Nice Automation Era FLO-RE User Manual

PRODUCT DESCRIPTION AND INTENDED USE
This transmitter belongs to the “Era Flor” range of products manufactured by Nice. The transmitters in this range are with vari­able code (rolling-code) and are designed for the control of automatic door openers, gate openers and similar devices: any oth-
er use is improper and prohibited! Models with 1, 2, 4 keys are available (fig. A), as well as the following optional ac -
cessories: keyring cord (fig. C); wall-mount­ing support (fig. D).
TESTING THE TRANSMITTER
Before memorizing the transmitter in the automation
system’s Receiver, check its proper operation by pressing any key and observing whether the Led lights up (fig. A). If it does not, refer to the section enti­tled “Replacing the Battery” in this manual.
MEMORIZING THE TRANSMITTER
The transmitter is compatible with all the Receivers that use the “Flo-R” coding sys­tem (to identify these models, refer to the Nice products catalogue). To memorize the transmitter in a Receiver, you can choose one of the following oper­ating procedures.
A - Memorization “Mode I”
This procedure allows you to memorize all the transmitter keys, at once, in the receiv-
er. The keys are automatically
associated to each control managed by the Control Unit according to a factory-set sequence.
B - Memorization “Mode II”
This procedure enables the memorization of a single transmitter key in the receiver. In this case, the user will select from among the commands managed by the Control Unit (4 max) the one he wishes to associ­ate to the key that is being memorized.
Note – the procedure must be repeated for each single key that must be memorized.
Notes to memosisation – The operating procedures for these memorization meth­ods are provided in the instruction manual of the Receiver or Control Unit with which the transmitter is to be used. These manu­als are also available on the internet site: www.niceforyou.com. In these manuals, the transmitter keys are identified by num­bers. T o match these numbers with the cor­rect Era Flor transmitter keys, see fig. A.
REPLACING THE BATTERY
When the battery runs down the range of the transmitter is significantly reduced. When pressing any key you will find that the Led takes a while to light up (= battery almost exhausted) and that the brightness of the Led is dimmed (= battery completely exhausted). In these cases, in order to restore the nor­mal operation of the transmitter, you need to re place the exhausted battery with a new one of the same type, observing the polarity shown in fig. B.
Battery disposal
Warning! – Exhausted batteries contain polluting substances; therefore they may not be disposed of together with unsorted household waste. They must be disposed of separately according to the regulations locally in force.
PRODUCT DISPOSAL
This product constitutes an integral part of the automation system it controls, therefore it must be disposed of along with it.
As for the installation, the disposal opera­tions at the end of the product’s effective life must be performed by qualified person­nel. This product is made up of different types of material, some of which can be recycled while others must be scrapped. Seek information on the recycling and dis­posal methods envisaged by the local reg­ulations in your area for this product cate­gory. Warning! – Some parts of the prod-
ENGLISH
uct may contain polluting or hazardous substances that, if incorrectly disposed of, could have a damaging effect on the envi­ronment or on the health of individuals. As the symbol on the left indicates, this product may not be dis­posed of with the usual house­hold waste. It must be disposed of separately in compliance with the regu­lations locally in force, or returned to the seller when purchasing a new, equivalent product. Warning! – Heavy fines may be imposed by local laws for the illegal dis­posal of this product.
TECHNICAL CHARACTERISTICS OF THE PRODUCT
Power supply: 3Vdc, CR2032 type lithi- um battery Estimated battery life: 2 years, with 10 transmissions a day Fre-
quency: 433.92 MHz (± 100 kHz) Esti­mated radiated power: ap prox. 1 mW
E.R.P.Radio coding: Flo-R, rolling code, 52 bit Operating temperature: -20°C; +55°C Estimated ran ge: 200 m (out- side); 35 m (inside buildings) (*) Protec- tion class: IP 40 (for household use or in protected environments) Dimensions: 45 x 56 x 11 mm Weight: 18 g
Notes: • (*) The range of the transmitters and the reception capacity of the Receivers are greatly affected by the presence of oth­er devices (such as alarms, radio headsets, etc..) operating in your area at the same frequency. In these cases, Nice cannot offer any warranty regarding the actual range of its devices. • All the technical characteris­tics specified above refer to an ambient temperature of 20°C (± 5°C). • Nice S.p.a. reserves the right to make modifications to the product at any time without prior notice, while maintaining the same func­tionality and intended use.
CE DECLARATION OF CONFORMITY
Note: The contents of this declaration cor­respond to declarations in the official docu­ment deposited at the registered offices of Nice S.p.a. and in particular to the last revi­sion available before printing this manual. The text herein has been re-edited for edi­torial purposes. A copy of the original dec­laration can be requested from Nice S.p.a. (TV) I.
Number of declaration: 423/ERA-FLOR; Language: EN
The undersigned, Luigi Paro, in the role of Managing Director of NICE S.p.A. (via Pez­za Alta n°13, 31046 Rustignè di Oderzo (TV) Italy), declares under his sole responsi­bility, that the products FLO1RE, FLO2RE, FLO4RE, conforms to the essential require­ments stated in the European directive 1999/5/EC (9 March 1999), for the intend­ed use of products. In accordance with the same directive (appendix V), the product is class 1 and marked CE 0682
Ing. Luigi Paro (Managing Director)
Original instructions
DESCRIPTION DU PRODUIT ET APPLICATION
Cet émetteur fait partie de la série « Era Flor » de Nice. Les émetteurs de cette
série sont à code tournant (rolling-code) et sont destinés à la commande d’automa­tismes pour l’ouverture de portes, portails et autres dispositifs du même type : toute
autre utilisation est impropre et donc interdite !
La gamme comprend des modèles à 1, 2, 4 touches (fig. A) ainsi que les accessoires suivants en option : cordon pour porte­clés (fig. C) ; support pour fixation au mur (fig. D).
VÉRIFICATION DE L’ÉMETTEUR
Avant de mémoriser l’émetteur dans le récepteur de l’automatisme, vérifier qu’il fonctionne correctement en pressant l’une des touches et en observant si la LED s’al­lume au même moment (fig. A). Si elle ne s’allume pas, lire le paragraphe « Rempla­cement de la pile » dans ce guide.
