Nexo GEO S12 User Manual [en, es]

Serie GEO S12
Módulos de Array Tangencial Geo S1210 y Geo S1230
Controlador analógico Geo S12
Manual del Usuario
Fecha: 07/03/2008
Página 2/115 PRESENTACIÓN
La tecnología GEO es una forma radicalmente nueva de pensar
Hasta la fecha el proyecto de I+D del GEO ha generado las siguientes solicitudes de patente:
La Fuente de Onda Reflectante Hiperboloide (Hyperboloid Reflective Wavesource™, HRW) es diferente de las trompetas que derivan de las de tipo megáfono. Los métodos “probados y comprobados” de toda la vida producen resultados impredecibles. La tecnología HRW proporciona resultados precisos y predecibles.
El Dispositivo de Directividad Configurable. Una guía de onda que permite al usuario modificar su comportamiento. Un desarrollo sin precedentes por parte de NEXO que es sencillo de utilizar – una vez que sabes cómo y cuándo.
El Dispositivo de Directividad/Fase no necesita ninguna acción por parte del usuario para hacer su trabajo, pero resulta tranquilizador saber que el acoplamiento de las frecuencias medias del sistema se considera tan importante como el de las frecuencias agudas…
Los sistemas direccionales de sub-bajos conseguidos por DSP son una nueva forma de controlar la energía acústica de bajos y sub-bajos.
El GEO no es complicado de usar si entiendes cómo has de hacerlo…
La tecnología utilizada por el GEO es revolucionaria, pero se basa en años de experiencia práctica con los problemas de entregar sonido profesional de alta calidad con niveles altos de presión a un público numeroso. El arsenal del GEO incluye el programa de predicción GEOSoft, una herramienta de diseño potente pero sencilla. El ensamblado de formaciones (arrays) enlaza con el GEOSoft para desplegar tu diseño con gran precisión. El TDcontroller digital NX242 proporciona protección a los transductores y optimización del sistema, así como directividad cardioide a los sub-bajos direccionales CD18, GEO y RS.
GEO es un sistema de alta precisión
El GEO HRW™ controla la energía acústica de forma más precisa que otras guías de onda de elementos múltiples. También hace que los GEO toleren peor los errores. Aunque las trompetas convencionales nunca se combinan de forma coherente, pueden conseguir resultados aceptables incluso si el diseño y su despliegue no son óptimos. Esto no ocurre con los GEO con los que una instalación descuidada puede tener resultados catastróficos.
Un array Tangencial GEO no es un “line array”
La tecnología GEO es igual de efectiva a la hora de diseñar e instalar tanto formaciones (arrays) tangenciales en horizontal como formaciones curvadas en vertical. Para obtener los mejores resultados para las diferentes aplicaciones, el usuario debe entender la forma en la que las formaciones interaccionan con la geometría de la audiencia, así como las ventajas e inconvenientes de las formaciones curvadas en vertical y las formaciones en horizontal.
Los arrays tangenciales curvados requieren técnicas de diseño diferentes
Durante los últimos 20 años, los profesionales del refuerzo sonoro han usado formaciones (arrays) horizontales para conseguir [más o menos] ‘igual potencia a iguales ángulos’. Las formaciones curvas en vertical están diseñadas para conseguir [más o menos] ‘igual potencia a iguales áreas’. Cuando las formaciones usan trompetas convencionales, la carencia de precisión, el solapamiento y la interferencia enmascaran los errores en el diseño y angulado del array. La fuente de onda altamente precisa del GEO responde de forma exacta, sistemática y predecible al diseño e instalación de una formación curvada en vertical. Esa es la razón por la cual el sistema de colgado del GEO está diseñado para controlar el ángulo entre cajas con una precisión de 0.01°.
Los arrays tangenciales curvados GEO requieren técnicas de uso diferentes
Con el paso de los años, los ingenieros y técnicos has desarrollado técnicas de procesado de señal que disfrazan y superan en parte las limitaciones del diseño de trompetas. “Frequency shading”, amplitude shading”, puesta a punto del sistema: todas ellas son herramientas de los usuarios avanzados. NINGUNA DE ESTAS TÉCNICAS SON APLICABLES A LOS ARRAYS TANGENCIALES GEO. En vez de mejorar el funcionamiento de la formación, lo empeorarán sustancialmente.
PRESENTACIÓN Página 3/115
Dedique tiempo a aprender cómo conseguir grandes resultados con la tecnología GEO. Es una inversión que merece la pena ya que sus clientes quedarán más satisfechos, los procedimientos de uso serán más eficientes y usted logrará mayor reconocimiento por su capacidad como diseñador y operador del sistema. Un conocimiento exhaustivo de la teoría del GEO, los arrays tangenciales, y las características específicas de la serie GEO S12 le ayudará a sacar todo el potencial a su sistema.
Página 4/115 PRESENTACIÓN
ASPECTOS RELATIVOS A LA SEGURIDAD
AVISO IMPORTANTE RELATIVO A LOS NIVELES ALTOS DE PRESIÓN SONORA
La exposición a niveles de ruido extremadamente altos puede causar pérdida permanente de audición. Las personas muestran diferentes susceptibilidades en lo referente a la pérdida de audición producida por el ruido, pero casi todas las personas pierden audición si se exponen a ruido lo suficientemente intenso durante el suficiente tiempo. La Occupational and Health Administration (OSHA) del gobierno de los EEUUAA
ha especificado los siguiente límites de exposición al ruido: Duración del ruido por
Día en horas
Nivel sonoro en dBA, respuesta
Slow
8 90
6 92
4 65
3 97
2 100
1 ½ 102
1 105
½ 110
¼ o menos 115
De acuerdo con la OSHA, cualquier exposición que exceda los límites permisibles anteriormente listados puede producir pérdida de audición. Al utilizar este sistema de amplificación, si la exposición excede los límites anteriormente listados, deberán llevarse tapones para los oídos o protectores del canal auditivo o externos para prevenir la pérdida permanente de audición. Para impedir la exposición peligrosa a niveles altos de presión sonora, se recomienda que todas las personas expuestas a equipos capaces de producir altos niveles de presión sonora, como pueda ser este sistema de amplificación, se protejan con protectores auditivos mientras esta unidad esté en uso.
REGLAS DE SEGURIDAD PARA EL COLGADO DEL SISTEMA
Antes de usar el GEO 12, asegúrese de que todas las personas que participan en la puesta en marcha del sistema entienden las reglas de seguridad de colgado y apilado descritas en la sección “LA SEGURIDAD PRIMERO” del capítulo “Procedimiento de colgado y montaje del GEO S12”. De lo contrario se expondrá a las personas a un peligro de muerte o accidente.
