkách
http://imaging.nikon.com/
xiii
xiv

Úvod

s

Obsah balení

Zkontrolujte, jestli balení obsahuje následující položky:
Digitální fotoaparát Nikon 1 S2
Dobíjecí lithium­iontová baterie EN-EL22 (s krytkou
kontaktů)
Objektiv (dodávaný pouze v případě zakoupení sady objektivu(ů) s fotoaparátem)
Popruh AN-N1000 Kabel USB UC-E16
Paměťové karty se prodávají samostatně.
Disk CD-ROM se softwarem ViewNX 2
Krytka těla BF-N1000
Nabíječka baterií MH-29 (v závislosti na zemi
nebo regionu může být součástí dodávky zásuvkový adaptér; provedení tohoto příslušenství závisí na zemi prodeje)
Návod k obsluze (tato příručka)
s
1

Části fotoaparátu

Věnujte chvíli obeznámení se s ovládacími prvky a indikacemi
fotoaparátu. Tuto část může být výhodné si označit pro případ
snadného návratu a vyhledání potřebných informací během čtení
dalších částí návodu.
Tělo fotoaparátu
s
31 2 54
5 6 7
16
8
14
15
1 Tlačítko záznamu videosekvence .......38, 39
2 Tlačítko spouště .........................43, 49, 52, 57
3 Hlavní vypínač ................................................14
4 Kontrolka zapnutí ..........................................14
5 Mikrofon 6 Značka obrazové roviny (E) 7 Pomocné světlo AF
Kontrolka samospouště ...............................64
Světlo předblesku proti červeným očím
...................................................................66, 68
8 Tlačítko pro vyklopení vestavěného blesku
..........................................................................67
2
13 1112
9
10
17 18
9 Očko pro upevnění popruhu...................... 10
10 Krytka konektorů
11 Tlačítko aretace bajonetu ........................... 13
12 Ochrana proti prachu .............................84, 85
13 Upevňovací bajonet ..................................... 12
14 Montážní značka ........................................... 12
15 Krytka těla ....................................................... 82
16 Vestavěný blesk ............................................. 65
17 Konektor HDMI
18 Konektor USB ................................................. 79
Tělo fotoaparátu (pokračování)
2
1
3 4 5
Multifunkční volič můžete
6
stisknout směrem nahoru,
7
dolů, doleva nebo doprava (1,3, 4 nebo
8
2), resp. jím můžete otáčet výše vyobrazeným
1011
9
způsobem.
Tlačítko J
s
1 Monitor............................................................... 4
2 Tlačítko K (přehrávání) .................20, 54, 60
3 Tlačítko G (menu) ....................................5
4 Multifunkční volič
Tlačítko J (OK)
Multifunkční tlačítko &..................................8
E (korekce expozice)
M (zábleskový režim).....................................65
C (sériové snímání/samospoušť)........ 61, 63
5 Kontrolka přístupu na paměťovou kartu
..........................................................................19
* Fotoaparát nepodporuje distanční nástavec pro montáž na stativ TA-N100.
6 Tlačítko O (mazání) ....................................... 22
7 Krytka průchodky kabelu konektoru pro
připojení volitelného síťového zdroje
8 Aretace krytky prostoru pro baterii/krytky
slotu pro paměťovou kartu .......................11
9 Krytka prostoru pro baterii/krytka slotu pro
paměťovou kartu......................................... 11
10 Stativový závit 11 Reproduktor
*
A Správné držení fotoaparátu
Při tvorbě kompozice snímků držte fotoaparát níže vyobrazeným způsobem.
Fotoaparát uchopte
pravou rukou.
Objektiv podpírejte levou
Lokty držte lehce opřené
o tělo.
rukou.
3
Monitor
421 3 5 6 7 8 9 1011
35 34 33 32
31 30
29 28
s
ŽÁDNÝ
SYMBOL
H
Baterie je plně nabitá nebo částečně vybitá.
Baterie je téměř vybitá.
27 222325 2426 20
1 Provozní režim.................................................. 6
2 Živé nastavení ................................................24
Kreativní režim ..............................................26
Režim zachycení nejlepšího okamžiku
...................................................................47, 51
Výběr režimů pokročilých videosekvencí
...................................................................38, 41
Expoziční režim ..............................................72
3 Indikace použití flexibilního programu.... 29
4 Zábleskový režim ....................................66, 68
5 Samospoušť ....................................................63
Sériové snímání
6 Funkce Active D-Lighting*..........................73
7 Předvolba Picture Control*.........................74
8 Vyvážení bílé barvy*.....................................74
9 Velikost obrazu/snímací frekvence ...........74
10 Velikost obrazu*............................................72
11 Kvalita obrazu*..............................................72
12 Zaostřovací režim*................................. 73, 74
13 Režim činnosti zaostřovacích polí*.... 73, 74
14 Detekce tváří*......................................... 23, 73
15 Zaostřovací pole .............................. 19, 73, 74
16 Značky oblasti činnosti automatic kého
zaostřování
17 Korekce zábleskové expozice .....................73
* K dispozici pouze při výběru možnosti Podrobné v položce Zobrazení >
Fotografování v menu nastavení (0 75).
Poznámka: Indikace jsou pro ilustrační účely zobrazeny všechny současně.
*
...........................................61
*
18 Korekce expozice
19 Indikace připravenosti k záblesku ........... 69
20 „k“ (zobrazuje se, když je v paměti prostor
pro více než 1 000 snímků)
21 Počet zbývajících snímků ............................1 6
Počet snímků zbývajících do zaplnění
vyrovnávací paměti Indikace měření vyvážení bílé barvy
Varovná indikace paměťové karty............ 92
22 Dostupný čas.................................................. 39
23 Citlivost ISO .................................................... 74
24 Indikace citlivosti ISO ................................... 74
Indikace automatické regulace citlivosti ISO
25 Clona ..........................................................31, 32
26 Čas závěrky ...............................................30, 32
27 Měření expozice ......................................73, 74
28 Indikace stavu baterie
29 Nastavení zvuku*.......................................... 75
30 Indikace expoziční paměti .......................... 75
31 Automatická korekce zkreslení.................. 73
32 Automatické pořizování snímků ............... 74
33 Citlivost mikrofonu
34 Uplynulý čas ................................................... 39
35 Indikace záznamu ......................................... 39
12 13 14
15 16 17
18 19
21
*
*
4
Tlačítko G
Provozní režimy a většinu volitelných možností pro fotografování, přehrávání a nastavení lze nastavovat prostřednictvím menu fotoaparátu. Stisknutím tlačítka G zobrazte níže uvedený dialog pro výběr menu a potom vyberte multifunkčním voličem symbol požadovaného menu a stiskněte tlačítko J.
Menu přehrávání (0 71): Menu fotografování (0 72): Upravuje nastavení pro přehrávání. Upravuje nastavení pro
Menu provozních režimů (0 6):
Slouží k výběru provozního (expozičního) režimu.
Menu videosekvencí (0 73): Menu nastavení (0 75): Upravuje nastavení pro záznam
videosekvencí.
Menu zpracování snímků (0 74): Upravuje vyvážení bílé barvy, citlivost ISO, předvolby Picture Control a další
nastavení pro zpracování snímků a videosekvencí.
fotografování.
Upravuje základní nastavení fotoaparátu.
Tlačítko G
s
5
❚❚ Výběr provozního režimu
Chcete-li zobrazit menu provozních režimů, stiskněte tlačítko G, vyberte položku Expoziční režimy a stiskněte tlačítko J. Pomocí multifunkčního voliče vyberte požadovaný provozní režim a stisknutím tlačítka J potvrďte výběr.
z Režim pohyblivých momentek (0 56): Fotoaparát při každém spuštění závěrky pořídí statický snímek a videosekvenci v délce přibližně 1,6 s. Při prohlížení
s
výsledné „pohyblivé momentky“ na fotoaparátu se videosekvence přehraje zpomaleně za dobu přibližně 4 s a následně se zobrazí statický snímek.
u Režim zachycení nejlepšího okamžiku (0 47): Chcete-li vybrat nejlepší snímek z deseti snímků v dočasném úložišti, vyberte položku Aktivní výběr; chcete-li nechat výběr nejlepšího snímku na fotoaparátu na základě kompozice a pohybu, vyberte položku Inteligentní výběr snímku.
C Režim Auto (0 17): Veškerá nastavení pro fotografování a záznam videosekvencí provádí fotoaparát.
w Kreativní režim (0 26): Tento režim umožňuje používat speciální efekty, přizpůsobit nastavení fotografovanému motivu nebo upravovat nastavení času závěrky a clony.
v Režim pokročilých videosekvencí (0 38): Tento režim umožňuje zvolit expoziční režim a upravovat čas závěrky nebo clonu, resp. zaznamenávat zpomalené nebo zrychlené videosekvence či videosekvence s jinými speciálními efekty.
6
❚❚ Použití menu
Pro pohyb v menu přehrávání, fotografování, videosekvencí, zpracování snímků a nastavení použijte multifunkční volič (0 3).
Multifunkční volič
1 Vyberte položku.
Stisknutím tlačítek 1 a 3 vybírejte položky menu a stisknutím tlačítka 2 zobrazte volitelné možnosti pro vybranou položku.
2 Vyberte požadovanou možnost.
Stisknutím tlačítek 1 a 3 vyberte požadovanou možnost a potvrďte stisknutím tlačítka J.
A Použití menu
Zobrazované položky se mohou lišit v závislosti na nastavení fotoaparátu. Položky menu zobrazené šedě nejsou momentálně k dispozici. Pro ukončení zobrazení menu a návrat do režimu fotografování namáčkněte tlačítko spouště do poloviny (0 19).
A Výběr menu
Chcete-li zobrazit jiné menu, stiskněte tlačítko 4 v kroku 1 a poté vyberte stisknutím tlačítek 1 a 3 požadovaný symbol. Stisknutím tlačítka 2 umístěte kurzor do vybraného menu.
s
7
Menu & (Funkce)
Chcete-li zobrazit menu funkcí a upravit nastavení fotoaparátu nebo zobrazit možnosti pro přehrávání, stiskněte multifunkční tlačítko & na multifunkčním voliči.
s
Menu & (režim fotografování) Menu & (přehrávání)
1 Vyberte položku.
Pomocí multifunkčního voliče vyberte položku a stisknutím tlačítka J zobrazte možnosti (chcete-li ukončit menu &, namáčkněte tlačítko spouště do poloviny způsobem popsaným na straně 19 nebo vyberte možnost 1 a stiskněte tlačítko J).
2 Vyberte požadovanou možnost.
Vyberte požadovanou možnost nebo hodnotu a potvrďte stisknutím tlačítka J.
8
A Menu &
Menu & je kontextové: jeho obsah se mění v závislosti na nastavení fotoaparátu nebo na typu zobrazeného snímku; aktuálně nedostupné položky se zobrazují šedě. V režimu Auto se stisknutím tlačítka & zobrazí menu provozních (expozičních) režimů (0 6).
s
9

