Nespresso GranMaestria B520, GranMaestria C520, GranMaestria D520 Instruction Manual

x 1
x 1
x 1
x 1
x 1
Gran Maestria B/C/D520
CN: 220V, 50Hz, 2100 W KR: 220V, 60Hz, 2100 W AU/HK/NZ/SG: 220-240V, 50/60Hz, 2300W
max
7 kg
1.4 L
32 cm 30 cm 38 cm
5
3 4
7
6
11
9
8
12
10
2
1
Ribs *
(2)
에스프레소와 룽고 다이얼
浓缩咖啡及大杯咖啡旋钮 濃縮咖啡及長杯咖啡撥盤 浓缩咖啡及大杯咖啡旋钮
4. Espresso and Lungo dials
커피 추출구
咖啡出口 咖啡杯架 咖啡出口
5. Coee outlet
전원 On/O󰘯 버튼
電源開關 開關
电源开关
레버
拉杆 拉桿 手柄
표시등
指示燈 指示燈 指示灯
1.
ON/OFF button 2. Lever 3. Indication Lights
컵 가열기제거 가능한 컵 지지대
暖杯器/ 咖啡杯加熱器可移動咖啡杯支架 暖杯器 暖杯器
可移動咖杯杯架 可移动杯托
7. Cup heater6. Removable cup support
에어로치노 다이얼
Aeroccino 撥盤 鮮奶攪拌器按鈕 电动搅奶器旋钮
8. Aeroccino dial
Lid *
(4)
Milk Frother *
(5)
Spout *
(3)
Capsule container: 10 –14 capsules *
(6)
Drip tray and grid *
(7)
* (2) 돌출부 / 裂口 / 鼓起線 / 凸起毂位 * (3) 주둥이 / 噴嘴 / 噴嘴 / 喷嘴 * (4) 뚜껑 / 咖啡機上蓋 / 上蓋 / 电动搅奶器上盖 * (5) 우유 거품기/ 鮮奶起泡器 / 鮮奶攪拌器 / 搅奶器 * (6) 캡슐 컨테이너 (10~14 개 캡슐) / 咖啡粉囊容器 (10-14 個粉囊) / 膠囊回收盒 (可容納 10 -14 顆膠囊) / 胶囊盒 (可盛放 1014 个咖啡胶囊) * (7) 드립 트레이와 그리드 / 滴水盤及柵格 / 滴水盤與格柵 / 滴水盘及金属托盘
에어로치노이얼
鮮奶攪拌器 电动搅奶器
Aeroccino
10.
Aeroccino
메인터넌스 유닛
護理組件 維護套件 可维护组件
11. Maintenance unit
물탱크
水箱 水箱 水箱
9. Water tank
전원 코드와 저장소
電線及收藏格 電源線及收納槽 电源线和线槽
12. Power cord and storage
4 5
네스프레소, 매번 완벽한 에스프레소를 창조하는 독창적인 시스템 모든 네스프레소 제품에는 매우 높은 압력 (최대 19bar)으로 작동하는 특허 받은 추출 시스템이 장착되어 있습니다. 각각의 기술적 요소들은 각 그랑 크뤼의 모든 아로마들이 확실하게 표현되고, 커피의 바디와 다른 커피가 흉내 낼 수 없는 밀도감과 감동적인 부드러운 크레마를 연 출하기 위해 매우 정밀하게 계산되어집니다.
목차
안전 수칙
머신을 처음 사용시
커피 추출하기 컵 가열기 바리스타 : 에어로치노 사용 레시피 메뉴 모드 비우기 모드 관리 및 청소 디스케일링 문제 해결
네스프레소 클럽 연락처
쓰레기 처리 및 환경 보호
에콜라보레이션: ECOLABORATION.COM 제한적 보증
Nespresso, an exclusive system creating the perfect Espresso, time after time. All Nespresso machines are equipped with a unique extraction system that guarantees up to 19 bar pressure. Each parameter has been calculated with great precision to ensure that all the aromas from each Grand Cru can be extracted, to give the coee body and create an exceptionally thick and smooth crema.