SEGURIDAD ELÉCTRICA
¡ ADVERTENCIA ! Los aparatos GEO S12 TDCONTROLLER y NX242 DIGITAL CONTROLLER SON APARATOS DE CLASE 1 Y DEBEN USARSE CON CONEXIÓN DE TIERRA.
El conductor verde y amarillo del cable de alimentación eléctrica debe conectarse siempre a una tierra o masa de seguridad en la instalación. La tierra es esencial para la seguridad de las personas así como el funcionamiento correcto del sistema, y está conectada internamente a todas las superficies expuestas de metal.
PRESENTACIÓN Página 5/115
ÍNDICE
1 Presentación.................................................................................................................10
2 Instrucciones generales para la conexión del GEO S12...........................................13
2.1 Conexión de las cajas acústicas .............................................................................13
2.1.1 Conectores del GEO S12.................................................................................13
2.1.2 Configuración del Geo S12 en Modos Pasivo y Activo ....................................13
2.1.3 Cableado.......................................................................................................... 13
2.1.4 Ejemplo ............................................................................................................14
3 Elección de amplificadores para el GEO S12.............................................................15
3.1 Amplificación recomendada para el GEO S12........................................................15
3.1.1 Capacidad de corriente ....................................................................................15
3.1.2 Ajustes del amplificador ..................................... Error! Bookmark not defined.
3.1.3 Ejemplo ............................................................................................................17
3.2 Controladores GEO S12 y NXAMP.........................................................................18
3.2.1 Conectores del NXAMP ..................................... Error! Bookmark not defined.
3.2.2 Configuraciones recomendadas para GEO S12 y NXAMP..............................18
4 Configuraciones para GEO S12 en los TD Controllers de NEXO.............................19
4.1 Controladores digitales NX242-ES4 y NXAMP .......................................................19
4.2 Controlador analógico GEOS12..............................................................................20
5 Diagramas de conexión ...............................................................................................20
5.1 GEO S12 y RS15 con GEOS12 TDController (Modo omni mono)..........................20
5.2 GEO S12 / NX242-ES4 (Modo pasivo con 4 canales).............................................21
5.3 GEO S12 / ALPHA S2 / NX242-ES4 (Modo pasivo estéreo)...................................22
5.4 GEO S12 / CD18 / NX242-ES4 (Modo pasivo estéreo)...........................................23
5.5 GEO S12 / GEO SUB / NX242-ES4 (Modo pasivo estéreo) ...................................24
5.6 GEO S12 / NXAMP4x1 (Modo bridge estéreo - pasivo)..........................................25
5.7 GEO S12 / NXAMP4x1 (Modo bridge estéreo - activo)...........................................26
5.8 GEO S12 / NXAMP4x4 (Modo 4 canales - pasivo)..................................................27
5.9 GEO S12 / NXAMP4x4 (Modo activo estéreo)........................................................28
Página 6/115 PRESENTACIÓN
6 GEOSoft2.......................................................................................................................29
7 Dispositivo de directividad configurable....................................................................30
7.1 Instalación y extracción de los perfiles de Directividad Configurable.......................30
7.2 Cuándo y dónde utilizar los perfiles de Directividad Configurable...........................31
8 Procedimiento de montaje con los herrajes del GEO S12........................................32
8.1 LA SEGURIDAD PRIMERO ....................................................................................32
8.1.1 Seguridad en el colgado de sistemas...............................................................32
8.1.2 Seguridad en el apilado sobre el piso...............................................................33
8.1.3 Contactos ...........................................................Error! Bookmark not defined.
8.2 Descripción general.................................................................................................36
8.2.1 Configuraciones descritas ................................................................................37
8.2.2 ADVERTENCIAS SOBRE LOS ACCESORIOS DEL GEO S12 .......................38
8.3 El GEO S12 en instalaciones fijas...........................................................................38
8.3.1 Accesorios y kits para instalación fija ...............................................................38
8.3.2 Un GEO S12 fijado a una pared o un techo (vertical u horizontal) ...................38
8.3.3 Un GEO S12 colgado de una pared o un techo (vertical u horizontal) .............38
8.3.4 Formación vertical de GEO S12 fijada a un techo............................................38
8.3.5 Formación vertical de GEO S12 colgada de un techo......................................38
8.3.6 Formación horizontal de GEO S12 fijada a un techo........................................38
8.3.7 Formación horizontal de GEO S12 colgada de un techo..................................38
8.4 El GEO S12 en giras ...............................................................................................38
