von Nikon ....................................................................................108
2
Wie Sie das Beste aus Ihrer Kamera herausholen
Fotos aufnehmenmit dem Auslöser.
Fotos können in jedem Modus
durch Drücken des Auslösers aufgenommen werden. Siehe auf
Seite 19 für weitere Informationen.
Auslöser
Filme aufnehmenmit der Taste für Filmaufzeichnung.
Filme können in den Betriebsarten
Automatik (0 35), Kreativ (0 45)
und Erweiterte Filmoptionen
(0 56) durch Drücken der Taste
für Filmaufzeichnung aufgenommen werden.
Taste für Filmaufzeichnung
3
Vielen Dank, dass Sie sich für eine Digitalkamera von Nikon entschieden haben. Eine vollständige Anleitung für den Gebrauch dieser Digitalkamera finden Sie im Referenzhandbuch (0 5). Um die
Kamera optimal zu verwenden, lesen Sie bitte dieses Kompakthand-buch aufmerksam durch. Bewahren Sie es an einem Ort auf, an dem
alle Benutzer dieser Kamera Zugang dazu haben.
Kameraeinstellungen
Die Erklärungen in diesem Handbuch beruhen auf der Annahme, dass die
Standardeinstellungen verwendet werden.
Symbole und Regeln
Damit Sie die gewünschten Informationen schnell finden, werden in diesem
Handbuch folgende Symbole und Regeln verwendet:
Dieses Symbol kennzeichnet Warnhinweise, die Sie vor dem
Gebrauch lesen sollten, um eine Beschädigung oder Fehlbedienung
D
der Kamera zu vermeiden.
Dieses Symbol kennzeichnet Anmerkungen, die Sie ebenfalls vor
A
dem Gebrauch der Kamera lesen sollten.
Dieses Symbol verweist auf andere Seiten in diesem Handbuch.
0
In dieser Anleitung wird zur Illustration generell das Objektiv 1 NIKKOR VR
10–30 mm 1:3,5–5,6 verwendet.
A Sicherheitshinweise
Lesen Sie bitte die Anweisungen unter »Sicherheitshinweise« (0 6–8) und
»Sorgsamer Umgang mit Kamera und Akku: Warnungen« (0 86) durch,
bevor Sie die Kamera zum ersten Mal verwenden.
4
Das Referenzhandbuch
Weitere Informationen zum Benutzen Ihrer Nikon-Kamera finden
Sie im ausführlichen Referenzhandbuch, das Sie als PDF-Datei von
der unten angegebenen Website herunterladen können. Zum
Anzeigen des Referenzhandbuchs benötigen Sie den Adobe
(Acrobat) Reader 5.0 oder neuer.
1 Starten Sie auf Ihrem Computer einen Webbrowser und öffnen
Sie die folgende Internetseite: http://nikonimglib.com/manual/
2 Wählen Sie eine Sprache und laden Sie das Referenzhandbuch
herunter.
3 Öffnen Sie die heruntergeladene Datei mit einem Doppelklick.
5
Sicherheitshinweise
Lesen Sie die folgenden Sicherheitshinweise vollständig durch, bevor Sie das Gerät
benutzen, um zu vermeiden, dass Ihr Nikon-Produkt beschädigt wird oder Sie
selbst und andere sich verletzen. Bewahren Sie diese Sicherheitshinweise so auf,
dass alle Personen, die das Produkt verwenden, sie lesen können.
Die Folgen, die durch die Missachtung der in diesem Abschnitt beschriebenen
Sicherheitsmaßnahmen entstehen können, werden durch das folgende Symbol angezeigt:
Dieses Symbol kennzeichnet Warnhinweise. Lesen Sie alle Warnhinweise
vor der Inbetriebnahme dieses Nikon-Produkts durch, um möglichen
A
Verletzungen vorzubeugen.
❚❚WARNHINWEISE
Richten Sie die Kamera niemals direkt auf die
A
Sonne.
Halten Sie die Sonne aus dem
Bildfeld, wenn Sie Motive im Gegenlicht
fotografieren. Wenn sich die Sonne im
Bildausschnitt oder in unmittelbarer
Nähe des Bildausschnitts befindet,
werden die einfallenden Sonnenstrahlen
durch das Linsensystem wie von einem
Brennglas gebündelt und können einen
Brand im Kameragehäuse verursachen.
Schalten Sie die Kamera bei einer Fehlfunkti on
A
sofort aus.
Wenn Rauch oder ein
ungewöhnlicher Geruch aus dem Gerät oder
dem Netzadapter (separat erhältlich) dringt,
ziehen Sie sofort den Netzstecker des
Adapters heraus und entnehmen Sie den
Akku. Achten Sie dabei darauf, sic h nicht an
heißen Teilen zu verbrennen. Die
fortgesetzte Verwendung kann
Verletzungen zur Folge haben. Bitte wenden
Sie sich zur Beseitigung der Störungen an
Ihren Fachhändler oder an den NikonKundendienst (wenn Sie die Kamera zur
Reparatur geben oder einschicken, sollten
Sie sich vorher vergewissern, dass der Akku
entnommen wurde).
Nicht in der Nähe von brennbarem Gas
A
benutzen. Elektronische Geräte sollten
Sie niemals in der Nähe von
brennbarem Gas benutzen. Es besteht
Explosions- und Brandgefahr.
Nehmen Sie die Kamera nicht auseinander.
A
Beim Berühren von Teilen im
Kamerainnern können Sie sich
verletzen. Das Gerät darf im Falle eines
Defekts nur von einem qualifizierten
Techniker repariert werden. Falls das
Gehäuse beispielsweise durch einen
Sturz aufgebrochen ist, entnehmen Sie
den Akku und trennen Sie eine etwaige
Verbindung zum Netzadapter. Lassen
Sie das Gerät vom Nikon-Kundendienst
überprüfen.
Geräte nicht in die Hände von Kindern
A
gelangen lassen. Bei Missachtung dieser
Vorsichtsmaßnahme besteht das Risiko
von Verletzungen. Beachten Sie
außerdem, dass Kleinteile ein
Erstickungsrisiko darstellen. Sollte ein
Kind ein Kleinteil von dieser Ausrüstung
verschlucken, suchen Sie sofort einen
Arzt auf.
Legen Sie einem Kind nicht den Trageriemen
A
um den Hals. Wenn der Trageriemen um
den Hals eines Kindes gelegt wird,
besteht die Gefahr einer
Strangulierung.
6
Fassen Sie die Kamera, den Akku oder das
A
Ladegerät nicht für längere Zeit an, während
die Geräte eingeschaltet bzw. in Gebrauch
sind. Teile der Geräte können heiß
werden. Bei Hautkontakt über längere
Zeit können auch niedrigere
Temperaturen zu leichten
Verbrennungen führen.
Zielen Sie mit dem Blitzlicht keinesfalls auf
A
den Fahrer eines Kraftfahrzeugs. Das
Missachten dieser Vorsichtsmaßnahme
kann zu einem Unfall führen.
Vorsicht beim Verwenden des Blitzgeräts.
A
• Das Zünden des Blitzgeräts in
unmittelbarer Nähe zur Haut oder zu
anderen Objekten kann
Verbrennungen verursachen.
•
Das Blitzen in unmittelbarer Nähe der
Augen kann zu vorübergehenden
Sehstörungen führen. Bitte denken Sie
daran, dass die Augen von Kleinkindern
besonders empfindlich sind, und halten
Sie einen Mindestabstand von einem
Meter ein.
V
ermeiden Sie jeden Kontakt mit der
A
Flüssigkristall-Substanz
Beschädigung des Monitors besteht die
Gefahr, dass Sie sich an den Glasscherben
verletzen oder dass FlüssigkristallSubstanz austritt. Achten Sie darauf, dass
Haut, Augen und Mund nicht mit den
Flüssigkristallen in Berührung kommen.
Vorsicht im Umgang mit Akkus und Batterien.
A
Akkus und Batterien können bei
unsachgemäßer Handhabung
auslaufen oder explodieren. Bitte
beachten Sie beim Einsatz von Akkus in
diesem Produkt die nachfolgenden
Warnhinweise:
• Verwenden Sie nur Akkus, die für
dieses Gerät zugelassen sind.
• Schließen Sie den Akku nicht kurz und
versuchen Sie niemals, den Akku zu
öffnen.
• Wechseln Sie den Akku nur bei
ausgeschaltetem Gerät. Wenn Sie die
Kamera über einen Netzadapter mit
Strom versorgen, müssen Sie zuvor die
Stromzufuhr trennen, indem Sie den
Netzstecker aus der Steckdose ziehen.
.
Bei einer
• Achten Sie darauf, dass Sie den Akku
richtig herum einsetzen.
• Setzen Sie den Akku keiner großen
Hitze oder offenem Feuer aus.
• Tauchen Sie Akkus nicht ins Wasser
und schützen Sie sie vor Nässe.
• Setzen Sie beim Transport des Akkus
die Akku-Schutzkappe wieder auf.
Transportieren oder lagern Sie den
Akku nicht zusammen mit
Metallgegenständen wie Halsketten
oder Haarnadeln.
• Batterien und Akkus können
auslaufen, wenn sie vollständig
entladen sind. Um Beschädigungen
am Gerät zu vermeiden, sollten Sie den
Akku herausnehmen, wenn er völlig
entladen ist.
• Wenn der Akku nicht benutzt wird,
sollten Sie die Akku-Schutzkappe
aufsetzen und den Akku an einem
kühlen, trockenen Ort lagern.
• Der Akku kann unmittelbar nach dem
Gebrauch oder nach längerem Einsat z
der Kamera mit Akkustrom heiß sein.
Vor dem Herausnehmen des Akkus die
Kamera ausschalten und dem Akku
Gelegenheit zum Abkühlen geben.
• Verwenden Sie keine Akkus, die durch
Verformung oder Verfärbung auf eine
Beschädigung hinweisen.
7
Vorsicht im Umgang mit dem Ladegerät:
A
• Schützen Sie das Ladegerät vor
Feuchtigkeit. Das Missachten dieser
Vorsichtsmaßnahme kann einen
Stromschlag oder Brand verursachen.
• Schließen Sie die Kontakte des
Ladegeräts nicht kurz. Das Missachten
dieser Vorsichtsmaßnahme kann zu
einer Überhitzung führen und das
Ladegerät beschädigen.
• Schmutz und Staub auf oder in der
Nähe der metallischen Steckerteile
sollten mit einem trockenen Tuch
entfernt werden. Wird das Gerät
weiter verwendet, könnte ein Brand
entstehen.
• Halten Sie sich während eines
Gewitters vom Ladegerät fern. Das
Missachten dieser
Vorsichtsmaßnahme kann zu einem
Stromschlag führen.
• Fassen Sie den Stecker und das
Ladegerät niemals mit nassen Händen
an. Das Missachten dieser
Vorsichtsmaßnahme kann zu einem
Stromschlag führen.
• Verwenden Sie das Ladegerät weder
mit Reise-Konvertern für die
Umwandlung der Netzspannung noch
mit Gleichstrom-WechselstromKonvertern. Das Missachten dieser
Vorsichtsmaßnahme kann das Produkt
beschädigen, zur Überhitzung oder zu
einem Brand führen.
Verwenden Sie nur geeignete Kabel.
A
Verwenden Sie zum Anschluss an die
Eingangs- und Ausgangsbuchsen
ausschließlich Kabel, die von Nikon
mitgeliefert oder angeboten werden,
um den Vorschriften für dieses Produkt
zu entsprechen.
CD-ROMs. CD-ROMs mit Software oder
A
Handbüchern dürfen nicht auf AudioCD-Spielern abgespie lt werden. Die
Wiedergabe von CD-ROMs auf AudioCD-Spielern kann zu Hörverlust und
Geräteschäden führen.
8
Hinweise
• Ohne vorherige schriftliche
Genehmigung von Nikon dürfen die
mit diesem Produkt gelieferten
Handbücher weder vollständig noch
teilweise in irgendeiner Form
reproduziert, übertragen,
umgeschrieben, mit elektronischen
Systemen erfasst oder in eine andere
Sprache übersetzt werden.
• Nikon behält sich das Recht vor, die
Eigenschaften der Hard- und Software,
die in diesen Handbüchern
beschrieben werden, jederzeit ohne
Vorankündigung zu ändern.
• Nikon übernimmt keine Haftung für
Schäden, die durch den Gebrauch
dieses Produkts entstehen.
• Die Handbücher zu Ihrer NikonKamera wurden mit größter Sorgfalt
und Genauigkeit erstellt. Sollten Sie
dennoch eine fehlerhafte oder
unvollständige Information
entdecken, wäre Nikon für einen
entsprechenden Hinweis sehr dankbar
(die Adresse der Nikon-Vertretung in
Ihrer Nähe ist an anderer Stelle
genannt).
9
Hinweise für Kunden in Europa
VORSICHT: WENN DER FALSCHE AKKUTYP VERWENDET WIRD, BESTEHT
EXPLOSIONSGEFAHR. ENTSORGEN SIE NICHT MEHR VERWENDUNGSFÄHIGE
AKKUS NACH DEN GELTENDEN VORSCHRIFTEN.
Durch dieses Symbol wird
angezeigt, dass elektrische
und elektronische Geräte
getrennt entsorgt werden
muss.
Folgendes gilt für
Verbraucher in europäischen Ländern:
• Dieses Produkt muss an einer
geeigneten Sammelstelle separat
entsorgt werden. Entsorgen Sie es
nicht mit dem Hausmüll.
• Durch getrennte Entsorgung und
Recycling können natürliche Rohstoffe
bewahrt und durch falsche Entsorgung
verursachte, schädliche Folgen für die
menschliche Gesundheit und Umwelt
verhindert werden.
• Weitere Informationen erh alten Sie bei
Ihrem Fachhändler oder bei den für die
Abfallentsorgung zuständigen
Behörden bzw. Unternehmen.
Dieses Symbol auf dem
Akku bedeutet, dass er
separat entsorgt werden
muss.
Folgendes gilt für Verbraucher in
europäischen Ländern:
• Alle Batterien und Akkus, ob mit
diesem Symbol versehen oder nicht,
müssen an einer entsprechenden
Sammelstelle separat entsorgt werden.
Entsorgen Sie sie nicht mit dem
Hausmüll.
• Weitere Informationen erhalte n Sie bei
Ihrem Fachhändler oder bei den für die
Abfallentsorgung zuständigen
Behörden bzw. Unternehmen.
10
Hinweise zum Urheberrecht
Bitte beachten Sie, dass schon der bloße Besitz von digital kopiertem oder
reproduziertem Material, das mit einem Scanner, einer Digitalkamera oder einem
anderen Gerät hergestellt wurde, strafbar sein kann.
• Dinge, die nicht kopiert oder reproduziert
werden dürfen
Geldscheine, Münzen, Wertpapiere,
Staatsanleihen, Kommunalobligationen etc. dürfen nicht kopiert oder
reproduziert werden, selbst wenn sie
als »Muster« gekennzeichnet sind.
Das Kopieren oder Reproduzieren von
ausländischen Geldscheinen, Münzen
oder Wertpapieren ist ebenfalls nicht
erlaubt.
Ohne ausdrückliche Genehmigung der
zuständigen Behörden dürfen ungestempelte Briefmarken oder vorfrankierte Postkarten nicht kopiert oder
reproduziert werden.
Das Kopieren und Reproduzieren von
behördlichen Stempeln und von nach
gesetzlichen Vorschriften beglaubigten Dokumenten ist nicht erlaubt.
Entsorgen von Datenträgern
Beachten Sie bitte, dass durch das Löschen von Bildern oder das Formatieren von
Speicherkarten oder anderen Datenträgern die ursprünglichen Bilddaten nicht
vollständig entfernt werden. Gelöschte Dateien auf entsorgten Datenträgern
können unter Umständen mit handelsüblicher Software wiederhergestellt werden.
Das könnte zu einem Missbrauch persönlicher Bilddaten führen. Der Schutz
persönlicher Daten vor unbefugtem Zugriff liegt in der Verantwortung des
Benutzers.
Bevor Sie einen Datenträger wegwerfen oder an eine andere Person übereignen,
sollten Sie alle Daten mit einer handelsüblichen Löschsoftware löschen. Oder Sie
formatieren den Datenträger und füllen ihn anschließend komplett mit Fotos auf,
die keinerlei private Informationen enthalten (zum Beispiel Bilder vom Himmel).
Wenn Sie Datenträger physisch zerstören, sollten Sie vorsichtig vorgehen, um
Verletzungen zu vermeiden.
• Beschränkungen bei bestimmten Kopien und
Reproduktionen
Bitte beachten Sie die rechtlichen Einschränkungen beim Kopieren und
Reproduzieren von Dokumenten privater Unternehmen, wie z. B. Aktien,
Wechsel, Schecks, Geschenkgutscheine, Fahrscheine und Coupons. In
bestimmten Fällen kann eine geringe
Zahl notwendiger Kopien ausschließlich für innerbetrieblichen Gebrauch
erlaubt sein. Kopieren Sie ferner keine
Dokumente, die von öffentlichen Einrichtungen oder privaten Unternehmen ausgegeben werden, wie z. B.
Pässe, Personalausweise und sonstige
Ausweise, Eintrittskarten, Essensgutscheine.
• Urheberrechtlich geschützte Werke
Das Kopieren und Reproduzieren von
urheberrechtlich geschützten Werken
wie Büchern, Musik, Gemälden, Holzschnitten, Drucken, Landkarten, Zeichnungen, Filmen und Fotos unterliegt
nationalen und internationalen Urheberrechtsbestimmungen. Benutzen Sie
dieses Produkt nicht, um damit illegale
Kopien herzustellen oder gegen das
Urheberrecht zu verstoßen.
Die Kamera wird während der Verwendung eventuell handwarm; dies ist normal
und kein Hinweis auf eine Fehlfunktion. Bei hohen Umgebungstemperaturen,
nach kontinuierlicher Verwendung über einen längeren Zeitraum hinweg oder
nachdem mehrere Fotos schnell nacheinander aufgenommen wurden, wird
eventuell eine Temperaturwarnung angezeigt, woraufhin die Kamera sich
automatisch ausschaltet, um Schäden an ihren internen Schaltkreisen zu
minimieren. Lassen Sie die Kamera abkühlen, bevor Sie sie wieder verwenden.
