Nikon 1 S1 User Guide [de]

DIGITALKAMERA
Kompakthandbuch
De

Inhaltsverzeichnis

Wie Sie das Beste aus Ihrer Kamera herausholen.......................... 3
Das Referenzhandbuch ...................................................................... 5
Sicherheitshinweise ............................................................................ 6
Hinweise................................................................................................ 9
Einleitung 14
Packungsinhalt ..................................................................................14
Teile der Kamera ................................................................................15
Das Kameragehäuse ..................................................................................15
Der Monitor................................................................................................... 17
Die G-Taste............................................................................................18
Erste Schritte ......................................................................................23
Automatikmodus 27
Fotografieren im Automatikmodus ............................................... 27
Live-Bildsteuerung .....................................................................................31
Wiedergeben von Fotos ...................................................................33
Löschen von Bildern .................................................................................. 34
Filme im Automatikmodus aufnehmen ........................................ 35
Kreativmodus 36
Auswählen einer Kreativfunktion ..................................................36
Wählbare Kreativfunktionen ...........................................................37
Fotografieren mit den Belichtungssteuerungen
P, S, A und M .................................................................................... 39
P Programmautomatik.............................................................................. 39
S Blendenautomatik ................................................................................... 40
A Zeitautomatik............................................................................................41
M Manuelle Belichtungssteuerung .......................................................42
Gegenlicht........................................................................................... 44
Filmen im Kreativmodus .................................................................. 45
Modus Best Moment Capture 46
Live-Zeitlupe ...................................................................................... 46
Smart Photo Selector........................................................................ 48
Wiedergeben von Fotos, die mit dem Smart Photo Selector
aufgenommen wurden .............................................................. 50
Wählen der besten Aufnahme................................................................50
Löschen von Bildern...................................................................................51
Modus Bewegter Schnappschuss 52
Fotografieren im Modus Bewegter Schnappschuss................... 52
Wiedergeben von bewegten Schnappschüssen......................... 55
Löschen von bewegten Schnappschüssen .......................................55
Filme aufnehmen und wiedergeben 56
HD-Filme aufnehmen ....................................................................... 57
Zeitlupenfilme aufnehmen ............................................................. 61
Wiedergeben von Filmen ................................................................ 64
Filme löschen................................................................................................65
Mehr über das Fotografieren 66
Die Aufnahmebetriebsarten Einzelbild, Serienaufnahme und
Selbstauslöser .............................................................................. 66
Serienaufnahmemodus.............................................................................66
Selbstauslöser...............................................................................................68
Das integrierte Blitzgerät ................................................................ 70
Wählen eines Blitzmodus .........................................................................71
Menüs 74
Wiedergabemenü-Optionen ......................................................... 74
Aufnahmemenü-Optionen............................................................. 75
Videomenü-Optionen ..................................................................... 76
Bildverarbeitungsmenü-Optionen ............................................... 76
Systemmenü-Optionen................................................................... 77
1
Anschließen an einen Computer 78
Installieren der mitgelieferten Software.......................................78
Systemanforderungen .............................................................................. 79
Wiedergeben und Bearbeiten von Bildern auf einem
Computer ...................................................................................... 80
Bilder übertragen........................................................................................ 80
Bilder anzeigen ............................................................................................81
Technische Hinweise 83
Optionales Zubehör .......................................................................... 83
Empfohlene Speicherkarten ................................................................... 84
Aufbewahrung und Reinigung .......................................................85
Aufbewahrung............................................................................................. 85
Reinigung.......................................................................................................85
Sorgsamer Umgang mit Kamera und Akku: Warnungen ..........86
Lösungen für Probleme.................................................................... 90
Akku/Monitor ............................................................................................... 90
Aufnahme (alle Betriebsarten) ............................................................... 91
Filme ................................................................................................................91
Wiedergabe................................................................................................... 92
Verschiedenes .............................................................................................. 92
Fehlermeldungen ..............................................................................93
Technische Daten ..............................................................................95
Digitalkamera Nikon 1 S1.........................................................................95
Akkukapazität.............................................................................................102
Index ..................................................................................................103
Garantiebestimmungen - Europäische Kundendienst-Garantie
von Nikon ....................................................................................108
2

Wie Sie das Beste aus Ihrer Kamera herausholen

Fotos aufnehmen mit dem Auslöser.
Fotos können in jedem Modus durch Drücken des Auslösers auf­genommen werden. Siehe auf Seite 19 für weitere Informati­onen.
Auslöser
Filme aufnehmen mit der Taste für Filmaufzeichnung.
Filme können in den Betriebsarten Automatik (0 35), Kreativ (0 45) und Erweiterte Filmoptionen (0 56) durch Drücken der Taste für Filmaufzeichnung aufgenom­men werden.
Taste für Filmaufzeichnung
3
Vielen Dank, dass Sie sich für eine Digitalkamera von Nikon ent­schieden haben. Eine vollständige Anleitung für den Gebrauch die­ser Digitalkamera finden Sie im Referenzhandbuch (0 5). Um die Kamera optimal zu verwenden, lesen Sie bitte dieses Kompakthand- buch aufmerksam durch. Bewahren Sie es an einem Ort auf, an dem alle Benutzer dieser Kamera Zugang dazu haben.
Kameraeinstellungen
Die Erklärungen in diesem Handbuch beruhen auf der Annahme, dass die Standardeinstellungen verwendet werden.
Symbole und Regeln
Damit Sie die gewünschten Informationen schnell finden, werden in diesem Handbuch folgende Symbole und Regeln verwendet:
Dieses Symbol kennzeichnet Warnhinweise, die Sie vor dem Gebrauch lesen sollten, um eine Beschädigung oder Fehlbedienung
D
der Kamera zu vermeiden.
Dieses Symbol kennzeichnet Anmerkungen, die Sie ebenfalls vor
A
dem Gebrauch der Kamera lesen sollten.
Dieses Symbol verweist auf andere Seiten in diesem Handbuch.
0
In dieser Anleitung wird zur Illustration generell das Objektiv 1 NIKKOR VR 10–30 mm 1:3,5–5,6 verwendet.
A Sicherheitshinweise
Lesen Sie bitte die Anweisungen unter »Sicherheitshinweise« (0 6–8) und »Sorgsamer Umgang mit Kamera und Akku: Warnungen« (0 86) durch, bevor Sie die Kamera zum ersten Mal verwenden.
4

Das Referenzhandbuch

Weitere Informationen zum Benutzen Ihrer Nikon-Kamera finden Sie im ausführlichen Referenzhandbuch, das Sie als PDF-Datei von der unten angegebenen Website herunterladen können. Zum Anzeigen des Referenzhandbuchs benötigen Sie den Adobe (Acrobat) Reader 5.0 oder neuer. 1 Starten Sie auf Ihrem Computer einen Webbrowser und öffnen
Sie die folgende Internetseite: http://nikonimglib.com/manual/
2 Wählen Sie eine Sprache und laden Sie das Referenzhandbuch
herunter.
3 Öffnen Sie die heruntergeladene Datei mit einem Doppelklick.
5

Sicherheitshinweise

Lesen Sie die folgenden Sicherheitshinweise vollständig durch, bevor Sie das Gerät benutzen, um zu vermeiden, dass Ihr Nikon-Produkt beschädigt wird oder Sie selbst und andere sich verletzen. Bewahren Sie diese Sicherheitshinweise so auf, dass alle Personen, die das Produkt verwenden, sie lesen können.
Die Folgen, die durch die Missachtung der in diesem Abschnitt beschriebenen Sicherheitsmaßnahmen entstehen können, werden durch das folgende Symbol angezeigt:
Dieses Symbol kennzeichnet Warnhinweise. Lesen Sie alle Warnhinweise vor der Inbetriebnahme dieses Nikon-Produkts durch, um möglichen
A
Verletzungen vorzubeugen.
❚❚WARNHINWEISE
Richten Sie die Kamera niemals direkt auf die
A
Sonne.
Halten Sie die Sonne aus dem Bildfeld, wenn Sie Motive im Gegenlicht fotografieren. Wenn sich die Sonne im Bildausschnitt oder in unmittelbarer Nähe des Bildausschnitts befindet, werden die einfallenden Sonnenstrahlen durch das Linsensystem wie von einem Brennglas gebündelt und können einen Brand im Kameragehäuse verursachen.
Schalten Sie die Kamera bei einer Fehlfunkti on
A
sofort aus.
Wenn Rauch oder ein ungewöhnlicher Geruch aus dem Gerät oder dem Netzadapter (separat erhältlich) dringt, ziehen Sie sofort den Netzstecker des Adapters heraus und entnehmen Sie den Akku. Achten Sie dabei darauf, sic h nicht an heißen Teilen zu verbrennen. Die fortgesetzte Verwendung kann Verletzungen zur Folge haben. Bitte wenden Sie sich zur Beseitigung der Störungen an Ihren Fachhändler oder an den Nikon­Kundendienst (wenn Sie die Kamera zur Reparatur geben oder einschicken, sollten Sie sich vorher vergewissern, dass der Akku entnommen wurde).
Nicht in der Nähe von brennbarem Gas
A
benutzen. Elektronische Geräte sollten Sie niemals in der Nähe von brennbarem Gas benutzen. Es besteht Explosions- und Brandgefahr.
Nehmen Sie die Kamera nicht auseinander.
A
Beim Berühren von Teilen im Kamerainnern können Sie sich verletzen. Das Gerät darf im Falle eines Defekts nur von einem qualifizierten Techniker repariert werden. Falls das Gehäuse beispielsweise durch einen Sturz aufgebrochen ist, entnehmen Sie den Akku und trennen Sie eine etwaige Verbindung zum Netzadapter. Lassen Sie das Gerät vom Nikon-Kundendienst überprüfen.
Geräte nicht in die Hände von Kindern
A
gelangen lassen. Bei Missachtung dieser Vorsichtsmaßnahme besteht das Risiko von Verletzungen. Beachten Sie außerdem, dass Kleinteile ein Erstickungsrisiko darstellen. Sollte ein Kind ein Kleinteil von dieser Ausrüstung verschlucken, suchen Sie sofort einen Arzt auf.
Legen Sie einem Kind nicht den Trageriemen
A
um den Hals. Wenn der Trageriemen um den Hals eines Kindes gelegt wird, besteht die Gefahr einer Strangulierung.
6
Fassen Sie die Kamera, den Akku oder das
A
Ladegerät nicht für längere Zeit an, während die Geräte eingeschaltet bzw. in Gebrauch sind. Teile der Geräte können heiß
werden. Bei Hautkontakt über längere Zeit können auch niedrigere Temperaturen zu leichten Verbrennungen führen.
Zielen Sie mit dem Blitzlicht keinesfalls auf
A
den Fahrer eines Kraftfahrzeugs. Das Missachten dieser Vorsichtsmaßnahme kann zu einem Unfall führen.
Vorsicht beim Verwenden des Blitzgeräts.
A
Das Zünden des Blitzgeräts in unmittelbarer Nähe zur Haut oder zu anderen Objekten kann Verbrennungen verursachen.
Das Blitzen in unmittelbarer Nähe der Augen kann zu vorübergehenden Sehstörungen führen. Bitte denken Sie daran, dass die Augen von Kleinkindern besonders empfindlich sind, und halten Sie einen Mindestabstand von einem Meter ein.
V
ermeiden Sie jeden Kontakt mit der
A
Flüssigkristall-Substanz
Beschädigung des Monitors besteht die Gefahr, dass Sie sich an den Glasscherben verletzen oder dass Flüssigkristall­Substanz austritt. Achten Sie darauf, dass Haut, Augen und Mund nicht mit den Flüssigkristallen in Berührung kommen.
Vorsicht im Umgang mit Akkus und Batterien.
A
Akkus und Batterien können bei unsachgemäßer Handhabung auslaufen oder explodieren. Bitte beachten Sie beim Einsatz von Akkus in diesem Produkt die nachfolgenden Warnhinweise:
Verwenden Sie nur Akkus, die für dieses Gerät zugelassen sind.
Schließen Sie den Akku nicht kurz und versuchen Sie niemals, den Akku zu öffnen.
Wechseln Sie den Akku nur bei ausgeschaltetem Gerät. Wenn Sie die Kamera über einen Netzadapter mit Strom versorgen, müssen Sie zuvor die Stromzufuhr trennen, indem Sie den Netzstecker aus der Steckdose ziehen.
.
Bei einer
Achten Sie darauf, dass Sie den Akku richtig herum einsetzen.
Setzen Sie den Akku keiner großen Hitze oder offenem Feuer aus.
Tauchen Sie Akkus nicht ins Wasser und schützen Sie sie vor Nässe.
Setzen Sie beim Transport des Akkus die Akku-Schutzkappe wieder auf. Transportieren oder lagern Sie den Akku nicht zusammen mit Metallgegenständen wie Halsketten oder Haarnadeln.
Batterien und Akkus können auslaufen, wenn sie vollständig entladen sind. Um Beschädigungen am Gerät zu vermeiden, sollten Sie den Akku herausnehmen, wenn er völlig entladen ist.
Wenn der Akku nicht benutzt wird, sollten Sie die Akku-Schutzkappe aufsetzen und den Akku an einem kühlen, trockenen Ort lagern.
Der Akku kann unmittelbar nach dem Gebrauch oder nach längerem Einsat z der Kamera mit Akkustrom heiß sein. Vor dem Herausnehmen des Akkus die Kamera ausschalten und dem Akku Gelegenheit zum Abkühlen geben.
Verwenden Sie keine Akkus, die durch Verformung oder Verfärbung auf eine Beschädigung hinweisen.
7
Vorsicht im Umgang mit dem Ladegerät:
A
Schützen Sie das Ladegerät vor Feuchtigkeit. Das Missachten dieser Vorsichtsmaßnahme kann einen Stromschlag oder Brand verursachen.
Schließen Sie die Kontakte des Ladegeräts nicht kurz. Das Missachten dieser Vorsichtsmaßnahme kann zu einer Überhitzung führen und das Ladegerät beschädigen.
Schmutz und Staub auf oder in der Nähe der metallischen Steckerteile sollten mit einem trockenen Tuch entfernt werden. Wird das Gerät weiter verwendet, könnte ein Brand entstehen.
Halten Sie sich während eines Gewitters vom Ladegerät fern. Das Missachten dieser Vorsichtsmaßnahme kann zu einem Stromschlag führen.
Fassen Sie den Stecker und das Ladegerät niemals mit nassen Händen an. Das Missachten dieser Vorsichtsmaßnahme kann zu einem Stromschlag führen.
Verwenden Sie das Ladegerät weder mit Reise-Konvertern für die Umwandlung der Netzspannung noch mit Gleichstrom-Wechselstrom­Konvertern. Das Missachten dieser Vorsichtsmaßnahme kann das Produkt beschädigen, zur Überhitzung oder zu einem Brand führen.
Verwenden Sie nur geeignete Kabel.
A
Verwenden Sie zum Anschluss an die Eingangs- und Ausgangsbuchsen ausschließlich Kabel, die von Nikon mitgeliefert oder angeboten werden, um den Vorschriften für dieses Produkt zu entsprechen.
CD-ROMs. CD-ROMs mit Software oder
A
Handbüchern dürfen nicht auf Audio­CD-Spielern abgespie lt werden. Die Wiedergabe von CD-ROMs auf Audio­CD-Spielern kann zu Hörverlust und Geräteschäden führen.
8

