Tack för att du har valt att köpa en digitalkamera från Nikon. Läs
instruktionerna noga för att få ut maximalt av kameran och förvara
dem på en plats där alla som använder produkten kan få tillgång till
dem.
Kamerainställn ingar
Förklaringarna i denna handbok förutsätter att standardinställningarna
används.
Symboler och ikoner
För att göra det lättare att snabbt hitta den information du behöver används
följande symboler och ikoner:
Denna ikon används för varningar; det är inf ormation som du bör läsa
D
innan du använder kameran, så att du inte skadar den.
Denna ikon används för meddelanden; det är information som du
A
bör läsa innan du använder kameran.
Denna ikon används för hänvisningar till andra sidor i handboken.
0
Symbolerna 1, 3, 4 och 2 representerar upp, ner, vänster och höger på
multiväljaren.
A För säkerhets skull
Läs säkerhetsanvisningarna i “För säkerhets skull” (0 x–xii) innan du
använder kameran första gången.
Få ut mesta möjliga av din kamera0 ii
Innehållsförteckning0 iv
Introduktion0 1
s
Autoläge0 23
z
Kreativt läge0 33
6
Fånga bästa ögonblicket-läge0 45
b
Rörligt fotoläge0 53
9
Spela in och visa filmer0 57
y
Mer om fotografering0 67
t
Mer om bildvisning0 79
I
Anslutningar0 91
Q
Visningsmenyn0 107
o
Fotograferingsmenyn0 117
i
Filmmenyn0 137
(
Bildbearbetningsmenyn0 141
)
Inställningsmenyn0 155
g
Teknisk information0 163
n
i
Få ut mesta möjliga av din kamera
Ta bildermed avtryckaren.
Bilder kan tas i alla lägen genom att
trycka in avtryckaren. Se sida 8 för
mer information.
Avtryckare
Spela in filmermed filminspelningsknappen.
Filmer kan spelas in genom att
trycka på filminspelningsknappen
i läget auto (0 31), kreativ (0 43)
och avancerat filmläge (0 57).
Filminspelningsknapp
Skapa kortfilmer med musik.
Installera programvaran som medföljer (0 91), kopiera bilder och
filmer till din dator med hjälp av ViewNX 2 (0 95), och använd
Short Movie Creator för att skapa kortfilmer (0 98).
Visa kortfilmer i hög upplösning.
Överför kortfilmer till kameran (0 99) och använd en HDMI-kabel
för att ansluta kameran till en HDTV (0 100).
ii
Tillbehör
Vidga dina fotografiska vyer med ett brett utbud av utbytbara
objektiv och andra tillbehör (0 163).
Objektiv
Programvara för
digitalkameror
från Nikon
(finns på
cd-skiva)
Undervattenshus
Trådlösa
mobiladaptrar
Fattningsadaptrar
iii
Innehållsförteckning
Få ut mesta möjliga av din kamera .................................................. ii
Index .................................................................................................. 205
ix
För säkerhets skull
Undvik att skada Nikon-produkten, dig själv eller andra genom att läsa och följa
nedanstående säkerhetsföreskrifter innan du börjar använda kameran. Förvara
säkerhetsanvisningarna på en plats där alla som använder produkten har tillgång
till dem.
Följande ikon anger vilka följderna kan bli om föreskrifterna i avsnittet inte följs:
Denna ikon indikerar en varning. Läs alla varningar innan du använder den
A
här Nikon-produkten, för att undvika risk för personskador.
❚❚VA RNINGAR
Se till att solen inte hamnar i bilden. Se till att
A
inte solen hamnar i bilden när du
fotograferar motiv i motljus. Solljus som
fokuseras i kameran när solen är i eller
nära bilden kan orsaka brand.
Stäng genast av produkten i händelse av
A
tekniskt fel. Koppla genast bort
nätadaptern och ta bort batteriet om
produkten eller nätadaptern (säljs
separat) ryker eller luktar konstigt. Var
försiktig så att du inte bränner dig.
Fortsatt användning kan resultera i
personskador. Ta ut batteriet och
kontakta sedan en Nikon-auktoriserad
serviceverkstad för kontroll av
produkten.
Använd inte produkten i närheten av
A
lättantändlig gas. Använd aldrig
elektronisk utrustning i närheten av
lättantändlig gas, eftersom det finns risk
för explosion och brand.
Ta inte isär produkten. Du kan skada dig
A
om du rör delar inuti pro dukten. Om ett
fel uppstår ska du överlåta ev.
reparationsarbete till en fackman. Om
du råkar tappa eller stöta till produkten
så att den öppnas, tar du bort batteriet
och/eller nätadaptern och lämnar in
produkten på en Nikon-auktoriserad
serviceverkstad.
Förvara produkten utom räckhåll för barn.
A
Underlåtenhet att följa ovanstående
försiktighetsåtgärd kan leda till
personskador. Observera dessutom att
små delar utgör en fara för kvävning.
Uppsök läkare omedelbart, om ett barn
skulle svälja någon del av denna
utrustning.
Låt inte barn ha kameraremmen runt halsen.
A
Ett barn som har kameraremm en runt
halsen kan strypas.
x
Vidrör inte kameran, batteriet eller laddaren
A
under en längre period medan enheterna är
påslagna eller används. Delar av enheten
blir varma. Om enheten är i direkt
kontakt med huden under längre
perioder kan det leda till
lågtemperaturbrännskador.
Rikta inte blixten mot en förare av ett
A
motorfordon. Underlåtenhet att följa
denna försiktighetsåtgärd kan leda till
olyckor.
Hantera blixten med försiktighet.
A
• Om du använder kameran med blixt i
närheten av hud eller andra föremål
kan det leda till brännskador.
• Om blixten utlöses nära en persons
ögon kan detta orsaka tillfällig
synförsämring. Var särskilt försiktig när
du fotograferar småbarn. Då bör
blixten aldrig vara närmare än en
meter från motivet.
Undvik kontakt med flytande kristaller. Var
A
försiktig om displayen går sönder så att
du inte skadar dig på det krossade
glaset, och undvik att de flytande
kristallerna från displayen kommer i
kontakt med hud, ögon eller mun.
Hantera batterierna varsamt. Batterier kan
A
läcka eller explodera till följd av ovarsam
hantering. Iaktta följande
försiktighetsåtgärder när du hanterar
batterier till produkten:
• Använd endast batterier som är
godkända för användning med den
här produkten.
• Undvik att kortsluta eller att ta isär
batteriet.
• Kontrollera att produkten är avstängd
innan du byter batteri. Om du
använder en nätadapter kontrollerar
du att den inte är inkopplad.
• Försök inte att sätta i batteriet upp och
ned eller åt fel håll.
• Utsätt inte batteriet för hög värme
eller öppen eld.
• Sänk inte ned batteriet i vatten och
utsätt det inte för väta.
• Sätt på polskyddet innan du
transporterar batteriet. Transportera
eller förvara inte batteriet tillsammans
med metallföremål, t.ex. halsband
eller hårspännen.
• Batterier kan börja läcka om de är helt
urladdade. Undvik skador på
produkten genom att avlägsna
batteriet om det är urladdat.
• Sätt på polskyddet och förvara
batteriet på en sval, torr plats när det
inte används.
• Batteriet kan vara varmt direkt efter
användning eller om produkten drivs
med batteri under en längre tid. Stäng
av kameran och låt batteriet svalna
innan du tar ur det.
• Avbryt genast all användning om
batteriet ändrar färg eller form.
xi
Hantera laddaren enligt anvisningarna:
A
• Se till att den alltid är torr. Annars finns
det risk för brand eller elektriska stötar.
• Kortslut inte laddarens poler.
Underlåtenhet att följa denna
uppmaning kan resultera i
överhettning och skador på laddaren.
• Damm på eller i närheten av
stickkontaktens metalldelar ska tas
bort med en torr duk. Fortsatt
användning kan i annat fall resultera i
brand.
• Gå inte i närheten av laddaren under
åskväder. Det medför risk för elektriska
stötar.
• Hantera inte stickkontakten eller
laddaren med våta händer. Det
medför risk för elektriska stötar.
• Använd inte med resetransformatorer
eller adaptrar som utformats för att
omforma en spänning till en annan
och ej heller med DC-till-AComvandlare, som omvandlar likström
till växelström. Detta kan skada
produkten eller föranleda
överhettning eller risk för brand.
Använd rätt kablar. När du ansluter kablar
A
i in- och utgångskontakterna ska du
endast använda de kablar som
medföljer produkten eller som säljs av
Nikon.
CD-ROM-skivor: CD-ROM-skivorna med
A
program och handböcker får inte spelas
upp i vanliga CD-spelare. Om man
spelar CD-ROM-skivor i en CD-spelare
avsedd för musik kan man skada hörseln
eller utrustningen.
xii
Obs!
•
Ingen del av handböckerna för den här
produkten får reproduceras, överföras,
skrivas av, översättas till ett annat språk
eller lagras i ett dokumentationssystem
i någon form eller med några medel,
utan föregående skriftligt medgivande
från Nikon.
•
Nikon förbehåller sig rätten att när som
helst, utan föregående meddelande,
ändra specifikationerna för maskinvaraoch program som beskrivs i dessa
handböcker.
•
Nikon kan inte hållas ansvarigt för
eventuella skador som har uppkommit
till följd av användningen av denna
produkt.
•
Alla rimliga åtgärder har vidtagits för att
säkerställa att informationen i de här
handböckerna är exakt och så
fullständig som möjligt. Skulle du mot
förmodan upptäcka fel eller brister är vi
tacksamma om du påtalar
felaktigheterna för närmaste Nikonåterförsäljare (se separat kontaktlista).
xiii
Meddelanden till kunder i Europa
VARNING: RISK FÖR EXPLOSION OM BATTERIET BYTS UT MOT FEL TYP. SKROTA
ANVÄNDA BATTERIER ENLIGT INSTRUKTIONERNA.
Denna symbol indikerar att
elektrisk och elektronisk
utrustning måste lämnas till
separat insamling.
Följande gäller endast
användare i europeiska
länder:
• Den här produkten ska lämnas till
separat insamling vid en särskild
insamlingsplats. Den får inte slängas
bland hushållssoporna.
• Separat insamling och återvinning
hjälper till att spara på naturresurserna
och förhindrar den negativa påverkan
på människors hälsa och på miljön som
kan inträffa vid felaktig kassering.
• Mer information får du från
återförsäljaren eller av de lokala
myndigheter som ansvarar för
avfallshanteringen där du bor.
Denna symbol anger att
batteriet måste lämnas in till
separat insamling.
Följande gäller endast
användare i europeiska länder:
• Alla batterier, oavsett om de är märkta
med denna återvinningssymbol eller
inte, måste sopsorteras och lämnas in
för återvinning. Det får inte slängas
bland hushållssoporna.