MÉMORISATION DE L’ÉMETTEUR
L’émetteur est compatible avec tous les récepteurs qui utilisent le co dage « Flo-R » (pour identifier ces modèles, consulter le catalogue des produits de Nice). Pour mémoriser l’émetteur dans un récep­teur, il est possible de choisir parmi les pr o­cédures opérationnelles suivantes.
A - Mémorisation en « Mode I »
Cette procédure permet de mémoriser dans le récepteur, en une seule fois, toutes les touches de l’émetteur. Les touches sont automatiquement
associées à chaque commande gérée par la logique de com­mande, selon un ordre préétabli en usine.
B - Mémorisation en « Modo II »
Cette procédure permet de mémoriser dans le récepteur une seule touche de l’émetteur. Dans ce cas, c’est l’utilisateur qui choisit parmi les commandes gérées par la logique de commande (4 au maxi­mum), quelle commande il souhaite asso­cier à la touche qu’il est en train de mémo­riser. Note – La procédure doit être répé-
tée pour chacune des touches que l’on veut mémoriser.
Notes à la mémorisation – Les procé- dures opérationnelles de ces modalités de mémorisation sont fournies dans le guide d’utilisation du récepteur ou de la lo gique de commande avec lequel on veut faire fonctionner l’émetteur. Les guides men­tionnés sont également disponibles sur le site Internet : www.niceforyou.com. Dans ces guides, les touches des émetteurs sont identifiées par des chiffres. Pour connaître la correspondance entre ces chiffres et les touches des émetteurs Era Flor, se reporter à la fig. A.
REMPLACEMENT DE LA PILE
Quand la pile est usagée, la portée de l’émetteur diminue sensiblement. Quand on presse une touche, on note en particu­lier que la LED s’allume en retard (= pile presque déchargée) ou que l’intensité de l’ampoule de la LED faiblit (= pile totale- ment déchargée). Dans ce cas, pour rétablir le fonctionne­ment normal de l’émetteur, changer la pile usagée en utilisant une pile du même type et en respectant la polarité indiquée sur la fig. B.
Mise au rebut de la pile
Attention ! – La pile usagée contient des substances polluantes et ne doit donc pas être jetée avec les ordures ménagères. Il faut la mettre au rebut en adoptant les méthodes de collecte sélective prévues par les normes en vigueur dans le pays d‘utilisation.
MISE AU REBUT DU PRODUIT
Ce produit fait partie intégrante de l’au­tomatisme qu’il commande et doit donc être mis au rebut avec cette dernière.
Comme pour les opérations d’installation,
à la fin de la durée de vie de ce produit, les opérations de démantèlement doivent être effectuées par du personnel qualifié. Ce produit est constitué de différents types de matériaux dont certains peuvent être recy­clés et d’autres devront être mis au rebut. Informez-vous sur les systèmes de recy­clage ou de mise au rebut prévus par les règlements, en vigueur dans votre pays, pour cette catégorie de produit. Atten- tion ! – certains composants du produit peuvent contenir des substances pol­luantes ou dangereuses qui pourraient avoir des effets nuisibles sur l’environne­ment et sur la santé des personnes s’ils étaient jetés dans la nature. Comme l’in­dique le symbole ci-contre, il est interdit de jeter ce produit avec les ordures ménagères. Par con ­séquent, utiliser la méthode de la « collecte sélective » pour la mise au rebut des composants con formément aux pres­criptions des normes en vigueur dans le pays d’utilisation ou restituer le produit au vendeur lors de l’achat d’un nouveau pro­duit équivalent. Attention ! – les règle­ments locaux en vigueur peuvent appliquer de lourdes sanctions en cas d’élimination illicite de ce produit.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES DU PRODUIT
Alimentation : pile au lithium de 3 Vcc type CR2032 Durée de la pile : 2 ans environ, avec 10 transmissions par jour
Codage radio : Flo-R, rolling code, 52 bit Température de fonctionnement : ­20°C ; +55°C Portée : 200 m environ ; 35 m (à l’intérieur) (*) Indice de protec- tion : IP 40 (utilisation à l’intérieur ou dans des milieux protégés) Dimensions : 45 x 56 x 11 mm Poids : 18 g
Notes : • (*) La portée des émetteurs et la capacité de réception des récepteurs est fortement influencée par d‘autres disposi­tifs (par exemple : alarmes, radio à écou­teurs, etc.) qui fonctionnent dans votre zone à la même fréquence. Dans ces cas, Nice ne peut offrir aucune garantie quant à la portée réelle de ses dispositifs. • Toutes les caractéristiques techniques indiquées se réfèrent à une température ambiante de 20 °C (± 5 °C). • Nice S.p.A. se réserve le droit d’apporter des modifications au pro­duit chaque fois qu’elle le jugera néces­saire à condition toutefois de garantir les mêmes fonctions et la même application.
DÉCLARATION CE DE CONFORMITÉ
Note : Le contenu de cette déclaration de conformité correspond à ce qui est déclaré dans le document officiel, déposé au siège de Nice S.p.a., et en particulier à sa der­nière révision disponible avant l’impression de ce guide. Ce texte a été réadapté pour des raisons d’édition. Une copie de la décla­ration originale peut être demandée à Nice S.p.a. (TV) I.
Numér
o déclaration : 423/ERA-FLOR ;
Langue : FR Je soussigné Luigi Par
o, en tant qu’Admi­nistrateur Délégué de NICE S.p.A. (via Pezza Alta n°13, 31046 Rustignè di Oder ­zo (TV) Italy), déclare sous ma propre res­ponsabilité que les produits FLO1RE, FL ­O2RE, FLO4RE, sont conformes aux exi­gences essentielles de la Directive commu­nautaire 1999/5/CE (9 mars 1999), pour l’utilisation à laquelle les appareils sont destinés. Conformément à la même direc­tive (annexe V), le produit résulte de classe 1 et est marqué CE 0682
Ing. Luigi Paro (Administrateur Délégué)
FRANÇAIS
Instructions originales
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Y USO PREVISTO
El presente transmisor forma parte de la serie “Era Flor” de Nice. Los transmisores de esta serie estoy con código variable (rolling-code) y están destinados para ac ­cionar automatizaciones para abrir y cerrar puertas, cancelas y similares: ¡cualquier
otro uso es considerado inadecuado y está prohibido!