Hinweise

Ohne vorherige schriftliche
Genehmigung von Nikon dürfen die mit diesem Produkt gelieferten Handbücher weder vollständig noch teilweise in irgendeiner Form reproduziert, übertragen, umgeschrieben, mit elektronischen Systemen erfasst oder in eine andere Sprache übersetzt werden.
Nikon behält sich das Recht vor, die Eigenschaften der Hard- und Software, die in diesen Handbüchern beschrieben werden, jederzeit ohne Vorankündigung zu ändern.
Nikon übernimmt keine Haftung für Schäden, die durch den Gebrauch dieses Produkts entstehen.
Die Handbücher zu Ihrer Nikon­Kamera wurden mit größter Sorgfalt und Genauigkeit erstellt. Sollten Sie dennoch eine fehlerhafte oder unvollständige Information entdecken, wäre Nikon für einen entsprechenden Hinweis sehr dankbar (die Adresse der Nikon-Vertretung in Ihrer Nähe ist an anderer Stelle genannt).
9
Hinweise für Kunden in Europa
VORSICHT: WENN DER FALSCHE AKKUTYP VERWENDET WIRD, BESTEHT EXPLOSIONSGEFAHR. ENTSORGEN SIE NICHT MEHR VERWENDUNGSFÄHIGE AKKUS NACH DEN GELTENDEN VORSCHRIFTEN.
Durch dieses Symbol wird angezeigt, dass elektrische und elektronische Geräte getrennt entsorgt werden muss.
Folgendes gilt für Verbraucher in europäischen Ländern:
Dieses Produkt muss an einer geeigneten Sammelstelle separat entsorgt werden. Entsorgen Sie es nicht mit dem Hausmüll.
Durch getrennte Entsorgung und Recycling können natürliche Rohstoffe bewahrt und durch falsche Entsorgung verursachte, schädliche Folgen für die menschliche Gesundheit und Umwelt verhindert werden.
Weitere Informationen erh alten Sie bei Ihrem Fachhändler oder bei den für die Abfallentsorgung zuständigen Behörden bzw. Unternehmen.
Dieses Symbol auf dem Akku bedeutet, dass er separat entsorgt werden muss.
Folgendes gilt für Verbraucher in europäischen Ländern:
Alle Batterien und Akkus, ob mit diesem Symbol versehen oder nicht, müssen an einer entsprechenden Sammelstelle separat entsorgt werden. Entsorgen Sie sie nicht mit dem Hausmüll.
Weitere Informationen erhalte n Sie bei Ihrem Fachhändler oder bei den für die Abfallentsorgung zuständigen Behörden bzw. Unternehmen.
10
Hinweise zum Urheberrecht
Bitte beachten Sie, dass schon der bloße Besitz von digital kopiertem oder reproduziertem Material, das mit einem Scanner, einer Digitalkamera oder einem anderen Gerät hergestellt wurde, strafbar sein kann.
Dinge, die nicht kopiert oder reproduziert werden dürfen
Geldscheine, Münzen, Wertpapiere, Staatsanleihen, Kommunalobligati­onen etc. dürfen nicht kopiert oder reproduziert werden, selbst wenn sie als »Muster« gekennzeichnet sind.
Das Kopieren oder Reproduzieren von ausländischen Geldscheinen, Münzen oder Wertpapieren ist ebenfalls nicht erlaubt.
Ohne ausdrückliche Genehmigung der zuständigen Behörden dürfen unge­stempelte Briefmarken oder vorfran­kierte Postkarten nicht kopiert oder reproduziert werden.
Das Kopieren und Reproduzieren von behördlichen Stempeln und von nach gesetzlichen Vorschriften beglaubi­gten Dokumenten ist nicht erlaubt.
Entsorgen von Datenträgern
Beachten Sie bitte, dass durch das Löschen von Bildern oder das Formatieren von Speicherkarten oder anderen Datenträgern die ursprünglichen Bilddaten nicht vollständig entfernt werden. Gelöschte Dateien auf entsorgten Datenträgern können unter Umständen mit handelsüblicher Software wiederhergestellt werden. Das könnte zu einem Missbrauch persönlicher Bilddaten führen. Der Schutz persönlicher Daten vor unbefugtem Zugriff liegt in der Verantwortung des Benutzers.
Bevor Sie einen Datenträger wegwerfen oder an eine andere Person übereignen, sollten Sie alle Daten mit einer handelsüblichen Löschsoftware löschen. Oder Sie formatieren den Datenträger und füllen ihn anschließend komplett mit Fotos auf, die keinerlei private Informationen enthalten (zum Beispiel Bilder vom Himmel). Wenn Sie Datenträger physisch zerstören, sollten Sie vorsichtig vorgehen, um Verletzungen zu vermeiden.
Beschränkungen bei bestimmten Kopien und Reproduktionen
Bitte beachten Sie die rechtlichen Ein­schränkungen beim Kopieren und Reproduzieren von Dokumenten priva­ter Unternehmen, wie z. B. Aktien, Wechsel, Schecks, Geschenkgut­scheine, Fahrscheine und Coupons. In bestimmten Fällen kann eine geringe Zahl notwendiger Kopien ausschließ­lich für innerbetrieblichen Gebrauch erlaubt sein. Kopieren Sie ferner keine Dokumente, die von öffentlichen Ein­richtungen oder privaten Unterneh­men ausgegeben werden, wie z. B. Pässe, Personalausweise und sonstige Ausweise, Eintrittskarten, Essensgut­scheine.
Urheberrechtlich geschützte Werke
Das Kopieren und Reproduzieren von urheberrechtlich geschützten Werken wie Büchern, Musik, Gemälden, Holz­schnitten, Drucken, Landkarten, Zeich­nungen, Filmen und Fotos unterliegt nationalen und internationalen Urhe­berrechtsbestimmungen. Benutzen Sie dieses Produkt nicht, um damit illegale Kopien herzustellen oder gegen das Urheberrecht zu verstoßen.
11
AVC Patent Portfolio License
D
IESES PRODUKT WIRD IM RAHMEN DER AVC PATENT PORTFOLIO LICENSE FÜR DEN
PERSÖNLICHEN UND NICHT KOMMERZIELLEN GEBRAUCH DURCH ENDKUNDEN LIZENZIERT, UM
I)VIDEODATEN GEMÄß DEM AVC-STANDARD ("AVC VIDEO") ZU CODIEREN UND/ODER
( (
II)AVC-VIDEODATEN ZU DECODIEREN, DIE VON EINEM ENDKUNDEN IM RAHMEN PRIVATER UND
NICHT KOMMERZIELLER AKTIVITÄTEN CODIERT WURDEN UND/ODER VON EINEM FÜR
IDEODATEN LIZENZIERTEN VIDEOANBIETER ZUR VERFÜGUNG GESTELLT WURDEN. FÜR EINEN
AVC-V
ANDEREN GEBRAUCH WIRD AUSDRÜCKLICH ODER IMPLIZIT KEINE LIZENZ GEWÄHRT. WEITERE
NFORMATIONEN ERHALTEN SIE VON MPEG LA, L.L.C. SIEHE http://www.mpegla.com
I
Temperaturwarnungen
Die Kamera wird während der Verwendung eventuell handwarm; dies ist normal und kein Hinweis auf eine Fehlfunktion. Bei hohen Umgebungstemperaturen, nach kontinuierlicher Verwendung über einen längeren Zeitraum hinweg oder nachdem mehrere Fotos schnell nacheinander aufgenommen wurden, wird eventuell eine Temperaturwarnung angezeigt, woraufhin die Kamera sich automatisch ausschaltet, um Schäden an ihren internen Schaltkreisen zu minimieren. Lassen Sie die Kamera abkühlen, bevor Sie sie wieder verwenden.
Verwenden Sie nur elektronisches Original-Zubehör von Nikon
Nikon-Kameras wurden für höchste Ansprüche entwickelt und enthalten komplexe elektronische Schaltkreise. Nur elektronisches Original-Zubehör von Nikon (einschließlich Ladegeräte, Akkus, Netzadapter und Objektive), das von Nikon ausdrücklich als Zubehör für Ihre Nikon-Kamera ausgewiesen ist, entspricht den Anforderungen der elektronischen Schaltkreise und gewährleistet einen einwandfreien und sicheren Betrieb.
Die Verwendung von elektronischem Zubehör, das nicht von Nikon stammt, könnte Ihre Kamera beschädigen und zum Erlöschen der Nikon-Garantie führen. Lithium-Ionen-Akkus anderer Hersteller, die nicht mit dem Nikon-Echtheitshologramm (siehe rechts) gekennzeichnet sind, können Betriebsstörungen der Kamera verursachen. Solche Akkus können auch überhitzen, bersten, sich entzünden oder auslaufen.
Nähere Informationen zum aktuellen Nikon-Zubehör erhalten Sie bei Ihrem Nikon­Fachhändler.
12
Verwenden Sie ausschließlich Original-Zubehör von Nikon
D
Nur Original-Nikon-Zubehör, das ausdrücklich von Nikon zur Verwendung mit Ihrer Nikon-Digitalkamera zugelassen wurde, wurde so entwickelt und getestet, dass es den Bedienungs- und Sicherheitsanforderungen von Nikon entspricht. DIE VERWENDUNG VON ZUBEHÖR, DAS NICHT VON NIKON STAMMT,
KÖNNTE IHRE KAMERA BESCHÄDIGEN UND ZUM ERLÖSCHEN DER NIKON-GARANTIE FÜHREN.
Wartung von Kamera und Zubehör
A
Bei dieser Kamera handelt es sich um ein hochwertiges Präzisionsgerät, das regelmäßig gewartet werden sollte. Nikon empfiehlt, die Kamera mindestens alle ein bis zwei Jahre von Ihrem Fachhändler oder dem Nikon­Kundendienst überprüfen zu lassen und sie alle drei bis fünf Jahre zur Inspektion zu bringen (beachten Sie, dass diese Dienstleistungen kostenpflichtig sind). Die regelmäßige Wartung wird insbesondere empfohlen, wenn Sie die Kamera beruflich einsetzen. Zubehör, das regelmäßig mit der Kamera verwendet wird, wie z. B. Objektive, sollte zusammen mit der Kamera inspiziert oder gewartet werden.
Sicher ist sicher: Probeaufnahmen
A
Vor wichtigen Anlässen (wie z. B. einer Hochzeit oder einer Reise) sollten Sie sich rechtzeitig mit Probeaufnahmen vom einwandfreien Funktion ieren der Kamera überzeugen. Nikon übernimmt keine Haftung für Schäden oder entgangene Einnahmen, die aus einer Fehlfunktion der Kamera resultieren.
Immer auf dem neuesten Stand
A
Im Rahmen des Nikon-Konzepts »Life-Long Learning« für kontinuierliche Produktunterstützung und -schulung stehen ständig aktualisierte Informationen online zur Verfügung:
Für Kunden in den USA: http://www.nikonusa.com/
Für Kunden in Europa und Afrika: http://www.europe-nikon.com/support/
Für Kunden in Asien, Ozeanien und dem Nahen Osten: http://www.nikon-asia.com/
Auf diesen Webseiten erhalten Sie aktuelle Produktinformationen, Tipps und Antworten auf häufig gestellte Fragen (FAQ) sowie allgemeine Informationen zu Fotografie und digitaler Bildverarbeitung. Zusätzliche Informationen können bei der Nikon-Vertretung in Ihrer Region verfügbar sein. Kontaktinformationen finden Sie auf http://imaging.nikon.com/
13

Einleitung

s

Packungsinhalt

Überprüfen Sie, dass die Verpackung die folgenden Teile enthält:
s
Gehäusedeckel BF-N1000
Digitalkamera Nikon 1 S1
Lithium-Ionen­Akku EN-EL20
(mit Akku­Schutzkappe)
Objektiv (nur im Lieferumfang enthalten, wenn das Objektiv-Kit mit der Kamera gekauft wird; enthält vordere und hintere Objektivdeckel)
Trageriemen AN-N1000 USB-Kabel UC-E19 CD mit ViewNX 2/ Short Movie Creator
Speicherkarten sind separat erhältlich.
14
Akkuladegerät MH-27
(Netzsteckeradapter wird nur in jenen Ländern oder Regionen mitgeliefert, wo er nötig ist; die Form hängt vom Verkaufsland ab)
Kompakthandbuch
(dieses Handbuch)

Teile der Kamera

Nehmen Sie sich etwas Zeit, um sich mit den Bedienelementen und Anzeigen der Kamera vertraut zu machen. Rufen Sie per Lesezei­chen diesen Abschnitt auf, wenn Sie beim Lesen der Anleitung eine Teilebezeichnung nachschlagen möchten.

Das Kameragehäuse

s
31 2 54
15
16
14 1213
1 Taste für Filmaufzeichnung ... 35, 45, 56,
58, 62
2 Auslöser ...........................29, 47, 49, 53, 60
3 Ein-/Ausschalter .......................................25
4 Ein-/Ausschalterleuchte .........................25
5 Mikrofon 6 Sensorebenenmarkierung (E) 7 AF-Hilfslicht
Selbstauslöser-Kontrollleuchte............68
Lampe zur Reduzierung des Rote-
Augen-Effekts..........................................72
8 Öse für Trageriemen ...............................23
17
6 5
7 8
9
10
11
9 Taste »Blitz aufklappen«.........................70
10 Abdeckung HDMI-Anschluss
11 Abdeckung USB-Anschluss ...................80
12 O bjektiventriegelung
13 Staubschutz ........................................85, 86
14 Bajonett
15 Ausrichtungsmarkierung .......................25
16 Gehäusedeckel .........................................83
17 Integriertes Blitzgerät .............................70
18 Mini-HDMI-Anschluss
19 USB-Anschluss ..........................................80
18
19
15
Das Kameragehäuse (Fortsetzung)
2
1
s
3 4 5
6 7
8
1011
1 Monitor ................................................17, 25
2 K-Taste (Wiedergabe)............. 33, 50, 55
3 G -Taste (Menü) ................................18
4 Multifunktionswähler
J-Taste (OK)
& (Feature)................................................21
E (Belichtungskorrektur)
M (Blitzmodus)..........................................71
C (Serienaufnahme/
Selbstauslöser)................................. 66, 68
* Die Kamera ist nicht mit dem Stativdistanzstück TA-N100 kompatibel.
Kamera richtig halten
A
Halten Sie die Kamera beim Fotografieren wie unten gezeigt.
Halten Sie die Kamera
mit der rechten Hand.
Legen Sie die Ellbogen
leicht an Ihren Körper
an.
9
5 Kontrollleuchte für
Speicherkartenzugriff............................29
6 O-Taste (Löschen)................34, 51, 55, 65
7 Abdeckung für optionalen
Akkufacheinsatz
8 Verriegelung der Akkufach-/
Speicherkartenfachabdeckung...........24
9 Akkufach-/Speicherkartenfach-
Abdeckung...............................................24
10 Stativgewinde 11 Lautsprecher
J-Tast e
Drücken Sie den Multifunktionswähler nach oben, unten, links oder rechts (1,3, 4 oder 2), oder drehen Sie ihn wie oben gezeigt.
*
Umfassen Sie das Objektiv mit der linken Hand.
16

Der Monitor

421 3 5 6 7 8 9 10 11
35 34 33
Akku ist voll
KEIN SYMBOL
geladen oder teilweise entladen.
H Akku fast leer.
32
31 30 29 28
27 222325 2426 20
1 Aufnahmemodus .....................................19
2 Live-Bildsteuerung .................................. 31
Kreativmodus .................................... 36, 37
Modus Best Moment Capture........ 46, 48
Modus Erweiterte Filmoptionen... 56, 61
Belichtungssteuerung ............................75
3 Anzeige für Programmverschiebung .39
4 Blitzmodus.................................................70
5 Selbstauslöser ....................................66, 68
Serienaufnahmemodus
6 Active D-Lighting *..................................75
7 Picture Control *.......................................76
8 Weißabgleich *..........................................76
9 Filmeinstellungen (HD-Filme) *............76
Bildrate (Filme in Zeitl upe)
10 Bildgröße *.................................................75
11 Bildqualität *..............................................75
12 Fokusmodus *.................................... 75, 76
13 AF-Messfeldsteuerung *..................75, 76
14 Porträtautomatik *............................30, 75
15 Fokusmessfeld ..........................................29
16 AF-Messfeld-Klammern
17 Blitzbelichtungskorrektur ......................75
18 Belichtungskorrektur
* Nur verfügbar, wenn im Systemmenü bei »Monitor« > »Aufnahme« die Option
»Detailliert« gewählt ist (0 77).
*
.......................66
*
.................76
*
19 Blitzbereitschaftsanzeige.......................70
20 »K« (wird bei Speicherplatz für mehr als
1000 Aufnahmen angezeigt)
21 A nzahl verbleibender Aufnahmen......25
Anzahl verbleibender Aufnahmen,
bevor der Pufferspeicher voll ist Anzeige für die Weißabgleichsmessung Anzeige für Speicherkartenproblem
22 Verfügbare Zeit .................................58, 62
23 ISO-Empfindlichkeit ................................76
24 Anzeige für ISO-Empfindlichkeit..........76
Anzeige für ISO-Automatik
25 Blende ..................................................41, 42
26 Belichtungszeit ..................................40, 42
27 Belichtungsmessung ..............................75
28 Akkuladezustandsanzeige
29 Akustische Signale *................................77
30 HDR..............................................................44
31 Anzeige für Eye-Fi-Verbindung 32 Anzeige für Belichtungs-
Messwertspeicher (AE)
33 M ikrofonempfindlichkeit
34 Vergangene Zeit................................58, 62
35 A ufnahmesymbol .............................58, 62
*
21
*
12 13 14
15 16 17
18 19
*
s
17
Die G-Taste
Der Aufnahmemodus und die meisten Optionen für Aufnahme, Wiedergabe und Systemeinstellungen können über die
s
Kameramenüs ausgewählt werden. Drü­cken Sie die G-Taste, um die unten abgebildete Menü-Übersicht aufzurufen. Dann mit dem Multifunktionswähler das Symbol des gewünschten Menüs markieren und auf J drücken.
Wiedergabemenü (0 74): Aufnahmemenü (0 75):
Wiedergabe-Einstellungen verändern.
Aufnahme­modusmenü (0 19): Aufnahme­modus wählen.
Videomenü (0 76): Systemmenü (0 77): Einstellungen für die Aufnahme von Videofilmen verändern.
Bildverarbeitungsmenü (0 76): Weißabgleich, ISO-Empfindlichkeit, Picture Control und andere Bildverarbeitungseinstellungen für Fotos und Videofilme verändern.
Einstellungen für die Aufnahme von Fotos verändern.
Grundlegende Kamera­Einstellungen verändern.
G-Taste
18
❚❚ Den Aufnahmemodus wählen
Drücken Sie zum Anzeigen der Menü-Über­sicht die G-Taste. Dann »Aufnahme- modus« markieren und auf J drücken. Markieren Sie mit dem Multifunktionswäh­ler den gewünschten Aufnahmemodus und drücken Sie auf J, um ihn auszuwählen.
z Modus Bewegter Schnappschuss (0 52): Jedes Mal, wenn der Verschluss ausge- löst wird, nimmt die Kamera ein Foto auf und eine Filmsequenz mit einer Länge von etwa 1,6 s. Beim Betrachten des entstandenen »Bewegten Schnappschusses« auf dem Kameramonitor wird der Film etwa 4 s lang in Zeitlupe, gefolgt vom Foto, wiedergegeben.
u Modus Best Moment Capture (0 46): Wählen Sie den Moment, in dem das Foto entstehen soll, während die Szene in Zeitlupe langsam abgespielt wird. Oder überlassen Sie die Wahl der besten Aufnahme basierend auf Bildinhalt und Objektbewegung der Kamera (Smart Photo Selector).
C Automatikmodus (0 27): Übe rlassen Sie die Einstel- lungen für Fotos und Filme der Kamera.
z
u
C
s
w Kreativmodus (0 36): Für Fotos, bei denen Sie spezielle Effekte anwenden, motivgerechte Einstel­lungen wählen oder Belichtungszeit und Blende steuern möchten.
v Modus Erweiterte Filmoptionen (0 56): Wählen Sie Belichtungszeit und Blende für HD-Filme oder nehmen Sie Zeitlupenfilme auf.
w
v
19
Die Optionen für den jeweiligen Aufnahmemodus können Sie durch Markieren des Modus und Drücken auf 2 anzeigen. Durch Drücken auf 4 kehren Sie zum Menü Aufnahmemodus zurück.
z Modus Bewegter Schnappschuss: Wählen Sie ein Thema (0 54).
s
»Schönheit« (1 ) »Entspannung« (3)
»Wellen« (2) »Zärtlichkeit« (4)
u Modus Best Moment Capture: Wählen Sie zwischen den Funktionen Live-Zeitlupe und Smart Photo Selector (0 46).
»Live-Zeitlupe« (t)
»Smart Photo Selector« (y)
C Automatikmodus: Nehmen Sie Fotos unter Verwendung der Live- Bildsteuerung auf (0 31).
»Active D-Lighting« (Y) »Bewegungsunschärfe« (6)
»Hintergrundunschärfe« (5) »Helligkeit« (E)
20
w Kreativmodus: Wählen Sie eine Funktion bzw. ein Motiv (0 36).
Programmautomatik (P) Nachtporträt (o)
Blendenautomatik (S) Gegenlicht (m)
Zeitautomatik (A) Weichzeichnung (q)
Manuelle Belichtungssteue-
rung (M)
Nachtaufnahme (j)
Miniatureffekt (r)
Selektive Farbe (s)
v Modus Erweiterte Filmoptionen: Wählen Sie zwischen Filmen in HD- Auflösung (0 56) oder Zeitlupe (0 61).
Programmautomatik (P)
Blendenautomatik (S)
Zeitautomatik (A)
& (Feature)
A
Nach der Wahl des Aufnahmemodus können die zugehörigen Optionen auch durch Drücken auf & auf dem Multifunktionswähler aufgerufen werden.
Manuelle Belichtungssteue­rung (M)
Zeitlupe (y)
s
21
❚❚ Verwenden der Menüs
Verwenden Sie den Multifunktionswähler, um durch die Menüs für Wiedergabe, Auf­nahme, Video, Bildverarbeitung und Sys­tem zu navigieren.
s
Multifunktionswähler
Wählen Sie einen Menüpunkt.
1
Drücken Sie 1 oder 3, um einen Menü­punkt zu markieren und drücken Sie 2, um Optionen für den markierten Punkt anzuzeigen.
Wählen Sie eine Option.
2
Drücken Sie 1 oder 3, um die gewünschte Option zu markieren, und drücken Sie J, um die Auswahl zu bestätigen.
Verwenden der Menüs
A
Die aufgelisteten Menüpunkte können je nach Kameraeinstellungen variie­ren. Grau dargestellte Menüpunkte stehen aktuell nicht zur Verfügung. Drücken Sie den Auslöser bis zum ersten Druckpunkt, um die Menüs zu ver­lassen und zum Aufnahmemodus zurückzukehren (0 29).
Auswählen eines Menüs
A
Um ein anderes Menü anzuzeigen, drücken Sie zunächst 4 in Schritt 1 und dann 1 oder 3, um das gewünschte Symbol zu markieren. Durch Betätigen von 2 platzieren Sie den Cursor im ausgewählten Menü.
22

