Tirar fotografiascom o botão de liberação do obturador.
As fotografias podem ser tiradas
em qualquer modo pressionando
o botão de liberação do
obturador. Veja a página 19 para
obter mais informações.
Botão de liberação do obturador
Gravar vídeoscom o botão de gravação de vídeos.
Os vídeos podem ser gravados
pressionando o botão de
gravação de vídeos nos modos
automático (0 35), criativo (0 45)
e vídeo avançado (0 56).
Botão de gravação de vídeos
3
Obrigado por adquirir uma câmera digital Nikon. Para obter
orientações completas sobre como usar a sua câmera digital,
consulte o Manual de referência (0 5). Para obter o máximo de sua
câmera, leia atentamente este Manual do usuário e guarde-o em um
local onde possa ser lido por todos aqueles que utilizam o produto.
Definições da câmera
As explicações neste manual pressupõem que são usadas as configurações
padrão.
Símbolos e convenções
Para facilitar a procura das informações necessárias, são utilizados os
seguintes símbolos e convenções:
Este ícone indica as precauções; a informação que deverá ser lida
D
antes de utilizar para evitar danos à câmera.
Este ícone indica as notas; a informação que deverá ser lida antes de
A
utilizar a câmera.
Este ícone marca as referências para outras páginas neste manual.
0
Geralmente, a lente usada neste manual para fins ilustrativos é uma 1 NIKKOR
VR 10–30mm f/3.5–5.6.
A Para sua segurança
Antes de usar a câmera pela primeira vez, leia as instruções de se gurança em
"Para sua segurança" (0 6–8) e "Cuidados com a câmera e a bateria:
precauções" (0 86).
4
Documentação do produto
É fornecida com a câmera a seguinte documentação.
CÂMERA DIGITAL
Manual do usuário
(este manual) — Descreve
como tirar e visualizar fotografias.
Manual de referência (em CD) — Um guia
completo para usar a sua câmera digital,
incluído como um arquivo pdf no CD-ROM
Manual de referência fornecido.
O Manual de referência pode ser visualizado usando o Adobe Reader
ou o Adobe Acrobat Reader 5.0 ou posterior, disponível para baixar
gratuitamente do site da Adobe.
1 Inicie o computador e insira o CD do manual de referência.
2 Clique duas vezes no ícone do CD (Nikon 1 S1) em Computador
ou O Meu Computador (Windows) ou na área de trabalho
(Mac OS).
3 Faça duplo clique no ícone INDEX.pdf para exibir uma tela de
seleção de idioma e clique num idioma para exibir o Manual de referência.
Manual do usuário
Pb
5
Para sua segurança
Para evitar danos ao seu produto Nikon, ou lesões a si próprio ou a outros, leia
inteiramente as seguintes precauções de segurança antes e usar este
equipamento. Guarde estas instruções de segurança onde todos aqueles que
usam o produto as possam ler.
As consequências que podem resultar da não observação das precauções
apresentadas nesta secção são indicadas pelo seguinte símbolo:
Este ícone marca avisos. Para evitar possíveis lesões, leia todos os avisos
A
antes de utilizar este produto Nikon.
❚❚AVISOS
Mantenha o sol fora do enquadramento.
A
Mantenha o sol bem fora do
enquadramento quando fotografar
motivos em contraluz. A luz solar
convergindo para a câmara quando o
sol estiver dentro ou perto do
enquadramento pode causar um
incêndio.
Desligue imediatamente em caso de mau
A
funcionamento. Se notar fumaça ou um
odor estranho proveniente do
equipamento ou do adaptador AC
(disponível em separado), desligue o
adaptador AC e remova imediatamente
a bateria, tomando cuidado para evitar
queimaduras. A continuação da
operação pode resultar em lesões.
Depois de retirar a bateria, leve o
equipamento à assistência técnica
autorizada Nikon para inspeção.
Não use na presença de gás inflamável. Não
A
utilize equipamento eletrônico na
presença de gás inflamável, pois isso
pode resultar em explosão ou incêndio.