Verwenden Sie nur elektronisches Original-Zubehör von Nikon
Nikon-Kameras wurden für höchste Ansprüche entwickelt und enthalten
komplexe elektronische Schaltkreise. Nur elektronisches Original-Zubehör von
Nikon (einschließlich Ladegeräte, Akkus, Netzadapter und Objektive), das von
Nikon ausdrücklich als Zubehör für Ihre Nikon-Kamera ausgewiesen ist, entspricht
den Anforderungen der elektronischen Schaltkreise und gewährleistet einen
einwandfreien und sicheren Betrieb.
Die Verwendung von elektronischem Zubehör, das nicht von
Nikon stammt, könnte Ihre Kamera beschädigen und zum
Erlöschen der Nikon-Garantie führen. Lithium-Ionen-Akkus
anderer Hersteller, die nicht mit dem Nikon-Echtheitshologramm
(siehe rechts) gekennzeichnet sind, können Betriebsstörungen der
Kamera verursachen. Solche Akkus können auch überhitzen, bersten, sich
entzünden oder auslaufen.
Nähere Informationen zum aktuellen Nikon-Zubehör erhalten Sie bei Ihrem NikonFachhändler.
12
Verwenden Sie ausschließlich Original-Zubehör von Nikon
D
Nur Original-Nikon-Zubehör, das ausdrücklich von Nikon zur Verwendung
mit Ihrer Nikon-Digitalkamera zugelassen wurde, wurde so entwickelt und
getestet, dass es den Bedienungs- und Sicherheitsanforderungen von
Nikon entspricht. DIE VERWENDUNGVON ZUBEHÖR, DASNICHTVON NIKONSTAMMT,
KÖNNTE IHRE KAMERABESCHÄDIGENUNDZUM ERLÖSCHENDER NIKON-GARANTIE
FÜHREN.
Wartung von Kamera und Zubehör
A
Bei dieser Kamera handelt es sich um ein hochwertiges Präzisionsgerät, das
regelmäßig gewartet werden sollte. Nikon empfiehlt, die Kamera
mindestens alle ein bis zwei Jahre von Ihrem Fachhändler oder dem NikonKundendienst überprüfen zu lassen und sie alle drei bis fünf Jahre zur
Inspektion zu bringen (beachten Sie, dass diese Dienstleistungen
kostenpflichtig sind). Die regelmäßige Wartung wird insbesondere
empfohlen, wenn Sie die Kamera beruflich einsetzen. Zubehör, das
regelmäßig mit der Kamera verwendet wird, wie z. B. Objektive, sollte
zusammen mit der Kamera inspiziert oder gewartet werden.
Sicher ist sicher: Probeaufnahmen
A
Vor wichtigen Anlässen (wie z. B. einer Hochzeit oder einer Reise) sollten Sie
sich rechtzeitig mit Probeaufnahmen vom einwandfreien Funktion ieren der
Kamera überzeugen. Nikon übernimmt keine Haftung für Schäden oder
entgangene Einnahmen, die aus einer Fehlfunktion der Kamera resultieren.
Immer auf dem neuesten Stand
A
Im Rahmen des Nikon-Konzepts »Life-Long Learning« für kontinuierliche
Produktunterstützung und -schulung stehen ständig aktualisierte
Informationen online zur Verfügung:
• Für Kunden in den USA: http://www.nikonusa.com/
• Für Kunden in Europa und Afrika: http://www.europe-nikon.com/support/
•
Für Kunden in Asien, Ozeanien und dem Nahen Osten: http://www.nikon-asia.com/
Auf diesen Webseiten erhalten Sie aktuelle Produktinformationen, Tipps und
Antworten auf häufig gestellte Fragen (FAQ) sowie allgemeine Informationen zu
Fotografie und digitaler Bildverarbeitung. Zusätzliche Informationen können bei
der Nikon-Vertretung in Ihrer Region verfügbar sein. Kontaktinformationen
finden Sie auf http://imaging.nikon.com/
13
Einleitung
s
Packungsinhalt
Überprüfen Sie, dass die Verpackung die folgenden Teile enthält:
s
Gehäusedeckel BF-N1000
Digitalkamera Nikon 1 S1
Lithium-IonenAkku EN-EL20
(mit AkkuSchutzkappe)
Objektiv (nur im
Lieferumfang
enthalten, wenn das
Objektiv-Kit mit der
Kamera gekauft wird;
enthält vordere und
hintere
Objektivdeckel)
Trageriemen
AN-N1000
USB-Kabel UC-E19
CD mit ViewNX 2/
Short Movie Creator
Speicherkarten sind separat erhältlich.
14
Akkuladegerät
MH-27
(Netzsteckeradapter wird
nur in jenen Ländern oder
Regionen mitgeliefert, wo er
nötig ist; die Form hängt
vom Verkaufsland ab)
Kompakthandbuch
(dieses Handbuch)
Teile der Kamera
Nehmen Sie sich etwas Zeit, um sich mit den Bedienelementen und
Anzeigen der Kamera vertraut zu machen. Rufen Sie per Lesezeichen diesen Abschnitt auf, wenn Sie beim Lesen der Anleitung eine
Teilebezeichnung nachschlagen möchten.
35 A ufnahmesymbol .............................58, 62
*
21
*
12
13
14
15
16
17
18
19
*
s
17
Die G-Taste
Der Aufnahmemodus und die meisten
Optionen für Aufnahme, Wiedergabe und
Systemeinstellungen können über die
s
Kameramenüs ausgewählt werden. Drücken Sie die G-Taste, um die unten
abgebildete Menü-Übersicht aufzurufen.
Dann mit dem Multifunktionswähler das
Symbol des gewünschten Menüs markieren
und auf J drücken.
Wiedergabemenü (0 74):Aufnahmemenü (0 75):
Wiedergabe-Einstellungen verändern.
Aufnahmemodusmenü
(0 19):
Aufnahmemodus wählen.
Videomenü (0 76):Systemmenü (0 77):
Einstellungen für die Aufnahme von
Videofilmen verändern.
Bildverarbeitungsmenü (0 76):
Weißabgleich, ISO-Empfindlichkeit, Picture Control und andere
Bildverarbeitungseinstellungen für Fotos und Videofilme verändern.
Einstellungen für die Aufnahme
von Fotos verändern.
Grundlegende KameraEinstellungen verändern.
G-Taste
18
❚❚ Den Aufnahmemodus wählen
Drücken Sie zum Anzeigen der Menü-Übersicht die G-Taste. Dann »Aufnahme-modus« markieren und auf J drücken.
Markieren Sie mit dem Multifunktionswähler den gewünschten Aufnahmemodus und
drücken Sie auf J, um ihn auszuwählen.
zModus Bewegter Schnappschuss (0 52): Jedes Mal, wenn der Verschluss ausge-
löst wird, nimmt die Kamera ein Foto auf und eine Filmsequenz mit einer
Länge von etwa 1,6 s. Beim Betrachten des entstandenen »Bewegten
Schnappschusses« auf dem Kameramonitor wird der Film etwa 4 s lang in
Zeitlupe, gefolgt vom Foto, wiedergegeben.
uModus Best Moment Capture (0 46): Wählen Sie den
Moment, in dem das Foto entstehen soll, während
die Szene in Zeitlupe langsam abgespielt wird.
Oder überlassen Sie die Wahl der besten Aufnahme
basierend auf Bildinhalt und Objektbewegung der
Kamera (Smart Photo Selector).
CAutomatikmodus (0 27): Übe rlassen Sie die Einstel-
lungen für Fotos und Filme der Kamera.
z
u
C
s
wKreativmodus (0 36): Für Fotos, bei denen Sie
spezielle Effekte anwenden, motivgerechte Einstellungen wählen oder Belichtungszeit und Blende
steuern möchten.
vModus Erweiterte Filmoptionen (0 56): Wählen Sie Belichtungszeit und
Blende für HD-Filme oder nehmen Sie Zeitlupenfilme auf.
w
v
19
Die Optionen für den jeweiligen Aufnahmemodus können Sie durch
Markieren des Modus und Drücken auf 2 anzeigen. Durch Drücken
auf 4 kehren Sie zum Menü Aufnahmemodus zurück.
z Modus Bewegter Schnappschuss: Wählen Sie ein Thema (0 54).
s
• »Schönheit« (1 )• »Entspannung« (3)
• »Wellen« (2)• »Zärtlichkeit« (4)
u Modus Best Moment Capture: Wählen Sie zwischen den Funktionen
Live-Zeitlupe und Smart Photo Selector (0 46).
• »Live-Zeitlupe« (t)
• »Smart Photo Selector« (y)
C Automatikmodus: Nehmen Sie Fotos unter Verwendung der Live-
Bildsteuerung auf (0 31).
w Kreativmodus: Wählen Sie eine Funktion bzw. ein Motiv (0 36).
• Programmautomatik (P)• Nachtporträt (o)
• Blendenautomatik (S)• Gegenlicht (m)
• Zeitautomatik (A)• Weichzeichnung (q)
• Manuelle Belichtungssteue-
rung (M)
• Nachtaufnahme (j)
• Miniatureffekt (r)
• Selektive Farbe (s)
v Modus Erweiterte Filmoptionen: Wählen Sie zwischen Filmen in HD-
Auflösung (0 56) oder Zeitlupe (0 61).
• Programmautomatik (P)
• Blendenautomatik (S)
• Zeitautomatik (A)
& (Feature)
A
Nach der Wahl des Aufnahmemodus können
die zugehörigen Optionen auch durch Drücken
auf & auf dem Multifunktionswähler aufgerufen
werden.
• Manuelle Belichtungssteuerung (M)
• Zeitlupe (y)
s
21
❚❚ Verwenden der Menüs
Verwenden Sie den Multifunktionswähler,
um durch die Menüs für Wiedergabe, Aufnahme, Video, Bildverarbeitung und System zu navigieren.
s
Multifunktionswähler
Wählen Sie einen Menüpunkt.
1
Drücken Sie 1 oder 3, um einen Menüpunkt zu markieren und drücken Sie 2,
um Optionen für den markierten Punkt
anzuzeigen.
Wählen Sie eine Option.
2
Drücken Sie 1 oder 3, um die
gewünschte Option zu markieren, und
drücken Sie J, um die Auswahl zu
bestätigen.
Verwenden der Menüs
A
Die aufgelisteten Menüpunkte können je nach Kameraeinstellungen variieren. Grau dargestellte Menüpunkte stehen aktuell nicht zur Verfügung.
Drücken Sie den Auslöser bis zum ersten Druckpunkt, um die Menüs zu verlassen und zum Aufnahmemodus zurückzukehren (0 29).
Auswählen eines Menüs
A
Um ein anderes Menü anzuzeigen, drücken Sie
zunächst 4 in Schritt 1 und dann 1 oder 3, um
das gewünschte Symbol zu markieren. Durch
Betätigen von 2 platzieren Sie den Cursor im
ausgewählten Menü.
22
Erste Schritte
Bringen Sie den Trageriemen an.
1
Befestigen Sie den Trageriemen sicher an den zwei KameraÖsen.
Laden Sie den Akku auf.
2
Setzen Sie den Akku in das Ladegerät
Netzstecker des Ladegeräts in die Steckdose
lädt sich in etwa zwei Stunden vollständig auf. Ziehen Sie das
Ladegerät aus der Steckdose und nehmen Sie den Akku heraus,
wenn der Ladevorgang abgeschlossen ist.
Der Netzsteckeradapter
A
Je nachdem, in welchem Land oder in welcher Region das Gerät gekauft wurde, kann
das Ladegerät mit einem Netzsteckeradapter geliefert werden. Die Form des Adapters
variiert je nach Land oder Region, wo das
Gerät gekauft wurde. Wenn ein Netzsteckeradapter mitgeliefert wird, stellen Sie den
Netzstecker hoch und schließen Sie den
Netzsteckeradapter so an, wie rechts abgebildet. Vergewissern Sie sich,
dass der Stecker vollständig eingesteckt ist. Der Versuch, den Netzsteckeradapter gewaltsam zu entfernen, könnte das Produkt beschädigen.
q ein und stecken Sie den
w. Ein leerer Akku
Laden des
Akkus
Ladevorgang
beendet
s
23
s
Setzen Sie den Akku und eine Speicherkarte ein.
3
Achten Sie beim Einsetzen des Akkus und der Karte auf die richtige Ausrichtung. Drücken Sie die orange Akkusicherung mithilfe
des Akkus zur Seite, schieben Sie den Akku hinein, bis die Akkusicherung einschnappt. Schieben Sie anschließend die Speicherkarte hinein, bis sie einrastet.
Rückseite
Formatieren von Speicherkarten
A
Wenn die Speicherkarte zum ersten Mal in
der Kamera verwendet wird oder wenn die
Karte in einem anderen Gerät formatiert
wurde, wählen Sie im Systemmenü
»Speicherkarte format.« und befolgen Sie
die Anweisungen auf dem Bildschirm, um
die Karte zu formatieren (0 77). Beachten
Sie, dass dadurch alle Daten auf der Karte
dauerhaft gelöscht werden. Kopieren Sie alle
Fotos und sonstigen Daten, die Sie behalten
möchten, auf einen Computer, bevor Sie
fortfahren (0 80).
24
Bringen Sie ein Objektiv an.
4
Achten Sie darauf, dass kein Staub in die Kamera gelangt, wenn
Sie das Objektiv oder den Gehäusedeckel abnehmen.
Ausrichtungsmarkierung (Objektiv)
s
Ausrichtungsmarkierung (Kamera)
Ausrichtungsmarkieru ng
(Objektiv)
Schalten Sie die Kamera ein.
5
Drücken Sie auf den Ein-/Ausschalter,
um die Kamera einzuschalten. Die Ein-/
Ausschalterleuchte leuchtet kurz grün
auf und der Monitor schaltet sich ein.
Achten Sie darauf, den Objektivdeckel
vor der Aufnahme abzunehmen.
Überprüfen Sie auf dem Monitor den
Akkuladezustand und die Anzahl verbleibender Aufnahmen (0 17).
Richten Sie die Markierungen von Objektiv und
Kamera aneinander aus, setzen Sie das Objektiv
an der Kamera an und drehen Sie es, bis es
einrastet.
Akkuladezustand
Verbleibende Aufnahmen
25
❚❚ Auswählen der S prache und Einstellen der Kamera-Uhr
Wenn die Kamera zum ersten Mal eingeschaltet wird, erscheint ein Sprachauswahldialog. Wählen Sie mit dem Multifunktionswähler die Sprache, das Datumsformat und
s
die Zeitzone aus. Schalten Sie die Sommerzeit-Option ein oder aus und stellen Sie die
24-Stunden-Uhr ein. Nach jedem Schritt
gelangt man durch Drücken von J zum
nächsten Einstelldialog.
Objektive mit Tubusentriegelung
A
Objektive mit Tubusentriegelung können nicht
im eingezogenen Zustand verwendet werden.
Um das Objektiv zu entriegeln und auszufahren,
halten Sie die Tubusentriegelung gedrückt (q),
während Sie den Zoomring drehen (w). Die
Kamera schaltet sich automatisch durch das Entriegeln der Tubusentriegelung ein. Das Objektiv
kann wieder eingezogen und der Zoomring verriegelt werden, indem auf die Tubusentriegelung gedrückt und der Ring in
die entgegengesetzte Richtung gedreht wird. Bei Anzeige des vom Objektiv
erzeugten Live-Bilds oder bei abgeschaltetem Monitor schaltet sich die
Kamera automatisch aus, wenn der Tubus verriegelt wird (bei Objektiven
des Typs 1 NIKKOR VR 10–30 mm 1:3,5–5,6 und 1 NIKKOR VR 30–110 mm
1:3,8–5,6 ist die Firmware-Version 1.10 oder aktueller erforderlich, wenn die
Verriegelung des Tubus zum Ausschalten der Kamera bei ausgeschaltetem
Monitor führen soll; Informationen zur Aktualisierung der Objektiv-Firmware finden Sie auf der Nikon-Webseite für Ihr Land). Achten Sie darauf, dass
Sie nicht auf die Tubusentriegelung drücken, während Sie das Objektiv
ansetzen oder abnehmen. Fahren Sie das Objektiv ein, bevor Sie es abnehmen.
Ausschalten der Kamera
A
Drücken Sie erneut auf den Ein-/Ausschalter, um die Kamera auszuschalten.
Der Monitor schaltet sich dann ab.
26
Automatikmodus
z
Fotografieren Sie und nehmen Sie Videofilme auf. Die Kamera
nimmt die Einstellungen automatisch passend zum Motiv vor.
Fotografieren im Automatikmodus
Wählen Sie den Modus C.
1
Drücken Sie die G-Taste zum Anzeigen der Menüs, und wählen Sie C
(Automatik) als »Aufnahmemodus«
(0 19).
Machen Sie die Kamera bereit.
2
Halten Sie die Kamera fest mit beiden
Händen; achten Sie darauf, das Objektiv,
das AF-Hilfslicht und das Mikrofon nicht
zu verdecken. Drehen Sie die Kamera
wie rechts unten abgebildet, wenn Sie
Bilder im Hochformat aufnehmen.
z
27
Wählen Sie den Bildausschnitt aus.
3
Positionieren Sie Ihr Hauptobjekt in der
Bildmitte.
z
Verwenden eines Zoomobjektivs
A
Verwenden Sie den Zoomring, um das Hauptobjekt durch Heranzoomen
(Einzoomen) größer abzubilden oder um mit einem größeren Bildwinkel
mehr vom Motiv zu erfassen (Auszoomen). Das Einstellen längerer Brennweiten auf der Objektiv-Brennweitenskala bewirkt das Einzoomen, kürzere
Brennweiten bewirken das Auszoomen.
Einzoomen
Zoomring
Gitterlinien
A
Mit der Wahl von »Ein« bei »Monitor« >
»Gitterlinien« im Systemmenü können die Git-
terlinien angezeigt werden (0 77).
Auszoomen
28
Stellen Sie scharf.
4
Drücken Sie den Auslöser bis zum ersten
Druckpunkt, um scharfzustellen. Wenn
das Hauptobjekt zu dunkel ist, springt
eventuell das Blitzgerät heraus (0 70)
und das AF-Hilfslicht (0 15) leuchtet
gegebenenfalls, um die Scharfeinstellung zu unterstützen.
Wenn die Kamera scharfstellen kann, wird das
ausgewählte Fokusmessfeld grün markiert und es ertönt ein Tonsignal (wenn
sich das Hauptobjekt bewegt, ertönt
möglicherweise kein Tonsignal).