• Mer information får du från
återförsäljaren eller av de lokala
myndigheter som ansvarar för
avfallshanteringen där du bor.
xiv
Anmärkning angående kopierings- och reproduktionsförbud
Observera att även enbart innehav av material som har kopierats eller
reproducerats digitalt med hjälp av en skanner, digitalkamera eller annan liknande
enhet kan vara straffbart enligt lag.
• Material som inte får kopieras eller
reproduceras enligt lag
Det är förbjudet att reproducera
sedlar, mynt, värdepapper,
statsobligationer eller
premieobligationer, även om sådana
kopior eller avbildningar är märkta
med ordet “Oäkta” eller liknande.
Det är förbjudet att kopiera eller
reproducera sedlar, mynt eller
värdepapper som används i andra
länder.
Det är förbjudet att utan föregående
tillstånd av vederbörlig myndighet
kopiera eller reproducera oanvända
frimärken eller förfrankerade vykort
som ges ut av staten.
Det är förbjudet att kopiera eller
reproducera frimärken som ges ut av
staten och certifierade dokument som
anges i gällande lagstiftning.
Kassering av datalagringsenheter
Observera att den ursprungliga bildinformationen inte raderas helt och hållet om
du raderar bilder eller formaterar ett minneskort eller andra datalagringsenheter.
Raderade filer kan ibland återställas från kasserade lagringsenheter med hjälp av
kommersiellt tillgängliga program, vilket kan medföra risk för uppsåtlig
användning av personliga bilddata. Det är ditt ansvar att skydda din data mot
denna risk för missbruk.
Innan du kasserar en datalagringsenhet eller säljer eller ger den till någon annan,
bör du radera samtliga data med hjälp av ett kommersiellt borttagningsprogram,
eller formatera enheten och sedan helt och hållet fylla den igen med bilder som
inte innehåller någon privat information (t.ex. bilder på en blå himmel). Var
försiktig när du kasserar datalagringsenheter så du inte skadar dig.
• Anmärkningar beträffande särskilda kopio r
och reproduktioner
Varningar har utfärdats beträffande
kopiering och reproduktion av
värdehandlingar som ges ut av privata
företag (aktier, fakturor, checkar,
presentkort osv.), busskort eller kuponger,
förutom då ett rimligt antal kopior behövs
för användning av ett företag. Det är även
förbjudet att kopiera eller reproducera
pass som har utfärdats av statliga
myndigheter, licenser som getts ut av
offentliga myndigheter och privata
grupper, ID-kort samt biljetter, t.ex.
busskort och måltidskuponger.
• Upphovsrättsregler
Kopiering och reproduktion av
upphovsrättsskyddade verk som
böcker, musik, målningar, träsnitt,
kartor, ritningar, filmer och fotografier
regleras av nationella och
internationella upphovsrättslagar.
Använd inte den här produkten i syfte
att framställa olagliga kopior eller på
något sätt som strider mot gällande
upphovsrättslagar.
STANDARD (“AVC-VIDEO”) OCH/ELLER (ii) AVKODNINGAV AVC-VIDEOSOMHARKODATSAV
AVC-
ENKONSUMENTISAMBANDMEDPERSONLIGOCHICKE-KOMMERSIELLAKTIVITETOCH/ELLER
ERHÅLLITSFRÅNENVIDEOLEVERANTÖRSOMHARLICENSIERATSFÖRATTTILLHANDAHÅLLA AVC-
VIDEO. INGENLICENSGESELLERÄRUNDERFÖRSTÅDDFÖRNÅGONANNANANVÄNDNING. MER
INFORMATIONKANFÅSFRÅN MPEG LA, L.L.C. SE http://www.mpegla.com
Temperaturvarningar
Kameran kan kännas varm vid användning; detta är normalt och tyder inte på
något fel. Vid hög omgivningstemperatur, efter lång tids kontinuerlig användning,
eller efter att flera fotografier har tagits i snabb följd, kan en temperaturvarning
visas, varefter kameran stängs av automatiskt för att minimera skadorna på
kamerans interna kretsar. Vänta med att använda kameran igen tills den har
svalnat.
Använd endast elektroniktillbehör från Nikon
Nikons kameror är utformade för att uppfylla mycket höga standarder och
innehåller avancerade elektroniska kretsar. En das t el ektr oni ska tillbehör från Nikon
(inklusive laddare, batterier, nätadaptrar och objektivtillbehör) som är certifierade
av Nikon specifikt för användning med denna digitalkamera från Nikon är
utformade och testade för att användas inom de användnings- och säkerhetskrav
som gäller för dessa elektroniska kretsar.
Det finns risk att kameran kan skadas och garantin kan uppgöra
gälla om du använder andra elektroniktillbehör än de från Nikon.
Användning av litiumjonbatterier från tredje part som inte bär den
holografiska Nikon-förseglingen som visas till höger kan leda till
felfunktion hos kameran eller resultera i att batterierna överhettas,
tar eld, går sönder eller läcker.
Kontakta en lokal Nikon-auktoriserad återförsäljare om du vill veta mer om
tillbehör från Nikon.
xvi
D Använd endast tillbehör från Nikon
Tillbehör från Nikon, som är specifikt certifierade av Nikon för användning
med din Nikon-digitalkamera, är de enda tillbehör som är konstruerade och
testade för att fungera enligt kamerans drifts- och säkerhetskrav.
ANVÄNDNINGAVTILLBEHÖRAVANDRAMÄRKENKANSKADAKAMERANOCHGÖRADIN
NIKON-GARANTIOGILTIG.
A Service av kameran och tillbehören
Kameran är en precisionsenhet som kräver regelbunden service. Nikon
rekommenderar genomgång av kameran av återförsäljaren eller en Nikonauktoriserad servicerepresentant en gång om året eller vartannat år och
service vart tredje till femte år (mot avgift). Regelbunden genomgång och
service rekommenderas särskilt vid yrkesmässig användning av kameran.
Alla tillbehör som används regelbundet tillsammans med kameran, t.ex.
objektiv, ska inkluderas när kameran inspekteras eller får service.
A Innan du tar viktiga bilder
Se till att ta ett testfoto och kontrollera att kameran fungerar som den ska
innan du tar bilder av viktiga händelser (exempelvis bröllop eller innan du
tar med dig kameran på en resa). Nikon kan inte hållas ansvarigt för
eventuella skador eller inkomstförluster till följd av felfunktion hos
produkten.
A Livslångt lärande
Som en del av Nikons engagemang i fortlöpande produktsupport och
utbildning, finns kontinuerligt uppdaterad information tillgänglig online på
följande webbplatser:
• Användare i USA: http://www.nikonusa.com/
• Användare i Europa och Afrika: http://www.europe-nikon.com/support/
• Användare i Asien, Oceanien och Mellanöstern: http://www.nikon-asia.com/
På de här webbplatserna finns aktuell produktinformation, tips, svar på
vanliga frågor (FAQ), samt allmänna råd om digital bildbearbetning och
fotografering. Ytterligare information finns hos närmaste Nikonåterförsäljare. Kontaktinformation finns på följande webbadress:
http://imaging.nikon.com/
xvii
xviii
Introduktion
s
Innan du börjar
Innan du använder kameran för första gången, kontrollera att
förpackningen innehåller de föremål som listas i
Användarhandboken.
s
1
Kamerans delar
Ägna först lite tid åt att bekanta dig med kamerakontrollerna och
skärmarna. Det här avsnittet kan vara bra att gå tillbaka till när du
läser resten av handboken.
Ett kompositionsrutnät kan visas genom att
välja På för Visningsinställningar > Visning av rutnät i inställningsmenyn (0 157).
Se även
A
För information om att justera monitorns ljusstyrka, se sida 157.
s
5
Multiväljaren
Multiväljaren och J-knappen används för
att justera inställningar och navigera i
kameramenyerna.
s
Inställningar: &
Se sida 11.
Menynavigering: 1
Flytta markören uppåt.
Inställningar:
Visa menyn
serietagning/
självutlösare (0 67).
Menynavigering: 4
Återgå till föregående
meny.
A
Alternativ kan markeras genom att vrida multiväljaren så
som visas till höger.
C
Inställningar: M
Visa blixtlägesmenyn (0 72).
Menynavigering: 3
Flytta markören nedåt.
Multiväljaren
Multiväljare
Välj markerat alternativ.
Inställningar: E
Visa menyn
exponeringskompensation (0 71).
Menynavigering: 2
Välj markerat alternativ
eller visa undermeny.
6
G-knappen
Fotograferingsläget och de flesta
alternativen för fotografering, bildvisning
och inställning kan nås via kamerans
menyer. Tryck på G-knappen för att visa
dialogrutan för menyval som ses nedan,
och använd sedan multiväljaren för att
markera ikonen för önskad meny och tryck
G-knapp
på J.
Visningsmeny (0 107):Fotograferingsmeny (0 117):
Justera inställningar för
uppspelning.
Fotograferingslägesmeny
0
8):
(
Välja ett fotograferingsläge.
Filmmeny (0 137 ):Inställningsmeny (0 155):
Justera alternativ för
filminspelning.
Bildbearbetningsmeny (0 141):
Justera vitbalans, ISO-kä nslighet, Picture Controls och andra
bildbearbetningsinställningar för fotografier och filmer.
Justera inställningar för
stillbildsfotografering.
Justera grundläggande
kamerainställningar.
s
7
❚❚ Välja ett fotograferingsläg e
För att visa fotograferingslägesmenyn,
tryck på G-knappen, markera
Fotograferingsläge, och tryck på J.
Använd multiväljaren för att markera ett
fotograferingsläge och tryck på J för att
välja det markerade alternativet.
zRörligt fotoläge (0 53): Varje gång slutaren utlöses spelar kameran in en
s
stillbild och en filmsekvens på ungefär 1,6 sek. När resultatet av det “Rörliga
fotot” visas på kameran så spelas filmen upp i slowmotion under ca 4 sek.,
och därefter visas stillbilden.
uFånga bästa ögonblicket-läge (0 45): Välj
ögonblicket för att utlösa slutaren medan motivet
spelas upp i slowmotion (slowmotionvisning), eller
låt kameran välja den bästa bilden baserat på
komposition och rörelse (Smart fotoväljare).
CAutoläge (0 23): Låt kameran välja inställningar
för foton och filmer.
z
u
C
wKreativt läge (0 33): För fotografier där du vill
använda specialeffekter, anpassa inställningarna
efter motivet eller styra slutartid och bländare.
vAvancerat filmläge (0 57): Välj slutartid och bländare för HD-filmer eller
spela in slowmotion-filmer.
8
w
v
Alternativen för varje läge kan visas genom att markera läget och
trycka på 2. Tryck på 4 för att återgå till fotograferingslägesmenyn.
z Rörligt fotoläge: Välj ett tema (0 55).