Não desmonte. Tocar nas peças internas
A
do produto pode resultar em lesões. Em
caso de avaria, o produto deve ser
reparado apenas por um técnico
qualificado. Caso o pro duto abra como
resultado de uma queda ou outro
acidente, retire a bateria e/ou o
adaptador AC e, em seguida, leve o
produto à assistência técnica autorizada
Nikon para inspeção.
Mantenha afastado do alcance das crianças.
A
A não observância desta precaução
poderá resultar em lesões. Além disso,
observe que peças pequenas
co ns tit ue m u m p eri go de asf ix ia . Se um a
criança engolir qualquer parte deste
equipamento, consulte imediatamente
um médico.
Não coloque a alça à volta do pescoço de um
A
bebê ou criança. Se colocar a alça da
câmara à volta do pescoço de um bebê
ou criança pode resultar em
estrangulamento.
6
Não permaneça em contato com a câmera,
A
com a bateria ou com o carregador por longos
períodos enquanto os apar elhos estão ligados
ou em uso. Partes do dispositivo
aquecem. Deixando o dispositivo em
contato direto com a pele durante
períodos prolongados pode resultar em
queimaduras de baixa temperatura.
Não aponte o flash para o operador de um
A
veículo a motor. A não observância desta
precaução poderá resultar em
acidentes.
Tenha cuidado ao usar um flash.
A
• Usar a câmera com o flash em contato
com a pele ou outros objetos pode
causar queimaduras.
• Usando um flash perto dos olhos do
fotografado, pode causar
incapacidade visual temporária. Um
cuidado especial deve ser observado
ao fotografar bebês, para que o flash
não esteja a menos de um metro do
assunto.
Evitar contato com o cristal líquido. Caso a
A
tela quebre, é necessário ter cuidado
para evitar lesões devido ao vidro
partido e evitar que o cristal líquido da
tela entre em contato com a pele, entre
nos olhos ou na boca.
Observe as precauções adequadas ao
A
manusear baterias. As baterias podem
vazar ou explodir se forem manuseadas
indevidamente.
precauções ao manusear as baterias
para utilização neste produto:
• Use apenas baterias aprovadas para a
utilização neste equipamento.
• Não curto-circuite nem desmonte a
bateria.
• Certifique-se de que o produto está
desligado antes de substituir a bateria.
Se você utilizar um adaptador AC,
certifique-se que ele esteja
desconectado.
Observe as seguintes
• Não tente inserir a bateria de cima
para baixo ou de trás para diante.
• Não exponha a bateria a chamas nem
a calor excessivo.
• Não submerja nem exponha à água.
• Recoloque a tampa do terminal
quando transportar a bateria.
transporte nem armazena a bateria
com objetos de metal tais como
colares ou grampos de cabelo.
• As baterias estão sujeitas a vazar
quando completamente
descarregadas.
produto, certifique-se de remover a
bateria quando não tiver carga.
• Quando a bateria não estiver em uso,
coloque a tampa do terminal e guarde
em um local fresco e seco.
• A bateria pode estar quente
imediatamente após a sua utilização
ou quando o produto tiver sido
utilizado com energia da bateria
durante um período prolongado.
Antes de remover a bateria desligue a
câmera e aguarde que a bateria esfrie.
• Interrompa imediatamente a
utilização caso observe quaisquer
alterações na bateria, tais como
descoloração ou deformação.
Para evitar danos ao
Não
7
Observe as precauções adequadas ao
A
manusear o carregador:
• Mantenha seco.
desta precaução pode resultar em
incêndio ou choque elétrico.
• Não curto-circuite os terminais do
carregador.
precaução pode resultar em
superaquecimento e danos ao
carregador.
• Poeira sobre ou nas imediações das
partes metálicas do plugue deve ser
removida com um pano seco.
continuação da utilização pode
resultar em incêndio.
• Não se aproxime do carregador
durante trovoadas. A não observância
desta precaução pode resultar em
choque elétrico.
• Não manuseie o plugue ou o
carregador com as mãos molhadas.
não observância desta precaução
pode resultar em choque elétrico.
