Obrigado por adquirir uma câmara digital Nikon. Para obter o
máximo da sua câmara, leia atentamente todas as instruções e
guarde-as num local onde possam ser lidas por todos aqueles que
utilizam o produto.
Definições da Câmara
As explicações neste manual pressupõem que são usadas as predefinições.
Símbolos e Convenções
Para facilitar a procura das informações necessárias, são utilizados os
seguintes símbolos e convenções:
Este ícone marca as precauções; as informações que devem ser lidas
D
antes de usar para evitar danos na câmara.
Este ícone marca as notas; as informações que devem ser lidas antes
A
de usar a câmara.
Este ícone marca as referências para outras páginas neste manual.
0
Os símbolos 1, 3, 4 e 2 representam cima, baixo, esquerda e direita no
multisseletor.
A Para Sua Segurança
Antes de utilizar a câmara pela primeira vez, leia as instruções de segurança
em "Para sua segurança" (0 x–xii).
Obter o Máximo da Sua Câmara0 ii
Índice0 iv
Introdução0 1
s
Modo Automático0 23
z
Modo Criativo0 33
6
Modo de Captura do Melhor Momento0 45
b
Modo Instantâneo em Movimento0 53
9
Gravar e Visualizar Filmagens0 57
y
Mais Sobre Fotografia0 67
t
Mais Sobre Reprodução0 79
I
Ligações0 91
Q
O Menu de Reprodução0 107
o
O Menu de Disparo0 117
i
O Menu de Filmagem0 137
(
O Menu de Processamento de Imagens0 141
)
O Menu de Configuração0 155
g
Notas Técnicas0 163
n
i
Obter o Máximo da Sua Câmara
Tire fotografiascom o botão de disparo do obturador.
As fotografias podem ser tiradas
em qualquer modo premindo o
botão de disparo do obturador.
Consulte a página 8 para obter
mais informações.
Botão de disparo do obturador
Grave filmagenscom o botão de filmagem.
Podem ser gravados filmes
premindo o botão de filmagem
nos modos automático (0 31),
criativo (0 43) e filmagem
avançada (0 57).
Botão de filmagem
Crie filmagens curtas com música.
Instale o software fornecido (0 91), copie fotografias e filmagens
para o seu computador utilizando o ViewNX 2 (0 95) e use o Short
Movie Creator para criar filmes curtos (0 98).
Visualize filmes curtos em alta definição.
Transfira filmes curtos para a câmara (0 99) e use um cabo HDMI
para ligar a câmara a um televisor HDTV (0 100).
ii
Acessórios
Expanda os seus horizontes fotográficos com uma grande variedade
de objetivas interpermutáveis e outros acessórios (0 163).
Objetivas
Software para
câmaras
digitais Nikon
(disponível em
CD)
Caixas à prova
de água
Adaptadores
móveis sem
fios
Adaptadores
de encaixe
iii
Índice
Obter o Máximo da Sua Câmara....................................................... ii
Para evitar danos ao seu produto Nikon ou lesões a si ou outros, leia as seguintes
precauções de segurança na sua totalidade antes de utilizar este equipamento.
Mantenha estas instruções de segurança onde todos os que utilizam o produto as
leiam.
As consequências que podem resultar da não observância das precauções listadas
nesta secção são indicadas pelo seguinte símbolo:
Este ícone marca avisos. Para evitar possíveis lesões, leia todos os avisos
A
antes de utilizar este produto Nikon.
❚❚AVISOS
Manter o sol fora do enquadramento.
A
Mantenha o sol completamente fora do
enquadramento ao fotografar motivos
em contraluz. A luz do sol focada na
câmara quando o sol está dentro ou
próximo do enquadramento pode
resultar em incêndio.
Desligar imediatamente em caso de m au
A
funcionamento. Se notar que sai fumo ou
um odor incomum do equipamento ou
do adaptador CA (disponível
separadamente), desligue o adaptador
CA e remova a bateria imediatamente,
tendo cuidado para evitar queimaduras.
A operação continuada pode resultar
em lesões. Após remover a bateria, leve
o equipamento a um centro de
assistência autorizado da Nikon para
inspeção.
Não utilizar na pres ença de gás inflamável.
A
Não utilize equipamento eletrónico na
presença de gás inflamável, já que is to
pode resultar em explosão ou incêndio.
Não desmontar. Tocar nas peças internas
A
do produto pode resultar em lesões. Em
caso de mau funcionamento, o produto
deve ser reparado apenas por um
técnico qualificado. Se o produto
quebrar e abrir como resultado de uma
queda ou outro acidente, remova a
bateria e/ou o adaptador CA e leve
depois o produto a um centro de
assistência autorizado da Nikon para
inspeção.
Manter fora do alcanc e das crianças. A não
A
observância desta precaução pode
resultar em lesões. Para além disso, note
que as peças pequenas constituem um
risco de asfixia. Se uma criança engolir
qualquer peça deste equipamento,
consulte imediatamente um médico.
Não colocar a correia à volta do pescoço de um
A
bebé ou de uma criança. Colocar a correia
da câmara à volta do pescoço de um
bebé ou de uma criança pode resultar
em estrangulamento.
x
Não manter o contacto com a câmara, bateria
A
ou carregador durante períodos prolongados
enquanto os dispositivos estiverem ligados ou
a ser utilizados. Peças do dispositivo
podem aquecer. Deixar o dispositivo em
contacto direto com a pele durante
períodos prolongados pode resultar em
queimaduras em terceiro grau.
Não apontar o flash ao operador de um veículo
A
a motor. A não observância desta
precaução pode resultar em acidentes.
Ter cuidado ao utilizar um flash.
A
• Utilizar a câmara com o flash em
contacto próximo com a pele ou
outros objetos pode resultar em
queimaduras.
• Utilizar um flash próximo dos olhos do
motivo pode causar incapacidade
visual temporária. Deve ser tomado
cuidado especial ao fotografar bebés,
em que o flash não pode estar a menos
de um metro do motivo.
Evitar o contacto com o cristal líquido. Na
A
eventualidade de o ecrã se partir, é
necessário ter cuidado para evitar lesões
provocadas por vidros partidos e para
evitar que o cristal líqu ido do ecrã entre
em contacto com a pele ou se introduza
nos olhos ou na boca.
Observar as precauções adeq uadas ao
A
manusear baterias. As baterias podem
vazar ou explodir se forem manuseadas
indevidamente.
precauções ao manusear baterias para
utilização com este produto:
• Use apenas baterias aprovadas para
utilização neste equipamento.
• Não provoque curto-circuito nem
desmonte a bateria.
• Certifique-se de que o produto está
desligado antes de substituir a bateria.
Se usar um adaptador CA, certifique-se
de que não está ligado à tomada.
Observe as seguintes
• Não use força nem tente inserir a
bateria de cabeça para baixo ou ao
contrário.
• Não exponha a bateria a chamas nem
a calor excessivo.
• Não submerja ou exponha a água.
• Recoloque a tampa do terminal ao
transportar a bateria.
ou armazene a bateria com objetos de
metal tal como colares ou ganchos de
cabelo.
• As baterias têm tendência a ter fugas
quando estão completamente
descarregadas.
produto, certifique-se de que remove
a bateria quando não restar qualquer
carga.
• Quando a bateria não estiver a ser
utilizada, coloque a tampa do terminal
e armazene num local fresco e seco.
• A bateria pode estar quente
imediatamente após a utilização ou
quando o produto foi utilizado com a
alimentação da bateria durante um
período prolongado.
remover a bateria, desligue a câmara e
permita que a bateria arrefeça.
• Interrompa imediatamente a
utilização se notar quaisquer
alterações na bateria, tal como
descoloração ou deformação.
Não transporte
Para evitar danos ao
Antes de
xi
Observar as precauções adequadas ao
A
manusear o carregador:
• Mantenha seco.
desta precaução poderá resultar em
incêndio ou choque elétrico.
• Não provoque curto-circuito nos
terminais do carregador.
observância desta precaução pode
resultar em sobreaquecimento e
danos ao carregador.
• Pó nas peças de metal da ficha ou na
sua proximidade deve ser removido
com um pano seco.
continuada pode resultar em incêndio.
• Não vá para perto do carregador
durante trovoadas. A não observância
desta precaução poderá resultar em
choque elétrico.
• Não manuseie a ficha ou o carregador
com as mãos molhadas.
observância desta precaução poderá
resultar em choque elétrico.
• Não utilize com conversores de
viagem ou adaptadores concebidos
para converter de uma voltagem para
a outra nem com conversores de CD
para CA.
precaução poderá danificar o produto
ou resultar em sobreaquecimento ou
incêndio.
A não observância
A não
A utilização
A não
A não observância desta
Utilizar cabos apropriados. Ao conectar
A
cabos às tomadas de entrada e saída,
utilize apenas os cabos fornecidos ou
vendidos pela Nikon com a finalidade de
manter a conformidade com as
regulamentações do produto.
CD-ROMs: Os CD-ROMs que contenham
A
software ou manuais não devem ser
reproduzidos em equipamento de
leitura de CDs áudio. Reproduzir CDROMs num leitor de CDs áudio pode
resultar em perda auditiva ou danificar o
equipamento.
xii
Observações
• Nenhuma parte dos manuais
incluídos com este produto podem
ser reproduzidos, transmitidos,
transcritos, armazenados num
sistema de recuperação ou
traduzidos para qualquer idioma sob
qualquer forma e por qualquer meio
sem a prévia autorização por escrito
da Nikon.
• A Nikon reserva-se o direito de alterar
as especificações de hardware e
software descritas nestes manuais a
qualquer momento e sem aviso
prévio.
• A Nikon não se responsabiliza por
quaisquer danos resultantes da
utilização deste produto.
• Apesar de terem sido feitos todos os
esforços para garantir que a
informação nestes manuais é precisa
e completa, agradecemos que chame
a atenção do revendedor Nikon da
sua área para quaisquer erros ou
omissões (endereço fornecido
separadamente).
xiii
Aviso para os Clientes na Europa
CUIDADO: RISCO DE EXPLOSÃO SE A BATERIA FOR SUBSTITUÍDA POR UMA DE
TIPO INCORRETO. DESCARTE BATERIAS USADAS DE ACORDO COM AS
INSTRUÇÕES.
Este símbolo indica que
os equipamentos
elétricos e eletrónicos
devem ser recolhidos
separadamente.
O seguinte aplica-se apenas aos
utilizadores em países Europeus:
• Este produto está designado para
recolha separada num ponto de
recolha apropriado. Não descarte
como lixo doméstico.
• A recolha separada e a reciclagem
ajudam a conservar recursos
naturais e a evitar consequências
negativas para a saúde humana e
para o ambiente que podem
resultar do descarte inadequado.
• Para mais informações, contacte o
revendedor ou as autoridades
locais responsáveis pela gestão de
resíduos.
Este símbolo na bateria
indica que a bateria deve
ser recolhida
separadamente.
O seguinte aplica-se apenas aos
utilizadores em países Europeus:
• Todas as baterias, quer marcadas
com este símbolo ou não, estão
designadas para recolha separada
num ponto de recolha apropriado.
Não descarte como lixo doméstico.
• Para mais informações, contacte o
revendedor ou as autoridades
locais responsáveis pela gestão de
resíduos.
xiv
Aviso Sobre a Proibição de Realizar Cópias ou Reproduções
Note que o simples facto de possuir material que tenha sido copiado ou
reproduzido digitalmente através de um scanner, câmara digital ou outro
dispositivo pode ser punível por lei.