8.4.1 Accesorios para giras .......................................................................................38
8.4.2 Un GEO S12 sobre trípode o en horizontal sobre RS15 ..................................38
8.4.3 Un GEO S12 colgado en vertical......................................................................38
8.4.4 Un GEO S12 colgado en horizontal..................................................................38
8.4.5 Dos GEO S12 en soporte elevador o en horizontal sobre RS15......................38
8.4.6 Dos GEO S12 colgados en horizontal ..............................................................38
8.4.7 Dos o más GEO S12 colgados en vertical........................................................38
8.4.8 Tres o más GEO S12 colgados en horizontal...................................................38
8.4.9 GEO S1210 apilado sobre el piso ....................................................................38
8.5 Comprobaciones y mantenimiento del sistema .......................................................38
PRESENTACIÓN Página 7/115
9 Controlador analógico Geo S12 TD Controller de NEXO..........................................38
9.1 Declaración de conformidad de los TDcontroller analógicos...................................38
9.2 INSTRUCCIONES MPORTANTES DE SEGURIDAD.............................................38
9.3 Consejos para la instalación del controlador analógico...........................................38
9.3.1 Alimentación eléctrica ........................................ Error! Bookmark not defined.
9.3.2 Ajuste de voltaje................................................. Error! Bookmark not defined.
9.3.3 Montaje del TDcontroller en un rack (Puesta a masa, blindaje y seguridad).... 38
9.3.4 Fusible.............................................................................................................. 38
9.3.5 Recomendaciones para la conexión de las líneas de sensado........................ 38
9.3.6 Recomendaciones para la conexión de las salidas de audio ...........................38
9.3.7 Ambiente electromagnético.............................................................................. 38
9.3.8 Cable de señal analógica .................................................................................38
9.4 GUÍA DEL USUARIO del TDcontroller analógico....................................................38
9.4.1 Leer antes de usar ...........................................................................................38
9.4.2 Panel frontal ..................................................................................................... 38
9.4.3 Panel trasero.................................................................................................... 38
9.5 GUÍA DE REFERENCIA del TDcontroller ...............................................................38
9.5.1 Sección lineal ................................................................................................... 38
9.5.2 Sección del servo-control............................................................................................38
10 Controlador digital NEXO NX242-ES4 para GEO S12............................................38
10.1 Funciones exclusivas del NX242.............................................................................38
10.1.1 Firmware actualizable ......................................................................................38
10.1.2 Ecualización y filtrado....................................................................................... 38
10.1.3 Protección ........................................................................................................38
Página 8/115 PRESENTACIÓN
10.2 Resolución de problemas ........................................................................................38
10.2.1 Utilización de múltiples canales de salida en TDcontrollers .............................38
10.2.2 Potencia de Amplificador (MENÚ 2.7) ..............................................................38
10.2.3 Ganancia de Amplificador (MENÚ 2.6).............................................................38
10.2.4 Ganancias ........................................................................................................38
10.2.5 Retardos...........................................................................................................38
10.2.6 Patrón Cardioide Invertido................................................................................38
10.2.7 Utilización de una configuración equivocada de NX242 para una caja dada ...38
10.2.8 Conexiones.......................................................................................................38
11 Recomendaciones para el alineamiento del sistema.............................................38
11.1 Diseño de columnas con GEO S12 .........................................................................38
11.2 RS15 / CD18 / S2 / GEO SUB apilados y GEO S12 colgado..................................38
11.3 GEO SUBs por envío auxiliar del mezclador..........................................................38
11.4 Herramientas y equipamiento recomendados para la instalación............................38
12 Lista de comprobación para GEO S12 – RS15 / CD18/S2/GEOSUB .....................38
12.1 ¿Están los controladores digitales NX242 configurados correctamente?................38
12.1.1 Ajustes del NX242 ............................................................................................38
12.2 ¿Están los amplificadores configurados correctamente? ........................................38
12.3 ¿Están los amplificadores y los NX conectados correctamente? ............................38
12.4 ¿Están las cajas conectadas y anguladas correctamente?.....................................38
12.5 Comprobaciones finales previas a la prueba de sonido ..........................................38
13 Especificaciones Técnicas.......................................................................................38
13.1 Módulo GEO S1230................................................................................................. 38
13.1.1 Especificaciones del sistema............................................................................38
13.1.2 Dimensiones.....................................................................................................38
13.1.3 Diagramas ........................................................................................................38
13.2 Módulo GEO S1210................................................................................................. 38
13.2.1 Especificaciones del sistema............................................................................38
13.2.2 Dimensiones.....................................................................................................38
13.2.3 Diagramas ........................................................................................................38
PRESENTACIÓN Página 9/115
13.3 Accesorios para giras del GEO S12........................................................................38
13.3.1 Estructura (bumper) de colgado del GEO S12................................................. 38
13.3.2 Placas de colgado del GEO S12...................................................................... 38
13.3.3 Barras de unión en modo tensión para GEOS12-XBOW-V2 ...........................38
13.3.4 Anilla de elevación ...........................................................................................38
13.3.5 Abrazadera de truss para GEOS12-SSBRK o GEOS12-PSBRK.....................38
13.3.6 Barra de colgado para un GEO S12 en vertical ...............................................38
13.3.7 Soporte en “U” para un GEO S12 en horizontal............................................... 38
13.3.8 Soporte en “U” para dos GEO S12 en horizontal .............................................38
13.3.9 Bastidor para apilado de hasta 6 GEO S1210 .................................................38
13.4 Accesorios para instalaciones fijas de GEO S12 ....................................................38
13.4.1 Estructura (bumper) de colgado del GEO S12................................................. 38
13.4.2 Placa 1 de fijación de GEO S12....................................................................... 38
13.4.3 Placa 2 de fijación de GEO S12....................................................................... 38
13.4.4 Placa 3 de fijación de GEO S12....................................................................... 38
13.4.5 Soporte en “U” para GEO S12 .........................................................................38
13.4.6 Soporte en “L” para colgado con cable ............................................................38
13.4.7 Soporte en “U” para suspensión rígida............................................................. 38
13.4.8 Pasadores de presión del GEO S12 (BLGEOS) ..............................................38
13.5 Controladores analógicos para GEO S12 ...............................................................38
13.5.1 Especificaciones............................................................................................... 38
13.5.2 Vistas frontal y trasera......................................................................................38
13.6 NX242 TDcontroller con tarjeta NX-Tension ...........................................................38
13.6.1 Especificaciones............................................................................................... 38
13.6.2 Vistas frontal y trasera......................................................................................38
13.6.3 Diagrama de bloques ....................................................................................... 38
14 Lista de piezas y accesorios de la serie GEO S12.................................................38
14.1 Lista de módulos y electrónica de control................................................................38
14.2 Lista de accesorios..................................................................................................38
15 NOTAS DEL USUARIO..............................................................................................38
Página 10/115 PRESENTACIÓN
1 PRESENTACIÓN
Gracias por elegir un sistema de formación (array) tangencial NEXO GEO S12. Este manual le proporcionará información necesaria y útil sobre su sistema GEO S12, que incluye los siguientes productos:
El GEO S1230 es un modulo de formación tangencial de 30°. Se compone de un altavoz de bajos/medios de 12” (30cm) con imán de Neodimio e impedancia de 16 ohmios y bobina de 3”, motor de compresión de agudos con garganta de 1,4” e impedancia de 16 Ohmios acoplado a una Fuente de Onda Reflectante Hiperboloide de
28.5°.
El GEO S1210 es un modulo de formación tangencial de 10°. Se compone de un altavoz de bajos/medios de 12” (30cm) con imán de Neodimio e impedancia de 16 ohmios y bobina de 3”, motor de compresión de agudos con garganta de 1,4” e impedancia de 16 Ohmios acoplado a una Fuente de Onda Reflectante Hiperboloide de 5°.
Gama de accesorios del GEO S12: una completa gama de accesorios que proporciona una
forma segura, flexible y sencilla de transportar e instalar las formaciones (arrays) tangenciales Geo S12 para instalaciones fijas o giras.