Hay disponibles modelos con 1, 2, 4 boto­nes (fig. A), más los siguientes accesorios opcionales: cordón para llavero (fig. C); soporte para fijación a la pared (fig. D).
CONTROL DEL TRANSMISOR
Antes de memorizar el transmisor en el Re ­ceptor de la automatización, controle que éste funcione correctamente pulsando cualquier botón y observando, simultánea­mente, el encendido del Led (fig. A). Si éste no se enciende, lea el párrafo “Susti­tución de la ba tería” en este manual.
MEMORIZACIÓN DEL TRANSMISOR
El transmisor es compatible con todos los Receptores que adoptan la codificación “Flo-R” (para identificar estos modelos, consulte el catálogo de productos de Nice). Para memorizar el transmisor en un Recep­tor es posible elegir entre los si guientes procedimientos operativos.
A - Memorización en “Modo I”
Este procedimiento permite memorizar en el receptor, en una sola operación, todos los botones del transmisor. Los botones se combinan automáticamente
a cada man­do controlado desde la Central, según un orden predeterminado en fábrica.
B - Memorización en “Modo II”
Este procedimiento permite memorizar en el receptor un solo botón del transmisor. En este caso, el usuario deberá elegir, entre los mandos controlados desde la Central (máximo 4), cuál de estos desea combinar al botón que está memorizando.
Nota – el procedimiento debe repetirse en cada botón que se desea memorizar.
Notas sobre la memorización – Les pro­cédures opérationnelles de ces modalités de mémorisation sont fournies dans le gui­de d’utilisation du récepteur ou de la lo ­gique de commande avec lequel on veut faire fonctionner l’émetteur. Les guides mentionnés sont également disponibles sur le site Internet: www.niceforyou.com. Dans ces guides, les touches des émet­teurs sont identifiées par des chiffres. Pour connaître la correspondance entre ces chiffres et les touches des émetteurs Era Flor, se reporter à la fig. A.
SUSTITUCIÓN DE LA BATERÍA
Eliminación de la batería
¡Atención! – La batería agotada contiene sustancias contaminantes y, por dicho motivo, no debe arrojarse en los residuos normales. Hay que eliminarla utilizando los métodos de recogida selectiva previstos por las normativas vigentes locales.
ELIMINACIÓN DEL PRODUCTO
Este producto forma parte integrante de la automatización que acciona y, por consiguiente, debe eliminarse junto con ésta.
perto. Este producto está formado de va ­rios tipos de materiales: algunos pueden reciclarse y otros deben eliminarse. Infór­mese sobre los sistemas de reciclaje o de eliminación previstos por las normativas vigentes locales para esta categoría de producto. ¡Atención! – algunas piezas del producto pueden contener sustancias con­taminantes o peligrosas que, si se las abandona en el medio ambiente, podrían provocar efectos perjudiciales para el mis­mo medio ambiente y para la salud huma­na. T al como indicado por el sím­bolo de aquí al lado, está prohibi­do arrojar este producto a los resi­duos urbanos. Realice la “recogi­da selectiva” para la eliminación, según los métodos previstos por las normativas vigen­tes locales, o bien entregue el producto al vendedor cuando compre un nuevo pro­ducto equivalente. ¡Atención! – las nor­mas locales pueden prever sanciones impor­tantes en el caso de eliminación abusiva de este producto.
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS DEL PRODUCTO
Alimentación: batería de litio de 3 Vdc tipo CR2032 Duración de la batería: estimada en 2 años con 10 transmisiones por día Frecuencia: 433.92 MHz (± 100 kHz) Potencia radiada: estimada en alrededor de 1 mW E.R.P. Codificación
radio: Flo-R, rolling code, 52 bit Tempe­ratura de funcionamiento: -20°C; +55°C
Alcance: estimada en 200 m (al aire libre); 35 m (en el interior de edificios) (*) Grado de protección: IP 40 (uso en interio­res o en ambientes protegidos) Dimen- siones: 45 x 56 x 11 mm Peso: 18 g
Notas: • (*) El alcance de los transmisores y la ca pacidad de recepción de los Recep­tores dependen de otros dispositivos (por ejemplo: alarmas, ra dioauriculares, etc..) que funcionen en la zona con la misma fre­cuencia. En estos casos, Nice no puede ofrecer ninguna garantía sobre el alcance efectivo de sus dispositivos. • To das las características técnicas indicadas se refie­ren a una temperatura de 20°C (± 5°C). • Nice S.p.a se reserva el derecho de modi­ficar los productos en cualquier momento en que lo considere necesario, mantenien­do las mismas funcionalidades y el mismo uso previsto.
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CE
Nota: el contenido de esta declaración corresponde a lo declarado en el docu­mento oficial depositado en el domicilio de Nice S.p.a. y
, en particular
, a su última revi­sión disponible antes de la edición de este manual. El presente texto ha sido readap­tado por motivos de impresión. La copia de la declaración original puede solicitarse a Nice S.p.a. (TV) IT.
Número de declaración: 423/ERA-FLOR; Idioma: ES
El suscrito Luigi Paro, en calidad de Admi­nistrador Delegado de NICE S.p.A. (via Pezza Alta n°13, 31046 Rustignè di Oderzo (TV) Italia), declara bajo su responsabilidad que los productos FLO1RE, FLO2RE, FLO4RE, responden a los requisitos esen­ciales de la Directiva comunitaria 1999/5/ CE (9 marzo 1999), para el uso previsto de los equipos. De acuerdo con la misma Di ­rectiva (Anexo V), el producto es de clase 1 y lleva la marca CE 0682
Ing. Luigi Paro (Administrador Delegado)
ESPAÑOL
Instrucciones originales
Instructions for the fitter
Istruzioni per l’installatore
Instructions pour l’installateur
Instrucciones para el instalador
Anweisungen für den installateur
Instrukcje dla instalatora
Aanwijzingen bestemd voor de
installateur
IS0101A00MM_19-09-2011
Era Flor
Transmitter
CR 2032
1
B
C
D
0682
www.niceforyou.com
Led
(1)
(3)
(2)
(4)
(1)
(2)
(1)
Led
Led
A
FLO1RE
FLO2RE
FLO4RE
DESCRIZIONE DEL PRODOTTO E DE STINAZIONE D’USO
Il presente trasmettitore fa parte della serie “Era Flor” di Nice. I trasmettitori di questa se rie sono a codice variabile (rolling code) e sono destinati al comando di automazio­ni del tipo apriporta, apricancelli e similari:
qualsiasi altro uso è improprio e vietato! Sono disponibili modelli a 1, 2, 4 tasti (fig. A), più i seguenti accessori opzionali: cordi-
no per portachiavi (fig. C); supporto per fis­saggio a muro (fig. D).