První kroky

1 Nasaďte popruh fotoaparátu.
Nasaďte bezpečně popruh do dvou oček na fotoaparátu.
s
2 Nabijte baterii.
Vložte baterii do nabíječky
w. Vybitá baterie se plně nabije přibližně za tři hodiny. Po dokončení
nabíjení odpojte nabíječku od elektrické sítě a vyjměte baterii.
A Zásuvkový adaptér
V závislosti na zemi nebo regionu, kde jste zařízení zakoupili, může být společně s nabíječkou dodávaný zásuvkový adaptér. Rovněž tvar nabíječky se v různých zemích nebo regionech liší. Pokud je součástí dodávky nabíječky zásuvkový adaptér, vyklopte z nabíječky vidlici a adaptér na ni nasaďte, viz obrázek vpravo. Zkontrolujte úplné nasazení adaptéru. Pokus o násilné sejmutí zásuvkového adaptéru by mohl vést k poškození výrobku.
q azapojte nabíječku do elektrické sítě
Baterie se nabíjí
Nabíjení dokončeno
10
3 Vložte baterii a paměťovou kartu.
16GB
Fotoaparát ukládá snímky na paměťové karty microSD, microSDHC a microSDXC (dostupné samostatně; 0 83). Před vložením baterie nebo paměťové karty zkontrolujte jejich správnou orientaci. Pomocí baterie stiskněte stranou oranžovou aretaci baterie a zasuňte baterii tak daleko do přístroje, až zaklapne do aretované polohy. Potom zasuňte paměťovou kartu tak daleko do slotu, až zaklapne do aretované polohy. Nepokoušejte se vložit kartu šikmo; nebudete-li dbát tohoto upozornění, může dojít k poškození výrobku.
Přední strana
A Formátování paměťových karet
Pokud paměťovou kartu používáte ve fotoaparátu poprvé nebo po naformátování v jiném zařízení, vyberte položku Formátování paměť. karty vmenu nastavení apodle pokynů na obrazovce kartu naformátujte (0 75). Pozor, tento postup trvale vymaže veškerá data obsažená na kartě. Než budete pokračovat, přesvědčte se, že máte všechny snímky a další data, která chcete uchovat, bezpečně zkopírována do počítače (0 79).
s
11
4 Nasaďte objektiv.
Pokud je z fotoaparátu sejmutý objektiv nebo krytka těla, je nutno chránit jeho tělo před vniknutím prachu.
s
Sejměte zadní krytku objektivu
Sejměte krytku těla fotoaparátu
Za současného vyrovnání montážních značek nasaďte objektiv na fotoaparát
Montážní značka (fotoaparát)
Montážní značka (objektiv)
12
Otočte objektivem tak daleko ve vyobrazeném směru, až zaklapne do aretované polohy.
Pokud objektiv podporuje redukci vibrací (VR), lze ji ovládat z fotoaparátu (0 73, 0 74).
A Sejmutí objektivu
Před sejmutím objektivu zkontrolujte, jestli je zasunutý. Chcete-li sejmout objektiv, vypněte fotoaparát, stiskněte a podržte tlačítko aretace bajonetu (q) a současně otáčejte objektivem ve směru hodinových ručiček (w). Po sejmutí objektivu znovu nasaďte krytku těla fotoaparátu a zadní krytku objektivu, a pokud je to možné, přední krytku objektivu.
A Objektivy vybavené tlačítkem teleskopického tubusu objektivu
Objektivy vybavené tlačítkem teleskopického tubusu objektivu nelze použít v zasunutém stavu. Pro odblokování a vysunutí objektivu podržte stisknuté tlačítko teleskopického tubusu objektivu (q) a současně otočte vyobrazeným způsobem zoomovým kroužkem (w). Objektiv lze zasunout a zoomový kroužek zaaretovat stisknutím tlačítka a otáčením zoomového kroužku v opačném směru. Dávejte pozor, abyste nestiskli tlačítko teleskopického tubusu objektivu při nasazování nebo snímání objektivu.
Zoomový kroužek
Tlačítko teleskopického
tubusu objektivu
s
13
5 Zapněte fotoaparát.
Stisknutím hlavního vypínače zapněte fotoaparát. Krátce se zeleně rozsvítí kontrolka zapnutí a zapne se monitor. Je-li objektiv vybaven přední krytkou objektivu, sejměte ji před začátkem fotografování. Je-li nasazený objektiv 1 NIKKOR VR 10
-
30 mm f/3,5–5,6 PD-ZOOM, dojde při
s
zapnutí fotoaparátu k automatickému vysunutí objektivu a při vypnutí fotoaparátu k automatickému zasunutí objektivu.
A Vypnutí fotoaparátu
Fotoaparát vypnete opětovným otočením hlavního vypínače. Monitor se vypne.
A Automatické vypnutí
Není-li provedena žádná operace po dobu přibližně jedné minuty, monitor se vypne a začne blikat kontrolka zapnutí přístroje. Fotoaparát lze znovu aktivovat použitím tlačítka spouště. Není-li provedena žádná operace po dobu přibližně tří minut od vypnutí monitoru, fotoaparát se automaticky vypne.
14
A Objektivy vybavené tlačítkem teleskopického tubusu objektivu
Fotoaparát se při uvolnění aretace teleskopického tubusu objektivu automaticky zapne; dále se v případě zobrazení aktuálního záběru objektivu na monitoru a v případě vypnutého monitoru fotoaparát při zasunutí a zaaretování tubusu objektivu vypne (v případě objektivů 1 NIKKOR VR
-
30 mm f/3,5–5,6 a 1 NIKKOR VR 30–110 mm f/3,8–5,6 funkčnost vypnutí
10 fotoaparátu při vypnutém monitoru zaaretováním tubusu objektivu v zasunuté poloze vyžaduje firmware verze 1.10 nebo novější; informace o aktualizacích firmwaru objektivů naleznete na místních webových stránkách společnosti Nikon ve vaší zemi).
6 Vyberte jazyk.
Po prvním zapnutí fotoaparátu se zobrazí dialog pro volbu jazyka. Pomocí multifunkčního voliče a tlačítka J vyberte jazyk.
s
15
7 Nastavte hodiny.
Pomocí multifunkčního voliče a tlačítka J (0 3) nastavte čas a datum. Mějte na
paměti, že fotoaparát využívá čtyřiadvacetihodinový formát času.
s
Stisknutím tlačítek 4 a 2 vyberte
časové pásmo a stiskněte tlačítko J.
Stisknutím tlačítek 1 a 3 vyberte nastavení letního času a stiskněte
Poznámka: Nastavení jazyka a hodin lze kdykoli změnit pomocí položek Jazyk (Language) (0 75) a Časové pásmo a datum (0 75) v menu nastavení.
tlačítko J.
Stisknutím tlačítek 1 a 3 vyberte
formát data a stiskněte tlačítk o J.
Stisknutím tlačítek 4 a2 vybírejte položky a stisknutím tlačítek
nastavení. Po dokončení nastavování
stiskněte tlačítko
obrazovku režimu fotografování.
8 Zkontrolujte stav baterie a kapacitu paměťové karty.
Na monitoru zkontrolujte stav baterie a počet zbývajících snímků (0 4).
16
1 a3
upravujte jejich
J
pro návrat na
Stav baterie
Počet zbývajících snímk ů

Fotografování a zobrazování snímků

z
Tato kapitola popisuje fotografování, přehrávání a mazání snímků v režimu Auto a v kreativním režimu.

Fotografování metodou „zaměř a stiskni“ (režim Auto)

Pomocí níže uvedených kroků lze fotografovat v režimu Auto, plně automatickém režimu typu „zaměř a stiskni“, ve kterém fotoaparát automaticky rozpoznává typ fotografovaného objektu a upravuje nastavení podle objektu nebo situace.
1 Zapněte fotoaparát.
Stisknutím hlavního vypínače zapněte fotoaparát.
2 Vyberte režim C.
Stisknutím tlačítka G zobrazte menu. Vyberte položku Expoziční režimy, vyberte možnost C (Auto) a stiskněte tlačítko J (0 6).
z
17
3 Připravte si fotoaparát.
Uchopte fotoaparát pevně oběma rukama a dejte přitom pozor, abyste nezakrývali objektiv, pomocné světlo AF či mikrofon. Při fotografování na výšku (v portrétní orientaci) otočte fotoaparát tak, jak ilustruje obrázek níže vpravo.
z
4 Vytvořte kompozici snímku.
Umístěte objekt doprostřed obrazu.
A Použití objektivů se zoomem
Pomocí zoomového kroužku zvětšíte objekt tak, aby zaplnil větší část snímku, nebo jej zmenšíte, a rozšíříte tak oblast viditelnou na výsledném snímku. Při záznamu videosekvence s využitím objektivu 1 NIKKOR VR 10–30 mm f/3,5–5,6 PD-ZOOM není rychlost zoomování ovlivněna rychlostí otáčení zoomového kroužku.
Zvětšení
Rozšíření záběru
18
Zoomový kroužek
5 Zaostřete.
Z
Zaostřete namáčknutím tlačítka spouště do poloviny. Je-li objekt špatně osvětlený, může dojít k vyklopení vestavěného blesku do pracovní polohy (0 65) a ke spuštění pomocného světla AF (0 2) napomáhajícího správnému zaostření.
Je-li fotoaparát schopen zaostřit, zobrazí se vybrané zaostřovací pole zeleně a ozve se pípnutí (pípnutí se nemusí ozvat v případě, že se objekt pohybuje).
Není-li fotoaparát schopen zaostřit, zobrazí se zaostřovací pole červeně.
6 Exponujte.
Plynule stiskněte tlačítko spouště zbývající část jeho chodu až na doraz pro spuštění závěrky a zaznamenání snímku. Rozsvítí se kontrolka přístupu na paměťovou kartu a na monitoru se na několik sekund zobrazí pořízený snímek (při namáčknutí tlačítka spouště do poloviny snímek automaticky zmizí z monitoru). Dokud kontrolka
přístupu na paměťovou kartu nezhasne a zaznamenávání snímku neskončí, nevyjímejte paměťovou kartu ani baterii.
Kontrolka přístupu na paměťovou kartu
aostřovací pole
z
19
A Pomocná mřížka
Výběrem možnosti Zapnuto v položce Zobrazení > Zobrazení pomoc. mřížky vmenu
nastavení lze zobrazit pomocnou mřížku (0 75).

Zobrazení snímků

Pro zobrazení posledního pořízeného snímku
z
na celé ploše monitoru (režim přehrávání jednotlivých snímků) stiskněte tlačítko K.
Stisknutím tlačítek 4 a 2 nebo otáčením multifunkčního voliče zobrazíte další snímky.
Chcete-li zvětšit střední část aktuálně zobrazeného snímku, stiskněte tlačítko J a otáčejte multifunkčním voličem ve směru hodinových ručiček. Chcete-li snímek zmenšit, otáčejte voličem proti směru hodinových ručiček. Chcete-li zobrazit více snímků, otáčejte multifunkčním voličem proti směru hodinových ručiček v okamžiku zobrazení snímku na celé obrazovce.
Tlačítko K
Chcete-li ukončit přehrávání a vrátit se do režimu fotografování, namáčkněte tlačítko spouště do poloviny.
20
A Menu & (Funkce) (0 8)
Stisknutím tlačítka & během zobrazení snímku lze zobrazit následující možnosti.
1 2
57
6
A Viz také
Pomocí položky Zobrazení > Přehrávání v menu nastavení lze zapínat a vypínat zobrazení informací o snímku (0 75). Položku Prezentace v menu přehrávání lze použít pro prezentace.
1 Spustit prezentaci ..........................................71
2 Přenos pomocí Wi-Fi*..................................71
3 Ochrana snímků .............................................71
4 Hodnocení .......................................................71
3
5 Oříznutí snímků ..............................................71
6 Změna velikosti snímku ...............................71
4
7 D-Lighting .......................................................71
* Zobrazuje se v případě připojení
volitelného bezdrátového mobi lního adaptéru WU-1a.
z
21

Mazání snímků

Chcete-li vymazat aktuálně zobrazený snímek, stiskněte tlačítko O. Mějte na paměti, že jakmile jsou snímky vymazány, již je nelze obnovit.
1 Zobrazte snímek.
Postupem popsaným na předchozí straně zobrazte snímek, který chcete vymazat.
2 Stiskněte tlačítko O.
Zobrazí se dialog pro potvrzení.
z
3 Vymažte snímek.
Opětovným stisknutím tlačítka O vymažte snímek a vraťte se k přehrávání, nebo stiskněte tlačítko K pro návrat bez vymazání snímku.
Tlačítko O
A Vymazání více s nímků současně
Položku Mazání snímků v menu přehrávání (0 71) lze použít k vymazání všech nebo vybraných snímků.
22
A Detekce tváří
Fotoaparát automaticky rozpozná a zaostří portrétované osoby (detekce tváří). Je-li detekován portrétovaný objekt hledící směrem k fotoaparátu, zobrazí se dvojitý žlutý rámeček (je-li detekováno více tváří fotografovaných osob, maximálně pět, vybere fotoaparát nejbližší objekt). Namáčkněte tlačítko spouště do poloviny pro zaostření na objekt ve dvojitém žlutém rámečku. Není-li fotoaparát nadále schopen detekovat objekt (například v důsledku toho, že se fotografovaná osoba podívala jiným směrem), rámeček zmizí ze zobrazovače.
A Automatická volba motivových pr ogramů
V režimu Auto fotoaparát automaticky analyzuje objekt a vybírá vhodný motivový program. Vybraný motivový program je indikován na monitoru.
c Portrét: Portréty osob. d Krajina: Krajiny a města. f Noční portrét: Portréty objektů na tmavém pozadí. e Makro: Objekty blízko fotoaparátu. g Noční krajina: Špatně osvětlené krajiny a města. Z Auto: Program pro objekty nespadající do výše uvedených kategorií.
Symbol motivového programu
z
23