Erste Schritte

Bringen Sie den Trageriemen an.
1
Befestigen Sie den Trageriemen sicher an den zwei Kamera­Ösen.
Laden Sie den Akku auf.
2
Setzen Sie den Akku in das Ladegerät Netzstecker des Ladegeräts in die Steckdose lädt sich in etwa zwei Stunden vollständig auf. Ziehen Sie das Ladegerät aus der Steckdose und nehmen Sie den Akku heraus, wenn der Ladevorgang abgeschlossen ist.
Der Netzsteckeradapter
A
Je nachdem, in welchem Land oder in wel­cher Region das Gerät gekauft wurde, kann das Ladegerät mit einem Netzsteckeradap­ter geliefert werden. Die Form des Adapters variiert je nach Land oder Region, wo das Gerät gekauft wurde. Wenn ein Netzstecker­adapter mitgeliefert wird, stellen Sie den Netzstecker hoch und schließen Sie den Netzsteckeradapter so an, wie rechts abgebildet. Vergewissern Sie sich, dass der Stecker vollständig eingesteckt ist. Der Versuch, den Netzste­ckeradapter gewaltsam zu entfernen, könnte das Produkt beschädigen.
q ein und stecken Sie den
w. Ein leerer Akku
Laden des Akkus
Ladevorgang beendet
s
23
s
Setzen Sie den Akku und eine Speicherkarte ein.
3
Achten Sie beim Einsetzen des Akkus und der Karte auf die rich­tige Ausrichtung. Drücken Sie die orange Akkusicherung mithilfe des Akkus zur Seite, schieben Sie den Akku hinein, bis die Akku­sicherung einschnappt. Schieben Sie anschließend die Speicher­karte hinein, bis sie einrastet.
Rückseite
Formatieren von Speicherkarten
A
Wenn die Speicherkarte zum ersten Mal in der Kamera verwendet wird oder wenn die Karte in einem anderen Gerät formatiert wurde, wählen Sie im Systemmenü »Speicherkarte format.« und befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm, um die Karte zu formatieren (0 77). Beachten
Sie, dass dadurch alle Daten auf der Karte dauerhaft gelöscht werden. Kopieren Sie alle
Fotos und sonstigen Daten, die Sie behalten möchten, auf einen Computer, bevor Sie fortfahren (0 80).
24
Bringen Sie ein Objektiv an.
4
Achten Sie darauf, dass kein Staub in die Kamera gelangt, wenn Sie das Objektiv oder den Gehäusedeckel abnehmen.
Ausrichtungsmarkierung (Objektiv)
s
Ausrichtungsmar­kierung (Kamera)
Ausrichtungsmarkieru ng (Objektiv)
Schalten Sie die Kamera ein.
5
Drücken Sie auf den Ein-/Ausschalter, um die Kamera einzuschalten. Die Ein-/ Ausschalterleuchte leuchtet kurz grün auf und der Monitor schaltet sich ein. Achten Sie darauf, den Objektivdeckel vor der Aufnahme abzunehmen. Überprüfen Sie auf dem Monitor den Akkuladezustand und die Anzahl ver­bleibender Aufnahmen (0 17).
Richten Sie die Markierungen von Objektiv und Kamera aneinander aus, setzen Sie das Objektiv an der Kamera an und drehen Sie es, bis es einrastet.
Akkuladezustand
Verbleibende Aufnahmen
25
❚❚ Auswählen der S prache und Einstellen der Kamera-Uhr
Wenn die Kamera zum ersten Mal einge­schaltet wird, erscheint ein Sprachauswahl­dialog. Wählen Sie mit dem Multifunktions­wähler die Sprache, das Datumsformat und
s
die Zeitzone aus. Schalten Sie die Sommer­zeit-Option ein oder aus und stellen Sie die 24-Stunden-Uhr ein. Nach jedem Schritt gelangt man durch Drücken von J zum nächsten Einstelldialog.
Objektive mit Tubusentriegelung
A
Objektive mit Tubusentriegelung können nicht im eingezogenen Zustand verwendet werden. Um das Objektiv zu entriegeln und auszufahren, halten Sie die Tubusentriegelung gedrückt (q), während Sie den Zoomring drehen (w). Die Kamera schaltet sich automatisch durch das Ent­riegeln der Tubusentriegelung ein. Das Objektiv kann wieder eingezogen und der Zoomring ver­riegelt werden, indem auf die Tubusentriegelung gedrückt und der Ring in die entgegengesetzte Richtung gedreht wird. Bei Anzeige des vom Objektiv erzeugten Live-Bilds oder bei abgeschaltetem Monitor schaltet sich die Kamera automatisch aus, wenn der Tubus verriegelt wird (bei Objektiven des Typs 1 NIKKOR VR 10–30 mm 1:3,5–5,6 und 1 NIKKOR VR 30–110 mm 1:3,8–5,6 ist die Firmware-Version 1.10 oder aktueller erforderlich, wenn die Verriegelung des Tubus zum Ausschalten der Kamera bei ausgeschaltetem Monitor führen soll; Informationen zur Aktualisierung der Objektiv-Firm­ware finden Sie auf der Nikon-Webseite für Ihr Land). Achten Sie darauf, dass Sie nicht auf die Tubusentriegelung drücken, während Sie das Objektiv ansetzen oder abnehmen. Fahren Sie das Objektiv ein, bevor Sie es abneh­men.
Ausschalten der Kamera
A
Drücken Sie erneut auf den Ein-/Ausschalter, um die Kamera auszuschalten. Der Monitor schaltet sich dann ab.
26

Automatikmodus

z
Fotografieren Sie und nehmen Sie Videofilme auf. Die Kamera nimmt die Einstellungen automatisch passend zum Motiv vor.

Fotografieren im Automatikmodus

Wählen Sie den Modus C.
1
Drücken Sie die G-Taste zum Anzei­gen der Menüs, und wählen Sie C (Automatik) als »Aufnahmemodus« (0 19).
Machen Sie die Kamera bereit.
2
Halten Sie die Kamera fest mit beiden Händen; achten Sie darauf, das Objektiv, das AF-Hilfslicht und das Mikrofon nicht zu verdecken. Drehen Sie die Kamera wie rechts unten abgebildet, wenn Sie Bilder im Hochformat aufnehmen.
z
27
Wählen Sie den Bildausschnitt aus.
3
Positionieren Sie Ihr Hauptobjekt in der Bildmitte.
z
Verwenden eines Zoomobjektivs
A
Verwenden Sie den Zoomring, um das Hauptobjekt durch Heranzoomen (Einzoomen) größer abzubilden oder um mit einem größeren Bildwinkel mehr vom Motiv zu erfassen (Auszoomen). Das Einstellen längerer Brenn­weiten auf der Objektiv-Brennweitenskala bewirkt das Einzoomen, kürzere Brennweiten bewirken das Auszoomen.
Einzoomen
Zoomring
Gitterlinien
A
Mit der Wahl von »Ein« bei »Monitor« > »Gitterlinien« im Systemmenü können die Git-
terlinien angezeigt werden (0 77).
Auszoomen
28
Stellen Sie scharf.
4
Drücken Sie den Auslöser bis zum ersten Druckpunkt, um scharfzustellen. Wenn das Hauptobjekt zu dunkel ist, springt eventuell das Blitzgerät heraus (0 70) und das AF-Hilfslicht (0 15) leuchtet gegebenenfalls, um die Scharfeinstel­lung zu unterstützen.
Wenn die Kamera scharfstellen kann, wird das ausgewählte Fokusmessfeld grün mar­kiert und es ertönt ein Tonsignal (wenn sich das Hauptobjekt bewegt, ertönt möglicherweise kein Tonsignal).
Wenn die Kamera nicht scharfstellen kann, wird das Fokusmessfeld rot angezeigt.
Nehmen Sie das Bild auf.
5
Drücken Sie den Auslöser sanft vollstän­dig hinunter, um den Verschluss auszu­lösen und das Foto aufzunehmen. Die Kontrollleuchte für den Speicherkarten­zugriff leuchtet und das Foto wird für ein paar Sekunden auf dem Monitor ange­zeigt (das Foto verschwindet automa­tisch, wenn der Auslöser bis zum ersten Druckpunkt gedrückt wird). Werfen Sie
nicht die Speicherkarte aus und nehmen Sie auch nicht den Akku heraus bzw. unterbrechen Sie nicht die Stromversor­gung, bis die Leuchte erlischt und der Spei­chervorgang abgeschlossen ist.
z
Fokusmessfeld
Kontrollleuchte für
Speicherkartenzugriff
29
Gesichtserkennung
A
Die Kamera erkennt Gesichter und stellt darauf scharf. Es wird ein gelber Doppelrahmen ange­zeigt, wenn ein Gesicht erkannt wird, das in die Kamera blickt (wenn mehrere Gesichter, bis zu fünf, erkannt werden, wählt die Kamera das Gesicht, welches am nächsten zur Kamera ist). Drücken Sie den Auslöser bis zum ersten Druck-
z
punkt, um auf das Gesicht im gelben Doppelrahmen scharf zu stellen. Der Rahmen wird ausgeblendet, wenn die Kamera das Gesicht nicht länger erkennen kann (wenn die Person zum Beispiel wegschaut).
Automatische Motivprogrammwahl
A
Im Automatikmodus analysiert die Kamera automatisch das Motiv und wählt das entspre­chende Motivprogramm aus. Der gewählte Motivtyp wird im Monitor angezeigt.
c
Porträt: Porträts von Personen.
d
Landschaft: Landschafts- und Stadtaufnahmen.
f
Nachtporträt: Porträts vor dunklen Hintergründen.
e
Nahaufnahme: Objekte im Nahbereich der Kamera. Nachtaufnahme: Schwach beleuchtete Landschafts- und
g
Stadtaufnahmen. Automatik: Motive, die nicht unter die oben aufgeführten Kategorien
Z
fallen.
Ruhezustand
A
Wenn etwa eine Minute lang keine Bedienvorgänge durchgeführt werden, schaltet sich das Display aus und die Ein-/Ausschalterleuchte fängt an zu blinken. Die Kamera kann durch das Betätigen des Auslösers wieder akti­viert werden. Wenn etwa drei Minuten lang nach Abschalten des Displays keine Bedienvorgänge durchgeführt werden, schaltet sich die Kamera auto­matisch aus.
Motivsymbol
30

Live-Bildsteuerung

Mit der Live-Bildsteuerung kann man vorab sehen, wie sich unterschiedliche Einstellun­gen auf das endgültige Foto auswirken. Um die Live-Bildsteuerung für den Automatik­modus zu aktivieren, drücken Sie auf 1 (&). Drehen Sie den Multifunktionswähler zum Markieren einer Bildsteuerung und drücken Sie auf J, um die Wirkung zu sehen.
Drehen Sie am Multifunktionswähler zum Ändern der Einstellung, und drücken Sie zum Bestätigen auf J. Zum Abbrechen der Live-Bildsteuerung erneut 1 (&) drücken.
z
Active D-Lighting: Bewahren Sie die Details in den Lichtern und Schatten für einen natür­lich wirkenden Kontrast.
Active D-Lighting: Stark Active D-Lighting:
Schwach
Hintergrundunschärfe: Zeichnen Sie die Hinter­grunddetails weich, damit sich Ihr Hauptob­jekt davon abhebt, oder dehnen Sie die Tiefenschärfe auf Hintergrund und Vorder­grund aus.
Hintergrund schärfer Hintergrund weicher
Effekt verstärken
Effekt verringern
Hintergrund
scharfzeichnen
Hintergrund
weichzeichnen
31
Bewegungsunschärfe: Verdeutlichen Sie Bewe-
Bewegung einfrieren
gung durch Bewegungsunschärfe, oder »frieren« Sie die Bewegungen ein, indem Sie die Objektbewegungen scharf abbilden.
z
Bewegungsunschärfe
Bewegung einfrieren Bewegungsunschärfe
Helligkeit: Macht Bilder heller oder dunkler.
Live-Bildsteuerung
D
Bei aktivierter Live-Bildsteuerung ist die Funktion für Serienaufnahmen nicht verfügbar (0 66) und das integrierte Blitzgerät kann nicht verwendet werden. Das Drücken der Taste für Filmaufzeichnung beendet die Live-Bild­steuerung.
erzeugen
erzeugen
Heller
DunklerHeller Dunkler
32

Wiedergeben von Fotos

Drücken Sie K, um Ihr zuletzt aufgenom­menes Foto als Vollbild auf dem Monitor anzuzeigen (Einzelbildwiedergabe).
K-Taste
Drücken Sie 4 oder 2, oder drehen Sie den Multifunktionswähler, um weitere Bilder anzuzeigen.
Um den mittleren Teil des aktuellen Bildes zu vergrößern, drücken Sie J und drehen Sie den Multifunktionswähler im Uhrzeiger­sinn. Drehen Sie gegen den Uhrzeigersinn, um auszuzoomen. Um mehrere Bilder gleichzeitig anzuzeigen, drehen Sie den Multifunktionswähler gegen den Uhrzei­gersinn, wenn das Bild als Vollbild ange­zeigt wird.
Um die Wiedergabe zu beenden und zum Aufnahmemodus zurück­zukehren, drücken Sie den Auslöser bis zum ersten Druckpunkt.
z
Weitere Informationen
A
Die Option »Monitor« > »Wiedergabe« im Systemmenü kann verwendet werden, um die Anzeige von Bildinformationen ein- und auszuschalten (0 77). Informationen über Diaschauen finden Sie auf Seite 74.
33

Löschen von Bildern

Drücken Sie O zum Löschen des aktuellen Bildes. Beachten Sie, dass die Bilder nicht wiederhergestellt werden können, sobald sie gelöscht worden sind.
Zeigen Sie das Foto an.
1
z
Zeigen Sie das Foto, das Sie löschen möchten, wie auf der vorhe­rigen Seite beschrieben an.
Drücken Sie O.
2
Es erscheint eine Sicherheitsabfrage.
Löschen Sie das Foto.
3
Drücken Sie erneut O, um das Bild zu löschen und zur Wiedergabe zurückzu­kehren, oder drücken Sie K, um das Menü ohne Löschen des Bildes zu verlas­sen.
O-Taste
Löschen mehrerer Bilder
A
Mit der Option »Löschen« im Wiedergabemenü (0 74) können alle oder ausgewählte Bilder gelöscht werden.
34

Filme im Automatikmodus aufnehmen

Mit der Taste für Filmaufzeichnung können im Automatikmodus HD-Filme mit Ton und einem Seitenverhältnis von 16 : 9 auf­genommen werden (der Bildausschnitt wird im Display angezeigt). Drücken Sie die Taste für Filmaufzeichnung jeweils für das Starten und Stoppen der Aufnahme.
Fotografieren während der Filmaufnahme
A
Während der Filmaufzeichnung können jeder­zeit Fotos im Seitenverhältnis 16 : 9 durch voll­ständiges Herunterdrücken des Auslösers aufgenommen werden. Die Filmaufzeichnung wird dabei nicht unterbrochen.
Weitere Informationen
A
Informationen über die Wiedergabe von Fil­men finden Sie auf Seite 64.
Taste für Filmaufzeichnung
z
35

Kreativmodus

6
Verwenden Sie den Kreativmodus, wenn Sie Fotos mit speziellen Effekten aufnehmen, motivgerechte Einstellungen wählen oder Belichtungszeit und Blende steuern möchten.

Auswählen einer Kreativfunktion

Wählen Sie den Modus w.
1
6
Drücken Sie die G-Taste zum Anzei­gen der Menüs, und wählen Sie w (Kreativmodus) als »Aufnahmemodus« (0 19).
Wählen Sie eine Kreativfunktion.
2
Drücken Sie auf 1 (&) und markieren Sie die gewünschte Kreativfunktion mit dem Multifunktionswähler (0 37).
Zum Auswählen der mar­kierten Funktion auf J drücken. Auf dem Monitor erscheint ein Symbol für die gewählte Funktion.
36

Wählbare Kreativfunktionen

Der Kreativmodus bietet folgende Funktionen an:
Option Beschreibung
Programmautomatik (P)
Blendenautomatik (S)
Zeitautomatik (A)
Manuelle Belich­tungssteuerung (M)
Nachtaufnahme (j)
Die Kamera wählt automatisch Belichtungszeit und Blende für eine optimale Belichtung (0 39). Besonders geeignet für Schnappschüsse und andere Situationen, in denen kaum Zeit für Einstellungen an der Kamera bleibt.
Sie wählen die Belichtungszeit und die Kamera stellt dazu eine passende Blende für beste Resultate ein (0 40). Damit lassen sich Bewegungen einfrieren oder verwischen.
Sie wählen die Blende und die Kamera stellt dazu eine passende Belichtungszeit für beste Resultate ein (0 41). Damit kann man den Hintergrund unscharf werden las­sen oder Vorder- und Hintergrund scharf abbilden.
Sie stellen sowohl die Belichtungszeit als auch die Blende ein (0 42).
Jedes Mal, wenn der Auslöser vollständig gedrückt wird, nimmt die Kamera eine Serie von Fotos auf und kombi­niert sie zu einem Bild, auf dem die schwache Beleuch­tung einer nächtlichen Szenerie zur Geltung kommt. Während der Verarbeitung erscheint eine Meldung und es können keine Aufnahmen gemacht werden. Das Blitz­gerät zündet nicht, und die Bildränder werden beschnit­ten. Falls sich die Kamera oder ein Objekt während der Aufnahmeserie bewegt, wird das gewünschte Ergebnis eventuell nicht erzielt. Kann die Kamera die Einzelauf­nahmen nicht verschmelzen, erscheint eine Warnung und nur eine Aufnahme wird gespeichert.
6
37
Nachtporträt (o)
6
Gegenlicht (m)
Weichzeichnung (q)
Miniatureffekt (r)
Selektive Farbe (s)
Option Beschreibung
Jedes Mal, wenn der Auslöser vollständig gedrückt wird , nimmt die Kamera eine Serie von Fotos auf, einige mit und einige ohne Blitzlicht. Die Einzelaufnahmen werden zu einem Bild kombiniert, in dem der schwach beleuch­tete Hintergrund bei Porträts in der Nacht oder bei geringer Helligkeit zur Geltung kommt. Während der Verarbeitung erscheint eine Meldung und es können keine Aufnahmen gemacht werden. Die Bildränder wer­den beschnitten, und falls sich die Kamera oder ein Objekt während der Aufnahmeserie bewegt, wird das gewünschte Ergebnis eventuell nicht erzielt. Kann die Kamera die Einzelaufnahmen nicht verschmelzen, erscheint eine Warnung und nur eine Aufnahme mit Blitz wird gespeichert.
Für das Aufnahmen von Gegenlicht-Motiven (0 44). Für Fotos mit Softfilter-Effekt.
Zum Einstellen der Weich­zeichnerstärke drücken Sie auf J, wenn das Live-Bild angezeigt wird. Dann mit dem Multifunktionswähler eine Option auswählen und durch Drücken auf J bestätigen. Das Foto wird zum oberen und unteren Bildrand hin zunehmend unscharf, damit es wie eine Aufnahme einer Modell-Landschaft aus kurzem Abstand wirkt. Funktio­niert am besten mit einer erhöhten Aufnahmeposition. Auf dem Bild erscheint nur ein bestimmter Farbton far­big. Zum Auswählen des Farbtons drücken Sie auf J, wenn das Live-Bild angezeigt wird. Benutzen Sie dann den Multifunktionswähler und die J-Taste.
38

Fotografieren mit den Belichtungssteuerungen P, S, A und M

Die Belichtungssteuerungen P, S, A und M bieten Ihnen unterschied­liche Möglichkeiten, um auf Belichtungszeit und Blende Einfluss zu nehmen. Wählen Sie eine Belichtungssteuerung aus und stellen Sie Zeit und/oder Blende passend zu Ihren gestalterischen Absichten ein.