• Não utilizar com conversores ou
adaptadores de viagem projetados
para converter de uma voltagem para
outra ou com inversores DC-AC.
observância desta precaução poderá
danificar o produto ou provocar
sobreaquecimento ou incêndio.
A não observância
A não observância desta
A
A não
Utilize cabos apropriados. Quando ligar os
A
cabos às tomadas de entrada e de saída,
utilize apenas os cabos fornecidos ou
vendidos pela Nikon para manter a
conformidade com os regulamentos do
produto.
CD-ROMs: CD-ROMs contendo software
A
ou manuais não devem ser
reproduzidos em equipamento de CD
áudio. Reprodução de CD-ROMs num
leitor de CD áudio poderá provocar a
perda de audição ou danos no
equipamento.
A
8
Notificações
• Nenhuma parte dos manuais incluídos
com este produto pode ser
reproduzida, transmitida, transcrita,
armazenada em um sistema de
recuperação ou traduzida para
qualquer idioma, em qualquer forma
ou por qualquer meio, sem prévia
permissão por escrito da Nikon.
• A Nikon reserva-se o direito de alterar
as especificações de hardware e
software descritas nestes manuais, a
qualquer momento, e sem aviso
prévio.
Notificação para os clientes no Canadá
ATENÇÃO
Este aparelho digital de Classe B cumpre
a norma canadense ICES-003.
Notificação para os clientes na Europa
ATENÇÃO: RISCO DE EXPLOSÃO SE A BATERIA FOR SUBSTITUÍDA POR UMA DE TIPO
INCORRETO. DESCARTE AS BATERIAS USADAS DE ACORDO COM AS INSTRUÇÕES.
Este símbolo indica que os
equipamentos elétricos e
eletrónicos devem ser
recolhidos separadamente.
O seguinte aplica-se apenas
a usuários em países
europeus:
• Este produto foi concebido para coleta
separada num ponto de coleta
apropriado. Não descarte como lixo
doméstico.
• A recolha separada e a reciclagem
ajudam a conservar recursos naturais e
a evitar consequências negativas para
a saúde humana e para o ambiente
que podem resultar do descarte
inadequado.
• Para mais informações, entre em
contato com o revendedor ou as
autoridades locais responsáveis pela
gestão de resíduos.
• A Nikon não se responsabiliza por
quaisquer danos resultantes do uso
deste produto.
• Apesar de todos os esforços te rem sido
feitos para garantir que as informações
contidas nestes manuais são precisas e
completas, agradecemos que traga
quaisquer erros ou omissões à atenção
do representante da Nikon na sua área
(endereço fornecido separadamente).
ATTENTION
Cet appareil numérique de la classe B est
conforme à la norme NMB-003 du
Canada.
Este símbolo na bateria
indica que a bateria deve ser
recolhida separadamente.
O seguinte aplica-se apenas
a usuários em países europeus:
• Todas as baterias, quer tenham este
símbolo ou não, são designadas para
coleta separada num ponto de coleta
apropriado. Não descarte como lixo
doméstico.
• Para mais informações, entre em
contato com o revendedor ou as
autoridades locais responsáveis pela
gestão de resíduos.
9
Notificação para os clientes nos EUA
Carregador de bateria
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES —
GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES
PERIGO — PARA REDUZIR O RISCO DE INCÊNDIO OU
CHOQUE ELÉTRICO, SIGA CUIDADOSAMENTE ESTAS
INSTRUÇÕES
Para ligação a uma fonte de alimentação fora dos EUA, use um adaptador de
tomada com a configuração adequada para a tomada de energia, se necessário.
Esta unidade de alimentação foi concebida para ser corretamente orientada
numa posição vertical ou no chão.