• Itens proibidos por lei de ser copiados ou
reproduzidos
Não copie nem reproduza
papelmoeda, moedas, títulos, títulos
públicos ou títulos públicos locais,
mesmo que essas cópias ou
reproduções estiverem marcadas
como "Amostra".
A cópia ou reprodução de
papelmoeda, moedas ou títulos que
estejam em circulação num país
estrangeiro é proibida.
A menos que tenha sido obtida
autorização prévia pelo governo, a
cópia ou reprodução de selos postais
ou cartões postais inutilizados
emitidos pelo governo é proibida.
A cópia ou reprodução de selos
emitidos pelo governo e de
documentos certificados estipulados
por lei é proibida.
Inutilizar Dispositivos de Armazenamento de Dados
Por favor note que eliminar imagens ou formatar cartões de memória ou outros
dispositivos de armazenamento de dados não apaga completamente os dados da
imagem original. Os ficheiros eliminados podem por vezes ser recuperados de
dispositivos de armazenamento descartados utilizando software comercialmente
disponível, resultando potencialmente na utilização maliciosa de dados de
imagem pessoais. É da responsabilidade do utilizador assegurar a privacidade
desses dados.
Antes de descartar o dispositivo de armazenamento de dados ou de transferir a
propriedade para outra pessoa, apague todos os dados utilizando software
comercial de eliminação ou formate o dispositivo e depois encha-o
completamente de imagens que não contenham informação privada (por
exem plo, imag em do céu) . Dev e ser tomad o cuidad o para evi tar lesõe s ao destr uir
fisicamente dispositivos de armazenamento de dados.
• Precauções sobre certas cópias e reproduções
O governo emitiu precauções sobre
cópias ou reproduções de títulos
emitidas por empresas privadas (ações,
faturas, cheques, vales de oferta, etc.),
passes de viagem ou cupões, exceto
quando um mínimo de cópias
necessárias vão se r fornecidas para
negócio para utilização por uma
empresa. Para além disso, não copie ou
reproduza passaportes emitidos pelo
governo, licenças emitidas por entidades
públicas e grupos provados, cartões de
identificação e bilhetes, tais como passes
e cupões de refeição.
• Cumprir com avisos de direitos de autor
A cópia ou reprodução de trabalhos
criativos com direitos de autor tal
como livros, música, pinturas,
xilogravuras, impressões, mapas,
desenhos, filmes e fotografias é
regida por leis de direitos de autor
nacionais e internacionais. Não utilize
este produto com a finalidade de
fazer cópias ilegais ou de infringir leis
de direitos de autor.
A câmara pode ficar quente ao toque durante a utilização; isto é normal e não
indica mau funcionamento. A temperaturas ambiente altas, após períodos
prolongados de utilização continuada, ou após terem sido tiradas várias
fotografias em sucessão rápida, poderá ser exibido um aviso de temperatura, após
o qual a câmara se desliga automaticamente para minimizar danos aos seus
circuitos internos. Aguarde que a câmara arrefeça antes de continuar a sua
utilização.
Utilizar Apenas Acessórios Eletrónicos da Marca Nikon
As câmaras Nikon são projetadas de acordo com os padrões mais elevados e
incluem um circuito eletrónico complexo. Apenas os acessórios eletrónicos da
marca Nikon (incluindo carregadores, baterias, adaptadores CA e acessórios de
objetivas) certificados pela Nikon especificamente para a utilização com esta
câmara digital são concebidos e aprovados para funcionarem em conformidade
com as exigências operacionais e de segurança deste circuito eletrónico.
A utilização de acessórios eletrónicos que não sejam da Nikon pode
danificar a câmara e anular a sua garantia Nikon. A utilização de
baterias de iões de lítio recarregáveis de outros fornecedores que
não tenham o selo holográfico da Nikon mostrado à direita pode
interferir com o funcionamento normal da câmara ou resultar em
sobreaquecimento, combustão, rutura ou fuga.
Para mais informações sobre os acessórios da marca Nikon, contacte um
revendedor local autorizado da Nikon.
xvi
D Utilizar Apenas Acessórios da Marca Nikon
Apenas os acessórios eletrónicos da marca Nikon certificados pela Nikon
especificamente para a utilização com a sua câmara digital são concebidos
e aprovados para funcionarem em conformidade com as suas exigências
operacionais e de segurança. A UTILIZAÇÃODEACESSÓRIOSQUENÃOSEJAMDA
NIKONPODEDANIFICARACÂMARAEANULARASUAGARANTIA NIKON.
A Assistência Técnica Para a Câmara e Acessórios
A câmara é um dispositivo de precisão e requer assistência regular. A Nikon
recomenda que a câmara seja inspecionada pelo revendedor original ou
por um representante de assistência técnica autorizado da Nikon uma vez a
cada um a dois anos e que receba assistência a cada três a cinco anos (note
que estes serviços são efetuados mediante o pagamento de taxas). No caso
de a câmara ser utilizada para fins profissionais, é recomendado que sejam
efetuadas inspeções e que seja prestada assistência com frequência.
Quaisquer acessórios utilizados regularmente com a câmara, como as
objetivas, devem ser incluídos quando a câmara for inspecionada ou
receber assistência.
A Antes de Tirar Fotografias Importantes
Antes de tirar fotografias em ocasiões importantes (tais como casamentos
ou antes de levar a câmara em uma viagem), tire uma fotografia de teste
para assegurar que a câmara está a funcionar normalmente. A Nikon não se
responsabiliza por eventuais danos ou perda de lucros resultantes do mau
funcionamento do produto.
A Formação Contínua
Como parte do compromisso "Formação Contínua" da Nikon de apoio e
formação sobre o produto, está disponível informação continuamente
atualizada online a partir dos seguintes sites:
• Para utilizadores nos E. U.A.: http://www.ni konusa.com/
• Para utilizadores na Europa e África: http://www.europe-nikon.com/support/
• Para utilizadores na Ásia, Oceânia e Médio Oriente: http://www.nikon-asia.com/
Visite estes sites para se manter atualizado(a) com as informações de
produto, dicas, respostas às perguntas mais frequentes (FAQs, frequentlyasked questions) e conselhos gerais mais recentes sobre imagem digital e
fotografia. Podem estar disponíveis informações adicionais no
representante Nikon da sua área. Para informações de contacto, visite
http://imaging.nikon.com/
xvii
xviii
Introdução
s
Antes de Começar
Antes de utilizar a sua câmara pela primeira vez, confirme que a
embalagem contém os itens listados no Manual do Utilizador.
s
1
Partes da Câmara
Reserve alguns momentos para se familiarizar com os controlos e
ecrãs da câmara. Pode ser útil marcar esta secção e consultá-la
durante a leitura do manual.
34 Tempo decorrido ..............................59, 63
35 Indicador de gravação .....................59, 63
21
12
13
14
15
16
17
18
19
4
A Grelha de Enquadramento
A
Pode ser apresentada uma grelha de
enquadramento selecionando Ligado para
Ecrã > Apresentação de grelha no menu de
configuração (0 157).
Veja Também
A
Para informação sobre como ajustar o brilho do monitor, consulte a
página 157.
s
5
O Multisseletor
O multisseletor e o botão J são usados
para ajustar as definições e navegar nos
menus da câmara.
s
Definições: &
Consulte a página 11.
Menu de navegação: 1
Mover o cursor para cima.
Definições:
C
Ver o menu de disparo
contínuo/autotemporizador (0 67).
Menu de navegação: 4
Voltar ao menu anterior.
Definições: M
Visualizar o menu de modo flash (0 72).
Menu de navegação: 3
Mover o cursor para baixo.
O Multisseletor
A
Os itens podem ser marcados rodando o multisseletor
como indicado à direita.
Multisseletor
Selecionar o item
marcado.
Definições: E
Visualizar menu de
compensação de
exposição (0 71).
Menu de navegação: 2
Selecionar o item
marcado ou exibir o
submenu.
6
O Botão G
O modo de disparo e a maior parte das
opções de disparo, reprodução e
configuração podem ser acedidas a partir
dos menus da câmara. Prima o botão G
para exibir o diálogo de seleção de menus
mostrado abaixo, depois utilize o
multisseletor para marcar o ícone para o
Botão G
menu pretendido e prima J.
Menu de reprodução (0107):
Ajustar as definições de reprodução.
Menu de modo
de disparo (0 8):
Escolher um
modo de disparo.
Menu de filmagem (0 137):Menu de configuração (0 155):
Ajuste as opções de gravação de
filmagem.
Menu de processamento de imagens (0141):
Ajuste equilíbrio de brancos, sensibilidade ISO, Picture Controls e outras
definições de processamento de imagens para fotografias e filmagens.
Menu de disparo (0 117):
Ajustar as definições para
fotografia.
Ajuste as definições básicas da
câmara.
s
7
❚❚ Escolher um Modo de Disparo
Para exibir o menu do modo de disparo,
prima o botão G, marque Modo de disparo e prima J. Utilize o multisseletor
para marcar um modo de disparo e prima
J para selecionar a opção marcada.
zModo instantâneo em movimento (0 53): De cada vez que o obturador é
disparado, a câmara grava uma imagem fixa e cerca de 1,6 s de cena de filme.
s
Quando o "Instantâneo em movimento" é visualizado na câmara, o filme é
reproduzido em câmara lenta durante aproximadamente 4 s, seguido pela
imagem fixa.
uModo captura do melhor momento (0 45): Escolha o
momento para disparar o obturador à medida que
a cena é reproduzida em câmara lenta (visualização
lenta) ou deixe que a câmara escolha o melhor
disparo baseado na composição e movimento
(Seletor de fotografia inteligente).
z
u
CModo automático (0 23): Deixe a câmara escolher
as definições para fotografias e filmagens.
wModo criativo (0 33): Para fotografias em que
quer utilizar efeitos especiais, fazer corresponder
definições à cena ou controlar a velocidade do
obturador e a abertura.
vModo de filmagem avançada (0 57): Escolha a velocidade do obturador e a
abertura para filmagens HD ou para gravar filmagens em câmara lenta.
8
C
w
v
As opções para cada modo podem ser exibidas marcando o modo e
premindo 2. Prima 4 para voltar ao menu de modo de disparo.
z Modo Instantâneo em movimento: Escolha um tema (0 55).
• Beleza (1)• Descontração (3)
• Ondas (2)• Ternura (4)
u Modo captura do melhor momento: Escolha entre os modos
visualização lenta e Seletor de fotografia inteligente (0 45).
• Visualização lenta (t)
• Seletor de fotografia inteligente (y)
C Modo automático: Tire fotografias utilizando controlos ao vivo
(0 27).
• D-Lighting Ativo (Y)• Controlo de movimento (6)
• Suavização do fundo (5)• Controlo de luminosidade (E)
s
9
w Modo criativo: Escolha uma cena (0 33).
• Programação automática (P)• Retrato noturno (o)
• Automático prioridade
obturador (S)
• Automático prioridade
abertura (A)
• Manual (M)• Efeito de miniatura (r)
• Paisagem noturna (j)• Cor seletiva (s)
• Luz de fundo (m)
• Suavização (q)
s
v Modo de filmagem avançada: Escolha entre filmagens HD (0 57) e
em câmara lenta (0 62).