P Programmautomatik

In diesem Modus wählt die Kamera automatisch die Belichtungszeit und die Blende für eine in den meisten Aufnahmesituationen opti­male Belichtung. Dieser Modus eignet sich besonders für Schnapp­schüsse und andere Situationen, in denen Sie der Kamera die Kontrolle über Belichtungszeit und Blende überlassen wollen.
❚❚ Wählen einer Kombination von Belichtungszeit und Blende
Obwohl die von der Kamera gewählte Belichtungszeit und Blende optimale Ergebnisse erzielen, können Sie auch aus anderen Kombinationen wählen, die die­selbe Belichtung bewirken (»Programmver­schiebung«). Drehen Sie den Multifunkti­onswähler im Uhrzeigersinn für offene Blenden (kleine Blendenwerte), um Details im Hintergrund unscharf werden zu lassen, oder für kurze Belichtungszeiten, um Bewe­gungen »einzufrieren«. Drehen Sie den Mul­tifunktionswähler gegen den Uhrzeigersinn für geschlossene Blenden (große Blendenwerte), um die Tiefen­schärfe zu vergrößern, oder für lange Belichtungszeiten, um Bewe­gungsunschärfe zu erzeugen. Während die Programmverschiebung aktiviert ist, wird U angezeigt.
6
Wiederherstellung der Standardeinstellungen für Belichtungszeit und Blende
A
Wenn Sie die Standardeinstellungen für Belicht ungszeit und Blende wieder­herstellen möchten, drehen Sie den Mul tifunktionswähler, bis U nicht mehr angezeigt wird, oder schalten Sie die Kamera aus. Die Standardbelichtungs­zeit und die Standardblende werden automatisch wiederhergestellt, wenn die Kamera in den Standby-Modus übergeht.
39

S Blendenautomatik

Bei der Blendenautomatik wählen Sie die Belichtungszeit aus und die Kamera wählt automatisch die dazu passende Blende, mit der eine optimale Belichtung erzielt wird. Verwenden Sie lange Belich­tungszeiten, um Bewegungen durch Verwischen des Motivs zu betonen, oder kurze Belichtungszeiten, um Bewegungen »einzufrie­ren«.
6
Kurze Belichtungszeit (
1
/
160 0 s) Lange Belichtungszeit (1 s)
❚❚ Auswahl einer Belichtungszeit
Wählen Sie durch Drehen des Multifunkti­onswählers eine Belichtungszeit zwischen 30 s und
1
/
16.000 s. Drehen Sie den Multifunk-
tionswähler für kürzere Belichtungszeiten im Uhrzeigersinn, für längere Belichtungs­zeiten gegen den Uhrzeigersinn.
Serienaufnahmen
A
Die gewählte Belichtungszeit kann sich ändern, wenn der Serienaufnahme­modus (0 66) aktiviert ist.
40

A Zeitautomatik

Bei der Zeitautomatik wählen Sie die Blende aus und die Kamera wählt automatisch die dazu passende Belichtungszeit, mit der eine optimale Belichtung erzielt wird. Große Blendenöffnungen (kleine Blendenwerte) verringern die Tiefenschärfe, wodurch die Objekte vor und hinter dem Hauptobjekt unscharf werden. Kleine Blenden­öffnungen (große Blendenwerte) vergrößern die Tiefenschärfe, wodurch Vorder- und Hintergrund scharf abgebildet werden. Geringe Tiefenschärfe wird normalerweise bei Porträts verwendet, um die Details im Hintergrund unscharf werden zu lassen. Eine aus­gedehnte Tiefenschärfe wird bei Landschaftsfotos für Schärfe von Nah bis Unendlich verwendet.
Große Blendenöffnung (1:5,6) Kleine Blendenöffnung (1:16)
❚❚ Auswahl einer Blende
Drehen Sie den Multifunktionswähler für größere Blendenöffnungen (kleine Blen­denwerte) gegen den Uhrzeigersinn, für kleinere Blendenöffnungen (große Blen­denwerte) im Uhrzeigersinn. Kleinster und größter Blendenwert hängen vom aktuell verwendeten Objektiv ab.
6
41

M Manuelle Belichtungssteuerung

Z
Z
Bei der manuellen Belichtungssteuerung stellen Sie sowohl Belich­tungszeit als auch Blende selbst ein.
❚❚ Auswahl der Belichtungszeit und Blende
Stellen Sie Belichtungszeit und Blende selbst ein und prüfen Sie die Belichtung anhand der Belichtungsskala (siehe unten). Drücken Sie auf 2, um die Belichtungszeit oder die Blende zu markieren. Wählen Sie
6
einen Wert durch Drehen am Multifunkti­onswähler und wiederholen Sie den Vor­gang mit der verbleibenden Einstellung. Das Drehen des Multifunktionswählers im Uhrzeigersinn bewirkt kürzere Belichtungs-
Belichtungszeit
zeiten bzw. kleinere Blendenöffnungen (große Blendenwerte), das Drehen gegen den Uhrzeigersinn sorgt für längere Belich­tungszeiten bzw. größere Blendenöff­nungen (kleine Blendenwerte). Die Belich­tungszeit kann auf Werte von kurzen s bis langen 30 s eingestellt werden. Oder auf Langzeitbelichtung »Bulb«, um den Ver­schluss für unbestimmte Zeit offen zu las-
1
/
16.000
um Markieren von Blende
auf 2 drücken.
Blende
sen. Die Blende kann auf Werte zwischen der kleinsten und der größten Blende des benutzten Objektivs eingestellt werden.
42
um Markieren von Belich-
tungszeit auf 2 drücken.
Die Belichtungsskala
A
Die Belichtungsskala zeigt an, ob das Foto mit den aktuellen Einstellungen unter- oder überlichtet wird (außer wenn Langzeitbelichtung »Bulb« als Belichtungszeit gewählt wird).
Optimale Belichtung Unterbelichtung um
1
/
3 LW Überbelichtung um über
2LW
6
43

Gegenlicht

Die für das Sichtbarmachen von Details in den Schattenbereichen von Gegenlichtmotiven benutzte Methode hängt von der im Auf­nahmemenü für »HDR« gewählten Option ab (0 75).
Die Details in Lichtern und Schatten werden mithilfe des HDR-Verfah­rens bewahrt (High Dynamic Range); Z erscheint auf dem Monitor. Jedesmal, wenn der Auslöser vollständig gedrückt wird, nimmt die Kamera zwei Fotos in schneller Folge auf und kombiniert sie, um ein
6
breites Spektrum an Tonwerten in kontrastreichen Motiven zu erhal­ten. Das integrierte Blitzgerät zündet nicht. Während die Aufnahmen kombiniert werden, erscheint eine Meldung und der Auslöser wird deaktiviert. Das endgültige Bild wird angezeigt, wenn die Verarbeitung
Ein
abgeschlossen ist.
+
Erste Belichtung
(dunkler)
Das Blitzgerät zündet, um die Schatten des Gegenlichtmotivs aufzuhel-
Aus
len. Beim vollständigen Drücken des Auslösers wird nur ein Foto aufge­nommen; das Blitzgerät zündet bei jeder Aufnahme.
Aufnahmen mit HDR
D
Die Bildränder werden etwas beschnitten. Die gewünschten Ergebnisse werden unter Umständen nicht erzielt, wenn die Kamera während der Auf­nahme bewegt wird oder sich etwas im Motiv verändert. Abhängig vom Motiv kann die Schattierung ungleichmäßig sein, und es können Schatten um helle Objekte oder helle Säume um dunkle Objekte herum erscheinen. Falls die Kamera die zwei Fotos nicht e rfolgreich kombinieren kann, wird ein normal belichtetes Bild aufgezeichnet und Active D-Lighting (0 75) darauf angewendet.
Zweite Belichtung
(heller)
Kombiniertes HDR-
44
Bild

Filmen im Kreativmodus

Im Kreativmodus können mit der Taste für Filmaufzeichnung HD-Filme mit Ton und einem Seitenverhältnis von 16 : 9 aufge­nommen werden (im Display erscheinen die Ecken für den Videofilm-Bildaus­schnitt). Drücken Sie die Taste für Filmauf­zeichnung jeweils zum Starten und Stoppen der Aufnahme. Beachten Sie, dass unabhängig von der gewählten Belich­tungssteuerung die Programmautomatik zum Einsatz kommt. Um beim Filmen die Belichtung verändern zu können, müssen Sie die erweiterten Filmoptionen wählen (0 56).
Fotografieren während der Filmaufnahme
A
Während der Filmaufzeichnung können jederzeit Fotos im Seitenverhältnis 16 : 9 durch vollständiges Herunterdrücken des Auslösers aufgenommen werden. Die Filmaufzeichnung wird dabei nicht unterbrochen.
Weitere Informationen
A
Informationen über die Wiedergabe von Filmen finden Sie auf Seite 64.
Taste für Filmaufzeichnung
Bildausschnitt
6
45

Modus Best Moment Capture

b
Dieser Modus ist besonders für sich schnell ändernde, schwer aufzu­nehmende Motive geeignet. Wählen Sie den Zeitpunkt für das Aus­lösen der Aufnahme, während die Szene in Zeitlupe wiedergegeben wird, oder überlassen Sie die Wahl der besten Aufnahme basierend auf Bildaufbau und Motivbewegung der Kamera (Smart Photo Selector; 0 48).

Live-Zeitlupe

Mit dieser Funktion nimmt die Kamera eine kurze Sequenz von
b
Fotos auf und spielt sie in Zeitlupe ab, damit Sie präzise das Foto vom besten Moment auswählen können. Wenn der Auslöser bis zum ersten Druckpunkt gedrückt wird, nimmt die Kamera bis zu 15 Fotos innerhalb von ca. 1 s auf und spielt sie in einer Zeitlupen­Dauerschleife ab. Sobald das Foto angezeigt wird, das Sie behalten möchten, drücken Sie den Auslöser voll durch, um dieses Bild zu speichern und die übrigen Bilder zu verwerfen. Für das Benutzen der Live-Zeitlupe müssen Sie im Menü Best Moment Capture mit der Taste 1 (&) die Option »Live-Zeitlupe« wählen.
Wählen Sie den Modus u.
1
Drücken Sie die G-Taste zum Anzei­gen der Menüs, und wählen Sie u (Best Moment Capture) als »Aufnahme-
modus« (0 19). Falls »Smart Photo Selector« eingestellt ist, wählen Sie »Live-Zeitlupe«.
46
Wählen Sie den Bildausschnitt.
2
Wählen Sie den Bildausschnitt mit dem Hauptobjekt in der Bildmitte.
Drücken Sie den Auslöser bis zum ersten Druckpunkt.
3
Die Kamera stellt scharf (0 29) und spei­chert anschließend 15 Bilder in einer Zeitspanne von ca. 1 s in einem Zwi­schenspeicher.
Geben Sie den zwischengespeicherten Inhalt wieder.
4
Halten Sie den Auslöser bis zum ersten Druckpunkt gedrückt, um die Bilder in einer etwa 5 s langen Zeitlupen-Endlos­schleife abzuspielen. Die Position des aktuellen Bildes wird mit einem Fort­schrittsbalken angezeigt.
Speichern Sie das gewünschte Bild.
5
Drücken Sie den Auslöser vollständig herunter, um das aktuelle Bild zu spei­chern und die übrigen Bilder zu verwer­fen; das gewählte Bild wird nach dem Abspeichern einige Sekunden ange­zeigt. Zum Verlassen ohne Speichern eines Bildes lassen Sie den Auslöser los, ohne ihn vollständig herunterzudrü­cken.
Fortschrittsbalken
b
Wiedergeben und Löschen von Bildern, die mit Live-Zeitlupe aufgenommen wurden
A
Mit Live-Zeitlupe aufgenommene Fotos lassen sich wie auf Seite 33 beschrieben wiedergeben oder wie auf Seite 34 beschrieben löschen.
47

Smart Photo Selector

Wählen Sie den Modus Smart Photo Selector, damit die Kamera Sie beim Einfangen des besten Gesichtsausdrucks oder anderer flüch­tiger Momente, zum Beispiel beim Fotografieren auf einer Party, unterstützt. Jedes Mal beim Auslösen wählt die Kamera automatisch die beste Aufnahme sowie eine Anzahl weiterer guter Aufnahmen aus, basierend auf Bildaufbau und Objektbewegung. Für das Benut­zen des Smart Photo Selector müssen Sie im Menü Best Moment Capture mit der Taste 1 (&) die Option »Smart Photo Selector« wählen.
b
Wählen Sie den Modus u.
1
Drücken Sie die G-Taste zum Anzei­gen der Menüs, und wählen Sie u (Best Moment Capture) als »Aufnahme- modus« (0 19). Falls »Live-Zeitlupe« eingestellt ist, wählen Sie »Smart Photo Selector«.
48
Wählen Sie den Bildausschnitt.
2
Wählen Sie den Bildausschnitt mit dem Hauptobjekt in der Bildmitte.
Beginnen Sie mit der Zwischenspeicherung von Fotos.
3
Drücken Sie den Auslöser bis zum ersten Druckpunkt, um scharfzustellen (0 29). Ein Symbol erscheint, wenn die Kamera beginnt, Bilder im Pufferspeicher abzu­legen. Solange der Auslöser am ersten Druckpunkt gehalten wird, führt die Kamera bei jeder Abstandsänderung des Objekts die Schärfe nach.
Nehmen Sie das Bild auf.
4
Drücken Sie den Auslöser sanft vollstän­dig herunter. Die Kamera vergleicht die Aufnahmen, die im Puffer sowohl vor als auch nach dem vollständigen Drücken des Auslösers zwischengespeichert wur­den, und wählt fünf Aufnahmen aus, die auf der Speicherkarte gespeichert wer­den. Beachten Sie, dass dies etwas Zeit in Anspruch nimmt. Das beste Bild wird auf dem Monitor angezeigt, wenn die Aufnahme abgeschlossen ist.
Modus Best Moment Capture
A
Die Kamera wählt automatisch ein Motivprogramm, das für das betreffende Motiv geeignet ist. Filme können nicht aufgenommen werden und das Drü­cken der Taste für Filmaufzeichnung hat keine Wirkung. Der Blitz kann nicht verwendet werden.
b
49

Wiedergeben von Fotos, die mit dem Smart Photo Selector aufgenommen wurden

Drücken Sie K und verwenden Sie den Multifunktionswähler, um Fotos, die mit dem Smart Photo Selector aufgenommen wurden, anzuzeigen (0 33; Bilder, die mit dem Smart Photo Selector aufgenommen wurden, sind mit einem y-Symbol gekennzeichnet). Von den mit dem Smart Photo Selector aufgenommenen Fotos wird nur die beste Aufnahme angezeigt.
b
(Wenn Sie den Multifunktionswähler rechts drücken, um das nächste Bild anzu­zeigen, überspringt die Kamera die Kandi­daten für die beste Aufnahme, sodass die Dateinummer des nächsten angezeigten Bildes nicht unmittelbar auf die Nummer des aktuellen Bildes folgt.) Drücken Sie den Auslöser bis zum ersten Druckpunkt, um die Wiedergabe zu beenden und zum Auf­nahmemodus zurückzukehren.

Wählen der besten Aufnahme

Wenn ein mit dem Smart Photo Selector aufgenommenes Foto angezeigt wird, können Sie die beste Aufnahme durch Drü­cken von 3 wählen. Drücken Sie 4 oder 2, um die anderen Bilder in der Sequenz wiederzugeben, und drücken Sie J, um das aktuelle Bild als die beste Aufnahme auszuwählen. Drücken Sie D, um zur nor­malen Wiedergabe zurückzukehren.
K-Taste
50

Löschen von Bildern

Wenn ein mit dem Smart Photo Selector aufgenommenes Bild ausgewählt ist und die O-Taste gedrückt wird, erscheint eine Sicherheitsabfrage. Drücken Sie erneut O, um die beste Aufnahme und die Kandi­daten für die beste Aufnahme zu löschen, oder drücken Sie K, um das Menü zu ver­lassen, ohne die Bilder zu löschen. Beachten
O-Taste
Sie, dass die Bilder nicht wiederhergestellt werden können, sobald sie gelöscht worden sind.
Löschen einzelner Fotos
A
Durch Drücken der O-Taste im Dialog für die Auswahl der besten Aufnahme werden die fol­genden Optionen angezeigt. Markieren Sie eine Option mit dem Multifunktionswähler und drü­cken Sie J, um diese auszuwählen.
Dieses Bild: Löschen Sie das aktuelle Foto
(beachten Sie, dass das aktuell als beste Auf­nahme ausgewählte Bild nicht gelöscht werden kann).
Alle au ßer Best Shot: Löschen Sie die Kandidaten für die beste Aufnahme,
aber nicht das derzeit als beste Aufnahme gewählte Bild.
Es erscheint eine Sicherheitsabfrage; markier en Sie »Ja« und drücken Sie J, um das ausgewählte Bild oder die ausgewählten Bilder zu löschen.
b
51

Modus Bewegter Schnappschuss

9
Nehmen Sie kurze Filmsequenzen mit Ihren Fotos auf. Jedes Mal, wenn der Verschluss ausgelöst wird, nimmt die Kamera ein Foto und eine etwa 1,6 s lange Filmsequenz auf. Der so entstandene »Bewegte Schnappschuss« wird mit der Kamera folgendermaßen wiedergegeben: der Film etwa 4 s lang in Zeitlupe gefolgt vom Foto. Die Wiedergabe wird von einer Hintergrundmusik begleitet, die etwa zehn Sekunden lang ist.
9

Fotografieren im Modus Bewegter Schnappschuss

Wählen Sie den Modus z.
1
Drücken Sie die G-Taste zum Anzei­gen der Menüs, und wählen Sie z (Bewegter Schnappschuss) als »Aufnah- memodus« (0 19).
Wählen Sie den Bildausschnitt.
2
Wählen Sie den Bildausschnitt mit dem Hauptobjekt in der Bildmitte.
52
Beginnen Sie mit der Zwischenspeicherung.
3
Drücken Sie den Auslöser bis zum ersten Druckpunkt, um scharfzustellen (0 29). Ein Symbol wird angezeigt, wenn die Kamera mit dem Aufzeichnen von Film­bildern im Pufferspeicher beginnt.
Nehmen Sie den Schnappschuss auf.
4
Drücken Sie den Auslöser sanft vollstän­dig herunter. Die Kamera nimmt ein Foto und gleichzeitig eine Filmsequenz von 1,6 s Länge auf. Die Aufnahme beginnt vor und endet nach dem voll­ständigen Herunterdrücken des Auslö­sers. Beachten Sie, dass dies etwas Zeit in Anspruch nimmt. Wenn die Auf­nahme abgeschlossen ist, wird das Foto einige Sekunden lang angezeigt.
Filmsequenz mit einem Foto beenden
A
Damit das Schnappschuss-Foto dem letzten Bild der Filmsequenz ent­spricht, wählen Sie »1,6 s /0 s« bei »Filmen vor und nach Foto« (0 75).
Auslöser bis zum ersten Druckpunkt gedrückt
Auslöser vollständig
heruntergedrückt
9
Filmsequenz
53
❚❚ Wählen eines musikalischen Themas
Drücken Sie zum Aussuchen einer Hinter­grundmusik auf 1 (&) und wählen Sie mit dem Multifunktionswähler und der J- Taste zwischen »Schönheit«, »Wellen«, »Entspannung« oder »Zärtlichkeit«.
Drücken Sie auf 2, um die markierte Hinter­grundmusik abzuspielen, und passen Sie die Lautstärke mit dem Multifunktionswäh-
9
ler an.
Modus Bewegter Schnappschuss
A
Der Live-Ton wird nicht aufgenommen. Es können keine Filme mit der Taste für Filmaufzeichnung aufgenommen werden, und das Blitzgerät kann nicht verwendet werden.
Weitere Informationen
A
Benutzen Sie die Option »Dateiformat« im Aufnahmemenü, um bewegte Schnappschüsse in einem Dateiformat abzuspeichern, das mit den meisten Videowiedergabe-Programmen abgespielt werden kann (0 75).
54

Wiedergeben von bewegten Schnappschüssen

D
rücken Sie K und verwenden Sie den Multifunktionswähler, um einen bewegten Schnappschuss anzuzeigen Schnappschüsse werden durch ein bol gekennzeichnet). Nach Drücken von während der Anzeige eines bewegten Schnappschusses wird der Filmteil 4 s lang in Zeitlupe wiedergegeben, gefolgt vom Foto. Die Hintergrundmusik läuft etwa 10 s lang (wählen Sie mit der Option
ändern«
Hintergrundmusik Auslöser bis zum ersten Druckpunkt, um die Wiedergabe zu beenden und zum Aufnah­memodus zurückzukehren
im Wiedergabemenü eine andere
; 0 74).
(0 33;
bewegte
z
-Sym-
3
»Thema
Drücken Sie den
.