Wenn die Kamera nicht scharfstellen kann,
wird das Fokusmessfeld rot angezeigt.
Nehmen Sie das Bild auf.
5
Drücken Sie den Auslöser sanft vollständig hinunter, um den Verschluss auszulösen und das Foto aufzunehmen. Die
Kontrollleuchte für den Speicherkartenzugriff leuchtet und das Foto wird für ein
paar Sekunden auf dem Monitor angezeigt (das Foto verschwindet automatisch, wenn der Auslöser bis zum ersten
Druckpunkt gedrückt wird). Werfen Sie
nicht die Speicherkarte aus und nehmen
Sie auch nicht den Akku heraus bzw.
unterbrechen Sie nicht die Stromversorgung, bis die Leuchte erlischt und der Speichervorgang abgeschlossen ist.
z
Fokusmessfeld
Kontrollleuchte für
Speicherkartenzugriff
29
Gesichtserkennung
A
Die Kamera erkennt Gesichter und stellt darauf
scharf. Es wird ein gelber Doppelrahmen angezeigt, wenn ein Gesicht erkannt wird, das in die
Kamera blickt (wenn mehrere Gesichter, bis zu
fünf, erkannt werden, wählt die Kamera das
Gesicht, welches am nächsten zur Kamera ist).
Drücken Sie den Auslöser bis zum ersten Druck-
z
punkt, um auf das Gesicht im gelben Doppelrahmen scharf zu stellen. Der
Rahmen wird ausgeblendet, wenn die Kamera das Gesicht nicht länger
erkennen kann (wenn die Person zum Beispiel wegschaut).
Automatische Motivprogrammwahl
A
Im Automatikmodus analysiert die Kamera
automatisch das Motiv und wählt das entsprechende Motivprogramm aus. Der gewählte
Motivtyp wird im Monitor angezeigt.
c
Porträt: Porträts von Personen.
d
Landschaft: Landschafts- und Stadtaufnahmen.
f
Nachtporträt: Porträts vor dunklen Hintergründen.
e
Nahaufnahme: Objekte im Nahbereich der Kamera.
Nachtaufnahme: Schwach beleuchtete Landschafts- und
g
Stadtaufnahmen.
Automatik: Motive, die nicht unter die oben aufgeführten Kategorien
Z
fallen.
Ruhezustand
A
Wenn etwa eine Minute lang keine Bedienvorgänge durchgeführt werden,
schaltet sich das Display aus und die Ein-/Ausschalterleuchte fängt an zu
blinken. Die Kamera kann durch das Betätigen des Auslösers wieder aktiviert werden. Wenn etwa drei Minuten lang nach Abschalten des Displays
keine Bedienvorgänge durchgeführt werden, schaltet sich die Kamera automatisch aus.
Motivsymbol
30
Live-Bildsteuerung
Mit der Live-Bildsteuerung kann man vorab
sehen, wie sich unterschiedliche Einstellungen auf das endgültige Foto auswirken. Um
die Live-Bildsteuerung für den Automatikmodus zu aktivieren, drücken Sie auf 1 (&).
Drehen Sie den Multifunktionswähler zum
Markieren einer Bildsteuerung und drücken
Sie auf J, um die Wirkung zu sehen.
Drehen Sie am Multifunktionswähler zum
Ändern der Einstellung, und drücken Sie
zum Bestätigen auf J. Zum Abbrechen der
Live-Bildsteuerung erneut 1 (&) drücken.
z
Active D-Lighting: Bewahren Sie die Details in
den Lichtern und Schatten für einen natürlich wirkenden Kontrast.
Active D-Lighting: StarkActive D-Lighting:
Schwach
Hintergrundunschärfe: Zeichnen Sie die Hintergrunddetails weich, damit sich Ihr Hauptobjekt davon abhebt, oder dehnen Sie die
Tiefenschärfe auf Hintergrund und Vordergrund aus.
Hintergrund schärferHintergrund weicher
Effekt verstärken
Effekt verringern
Hintergrund
scharfzeichnen
Hintergrund
weichzeichnen
31
Bewegungsunschärfe: Verdeutlichen Sie Bewe-
Bewegung einfrieren
gung durch Bewegungsunschärfe, oder
»frieren« Sie die Bewegungen ein, indem
Sie die Objektbewegungen scharf abbilden.
z
Bewegungsunschärfe
Bewegung einfrierenBewegungsunschärfe
Helligkeit: Macht Bilder heller oder dunkler.
Live-Bildsteuerung
D
Bei aktivierter Live-Bildsteuerung ist die Funktion für Serienaufnahmen
nicht verfügbar (0 66) und das integrierte Blitzgerät kann nicht verwendet
werden. Das Drücken der Taste für Filmaufzeichnung beendet die Live-Bildsteuerung.
erzeugen
erzeugen
Heller
DunklerHellerDunkler
32
Wiedergeben von Fotos
Drücken Sie K, um Ihr zuletzt aufgenommenes Foto als Vollbild auf dem Monitor
anzuzeigen (Einzelbildwiedergabe).
K-Taste
Drücken Sie 4 oder 2, oder drehen Sie den
Multifunktionswähler, um weitere Bilder
anzuzeigen.
Um den mittleren Teil des aktuellen Bildes
zu vergrößern, drücken Sie J und drehen
Sie den Multifunktionswähler im Uhrzeigersinn. Drehen Sie gegen den Uhrzeigersinn,
um auszuzoomen. Um mehrere Bilder
gleichzeitig anzuzeigen, drehen Sie den
Multifunktionswähler gegen den Uhrzeigersinn, wenn das Bild als Vollbild angezeigt wird.
Um die Wiedergabe zu beenden und zum Aufnahmemodus zurückzukehren, drücken Sie den Auslöser bis zum ersten Druckpunkt.
z
Weitere Informationen
A
Die Option »Monitor« > »Wiedergabe« im Systemmenü kann verwendet
werden, um die Anzeige von Bildinformationen ein- und auszuschalten
(0 77). Informationen über Diaschauen finden Sie auf Seite 74.
33
Löschen von Bildern
Drücken Sie O zum Löschen des aktuellen Bildes. Beachten Sie, dass
die Bilder nicht wiederhergestellt werden können, sobald sie gelöscht
worden sind.
Zeigen Sie das Foto an.
1
z
Zeigen Sie das Foto, das Sie löschen möchten, wie auf der vorherigen Seite beschrieben an.
Drücken Sie O.
2
Es erscheint eine Sicherheitsabfrage.
Löschen Sie das Foto.
3
Drücken Sie erneut O, um das Bild zu
löschen und zur Wiedergabe zurückzukehren, oder drücken Sie K, um das
Menü ohne Löschen des Bildes zu verlassen.
O-Taste
Löschen mehrerer Bilder
A
Mit der Option »Löschen« im Wiedergabemenü (0 74) können alle oder
ausgewählte Bilder gelöscht werden.
34
Filme im Automatikmodus aufnehmen
Mit der Taste für Filmaufzeichnung können
im Automatikmodus HD-Filme mit Ton
und einem Seitenverhältnis von 16 : 9 aufgenommen werden (der Bildausschnitt
wird im Display angezeigt). Drücken Sie die
Taste für Filmaufzeichnung jeweils für das
Starten und Stoppen der Aufnahme.
Fotografieren während der Filmaufnahme
A
Während der Filmaufzeichnung können jederzeit Fotos im Seitenverhältnis 16 : 9 durch vollständiges Herunterdrücken des Auslösers
aufgenommen werden. Die Filmaufzeichnung
wird dabei nicht unterbrochen.
Weitere Informationen
A
Informationen über die Wiedergabe von Filmen finden Sie auf Seite 64.
Taste für Filmaufzeichnung
z
35
Kreativmodus
6
Verwenden Sie den Kreativmodus, wenn Sie Fotos mit speziellen
Effekten aufnehmen, motivgerechte Einstellungen wählen oder
Belichtungszeit und Blende steuern möchten.
Auswählen einer Kreativfunktion
Wählen Sie den Modus w.
1
6
Drücken Sie die G-Taste zum Anzeigen der Menüs, und wählen Sie w
(Kreativmodus) als »Aufnahmemodus«
(0 19).
Wählen Sie eine Kreativfunktion.
2
Drücken Sie auf 1 (&) und markieren Sie
die gewünschte Kreativfunktion mit
dem Multifunktionswähler (0 37).
Zum Auswählen der markierten Funktion auf J
drücken. Auf dem Monitor
erscheint ein Symbol für
die gewählte Funktion.
36
Wählbare Kreativfunktionen
Der Kreativmodus bietet folgende Funktionen an:
OptionBeschreibung
Programmautomatik
(P)
Blendenautomatik
(S)
Zeitautomatik (A)
Manuelle Belichtungssteuerung (M)
Nachtaufnahme (j)
Die Kamera wählt automatisch Belichtungszeit und
Blende für eine optimale Belichtung (0 39). Besonders
geeignet für Schnappschüsse und andere Situationen,
in denen kaum Zeit für Einstellungen an der Kamera
bleibt.
Sie wählen die Belichtungszeit und die Kamera stellt
dazu eine passende Blende für beste Resultate ein
(0 40). Damit lassen sich Bewegungen einfrieren oder
verwischen.
Sie wählen die Blende und die Kamera stellt dazu eine
passende Belichtungszeit für beste Resultate ein (0 41).
Damit kann man den Hintergrund unscharf werden lassen oder Vorder- und Hintergrund scharf abbilden.
Sie stellen sowohl die Belichtungszeit als auch die
Blende ein (0 42).
Jedes Mal, wenn der Auslöser vollständig gedrückt wird,
nimmt die Kamera eine Serie von Fotos auf und kombiniert sie zu einem Bild, auf dem die schwache Beleuchtung einer nächtlichen Szenerie zur Geltung kommt.
Während der Verarbeitung erscheint eine Meldung und
es können keine Aufnahmen gemacht werden. Das Blitzgerät zündet nicht, und die Bildränder werden beschnitten. Falls sich die Kamera oder ein Objekt während der
Aufnahmeserie bewegt, wird das gewünschte Ergebnis
eventuell nicht erzielt. Kann die Kamera die Einzelaufnahmen nicht verschmelzen, erscheint eine Warnung
und nur eine Aufnahme wird gespeichert.
6
37
Nachtporträt (o)
6
Gegenlicht (m)
Weichzeichnung (q)
Miniatureffekt (r)
Selektive Farbe (s)
OptionBeschreibung
Jedes Mal, wenn der Auslöser vollständig gedrückt wird ,
nimmt die Kamera eine Serie von Fotos auf, einige mit
und einige ohne Blitzlicht. Die Einzelaufnahmen werden
zu einem Bild kombiniert, in dem der schwach beleuchtete Hintergrund bei Porträts in der Nacht oder bei
geringer Helligkeit zur Geltung kommt. Während der
Verarbeitung erscheint eine Meldung und es können
keine Aufnahmen gemacht werden. Die Bildränder werden beschnitten, und falls sich die Kamera oder ein
Objekt während der Aufnahmeserie bewegt, wird das
gewünschte Ergebnis eventuell nicht erzielt. Kann die
Kamera die Einzelaufnahmen nicht verschmelzen,
erscheint eine Warnung und nur eine Aufnahme mit
Blitz wird gespeichert.
Für das Aufnahmen von Gegenlicht-Motiven (0 44).
Für Fotos mit Softfilter-Effekt.
Zum Einstellen der Weichzeichnerstärke drücken Sie
auf J, wenn das Live-Bild
angezeigt wird. Dann mit
dem Multifunktionswähler
eine Option auswählen und
durch Drücken auf J bestätigen.
Das Foto wird zum oberen und unteren Bildrand hin
zunehmend unscharf, damit es wie eine Aufnahme einer
Modell-Landschaft aus kurzem Abstand wirkt. Funktioniert am besten mit einer erhöhten Aufnahmeposition.
Auf dem Bild erscheint nur
ein bestimmter Farbton farbig. Zum Auswählen des
Farbtons drücken Sie auf J,
wenn das Live-Bild angezeigt
wird. Benutzen Sie dann den
Multifunktionswähler und
die J-Taste.
38
Fotografieren mit den Belichtungssteuerungen
P, S, A und M
Die Belichtungssteuerungen P, S, A und M bieten Ihnen unterschiedliche Möglichkeiten, um auf Belichtungszeit und Blende Einfluss zu
nehmen. Wählen Sie eine Belichtungssteuerung aus und stellen Sie
Zeit und/oder Blende passend zu Ihren gestalterischen Absichten
ein.
P Programmautomatik
In diesem Modus wählt die Kamera automatisch die Belichtungszeit
und die Blende für eine in den meisten Aufnahmesituationen optimale Belichtung. Dieser Modus eignet sich besonders für Schnappschüsse und andere Situationen, in denen Sie der Kamera die
Kontrolle über Belichtungszeit und Blende überlassen wollen.
❚❚ Wählen einer Kombination von Belichtungszeit und Blende
Obwohl die von der Kamera gewählte
Belichtungszeit und Blende optimale
Ergebnisse erzielen, können Sie auch aus
anderen Kombinationen wählen, die dieselbe Belichtung bewirken (»Programmverschiebung«). Drehen Sie den Multifunktionswähler im Uhrzeigersinn für offene
Blenden (kleine Blendenwerte), um Details
im Hintergrund unscharf werden zu lassen,
oder für kurze Belichtungszeiten, um Bewegungen »einzufrieren«. Drehen Sie den Multifunktionswähler gegen den Uhrzeigersinn
für geschlossene Blenden (große Blendenwerte), um die Tiefenschärfe zu vergrößern, oder für lange Belichtungszeiten, um Bewegungsunschärfe zu erzeugen. Während die Programmverschiebung
aktiviert ist, wird U angezeigt.
6
Wiederherstellung der Standardeinstellungen für Belichtungszeit und Blende
A
Wenn Sie die Standardeinstellungen für Belicht ungszeit und Blende wiederherstellen möchten, drehen Sie den Mul tifunktionswähler, bis U nicht mehr
angezeigt wird, oder schalten Sie die Kamera aus. Die Standardbelichtungszeit und die Standardblende werden automatisch wiederhergestellt, wenn
die Kamera in den Standby-Modus übergeht.
39
S Blendenautomatik
Bei der Blendenautomatik wählen Sie die Belichtungszeit aus und
die Kamera wählt automatisch die dazu passende Blende, mit der
eine optimale Belichtung erzielt wird. Verwenden Sie lange Belichtungszeiten, um Bewegungen durch Verwischen des Motivs zu
betonen, oder kurze Belichtungszeiten, um Bewegungen »einzufrieren«.
6
Kurze Belichtungszeit (
1
/
160 0 s)Lange Belichtungszeit (1 s)
❚❚ Auswahl einer Belichtungszeit
Wählen Sie durch Drehen des Multifunktionswählers eine Belichtungszeit zwischen
30 s und
1
/
16.000 s. Drehen Sie den Multifunk-
tionswähler für kürzere Belichtungszeiten
im Uhrzeigersinn, für längere Belichtungszeiten gegen den Uhrzeigersinn.
Serienaufnahmen
A
Die gewählte Belichtungszeit kann sich ändern, wenn der Serienaufnahmemodus (0 66) aktiviert ist.
40
A Zeitautomatik
Bei der Zeitautomatik wählen Sie die Blende aus und die Kamera
wählt automatisch die dazu passende Belichtungszeit, mit der eine
optimale Belichtung erzielt wird. Große Blendenöffnungen (kleine
Blendenwerte) verringern die Tiefenschärfe, wodurch die Objekte
vor und hinter dem Hauptobjekt unscharf werden. Kleine Blendenöffnungen (große Blendenwerte) vergrößern die Tiefenschärfe,
wodurch Vorder- und Hintergrund scharf abgebildet werden.
Geringe Tiefenschärfe wird normalerweise bei Porträts verwendet,
um die Details im Hintergrund unscharf werden zu lassen. Eine ausgedehnte Tiefenschärfe wird bei Landschaftsfotos für Schärfe von
Nah bis Unendlich verwendet.
Große Blendenöffnung (1:5,6)Kleine Blendenöffnung (1:16)
❚❚ Auswahl einer Blende
Drehen Sie den Multifunktionswähler für
größere Blendenöffnungen (kleine Blendenwerte) gegen den Uhrzeigersinn, für
kleinere Blendenöffnungen (große Blendenwerte) im Uhrzeigersinn. Kleinster und
größter Blendenwert hängen vom aktuell
verwendeten Objektiv ab.
6
41
M Manuelle Belichtungssteuerung
Z
Z
Bei der manuellen Belichtungssteuerung stellen Sie sowohl Belichtungszeit als auch Blende selbst ein.
❚❚ Auswahl der Belichtungszeit und Blende
Stellen Sie Belichtungszeit und Blende
selbst ein und prüfen Sie die Belichtung
anhand der Belichtungsskala (siehe unten).
Drücken Sie auf 2, um die Belichtungszeit
oder die Blende zu markieren. Wählen Sie
6
einen Wert durch Drehen am Multifunktionswähler und wiederholen Sie den Vorgang mit der verbleibenden Einstellung.
Das Drehen des Multifunktionswählers im
Uhrzeigersinn bewirkt kürzere Belichtungs-
Belichtungszeit
zeiten bzw. kleinere Blendenöffnungen
(große Blendenwerte), das Drehen gegen
den Uhrzeigersinn sorgt für längere Belichtungszeiten bzw. größere Blendenöffnungen (kleine Blendenwerte). Die Belichtungszeit kann auf Werte von kurzen
s bis langen 30 s eingestellt werden. Oder
auf Langzeitbelichtung »Bulb«, um den Verschluss für unbestimmte Zeit offen zu las-
1
/
16.000
um Markieren von Blende
auf 2 drücken.
Blende
sen. Die Blende kann auf Werte zwischen
der kleinsten und der größten Blende des
benutzten Objektivs eingestellt werden.
42
um Markieren von Belich-
tungszeit auf 2 drücken.
Die Belichtungsskala
A
Die Belichtungsskala zeigt an, ob das Foto mit den aktuellen Einstellungen
unter- oder überlichtet wird (außer wenn Langzeitbelichtung »Bulb« als
Belichtungszeit gewählt wird).
Optimale BelichtungUnterbelichtung um
1
/
3 LWÜberbelichtung um über
2LW
6
43
Gegenlicht
Die für das Sichtbarmachen von Details in den Schattenbereichen
von Gegenlichtmotiven benutzte Methode hängt von der im Aufnahmemenü für »HDR« gewählten Option ab (0 75).