CONTENT/
SAFETY PRECAUTIONS/ PREPARING YOUR MACHINE FOR FIRST USE/
COFFEE PREPARATION/ CUP HEATER/ BARISTA: AEROCCINO USE/ RECIPES/ MENU MODES/ EMPTYING MODE/ CARE & CLEANING/ DESCALING/ TROUBLESHOOTING/
CONTACT THE Nespresso CLUB/ DISPOSAL AND ENVIRONMENTAL PROTECTION/
ECOLABORATION: ECOLABORATION.COM/
LIMITED WARRANTY/
EN Intl. Instruction Manual KO 사용 설명서 6 HK Trad. CN 操作說明書 TW 使用指南 32
CN Simpl. 使用说明书 58
7 – 11 12
13 14
15 16 – 20 21 22 23 24 – 25 26 – 27
28 28
29
30
EN
KO
Caution – The safety precautions are part of the appliance. Read them carefully before using your new appliance for the rst time. Keep them
in a place where you can nd and refer to them later on.
Caution – When you see this sign, please refer to the safety precautions to avoid possible harm and damage.
SA FETY PRECAUTIONS
Information – When you see this sign,
please take note of the advice for the correct and safe usage of your appliance.
The appliance is intended to prepare beverages according to these instructions.
Do not use the appliance for other than intented use.
This appliance has been designed for indoor and non extreme temperature conditions use only.
Protect the appliance from direct sunlight eect, prolonged water splash and humidity.
This appliance is intended to be used in households and similar applications only such as: sta kitchen areas in shops, oces and other working environments, farm houses; by clients in hotels, motels and other residential type environments; bed and breakfast type environments.
This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental
capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision.
Children should be supervised to ensure that they not play with the appliance.
The manufacturer accepts no responsability and the warranty will not apply for any commercial use, inappropriate handling or use of the appliance, any damage resulting from use for other purposes, faulty operation, non-professionals repair or failure to comply with the instructions.
Avoid risk of fatal electric shock and re
• In case of an emergency: immediately
remove the plug from the power socket.
• Only plug the appliance into suitable, easely
accessible, earthed mains connections.
Make sure that the voltage of the power source is the same as that specied on the rating plate. The use of an incorrect connection voids the warranty.
• The appliance must only be connected after
installation.
• Do not pull the cord over sharp edges,
clamp it or allow it to hang down.
• Keep the cord away from heat and damp.
• If the supply cord is damaged, it must be
replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualied persons.
• If the cord is damaged, do not operate the
appliance.
• Return the appliance to the Nespresso Club or to a Nespresso authorized representative.
• If an extension cord is required, use only
an earthed cord with a conductor cross­section of at least 1.5mm
2
or matching
input power.
• To avoid hazardous damage, never place the
appliance on or beside hot surfaces such as radiators, stoves, ovens, gas burners, open ame, or similar.
6 7
• Always place it on a horizontal, a stable and
even surface. The surface must be resistant to heat and uids, like water, coee, descaler or similar.
• Disconnect the appliance from the mains
when not in use for a long period. Disconnect by pulling out the plug and not by pulling the cord itself or the cord may become damaged.
• Before cleaning and servicing, remove the
plug from the mains socket and let the appliance cool down.
• Never touch the cord with wet hands.
• Never immerse the appliance or part of it in
water or other liquid.
• Never put the appliance or part of it in a
dishwaher.
• Electricity and water together is dangerous
and can lead to fatal electrical shocks.
• Do not open the appliance. Hazardous voltage
inside!
• Do not put anything into any openings. Doing
so may cause re or electrical shock !
Avoid possible harm when operating
the appliance
• Never leave the appliance unattended during
operation.
• Do not use the appliance if it is damaged or
not operating perfectly. Immediately remove the plug from the power socket. Contact
the Nespresso Club or Nespresso authorized representative for examination, repair or adjustment.
• A damaged appliance can cause electrical
shocks, burns and re.
• Always completely close the lever and never
lift it during operation. Scalding may occur.
• Do not put ngers under coee outlet, risk
of scalding.
• Do not put ngers into capsule compartment
or the capsule shaft. Danger of injury!
• Water could ow around a capsule when not
perforated by the blades and damage the appliance.
• Never use a damaged or deformed capsule.
If a capsule is blocked into the capsule compartment, turn the machine o and unplug it before any operation. Call the Nespresso Club or Nespresso authorized representative.