Živé nastavení

Ovládací prvky pro živé nastavení umožňují předem si prohlédnout, jak ovlivní změna nastavení parametrů fotoaparátu výsledný snímek. Chcete-li vybrat živé nastavení pro režim Auto, stiskněte tlačítko J pro zobrazení menu živého nastavení, pomocí multifunkčního voliče vyberte požadovanou funkci a stisknutím tlačítka J zobrazte její účinky. Otáčením multifunkčního voliče vyberte požadované nastavení a potvrďte
z
stisknutím tlačítka J.
Active D-Lighting: Tato funkce zachovává detaily ve světlech a stínech a vytváří snímky s přirozeně působícím kontrastem.
Zvýšení účinku
Active D-Lighting: Vysoký Active D-Lighting: Nízký
Změkčení pozadí: Tato funkce změkčuje detaily v pozadí pro zdůraznění hlavního objektu nebo zobrazuje ostře popředí i pozadí.
Ostré pozadí Změkčené pozadí
24
Snížení účinku
Doostření pozadí
Změkčení pozadí
Nastavení pohybové neostrosti: Tato funkce
Zmrazený pohyb
zdůrazňuje pohyb rozmazáním pohyblivých objektů nebo „zmrazuje“ pohyb pro jasné zobrazení pohyblivých objektů.
Rozmazaný pohyb
Zmrazený pohyb Rozmazaný pohyb
Nastavení jasu: Tato funkce zesvětluje nebo
Světlejší
ztmavuje snímky.
TmavšíSvětlejší Tmavší
D Živé nastavení
Při použití živého nastavení není k dispozici sériové s nímání (0 61) a nelze použít vestavěný blesk. Stisknutím tlačítka záznamu videosekvence se zruší zobrazení ovládacích prvků živého nastavení.
z
25

Výběr kreativního režimu

Kreativní režim vyberte v případech, kdy chcete přizpůsobit nastavení fotografovanému motivu nebo situaci, pořizovat snímky s využitím speciálních efektů nebo manuálně nastavovat čas závěrky či clonu.
1 Vyberte režim w.
Stisknutím tlačítka G zobrazte menu. Vyberte položku Expoziční režimy, stiskněte tlačítko J, poté vyberte položku w (kreativní režim) a stiskněte tlačítko J
z
(0 6).
2 Vyberte požadovanou možnost.
Stisknutím multifunkčního tlačítka & na multifunkčním voliči zobrazte menu &, vyberte položku Kreativní režim a stiskněte tlačítko J. Vyberte možnost odpovídající fotografovanému objektu a tvůrčím záměrům (0 27) a stiskněte tlačítko J.
26

Výběr režimu odpovídajícího objektu nebo situaci

Kreativní režim vyberte v závislosti na fotografovaném objektu nebo situaci:
Možnost Popis
Programová automatika (P)
Clonová automatika (S)
Časová automatika (A)
Manuální expoziční režim (M)
Kreativní paleta (4)
HDR (5) Fotografování vysoce kontrastních motivů (0 35).
Změkčovací filtr (q)
Efekt miniatury (r)
Selektivní barva (s)
Cross proces (6)
Efekt dětského fotoap. (7)
Fotoaparát automaticky nastavuje čas závěrky a clonu pro dosažení optimální expozice (0 29). Tento režim se doporučuje pro momentky a další situace, ve kterých je málo času na úpravy nastavení fotoaparátu.
Uživatel vybírá čas závěrky a fotoaparát nastavuje clonu pro dosažení optimální expozice (0 30). Režim vhodný pro zmrazení nebo rozmazání pohybu.
Uživatel vybírá clonu, fotoaparát nastavuje čas závěrky pro dosažení optimální expozice (0 31). Režim vhodný pro rozmazání pozadí nebo ostré zobrazení popředí i pozadí fotografovaného objektu.
Uživatel nastavuje čas závěrky i clonu (0 32).
Otáčením palety vyberte kreativní efekty za současné kontroly na zobrazovači (0 34).
Program pro pořizování snímků s efektem změkčovacího filtru. Pomocí menu & (funkce) (0 28) vyberte úroveň změkčení a způsob jeho aplikace na portréty.
Horní a spodní část každého snímku je rozostřena takovým způsobem, že objekty získají vzhled zblízka fotografovaných miniaturních objektů. Tento program pracuje nejlépe při fotografování z výrazného nadhledu.
Program pro pořizování snímků, který reprodukuje barevně pouze objekty s vybraným barevným odstínem (0 36).
Tento program slouží k volbě základní barvy pro vytvoření snímků s odlišnými barevnými odstíny (0 37).
Tento program ovlivňuje sytost barev a snižuje osvětlení okrajových částí obrazu pro vytvoření efektu dětského fotoaparátu (0 73). Výsledný účinek lze nastavit pomocí menu & (0 28).
z
27
A Menu & (Funkce) (0 8)
Stisknutím tlačítka & v kreativním režimu se zobrazí níže uvedené položky. Dostupnost jednotlivých položek se mění v závislosti na možnosti zvolené v kreativním režimu (0 27).
1 2
z
6
1 Expoziční režimy ..............................................6
2 Kreativní režim................................................26
3 Čas závěrky ...............................................30, 32
4 Clona ..........................................................31, 32
3
5 Citlivost ISO .....................................................74
4
6 Rež. činnosti zaost. polí ................................73
5
Zaostřovací režim...........................................73
Měření expozice.............................................73
Picture Control................................................74
Vyvážení bílé barvy........................................74
Vybrat barvu....................................................36
Síla filtru Portrét
Odstín ...............................................................37
Sytost ................................................................73
Vinětace ...........................................................73
28

Fotografování v režimech P, S, A a M

Režimy P, S, A a M nabízejí různou úroveň kontroly nad nastavením času závěrky a clony. Vyberte požadovaný režim a upravte nastavení podle vlastních tvůrčích záměrů.
❚❚ P Programová automatika
V tomto režimu fotoaparát automaticky nastavuje časy závěrky a hodnoty clony pro dosažení optimální expozice ve většině situací. Tento režim je doporučen pro momentky a další situace, kdy chcete ponechat nastavení času závěrky a clony na fotoaparátu.
A Výběr kombinace času závěrky a clony
I když kombinace času závěrky a clony vybraná fotoaparátem poskytne optimální výsledky, lze vybrat rovněž jinou kombinaci těchto parametrů, která zaručí stejnou expozici („flexibilní program“). Otáčením multifunkčního voliče ve směru hodinových ručiček se nastavují malá zaclonění (nižší clonová čísla) pro rozmazání detailů v pozadí nebo krátké časy závěrky pro „zmrazení“ pohybu. Otáčením multifunkčního voliče proti směru hodinových ručiček se nastavují velká zaclonění (vyšší clonová čísla) pro zvětšení hloubky ostrosti nebo dlouhé časy závěrky pro rozmazání pohybu. Při použití flexibilního programu se zobrazuje symbol U.
A Obnovení výchozích nastavení času závěrky aclony
Chcete-li obnovit výchozí nastavení času závěrky a clony, otáčejte multifunkčním voličem až do zmizení symbolu U nebo vypněte fotoaparát. Výchozí nastavení času závěrky a clony se obnoví automaticky po přepnutí fotoaparátu do pohotovostního režimu.
z
29
❚❚ S Clonová automatika
V režimu clonové automatiky volíte čas závěrky a fotoaparát automaticky nastavuje hodnotu clony pro dosažení optimální expozice. Dlouhé časy závěrky použijte pro vyvolání dojmu pohybu rozmazáním pohybujících se objektů, krátké časy pro „zmrazení“ pohybu.
z
Krátký čas závěrky (
1
/
1 600 s) Dlouhý čas závěrky (1 s)
Výběr času závěrky
Otáčením multifunkčního voliče se nastavují časy závěrky v rozmezí 30 s až
1
/
16 000 s.
Otáčením voliče ve směru hodinových ručiček se nastavují kratší časy závěrky, otáčením voliče proti směru hodinových ručiček se nastavují delší časy závěrky.
A Sériové snímání
Je-li v režimu sériového snímání zvolena snímací frekvence 10 obr./s nebo vyšší, může se vybraný čas závěrky změnit (0 61).
30
❚❚ A Časová automatika
V režimu časové automatiky volíte clonu a fotoaparát automaticky nastavuje čas závěrky pro dosažení optimální expozice. Malá zaclonění (nízká clonová čísla) snižují hloubku ostrosti, čímž rozmazávají objekty za a před hlavním objektem. Velká zaclonění (vysoká clonová čísla) zvyšují hloubku ostrosti, čímž zvýrazňují detaily v popředí i v pozadí. Malé hloubky ostrosti se obvykle používají u portrétů pro rozmazání detailů v pozadí, velké hloubky ostrosti při pořizování snímků krajin pro ostré zobrazení popředí i pozadí.
Malé zaclonění (f/5,6) Velké zaclonění (f/16)
Výběr clony
Otáčením multifunkčního voliče proti směru hodinových ručiček se nastavují menší zaclonění (nižší clonová čísla), otáčením voliče ve směru hodinových ručiček se nastavují větší zaclonění (vyšší clonová čísla). Minimální a maximální dostupné hodnoty závisí na aktuálně použitém objektivu.
z
31
❚❚ M Manuální expoziční režim
V manuálním expozičním režimu nastavujete manuálně čas závěrky iclonu.
Výběr času závěrky a clony
Čas závěrky a clonu nastavujte s využitím informací indikace expozice (viz níže). Stisknutím tlačítka 2 vyberte čas závěrky nebo clonu a otáčením multifunkčního voliče vyberte hodnotu, opakováním postupu nastavte zbývající položku. Otáčením voliče ve směru hodinových ručiček se nastavují kratší
z
časy závěrky nebo větší zaclonění (vyšší clonová čísla), otáčením voliče proti směru hodinových ručiček se nastavují delší časy
Čas závěrky
závěrky nebo menší zaclonění (nižší clonová čísla). Časy závěrky lze nastavovat v rozmezí
1
hodnot
/
16 000 s až 30 s, resp. lze zvolit čas „Bulb“
(B) pro časově neomezené otevření závěrky a získání dlouhých expozic. Clonu lze nastavovat v rozmezí nejnižšího a nejvyššího clonového čísla použitého objektivu.
Stisknutím tlačítka 2
Clona
Stisknutím tlačítka 2
vyberte čas závěrky.
vyberte clonu.
32
A Indikace expozice
Při použití všech časů závěrky kromě času „Bulb“ (B) zobrazuje indikace expozice, jestli dojde při aktuální kombinaci nastavení k pod- nebo přeexpozici snímku.
Optimální expozice Podexponováno o
1
/
3 EV Přeexponováno o více než 2 EV
A Citlivost ISO (režimy P, S, A a M)
Při použití možnosti „Automaticky“ v položce Citlivost ISO (0 74) upravuje fotoaparát v případech, kdy nelze dosáhnout optimální expozice pro vybran ý čas závěrky a clonu, automaticky hodnotu citlivosti ve vybraném rozsahu.
z
33