VERIFICA DEL TRASMETTITORE
Prima di memorizzare il trasmettitore nel Ricevitore dell’automazione, verificare il suo corretto funzionamento premendo un tasto qualsiasi e osservando contemporanea­mente l’accensione del Led (fig. A). Se questo non si accende, leggere il paragrafo “Sostituzione del la batteria” in questo ma ­nuale.
MEMORIZZAZIONE DEL TRASMET­TITORE
Il trasmettitore è compatibile con tutti i Ricevitori che adottano la codifica “Flo-R” (per identificare questi modelli consultare il catalogo prodotti di Nice). Per memorizzare il trasmettitore in un Rice­vitore, è possibile scegliere fra le se guenti procedure operative.
A - Memorizzazione in “Modo I”
Questa procedura permette di memorizza­re nel ricevitore, in una sola volta, tutti i tasti del trasmettitore. I tasti vengono abbinati automaticamente
a ciascun comando ges ­tito dalla Centrale, secondo un ordine pre­stabilito in fabbrica.
B - Memorizzazione in “Modo II”
Questa procedura permette di memorizza­re nel ricevitore un singolo tasto del tra- smettitore. In questo caso, è l’utente che sceglie tra i comandi gestiti dalla Centrale (massimo 4), quale di questi desidera abbi­nare al tasto che sta memorizzando. Nota
– la procedura deve essere ripetuta per ogni singolo tasto che si desidera memo­rizzare.
Note alla memorizzazione – Le procedu­re operative di queste modalità di memo­rizzazione sono riportate nel manuale istru­zioni del Ricevitore o della Centrale con il quale si desidera far funzionare il trasmetti­tore. I manuali citati sono disponibili anche nel sito internet: www.niceforyou.com . In questi ma nuali i tasti dei trasmettitori sono identificati tramite dei numeri. Quindi, per conoscere la corrispondenza fra questi numeri e i tasti dei trasmettitori Era Flor, vedere la fig. A.
SOSTITUZIONE DELLA BATTERIA
Quando la batteria è scarica, il trasmettitore riduce sensibilmente la portata. In particola­re, premendo un tasto si nota che il Led si accende in ritardo (= batteria quasi scarica) o che l’intensità della luce del Led si affievo­lisce (= batteria totalmente scarica). In que- sti casi, per ripristinare il regolare funziona­mento del trasmettitore, sostituire la batte­ria scarica con una dello stesso tipo, rispet­tando la polarità indicata in fig. B.
Smaltimento della batteria
Attenzione! – La batteria scarica contiene sostanze inquinanti e quindi, non deve es ­sere buttata nei rifiuti comuni. Occorre smal­tirla utilizzando i metodi di raccolta ‘separa­ta’, previsti dalle normative vigenti nel vostro territorio.
SMALTIMENTO DEL PRODOTTO
Questo prodotto è parte integrante del­l'automazione che comanda e dunque deve essere smaltito insieme con essa.
Come per le operazioni d'installazione, anche al termine della vita di questo pro­dotto, le operazioni di smantellamento de ­vono essere eseguite da personale qualifi­cato. Questo prodotto è costituito da vari tipi di materiali: alcuni possono essere rici­clati, altri devono essere smaltiti. Informate-
vi sui sistemi di riciclaggio o smaltimento previsti dai regolamenti vigenti sul vostro territorio, per questa categoria di prodotto. Attenzione! – alcune parti del prodotto possono contenere sostanze inquinanti o pericolose che, se disperse nell’ambiente, po trebbero provocare effetti dannosi sul­l'ambiente stesso e sulla salute umana. Come indicato dal simbolo a la ­to, è vietato gettare questo pro­dotto nei rifiuti domestici. Esegui­re quindi la “raccolta se pa rata” per lo smaltimento, se con do i metodi pre­visti dai regolamenti vi genti sul vostro terri­torio, oppure ri consegnare il prodotto al venditore nel mo mento dell'acquisto di un nuovo prodotto equivalente. Attenzione! – i regolamenti vigenti a livello locale posso­no prevedere pesanti sanzioni in caso di smaltimento abusivo di questo prodotto.
CARATTERISTICHE TECNICHE DEL PRO DOTTO
Alimentazione: batteria al litio da 3 Vdc tipo CR2032. Durata batteria: stimata 2 anni, con 10 trasmissioni al giorno. Fre-
quenza: 433.92 MHz (± 100 kHz) Poten­za irradiata: stimata circa 1 mW E.R.P. Codifica radio: Flo-R, rolling code, 52 bit Temperatura di funzionamento: - 20°C;
+55°C. Portata: stimata 200 m (al l’es ­terno) ; 35 m (se all’interno di edifici)(*). Grado di protezione: IP 40 (utilizzo in casa o in am bienti protetti).
Dimensioni: 45 x
56 x 11mm Peso: 18 g
Note: • (*) La portata dei trasmettitori e la capacità di ricezione dei Ricevitori è forte
­mente influenzata da altri dispositivi (ad esempio: allarmi, radiocuffie, ecc..) che o ­perano nella vostra zona alla stessa fre­quenza. In questi casi, Nice non può offrire nessuna garanzia circa la reale portata dei propri dispositivi. • T
utte le caratteristiche tecniche riportate, sono riferite ad una tem­peratura ambientale di 20°C (± 5°C). • Nice S.p.a. si riserva il diritto di ap portare modifiche al prodotto in qualsiasi mo mento lo riterrà necessario, mantenendone co ­munque le stesse funzionalità e destinazio­ne d’uso.
DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITÀ
Nota: Il contenuto di questa dichiarazione corrisponde a quanto dichiarato nel docu­mento ufficiale depositato presso la sede di Nice S.p.a., e in particolare, alla sua ulti­ma revisione disponibile prima della stam­pa di questo manuale. Il testo qui presente è stato riadattato per motivi editoriali. Co ­pia della dichiarazione originale può essere richiesta a Nice S.p.a. (TV) I.
Numero dichiarazione: 423/ERA-FLOR; Lingua: IT
Il sottoscritto Luigi Paro, in qualità di Ammi­nistratore Delegato della NICE S.p.A. (via Pezza Alta n°13, 31046 Rustignè di Oder­zo (TV) Italy), dichiara sotto la propria res ­ponsabilità che i prodotti FLO1RE, FLO ­2RE, FLO4RE, risultano conformi ai requi­siti essenziali richiesti dalla direttiva comu­nitaria 1999/5/CE (9 marzo 1999), per l’uso cui gli apparecchi sono destinati. In accordo alla stessa direttiva (allegato V), il prodotto risulta di classe 1 e marcato CE
0682 Ing. Luigi Paro (Amministratore Delegato)
ITALIANO
Istruzioni originali
PRODUKTBESCHREIBUNG UND EINSAT Z
Der vorliegende Sender ist Teil der Serie “Era Flor” der Firma Nice spa. Die Sender dieser Serie sind variable Code (Rolling- Code) und sind für die hauptsächlich zur Steuerung von Automationen wie Tür- und Toröffner und ähnliches: jeder andere Ein-
satz ist unsachgemäß und daher unter­sagt!
Zur Verfügung stehen Modelle mit 1, 2, 4 und 9 Tasten (Abb. A) sowie das folgende Sonderzubehör: Schlüsselseileinige Zube­hörteile (Ab b. C); Halterung für die Wand- montage (Abb. D).
ÜBERPRÜFUNG DES SENDERS
Bevor man den Sender im Empfänger der Au tomation speichert, muss geprüft wer­den, ob er korrekt funktioniert. Hierzu auf eine beliebige Taste drücken und beob­achten, ob sich gle ichzeitig die Led ein­schaltet (Abb. A). An dernfalls im Par. “Ersatz der Batterie” in dieser Anleitung nachlesen.
SPEICHERUNG DES SENDERS
Der Sender ist mit allen existierenden Emp­fängern mit der Codierung “Flo-R” kompa­tibel (für diese Modelle, siehe den Produkt­katalog der Firma Nice spa). Zum Speichern des Senders in einem Em ­pfänger hat man die Wahl unter den folgen­den Verfahren.
A - Speicherung im “Modus I”
Mit diesem Verfahren können auf einmal alle Sendertasten im Empfänger gespei­chert werden. Die Tasten werden automa
­tisch jedem, durch die Steuerung erteiltem Befehl nach einer werkseitig bestimmten Reihenfolge zugeordnet.
B - Speicherung im “Modus II”
Mit diesem Verfahren kann im Empfänger eine einzelne Sendertaste gespeichert wer­den. In diesem Fall wählt der Benutzer unter den von der Steuerung erteilten Befehlen (max. 4), welchen Befehl er der T aste zuor d­nen will, die er gerade speichert. Anmer-
kung – das Verfahren muss für jede Taste, die man speichern will, wiederholt werden.
Anmerkung zur Speicherung – Diese Speicherverfahren sind in den Anleitungen des Empfängers oder der Steuerung ange­geben, mit denen der Sender funktionieren soll. Die genannten Anleitungen stehen auch im Internet unter www.nice for you. ­com zur Verfügung. In diesen Anleitungen sind die Tasten der Sender an Zahlen zu erkennen. Für die Übereinstimmung dieser Zahlen mit den Tasten der Sender Era Flor siehe die Abb. A.
ERSATZ DER BATTERIE
Wenn die Batterie leer ist, reduziert der Sen­der seine Reichweite. Insbesondere kann be merkt werden, dass sich die Led später einschaltet, wenn man auf eine T aste drückt (= Batterie fast leer) oder dass die Led schwächer leuchtet (= Batterie ganz leer). Damit der Sender wieder ordnungsgemäß funktioniert, muss die leere Batterie mit einer desselben T yps ersetzt werden. Die in Abb. B gezeigte Polung beachten.
Entsorgung der Batterie
Achtung! – Die leere Batterie enthält Schad­stoff eund darf daher nicht in den Hausmüll gegeben werden. Sie muss nach den ört­lich gültigen Vorschriften differenziert ent­sorgt werden.
ENTSORGUNG DES PRODUKTES
Das vorliegende Produkt ist T eil der Auto­matisierung, die sie steuert, und muss da her zusammen mit derselben entsorgt werden.
Wie die Installationsarbeiten muss auch die Abrüstung am Ende der Lebensdauer die­ses Produktes von Fachpersonal ausge­führt werden. Dieses Produkt besteht aus verschiedenen Stoffen, von denen einige recycled werden können, andere müssen hingegen entsorgt werden. Informieren Sie sich über die Recycling- oder Entsorgungs-
systeme für dieses Produkt, die von den auf Ihrem Gebiet gültigen Verordnungen vorgesehen sind. Achtung! – bestimmte Teile des Produktes können Schadstoffe oder gefährliche Substanzen enthalten, die, falls in die Umwelt gegeben, schädli­che Wirkungen auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit haben könnten. Wie durch das Symbol seitlich angegeben, ist es verboten, die­ses Produkt zum Haushaltmüll zu geben. Daher differenziert nach den Methoden entsorgen, die von den auf Ihrem Gebiet gültigen Veror dnungen vorge ­sehen sind, oder das Produkt dem Verkäu­fer beim Kauf eines neuen, gleichwertigen Produktes zurückgeben. Achtung! – die örtlichen Verordnungen können schwere Strafen im Fall einer widerrechtlichen Ent­sorgung dieses Produktes vorsehen.