• Programação automática (P)• Manual (M)
• Automático prioridade
obturador (S)
• Automático prioridade
abertura (A)
• Câmara lenta (y)
10
& (Função)
A
As opções para cada modo também podem ser
exibidas premindo a tecla & no multisseletor
após selecionar o modo de disparo.
No modo de reprodução, a tecla & pode ser
utilizada para classificar fotografias (0 86).
s
11
❚❚ Utilizar os Menus
Utilize o multisseletor (0 6) para navegar os
menus de reprodução, disparo, filmagem,
processamento de imagem e configuração.
Multisseletor
s
Selecionar um item.
1
Prima 1 ou 3 para marcar os itens do
menu e prima 2 para ver as opções para
o item marcado.
Selecionar uma opção.
2
Prima 1 ou 3 para marcar a opção
desejada e pressione J para selecionar.
Utilizar os Menus
A
Os itens listados poderão variar com as definições da câmara. Os itens
exibidos a cinzento não estão disponíveis atualmente ( 0 174). Para sair dos
menus e voltar para o modo de disparo, pressione ligeiramente o botão de
disparo do obturador (0 25).
Escolher um Menu
A
Para exibir outro menu, prima 4 no Passo 1 e
depois prima 1 ou 3 para marcar o ícone
pretendido. Prima 2 para posicionar o cursor no
menu marcado.
12
Primeiros Passos
Colocar a correia da câmara.
1
Coloque a correia de forma segura nos dois ilhós da câmara.
Carregar a bateria.
2
Insira a bateria no carregador
w. Uma bateria totalmente descarregada carrega
completamente em cerca de duas horas. Desligue o carregador e
retire a bateria quando o carregamento estiver completo.
O Adaptador de Ficha
A
Dependendo do país ou da região da
compra, um adaptador de ficha também
pode ser fornecido com o carregador. O
formato do adaptador varia segundo o país
ou a região da compra. Se um adaptador de
ficha for fornecido, levante a ficha de parede
e ligue o adaptador de ficha como mostrado
à direita, certificando-se de que a ficha está
totalmente inserida. Tentar remover à força o adaptador de ficha pode
danificar o produto.
q e ligue o carregador à tomada
Bateria a
carregar
Carga
completa
s
13
s
A Bateria e o Carregador
D
Leia e observe os avisos e chamadas de atenção das páginas x–xii e
170–173 deste manual. Não use a bateria em temperaturas ambiente
abaixo de 0°C ou acima de 40 °C; a não observância desta precaução
poderá danificar a bateria ou prejudicar o seu desempenho. A
capacidade pode ser reduzida e o tempo de carregamento aumentado
a temperaturas da bateria de 0 °C a 10°C e de 45 °C a 60°C; a bateria não
carregará se a sua temperatura estiver abaixo dos 0°C ou acima dos
60°C.
Carregue a bateria a temperaturas ambiente entre os 5 °C e os 35 °C. Se a
luz CHARGE (CARREGAMENTO) piscar rapidamente durante o carregamento,
deixe de usar imediatamente e leve a bateria e o carregador ao seu
revendedor ou a um representante de assistência autorizado da Nikon.
Não mova o carregador ou toque na bateria durante o carregamento. A
não observância desta precaução pode resultar, em casos muitos raros,
no carregador mostrando que o carregamento está completo quando a
bateria está apenas parcialmente carregada. Remova e reinsira a bateria
para reiniciar o carregamento.
Utilize o carregador apenas com baterias compatíveis. Desligue quando
não estiver em uso.
14
Inserir a bateria e um cartão de memória.
3
Certifique-se de que a bateria e o cartão estão na posição correta.
Usando a bateria para manter o fecho laranja da bateria
pressionado para um lado, deslize a bateria até que ela fique
presa e depois deslize o cartão de memória até fazer um clique
na sua posição.
Traseira
s
15
s
Inserir e Retirar Baterias e Cartões de Memória
D
Desligue sempre a câmara antes de inserir ou retirar baterias ou cartões
de memória. Note que a bateria e os cartões de memória podem estar
quentes depois da utilização; tenha o devido cuidado ao remover a
bateria e os cartões de memória.
Formatar Cartões de Memória
A
Se esta for a primeira vez que o cartão de
memória vai ser usado na câmara ou se o
cartão tiver sido formatado noutro
dispositivo, selecione Formatar cartão memória no menu de configuração e siga as
instruções no ecrã para formatar o cartão
(0 156). Note que esta operação apaga
permanentemente quaisquer dados que o
cartão possa conter. Copie as fotografias e
outros dados que pretenda guardar para um
computador antes de continuar.
O Comutador de Proteção contra Gravação
A
Os cartões de memória são
equipados com um comutador de
proteção contra gravação para
evitar perdas acidentais de dados.
Quando esse comutador está na
posição "lock" (bloqueado), o
cartão de memória não pode ser
formatado nem fotografias podem ser gravadas ou apagadas. Para
desbloquear o cartão de memória, deslize o comutador para a posição
"gravação".
GB
16
Comutador de proteção contra
gravação
16
Remover Baterias e Cartões de Memória
A
Depois de desligar a câmara, confirme que a
luz de acesso ao cartão de memória (03)
está desligada e abra a tampa do
compartimento da bateria/ranhura do
cartão de memória. Para remover a bateria,
primeiro liberte-a pressionando o fecho
laranja da bateria no sentido indicado pela
seta e depois remova a bateria com a mão.
Para remover um cartão de memória,
primeiro pressione o cartão para dentro para
o ejetar (q); o cartão pode então ser
removido com a mão (w).
Cartões de Memória
D
• A câmara guarda as fotografias em cartões de memória SD, SDHC e
SDXC (disponíveis separadamente; 0 165).
• Não retire os cartões de memória da câmara, desligue a câmara nem
retire ou desligue a fonte de alimentação durante a formatação ou
enquanto estiverem a ser gravados, apagados ou copiados da dos para
um computador. A não observância destas precauções poderá resultar
em perdas de dados ou danos na câmara ou cartão.
• Não toque nos terminais dos cartões com os dedos nem com objetos
metálicos.
• Evite dobrar ou sujeitar a quedas e choques físicos fortes.
• Não faça força no revestimento do cartão. A não observância desta
precaução poderá danificar o cartão.
• Não exponha a água, calor, níveis de humidade elevados ou a luz solar
direta.
• Não formate cartões de memória num computador.
s
17
s
Montar uma objetiva.
4
Tenha o cuidado de evitar que entre pó na câmara ao retirar a
objetiva ou a tampa do corpo da máquina. A objetiva geralmente
usada neste manual para fins ilustrativos é uma 1 NIKKOR VR
10-30 mm f/3.5-5.6. Consulte a página 127 para informações
sobre a redução da vibração (VR, vibration reduction) e a página
196 para informações sobre como remover as objetivas.
Marca de montagem (objetiva)
18
Marca de montagem
(câmara)
Marca de montagem
(objetiva)
Objetivas com Botões do Barril da Objetiva Retrátil
A
As objetivas com botões do barril da
objetiva retrátil não podem ser usadas
quando retraídas. Para desbloquear e
alongar a objetiva, mantenha pressionado o
botão do barril da objetiva retrátil (q)
enquanto roda o anel de zoom (w). A
objetiva pode ser retraída e o anel de zoom
bloqueado pressionando o botão do barril
da objetiva retrátil e rodando o anel no sentido oposto. Tenha o cuidado
de não pressionar o botão do barril da objetiva retrátil enquanto instala
ou remove a objetiva.
Com as marcas alinhadas, posicione a objetiva
na câmara e depois rode até fazer um "clique"
na sua posição.
Ligar a câmara.
5
Prima o botão de alimentação para ligar
a câmara. A luz de alimentação acenderá
brevemente a verde e o monitor irá
ligar-se. Certifique-se de que remove a
tampa da objetiva antes de disparar.
Desligar a Câmara
A
Para desligar a câmara, pressione novamente o botão de alimentação. O
monitor desliga-se.
Desativação Automática
A
Se não forem executadas quaisquer operações durante cerca de um
minuto, o ecrã desliga e a luz de alimentação começa a piscar (se
desejar, o intervalo até o ecrã desligar automaticamente pode ser
alterado usando a opção Desativação automática no menu de
configuração; 0 158). A câmara pode ser reativada utilizando o botão
de disparo do obturador. Se não forem executadas quaisquer operações
durante cerca de 3 minutos após o ecrã ser desligado, a câmara
desligase automaticamente.
Instalar e Remover Objetivas
A
Desligue a câmara antes de instalar ou remover objetivas. Note que
quando a câmara é desligada, a barreira de proteção do sensor na
objetiva fecha, protegendo o sensor de imagem da câmara.
Objetivas com Botões do Barril da Objetiva Retrátil
A
Se estiver a usar uma objetiva com um botão do barril da objetiva retrátil
(0 18), a câmara ligará automaticamente quando o bloqueio do barril
da objetiva retrátil for libertado; para além disso, se a visualização
através da objetiva estiver apresentada ou o monitor estiver desligado,
a câmara desliga-se quando o barril da objetiva está bloqueado (no caso
das objetivas 1 NIKKOR VR 10-30 mm f/3.5-5.6 e 1 NIKKOR VR 30-110 mm
f/3.8-5.6, uma versão de firmware 1.10 ou posterior é necessária se
bloquear o barril da objetiva for desligar a câmara quando o monitor
estiver desligado; para informações sobre a atualização do firmware da
objetiva, visite o website da Nikon da sua área).
s
19
s
Escolher um idioma e acertar o relógio.
6
Um diálogo de seleção de idioma será apresentado na primeira
vez que a câmara for ligada. Use o multisseletor e o botão J
(0 6) para escolher um idioma e acertar o relógio da câmara. Não
é possível tirar fotografias até ter definido a hora e a data.
20
Pressione 1 ou 3 para marcar o
idioma e pressione J.
Pressione 1 ou 3 para marcar o
formato da data e pressione J.
Pressione 4 ou 2 para selecionar
itens e pressione 1 ou 3 para
mudar. Pressione J quando
terminar.
Pressione 4 ou 2 para marcar o fuso
horário e pressione J.
Pressione 1 ou 3 para marcar a
opção de hora de verão e
pressione J.
Nota: A câmara usa um relógio de 24
horas. O idioma e o relógio podem
ser alterados a qualquer momento
usando as opções Idioma
(Language) (0 160) e Fuso horário
e data (0 160) no menu de
configuração.
O Relógio da Câmara
A
O relógio da câmara é menos preciso do que a maioria dos relógios.
Verifique regularmente o relógio com outros relógios mais precisos e
ajuste-o quando necessário.
O relógio da câmara é alimentado por uma fonte de alimentação
independente e recarregável, que é carregada conforme necessário,
quando a bateria principal está instalada ou a câmara é alimentada por
um conector de alimentação EP-5C opcional e um adaptador CA EH-5b
(0 167). Três dias de carga alimentarão o relógio por cerca de um mês.
Se, quando a câmara for ligada, for apresentada uma mensagem que
avisa que o relógio não está acertado, a bateria do relógio esgotou-se e
o mesmo foi restaurado. Ajuste o relógio para a hora e a data corretas.
s
21
s
Verificar o nível de carga da bateria e a capacidade do cartão
7
de memória.
Verifique o nível de carga da bateria e o
Nível de carga da bateria
número de exposições restantes no
monitor.
❚❚ Nível de Carga da Bateria
EcrãDescrição
NENHUM ÍCONE
H
Não é possível tirar
fotografias. Insira uma
bateria totalmente
carregada.