Declaração de interferência de frequência de rádio da Federal Communications Commission (FCC)
Este equipamento foi testado e está em
conformidade com os limites para um
dispositivo digital Classe B, conforme a
Parte 15 das regras da FCC. Estes limites
são concebidos para fornecer proteção
razoável contra interferência prejudicial
em uma instalação residencial. Este
equipamento gera, usa e pode irradiar
energia de frequência de rádio e, se não
for instalado e utilizado de acordo com as
instruções, pode causar interferência
prejudicial às comunicaões de rádio. No
entanto, não há garantia de que a
interferência não ocorrerá em uma
instalação em particular. Se este
equipamento causar interferência
prejudicial à recepção de rádio ou
televisão, o que pode ser determinado ao
ligar e desligar o equipamento, o usuário
é encorajado a tentar corrigir a
interferência através de uma ou mais das
seguintes medidas:
• Reoriente ou reposicione a antena de
recepção.
• Aumente a distância entre o
equipamento e o receptor.
• Ligar o equipamento a uma tomada
em um circuito diferente daquele ao
qual o receptor está conectado.
• Consulte o revendedor ou um técnico
de rádio/televisão experiente para
obter ajuda.
10
PRECAUÇÕES
Modificações
A FCC exige que o usuário seja
notificado de que quaisquer alterações
ou modificações feitas a este dispositivo
que não sejam expressamente
aprovadas pela Nikon Corporation
podem anular a autoridade do usuário
para operar o equipamento.
Cabos de interface
Use os cabos de interface vendidos ou
fornecidos pela Nikon para o seu
equipamento. A utilização de cabos de
interface não pode exceder os limites da
Classe B Parte 15 das regras da FCC.
Notificação para os clientes no Estado da
Califórnia
AVISO
: O manuseio do cabo deste produto
pode expô-lo ao chumbo, um químico
conhecido no Estado da Califórnia por
causar defeitos de nascimento ou outros
danos reprodutivos.
.
manusear
Nikon Inc., 1300 Walt Whitman Road,
Melville, New York 11747-3064, U.S.A.
Tel.: 631-547-4200
Lave suas mãos após
Notificação sobre a proibição de realizar cópias ou reproduções
Note que o simples fato de possuir material que tenha sido copiado ou
reproduzido digitalmente através de um scanner, câmera digital ou outro
dispositivo pode ser punível por lei.
• Itens proibidos por lei de serem copiados ou
reproduzidos
Não copie nem reproduza papelmoeda, moedas, títulos de crédito,
títulos do governo ou títulos públicos
locais, inclusive se tais cópias ou
reproduções estiverem marcadas
como "Amostra".
A cópia ou reprodução de papelmoeda, moedas ou títulos de crédito
que estejam em circulação num país
estrangeiro é proibida.
A menos que a permissão prévia do
governo tenha sido obtida, a cópia ou
reprodução de selos postais não
utilizados ou postais emitidos pelo
governo é proibida.
A cópia ou reprodução de selos
emitidos pelo governo e de
documentos certificados estipulados
por lei é proibida.
Descarte de dispositivos de armazenamento de dados
Note que a eliminação de imagens ou a formatação de cartões de memória ou
outros dispositivos de armazenamento de dados não apaga completamente os
dados de imagem originais. Os arquivos eliminados podem por vezes ser
recuperados de dispositivos de armazenagem descartados usando software
disponível comercialmente, resultando potencialmente no uso malicioso de dados
de imagem pessoais. Assegurar a privacidade de tais dados é de responsabilidade
do usuário.
Antes de descartar um dispositivo de armazenamento de dados ou transferir a
propriedade para outra pessoa, apague todos os dados utilizando software
comercial de eliminação ou formate o dispositivo e, em seguida, volte a preencher
completamente com imagens que não contenham qualquer informação pessoal
(por exemplo, fotografias do céu). Deve tomar cuidado para evitar lesões quando
destruir fisicamente os dispositivos de armazenagem de dados.
• Precauções sobre certas cópias e reproduções
O governo estipulou determinadas
limitações sobre a cópia ou reprodução de
títulos de crédito emitidos por empresas
privadas (ações, letras, cheques,
certificados de brinde, etc.), títulos de
transporte, ou bilhetes, exceto quando um
número mínimo de cópias necessárias
devam ser fornecido para uso comercial
por uma empresa. Além disso, não copie
nem reproduza passaportes emitidos pelo
governo, licenças emitidas por
organismos públicos ou grupos privados,
bilhetes de identidade, e bilhetes, tais
como passes e vales de refeição.
