New Holland L213, L223, L215, L225, L218 User Manual

...
РУКОВОДСТВО ОПЕРАТОРА
L213 L223 L215 L225 L218 L230 L220 Tier 3
L213 идентификационный номер NBM441228 и выше L215 идентификационный номер NBM439248 и выше L218 идентификационный номер NBM437313 и выше L220 идентификационный номер NBM435678 и выше L223 идентификационный номер NBM434543 и выше L225 идентификационный номер NBM433048 и выше L230 идентификационный номер NBM432323 и выше
C227 C232 C238 Tier 3
Компактный гусеничный погрузчик серии 200
C227 идентификационный номер NBM429443 и выше C232 идентификационный номер NBM427253 и выше C238 идентификационный номер NBM425088 и выше
Номер детали 47540647
5-я редакция НА РУССКОМ ЯЗЫКЕ Июль 2013 Заменяет деталь номер 84601291

Содержание

1ОБЩАЯИНФОРМАЦИЯ
Примечаниевладельцу...................................................................1-1
Правая,левая,передняяизадняясторонымашины...................................1-3
Идентификационныеномера.............................................................1-4
Компонентымашины......................................................................1-7
2ИНФОРАМЦИЯПОТЕХНИКЕБЕЗОПАСНОСТИ
Описаниясигнальныхслов...............................................................2-1
ПРАВИЛАТЕХНИКИБЕЗОПАСНОСТИ..................................................2-2
Безопасностьвотношениикоммуникаций..............................................2-7
Правильноевыполнениевходаивыхода................................................2-8
Мерыпредосторожностипозапускуиостанову........................................2-10
Мерыпредосторожностиприиспользованииремнябезопасности...................2-11
Особыемерыпредосторожностидляданноймашины................................2-12
Мерыпредосторожностиприработе....................................................2-13
Мерыпредосторожностипритехническомобслуживании............................2-16
Мерыпредосторожностипритранспортировке........................................2-16
Мерыпредосторожностиприработестопливом......................................2-17
Предотвращениевозгорания............................................................2-17
Огнетушитель.............................................................................2-18
Предупреждениеозаконопроекте№65штатаКалифорния..........................2-18
Системазащитыотопрокидывания(ROPS)...........................................2-19
Выполнениесварочныхработнамашине..............................................2-20
Процедурамеханическойблокировкиподъемныхрычагов-Поворотныеподъемныема-
шины......................................................................................2-21
Процедурамеханическойблокировкиподъемныхрычагов-Вертикальныеподъемные
машины...................................................................................2-23
Выключенныйдвигатель-Управлениеопусканиемподъемныхрычагов.............2-25
Аварийныйвыход........................................................................2-26
Информациянапредупреждающейтабличкемашины................................2-27
Предупреждающиезнаки................................................................2-28
3ОРГАНЫУПРАВЛЕНИЯ/КИП
ДОСТУПКПЛАТФОРМЕОПЕРАТОРА
Защелкидверей,кабина..............................................................3-1
Стеклаокон,кабина...................................................................3-2
Органыуправленияомывателемиочистителемветровогостекла................3-2
Вентиляционныеотверстиякабины..................................................3-3
СИДЕНЬЕОПЕРАТОРА
Стандартноесиденье.................................................................3-4
Сиденьесмеханическойподвеской.................................................3-4
Сиденьеспневматическойподвеской...............................................3-4
Работаремнябезопасности..........................................................3-5
Плечевойременьбезопасности......................................................3-7
МЕХАНИЧЕСКИЕОРГАНЫУПРАВЛЕНИЯГИДРАВЛИЧЕСКОЙ СИСТЕМОЙ
Рулевоеуправлениеиходмашины....................................................3-8
Перемещениемашины................................................................3-8
Поворотмашины......................................................................3-9
Органыуправленияковшомиподъемнымрычагом.................................3-10
Рукояткиуправления.................................................................3-10
Педали................................................................................3-11
ЭЛЕКТРОГИДРАВЛИЧЕСКИЕОРГАНЫУПРАВЛЕНИЯ
Обзормоделейуправления...........................................................3-13
СтандартнаямодельуправленияH.................................................3-13
СтандартнаямодельуправленияISO..............................................3-14
Регулировкаэлектрогидравлическогорычагауправления........................3-14
МодельуправленияH-рулевоеуправлениеиходмашины........................3-15
Левыйрычагуправления............................................................3-15
Правыйрычагуправления...........................................................3-15
Перемещениемашины...............................................................3-16
Поворотмашины.....................................................................3-17
МодельуправленияH-органыуправленияковшомиподъемнымрычагом.......3-18
Управлениеподъемом/опусканиемподъемногорычага...........................3-18
Управлениеразгрузкой/вращениемковша.........................................3-19
МодельуправленияISO-рулевоеуправлениеиходмашины......................3-20
Перемещениемашины...............................................................3-20
Поворотмашины.....................................................................3-21
МодельуправленияISO-органыуправленияковшомиподъемнымрычагом....3-23
Органыуправленияковшомиподъемнымрычагом...............................3-23
РУКОЯТКИУПРАВЛЕНИЯ
Конфигурациипереключателей.....................................................3-24
Функциядвухскоростей.............................................................3-29
ВСПОМОГАТЕЛЬНАЯГИДРАВЛИЧЕСКАЯСИСТЕМА
Стандартнаявспомогательнаягидравлическаясистема..........................3-30
Вспомогательнаягидравлическаясистемасвысокимрасходом.................3-31
Вспомогательнаягидравлическаясистемасулучшеннымвысокимрасходом..3-32
КОМБИНАЦИЯПРИБОРОВ
Электронныйщитокприборов(EIC).................................................3-34
Усовершенствованныйщитокприборов(AIC)......................................3-39
Комбинацияприборов...............................................................3-44
Описаниепереключателейналевойстойке........................................3-61
ПереключательсхемыуправленияISOилиH......................................3-63
Осветительныеприборымашины...................................................3-63
4ИНСТРУКЦИИПОЭКСПЛУАТАЦИИ
ПОДГОТОВКААГРЕГАТАКЗАПУСКУ
Инструкциипоэксплуатации.........................................................4-1
ЗАПУСКАГРЕГАТА
Работадвигателя......................................................................4-3
Работаприэкстремальныхтемпературах...........................................4-4
Дроссельнаязаслонка................................................................4-6
Процедураподачипитанияотвнешнейаккумуляторнойбатареи.................4-7
ОСТАНОВАГРЕГАТА
Парковкамашиныиотключениедвигателя.........................................4-8
ДВИЖЕНИЕ
Работамашины........................................................................4-8
5ОПЕРАЦИИПОТРАНСПОРТИРОВКЕ
ТРАНСПОРТ,ИСПОЛЬЗУЕМЫЙПРИДОСТАВКЕ
Перевозкамашины....................................................................5-1
ТРАНСПОРТ,ИСПОЛЬЗУЕМЫЙПРИВОЗВРАТЕ
Перемещениенеисправноймашины................................................5-7
6РАБОЧИЕОПЕРАЦИИ
ОБЩАЯИНФОРМАЦИЯ
Механическиесистемыкреплениянавесногооборудования.......................6-1
Гидравлическиесистемыкреплениянавесногооборудования.....................6-5
Работавполе..........................................................................6-7
7ТЕХНИЧЕСКОЕОБСЛУЖИВАНИЕ
ОБЩАЯИНФОРМАЦИЯ
Общиеправилапотехникебезопасностипередобслуживанием.................7-1
Программаанализасмазочныхвеществ............................................7-3
Деталиизполимеровисмол.........................................................7-3
Экологияиохранаокружающейсреды..............................................7-3
Наклонкабиныоператоравперед...................................................7-4
Очисткамашины......................................................................7-9
Снятиеиочисткаоконныхстекол...................................................7-10
Снятиеиустановкадверикабины..................................................7-12
Безопасностьаккумулятора-проверкаиочистка..................................7-13
Огнетушитель.........................................................................7-16