TECHNISCHE MERKMALE DES PRODUKTS
Versorgung: 3 Vdc Lithiumbatterie des Typs CR2032 Dauer der Batterie: ca. 2 Jahre bei 10 Sendungen pro Tag Fre-
quenz: 433.92 MHz (± 100 kHz) Abge­strahlte Leistung: ca. 1 mW E.R.P. Funkcodierung: Flo-R, Rolling code, 52 bit
Betriebstemperatur: -20°C; +55°C Reichweite: ca. 200 m (außen); 35 m (in
Gebäuden) (*) Schutzart: IP 40 (Innen­anwendung oder Anwendung in geschütz­ter Umgebung) Abmessungen: 45 x 56 x 11 mm Gewicht: 18 g
Anmerkung: • (*) Die Reichweite der Sen­der und das Empfangsvermögen der Emp­fänger wird durch andere Vorrichtungen stark beeinflusst (wie z. B.: Alarme, Kopf­hörer, usw.), die in ihrer Zone auf derselben Frequenz funktionieren. In diesen Fällen kann die Firma Nice die effektive Reichwei­te der Vorrichtungen nicht garantieren. • Alle angegebenen technischen Merkmale beziehen sich auf eine Temperatur von 20°C (± 5°C). • Nice S.p.a. behält sich das Recht vor, jederzeit als nötig betrachtete Änderungen am Produkt vorzunehmen, wobei Funktionalitäten und Einsatzzweck beibehalten werden.
CE-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Hinweis: Der Inhalt dieser Erklärung ent­spricht der Erklärung des offiziellen Doku­ments, das im Sitz von Nice S.p.A. hinter­legt ist, insbesondere hinsichtlich der letz­ten verfügbaren Revision vor dem Druck dieses Handbuchs. Der hier aufgeführte Text wurde aufgrund von Herausgeberzwe­cken angepasst. Eine Kopie der ursprüngli­chen Erklärung kann bei Nice S.p.a. (TV) Italy angefordert werden.
Nummer der Erklärung: 423/ERA-FLOR; Sprache: DE
Der Unterzeichnende, Luigi Paro, im Amte des Geschäftsführers des Unternehmens NICE S.p.A. (via Pezza Alta n°13, 31046 Rustignè di Oderzo (TV) Italy), erklärt unter seiner V
e
rantwortung, dass die Produkte FLO1RE, FLO2RE, FLO4RE, den grund­sätzlichen Anforderungen der europäi­schen Richtlinie 1999/5/ EG (vom 9. März
1999) für die jeweiligen Anwendungszwe­cke entsprechen. In Übereinstimmung mit dieser Richtlinie (Anlage V), entspricht das Produkt der Klasse 1 und ist CE 0682 gekennzeichnet
Ing. Luigi Paro (Geschäftsführer)
DEUTSCH
Originalanleitungen
OPIS I PRZEZNACZENIE PRODUKTU
Nadajnik stanowi część serii “Era Flor” pro­dukowanej przez firmę Nice. Nadajniki tej serii mieć kodem zmiennym (rolling-code), i są wykorzystywane przede wszystkim przy sterowaniu automatyką przeznaczoną do otwierania bram wjazdowych i garażowych oraz do po dobnych zastosowań. Jakiekol-
wiek inne użycie jest niewłaściwe i zabro­nione!
Dostępne są modele z 1, 2, 4 przyciskami (rys. A) oraz następujące akcesoria opcjo- nalne: zawieszka do etui na klucze (rys. C); uchwyt do mocowania na ścianie (rys. D).
KONTROLA NADAJNIKA
Przed rozpoczęciem wczytywania nadajni­ka do Odbiornika automatyki sprawdź czy działa on poprawnie. W tym celu wciśnij jaki­kolwiek przycisk i zwróć uwagę czy zapala się dioda (rys.A). Jeśli dioda nie zapala się, przejdź do punktu “Wymiana baterii” w niniejszej instrukcji.
WCZYTYWANIE NADAJNIKA
Nadajnik jest kompatybilny ze wszystkimi innymi Odbiornikami działającymi w opar­ciu o system kodowania “Flo-R” (odpo­wiednie modele zostały oznaczone w kata­logu produktów Nice), jednak wówczas. W celu wczytania nadajnika do Odbiornika, możesz skorzystać z następujących pro­cedur operacyjnych.
A - Wczytywanie w “Trybie I”
Procedura ta pozwala na wczytanie do odbior nika jednorazowo wszystkich przyci- sków nadajnika. Przyciski są automatycz
­nie przypisywane poszczególnym polece­niom wydawanym przez Centralę, według fabrycznie ustawionej kolejności.
B - Wczytywanie w “Trybie II”
Procedura ta umożliwia pojedyncze wczy­tywanie przycisków nadajnika do Odbiorni­ka. W tym trybie to użytkownik wybiera, które z poleceń dostępnych na Centrali chce przypisać do aktualnie wczytywane­go przycisku (maksymalnie 4 polecenia).
Uwaga – musisz powtórzyć procedurę dla każdego przycisku, który chcesz wczytać.
Uwagi dotyczące wczytywania – Proce­dury operacyjne poszczególnych trybów wczytywania znajdziesz w instrukcji Odbior­nika lub Centrali, z którą ma współpraco­wać dany nadajnik. Wspomniane instrukcje są dostępne między innymi na stronie inter­netowej: www.niceforyou.com. W tych instrukcjach przyciski na dajnika są ozna­czane przy użyciu numerów. Odpowiednia identyfikacja numerów i przycisków nadaj­ników Era Flor została przedstawiona na rys. A.
WYMIANA BATERII
Kiedy bateria rozładowuje się, nadajnik znacząco zmniejsza zasięg działania. Wów­czas po wciśnięciu przycisku dioda zapala się z opóźnieniem (= bateria jest prawie całkowicie rozładowana) lub zmniejsza się intensywność jej światełka (= bateria jest całkowicie rozładowana). W takiej sytuacji, by przywrócić prawidło­we działanie nadajnika, należy wymienić rozładowaną baterię na baterię tego same­go typu, pamiętając o zachowaniu biegu­nowości wskazanej na rys. B.