• Respeite as notificações de direitos autorais
A cópia ou reprodução de trabalhos
criativos com direitos autorais tais
como livros, música, pintura,
esculturas em madeira, gravuras,
mapas, desenhos, filmes e fotografias
é regida por leis de direitos autorais
nacionais e internacionais. Não use
este produto para fazer cópias ilegais
ou para infringir leis de direitos
autorais.
11
Licença de portfólio de patentes AVC
E
STEPRODUTOÉLICENCIADOSOBALICENÇADEPORTFÓLIODEPATENTES AVC PARAUSOPESSOAL
ENÃO-COMERCIALDEUMCONSUMIDORPARA (I) CODIFICARVÍDEOEMCONFORMIDADECOMO
PADRÃO AVC ("VÍDEO AVC") E/OU (II) DECODIFICARVÍDEO AVC QUEFOICODIFICADOPOR UM
CONSUMIDORLIGADOAUMAATIVIDADEPESSOALENÃO-COMERCIALE/OUFOIOBTIDODEUM
PROVEDORDEVÍDEOLICENCIADOPARAFORNECERVÍDEO AVC. NENHUMALICENÇAÉCONCEDIDA
OUESTÁIMPLÍCITAPARAQUALQUEROUTROUSO. PODEMSEROBTIDASINFORMAÇÕESADICIONAIS
DE MPEG LA, L.L. C. VEJAhttp://ww w.mpegla.com
Avisos de temperatura
A câmera poderá ficar quente ao toque durante o uso; isto é normal e não indica
uma avaria. Em altas temperaturas, após longos períodos de uso contínuo, ou
depois de várias fotografias serem tiradas em rápida sucessão, pode ser exibido um
aviso de temperatura, após o que a câmera será desligada automaticamente para
minimizar os danos aos seus circuitos internos. Aguarde que a câmera esfrie antes
de retomar a utilização.
Use apenas acessórios eletrônicos de marca Nikon
As câmeras Nikon são concebidas com os mais elevados padrões e contêm
circuitos eletrônicos complexos. Apenas os acessórios eletrônicos da marca Nikon
(incluindo carregadores, baterias, adaptadores AC e acessórios de lentes)
certificados pela Nikon especificamente para a utilização com esta câmera digital
Nikon são concebidos e aprovados para funcionarem em conformidade com as
exigências operacionais e de segurança deste circuito eletrônico.
O uso de acessórios eletrônicos não Nikon poderá danificar a
câmera e poderá invalidar a garantia Nikon. O uso de baterias
recarregáveis de Li-ion de outros fornecedores que não possuam o
selo holográfico da Nikon mostrado à direita pode interferir com o
funcionamento normal da câmara ou provocar o sobreaquecimento, ignição,
ruptura ou vazamento das baterias.
Para mais informações sobre os acessórios da marca Nikon, contate um
revendedor autorizado Nikon.
12
Use apenas acessórios de marca Nikon
D
Apenas os acessórios da marca Nikon certificados pela Nikon
especificamente para a utilização com a sua câmera digital Nikon são
concebidos e aprovados para funcionarem em conformidade com as suas
exigências operacionais e de segurança. O USODEACESSÓRIOSNÃO NIKON
A câmera é um dispositivo de precisão e requer assistência regular. A Nikon
recomenda que a câmera seja inspecionada pelo revendedor original ou
por um representante de assistência técnica autorizada Niko n a cada um ou
dois anos e que receba manutenção a cada três ou cinco anos (note que
estes serviços são efetuados mediante o pagamento de taxas). No caso de a
câmera ser utilizada para fins profissionais, é recomendado que sejam
efetuadas inspeções e manutenções com frequência. Quaisquer acessórios
utilizados regularmente com a câmera, como, por exemplo, as lentes,
devem ser incluídos quando a câmera for inspecionada ou receber
assistência.