Die Details in Lichtern und Schatten werden mithilfe des HDR-Verfahrens bewahrt (High Dynamic Range); Z erscheint auf dem Monitor.
Jedesmal, wenn der Auslöser vollständig gedrückt wird, nimmt die
Kamera zwei Fotos in schneller Folge auf und kombiniert sie, um ein
6
breites Spektrum an Tonwerten in kontrastreichen Motiven zu erhalten. Das integrierte Blitzgerät zündet nicht. Während die Aufnahmen
kombiniert werden, erscheint eine Meldung und der Auslöser wird
deaktiviert. Das endgültige Bild wird angezeigt, wenn die Verarbeitung
Ein
abgeschlossen ist.
+
Erste Belichtung
(dunkler)
Das Blitzgerät zündet, um die Schatten des Gegenlichtmotivs aufzuhel-
Aus
len. Beim vollständigen Drücken des Auslösers wird nur ein Foto aufgenommen; das Blitzgerät zündet bei jeder Aufnahme.
Aufnahmen mit HDR
D
Die Bildränder werden etwas beschnitten. Die gewünschten Ergebnisse
werden unter Umständen nicht erzielt, wenn die Kamera während der Aufnahme bewegt wird oder sich etwas im Motiv verändert. Abhängig vom
Motiv kann die Schattierung ungleichmäßig sein, und es können Schatten
um helle Objekte oder helle Säume um dunkle Objekte herum erscheinen.
Falls die Kamera die zwei Fotos nicht e rfolgreich kombinieren kann, wird ein
normal belichtetes Bild aufgezeichnet und Active D-Lighting (0 75) darauf
angewendet.
Zweite Belichtung
(heller)
Kombiniertes HDR-
44
Bild
Filmen im Kreativmodus
Im Kreativmodus können mit der Taste für
Filmaufzeichnung HD-Filme mit Ton und
einem Seitenverhältnis von 16 : 9 aufgenommen werden (im Display erscheinen
die Ecken für den Videofilm-Bildausschnitt). Drücken Sie die Taste für Filmaufzeichnung jeweils zum Starten und
Stoppen der Aufnahme. Beachten Sie, dass
unabhängig von der gewählten Belichtungssteuerung die Programmautomatik
zum Einsatz kommt. Um beim Filmen die
Belichtung verändern zu können, müssen
Sie die erweiterten Filmoptionen wählen
(0 56).
Fotografieren während der Filmaufnahme
A
Während der Filmaufzeichnung können jederzeit Fotos im Seitenverhältnis
16 : 9 durch vollständiges Herunterdrücken des Auslösers aufgenommen
werden. Die Filmaufzeichnung wird dabei nicht unterbrochen.
Weitere Informationen
A
Informationen über die Wiedergabe von Filmen finden Sie auf Seite 64.
Taste für Filmaufzeichnung
Bildausschnitt
6
45
Modus Best Moment Capture
b
Dieser Modus ist besonders für sich schnell ändernde, schwer aufzunehmende Motive geeignet. Wählen Sie den Zeitpunkt für das Auslösen der Aufnahme, während die Szene in Zeitlupe wiedergegeben
wird, oder überlassen Sie die Wahl der besten Aufnahme basierend
auf Bildaufbau und Motivbewegung der Kamera (Smart Photo
Selector; 0 48).
Live-Zeitlupe
Mit dieser Funktion nimmt die Kamera eine kurze Sequenz von
b
Fotos auf und spielt sie in Zeitlupe ab, damit Sie präzise das Foto
vom besten Moment auswählen können. Wenn der Auslöser bis
zum ersten Druckpunkt gedrückt wird, nimmt die Kamera bis zu 15
Fotos innerhalb von ca. 1 s auf und spielt sie in einer ZeitlupenDauerschleife ab. Sobald das Foto angezeigt wird, das Sie behalten
möchten, drücken Sie den Auslöser voll durch, um dieses Bild zu
speichern und die übrigen Bilder zu verwerfen. Für das Benutzen
der Live-Zeitlupe müssen Sie im Menü Best Moment Capture mit der
Taste 1 (&) die Option »Live-Zeitlupe« wählen.
Wählen Sie den Modus u.
1
Drücken Sie die G-Taste zum Anzeigen der Menüs, und wählen Sie u (Best
Moment Capture) als »Aufnahme-
modus« (0 19). Falls »Smart Photo
Selector« eingestellt ist, wählen Sie
»Live-Zeitlupe«.
46
Wählen Sie den Bildausschnitt.
2
Wählen Sie den Bildausschnitt mit dem
Hauptobjekt in der Bildmitte.
Drücken Sie den Auslöser bis zum ersten Druckpunkt.
3
Die Kamera stellt scharf (0 29) und speichert anschließend 15 Bilder in einer
Zeitspanne von ca. 1 s in einem Zwischenspeicher.
Geben Sie den zwischengespeicherten Inhalt wieder.
4
Halten Sie den Auslöser bis zum ersten
Druckpunkt gedrückt, um die Bilder in
einer etwa 5 s langen Zeitlupen-Endlosschleife abzuspielen. Die Position des
aktuellen Bildes wird mit einem Fortschrittsbalken angezeigt.
Speichern Sie das gewünschte Bild.
5
Drücken Sie den Auslöser vollständig
herunter, um das aktuelle Bild zu speichern und die übrigen Bilder zu verwerfen; das gewählte Bild wird nach dem
Abspeichern einige Sekunden angezeigt. Zum Verlassen ohne Speichern
eines Bildes lassen Sie den Auslöser los,
ohne ihn vollständig herunterzudrücken.
Fortschrittsbalken
b
Wiedergeben und Löschen von Bildern, die mit Live-Zeitlupe aufgenommen wurden
A
Mit Live-Zeitlupe aufgenommene Fotos lassen sich wie auf Seite 33
beschrieben wiedergeben oder wie auf Seite 34 beschrieben löschen.
47
Smart Photo Selector
Wählen Sie den Modus Smart Photo Selector, damit die Kamera Sie
beim Einfangen des besten Gesichtsausdrucks oder anderer flüchtiger Momente, zum Beispiel beim Fotografieren auf einer Party,
unterstützt. Jedes Mal beim Auslösen wählt die Kamera automatisch
die beste Aufnahme sowie eine Anzahl weiterer guter Aufnahmen
aus, basierend auf Bildaufbau und Objektbewegung. Für das Benutzen des Smart Photo Selector müssen Sie im Menü Best Moment
Capture mit der Taste 1 (&) die Option »Smart Photo Selector«
wählen.
b
Wählen Sie den Modus u.
1
Drücken Sie die G-Taste zum Anzeigen der Menüs, und wählen Sie u (Best
Moment Capture) als »Aufnahme-modus« (0 19). Falls »Live-Zeitlupe«
eingestellt ist, wählen Sie »Smart Photo Selector«.
48
Wählen Sie den Bildausschnitt.
2
Wählen Sie den Bildausschnitt mit dem
Hauptobjekt in der Bildmitte.
Beginnen Sie mit der Zwischenspeicherung von Fotos.
3
Drücken Sie den Auslöser bis zum ersten
Druckpunkt, um scharfzustellen (0 29).
Ein Symbol erscheint, wenn die Kamera
beginnt, Bilder im Pufferspeicher abzulegen. Solange der Auslöser am ersten
Druckpunkt gehalten wird, führt die
Kamera bei jeder Abstandsänderung
des Objekts die Schärfe nach.
Nehmen Sie das Bild auf.
4
Drücken Sie den Auslöser sanft vollständig herunter. Die Kamera vergleicht die
Aufnahmen, die im Puffer sowohl vor als
auch nach dem vollständigen Drücken
des Auslösers zwischengespeichert wurden, und wählt fünf Aufnahmen aus, die
auf der Speicherkarte gespeichert werden. Beachten Sie, dass dies etwas Zeit
in Anspruch nimmt. Das beste Bild wird
auf dem Monitor angezeigt, wenn die
Aufnahme abgeschlossen ist.
Modus Best Moment Capture
A
Die Kamera wählt automatisch ein Motivprogramm, das für das betreffende
Motiv geeignet ist. Filme können nicht aufgenommen werden und das Drücken der Taste für Filmaufzeichnung hat keine Wirkung. Der Blitz kann nicht
verwendet werden.
b
49
Wiedergeben von Fotos, die mit dem Smart Photo
Selector aufgenommen wurden
Drücken Sie K und verwenden Sie den
Multifunktionswähler, um Fotos, die mit
dem Smart Photo Selector aufgenommen
wurden, anzuzeigen (0 33; Bilder, die mit
dem Smart Photo Selector aufgenommen
wurden, sind mit einem y-Symbol
gekennzeichnet). Von den mit dem Smart
Photo Selector aufgenommenen Fotos
wird nur die beste Aufnahme angezeigt.
b
(Wenn Sie den Multifunktionswähler
rechts drücken, um das nächste Bild anzuzeigen, überspringt die Kamera die Kandidaten für die beste Aufnahme, sodass die
Dateinummer des nächsten angezeigten
Bildes nicht unmittelbar auf die Nummer
des aktuellen Bildes folgt.) Drücken Sie den
Auslöser bis zum ersten Druckpunkt, um
die Wiedergabe zu beenden und zum Aufnahmemodus zurückzukehren.
Wählen der besten Aufnahme
Wenn ein mit dem Smart Photo Selector
aufgenommenes Foto angezeigt wird,
können Sie die beste Aufnahme durch Drücken von 3 wählen. Drücken Sie 4 oder
2, um die anderen Bilder in der Sequenz
wiederzugeben, und drücken Sie J, um
das aktuelle Bild als die beste Aufnahme
auszuwählen. Drücken Sie D, um zur normalen Wiedergabe zurückzukehren.
K-Taste
50
Löschen von Bildern
Wenn ein mit dem Smart Photo Selector
aufgenommenes Bild ausgewählt ist und
die O-Taste gedrückt wird, erscheint eine
Sicherheitsabfrage. Drücken Sie erneut O,
um die beste Aufnahme und die Kandidaten für die beste Aufnahme zu löschen,
oder drücken Sie K, um das Menü zu verlassen, ohne die Bilder zu löschen. Beachten
O-Taste
Sie, dass die Bilder nicht wiederhergestellt
werden können, sobald sie gelöscht worden
sind.
Löschen einzelner Fotos
A
Durch Drücken der O-Taste im Dialog für die
Auswahl der besten Aufnahme werden die folgenden Optionen angezeigt. Markieren Sie eine
Option mit dem Multifunktionswähler und drücken Sie J, um diese auszuwählen.
• Dieses Bild: Löschen Sie das aktuelle Foto
(beachten Sie, dass das aktuell als beste Aufnahme ausgewählte Bild nicht gelöscht werden kann).
• Alle au ßer Best Shot: Löschen Sie die Kandidaten für die beste Aufnahme,
aber nicht das derzeit als beste Aufnahme gewählte Bild.
Es erscheint eine Sicherheitsabfrage; markier en Sie »Ja« und drücken Sie J,
um das ausgewählte Bild oder die ausgewählten Bilder zu löschen.
b
51
Modus Bewegter Schnappschuss
9
Nehmen Sie kurze Filmsequenzen mit Ihren Fotos auf. Jedes Mal,
wenn der Verschluss ausgelöst wird, nimmt die Kamera ein Foto und
eine etwa 1,6 s lange Filmsequenz auf. Der so entstandene
»Bewegte Schnappschuss« wird mit der Kamera folgendermaßen
wiedergegeben: der Film etwa 4 s lang in Zeitlupe gefolgt vom Foto.
Die Wiedergabe wird von einer Hintergrundmusik begleitet, die
etwa zehn Sekunden lang ist.
9
Fotografieren im Modus Bewegter Schnappschuss
Wählen Sie den Modus z.
1
Drücken Sie die G-Taste zum Anzeigen der Menüs, und wählen Sie z
(Bewegter Schnappschuss) als »Aufnah-memodus« (0 19).
Wählen Sie den Bildausschnitt.
2
Wählen Sie den Bildausschnitt mit dem
Hauptobjekt in der Bildmitte.
52
Beginnen Sie mit der Zwischenspeicherung.
3
Drücken Sie den Auslöser bis zum ersten
Druckpunkt, um scharfzustellen (0 29).
Ein Symbol wird angezeigt, wenn die
Kamera mit dem Aufzeichnen von Filmbildern im Pufferspeicher beginnt.
Nehmen Sie den Schnappschuss auf.
4
Drücken Sie den Auslöser sanft vollständig herunter. Die Kamera nimmt ein
Foto und gleichzeitig eine Filmsequenz
von 1,6 s Länge auf. Die Aufnahme
beginnt vor und endet nach dem vollständigen Herunterdrücken des Auslösers. Beachten Sie, dass dies etwas Zeit
in Anspruch nimmt. Wenn die Aufnahme abgeschlossen ist, wird das Foto
einige Sekunden lang angezeigt.
Filmsequenz mit einem Foto beenden
A
Damit das Schnappschuss-Foto dem letzten Bild der Filmsequenz entspricht, wählen Sie »1,6 s /0 s« bei »Filmen vor und nach Foto« (0 75).
Auslöser bis zum ersten
Druckpunkt gedrückt
Auslöser vollständig
heruntergedrückt
9
Filmsequenz
53
❚❚ Wählen eines musikalischen Themas
Drücken Sie zum Aussuchen einer Hintergrundmusik auf 1 (&) und wählen Sie mit
dem Multifunktionswähler und der J-
Taste zwischen »Schönheit«, »Wellen«, »Entspannung« oder »Zärtlichkeit«.
Drücken Sie auf 2, um die markierte Hintergrundmusik abzuspielen, und passen Sie
die Lautstärke mit dem Multifunktionswäh-
9
ler an.
Modus Bewegter Schnappschuss
A
Der Live-Ton wird nicht aufgenommen. Es können keine Filme mit der Taste
für Filmaufzeichnung aufgenommen werden, und das Blitzgerät kann nicht
verwendet werden.
Weitere Informationen
A
Benutzen Sie die Option »Dateiformat« im Aufnahmemenü, um bewegte
Schnappschüsse in einem Dateiformat abzuspeichern, das mit den meisten
Videowiedergabe-Programmen abgespielt werden kann (0 75).
54
Wiedergeben von bewegten Schnappschüssen
D
rücken Sie K und verwenden Sie den
Multifunktionswähler, um einen bewegten
Schnappschuss anzuzeigen
Schnappschüsse werden durch ein
bol gekennzeichnet). Nach Drücken von
während der Anzeige eines bewegten
Schnappschusses wird der Filmteil 4 s lang
in Zeitlupe wiedergegeben, gefolgt vom
Foto. Die Hintergrundmusik läuft etwa 10 s
lang (wählen Sie mit der Option
ändern«
Hintergrundmusik
Auslöser bis zum ersten Druckpunkt, um die
Wiedergabe zu beenden und zum Aufnahmemodus zurückzukehren
im Wiedergabemenü eine andere
; 0 74).
(0 33;
bewegte
z
-Sym-
3
»Thema
Drücken Sie den
.
Löschen von bewegten Schnappschüssen
Drücken Sie O, um den aktuellen bewegten
Schnappschuss zu löschen. Es erscheint
eine Sicherheitsabfrage. Drücken Sie erneut
O, um das Foto und den Film zu löschen
und zur Wiedergabe zurückzukehren. Oder
drücken Sie K, um das Menü zu verlassen,
ohne die Aufnahme zu löschen. Beachten
Sie, dass einmal gelöschte bewegte Schnappschüsse nicht wiederhergestellt werden können.
K-Taste
9
O-Taste
55
Filme aufnehmen und wiedergeben
y
Die Kamera kann Filme in HD-Auflösung
(High-Definition) im Seitenverhältnis 16 : 9
und Zeitlupenfilme im Seitenverhältnis
8 : 3 aufnehmen. Die Filmaufnahme lässt
sich durch Drücken der Taste für Filmaufzeichnung in folgenden Aufnahmemodi
starten:
ModusVideofilmtypBeschreibung
C Automatikmodus (0 35)
y
w Kreativmodus (0 45)
v
Erweiterte
Filmoptionen (0 57,
61)
Programmautomatik (P)
Blendenautomatik (S)
Zeitautomatik
(A)
Manuelle
Belichtungssteuerung (M)
Zeitlupe (y)
HD (16 : 9)
Zeitlupe
(8 : 3)
Taste für Filmaufzeichnung
Die Kamera wählt automatisch
optimale Einstellungen für das
aktuelle Objekt oder Motiv.
Unabhängig von der an der
Kamera gewählten Kreativfunktion werden Filme mit Programmautomatik P aufgenommen. Die Kamera steuert
Belichtungszeit und Blende.
Belichtungszeit und Blende
werden von der Kamera
gesteuert.
Sie stellen die Belichtungszeit
ein; die Kamera wählt automatisch die passende Blende für
optimale Belichtung (0 40).
Sie stellen die Blende ein; die
Kamera wählt automatisch die
passende Belichtungszeit für
optimale Belichtung (0 41).
Sie stellen Belichtungszeit und
Blende ein (0 42).
Zeitlupenfilme ohne Ton aufzeichnen. Die Aufnahme
erfolgt mit 400 B/s, die Wiedergabe mit etwa 30 B/s (0 61).
56
HD-Filme aufnehmen
Nehmen Sie Filme mit Ton und einem Seitenverhältnis von 16 : 9
auf.
Wählen Sie einen Aufnahmemodus.
1
Drücken Sie die G-Taste zum Anzeigen der Menüs (0 18) und wählen Sie
eine Option für »Aufnahmemodus«,
die das Aufnehmen von HD-Filmen
unterstützt (0 56).
Für größeren Einfluss auf die Belichtungssteuerung wählen Sie
v (Erweiterte Filmoptionen), drücken Sie 1 (&) und wählen Sie
zwischen P Programmautomatik, S Blendenautomatik, A Zeit-automatik und M Manuelle Belichtungssteuerung (0 56).
Wählen Sie den Bildausschnitt für die Anfangseinstellung.
2
Wählen Sie den Bildausschnitt für die
Anfangseinstellung mit dem Hauptobjekt in der Mitte des Monitors.
y
Das 0-Symbol
A
Ein 0-Symbol zeigt an, dass keine Filme aufgenommen werden können.
57
y
Beginnen Sie mit der Aufnahme.
3
Drücken Sie die Taste für Filmaufzeichnung, um mit der Aufnahme zu beginnen. Ein Aufnahmesymbol, die
vergangene Zeit und die verfügbare Zeit
werden angezeigt, während die Aufnahme läuft.