Bateria completamente
carregada ou
parcialmente
descarregada; nível
indicado pelo ícone L
ou K em ecrã detalhado
(0 157).
Bateria fraca. Tenha
pronta uma bateria
totalmente carregada ou
prepare-se para carregar
a bateria.
Bateria descarregada;
disparo do obturador
desativado. Introduza
uma bateria carregada.
Exposições restantes
❚❚ Número de Exposições Restantes
O monitor exibe o número de fotografias que podem ser
armazenadas no cartão de memória com as definições atuais (os
valores acima de 1000 são arredondados para baixo na centena
mais próxima; por exemplo, os valores entre 1200 e 1299 são
mostrados como 1,2 k). Se um aviso for exibido informando que
não há memória suficiente para imagens adicionais, insira outro
cartão de memória (0 15) ou elimine algumas fotografias
(0 85).
22
Modo Automático
z
Tire fotografias e grave filmagens. A câmara ajusta
automaticamente as definições de acordo com o motivo.
Tirar Fotografias em Modo Automático
Selecionar o modo C.
1
Prima o botão G para exibir os
menus e selecione C (automático) para
Modo de disparo (0 8).
Preparar a câmara.
2
Segure firmemente a câmara com as
duas mãos, tendo o cuidado de não
obstruir a objetiva, o iluminador auxiliar
AF ou o microfone. Rode a câmara como
indicado em baixo à direita quando tirar
fotografias em orientação "ao alto"
(retrato).
Enquadrar a fotografia.
3
Posicione o seu motivo no centro do
enquadramento.
z
23
z
Á
Focar.
4
Pressione ligeiramente o botão de
disparo do obturador para focar. Se o
motivo estiver pouco iluminado, o flash
pode levantar (0 72) e o iluminador
auxiliar de AF (0 135) poderá acender
para auxiliar a operação de focagem.
Se a câmara conseguir focar, a área de
focagem selecionada será marcada a
verde e será emitido um sinal sonoro
(poderá não ser emitido o sinal sonoro
se o motivo estiver em movimento).
Se a câmara for incapaz de focar, a área de
focagem será exibida em vermelho.
Consulte a página 130.
Disparar.
5
Pressione suavemente o botão de
disparo do obturador até ao fim para
disparar o obturador e gravar a
fotografia. A luz de acesso ao cartão de
memória acenderá e a fotografia será
exibida no monitor por alguns segundos
(a fotografia sairá automaticamente do
ecrã quando o botão de disparo do
obturador for ligeiramente
pressionado). Não ejete o cartão de
memória nem retire ou desligue a fonte de
alimentação até a luz apagar e a
gravação terminar.
rea de focagem
Luz de acesso ao cartão
de memória
24
O Botão de Disparo do Obturador
A
A câmara tem um botão de disparo do obturador com duas fases. A câmara
foca quando o botão de disparo do obturador é ligeiramente pressionado.
Para tirar uma fotografia, pressione completamente o botão de disparo do
obturador.
Focar: Pressione
ligeiramente
Tirar Várias Fotografias em Sucessão
A
Se Desligada estiver selecionado para Revisão de imagens no menu de
reprodução (0 110), pode tirar fotografias adicionais sem voltar a focar
mantendo o botão de disparo do obturador premido ligeiramente entre
disparos.
Seleção Automática da Cena
A
No modo automático, a câmara analisa
automaticamente o motivo e seleciona a cena
apropriada. A cena selecionada é mostrada no
monitor.
c Retrato: Motivos de retrato humanos.
d Paisagem: Paisagens e vistas de cidades.
f Retrato noturno: Motivos de retrato enquadrados contra fundo escuro.
e Primeiro plano: Motivos próximos da câmara.
g Paisagem noturna: Paisagens e paisagens citadinas pouco iluminadas.
Z Automático: Motivos que não estejam nas categorias listadas acima.
Disparar: Pressione
completamente
Ícone de cena
z
25
Usar uma Objetiva com Zoom
A
Use o anel de zoom para aproximar o zoom sobre o motivo de forma a que
este preencha uma área maior do enquadramento, ou afaste o zoom para
aumentar a área visível na fotografia final (selecione distâncias focais mais
longas na escala de distâncias focais da objetiva para aproximar o zoom e
distâncias focais mais curtas para afastar o zoom).
Zoom de aproximação
Zoom de afastamento
z
Anel de zoom
Se estiver a usar uma objetiva opcional com um
interruptor de zoom motorizado, selecione T
para aproximar o zoom e W para afastar. A
velocidade a que a câmara aproxima e afasta o
zoom varia com quanto faz deslizar o
interruptor. A posição de zoom é indicada pelo
guia do zoom no ecrã.
Prioridade ao Rosto
A
A câmara deteta e foca os motivos de retrato
(prioridade ao rosto). Será exibida um contorno
duplo amarelo se for detetado um motivo de
retrato virado para a câmara (se forem
detetadas múltiplos rostos, até um máximo de
cinco, a câmara selecionará o motivo mais
próximo). Pressione ligeiramente o botão de
disparo do obturador para focar o motivo dentro do contorno duplo
amarelo. O contorno desaparecerá do ecrã se a câmara deixar de detetar o
motivo (porque, por exemplo, o motivo olhou para outro lado).
Definições Disponíveis
A
Para obter informações sobre as opções disponíveis em modo automático,
consulte a página 174.
Veja Também
A
Consulte a página 158 para obter informações sobre o silenciamento do
sinal sonoro que soa quando a câmara foca ou o obturador é disparado.
Guia do zoom
26
❚❚ Controlo de Imagem ao Vivo
Os controlos de imagem ao vivo
permitemlhe pré-visualizar como as
alterações a cada controlo afetarão a
fotografia final. Para escolher um controlo
de imagem ao vivo para o modo
automático, prima 1 (&), utilize o
multisseletor para marcar um controlo e
prima J para ver o efeito.
Rode o multisseletor para escolher uma
definição e pressione J para selecionar.
Para cancelar os controlos de imagem ao
vivo, prima 1 (&) novamente.
z
D-Lighting ativo: Preserva os detalhes nos
realces e nas sombras para um contraste
natural.
D-Lighting Ativo: AltoD-Lighting Ativo: Baixo
Suavização do fundo: Suaviza os detalhes do
fundo para fazer com que o seu motivo se
destaque, ou trazer tanto o fundo como o
primeiro plano para o foco.
Fundo nítidoFundo suavizado
Efeito de aumento
Efeito de redução
Dar nitidez ao fundo
Suavizar o fundo
27
Controlo de movimento: Sugere movimento
Congelar movimento
aplicando o efeito desfocado a objetos em
movimento, ou "congelando" o movimento
para capturar objetos em movimento de
forma clara.
Desfocar movimento
z
Congelar movimentoDesfocar movimento
Controlo de luminosidade: Clareie ou escureça
fotografias.
Controlo de Imagem ao Vivo
D
O disparo contínuo não está disponível (0 67) e o flash incorporado não
pode ser usado quando os controlos de imagem ao vivo estão em vigor.
Premir o botão de filmagem cancela o controlo de imagem ao vivo.
Mais claro
Mais escuroMais claroMais escuro
28
Visualizar Fotografias
Pressione K para exibir a sua fotografia
mais recente em imagem completa no
monitor (reprodução de imagem
completa).
Botão K
Pressione 4 ou 2 ou rode o multisseletor
para visualizar mais fotografias.
Para terminar a reprodução e voltar para o modo de disparo,
pressione ligeiramente o botão de disparo do obturador.
Veja Também
A
Para obter informações sobre exibir ou não informações da foto, consulte a
página 158. Consulte a página 82 para obter informações sobre como
visualizar várias imagens. Para informação sobre aproximar o zoom no
centro da imagem atual, consulte a página 84. Consulte a página 87 para
obter informações sobre apresentações de diapositivos.
z
29
Eliminar Fotografias
Para eliminar a fotografia atual, pressione O. Note que, uma vez
eliminadas, as fotografias não podem ser recuperadas.
Exibir a fotografia.
1
Exibe a fotografia que deseja eliminar conforme descrito na
página anterior.
Premir O.
2
Será apresentado um diálogo de
z
confirmação.
Eliminar a fotografia.
3
Prima O de novo para apagar a
fotografia e voltar à reprodução, ou
prima K para sair sem eliminar a
fotografia.
Botão O
Eliminar Várias Fotografias
A
A opção Eliminar no menu de reprodução (0 85) pode ser utilizada para
eliminar todas as fotografias ou apenas as selecionadas.
30
Gravar Filmagens em Modo Automático
No modo automático, o botão de
filmagem pode ser usado para gravar
filmagens HD com som a uma proporção
de 16 : 9 (o corte da filmagem é mostrado
no ecrã). Pressione o botão de filmagem
para iniciar e parar a gravação.
Tirar Fotografias Durante a Gravação
A
Podem ser tiradas fotografias com uma
proporção de 16 : 9 a qualquer momento
durante a gravação premindo completamente
o botão de disparo do obturador. A gravação
da filmagem não é interrompida.
Veja Também
A
Consulte a página 65 para obter informações
sobre visualizar filmagens.
Botão de filmagem
z
31
z
32
Modo Criativo
6
Escolha o modo criativo quando quiser tirar fotografias usando
efeitos especiais, corresponder definições à cena ou controlar a
velocidade do obturador e a abertura.
Escolher um Modo Criativo
Selecionar o modo w.
1
Prima o botão G para exibir os
menus e selecione w (modo criativo)
para Modo de disparo (0 8).
Escolher uma cena.
2
Prima 1 (&) e marque uma cena
utilizando o multisseletor (0 34).
Prima J para selecionar a
cena marcada. A sua
seleção é indicada por um
ícone no ecrã.
6
33
Escolher uma Cena
O modo criativo oferece uma escolha das seguintes cenas:
Programação
automática (P)
Automático
prioridade obturador
(S)
6
Automático
prioridade abertura
(A)
Manual (M)
Paisagem noturna
(j)
OpçãoDescrição
A câmara define a velocidade do obturador e a abertura
para obter a exposição ideal (0 36). Recomendado para
instantâneos e noutras situações em que há muito
pouco tempo para ajustar as definições da câmara.
O utilizador escolhe a velocidade do obturador; a
câmara seleciona uma abertura para ter os melhores
resultados (0 37). Use para fixar ou aplicar efeito
tremido ao movimento.
O utilizador escolhe a abertura; a câmara seleciona uma
velocidade do obturador para ter os melhores
resultados (0 38). Use para aplicar efeito tremido ao
fundo ou colocar tanto o primeiro plano como o fundo
em foco.
O utilizador controla a velocidade do obturador e a
abertura (0 39). Escolha uma velocidade do obturador
para "Bulb" (Exposição B) para exposições prolongadas
(0 40).
De cada vez que o botão de disparo do obturador é
completamente premido, a câmara tira uma série de
fotografias e combina-as para capturar a baixa
iluminação em cenas noturnas; é apresentada uma
mensagem durante o processamento e não podem ser
tiradas fotografias. O flash não dispara e os contornos
das fotografias são recortados. Note que os resultados
desejados poderão não ser obtidos se a câmara ou o
motivo se moverem durante o disparo; se a câmara for
incapaz de combinar as imagens, será apresentado um
aviso e apenas será tirada uma fotografia.