• Skönhet (1)• Avslappning (3)
• Vågor (2)• Ömhet (4)
u Fånga bästa ögonblicket-läge: Välj mellan lägena slowmotionvisning
och Smart fotoväljare (0 45).
• Slowmotionvisning (t)
• Smart fotoväljare (y)
C Autoläge: Ta bilder med levande kontroller (0 27).
• Aktiv D-Lighting (Y)• Rörelseåtergivning (6)
• Uppmjukning av bakgrunden
(5)
• Justering av ljushet (E)
s
9
w Kreativt läge: Välj ett motiv (0 33).
• Programautomatik (P)• Nattporträtt (o)
• Slutartidsstyrd automatik (S)• Motljus (m)
• Bländarstyrd automatik (A)• Mjukt filter (q)
• Manuell (M)• Miniatyreffekt (r)
• Nattlandskap (j)• Selektiv färg (s)
s
v Avancerat filmläge: Välj mellan HD (0 57) och slowmotionfilmer
(0 62).
• Programautomatik (P)• Manuell (M)
• Slutartidsstyrd automatik (S)• Slowmotion (y)
• Bländarstyrd automatik (A)
10
& (Specialeffekt)
A
Alternativen för varje läge kan också visas
genom att trycka på &-tangenten på
multiväljaren efter att ett fotograferingsläge har
valts.
I visningsläge kan &-tangenten användas för
att betygsätta bilder (0 86).
s
11
❚❚ Använda menyerna
Använd multiväljaren (0 6) för att navigera
i uppspelnings-, fotograferings-, film-,
bildbearbetnings- och
inställningsmenyerna.
Multiväljare
s
Välj en menypost.
1
Tryck på 1 eller 3 för att markera
menyposter och tryck på 2 för att visa
alternativ för den markerade
menyposten.
Välj ett alternativ.
2
Tryck på 1 eller 3 för att markera
önskat alternativ och tryck på J för att
välja.
Använda menyerna
A
De menyposter som visas kan variera beroende på kamerainställningarna.
Menyposter som visas i grått är för närvarande inte tillgängliga (0 174).
Tryck in avtryckaren halvvägs för att stänga menyerna och återgå till
fotograferingsläge (0 25).
Välja en meny
A
För att visa en annan meny, tryck på 4 i steg 1
och tryck sedan på 1 eller 3 för att markera
önskad ikon. Tryck på 2 för att placera
markören i den markerade menyn.
12
De första stegen
Sätt fast kameraremmen.
1
Sätt fast remmen ordentligt i kamerans två öglor.
Ladda batteriet.
2
Lägg batteriet i laddaren
urladdat batteri blir fulladdat på ungefär två timmar. Koppla ifrån
laddaren och ta ur batteriet när laddningen är slutförd.
Resenätadaptern
A
Beroende på i vilket land eller region
laddaren är köpt, kan det hända att även en
resenätadapter medföljer. Formen på
adaptern varierar beroende på i vilket land
eller region laddaren är köpt. Om en
resenätadapter medföljer, lyft upp
väggkontakten och anslut nätadaptern så
som visas till höger. Se till att kontakten förs
in helt. Att försöka ta bort nätadaptern med våld kan skada produkten.
q och koppla in laddaren w. Ett
Batteriet
laddar
Laddningen
slutförd
s
13
s
Batteriet och laddaren
D
Läs och följ varningarna och försiktighetsåtgärderna på sidorna x–xii och
170–173 i denna handbok. Använd inte batteriet vid omgivande
temperaturer som är lägre än 0°C eller högre än 40 °C; Om denna
försiktighetsåtgärd inte följs kan batteriet skadas eller dess prestanda
försämras. Kapaciteten kan försämras och laddningstiderna öka vid
batteritemperaturer från 0°C till 10 °C, och från 45°C till 60°C; batteriet
kommer inte att laddas om dess temperatur är under 0 °C eller över
60°C.
Ladda batteriet vid omgivande temperatur på mellan 5 °C och 35°C. Om
CHARGE (LADDA)-lampan blinkar snabbt under laddning, sluta då
omedelbart att använda den och ta batteriet och laddaren till din
återförsäljare eller en Nikon-auktoriserad servicerepresentant.
Flytta inte laddaren eller rör vid batteriet när laddning pågår. Om denna
försiktighetsåtgärd inte följs kan det i vissa sällsynta fall leda till att
laddaren visar att laddningen är slutförd när batteriet endast är delvis
laddat. Ta ur batteriet och sätt i det igen för att börja ladda på nytt.
Använd laddaren endast med kompatibla batterier. Koppla från när den
inte används.
14
Sätt i batteriet och ett minneskort.
3
Kontrollera att du sätter i batteriet och kortet i rätt riktning och åt
rätt håll. Använd batteriet för att hålla den orangea
batterispärren tryckt åt ena sidan, skjut in batteriet tills det låses
och skjut sedan in minneskortet tills det klickar på plats.
Baksida
s
15
s
d
Sätta i och ta ur batterier och minneskort
D
Stäng alltid av kameran innan du sätter i eller tar ur batterier eller
minneskort. Notera att batteriet och minneskort kan vara varma efter
användning; var försiktig när du tar ur batteriet och minneskorten.
Formatera minneskort
A
Om detta är första gången minneskortet
används i kameran eller om det har
formaterats i en annan enhet, välj
Formatera minneskortet i
inställningsmenyn och följ instruktionerna
på skärmen för att formatera kortet (0 156).
Observera att detta permanent raderar
eventuella data som finns på kortet. Se till att
kopiera alla fotografier och annan data du
vill behålla till en dator innan du fortsätter.
Skrivskyddsspärren
A
Minneskort är utrustade med en
skrivskyddsspärr för att förhindra
oavsiktlig förlust av data. När
denna spärr är i läget “lock (låst)”
kan minneskortet inte formateras
och bilder kan inte raderas eller
sparas. För att låsa upp minneskortet, skjut spärren till “skriv”-läge.
GB
16
Spärr för skrivskyd
16
Ta ur batterier och minneskort
A
Efter att du stängt av kameran, kontrollera
att åtkomstlampan för minneskort (03) är
av och öppna luckan till batteri-/
minneskortfacket. För att ta ut batteriet,
tryck först den orangefärgade batterispärren
i pilens riktning för att frigöra batteriet och ta
sedan ut batteriet för hand.
För att ta ur ett minneskort, tryck först in
kortet för att mata ut det (q); kortet kan
sedan tas ut för hand (w).
Minneskort
D
• Kameran lagrar bilder på SD-, SDHC- och SDXC-minneskort (säljs
separat; 0 165).
• Ta inte ur minneskort från kameran, slå inte av kameran och ta inte
bort eller koppla ur strömkällan under formatering eller medan data
skrivs, tas bort eller kopieras till en dator. Om dessa
försiktighetsåtgärder inte följs kan det leda till förlust av data eller
skada på kameran eller kortet.
• Vidrör inte kortens kontaktyta med fingrarna eller med metallföremål.
• Kortet får inte böjas, tappas eller utsättas för slag.
• Använd inte våld mot kortets hölje. Om denna försiktighetsåtgärd inte
följs kan det leda till skador på kortet.
• Utsätt det inte för vatten, stark värme, hög luftfuktighet eller direkt
solljus.
• Formatera inte minneskort i en dator.
s
17
s
Montera ett objektiv.
4
Var försiktig så att det inte kommer in damm i kameran när
objektivet eller kamerahuslocket tas bort. Det objektiv som
används i illustrativt syfte i denna handbok är ett 1 NIKKOR VR
10–30mm f/3.5–5.6. Se sida 127 för information om
vibrationsreducering (VR) och sida 196 för information om hur
du avlägsnar objektiv.
Monteringsmarkering (objektiv)
18
Monteringsmarkering (kamera)
Monteringsmarkering
(objektiv)
Objektiv med knappar för objektivindrag
A
Objektiv med knappar för objektivindrag
kan inte användas när de är indragna. För att
låsa upp och skjuta ut objektivet, håll
knappen för objektivindrag intryckt (q)
medan du vrider på zoomringen (w). Du kan
dra in objektivet och låsa zoomringen
genom att trycka på knappen för
objektivindrag och vrida på ringen i motsatt
riktning. Var försiktig så att du inte trycker på knappen för
objektivindrag medan du monterar på eller av objektivet.
Passa in markeringarna, placera objektivet på
kameran och rotera sedan tills det klickar på plats.
Slå på kameran.
5
Tryck på strömbrytaren för att slå på
kameran. Strömlampan lyser grönt en
kort stund och monitorn slås på. Se till
att avlägsna objektivlocket innan du
börjar fotografera.
Stänga av kameran
A
Tryck på strömbrytaren igen för att stänga av kameran. Monitorn stängs
av.
Automatisk avstän gning
A
Om inga åtgärder utförs under ca en minut stängs displayen av och
strömlampan börjar blinka (om så önskas kan tiden innan displayen
stängs av automatiskt ändras med hjälp av alternativet Automatisk avstängning i inställningsmenyn; 0 158). Kameran kan aktiveras igen
genom att använda avtryckaren. Kameran stängs av automatiskt om
inga åtgärder utförs under ca tre minuter efter att displayen har stängts
av.
Montera på och av objektiv
A
Stäng av kameran innan du monterar på eller av objektiv. Notera att
sensorskyddet i objektivet stängs när kameran stängs av, för att skydda
bildsensorn.
Objektiv med knappar för objektivindrag
A
Om du använder ett objektiv med en knapp för objektivindrag (0 18)
kommer kameran att automatiskt slås på när låset för objektivindrag
frigörs; dessutom, om vyn genom objektivet visas eller monitorn är
avstängd kommer kameran att stängas av när låset för objektivet är låst
(för objektiven 1 NIKKOR VR 10–30mm f/3.5–5.6 och 1 NIKKOR VR
30–110mm f/3.8–5.6, krävs firmware-version 1.10 eller senare om
kameran ska stängas av vid låsning av objektivindraget när monitorn är
avstängd; för information om uppdatering av firmware för objektiv, se
Nikons webbsida för ditt område).
s
19
s
Välj ett språk och ställ in klockan.
6
En dialogruta för att välja språk visas första gången kameran slås
på. Använd multiväljaren och J-knappen (0 6) för att välja ett
språk och ställa in kameraklockan. Du kan inte ta bilder innan tid
och datum ställts in.
20
Tryck på 1 eller 3 för att markera ett
språk och tryck på J.
Tryck på 1 eller 3 för att markera
datumformat och tryck på J.
Tryck på 4 eller 2 för att välja
alternativ och tryck på 1 eller 3 för
att ändra. Tryck på J när du är klar.
Tryck på 4 eller 2 för att markera
tidszon och tryck på J.