PRESENTACIÓN Página 11/115
En cuanto a todos los sistemas NEXO, el GEO S12 se controla, amplifica y monitoriza con los TDControllers de NEXO:
El GEO S12 TDController está basado en el controlador analógico de la serie PS, y proporciona un control total del RS15 en modo omnidireccional asociado al GEO S12. Tiene dos entradas analógicas (izquierda y derecha) y tres salidas analógicas (RS15 Mono Omni, GeoS12 izquierda y GeoS12 derecha);
El controlador digital NX242-ES4 TDController proporciona un control exhaustivo del GEO S12 en diferentes configuraciones. Permite su uso en una red de audio digital Ethersound™, así como el control remoto de todas las unidades que se encuentren en la red. Tiene 2 entradas analógicas y 4 digitales así como 4 salidas analógicas y 4 digitales;
IMPORTANTE
El NX242 debe equiparse con una tarjeta NX-Tension Card (ES4 o CAI) para disponer de
acceso a las configuraciones para GEO S12
Los NXAMP4x1 y NXAMP 4x4 son controladores digitales amplificados que proporcionan amplificación y control total de los GEO S12 en diferentes configuraciones. Ambos dispositivos cuentan con 4 entradas analógicas y cuatro salidas de caja acústica. Con la tarjeta opcional al efecto, se dispone adicionalmente de 4 entradas digitales a través una red Ethersound™ de audio digital, así como control remoto de todas las unidades que se encuentren en la red.
En sus respectivos manuales de usuario encontrará descripciones completas de estos controladores. Los algoritmos de procesado digital usados por los NX242 y NXAMP, así como sus parámetros, son fijos al ser parte del software, siendo actualizados con regularidad: en la web de NEXO (http://www.nexo.fr
) encontrará las actualizaciones más recientes.
GeoD Passive mode Crossover 80Hz
Página 12/115 PRESENTACIÓN
El software de diseño de formaciones (arrays) GEOSoft2 es una herramienta que asiste en el
diseño e implementación de columnas tangenciales GEO. En la web de NEXO (www.NEXO.fr o www.NEXO-sa.com) encontrará la actualización más reciente.
Por favor, dedique tiempo y atención a la lectura de este manual. La comprensión total de la teoría GEO, las formaciones (arrays) tangenciales y las características específicas del GEO S12 le permitirá extraer todo su potencial al sistema.
INSTRUCCIONES GENERALES DEL GEO S12 Página 13/115
2 INSTRUCCIONES GENERALES DEL GEO S12
2.1 Conexión de las cajas acústicas
2.1.1 Conectores del GEO S12
La conexión del GEO S12 es con conectores macho Speakon NL4FC (no
suministrados). El panel de conexión, situado en la parte trasera de la caja, tiene un diagrama de conexionado. Los 4 terminales de los 2 conectores Speakon marcados como hembra están puestos internamente en paralelo.
Cualquiera de los conectores puede usarse indistintamente para la conexión a un amplificador o para poner en paralelo con una caja GEO 12 adicional o puentear opcionalmente hacia un sub-bajo. Por tanto, un solo cable de 4 conectores puede llevar señal desde dos canales de amplificador a varios GEO S12 y/o sub-bajos. La asignación de terminales en los conectores es como sigue:
Conector
Speakon
1(-)
1(+)
2(-)
Ö Ö Ö
2(+) Geo S12 (+) Geo S12 HF (+)
2.1.2 Configuración de Geo S12 para modos pasivo o activo
Destornille los seis tornillos TORX que fijan el panel de conexiones (ilustración en la página siguiente);
Retire el panel de conexiones de forma que pueda acceder a los conectores WAGO del filtro;
En modo pasivo, el conector A (del filtro) debe insertarse en el conector B (PCB “Passive In”), y
el conector D (“Passive Out”) debe conectarse a los transductores a través del conector C.
En modo activo, el conector A WAGO (del filtro) debe conectarse directamente a los transductores a través del conector C (los conectores B y D de la placa no se usan).
2.1.3 Cableado
NEXO recomienda usar exclusivamente cable multiconductor para la conexión: este tipo de cable combinado vale para cualquier caja, y evita la posible confusión entre las vías de bajos, medios y agudos.
La elección del cable adecuado consiste en seleccionar la sección adecuada en relación a la resistencia de carga y la longitud de cable. Un cable demasiado fino eleva su resistencia en serie y su capacitancia, lo que reduce la potencia eléctrica que se entrega al transductor y puede inducir variaciones en la respuesta (factor de amortiguamiento).
Modo
pasivo
Modo
activo
Sin conectar Geo S12 LF (-) Sin conectar Geo S12 LF (+)
Geo S12 (-) Geo S12 HF (-)
Para una resistencia en serie igual o menor al 4% de la impedancia de carga (factor de amortiguamiento = 25), la longitud máxima de cable viene dada por:
L
= Z x S S en mm2, Z en Ohmios, L
max
en metros
max
La tabla siguiente indica estos valores para tres calibres habituales.
Impedancia de carga (Ω)
Sección del cable Longitud máxima (metros)
1,5 mm² (AWG #14) 3 4.5 6 9 12 18 24 2,5 mm² (AWG #12) 5 7.5 10 15 20 30 40 4 mm² (AWG #10) 8 12 16 24 32 48 64
2 3 4 6 8 12 16
Página 14/115 INSTRUCCIONES GENERALES DEL GEO S12
2.1.4 Ejemplo:
En modo pasivo el GEO S12 tiene una impedancia nominal de 16 Ohmios, de forma que 4xGeo S12 conectados en paralelo presentarán una carga de 16/4 = 4 Ohmios. La longitud máxima L
aceptable para cable de 2x2.5 mm2 (AWG #12) para ese grupo de cajas es de 10 metros.
max
IMPORTANTE
Los cables largos para cajas acústicas inducen efectos capacitivos – hasta cientos de pF
dependiendo de la calidad del cable – con un efecto paso-alto en los agudos. Si ha de
usar cables largos, asegúrese de que no se utilicen enrollados.
C
A
C D
A
B
B
D
PANEL DE CONEXIONES MODO PASIVO MODO ACTIVO
ELECCIÓN DE AMPLIFICADOR PARA EL GEO S12 Página 15/115
3 ELECCIÓN DE AMPLIFICADOR PARA EL GEO S12
NEXO recomienda en todos los casos amplificadores de alta potencia. La única razón para elegir amplificadores de más baja potencia es el presupuesto. Un amplificador de potencia más baja no reduce las posibilidades de que se dañe un transductor por sobre-excursión, y puede, de hecho, incrementar el riesgo de quemar el componente por causa de un recorte (clip) continuado. Si ocurre un incidente en una instalación sin protección, el hecho de que se utilicen amplificadores que solamente generen la mitad (-3dB) de su potencia nominal de salida no cambia nada en relación a la posibilidad de dañar los componentes. Esto es debido a que la potencia RMS admisible del componente más débil del sistema siempre está de 6 a 10 dB por debajo de la potencia nominal de salida del amplificador.