34
OpçãoDescrição
Retrato noturno (o)
Luz de fundo (m)
Suavização (q)
Efeito de miniatura
(r)
Cor seletiva (s)
De cada vez que o botão de disparo do obturador é
completamente premido, a câmara tira uma série de
fotografias, algumas com flash e outras sem, e
combinaas para capturar a iluminação de fundo em
retratos tirados à noite ou sob pouca luz; é apresentada
uma mensagem durante o processamento e não podem
ser tiradas fotografias. Note que
são recortadas e que
não ser obtidos se a câmara ou o motivo se moverem
durante o disparo; se a câmara for incapaz de combinar
as imagens, será exibido um aviso e a câmara tirar uma
única fotografia usando o flash.
Fotografe motivos em contraluz (0 42).
Tire fotografias com um
efeito de filtro suave. Para
escolher a quantidade de
suavização, prima J quando
a vista através da objetiva for
apresentada, marque uma
opção usando o
multisseletor e prima J para selecionar.
As partes superior e inferior de cada fotografia estão
desfocadas para que o motivo pareça ter sido um
diorama fotografado a curta distância. Funciona melhor
ao disparar de um ponto de vista alto.
Tire fotografias em que
apenas uma matiz
selecionada aparece a cores.
Para escolher a matiz, prima
J quando a vista através da
objetiva for apresentada e
utilize o multisseletor e o
botão J.
os resultados desejados poderão
as bordas das fotografias
6
Definições Disponíveis
A
Para obter informações sobre as opções disponíveis em modo criativo,
consulte a página 176.
35
Tirar Fotografias nos Modos P, S, A e M
Os modos P, S, A e M oferecem graus variáveis de controlo sobre a
velocidade do obturador e abertura. Escolha um modo e ajuste as
definições de acordo com a sua intenção criativa.
P Programação automática
Neste modo, a câmara ajusta automaticamente a velocidade do
obturador e a abertura para obter a exposição ideal na maioria das
situações. Este modo é recomendado para fotografias instantâneas
e outras situações nas quais pretenda que a câmara controle a
velocidade do obturador e a abertura.
❚❚ Escolher uma Combinação de Velocidade do Obturador e Abertura
6
Apesar de a velocidade do obturador e a
abertura escolhidas pela câmara
produzirem resultados excelentes, o
utilizador também pode escolher entre
outras combinações que produzirão a
mesma exposição ("programa flexível").
Rode o multisseletor no sentido dos
ponteiros do relógio para grandes
aberturas (números f baixos) que aplicam
efeito tremido aos detalhes do fundo ou
velocidades do obturador rápidas que
"congelam" o movimento. Rode o multisseletor no sentido oposto
ao dos ponteiros do relógio para baixas aberturas (números f altos)
que aumentam a profundidade de campo ou velocidades do
obturador lentas que aplicam efeito tremido ao movimento. U é
exibido enquanto está em vigor o programa flexível.
Restaurar a Velocidade do Obturador e a Abertura Predefinidas
A
Para restaurar as predefinições da velocidade do obturador e da abertura,
rode o multisseletor até U deixar de ser exibido ou desligue a câmara. A
velocidade do obturador e a abertura predefinidas são automaticamente
restauradas quando a câmara entra em modo espera.
36
S Automático prioridade obturador
No modo automático com prioridade ao obturador, o utilizador
escolhe a velocidade do obturador enquanto a câmara seleciona
automaticamente a abertura que produzirá a exposição ideal. Utilize
velocidades do obturador lentas para sugerir movimento aplicando
efeito tremido aos motivos em movimento e velocidades do
obturador rápidas para "congelar" o movimento.
Velocidade rápida do obturador
(
1
/
160 0 s)
Velocidade lenta do obturador
❚❚ Escolher uma Velocidade do Obturador
Rode o multisseletor para escolher
velocidades do obturador entre 30 s e
1
/
16 000 s. Rode o seletor no sentido dos
ponteiros do relógio para velocidades do
obturador mais rápidas, e no sentido
oposto ao dos ponteiros do relógio para
velocidades do obturador mais lentas.
Disparo Contínuo
A
A velocidade do obturador selecionada pode
alterar quando o disparo contínuo (0 67) está
em vigor.
6
(1 s)
37
A Automático prioridade abertura
No modo automático com prioridade à abertura, o utilizador
escolhe a abertura enquanto a câmara seleciona automaticamente
a velocidade do obturador que produzirá a exposição ideal. As
grandes aberturas (números f baixos) reduzem a profundidade de
campo, desfocando os objetos atrás e à frente do motivo principal.
As pequenas aberturas (números f altos) aumentam a profundidade
de campo, destacando os detalhes no segundo e no primeiro plano.
As profundidades de campo curtas são geralmente usadas em
retratos para desfocar os detalhes do fundo, e as profundidades de
campo longas em fotografias de paisagens para focar o primeiro e
segundo plano.
6
Abertura grande (f/5.6)Abertura pequena (f/16)
❚❚ Escolher uma Abertura
Rode o multisseletor no sentido oposto ao
dos ponteiros do relógio para aberturas
menores (números f maiores) e no sentido
dos ponteiros do relógio para aberturas
maiores (números f menores). Os valores
mínimo e máximo dependem da objetiva
usada no momento.
38
M Manual
A
No modo manual, a velocidade do obturador e a abertura são
controladas pelo utilizador.
❚❚ Escolher a Velocidade do Obturador e a Abertura
Ajuste a velocidade do obturador e a
abertura com referência ao indicador de
exposição (veja abaixo). Prima 2 para
marcar a velocidade do obturador ou a
abertura e rode o multisseletor para
escolher um valor, repetindo isto depois
para o outro item. Rode o seletor no sentido
dos ponteiros do relógio para velocidades
do obturador mais rápidas ou aberturas
menores (números f maiores) e no sentido
Velocidade do obturador
oposto ao dos ponteiros do relógio para
velocidades do obturador mais lentas e
aberturas maiores (números f menores). As
velocidades do obturador podem ser
definidas para valores tão rápidos como
1
/
16 000 s ou tão lentas como 30 s, ou para
"Bulb" (Exposição B) para manter o
obturador aberto indefinidamente para
uma exposição de longa duração (0 40). A
Prima 2 para marcar a
abertura.
bertura
abertura pode ser definida para valores
entre o mínimo e o máximo para a objetiva.
6
Prima 2 para marcar a
velocidade do obturador.
Disparo Contínuo
A
A velocidade do obturador selecionada pode alterar quando o disparo
contínuo (0 67) está em vigor.
39
O Indicador de Exposição
A
Quando são selecionadas velocidades do obturador diferentes de
"Exposição B", o indicador de exposição mostra se a fotografia ficará
subexposta ou sobreexposta com as definições atuais.
Exposição idealSubexposta em
❚❚ Exposições Longas (Apenas Modo M)
6
1
/
3EVSobreexposta em mais de 2 EV
Selecione uma velocidade do obturador de
"Exposição B" para as exposições de longa
duração de luzes em movimento, estrelas,
cenas noturnas ou fogos de artifício. O
obturador permanece aberto enquanto o
botão de disparo do obturador é mantido
pressionado. Use um tripé para evitar o
efeito tremido.
Preparar a câmara.
1
Monte a câmara num tripé ou coloque-a sobre uma superfície
plana e estável. Para prevenir a falha de alimentação antes de a
exposição estar completa, use uma bateria EN-EL20 totalmente
carregada ou utilize um adaptador CA EH-5b e um conector de
alimentação EP-5C opcionais. Note que o ruído (pontos
brilhantes, píxeis dispostos aleatoriamente ou nevoeiro)
poderão aparecer em exposições longas; antes de disparar,
escolha Ligado para Red. ruído expos. longa no menu de
disparo (0 127).
40
Escolher uma velocidade do obturador de "Exposição B".
2
Prima 2 para marcar a velocidade do
obturador e rode o multisseletor no
sentido oposto ao dos ponteiros do
relógio para selecionar "Exposição B".
Abrir o obturador.
3
Depois de focar, pressione completamente o botão de disparo
do obturador. Mantenha o botão de disparo do obturador
pressionado até a exposição estar completa.
Fechar o obturador.
4
Retire o dedo do botão de disparo do obturador.
O disparo termina automaticamente após cerca de dois minutos.
Note que poderá ser necessário algum tempo para gravar
exposições longas.
6
41
Luz de Fundo
O método usado para capturar detalhes em áreas sombreadas de
motivos em contraluz depende da opção selecionada para HDR no
menu de disparo (0 117).
Os detalhes nos realces e nas sombras são preservados usando o HDR
(high dynamic range); Z aparece no ecrã. De cada vez que o botão de
disparo do obturador é completamente premido, a câmara tira duas
fotografias em sucessão rápida e combina-as para preservar os
detalhes nos realces e nas sombras em cenas de alto contraste; o flash
incorporado não dispara. Enquanto as fotografias são combinadas, é
apresentada uma mensagem e o disparo do obturador é desativado. A
fotografia final será apresentada quando o processamento estiver
Liga-
6
do
concluído.
+
Primeira exposição
(mais escura)
O flash dispara para "preencher" (iluminar) sombras em motivos em
Desli-
contraluz. Apenas uma fotografia é tirada quando o botão de disparo
gado
do obturador é completamente premido e o flash dispara em cada
disparo.
Enquadrar Fotografias HDR
D
Os contornos da imagem serão recortados. Os resulta dos desejados podem
não ser alcançados se a câmara ou o motivo se moverem durante o disparo.
Dependendo da cena, os sombreados podem não ser uniformes e podem
aparecer sombras ao redor de objetos brilhantes ou auréolas ao redor de
objetos escuros. Se a câmara não conseguir combinar duas imagens com
sucesso, será gravada uma única imagem em exposição normal e será
aplicado o D-Lighting ativo (0 126).
Segunda exposição
(mais clara)
Imagem HDR
combinada
42
Gravar Filmagens em Modo Criativo
No modo criativo, o botão de filmagem
pode ser usado para gravar filmagens HD
com som a uma proporção de 16 : 9 (os
cantos do corte da filmagem são
mostrados no ecrã). Pressione o botão de
filmagem para iniciar e parar a gravação.
Note que independentemente do modo
selecionado, as filmagens são gravadas
usando exposição de programação
automática; para ajustar a exposição ao
gravar filmagens, selecione o modo de
filmagem avançada (0 57).
Tirar Fotografias Durante a Gravação
A
Podem ser tiradas fotografias com uma proporção de 16 : 9 a qualquer
momento durante a gravação premindo completamente o botão de
disparo do obturador. A gravação da filmagem não é interrompida.
Veja Também
A
Consulte a página 65 para obter informações sobre visualizar filmagens.
Botão de filmagem
Corte de filmagem
6
43
6
44
Modo de Captura do Melhor Momento
b
Este modo é ideal para motivos em rápida mudança, difíceis de
capturar. Escolha quando disparar o obturador à medida que a cena
é reproduzida em câmara lenta (visualização lenta) ou deixe que a
câmara escolha o melhor disparo baseado na composição e
movimento (Seletor de fotografia inteligente; 0 47).
Visualização Lenta
Neste modo, a câmara captura uma curta sequência de imagens
fixas e reproduz essas imagens em câmara lenta para que possa
escolher o momento preciso para uma fotografia. Enquanto o botão
de disparo do obturador estiver premido ligeiramente, a câmara
grava até 15 imagens durante cerca de 1 s e reproduz essas
fotografias num ciclo contínuo em câmara lenta. Quando o
enquadramento que quiser manter estiver apresentado, prima o
botão de disparo do obturador até ao fim para gravar o
enquadramento atual e eliminar as restantes imagens. Para utilizar a
visualização lenta, selecione Visualização lenta a partir do menu do
botão 1 (&) no modo de captura do melhor momento.