Счетчикмоточасовдвигателя.......................................................7-16
Колесаишины........................................................................7-17
Жидкостиисмазочныематериалы..................................................7-19
Доступдлясмазкиитехническогообслуживания..................................7-20
Предохранителииреле..............................................................7-23
ТАБЛИЦАТЕХНИЧЕСКОГООБСЛУЖИВАНИЯ
Таблицатехническогообслуживания...............................................7-25
КАЖДЫЕ10ЧАСОВИЛИКАЖДЫЙДЕНЬ
Очисткагусеницикомпонентов.....................................................7-27
Охладителидвигателяигидравлическойсистемы................................7-28
Проверкауровнявбачкеохлаждающейжидкостидвигателя.....................7-28
Моторноемасло......................................................................7-30
Подъемныйрычаг ,поворотныешарниры,штифтысцепкиицилиндра...........7-31
Гидравлическаясистема.............................................................7-33
Проверкаисправностиремнябезопасностииблокировкисиденья..............7-35
Натяжениеремнягенератораикомпрессорасистемыкондиционированиявоздуха
(приналичии).........................................................................7-36
КАЖДЫЕ50ЧАСОВ
Натяжениеремнягенератораикомпрессорасистемыкондиционированиявоздуха
(приналичии).........................................................................7-37
Воздушныйфильтркабины..........................................................7-39
Заменамаслаконечныхпередачгусеничногопривода-первая..................7-40
Моторноемаслоифильтр...........................................................7-41
Проверкакрепленийимеханизмасистемызащитыотопрокидывания(ROPS).7-43
Крепежныедетали-ослаблениекрепленияилиповреждения...................7-43
Очисткагусеницикомпонентов.....................................................7-44
КАЖДЫЕ250ЧАСОВ
Топливныйфильтр...................................................................7-46
Проверканатяженияприводнойцепи...............................................7-47
Проверкауровняохлаждающейжидкостирадиатора.............................7-48
Моторноемаслоифильтр...........................................................7-49
Проходнойтопливныйфильтр-замена............................................7-51
КАЖДЫЕ500ЧАСОВ
Фильтрующиеэлементывоздухоочистителя.......................................7-52
Моторноемаслоифильтр...........................................................7-54
Масловкартерецепиконечнойпередачи..........................................7-56
Первичныйтопливныйфильтр......................................................7-57
Масляныйфильтргидравлическойсистемы.......................................7-58
Проверкакрепленийимеханизмасистемызащитыотопрокидывания(ROPS).7-59
Крепежныедетали-ослаблениекрепленияилиповреждения...................7-59
Маслоконечныхпередачгусеничногопривода....................................7-60
КАЖДЫЕ1000ЧАСОВ
ЖИДКОСТЬИФИЛЬТРВГИДРАВЛИЧЕСКОЙСИСТЕМЕ.........................7-61
Сливипромывкарадиатора.........................................................7-62
Масловкартерецепиконечнойпередачи..........................................7-64
ХРАНЕНИЕ
Хранениемашины................................................................7-66
8ОПРЕДЕЛЕНИЕИУСТРАНЕНИЕНЕИСПРАВНОСТЕЙ
УСТРАНЕНИЕКОДОВНЕИСПРАВНОСТИ
Указателькодовошибок..........................................................8-1
9ТЕХНИЧЕСКИЕХАРАКТЕРИСТИКИ
Общаяспецификация.....................................................................9-1
Весматериала............................................................................9-17
Единицыизмеренияиихпреобразование.............................................9-18
Таблицамоментовзатяжки-Минимальныезначениямоментазатяжкикрепежныхизде-
лийприобычнойсборке................................................................9-21
Биодизельноетопливо...................................................................9-26
10ВСПОМОГАТЕЛЬНОЕОБОРУДОВАНИЕ
Интегрированныесредстваобработкиипередачиданных-ОбзорсNewHolland
FleetForce™..............................................................................10-1
1-ОБЩАЯИНФОРМАЦИЯ###_1_###
Примечаниевладельцу

1-ОБЩАЯИНФОРМАЦИЯ

CNHAMERICALLC P.O.Box9228 Wichita,Kansas U.S.A 67277
КАРТОЧКАИЛИПЕЧА ТЬ
ДИЛЕРА
Данноеруководствосодержитважнуюинформацию обезопаснойэксплуатации,регулировкеиобслужи-
9310026591
ваниивашегопогрузчикасзаднейразгрузкойковша. Вконцеданногоруководстванаходитсяалфавитный УКАЗАТЕЛЬ,содержащийотдельныетермины,каса­ющиесямашины.Данныйпогрузчиксоответствуетте­кущимнормампотехникебезопасности. Используйтеданноеруководствовкачествеинструк­ций.Вашпогрузчикбудетоставатьсянадежнымрабо­чимоборудованиемнастолькодолго,насколькобудет поддерживатьсяегоисправноесостояниеиобеспечи­ватьсянадлежащееобслуживание.
Данныйпогрузчик,оснащенныйстандартнымобору­дованиемиодобреннымнавеснымоборудованием, предназначендляработысматериалами,располо­женныминаповерхностиземли.Используйтетолько одобренныепринадлежностиинавесноеоборудова­ние,предназначенноедлявашеймашины.
1-1
1-ОБЩАЯИНФОРМАЦИЯ
Руководствооператорадолжнохранитьсявспециальномотсекемашины.Убедитесь,чторуководствосохра­няетсяполностьюивхорошемсостоянии.Дляполучениядополнительныхэкземпляровруководствасвяжи­тесьсдилером.Дляполучениялюбойдополнительнойинформацииилипомощивэксплуатациииобслу­живаниимашинысвяжитесьсдилером.Дилеримеетвозможностьпоставкифирменныхзапасныхчастей. Дилеримеетвозможностьпредоставитьспециальнообученныйтехническийперсонал,которыйобладаетне­обходимымизнаниямиосовременныхметодахремонтаитехническогообслуживанияпогрузчика.Дляполу­чениядополнительнойинформацииобращайтеськвашемудилеруNewHollandConstruction.Такжеможно обратитьсявслужбуподдержкиклиентовNewHollandConstructionCustomerService.Звонитепотелефону 1-888-365-NHCE(1-888-365-6423)илиобращайтесьпоэлектроннойпочте:customerservice.na@cnh.com. Информациявданномруководствепредоставленанаоснованииданных,которыебылидоступнынамомент составленияданногоруководства.Настройки,процедуры,номерадеталей,программноеобеспечениеидр. могутподвергнутьсяизменениям.Этиизменениямогутповлиятьнаобслуживаниемашины.Передначалом эксплуатациимашиныубедитесь,чтовыполучилиувашегодилераполнуюиактуальнуюинформацию.
Индивидуальнаябезопасность
Этопредупреждающийсимвол.Ониспользуетсядлятого,чтобыпредупредитьвасоб угрозеполучениятравмы.Следуйтевсеминструкциямтехникибезопасности,указанным рядомсданнымисимволами,чтобыизбежатьвозможныхтравмилилетальногоисхода.
Вданномруководствеинаэтикеткахмашинможноувидетьпредупреждающиенадписи"ОПАСНО","ВНИМА­НИЕ"и"ОСТОРОЖНО",закоторымиследуютопределенныеинструкции.Данныеуказаниянаправленына предотвращениетравмированияперсонала.
ЗАПРЕЩАЕТСЯуправлятьилипозволятькому-либоуправлятьилиобслуживатьданнуюмашину ,есливыили другиесотрудникинепрочиталиинструкцииданногоруководствапотехникебезопасности,эксплуатациии обслуживанию,илиприведеннаявнихинформациявамнепонятна.Толькоквалифицированныеоператоры, которыемогутобеспечитьправильнуюибезопаснуюэксплуатациюиобслуживаниемашины.Вселица,ко­торыебудутэксплуатироватьэтумашину ,должныиметьдействующиедопускииправа,выданныеместными органамивласти,и/илидругиеприменимыедокументыиразрешения.Информациявданномруководстве предоставленанаоснованииданных,которыебылидоступнынамоментсоставленияданногоруководства. Настройки,процедуры,номерадеталей,программноеобеспечениеидр.могутподвергнутьсяизменениям. Этиизменениямогутповлиятьнаобслуживаниемашины.Передначаломэксплуатациимашиныубедитесь, чтовыполучилиувашегодилераполнуюиактуальнуюинформацию.
НЕиспользуйтеэтумашинувкаких-либоцелях,кромеуказанныхвданномруководстве.Проконсультируйтесь софициальнымдилеромповопросамизменений,модификацийилидополнений,необходимыхдляобеспе­чениясоответствиятрактораразличнымнормативнымдокументамитребованиямбезопасности.Несанкци­онированнаямодификацияоборудованияможетстатьпричинойсерьезныхповреждений.Запоследствия несанкционированныхмодификацийответственностьнесетлицо,выполнившееих.
ВНИМАНИЕ:Системадвигателяитопливная системамашиныспроектированыиизготовлены всоответствиисгосударственныминормати­вамисодержаниятоксичныхвеществввыхлопных газах.Несанкционированноеизменениеконструк­цииуказанныхсистемдилером,заказчикомили операторомзапрещеноипреследуетсяпозакону. Невыполнениеэтоготребованияможетпривести
кналожениюгосударственныхштрафов,обяза­тельствпокомпенсированиюсредств,необходи­мыхнавосстановление,аннулированиюгарантии, передачеделавсудиконфискациимашиныдо устранениявнесенныхизмененийивозвратаобо­рудованиявисходноесостояние.Обслуживаниеи ремонтдвигателядолжныосуществлятьтолько сертифицированныеспециалисты!
1-2
1-ОБЩАЯИНФОРМАЦИЯ
Правая,левая,передняяизадняясторонымашины
RAPH12SSL0057BA1
Уточнениятипа"передний"(1),"правый"(2),"задний"(3)и"левый"(4)вданномруководстве
используютсядляуказаниясторон,наблюдаемыхоператором,сидящимнасиденьеоператора.
