BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT
De zender die u gekocht hebt maakt deel uit van de lijn 
FLO van Nice S.p.a. De zenders van deze lijn zijn uitsluitend bestemd bestemd voor het bedienen van automatiseringen van het type deuropener, poortopener, rolluikopener, zonweringopener en dergelijke; elk ander gebruik is 
als oneigenlijk gebruik te beschouwen! Deze lijn bestaat 
uit twee soorten producten: de “Flo” met een programmeerbare code en de “FloR” met een variabele code (rollingcode). Elk type bestaat uit modellen met 1, 2, of 4 ka nalen en om te kunnen functioneren moet elk model aan 
een specifieke ontvanger gekoppeld zijn (zie voor de compatibiliteit de productencatalogus van Nice S.p.a.). Met 
name kunnen de modellen FLO2R-M en FLO4R-M ook 
met de lezer “MOM” en “MOMB” van Nice functioneren.
MODELLEN VAN DE LIJN ‘FLO’
• Uitvoeringen voor EU en CH: FLO1, FLO2, FLO4, 
FLO2R-M, FLO4R-M, FLO1R-S, FLO2R-S, FLO4R-S, 
FLO1R-SC, FLO2R-SC, FLO4R-SC. • Uitvoeringen
voor USA (FCC Part 15) en Canada (RSS210):
FLO1R-S/U, FLO2R-S/U, FLO4R-S/U, FLO1R-S/A, 
FLO2R-S/A, FLO4R-S/A.
PROGRAMMEREN
Controleer eerst de werking van de zender door op een 
van de toetsen daarvan te drukken en te controleren of 
het ledlampje tegelijkertijd knippert (= overseining heeft 
plaatsgevonden).
• De zenders van het type “Flo” worden geprogramme erd door met behulp van de DIP-switch (afb. C) dezelfde 
combinatie van On en Off die op de ontvanger is gebruikt, 
in te voeren.
• De zenders van het type “Flo-R” kunnen op verschillende manieren geprogrammeerd worden, in functie van de 
mogelijkheden die de daaraan gekoppelde ontvanger 
biedt. Programmeer eerst de zender en volg daarbij de in 
de handleiding van uw ontvanger vervatte aanwijzingen 
nauwgezet op. Deze handleiding is ook beschikbaar op 
de internetsite: www.niceforyou.com .
VERVANGEN VAN DE BATTERIJ
Wanneer de batterij leeg is, reduceert de zender aanzienlijk het bereik en de lichtsterkte van het ledlampje. De 
zender gaat weer normaal vervoeren wanneer de lege 
batterij vervangen moet worden; let u hierbij goed op de 
polen (afb. A, B). – Let op!: lege batterijen bevatten vervuilende stoffen en mogen NIET met het gewone afval 
weggegooid worden (afb. D). Ze dienen verwerkt te worden door ze ‘gescheiden’ in te zamelen, zoals dat voorzien is in de plaatselijke van kracht zijnde regelgeving.
VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING
N.B.: De inhoud van deze verklaring komt overeen met de laatste 
beschikbare herziening, – voordat deze handleiding gedrukt is, – van het 
officiële document dat ten kantore van Nice S.p.a. neergelegd is. In deze 
handleiding is de oorspronkelijke tekst om editoriale redenen aangepast.
Nice S.p.a. - via Pezza Alta, 13, Z.I. Rustignè, 31046 Oderzo (TV) Italië, 
verklaart dat alle producten uit de lijn FLO (zie de afkortingen uit “Modellen van de lijn FLO”) in overeenstemming zijn met de essentiële vereisten 
uit de Richtlijn R&TTE 1999/5/EG, voor het gebruik waarvoor de apparaten bestemd zijn. De producten zijn in Klasse 1.
Oderzo, 10/06/2010   (Gedelegeerd bestuurder) Luigi Paro
DESCRIZIONE DEL PRODOTTO
Il trasmettitore che avete acquistato fa parte della linea 
FLO di Nice S.p.a. I trasmettitori di questa linea sono 
destinati esclusivamente al comando di automazioni tipo 
apriporta, apricancelli, apritapparelle, apritende e similari; 
altri usi sono da considerarsi impropri e vietati! Questa linea è composta da due tipologie di prodotto: i “Flo” 
a codice programmabile e i “FloR” a codice variabile (rol- 
ling-code). Ciascuna tipologia dispone di modelli a 1, 2, 4 
canali e ogni modello, per poter funzionare, deve essere 
abbinato ad un Ricevitore specifico (per la compatibilità, 
vedere il catalogo prodotti di Nice S.p.a.). In particolare, i 
modelli FLO2R-M e FLO4R-M possono funzionare anche 
con il lettore di prossimità “MOM” e “MOMB” di Nice.