Selecionar o modo u.
1
Prima o botão G para exibir os
menus e selecione u (captura do
melhor momento) para Modo de
disparo (0 8). Se estiver selecionado
Seletor de fotografia inteligente,
escolha Visualização lenta.
b
45
b
Enquadrar a fotografia.
2
Componha a fotografia com o seu
motivo no centro do enquadramento.
Pressionar ligeiramente o botão de disparo do obturador.
3
A câmara focará (0 24) e depois, num
período de cerca de 1 s, gravará 15
fotografias para uma memória
temporária.
Ver os conteúdos da memória temporária.
4
Mantenha o botão de disparo do
obturador premido ligeiramente para
reproduzir as fotografias na memória
temporária num ciclo contínuo de cerca
de 5 s de duração. A posição da
fotografia atual é mostrada por um
indicador de progressão.
Gravar o enquadramento pretendido.
5
Prima completamente o botão de
disparo do obturador para gravar a
fotografia atual e descartar as imagens
restantes; a fotografia selecionada será
exibida durante alguns segundos
quando a gravação estiver completa.
Para sair sem gravar uma fotografia,
liberte o botão sem o premir
completamente.
Indicador de progressão
Visualizar e Eliminar Fotografias Tiradas em Visualização Lenta
A
As fotografias tiradas em visualização lenta podem ser visualizadas como
descrito na página 29 ou eliminadas como descrito na página 30.
46
Seletor de fotografia inteligente
Escolha o modo Seletor de fotografia inteligente para permitir à
câmara ajudar a tirar fotografias que capturem uma expressão fugaz
no rosto de um motivo de retrato ou outras fotografias em que seja
difícil escolher o momento exato, tais como fotografias de grupo em
cenas de festas. De cada vez que o obturador é disparado, a câmara
seleciona automaticamente a melhor fotografia e um número de
candidatas à melhor fotografia com base na composição e
movimento. Para utilizar o Seletor de fotografia inteligente,
selecione Selector de fotografia inteligente do menu do botão 1 (&) no modo de captura do melhor momento.
Selecionar o modo u.
1
Prima o botão G para exibir os
menus e selecione u (captura do
melhor momento) para Modo de disparo (0 8). Se Visualização lenta
estiver selecionado, escolha Selector de fotografia inteligente.
b
47
b
Enquadrar a fotografia.
2
Componha a fotografia com o seu
motivo no centro do enquadramento.
Iniciar a memorização temporária de fotografias.
3
Pressione ligeiramente o botão de
disparo do obturador para focar (0 24).
Será exibido um ícone quando a câmara
começar a gravar imagens na memória
temporária. A câmara ajusta
continuamente a focagem para
acompanhar as alterações de distância
ao motivo enquanto o botão de disparo
do obturador é ligeiramente
pressionado.
Disparar.
4
Pressione suavemente o botão de
disparo do obturador até ao fim. A
câmara compara as fotografias gravadas
na memória temporária antes e depois
de o botão de disparo do obturador ser
pressionado completamente e seleciona
cinco para copiar para o cartão de
memória. Note que poderá ser
necessário algum tempo. A melhor
fotografia é exibida no monitor durante
alguns segundos quando a gravação estiver completa.
48
Memorização Temporária
A
A memorização temporária começa quando o botão de disparo do
obturador é ligeiramente pressionado e termina após cerca de 90 segundos
ou quando o botão de disparo do obturador é pressionado completamente.
Botão de disparo do
obturador pressionado
ligeiramente para focar
Memorização temporária
Ficheiros do Seletor de Fotografia Inteligente
D
Não elimine o ficheiro "NCSPSLST.LST" da pasta "NCFL" no cartão de
memória ou altere os nomes dos ficheiros de imagens tiradas com o Seletor
de fotografia inteligente. A câmara não reconhecerá os ficheiros afetados
como imagens do Seletor de Fotografia Inteligente e irá manuseá-los como
fotografias independentes.
Definições Disponíveis
A
Para obter informações sobre as opções disponíveis em modo de captura
do melhor momento, consulte a página 174.
Modo de Captura do Melhor Momento
A
A câmara escolhe automaticamente um modo de cena apropriado ao
motivo. Não podem ser gravadas filmagens e pressionar o botão de
filmagem não tem qualquer efeito. Não pode ser usado o flash.
Veja Também
A
Use a opção N.º disparos guard. no menu de disparo para escolher o
número de disparos selecionados pelo Seletor de fotografia inteligente
(0 122).
Botão de disparo do
obturador completamente
pressionado
O disparo
termina
b
49
Ver Fotografias Tiradas com o Seletor de Fotografia
Inteligente
Pressione K e use o multisseletor para
exibir fotografias tiradas com o Seletor de
fotografia inteligente (0 29; as fotografias
tiradas com Seletor de fotografia
inteligente são indicadas por um ícone y).
Das cinco fotografias gravadas pelo Seletor
de fotografia inteligente, apenas a melhor
será exibida (quando pressionar o
multisseletor para a direita para visualizar a
fotografia seguinte, a câmara saltará as
candidatas a melhor fotografia, resultando
que a fotografia seguinte exibida não terá
b
um número de ficheiro imediatamente a
seguir ao da fotografia atual). Para
terminar a reprodução e voltar para o
modo de disparo, pressione ligeiramente o
botão de disparo do obturador.
Escolher o Melhor Disparo
Quando uma fotografia tirada com o
Seletor de fotografia inteligente é exibida,
pode escolher a melhor fotografia
premindo 3. Pressione 4 ou 2 para
visualizar as outras fotografias da
sequência e pressione J para selecionar a
fotografia atual como a melhor fotografia.
Para voltar à reprodução normal, pressione
D.
Botão K
50
Eliminar Fotografias
Pressionar O quando está selecionada uma
fotografia tirada com o Seletor de
fotografia inteligente exibe um diálogo de
confirmação; pressione novamente O para
eliminar a melhor fotografia e quatro
candidatas à melhor fotografia ou
pressione K para sair sem eliminar as
fotografias. Note que, uma vez eliminadas, as
Botão O
fotografias não podem ser recuperadas.
Eliminar Fotografias Individuais
A
Pressionar o botão O no diálogo de seleção do
melhor disparo exibe as seguintes opções;
marque uma opção usando o multisseletor e
pressione J para selecionar.
• Esta imagem: Elimine a fotografia atual (note
que a fotografia selecionada no momento
como melhor disparo não pode ser eliminada).
• Todas excep. melhor disp.: Elimine os candidatos a melhor disparo, mas não a
fotografia atualmente selecionada como melhor disparo.
Será exibido um diálogo de confirmação; para eliminar a imagem ou
imagens selecionadas, marque Sim e pressione J.
b
51
b
52
Modo Instantâneo em Movimento
9
Grave curtas vinhetas de filmagens com as suas fotografias. De cada
vez que o obturador for libertado, a câmara grava uma imagem fixa
e cerca de 1,6 s de filme. Quando o "Instantâneo em movimento"
resultante é visualizado na câmara, a filmagem irá reproduzir em
câmara lenta aproximadamente 4 s, seguida pela imagem fixa; a
reprodução é acompanhada por uma faixa de fundo com duração
de cerca de 10 s.
Fotografar no Modo Instantâneo em Movimento
Selecionar o modo z.
1
Prima o botão G para exibir os
menus e selecione z (Modo
Instantâneo em movimento) para Modo de disparo (0 8).
Enquadrar a fotografia.
2
Componha a fotografia com o seu
motivo no centro do enquadramento.
9
Definições Disponíveis
A
Para obter informações sobre as opções disponíveis em modo Instantâneo
em movimento, consulte a página 174.
53
Iniciar a memorização temporária.
3
Pressione ligeiramente o botão de
disparo do obturador para focar (0 24).
Será exibido um ícone quando a câmara
começar a gravar filmes na memória
temporária.
Disparar.
4
Pressione suavemente o botão de
disparo do obturador até ao fim. A
câmara grava uma fotografia em
9
conjunto com cerca de 1,6 s de cena de
filmagem, começando antes e
terminando depois do momento em
que é premido o botão de disparo do
obturador completamente. Note que
poderá ser necessário algum tempo.
Quando a gravação estiver completa, a
fotografia será exibida durante alguns
segundos.
Memorização Temporária
A
A memorização temporária começa quando o botão de disparo do
obturador é ligeiramente pressionado e termina após cerca de 90 segundos
ou quando o botão de disparo do obturador é pressiona do completamente.
Botão de disparo do
obturador pressionado
ligeiramente para focar
Botão de disparo do
obturador completamente
pressionado
O disparo
termina
54
Memorização temporária
❚❚ Escolher um Tema
Para escolher a música de fundo para a
filmagem, pressione 1 (&) e use o
multisseletor e o botão J para selecionar
entre Beleza, Ondas, Descontração e
Ternura.
Para reproduzir a música de fundo para o
tema marcado, prima 2 e rode o
multisseletor para ajustar o volume.
Modo Instantâneo em Movimento
A
Não é gravado áudio ao vivo. Não podem ser gravadas filmagens usando o
botão de filmagem e não pode ser usado o flash.
Veja Também
A
Consulte a página 122 para informações sobre escolher que porções da
memória temporária são incluídas nas cenas de filmes. Para informações
sobre gravar Instantâneos em movimento num formato que possa ser
visualizado na maioria dos softwares de reprodução de filmes, consulte a
página 123.
9
55
Visualizar Instantâneos em Movimento
Pressione K e use o multisseletor para exibir
um instantâneo em movimento (
Instantâneos em movimento são indicadas
z
por um ícone
Instantâneo em movimento é apresentado
reproduz a porção de filmagem em câmara
lenta durante um período de cerca de 4 s,
seguido pela fotografia; a música de fundo
toca durante cerca de 10 s (para escolher uma
nova música de fundo, utilize a opção
tema
no menu de reprodução; 0115). Para
terminar a reprodução e voltar para o modo
de disparo, pressione ligeiramente o botão
de disparo do obturador.
9
Eliminar Instantâneos em Movimento
Para eliminar o Instantâneo em movimento
atual, pressione O. Será exibido um diálogo
de confirmação; pressione novamente O
para eliminar a fotografia e a filmagem e
voltar à reprodução, ou pressione K para
sair sem eliminar o ficheiro. Note que, uma
vez eliminados, os Instantâneos em
movimento não podem ser recuperados.
). Premir 3 quando um
0
29; os
Botão K
Alterar
Botão O
56
Gravar e Visualizar Filmagens
y
A câmara pode gravar filmagens de alta
definição (HD, high-definition) com uma
proporção de 16 : 9 e filmagens em câmara
lenta com uma proporção de 8 : 3. Podem
ser gravados filmagens premindo o botão
de filmagem nos seguintes modos de
disparo:
Modo
CModo automático
(0 31)
wModo criativo (0 43)
Programação
automática
(P)
Automático
prioridade
v Modo de
filmagem
avançada
(0 58, 62)
obturador (S)
Automático
prioridade
abertura (A)
Manual (M)
Câmara lenta
(y)
Tipo de
filmagem
A câmara otimiza automaticamente
as definições para o motivo ou cena
atuais.
Grave filmagens.
Independentemente da cena
selecionada com a câmara, as
filmagens são gravadas em modo P; a
velocidade do obturador e a abertura
são controladas pela câmara.