1-3
1-ОБЩАЯИНФОРМАЦИЯ
Идентификационныеномера
Запишитеномермоделивашеймашины,ееидентификационный(PIN)исерийныйномеравсоответствующие строкиниже.Принеобходимостиполученияинформацииовашеймашинеилиприобретениядеталейвсегда сообщайтевашемудилеруэтиномераиномерастабличекдеталей.
Запишитеэтиномера.Хранитеэтуинформациюисвидетельствоизготовителяопроисхождениивбезопасном месте.Вслучаекражимашинысообщитеэтиномеравместныеправоохранительныеорганы.
МАШИНА
Типимодельмашины
Идентификационныйномеризделия
Годвыпуска
Серийныйномердвигателя
Серийныйномергидростатическогонасоса
Серийныйномерковша
Идентификационныйномеризделия(PIN).
Снаружнойправойсторонышасси-вертикальные
• подъемныемашины
Свнутреннейлевойстороныбашниподъемногоры-
• чага-поворотныеподъемныемашины
93107486111
931002296A2
1-4
1-ОБЩАЯИНФОРМАЦИЯ
Сертификационнаятабличкасистемызащитыот опрокидывания(ROPS).
Переднийкрай(нижний)вкабине.
Табличкасерийногономерадвигателя
Расположенанатопливномнасосевысокого
давления-двигателиISM. L213 L215 L218
ДвигательISM
L220
931007505A3
760757564
RCPH11SSL004AAD5
1-5
1-ОБЩАЯИНФОРМАЦИЯ
Расположенананаправленномкзаднейчастиконце
двигателя L223 L225 L230 C227
ДвигателиF5C
C232 C238
9310022366
Идентификационнаятабличкаковша
9310022377
BT04F026-018
1-6
Компонентымашины
1-ОБЩАЯИНФОРМАЦИЯ
931074441
(1)Доступвотсекцепи(6)Передняяфара (2)Крышкадоступадляобслуживания(7)Кабинаоператора (3)Подъемныйрычагпогрузчика(8)Ковш (4)Лестница(9)Цилиндрподъемногорычагапогрузчика (5)Поручни
1-7
1-ОБЩАЯИНФОРМАЦИЯ
1-8

2-ИНФОРАМЦИЯПОТЕХНИКЕБЕЗОПАСНОСТИ

2-ИНФОРАМЦИЯПОТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ###_2_###
Описаниясигнальныхслов
Индивидуальнаябезопасность
Этопредупреждающийсимвол.Ониспользуетсядлятого,чтобыпредупредитьвасоб угрозеполучениятравмы.Следуйтевсеминструкциямтехникибезопасности,указанным рядомсданнымисимволами,чтобыизбежатьвозможныхтравмилилетальногоисхода.
Вданномруководствеинаэтикеткахмашинможноувидетьпредупреждающиенадписи"ОПАСНО","ВНИМА­НИЕ"и"ОСТОРОЖНО",закоторымиследуютопределенныеинструкции.Данныеуказаниянаправленына предотвращениетравмированияперсонала.
Преждечемприступатькэксплуатацииилиобслуживаниимашины,прочитайтеиусвойтевсеправила техникибезопасности,приведенныевруководстве.
СловоОПАСНОСТЬуказываетнаопаснуюситуацию,которая,еслинепредпринятьмеры,приведетк
летальномуисходуилисерьезнымтравмам.Сословом"ОПАСНОСТЬ"ассоциированКРАСНЫЙЦВЕТ .
СловоВНИМАНИЕуказываетнаопаснуюситуацию,которая,еслинепредпринятьмеры,может привестиклетальномуисходуилисерьезнымтравмам.Сословом"ВНИМАНИЕ"ассоциирован ОРАНЖЕВЫЙЦВЕТ.
СловоОСТОРОЖНО,используемоеспредупреждающимсимволом,указываетнаопаснуюситуацию, которая,еслинепредпринятьмеры,можетпривестикнезначительнымтравмамилитравмамсредней тяжести.Сословом"ОСТОРОЖНО"ассоциированЖЕЛТЫЙЦВЕТ .
НЕСОБЛЮДЕНИЕИНСТРУКЦИЙПОДЗАГОЛОВКАМИ"ОПАСНО","ВНИМАНИЕ"И "ОСТОРОЖНО"МОЖЕТПРИВЕСТИКЛЕТАЛЬНОМУИСХОДУИЛИСЕРЬЕЗНЫМ ТРАВМАМ.
Защитаоборудования
ВАЖНОЕПРИМЕЧАНИЕ:Надпись"важно"указываетнаситуацию,которая,еслиеенеизбежать,может привестикповреждениюмашиныилисобственности.
Вданномруководствевывстретитеслово"Важно",закоторымбудутследоватьинструкции,направленные напредотвращениеповреждениямашиныилисобственности.Слово"важно"используетсядляобозначения ситуаций,неотносящихсякбезопасностиперсонала.
Информация
ПРИМЕЧАНИЕ:Примечаниеобозначаетинформацию,котораяуточняетэтапы,процедурыилиинуюин­формациюнастоящегоруководства.
Вданномруководствевывстретитеслово"Примечание",закоторымбудетследоватьинформацияобэтапах, процедурахилииныхданныхвнастоящемруководстве.Слово"Примечание"непредназначенодляописания ситуаций,способныхпривестикповреждениюоборудованияилиполучениютравмперсоналом.
2-1
2-ИНФОРАМЦИЯПОТЕХНИКЕБЕЗОПАСНОСТИ
ПРАВИЛАТЕХНИКИБЕЗОПАСНОСТИ
Общиеправилатехникибезопасности
Приэксплуатациимашинынауклонахсоблюдайте осторожность.Поднятоеоборудование,полныере­зервуарыидругиегрузыизменяютрасположение центратяжестимашины.Приприближенииккана­вам,насыпямилинанеровныхповерхностяхмашина можетперевернуться.
Вовремядвижениявмашинеможетнаходиться толькооператор.
Запрещаетсяэксплуатироватьмашину,находясьв состоянииалкогольного,наркотическогоилилюбого другогоопьянения.
Привыполненииземлеройныхработилииспользова­нииоборудованиядляработывгрунтеознакомьтесь сосхемамипрокладкикабелей.Дляполученияин­формацииорасположениикоммуникацийобратитесь вместныеинженерныеслужбы.
Обращайтевниманиенапротянутыеповоздухули­нииэлектропередачинависающиепрепятствия.В целяхбезопасностиприпроездеподвысоковольт­нымилиниямиможетпотребоватьсязначительный запасповысоте.
Врезультатевыбросаподдавлениемгидравлическое маслоидизельноетопливомогутпроникатьсквозь кожу,вызываяинфекцииилидругиеповреждения.
НЕпроверяйтеналичиеутечкируками.Восполь-
• зуйтеськускомкартонаилибумаги.
Передподсоединениемилиотсоединениемгидрав-
• лическихконтуровзаглушитедвигатель,извлеките
ключиззамказажиганияисбросьтедавление. Убедитесь,чтовсекомпонентынаходятсявхоро-
• шемсостоянии,изатянитевсеточкисоединения
передзапускомдвигателяилинагнетаниемдавле­ниявсистеме.
Припопаданиигидравлическойжидкостиилиди-
• зельноготопливаподкожунемедленнообратитесь
замедицинскойпомощью. Продолжительныйнепрерывныйконтактсгидрав-
• лическойжидкостьюможетвызватьвозникновение
ракакожи.Избегайтепродолжительногоконтактаи незамедлительномойтесоответствующиеучастки коживодойсмылом.
Избегайтеконтактасдвижущимисядеталями.Сво­боднаяодежда,бижутерия,часы,длинныеволосыи другиесвободныеилиболтающиесяпредметымогут запутатьсявдвижущихсячастяхмашины.
Принеобходимостииспользуйтесредствазащиты.
НЕпытайтесьудалитьобрабатываемыйматериалс какой-либочастимашины,когдаонаэксплуатируется, илиеекомпонентынаходятсявдвижении.
Передэксплуатациеймашиныубедитесь,чтовсеза­щитныепанелииэкранынаходятсявхорошемсосто­яниииправильноустановлены.Запрещаетсяэксплу­атироватьмашинубеззащитныхэлементов.Перед эксплуатациеймашиныобязательнозакройтелючки илипанелидоступа.
Грязныеилискользкиеподножки,лестницы,проходы иплатформымогутстатьпричинойпадений.Убеди­тесьвчистотеданныхповерхностейиотсутствиина нихпостороннихпредметов.
Человекилиживотное,находящеесяврабочейзоне машины,можетподвергнутьсяударуилиполучитьтя­желуютравмусосторонымашиныилиееоборудова­ния.НЕпозволяйтеникомупроникатьврабочуюзону.
Поднятоеоборудованиеи/илигрузымогутнеожи­данноупастьитравмироватьнаходящихсяподгрузом людей.Никогданепозволяйтеникомупроникатьв зонуподподнятымоборудованиемвовремяработы.
Запрещаетсявключатьдвигательвзакрытыхпоме­щениях,т.к.внихбудутнакапливатьсявредныевы­хлопныегазы.
Передзапускоммашиныубедитесь,чтовсеорганы управленияустановленывнейтральноеположение иливположениестояночнойблокировки.