• Always ll the water tank with fresh, drinking,
cold water.
• Empty water tank if the appliance will not be
used for an extended time (holidays,etc.)
• Replace water in water tank when the
appliance is not operated for a weekend or a similar period of time.
• Do not use the appliance without the drip tray
and drip grid to avoid spilling any liquid on surrounding surfaces.
• Do not use any strong cleaning agent or solvent
cleaner. Use a damp cloth and mild cleaning agent to clean the surface of the appliance.
• When unpacking the machine, remove the
plastic lm and dispose.
• This appliance is designed for Nespresso coee capsules available exclusively through the Nespresso Club or your Nespresso authorized representative. Nespresso quality is only guaranteed when Nespresso capsules are used in Nespresso appliances.
• For your own safety, you should use only parts
and appliance accessories from Nespresso that are designed for your appliance.
• All Nespresso appliances pass stringent controls. Reliability tests under practical conditions are performed randomly on selected units. This can show traces of any previous use.
Nespresso reserves the right to change instructions without prior notice.
Descaling
Nespresso descaling agent, when used correctly, helps ensure the proper functioning of your machine over its lifetime and that your coee experience is as perfect as the rst day. For the correct amount and procedure to follow, consult the user manual included in the Nespresso descaling kit.
ENKOEN
KO
주의 – 안전 수칙은 제품의 일부분입니다. 제품을 사용하시기 전에 사용 방법과 안전 수칙을
읽고 준수하십시오. 추후에 제품 사용법을 참조하기 위해, 사용 설명서를 찾기 쉬운 곳에 보관 하십시오.
주의 – 이 표시를 보시면, 야기될 수 있는 상해를 방지하기 위한 안전 수칙을 참조하십시오.
안전 수칙
정보 – 이 표시를 보시면, 적
절하고 안전한 제품 사용방 법에 대한 조언을 참조하십 시오.
이 제품은 사용 설명서에 따 라 음료들을 준비할 수 있도록 만들어졌습니다.
이 제품을 용도 이외의 목적 에 사용하지 마십시오.
이 제품은 일상적인 온도의 실 내에서만 사용하도록 설계되 었습니다.
제품을 직사 광선이나, 지속적 으로 물이 많이 튀는 곳 및 습 도가 높은 곳으로부터 먼 곳에 위치시키십시오.
이 제품은 가정이나 다음과 유
사한 환경에서 사용되도록 만 들어졌습니다.
- 매장이나 사무실의 직원 식당.
- 호텔/모텔 및 거주 형태의 서 비스를 제공하는 시설.
8살 이하의 어린이 또는 신 적 / 정신적 능력이 부족하거 나, 감각에 문제가 있는 사람 들이 이 제품을 사용하기 위 해선, 반드시 안전에 대한 책 임, 지도 및 감독을 하는 사람 의 지도 또는 감독 하에 사용 하여야 합니다. 어린아이들이 기기를 갖고 놀지 않도록 하십 시오. 어른의 적절한 지도없이 어린이가 기기의 세척 및 유지 보수를 하도록 하지 마십시오.
아이들이 기기를 갖고 놀지
못하도록 잘 감독하십시오.
제조사는 어떠한 종류의 상업 적 목적의 사용이나, 제품의 부적절한 취급이나 사용, 다른 용도로의 사용, 잘못된 작동, 공인되지 않은 전문가에 의한 수리 또는 그에 따른 고장으로 인한 피해나 손상에 대해 어 떠한 책임도 지지 않으며, 제 품 보증에 해당되지 않습니다.
치명적인 전기 감전 사고 및
화재 예방 수칙
• 비상시 : 즉시 제품의 전원 플 러그를 전원 소켓에서 뽑아주 십시오.
• 제품 플러그에 맞는, 이용하기 쉬운, 접지된 콘센트에 연결해
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Pass them on to any subsequent user. This instruction manual is also available as a PDF at nespresso.com
8 9
사용하십시오. 제품에 표시된 전기규격 표시사항과 사용하시 는 지역의 전압이 동일한지 확 인하십시오. 잘못된 연결로 인 한 제품 고장은 제품 보증에 해 당되지 않습니다.