Löschen von bewegten Schnappschüssen

Drücken Sie O, um den aktuellen bewegten Schnappschuss zu löschen. Es erscheint eine Sicherheitsabfrage. Drücken Sie erneut O, um das Foto und den Film zu löschen und zur Wiedergabe zurückzukehren. Oder drücken Sie K, um das Menü zu verlassen, ohne die Aufnahme zu löschen. Beachten
Sie, dass einmal gelöschte bewegte Schnapp­schüsse nicht wiederhergestellt werden kön­nen.
K-Taste
9
O-Taste
55

Filme aufnehmen und wiedergeben

y
Die Kamera kann Filme in HD-Auflösung (High-Definition) im Seitenverhältnis 16 : 9 und Zeitlupenfilme im Seitenverhältnis 8 : 3 aufnehmen. Die Filmaufnahme lässt sich durch Drücken der Taste für Filmauf­zeichnung in folgenden Aufnahmemodi starten:
Modus Videofilmtyp Beschreibung
C Automatikmodus (0 35)
y
w Kreativmodus (0 45)
v
Erweiterte Filmopti­onen (0 57,
61)
Programm­automatik (P)
Blendenauto­matik (S)
Zeitautomatik
(A)
Manuelle Belichtungs­steuerung (M)
Zeitlupe (y)
HD (16 : 9)
Zeitlupe (8 : 3)
Taste für Filmaufzeichnung
Die Kamera wählt automatisch optimale Einstellungen für das aktuelle Objekt oder Motiv.
Unabhängig von der an der Kamera gewählten Kreativ­funktion werden Filme mit Pro­grammautomatik P aufgenom­men. Die Kamera steuert Belichtungszeit und Blende. Belichtungszeit und Blende werden von der Kamera gesteuert. Sie stellen die Belichtungszeit ein; die Kamera wählt automa­tisch die passende Blende für optimale Belichtung (0 40). Sie stellen die Blende ein; die Kamera wählt automatisch die passende Belichtungszeit für optimale Belichtung (0 41). Sie stellen Belichtungszeit und Blende ein (0 42).
Zeitlupenfilme ohne Ton auf­zeichnen. Die Aufnahme erfolgt mit 400 B/s, die Wieder­gabe mit etwa 30 B/s (0 61).
56

HD-Filme aufnehmen

Nehmen Sie Filme mit Ton und einem Seitenverhältnis von 16 : 9 auf.
Wählen Sie einen Aufnahmemodus.
1
Drücken Sie die G-Taste zum Anzei­gen der Menüs (0 18) und wählen Sie eine Option für »Aufnahmemodus«, die das Aufnehmen von HD-Filmen unterstützt (0 56).
Für größeren Einfluss auf die Belichtungssteuerung wählen Sie v (Erweiterte Filmoptionen), drücken Sie 1 (&) und wählen Sie zwischen P Programmautomatik, S Blendenautomatik, A Zeit- automatik und M Manuelle Belichtungssteuerung (0 56).
Wählen Sie den Bildausschnitt für die Anfangseinstellung.
2
Wählen Sie den Bildausschnitt für die Anfangseinstellung mit dem Hauptob­jekt in der Mitte des Monitors.
y
Das 0-Symbol
A
Ein 0-Symbol zeigt an, dass keine Filme aufgenommen werden kön­nen.
57
y
Beginnen Sie mit der Aufnahme.
3
Drücken Sie die Taste für Filmaufzeich­nung, um mit der Aufnahme zu begin­nen. Ein Aufnahmesymbol, die vergangene Zeit und die verfügbare Zeit werden angezeigt, während die Auf­nahme läuft.
Audioaufnahme
A
Achten Sie darauf, dass Sie das Mikrofon nicht verdecken, und beachten Sie, dass das integrierte Mikrofon unter Umständen Kamera- oder Objektivgeräusche aufnimmt. Die Kamera stellt standardmäßig kontinuier­lich scharf. Der Menüpunkt »Audioopti- onen für Filme« im Videomenü bietet Mikrofon-Optionen für Empfindlichkeit und Windgeräusche (0 76).
Beenden Sie die Aufnahme.
4
Taste für
Filmaufzeichnung
Aufnahmesymbol/ vergangene Zeit
Verfügbare Zeit
Drücken Sie die Taste für Filmaufzeich­nung erneut, um die Aufnahme zu beenden. Die Aufnahme wird automa­tisch beendet, wenn die maximale Län­ge erreicht ist, die Speicherkarte voll ist, das Objektiv abgenommen wird oder die Kamera heiß wird (0 12).
Maximale Länge
A
Bei den Standardeinstellungen können HD-Filme bis zu 4 GB groß und 20 Minuten lang sein. Beachten Sie, dass die Aufnahme abhängig von der Schreibgeschwindigkeit der Speicherkarte eventuell beendet wird, bevor diese Länge erreicht wird (0 84).
Taste für
Filmaufzeichnung
58
Videofilm-Bildausschnitt
A
Das Bildfeld für Videofilm-Aufnahmen wird im Monitorbild dargestellt.
Bildausschnitt HD-Film
(16 : 9)
Fokusspeicher
A
Wenn für die erweiterten Filmoptionen im Videomenü die Option »Einzel­AF« für »Fokusmodus« gewählt ist, wird die Scharfeinstellung gespeichert,
solange der Auslöser bis zum ersten Druckpunkt gedrückt wird (0 76).
Bildausschnitt
Zeitlupenfilm (8 : 3)
y
59
❚❚ Fotografieren während der HD-Filmaufnahme
Drücken Sie den Auslöser vollständig her­unter, um ein Foto aufzunehmen, ohne die HD-Filmaufnahme zu unterbrechen. Fotos, die während der Filmaufnahme aufge­nommen wurden, haben ein Seitenver­hältnis von 16 : 9.
Fotografieren während der Filmaufnahme
A
Bis zu 18 Fotos sind während jeder Filmaufnahme möglich. Bitte beachten Sie, dass Fotos nicht bei Zeitlupenfilmen aufgenommen werden können.
Filme aufnehmen
D
Flimmern, Streifenbildung oder V erzerrungen sind möglicherweise auf dem
y
Display und im endgültigen Videofilm sichtbar, wenn unter Leuchtstoff-, Quecksilberdampf- oder Natriumdampflampen gefilmt wird, wenn die Kamera horizontal geschwenkt wird oder wenn sich ein Objekt mit hoher Geschwindigkeit durch das Bild bewegt. (Flimmern und Streifenbildung können in HD-Filmen verringert werden, wenn unter »Flimmerreduzie- rung« die Frequenz der örtlichen Stromversorgung gewählt wird, wie auf Seite 77 beschrieben. Beachten Sie jedoch, dass bei » 50 Hz« die längste ver­fügbare Belichtungszeit reduzierung ist nicht bei Zeitlupenfilmen verfügbar.) Helle Lichtquellen können Nachbilder hinterlassen, wenn die Kamera geschwenkt wird. Trep­penförmige Konturen, Farbsäume, Moirémuster und helle Flecken können ebenfalls auftreten. Vermeiden Sie es bei Filmaufnahmen, die Kamera auf die Sonne oder auf andere starke Lichtquellen zu richten. Eine Nichtbeach­tung dieses Vorsichtshinweises kann zu Schäden an der internen Kamerae­lektronik führen.
Weitere Informationen
A
Benutzen Sie die Option »Filmeinstellungen« im Videomenü zum Wählen der Bildgröße und Bildrate für HD-Filme (0 76).
1
/
100 s beträgt bzw.
1
/
60 s bei »60 Hz«; die Flimmer-
60

Zeitlupenfilme aufnehmen

Zeitlupenfilme ohne Ton mit einem Seitenverhältnis von 8 : 3 kön­nen aufgenommen werden, indem man im Menü Erweiterte Film­optionen mit der Taste 1 (&) die Option y »Zeitlupe« wählt. Zeitlupenfilme werden mit 400 Bilder/s aufgenommen und mit etwa 30 Bilder/s wiedergegeben.
Wählen Sie den Modus v.
1
Drücken Sie die G-Taste zum Anzei­gen der Menüs, und wählen Sie v (Erweiterte Filmoptionen) als »Aufnah- memodus« (0 19). Falls eine andere Option als y »Zeitlupe« eingestellt ist, wählen Sie y »Zeitlupe«.
Wählen Sie den Bildausschnitt für die Anfangseinstellung.
2
Wählen Sie den Bildausschnitt für die Anfangseinstellung mit dem Hauptob­jekt in der Mitte des Monitors.
y
61
y
Stellen Sie scharf.
3
Beginnen Sie mit der Aufnahme.
4
Drücken Sie die Taste für Filmaufzeich­nung, um mit der Aufnahme zu begin­nen. Ein Aufnahmesymbol, die vergangene Zeit und die verfügbare Zeit werden angezeigt, während die Aufnahme läuft. Die Kamera stellt auf das Hauptobjekt in der Bildmitte scharf; die Gesichtserkennung (0 30) ist nicht verfügbar, und die Schärfe und die Belichtung können nicht verändert werden.
Fokusmessfeld
Taste für
Filmaufzeichnung
Aufnahmesymbol/ vergangene Zeit
Verfügbare Zeit
62
Beenden Sie die Aufnahme.
5
Drücken Sie die Taste für Filmaufzeich­nung erneut, um die Aufnahme zu beenden. Die Aufnahme wird automa­tisch beendet, wenn die maximale Län­ge erreicht ist, die Speicherkarte voll ist, das Objektiv abgenommen wird oder die Kamera heiß wird (0 12).
Maximale Länge
A
Es kann eine Filmsequenz aufgenommen werden, die maximal 2,5 s lang ist. Beachten Sie, dass die Aufnahme aufgrund der Schreibgeschwindig­keit der Speicherkarte eventuell beendet wird, bevor diese Länge erreicht ist (0 84).
Weitere Informationen
A
Benutzen Sie die Option »Bildrate« im Videomenü zum Wählen der Bildrate für Zeitlupenfilme (0 76).
Taste für
Filmaufzeichnung
y
63

Wiedergeben von Filmen

Filme werden in der Einzelbildwiedergabe durch ein 1-Symbol gekennzeichnet (0 33). Drücken Sie 3, um mit der Wiedergabe zu beginnen.
1 Symbol/Länge
Die folgenden Bedienvorgänge können ausgeführt werden:
y
Vorgang Bedienung Beschreibung
Pause Halten Sie die Wiedergabe an.
Symbol für Filmwiedergabe/
Aktuelle Position/Gesamtlänge
Bedienhilfe Lautstärke
Wiedergabe J
Vorspulen/ Zurückspu-
len
Lautstärke
einstellen
Rückkehr
zur Einzel-
bildwieder-
gabe
64
Setzen Sie die Wiedergabe fort, wenn der Film angehalten wurde oder wenn er vor-/zurückge­spult wird. Drücken Sie 4 um zurückzuspulen, und 2 um vorzuspulen. Die Geschwindigkeit wird mit jedem Tastendruck erhöht, von 2× auf 4× auf 8× auf 16×. Bei angehaltener Wiedergabe spult der Film um jeweils ein Bild zurück oder vor; halten Sie die Taste für einen kontinuierlichen Rück­oder Vorlauf gedrückt.
Drehen Sie den Multifunktionswähler, um die Lautstärke anzupassen.
Drücken Sie 1 oder K, um zur Einzelbildwieder-
/K
gabe zurückzukehren.

Filme löschen

Drücken Sie O zum Löschen des aktuellen Films. Es erscheint eine Sicherheitsabfrage. Drücken Sie erneut O, um den Film zu löschen und zur Wiedergabe zurückzukeh­ren, oder drücken Sie K, um das Menü zu verlassen, ohne den Film zu löschen. Beach-
ten Sie, dass einmal gelöschte Filme nicht wie­derhergestellt werden können.
Weitere Informationen
A
Die Option »Film kürzen« im Wiedergabemenü kann benutzt werden, um unerwünschte Film­sequenzen aus einem Film herauszuschneiden (0 74).
O-Taste
y
65

Mehr über das Fotografieren

t

Die Aufnahmebetriebsarten Einzelbild, Serienaufnahme und Selbstauslöser

Durch Drücken von 4 (C) auf dem Multifunktionswähler wird eine Auswahl an Auslösefunktionen für Fotos angezeigt:
8 Die Kamera nimmt ein einzelnes Bild auf.
5 fps 15 fps 30 fps 60 fps
E 10 s Das Foto wird ca. 10, 5 oder 2 Sekunden nach dem E 5 s
E 2 s

Serienaufnahmemodus

t
Fotografieren im Serienaufnahmemodus:
Zeigen Sie die Aufnahmebetriebsarten an.
1
Drücken Sie 4 (C), um die Optionen für die Aufnahmebetriebsarten anzuzeigen.
Wählen Sie eine Bildrate.
2
Markieren Sie »5 fps«, »15 fps«, »30 fps« oder »60 fps« und drücken Sie
J.
Serienaufnahme: Die Kamera nimmt Fotos mit einer Geschwindigkeit von ca. 5, 15, 30 oder 60 Bilder/s auf, solange der Auslöser vollständig heruntergedrückt wird.
vollständigen Herunterdrücken des Auslösers aufge­nommen. Wählen Sie »10 s« oder »5 s« für Selbstpor­träts bzw. »2 s« für das Reduzieren von Kameraerschütterungen.
Wählen Sie den Bildausschnitt und beginnen Sie mit der Auf-
3
nahmeserie.
Während der Auslöser vollständig gedrückt gehalten wird, nimmt die Kamera Bild für Bild auf.
66
Serienaufnahmemodus
D
Die maximale Anzahl an Aufnahmen in einer Aufnahmeserie hängt von der Aufnahmebetriebsart ab. Bei den Bildraten 30 und 60 Bilder/s können pro Serie maximal 15 Fotos aufgenommen werden.
Das integrierte Blitzgerät kann verwendet werden, wenn »5 fps« gewählt ist, es wird jedoch nur ein Bild mit jedem Druck auf den Auslöser aufgenom­men; bei den Einstellungen auf 15, 30 und 60 Bilder/s löst das integrierte Blitzgerät nicht aus.
Die Kontrollleuchte für den Speicherkartenzugriff leuchtet auf, während die Fotos auf der Speicherkarte gespeichert werden. Je nach Aufnahmesitua­tion und Schreibgeschwindigkeit der Speicherkarte kann der Speichervor­gang einige Zeit dauern. Ist der Akku erschöpft, bevor alle Fotos gespeichert sind, wird die Auslösung deakt iviert und die restlichen Bilder werden auf die Speicherkarte übertragen.
Die Serienaufnahme ist nicht verfügbar bei anderen Kreativfunktionen als P, S, A und M, sowie in den Betriebsarten Best Moment Capture, Erweiterte Filmoptionen und Bewegter Schnappschuss. Sie steht außerdem nicht zur Verfügung, wenn die Live-Bildsteuerung im Automatikmodus verwendet wird (0 31).
t
67

Selbstauslöser

Der Selbstauslöser kann zur Verringerung von Verwacklungsun­schärfe oder für Selbstporträts verwendet werden.
Zeigen Sie die Aufnahmebetriebsarten an.
1
Drücken Sie 4 (C), um die Optionen für die Aufnahmebetriebsart anzuzeigen.
Wählen Sie die gewünschte Selbstauslöser-Option.
2
Markieren Sie mit dem Multifunktions­wähler »E 10 s«, »E 5s« oder »E 2s« und drücken Sie J.
Montieren Sie die Kamera auf ein Stativ.
3
t
Die Kamera auf ein Stativ montieren oder auf eine stabile, ebene Fläche stellen.
Wählen Sie den Bildausschnitt und nehmen Sie ein Bild auf.
4
Drücken Sie den Auslöser bis zum ersten Druckpunkt, um scharfzustellen, und drücken Sie dann den Auslöser vollstän­dig herunter. Die Selbstauslöser-Kon­trollleuchte fängt an zu blinken und es ertönt ein Tonsignal. Zwei Sekunden bevor das Foto aufgenommen wird, hört die Leuchte auf zu blinken und das Ton­signal wird schneller.
68
Beachten Sie, dass möglicherweise der Selbstauslöser nicht startet oder das Foto nicht aufgenommen wird, wenn die Kamera nicht scharfstellen kann oder in anderen Situationen, in denen der Ver­schluss nicht ausgelöst werden kann. Durch Ausschalten der Kamera wird der Selbstauslöserbetrieb abgebrochen.
Filmmodus
A
Im Selbstauslöserbetrieb können Sie den Selbstauslöser starten oder abbre­chen, indem Sie die Taste für Filmaufzeichnung anstelle des Auslösers drü­cken.
Ausklappen des Blitzgeräts
A
Drücken Sie bei Belichtungssteuerung P, S, A oder M vor der Aufnahme die Taste »Blitz aufklappen«, damit das Blitzgerät herausspringt. Die Aufnahme wird unterbrochen, falls das Blitzgerät während des Selbstauslöserlaufs auf­geklappt wird.
Weitere Informationen
A
Mit der Option »Akustische Signale« im Systemmenü können Sie die Ton­signale für den Selbstauslöser ein- und ausschalten (0 77).
t
69

Das integrierte Blitzgerät

Nutzen Sie das integrierte Blitzgerät als zusätzliche Lichtquelle, wenn das Motiv zu dunkel ist oder um Objekte im Gegenlicht aufzu­hellen. Die Kamera bietet eine Reihe von Blitzfunktionen, aus denen Sie eine zur Beleuchtungssituation und kreativen Absicht passende Funktion auswählen können. Das integrierte Blitzgerät ist in den fol­genden Aufnahmemodi verfügbar:
❚❚ Betriebsarten mit automatischem Aufklappen
In der Betriebsart C (Automatik) und bei den w Kreativfunktionen Nachtporträt, Gegenlicht, Weichzeichnung, Miniatureffekt und selektive Farbe klappt das Blitzgerät bei Bedarf automatisch heraus und zündet.
Wählen Sie einen Blitzmodus (0 71).
1
Fotografieren Sie.
2
Wenn erforderlich, klappt
t
das Blitzgerät heraus und zündet. Bei den Funktionen Nachtporträt (0 38) und Gegenlicht (falls HDR nicht aktiv ist; 0 44) klappt das Blitzgerät heraus und zündet bei jeder Aufnahme.
❚❚ Betriebsarten mit manuellem Aufklappen
Bei den w Kreativfunktionen P, S, A oder M muss das Blitzgerät manuell aufgeklappt werden. Es zündet nicht, wenn es nicht geöffnet wurde.
Klappen Sie das Blitzgerät auf.
1
Drücken Sie die Taste »Blitz aufklappen«.
Wählen Sie einen Blitzmodus (0 71).
2
Fotografieren Sie.
3
Das Blitzgerät zündet bei jeder Auf­nahme. Um das Blitzgerät abzuschalten, drücken Sie es sanft herunter, bis es ein­rastet (0 73).
70
Taste »Blitz aufklappen«