Запускдвигателявыполняйте,тольконаходясьна сиденьеоператора.Несоединяйтедругсдругоми незакорачивайтеклеммывтягивающегорелестар­тера.Подключайтесоединительныепроводатолько согласноуказаниямданногоруководства.Запуск двигателяпривключеннойпередачеможетпривести ксерьезнымтравмамилисмерти.
Длянаилучшегообзораприэксплуатациимашины обеспечьтечистотустекол,зеркал,всехосветитель­ныхприборовизнака"Тихоходноетранспортное средство".
Используйтеорганыуправления,толькосидянаси­деньеоператора,заисключениемтехоргановупра­вления,которыеизначальнопредназначеныдляис­пользованиясдругихпозиций.
2-2
2-ИНФОРАМЦИЯПОТЕХНИКЕБЕЗОПАСНОСТИ
Передвыходомизмашины
1.Остановитемашинунатвердойровнойповерхно­сти.
2.Переведитевсеорганыуправлениявнейтраль-
1.Переведитедвигательнанизкиеоборотыхоло­стогохода.
2.Отсоединитевсеприводныесистемы.
3.
ноеположениеиливположениестояночнойбло­кировки.
3.Включитестояночныйтормоз.Вслучаенеобходи­мостииспользуйтепротивооткатныеупоры.
4.Опуститевсенавесноеоборудование—инстру­менты,жаткуит.д.
5.Выключитедвигательиизвлекитеключиззамка зажигания.
Еслипричрезвычайныхобстоятельствахпринято решениеоставитьдвигательвключеннымпосле уходаоператора,необходимособлюдатьследующие
Переключитекоробкупередачнанейтраль.
4.Включитестояночныйтормоз.
мерыпредосторожности.
Общиеположениятехникибезопасностиприобслуживании
Взонеобслуживаниямашинынеобходимоподдержи­ватьчистотуиизбегатьизбыточнойвлажности.Вы­полнитеочисткуотпролитыхжидкостей.
Передподсоединениемилиотсоединениемгидрав­лическихконтуровзаглушитедвигатель,извлеките ключиззамказажиганияисбросьтедавление.
ВНИМАНИЕ
Некоторыекомпонентымогутпродол­жатьдвигатьсяпослеотключенияси­стемпривода.
Убедитесь,чтовсесистемыпривода полностьюотключены. Несоблюдениеданныхтребованиймо­жетпривестиктяжелымтравмам,втом числесосмертельнымисходом.
W0113A
Проводитеобслуживаниемашинынатвердойровной поверхности.
Установитещиткииэкраныпослезавершенияобслу­живаниямашины.
Закройтевседверииустановитевсепанелипозавер­шенииобслуживаниямашины.
Непытайтесьубиратьпосторонниепредметы,чи­стить,смазыватьиливыполнятьрегулировкумашины вдвиженииилисработающимдвигателем.
Убедитесьвотсутствииинструментов,деталей,по­стороннихлицидомашнихживотныхврабочейзоне передначаломэксплуатациимашины.
Незафиксированныегидравлическиецилиндрымо­гутпотерятьдавлениеиопуститьоборудование, чтоможетстатьпричинойтравмирования.Припар­ковкеиливыполненииобслуживаниязапрещается оставлятьоборудованиевподнятомположении,не обеспечивнадежнуюопору.
Поддомкрачиваниеилиподъеммашинывыполняйте тольковспециальнопредназначенныхдляэтоготоч­ках,указанныхвданномруководстве.
Неправильноевыполнениебуксировкиможетстать причинойнесчастныхслучаев.Прибуксировкене­исправноймашиныследуйтеметодике,описаннойв данномруководстве.Буксировкувыполняйтетолько нажесткойсцепке.
Передотсоединениемилиподключениемэлектри­ческихсоединенийзаглушитедвигательиизвлеките ключиззамказажигания.
Неправильноеснятиекрышекохлаждающейжидко­стиможетпривестикошпариванию.Системаохла­жденияработаетподдавлением.Горячаяохлажда­ющаяжидкостьможетбрызгатьвслучаеоткрывания крышкипригорячейсистеме.Дайтесистемеостыть, преждечемоткрыватькрышку.Приснятиикрышки медленноповернитеее,чтобывыпуститьдавление передполнымснятиемкрышки.
Заменяйтеповрежденныеиизношенныетрубки, шланги,электропроводкуит.п.
Вовремяработывозможеннагревдвигателя,насо­сов,элементоввыхлопнойсистемыигидравлических трубопроводов.Соблюдайтеосторожностьприоб­служиванииданныхузлов.Дайтеповерхностям остыть,преждечемприступатькработесгорячими компонентамииликихобслуживанию.Принеобхо­димостииспользуйтесредствазащиты.
Привыполнениисварочныхработпридерживайтесь инструкцийданногоруководства.Всегдаотсоеди­няйтеаккумуляторнуюбатарею,ЭБУиклеммыB+ иD+проводовгенераторапередвыполнениемсва­рочныхработнамашине.Всегдамойтерукипосле работысаккумуляторнымибатареямииихдеталями.
2-3
2-ИНФОРАМЦИЯПОТЕХНИКЕБЕЗОПАСНОСТИ
Системаконтроляприсутствияоператора
Вашамашинаоснащенасистемойконтроляприсут­ствияоператора,предотвращающейиспользование некоторыхфункцийвслучаеотсутствияоператорав креслеоператора.
Средстваиндивидуальнойзащиты(СИЗ)
Используйтесредстваиндивидуальнойзащиты (СИЗ),такиекаккаски,средствадлязащитыглаз,
Табличка"Невключать"
Передначаломобслуживаниямашиныприкрепите предупреждающуютабличку"Невключать"нама­шинувзоне,гдеонабудетзаметна.
Опасныехимикаты
Воздействиеопасныххимическихвеществиликон­тактснимиможетстатьпричинойсерьезноготравми­рования.Жидкости,смазки,клеи,охлаждающиежид­костиидр.,необходимыедляработымашины,мо­гутпредставлятьопасностьдляздоровьяперсонала. Онимогутбытьвреднымидляздоровьячеловекаи домашнихживотных.
Паспортабезопасностиматериала(MSDS)содержат информациюохимическихвеществах,входящихв составпродукта,обезопасномобращенииспро­дуктами,омерахпервоймедицинскойпомощии процедурах,которыенеобходимовыполнитьвслучае случайноговыбросаилиразливапродукта.Паспорта безопасностиматериалаимеютсяувашегодилера.
Передначаломобслуживаниямашиныознакомьтесь синструкциямипобезопасности(MSDS)ккаждой жидкости,смазкеипр.,используемыхприработес машиной.СодержащаясявПБМинформациясодер­житсведенияосвязанныхсопаснымивеществами рисках,чтопоможетвамправильнымибезопасным образомпровеститехобслуживаниемашины.Сле­дуйтеуказаниямпаспортовбезопасностиматериала (MSDS),приведеннымнаконтейнерахпроизводи-
Запрещаетсяотключатьилиигнорироватьпредупре­ждениясистемыконтроляприсутствияоператора.
Вслучаенеисправностисистемунеобходимоотре­монтировать.
прочныеперчатки,средствазащитыслуха,защитную одеждуит.д.
теля,атакжеуказаниямданногоруководствапри обслуживаниимашины.
Утилизациявсехрабочихжидкостей,фильтрови емкостейдолжнаосуществлятьсяэкологическибе­зопаснымспособомссоблюдениемтребований местногозаконодательстваипостановлений.За­проситеинформациюпоправильнойутилизациив местномцентрепозащитеокружающейсредыили переработкепромышленныхотходовилиувашего дилера.
Хранитежидкостиифильтрывсоответствиистре­бованиямиместныхзаконодательныхактовиправил. Дляхраненияхимическихвеществинефтехимиче­скихпродуктовиспользуйтетолькопредназначенные дляэтогоемкости.
Хранитевдалиотдетейидругихпостороннихлиц.
Приработесхимикатаминеобходимовыполнятьдо­полнительныемерыпредосторожности.Передихис­пользованиемнеобходимополучитьполнуюинфор­мациюупроизводителяилираспространителя.
АмериканскаясистемамеривесовГарантийныеобязательстваагентствапоохране окружающейсредыиорганапоконтролюзавыбросамиватмосферуотработанных газоввштатеКалифорния
NEWHOLLANDCONSTRUCTIONпредоставляетконечномупокупателюикаждомупоследующему покупателюгарантиювтом,чтоданныйдвигательразработан,сконструированиоснащенвсоответствии снормативнымиположениямиагентстваСШАпоохранеокружающейсреды,соблюдаемымивовремя производственногопроцесса.Этогарантируетотсутствиедефектовматериаловилиизготовления,которые могутстатьпричинойнесоответствияпродуктаданнымнормативнымположениямвтечениеследующего срока:
2годаили1500часовработы,взависимостиоттого,чтонаступитраньше,длядвигателеймощностью
менее19кВт/25л.с.