• 반드시 제품을 설치한 후 전원 을 연결하십시오.
• 전원 코드를 날카로운 모서리 위로 당기지 마시고, 전원 케이 블을 고정시키거나 늘어뜨리도 록 하십시오.
• 전원 케이블을 열과 축축한 곳 으로 부터 멀리하십시오.
• 제공된 전원 코드가 손상된 경 우, 제조사나 네스프레소에서 공인된 서비스 업체나 직원에 의해 교체되어야 합니다.
• 전원 코드가 손상된 경우, 제품 을 작동시키지 마시고, 제품을 네스프레소 클럽으로 보내주십 시오.
• 코드 연장이 필요할 경우, 전도 체 단면이 최소한 1.5 mm
2
이상인 코드 또는 입력 전력에 맞는, 접 지된 코드만 사용하십시오.
• 제품의 손상을 방지하기 위해, 난방기, 난로, 오븐, 가스레인지 등 뜨거운 열이 발생하는 기기 에서 멀리 위치시키십시오.
• 항상 수평의 안정적이고 반반 한 표면에 설치하십시오. 반반 한 표면은 열기 및 물, 커피, 디 스케일링 용액 등과 같은 액체 류에 잘 견디는 곳이어야 합니 다. 특히, 원목으로 만들어진 가 구 위에 위치시키지 마십시오. 커피나 물이 새거나 넘치면 가 구에 변형이 생길 수 있습니다.
• 장시간 사용하시지 않을 경우 전원 플러그를 빼 주십시오. 전 원 플러그를 뺄 때는 전원 코드 를 당겨서 빼지 마십시오. 전원 코드가 손상될 수 있습니다.
• 청소 및 정비를 하기 전에, 전원 플러그를 빼서 제품이 식도록 해 주십시오.
• 절대 젖은 손으로 전원 코드를 만지지 마십시오.
• 절대 제품 또는 제품의 일부를 물이나 다른 액체에 담그지 마십 시오.
• 절대 제품 또는 제품의 일부를 식기 세척기에 넣지 마십시오.
• 전기와 물이 함께 하면 치명적인 전기 감전을 야기할 수 있습니다.
• 제품을 분해하지 마십시오. 내부 에 고압의 전류가 흐르고 있습니 다.
• 제품의 틈 안에 다른 물질을 넣
지 마십시오. 화재나 치명적인 감전의 원인이 됩니
다.
제품 사용시 안전 수칙
• 제품이 작동 중에는 자리를 비우 지 마십시오.
• 제품에 손상이 있거나 작동이 완 벽하게 되지 않는다면 사용하지 마십시오. 즉시 전원 플러그를 전원 소켓에서 뽑습니다. 검사, 수리 또는 약간의 조정을 위해 네스프레소 클럽으로 연락 주십 시오.
• 손상된 제품은 감전, 화상, 화재 를 야기 할 수 있습니다.
• 사용시엔 항상 레버를 완전히 닫 고, 절대로 머신이 작동 중일 때 레버를 올리지 마십시오. 화상을 입을 수도 있습니다.
• 화상의 위험이 있는 커피 추출구 에 손가락을 대지 마십시오.
• 캡슐 삽입구 또는 캡슐 삽입 통 로에 손가락을 넣지 마십시오. 부상의 위험이 있습니다 !
• 손상되었거나 모양이 변형된 캡 슐을 사용시, 캡슐이 제대로 뚫 리지 않아 캡슐 주위로 흘러내린 물이 제품의 고장을 야기할 수도 있습니다.
EN
KO
• 손상되었거나 모양이 변형된 캡슐은 절대로 사용하지 마십 시오. 만약 캡슐이 캡슐 삽입구 에 걸려 제거가 되지 않는 경 우, 더 이상 작동시키지 마시고, 제품 전원을 끄고, 전원 플러그 를 뺀 후 네스프레소 클럽으로 연락 주십시오.
• 항상 물통은 신선한, 음용 가 능한, 차가운 물로 채워주십시 오. (절대 물통에 우유를 넣지 마십시오. 제품 고장의 원인입 니다.)
• 장기간 사용하지 않을 경우(휴 가 등) 물통을 비워 주십시오.
• 제품을 주말 또는 비슷한 시간 동안(약 48시간 이상) 사용하지 않았을 경우, 물통의 물을 교체 해 주십시오.