A velocidade do obturador e a
abertura são controlados pela
HD
câmara.
(16 : 9)
O utilizador escolhe a velocidade do
obturador; a câmara ajusta
automaticamente abertura para
exposição ideal (0 37).
O utilizador escolhe a abertura; a
câmara ajusta automaticamente a
velocidade do obturador para
exposição ideal (038).
O utilizador escolhe a velocidade do
obturador e a abertura (0 39).
Câmara
Grave filmagens sem som em câmara
lenta
lenta. As filmagens são gravadas a 400
(8 : 3)
fps e reproduzidas a 30 fps (0 62).
Botão de filmagem
Descrição
y
Definições Disponíveis
A
Para obter informações sobre as opções disponíveis em modo filmagem
avançada, consulte a página 174.
57
Gravar Filmagens HD
Grave filmagens com som com uma proporção de 16 : 9.
Escolher um modo de disparo.
1
Prima o botão G para exibir os
menus (0 7) e escolha uma opção para
Modo de disparo que suporte a
gravação de filmagens HD (0 57).
Para maior controlo da exposição, selecione v (modo de
filmagem avançada), prima 1 (&) e escolha entre P
Programação automática, S Automático prioridade
obturador, A Automático prioridade abertura e M Manual
(0 57).
y
Enquadrar a cena de abertura.
2
Enquadre a fotografia inicial com o seu
motivo no centro do ecrã.
58
O Ícone 0
A
Um ícone 0 indica que não podem ser gravadas filmagens.
Iniciar a gravação.
3
Pressione o botão de filmagem para
iniciar a gravação. São exibidos um
indicador de gravação, o tempo
decorrido e o tempo disponível
enquanto decorre a gravação.
Gravação de Áudio
A
Tenha o cuidado de não cobrir o microfone e
note que o microfone incorporado poderá
gravar sons feitos pela câmara ou pela
objetiva. Como predefinição, a câmara foca
continuamente, para evitar gravar o ruído da
focagem, selecione AF simples para Modo de focagem no menu de filmagem (0 128).
O item Opções som de filmagem no menu
de filmagem oferece opções da
sensibilidade do microfone e ruído do vento
(0 140).
Terminar a gravação.
4
Botão de filmagem
Indicador de gravação/
Tempo decorrido
Tempo disponível
Pressione novamente o botão de
filmagem para terminar a gravação. A
gravação termina automaticamente
quando é atingida a duração máxima
(0 139), o cartão de memória está cheio,
a objetiva é removida ou a câmara
aquece (0 xvi).
Duração Máxima
A
Nas definições padrão, as filmagens HD podem ter até 4 GB de tamanho
e 20 minutos de duração (para mais informações, consulte a página
139); note que dependendo da velocidade de gravação do cartão de
memória, o disparo poderá terminar antes de esta duração ser
alcançada (0 165).
Botão de filmagem
y
59
O Corte de Filmagem
A
O corte da filmagem é mostrado no monitor.
Corte HD (16 : 9)Corte de filmagem em
Bloqueio de Focagem
A
Se AF simples estiver selecionada para Modo de focagem no menu de
filmagem para o modo de filmagem avançada, a focagem será bloqueada
enquanto o botão de disparo do obturador for ligeiramente pressionado
(0 134).
câmara lenta (8 : 3)
y
60
❚❚ Tirar Fotografias Durante a Gravação de Filmagens HD
Pressione completamente o botão de
disparo do obturador para tirar uma
fotografia sem interromper a gravação de
filmagens HD. As fotografias tiradas
durante a gravação de filmagens têm uma
proporção de 16 : 9.
Tirar Fotografias Durante a Gravação de Filmagens
A
Podem ser tiradas até 18 fotografias com cada disparo de filmagem. Note
que as fotografias não podem ser tiradas em filmagens em câmara lenta.
Gravar Filmagens
D
Pode ser visível tremeluzir, bandas ou distorção no ecrã e na filmagem final
sob lâmpadas fluorescentes, de vapor de mercúrio ou de sódio ou se a
câmara estiver orientada horizontalmente ou um objeto se mover a alta
velocidade através do enquadramento (o tremeluzir e as ba ndas podem ser
reduzidos em filmagens HD escolhendo uma opção de Redução de cintilação que corresponda à frequência da fonte de alimentação CA local
como descrito na página 159, mas note que a velocidade do obturador mais
lenta disponível é de
cintilação não está disponível com filmagens em câmara lenta). As fontes de
luz brilhante podem deixar imagens residuais quando a câmara faz
movimentos panorâmicos. Contornos serrilhados, franjas de cores, efeito
moiré e pontos brilhantes também podem aparecer. Ao fazer filmagens,
evite apontar a câmara para o sol ou outras fontes de luz forte. A não
observância dessa precaução pode resultar em danos nos circuitos internos
da câmara.
Veja Também
A
As opções de tamanho de fotograma e de velocidade de disparo são
descritas na página 139.
1
/
100 s a 50 Hz e de
1
/
60 s a 60 Hz; a redução de
y
61
Gravar Filmagens em Câmara Lenta
Podem ser gravadas filmagens em câmara lenta sem som com uma
proporção de 8 : 3 selecionando y Câmara lenta a partir do menu
do botão 1 (&) no modo de filmagem avançada. As filmagens em
câmara lenta são gravadas a 400 fps e reproduzidas a cerca de
30 fps.
Selecionar o modo v.
1
Prima o botão G para exibir os
menus e selecione v (modo de
filmagem avançada) para Modo de disparo (0 8). Se uma opção que não yCâmara lenta estiver selecionada,
escolha y Câmara lenta.
y
Enquadrar a cena de abertura.
2
Enquadre a fotografia inicial com o seu
motivo no centro do ecrã.
62
Focar.
Á
3
Iniciar a gravação.
4
Pressione o botão de filmagem para
iniciar a gravação. São exibidos um
indicador de gravação, o tempo
decorrido e o tempo disponível
enquanto decorre a gravação. A câmara
foca no motivo no centro do ecrã; a
deteção de rostos (0 26) não está
disponível e a focagem e exposição não
podem ser ajustadas.
rea de focagem
y
Botão de filmagem
Indicador de gravação/
Tempo decorrido
Tempo disponível
63
Terminar a gravação.
5
Pressione novamente o botão de
filmagem para terminar a gravação. A
gravação termina automaticamente
quando é atingida a duração máxima, o
cartão de memória está cheio, a objetiva
é removida ou a câmara aquece (0 xvi).
Duração Máxima
A
Podem ser gravados até 2,5 segundos de filmes; note que dependendo
da velocidade de gravação do cartão de memória, a filmagem poderá
terminar antes de esta duração ser alcançada (0 165).
Veja Também
A
As opções de velocidade de disparo são descritas na página 138.
y
Botão de filmagem
64
Visualizar Filmagens
As filmagens são indicadas por um ícone 1 na reprodução de
imagem completa (0 29). Pressione 3 para iniciar a reprodução.
Ícone 1/Duração
Podem ser realizadas as seguintes operações:
ParaUseDescrição
Indicador de reprodução de filmes/
Posição atual/duração total
GuiaVolume
PausarPause a reprodução.
ReproduzirJ
Avançar/
retroceder
Ajustar o volumeRode o multisseletor para ajustar o volume.
Voltar para a
reprodução de
imagem completa
Reinicie a reprodução quando a filmagem
está em pausa ou durante o retrocesso/
avanço.
Pressione 4 para retroceder, 2 para
avançar. A velocidade aumenta com cada
pressão, de 2× para 4× para 8× para 16×. Se
a reprodução for pausada, a filmagem
retrocederá ou avançará uma imagem de
cada vez; mantenha o botão pressionado
para ter um retrocesso ou avanço contínuo.
Pressione 1 ou K para sair para
/K
reprodução de imagem completa.
y
65
Eliminar Filmagens
Para eliminar a filmagem atual, pressione O.
Será exibido um diálogo de confirmação;
pressione novamente O para eliminar a
filmagem e voltar à reprodução, ou
pressione K para sair sem eliminar a
filmagem. Note que uma vez eliminadas, as filmagens não podem ser recuperadas.
Veja Também
A
Consulte a página 114 para obter informações
sobre cortar cenas não desejadas de filmagens.
y
Botão O
66
Mais Sobre Fotografia
t
Modos Imagem-a-imagem, Contínuo e
Autotemporizador
Premir 4 (C) no multisseletor apresenta uma escolha de modos de
disparo do obturador para fotografias fixas:
8A câmara tira uma fotografia de cada vez.
5 fps
15 fps
30 fps
60 fps
E 10 s
E 5 s
E 2 s
Modo Contínuo
Para tirar fotografias no modo contínuo:
Exibir as opções de modo de obturação.
1
Pressione 4 (C) para exibir as opções do
modo de obturação.
Selecionar uma velocidade de disparo.
2
Marque 5 fps, 15 fps, 30 fps ou 60 fps e
prima J.
Contínuo: A câmara grava fotografias a cerca de 5, 15, 30 ou
60 fps enquanto o botão de disparo do obturador é
completamente premido.
O obturador é disparado cerca de 10, 5 ou 2 segundos após o
botão de disparo do obturador ser completamente premido.
Escolha 10 s ou 5 s para autorretratos, 2 s para reduzir a
vibração da câmara.
t
Compor a fotografia e iniciar o disparo.
3
A câmara tira fotografias enquanto o
botão de disparo do obturador está
completamente premido.
67
Modo Contínuo
D
O número máximo de disparos que podem ser tirados numa única
sequência varia com o modo de obturação. A velocidades de disparo de 30
e 60 fps, o número máximo de disparos que podem ser tirados numa única
sequência é 15.
O flash incorporado pode ser usado quando 5 fps está selecionado, mas
apenas uma fotografia será tirada de cada vez que o botão de disparo do
obturador é premido; a definições de 15, 30 e 60 fps, o flash incorporado
não disparará.
A luz de acesso ao cartão de memória acende-se enquanto estão a ser
gravadas fotografias no cartão de memória. Dependendo das condições
fotográficas e da velocidade de gravação do cartão de memória, a gravação
poderá demorar algum tempo. Se a bateria ficar descarregada antes de as
fotografias estarem gravadas, o disparo do obturador será desativado e as
imagens restantes serão transferidas para o cartão de memória.
O disparo contínuo não está disponível em modos criativos que não P, S, A
ou M, no modo de captura do melhor momento, filmagem avançada ou
Instantâneo em movimento ou quando o controlo de imagem ao vivo é
utilizado no modo automático (0 27).
Tamanho da Memória Temporária
A
A câmara está equipada com uma memória
t
temporária para armazenamento temporário,
permitindo que o disparo continue enquanto
as fotografias estão a ser gravadas no cartão de
memória. Note que a velocidade de disparo irá
diminuir ou o disparo irá parar quando a
memória temporária estiver cheia. O número
aproximado de imagens que podem ser armazenadas na memória
temporária com as definições atuais é mostrado enquanto o botão de
disparo do obturador é ligeiramente pressionado (este número é apenas
uma aproximação e varia de acordo com as condições fotográficas; 0 179).
A ilustração mostra o ecrã quando existe espaço restante na memória
temporária para cerca de 22 fotografias.
68
Luz do Auto-temporizador
O auto-temporizador pode ser utilizado para reduzir a vibração da
câmara ou para autorretrato.
Exibir as opções de modo de obturação.
1
Pressione 4 (C) para exibir as opções do
modo de obturação.