Audioaufnahme
A
Achten Sie darauf, dass Sie das Mikrofon
nicht verdecken, und beachten Sie, dass das
integrierte Mikrofon unter Umständen
Kamera- oder Objektivgeräusche aufnimmt.
Die Kamera stellt standardmäßig kontinuierlich scharf. Der Menüpunkt »Audioopti-onen für Filme« im Videomenü bietet
Mikrofon-Optionen für Empfindlichkeit und
Windgeräusche (0 76).
Beenden Sie die Aufnahme.
4
Taste für
Filmaufzeichnung
Aufnahmesymbol/
vergangene Zeit
Verfügbare Zeit
Drücken Sie die Taste für Filmaufzeichnung erneut, um die Aufnahme zu
beenden. Die Aufnahme wird automatisch beendet, wenn die maximale Länge erreicht ist, die Speicherkarte voll ist,
das Objektiv abgenommen wird oder
die Kamera heiß wird (0 12).
Maximale Länge
A
Bei den Standardeinstellungen können HD-Filme bis zu 4 GB groß und
20 Minuten lang sein. Beachten Sie, dass die Aufnahme abhängig von
der Schreibgeschwindigkeit der Speicherkarte eventuell beendet wird,
bevor diese Länge erreicht wird (0 84).
Taste für
Filmaufzeichnung
58
Videofilm-Bildausschnitt
A
Das Bildfeld für Videofilm-Aufnahmen wird im Monitorbild dargestellt.
Bildausschnitt HD-Film
(16 : 9)
Fokusspeicher
A
Wenn für die erweiterten Filmoptionen im Videomenü die Option »EinzelAF« für »Fokusmodus« gewählt ist, wird die Scharfeinstellung gespeichert,
solange der Auslöser bis zum ersten Druckpunkt gedrückt wird (0 76).
Bildausschnitt
Zeitlupenfilm (8 : 3)
y
59
❚❚ Fotografieren während der HD-Filmaufnahme
Drücken Sie den Auslöser vollständig herunter, um ein Foto aufzunehmen, ohne die
HD-Filmaufnahme zu unterbrechen. Fotos,
die während der Filmaufnahme aufgenommen wurden, haben ein Seitenverhältnis von 16 : 9.
Fotografieren während der Filmaufnahme
A
Bis zu 18 Fotos sind während jeder Filmaufnahme möglich. Bitte beachten
Sie, dass Fotos nicht bei Zeitlupenfilmen aufgenommen werden können.
Filme aufnehmen
D
Flimmern, Streifenbildung oder V erzerrungen sind möglicherweise auf dem
y
Display und im endgültigen Videofilm sichtbar, wenn unter Leuchtstoff-,
Quecksilberdampf- oder Natriumdampflampen gefilmt wird, wenn die
Kamera horizontal geschwenkt wird oder wenn sich ein Objekt mit hoher
Geschwindigkeit durch das Bild bewegt. (Flimmern und Streifenbildung
können in HD-Filmen verringert werden, wenn unter »Flimmerreduzie-rung« die Frequenz der örtlichen Stromversorgung gewählt wird, wie auf
Seite 77 beschrieben. Beachten Sie jedoch, dass bei » 50 Hz« die längste verfügbare Belichtungszeit
reduzierung ist nicht bei Zeitlupenfilmen verfügbar.) Helle Lichtquellen
können Nachbilder hinterlassen, wenn die Kamera geschwenkt wird. Treppenförmige Konturen, Farbsäume, Moirémuster und helle Flecken können
ebenfalls auftreten. Vermeiden Sie es bei Filmaufnahmen, die Kamera auf
die Sonne oder auf andere starke Lichtquellen zu richten. Eine Nichtbeachtung dieses Vorsichtshinweises kann zu Schäden an der internen Kameraelektronik führen.
Weitere Informationen
A
Benutzen Sie die Option »Filmeinstellungen« im Videomenü zum Wählen
der Bildgröße und Bildrate für HD-Filme (0 76).
1
/
100 s beträgt bzw.
1
/
60 s bei »60 Hz«; die Flimmer-
60
Zeitlupenfilme aufnehmen
Zeitlupenfilme ohne Ton mit einem Seitenverhältnis von 8 : 3 können aufgenommen werden, indem man im Menü Erweiterte Filmoptionen mit der Taste 1 (&) die Option y »Zeitlupe« wählt.
Zeitlupenfilme werden mit 400 Bilder/s aufgenommen und mit
etwa 30 Bilder/s wiedergegeben.
Wählen Sie den Modus v.
1
Drücken Sie die G-Taste zum Anzeigen der Menüs, und wählen Sie v
(Erweiterte Filmoptionen) als »Aufnah-memodus« (0 19). Falls eine andere
Option als y »Zeitlupe« eingestellt ist,
wählen Sie y »Zeitlupe«.
Wählen Sie den Bildausschnitt für die Anfangseinstellung.
2
Wählen Sie den Bildausschnitt für die
Anfangseinstellung mit dem Hauptobjekt in der Mitte des Monitors.
y
61
y
Stellen Sie scharf.
3
Beginnen Sie mit der Aufnahme.
4
Drücken Sie die Taste für Filmaufzeichnung, um mit der Aufnahme zu beginnen. Ein Aufnahmesymbol, die
vergangene Zeit und die verfügbare
Zeit werden angezeigt, während die
Aufnahme läuft. Die Kamera stellt auf
das Hauptobjekt in der Bildmitte scharf;
die Gesichtserkennung (0 30) ist nicht
verfügbar, und die Schärfe und die
Belichtung können nicht verändert
werden.
Fokusmessfeld
Taste für
Filmaufzeichnung
Aufnahmesymbol/
vergangene Zeit
Verfügbare Zeit
62
Beenden Sie die Aufnahme.
5
Drücken Sie die Taste für Filmaufzeichnung erneut, um die Aufnahme zu
beenden. Die Aufnahme wird automatisch beendet, wenn die maximale Länge erreicht ist, die Speicherkarte voll ist,
das Objektiv abgenommen wird oder
die Kamera heiß wird (0 12).
Maximale Länge
A
Es kann eine Filmsequenz aufgenommen werden, die maximal 2,5 s lang
ist. Beachten Sie, dass die Aufnahme aufgrund der Schreibgeschwindigkeit der Speicherkarte eventuell beendet wird, bevor diese Länge
erreicht ist (0 84).
Weitere Informationen
A
Benutzen Sie die Option »Bildrate« im Videomenü zum Wählen der Bildrate
für Zeitlupenfilme (0 76).
Taste für
Filmaufzeichnung
y
63
Wiedergeben von Filmen
Filme werden in der Einzelbildwiedergabe durch ein 1-Symbol
gekennzeichnet (0 33). Drücken Sie 3, um mit der Wiedergabe zu
beginnen.
1 Symbol/Länge
Die folgenden Bedienvorgänge können ausgeführt werden:
y
VorgangBedienungBeschreibung
PauseHalten Sie die Wiedergabe an.
Symbol für Filmwiedergabe/
Aktuelle Position/Gesamtlänge
BedienhilfeLautstärke
WiedergabeJ
Vorspulen/
Zurückspu-
len
Lautstärke
einstellen
Rückkehr
zur Einzel-
bildwieder-
gabe
64
Setzen Sie die Wiedergabe fort, wenn der Film
angehalten wurde oder wenn er vor-/zurückgespult wird.
Drücken Sie 4 um zurückzuspulen, und 2 um
vorzuspulen. Die Geschwindigkeit wird mit
jedem Tastendruck erhöht, von 2× auf 4× auf 8×
auf 16×. Bei angehaltener Wiedergabe spult der
Film um jeweils ein Bild zurück oder vor; halten
Sie die Taste für einen kontinuierlichen Rückoder Vorlauf gedrückt.
Drehen Sie den Multifunktionswähler, um die
Lautstärke anzupassen.
Drücken Sie 1 oder K, um zur Einzelbildwieder-
/K
gabe zurückzukehren.
Filme löschen
Drücken Sie O zum Löschen des aktuellen
Films. Es erscheint eine Sicherheitsabfrage.
Drücken Sie erneut O, um den Film zu
löschen und zur Wiedergabe zurückzukehren, oder drücken Sie K, um das Menü zu
verlassen, ohne den Film zu löschen. Beach-
ten Sie, dass einmal gelöschte Filme nicht wiederhergestellt werden können.
Weitere Informationen
A
Die Option »Film kürzen« im Wiedergabemenü
kann benutzt werden, um unerwünschte Filmsequenzen aus einem Film herauszuschneiden
(0 74).
O-Taste
y
65
Mehr über das Fotografieren
t
Die Aufnahmebetriebsarten Einzelbild,
Serienaufnahme und Selbstauslöser
Durch Drücken von 4 (C) auf dem Multifunktionswähler wird eine
Auswahl an Auslösefunktionen für Fotos angezeigt:
8Die Kamera nimmt ein einzelnes Bild auf.
5 fps
15 fps
30 fps
60 fps
E 10 sDas Foto wird ca. 10, 5 oder 2 Sekunden nach dem
E 5 s
E 2 s
Serienaufnahmemodus
t
Fotografieren im Serienaufnahmemodus:
Zeigen Sie die Aufnahmebetriebsarten an.
1
Drücken Sie 4 (C), um die Optionen für
die Aufnahmebetriebsarten anzuzeigen.
Wählen Sie eine Bildrate.
2
Markieren Sie »5 fps«, »15 fps«,
»30 fps« oder »60 fps« und drücken Sie
J.
Serienaufnahme: Die Kamera nimmt Fotos mit einer
Geschwindigkeit von ca. 5, 15, 30 oder 60 Bilder/s auf,
solange der Auslöser vollständig heruntergedrückt
wird.
vollständigen Herunterdrücken des Auslösers aufgenommen. Wählen Sie »10 s« oder »5 s« für Selbstporträts bzw. »2 s« für das Reduzieren von
Kameraerschütterungen.
Wählen Sie den Bildausschnitt und beginnen Sie mit der Auf-
3
nahmeserie.
Während der Auslöser vollständig
gedrückt gehalten wird, nimmt die
Kamera Bild für Bild auf.
66
Serienaufnahmemodus
D
Die maximale Anzahl an Aufnahmen in einer Aufnahmeserie hängt von der
Aufnahmebetriebsart ab. Bei den Bildraten 30 und 60 Bilder/s können pro
Serie maximal 15 Fotos aufgenommen werden.
Das integrierte Blitzgerät kann verwendet werden, wenn »5 fps« gewählt
ist, es wird jedoch nur ein Bild mit jedem Druck auf den Auslöser aufgenommen; bei den Einstellungen auf 15, 30 und 60 Bilder/s löst das integrierte
Blitzgerät nicht aus.
Die Kontrollleuchte für den Speicherkartenzugriff leuchtet auf, während die
Fotos auf der Speicherkarte gespeichert werden. Je nach Aufnahmesituation und Schreibgeschwindigkeit der Speicherkarte kann der Speichervorgang einige Zeit dauern. Ist der Akku erschöpft, bevor alle Fotos gespeichert
sind, wird die Auslösung deakt iviert und die restlichen Bilder werden auf die
Speicherkarte übertragen.
Die Serienaufnahme ist nicht verfügbar bei anderen Kreativfunktionen als P, S, A und M, sowie in den Betriebsarten Best Moment Capture, Erweiterte
Filmoptionen und Bewegter Schnappschuss. Sie steht außerdem nicht zur
Verfügung, wenn die Live-Bildsteuerung im Automatikmodus verwendet
wird (0 31).
t
67
Selbstauslöser
Der Selbstauslöser kann zur Verringerung von Verwacklungsunschärfe oder für Selbstporträts verwendet werden.
Zeigen Sie die Aufnahmebetriebsarten an.
1
Drücken Sie 4 (C), um die Optionen für
die Aufnahmebetriebsart anzuzeigen.
Wählen Sie die gewünschte Selbstauslöser-Option.
2
Markieren Sie mit dem Multifunktionswähler »E 10 s«, »E 5s« oder »E 2s«
und drücken Sie J.
Montieren Sie die Kamera auf ein Stativ.
3
t
Die Kamera auf ein Stativ montieren oder auf eine stabile, ebene
Fläche stellen.
Wählen Sie den Bildausschnitt und nehmen Sie ein Bild auf.
4
Drücken Sie den Auslöser bis zum ersten
Druckpunkt, um scharfzustellen, und
drücken Sie dann den Auslöser vollständig herunter. Die Selbstauslöser-Kontrollleuchte fängt an zu blinken und es
ertönt ein Tonsignal. Zwei Sekunden
bevor das Foto aufgenommen wird, hört
die Leuchte auf zu blinken und das Tonsignal wird schneller.
68
Beachten Sie, dass möglicherweise der Selbstauslöser nicht startet
oder das Foto nicht aufgenommen wird, wenn die Kamera nicht
scharfstellen kann oder in anderen Situationen, in denen der Verschluss nicht ausgelöst werden kann. Durch Ausschalten der
Kamera wird der Selbstauslöserbetrieb abgebrochen.
Filmmodus
A
Im Selbstauslöserbetrieb können Sie den Selbstauslöser starten oder abbrechen, indem Sie die Taste für Filmaufzeichnung anstelle des Auslösers drücken.
Ausklappen des Blitzgeräts
A
Drücken Sie bei Belichtungssteuerung P, S, A oder M vor der Aufnahme die
Taste »Blitz aufklappen«, damit das Blitzgerät herausspringt. Die Aufnahme
wird unterbrochen, falls das Blitzgerät während des Selbstauslöserlaufs aufgeklappt wird.
Weitere Informationen
A
Mit der Option »Akustische Signale« im Systemmenü können Sie die Tonsignale für den Selbstauslöser ein- und ausschalten (0 77).
t
69
Das integrierte Blitzgerät
Nutzen Sie das integrierte Blitzgerät als zusätzliche Lichtquelle,
wenn das Motiv zu dunkel ist oder um Objekte im Gegenlicht aufzuhellen. Die Kamera bietet eine Reihe von Blitzfunktionen, aus denen
Sie eine zur Beleuchtungssituation und kreativen Absicht passende
Funktion auswählen können. Das integrierte Blitzgerät ist in den folgenden Aufnahmemodi verfügbar:
❚❚ Betriebsarten mit automatischem Aufklappen
In der Betriebsart C (Automatik) und bei den w Kreativfunktionen
Nachtporträt, Gegenlicht, Weichzeichnung, Miniatureffekt und
selektive Farbe klappt das Blitzgerät bei Bedarf automatisch heraus
und zündet.
Wählen Sie einen Blitzmodus (0 71).
1
Fotografieren Sie.
2
Wenn erforderlich, klappt
t
das Blitzgerät heraus und
zündet. Bei den Funktionen
Nachtporträt (0 38) und
Gegenlicht (falls HDR nicht
aktiv ist; 0 44) klappt das
Blitzgerät heraus und zündet
bei jeder Aufnahme.
❚❚ Betriebsarten mit manuellem Aufklappen
Bei den w Kreativfunktionen P, S, A oder M muss das Blitzgerät manuell
aufgeklappt werden. Es zündet nicht, wenn es nicht geöffnet wurde.
Klappen Sie das Blitzgerät auf.
1
Drücken Sie die Taste »Blitz aufklappen«.
Wählen Sie einen Blitzmodus (0 71).
2
Fotografieren Sie.
3
Das Blitzgerät zündet bei jeder Aufnahme. Um das Blitzgerät abzuschalten,
drücken Sie es sanft herunter, bis es einrastet (0 73).
70
Taste »Blitz aufklappen«
Wählen eines Blitzmodus
Die verfügbaren Optionen hängen vom Aufnahmemodus ab.
Automatik, Weichzeichnung (q
Miniatureffekt (r
o AutomatikNAufhellblitz
n
sAus
Nachtporträt (o), Gegenlicht (m)
NAufhellblitzsAus
NY Reduz. des Rote-Augen-Effekts
),
Selektive Farbe (s
Automatik mit Reduzierung des
Rote-Augen-Effekts
1
),
)
Reduzierung des Rote-Augen-
NY
Effekts
Langzeitsynch. mit Reduzierung
NYp
des Rote-Augen-Effekts
Np Langzeitsynchronisation
Langzeitsynchronisation auf
Nr
den zweiten Verschlussvorhang
P, A
2
NAufhellblitz
NY Reduz. des Rote-Augen-Effekts
Nq
sAus
1 Wählen, um das Zünden des integrierten Blitzgeräts zu verhindern.
2 Nur verfügbar, wenn das Blitzgerät aufgeklappt ist.
S, M
Synchronisation auf den
zweiten Verschlussvorhang
2
So wird der Blitzmodus ausgewählt:
Zeigen Sie die Blitzmodi an.
1
Drücken Sie 3 (N) auf dem Multifunkti-
onswähler, um eine Liste mit den verfügbaren Blitzmodi anzuzeigen.
Wählen Sie einen Blitzmodus.
2
Markieren Sie mit dem Multifunktionswähler einen Blitzmodus und drücken
Sie J, um ihn auszuwählen.
Der Ladevorgang beginnt, wenn das Blitzgerät aufgeklappt wird;
sobald der Ladevorgang abgeschlossen ist, erscheint die Blitzbereitschaftsanzeige (
N
) beim Auslöserdrücken bis zum ersten Druckpunkt.
t
71
Aufklappen des Blitzgeräts
D
Achten Sie bei Verwendung des integrierten
Blitzgeräts darauf, dass es wie rechts abgebildet
vollständig herausgeklappt ist. Beim Fotografieren das Blitzgerät nicht berühren.
Blitzmodi
A
Die auf der vorherigen Seite aufgelisteten Blitzmodi können eine oder mehrere der folgenden Funktionen enthalten, wie am Blitzmodussymbol
erkennbar ist:
• AUTO (Blitzautomatik): Bei geringer Helligkeit oder einem Objekt im Gegen-
licht klappt das Blitzgerät beim Auslöserdrücken bis zum ersten Druckpunkt automatisch heraus und zündet wenn erforderlich.
• Y (Reduzierung des Rote-Au gen-Effekts): Für Porträtaufnahmen. Die Lampe zur
Reduzierung des Rote-Augen-Effekts leuchtet bevor der Blitz auslöst, um
das Auftreten von »roten Blitzaugen« zu minimieren.
• s (Aus): Das Blitzgerät zündet nicht, auch nicht bei geringer Helligkeit oder
einem Objekt im Gegenlicht.