• 액체가 제품 주변 바닥에 쏟아 지는 것을 방지하기 위하여 드 립 트레이 및 드립 그리드 없이 제품을 사용하지 마십시오.
• 모든 종류의 강한 세제나 세 척제를 사용하지 마십시오. 순
한 세척제와 젖은 천을 이용하 여 제품 표면을 깨끗이 닦아줍 니다.
제품을 꺼내신 후 플라스틱 필름을 제거한 후 사용하십시 오.
이 제품은 오직 네스프레소 클럽에서 독자적으로 제공하 는 네스프레소 커피 캡슐을 위해 설계되었습니다. 네스프 레소 품질은 네스프레소 제품 에 네스프레소 캡슐을 사용할 때에만 보장됩니다.
사용자의 안전을 위하여 사용 하고 계신 제품을 위해 만들 어진 네스프레소 순정 부품 및 액세서리를 사용하십시오.
모든 네스프레소 제품은 엄 격한 품질 관리하에 생산되고 있습니다. 적절한 조건하에서 신뢰성 테스트를 위하여 임의 로 선택된 제품들에 대한 테 스트가 이뤄지고 있으며, 이 로 인해 간혹 몇몇 제품들은 커피 가루나 물 자국 등 이전
에 사용했던 것 같이 보일 수 도 있습니다.
네스프레소는 사전 통보 없이 사용 설명서 내용을 변경할 수 있습니다.
디스케일링
• 네스프레소 디스케일링 키트 를 제때에 정확하게 사용하면, 제품 수명 동안 적절하게 작동 함은 물론, 커피 경험 또한 제 품을 처음 사용한 날처럼 완 벽하도록 보장하는 것을 도울 수 있습니다. 정확한 양과 절 차는 네스프레소 디스케일링 키트에 들어있는 디스케일링 사용 설명서를 참조하시기 바 랍니다.
본 사용 설명서를 잘 보관하십시오.
제품을 사용할 다른 사용자에게 사용 설명서도 같이 전달해 주십시오. 본 사용 설명서는 www.nespresso.com 에서 PDF 파일로 받으실 수 있습니다.
10 11
전원 코드 길이를 조정한 후, 여분의 코드 는 머신 하부의 코드 저장소에 넣어줍니다. 주 : 머신 표면의 손상을 막기 위하여 머신 을 부드러운 표면에 옆으로 눕힌 후 이 작 업을 하십시오.
컵 지지대를 들어 올린 후, 메인터 넌스 유닛 및 물통을 제거합니다.
레버를 내리고 전원 플러그를 연결 합니다.
깨끗한 물로 물통을 씻고, 음용수로 채웁니다. 물통과 메인터넌스 유닛 을 장착합니다.
컵 지지대를 들어올린 후 커피 추 출구 아래에 용기(최소 0.5 L)를 놓습 니다.
룽고 다이얼을 5에 위치시킨 후 버튼을 눌러 깨끗 한 물로 머신 내부를 씻어냅니다. 3번 반복합니다.
제품을 사용하시기 전에 컵 가열기 부 분을 참조하시어 컵 가열기를 헹궈주 십시오.
전원을 켭니다.
불빛이 깜빡임 : 예열중 (25초).
켜져 있음 : 준비됨
머신을 처음 사용시
치명적인 감전 사고 및 화재를 예방하기 위해 기기를 사용하시기 전에 안전 수칙을 우선 읽어 주십시오.
주 : 자동 전원 꺼짐 : 9분동안 사용하지 않으면 머신이 자동으로 꺼집니다. 설정을 바꾸시려면 메뉴모 드에서 자동 꺼짐 부분을 참조하십시오.
6. Lift cup support and place container (min. 0.5 L) under
coee outlet.
7. Set Lungo but ton to 5 and press to rinse the
machine. Repeat 3 times.
8. Follow steps in cup heater section to rinse the cup heater
before r st use.
4. Rinse and ll water tank with potable water.
Reposition water tank and maintenance unit.
5. Switch machine on
Blinking lights: heat up (25 sec.)
Steady: ready
1. Fully insert cup support into upright position, remove
maintenance unit and water tank.