Selecionar a opção de auto-temporizador pretendida.
2
Utilize o multisseletor para marcar
E 10 s, E5 s ou E2 s e prima J.
Montar a câmara num tripé.
3
Monte a câmara num tripé ou coloque-a sobre uma superfície
plana e estável.
Enquadrar a fotografia e disparar.
4
Prima ligeiramente o botão de disparo
do obturador para focar e depois prima
o botão completamente para baixo. A
luz do auto-temporizador começa a
piscar e um sinal sonoro começa a soar.
Dois segundos antes de a fotografia ser
tirada, a luz para de piscar e o sinal
sonoro torna-se mais rápido.
t
69
Note que o temporizador poderá não iniciar ou uma fotografia
poderá não ser tirada se a câmara não conseguir focar ou noutras
situações nas quais o obturador não pode ser disparado. Desligar a
câmara cancela o auto-temporizador.
Modo de Filmagem
A
No modo auto-temporizador, inicie e pare o temporizador pressionando o
botão de filmagem em vez do botão de disparo do obturador.
Levantar o Flash
A
No modo P, S, A ou M, prima o botão de acionamento do flash para levantar
o flash antes de disparar. O disparo será interrompido se o flash estiver
levantado enquanto o temporizador estiver em contagem decrescente.
Veja Também
A
Para informações sobre controlar os sinais sonoros que soam quando o
auto-temporizador é utilizado, consulte a página 158.
t
70
Compens. exposição
A compensação de exposição é utilizada para alterar a exposição a
partir do valor sugerido pela câmara, tornando as fotografias mais
claras ou mais escuras.
–1 EVSem compensação+1 EV
Exibir as opções de compensação da exposição.
1
Pressione 2 (E) para exibir as opções de
compensação de exposição.
Escolher um valor.
2
Use o multisseletor para escolher
valores entre –3 EV (subexposição) e
+3 EV (sobreexposição) em incrementos
1
/
3 EV. Em geral, os valores positivos
de
tornam a imagem mais clara, enquanto
os valores negativos tornam-na mais
escura.
A exposição normal pode ser restaurada definindo a compensação
de exposição para ±0. Nos modos P, S e A, a compensação de
exposição não é restaurada quando a câmara é desligada.
Compensação de Exposição
A
A compensação de exposição é mais efetiva quando usada com medição
central ponderada ou medição localizada (0 123).
O Flash Incorporado
A
Quando usada com flash incorporado, a compensação de exposição afeta
tanto a exposição do fundo como o nível do flash.
t
71
O Flash Incorporado
Utilize o flash incorporado como iluminação adicional quando o
motivo está pouco iluminado ou para "preencher" (iluminar)
motivos em contraluz. A câmara oferece uma escolha de modos de
disparo; escolha um modo de acordo com as condições de
iluminação e com a sua intenção criativa. O flash incorporado está
disponível nos seguintes modos de disparo:
❚❚ Modos de Elevação Automática
Em C (automático) e nos modos w (criativo) de retrato noturno,
luz de fundo, suavização, efeito de miniatura e cor seletiva, o flash
eleva-se automaticamente e dispara quando necessário.
Escolher um modo de flash (0 73).
1
Tirar fotografias.
2
O flash eleva-se e dispara
conforme necessário. No
modo de retrato noturno
0
35) e (se o HDR estiver
(
t
desligado) luz de fundo (
o flash eleva-se e dispara com
todos os disparos.
❚❚ Modos de Elevação Manual
Quando está selecionado P, S, A ou M no modo w (criativo), o flash
deve ser levantado manualmente. O flash não dispara se não for
levantado.
Levantar o flash.
1
Prima o botão de elevação do flash para
levantar o flash.
0
42),
Escolher um modo de flash (0 73).
2
Tirar fotografias.
3
O flash dispara com todos os disparos.
Para desativar o flash, prima-o
gentilmente para baixo até que se
encaixe (0 75).
72
Botão de acionamento
do flash
Escolher um Modo de Flash
As opções disponíveis variam com o modo de disparo.
Automático, Suavização (q
miniatura (r
o AutomáticoNFlash de enchimento
Automático+redução do efeito
n
de olhos vermelhos
sDesligado
Retrato noturno (o),
Luz de fundo (m)
NFlash de enchimento
Redução do efeito de olhos
NY
vermelhos
),
),
Cor seletiva (s
1
Efeito de
)
Redução do efeito de olhos
NY
vermelhos
Redução do efeito de olhos
NYp
vermelhos + sincronização lenta
Flash de enchimento +
Np
sincronização lenta
Cortina traseira +
Nr
sincronização lenta
sDesligado
P, A
2
NFlash de enchimento
NY
Nq Sincronização de cortina traseira
sDesligado
1 Selecione para desativar o flash incorporado.
2 Disponível apenas quando o flash incorporado está levantado.
S, M
Redução do efeito de olhos
vermelhos
2
Para escolher um modo de flash:
Exibir os modos de flash.
1
Pressione 3 (N) no multisseletor para
exibir a lista dos modos de flash
disponíveis.
Selecionar um modo de flash.
2
Use o multisseletor para marcar o modo
flash e pressione J para selecionar.
O carregamento inicia-se quando o flash é levantado; assim que o
carregamento estiver completo, o indicador de flash preparado (N)
será exibido quando o botão de disparo do obturador for
ligeiramente pressionado.
t
73
Levantar o Flash
D
Ao utilizar o flash, certifique-se de que está
completamente levantado como mostrado à
direita. Não toque no flash durante o disparo.
Modos de Flash
A
Os modos de flash listados na página anterior podem combinar uma ou
mais das seguintes definições, como mostrado pelo ícone do modo de flash:
• AUTO (flash automático): Quando a iluminação é fraca ou o motivo está em
contraluz, o flash eleva-se automaticamente quando o botão de disparo
do obturador é ligeiramente premido e dispara conforme necessário.
• Y (redução do efeito de olhos vermelhos) : Utilize para retratos. A luz de redução
do efeito de olhos vermelhos acende-se antes de o flash disparar,
reduzindo o "efeito de olhos vermelhos".
• s (desligado): O flash não dispara mesmo quando a iluminação é fraca ou o
motivo está em contraluz.
• SLOW (sincronização lenta): A velocidade do obturador abranda
automaticamente para capturar a iluminação de fundo à noite ou sob luz
fraca. Utilize para incluir a iluminação de fundo em retratos.
• REAR (sincronização de cortina traseira): O flash dispara mesmo antes de o
t
obturador disparar, criando um fluxo de luz por trás de fontes de luz em
movimento (abaixo à direita). Se este ícone não for exibido, o flash dispara
à medida que o obturador abre (sincronização de cortina dianteira; o
efeito que isto produz com fontes de luz em movimento é mostrado
abaixo à esquerda).
74
Sincronização de cortina
dianteira
Sincronização de cortina
traseira
Baixar o Flash Incorporado
A
Para economizar energia quando o flash não
estiver em uso, pressione-o ligeiramente para
baixo até o fecho fazer um clique na sua
posição. Não use força. A não observância desta
precaução poderá resultar no mau
funcionamento do produto.
Usar o Flash Incorporado
A
O flash incorporado não pode ser utilizado com o controlo de imagem ao
vivo (0 27) e não dispara durante o disparo contínuo a velocidades de
avanço de imagem mais altas que 5 fps (0 67) ou quando Ligado está
selecionado para HDR no menu de disparo (0 42). Se o flash disparar
múltiplas vezes numa sucessão rápida, o flash e o obturador podem ficar
temporariamente desativados para proteger o flash. O disparo pode ser
retomado após uma breve pausa.
Objetos próximos da câmara poderão ficar sobreexpostos em fotografias
tiradas com flash com sensibilidades ISO elevadas.
Para evitar vinhetagem, remova os para-sóis da objetiva e fotografe a
distâncias de pelo menos 0,6 m. Algumas objetivas podem causar
vinhetagem a distâncias maiores ou obstruir a luz de redução do efeito de
olhos vermelhos, interferindo com a redução do efeito de olhos vermelhos.
As seguintes ilustrações mostram o efeito da vinhetagem causado pelas
sombras criadas pela objetiva quando o flash incorporado é usado.
SombraSombra
Abertura, Sensibilidade e Alcance do Flash
A
O alcance do flash varia com a sensibilidade (equivalência ISO) e abertura.
Com a objetiva com zoom padrão na abertura máxima e a sensibilidade ISO
definida para ISO 100 a 6400, a distância é aproximadamente de 0, 6 m–7,0 m
quando a objetiva tem um zoom completo, 0,6 m–4,2 m de zoom máximo.
Veja Também
A
Consulte a página 136 para obter informações sobre como ajustar o nível do
flash.
t
75
O Adaptador Móvel Sem Fios WU-1b
Monte um adaptador móvel sem fios opcional WU-1b no conector
USB da câmara para copiar imagens para, ou controlar a câmara de,
smartphones ou tablets que corram a aplicação Wireless Mobile
Utility.
Conectar o WU-1b.
1
Após remover a tampa de borracha do
conector USB WU-1b, desligue a câmara
e monte o adaptador ao conector USB
da câmara.
Ativar o adaptador.
2
Selecione Adapt. Móvel Sem Fios no
t
menu de configuração (0 155). Um
diálogo de confirmação será
apresentado, selecione Sim para ativar o
WU-1b, permitindo a ligação sem fios a
dispositivos inteligentes, ou Não para
desativar o WU-1b e evitar a ligação sem
fios.
Usar o WU-1b Pela Primeira Vez
D
Após conectar o WU-1b, precisará de ajustar as definições do dispositivo
inteligente sem fios. Consulte o manual do WU-1b para obter mais
informações.
Iniciar o Wireless Mobile Utility.
3
Inicie o Wireless Mobile Utility no dispositivo inteligente.
76
Tirar fotografias remotamente.
4
Assim que uma ligação sem fios esteja
estabelecida, o dispositivo inteligente
apresentará a vista através da objetiva
da câmara; a câmara apresentará uma
mensagem indicando que uma ligação
sem fios está ativa.
Redes Sem Fios
D
As definições da câmara não podem ser ajustadas enquanto a câmara está
conectada a uma rede sem fios. Para terminar a ligação, pressione o botão
G.
O Wireless Mobile Utility
A
O Wireless Mobile Utility está disponível no Google Play e na App Store.
Requerimentos do sistema e Informações sobre a instalação, conexões sem
fios e utilização podem ser encontrados no manual do Wireless Mobile
Utility, disponível em formato pdf a partir do seguinte URL:
http://nikonimglib.com/ManDL/WMAU/
t
77
t
78
Mais Sobre Reprodução
I
Informações de Fotografia
As informações de fotografia são sobrepostas às imagens exibidas
em reprodução de imagem completa (0 29). As informações
exibidas podem ser selecionadas utilizando a opção Ecrã >
Reproduzir no menu de configuração (0 158).
❚❚ Informações Básicas
1 2
3
10
9
6
7
8
FotografiasFilmagens
1 Modo de disparo
2 Estado de proteção .............................. 110
3 Número da imagem/número total de
imagens
4 Qualidade de imagem......................... 120
Velocidade de disparo................ 138, 139
5 Tamanho de imagem........................... 120
Tamanho de fotograma ............. 138, 139
5
4
6 Nome do ficheiro .................................. 121
7 Hora da gravação ............................20, 160
8 Data da gravação ............................20, 160
9 Indicador da bateria ................................22