3.1 Amplificación recomendada para el GEO S12
El GEO S12 cuenta con una elevada potencia admisible y una impedancia nominal de 16 Ohmios en modo pasivo o 2 x 16 Ohmios en modo activo.
Estos altos valores de impedancia permiten conectar entre 3 y 6 cajas en paralelo en cada canal de amplificador.
Nexo recomienda amplificadores de acuerdo a la tabla siguiente:
Número de amplificadores recomendados
GEO S12 Modo pasivo 3 en paralelo (Carga de 5.3
Ohmios) GEO S12 Modo activo 3 en paralelo (Carga de 5.3
Ohmios) GEO S12 Modo pasivo 4 en paralelo (Carga de 4
Ohmios) GEO S12 Modo activo 4 en paralelo (Carga de 4
Ohmios) GEO S12 Modo pasivo 6 en paralelo (Carga de 2.7
Ohmios) GEO S12 Modo activo 6 en paralelo (Carga de 2.7
Ohmios)
de 1750 a 3100 W / 4 Ohmios
de 1750 a 3100 W / 4 Ohmios de 875 a 1550 W / 4 Ohmios
de 2000 W a 3600 W / 4 Ohmios -
de 2000 a 3600 W / 4 Ohmios de 1000 a 1800 W / 4
de 3300 a 6000 W / 2 Ohmios
de 3300 a 6000 W / 2 Ohmios De 1650 a 3000 W / 2
Canal 1
LF en Modo Activo o
LF+HF en Modo Pasivo
Canal 2
HF en Modo Activo
Ohmios
Ohmios
3.1.1 Capacidad de corriente
Es muy importante que el amplificador se comporte correctamente con todo tipo de cargas. Un sistema de altavoces es reactivo por naturaleza: con señales transitorias como la música, hace falta una corriente instantánea que es de cuatro a diez veces mayor que la que su impedancia nominal indicaría. Los amplificadores especifican su potencia RMS continua en cargas resistivas; sin embargo, la única información útil en relación a la capacidad de corriente es la especificación para una carga de 2 Ohmios. Es posible realizar una prueba de escucha de amplificadores cargando los amplificadores con el doble de cajas estimadas para la aplicación (2 transductores por canal en vez de uno, 4 en vez de 2) y llevar los amplificadores hasta el punto donde comiencen a recortar (clip). Si la señal no se deteriora de forma notable, el amplificador está bien adaptado (es normal que salte la protección térmica después de aproximadamente diez minutos pero no debe actuar al poco de empezar el experimento).
Página 16/115 ELECCIÓN DE AMPLIFICADOR PARA EL GEO S12
3.1.1 Ajustes del amplificador
Valor de Ganancia
La ganancia es la clave para el correcto ajuste del sistema. Es especialmente importante saber la ganancia de todos los amplificadores usados en el sistema. La tolerancia debe ser de alrededor de ±0.5 dB. En la práctica esto puede ser difícil de conseguir porque:
Algunas marcas de amplificadores tienen la misma sensibilidad en modelos de diferente potencia (de lo que se infiere una ganancia de voltaje diferente para cada modelo). Por ejemplo, una gama de amplificadores con diferentes potencias de salida, todos con una sensibilidad nominal de 775mV/0dBm o 1.55V/+6dBm, tendrá una amplia gama de valores diferentes de ganancia – cuanto mayor sea la potencia, mayor es la ganancia.
Otras marcas pueden ofrecer ganancia constante pero solamente dentro de una gama concreta de producto. Por ejemplo, pueden tener sensibilidad fija de entrada solamente para sus amplificadores semi-profesionales.
Incluso si un fabricante aplica una ganancia constante a todos sus modelos, el valor elegido de ganancia no será necesariamente el mismo que el elegido por otros fabricantes.
Algunos productos pueden tener tolerancias para el mismo modelo de ±1dB o más. Algunos amplificadores han podido ser modificados, quizá sin que ninguna etiqueta indique los nuevos valores. Otros pueden tener conmutadores internos de ganancia que no permiten que el usuario verifique el estado de la ganancia sin abrir el amplificador.
En los casos en que usted no conozca la ganancia de su amplificador (o quiera asegurarse) siga este procedimiento:
1) Desconecte todas las cajas acústicas de las salidas del amplificador
2) Con un generador de señal conectado a la entrada del amplificador que estamos probando, reproduzca una onda sinusoidal a 1000Hz a un voltaje conocido (pongamos
0.5V)
3) Mida el voltaje a la salida del amplificador
4) Calcule la ganancia con la fórmula: Ganancia = 20 * LOG
(Vsalida/Ventrada).
10
Algunos ejemplos:
Ventrada /
Ganancia
0.1 V 1 V 2 V 4 V 7.1 V
0.5 V 5 V 10 V 20 V 35.4 V 1 V 10 V 20 V 40 V 70.8 V
20dB 26dB 32dB 37dB (1.4V sensibilidad / 1350Wrms)
Recuerde que la sensibilidad constante tiene como consecuencia que los valores de ganancia sean distintos cuando la potencia nominal del amplificador es diferente.
NEXO recomienda amplificadores de baja ganancia: se recomienda +26dB, ya que es tanto adecuadamente baja como común entre los fabricantes de amplificadores. Este valor de ganancia mejora la relación señal/ruido y permite que el equipamiento electrónico que precede al amplificador, incluyendo el NX242 TDcontroller o el GEO S12 TDController, funcione a su nivel óptimo. Recuerde que usar un amplificador de ganancia alta incrementará el ruido de fondo proporcionalmente.
Modo de funcionamiento
La mayor parte de los amplificadores de dos canales disponibles en el mercado de audio profesional tienen los siguientes modos de funcionamiento:
Estéreo
: dos canales totalmente independientes entregan potencias idénticas a cargas idénticas
NEXO recomienda el modo estéreo para todos los canales de amplificador que lleven RS15.
ELECCIÓN DE AMPLIFICADOR PARA EL GEO S12 Página 17/115
Mono-Puente (Bridge-Mono): el segundo canal procesa la misma señal que el primero, pero con
polaridad contraria. La carga (sencilla) se conecta a los dos terminales positivos de salida con la conexión adecuada. Aunque la potencia total de salida del amplificador queda igual, el voltaje disponible a la salida, la impedancia mínima que se puede conectar y la ganancia de voltaje se duplican en comparación con el funcionamiento estéreo. Normalmente sólo la entrada del canal 1 queda activa. Las conexiones de salida positivas y negativas pueden variar en función del fabricante del amplificador.