• SLOW (Langzeitsynchronisation): Die Belichtungszeit wird automatisch länger,
t
um einen nächtlichen oder schwach beleuchteten Hintergrund sichtbar
zu machen. Bei geblitzten Porträts kommt so der Hintergrund mit aufs
Bild.
• REAR (Synchronisation auf den zweiten Verschlussvorhang): Der Blitz zündet kurz
bevor der Verschluss geschlossen wird. So entstehen Lichtspuren, die in
Bewegung befindlichen Lichtquellen folgen (unten rechts). Wenn dieses
Symbol nicht erscheint, zündet der Blitz beim Öffnen des Verschlusses
(Synchronisation auf den ersten Verschlussvorhang; das Resultat mit sich
bewegenden Lichtquellen ist unten links zu sehen).
72
Synchronisation auf
ersten Verschlussvorhang
Synchronisation auf
zweiten Verschlussvorhang
Zuklappen des integrierten Blitzgeräts
A
Um Strom zu sparen, wenn das Blitzgerät nicht
verwendet wird, drücken Sie es sanft herunter,
bis die Verriegelung einrastet. Wenden Sie keine Gewalt an. Die Missachtung dieser Vorsichtsmaßnahme könnte Gerätestörungen verursachen.
Verwenden des integrierten Blitzgeräts
A
Das integrierte Blitzgerät kann nicht mit der Live-Bildsteuerung (0 31) verwendet werden, und es zündet nicht, wenn bei Serienaufnahmen eine
höhere Bildrate als 5 Bilder/s eingestellt ist (0 66) oder wenn »Ein« für »HDR« im Aufnahmemenü (0 44) gewählt wurde. Wird der Blitz mehrmals
schnell nacheinander ausgelöst, werden das Blitzgerät und die Auslösung
unter Umständen vorübergehend deaktiviert, um das Blitzgerät zu schützen. Das Aufnehmen kann nach einer kurzen Pause fortgesetzt werden.
Objekte, die nahe an der Kamera sind, werden bei Fotos, die mit dem Blitz bei
hohen ISO-Empfindlichkeiten aufgenommen wurden, eventuell überbelichtet.
Um eine Abschattung (Vignettierung) des Blitzlichts zu vermeiden, nehmen Sie
die Gegenlichtblende ab und fotografieren Sie aus einem Abstand von mindestens 0,6 m. Einige Objektive können auch bei größeren Abständen eine
Abschattung verursachen oder die Lampe zur Reduzierung des Rote-AugenEffekts verdecken und somit diese Funktion stören. Die folgenden Abbildungen verdeutlichen die Vignettierung, die bei Verwendung des integrierten
Blitzgeräts durch den Schattenwurf des Objektivs verursacht werden kann.
t
SchattenSchatten
Blende, Lichtempfindlichkeit und Blitzreichweite
A
Die Blitzreichweite hängt von der Lichtempfindlichkeit (ISO) und der Blendenöffnung ab. Wenn Sie das Standard-Zoomobjektiv mit größter Blende
und einer ISO-Empfindlichkeit von ISO 100 bis 6400 verwenden, beträgt die
Blitzreichweite ca. 0,6 m bis 7,0 m bei der kürzesten Brennweite (Weitwinkel) und ca. 0,6 m bis 4,2 m bei der längsten Brennweite (Tele).
73
Menüs
U
Drücken Sie die G-Taste zum Anzeigen
des Wiedergabe-, Aufnahme-, Video-, Bildverarbeitungs- und Systemmenüs.
Folgende Menüoptionen sind verfügbar:
❚❚ Wiedergabemenü-Optionen
OptionBeschreibu ng
LöschenLöschen Sie mehrere Bilder.
DiaschauZeigen Sie Videofilme und Fotos in einer Diaschau an.
Bildkontrolle
Anzeige im
Hochformat
DPOF-DruckauftragErstellen Sie digitale Druckaufträge.
SchützenSchützen Sie Bilder vor dem versehentlichen Löschen.
U
BewertungBewerten Sie Bilder.
D-Lighting
VerkleinernErstellen Sie verkleinerte Kopien ausgewählter Bilder.
Beschneiden
Porträt-Zoom
Film kürzen
Thema ändern
Wählen Sie, ob Bilder nach der Aufnahme angezeigt
werden.
Bilder, die im Hochformat aufgenommen wurden, werden bei der Wiedergabe in Hochformatlage angezeigt.
Hellen Sie bei dunklen Motiven und Objekten im Gegenlicht die Schattenpartien auf und speichern Sie die bearbeitete Version als separate Bildkopie.
Erstellen Sie Ausschnittkopien aus ausgewählten Bildern.
Wählen Sie, ob während der Ausschnittvergrößerung
(Zoomwiedergabe) die erkannten Gesichter mit 4 und
2 angewählt werden können.
Erstellen Sie Kopien von Filmen, aus denen unerwünschte Filmsequenzen herausgeschnitten wurden.
Ändern Sie die Themen für die vorhandenen bewegten
Schnappschüsse.
G-Tast e
74
❚❚ Aufnahmemenü-Optionen
OptionBeschreibung
Aufn.-opt.
zurücksetzen
Belichtungssteuerung
Bildqualität
BildgrößeWählen Sie die Größe für die weiteren Aufnahmen aus.
Anz. gespeicherter
Aufn.
Filmen vor und nach
Foto
Dateiformat
Belichtungsmessung Wählen Sie aus, wie die Kamera die Belichtung misst.
Auto-
Verzeichnungskorr.
Farbraum
Active D-Lighting
HDR
Rauschunt. bei LZ-Bel. Verringern Sie das Rauschen bei Langzeitbelichtungen.
Optischer VR
Digital-VR
FokusmodusWählen Sie aus, wie die Kamera fokussiert.
AF-Messfeldsteuerung Stellen Sie ein, wie das Fokusmessfeld ausgewählt wird.
PorträtautomatikSchalten Sie die Gesichtserkennung ein oder aus.
Integriertes
AF-Hilfslicht
Blitzbelichtungs-
korrektur
Setzen Sie die Aufnahmeoptionen auf die Standardwerte zurück.
Wählen Sie aus, wie die Kamera die Belichtungszeit und
die Blende im Modus Bewegter Schnappschuss einstellt
(0 52).
Wählen Sie ein Dateiformat und eine
Komprimierungsrate aus.
Wählen Sie die vom Smart Photo Selector (0 48)
ausgewählte Anzahl der Aufnahmen.
Wählen Sie, wann der Filmteil des bewegten
Schnappschusses aufgezeichnet wird (0 52).
Wählen Sie ein Dateiformat für die weiteren bewegten
Schnappschüsse (0 52).
Wählen Sie, ob die Kamera tonnenförmige und
kissenförmige Verzeichnung korrigiert.
Wählen Sie den Farbraum für die weiteren Aufnahmen
aus.
Vermeiden Sie den Verlust von Detailzeichnung in
Lichterpartien und Schattenpartien.
Verbessern Sie die Detailwiedergabe in Lichter- und
Schattenpartien, wenn Sie kontrastreiche Motive
fotografieren und »Gegenlicht« im Kreativmodus
gewählt haben.
Passen Sie die Einstellungen für die 1-NIKKOR-Objektive
mit Bildstabilisator an.
Wählen Sie, ob die Bildstabilisierung im Modus Bewegter
Schnappschuss benutzt wird (052). Diese Funktion
steht auch dann zur Verfügung, wenn das montierte
1-NIKKOR-Objektiv keinen Bildstabilisator hat.
Wählen Sie eine Einstellung für das integrierte AF
Hilfslicht.
Steuern Sie die Blitzleistung.
U
75
❚❚ Videomenü-Optionen
OptionBeschreibung
Filmoptionen zurücks.
BildrateWählen Sie eine Bildrate für Filme in Zeitlupe aus (0 61).
Filmeinstellungen
Belichtungsmessung Wählen Sie aus, wie die Kamera die Belichtung misst.
Audiooptionen für
Filme
Optischer VR
FokusmodusWählen Sie aus, wie die Kamera fokussiert.
AF-Messfeldsteuerung Stellen Sie ein, wie das Fokusmessfeld ausgewählt wird.
PorträtautomatikSchalten Sie die Gesichtserkennung ein oder aus.
Setzen Sie die Filmoptionen auf die Standardwerte
zurück.
Wählen Sie die Bildgröße und die Bildrate für HD-Filme
aus (0 57).
Wählen Sie Tonaufnahmeoptionen aus.
Passen Sie die Einstellungen für die 1-NIKKOR-Objektive
mit Bildstabilisator an.
❚❚ Bildverarbeitungsmenü-Optionen
OptionBeschreibung
Verarb.-opt.
zurücksetzen
U
Weißabgleich
ISO-EmpfindlichkeitStellen Sie die Lichtempfindlichkeit der Kamera ein.
Picture Control
Ben.-def. Picture
Control
Rauschunterdr. bei
ISO+
Setzen Sie die Bildverarbeitungsoptionen auf die
Standardwerte zurück.
Wählen Sie Einstellungen für verschiedene Lichtquellen
aus.
Wählen Sie eine Einstellung, mit der die Kamera Bilder
verarbeitet.
Erstellen Sie benutzerdefinierte Picture-Control-Konfigurationen.
Verringern Sie das Rauschen bei hohen ISO-Empfindlichkeiten.
76
❚❚ Systemmenü-Optionen
OptionBeschreibung
Systemoptionen
zurücks.
Speicherkarte format. Formatieren Sie die Speicherkarte.
Auslösen ohne Karte
Monitor
Akustische Signale
Ruhezustand
Bel.-speicher mit
Auslöser
HDMIGerätesteuerung
Flimmerreduzierung Verringern Sie Flimmern oder Streifenbildung.
Dateinumm.
zurücksetzen
Zeitzone und Datum Stellen Sie die Uhr der Kamera.
Sprache (Language)Wählen Sie eine Sprache für die Kameraanzeigen aus.
Autom.
Bildausrichtung
Funkadapter
Pixelmapping
Firmware-VersionZeigen Sie die aktuelle Firmware-Version an.
Setzen Sie die Systemmenüoptionen auf die Standardwerte zurück.
Ermöglichen Sie das Auslösen des Verschlusses, wenn
keine Speicherkarte in der Kamera eingesetzt ist.
Passen Sie die Display-Helligkeit an, blenden Sie Gitterlinien ein oder aus, und wählen Sie die auf dem Monitor
angezeigten Informationen.
Wählen Sie die beim Fotografieren abgegebenen Tonsignale aus.
Legen Sie fest, nach welcher Zeit die Kamera in den
Ruhezustand wechselt.
Wählen Sie aus, ob die Belichtung gespeichert wird,
wenn der Auslöser bis zum ersten Druckpunkt gedrückt
wird.
Wählen Sie, ob die Fernsteuerung von HDMI-CEC-Geräten, an die die Kamera angeschlossen ist, für die Bedienung der Kamera verwendet werden kann.
Setzen Sie die Dateinummerierung zurück.
Die Kameraausrichtung wird mit den Bildern gespeichert.
Aktivieren oder deaktivieren Sie den Funkadapter für
mobile Geräte.
Überprüfen und optimieren Sie den Bildsensor der
Kamera und die Bildprozessoren.
U
77
Anschließen an einen Computer
Q
Installieren der mitgelieferten Software
Installieren Sie die mitgelieferte Software, um Aufnahmen auf Ihren
Computer zu kopieren, die anschließend angezeigt und bearbeitet
und zu Kurzfilmen kombiniert werden können. Bevor Sie die Software installieren, überprüfen Sie, ob Ihr System die Anforderungen
auf Seite 79 erfüllt.
Starten Sie das Installationsprogramm.
1
Starten Sie den Computer, legen Sie die Installations-CD
ViewNX 2/Short Movie Creator ein und starten Sie das Installationsprogramm.
Wählen Sie die Sprache aus.
2
Wählen Sie eine Sprache und klicken Sie auf »Weite r«.
Starten Sie die Installation.
3
Klicken Sie auf »Installieren« und befolgen Sie die Bildschirmanweisungen.
Beenden Sie das Installationsprogramm.
4
Klicken Sie auf »Ja« (Windows) oder »OK« (Mac OS), wenn die
Q
Installation abgeschlossen ist.
Die folgende Software wird installiert:
• ViewNX 2
• Short Movie Creator
• Apple QuickTime (nur Windows)
Nehmen Sie die Installations-CD aus dem CD-ROM-Laufwerk.
5
Mitgelieferte Software
A
Aktualisieren Sie die mitgelieferte Software auf die neuesten Versionen. Das Nikon Message Center 2 sucht regelmäßig nach Updates,
wenn der Computer mit dem Internet verbunden ist.
• H.264-Filme (Wiedergabe) : 3,0 GHz Pentium D oder besser
• H.264-Filme (B earbeitung): 2,6 GHz Core 2 Duo oder besser
Vorinstallierte Versionen von Windows XP, Windows Vista,
Betriebs-
Windows 7 und Windows 8; nur 32-Bit-Versionen von
system
Windows XP werden unterstützt
• Windows 8/Windows 7/Windows Vista: 1 GB oder mehr (2 GB oder mehr
RAM
empfohlen)
Festplatten-
Festplatten-
• Windows XP: 512 MB oder mehr (2 GB oder mehr empfohlen)
Mindestens 500 MB freier Speicher auf der Startfestpl atte (1 GB oder mehr
speicher-
empfohlen)
platz
• Auflösung: 1024 × 768 Pixel (XGA) oder mehr(1280 × 1024 Pixel/SXGA oder
Monitor
Betriebs-
system
speicher-
Monitor
mehr empfohlen)
• Farbe: 24-Bit-Farbe (True Color) oder mehr
• Fotos/JPEG-Filme: Intel Core oder Xeon-Serie
CPU
• H.264-Filme (Wiedergabe) : 2 GHz Core Duo oder besser
• H.264-Filme (B earbeitung): 2,6 GHz Core 2 Duo oder besser
Mac OS X Version 10.6, 10.7 oder 10.8
RAM512 MB oder mehr (2 GB oder mehr empfohlen)
Mindestens 500 MB freier Speicher auf der Startfestplatte (1 GB oder mehr
empfohlen)
platz
• Auflösung: 1024 × 768 Pixel (XGA) oder mehr (1280 × 1024 Pixel/SXGA oder
mehr empfohlen)
• Farbe: 24-Bit-Farbe (Millionen von Farben) oder mehr
Windows
Mac OS
Q
Bewegte Schnappschüsse
A
ViewNX 2 ist erforderlich, um bewegte Schnappschüsse anzuzeigen, d ie mit
der Option »Dateiformat« > »NMS-Dateien« im Aufnahmemenü gespeichert wurden (0 75).
Unterstützte Betriebssysteme
A
Die neuesten Informationen über die unters tützten Betriebssysteme finden
Sie auf den Webseiten, die auf Seite 13 aufgeführt sind.
79
Wiedergeben und Bearbeiten von Bildern auf einem
Computer
Bilder übertragen
Q
80
Wählen Sie, wie Bilder auf den Computer kopiert werden sollen
1
Wählen Sie eine der folgenden Methoden:
• D
irekte USB-Verbindung
: Schalten Sie die Kamera aus und stellen Sie
sicher, dass die Speicherkarte in die Kamera eingesetzt ist. Schließen Sie die Kamera mit dem mitgelieferten USB-Kabel an den
Computer an (üben Sie keine Gewalt aus und verkanten Sie die
Stecker nicht) und schalten Sie anschließend die Kamera ein
• SD-Speicherkartenfach: Wenn Ihr Computer mit einem SD-Spei-
cherkartenfach ausgestattet ist, kann die Karte direkt dort eingesetzt werden.
• SD -Kartenlesegerät: Schließen Sie ein Kartenlesegerät (von Zube-
höranbietern separat erhältlich) an den Computer an und setzen Sie die Speicherkarte ein.
Starten Sie die Nikon-Transfer-2-Komponente von ViewNX 2.
2
Wenn eine Meldung angezeigt wird, die Sie dazu auffordert, ein
Programm zu wählen, wählen Sie Nikon Transfer 2.
Windows 7
A
Wird der folgende Dialog angezeigt, wählen Sie Nikon Transfer 2 wie
unten beschrieben aus.
1
Klicken Sie unter
Videos importieren«
»Programm ändern«
zur Programmauswahl wird
angezeigt. Wählen Sie
importieren mit Nikon Transfer 2«
und klicken Sie auf
2
Doppelklicken Sie auf
»Bilder und
auf
. Ein Dialog
»OK«
»Datei
.
»Datei importieren«
.
.
.
Klicken Sie auf »Übertragung starten«.
«
3
Bei Standardeinstellung werden alle Bilder auf der Speicherkarte zum Computer
kopiert.
Klicken Sie auf Ȇbertragung starten
Beenden Sie die Verbindung.
4
Wenn die Kamera an den Computer angeschlossen ist, schalten
Sie die Kamera aus und ziehen Sie das USB-Kabel ab. Wenn Sie
ein Kartenlesegerät oder ein Speicherkartenfach verwenden,
wählen Sie die geeignete Option im Computer-Betriebssystem,
um den Wechseldatenträger auszuwerfen, der mit der Speicherkarte übereinstimmt, und nehmen Sie anschließend die Karte
aus dem Kartenlesegerät oder Speicherkartenfach.
Bilder anzeigen
Die Bilder werden in ViewNX 2
angezeigt, wenn die Übertragung abgeschlossen ist.
ViewNX 2 manuell starten
A
• Windows: Doppelklicken Sie auf die
Verknüpfung für ViewNX 2 auf
dem Schreibtisch.
• Mac OS: Klicken Sie auf das Symbol
für ViewNX 2 im Dock.
Q
81
❚❚ Bearbeiten von Bildern
Klicken Sie auf die Schaltfläche
»Bearbeitung« in der Symbolleiste, um Bilder zu beschneiden,
oder um zum Beispiel die Schärfe
und die Tonwerte zu korrigieren.
❚❚ Bilder drucken
Klicken Sie auf die Schaltfläche
»Drucken« in der Symbolleiste.
Ein Dialog wird angezeigt, der es
Ihnen ermöglicht, Bilder auf
einem Drucker auszudrucken,
der an den Computer angeschlossen ist.
Weitere Informationen
A
Weitere Informationen zum Einsatz
von ViewNX 2 finden Sie in der
Online-Hilfe.