MODELLI DELLA LINEA ‘FLO’
• Versioni per EU e CH: FLO1, FLO2, FLO4, FLO2R-M, 
FLO4R-M, FLO1R-S, FLO2R-S, FLO4R-S, FLO1R-SC, 
FLO2R-SC, FLO4R-SC. • Versioni per USA (FCC Part
15) e Canada (RSS210): FLO1R-S/U, FLO2R-S/U, 
FLO4R-S/U, FLO1R-S/A, FLO2R-S/A, FLO4R-S/A
PROGRAMMAZIONE
Controllare prima il funzionamento del trasmettitore pre
mendo uno dei suoi tasti e verificando il contemporaneo 
lampeggio del Led (= trasmissione avvenuta).
• I trasmettitori della tipologia “Flo” si programmano 
impostando con il DIP-switch (Fig. C) la stessa combina- 
zione di On e Off presente sul Ricevitore.
• I trasmettitori della tipologia “Flo-R” possono essere 
programmati in diversi modi, in base alle possibilità offerte dal Ricevitore abbinato. Programmare quindi il vostro 
trasmettitore seguendo attentamente le istruzioni contenute nel manuale del vostro Rivevitore. Questo manuale è 
disponibile anche nel sito internet: www.niceforyou.com .
SOSTITUZIONE DELLA BATTERIA
Quando la batteria è scarica, il trasmettitore riduce sensibilmente la sua portata e la luminosità del Led. Il regolare 
funzionamento viene ripristinato sostituendo la batteria 
scarica, rispettandone la polarità (Fig. A, B).
– Attenzione: le batterie scariche contengono sostanze 
inquinanti e NON devono essere gettate nei rifiuti comuni 
(Fig. D). Occorre smaltirle utilizzando i metodi di raccolta 
‘separata’, previsti dalle normative vigenti sul territorio.
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ
NOTA: Il contenuto di questa dichiarazione corrisponde a quello dell'ultima revisione disponibile, – prima della stampa del presente manuale, – 
del documento ufficiale depositato presso la sede di Nice S.p.a. In questo 
manuale, il testo originale è stato riadattato per motivi editoriali.
Nice S.p.a. - via Pezza Alta, 13, Z.I. Rustignè, 31046 Oderzo (TV) Italia, 
dichiara che tutti i prodotti della linea FLO (vedi sigle riportate in “Modelli 
della linea FLO”) sono conformi ai requisiti essenziali richiesti dalla Direttiva R&TTE 1999/5/CE, per l’uso cui gli apparecchi sono destinati. I prodotti sono in Classe 1.
Oderzo, 10/06/2010   (Amministratore delegato) Luigi Paro
CARATTERISTICHE TECNICHE
● Frequenza: 433.92 MHz (± 100 KHz). ● Alimentazione: 12V DC; con 
batteria tipo 23A. ● Durata batteria: stimata 1 anno (con 10 trasmissioni al giorno). ● Portata: stimata 100 ÷ 200 m all’esterno e fino a 35 m 
all’interno. ● Codifica radio: Flo = fissa a 12 bit; FloR = rolling code a 52 
bit. ● Temperatura di funzionamento: da -20°C a +55°C. ● Di men -
sioni / Peso: L. 73 x P. 40 x H. 15 mm / 14g.
NOTE: • Tutte le caratteristiche tecniche riportate, sono riferite ad una
temperatura ambientale di 20°C (± 5°C). • Nice S.p.a. si riserva il diritto 
di apportare modifiche al prodotto, in qualsiasi momento lo riterrà necessario, mantenendone le stesse funzionalità e destinazione d’uso.
ITALIANO DEUTSCH POLSKI NEDERLANDS
BESCHREIBUNG DES PRODUKTES
Der von Ihnen erworbene Sender gehört zur Serie FLO 
der Firma Nice S.p.A.. Die Sender dieser Serie dienen 
ausschließlich zur Steuerung von Automatisierungen wie 
Öffnungsvorrichtungen von Türen, Toren, Rollläden, Markisen und ähnlichem; jeder andere Gebrauch ist un - 
sachgemäß und daher untersagt! Diese Serie besteht 
aus zwei Produkttypen: die Sender “Flo” mit programmierbarem Code und die Sender “FloR” mit variablem 
Code (Rolling-Code). Jeder Typ verfügt über ein-, zweiund vierkanalige Modelle; damit ein Modell funktionieren 
kann, muss es mit seinem Empfänger kombiniert sein (für 
die Kompatibilität siehe den Produktkatalog der Nice 
S.p.A.). Insbesondere können die Modelle FLO2R-M und 
FLO4R-M auch mit dem Proximity-Leser “MOM” und 
“MOMB” von Nice funktionieren.