NEXO no recomienda el uso en modo Mono a menos que la potencia del amplificador sea claramente insuficiente.
IMPORTANTE
Cuando use un amplificador en modo Mono-Puente, lea en el manual del amplificador cuál es la conexión adecuada de las salidas 1(+) y (2+) en relación con la fase de entrada.
Mono-paralelo: los terminales de salida de los dos canales se configuran en paralelo con un relé interno. La carga (sencilla) se conecta bien a la salida del canal 1 o a la del canal 2 (como si fuera estéreo). Aunque la potencia total de salida del amplificador queda igual, el voltaje disponible a la salida es el mismo que en modo estéreo. La impedancia mínima que se puede conectar se reduce a la mitad ya que la capacidad de corriente se duplica. Normalmente sólo la entrada del canal 1 queda activa.
NEXO no recomienda el modo Mono-Paralelo para amplificar cajas RS15.
Advertencia sobre los amplificadores con procesado de señal
Algunos amplificadores de alta gama incluyen funciones de procesado de señal similares a las de los controladores NX242 TDcontroller o GEO S12 TDController ("retardo", "limitador", "compresor," etc.). Además, cuando este procesado es digital, la latencia debida a la computación puede introducir algunos milisegundos de retardo entre la entrada y la salida. Estas funciones no están adaptadas a los requerimientos específicos del sistema y pueden interferir con los complejos algoritmos de protección que usa el NX242.
NEXO aconseja que no se usen otros sistemas de protección junto con el NX242, desactivándose si es necesario.
IMPORTANTE
Para una adecuada protección del sistema, no debe haber latencia o dispositivos no­lineales insertados entre la salida del GEO S12 TDController o el NX242 TDController y la entrada de las cajas acústicas en forma de módulos de procesado digital como pueda ser el DSP integrado en un amplificador.
3.1.2 Ejemplo
Para 6 cajas GEO S12, y considerando un modelo de amplificador capaz de entregar 2 x 3300W a 2 Ohmios o 2 x 2300W a 4 Ohmios, NEXO recomienda las siguientes cantidades y ajustes:
Geo S12 en Modo Pasivo:
1 amplificador estéreo, 3 x GEO S12 por canal de amplificador, conmutador de modo en
posición estéreo, conmutador de ganancia (gain) en la posición de 26 dB de ganancia, todos los conmutadores de procesado de dinámica o filtrado a off.
Página 18/115 ELECCIÓN DE AMPLIFICADOR PARA EL GEO S12
3.2 El GEO S12 y los controladores NXAMP
Los controladores amplificados NXAMP 4X1 y 4X4 de NEXO son soluciones integradas para el control y la amplificación de todas las gamas de cajas acústicas NEXO.
Las potencias de salida de los NXAMP4x1 y NXAMP4x4 se listan a continuación:
Modo 4 Canales Estéreo puente (Bridge)
NXAMP4x1 4 x 650 Vatios / 8 Ohmios
4 x 900 Vatios / 4 Ohmios
4 x 1300 Vatios / 2 Ohmios
NXAMP4x4 4 x 1900 Vatios / 8 Ohmios
4 x 3400 Vatios / 4 Ohmios 4 x 4000 Vatios / 2 Ohmios
3.2.1 Conectores de los NXAMP
El panel trasero de los NXAMP4x1 y NXAMP4x4 dispone de:
4 entradas / salidas analógicas (con puenteo) en conectores XLR3;
4 entradas / salidas digitales en conectores RJ45 con la tarjeta opcional;
4 salidas de caja acústica en conectores NL4FC.
2 x 1800 Vatios / 8 Ohmios 2 x 2600 Vatios / 4 Ohmios
2 x 6800 Vatios / 8 Ohmios 2 x 8000 Vatios / 4 Ohmios
La ilustración siguiente muestra los conectores en el panel trasero.
3.2.2 Configuraciones recomendadas de GEO S12 y NXAMP
Modo Pasivo Modo Activo
3 GEO S12 1 canal de NXA MP4x1 en modo estéreo puente
1 canal de NXAMP4x4 en modo de 4 canales
4 GEO S12 1 canal de NXAMP4x4 en modo de 4 canales 2 canales de NXAMP4x4 en modo de 4 canales
2 canales de NXAMP4x1 en modo estéreo puente
2 canales de NXAMP4x4 en modo de 4 canales
MEMORIAS PARA EL GEO S12 EN LOS TD CONTROLLERS DE NEXO Página 19/115
4 MEMORIAS PARA EL GEO S12 EN LOS TD CONTROLLERS DE NEXO
4.1 Controladores digitales NX242-ES4 y NXAMP
En la fecha de confección del manual del usuario del GEO S12, los NX242 / NXAMP con la descarga
2.45 disponen de 38 memorias que combinan el GEO S 12 con sub-bajos NEXO. En www.nexo­sa.com se publicarán las actualizaciones.