Antes de tirar fotografias importantes
A
Antes de tirar fotografias em ocasiões importantes (tais como em
casamentos ou antes de levar a câmera numa viajem), tire uma foto de teste
para assegurar que a câmera está a funcionar normalmente. A Nikon não se
responsabiliza por eventuais danos ou perda de lucros resultantes da avaria
do produto.
Aprendizado contínuo
A
Como parte do compromisso de "Aprendizado contínuo" da Nikon para o
contínuo suporte e educação, está disponível informação online
continuamente atualizada nos seguintes sites:
• Para usuários no Brasil: http://www.nikon.com.br/
• Para usuários nos EUA: http://www.nikonusa.com/
• Para usuários na Europa e África: http://www.europe-nikon.com/support/
• Para usuários na Ásia, Oceania e Oriente Médio : http://www.nikon-asia.com/
Visite estes sites para se manter atualizado com as últimas informações
sobre os produtos, dicas, respostas a questões frequentes (FAQs) e
conselhos gerais sobre imagem digital e fotografia. Poderão estar
disponíveis informações adicionais no representante Nikon na sua área.
Sobre informações de contato, visite http://imaging.nikon.com/
13
Introdução
s
Conteúdo da embalagem
Confirme se a embalagem contém os seguintes itens:
s
Tampa da abertura da lente
BF-N1000
Câmera digital Nikon 1 S1
Bateria
recarregável de
Li-ion EN-EL20
(com tampa do
terminal)
Lente
(fornecida apenas se o
kit de lente for
adquirido com a
câmera. Vem com as
tampas dianteira e
traseira da lente)
Alça de mão
AN-N1000
Cabo USB UC-E19
CD ViewNX 2/
Short Movie Creator
Os cartões de memória são vendidos separadamente.
14
Garantia
Manual do usuário
(este manual)
Carregador de
bateria MH-27
(adaptador AC fornecido em
países ou regiões onde
necessário. O formato
depende do país de venda)
CD do manual de
referência
(contém o manual de referência)
Partes da câmera
Reserve alguns momentos para se familiarizar com os controles e as
telas da câmera. Pode ser útil marcar esta seção e consultá-la
durante a leitura do resto do manual.
31 Indicador de conexão do Eye-Fi
32 Indicador de trava de exposição
automática (AE)
33 Sensibilidade do microfone
34 Tempo transcorrido..........................58, 62
35 Indicador de gravação .....................58, 62
*
21
12
13
14
15
16
17
18
19
*
*
s
17
Botão G
O modo de disparo e a maioria das opções
de disparo, reprodução e configuração
podem ser acessados a partir dos menus da
s
câmera. Pressione o botão G para exibir
a caixa de diálogo de seleção do menu
apresentado abaixo, e depois use o seletor
múltiplo para destacar o ícone para o menu
desejado e pressione J.
Menu de reprodução (0 74):Menu de disparo (0 75):
ajuste as configurações de reprodução.
Menu de modo de
disparo (0 19):
escolher um modo
de disparo.
ajuste as configurações para
fotografia estática.
Botão G
Menu de vídeo (0 76):Menu de configuração (0 77):
ajustar as opções de gravação de vídeo.
Menu de processamento de imagem (076):
ajustar o balanço de brancos, a sensibilidade ISO, os Picture Controls, e outras
configurações de processamento de imagem para fotografias e vídeos.
ajuste as configurações
básicas da câmera.
18
❚❚ Escolher um modo de disparo
Para exibir o menu modo de disparo,
pressione o botão G, destaque Modo de disparo, e pressione J. Use o seletor
múltiplo para destacar um modo de disparo
e pressione J para selecionar a opção
destacada.
zModo foto com movimento (0 52): cada vez que o obturador é disparado, a
câmera grava uma imagem estática e cerca de 1,6 s de cena de vídeo.