Utylizacja baterii
Uwaga! – Rozładowana bateria zawiera substancje szkodliwe i w związku z tym nie można wyrzucać jej do odpadów domo­wych. Należy poddać ją utylizacji stosując metody segregacji odpadów, zgodnie z przepisami obowiązującymi w danym kraju.
UTYLIZACJA PRODUKTU
Produkt ten jest nierozłączną częścią automatyki, którą steruje i w związku z tym musi być poddany utylizacji wraz z automatyką.
Podobnie jak w przypadku montażu, rów­nież czynności związane z demontażem muszą być wykonane przez wykwalifiko­wany personel. Produkt ten składa się z
różnego rodzaju materiałów, niektóre z nich mogą być powtórnie użyte, inne muszą zostać poddane utylizacji. Zasięgnij infor­macji odnośnie systemów recyklingu i utyli­zacji, przewidzianych zgodnie z lokalnymi przepisami obowiązującymi dla tej kategorii produktu. Uwaga! – niektóre elementy pro­duktu mogą zawierać substancje szkodli­we lub niebezpieczne, które po wyrzuce­niu, mogłyby zanieczyścić środowisko lub zagrozić zdrowiu ludzkiemu. Zabrania się wyrzucania tego produktu do odpadów domowych o czym przypomina symbol umieszczony z boku. Należy prze­prowadzić “segregację odpadów” na potrzeby utylizacji, według me ­tod przewidzianych lokalnymi przepisami lub zwrócić produkt sprzedaw­cy podczas zakupu nowego, równorzęd­nego produktu. Uwaga! – lokalne przepisy mogą przewidywać poważne sankcje w przypadku nielegalnej utylizacji produktu.
DANE TECHNICZNE PRODUKTU
Zasilanie: bateria litowa 3Vdc typu CR 2032 Czas życia baterii: szacunkowo 2 lata, przy 10 przekazach dziennie Częs-
totliwość: 433.92 MHz (± 100 kHz) Moc wyjściowa: szacunkowo około 1
mW E.R.P. Kod radiowy: Flo-R, rolling code, 52 bit Temperatura pracy: -20°C;
+55°C Zasięg: szacunkowo 200 m; 35 m (w bu dynku) (*) Stopień ochrony: IP 40 (stosowanie w domu lub w zabezpie­czonych po mieszczeniach) Wymiary: 45 x 56 x 11 mm Masa: 18 g
Uwagi: • (*) Na zasięg nadajników i pracę Odbiorników silnie wpływają inne urządze­nia (np.: alarmy, słuchawki radiowe, itp.), działające w pobliżu na tej samej częstotli­wości. W takich wypadkach firma Nice nie może zagwarantować rzeczywistego zasię­gu pracy produkowanych przez siebie urzą­dzeń • Wszystkie wskazane powyżej dane techniczne odnoszą się do temperatury powietrza 20°C (± 5°C). • Firma Nice S.p.a. zastrzega sobie możliwość wprowadzania zmian w produkcie w każdym mo mencie gdy uzna to za stosowane, przy jednoczes­nym zachowaniu funkcji i przeznaczenia produktu.
DEKLARACJA ZGODNOŚCI CE
Uwaga: Zawartość niniejszej deklaracji zgod­ności odpowiada oświadczeniom znajdują­cym się w dokumencie urzędowym, złożo­nym w siedzibie firmy Nice S.p.a., a w szcze­gólności w ostatniej korekcie dostępnej przed wydrukowaniem tej instrukcji. Tekst w niej zawarty został dostosowany w celach wydawniczych. Kopia oryginalnej deklaracji może być zamawiana w firmie Nice S.p.a. (TV) I.
Numer deklaracji: 423/ERA-FLOR; Język: PL
Niżej podpisany Luigi Paro, w charakterze Członka Zarządu spółki NICE S.p.A. (via Pezza Alta nr 13, 31046 Rustignè di Ode­rzo (TV) Italy), oświadcza na własną odpowiedzialność, że urządzenia FLO1RE, FLO2RE, FLO4RE, są zgodne z podsta­wowymi wymogami dyrektywy europejskiej 1999/5/WE (9 marzec 1999r.) podczas użytku, do którego te urządzenia są prze­znaczone. Zgodnie z tą samą dyrektywą (Załącznik V) urządzenie zostało zaliczone do klasy 1 i jest oznaczone następującym symbolem: CE 0682
Inż. Luigi Paro (Członek Zarządu Spółki)
POLSKI
Instrukcje oryginalne
BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT EN GEBRUIKSDOEL
Deze zender maakt deel uit van de serie “Era Flor” van Nice. De zenders van deze
serie zijn een variabele code (rolling-code), en zijn hoofdzakelijk bestemd voor het aansturen van automatiseringen als deuro­peners, poortopeners en dergelijke: elk
ander gebruik is oneigenlijk gebruik en dus verboden! Er zijn modellen met 1, 2, 4 toetsen (afb. A), plus de volgende optionals: koordje
voor sleutelhanger (afb. C); steun voor be ­vestiging aan de wand (afb. D).
CONTROLE VAN DE ZENDER
Voordat u de zender in het geheugen van de ontvanger van de automatisering gaat opslaan, dient u te controleren of ze goed werkt; u drukt hiervoor op een willekeurige toets en kijkt daarbij of de led (afb. A) gaat branden. Als de led niet gaat branden, lees dan in deze handleiding de paragraaf “Ver­vangen van de batterij”.
GEHEUGENOPSLAG VAN DE ZEN­DER
De zender is verenigbaar met alle bestaan­de ontvangers die de codering “Flo-R” toepassen (om te weten welke modellen dat zijn gelieve u de productcatalogus van Nice te raadplegen). Om de zender in het geheugen van een ontvanger op te slaan, kunt u op grond van uw eisen uit de volgende procedures kiezen.
A - Geheugenopslag in “Modus I”
Met deze procedure is het mogelijk in één keer alle toetsen van de zender in het geheugen v an d e on tvanger op te slaan. De toetsen worden automatisch
aan elke door de besturingseenheid beheerde instructie volgens een in de fabriek ingestelde volgor­de geassocieerd.