GEO S12 - 4 x S1210 Pasivo en banda ancha;
- 4 x S1230 Pasivo en banda ancha;
- 2 x S1210 Activo en banda ancha;
- 2 x S1230 Activo en banda ancha;
- 2 x S1210 X-Over Activo 80 Hz;
- 2 x S1230 X-Over Activo 80 Hz;
GEO S12 & ALPHA S2
GEO S12 & GEO SUB
GEO S12 & CD18
- 2 x S1210 Pasivo en banda ancha + 2 x Alpha S2;
- 2 x S1230 Pasivo en banda ancha + 2 x Alpha S2;
- 2 x S1210 X-Over Pasivo 80 Hz + 2 x Alpha S2;
- 2 x S1230 X-Over Pasivo 80 Hz + 2 x Alpha S2;
- 2 x S1210 Pasivo en banda ancha + 1 x GeoSub 35 Hz – 80 Hz;
- 2 x S1230 Pasivo en banda ancha + 1 x GeoSub 35 Hz – 80 Hz;
- 2 x S1210 Pasivo en banda ancha + 1 x GeoSub 35 Hz – 200 Hz;
- 2 x S1230 Pasivo en banda ancha + 1 x GeoSub 35 Hz – 200 Hz;
- 2 x S1210 X-Over Pasivo 80 Hz + 1 x GeoSub 35 Hz – 80 Hz;
- 2 x S1230 X-Over Pasivo 80 Hz + 1 x GeoSub 35 Hz – 80 Hz;
- 2 x S1210 X-Over Pasivo 80 Hz + 1 x GeoSub 35 Hz – 200 Hz;
- 2 x S1230 X-Over Pasivo 80 Hz + 1 x GeoSub 35 Hz – 200 Hz;
- 2 x S1210 X-Over Activo80 Hz + 1 x GeoSub 35 Hz – 80 Hz;
- 2 x S1230 X-Over Activo 80 Hz + 1 x GeoSub 35 Hz – 80 Hz;
- 2 x S1210 X-Over Activo 80 Hz + 1 x GeoSub 35 Hz – 200 Hz;
- 2 x S1230 X-Over Activo 80 Hz + 1 x GeoSub 35 Hz – 200 Hz;
- 2 x S1210 Pasivo en banda ancha + 1 x CD18 85Hz;
- 2 x S1230 Pasivo en banda ancha + 1 x CD18 85 Hz;
- 2 x S1210 X-Over Pasivo + 1 x CD18 85 Hz;
- 2 x S1230 X-Over Pasivo + 1 x CD18 85 Hz;
- 2 x S1210 X-Over Activo + 1 x CD18 85 Hz;
- 2 x S1230 X-Over Activo + 1 x CD18 85 Hz;
GEO S12 & RS15
- 2 RS15 omni 35Hz-80Hz + 2 x S1210 Pasivo en banda ancha
- 2 RS15 omni 35Hz-80Hz + 2 x S1230 Pasivo en banda ancha
- 1 x RS15 cardio 35Hz-80Hz + 1 x S1210 Activo en banda ancha
- 1 x RS15 cardio 35Hz-80Hz + 1 x S1230 Activo en banda ancha
- 2 RS15 omni 35Hz-80Hz + 2 x S1210 X-Over Pasivo
- 2 RS15 omni 35Hz-80Hz + 2 x S1230 X-Over Pasivo
- 1 x RS15 cardio 35Hz-80Hz + 2 x S1210 X-Over Pasivo
- 1 x RS15 cardio 35Hz-80Hz + 2 x S1230 X-Over Pasivo
- 1 x RS15 cardio 35Hz-80Hz + 1 x S1210 X-Over Activo
- 1 x RS15 cardio 35Hz-80Hz + 1 x S1230 X-Over Activo
Página 20/115 DIAGRAMAS DE CONEXIÓN
4.2 Controlador analógico GEOS12 TDController
Los parámetros del GEO S12 TDController se han optimizado para 1 x RS15 (modo omni, mono) utilizado en combinación con 2 x GEO S1210’s o 2 Geo x S1230’s (mono o estéreo).
5 DIAGRAMAS DE CONEXIÓN
5.1 GEO S12 y RS15 con GEOS12 TDController (Modo omni mono)
FROM AMPLIFIERS
CAUTION
speaker protection
INPUT
!
TO AMPLIFIERS
B
ALANCED OUTPUT
EAR
TH
LI
F
T
S
OUTPUT
EVE
L
L
RIGHT LEFTSUB L+R
0dB
-
6dB
B
ALANCED INPUT
S
-
12dB
RIGHT
LEFT
Sense must be connected for
SEE USER MANUAL
SENSE
(from amp terminals)
+ 3-
+ 2 - + 1 -
SUB
GEOS12
RIGHT
LEFT
GEOS12
1 (+) / 1 (-) VLF1 * 2 (+) / 2 (-) VLF2 *
* VLF1 and VLF2 on one amplifier channel
Speakon 4
Speakon 4
SUB
OUT
MONO
AMPLIFIER 1
STEREO
AMPLIFIER 2
Speakon 4
GEOS12
RIGHT
Speakon 4
1 (+) / 1 (-) VLF 2 (+) / 2 (-) N.C.
GEOS12
LEFT
STEREO IN
Speakon 4
1 (+) / 1 (-) N.C.
Speakon 4
2 (+) / 2 (-) FULL RANGE
DIAGRAMAS DE CONEXIÓN Página 21/115
5.2 GEO S12 / NX242-ES4 (Modo pasivo con 4 canales)
FROM AMPLIFIERS
TO AMPLIFIERS
IN
+ 4 - + 3-
GEOS12
#4
+ 2 - + 1 -
GEOS12
#3
GEOS12
#2
GEOS12
#1
GEOS12 #4
GEOS12 #3
GEOS12 #2
GEOS12 #1
IN
1
2
Speakon 4
Speakon 4
Speakon 4
STEREO
AMPLIFIER 1
STEREO
AMPLIFIER 2
1 (+) / 1 (-) N.C. 2 (+) / 2 (-) FULL RANGE
Speakon 4
Speakon 4
Speakon 4
Speakon 4
Speakon 4
GEOS12 4 CHANNELS
Página 22/115 DIAGRAMAS DE CONEXIÓN
5.3 GEO S12 / ALPHA S2 / NX242-ES4 (Modo pasivo estéreo)
FROM AMPLIFIERS
TO AMPLIFIERS
+ 4 - + 3-
GEOS12
RIGHT
+ 2 - + 1 -
GEOS12
LEFT
Speakon 4
1 (+) / 1 (-) VLF 2 (+) / 2 (-) N.C.
Speakon 4
SUB
RIGHT
SUB
LEFT
GEOS12 RIGHT
GEOS12 LEFT
STEREO
AMPLIFIER 1
STEREO
AMPLIFIER 2
SUB RIGHT
Speakon 4
SUB LEFT
STEREO
IN
Speakon 4
1 (+) / 1 (-) VLF 2 (+) / 2 (-) N.C.