Quando a "Foto com movimento" resultante for visualizada na câmera, o
vídeo será reproduzido em câmera lenta por aproximadamente 4 s, seguido
pela imagem estática.
uModo captura do melhor momento (0 46): escolha o
momento de disparar o obturador enquanto a cena
é reproduzida em câmera lenta (exibição lenta), ou
deixe a câmera escolher a melhor foto com base na
composição e movimento (seletor de fotos
inteligente).
z
u
s
CModo automático (0 27): deixa a câmera escolher
as configurações para as fotografias e vídeos.
wModo criativo (0 36): para fotografias nas quais
você queira usar efeitos especiais, combine as
configurações com a cena, ou controle a velocidade
do obturador e a abertura.
vModo de vídeo avançado (0 56): escolha a velocidade do obturador e a
abertura para vídeos de alta definição (HD) ou grave vídeos em câmera lenta.
C
w
v
19
Podem ser exibidas opções para cada modo destacando o modo e
pressionando 2. Pressione 4 para voltar ao menu de modo de
disparo.
z Modo foto com movimento: escolha um tema (0 54).
s
• Beleza (1)• Atenuação (3)
• Ondas (2)• Ternura (4)
u Modo de captura do melhor momento: escolha entre exibição lenta e
seletor de fotos inteligente (0 46).
• Exibição lenta (t)
• Seletor de Fotos Inteligente (y)
C Modo automático: tire fotografias usando controles vivos (0 31).
• D-Lighting Ativo (Y)• Controle de movimento (6)
• Suavização do fundo (5)• Controle de brilho (E)
20
w Modo criativo: escolha uma cena (0 36).
• Autoprogramado (P)• Retrato noturno (o)
• Prioridade do obturador
automática (S)
• Prioridade de abertura
automática (A)
• Manual (M)
• Paisagem noturna (j)
• Luz de fundo (m)
• Suavizador (q)
• Efeito miniatura (r)
• Cor seletiva (s)
v Modo de vídeo avançado: escolha entre vídeos HD (0 56) e em
câmera lenta (0 61).
• Autoprogramado (P)• Manual (M)
• Prioridade do obturador
automática (S)
• Prioridade de abertura
automática (A)
& (recurso)
A
As opções para cada modo também podem ser
exibidas pressionando a tecla & no seletor
múltiplo depois de selecionar o modo de
disparo.
• Câmera lenta (y)
s
21
❚❚ Utilizar os menus
Use o seletor múltiplo para navegar os
menus reprodução, disparo, vídeo,
processamento de imagem e configuração.
s
Seletor múltiplo
Selecione um item.
1
Pressione 1 ou 3 para destacar os itens
de menu e pressione 2 para ver as
opções para o item destacado.
Selecione uma opção.
2
Pressione 1 ou 3 para destacar a opção
desejada e pressione J para selecionar.
Utilizar os menus
A
Os itens listados podem variar com as configurações da câmera. Os itens
exibidos em cinza não estão disponíveis no momento. Para sair dos menus
e voltar para o modo de disparo, pressione o botão de liberação do
obturador até a metade (0 29).
Escolher um menu
A
Para exibir outro menu, pressione 4 no passo 1
e depois pressione 1 ou 3 para destacar o
ícone desejado. Pressione 2 para posicionar o
cursor no menu destacado.
22
Primeiros passos
Prenda a alça da câmera.
1
Prenda firmemente a alça aos dois ilhós da câmera.
Carregue a bateria.
2
Introduza a bateria no carregador
Uma bateria descarregada é carregada completamente em cerca
de duas horas. Desconecte o carregador e retire a bateria após a
conclusão do carregamento.
q e ligue o carregador a w.
Bateria
carregando
Carregamento
completo
s
23
s
Insira a bateria e um cartão de memória.
3
Certifique-se de que a bateria e o cartão estejam na orientação
correta. Usando a bateria para manter a trava laranja da bateria
pressionada para o lado, deslize a bateria para dentro até que
trave, então deslize o cartão de memória até que este faça um
clique no lugar.