Q
82
Technische Hinweise
n
In diesem Kapitel finden Sie Informationen über geeignetes Zubehör, das Reinigen und Aufbewahren der Kamera und über den
Umgang mit Fehlermeldungen oder Problemen beim Einsatz der
Kamera.
Optionales Zubehör
Zum Zeitpunkt der Fertigstellung dieses Handbuchs umfasste das
Nikon-Produktsortiment folgendes Zubehör für Ihre Kamera.
ObjektiveObjektive mit 1-Bajonettanschluss
Bajonett-
adapter
Strom-
versorgung
Unterwassergehäuse
Gehäusedeckel
Funkadapter
für mobile
Geräte
Bajonettadapter FT1
• Lithium-Ionen- Akku EN-EL20 (0 23–24): Zusätzliche Akkus vom Typ
EN-EL20 sind im Handel vor Ort und beim Nikon-Kundendienst
erhältlich.
• Akkuladegerät MH-27 (0 23): Zum Aufladen der Akkus vom Typ
EN-EL20.
• Akkufac heinsatz EP-5C, Netzadapter EH-5b: Mit diesem Zubehör kön-
nen Sie die Kamera über längere Zeit mit Strom versorgen
(Netzadapter vom Typ EH-5a und EH-5 können ebenfalls
benutzt werden). Der Akkufacheinsatz EP-5C ist erforderlich,
um die Kamera an den EH-5b, EH-5a oder EH-5 anzuschließen.
Unterwassergehäuse WP-N2: Dieses Unterwassergehäuse ermöglicht die Unterwasserfotografie und schützt die Kamera außerdem vor Regen, Schnee und Sprühnebel.
Gehäusedeckel BF-N1000: Wenn kein Objektiv an der Kamera montiert ist, verhindert der Gehäusedeckel, dass sich Staub auf dem
Staubschutz ablagert.
Funkadapter für mobile Geräte WU-1b: Stellen Sie, um Bilder herunterzuladen oder die Kamera fernzusteuern, eine kabellose Verbindung zu mobilen Geräten her (z. B. Smartphone), auf denen die
Wireless Mobile Utility läuft.
n
83
Empfohlene Speicherkarten
Die folgenden Speicherkarten wurden für die Verwendung in der
Kamera getestet und freigegeben. Für Videofilmaufnahmen werden
Karten mit einer Schreibgeschwindigkeit mindestens der Klasse 6
empfohlen. Die Aufnahme kann unerwartet abbrechen, wenn Karten mit geringerer Schreibgeschwindigkeit benutzt werden.
SD-
SanDisk
Toshiba
Panasonic48 GB, 64 GB
Lexar Media
Platinum II
Professional
Full-HD Video4 GB, 8 GB, 16 GB
1 Überprüfen Sie, ob alle Kartenlesegeräte und anderen Geräte, in denen die
Karte verwendet werden soll, 2-GB-Karten unterstützen.
2 Überprüfen Sie, ob alle Kartenlesegeräte oder anderen Geräte, in denen die
Karte verwendet werden soll, SDHC-Karten unterstützen. Die Kamera unterstützt UHS-1.
3 Überprüfen Sie, ob alle Kartenlesegeräte oder ande-
ren Geräte, in denen die Karte verwendet werden soll,
SDXC-Karten unterstützen. Die Kamera unterstützt
UHS-1.
Speicherkarten
2 GB 14 GB, 8 GB, 16 GB, 32 GB
—
SDHC-Speicherkarten2SDXC-Speicherkarten
64 GB
4 GB, 8 GB, 16 GB
4 GB, 8 GB, 16 GB, 32 GB
Andere Karten wurden nicht getestet. Weitere Informationen zu den
obigen Speicherkarten erhalten Sie beim jeweiligen Hersteller.
n
3
—
84
Aufbewahrung und Reinigung
Aufbewahrung
Wenn Sie die Kamera längere Zeit nicht benutzen, nehmen Sie den
Akku aus der Kamera und bewahren Sie ihn mit aufgesetzter AkkuSchutzkappe an einem kühlen, trockenen Ort auf. Lagern Sie die
Kamera an einem trockenen, gut belüfteten Ort, um Schimmelpilzbefall zu vermeiden. Halten Sie die Kamera von Naphthalin- oder
Kampfer-Mottenkugeln fern und beachten Sie folgende Punkte:
• nicht in schlecht belüfteten Räumen oder bei einer Luftfeuchtigkeit von mehr als 60% aufbewahren
• nicht in der Nähe von Geräten wie Fernsehern oder Radios aufbewahren, die starke elektromagnetische Felder erzeugen
• nicht an Orten mit Temperaturen von über 50 °C oder unter –10 °C
aufbewahren
Reinigung
Entfernen Sie Fusseln und Staub mit einem Blasebalg und
wischen Sie anschließend vorsichtig mit einem weichen, trockenen Tuch nach. Nach einem Einsatz am Strand oder Meer
Kameragehäuse
Objektiv
Monitor
Staubschutz
sollten Sie Sand- und Salzrückstände mit einem leicht mit
destilliertem Wasser angefeuchteten Tuch entfernen und
das Gehäuse dann sorgfältig abtrocknen. Wichtig: Staub und
andere Fremdkörper in der Kamera können Schäden verursachen, die nicht durch die Garantie abgedeckt sind.
Objektive können leicht beschädigt werden. Entfernen Sie
Staub und Fusseln mit einem Blasebalg. Wenn Sie mit einer
Druckluft-Spraydose arbeiten, halten Sie die Spraydose senkrecht, damit keine Flüssigkeit austritt. Geben Sie zum Entfernen von Fingerabdrücken und anderen Flecken einen
Tropfen Linsenreiniger auf ein weiches Tuch und wischen Sie
die Glasflächen damit vorsichtig sauber.
Entfernen Sie Staub und Fusseln mit einem Blasebalg. Fingerabdrücke und andere Flecken lassen sich mit einem weichen Stofftuch oder Chamoisleder abwischen. Üben Sie
keinen Druck auf den Monitor aus, der Monitor kann dadurch
beschädigt werden oder nicht mehr richtig funktionieren.
Der Staubschutz kann leicht beschädigt werden. Entfernen
Sie Fusseln und Staub mit einem Blasebalg.
Verwenden Sie keinen Alkohol, Verdünner oder andere flüchtige Chemikalien.
n
85
Sorgsamer Umgang mit Kamera und Akku: Warnungen
Nicht fallen lassen: Wenn die Kamera starken Stößen oder Erschütterungen ausgesetzt wird, kann es zu Fehlfunktionen
kommen.
Vor Nässe schützen: Dieses Gerät ist nicht
wasserfest, es kann zu Fehlfunktionen
kommen, wenn es ins Wasser fällt oder
hoher Feuchtigkeit ausgesetzt ist. Korrosion an der internen Mechanik kann zu
irreparablen Schäden führen.
Plötzliche Temperaturschwankungen vermeiden: Durch plötzliche Temperatur-
schwankungen, beispielsweise beim
Betreten oder Verlassen eines gut
beheizten Gebäudes an einem kalten
Wintertag, kann Feuchtigkeit im Inneren
des Gerätes kondensieren. Um Kondenswasserbildung zu vermeiden, sollten Sie die Kamera in einer
Kameratasche oder Plastiktüte aufbewahren, bevor Sie einen Ort mit deutl ich
höherer oder niedrigerer Temperatur
aufsuchen.
Von starken Magnetfeldern fernhalten: Verwenden und lagern Sie die K amera nicht
in der unmittelbaren Nähe von Geräten,
die starke elektromagnetische Strah-
n
lung oder magnetische Felder erzeugen. Starke statische Aufladung oder
Magnetfelder, die beispielsweise von
Rundfunksendern erzeugt werden, können die Wiedergabe auf dem Monitor
beeinträchtigen, gespeicherte Daten in
der Speicherkarte beschädigen oder die
Kameraelektronik stören.
Das Objektivbajonett bedecken: Achten Sie
darauf, den Gehäusedeckel anzubringen, wenn an der Kamera kein Objektiv
angesetzt ist.
Berühren Sie nicht den Staubschutz: Der
Staubschutz vor dem Bildsensor kann
leicht beschädigt werden. Unter keinen
86
Umständen auf den Staubschutz Druck
ausüben oder ihn mit Reinigungswerkzeugen berühren. Dadurch kann der
Staubschutz verkratzt oder anderweitig
beschädigt werden.
Das Gerät ausschalten, bevor Sie den Akku herausnehmen oder die Stromversorgung trennen:
Unterbrechen Sie niemals die Stromzufuhr und nehmen Sie den Akku nicht
heraus, während die Kamera eingeschaltet ist, insbesondere wenn Bilder
auf der Speicherkarte gespeichert oder
gelöscht werden. Dadurch könnten
Daten unwiederbringlich verloren
gehen oder die Kameraelektronik
beschädigt werden. Um ein versehentliches Unterbrechen der Stromzufuhr zu
vermeiden, sollten Sie die Kamera nicht
umhertragen, während sie mit dem
Netzadapter verbunden ist.
Reinigen: Entfernen Sie beim Reinigen
des Kameragehäuses Fusseln und Staub
mit einem Blasebalg und wischen Sie
das Gehäuse anschließend vorsichtig
mit einem weichen, trockenen Tuch ab.
Nach einem Aufenthalt am Strand oder
Meer sollten Sie Sand- und Salzrückstände mit einem leicht angefeuchteten
Tuch entfernen (verwenden Sie nur frisches, sauberes Süßwasser) und
anschließend die Kamera gründlich
trocknen.
Objektive können leicht beschädigt
werden. Staub und Fusseln sollten Sie
vorsichtig mit einem Blasebalg entfernen. Wenn Sie eine Druckluft-Sprayd ose
verwenden, halten Sie die Spraydose
senkrecht, damit keine Flüssigkeit austritt. Geben Sie zum Entfernen von Fingerabdrücken und anderen Flecken
einen Tropfen Objektivreiniger auf ein
sauberes, weiches Tuch und wischen Sie
die Linsen damit vorsichtig sauber.
Aufbewahrung: Um Schimmelpilzbefall zu
vermeiden, sollten Sie die Kamera an
einem trockenen, gut belüfteten Ort
aufbewahren. Wenn Sie einen Netzadapter haben, trennen Sie ihn vom
Stromnetz ab, um Brandgefahr vorzubeugen. Möchten Sie die Kamera längere Zeit nicht benutzen, sollten Sie den
Akku herausnehmen, um ein Auslaufen
zu vermeiden, und die Kamera zusammen mit einem Trockenmittel in einer
Plastiktüte aufbewahren. Bewahren Sie
jedoch die Kameratasche nicht in einer
Plastiktüte auf, da das Material dadurch
Schaden nehmen kann. Beachten Sie,
dass Trockenmittel nach einer gew issen
Zeit die Fähigkeit verlieren, Feuchtigk eit
aufzunehmen, und deshalb in regelmäßigen Abständen ausgewechselt werden sollten.
Um Schimmelpilzbefall zu vermeiden,
sollten Sie die Kamera mindestens einmal pro Monat aus ihrem Behältnis herausnehmen. Schalten Sie die Kamera ein
und lösen Sie mehrere Male den Verschluss aus, bevor Sie sie wieder weglegen.
Bewahren Sie den Akku an einem kühlen, trockenen Ort auf. Setzen Sie die
Akku-Schutzkappe auf, bevor Sie den
Akku weglegen.
Hinweise zum Monitor: Das Display wird mit
extrem hoher Präzision hergestellt; mindestens 99,99% der Pixel sind wirksam,
wobei nicht mehr als 0,01% fehlen oder
defekt sind. Wenn also solche Displays
Pixel enthalten, die immer leuchten
(weiß, rot, blau oder grün) oder immer
aus sind (schwarz), ist dies keine Fehlfunktion und wirkt sich nicht auf die Bilder aus, die mit diesem Gerät
aufgenommen werden.
Bei hellem Umgebungslicht sind die Bilder auf dem Monitor möglicherweise
schwer zu erkennen.
Üben Sie keinen Druck auf den Monitor
aus, da er dadurch beschädigt werden
oder nicht mehr richtig funktionieren
kann. Beseitigen Sie Fusseln und Staub
mit einem Blasebalg. Entfernen Sie Flecken vorsichtig mit einem weichen Tuch
oder Chamoisleder. Sollte der Monitor
zerbrechen, seien Sie vorsichtig, um Verletzungen durch zerbrochenes Glas zu
vermeiden und um zu verhindern, dass
Flüssigkristallsubstanz aus dem Display
in Kontakt mit der Haut kommt oder in
Augen oder Mund gelangt.
Das Objektiv nicht auf die Sonne richten: Richten Sie das Objektiv niemals länger auf
die Sonne oder starke Lichtquellen.
Starke Lichteinstrahlung kann zu einer
Beschädigung des Bildsensors führen
oder helle Flecken in den Aufnahmen
hervorrufen.
Moiré: Moiré ist ein Störmuster, das durch
die Wechselwirkung zwischen der Pixelstruktur des Kamera-Bildsensors und
regelmäßigen, sich wiederholenden
Linienrastern im Bild entsteht (wie etwa
Gewebemuster in Textilien oder Dachziegel auf einem Gebäude). In einigen
Fällen kann dieser Effekt in Form von
Linien auftreten. Wenn Sie Moiré in
Ihren Fotos bemerken, versuchen Sie,
den Objektabstand, die Zoomposition
des Objektivs oder den Winkel zwischen
Motiv und Kamera zu verändern.
Streifen: Rauschen in Form von Streifen
kann in seltenen Fällen in Bildern mit
extrem hellen oder im Gegenlicht aufgenommenen Objekten auftreten.
n
87
Akkus: Akkus und Batterien können bei
unsachgemäßem Umgang auslaufen
oder explodieren. Beachten Sie beim
Umgang mit Akkus die folgenden Vorsichtsmaßnahmen:
• Verwenden Sie nur Akkus, die für
dieses Gerät zugelassen sind.
• Setzen Sie den Akku nicht offenem
Feuer oder großer Hitze aus.
• Achten Sie auf saubere Kontakte.
• Schalten Sie die Kamera aus, bevor Sie
den Akku austauschen.
• Nehmen Sie den Akku aus der Kamera
oder dem Ladegerät, wenn Sie ihn
nicht benutzen und setzen Sie die
Akku-Schutzkappe auf. Diese Geräte
verbrauchen geringfügig Strom, auch
wenn sie ausgeschaltet sind, und können den Akku so weit entladen, dass er
nicht mehr funktioniert. Wenn der
Akku längere Zeit nicht benutzt werden soll, setzen Sie ihn in die Kamera
ein und verbrauchen Sie den Akkustrom weitgehend, bevor Sie ihn herausnehmen und an einem Ort mit
einer Umgebungstemperatur von
15 °C bis 25 °C aufbewahren (vermeiden Sie heiße oder extrem kalte Orte).
Wenigstens alle sechs Monate sollte
der Akku aufgeladen und benutzt wer-
n
den.
• Durch wiederholtes Ein- und Ausschalten der Kamera bei vollständig entladenem Akku wird die
Akkulebensdauer verkürzt. Vollständig entladene Akkus müssen vor dem
Gebrauch aufgeladen werden.
• Die Innentemperatur des Akkus kann
steigen, während er benutzt wird.
Wenn versucht wird, den Akku aufzuladen, während seine Temperatur
erhöht ist, wird die Akkuleistung
beeinträchtigt, und der Akku wird
unter Umständen nicht oder nur teilweise aufgeladen. Lassen Sie den Akku
vor dem Laden abkühlen.
• Wenn ein vollständig aufgeladener
Akku weiter geladen wird, kann die
Akkuleistung beeinträchtigt werden.
• Verliert der Akku seine Ladung bei
Raumtemperatur deutlich schneller
als gewohnt, deutet dies darauf hin,
dass er ausgetauscht werden muss.
Erwerben Sie einen neuen Akku vom
Typ EN-EL20.
• Laden Sie den Akku vor seiner Verwendung auf. Halten Sie bei wichtigen
Anlässen immer einen voll aufgeladenen Ersatzakku vom Typ EN-EL20
bereit. Denken Sie daran, dass eine
kurzfristige Beschaffung von Ersatzakkus nicht überall möglich ist. Beachten
Sie, dass sich die Akkukapazität bei
niedrigen Temperaturen verringert.
Stellen Sie sicher, dass der Akku vollständig aufgeladen ist, bevor Sie Fotos
bei niedrigen Temperaturen aufnehmen. Halten Sie einen warmgehaltenen Ersatzakku bereit und tauschen
Sie bei Bedarf die Akkus aus. Ein kalter
Akku kann nach dem Aufwärmen
einen Teil seiner Ladung wiedererlangen.
• Nicht mehr verwendbare Akkus sind
eine wertvolle Ressource. Geben Sie
sie gemäß den vor Ort geltenden Vorschriften zur Wiederverwertung.
88
• Verwenden Sie den Akku nicht bei
Umgebungstemperaturen von unter
0°C oder über 40°C; eine Nichtbeachtung dieser Sicherheitsmaßnahme
könnte den Akku beschädigen oder
seine Leistung beeinträchtigen. Die
Kapazität kann sich verringern und die
Ladezeiten können sich bei Akkutemperaturen von 0°C bis 10°C und von
45°C bis 60°C verlängern; der Akku
lädt nicht auf, wenn seine Temperatur
unter 0°C oder über 60°C liegt.
Akkuladegerät: Laden Sie den Akku bei
Umgebungstemperaturen zwischen
5°C und 35 °C auf. Wenn die Lampe
CHARGE (AUFLADEN) während des Ladevor-
gangs schnell blinkt, stellen Sie die Verwendung sofort ein und bringen Sie den
Akku und das Ladegerät zu Ihrem Händler oder zum Nikon-Kundendienst.
Während des Ladevorgangs das Ladegerät nicht bewegen und den Akku
nicht anfassen. Ein Nichtbeachten dieser Vorsichtsmaßnahme kann in sehr
seltenen Fällen dazu führen, dass das
Ladegerät einen abgeschlossenen Ladevorgang anzeigt, obwohl der Akku nur
teilweise aufgeladen ist. Entnehmen Sie
den Akku und setzen Sie ihn wieder ein,
um erneut mit dem Ladevorgang zu
beginnen.
Wartung von Kamera und Zubehör
D
Bei dieser Kamera handelt es sich um ein hochwertiges Präzisionsgerät, das
Verwenden Sie das Ladegerät nur mit
den dafür vorgesehenen Akkus. Trennen Sie das Ladegerät vom Netz, wenn
Sie es nicht verwenden.