Wählen eines Blitzmodus

Die verfügbaren Optionen hängen vom Aufnahmemodus ab.
Automatik, Weichzeichnung (q
Miniatureffekt (r
o Automatik N Aufhellblitz
n
s Aus
Nachtporträt (o), Gegenlicht (m)
N Aufhellblitz s Aus
NY Reduz. des Rote-Augen-Effekts
),
Selektive Farbe (s
Automatik mit Reduzierung des Rote-Augen-Effekts
1
),
)
Reduzierung des Rote-Augen-
NY
Effekts Langzeitsynch. mit Reduzierung
NYp
des Rote-Augen-Effekts
Np Langzeitsynchronisation
Langzeitsynchronisation auf
Nr
den zweiten Verschlussvorhang
P, A
2
N Aufhellblitz
NY Reduz. des Rote-Augen-Effekts
Nq
s Aus
1 Wählen, um das Zünden des integrierten Blitzgeräts zu verhindern. 2 Nur verfügbar, wenn das Blitzgerät aufgeklappt ist.
S, M
Synchronisation auf den zweiten Verschlussvorhang
2
So wird der Blitzmodus ausgewählt:
Zeigen Sie die Blitzmodi an.
1
Drücken Sie 3 (N) auf dem Multifunkti- onswähler, um eine Liste mit den ver­fügbaren Blitzmodi anzuzeigen.
Wählen Sie einen Blitzmodus.
2
Markieren Sie mit dem Multifunktions­wähler einen Blitzmodus und drücken Sie J, um ihn auszuwählen.
Der Ladevorgang beginnt, wenn das Blitzgerät aufgeklappt wird; sobald der Ladevorgang abgeschlossen ist, erscheint die Blitzbereit­schaftsanzeige (
N
) beim Auslöserdrücken bis zum ersten Druckpunkt.
t
71
Aufklappen des Blitzgeräts
D
Achten Sie bei Verwendung des integrierten Blitzgeräts darauf, dass es wie rechts abgebildet vollständig herausgeklappt ist. Beim Fotografie­ren das Blitzgerät nicht berühren.
Blitzmodi
A
Die auf der vorherigen Seite aufgelisteten Blitzmodi können eine oder meh­rere der folgenden Funktionen enthalten, wie am Blitzmodussymbol erkennbar ist:
AUTO (Blitzautomatik): Bei geringer Helligkeit oder einem Objekt im Gegen-
licht klappt das Blitzgerät beim Auslöserdrücken bis zum ersten Druck­punkt automatisch heraus und zündet wenn erforderlich.
Y (Reduzierung des Rote-Au gen-Effekts): Für Porträtaufnahmen. Die Lampe zur
Reduzierung des Rote-Augen-Effekts leuchtet bevor der Blitz auslöst, um das Auftreten von »roten Blitzaugen« zu minimieren.
s (Aus): Das Blitzgerät zündet nicht, auch nicht bei geringer Helligkeit oder
einem Objekt im Gegenlicht.
SLOW (Langzeitsynchronisation): Die Belichtungszeit wird automatisch länger,
t
um einen nächtlichen oder schwach beleuchteten Hintergrund sichtbar zu machen. Bei geblitzten Porträts kommt so der Hintergrund mit aufs Bild.
REAR (Synchronisation auf den zweiten Verschlussvorhang): Der Blitz zündet kurz
bevor der Verschluss geschlossen wird. So entstehen Lichtspuren, die in Bewegung befindlichen Lichtquellen folgen (unten rechts). Wenn dieses Symbol nicht erscheint, zündet der Blitz beim Öffnen des Verschlusses (Synchronisation auf den ersten Verschlussvorhang; das Resultat mit sich bewegenden Lichtquellen ist unten links zu sehen).
72
Synchronisation auf
ersten Verschlussvorhang
Synchronisation auf
zweiten Verschlussvorhang
Zuklappen des integrierten Blitzgeräts
A
Um Strom zu sparen, wenn das Blitzgerät nicht verwendet wird, drücken Sie es sanft herunter, bis die Verriegelung einrastet. Wenden Sie keine Gewalt an. Die Missachtung dieser Vorsichts­maßnahme könnte Gerätestörungen verursa­chen.
Verwenden des integrierten Blitzgeräts
A
Das integrierte Blitzgerät kann nicht mit der Live-Bildsteuerung (0 31) ver­wendet werden, und es zündet nicht, wenn bei Serienaufnahmen eine höhere Bildrate als 5 Bilder/s eingestellt ist (0 66) oder wenn »Ein« für »HDR« im Aufnahmemenü (0 44) gewählt wurde. Wird der Blitz mehrmals schnell nacheinander ausgelöst, werden das Blitzgerät und die Auslösung unter Umständen vorübergehend deaktiviert, um das Blitzgerät zu schüt­zen. Das Aufnehmen kann nach einer kurzen Pause fortgesetzt werden.
Objekte, die nahe an der Kamera sind, werden bei Fotos, die mit dem Blitz bei hohen ISO-Empfindlichkeiten aufgenommen wurden, eventuell überbelichtet.
Um eine Abschattung (Vignettierung) des Blitzlichts zu vermeiden, nehmen Sie die Gegenlichtblende ab und fotografieren Sie aus einem Abstand von mindes­tens 0,6 m. Einige Objektive können auch bei größeren Abständen eine Abschattung verursachen oder die Lampe zur Reduzierung des Rote-Augen­Effekts verdecken und somit diese Funktion stören. Die folgenden Abbil­dungen verdeutlichen die Vignettierung, die bei Verwendung des integrierten Blitzgeräts durch den Schattenwurf des Objektivs verursacht werden kann.
t
Schatten Schatten
Blende, Lichtempfindlichkeit und Blitzreichweite
A
Die Blitzreichweite hängt von der Lichtempfindlichkeit (ISO) und der Blen­denöffnung ab. Wenn Sie das Standard-Zoomobjektiv mit größter Blende und einer ISO-Empfindlichkeit von ISO 100 bis 6400 verwenden, beträgt die Blitzreichweite ca. 0,6 m bis 7,0 m bei der kürzesten Brennweite (Weitwin­kel) und ca. 0,6 m bis 4,2 m bei der längsten Brennweite (Tele).
73

Menüs

U
Drücken Sie die G-Taste zum Anzeigen des Wiedergabe-, Aufnahme-, Video-, Bild­verarbeitungs- und Systemmenüs. Folgende Menüoptionen sind verfügbar:

❚❚ Wiedergabemenü-Optionen

Option Beschreibu ng Löschen Löschen Sie mehrere Bilder. Diaschau Zeigen Sie Videofilme und Fotos in einer Diaschau an.
Bildkontrolle
Anzeige im Hochformat
DPOF-Druckauftrag Erstellen Sie digitale Druckaufträge. Schützen Schützen Sie Bilder vor dem versehentlichen Löschen.
U
Bewertung Bewerten Sie Bilder.
D-Lighting
Verkleinern Erstellen Sie verkleinerte Kopien ausgewählter Bilder.
Beschneiden
Porträt-Zoom
Film kürzen
Thema ändern
Wählen Sie, ob Bilder nach der Aufnahme angezeigt werden. Bilder, die im Hochformat aufgenommen wurden, wer­den bei der Wiedergabe in Hochformatlage angezeigt.
Hellen Sie bei dunklen Motiven und Objekten im Gegen­licht die Schattenpartien auf und speichern Sie die bear­beitete Version als separate Bildkopie.
Erstellen Sie Ausschnittkopien aus ausgewählten Bil­dern.
Wählen Sie, ob während der Ausschnittvergrößerung (Zoomwiedergabe) die erkannten Gesichter mit 4 und 2 angewählt werden können.
Erstellen Sie Kopien von Filmen, aus denen uner­wünschte Filmsequenzen herausgeschnitten wurden.
Ändern Sie die Themen für die vorhandenen bewegten Schnappschüsse.
G-Tast e
74

❚❚ Aufnahmemenü-Optionen

Option Beschreibung Aufn.-opt. zurücksetzen
Belichtungssteuerung
Bildqualität
Bildgröße Wählen Sie die Größe für die weiteren Aufnahmen aus. Anz. gespeicherter
Aufn. Filmen vor und nach
Foto
Dateiformat
Belichtungsmessung Wählen Sie aus, wie die Kamera die Belichtung misst. Auto-
Verzeichnungskorr.
Farbraum
Active D-Lighting
HDR
Rauschunt. bei LZ-Bel. Verringern Sie das Rauschen bei Langzeitbelichtungen.
Optischer VR
Digital-VR
Fokusmodus Wählen Sie aus, wie die Kamera fokussiert. AF-Messfeldsteuerung Stellen Sie ein, wie das Fokusmessfeld ausgewählt wird. Porträtautomatik Schalten Sie die Gesichtserkennung ein oder aus. Integriertes AF-Hilfslicht Blitzbelichtungs-
korrektur
Setzen Sie die Aufnahmeoptionen auf die Standard­werte zurück. Wählen Sie aus, wie die Kamera die Belichtungszeit und die Blende im Modus Bewegter Schnappschuss einstellt (0 52). Wählen Sie ein Dateiformat und eine Komprimierungsrate aus.
Wählen Sie die vom Smart Photo Selector (0 48) ausgewählte Anzahl der Aufnahmen.
Wählen Sie, wann der Filmteil des bewegten Schnappschusses aufgezeichnet wird (0 52).
Wählen Sie ein Dateiformat für die weiteren bewegten Schnappschüsse (0 52).
Wählen Sie, ob die Kamera tonnenförmige und kissenförmige Verzeichnung korrigiert.
Wählen Sie den Farbraum für die weiteren Aufnahmen aus.
Vermeiden Sie den Verlust von Detailzeichnung in Lichterpartien und Schattenpartien. Verbessern Sie die Detailwiedergabe in Lichter- und Schattenpartien, wenn Sie kontrastreiche Motive fotografieren und »Gegenlicht« im Kreativmodus gewählt haben.
Passen Sie die Einstellungen für die 1-NIKKOR-Objektive mit Bildstabilisator an.
Wählen Sie, ob die Bildstabilisierung im Modus Bewegter Schnappschuss benutzt wird (052). Diese Funktion steht auch dann zur Verfügung, wenn das montierte 1-NIKKOR-Objektiv keinen Bildstabilisator hat.
Wählen Sie eine Einstellung für das integrierte AF Hilfslicht.
Steuern Sie die Blitzleistung.
U
75

❚❚ Videomenü-Optionen

Option Beschreibung
Filmoptionen zurücks.
Bildrate Wählen Sie eine Bildrate für Filme in Zeitlupe aus (0 61).
Filmeinstellungen
Belichtungsmessung Wählen Sie aus, wie die Kamera die Belichtung misst. Audiooptionen für
Filme
Optischer VR
Fokusmodus Wählen Sie aus, wie die Kamera fokussiert. AF-Messfeldsteuerung Stellen Sie ein, wie das Fokusmessfeld ausgewählt wird. Porträtautomatik Schalten Sie die Gesichtserkennung ein oder aus.
Setzen Sie die Filmoptionen auf die Standardwerte zurück.
Wählen Sie die Bildgröße und die Bildrate für HD-Filme aus (0 57).
Wählen Sie Tonaufnahmeoptionen aus.
Passen Sie die Einstellungen für die 1-NIKKOR-Objektive mit Bildstabilisator an.

❚❚ Bildverarbeitungsmenü-Optionen

Option Beschreibung Verarb.-opt. zurücksetzen
U
Weißabgleich
ISO-Empfindlichkeit Stellen Sie die Lichtempfindlichkeit der Kamera ein.
Picture Control
Ben.-def. Picture Control Rauschunterdr. bei ISO+
Setzen Sie die Bildverarbeitungsoptionen auf die Standardwerte zurück. Wählen Sie Einstellungen für verschiedene Lichtquellen aus.
Wählen Sie eine Einstellung, mit der die Kamera Bilder verarbeitet.
Erstellen Sie benutzerdefinierte Picture-Control-Konfi­gurationen. Verringern Sie das Rauschen bei hohen ISO-Empfind­lichkeiten.
76

❚❚ Systemmenü-Optionen

Option Beschreibung Systemoptionen zurücks. Speicherkarte format. Formatieren Sie die Speicherkarte.
Auslösen ohne Karte
Monitor
Akustische Signale
Ruhezustand
Bel.-speicher mit Auslöser
HDMI­Gerätesteuerung
Flimmerreduzierung Verringern Sie Flimmern oder Streifenbildung. Dateinumm.
zurücksetzen Zeitzone und Datum Stellen Sie die Uhr der Kamera. Sprache (Language) Wählen Sie eine Sprache für die Kameraanzeigen aus. Autom.
Bildausrichtung
Funkadapter
Pixelmapping
Firmware-Version Zeigen Sie die aktuelle Firmware-Version an.
Setzen Sie die Systemmenüoptionen auf die Standard­werte zurück.
Ermöglichen Sie das Auslösen des Verschlusses, wenn keine Speicherkarte in der Kamera eingesetzt ist.
Passen Sie die Display-Helligkeit an, blenden Sie Gitter­linien ein oder aus, und wählen Sie die auf dem Monitor angezeigten Informationen.
Wählen Sie die beim Fotografieren abgegebenen Ton­signale aus.
Legen Sie fest, nach welcher Zeit die Kamera in den Ruhezustand wechselt.
Wählen Sie aus, ob die Belichtung gespeichert wird, wenn der Auslöser bis zum ersten Druckpunkt gedrückt wird. Wählen Sie, ob die Fernsteuerung von HDMI-CEC-Gerä­ten, an die die Kamera angeschlossen ist, für die Bedie­nung der Kamera verwendet werden kann.
Setzen Sie die Dateinummerierung zurück.
Die Kameraausrichtung wird mit den Bildern gespei­chert.
Aktivieren oder deaktivieren Sie den Funkadapter für mobile Geräte. Überprüfen und optimieren Sie den Bildsensor der Kamera und die Bildprozessoren.
U
77

Anschließen an einen Computer

Q

Installieren der mitgelieferten Software

Installieren Sie die mitgelieferte Software, um Aufnahmen auf Ihren Computer zu kopieren, die anschließend angezeigt und bearbeitet und zu Kurzfilmen kombiniert werden können. Bevor Sie die Soft­ware installieren, überprüfen Sie, ob Ihr System die Anforderungen auf Seite 79 erfüllt.
Starten Sie das Installationsprogramm.
1
Starten Sie den Computer, legen Sie die Installations-CD ViewNX 2/Short Movie Creator ein und starten Sie das Installatio­nsprogramm.
Wählen Sie die Sprache aus.
2
Wählen Sie eine Sprache und klicken Sie auf »Weite r«.
Starten Sie die Installation.
3
Klicken Sie auf »Installieren« und befolgen Sie die Bildschirm­anweisungen.
Beenden Sie das Installationsprogramm.
4
Klicken Sie auf »Ja« (Windows) oder »OK« (Mac OS), wenn die
Q
Installation abgeschlossen ist. Die folgende Software wird installiert:
ViewNX 2
Short Movie Creator
Apple QuickTime (nur Windows)
Nehmen Sie die Installations-CD aus dem CD-ROM-Laufwerk.
5
Mitgelieferte Software
A
Aktualisieren Sie die mitgelieferte Software auf die neuesten Versi­onen. Das Nikon Message Center 2 sucht regelmäßig nach Updates, wenn der Computer mit dem Internet verbunden ist.
78

Systemanforderungen

Die Systemanforderungen für ViewNX 2 sind:
Fotos/JPEG-Filme: Intel Celeron, Pentium 4 oder Core Serie, 1,6 GHz
oder besser
CPU
H.264-Filme (Wiedergabe) : 3,0 GHz Pentium D oder besser
H.264-Filme (B earbeitung): 2,6 GHz Core 2 Duo oder besser
Vorinstallierte Versionen von Windows XP, Windows Vista,
Betriebs-
Windows 7 und Windows 8; nur 32-Bit-Versionen von
system
Windows XP werden unterstützt
Windows 8/Windows 7/Windows Vista: 1 GB oder mehr (2 GB oder mehr
RAM
empfohlen)
Festplatten-
Festplatten-
Windows XP: 512 MB oder mehr (2 GB oder mehr empfohlen)
Mindestens 500 MB freier Speicher auf der Startfestpl atte (1 GB oder mehr
speicher-
empfohlen)
platz
Auflösung: 1024 × 768 Pixel (XGA) oder mehr (1280 × 1024 Pixel/SXGA oder
Monitor
Betriebs-
system
speicher-
Monitor
mehr empfohlen)
Farbe: 24-Bit-Farbe (True Color) oder mehr
Fotos/JPEG-Filme: Intel Core oder Xeon-Serie
CPU
H.264-Filme (Wiedergabe) : 2 GHz Core Duo oder besser
H.264-Filme (B earbeitung): 2,6 GHz Core 2 Duo oder besser
Mac OS X Version 10.6, 10.7 oder 10.8
RAM 512 MB oder mehr (2 GB oder mehr empfohlen)
Mindestens 500 MB freier Speicher auf der Startfestplatte (1 GB oder mehr empfohlen)
platz
Auflösung: 1024 × 768 Pixel (XGA) oder mehr (1280 × 1024 Pixel/SXGA oder
mehr empfohlen)
Farbe: 24-Bit-Farbe (Millionen von Farben) oder mehr
Windows
Mac OS
Q
Bewegte Schnappschüsse
A
ViewNX 2 ist erforderlich, um bewegte Schnappschüsse anzuzeigen, d ie mit der Option »Dateiformat« > »NMS-Dateien« im Aufnahmemenü gespei­chert wurden (0 75).
Unterstützte Betriebssysteme
A
Die neuesten Informationen über die unters tützten Betriebssysteme finden Sie auf den Webseiten, die auf Seite 13 aufgeführt sind.
79

Wiedergeben und Bearbeiten von Bildern auf einem Computer

Bilder übertragen

Q
80
Wählen Sie, wie Bilder auf den Computer kopiert werden sollen
1
Wählen Sie eine der folgenden Methoden:
D
irekte USB-Verbindung
: Schalten Sie die Kamera aus und stellen Sie sicher, dass die Speicherkarte in die Kamera eingesetzt ist. Schlie­ßen Sie die Kamera mit dem mitgelieferten USB-Kabel an den Computer an (üben Sie keine Gewalt aus und verkanten Sie die Stecker nicht) und schalten Sie anschließend die Kamera ein
SD-Speicherkartenfach: Wenn Ihr Computer mit einem SD-Spei-
cherkartenfach ausgestattet ist, kann die Karte direkt dort ein­gesetzt werden.
SD -Kartenlesegerät: Schließen Sie ein Kartenlesegerät (von Zube-
höranbietern separat erhältlich) an den Computer an und set­zen Sie die Speicherkarte ein.
Starten Sie die Nikon-Transfer-2-Komponente von ViewNX 2.
2
Wenn eine Meldung angezeigt wird, die Sie dazu auffordert, ein Programm zu wählen, wählen Sie Nikon Transfer 2.
Windows 7
A
Wird der folgende Dialog angezeigt, wählen Sie Nikon Transfer 2 wie unten beschrieben aus.
1
Klicken Sie unter
Videos importieren« »Programm ändern«
zur Programmauswahl wird angezeigt. Wählen Sie
importieren mit Nikon Transfer 2«
und klicken Sie auf
2
Doppelklicken Sie auf
»Bilder und
auf
. Ein Dialog
»OK«
»Datei
.
»Datei importieren«
.
.
.
Klicken Sie auf »Übertragung starten«.
«
3
Bei Standardeinstellung wer­den alle Bilder auf der Spei­cherkarte zum Computer kopiert.
Klicken Sie auf Ȇbertragung starten
Beenden Sie die Verbindung.
4
Wenn die Kamera an den Computer angeschlossen ist, schalten Sie die Kamera aus und ziehen Sie das USB-Kabel ab. Wenn Sie ein Kartenlesegerät oder ein Speicherkartenfach verwenden, wählen Sie die geeignete Option im Computer-Betriebssystem, um den Wechseldatenträger auszuwerfen, der mit der Speicher­karte übereinstimmt, und nehmen Sie anschließend die Karte aus dem Kartenlesegerät oder Speicherkartenfach.