Tryck på 1 eller 3 för att markera
alternativ för sommartid och tryck
på J.
Notera: Kameran använder en 24timmars klocka. Språk och klocka
kan ändras när som helst med hjälp
av alternativen Språk (Language)
(0 160) och Tidszon och datum
(0 160) i inställningsmenyn.
Kameraklockan
A
Kameraklockan är mindre exakt än de flesta armbandsur och
hushållsklockor. Kontrollera klockan regelbundet mot mera noggranna
tidsangivare och ställ om vid behov.
Kameraklockan drivs av en oberoende, uppladdningsbar strömkälla,
som laddas upp efter behov när huvudbatteriet är installerat eller när
kameran drivs av en strömkontakt EP-5C och en nätadapter EH-5b (säljs
separat) (0 167). Tre dagars laddning driver klockan i ungefär en
månad. Om ett meddelande som varnar för att klockan återställts visas
när kameran slås på är klockbatteriet urladdat och klockan har
återställts. Ställ in klockan på korrekt tid och datum.
s
21
s
r
Kontrollera batterinivån och minneskortkapaciteten.
7
Kontrollera batterinivån och antal
Batterinivå
återstående exponeringar på monitorn.
❚❚ Batterinivå
DisplayBeskrivning
INGEN IKON
H
Det går inte att ta
bilder. Sätt i ett
fulladdat batteri i
kameran.
Batteriet är fulladdat eller
delvis urladdat; nivån
visas med ikonen L eller
K i detaljerad visning
(0 157).
Låg batterinivå. Ha ett
fulladdat batteri redo
eller förbered för att
ladda batteriet.
Batteriet är urladdat;
slutarutlösningen
inaktiverad. Sätt i ett
fulladdat batteri.
Återstående exponeringa
❚❚ Antal återstående exponeringar
Monitorn visar antalet bilder som kan sparas på minneskortet
med de aktuella inställningarna (värden över 1000 rundas av
nedåt till det närmsta hundratalet, d.v.s. värden mellan 1200 och
1299 visas som 1,2 k). Om en varning visas om att det inte finns
tillräckligt med minne för ytterligare bilder, sätt i ett annat
minneskort (0 15) eller radera några bilder (0 85).
22
Autoläge
z
Ta bilder och spela in filmer. Kameran justerar inställningarna
automatiskt för att passa motivet.
Ta bilder i autoläge
Välj läge C.
1
Tryck på G-knappen för att visa
menyerna och välj C (auto) som
Fotograferingsläge (0 8).
Förbered kameran.
2
Håll kameran stadigt med båda
händerna, och var försiktig så att du inte
täcker för eller hindrar objektivet, AFhjälplampan eller mikrofonen. Rotera
kameran så som visas på nedre bilden till
höger när du tar porträtt i “stående”
(porträtt) orientering.
Komponera fotografiet.
3
Placera ditt motiv i mitten av bilden.
z
23
z
Fokusera.
4
Tryck in avtryckaren halvvägs för att
fokusera. Om motivet är dåligt upplyst
kan blixten fällas upp (0 72) och AFhjälplampan (0 135) tändas för att
underlätta fokuseringen.
Om kameran kan fokusera markeras det
valda fokusområdet i grönt och en
signal ljuder (det kan hända att signalen
inte hörs om motivet rör sig).
Om kameran inte kan fokusera så visas
fokusområdet i rött. Se sida 130.
Ta bilden.
5
Ta bilden genom att försiktigt trycka in
avtryckaren hela vägen ner för att utlösa
slutaren. Åtkomstlampan för minneskort
tänds och bilden visas i monitorn några
sekunder (bilden försvinner automatiskt
från displayen när avtryckaren trycks in
halvvägs). Mata inte ut minneskortet och
ta inte bort eller koppla loss strömkällan
innan lampan har släckts och
fotograferingen är avslutad.
Fokusområde
Åtkomstlampa för
minneskort
24
Avtryckaren
A
Kameran har en avtryckare med två steg. Kameran fokuserar när
avtryckaren trycks in halvvägs. Ta bilden genom att trycka in avtryckaren
hela vägen ner.
Fokusera: Tryck ner
halvvägs
Ta flera bilder i följd
A
Om Av är valt för Visning av tagen bild i visningsmenyn (0 110) kan du ta
ytterligare bilder utan att behöva fokusera om genom att hålla avtryckaren
nedtryckt halvvägs mellan bildtagningarna.
Automatiskt val av motivtyp
A
I autoläge analyserar kameran automatiskt
motivet och väljer lämplig motivtyp. Den valda
motivtypen visas i monitorn.
c Porträtt: Porträtt av människor.
d Landskap: Landskap och stadslandskap.
f Nattporträtt: Porträttmotiv inramade mot en mörk bakgrund.
e Närbild: Motiv nära kameran.
g Nattlandskap: Svagt upplysta landskap och stadslandskap.
Z Auto: Motiv som inte omfattas av kategorierna listade ovan.
Ta bilden: Tryck in
avtryckaren hela
vägen ner
Motivikon
z
25
Använda ett zoomobjektiv
A
Använd zoomringen för att zooma in motivet så att det fyller ett större
område i bildrutan eller zooma ut för att öka det synliga området i det
slutliga fotografiet (välj längre brännvidd på objektivets brännviddss kala för
att zooma in, kortare brännvidder för att zooma ut).
Zooma in
Zooma ut
z
Zoomring
Om du använder ett objektiv med
motorzoomreglage (säljs separat), välj T för att
zooma in och W för att zooma ut. Den hastighet
med vilken kameran zoomar in och ut varierar
beroende på hur långt du skjuter reglaget.
Zoompositionen visas av zoomguiden i
displayen.
Ansiktsprioritet
A
Kameran spårar och fokuserar på porträttmotiv
(ansiktsprioritet). En dubbel gul ram visas om
ett porträttmotiv som är vänt mot kameran
upptäcks (om flera ansikten upptäcks, upp till
maximalt fem stycken, väljer kameran det
närmsta motivet). Tryck in avtryckaren halvvägs
för att fokusera på motivet i den dubbla gula
ramen. Ramen försvinner från displayen om kameran inte längre kan spåra
motivet (till exempel p.g.a. att motivet tittar bort).
Tillgängliga inställningar
A
För information om de alternativ som är tillgängliga i autoläge, se sida 174.
Se även
A
För information om att stänga av ljudsignalen som hörs när kameran
fokuserar eller när slutaren utlöses, se sida 158.
Zoomguide
26
❚❚ Levande bildkontroll
Levande bildkontroller låter dig
förhandsgranska hur förändringar i varje
inställning påverkar det slutliga fotografiet.
För att välja en levande bildkontroll för
autoläge, tryck på 1 (&), använd
multiväljaren för att markera en kontroll,
och tryck på J för att visa effekten.
Vrid på multiväljaren för att välja en
inställning och tryck på J för att välja. För
att avbryta levande bildkontroller, tryck på
1 (&) igen.
z
Aktiv D-Lighting: Bevara detaljer i högdagrar
och skuggor för naturlig kontrast.
Uppmjukning av bakgrunden: Mjuka upp
bakgrundsdetaljer för att få motivet att
sticka ut, eller för både bakgrund och
förgrund i fokus.
Skarp bakgrundUppmjukad bakgrund
Öka effekten
Minska effektenAktiv D-Lighting: HögAktiv D-Lighting: Låg
Gör bakgrunden skarpare
Mjuka upp bakgrunden
27
Rörelseåtergivning: Återge rörelse genom
oskärpa eller “frys” rörelse för att fånga
rörliga objekt tydligt.
Frys rörelse
Frys rörelseGör rörelse oskarp
z
Justering av ljushet: Gör bilder ljusare eller
mörkare.
Levande bildkontroll
D
Serietagning är inte tillgänglig (0 67) och den inbyggda blixten kan inte
användas när levande bildkontroll är aktiv. Om filminspelningsknappen
trycks in avbryts levande bildkontroll.
Gör rörelse oskarp
Ljusare
MörkareLjusareMörkare
28
Visa bilder
Tryck på K för att visa det senast tagna
fotografiet i helskärm på monitorn
(helskärmsläge).
K-knapp
Tryck på 4 eller 2 eller vrid på
multiväljaren för att visa ytterligare bilder.
Tryck in avtryckaren halvvägs för att avsluta bildvisningen och
återgå till fotograferingsläge.
Se även
A
För information om att växla fotoinformation på och av, se sida 158. Se
sida 82 för information om att visa flera bilder. För information om att
zooma in på mitten av den aktuella bilden, se sida 84. Se sida 87 för
information om bildspel.
z
29
Radera bilder
Tryck på O för att radera den aktuella bilden. Notera att bilder inte
kan återställas när de har raderats.
Visa fotografiet.
1
Visa det fotografi du vill radera så som det beskrivs på
föregående sida.
Tryck på O.
2
En bekräftelsedialogruta visas.
z
Radera fotografiet.
3
Tryck på O igen för att radera bilden och
återgå till bildvisning, eller tryck på K
för att avsluta utan att radera bilden.
O-knapp
Radera flera bilder
A
Alternativet Radera i visningsmenyn (0 85) kan användas för att radera
alla eller valda bilder.
30
Spela in filmer i autoläge
I autoläge kan filminspelningsknappen
användas för att spela in HD-filmer med
ljud med ett bildförhållande på 16 : 9
(filmbeskärningen visas i displayen). Tryck
på filminspelningsknappen för att starta
och stoppa inspelningen.
Ta bilder under inspelning
A
Fotografier med ett bildförhållande på 16 : 9
kan tas när som helst under inspelningen
genom att trycka ner avtryckaren helt.
Filminspelningen avbryts inte.
Se även
A
Se sida 65 för information om att visa filmer.
Filminspelningsknapp
z
31
z
32
Kreativt läge
6
Välj kreativt läge för att ta bilder med specialeffekter, matcha
inställningarna efter motivet, eller styra slutartid och bländare.
Välja ett kreativt läge
Välj läge w.
1
Tryck på G-knappen för att visa
menyerna och välj w (kreativt läge)
som Fotograferingsläge (0 8).
Välj en motivtyp.
2
Tryck på 1 (&) och markera en motivtyp
med multiväljaren (0 34).
Tryck på J för att välja den
markerade motivtypen.
Ditt val indikeras av en ikon
i displayen.
6
33
Välja en motivtyp
Med kreativt läge kan du välja följande motivtyper:
Programautomatik
(P)
Slutartidsstyrd
automatik (S)
Bländarstyrd
6
automatik (A)
Manuell (M)
Nattlandskap (j)
AlternativBeskrivning
Kameran ställer in slutartid och bländare för bäst a möjliga
exponering (0 36). Rekommenderas för ögonblicksbilder
och i andra situationer där det inte finns tid att justera
kamerainställningarna.