1 (+) / 1 (-) N.C. 2 (+) / 2 (-) FULL RANGE
Speakon 4
GEOS12 STEREO MODE WITH S2 SUB STEREO
Speakon 4
DIAGRAMAS DE CONEXIÓN Página 23/115
5.4 GEO S12 / CD18 / NX242-ES4 (Modo pasivo estéreo)
FROM AMPLIFIERS
TO AMPLIFIERS
+ 4 - + 3-
GEOS12
RIGHT
+ 2 - + 1 -
GEOS12
LEFT
SUB
SUB
FRONT
1 (+) / 1 (-) REAR 2 (+) / 2 (-) FRONT
Speakon 4
REAR
GEOS12 RIGHT
GEOS12 LEFT
AMPLIFIER 1
AMPLIFIER 2
SUB FRONT
SUB REAR
STEREO
STEREO
STEREO
IN
Speakon 4
Speakon 4
1 (+) / 1 (-) N.C. 2 (+) / 2 (-) FULL RANGE
GEOS12 STEREO MODE WITH CD18 MONO
Speakon 4
Speakon 4
Página 24/115 DIAGRAMAS DE CONEXIÓN
5.5 GEO S12 / GEO SUB / NX242-ES4 (Modo pasivo estéreo)
FROM AMPLIFIERS
TO AMPLIFIERS
+ 4 - + 3-
GEOS12
RIGHT
Speakon 4
+ 2 - + 1 -
GEOS12
LEFT
SUB
SUB
FRONT
1 (+) / 1 (-) REAR 2 (+) / 2 (-) FRONT
Speakon 4
REAR
GEOS12 RIGHT
GEOS12 LEFT
AMPLIFIER 1
AMPLIFIER 2
SUB FRONT
Speakon 4
SUB REAR
STEREO
STEREO
STEREO
IN
1 (+) / 1 (-) N.C. 2 (+) / 2 (-) FULL RANGE
Speakon 4
GEOS12 STEREO MODE WITH GEO SUB MONO
Speakon 4
DIAGRAMAS DE CONEXIÓN Página 25/115
5.6 GEO S12 / NXAMP4x1 (Modo bridge estéreo – pasivo)
SP4
SP4
SP4
SP4
SP4
OUT D
OUT A
SP4
SP4
SP4
SP4
SP4
IN B
IN A
Página 26/115 DIAGRAMAS DE CONEXIÓN
5.7 GEO S12 / NXAMP4x1 (Modo bridge estéreo – activo)
SP4
SP4
SP4
SP4
SP4
OUT D
4 x HF
OUT A
IN A
4 x LF
DIAGRAMAS DE CONEXIÓN Página 27/115
5.8 GEO S12 / NXAMP4x4 (Modo 4 canales – pasivo)
SP4
SP4
SP4
SP4
SP4
SP4
SP4
SP4
SP4
SP4
OUT A
OUT B
OUT C
OUT D
IN A
IN B
IN C
IN D
SP4
SP4
SP4
SP4
SP4
SP4
SP4
SP4
SP4
SP4
SP4
SP4
SP4
SP4
SP4
SP4
SP4
SP4
Página 28/115 DIAGRAMAS DE CONEXIÓN
5.9 GEO S12 / NXAMP4x4 (Modo activo estéreo)
SP4
SP4
SP4
SP4
SP4
OUT D
4 x HF
4 x LF
OUT A
OUT B
OUT C
IN A
IN B
4 x LF
4 x HF
SP4
SP4
SP4
SP4
SP4
SP4
SP4
SP4
SP4
GEOSOFT2 Página 29/115
6 GEOSOFT2
El software GEOSoft2 es un programa que deriva de una herramienta de simulación usada en el departamento de I+D. Procesa los datos de mediciones de las cajas utilizando algoritmos matemáticos complejos para ayudar al usuario a diseñar formaciones (arrays) tangenciales GEO que proporcionan un reparto uniforme de la presión sonora entre el público. Debido a la complejidad de la interacción entre las diferentes cajas, sencillamente no es posible diseñar formaciones curvas verticales de forma fiable sin la potencia de procesado de una computadora que predice la estructura óptima de la formación para una geometría dada. Los cálculos de diseño son mucho más complejos que mirar un dibujo de la sección de una sala, midiendo el ángulo total necesario para cubrir al público desde el emplazamiento de la formación, y dividiendo por 10 grados para determinar la cantidad requerida de cajas GEO S1210.
GEOSoft2 es una herramienta de fácil uso que permite dar forma a la energía que emite el clúster para que se adapte al público. Predice los niveles de presión emitidos por el sistema para asegurarse de que haya suficientes cajas para la aplicación, así como las limitaciones mecánicas para el colgado seguro de los sistemas.
Además, proporciona información mecánica para todos los clústers de acuerdo con los Structural Analysis Reports (Informes de Análisis Estructural de la sección de ayuda): dimensiones, peso, localización del centro de gravedad, fuerzas, momentos, carga de trabajo y factor de seguridad.
Los Informes de Análisis Estructural para GEOS8, GEOT y GEOD han sido validados por la entidad alemana de certificación RWTUV systems GmbH. El Informe de Análisis Estructural para el Geo S12 está siendo examinado en la actualidad por la entidad alemana de certificación RWTUV systems GmbH.
El paquete de instalación de Geosoft2 incluye todos los archivos PDF con los manuales del usuario de los GEO, Informes de Análisis Estructural y certificados (que pueden encontrarse en la última sección de los manuales del usuario).
El Geosoft2 es un programa gratuito descargable de www.nexo-sa.com. En la web se publicarán actualizaciones periódicas.
IMPORTANTE
No instale nunca un clúster de GEO S12 sin comprobar previamente su resultado acústico y la seguridad mecánica en el Geosoft.
Para dudas o errores del programa escriba a geosoft@nexo.fr
PÁGINA DE ACÚSTICA DEL GEOSOFT2
Página 30/115 DISPOSITIVO DE DIRECTIVIDAD CONFIGURABLE
7 DISPOSITIVO DE DIRECTIVIDAD CONFIGURABLE
La guía de onda GEO controla la dispersión de la energía acústica usando un reflector acústico hiperboloide en el “plano acoplado” (el plano vertical de una columna vertical tangencial) y una ranura de difracción en el “plano no acoplado” (el plano horizontal de una columna vertical tangencial). El Dispositivo de Directividad Configurable patentado consta de perfiles atornillables que alteran la pendiente de salida de la ranura de difracción.
7.1 Instalación y extracción de los perfiles de Directividad Configurable del GEO
Los GEO S12 salen de fábrica configurados para 80° de dispersión; Los perfiles para cambiar la caja a dispersión de 120° son un accesorio opcional. Para cambiar la dispersión en el plano no acoplado a 120°:
Saque la rejilla frontal (consulte el dibujo inferior);
Destornille los tres tornillos TORX (5x25) por perfil en cada lado de la guía de onda del GEO
(consulte el dibujo inferior);
Fije los perfiles de 120° con los seis tornillos TORX
Vuelva a fijar la rejilla, asegurándose de que el logo de NEXO esté en el lado del transductor de
12”.
EXTRACCIÓN DE LA REJILLA
EXTRACCIÓN DE LOS TORNILLOS CAMBIO DE PERFILES
Loading...
+ 85 hidden pages