2-4
2-ИНФОРАМЦИЯПОТЕХНИКЕБЕЗОПАСНОСТИ
5летили3000часовработы,взависимостиоттого,чтонаступитраньше,длядвигателеймощностью19
• кВт/25л.с.илиболее
ПРИМЕЧАНИЕ:Даннаягарантияраспространяетсянавсемашины,используемыевСШАилиКанаде.
Распространениегарантии
Информацияогодевыпускамодели,класседизельногодвигателяинормевыбросадлявашегодвигателя указананаэтикеткеконтролявыбросов.Даннаяэтикеткаможетнаходитьсяводномизследующихместна двигателе:верхняячастькрышкикоромысладвигателя,праваясторонамасляногоподдонаиправаясто­ронапереднейкрышкишестернидвигателя.Гарантиявступаетвсилувденьпродажиновогооборудования первомурозничномупокупателю.Наличиеэтикеткиконтролявыбросовявляетсяподтверждениемтого,что двигательсоответствуетуказаннымстандартам.Любыедеталисистемыконтролявыбросов,вышедшиеиз строявовремягарантийногопериодаврезультатенормальнойэксплуатации,подлежатремонтуилизамене.
Покупательнесетответственностьзапроведениевсехоперацийпообслуживаниюдвигателя,приведенныхв руководствепоэксплуатации.NEWHOLLANDCONSTRUCTIONнеотрицаетвозможностьпринятиягарантий­нойрекламацииприотсутствиизаписейопроведениитехническогообслуживаниядеталейсистемыконтроля выпускагазов;однако,претензияможетбытьотклонена,еслибудетдоказано,чтопричинойвыходагарантий­нойдеталиизстроясталотказотпроведениятехническогообслуживания.
Вцеляхобеспечениязаявленныхпроизводителемрабочиххарактеристикдвигателя,соответствующегостан­дартамвыброса,рекомендуетсявовремяобслуживанияилизаменысменныхдеталейиспользоватьобслу­живаемыедеталипроизводстваNEWHOLLANDCONSTRUCTION.Использованиедеталейпроизводителей, отличныхотNEWHOLLANDCONSTRUCTION,неотменяетдействиегарантиинадругиекомпоненты,кроме техслучаев,когдаиспользованиедеталейстороннихпроизводителейприводиткповреждениюгарантийных деталей.
Производительнесетответственностьзаповреждениедругихкомпонентовдвигателяпопричиненеисправ­ностилюбойгарантийнойдеталисистемыконтролявыпускагазов.NEWHOLLANDCONSTRUCTIONненесет ответственностьзавыходдеталейизстрояврезультатенесоблюденияправилпроведенияремонтныхработ илииспользованиядеталей,отличныхоторигинальныхдеталейNEWHOLLANDCONSTRUCTIONилидета­лей,неодобренныхNEWHOLLANDCONSTRUCTION.
Распространениегарантиинакомпоненты
Взависимостиотуровнявыхлопадвигателяивслучаепервоначальнойустановкиоригинальныхдеталейпро­изводителемгарантияраспространяетсянаследующиекомпонентыновыхдвигателей,зарегистрированных исертифицированныхдляпродажи:
Системавпрыскатоплива
Топливныйнасосвысокогодавления
• Топливныефорсунки
• Трубопроводывысокогодавления
Системавоздухозабора
Впускнойколлектор
• Систематурбокомпрессора(включаявыпускной
• коллектор)
Охладительнаддувноговоздуха
Системапринудительнойвентиляциикартера(при наличии)
КлапанPCV
• Крышкамаслозаливногоотверстия
Устройствадополнительнойобработкивыхлопных газов(приналичии)
Каталитическийнейтрализатор(DOC)
• Сажевыйфильтрдизельногодвигателя(DPF)
• Селективнаякаталитическаянейтрализация(SCR)
• Баксжидкостьюдлянейтрализациивыхлопныхга-
• зовдизельногодвигателя(DEF)исистемыдозиро-
вания
Системарециркуляциивыхлопныхгазов(EGR)
БлокклапановEGR
• ОхладительEGR
Системыобогащениятопливнойсмесиприхолодном запуске
Электронныеблокиуправления,датчики,электромаг­нитыисистемыпроводов,используемыеввышеука­занныхсистемах
2-5
2-ИНФОРАМЦИЯПОТЕХНИКЕБЕЗОПАСНОСТИ
Гарантиянатоксичностьвыхлопанедействуетвследующихслучаях
Ремонтврезультатеповреждениядеталейвовремяхранения,отказотпроведениятехническогообслужи-
• ванияоборудования,выходдеталиизстрояврезультатехалатностиинебрежногоотношения,использо-
ваниеоборудованиянепоназначению,столкновениеилидругиенесчастныеслучаи,умышленнаяпорча оборудованияилидругоеслучайноепроисшествие,эксплуатациявусловияхнесоблюдениятехнических характеристикоборудованияидопустимойгрузоподъемности.
Ремонтврезультатенеправильнойэксплуатацииилинебрежногоотношениякоборудованию,включая,
• нонеограничиваясьследующимипунктами:эксплуатацияприиспользованииненадлежащегоколичества
охлаждающейжидкостиилисмазочныхматериалов,внесениеизмененийвтопливнуюсистему,проти­воречащихтехническимхарактеристикамоборудования,использованиеоборудованияпричрезмерных скоростях,несоблюдениенормхранения,запуска,прогреваиливыключениядвигателя,использование ненадлежащеготипатопливаилизагрязненноготоплива,маслаилидругихжидкостей.
Стандартноесервисноеобслуживание,например,регулировкадвигателя,очисткатопливнойсистемыдви-
• гателя,диагностика,наладка,регулировкапрокладкамиит.д.
Элементы,замененныепопросьбепокупателя.
• Расходынаработу ,выполненнуюлицами,неимеющимидоговорасдилеромнаремонтданногообору-
• дования,еслионинепроходилиподготовкуудилеранаособыхусловиях(например,специалистыдругих
компаний). Частьзатратилизатратывполномобъеменатранспортныерасходы,например,буксировка,звонкивцентр
• техническогообслуживанияилитранспортировкамашинынаилисместапроведениягарантийногосервис-
ногообслуживания. Затратынатехническоеобслуживаниевобычномобъеме,включая,нонеограничиваясьследующимипунк-
• тами:смазочныематериалы,охлаждающаяжидкость,жидкости,масло,филь трыисопутствующиеработы.
Затратынасмазочныематериалы,фильтрыиохлаждающиежидкостимогутбытьвозмещеныпогарантии, еслинеобходимостьихзаменыявляетсяПРЯМЫМРЕЗУЛЬТАТОМдефектовматериаловилиизготовления.
Заявления,требующиеосмотраилимодификациимашинпослехраненияилипередихиспользованием.
• Ремонтврезультатесервисногообслуживанияудилеров,неодобренныхNEWHOLLANDCONSTRUCTION.
• Ремонтврезультатевнесениянедопустимыхизмененийвпродукциюиливрезуль татеиспользования
• деталей,навесногооборудованияивспомогательныхдеталейдругихпроизводителей,отличныхотNEW
HOLLANDCONSTRUCTION. Снятие,заменаилиустановкадополнительногооборудования,вспомогательныхдеталейикомпонентов
• другихпроизводителей,отличныхотNEWHOLLANDCONSTRUCTION.
Дополнительныезатратынаработувнеурочноевремяилизатратынаприобретениетовароввдругихма-
• газинах.
Материальныйущерб,включаяупущеннуюприбыль,потерюурожая,расходынаарендуоборудованияи
• другиезатраты.
Внесениенедопустимыхизмененийилиусовершенствованиеневышедшихизстроядеталеймашинывга-
• рантийныйпериод.
Частьзатратилизатратывполномобъеменапродукцию,приобретеннуювмагазинахдилеравсвязис
• ремонтом,включая,нонеограничиваясьследующимипунктами:растворители,очистители,противозадир-
наясмазка,жидкийфиксаторрезьбовыхсоединений,герметик,клей,маслодлясухойкожи,технические салфеткиит .д.
Неисправностьмашины,навесногооборудованияиливспомогательныхдеталейврезультатенеправиль-
• ногопримененияоборудованиявполеилинесоблюденияограниченийпонагрузке.
Частьзатратилизатратывполномразмеренаанализохлаждающейжидкости,топливаилисмазки(масло),
• включаярасходныематериалыилабораторныерекомендации.
Затраты,связанныесчисткоймашинывовремяееподготовкиктехническомуобслуживанию.
2-6
2-ИНФОРАМЦИЯПОТЕХНИКЕБЕЗОПАСНОСТИ
Безопасностьвотношениикоммуникаций
ПриработерядомсподземнымикоммуникациямНЕ­ОБХОДИМОсоблюдатьтребованиятехникибезопас­ности.
Вовремярабочейоперациивы,вероятнеевсего, будетеработатьвокругилирядомсподземными коммуникациями,помимопрочеговключающихв себя:
линииэлектропередач
• газопроводы
• трубопроводы
• линиисвязи-телефонныелинииилиниикабель-
• ноготелевидения
канализационныелинии
ВАЖНОЕПРИМЕЧАНИЕ:Передначаломрытья траншейиливыполнениемдругихстроительных работвыобязаныузнатьобовсехкоммуникациях, проложенныхподземлейнаучасткевашихработ, чтобыизбежатьпересе чениясними.