Du väljer en slutartid och kameran väljer lämplig bländare
för bästa resultat (0 37). Använd för att frysa rörelser eller
göra dem oskarpa.
Du väljer en bländare och kameran väljer lämplig slutartid
för bästa resultat (0 38). Används för att göra
bakgrunden oskarp eller för att fokusera på både
förgrund och bakgrund.
Du styr både slutartiden och bländaren (0 39). Välj
slutartiden ”Bulb” för långtidsexponeringar (0 40).
Varje gång avtryckaren trycks in helt tar kameran en serie
bilder och kombinerar dem för att fånga nattliga motiv i
svagt ljus; under bearbetning kommer ett meddelande
att visas på displayen och inga bilder kan tas. Blixten
avfyras inte och kanten på bilderna beskärs. Notera att
önskade resultat kanske inte kan uppnås om kameran
eller motivet rör sig under fotograferingen; om kameran
inte kan kombinera bilderna så visas en varning och
endast en bild tas.
34
AlternativBeskrivning
Nattporträtt (o)
Motljus (m)
Mjukt filter (q)
Miniatyreffekt
(r)
Selektiv färg (s)
Tillgängliga inställningar
A
För information om de alternativ som är tillgängliga i kreativt läge, se sida
176.
Varje gång avtryckaren trycks in helt tar kameran en serie
bilder, vissa med blixt och vissa utan, och kombinerar
dem för att fånga bakgrundsljus i porträtt tagna på natten
eller i svagt ljus; under bearbetningen visas ett
meddelande och inga bilder kan tas. Notera att
på bilderna beskärs och att
kan uppnås om kameran eller motivet rör sig under
fotograferingen; om kameran inte kan kombinera
bilderna så visas en varning och kameran tar endast en
bild med blixt.
Fotografera motiv i motljus (0 42).
Ta bilder med en mjuk
filtereffekt. För att välja hur
mycket bilden ska mjukas upp,
tryck på J när vyn genom
objektivet visas, markera ett
alternativ med multiväljaren
och tryck på J för att välja.
Den övre och nedre delen av varje bild blir suddiga så att
motivet ser ut att vara ett diorama som fotograferats på
nära håll. Fungerar bäst vid fotografering från en hög
utsiktspunkt.
Ta bilder i vilka endast en vald
nyans visas i färg. För att välja
nyansen, tryck på J när vyn
genom objektivet visas och
använd multiväljaren och J-
knappen.
önskade resultat kanske inte
kanterna
6
35
Ta bilder i lägena P, S, A och M
Lägena P, S, A och M erbjuder olika grad av kontroll över slutartid och
bländare. Välj ett läge och justera inställningarna enligt dina
kreativa målsättningar.
P Programautomatik
I detta läge justerar kameran slutartid och bländare automatiskt för
optimal exponering i de flesta situationer. Detta läge
rekommenderas för ögonblicksbilder och andra situationer då du
vill låta kameran välja slutartid och bländare.
❚❚ Välja en kombination av slutartid och bländare
Även om den slutartid och bländare som
6
väljs av kameran skapar optimala resultat
kan du även välja bland andra
kombinationer som ger samma exponering
(“flexibelt program”). Vrid multiväljaren
medurs för stora bländare (låga f-nummer)
som gör bakgrundsdetaljer oskarpa, eller
korta slutartider som “fryser” rörelse. Vrid
multiväljaren moturs för små bländare
(höga f-nummer) som ökar skärpedjupet,
eller långa slutartider som gör rörelser
oskarpa. U visas medan flexibelt program är aktiverat.
Återställa standardinställningar för slutartid och bländare
A
För att återställa standardinställningarna för slutartid och bländare, vrid
multiväljaren tills U inte längre visas eller stäng av kameran.
Standardinställningarna för slutartid och bländare återställs automa tiskt när
kameran går in i standbyläge.
36
S Slutartidsstyrd automatik
I läget slutartidsstyrd automatik väljer du en slutartid och kameran
väljer automatiskt den bländare som ger optimal exponering.
Använd långa slutartider om du vill återge rörelser genom oskärpa,
och korta slutartider om du vill “frysa” rörelser.
Kort slutartid (
1
/
160 0 sek.)Lång slutartid (1 sek.)
❚❚ Välja en slutartid
Vrid multiväljaren för att välja bland
slutartider mellan 30 sek. och
1
/
16 000 sek. Vrid
väljaren medurs för kortare slutartider,
moturs för längre slutartider.
Serietagning
A
Den valda slutartiden kan ändras när
serietagning (0 67) är aktiverad.
6
37
A Bländarstyrd automatik
I bländarstyrd automatik väljer du bländare medan kameran
automatiskt väljer den slutartid som ger optimal exponering. Stora
bländare (låga f-nummer) minskar skärpedjupet och gör motiv
bakom och framför huvudmotivet oskarpa. Små bländare (höga fnummer) ökar skärpedjupet och framhäver detaljer i bakgrunden
och förgrunden. Korta skärpedjup används normalt vid
porträttfotografering för att göra detaljer i bakgrunden oskarpa,
långa skärpedjup vid landskapsfotografering för att framhäva
förgrunden och bakgrunden.
6
Stor bländare (f/5.6)Liten bländare (f/16)
❚❚ Välja en bländare
Vrid multiväljaren moturs för större
bländare (lägre f-nummer), medurs för
mindre bländare (högre f-nummer). De
lägsta och högsta värdena beror på
objektivet som används.
38
M Manuell
I manuellt läge styr du både slutartid och bländare.
❚❚ Välja slutartid och bländare
Justera slutartid och bländare med
exponeringsindikatorn som referens (se
nedan). Tryck på 2 för att markera slutartid
eller bländare och vrid på multiväljaren för
att välja ett värde, upprepa sedan för den
återstående posten. Vrid multiväljaren
medurs för kortare slutartider eller mindre
bländare (högre f-nummer), moturs för
längre slutartider och större bländare (lägre
f-nummer). Slutartiden kan ställas in på
värden så korta som
1
/
16 000 sek. eller så långa
Slutartid
som 30 sek., eller på ”Bulb” för att hålla
slutaren öppen konstant för en
långtidsexponering (0 40). Bländaren kan
ställas in på värden mellan det lägsta och
högsta för objektivet.
Tryck på 2 för att markera
Bländare
Tryck på 2 för att markera
6
bländare.
slutartid.
Serietagning
A
Den valda slutartiden kan ändras när serietagning (0 67) är aktiverad.
39
Exponeringsindikatorn
A
När andra slutartider än “Bulb” är valda så visar exponeringsindikatorn om
fotografiet kommer att bli under- eller överexponerat med de aktuella
inställningarna.
Optimal exponeringUnderexponerat med
❚❚ Långtidsexponeringar (endast läge M)
6
1
/
3 EV Överexponerat med mer än 2 EV
Välj slutartiden “Bulb” för
långtidsexponering av rörliga ljuskällor,
stjärnor, nattlandskap eller fyrverkerier.
Slutaren förblir öppen medan avtryckaren
hålls intryckt. Använd ett stativ för att
förhindra oskärpa.
Förbered kameran.
1
Montera kameran på ett stativ eller placera den på en stadig,
jämn yta. Använd ett fulladdat EN-EL20-batteri eller en
nätadapter EH-5b och strömkontakt EP-5C (säljs separat) för att
förhindra att strömmen bryts innan exponeringen är slutförd.
Notera att brus (ljusa fläckar, slumpmässigt utspridda ljusa pixlar,
eller dimma) kan uppstå i långtidsexponeringar; innan du
fotograferar, välj På för Brusred. vid lång exp.tid i
fotograferingsmenyn (0 127).
40
Välj slutartiden “Bulb”.
2
Tryck på 2 för att markera slutartid och
vrid multiväljaren moturs för att välja
“Bulb”.
Öppna slutaren.
3
Fokusera, och tryck sedan in avtryckaren hela vägen. Håll
avtryckaren intryckt tills exponeringen är slutförd.
Stäng slutaren.
4
Ta bort fingret från avtryckaren.
Fotograferingen avslutas automatiskt efter ungefär två minuter.
Notera att det kan ta en stund att lagra bilder med lång
exponeringstid.
6
41
Motljus
Den metod som används för att fånga detaljer i skuggade områden
hos motiv i motljus beror på vilket alternativ som valts för HDR i
fotograferingsmenyn (0 117).
Detaljer i högdagrar och skuggor bevaras när HDR (högt dynamiskt
omfång) används; Z visas i displayen. Varje gång avtryckare n trycks in
helt tar kameran två bilder i snabb följd och kombinerar dem för att
bevara detaljer i högdagrar och skuggor i högkontrastmotiv; den
inbyggda blixten avfyras inte. När bilderna kombineras visas ett
meddelande och slutarutlösningen inaktiveras. Det slutliga fotografiet
visas när bearbetningen är slutförd.
På
6
+
Första exponeringen
(mörkare)
Blixten avfyras för att “lätta upp” (belysa) skuggor på motiv i motljus.
Av
Endast en bild tas när avtryckaren trycks in helt, och blixten avfyras med
varje bild.
Komponera HDR-fotografier
D
Bildens kanter beskärs. Önskat resultat kanske inte kan uppnås om kameran
eller motivet rör sig under fotograferingen. Beroende på motivet kan
skuggningen bli ojämn och skuggor kan synas runt ljusa motiv eller auror
runt mörka motiv. Om kameran inte kan kombinera de två bilderna på ett
bra sätt tas istället en bild med normal exponering och med Aktiv DLighting aktivt (0 126).
Andra exponeringen
(ljusare)
Kombinerad
42
HDR-bild
Spela in filmer i kreativt läge
I kreativt läge kan filminspelningsknappen
användas för att spela in HD-filmer med ljud
med ett bildförhållande på 16 : 9 (hörnen
på filmbeskärningen visas i displayen).
Tryck på filminspelningsknappen för att
starta och stoppa inspelningen. Notera att
filmer spelas in med hjälp av exponering
med programautomatik oavsett vilket läge
som är valt; för att justera exponering när
filmer spelas in, välj avancerat filmläge
(0 57).
Ta bilder under inspelning
A
Fotografier med ett bildförhållande på 16 : 9 kan tas när som helst under
inspelningen genom att trycka in avtryckaren hel a vägen. Filminspelningen
avbryts inte.
Se även
A
Se sida 65 för information om att visa filmer.
Filminspelningsknapp
Filmbeskärning
6
43
6
44
Fånga bästa ögonblicket-läge
b
Detta läge är idealiskt för svårfångade motiv som förändras snabbt.
Välj när slutaren ska utlösas medan motivet spelas upp i slowmotion
(slowmotionvisning) eller låt kameran välja den bästa bilden baserat
på komposition och rörelse (Smart fotoväljare; 0 47).