Kreativní paleta

Tato položka slouží k výběru kreativního efektu. Otáčením multifunkčního voliče vyberte efekt za současné kontroly výsledků na monitoru. Efekt se mění v závislosti na otáčení multifunkčního voliče.
z
Chcete-li provést expozici snímku s vybraným efektem, stiskněte tlačítko spouště až na doraz. Vestavěný blesk nelze použít.
A Rozpoznání motivu
Fotoaparát automaticky upravuje potřebná nastavení tak, aby vyhovovala fotografovanému objektu a situaci. Dostupnost efektů se mění v závislosti na detekovaném objektu. Chcete-li resetovat paletu, stiskněte tlačítko J během zobrazení kreativní palety.
34
HDR
Funkce HDR (vysoký dynamický rozsah) slouží k zachování detailů ve světlech a stínech. Fotoaparát při každém stisknutí tlačítka spou ště až na doraz pořídí dva snímky v rychlém sledu a zkombinuje je do jediného snímku, na kterém jsou zachovány detaily ve světlech i stínech vysoce kontrastních motivů; vestavěný blesk nepracuje. Zpracování snímků může nějaký čas trvat; výsledný snímek se zobrazí po dokončení zpracování.
+
První expozice (tmavší) Druhá expozice
D Tvorba kompozice snímků HDR
Okraje výsledného snímku se oříznou. Požadovaných výsledků se nemusí dosáhnout v případě, že se fotoaparát nebo objekt během fotografování pohybují. V závislosti na motivu může dojít k nerovnoměrnému stínování, okolo jasných objektů se mohou zobrazit stíny a okolo tmavých objektů se může zobrazit světelné halo.
(světlejší)
Kombinovaný
snímek HDR
z
35

Selektivní barva

Tento efekt slouží k pořizování černobílých snímků, na kterých se jeden z odstínů zobrazí barevně.
1 Vyberte položku Vybrat barvu.
Stisknutím tlačítka & zobrazte menu & (funkce), vyberte položku Vybrat barvu
a stiskněte tlačítko J.
z
2 Vyberte barvu.
Pomocí multifunkčního voliče vyberte požadovanou barvu a stiskněte tlačítko J.
3 Exponujte.
Stiskněte tlačítko spouště až na doraz pro expozici snímků. Barevně se zaznamená pouze zvolený odstín; všechny ostatní odstíny se zaznamenají ve stupních šedi.
36

Cross proces

Tato položka vybírá základní odstín pro pořizování snímků s pozměněnými barvami.
1 Vyberte položku Odstín.
Stisknutím tlačítka & zobrazte menu & (funkce), vyberte položku Odstín
a stiskněte tlačítko J.
2 Vyberte barvu.
Pomocí multifunkčního voliče vyberte základní barvu (červenou, zelenou, modrou nebo žlutou) a stiskněte tlačítko J.
3 Exponujte.
Stiskněte tlačítko spouště až na doraz pro pořízení snímku s pozměněnými barvami.
z
37

Záznam a zobrazení videosekvencí

y

Záznam videosekvencí

Pomocí tlačítka záznamu videosekvence lze zaznamenávat videosekvence v režimu Auto, v kreativním režimu a v režimu pokročilých videosekvencí.
1 Zapněte fotoaparát.
Stisknutím hlavního vypínače zapněte fotoaparát.
y
2 Vyberte provozní režim.
Stisknutím tlačítka G zobrazte menu, vyberte položku Expoziční režimy a stiskněte tlačítko J. Vyberte možnost
C (režim Auto), w (kreativní režim) nebo v (pokročilé videosekvence) a stiskněte
tlačítko J (0 6). V režimu pokročilých videosekvencí můžete pomocí položky Pokročilé videosekvence vmenu & vybrat typ videosekvencí (0 41).
3 Nastavte kompozici úvodního záběru.
Nastavte kompozici úvodního záběru s hlavním objektem v blízkosti středu obrazu. Pokud je v režimu pokročilých videosekvencí vybrána možnost Zpomalený záznam (0 41), namáčkněte tlačítko spouště do poloviny pro zaostření.
A Symbol 0
Symbol 0 značí, že nelze zaznamenávat videosekvence.
38
4 Spusťte záznam.
Stiskněte tlačítko záznamu videosekvence pro zahájení záznamu. Během záznamu se zobrazuje indikace záznamu, uplynulý čas a dostupný čas.
A Záznam zvuku
Dávejte pozor, abyste nezakrývali mikrofon, a pamatujte si, že vestavěný mikrofon může zaznamenat zvuky vydávané fotoaparátem nebo objektivem. S výjimkou záznamu zpomalených videosekvencí fotoaparát nepřetržitě zaostřuje.
Tlačítko záznamu
videosekvence
Indikace záznamu/ Uplynulý čas
Dostupný čas
5 Ukončete záznam.
Pro ukončení záznamu stiskněte znovu tlačítko záznamu videosekvence. Záznam se automaticky ukončí po dosažení maximální délky videosekvence, po zaplnění paměťové karty, při sejmutí objektivu nebo při nárůstu teploty fotoaparátu (0 xii).
A Maximální délka
Fotoaparát umožňuje zaznamenávat videosekvence do velikosti 4 GB; mějte na paměti, že v závislosti na rychlosti zápisu pam ěťové karty se může záznam ukončit ještě před dosažením maximální délky (0 83).
Tlačítko záznamu
videosekvence
y
39
❚❚ Provozní režim
Videosekvence lze zaznamenávat v níže uvedených provozních režimech. Videosekvence nelze zaznamenávat v režimu zachycení nejlepšího okamžiku a v režimu pohyblivých momentek.
C Režim Auto (0 17)
Tento režim vyberte, chcete-li ponechat volbu nastavení na fotoaparátu. Fotoaparát automaticky upravuje potřebná nastavení v závislosti na objektu a situaci.
w Kreativní režim (0 26)
Tento režim zaznamenává videosekvence v expozičním režimu P (programová
y
A Zvuk videosekvencí
Pomocí položky Možnosti zvuku pro video v menu videosekvencí lze nastavovat citlivost mikrofonu a možnosti pro redukci hluku větru (0 74).
automatika). Je-li vybrána možnost Kreativní paleta, je vybraný efekt aplikován na
videosekvence (0 34).
v Režim pokročilých videosekvencí (0
Tento režim umožňuje zvolit expoziční režim (0 73) a upravovat čas závěrky nebo clonu, resp. zaznamenávat zpomalené nebo zrychlené videosekvence či využívat jiné speciální efekty.
41)
40
❚❚ Možnosti v režimu pokročilých videosekvencí
V režimu v (pokročilé videosekvence) lze stisknutím tlačítka & avýběrem položky Pokročilé videosekvence vmenu & (funkce) vybírat následující možnosti.
0 HD videosekvence Záznam videosekvencí ve vysokém rozlišení (HD).
Záznam němých zpomalených videosekvencí v délce až přibližně 2 s. Zpomalené videosekvence jsou zaznamenávány
Zpomalený
y
záznam
1 Zrychl ený záznam
2 Trhaný obraz
3 4s videosekvence
frekvencí 400 obr./s a přehrávány frekvencí přibližně 30 obr./s.
Záznam
Přehrávání
Záznam němých zrychlených videosekvencí, které jsou přehrávány přibližně 4násobkem normální frekvence. Doba přehrávání je čtvrtinová oproti době zaznamenávání.
Záznam
Přehrávání
Záznam němých videosekvencí s trhaným obrazem. Záznam se každou druhou sekundu pozastaví pro získání efektu trhaného obrazu.
Záznam
Přehrávání
Záznam 4 s dlouhé videosekvence. Pomocí položky Spojit 4s videosekvence v menu přehrávání lze spojit více
videosekvencí do jediné (0 71).
y
41
A Menu & (Funkce) (0 8)
Stisknutím tlačítka & v režimu pokročilých videosekvencí se zobrazí níže uvedené položky. Dostupnost jednotlivých položek se mění v závislosti na zvoleném typu videosekvence (0 41).
12
y
A Zpomalený záznam
Pokud je vybrán zpomalený záznam v režimu pokročilých videosekvencí, fotoaparát lze zaostřit namáčknutím tlačítka spouště do poloviny před zahájením záznamu. Fotoaparát zaostřuje na objekt uprostřed zobrazovače; není dostupná detekce tváří (0 23). Zaostření a expozici nelze nastavovat během záznamu. Snímací frekvenci lze vybrat pomocí položky Zpomalený záznam vmenu videosekvencí (0 74).
A Doba záznamu
Následující tabulka zobrazuje přibližné maximální doby záznamu pro jednotlivé videosekvence pořízené při výchozí snímací frekvenci v každém provozním režimu.
Režim Auto 20 minut Kreativní režim 20 minut Režim pokročilých videosekvencí
HD videosekvence 20 minut Zpomalený záznam 2 sekundy Zrychlený záznam 5 minut Trhaný obraz 10 minut 4s videosekvence 4 sekundy
6
1 Expoziční režimy ..............................................6
2 Pokročilé videosekvence..............................41
Expoziční režimy ............................................73
3 Čas závěrky ...............................................30, 32
3
4 Clona ..........................................................31, 32
4
5 Citlivost ISO .....................................................74
5
6 Picture Control................................................74
Vyvážení bílé barvy........................................74
Vel. obrazu/snímací frekv. ...........................74
Zpomalený záznam.......................................74
42

Fotografování během záznamu videosekvence

Chcete-li provést expozici snímku bez přerušení záznamu videosekvence, stiskněte tlačítko spouště až na doraz. Snímky pořízené během záznamu videosekvence mají poměr stran 3 : 2.
A Fotografování během záznamu videosekvence
Během každé videosekvence lze pořídit až 10 snímků. Pozor, fotografovat není možné během pořizování zpomalených videosekvencí.
A Blokování zaostření
Pokud je vybrána možnost Jednorázové zaostř. v položce Zaostřovací režim v menu videosekvencí pro režim pokročilých videosekvencí, aktivuje se při namáčknutí tlačítka spouště do poloviny blokování zaostření (0 74).
y
43

Zobrazení videosekvencí

V režimu přehrávání jednotlivých snímků jsou videosekvence označené symbolem 1 (0 20). Přehrávání zahájíte stisknutím tlačítka 3.
Symbol 1/Délka
Indikace přehrávání videosekvence/
Aktuální pozice/Celková délka
y
K dispozici jsou následující operace:
Pro Použijte Popis
Pozastavení Slouží k pozastavení přehrávání.
Přehrávání J
Posun vpřed/
zpět
Nastavení
hlasitosti
Návrat do
režimu
přehrávání
jednotlivých
snímků
44
Slouží k obnovení přehrávání pozastavené nebo přetáčené videosekvence.
Pro posun zpět stiskněte tlačítko 4, pro posun vpřed stiskněte tlačítko 2. Rychlost posunu se každým stisknutím tlačítka zvyšuje, a to z hodnoty 2× na 4×, dále na 8× a 16×. Pokud je přehrávání pozastaveno, pak se videosekvence posune o jeden snímek vpřed nebo zpět; podržením tlačítka ve stisknuté poloze se aktivuje plynulý posun zpět nebo vpřed.
Hlasitost se nastavuje otáčením multifunkčního voliče.
Stisknutím tlačítka 1 nebo K se obnoví režim
/K
přehrávání jednotlivých snímků.
Hlasitost Průvodce
A Menu & (Funkce) (0 8)
Stisknutím tlačítka & během zobrazení videosekvence lze zobrazit následující možnosti:
1 2
1 Spustit prezentaci ..........................................71
2 Přenos pomocí Wi-Fi*..................................71
3 Ochrana snímků .............................................71
4 Hodnocení .......................................................71
3
5 Úprava videosekvencí ..................................71
* Zobrazuje se v případě připojení
4
volitelného bezdrátového mobi lního adaptéru WU-1a.
5