MODELLE DER SERIE ‘FLO’
• Ausführungen für EU und CH: FLO1, FLO2, FLO4, 
FLO2R-M, FLO4R-M, FLO1R-S, FLO2R-S, FLO4R-S, 
FLO1R-SC, FLO2R-SC, FLO4R-SC. • Ausführungen 
für USA (FCC Part 15) und Kanada (RSS210): FLO1RS/U, FLO2R-S/U, FLO4R-S/U, FLO1R-S/A, FLO2R-S/A, 
FLO4R-S/A.
PROGRAMMIERUNG
Vorher kontrollieren, dass der Sender funktioniert; hierzu 
auf eine seiner Tasten drücken
und prüfen, dass die LED
gleichzeitig blinkt (= Sendung erfolgt).
• Die Sender des Typs “Flo” programmiert man, indem 
mit dem DIP-Switch (Abb. C) dieselbe On und Off Kombi- 
nation des Empfängers eingestellt wird.
• Die Sender des Typs “Flo-R” können verschiedenartig 
je nach den Möglichkeiten programmiert werden, die der 
mit ihnen kombinierte Empfänger bietet. Programmieren 
Sie Ihren Sender daher genau nach den Anweisungen in 
der Anleitung Ihres Empfängers. Diese Anleitung steht 
auch im Internet unter www.niceforyou.com zur Verfügung.
ERSATZ DER BATTERIE
Wenn die Batterie leer ist, reduziert der Sender seine 
Reichweite und die Helligkeit der LED. Nachdem die 
leere Batterie ersetzt worden ist, wird er wieder ordnungsgemäß funktionieren. Die Polung hierbei beachten (Abb. A, B).
– Achtung: leere Batterien enthalten Schadstoffe und 
dürfen daher NICHT in den Hausmüll gegeben werden 
(Abb. D). Sie müssen nach den örtlich gültigen Vorschrif- 
ten differenziert entsorgt werden.
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
ANMERKUNG: Der Inhalt dieser Erklärung entspricht dem der letzten 
Revision, die vor dem Druck dieser Anleitung in den am Sitz der Nice 
S.p.A. hinterlegten offiziellen Unterlagen verfügbar ist. In dieser Anleitung wurde der Originaltext aus Verlagsgründen angepasst.
NICE S.p.A. - Via Pezza Alta 13, Z.I. Rustignè, 31046 Oderzo (TV) Italien 
erklärt, dass alle Produkte der Serie FLO (siehe Kurzbezeichnungen in 
“Modelle der Serie FLO”) mit den wichtigsten Anforderungen der Richtlinie 
R&TTE 1999/5/CE konform sind, was den Einsatz betrifft, für den die 
Geräte bestimmt sind. Die Produkte gehören zu Klasse 1.
Oderzo, 10/06/2010      (Der Geschäftsführer) Luigi Paro
TECHNISCHE MERKMALE
● Frequenz: 433.92 MHz (± 100 KHz). ● Versorgung: 12Vdc mit 23A 
Batterie. ● Dauer der Batterie: ca. 1 Jahr (bei 10 Sendungen pro Tag).
● Reichweite: ca. 100 ÷ 200 m außen und bis zu 35 m innen. ● Fu nkcodierung: Flo = fix 12 bit; FloR = Rolling Code 52 bit. ● Betrieb stemperatur: von -20°C bis +55°C. ● Abmessungen / Ge wicht: L. 73
x T. 40 x H. 15 mm / 14g.
ANMERKUNGEN: • Alle angegebenen technischen Merkmale beziehen 
sich auf eine Temperatur von 20°C (± 5°C). • Nice S.p.a. behält sich das 
Recht vor, jederzeit als nötig betrachtete Änderungen am Produkt vorzunehmen, wobei Funktionalitäten und Einsatzzweck beibehalten werden.
OPIS PRODUKTU
Kupiony przez Was nadajnik należy do linii FLO formy 
Nice S.p.a. Nadajniki tej linii są przeznaczone do sterowania wyłącznie automatyką typu otwierania drzwi, ot wierania bram, otwierania rolet, markiz i podobnych, in -
ne zastosowania uważa się za niewłaściwe i zabronione. Linia ta składa się z dwóch rodzajów wyrobów:
“Flo” z kodem programowalnym oraz “FloR” z kodem 
zmiennym (rolling-code) Każdy z tych typów dysponuje 
modelami 1, 2, 4 kanałowymi a każdy z modeli powiązany jest z właściwym odbiornikiem (w zakresie zgodności 
patrz katalog produktów Nice S.p.A). W szczególności 
modele FLO2R – M oraz FLO4R – M mogą funkcjonować także z czujnikiem zbliżeniowym “MOM” i “MOMB” 
produkcji Nice.