Slowmotionvisning
I detta läge fångar kameran en kort sekvens av stillbilder och spelar
upp dem i slowmotion så att du kan välja det exakta ögonblicket för
ett fotografi. Medan avtryckaren trycks in halvvägs spelar kameran
in upp till 15 bildrutor på cirka 1 sek. och spelar upp dem i en
kontinuerlig slowmotion-loop. När den bild du vill behålla visas,
tryck in avtryckaren hela vägen ner för att spara den aktuella
bildrutan och kasta övriga bilder. För att använda
slowmotionvisning, välj slowmotionvisning från
1 (&)-knappmenyn i fånga bästa ögonblicket-läge.
Välj läge u.
1
Tryck på G-knappen för att visa
menyerna och välj u (fånga bästa
ögonblicket) som Fotograferingsläge
(0 8). Om Smart Fotoväljare är vald,
välj då Slowmotionvisning.
b
45
b
Komponera fotografiet.
2
Komponera fotografiet med motivet i
mitten av kompositionen.
Tryck in avtryckaren halvvägs.
3
Kameran fokuserar (0 24) och sedan,
över ett intervall på ungefär 1 sek.,
sparar den 15 bildrutor till en tillfällig
minnesbuffert.
Visa buffertinnehåll.
4
Håll avtryckaren nedtryckt halvvägs för
att spela upp bildrutorna i bufferten i en
kontinuerlig loop på ungefär 5 sek. Den
aktuella bildrutans position visas på en
förloppsindikator.
Spara önskad bildruta.
5
Tryck in avtryckaren hela vägen för att
spara den aktuella bildrutan och kassera
de återstående bilderna; den valda
bildrutan kommer att visas under några
sekunder när inspelningen är slutförd.
För att avsluta utan att spara ett
fotografi, släpp avtryckaren utan att
trycka in den hela vägen.
Förloppsindikator
Visa och radera fotografier tagna med slowmotionvisning
A
Bilder som tagits med slowmotionvisning kan visas enligt beskrivningen på
sida 29 eller raderas enligt beskrivningen på sida 30.
46
Smart fotoväljare
Välj Smart fotoväljarläge för att låta kameran hjälpa dig ta bilder
som fångar ett flyktigt ansiktsuttryck på ett porträttmotiv eller andra
bilder som är svåra att hinna med att ta, såsom gruppbilder i
festscener. Varje gång slutaren utlöses väljer kameran automatiskt
den bästa bilden och ett antal bilder som kandidater för bästa bild
baserat på komposition och rörelse. För att använda den Smarta
fotoväljaren, välj Smart fotoväljare från 1 (&)-knappmenyn i
fånga bästa ögonblicket-läge.
Välj läge u.
1
Tryck på G-knappen för att visa
menyerna och välj u (fånga bästa
ögonblicket) som Fotograferingsläge
(0 8). Om Slowmotionvisning är valt,
välj då Smart fotoväljare.
b
47
b
Komponera fotografiet.
2
Komponera fotografiet med motivet i
mitten av kompositionen.
Börja buffra fotografier.
3
Tryck in avtryckaren halvvägs för att
fokusera (0 24). En ikon visas när
kameran börjar spara bilder till
minnesbufferten. Kameran justerar
fokus kontinuerligt för att ta hänsyn till
förändringar i avståndet till motivet
medan avtryckaren trycks in halvvägs.
Fotografera.
4
Tryck försiktigt in avtryckaren hela
vägen ner. Kameran jämför bilder som
sparats i bufferten både före och efter
att avtryckaren tryckts ner hela vägen,
och väljer ut fem som kopieras till
minneskortet. Notera att det kan ta lite
tid. Den bästa bilden visas på monitorn
när inspelningen är slutförd.
48
Buffring
A
Buffringen börjar när avtryckaren trycks in halvvägs och slutar efter ungefär
90 sekunder eller när avtryckaren trycks in hela vägen.
Avtryckaren
intryckt halvvägs
för att fokusera
Smart fotoväljare-filer
D
Radera inte filen “NCSPSLST.LST” från mappen “NCFL” på minneskortet och
ändra inte filnamnen på de bilder som har tagits med den Smarta
fotoväljaren. Kameran kommer inte längre känna igen de påverkade filerna
som smart fotoväljare-bilder och kommer istället hantera dem som se parata
fotografier.
Tillgängliga inställningar
A
För information om de alternativ som är tillgängliga i fånga bästa
ögonblicket-läge, se sida 174.
Fånga bästa ögonblicket-läge
A
Kameran väljer automatiskt en motivtyp som passar motivet. Filmer kan inte
spelas in, och att trycka på filminspelningsknappen ha r ingen effekt. Blixten
kan inte användas.
Se även
A
Använd alternativet Antal bilder som sparas i fotograferingsmenyn för att
välja antalet bilder som väljs av den smarta fotoväljaren (0 122).
Avtryckaren intryckt hela
Buffring
vägen ner
Fotograferingen
avslutas
b
49
Visa bilder tagna med den smarta fotoväljaren
Tryck på K och använd multiväljaren för
att visa fotografier som tagits med den
Smarta fotoväljaren (0 29; bilder som
tagits med den Smarta fotoväljaren
markeras med en y-ikon). Av de
fotografier som tagits med den smarta
fotoväljaren visas endast den bästa bilden
(när du trycker multiväljaren åt höger för
att visa nästa bild så hoppar kameran över
de bilder som valts ut som kandidater för
bästa bild, vilket resulterar i att följande
bild som visas inte kommer att ha ett
filnummer som omedelbart följer numret
b
på den föregående bilden). Tryck in
avtryckaren halvvägs för att avsluta
bildvisningen och återgå till
fotograferingsläge.
Välja bästa bild
När ett fotografi som tagits med den
smarta fotoväljaren visas så kan du välja
den bästa bilden genom att trycka på 3.
Tryck på 4 eller 2 för att visa de övriga
bilderna i sekvensen och tryck på J för att
välja den aktuella bilden som bästa bild.
För att återgå till normal bildvisning, tryck
på D.
K-knapp
50
Radera bilder
En bekräftelsedialogruta visas om du
trycker på O när en b ild s om ta gits med den
smarta fotoväljaren visas; tryck på O igen
för att radera den bästa bilden och
kandidaterna till bästa bild, eller tryck på K
för att avsluta utan att radera bilderna.
Notera att bilder inte kan återställas när de
har raderats.
Radera enskilda fotografier
A
Om du trycker på O-knappen i dialogrutan för
val av bästa bild visas följande alternativ;
markera ett alternativ med hjälp av
multiväljaren och tryck på J för att välja.
• Den här bilden: Radera det aktuella fotot
(observera att den bild som för närvarande
valts som bästa bild inte går att radera).
• Alla utom bästa bilden: Radera kandidaterna för bästa bild, men inte den bild
som för närvarande är vald som bästa bild.
En bekräftelsedialogruta visas; för att radera den markerade bilden eller
bilderna, markera Ja och tryck på J.
O-knapp
b
51
b
52
Rörligt fotoläge
9
Spela in korta filmvinjetter med dina fotografier. Varje gång slutaren
utlöses spelar kameran in en stillbild och en filmsekvens på ungefär
1,6 sek. När det resulterande “rörliga fotot” visas på kameran spelas
filmen upp i slowmotion under ungefär 4 sek. följt av stillbilden;
under visningen spelas ett cirka 10 sek. långt bakgrundsljudspår.
Fotografering i Rörligt fotoläge
Välj läge z.
1
Tryck på G-knappen för att visa
menyerna och välj z (Rörligt fotoläge)
som Fotograferingsläge (0 8).
Komponera bilden.
2
Komponera fotografiet med motivet i
mitten av kompositionen.
9
Tillgängliga inställningar
A
För information om de alternativ som är tillgängliga i Rörligt fotoläge, se
sida 174.
53
Börja buffra.
3
Tryck in avtryckaren halvvägs för att
fokusera (0 24). En ikon visas när
kameran börjar lagra filmsekvenser i
minnesbufferten.
Ta bilden.
4
Tryck försiktigt in avtryckaren hela
vägen ner. Kameran sparar ett fotografi,
tillsammans med ungefär 1,6 sek.
9
filmsekvens, vilken börjar före och slutar
efter tidpunkten då avtryckaren trycktes
ner hela vägen. Notera att det kan ta lite
tid. När inspelningen är slutförd visas
fotografiet i några sekunder.
Buffring
A
Buffringen börjar när avtryckaren trycks in halvvägs och slutar efter ungefär
90 sekunder eller när avtryckaren trycks in hela vägen.
Avtryckaren
intryckt halvvägs
för att fokusera
Avtryckaren intryckt
hela vägen ner
Fotograferingen
avslutas
54
Buffring
❚❚ Välja ett tema
För att välja bakgrundsmusik för filmen,
tryck på 1 (&) och använd multiväljaren
och J-knappen för att välja mellan
Skönhet, Vågor, Avslappning och Ömhet.
För att spela in bakgrundsmusik för det
markerade temat, tryck på 2 och vrid
multiväljaren för att justera volymen.
Rörligt fotoläge
A
Liveljud spelas inte in. Filmer kan inte spelas in med
filminspelningsknappen och blixten kan inte användas.
Se även
A
Se sida 122 för information om att välja vilka delar av bufferten som ska
inkluderas i filmsekvensen. För information om att spara rörliga foton i ett
format som kan visas av de flesta filmvisningsprogram, se sida 123.
9
55
Visa rörliga foton
Tryck på K och använd multiväljaren för att
visa ett rörligt foto (0 29; rörliga foton visas
med en z-ikon). Tryck på 3 när ett rörligt
foto visas för att spela upp filmsekvensen i
slowmotion över en period av ungefär
4 sek., följt av fotot; bakgrundsljudspåret
spelas i ungefär 10 sek. (för att välja ett nytt
bakgrundsljudspår, använd alternativet
Ändra tema i visningsmenyn; 0 115). Tryck
in avtryckaren halvvägs för att avsluta
bildvisningen och återgå till
fotograferingsläge.
Radera rörliga foton
9
Tryck på O för att radera det aktuella rörliga
fotot. En bekräftelsedialogruta visas; tryck
på O igen för att radera fotot och filmen och
återgå till bildvisning, eller tryck på K för
att avsluta utan att radera filen. Notera att
rörliga foton inte kan återställas när de har
raderats.