Mazání videosekvencí

Chcete-li vymazat aktuální videosekvenci, stiskněte tlačítko O. Zobrazí se dialog pro potvrzení; opětovným stisknutím tlačítka O vymažete videosekvenci a vrátíte se k přehrávání, stisknutím tlačítka K se vrátíte zpět bez vymazání videosekvence. Jakmile
jsou videosekvence vymazány, již je nelze obnovit.
y
Tlačítko O
45
A Viz také
Pomocí položky Úprava videosekvencí v menu přehrávání lze oříznout nepotřebné části stávajících videosekvencí (0 71).
Pomocí položky Vel. obrazu/snímací frekv. v menu videosekvencí vyberte velikost obrazu a snímací frekvenci pro HD videosekvence (0 74), pomocí položky Zpomalený záznam vyberte snímací frekvenci pro zpomalené videosekvence (0 74).
D Záznam videosekvencí
Na zobrazovači a výsledných videosekvencích pořízených pod zářivkovým osvětlením a pod osvětlením pomocí rtuťových nebo sodíkových výbojek (resp. na videosekvencích pořízench při horizontálním panorámování fotoaparátu nebo při rychlém pohybu objektu napříč záběrem) se může vyskytnout blikání obrazu, proužkování nebo zkreslený obraz (blikání obrazu a proužkování lze potlačit úpravou nastavení položky Redukce blikání obrazu na možnost
y
odpovídající frekvenci místní střídavé elektrické sítě, pamatujte si však , že nejdelší dostupný čas závěrky je možnosti 60 Hz; redukce blikání obrazu není k dispozici u zpomalených videosekvencí). Silné zdroje světla mohou při panorámování fotoaparátem zanechávat paobrazy. Mohou se rovněž objevit zubaté obrysy, falešné barvy, moaré a jasné skvrny. Při pořizování videosekvencí nemiřte fotoaparátem do slunce a jiných silných zdrojů světla. Nedodržením tohoto opatření můžete způsobit poškození vnitřních obvodů fotoaparátu.
A Obrazové pole videosekvencí
Obrazové pole videosekvencí je indikováno na monitoru.
1
/
100 s při použití možnosti 50 Hz a
1
/
60 s při použití
46
Normální obrazové pole
(16 : 9)
Obrazové pole zpomalených
videosekvencí (8 : 3)

Další provozní režimy

R
Kromě výše popsaných režimů nabízí fotoaparát režim u (zachycení nejlepšího okamžiku) pomáhající zachytit obtížně načasovatelné snímky arežim z (Pohyblivé momentky) kombinující snímky a krátké videosekvence (0 56).

u Volba okamžiku snímku (zachycení nejlepšího okamžiku)

Tento režim umožňuje vybrat snímek z 10 snímků zaznamenaných do dočasné vyrovnávací paměti krátce před a/nebo po spuštění závěrky (Aktivní výběr), resp. ponechat výběr nejlepšího snímku na fotoaparátu na základě analýzy kompozice a pohybu objektu (Inteligentní výběr snímku).

Manuální výběr snímku (Aktivní výběr)

Tento režim umožňuje vybrat až 10 snímků z 1 0 expozic zaznamenaných krátce před a/nebo po stisknutí tlačítka spouště až na doraz.
R
47
1 Vyberte režim u.
Stisknutím tlačítka G zobrazte menu. Vyberte položku Expoziční režimy, stiskněte tlačítko J, vyberte položku u (zachycení nejlepšího okamžiku) a stiskněte tlačítko J (0 6).
2 Vyberte položku Aktivní výběr.
R
Stisknutím multifunkčního tlačítka & zobrazte menu &. Vyberte položku Zachycení nejlepšího okamžiku a stiskněte tlačítko J, potom vyberte položku Aktivní výběr a stiskněte tlačítko J.
3 Vytvořte kompozici snímku.
Vytvořte kompozici snímku s hlavním objektem v blízkosti středu obrazu.
48
4 Zahajte ukládání snímků do vyrovnávací paměti.
Zaostřete namáčknutím tlačítka spouště do poloviny (0 19). V okamžiku zahájení ukládání snímků do vyrovnávací paměti fotoaparátu se zobrazí symbol &.
5 Exponujte.
Plynule domáčkněte tlačítko spouště zbývající část jeho chodu až na doraz. Fotoaparát zkopíruje do dočasné vyrovnávací paměti 10 snímků zaznamenaných v době před a po stisknutí tlačítka spouště.
6 Vyberte až 10 snímků.
Stisknutím tlačítek 4 a 2 posouvejte snímky v řadě a stisknutím tlačítek 1 a 3 potvrzujte nebo rušte výběr. Vybrané snímky jsou označeny symbolem p, zatímco zbývající snímky jsou označeny symbolem O, který indikuje, že tyto snímky budou vymazány.
R
7 Uložte vybrané snímky.
Stisknutím tlačítka J uložte vybrané snímky na paměťovou kartu. Během zaznamenávání snímků svítí kontrolka přístupu na paměťovou kartu; mějte na paměti, že uložení vybraných snímků může vyžadovat určitou dobu.
49
A Aktivní výběr
Ve výchozím nastavení je snímek pořízený v okamžiku stisknutí tlačítka spouště až na doraz automaticky označen symbolem p vkroku 6.
A Menu & (Funkce) (0 8)
Stisknutím tlačítka & v režimu zachycení nejlepšího okamžiku se zobrazí níže uvedené položky. Dostupnost jednotlivých položek se mění v závislosti na zvoleném režimu (0 47, 51).
12
R
1 Expoziční režimy ..............................................6
2 Zachycení nejlepšího okamžiku .................47
Expoziční režimy ............................................72
3 Čas závěrky ...............................................30, 32
3
4 Clona ..........................................................31, 32
4
5 Citlivost ISO .....................................................74
5
6 Při stisku spouště, z áznam
Zachytit 10 snímků za Uložené snímky (výchozí)
Počet ukládaných snímků............................72
6
A Režim zachycení nejlepšího okamžiku
V tomto režimu nelze zaznamenávat videosekvence a stisknutí tlačítka záznamu videosekvence nemá žádný účinek. Nelze použít blesk.
50

Ponechání volby okamžiku snímku na fotoaparátu (Inteligentní výběr snímku)

Režim inteligentního výběru snímku pomáhá s pořízením snímků zachycujících letmý výraz ve tváři portrétované osoby a dalších obtížně načasovatelných snímků, jako jsou skupinové snímky na společenských akcích. Fotoaparát při každém stisknutí spouště automaticky vybere nejlepší snímek a čtyři kandidáty na nejlepší snímek zvolené na základě analýzy kompozice a pohybu.
1 Vyberte režim u.
Stisknutím tlačítka G zobrazte menu. Vyberte položku Expoziční režimy, stiskněte tlačítko J, vyberte položku u (zachycení nejlepšího okamžiku) a stiskněte tlačítko J (0 6).
R
51
2 Vyberte možnost Inteligentní výběr snímku.
Stisknutím multifunkčního tlačítka & zobrazte menu &. Vyberte položku Zachycení nejlepšího okamžiku a stiskněte tlačítko J, potom vyberte možnost Inteligentní výběr snímku a stiskněte tlačítko J.
3 Vytvořte kompozici snímku.
R
Vytvořte kompozici snímku s hlavním objektem v blízkosti středu obrazu.
4 Zahajte ukládání snímků do vyrovnávací paměti.
Zaostřete namáčknutím tlačítka spouště do poloviny (0 19). V okamžiku zahájení ukládání snímků do vyrovnávací paměti fotoaparátu se zobrazí symbol &. Fotoaparát během namáčknutí tlačítka spouště do poloviny trvale zaostřuje a zohledňuje tak změny vzdálenosti fotografovaného objektu.
52
5 Exponujte.
Plynule domáčkněte tlačítko spouště zbývající část jeho chodu až na doraz. Fotoaparát porovná snímky uložené do vyrovnávací paměti před a po stisknutí tlačítka spouště až na doraz a vybere pět z nich, které uloží na paměťovou kartu. Pamatujte si, že tato operace může chvíli trvat. Po dokončení ukládání snímků se na monitoru zobrazí nejlepší snímek.
A Inteligentní výběr snímku
Fotoaparát automaticky vybírá motivový program odpovídající fotografovanému objektu.
R
53
❚❚ Zobrazení snímků pořízených v režimu inteligentního výběru snímku
Snímky pořízené v režimu inteligentního výběru snímku zobrazíte stisknutím tlačítka K a použitím multifunkčního voliče (0 20; snímky pořízené v režimu inteligentního výběru snímku jsou označené symbolem y). Ze snímků zaznamenaných v režimu inteligentního výběru snímku se zobrazí pouze nejlepší snímek (při stisknutí tlačítka 2 pro zobrazení dalšího snímku fotoaparát přeskočí kandidáty na nejlepší snímek; důsledkem je, že další zobrazený snímek nemá číslo ihned následující po čísle aktuálně zobrazeného snímku). Chcete-li ukončit přehrávání a vrátit se do režimu fotografování, namáčkněte tlačítko spouště do poloviny.
R
Výběr nejlepšího snímku
Je-li zobrazen snímek pořízený v režimu inteligentního výběru snímku, můžete vybrat nejlepší snímek stisknutím tlačítka 3. Stisknutím tlačítek 4 a 2 zobrazíte další snímky série a stisknutím tlačítka J vyberete aktuálně zobrazený snímek jako nejlepší snímek. Pro návrat k normálnímu přehrávání stiskněte tlačítko D.
Tlačítko K
54
❚❚ Mazání snímků
Stisknutím tlačítka O v okamžiku výběru snímku pořízeného v režimu inteligentního výběru snímku se zobrazí dialog pro potvrzení; chcete-li vymazat nejlepší snímek a kandidáty na nejlepší snímek, stiskněte znovu tlačítko O, chcete-li se vrátit zpět bez vymazání snímků, stiskněte tlačítko K.
Pamatujte si, že jakmile jsou snímky vymazány,
Tlačítko O
již je nelze obnovit.
A Mazání jednotlivých snímků
Stisknutím tlačítka O v dialogovém okně výběru nejlepšího snímku se zobrazí následující možnosti; požadovanou možnost vyberte multifunkčním voličem a potvrďte stisknutím tlačítka J.
Tento snímek: Vymazání aktuálního snímku (snímek aktuálně vybraný jako nejlepší snímek nelze vymazat).
Všechny kromě nejlepšího: Vymazání kandidátů na nejlepší snímek, ne však snímku aktuálně vybraného jako nejlepší snímek.
Zobrazí se dialog pro potvrzení; pro vymazání vybraného snímku nebo snímků vyberte možnost Ano a stiskněte tlačítko J.
R
55

z Kombinace snímků a krátkých videosekvencí (Režim pohyblivých momentek)