Bilder anzeigen

Die Bilder werden in ViewNX 2 angezeigt, wenn die Übertra­gung abgeschlossen ist.
ViewNX 2 manuell starten
A
Windows: Doppelklicken Sie auf die
Verknüpfung für ViewNX 2 auf dem Schreibtisch.
Mac OS: Klicken Sie auf das Symbol
für ViewNX 2 im Dock.
Q
81
❚❚ Bearbeiten von Bildern
Klicken Sie auf die Schaltfläche »Bearbeitung« in der Symbol­leiste, um Bilder zu beschneiden, oder um zum Beispiel die Schärfe und die Tonwerte zu korrigieren.
❚❚ Bilder drucken
Klicken Sie auf die Schaltfläche »Drucken« in der Symbolleiste. Ein Dialog wird angezeigt, der es Ihnen ermöglicht, Bilder auf einem Drucker auszudrucken, der an den Computer angeschlossen ist.
Weitere Informationen
A
Weitere Informationen zum Einsatz von ViewNX 2 finden Sie in der Online-Hilfe.
Q
82

Technische Hinweise

n
In diesem Kapitel finden Sie Informationen über geeignetes Zube­hör, das Reinigen und Aufbewahren der Kamera und über den Umgang mit Fehlermeldungen oder Problemen beim Einsatz der Kamera.

Optionales Zubehör

Zum Zeitpunkt der Fertigstellung dieses Handbuchs umfasste das Nikon-Produktsortiment folgendes Zubehör für Ihre Kamera.
Objektive Objektive mit 1-Bajonettanschluss Bajonett-
adapter Strom-
versorgung
Unterwasser­gehäuse
Gehäuse­deckel
Funkadapter für mobile Geräte
Bajonettadapter FT1
Lithium-Ionen- Akku EN-EL20 (0 23–24): Zusätzliche Akkus vom Typ
EN-EL20 sind im Handel vor Ort und beim Nikon-Kundendienst erhältlich.
Akkuladegerät MH-27 (0 23): Zum Aufladen der Akkus vom Typ
EN-EL20.
Akkufac heinsatz EP-5C, Netzadapter EH-5b: Mit diesem Zubehör kön-
nen Sie die Kamera über längere Zeit mit Strom versorgen (Netzadapter vom Typ EH-5a und EH-5 können ebenfalls benutzt werden). Der Akkufacheinsatz EP-5C ist erforderlich, um die Kamera an den EH-5b, EH-5a oder EH-5 anzuschließen.
Unterwassergehäuse WP-N2: Dieses Unterwassergehäuse ermögli­cht die Unterwasserfotografie und schützt die Kamera außer­dem vor Regen, Schnee und Sprühnebel.
Gehäusedeckel BF-N1000: Wenn kein Objektiv an der Kamera mon­tiert ist, verhindert der Gehäusedeckel, dass sich Staub auf dem Staubschutz ablagert.
Funkadapter für mobile Geräte WU-1b: Stellen Sie, um Bilder herunter­zuladen oder die Kamera fernzusteuern, eine kabellose Verbin­dung zu mobilen Geräten her (z. B. Smartphone), auf denen die Wireless Mobile Utility läuft.
n
83

Empfohlene Speicherkarten

Die folgenden Speicherkarten wurden für die Verwendung in der Kamera getestet und freigegeben. Für Videofilmaufnahmen werden Karten mit einer Schreibgeschwindigkeit mindestens der Klasse 6 empfohlen. Die Aufnahme kann unerwartet abbrechen, wenn Kar­ten mit geringerer Schreibgeschwindigkeit benutzt werden.
SD-
SanDisk Toshiba
Panasonic 48 GB, 64 GB
Lexar Media
Platinum II
Professional
Full-HD Video 4 GB, 8 GB, 16 GB
1 Überprüfen Sie, ob alle Kartenlesegeräte und anderen Geräte, in denen die
Karte verwendet werden soll, 2-GB-Karten unterstützen.
2 Überprüfen Sie, ob alle Kartenlesegeräte oder anderen Geräte, in denen die
Karte verwendet werden soll, SDHC-Karten unterstützen. Die Kamera unter­stützt UHS-1.
3 Überprüfen Sie, ob alle Kartenlesegeräte oder ande-
ren Geräte, in denen die Karte verwendet werden soll, SDXC-Karten unterstützen. Die Kamera unterstützt UHS-1.
Speicherkarten
2 GB 14 GB, 8 GB, 16 GB, 32 GB
SDHC-Speicherkarten2SDXC-Speicherkarten
64 GB
4 GB, 8 GB, 16 GB
4 GB, 8 GB, 16 GB, 32 GB
Andere Karten wurden nicht getestet. Weitere Informationen zu den obigen Speicherkarten erhalten Sie beim jeweiligen Hersteller.
n
3
84

Aufbewahrung und Reinigung

Aufbewahrung

Wenn Sie die Kamera längere Zeit nicht benutzen, nehmen Sie den Akku aus der Kamera und bewahren Sie ihn mit aufgesetzter Akku­Schutzkappe an einem kühlen, trockenen Ort auf. Lagern Sie die Kamera an einem trockenen, gut belüfteten Ort, um Schimmelpilz­befall zu vermeiden. Halten Sie die Kamera von Naphthalin- oder Kampfer-Mottenkugeln fern und beachten Sie folgende Punkte:
nicht in schlecht belüfteten Räumen oder bei einer Luftfeuchtig­keit von mehr als 60% aufbewahren
nicht in der Nähe von Geräten wie Fernsehern oder Radios aufbe­wahren, die starke elektromagnetische Felder erzeugen
nicht an Orten mit Temperaturen von über 50 °C oder unter –10 °C aufbewahren

Reinigung

Entfernen Sie Fusseln und Staub mit einem Blasebalg und wischen Sie anschließend vorsichtig mit einem weichen, tro­ckenen Tuch nach. Nach einem Einsatz am Strand oder Meer
Kameragehäuse
Objektiv
Monitor
Staubschutz
sollten Sie Sand- und Salzrückstände mit einem leicht mit destilliertem Wasser angefeuchteten Tuch entfernen und das Gehäuse dann sorgfältig abtrocknen. Wichtig: Staub und
andere Fremdkörper in der Kamera können Schäden verursa­chen, die nicht durch die Garantie abgedeckt sind.
Objektive können leicht beschädigt werden. Entfernen Sie Staub und Fusseln mit einem Blasebalg. Wenn Sie mit einer Druckluft-Spraydose arbeiten, halten Sie die Spraydose senk­recht, damit keine Flüssigkeit austritt. Geben Sie zum Entfer­nen von Fingerabdrücken und anderen Flecken einen Tropfen Linsenreiniger auf ein weiches Tuch und wischen Sie die Glasflächen damit vorsichtig sauber.
Entfernen Sie Staub und Fusseln mit einem Blasebalg. Fin­gerabdrücke und andere Flecken lassen sich mit einem wei­chen Stofftuch oder Chamoisleder abwischen. Üben Sie keinen Druck auf den Monitor aus, der Monitor kann dadurch beschädigt werden oder nicht mehr richtig funktionieren.
Der Staubschutz kann leicht beschädigt werden. Entfernen Sie Fusseln und Staub mit einem Blasebalg.
Verwenden Sie keinen Alkohol, Verdünner oder andere flüchtige Chemi­kalien.
n
85

Sorgsamer Umgang mit Kamera und Akku: Warnungen

Nicht fallen lassen: Wenn die Kamera star­ken Stößen oder Erschütterungen aus­gesetzt wird, kann es zu Fehlfunktionen kommen.
Vor Nässe schützen: Dieses Gerät ist nicht wasserfest, es kann zu Fehlfunktionen kommen, wenn es ins Wasser fällt oder hoher Feuchtigkeit ausgesetzt ist. Korro­sion an der internen Mechanik kann zu irreparablen Schäden führen.
Plötzliche Temperaturschwankungen vermei­den: Durch plötzliche Temperatur-
schwankungen, beispielsweise beim Betreten oder Verlassen eines gut beheizten Gebäudes an einem kalten Wintertag, kann Feuchtigkeit im Inneren des Gerätes kondensieren. Um Kon­denswasserbildung zu vermeiden, soll­ten Sie die Kamera in einer Kameratasche oder Plastiktüte aufbe­wahren, bevor Sie einen Ort mit deutl ich höherer oder niedrigerer Temperatur aufsuchen.
Von starken Magnetfeldern fernhalten: Ver­wenden und lagern Sie die K amera nicht in der unmittelbaren Nähe von Geräten, die starke elektromagnetische Strah-
n
lung oder magnetische Felder erzeu­gen. Starke statische Aufladung oder Magnetfelder, die beispielsweise von Rundfunksendern erzeugt werden, kön­nen die Wiedergabe auf dem Monitor beeinträchtigen, gespeicherte Daten in der Speicherkarte beschädigen oder die Kameraelektronik stören.
Das Objektivbajonett bedecken: Achten Sie darauf, den Gehäusedeckel anzubrin­gen, wenn an der Kamera kein Objektiv angesetzt ist.
Berühren Sie nicht den Staubschutz: Der Staubschutz vor dem Bildsensor kann leicht beschädigt werden. Unter keinen
86
Umständen auf den Staubschutz Druck ausüben oder ihn mit Reinigungswerk­zeugen berühren. Dadurch kann der Staubschutz verkratzt oder anderweitig beschädigt werden.
Das Gerät ausschalten, bevor Sie den Akku her­ausnehmen oder die Stromversorgung trennen:
Unterbrechen Sie niemals die Stromzu­fuhr und nehmen Sie den Akku nicht heraus, während die Kamera einge­schaltet ist, insbesondere wenn Bilder auf der Speicherkarte gespeichert oder gelöscht werden. Dadurch könnten Daten unwiederbringlich verloren gehen oder die Kameraelektronik beschädigt werden. Um ein versehent­liches Unterbrechen der Stromzufuhr zu vermeiden, sollten Sie die Kamera nicht umhertragen, während sie mit dem Netzadapter verbunden ist.
Reinigen: Entfernen Sie beim Reinigen des Kameragehäuses Fusseln und Staub mit einem Blasebalg und wischen Sie das Gehäuse anschließend vorsichtig mit einem weichen, trockenen Tuch ab. Nach einem Aufenthalt am Strand oder Meer sollten Sie Sand- und Salzrückstän­de mit einem leicht angefeuchteten Tuch entfernen (verwenden Sie nur fri­sches, sauberes Süßwasser) und anschließend die Kamera gründlich trocknen.
Objektive können leicht beschädigt werden. Staub und Fusseln sollten Sie vorsichtig mit einem Blasebalg entfer­nen. Wenn Sie eine Druckluft-Sprayd ose verwenden, halten Sie die Spraydose senkrecht, damit keine Flüssigkeit aus­tritt. Geben Sie zum Entfernen von Fin­gerabdrücken und anderen Flecken einen Tropfen Objektivreiniger auf ein sauberes, weiches Tuch und wischen Sie die Linsen damit vorsichtig sauber.
Aufbewahrung: Um Schimmelpilzbefall zu vermeiden, sollten Sie die Kamera an einem trockenen, gut belüfteten Ort aufbewahren. Wenn Sie einen Netzad­apter haben, trennen Sie ihn vom Stromnetz ab, um Brandgefahr vorzu­beugen. Möchten Sie die Kamera länge­re Zeit nicht benutzen, sollten Sie den Akku herausnehmen, um ein Auslaufen zu vermeiden, und die Kamera zusam­men mit einem Trockenmittel in einer Plastiktüte aufbewahren. Bewahren Sie jedoch die Kameratasche nicht in einer Plastiktüte auf, da das Material dadurch Schaden nehmen kann. Beachten Sie, dass Trockenmittel nach einer gew issen Zeit die Fähigkeit verlieren, Feuchtigk eit aufzunehmen, und deshalb in regelmä­ßigen Abständen ausgewechselt wer­den sollten.
Um Schimmelpilzbefall zu vermeiden, sollten Sie die Kamera mindestens ein­mal pro Monat aus ihrem Behältnis her­ausnehmen. Schalten Sie die Kamera ein und lösen Sie mehrere Male den Ver­schluss aus, bevor Sie sie wieder wegle­gen.
Bewahren Sie den Akku an einem küh­len, trockenen Ort auf. Setzen Sie die Akku-Schutzkappe auf, bevor Sie den Akku weglegen.
Hinweise zum Monitor: Das Display wird mit extrem hoher Präzision hergestellt; min­destens 99,99% der Pixel sind wirksam, wobei nicht mehr als 0,01% fehlen oder defekt sind. Wenn also solche Displays Pixel enthalten, die immer leuchten (weiß, rot, blau oder grün) oder immer aus sind (schwarz), ist dies keine Fehl­funktion und wirkt sich nicht auf die Bil­der aus, die mit diesem Gerät aufgenommen werden.
Bei hellem Umgebungslicht sind die Bil­der auf dem Monitor möglicherweise schwer zu erkennen.
Üben Sie keinen Druck auf den Monitor aus, da er dadurch beschädigt werden oder nicht mehr richtig funktionieren kann. Beseitigen Sie Fusseln und Staub mit einem Blasebalg. Entfernen Sie Fle­cken vorsichtig mit einem weichen Tuch oder Chamoisleder. Sollte der Monitor zerbrechen, seien Sie vorsichtig, um Ver­letzungen durch zerbrochenes Glas zu vermeiden und um zu verhindern, dass Flüssigkristallsubstanz aus dem Display in Kontakt mit der Haut kommt oder in Augen oder Mund gelangt.
Das Objektiv nicht auf die Sonne richten: Rich­ten Sie das Objektiv niemals länger auf die Sonne oder starke Lichtquellen. Starke Lichteinstrahlung kann zu einer Beschädigung des Bildsensors führen oder helle Flecken in den Aufnahmen hervorrufen.
Moiré: Moiré ist ein Störmuster, das durch die Wechselwirkung zwischen der Pixel­struktur des Kamera-Bildsensors und regelmäßigen, sich wiederholenden Linienrastern im Bild entsteht (wie etwa Gewebemuster in Textilien oder Dach­ziegel auf einem Gebäude). In einigen Fällen kann dieser Effekt in Form von Linien auftreten. Wenn Sie Moiré in Ihren Fotos bemerken, versuchen Sie, den Objektabstand, die Zoomposition des Objektivs oder den Winkel zwischen Motiv und Kamera zu verändern.
Streifen: Rauschen in Form von Streifen kann in seltenen Fällen in Bildern mit extrem hellen oder im Gegenlicht auf­genommenen Objekten auftreten.
n
87
Akkus: Akkus und Batterien können bei unsachgemäßem Umgang auslaufen oder explodieren. Beachten Sie beim Umgang mit Akkus die folgenden Vor­sichtsmaßnahmen:
Verwenden Sie nur Akkus, die für dieses Gerät zugelassen sind.
Setzen Sie den Akku nicht offenem Feuer oder großer Hitze aus.
Achten Sie auf saubere Kontakte.
Schalten Sie die Kamera aus, bevor Sie
den Akku austauschen.
Nehmen Sie den Akku aus der Kamera oder dem Ladegerät, wenn Sie ihn nicht benutzen und setzen Sie die Akku-Schutzkappe auf. Diese Geräte verbrauchen geringfügig Strom, auch wenn sie ausgeschaltet sind, und kön­nen den Akku so weit entladen, dass er nicht mehr funktioniert. Wenn der Akku längere Zeit nicht benutzt wer­den soll, setzen Sie ihn in die Kamera ein und verbrauchen Sie den Akkus­trom weitgehend, bevor Sie ihn her­ausnehmen und an einem Ort mit einer Umgebungstemperatur von 15 °C bis 25 °C aufbewahren (vermei­den Sie heiße oder extrem kalte Orte). Wenigstens alle sechs Monate sollte der Akku aufgeladen und benutzt wer-
n
den.
Durch wiederholtes Ein- und Ausschal­ten der Kamera bei vollständig entla­denem Akku wird die Akkulebensdauer verkürzt. Vollstän­dig entladene Akkus müssen vor dem Gebrauch aufgeladen werden.
Die Innentemperatur des Akkus kann steigen, während er benutzt wird. Wenn versucht wird, den Akku aufzu­laden, während seine Temperatur erhöht ist, wird die Akkuleistung beeinträchtigt, und der Akku wird unter Umständen nicht oder nur teil­weise aufgeladen. Lassen Sie den Akku vor dem Laden abkühlen.
Wenn ein vollständig aufgeladener Akku weiter geladen wird, kann die Akkuleistung beeinträchtigt werden.
Verliert der Akku seine Ladung bei Raumtemperatur deutlich schneller als gewohnt, deutet dies darauf hin, dass er ausgetauscht werden muss. Erwerben Sie einen neuen Akku vom Typ EN-EL20.
Laden Sie den Akku vor seiner Verwen­dung auf. Halten Sie bei wichtigen Anlässen immer einen voll aufgela­denen Ersatzakku vom Typ EN-EL20 bereit. Denken Sie daran, dass eine kurzfristige Beschaffung von Ersatzak­kus nicht überall möglich ist. Beachten Sie, dass sich die Akkukapazität bei niedrigen Temperaturen verringert. Stellen Sie sicher, dass der Akku voll­ständig aufgeladen ist, bevor Sie Fotos bei niedrigen Temperaturen aufneh­men. Halten Sie einen warmgehal­tenen Ersatzakku bereit und tauschen Sie bei Bedarf die Akkus aus. Ein kalter Akku kann nach dem Aufwärmen einen Teil seiner Ladung wiedererlan­gen.
Nicht mehr verwendbare Akkus sind eine wertvolle Ressource. Geben Sie sie gemäß den vor Ort geltenden Vor­schriften zur Wiederverwertung.
88
Verwenden Sie den Akku nicht bei Umgebungstemperaturen von unter 0°C oder über 40°C; eine Nichtbeach­tung dieser Sicherheitsmaßnahme könnte den Akku beschädigen oder seine Leistung beeinträchtigen. Die Kapazität kann sich verringern und die Ladezeiten können sich bei Akkutem­peraturen von 0°C bis 10°C und von 45°C bis 60°C verlängern; der Akku lädt nicht auf, wenn seine Temperatur unter 0°C oder über 60°C liegt.
Akkuladegerät: Laden Sie den Akku bei Umgebungstemperaturen zwischen 5°C und 35 °C auf. Wenn die Lampe CHARGE (AUFLADEN) während des Ladevor- gangs schnell blinkt, stellen Sie die Ver­wendung sofort ein und bringen Sie den Akku und das Ladegerät zu Ihrem Händ­ler oder zum Nikon-Kundendienst.
Während des Ladevorgangs das Lade­gerät nicht bewegen und den Akku nicht anfassen. Ein Nichtbeachten die­ser Vorsichtsmaßnahme kann in sehr seltenen Fällen dazu führen, dass das Ladegerät einen abgeschlossenen Lade­vorgang anzeigt, obwohl der Akku nur teilweise aufgeladen ist. Entnehmen Sie den Akku und setzen Sie ihn wieder ein, um erneut mit dem Ladevorgang zu beginnen.
Wartung von Kamera und Zubehör
D
Bei dieser Kamera handelt es sich um ein hochwertiges Präzisionsgerät, das
Verwenden Sie das Ladegerät nur mit den dafür vorgesehenen Akkus. Tren­nen Sie das Ladegerät vom Netz, wenn Sie es nicht verwenden.
Speicherkarten:
Die Kamera speichert Bilder auf SD-, SDHC- und SDXC-Speicherkarten (separat erhältlich).
Während der Formatierung oder wenn Daten aufgezeichnet, gelöscht oder auf einen Computer kopiert werden, darf die Speicherkarte nicht aus der Kamera genommen und die Kamera nicht ausgeschaltet bzw. die Strom­quelle entfernt oder die Verbindung zum Stromnetz getrennt werden. Eine Missachtung dieser Vorsichtsmaß­nahmen kann dazu führen, dass Daten verloren gehen oder die Kamera oder die Karte beschädigt wird.
Berühren Sie die Kontakte der Spei­cherkarte niemals mit Ihren Fingern oder Gegenständen aus Metall.
Verbiegen Sie die Karte nicht, lassen Sie sie nicht fallen und setzen Sie sie keinen starken Erschütterungen aus.
Üben Sie keine übermäßige Kraft auf das Kartengehäuse aus. Bei Missach­tung dieser Vorsichtsmaßnahme kann die Karte beschädigt werden.
Setzen Sie die Karte nicht Wasser, Hitze, hoher Luftfeuchtigkeit oder direktem Sonnenlicht aus.
Formatieren Sie Speicherkarten nicht mit einem Computer.
regelmäßig gewartet werden sollte. Nikon empfiehlt, die Kamera mindes­tens alle ein bis zwei Jahre von Ihrem Fachhändler oder dem Nikon-Kunden­dienst überprüfen zu lassen und sie alle drei bis fünf Jahre zur Inspektion zu bringen (beachten Sie, dass diese Dienstleistungen kostenpflichtig sind). Die regelmäßige Wartung wird insbesondere empfohlen, wenn Sie die Kamera beruflich einsetzen. Jegliches Zubehör, das regelmäßig mit der Kamera verwendet wird, wie zum Beispiel Objektive, sollten mit abgegeben werden, wenn die Kamera überprüft oder gewartet wird.
n
89

Lösungen für Probleme

Wenn technische Probleme beim Fotografieren mit Ihrer Kamera auftreten, schauen Sie bitte erst in der folgenden Liste nach einem Lösungsvorschlag, bevor Sie sich an Ihren Händler oder an den Nikon-Kundendienst wenden.