K-knapp
O-knapp
56
Spela in och visa filmer
y
Kameran kan spela in high-definition (HD)filmer med ett bildförhållande på 16 : 9 och
slowmotionfilmer med ett bildförhållande
på 8 : 3. Filmer kan spelas in genom att
trycka på filminspelningsknappen i
följande fotograferingslägen:
LägeFilmtypBeskrivning
C Autoläge (0 31)
w Kreativt läge (0 43)
Programautomatik
(P)
Slutartidsstyrd
automatik (S)
v
Avancerat
filmläge
(0 58, 62)
Bländarstyrd
automatik (A)
Manuell (M)
Slowmotion (y)
HD (16 : 9)
Slowmotion
(8 : 3)
Filminspelningsknapp
Kameran optimerar
automatiskt inställningarna
för det aktuella motivet eller
scenen.
Spela in filmer. Oavsett vilken
motivtyp som valts med
kameran så spelas filmer in i
läge P; slutartid och bländare
styrs av kameran.
Slutartid och bländare styrs
av kameran.
Du väljer slutartiden;
kameran justerar bländaren
automatiskt för optimal
exponering (0 37).
Du väljer bländaren; kameran
justerar slutartiden
automatiskt för optimal
exponering (0 38).
Du väljer både slutartiden
och bländaren (0 39).
Spela in ljudlösa
slowmotionfilmer. Filmer
spelas in med 400 bps och
spelas upp med ungefär
30 bps (0 62).
y
Tillgängliga inställningar
A
För information om de alternativ som är tillgängliga i avancerat filmläge, se
sida 174.
57
Spela in HD-filmer
Spela in filmer med ljud med ett bildförhållande på 16 : 9.
Välja ett fotograferingsläge.
1
Tryck på G-knappen för att visa
menyerna (0 7) och välj ett alternativ
för Fotograferingsläge som stödjer
HD-filminspelning (0 57).
För större kontroll över exponeringen, välj v (avancerat
filmläge), tryck på 1 (&), och välj mellan P Programautomatik,
S Slutartidsstyrd automatik, A Bländarstyrd automatik och
M Manuell (0 57).
y
Komponera öppningsscenen.
2
Komponera öppningsscenen med
motivet i mitten på bilden.
0-ikonen
A
En 0-ikon indikerar att filmer inte kan spelas in.
58
Starta inspelningen.
3
Tryck på filminspelningsknappen för att
starta inspelningen. En
inspelningsindikator, förfluten tid och
tillgänglig tid visas under pågående
inspelning.
Ljudinspelning
A
Var noga med att inte täcka över mikrofonen
och notera att den inbyggda mikrofonen
kan spela in ljud från kameran eller
objektivet. Som standard fokuserar kameran
kontinuerligt; för att undvika att spela in ljud
från fokuseringen, välj Enkel AF som
Fokusläge i filmmenyn (0 128). Posten
Alternativ för filmljud i filmmenyn
innehåller alternativ för mikrofonkänslighet
och vindbrus (0 140).
Avsluta inspelningen.
4
Filminspelningsknapp
Inspelningsindikator/
Förfluten tid
Tillgänglig tid
Tryck på filminspelningsknappen igen
för att avsluta inspelningen.
Inspelningen avslutas automatiskt när
maximal längd har uppnåtts (0 139),
minneskortet är fullt, objektivet tas bort
eller när kameran blir varm (0 xvi).
Filminspelningsknapp
Maximal längd
A
Med standardinställningarna kan HD-filmer vara upp till 4 GB stora och
20 minuter långa (för mer information, se sida 139); notera att beroende
på minneskortets skrivhastighet kan inspelningen avslutas innan denna
längd har uppnåtts (0 165).
y
59
Filmbeskärningen
A
Filmbeskärningen visas i monitorn.
HD-beskärning (16 : 9)
Fokuslås
A
Om Enkel AF är valt som Fokusläge i filmmenyn för avancerat filmläge så
låses fokus medan avtryckaren trycks in halvvägs (0 134).
Slowmotionfilm-beskärning
(8 : 3)
y
60
❚❚ Ta bilder under HD-filminspelning
Tryck ned avtryckaren hela vägen för att ta
ett fotografi utan att avbryta HDfilminspelningen. Fotografier tagna under
filminspelning har ett bildförhållande på
16 : 9.
Ta bilder under filminspelning
A
Upp till 18 fotografier kan tas med varje filmtagning. Notera att det inte går
att ta fotografier med slowmotion-filmer.
Spela in filmer
D
Flimmer, streck eller förvrängningar kan synas på displayen och i den
slutliga filmen under lysrörsbelysning, kvicksilver- eller natriumlampor eller
om kameran panoreras horisontellt eller ett föremål rör sig med hög
hastighet genom bilden (flimmer och streck kan minskas i HD-filmer genom
att välja ett alternativ för Flimmerreducering som matchar frekvensen hos
den lokala strömförsörjningen, enligt beskrivningen på sida 159, men
notera att den längsta tillgängliga slutartiden är
1
/
60 sek. vid 60 Hz; Flimmerreducering är inte tillgängligt med slowmotion-
filmer). Starka ljuskällor kan efterlämna spökbilder på skärmen vid
panorering av kameran. Ojämna kanter, falska färger, moaréeffekt och ljusa
partier kan också förekomma. När du spelar in filmer, undvik att rikta
kameran mot solen eller andra starka ljuskällor. Om denna
försiktighetsåtgärd inte följs kan det leda till skador på kamerans interna
kretsar.
Se även
A
Alternativ för bildstorlek och bildfrekvens finns beskrivna på sida 139.
1
/
100 sek. vid 50 Hz och
y
61
Spela in slowmotion-filmer
Ljudlösa slowmotionfilmer med ett bildförhållande på 8 : 3 kan
spelas in genom att välja y Slowmotion från 1 (&)-knappmenyn i
avancerat filmläge. Slowmotionfilmer spelas in med 400 bps och
spelas upp med ungefär 30 bps.
Välj läge v.
1
Tryck på G-knappen för att visa
menyerna och välj v (avancerat
filmläge) som Fotograferingsläge
(0 8). Om ett annat alternativ än
y Slowmotion är valt, välj då
y Slowmotion.
y
Komponera öppningsscenen.
2
Komponera öppningsscenen med
motivet i mitten på bilden.
62
Fokusera.
3
Starta inspelningen.
4
Tryck på filminspelningsknappen för att
starta inspelningen. En
inspelningsindikator, förfluten tid och
tillgänglig tid visas under pågående
inspelning. Kameran fokuserar på
motivet i mitten av displayen;
ansiktsavkänning (0 26) är inte
tillgängligt och fokus och exponering
kan inte justeras.
Fokusområde
y
Filminspelningsknapp
Inspelningsindikator/
Förfluten tid
Tillgänglig tid
63
Avsluta inspelningen.
5
Tryck på filminspelningsknappen igen
för att avsluta inspelningen.
Inspelningen avslutas automatiskt när
maximal längd har uppnåtts,
minneskortet är fullt, objektivet tas bort
eller när kameran blir varm (0 xvi).
Maximal längd
A
Upp till 2,5 sekunder filmsekvens kan spelas in; notera att beroende på
minneskortets skrivhastighet kan inspelningen avslutas innan denna
längd har uppnåtts (0 165).
Se även
A
Alternativ för bildfrekvens finns beskrivna på sida 138.
y
Filminspelningsknapp
64
Visa filmer
Filmer indikeras med en 1-ikon i helskärmsläge (0 29). Tryck på 3
för att starta uppspelningen.
1-ikon/Längd
Följande åtgärder kan utföras:
Om du villAnvändBeskrivning
Filmuppspelningsindikator/Aktuell
position/total längd
Guide Volym
PausaPausa uppspelningen.
Spela uppJ
Spola framåt/
spola tillbaka
Justera
volymen
Återgå till
helskärmsläge
Återuppta uppspelningen när filmen är
pausad eller under spolning framåt/bakåt.
Tryck på 4 för att spola tillbaka, 2 för att
spola framåt. Hastigheten ökar med varje
tryck, från 2× till 4× till 8× till 16×. Om
uppspelningen är pausad spolas filmen bakåt
eller framåt en bildruta i taget; håll knappen
intryckt för kontinuerlig spolning bakåt eller
framåt.
Vrid multiväljaren för att justera volymen.
Tryck på 1 eller K för att återgå till
/K
helskärmsläge.
y
65
Radera filmer
Tryck på O för att radera den aktuella
filmen. En bekräftelsedialogruta visas; tryck
på O igen för att radera filmen och återgå till
uppspelning, eller tryck på K för att avsluta
utan att radera filmen. Notera att filmer inte kan återställas när de har raderats.
Se även
A
Se sida 114 för information om att beskära
oönskade filmsekvenser från filmer.
y
O-knapp
66
Mer om fotografering
t
Enkelbilds- serietagnings- och självutlösarlägen
Tryck på 4 (C) på multiväljaren för att visa ett urval av
slutarutlösarlägen för stillbildsfotografering:
8Kameran tar en bild i taget.
5 fps
15 fps
30 fps
60 fps
E 10 s
E 5 s
E 2 s
Serietagningsläge
För att ta bilder i serietagningsläge:
Visa alternativ för utlösarläge.
1
Tryck på 4 (C) för att visa alternativ för
utlösarläge.
Välj en bildfrekvens.
2
Markera 5 fps, 15 fps, 30 fps eller 60 fps
och tryck på J.
Serietagning: Kameran tar bilder med ungefär 5, 15, 30 eller 60
bps medan avtryckaren trycks in hela vägen.
Slutaren utlöses ungefär 10, 5 eller 2 sekunder efter att
avtryckaren tryckts in hela vägen. Välj 10 s eller 5 s för
självporträtt, 2 s för att minska kameraskakningar.
t
Komponera bilden och börja fotografera.
3
Kameran tar bilder medan avtryckaren
hålls nedtryckt hela vägen.
67
Serietagningsläge
D
Maximalt antal bilder som kan tas i en enda serie varierar med utlösarläget.
Vid bildhastigheter på 30 och 60 bps är maximalt antal bilder som kan tas i
en enda serie 15.
Den inbyggda blixten kan användas när 5fps är valt, men bara en bild
kommer att tas varje gång avtryckaren trycks in; vid inställningar på 15, 30
och 60 bps kommer den inbyggda blixten inte att avfyras.
Åtkomstlampan för minneskort lyser medan bilder sparas på minneskortet.
Beroende på fotograferingsförhållandena och minneskortets skrivhastighet
kan det ta viss tid att spara bilderna. Om batteriet blir urladdat innan alla
bilder har sparats inaktiveras slutarutlösningen och de återstående bi lderna
överförs till minneskortet.
Serietagning är inte tillgängligt i andra kreativa lägen ä n P, S, A eller M, i fånga
bästa ögonblicket-läge, avancerat filmläge eller rörligt fotoläge, eller när
levande bildkontroll används i autoläge (0 27).