ВСЕГДАобращайтесьвместныекоммунальные службыдляполучениясхемырасположенияихком­муникаций.
ВСШАиКанадеследуетобращатьсяводнуизмного­численныхтелефонныхслужбпоуправлениюкомму­нальнымисистемами.Вслучаеотсутствияместного номеразвонитепоединомугосударственномуномеру (толькоСШАиКанада):1-888-258-0808.Поэтомуно­меруваснаправятвкоммунальнуюслужбуштатаили региона,котораяпроконсультируетпоэкскаваторным работам.
Обзвонитевсекоммунальныеслужбыпе­редэксплуатациеймашины
Послевыяснениярасположенияподземныхком­муникацийвручнуювыкопайтеотверстиеи/илис помощьюавтоматическоговакуумногооборудования, подведенногоккоммуникационнойлинии,опреде­литерасположениеиглубинулинии.
Вприменимыхслучаяхнеобходимознатьцветовые кодыкоммуникаций.
Электрич. Газопроводы,маслопроводыи
нефтепроводы Коммуникационные,телефонныеи
телевизионныелинии Вода Канализационныесети
Предлагаемыемаршрутыдля землеройныхработ
ТопографическаясъемкаРозовый Сточныеводы
Землеройныеработывлюбойточкеземногошара должныкоординироватьсясоответствующимиорга­намивластиипрофессионаламидоихначала.
Красный
Желтый
Оранжевый
Синий
Зеленый/
коричневый
Белый
Фиолетовый
ВАЖНОЕПРИМЕЧАНИЕ:Проконсультируйтесьс местнымивластямипозаконам,нормами/илисанк­циям,требующимотвасзнаниярасположенияине­допущенияпересечениясимеющимисякоммуника­циями.
2-7
2-ИНФОРАМЦИЯПОТЕХНИКЕБЕЗОПАСНОСТИ
Правильноевыполнениевходаивыхода
ОПАСНО
Опасностьзащемления! Еслинеустановитьопорныйпалец(ы)рычагапогрузчика,рычагпогрузчикаможетвнезапно упасть.Убедитесь,чтоопорныйпалец(ы)рычагапогрузчикаустановлен. Несоблюдениеданныхусловийприведетктяжелымтравмам,втомчислесосмертельнымис­ходом.
ВНИМАНИЕ
Опасностьзащемления! Запрещаетсявходитьивыходитьизкабиныоператора,еслинеобеспеченаопораподъемных рычаговпогрузчика.Опуститеподъемныерычагиназемлюиливключитеопорноеустройство передтем,каквойтииливыйтиизкабиныоператора. Несоблюдениеданныхтребованийможетпривестиктяжелымтравмам,втомчислесосмер­тельнымисходом.
ВНИМАНИЕ
Опасностьпадения! Запрыгиваниенамашинуилиспрыгива­ниеснееможетстатьпричинойтравмы. Спускаясьсмашиныилиподнимаясьна нее,всегдаиспользуйтепоручниилест­ницы,неповорачиваясьприэтомспиной кмашине.Старайтесьвсегдаопираться натриточкивоизбежаниепадения:обе рукинапоручнях,иоднаноганаступеньке лестницы,илиоднаруканапоручне,иобе ногинаступенькахлестницы. Несоблюдениеданныхтребованийможет привестиктяжелымтравмам,втомчисле сосмертельнымисходом.
W0141A
9310022861
D0133B
W0306A
Входитевпогрузчиксзаднейразгрузкойковшасбоку, используялестницуподъемногорычагаипоручень подъемногорычагаилиспереди,используялестницу назаднейстенкековша.Поднимаясьнамашину ,не поворачивайтеськнейспиной.
Входявкабинусподъемногорычага,ступайтенауча­стокмеждупедалямиуправления(приналичии).На подъемномрычагеипереднихстойкахкабиныиме­ютсяпоручнидляоблегчениявходаивыхода.
9310022852
2-8
2-ИНФОРАМЦИЯПОТЕХНИКЕБЕЗОПАСНОСТИ
Передвыходомизпогрузчикасзаднейразгрузкой ковша:
1.Опуститеподъемныйрычаги/илинавесноеобору-
дованиеназемлю.Еслитребуетсявыйтиизпо­грузчика,когдаподъемныйрычагнаходитсявпод­нятомположении,всегдаустанавливайтестопор­ныештифты/опорнуюстойкуиопускайтеподъем­ныйрычагнастопорныештифты/опорнуюстойку.
2.Заглушитедвигатель.Стояночныйтормозвключа-
етсяавтоматически.
3.Снимитеременьбезопасности.
ВНИМАНИЕ
Опасностьпадения! Запрыгиваниенамашинуилиспрыгива­ниеснееможетстатьпричинойтравмы. Спускаясьсмашиныилиподнимаясьна нее,всегдаиспользуйтепоручниилест­ницы,неповорачиваясьприэтомспиной кмашине.Старайтесьвсегдаопираться натриточкивоизбежаниепадения:обе рукинапоручнях,иоднаноганаступеньке лестницы,илиоднаруканапоручне,иобе ногинаступенькахлестницы. Несоблюдениеданныхтребованийможет привестиктяжелымтравмам,втомчисле сосмертельнымисходом.
Длявыходаизпогрузчика,неповорачиваяськмашине спиной,используйтепоручни,длянадлежащейопоры контактдолженбытьтрехточечным,поэтомутакжеис­пользуйтелестницуподъемногорычагаиликовша,и толькозатемступайтеназемлю.
W0141A
9310022853
2-9
2-ИНФОРАМЦИЯПОТЕХНИКЕБЕЗОПАСНОСТИ
Мерыпредосторожностипозапускуиостанову
Передзапускомобойдитевокругмашиныинавес-
• ногооборудования,чтобыпредупредитьобслужи-
вающиймашинуперсоналилитех,ктонаходится напутиеедвижения.Невключайтедвигатель,пока врабочейзонемашинынаходятсялюди.Подайте звуковойсигнал,приналичии,передначаломдви­жения.
Осмотритемашинуинавесноеоборудование.Убе-
• дитесь,чтособлюденывсемерыпредосторожности
потехникебезопасностиивсепредохранительные устройстваисправноработают ,какуказаноизгото­вителемнавесногооборудованиявинструкцияхпо техникебезопасности.
Передзапускоммашиныпроверьте,чтобыбыл
• включенстояночныйтормоз,переведитевсеры-
чагиуправлениявнейтральноеположениеили положениепарковки,какуказаноизготовителем.
Отрегулируйте,закрепитеизафиксируйтесиденье,
• пристегнитеременьбезопасностипередзапуском
машины.
Воизбежаниетяжелыхтравмвследствиеконтактас
• движущимсянавеснымоборудованиеммашиныНЕ
меняйтесхемупроводки,чтобыобойтипереключа­телисиденьяиремнябезопасности(приналичии).
Используйтесоединительныекабелитолькореко-
• мендованнымобразом.Неправильноеиспользова-
ниеможетпривестиквзрывуаккумуляторнойбата­реиилинеожиданномуперемещениюмашины.Пе­редиспользованиемсоединительныхкабелейпро­ветритеотсекаккумуляторнойбатареи.Убедитесь, чтоиспользуемыесоединительныекабелинепере­секаютсяиневредятэлектроннымустройствам.
НЕработайтесвключеннымдвигателемвзакрытом
• пространствебезнадлежащейвентиляции.
Остановитемашинунаровнойповерхностии
• включитестояночныйтормоз.Наоткосах/уклонах
останавливайтемашинуснадежнойблокировкой колесилигусениц.
Передтемкаквыйтиизкабиныоператора,опустите
• оборудованиеназемлюивыключитедвигатель.
Извлекитеключиззамказажигания,заблоки-
• руйтепанельприборовилипереведитеглавный
выключатель(приналичии)вположение"OFF" (ВЫКЛ),,когдаоставляетемашинубезприсмотра илинастоянку .
Запускиуправлениемашинойвыполняйтетолькос
• сиденьяоператора.
2-10
2-ИНФОРАМЦИЯПОТЕХНИКЕБЕЗОПАСНОСТИ
Мерыпредосторожностиприиспользованииремнябезопасности
Ремнибезопасности
Всегдапристегивайтесьремнямибезопасности.
Проверкаиобслуживаниеремнябезопасности:
Поддерживайтеремнибезопасностивисправном
• состоянии.
Следитезатем,чтобыремнинесоприкасалисьс
• острымипредметами,которыемогутихповредить.
Периодическипроверяйтеремни,пряжки,натяжи-
• тели,ограничители,системыпреднатяженияикре-
пежныеэлементынапредметналичияследовпо­врежденийиизноса.
Заменитевсеповрежденныеилиизношенныеде-
• тали.