Akku/Monitor

Die Kamera ist eingeschaltet, reagiert jedoch nicht: Warten Sie, bis der Aufnahmevor­gang oder ein anderer Verarbeitungsvorgang beendet ist. Besteht das Pro­blem weiterhin, schalten Sie die Kamera aus und wieder ein. Wenn die Kamera immer noch nicht reagiert, nehmen Sie den Akku heraus und setzen Sie ihn wieder ein oder ziehen Sie den Netzadapter ab und schließen Sie ihn anschließend wieder an; beachten Sie aber, dass dadurch Daten gelöscht werden, die noch nicht gespeichert wurden. Bereits auf der Speicherkarte befindliche Daten sind davon nicht betroffen. Der Monitor ist ohne Anzeige:
Die Kamera ist ausgeschaltet (0 25) oder der Akku ist leer (0 17).
Der Monitor hat sich automatisch abgeschaltet, um Strom zu sparen. Er
kann durch Betätigen des Auslösers wieder aktiviert werden.
Die Kamera ist an einen Computer (0 80) oder einen Fernseher angeschlos- sen.
Die Kamera schaltet sich ohne Vorwarnung aus:
Die Akkuladung ist gering (0 17).
Der Monitor hat sich automatisch abgeschaltet, um Strom zu sparen (0 30).
Er kann durch Betätigen des Auslösers wieder aktiviert werden.
Die Innentemperatur der Kamera ist hoch (0 12, 94). Warten Sie mit dem Einschalten, bis sich die Kamera abgekühlt hat.
Informationen erscheinen nicht: Benutzen Sie die Optionen »Monitor« > »Auf-
n
nahme« und »Monitor« > »Wiedergabe« im Systemmenü, um die ange­zeigten Informationen auszuwählen (0 77).
90

Aufnahme (alle Betriebsarten)

Die Kamera braucht beim Einschalten ungewöhnlich lang: Löschen Sie einige Dateien oder formatieren Sie die Speicherkarte. Der Auslöser reagiert nicht:
Der Akku ist leer (0 17).
Die Speicherkarte ist schreibgeschützt oder voll.
Das Blitzgerät wird aufgeladen (0 70).
Die Kamera hat nicht scharfgestellt (0 29).
Sie nehmen gerade einen Film in Zeitlupe auf (0 60).
Es wird jeweils nur ein Bild aufgenommen, wenn der Auslöser in der Aufnahmebetriebsart Serienaufnahme gedrückt wird: »5 fps« ist für »Serie/Selbstauslöser« ausgewählt
und das integrierte Blitzgerät ist aufgeklappt. Auf den Fotos erscheinen Flecken: Reinigen Sie die Frontlinse und die hintere Linse des Objektivs oder den Staubschutz (0 85). Flimmern oder Streifenbildung erscheint in Filmen oder auf dem Monitor: Wählen Sie eine Einstellung für die »Flimmerreduzierung«, die der örtlichen Wechsel- strom-Netzfrequenz entspricht (0 77). Kein Blitz: Siehe Seite 73. Das Blitzgerät zündet nicht, wenn es abgeschaltet ist (0 71); bei Belichtungssteuerung P, S, A und M zündet das Blitzgerät nicht, wenn es zugeklappt ist. Menüpunkte sind nicht verfügbar: Einige Optionen sind nur in bestimmten Auf­nahmemodi oder Belichtungsfunktionen verfügbar oder wenn ein Funkad­apter für mobile Geräte angebracht ist (0 83).

Filme

Es können keine Filme aufgenommen werden: Die Taste für Filmaufzeichnung kann nicht für Filmaufnahmen in den Funktionen Best Moment Capture und Bewegter Schnappschuss benutzt werden (0 49, 54). Es wird kein Ton für Filme aufgenommen:
»Mikrofon aus« ist für »Audiooptionen für Filme« > »Mikrofon« gewählt
(0 77).
Es wird kein Live-Ton bei Filmen in Zeitlupe (0 61) oder bei bewegten Schnappschüssen aufgenommen (0 52).
n
91

Wiedergabe

Im Hochformat aufgenommene Bilder werden bei der Wiedergabe in Querformatlage ange­zeigt:
Wählen Sie »Ein« für »Anzeige im Hochformat« (0 74).
Die Option »Autom. Bildausrichtung« war bei der Aufnahme der Fotos
deaktiviert (0 77).
Das Foto wurde mit nach oben oder nach unten gerichtetem Objektiv auf­genommen.
Das Foto wird in der Bildkontrolle angezeigt.
Der Filmton ist nicht zu hören:
Drehen Sie den Multifunktionswähler im Uhrzeigersinn, um die Lautstärke zu erhöhen (0 64). Wenn die Kamera an einen Fernseher angeschlossen ist, verwenden Sie die Bedienelemente des Fernsehgeräts, um die Lautstärke einzustellen.
Es wird kein Live-Ton bei Filmen in Zeitlupe (0 61) oder bei bewegten Schnappschüssen aufgenommen (0 54).
Bilder können nicht gelöscht werden:
Entfernen Sie vor dem Löschen den Schreibschutz von den Dateien (0 74).
Die Speicherkarte ist schreibgeschützt.

Verschiedenes

Das Aufnahmedatum ist falsch: Stellen Sie die Uhr der Kamera. Menüpunkte sind nicht verfügbar: Einige Optionen sind nur bei bestimmten Ein-
stellungen verfügbar oder wenn eine Speicherkarte eingesetzt ist.
n
92

Fehlermeldungen

In diesem Abschnitt werden die Fehlermeldungen aufgelistet, die auf dem Monitor erscheinen können.
Meldung Lösung
(Die Belichtungszeit- oder Blendenanzeige blinkt)
Drücken Sie die Zoom­Entriegelungstaste und drehen Sie gleichzeitig den Zoomring, um das Objektiv auszufahren. Überprüfen Sie das Objektiv. Bilder können nur mit angesetztem Objektiv aufgenommen werden. Initialisierungsfehler. Schalten Sie die Kamera aus und wieder ein. Die Uhr wurde zurückgesetzt.
Keine Speicherkarte.
Diese Speicherkarte ist nicht formatiert. Speicherkarte formatieren?
Die Speicherkarte ist schreibgeschützt.
Die Speicherkarte ist voll.
Wenn das Motiv zu hell ist, wählen Sie eine nied­rigere ISO-Empfindlichkeit oder eine kürzere Belichtungszeit oder kleinere Blende (höherer Blendenwert) aus.
Wenn das Motiv zu dunkel ist, wählen Sie eine höhere ISO-Empfindlichkeit, verwenden Sie das Blitzgerät oder wählen Sie eine längere Belich­tungszeit oder größere Blende (niedrigerer Blendenwert).
Ein Objektiv mit Tubusentriegelung ist mit ein­gezogenem Tubus angesetzt. Drücken Sie die Tubusentriegelung und drehen Sie den Zoom­ring, um das Objektiv auszufahren.
Setzen Sie ein Objektiv an.
Schalten Sie die Kamera aus, nehmen Sie den Akku heraus, setzen Sie ihn wieder ein und schal­ten Sie die Kamera wieder ein.
Stellen Sie die Uhr der Kamera.
Schalten Sie die Kamera aus und vergewissern Sie sich, dass die Karte richtig eingesetzt ist.
Wählen Sie »Ja«, um die Speicherkarte zu for­matieren, oder schalten Sie die Kamera aus und setzen Sie eine andere Speicherkarte ein.
Schalten Sie die Kamera aus und schieben Sie den Schreibschutzschalter der Karte in die Posi­tion ohne Schreibschutz.
Sie können eventuell weitere Bilder aufneh­men, wenn Sie die Bildqualität oder Bildgröße verringern.
Löschen Sie überflüssige Bilder.
Setzen Sie eine andere Speicherkarte ein.
n
93
Meldung Lösung
Diese Speicherkarte ist evtl. beschädigt und kann nicht verwendet werden. Setzen Sie eine andere Karte ein.
Auf der Speicherkarte können keine weiteren Ordner angelegt werden.
In diesem Modus kann die Taste für Filmaufzeichnung nicht verwendet werden.
In diesem Modus können keine Fotos aufgenommen werden.
Die Innentemperatur der Kamera ist zu hoch. Die Kamera wird jetzt ausgeschaltet. Die Speicherkarte enthält keine Bilder.
n
Diese Datei kann nicht angezeigt werden.
Setzen Sie eine empfohlene Speicherkarte ein.
Formatieren Sie die Speicherkarte. Besteht das
Problem weiterhin, ist die Karte möglicherwei­se beschädigt. Wenden Sie sich an den Nikon­Kundendienst.
Setzen Sie eine neue Speicherkarte ein. Wenn der aktuelle Ordner die Ordnernummer 999 trägt und entweder 999 Fotos oder ein Foto
mit der Nummer 9999 enthält, wird der Auslöser der Kamera gesperrt und es können keine wei­teren Fotos aufgenommen werden. Wählen Sie »Ja« für »Dateinumm. zurücksetzen« und for­matieren Sie dann entweder die aktuelle Spei­cherkarte oder setzen Sie eine neue Speicherkarte ein.
Die Taste für Filmaufzeichnung kann nicht in den Modi Best Moment Capture oder Bewegter Schnappschuss verwendet werden.
Der Auslöser kann nicht für die Aufnahme von Fotos verwendet werden, während ein Film in Zeitlupe aufgenommen wird.
Bitte warten Sie, bis sich die Kamera abgekühlt hat.
Setzen Sie eine Speicherkarte mit Bildern ein, um Bilder anzuzeigen. Die Datei wurde mit einem Computer erstellt oder verändert. Oder sie stammt von einem anderen Kamerafabrikat oder ist beschädigt.
94

Technische Daten

Digitalkamera Nikon 1 S1

Typ
Kameratyp Digitalkamera mit Anschluss für Wechselobjektive Objektivanschluss Nikon-1-Bajonett Effektiver Bildwinkel Entspricht der ca. 2,7-fachen Objektivbrennweite bei
Effektive Auflösung
Bildsensor
Bildsensor CMOS-Sensor, 13,2 mm × 8,8 mm (Nikon-CX-Format)
Datenspeicherung
Bildgröße (Pixel) Fotos (Seitenverhältnis 3 : 2)
Dateiformat NEF (RAW): 12-Bit, komprimiert
Picture-Control-System »Standard«, »Neutral«, »Brillant«, »Monochrom«,
Speichermedien SD- (Secure Digital), SDHC- und SDXC-Speicherkarten Dateisystem DCF (Design Rule for Camera File System) 2.0, DPOF (Digital
Kleinbildformat
10,1 Millionen Pixel
3872 × 2592 2896 × 1944
1936 × 1296
Fotos (Seitenverhältnis 16 : 9)
3840 × 2160 (Modus Bewegter Schnappschuss oder 1080/60i bzw. 1080/30p gewählt im Modus Erweiterte Filmoptionen)
1280 × 720 (720/60p bzw. 720/30p gewählt im Modus Erweiterte Filmoptionen)
JP EG: JPEG-Baseline-Komprimierung mit den Quali- tätsstufen »Fine« (ca. 1: 4), »Normal« (ca. 1: 8) oder »Basic« (ca. 1: 16)
»Porträt«, »Landschaft«; die ausgewählte Picture­Control-Konfiguration kann modifiziert werden; Speicher für benutzerdefinierte Picture-Control­Konfigurationen
Print Order Format), Exif (Exchangeable Image File Format for Digital Still Cameras) 2.3, PictBridge
n
95
Aufnahmemodi
C Automatik; w Kreativmodus mit folgenden Funktionen: P, S, A, M, j Nachtaufnahme, o Nacht­porträt, m Gegenlicht, q Weichzeichnung, r Minia­tureffekt und s Selektive Farbe; u Best Moment Capture (t Live-Zeitlupe und y Smart Photo Selec­tor), v Erweiterte Filmoptionen (HD — nur P, S, A, M — und y Zeitlupe), z Bewegter Schnappschuss
Verschluss
Typ Elektronischer Verschluss Verschlusszeiten
1
/
16.000– 30 s in Schritten von
1
/
3 LW;
Langzeitbelichtung (Bulb)
Hinweis: Langzeitbelichtung endet nach ca. 2 Minuten automatisch
Blitzsynchronzeit Blitz wird mit Verschlusszeiten von X=
ger synchronisiert
Auslösung
Aufnahmebetriebsarten Einzelbild, Serienaufnahme
Selbstauslöser
Bildraten Ca. 5, 15, 30 oder 60 Bilder/s Selbstauslöser 2 s, 5 s oder 10 s Vorlaufzeit
Belichtung
Belichtungsmessung TTL-Belichtungsmessung mithilfe des Bildsensors Messmethoden Matrixmessung
Mittenbetonte Messung: Messung in einem Kreis von
4,5 mm Durchmesser in der Bildmitte
Spotmessung: Messung in einem Kreis von 2 mm
Durchmesser mitten über dem ausgewählten Fokusmessfeld
Belichtungssteuerung P Programmautomatik mit Programmverschiebung;
n
S Blendenautomatik; A Zeitautomatik; M manuelle
Belichtungskorrektur –3 bis +3 LW in Schritten von
Belichtungssteuerung; h Motivautomatik
Belichtungs­Messwertspeicher ISO-Empfindlichkeit (Recommended Exposure Index)
Speichern der gemessenen Bildhelligkeit durch Drü­cken des Auslösers bis zum ersten Druckpunkt ISO 100– 6400 in Schritten von 1 LW; ISO-Automatik
(ISO 100– 6400, 100 –3200, 100 –800) verfügbar (benutzerge­steuert in den Belichtungsfunktionen P, S, A und M)
1
/
3 LW
Active D-Lighting Ein, Aus
1
/
60 s oder län-
96
Scharfeinstellung
Autofokus Hybrid-Autofokus (AF mit Phasenerkennung/Kon-
Fokussiermethoden Autofokus (AF) : Einzel-AF (AF-S); kontinuierlicher AF
AF-Messfeldsteuerung Einzelfeldsteuerung, automatische Messfeldsteue-
Fokusmessfeld Einzelfeldsteuerung: 135 Fokusmessfelder; die 73
Fokusspeicher Speichern der Scharfeinstellung durch Drücken des
Porträtautomatik Ein, Aus
Blitz
Integriertes Blitzgerät • Automatik; Weichzeichnung, Miniatureffekt, Selektive Farbe
Leitzahl Ca. 5 (für Meter, ISO 100, 20 °C) Blitzsteuerung i-TTL-Blitzsteuerung mithilfe des Bildsensors Blitzmodi Automatik, Automatik mit Reduzierung des Rote-
Blitzbelichtungskorrektur –3 bis +1 LW in Schritten von Blitzbereitschaftsanzeige Le uchtet, wenn das integrierte Blitzgerät vollständig
Weißabgleich
trasterkennung); AF-Hilfslicht
(AF-C); automatische Auswahl von AF-S/AF-C (AF-A); permanenter AF (AF-F)
Manuelle Foku ssierung (MF)
rung, Motivverfolgung
mittleren Messfelder unterstützen den AF mit Pha­senerkennung
Automatische Messfeldsteuerung: 41 Fokusmessfelder
Auslösers bis zum ersten Druckpunkt (Einzel-AF)
(Kreativmodus): Blitzgerät klappt bei Bedarf automa­tisch heraus und zündet
Nachtporträt, Gegenlicht (Kreativmodus): Blitzgerät klappt automatisch heraus und zündet bei jeder Aufnahme
P Programmautomatik, S Blendenautomatik, A Zeitautoma­tik, M Manuelle Belichtungssteuerung (Kreativmodus):
Manuelles Aufklappen
Augen-Effekts, Aufhellblitz, Langzeitsynchronisa­tion, Reduzierung des Rote-Augen-Effekts, Langzeit­synchronisation mit Reduzierung des Rote-Augen­Effekts, Synchronisation auf den zweiten Verschluss­vorhang, Langzeitsynchronisation auf den zweiten Verschlussvorhang, Aus
aufgeladen ist
»Automatisch«, »Kunstlicht«, »Leuchtstofflampe«, »Direktes Sonnenlicht«, »Blitzlicht«, »Bewölkter Him­mel«, »Schatten«, »Unterwasser«, »Eigener Mess­wert«; alle mit Feinabstimmung außer »Eigener Messwert«
1
/
3 LW
n
97
Video
Belichtungsmessung TTL-Belichtungsmessung mithilfe des Bildsensors Messsystem Matrixmessung
Bildgrößen (Pixel)/ Bildraten
Dateiformat MOV Videokomprimierung H.264/MPEG-4 Advanced Video Coding Tonaufnahmeformat AAC Tonaufnahmegerät Integriertes Stereomikrofon; Empfindlichkeit ein-
* Die Sensorausgabe beträgt ca. 60 Bilder/s.
Monitor
n
Wiedergabe
Schnittstellen
USB Hi-Speed USB HDMI-Ausgang Mini-HDMI-Anschluss (Typ C)
Mittenbetonte Messung: Messung in einem Kreis von
4,5 mm Durchmesser in der Bildmitte
Spotmessung: Messung in einem Kreis von 2 mm
Durchmesser mitten über dem ausgewählten Fokusmessfeld
HD-Filme (Seitenverhältnis 16 : 9)
1920 × 1080/60i (59,94 Halbbilder/s*)
1920 × 1080/30p (29,97 Bilder/s)
1280 × 720/60p (59,94 Bilder/s)
1280 × 720/30p (29,97 Bilder/s)
Zeitlupenfilme (Seitenverhältnis 8 : 3)
640 × 240/400 Bilder/s (wird mit 30p/29,97 Bilder/s wieder-
gegeben)
320 × 120/1200 Bilder/s (wird mit 30p/29,97 Bilder/s wie-
dergegeben)
Bewegter Schnappschuss (Seitenverhältnis 16 : 9)
1280 × 720/60p (59,94 Bilder/s) (wird mit 24p/23,976 Bilder/s wiedergegeben)
stellbar
TFT-LCD-Monitor mit ca. 460.000 Punkten, Diago­nale von 7,5 cm (3 Zoll) und Helligkeitsregulierung
Einzelbildwiedergabe und Bildindex (4, 9 oder 72 Bil­der sowie Anzeige nach Datum), Ausschnittvergrö­ßerung, Filmwiedergabe, Diaschau, Histogramm, automatische Bildausrichtung und Bewertungsfunk­tion
98
Loading...