Buffertstorlek
A
Kameran är utrustad med en minnesbuffert för
tillfällig lagring som gör att du kan fortsätta att
fotografera medan bilder sparas på
minneskortet. Notera att bildhastigheten
sjunker eller så pausas fotograferingen när
t
bufferten är full. Medan avtryckaren trycks in
halvvägs visas det ungefärliga antalet bilder
som kan lagras i minnesbufferten med de aktuella inställningarna (detta
antal är endast en uppskattning och varierar med
fotograferingsförhållandena; 0 179). Bilden visar displayen när det finns
plats för ungefär 22 bilder i bufferten.
68
Självutlösarlägen
Självutlösaren kan användas för att minska kameraskakning eller för
självporträtt.
Visa alternativ för utlösarläge.
1
Tryck på 4 (C) för att visa alternativ för
utlösarläge.
Välj önskat alternativ för självutlösare.
2
Använd multiväljaren för att markera
E 10 s, E5 s eller E2 s och tryck på J.
Montera kameran på ett stativ.
3
Montera kameran på ett stativ eller placera den på en stabil och
plan yta.
Komponera bilden och fotografera.
4
Tryck in avtryckaren halvvägs för att
fokusera, och tryck sedan in den helt.
Lampan för självutlösare börjar blinka
och en ljudsignal hörs. Två sekunder
innan bilden tas slutar lampan att blinka
och ljudsignalen blir snabbare.
t
69
Notera att timern kanske inte startar eller en bild kanske inte tas om
kameran inte kan fokusera eller i andra situationer då slutaren inte
kan utlösas. Självutlösaren avbryts om kameran stängs av.
Filmläge
A
I självutlösarläge, starta och stoppa timern genom att trycka på
filminspelningsknappen istället för avtryckaren.
Fälla upp blixten
A
I läge P, S, A eller M, tryck på knappen för uppfällning av blixten innan
fotograferingen. Fotograferingen avbryts om blixten fälls upp medan
timern räknar ner.
Se även
A
För information om att styra vilka ljudsignaler som hörs när självutlösaren
används, se sida 158.
t
70
Exponeringskomp.
Exponeringskompensation används för att ändra exponeringen från
de värden som föreslås av kameran, så att bilderna blir ljusare eller
mörkare.
–1 EVIngen kompensation+1 EV
Visa alternativ för exponeringskompensation.
1
Tryck på 2 (E) för att visa alternativ för
exponeringskompensation.
Välj ett värde.
2
Använd multiväljaren för att välja bland
värden mellan –3 EV (underexponering)
och +3 EV (överexponering) i steg om
1
/
3 EV. Generellt gör positiva värden
bilden ljusare, medan negativa värden
gör den mörkare.
Den normala exponeringen kan återställas genom att
exponeringskompensationen ställs in på ±0. I lägena P, S och A
återställs inte exponeringskompensationen när kameran stängs av.
Exponeringskompensation
A
Exponeringskompensation är mest effektiv när den används med
centrumvägd mätning eller spotmätning (0 123).
Den inbyggda blixten
A
När den används med den inbyggda blixten påverkar
exponeringskompensationen både bakgrundsexponering och blixtnivå.
t
71
Den inbyggda blixten
Använd den inbyggda blixten för extra belysning när motivet är
dåligt upplyst eller för att ”lätta upp” (belysa) motiv i motljus.
Kameran erbjuder ett urval av blixtlägen; välj ett läge enligt
ljusförhållandena och dina kreativa målsättningar. Den inbyggda
blixten är tillgänglig i följande fotograferingslägen:
❚❚ Automatiska blixtuppfällningslägen
I lägena C (auto) och i nattporträtt, motljus, mjukt filter,
miniatyreffekt och selektiv färg w (kreativa lägen) fälls blixten upp
automatiskt och avfyras när det behövs.
Välj ett blixtläge (0 73).
1
Ta bilder.
2
Blixten fälls upp och avfyras
vid behov. I lägena
nattporträtt (0 35) och (om
HDR är av) motljus (0 42)
fälls blixten upp och avfyras
t
med varje bild.
❚❚ Manuella blixtuppfällningslägen
När P, S, A eller M är valt i läge w (kreativt) måste blixten fällas upp
manuellt. Blixten avfyras inte om den inte är uppfälld.
Fäll upp blixten.
1
Fäll upp blixten genom att trycka på
blixtuppfällningsknappen.
Välj ett blixtläge (0 73).
2
Ta bilder.
3
Blixten avfyras med varje bild. För att
inaktivera blixten, tryck ner den
försiktigt tills den fastnar (0 75).
72
Blixtuppfällningsknapp
Välja ett blixtläge
Vilka alternativ som är tillgängliga varierar med fotograferingsläget.
Auto, Mjukt filter (q
(
r
o AutoNUpplättningsblixt
n Auto+röda ögon-reduceringNY Röda ögon-reducering
sAv
Nattporträtt (o), Motljus (m)
NUpplättningsblixt
NY Röda ögon-reduceringNr Bakre ridå + långsam synk
NUpplättningsblixt
NY Röda ögon-reducering
Nq Synk på bakre ridå
sAv
1 Välj för att inaktivera den inbyggda blixten.
2 Endast tillgängligt när den inbyggda blixten är uppfälld.
),
),
Miniatyreffekt
Selektiv färg (s
1
S, M
2
)
NYp
Np
sAv
P, A
Röda ögon-reducering +
långsam synk
Upplättningsblixt +
långsam synk
2
För att välja ett blixtläge:
Visa blixtlägen.
1
Tryck på 3 (N) på multiväljaren för att
visa en lista med tillgängliga blixtlägen.
Välj ett blixtläge.
2
Använd multiväljaren för att markera ett
blixtläge och tryck på J för att välja.
t
Laddningen startar när blixten fälls upp; när laddningen är slutförd
visas en blixt klar-indikator (N) när avtryckaren trycks in halvvägs.
73
Fälla upp blixten
D
När blixten används, se till att den är helt
uppfälld, så som visas till höger. Rör inte vid
blixten under fotografering.
Blixtlägen
A
Blixtlägena som listas på föregående sida kan kombinera en eller flera av
följande inställningar, som visas av blixtlägesikonen:
• AUTO (automatisk blixt): När belysningen är svag eller för motiv som är i
motljus fälls blixten upp automatiskt när avtryckaren trycks in halvvägs
och avfyras vid behov.
• Y (röda ögon-reducering): Använd för porträtt. Lampan för röda ögon-
reducering tänds innan blixten avfyras, vilket reducerar ”röda ögon”.
• s (av): Blixten avfyras inte, även om belysningen är svag eller motivet är i
motljus.
• SLOW (långsam synk): Slutartiden förlängs automatiskt för att fånga
bakgrundsljuset på natten eller vid svagt ljus. Använd för att inkludera
bakgrundsljus i porträtt.
• REAR (synk på bakre ridå): Blixten avfyras precis innan slutaren stängs, vilket
skapar en ström av ljus bakom rörliga ljuskällor (nedan till höger). Om
t
denna ikon inte visas avfyras blixten när slutaren öppnas (synk på främre
ridå; effekten av detta med rörliga ljuskällor visas nedan till vänster).
Synk på främre ridåSynk på bakre ridå
74
Fälla ner den inbyggda blixten
A
För att spara ström när blixten inte används,
tryck ner den försiktigt tills spärren klickar på
plats. Använd inte våld. Om denna
försiktighetsåtgärd inte följs kan det leda till fel
på produkten.
Använda den inbyggda blixten
A
Den inbyggda blixten kan inte användas med levande bildkontroll (0 27)
och avfyras inte under serietagning vid bildmatningshastigheter över 5 bps
(0 67) eller när På väljs för HDR i fotograferingsmenyn (0 42). Om blixten
avfyras flera gånger i snabb följd kan blixten och slutaren inaktiveras
tillfälligt, för att skydda blixten. Fotograferingen kan fortsätta efter en kort
paus.
Motiv nära kameran kan bli överexponerade i bilder som tas med blixt vid
höga ISO-känsligheter.
För att undvika vinjettering, avlägsna motljusskydden och fotografera från
ett avstånd på minst 0,6 m. Vissa objektiv kan orsaka vinjettering på större
avstånd eller täcka för lampan för röda ögon-reducering, vilket förhindrar
röda ögon-reducering. Följande illustrationer visar effekten av vinjettering
orsakad av skuggor från objektivet när den inbyggda blixten används.
SkuggaSkugga
Bländare, känslighet och blixträckvidd
A
Blixtens räckvidd varierar med känsligheten (ISO-motsvarighet) och
bländare. Med standardzoomobjektivet på maximal bländare och ISOkänsligheten inställd på ISO 100 till 6400, är räckvidden ungefär 0,6 m–7,0 m
när objektivet är helt utzoomat och 0,6 m–4,2 m vid maximal zoom.
Se även
A
Se sida 136 för information om att justera blixtnivån.
t
75
Trådlös mobiladapter WU-1b
Sätt i en trådlös mobiladapter WU-1b (säljs separat) i kamerans USBkontakt för att kopiera bilder till, eller styra kameran från, en
smartphone eller surfplatta som kör appen Wireless Mobile Utility.
Anslut WU-1b.
1
Efter att ha tagit bort gummilocket från
USB-kontakten på WU-1b, stäng av
kameran och sätt i adaptern i kamerans
USB-kontakt.
Aktivera adaptern.
2
Välj Trådlös mobiladapter i
inställningsmenyn (0 155). En
t
bekräftelsedialogruta visas; välj Ja för att
aktivera WU-1b och tillåta trådlös
anslutning till smarta enheter, eller Nej
för att inaktivera WU-1b och förhindra
trådlös anslutning.
Använda WU-1b för första gången
D
Efter att ha anslutit WU-1b måste du justera de trådlösa inställningarna
för smarta enheter. Se handboken för WU-1b för mer information.
Starta Wireless Mobile Utility.
3
Starta Wireless Mobile Utility på den smarta enheten.
76
Ta bilder med fjärrstyrning.
4
När en trådlös anslutning har etablerats
visar den smarta enheten vyn genom
kamerans objektiv; kameran visar ett
meddelande som säger att en trådlös
anslutning är aktiv.
Trådlösa nätverk
D
Kamerans inställningar kan inte justeras medan kameran är ansluten till ett
trådlöst nätverk. För att avsluta anslutningen, tryck på G-knappen.
Wireless Mobile Utility
A
Wireless Mobile Utility är tillgänglig från Google Play och App Store.
Systemkrav och information om installation, trådlösa anslutningar och
användning finns i handboken för Wireless Mobile Utility, tillgänglig i pdfformat från följande länk: http://nikonimglib.com/ManDL/WMAU/
t
77
t
78
Mer om bildvisning
I
Fotoinformation
Fotoinformation kopieras in ovanpå bilder som visas i
helskärmsläge (0 29). Informationen som visas kan väljas med
alternativet Visningsinställningar > Vid uppspelning i
inställningsmenyn (0 158).