ВНИМАНИЕ
Избегайтеполучениятравм! Передзапускомдвигателянадежнопри­стегнитеременьбезопасности.Использо­ваниеиподдержаниевхорошемсостоянии ремнейбезопасностиявляетсязалогомва­шейсобственнойбезопасности.Запреща­етсядвижение,есливпристегнутомремне безопасностиимеетсяслабинаилипро­висание.Нивкоемслучаенедопускайте перекручиванияремняилиегозащемле­ниямеждуконструктивнымиэлементами сиденья. Несоблюдениеданныхтребованийможет привестиктяжелымтравмам,втомчисле сосмертельнымисходом.
Заменитеремни,имеющиеразрывыилипорезы,
• таккакэтоснижаетпрочностьремня.
Проверьте,затянутылиболтыкронштейнасиденья
• икреплений.
Еслиременькрепитсяксиденью,убедитесь,чтоси-
• деньеикронштейнысиденьянадежнозакреплены.
Ремнибезопасностидолжныбытьчистымиису-
• хими.
Чисткуремнейвыполняйтетолькосприменением
• мыльногораствораитеплойводы.
Неиспользуйтеотбеливателиикрасящиесредства,
• таккаконимогутснизитьпрочностьремня.
BD07C132I-31
W0142A
1.Подтянитеязычокинерционногоремнябезопасно-
сти(1)кпряжке(2)инадежнозакрепитееговней.
2.Плечевойременьбезопасности(3)можнопри-
обрестиудилера.Некоторыеконфигурации машиныоснащеныплечевымремнембезопасно­сти.
ПРИМЕЧАНИЕ:Всоответствиисгосудар­ственнымиилиместнымитребованиямитакже можетпонадобиться7.6 меньбезопасности,которыйможноприобрести черезслужбузапчастейдилера.Использование этогоремняможетпотребоватьсяпривыпол­нениинекоторыхвидовпромышленныхработ. Ознакомьтесьсместнымзаконодательством.
cm(3
in)ленточныйре-
2-11
2-ИНФОРАМЦИЯПОТЕХНИКЕБЕЗОПАСНОСТИ
Особыемерыпредосторожностидляданноймашины
ВНИМАНИЕ
Опасностьзащемления! Еслиобслуживаниемашинывыполняетсяприподнятыхподъемныхрычагахпогрузчика,обя­зательноиспользуйтеопорнуюстойку.Выведитеопорнуюстойкуизположениядляхранения иустановитееенаштокцилиндра.Полностьюзавернитестопорныйболтвопору.Опустите подъемныерычаганастойку. Несоблюдениеданныхтребованийможетпривестиктяжелымтравмам,втомчислесосмер­тельнымисходом.
ОПАСНО
Опасностьзащемления! Еслинеустановитьстопорныйштифтстрелы,стреламожетвнезапноупасть.Убедитесь,что стопорныйштифтстрелыустановлен. Несоблюдениеданныхусловийприведетктяжелымтравмам,втомчислесосмертельнымис­ходом.
См.стр.Системанаклонакабины-Основные
инструкциивэтомруководстве,чтобызафиксиро­ватьподъемныерычагивверхнемположениидля обслуживанияинаклонакабины.
Переведитевсерычагиуправлениявнейтральное
• положение,передтемкакпокинутькабину,исо-
блюдайтеосторожность,чтобыневключитьихпри входеиливыходеизкабины.
Передвыходомизкабиныоператорапроверь те
• системублокировки,чтобыперемещениерычагов
управлениянепривелокдвижениюмашины. Удерживайтенагрузкуилирабочееорудиемакси-
• мальнонизкопридвижениимашиныпорабочему
участку. Убедитесь,чтостопорныештифтысцепкисоеди-
• неныскрепежнымипазаминавесногооборудова-
нияиликовша. Недопускайтепереполненияковша.Иначегрязь,
• камниимусормогутпопастьвкабинуоператора.
W0140A
D0019A
2-12
2-ИНФОРАМЦИЯПОТЕХНИКЕБЕЗОПАСНОСТИ
Мерыпредосторожностиприработе
ВНИМАНИЕ
Опасностьвозгорания! Пренебрежениемерамипоосмотруи очисткемашиныимоторногоотделения можетпривестикснижениюпроизводи­тельностимашины,повреждениюма­шиныиувеличениюрискавозгорания. Возгораниеможетпривестикполной потеремашиныисобственности,атакже ксерьезнымтравмамперсонала.Еже­дневновыполняйтеосмотрмашиныи моторногоотделениянапредметскопле­ниягрязиимусора,особенновпериод эксплуатациимашинывусловияхпо­вышеннойзагрязненности.Незамедли­тельноудаляйтегрязьимусор. Несоблюдениеданныхтребованиймо­жетпривестиктяжелымтравмам,втом числесосмертельнымисходом.
ВНИМАНИЕ
Опасностьполученияудара! Сведенияозапускесистемыиэксплуата­циивусловияхнизкихтемператур-0°C (32°F)-см.вразделе"Работавусловиях низкихтемператур".Выполняйтеуказан­ныепроцедурывоизбежаниенеэффек­тивнойработыилиизмененийрабочих характеристик. Несоблюдениеданныхтребованиймо­жетпривестиктяжелымтравмам,втом числесосмертельнымисходом.
Проверьтеисправностьтормозов.Этамашина должнаудерживатьсвойвесприостановкепод уклонбезсоскальзывания.Передначаломэкс­плуатацииубедитесьвсоответствииустройства рулевогоуправленияидругихоргановуправле­ниямашиныописаниювданномруководстве оператора.Проверьтефункционированиевсехкон­трольно-измерительныхприборовилииндикато­ров.Приведитевдействиевсеорганыуправления дляпроверкиихфункционирования.Вслучаеоб­наружениянеисправностейустановитенамашину табличку"НЕИСПОЛЬЗОВАТЬ"вхорошовидимом местеидержитемашинунадежнозафиксирован­нойнаместедоустранениянеисправностиили домомента,когдамашинуможнобудетбезопасно перевезти.
Привозникновениинеисправности,вызывающей
• потерюуправления(например,неисправность
рулевогоуправления,тормозовилидвигателя) немедленноостановитедвижениемашиныи извлекитеключиззамказажигания.Вслучаеоб­наружениянеисправностейустановитенамашину табличку"НЕИСПОЛЬЗОВАТЬ"вхорошовидимом местеидержитемашинунадежнозафиксирован­нойнаместедоустранениянеисправностиили
домомента,когдамашинуможнобудетбезопасно перевезти.
Выдолжнызнатьограничениямашиныидержать
• машинуподконтролем.
Проверьтевсеорганыуправлениянасвободной
• площадкеиубедитесьвисправномфункциониро-
ваниимашины. Перемещайтеорудиеимашинуосторожноисоско-
• ростью,соответствующейусловиямэксплуатации.
Соблюдайтемаксимальнуюосторожностьприра­ботенанеровнойповерхности,насклонахипривы­полненииповоротов.
Есливашамашинаоснащенакабиной,проверьте
• чистотувсехстеколиисправностьработыочисти-
телейветровогостекла. Используйтеорганыуправлениямашиной,только
• находясьнасиденьеоператора.Всегдапристеги-
W1181A
W1239A
вайтеременьбезопасности. Еслиустановлена,проверьтеработузвуковойсиг-
• нализациизаднегоходапридвижениизаднимхо-
дом. Убедитесь,чтонавесноеоборудованиенадежно
• подсоединеноксцепке,какуказаноизготовителем.
ПеревозитеВСЕгрузыврекомендованныхположе-
• нияхдлямаксимальнойустойчивостимашины.
Никогданеподнимайтегрузы,массакоторыхпре-
• вышаетмаксимальнуюгрузоподъемность.
Используйтерекомендованныйбалластныйгруз
• ипротивовесыдляобеспеченияустойчивостима-
шины. Выдолжнызнатьипониматьмаршрутыперемеще-
• нийнарабочемучасткеиследоватьуказаниямре-
гулировщикаидорожныхзнаков. Учитывайтето,чтоэксплуатационныеусловияна
• местевыполненияработмогутизменятьсякаждый
час.Могутскапливатьсягрудымусора,отходов илизавалы,которыеизменятрельефрабочей площадкипосравнениюстем,каконавыгляделав началерабочегодня.Ввашиобязанностивходит отслеживаниеэтихизмененийисоблюдениебезо­паснойдистанциидомашины,рабочихорудийи навесногооборудованияит.д.
Всегдаучитывайтерасположениевсехработников
• вокругмашины.Никогонеподпускайтекмашине.В
случаеневыполненияданныхинструкцийвозможно травмированиеилигибельлюдей.
Следитезанаходящимисяпоблизостилюдьмиини
• вкоемслучаенеразрешайтеникомунаходиться
подмашинойиливрадиусееедействияиееору­дийвовремяработы.
ЗАПРЕЩАЕТСЯперевозитьнамашинепассажи-
• ров.Этоможетпривестикпадениючеловекаили
аварии.