MODELE LINII „FLO”
• Wersje dla EU i CH: FLO1, FLO2, FLO4, FLO2R-M, 
FLO4R-M, FLO1R-S, FLO2R-S, FLO4R-S, FLO1R-SC, 
FLO2R-SC, FLO4R-SC. • Wersje dla USA (FCC Part
15) oraz Kanady (RSS210): FLO1R-S / U, FLO2R- S / 
U, FLO4R – S / U, FLO1R-S/A, FLO2R-S/A, FLO4R-S/A.
PROGRAMOWANIE
Sprawdzić najpierw funkcjonowanie nadajnika wduszając 
jeden z jego przycisków i kontrolując jednoczesność pulsowania diody (= wykonana transmisja).
• Nadajniki typu “Flo” programuje się ustawiając przy po mocy DIP-switch (rys. C) tę sama kombinację On oraz 
Off, jaka występuje w odbiorniku.
• Nadajniki typu “Flo-R” mogą być programowane w inny 
sposób, w zależności od możliwości oferowanych przez 
powiązany z nimi odbiornik Zaprogramować należy za tem wasz nadajnik przestrzegając uważnie instrukcji za wartych w podręczniku waszego odbiornika. Podręcznik 
ten dostępny jest także na stronie internetowej: ww - 
w.niceforyou.com.
WYMIANA BATERIA
Kiedy bateria jest rozładowana, nadajnik znacząco z m niejsza swój zasięg oraz jasność świecenia diody. Regularna praca przywrócona zostaje po wymianie rozładowanej baterii, z zachowaniem biegunowości (rys. A, B).
– Uwaga: rozładowane baterie zawierają substancje sz kodliwe i NIE powinny być wyrzucane do normalnych 
odpadków (rys. D). Należy utylizować je stosując metody 
zbiórki “selektywnej”, przewidywane przez uregulowania 
obowiązujące na danym terytorium.
DEKLARACJA ZGODNOŚCI
UWAGA: Treść niniejszej deklaracji odpowiada ostatniej dostępnej wersji – przed wydrukowaniem niniejszego podręcznika – oficjalnego dokumentu złożonego w siedzibie Nice S.p.a. W podręczniku tym tekst oryginalny został przeredagowany z przyczyn wydawniczych.
Nice S.p.a. - via Pezza Alta, 13, Z.I. Rustigne, 31046 Oderzo (TV) Italia, 
oświadcza, że wszystkie wyroby linii FLO (patrz oznaczenia podane w 
“Modele linii FLO”) są zgodne z podstawowymi wymaganiami ustanowionymi przez Dyrektywę R&TTE 1999/5/CE, w zakresie użytkowania ur ządzeń zgodnie z ich przeznaczeniem. Wyroby posiadają Klasę 1.
Oderzo, 10/06/2010    (Zarządca delegowany) Luigi Paro
DANE TECHNICZNE
● Częstotliwość: 433,92 MHz (± 100 KHz). ● Zasilanie: 12V DC, z 
baterią typu 23A. ● Trwałość baterii: szacowana 1 rok (przy 10 transmisjach dziennie). ● Zasięg: szacowana 100 ÷ 200 m na zewnatrz oraz 
do 35 m wewnątrz. ● Kodowanie radiowe: Flo = stała 12 bit; FloR – rolling code 52 bit. ● Temperatury działania: od – 20 st. C do + 55 st. C.
● Wymiary / ciężar: L. 73 x P. 40 x H. 15 mm / 14 kg.
UWAGI: • Wszystkie podane charakterystyki techniczne dotyczą tempe-
ratury otoczenia wynoszącej 20°C (± 5°C). • Nice S.p.a. zastrzega sobie 
prawo do wprowadzania zmian w wyrobie w dowolnej chwili, gdy uzna 
to za konieczne, zachowując jego funkcje i przeznaczenia zastosowania.
TECHNISCHE GEGEVENS
● Frequentie: 433,92 MHz (± 100 KHz). ● Stroomvoorziening: 12V DC; 
met batterij van het type 23A. ● Levensduur batterij: geschat op 1 jaar 
(bij 10 overseiningen per dag). ● Bereik: geschat op 100 ÷ 200 m buitenshuis en maximaal 35 m binnenshuis. ● Codering radio: Flo = vast op 12 
bits; FloR = rolling code op 52 bits. ● Bedrijfstemperatuur: van -20°C tot 
+55°C. ● Afmetingen / Gewicht: L. 73 x D. 40 x H. 15 mm / 14g.
N.B.: • Alle technische gegevens hebben betrekking op een omgevingstemperatuur van 20°C (± 5°C). • Nice S.p.a. behoudt zich het recht voor 
op elk gewenst moment wijzigingen in het product aan te brengen, waarbij functionaliteit en gebruiksdoel echter gehandhaafd blijven.