Tento režim umožňuje zaznamenávat snímky společně s krátkými videosekvencemi. Fotoaparát při každém spuštění závěrky pořídí statický snímek a videosekvenci v délce přibližně 1,6 s. Při prohlížení výsledné „pohyblivé momentky“ na fotoaparátu se videosekvence přehraje zpomaleně za dobu přibližně 4 s a následně se zobrazí statický snímek.
R
1 Vyberte režim z.
Stisknutím tlačítka G zobrazte menu. Vyberte položku Expoziční režimy, stiskněte tlačítko J, vyberte položku z (Pohyblivé momentky) a stiskněte tlačítko J (0 6).
2 Vytvořte kompozici snímku.
Vytvořte kompozici snímku s hlavním objektem v blízkosti středu obrazu.
56
3 Zahajte ukládání snímků do vyrovnávací paměti.
Zaostřete namáčknutím tlačítka spouště do poloviny (0 19). V okamžiku zahájení ukládání videosekvence do vyrovnávací paměti fotoaparátu se zobrazí symbol &.
4 Exponujte.
Plynule domáčkněte tlačítko spouště zbývající část jeho chodu až na doraz. Fotoaparát při každém stisknutí tlačítka spouště zaznamená statický snímek a videosekvenci v délce přibližně 1,6 s začínající před a končící po okamžiku stisknutí tlačítka spouště až na doraz. Pamatujte si, že tato operace může chvíli trvat. Po dokončení záznamu se na několik sekund zobrazí snímek.
A Ukončení pohyblivé momentky snímkem
Chcete-li, aby byl statický snímek zároveň posledním snímkem pohyblivé momentky, vyberte možnost 1,6 s/0 s v položce Videosekvence před/po (0 72).
Tlačítko spouště namáčknuté do poloviny
Tlačítko spouště stisk nuté
až na doraz
R
Videosekvence
57
A Menu & (Funkce) (0 8)
Stisknutím tlačítka & v režimu pohyblivých momentek se zobrazí následující položky:
1 2
1 Expoziční režimy ..............................................6
2 Expoziční režimy ............................................72
3 Čas závěrky ...............................................30, 32
4 Clona ..........................................................31, 32
3
5 Citlivost ISO .....................................................74
4
6 Videosekvence před/po ...............................72
5
Formát souborů..............................................72
Zvuk...................................................................59
6
R
58
❚❚ Zvuk
Chcete-li zaznamenat s pohyblivou momentkou přibližně 4 s zvuku na začátku záznamu videosekvence, vyberte pomocí multifunkčního voliče a tlačítka J možnost Okolní prostředí v položce Zvuk vmenu & (funkce) (0 58). Pohyblivé momentky lze zaznamenávat rovněž s hudbou na pozadí (Hudba na pozadí) nebo němé (Žádný).
A Režim pohyblivých momentek
Nelze zaznamenávat videosekvence pomocí tlačítka záznamu videosekvence a nelze použít blesk.
A Viz také
Pro uložení pohyblivých momentek ve formátu, který lze zobrazit ve většině aplikací pro přehrávání videosekvencí, použijte položku Formát souborů v menu fotografování (0 72). Chcete-li zkombinovat více videosekvencí, které jsou součástí pohyblivých momentek, do jediného souboru, vyberte položku
Spojit videosekvence NMS v menu přehrávání (0 71).
R
59

Zobrazení pohyblivých momentek

Chcete-li zobrazit pohyblivou momentku, stiskněte tlačítko K a použijte multifunkční volič (0 20; pohyblivé momentky jsou označené symbolem z). Stisknutím tlačítka 3 v okamžiku zobrazení pohyblivé momentky se zpomaleně za dobu přibližně 4 s přehraje videosekvence, která je součástí pohyblivé momentky, a poté se zobrazí snímek; přehrávání je doprovázeno zvukem vybraným vpoložce Zvuk (0 59). Chcete-li ukončit přehrávání a vrátit se do režimu fotografování, namáčkněte tlačítko spouště do poloviny.
R

Mazání pohyblivých momentek

Chcete-li vymazat aktuální pohyblivou momentku, stiskněte tlačítko O. Zobrazí se dialog pro potvrzení; opětovným stisknutím tlačítka O vymažete snímek a videosekvenci a vrátíte se k přehrávání, stisknutím tlačítka K se vrátíte zpět bez vymazání souboru. Mějte na
paměti, že jakmile jsou pohyblivé momentky vymazány, již je nelze obnovit.
Tlačítko K
Tlačítko O
60

Více o fotografování

t
Tato část popisuje další funkce, které lze použít při fotografování.

Sériové snímání

Tento režim pořizuje série snímků.
1 Zobrazte volitelné snímací režimy.
Stisknutím tlačítka 4 (C) zobrazte volitelné snímací režimy.
2 Vyberte režim I.
Vyberte režim I (sériové snímání) a stisknutím tlačítka 2 zobrazte volitelné snímací frekvence.
3 Vyberte snímací frekvenci.
Vyberte požadovanou snímací frekvenci a stiskněte tlačítko J. Snímací frekvence je vyjádřena počtem sním ků zaznamenaných za sekundu (obr./s); k dispozici jsou snímací frekvence přibližně 5, 10, 20, 30 a60 obr./s (I, Q, R, S a T). S výjimkou výběru možnosti I lze v jedné sérii zaznamenat maximálně 10 snímků.
4 Vytvořte kompozici snímku a exponujte.
Stiskněte tlačítko spouště až na doraz pro expozici série snímků.
t
61
D Sériové snímání
Dojde-li v případě výběru režimu I k odpálení záblesku, pořídí se pouze jeden snímek; při použití snímacích frekvencí 10, 20, 30 a 60 obr./s vestavěný blesk nepracuje.
Během ukládání snímků na paměťovou kartu svítí kontrolka přístupu na paměťovou kartu. V závislosti na snímacích podmínkách a rychlosti zápisu na paměťovou kartu může trvat zaznamenání snímků určitou dobu. Dojde-li k vybití baterie ještě před zaznamenáním všech snímků, zablokuje se spuštění závěrky a zbývající snímky jsou přeneseny na paměťovou kartu.
Sériové snímání není k dispozici při použití jiných kreativních režimů než P, S, A aM, v režimu zachycení nejlepšího okamžiku, v režimu pokročilých videosekvencí nebo pohyblivých momentek a při použití živého nastavení v režimu Auto (
A Jednotlivé snímky
Chcete-li pořídit při každém stisknutí tlačítka spouště až na doraz pouze jeden snímek, vyberte snímací režim 8 (jednotlivé snímky).
t
0
24).
62

Režimy samospouště

Samospoušť slouží k oddálení spuštění závěrky o 10 s nebo 2 s po stisknutí tlačítka spouště na doraz.
1 Zobrazte volitelné snímací režimy.
Stisknutím tlačítka 4 (C) zobrazte volitelné snímací režimy.
2 Vyberte položku E.
Vyberte režim E (samospoušť) a stisknut ím tlačítka 2 zobrazte volitelné možnosti samospouště.
3 Vyberte požadované nastavení samospouště.
Pomocí multifunkčního voliče vyberte možnost c nebo a a stiskněte tlačítko J.
4 Upevněte fotoaparát na stativ.
Upevněte fotoaparát na stativ nebo jej položte na pevnou rovnou plochu.
t
63
5 Vytvořte kompozici snímku a exponujte.
Namáčknutím tlačítka spouště do poloviny zaostřete a poté tlačítko stiskněte zbývající část jeho chodu až na doraz. Začne blikat kontrolka samospouště a zazní zvuková signalizace (pípání). Dvě sekundy před expozicí snímku kontrolka přestane blikat a frekvence pípání se zrychlí.
Pokud fotoaparát není schopen zaostřit nebo nelze z jiného důvodu spustit závěrku, může se stát, že se časový spínač nezapne a snímek nebude možné pořídit. Vypnutím fotoaparátu se režim samospouště zruší.
t
A Režim videosekvencí
Chcete-li zaznamenávat videosekvence s použitím samospouště, vyberte režim pokročilých videosekvencí a pomocí tlačítka záznamu videosekvence spusťte časový spínač. Záznam videosekvence se ukončí druhým stisknutím tlačítka záznamu videosekvence.
A Vyklopení blesku
V režimech P, S, A a M vyklopte před fotografováním blesk do pracovní polohy stisknutím tlačítka pro vyklopení vestavěného blesku. Vyklopíte-li blesk během odpočítávání v režimu samospouště, fotografování se přeruší.
A Viz také
Pomocí položky Nastavení zvuku v menu nastavení lze upravovat signalizaci pípáním, která se spouští během činnosti samospouště (0 75).
64

Vestavěný blesk

Vestavěný blesk použijte jako doplňkové osvětlení špatně osvětlených objektů nebo pro vyjasnění (osvětlení) objektů v protisvětle. Vestavěný blesk je k dispozici v následujících provozních režimech, ale mějte na paměti, že některá nastavení fotoaparátu automaticky zakazují vestavěný blesk:

Režimy s automatickým vyklopením blesku do pracovní polohy

V režimu C (auto) a při použití programů změkčovací filtr, efekt miniatury, selektivní barva, cross proces nebo efekt dětského fotoaparátu v režimu w (kreativní režim) se blesk v případě potřeby automaticky vyklápí do pracovní polohy a odpaluje záblesky.
1 Vyberte zábleskový režim.
Stisknutím tlačítka 3 (N) na multifunkčním voliči zobrazte seznam zábleskových režimů a potom vyberte multifunkčním voličem požadovaný režim a potvrďte stisknutím tlačítka J.
2 Exponujte.
Namáčkněte tlačítko spouště do poloviny pro zaostření a poté jej stiskněte až na doraz pro expozici snímku. Blesk se v případě potřeby vyklopí do pracovní polohy a odpaluje záblesky.
t
65
❚❚ Zábleskové režimy
V režimech C (auto), q (změkčovací filtr), r (efekt miniatury), s (selektivní barva), 6 (cross proces) a 7 (efekt dětského fotoaparátu)
jsou k dispozici následující zábleskové režimy:
o (automatická aktivace blesku): Při namáčknutí tlačítka spouště do poloviny za nízké hladiny osvětlení nebo při fotografování objektů v protisvětle dojde podle potřeby k automatickému vyklopení blesku do pracovní polohy a k odpálení záblesku při expozici.
n (automatická aktivace blesku s redukcí efektu červených očí): Použijte pro portréty. Blesk se v případě potřeby vyklápí a odpaluje záblesky, ale před odpálením hlavního záblesku se nejprve rozsvítí světlo předblesku proti červeným očím jako pomůcka pro snížení patrnosti efektu „červených očí“.
s (vypnuto): K odpálení záblesku nedojde.
t
66

Režimy s manuálním vyklopením blesku do pracovní polohy

Při použití standardních expozičních režimů P, S, A a M vrežimu w (kreativní režim) je třeba blesk vyklopit do pracovní polohy manuálně. Není-li blesk vyklopený do pracovní polohy, nepracuje.
1 Vyklopte blesk.
Stisknutím tlačítka pro vyklopení vestavěného blesku vyklopte blesk do pracovní polohy.
Tlačítko pro vyklopení
vestavěného blesku
2 Vyberte zábleskový režim.
Stisknutím tlačítka 3 (N) na multifunkčním voliči zobrazte seznam zábleskových režimů a potom vyberte multifunkčním voličem požadovaný režim a potvrďte stisknutím tlačítka J.
3 Exponujte.
K odpálení záblesku dojde při každé expozici snímku. Chcete-li zakázat použití blesku, stiskněte blesk opatrně dolů k tělu přístroje, až zaklapne do aretované polohy.
t
67
❚❚ Zábleskové režimy
Při výběru standardních expozičních režimů P, S, A a M vrežimu w (kreativní režim) jsou k dispozici následující zábleskové režimy:
N (doplňkový záblesk): K odpálení záblesku dojde při každé expozici snímku.
NY (redukce efektu červených očí): Použijte pro portréty. Blesk odpaluje záblesk při každé expozici snímku, ale před odpálením hlavního záblesku se nejprve rozsvítí světlo předblesku proti červeným očím jako pomůcka pro snížení patrnosti efektu „červených očí“.
NYp (redukce efektu červených očí včetně synchronizace sdlouhými časy): Stejný režim jako „redukce efektu červených očí“ výše, s tím rozdílem, že čas závěrky se automaticky prodlužuje, aby zachytil osvětlení pozadí v noci nebo za nízké hladiny osvětlení. Tento režim použijte, chcete-li expozičně zachytit pozadí snímku při pořizování portrétů. Tento režim je dostupný pouze v režimech P a A.
Np (doplňkový záblesk + synchronizace s dlouhými časy): Stejný režim jako „doplňkový záblesk“ výše, s tím rozdílem, že čas závěrky se automaticky prodlužuje, aby zachytil osvětlení pozadí v noci nebo za
t
nízké hladiny osvětlení. Tento režim použijte v případě, že chcete zachytit objekt i pozadí. Tento režim je dostupný pouze v režimech P a A.
Nr (synchronizace na druhou lamelu + synchronizace s dlouhými časy): Stejný režim jako „synchronizace na druhou lamelu“ níže, s tím rozdílem, že čas závěrky se automaticky prodlužuje, aby zachytil osvětlení pozadí v noci nebo za nízké hladiny osvětlení. Tento režim použijte v případě, že chcete zachytit objekt i pozadí. Tento režim je dostupný pouze v režimech P a A.
Nq (synchronizace na druhou lamelu): K odpálení záblesku dojde těsně před zavřením závěrky, což vede na snímcích k vytvoření světelných stop správně za pohyblivými zdroji světla, jak ukazuje obrázek níže vpravo. Tento režim je dostupný pouze v režimech S a M.
Synchronizace na první lamelu Synchronizace na druhou lamelu
s (vypnuto): K odpálení záblesku nedojde. K dispozici pouze při vyklopení vestavěného blesku.
68
D Vyklopení blesku
Pracujete-li s bleskem, zkontrolujte jeho plné vyklopení do pracovní polohy vyobrazené vpravo. Během fotografování se blesku nedotýkejte.
A Sklopení vestavěného blesku do transportní polohy
Nepoužíváte-li blesk, sklopte jej z důvodu úspory energie lehkým stisknutím směrem dolů, až zaklapne do aretované polohy. Nepoužívejte sílu. Nedodržení tohoto upozor nění může vést k poruše produktu.
A Indikace připravenosti k záblesku
Indikace připravenosti k záblesku (N) se rozsvítí při namáčknutí tlačítka spouště do poloviny jako indikace plného nabití blesku.
A Zamezení spuštění vestavěného blesku
Sklopením blesku do transportní polohy lze zamezit odpálení záblesku vrežimech P, S, A a M. Blesk lze rovněž vypnout výběrem zábleskového režimu s (vypnuto).
t
69
A Použití vestavěného blesku
Dojde-li k opakovanému odpálení záblesku v rychlém sledu, může se dočasně zablokovat spuštění závěrky a odpálení dalšího záblesku z důvodu ochrany blesku. Ve fotografování lze pokračovat po krátké prodlevě.
Objekty blízko fotoaparátu mohou být při použití vysokých citlivostí ISO v kombinaci s bleskem přeexponované.
Chcete-li předejít vinětaci, sejměte sluneční clonu objektivu a fotografujte ze vzdálenosti minimálně 0,6 m. Některé objektivy mohou způsobovat vinětaci při fotografování z větších vzdá leností nebo mohou zakrývat světlo předblesku proti červeným očím a narušovat činnost redukce efektu červených očí. Následující ilustrace zobrazují účinky vinětace způsobené stíny vrženými objektivem při použití vestavěného blesku.
t
Stín Stín
A Clona, citlivost a pracovní rozsah blesku
Pracovní rozsah blesku se mění v závislosti na nastavení citlivosti (ekvivalent ISO) aclony.
70