2-13
2-ИНФОРАМЦИЯПОТЕХНИКЕБЕЗОПАСНОСТИ
Выберитескорость,котораяпредотвратитчрезмер-
• ныйразгонприспускеподуклон.Недвигайтесьпод
уклоннакатом. Придвижениинамашинеподорогамобщегополь-
• зованияиспользуйтесигнальныеустройства,обя-
зательныедляданноймашины.Принеобходимо­стииспользуйтесопровождениепридвижениипо дорогамобщегопользования.
Используйтерекомендованныетранспортные
• устройстваприперевозкемашиныподорогамоб-
щегопользования. Используйтесертифицированноедышлои/или
• точкукрепленияпривыполнениибуксировкиспо-
мощьюмашины.Еслииспользуетсятросилицепь,
уберителюдейслиниибуксировочноготранспор­тирования.
Передначаломработвночноевремяпроверьтеис-
• правностьвсейсветотехники.
Выхлопныегазымогутстатьпричинойгибели.При
• эксплуатацииданноймашинывзакрытомпомеще-
нииубедитесь,чтообеспеченадостаточнаявенти­ляциядлязаменывыхлопныхгазовсвежимвозду­хом.
Пыль,туман,дымит .д.могутухудшатьвидимость
• истатьпричинойаварии.Остановитемашинуили
уменьшитескорость,чтобывымогливидетьвсе, чтовасокружаетнарабочемучастке.
2-14
2-ИНФОРАМЦИЯПОТЕХНИКЕБЕЗОПАСНОСТИ
Запомнитерасположениеиизбегайтевсехопасно-
• стейипрепятствий,например,канавы,подземные
коммуникации,деревья,утесы,воздушныелинии электропередачилизоны,гдесуществуетопас­ностьсоскальзывания.
Контактсвысоковоль тнымилиниямиэлектропере-
• дачи,подземнымикабелямиит.д.можетстатьпри-
чинойсерьезноготравмированияилигибелииз-за пораженияэлектротоком.
Электрическиекабели,газопроводы,водопроводы,
• канализационныелинииидругиеподземныеком-
муникациимогутпривестиктравмамилисмерти. Передэксплуатациеймашинынановомучасткевы­яснитерасположениеподземныхопасностей.
Передвыполнениемработнаплощадке,где
• проходятвысоковоль тныелинии,кабелиилирас-
полагаютсяэнергетическиеустановки,сообщите вкоммунальноепредприятиеопредстоящихра­ботах.НеобходимоОТКЛЮЧИТЬПОДАЧУЭЛЕК­ТРОПИТАНИЯИЛИСОБЛЮДАТЬБЕЗОПАСНОЕ РАССТОЯНИЕдолинийэлектропередачи,силовых кабелейилиэнергоустановок.Соблюдайтебезо­пасноерасстояниемеждувсемичастямимашины иоборудованиемподнапряжением.Такжеследует соблюдатьвсефедеральные,областныеилимест­ныеправилатехникибезопасности,действующие наместевыполненияработ . Вслучаеконтактамашинысвысоковольтнойли­нией.
1.НепозволяйтедругимсотрудникамПРИКА-
САТЬСЯКМАШИНЕинаходитьсярядомс машиной.
2.Еслиимеетсявозможностьразорватьконтакт ,
выполнитеперемещение,котороепривелок
контактусоборудованиемподвысокимнапря­жением,вобратномнаправленииивыведите машинуизопаснойзоны.Еслиразорватькон­тактневозможно,непокидайтемашинудотех пор,покакоммунальноепредприятиенеот­ключитподачуэлектроэнергииинесообщит вамобэтом.
Вэкстремальныхусловиях,например,припожаре,
• контактеслиниейэлектропередачит .п.инеоб-
ходимостипокинутьмашину,неиспользуйтелест­ницу.Спрыгнитекакможнодальшенаобеногии неопирайтесьоземлюруками.
Неприступайтекработенамашинеприплохом
• самочувствии.Этоможетпредставлятьопасность
длявасидляокружающихлюдей. Переворачиваниемашиныможетпривестиктрав-
• мамилилетальномуисходу .Необходимосделать
заключение,позволяетлипогода,дорожныеусло­вияилихарактеристикигрунтабезопасновыпол­нятьработынасклонах,эстакадахилинанеровной поверхности.Всегдапристегивайтеременьбезо­пасности.
Неприближайтеськтакимопаснымзонамиобъек-
• там,какямы,свесыит .д.Обойдитерабочуюпло-
щадкуиопределитеопасныеучастки,преждечем приступатькработе.
Техникаработыдолжнабытьплавной,соблюдайте
• условияповерхности,покоторойперемещается
машина,чтобыконтролироватьпередачувибрации наоператора.
2-15
2-ИНФОРАМЦИЯПОТЕХНИКЕБЕЗОПАСНОСТИ
Мерыпредосторожностипритехническомобслуживании
Непытайтесьвыполнятьремонт,неимеясоответ-
• ствующейподготовки.См.руководстваиобращай-
тесьзапомощьюкопытнымспециалистампооб­служиванию.
Несоблюдениеправилприпроведенииработпооб-
• служиваниюилиремонтуможетпривестиктрав-
мамилисмертельномуисходу .Еслипроцедураре­гулировкиилиобслуживаниявамнепонятна,см. руководствопообслуживаниядлявашеймашины илиобратитеськвашемудилеру.
Несанкционированныемодификациимогутпо-
• влечьтравмыилисмерть.Запрещаетсясамо-
вольновноситьизменениявконструкциюмашины. Используйтезащитныеочкиидругуюнеобходимую
• защитнуюэкипировкувовремяобслуживанияили
ремонтамашины. Приобслуживаниимашинывсегданадевайтемаску
• илизащитныеочки,защитнуюобувьидругиенеоб-
ходимыесредствазащиты. Надевайтеперчаткидлязащитырукприработес
• тросами.
Отсоединяйтеаккумуляторпередпроведением
• работсэлектрооборудованием.Выдолжны
знатьпоследствияотключениявсехэлектрических устройств.
Невыполняйтесмазкуилимеханическиерегули-
• ровкивовремядвиженияилиприработающемдви-
гателе. Надежнозаблокируйтемашинуиузел,который
• можетупасть,преждечемприступатькработес
машинойилиузлом.Привозможностииспользуйте дублирующееилидополнительноеблокирующее устройство.
Дляпредотвращенияперемещениянадежноблоки-
• руйтерабочиеэлементывслучаеремонтаилиза-
менытакихрабочихкомпонентовинструмента,как режущиекромки.
Соблюдайтеособуюосторожностьприснятиикры-
• шекрадиатора,сливныхпробок,пресс-масленок
илигерметичныхкрышек.Остановитемашинуи позвольтеейостытьпередпопыткойоткрытьна­порныйбачок.
Запрещаетсяремонтироватьнаходящиесяподда-
• влениемкомпоненты,гидравлические,газовыеили
механическиеузлыдополногосбросадавления согласносоответствующимпроцедурамвруковод­ствепообслуживанию.
Необходимознатьипонимать,каксброситьги-
• дравлическоедавление,передобслуживанием
машины. Сбросьтедавление,преждечемприступатькра-
• ботессистемами,оснащеннымиресиверами.
Попаданиегидравлическойжидкостиилисмазкина
• кожуможетпривестиктяжелымтравмамисмерти.
Берегитерукиидругиечастителаотутечекподда­влением.Еслижидкостьпопаланакожу,незамед­лительнообратитеськврачуиудалитежидкость.
Еслимашинаоснащенашинами,используйтесамо-
• устанавливающийсядержательдлянакачиванияс
дистанционнымотсечнымклапаноминестойтеря­домсшинойвовремянакачивания.Вставайтеза шиной,аНЕрядомсободомколеса.
Используйтелисткартона,газетуилидеревянный
• брусокдляпроверкитечивсистемахподдавле-
ниемдляпредотвращенияпопаданияжидкостина кожу.Накачивайтевресиверысоответствующий газвсоответствиисрекомендациямипроизводи­теля.
Приобслуживанииилизаменезакаленныхштиф-
• товит .д.используйтемеднуювыколоткуили
проставкуиздругогоматериаламеждумолоткоми штифтом.
Металлическаястружкаилимусормогутпривестик
• травмаморгановзрения.Всегданадевайтезащит-
ныеочкиилимаскуприиспользованиимолоткав работесмашиной.
Содержитетормозаирулевуюсистемувисправном
• состоянии.
Заменитевсеотсутствующие,нечитаемыеилипо-
• врежденныепредупреждающиезнаки.Содержите
всепредупреждающиезнакисинструкциямипотех­никебезопасностивчистоте
Соблюдайтеинструкцииэтогоруководстваилиру-
• ководствапообслуживанию.Непокидайтекресло
операторавовремяработыдвигателя.
ПРИМЕЧАНИЕ:Вслучаенеобходимостибукси­ровкимашиныобращайтеськвашемудилеру.
Мерыпредосторожностипритранспортировке
Следуетвнимательноознакомитьсясинформациейпоправилам,законамисоборудованиемдляобеспече­ниябезопасности,необходимымприперевозкеэтоймашиныподорогамимагистралям.
2-16
Loading...
+ 220 hidden pages