B - Geheugenopslag in “Modus II”
Met behulp van deze procedure is het mogelijk één enkele toets van de zender in het geheugen van de ontvanger op te slaan. In dit geval is het de gebruiker die uit de door de besturingseenheid beheerde instructies (ten hoogste 4) kiest, welke hij daarvan wilt associëren aan de toets die hij nu in het geheugen opslaat. N.B. – de pro-
cedure moet voor elke afzonderlijke toets die in het geheugen moet worden opgesla­gen, opnieuw worden uitgevoerd.
Opmerkingen bij de opslag in het geheu­gen – Deze procedures voor geheugenop-
slag zijn opgenomen in de handleidingen voor de ontvanger of besturingseenheid waarmee u de zender wilt laten werken. Deze handleidingen vindt u ook op de internetsite: www.niceforyou.com. In deze handleidingen worden de toetsen van de zenders met nummers aangegeven. Raad­pleeg dan ook afb. A voor het verband tussen deze nummers en de toetsen van de zenders Era Flor.
VERVANGEN VAN DE BATTERIJ
Wanneer de batterij leeg is, reduceert de zender aanzienlijk het bereik en de licht­sterkte van de led. Met name, wanneer er op een toets zal worden gedrukt, zal de led later gaat branden (= batterij bijna leeg) of dat de intensiteit van het licht van de led afneemt (= batterij helemaal leeg). In deze gevallen dient om de overdracht weer nor­maal te laten functioneren, de lege batterij te wordenvervangen met een andere van het zelfde type, waarbij de op afb. B aan­gegeven polariteit dient te worden aange­houden.
Afvalverwerking van de batterij
Let op! – De lege batterij bevat vervuilende stoffen en mag dus niet met het gewone huisvuil worden weggegooid. Ze dienen verwerkt te worden door ze ‘gescheiden’ in te zamelen, zoals dat voorzien is in de regelgeving, die in uw gebied van kracht is.
AFVALVERWERKING VAN HET PRO­DUCT
Dit product vormt een geheel met de automatisering die het aanstuurt en moet dus samen daarmee als afval worden verwerkt.
Wanneer de levensduur van dit product ten einde is, dienen, zoals dit ook bij de installa­tiewerkzaamheden het geval is, de ont­mantelingswerkzaamheden door gekwalifi­ceerde technici te worden uitgevoerd. Dit product bestaat uit verschillende soorten materialen; sommige daarvan kunnen op ­nieuw gebruikt worden, terwijl andere als afval verwerkt dienen te worden. Win inlich­tingen in over de methoden van hergebruik of afvalverwerking in en houd u aan de voor dit soort producten in uw gebied van kracht zijnde voorschriften. Let op! – sommige onderdelen van het product kunnen vervui­lende of gevaarlijke stoffen bevatten: indien die in het milieu zouden verdwijnen, zouden ze schadelijke gevolgen voor het milieu en de menselijke gezondheid kunnen opleve­ren. Zoals dat door het symbool hiernaast is aangegeven, is het verboden dit product met het ge ­wone huisafval weg te gooien. Scheid uw afval voor verwerking op een manier zoals die in de regelgeving in uw gebied is voorzien of lever het product bij uw leverancier in, wanneer u een nieuw gelijksoortig product koopt. Let op! – de plaatselijke regelgeving kan in zware straf­fen voorzien in geval van illegale dumping van dit product.
TECHNISCHE GEGEVENS VAN HET PRODUCT
Stroomtoevoer: lithiumbatterij van 3Vdc type CR2032 Levensduur batterij: geschat op 2 jaar, bij 10 overseiningen per dag Frequentie: 433.92 MHz (± 100 kHz) Uitgestraald vermogen: geschat op circa 1 mW E.R.P. Codering radio: Flo-R, rolling code, 52 bit Werkingstem- peratuur: -20°C; +55°C Bereik: geschat op 200 m (buitenshuis); 35 m (indien bin­nenshuis) (*) Beschermingsklasse: IP 40 (gebruik binnenshuis of in een bescherm­de omgeving) Afmetingen: 45 x 56 x 11 mm Gewicht: 18 g
N.B.: • (*) Het bereik van de zenders en het ontvangbereik van de ontvangers wordt sterk beïnvloed door andere inrichtingen (bijvoorbeeld: alarmen, radiokoptelefoons, etc..) die in uw gebied op dezelfde frequen­tie uitzenden. In deze gevallen kan Nice geen enkele garantie bieden om trent het werkelijke bereik van haar inrichtingen • Alle technische gegevens hebben betrek­king op een omgevingstemperatuur van 20°C (± 5°C). • Ni ce S.p.a. behoudt zich het recht voor op elk gewenst moment wij­zigingen in het product aan te brengen, waarbij functionaliteit en gebruiksdoel ech­ter gehandhaafd blijven.
EG-VERKLARING VAN OVEREEN­STEMMING
Opmerking: de inhoud van deze verklaring stemt overeen met hetgeen verklaard is in het officiële document dat is neergelegd bij de vestiging van Nice S.p.a., en in het bij­zonder aan de laatste revisie hiervan die voor het afdrukken van deze handleiding beschikbaar was. De hier beschreven tekst werd om druktechnische redenen heraan­gepast. U kunt een exemplaar van de origi­nele verklaring aanvragen bij Nice S.p.a. (TV) I.
Nummer verklaring: 423/ERA-FLOR; Taal: NL
Ondergetekende Luigi Paro, in de hoeda­nigheid van Gedelegeerd Bestuurder van NICE S.p.A. (via Pezza Alta n°13, 31046 Rustignè di Oderzo (TV) Italy), verklaart onder zijn eigen verantwoordelijkheid dat de producten FLO1RE, FLO2RE, FLO4RE, voldoen aan de fundamentele vereisten die worden opgelegd door de communautaire richtlijn 1999/5/EG (9 maart 1999), voor het gebruik waarvoor de producten bestemd zijn. In overeenstemming met dezelfde richt­lijn (bijlage V), behoort het product tot klas­se 1 en draagt het de markering CE 0682
Ir. Luigi Paro (Gedelegeerd Bestuurder)
NEDERLANDS
Originele instructies
Loading...