Položky menu

U
Chcete-li zobrazit menu přehrávání, fotografování, videosekvencí, zpracování snímků a nastavení, stiskněte tlačítko G. K dispozici jsou následující položky menu:

❚❚ Položky menu přehrávání

Položka Popis
Mazání snímků Vymazání více snímků současně. Prezentace Zobrazení videosekvencí a snímků v prezentacích. Kontrola snímků Volba zobrazování snímků po expozici.
Otočení na výšku
Přenos pomocí Wi-Fi
Tisková objednávka DPOF
Ochrana snímků Ochrana snímků před náhodným vymazáním. Hodnocení Hodnocení snímků.
D-Lighting
Změna velikosti snímku Tvorba malých kopií vybraných snímků. Oříznutí snímků Tvorba oříznutých kopií vybraných snímků.
Zvětšení s detekcí tváří
Úprava videosekvencí
Spojit 4s videosekvence Kombinace více 4s videosekvencí do jediné videosekvence. Spojit videosekvence
NMS
Otočení snímků pořízených na výšku do správné orientace pro zobrazení při přehrávání.
Přenos vybraných snímků do chytrých zařízení pomocí bezdrátových sítí v případě připojení bezdrátového mobilního adaptéru WU-1a.
Tvorba digitálních „tiskových objednávek“.
Vyjasnění stínů u tmavých snímků a snímků v protisvětle, tvorba retušovaných kopií uložených odděleně od neupravených originálů.
Povolení/zakázání použití tlačítek 4 a 2 během zvětšení výřezu snímku k výběru tváří detekovaných funkcí detekce tváří.
Tvorba kopií videosekvencí s oříznutím nepotřebných částí záznamu.
Tvorba videosekvence z více videosekvencí, které jsou součástí pohyblivých momentek.
Tlačítko G
U
71

❚❚ Položky menu fotografování

Položka Popis
Reset menu fotografov.
Kreativní režim Výběr kreativních režimů. Zachycení nejlepšího
okamžiku
Expoziční režimy
Kvalita obrazu Výběr formátu souborů a kompresního poměru. Velikost obrazu Výběr velikosti nově pořizovaných snímků.
Aktivní výběr
Počet ukládaných snímků
Videosekvence před/po
U
Formát souborů
Zvuk
Vybrat barvu
Změkčovací filtr
Reset volitelných funkcí pro fotografování na výchozí hodnoty.
Volba režimů Aktivní výběr a Inteligentní výběr snímku.
Výběr způsobu nastavování času závěrky a clony fotoaparátem v režimu pohyblivých momentek (0 56) a při použití položky Aktivní výběr vrežimu zachycení nejlepšího okamžiku (0 47).
Výběr snímků, které položka Aktivní výběr (0 47) zaznamená do dočasného úložiště, a výběr doby pořizování snímků a výchozího počtu ukládaných snímků.
Volba počtu snímků vybíraných režimem inteligentního výběru snímku (0 51).
Volba způsobu zaznamenávání videosekvencí v režimu pohyblivých momentek (0 56).
Výběr formátu souborů nově pořizovaných pohyblivých momentek (0 56).
Tato položka umožňuje vybrat formát zvuku zaznamenávaného s pohyblivými momentkami (0 56).
Výběr odstínu, který se zobrazí barevně na snímcích pořízených při výběru položky Selektivní barva v kreativním režimu.
Výběr úrovně změkčení aplikovaného na snímky pořízené při výběru možnosti Změkčovací filtr v kreativním režimu. Rovněž lze vybrat způsob aplikace změkčení na snímky s portrétními objekty.
72
Položka Popis
Odstín
Efekt dětského fotoap.
Měření expozice Výběr režimu měření expozice. Autom. korekce
zkreslení Active D-Lighting Funkce zamezující ztrátě detailů ve světlech a stínech. Red. šumu pro dlouhé
ex.
Optická redukce vibrací
Elektron. redukce vibrací
Zaostřovací režim Výběr způsobu zaostřování. Rež. činnosti zaost. polí Volba způsobu výběru zaostřovacích polí. Detekce tváří Zapnutí/vypnutí detekce tváří. Vestavěné pom. světlo
AF Řízení záblesku Výběr zábleskového režimu vestavěného blesku. Korekce záblesk.
expozice
Blesk pod vodou
Výběr základního odstínu u snímků pořízených při výběru položky Cross proces v kreativním režimu.
Úprava sytosti barev a vinětace u snímků pořízených při výběru položky Efekt dětského fotoap. vkreativním režimu.
Aktivace/deaktivace korekce soudkového a poduškového zkreslení fotoaparátem.
Redukce šumu při použití dlouhých expozic.
Aktivace/deaktivace optické redukce vibrací u kompatibilních objektivů 1 NIKKOR.
Aktivace/deaktivace elektronické redukce vibrací v režimu pohyblivých momentek (0 56). Tato funkce je dostupná i v případě, že nasazený objektiv 1 NIKKOR není vybaven redukcí vibrací.
Nastavení vestavěného pomocného světla AF.
Úprava zábleskové expozice.
Při použití volitelného podvodního blesku vyberte možnost Povolit.

❚❚ Položky menu videosekvencí

Položka Popis
Reset menu videosekvencí
Pokročilé videosekvence
Expoziční režimy
Reset položek menu videosekvencí na výchozí hodnoty.
Výběr typu videosekvencí pro režim pokročilých videosekvencí.
Výběr způsobu nastavení expozice fotoaparátem v režimu pokročilých videosekvencí.
U
73
Položka Popis
Zpomalený záznam
Vel. obrazu/snímací frekv.
Měření expozice Výběr režimu měření expozice. Možnosti zvuku pro
video
Optická redukce vibrací
Elektron. redukce vibrací
Zaostřovací režim Výběr způsobu zaostřování. Rež. činnosti zaost. polí Volba způsobu výběru zaostřovacích polí. Detekce tváří Zapnutí/vypnutí detekce tváří.
Automatické pořizování snímků
U

❚❚ Položky menu zpracování snímků

Položka Popis
Reset menu zprac. snímků
Vyvážení bílé barvy Úprava nastavení pro různé typy osvětlení. Citlivost ISO Nastavení citlivosti fotoaparátu k působení světla. Picture Control Výběr způsobu zpracování snímků fotoaparátem. Uživ. př. Picture Control Tvorba uživatelských předvoleb Picture Control. Red. šumu pro vys. ISO Redukce šumu při použití vysokých citlivostí ISO.
Výběr snímací frekvence pro zpomalené videosekvence zaznamenávané v režimu pokročilých videosekvencí (0 41).
Výběr velikosti obrazu a snímací frekvence pro videosekvence zaznamenávané v režimu Auto, v kreativn ích režimech a při použití možnosti HD videosekvence v režimu pokročilých videosekvencí (0 41).
Výběr možností pro záznam zvuku.
Aktivace/deaktivace optické redukce vibrací u kompatibilních objektivů 1 NIKKOR.
Aktivace/deaktivace elektronické redukce vibrací při záznamu videosekvencí. Tato funkce je dostupná i v případě, že nasazený objektiv 1 NIKKOR není vybaven redukcí vibrací.
Aktivace/deaktivace automatického pořizování snímků fotoaparátem během záznamu videosekvence a volba počtu snímků pořízených za jednu minutu.
Reset položek menu zpracování snímků na výchozí hodnoty.
74

❚❚ Položky menu nastavení

Položka Popis
Reset menu nastavení Reset položek menu nastavení na výchozí hodnoty. Formátování paměť.
karty
Bez paměťové karty?
Zobrazení
Bezhlučné fotografování Ztlumení zvuků vydávaných fotoaparátem při fotografování. Nastavení zvuku Výběr zvuků vydávaných fotoaparátem při fotografování. Automatické vypnutí Výběr zpoždění pro automatické vypnutí.
Spoušť jako exp. paměť
Ovládání zařízením HDMI
Redukce blikání obrazu Redukce blikání obrazu a proužkování. Reset číslování souborů Reset číslování souborů. Časové pásmo a datum Nastavení hodin fotoaparátu. Jazyk (Language) Výběr jazyka pro zobrazované informace. Autom. otočení snímku Záznam orientace fotoaparátu do snímků. Bezdrát. mobilní
*
adaptér
Mapování pixelů
Verze firmwaru Zobrazení aktuální verze firmwaru.
* K dispozici pouze v případě nasazení volitelného bezdrátového mobilního adaptéru
WU-1a.
Formátování paměťové karty.
Nastavení možnosti spuštění závěrky i v případě, kdy ve fotoaparátu není přítomna paměťová karta.
Úprava jasu monitoru, zobrazení a skrytí pomocné mřížky a výběr informací zobrazovaných na monitoru.
Povolení nebo zakázání aktivace expoziční paměti namáčknutím tlačítka spouště do poloviny.
Povolení nebo zakázání použití dálkových ovládání zařízení HDMI-CEC, k nimž je fotoaparát připojen, pro jeho ovládání.
Povolení/zakázání bezdrátového mobilního adaptéru.
Kontrola a optimalizace obrazového snímače fotoaparátu a obvodů pro zpracování obrazu.
U
75