Speicherkarten:
• Die Kamera speichert Bilder auf SD-,
SDHC- und SDXC-Speicherkarten
(separat erhältlich).
• Während der Formatierung oder wenn
Daten aufgezeichnet, gelöscht oder
auf einen Computer kopiert werden,
darf die Speicherkarte nicht aus der
Kamera genommen und die Kamera
nicht ausgeschaltet bzw. die Stromquelle entfernt oder die Verbindung
zum Stromnetz getrennt werden. Eine
Missachtung dieser Vorsichtsmaßnahmen kann dazu führen, dass Daten
verloren gehen oder die Kamera oder
die Karte beschädigt wird.
• Berühren Sie die Kontakte der Speicherkarte niemals mit Ihren Fingern
oder Gegenständen aus Metall.
• Verbiegen Sie die Karte nicht, lassen
Sie sie nicht fallen und setzen Sie sie
keinen starken Erschütterungen aus.
• Üben Sie keine übermäßige Kraft auf
das Kartengehäuse aus. Bei Missachtung dieser Vorsichtsmaßnahme kann
die Karte beschädigt werden.
• Setzen Sie die Karte nicht Wasser,
Hitze, hoher Luftfeuchtigkeit oder
direktem Sonnenlicht aus.
• Formatieren Sie Speicherkarten nicht
mit einem Computer.
regelmäßig gewartet werden sollte. Nikon empfiehlt, die Kamera mindestens alle ein bis zwei Jahre von Ihrem Fachhändler oder dem Nikon-Kundendienst überprüfen zu lassen und sie alle drei bis fünf Jahre zur Inspektion zu
bringen (beachten Sie, dass diese Dienstleistungen kostenpflichtig sind).
Die regelmäßige Wartung wird insbesondere empfohlen, wenn Sie die
Kamera beruflich einsetzen. Jegliches Zubehör, das regelmäßig mit der
Kamera verwendet wird, wie zum Beispiel Objektive, sollten mit abgegeben
werden, wenn die Kamera überprüft oder gewartet wird.
n
89
Lösungen für Probleme
Wenn technische Probleme beim Fotografieren mit Ihrer Kamera
auftreten, schauen Sie bitte erst in der folgenden Liste nach einem
Lösungsvorschlag, bevor Sie sich an Ihren Händler oder an den
Nikon-Kundendienst wenden.
Akku/Monitor
Die Kamera ist eingeschaltet, reagiert jedoch nicht: Warten Sie, bis der Aufnahmevorgang oder ein anderer Verarbeitungsvorgang beendet ist. Besteht das Problem weiterhin, schalten Sie die Kamera aus und wieder ein. Wenn die
Kamera immer noch nicht reagiert, nehmen Sie den Akku heraus und setzen
Sie ihn wieder ein oder ziehen Sie den Netzadapter ab und schließen Sie ihn
anschließend wieder an; beachten Sie aber, dass dadurch Daten gelöscht
werden, die noch nicht gespeichert wurden. Bereits auf der Speicherkarte
befindliche Daten sind davon nicht betroffen.
Der Monitor ist ohne Anzeige:
• Die Kamera ist ausgeschaltet (0 25) oder der Akku ist leer (0 17).
• Der Monitor hat sich automatisch abgeschaltet, um Strom zu sparen. Er
kann durch Betätigen des Auslösers wieder aktiviert werden.
• Die Kamera ist an einen Computer (0 80) oder einen Fernseher angeschlos-
sen.
Die Kamera schaltet sich ohne Vorwarnung aus:
• Die Akkuladung ist gering (0 17).
• Der Monitor hat sich automatisch abgeschaltet, um Strom zu sparen (0 30).
Er kann durch Betätigen des Auslösers wieder aktiviert werden.
• Die Innentemperatur der Kamera ist hoch (0 12, 94). Warten Sie mit dem
Einschalten, bis sich die Kamera abgekühlt hat.
Informationen erscheinen nicht: Benutzen Sie die Optionen »Monitor« > »Auf-
n
nahme« und »Monitor« > »Wiedergabe« im Systemmenü, um die angezeigten Informationen auszuwählen (0 77).
90
Aufnahme (alle Betriebsarten)
Die Kamera braucht beim Einschalten ungewöhnlich lang: Löschen Sie einige Dateien
oder formatieren Sie die Speicherkarte.
Der Auslöser reagiert nicht:
• Der Akku ist leer (0 17).
• Die Speicherkarte ist schreibgeschützt oder voll.
• Das Blitzgerät wird aufgeladen (0 70).
• Die Kamera hat nicht scharfgestellt (0 29).
• Sie nehmen gerade einen Film in Zeitlupe auf (0 60).
Es wird jeweils nur ein Bild aufgenommen, wenn der Auslöser in der Aufnahmebetriebsart
Serienaufnahme gedrückt wird: »5 fps« ist für »Serie/Selbstauslöser« ausgewählt
und das integrierte Blitzgerät ist aufgeklappt.
Auf den Fotos erscheinen Flecken: Reinigen Sie die Frontlinse und die hintere Linse
des Objektivs oder den Staubschutz (0 85).Flimmern oder Streifenbildung erscheint in Filmen oder auf dem Monitor: Wählen Sie
eine Einstellung für die »Flimmerreduzierung«, die der örtlichen Wechsel-
strom-Netzfrequenz entspricht (0 77).Kein Blitz: Siehe Seite 73. Das Blitzgerät zündet nicht, wenn es abgeschaltet ist
(0 71); bei Belichtungssteuerung P, S, A und M zündet das Blitzgerät nicht,
wenn es zugeklappt ist.
Menüpunkte sind nicht verfügbar: Einige Optionen sind nur in bestimmten Aufnahmemodi oder Belichtungsfunktionen verfügbar oder wenn ein Funkadapter für mobile Geräte angebracht ist (0 83).
Filme
Es können keine Filme aufgenommen werden: Die Taste für Filmaufzeichnung kann
nicht für Filmaufnahmen in den Funktionen Best Moment Capture und
Bewegter Schnappschuss benutzt werden (0 49, 54).
Es wird kein Ton für Filme aufgenommen:
• »Mikrofon aus« ist für »Audiooptionen für Filme« > »Mikrofon« gewählt
(0 77).
• Es wird kein Live-Ton bei Filmen in Zeitlupe (0 61) oder bei bewegten
Schnappschüssen aufgenommen (0 52).
n
91
Wiedergabe
Im Hochformat aufgenommene Bilder werden bei der Wiedergabe in Querformatlage angezeigt:
• Wählen Sie »Ein« für »Anzeige im Hochformat« (0 74).
• Die Option »Autom. Bildausrichtung« war bei der Aufnahme der Fotos
deaktiviert (0 77).
• Das Foto wurde mit nach oben oder nach unten gerichtetem Objektiv aufgenommen.
• Das Foto wird in der Bildkontrolle angezeigt.
Der Filmton ist nicht zu hören:
• Drehen Sie den Multifunktionswähler im Uhrzeigersinn, um die Lautstärke
zu erhöhen (0 64). Wenn die Kamera an einen Fernseher angeschlossen ist,
verwenden Sie die Bedienelemente des Fernsehgeräts, um die Lautstärke
einzustellen.
• Es wird kein Live-Ton bei Filmen in Zeitlupe (0 61) oder bei bewegten
Schnappschüssen aufgenommen (0 54).
Bilder können nicht gelöscht werden:
• Entfernen Sie vor dem Löschen den Schreibschutz von den Dateien (0 74).
• Die Speicherkarte ist schreibgeschützt.
Verschiedenes
Das Aufnahmedatum ist falsch: Stellen Sie die Uhr der Kamera.
Menüpunkte sind nicht verfügbar: Einige Optionen sind nur bei bestimmten Ein-
stellungen verfügbar oder wenn eine Speicherkarte eingesetzt ist.
n
92
Fehlermeldungen
In diesem Abschnitt werden die Fehlermeldungen aufgelistet, die
auf dem Monitor erscheinen können.
MeldungLösung
(Die Belichtungszeit- oder
Blendenanzeige blinkt)
Drücken Sie die ZoomEntriegelungstaste und
drehen Sie gleichzeitig den
Zoomring, um das Objektiv
auszufahren.
Überprüfen Sie das
Objektiv. Bilder können nur
mit angesetztem Objektiv
aufgenommen werden.
Initialisierungsfehler.
Schalten Sie die Kamera aus
und wieder ein.
Die Uhr wurde
zurückgesetzt.
Keine Speicherkarte.
Diese Speicherkarte ist
nicht formatiert.
Speicherkarte formatieren?
Die Speicherkarte ist
schreibgeschützt.
Die Speicherkarte ist voll.
Wenn das Motiv zu hell ist, wählen Sie eine niedrigere ISO-Empfindlichkeit oder eine kürzere
Belichtungszeit oder kleinere Blende (höherer
Blendenwert) aus.
Wenn das Motiv zu dunkel ist, wählen Sie eine
höhere ISO-Empfindlichkeit, verwenden Sie das
Blitzgerät oder wählen Sie eine längere Belichtungszeit oder größere Blende (niedrigerer
Blendenwert).
Ein Objektiv mit Tubusentriegelung ist mit eingezogenem Tubus angesetzt. Drücken Sie die
Tubusentriegelung und drehen Sie den Zoomring, um das Objektiv auszufahren.
Setzen Sie ein Objektiv an.
Schalten Sie die Kamera aus, nehmen Sie den
Akku heraus, setzen Sie ihn wieder ein und schalten Sie die Kamera wieder ein.
Stellen Sie die Uhr der Kamera.
Schalten Sie die Kamera aus und vergewissern
Sie sich, dass die Karte richtig eingesetzt ist.
Wählen Sie »Ja«, um die Speicherkarte zu formatieren, oder schalten Sie die Kamera aus und
setzen Sie eine andere Speicherkarte ein.
Schalten Sie die Kamera aus und schieben Sie
den Schreibschutzschalter der Karte in die Position ohne Schreibschutz.
• Sie können eventuell weitere Bilder aufnehmen, wenn Sie die Bildqualität oder Bildgröße
verringern.
• Löschen Sie überflüssige Bilder.
• Setzen Sie eine andere Speicherkarte ein.
n
93
MeldungLösung
Diese Speicherkarte ist evtl.
beschädigt und kann nicht
verwendet werden. Setzen
Sie eine andere Karte ein.
Auf der Speicherkarte
können keine weiteren
Ordner angelegt werden.
In diesem Modus kann die
Taste für Filmaufzeichnung
nicht verwendet werden.
In diesem Modus können
keine Fotos aufgenommen
werden.
Die Innentemperatur der
Kamera ist zu hoch. Die
Kamera wird jetzt
ausgeschaltet.
Die Speicherkarte enthält
keine Bilder.
n
Diese Datei kann nicht
angezeigt werden.
• Setzen Sie eine empfohlene Speicherkarte ein.
• Formatieren Sie die Speicherkarte. Besteht das
Problem weiterhin, ist die Karte möglicherweise beschädigt. Wenden Sie sich an den NikonKundendienst.
• Setzen Sie eine neue Speicherkarte ein.
Wenn der aktuelle Ordner die Ordnernummer
999 trägt und entweder 999 Fotos oder ein Foto
mit der Nummer 9999 enthält, wird der Auslöser
der Kamera gesperrt und es können keine weiteren Fotos aufgenommen werden. Wählen Sie
»Ja« für »Dateinumm. zurücksetzen« und formatieren Sie dann entweder die aktuelle Speicherkarte oder setzen Sie eine neue
Speicherkarte ein.
Die Taste für Filmaufzeichnung kann nicht in
den Modi Best Moment Capture oder Bewegter
Schnappschuss verwendet werden.
Der Auslöser kann nicht für die Aufnahme von
Fotos verwendet werden, während ein Film in
Zeitlupe aufgenommen wird.
Bitte warten Sie, bis sich die Kamera abgekühlt
hat.
Setzen Sie eine Speicherkarte mit Bildern ein,
um Bilder anzuzeigen.
Die Datei wurde mit einem Computer erstellt
oder verändert. Oder sie stammt von einem
anderen Kamerafabrikat oder ist beschädigt.
94
Technische Daten
Digitalkamera Nikon 1 S1
Typ
KameratypDigitalkamera mit Anschluss für Wechselobjektive
ObjektivanschlussNikon-1-Bajonett
Effektiver BildwinkelEntspricht der ca. 2,7-fachen Objektivbrennweite bei
Effektive Auflösung
Bildsensor
BildsensorCMOS-Sensor, 13,2 mm × 8,8 mm (Nikon-CX-Format)
SpeichermedienSD- (Secure Digital), SDHC- und SDXC-Speicherkarten
DateisystemDCF (Design Rule for Camera File System) 2.0, DPOF (Digital
Kleinbildformat
10,1 Millionen Pixel
• 3872 × 2592• 2896 × 1944
• 1936 × 1296
Fotos (Seitenverhältnis 16 : 9)
• 3840 × 2160 (Modus Bewegter Schnappschuss
oder 1080/60i bzw. 1080/30p gewählt im Modus
Erweiterte Filmoptionen)
• 1280 × 720 (720/60p bzw. 720/30p gewählt im
Modus Erweiterte Filmoptionen)
• JP EG: JPEG-Baseline-Komprimierung mit den Quali-
tätsstufen »Fine« (ca. 1: 4), »Normal« (ca. 1: 8) oder
»Basic« (ca. 1: 16)
»Porträt«, »Landschaft«; die ausgewählte PictureControl-Konfiguration kann modifiziert werden;
Speicher für benutzerdefinierte Picture-ControlKonfigurationen
Print Order Format), Exif (Exchangeable Image File Format for
Digital Still Cameras) 2.3, PictBridge
n
95
Aufnahmemodi
C Automatik; w Kreativmodus mit folgenden
Funktionen: P, S, A, M, j Nachtaufnahme, o Nachtporträt, m Gegenlicht, q Weichzeichnung, r Miniatureffekt und s Selektive Farbe; u Best Moment
Capture (t Live-Zeitlupe und y Smart Photo Selector), v Erweiterte Filmoptionen (HD — nur P, S, A, M
— und y Zeitlupe), z Bewegter Schnappschuss
Verschluss
TypElektronischer Verschluss
Verschlusszeiten
1
/
16.000– 30 s in Schritten von
1
/
3 LW;
Langzeitbelichtung (Bulb)
Hinweis: Langzeitbelichtung endet nach ca. 2 Minuten automatisch
BlitzsynchronzeitBlitz wird mit Verschlusszeiten von X=
Leitzahl Ca. 5 (für Meter, ISO 100, 20 °C)
Blitzsteuerungi-TTL-Blitzsteuerung mithilfe des Bildsensors
BlitzmodiAutomatik, Automatik mit Reduzierung des Rote-
Blitzbelichtungskorrektur –3 bis +1 LW in Schritten von
Blitzbereitschaftsanzeige Le uchtet, wenn das integrierte Blitzgerät vollständig
Weißabgleich
trasterkennung); AF-Hilfslicht
(AF-C); automatische Auswahl von AF-S/AF-C
(AF-A); permanenter AF (AF-F)
• Manuelle Foku ssierung (MF)
rung, Motivverfolgung
mittleren Messfelder unterstützen den AF mit Phasenerkennung
(Kreativmodus): Blitzgerät klappt bei Bedarf automatisch heraus und zündet
• Nachtporträt, Gegenlicht (Kreativmodus): Blitzgerät
klappt automatisch heraus und zündet bei jeder
Aufnahme
• P Programmautomatik, S Blendenautomatik, A Zeitautomatik, M Manuelle Belichtungssteuerung (Kreativmodus):
Manuelles Aufklappen
Augen-Effekts, Aufhellblitz, Langzeitsynchronisation, Reduzierung des Rote-Augen-Effekts, Langzeitsynchronisation mit Reduzierung des Rote-AugenEffekts, Synchronisation auf den zweiten Verschlussvorhang, Langzeitsynchronisation auf den zweiten
Verschlussvorhang, Aus
aufgeladen ist
»Automatisch«, »Kunstlicht«, »Leuchtstofflampe«,
»Direktes Sonnenlicht«, »Blitzlicht«, »Bewölkter Himmel«, »Schatten«, »Unterwasser«, »Eigener Messwert«; alle mit Feinabstimmung außer »Eigener
Messwert«
1
/
3 LW
n
97
Video
BelichtungsmessungTTL-Belichtungsmessung mithilfe des Bildsensors
Messsystem• Matrixmessung
Bildgrößen (Pixel)/
Bildraten
DateiformatMOV
VideokomprimierungH.264/MPEG-4 Advanced Video Coding
TonaufnahmeformatAAC
TonaufnahmegerätIntegriertes Stereomikrofon; Empfindlichkeit ein-
* Die Sensorausgabe beträgt ca. 60 Bilder/s.
Monitor
n
Wiedergabe
Schnittstellen
USBHi-Speed USB
HDMI-AusgangMini-HDMI-Anschluss (Typ C)
• Mittenbetonte Messung: Messung in einem Kreis von
4,5 mm Durchmesser in der Bildmitte
• Spotmessung: Messung in einem Kreis von 2 mm
Durchmesser mitten über dem ausgewählten
Fokusmessfeld
HD-Filme (Seitenverhältnis 16 : 9)
• 1920 × 1080/60i (59,94 Halbbilder/s*)
• 1920 × 1080/30p (29,97 Bilder/s)
• 1280 × 720/60p (59,94 Bilder/s)
• 1280 × 720/30p (29,97 Bilder/s)
Zeitlupenfilme (Seitenverhältnis 8 : 3)
• 640 × 240/400 Bilder/s (wird mit 30p/29,97 Bilder/s wieder-
gegeben)
• 320 × 120/1200 Bilder/s (wird mit 30p/29,97 Bilder/s wie-
dergegeben)
Bewegter Schnappschuss (Seitenverhältnis 16 : 9)
1280 × 720/60p (59,94 Bilder/s) (wird mit 24p/23,976 Bilder/s
wiedergegeben)
stellbar
TFT-LCD-Monitor mit ca. 460.000 Punkten, Diagonale von 7,5 cm (3 Zoll) und Helligkeitsregulierung
Einzelbildwiedergabe und Bildindex (4, 9 oder 72 Bilder sowie Anzeige nach Datum), Ausschnittvergrößerung, Filmwiedergabe, Diaschau, Histogramm,
automatische Bildausrichtung und Bewertungsfunktion
98
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.