Traseira
Formatar cartões de memória
A
Se esta for a primeira vez que o cartão de
memória será usado na câmera ou se ele foi
formatado em outro dispositivo, selecione
Form. cartão de memória no menu de
configuração e siga as instruções na tela
para formatar o cartão (0 77). Note que esta
operação exclui definitivamente quaisquer
dados que o cartão possa conter. Assegure-se
de que copia as fotografias e outros dados
que você deseja guardar para um
computador antes de continuar (0 80).
24
Monte uma lente.
4
Tenha cuidado para evitar que entre pó na câmera quando
retirar a lente ou a tampa da abertura da lente.
Marca de montagem (lente)
s
Marca de montagem
(câmera)
Marca de montagem
(lente)
Ligue a câmera.
5
Pressione a chave liga/desliga para ligar
a câmera. A luz de alimentação acende
brevemente em verde e o monitor liga.
Remova a tampa da lente antes de
disparar.
Verifique o nível da bateria e o número
de poses restantes no monitor (0 17).
Mantendo as marcas alinhadas, posicione a
lente na câmera e depois, gire até que clique no
lugar.
Nível da bateria
Poses restantes
25
❚❚ Escolher um idioma e acertar o relógio da câmera
Será exibido um diálogo de seleção de
idioma na primeira vez que a câmera for
ligada. Use o seletor múltiplo para escolher
um idioma, fuso horário e formato de data,
s
ligar ou desligar o horário de verão e acertar
o relógio de 24 horas da câmera,
pressionando J após cada passo para
continuar para o diálogo seguinte.
Lentes com botões de retração do tubo da lente
A
As lentes com botões de retração do tubo da
lente não podem ser usadas quando retraídas.
Para desbloquear e estender a lente, mantenha
o botão de retração do tubo da lente
pressionado (q) enquanto gira o anel de zoom
(w). A câmera ligará automaticamente quando
a trava de retração do tubo da lente for liberada.
A lente pode ser retraída e o anel de zoom
travado pressionando o botão de retração do tubo da lente e girando o anel
no sentido contrário. Se a vista através da lente for exibida ou o monitor
estiver desligado, a câmera desligará automaticamente quando o tubo da
lente estiver travado (no caso das lentes 1 NIKKOR VR 10–30mm f/3.5–5.6 e
1 NIKKOR VR 30–110mm f/3.8–5.6, é necessária a versão 1.10 ou posterior do
firmware se ao travar o tubo da lente se pretenda desligar a câmera quando
o monitor estiver desligado; para obter informações sobre a atualização do
firmware da lente, visite o site da Nikon da sua área). Tenha o cuidado para
não pressionar o botão de retração do tubo da lente enquanto instala ou
retira a lente. Retraia a lente antes de a remover.
Desligar a câmera
A
Para desligar a câmera, pressione novamente a chave liga/desliga. O
monitor desliga.
26
Modo automático
z
Gravar fotografias e vídeos. A câmera automaticamente ajusta as
configurações de acordo com o assunto.
Tirar fotografias no modo automático
Selecione o modo C.
1
Pressione o botão G para exibir os
menus e selecionar C (automático) para
Modo de disparo (0 19).
Prepare a câmera.
2
Segure firmemente a câmera com as
duas mãos, tomando cuidado para não
obstruir a lente, o iluminador auxiliar de
AF ou o microfone. Gire a câmera como
indicado abaixo à direita quando tirar
fotografias na orientação vertical
(retrato).
z
27
Enquadre a fotografia.
3
Posicione o seu assunto no centro do
quadro.
z
Utilizar uma lente de zoom
A
Use o anel de zoom para ampliar o zoom no assunto, de modo que ele
preencha uma área mais ampla no enquadramento, ou para reduzir o zoom
para aumentar a área visível na fotografia final (selecione distâncias focais
mais longas na escala da distância focal da lente para ampliar o zoom e
distâncias focais menores para reduzir o zoom).
Ampliar o zoom
Anel de zoom
Grade de enquadramento
A
Pode ser exibida uma grade de enquadramento
selecionando Ligar para Exibir > Exibição de grade no menu de configuração (0 77).
Reduzir zoom
28
Loading...
+ 78 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.