Propojení fotoaparátu s počítačem

Q

Instalace dodávaného softwaru

Nainstalujte dodávaný software, abyste měli možnost kopírovat snímky do počítače pro zobrazení a úpravy. Před nainstalováním softwaru zkontrolujte, jestli váš systém splňuje požadavky uvedené na straně 77.
1 Spusťte instalátor.
Spusťte počítač, vložte instalační disk CD-ROM ViewNX 2 a spusťte instalátor. Zobrazí se dialog pro volbu jazyka; není-li požadovaný jazyk dostupný, klepněte na tlačítko Region Selection (Volba regionu), vyberte jiný region a potom vyberte požadovaný jazyk (výběr regionu není k dispozici v evropské verzi softwaru).
2 Spusťte instalaci.
Klepněte na tlačítko Install (Instalovat) a postupujte podle pokynů na obrazovce.
3 Ukončete instalátor.
Po dokončení instalace klepněte na tlačítko Yes (Ano) (Windows) nebo OK (Mac).
Q
4 Vyjměte instalační disk CD-ROM z jednotky CD-ROM.
Dodávaný software
A
Nezapomeňte provést aktualizaci dodávaného softwaru na nejnovější verze. Aplikace Nikon Message Center 2 provádí v době připojení počítače k Internetu periodické kontroly dostupnosti aktualizací.
A Pohyblivé momentky
Pro zobrazení pohyblivých momentek uložených při použití možnosti Formát souborů > Soubory NMS v menu fotografování (0 72) je nutný software
ViewNX 2.
A Podporované operační systémy
Nejnovější informace o podporovaných operačních systémech viz webové stránky uvedené na straně xiii.
76

Systémové požadavky

Systémové požadavky softwaru ViewNX 2 jsou následující:
Windows
CPU
OS
Paměť (RAM)
Prostor na
pevném disku
Grafika
Snímky: Intel Celeron, Pentium 4, řada Core; 1,6 GHz nebo lepší
Videosekvence (přehrávání): Pentium D 3 GHz nebo lepší; pro
zobrazení videosekvencí s velikostí obrazu 1 280 × 720 nebo větší při frekvenci 30 obr./s nebo vyšší, resp. pro videosekvence s velikostí obrazu 1 920 × 1 080 nebo větší je doporučen Intel Core i5 nebo lepší
Videosekvence (úpravy): Intel Core i5 nebo lepší Předinstalované verze operačních systémů Windows 8.1, Windows 7
aWindows Vista
32bitové verze operačních systémů Windows 8.1, Windows 7 a Windows Vista: 1 GB nebo více (doporučeny 2 GB nebo více)
64bitové verze operačních systémů Windows 8.1, Windows 7 a Windows Vista: 2 GB nebo více (doporučeny 4 GB nebo více)
Minimálně 1 GB volného místa na spouštěcím disku ( doporučeny 3 GB
nebo více)
Rozlišení: 1 024 × 768 pixelů (XGA) nebo více (doporučeno 1 280 × 1 024 pixelů nebo více)
Barvy: 24bitové barvy (True Color) nebo lepší
Q
77
Snímky: Intel řady Core a Xeon
Videosekvence (přehrávání): Core Duo 2 GHz nebo lepší; pro zobrazení
CPU
Paměť (RAM) 2 GB nebo více (doporučeny 4 GB nebo více)
Prostor na
pevném disku
Grafika
videosekvencí s velikostí obrazu 1 280 × 720 nebo větší při frekvenci 30 obr./s nebo vyšší, resp. pro videosekvence s velikostí obrazu 1 920 × 1 080 nebo větší je doporučen Intel Core i5 nebo lepší
Videosekvence (úpravy): Intel Core i5 nebo lepší
OS OS X 10.9, 10.8 nebo 10.7
Minimálně 1 GB volného místa na spouštěcím disku (dopor učeny 3 GB nebo více)
Rozlišení: 1 024 × 768 pixelů (XGA) nebo více (doporučeno 1 280 × 1 024
pixelů nebo více)
Barvy: 24bitové barvy (miliony barev) nebo lepší
Q
Mac
78

Zobrazení a úpravy snímků v počítači

Přenos snímků

1 Vyberte způsob kopírování snímků do počítače.
Vyberte jednu z následujících metod:
Přímé propojení USB: Vypněte fotoaparát a zkontrolujte, jestli je ve fotoaparátu vložena paměťová karta. Připojte fotoaparát k počítači pomocí dodávaného kabelu USB (při zapojování kabelu nepoužívejte sílu ani nezapojujte konektory šikmo) a potom zapněte fotoaparát.
Slot pro kartu: Je-li počítač vybaven slotem pro paměťové karty microSD, lze vložit kartu přímo do slotu.
Čtečka paměťových karet: Připojte čtečku paměťových karet (dostupná samostatně od třetích výrobců) k počítači a vložte paměťovou kartu.
Q
79
2 Spusťte komponentu Nikon Transfer 2 softwaru ViewNX 2.
Zobrazí-li se zpráva vyzývající k výběru programu, vyberte Nikon Transfer 2.
A Windows 7
Zobrazí-li se následující dialog, vyberte níže popsaným způsobem software Nikon Transfer 2.
1 V části Import pictures and
videos (Importovat snímky avideosekvence) klepněte na tlačítko Change program (Změnit program). Zobrazí se
dialogové okno pro volbu programu; vyberte možnost
Import File using Nikon Transfer 2 (Importovat soubor pomocí programu Nikon Transfer 2) a klepněte na tlačítko OK.
2 Poklepejte na tlačítko Import file (Importovat soubor).
3 Klepněte na tlačítko Start Transfer (Spustit přenos).
Ve výchozím nastavení se do počítače zkopírují všechny
Q
snímky na paměťové kartě.
Start Transfer (Spustit přenos)
4 Zrušte připojení.
Je-li fotoaparát připojený k počítači, vypněte fotoaparát a odpojte kabel USB. Používáte-li čtečku paměťových karet nebo slot pro paměťovou kartu, vyberte příslušnou možnost v operačním systému počítače a odhlaste ze systému výměnný disk odpovídající paměťové kartě a potom vyjměte kartu ze čtečky paměťových karet nebo ze slotu.
80
Klepněte na tlačítko

Zobrazení snímků

Po dokončení přenosu se snímky zobrazí v softwaru ViewNX 2.
A Manuální spuštění softwaru View NX 2
Windows: Poklepejte na zástupce softwaru ViewNX 2 na ploše.
Mac: Klepněte na symbol softwaru ViewNX 2 v Doku.
❚❚ Retušování snímků
Chcete-li oříznout snímky a provést takové úkoly, jako je nastavení ostrosti a rozložení jasů, klepněte na tlačítko Edit (Úpravy) na panelu nástrojů.
❚❚ Tisk snímků
Klepněte na tlačítko Print (Tisk) na panelu nástrojů. Zobrazí se dialogové okno umožňující vytisknutí snímků na tiskárně připojené k počítači.
A Další informace
Další informace ohledně používání softwaru ViewNX 2 naleznete v on-line nápovědě.
Q
81

Technické informace

n
Přečtěte si tuto kapitolu, abyste získali informace o kompatibilním příslušenství, čištění a uchovávání fotoaparátu a o tom, co dělat, pokud se zobrazí chybové hlášení nebo nastane problém při používání fotoaparátu.

Volitelné příslušenství

V době přípravy tohoto návodu bylo pro fotoaparát k dispozici následující příslušenství.
Objektivy Objektivy sba jonetem Nikon 1 Adaptéry bajonetu Adaptér bajonetu FT1 Zdroje energie Dobíjecí lithium-iontová baterie EN-EL22 (0 10–11): Náhradní baterie
Vodotěsná pouzdra
n
Podvodní blesky Podvodní blesk SB-N10: Používá se s volitelným vodotěsným
Krytky těla Krytka těla BF-N1000: Krytka těla fotoaparátu chrání ochranu proti
Bezdrátové mobilní adaptéry
EN-EL22 získáte u místních prodejců či autorizovaného servisu Nikon.
Nabíječka baterií MH-29 (0 10): Slouží k nabíjení baterií EN-EL22.
Konektor pro připojení síťového zdroje EP-5E, síťový zdroj EH-5b: Toto
příslušenství lze použít k dlouhodobějšímu napájení fotoaparátu (rovněž lze použít síťové zdroje EH-5a a EH-5). Konektor pro připojení síťového zdroje EP-5E je nutný k propojení fotoaparátu a síťového zdroje EH-5b, EH-5a nebo EH-5.
Vodotěsné pouzdro WP-N3: Toto vodotěsné pouzdro nabízí kromě ochrany fotoaparátu před deštěm, sněhem a vodní tříští možnost fotografování pod vodou.
pouzdrem WP-N3.
prachu před usazováním prachu při sejmutém objektivu.
Bezdrátový mobilní adaptér WU-1a: Podporuje obousměrnou komunikaci mezi fotoaparátem a chytrými zařízeními s aplikací Wireless Mobile Utility. Aplikace Wireless Mobile Utility umožňuje dálkové fotografování nebo stahování existujících snímků do chytrého zařízení.
A Volitelné příslušenství
Dostupnost se může lišit v závislosti na zemi ne bo regionu. Nejnovější informace viz naše webová stránka a brožury.
82

Schválené typy paměťových karet

Následující paměťové karty byly testovány a schváleny pro použití ve fotoaparátu. Pro záznam videosekvencí se doporučují karty s rychlostí zápisu třídy 6 a vyšší. Při použití karet s nižší rychlostí zápisu se může záznam neočekávaně ukončit.
SanDisk Toshiba
Panasonic
1 Ujistěte se, že všechny čtečky karet nebo jiná zařízení, se kterými budete příslušnou
kartu používat, podporují karty s kapacitou 2 GB.
2 Ujistěte se, že všechny čtečky paměťových karet nebo jiná zařízení, se kterými budete
příslušnou kartu používat, vyhovují formátu SDHC. Fotoaparát podporuje standard UHS-I.
3 Ujistěte se, že všechny čtečky karet nebo jiná zařízení, se
kterými budete příslušnou kartu používat, vyhovují formátu SDXC. Fotoaparát podporuje standard UHS-I.
Karty microSD Karty microSDHC
1
2 GB
4 GB, 8 GB, 16 GB, 32 GB
2
Karty microSDXC
64 GB
Jiné typy paměťových karet nebyly testovány. Podrobnosti o výše uvedených paměťových kartách získáte od jejich výrobce.
3
n
83

Skladování a čištění

Skladování

Nebudete-li fotoaparát delší dobu používat, vyjměte baterii a uložte ji s nasazenou krytkou kontaktů na chladném a suchém místě. Abyste zabránili tvorbě mikroorganismů a plísní, ukládejte přístroj na suchém, dobře větraném místě. Fotoaparát neukládejte společně s přípravky proti molům, jako je naftalín nebo kafr, a na místech, která:
jsou vlhká (vlhkost nad 60 %) a špatně větraná
se nachází v blízkosti zařízení produkujících silná elektromagnetická
pole, jako jsou televizory nebo radiopřijímače
jsou vystavená působení teplot nad +50 °C nebo pod –10 °C

Čištění

K odstranění prachu a nečistot použijte ofukovací balónek, pak tělo přístroje opatrně otřete měkkým, suchým hadříkem. Po fotografování na pláži nebo v blízkosti mořského pobřeží otřete z přístroje hadříkem navlhčeným v destilované vodě veškeré usazeniny soli nebo písku. Důležité: Prach a další cizí objekty uvnitř fotoaparátu mohou způsobit závadu, která není krytá zárukou.
Objektivy se snadno poškodí. K odstranění prachu a nečistot používejte ofukovací balónek. Používáte-li aerosolový čistič (stlačený vzduch ve spreji), držte nádobku svisle, abyste zabránili potřísnění objektivu kapalinou. Otisky prstů a jiné skvrny opatrně odstraňte měkkým hadříkem navlhčeným malým množstvím kapaliny na čištění objektivů.
K odstranění prachu a nečistot používejte ofukovací balónek. Otisky prstů a jiné skvrny otřete suchým, měkkým hadříkem nebo jelenicovou kůží. Nepoužívejte tlak, může dojít k poškození nebo poruše monitoru.
Ochrana proti prachu se snadno poškodí. K odstranění prachu a nečistot používejte ofukovací balónek.
n
Tělo fotoaparátu
Objektiv
Monitor
Ochrana proti prachu
Nepoužívejte líh, ředidla ani jiné těkavé chemikálie.
84
Loading...