2. Adjust cord length and store excess under machine with
cord storage xation.
PREPARING YOUR MACHINE FOR FIRST USE/
3. Close lever and plug into mains.
First read the safety precautions to avoid risks of fatal electrical shock and re.
NOTE: automatic power o: machine stops automatically after 9 minutes of non-use. To change this setting visit auto shut o section in menu mode page 21.
ml ml ml ml
ml ml ml ml
1: 25 ml 2: 30 ml 3: 40 ml 4: 50 ml 5: 60 ml
1: 70 ml 2: 90 ml 3: 110 ml 4: 130 ml 5: 150 ml
ENKOEN
KO
ml ml ml ml
ml ml ml ml
1: 25 ml 2: 30 ml 3: 40 ml 4: 50 ml 5: 60 ml
1: 70 ml 2: 90 ml 3: 110 ml 4: 130 ml 5: 150 ml
물통을 깨끗한 물로 씻은 후 음용수로 채웁니다.
다이얼을 돌려 원하는 커피 양을 선택 후 버 튼을 눌러 커피를 추출 합니다.
물통을 장착합니다.
커피 추출이 완료되면 자동으로 멈 춥니다. 커피 추출 도중 아무 커피 버튼을 눌러 커피 추출을 중단할 수 있습니다.
마키아또 유리컵을 사용하려면 컵 지지대 를 올려 돌려놓습니다.
컵을 제거합니다. 캡슐을 캡슐 컨테이너 로 배출하기 위해 레버를 들어올렸다 내 립니다.
레버를 들어 올리고 네스프레소 캡슐을 넣습니다.
레버를 내리고, 컵을 커피 추출구 아래 에 놓습니다.
주 : 예열하는 동안 (불빛이 깜빡임), 커피 버튼을 누르면, 예열이 완료된 후 자동으로 커피를 추출 합니다.
불빛이 깜빡임 : 예열중 (25초)
켜져 있음 : 준비됨
커피 추출하기
레버를 내리고, 전원을 켭니다.
NOTE: during heat up (blinking lights), you can press the coee button. Coee will start to ow automatically when machine is ready.
7. Turn dial to desired coee
level and press button to st art brewing.
8. The preparation will stop automatically, or press any
coee but ton to stop the preparation at any time.
4.
Lif t lever and insert Nespresso capsule. 5. Close lever and place cup under coee outlet.
Blinking lights: heat up (25 sec.)
Steady: ready
1. Rinse and ll water tank with potable water. 2. Reposition water tank .
COFFEE PREPARATION/
COFFEE PREPARATION/
6. Cup support can be turned up right to suppor t Macchiato
glass.
9. Remove cup. Lif t and close lever to eject capsule into
container.
3. Close lever and switch machine on.
12 13
87° C
주의 : 절대 컵 가열기를 손으로 누르지 마십시오. 주 : 컵 가열기는 에스프레소 컵을 데 우는 용도로만 사용하십시오.
주 : 컵 가열에 사용된 물은 드립 트레이에 모이게 됩니다. 빨간 수위 표시기가 그리드 위로 올라 오면, 드립 트레이를 비워 주십시오.
주 : 최대, 2개의 기능만 동시에 작동합니다. 커피 추출 및 에어로치노 - 커피 추출 및 컵 가열기 ­컵 가열기 및 에어로치노 (컵 데움 작업이 끝날 때까지 커피 추출이 보류됩니다).
누수 방지를 위하여, 컵 가열기를 사용하기 전에 메인터넌스 유닛 및 그리드가 잘 장착되어있는지 확인하십시오.
뜨거운 물(약 20ml)이 분사되면서 표준 네스프레소 컵을 5~10초 이 내에 데웁니다.
데우는 동안 부상을 방지하기 위해 컵 을 돌출부들 위에 올려 아래로 잘 눌러 줍니다. 컵을 들면 분사가 멈춥니다.
분사가 멈추면, 커피를 추출하기 위해 컵 지지대 위에 데워진 컵을 올려놓습니다.
3개의 돌출부를 동시에 눌러 뜨거운 물을 분사하도록 합니다.
컵 가열기는 바로 사용할 수 있습니다.(예열시를 제외하고) 컵을 뒤집어서 컵 가열기 위 에 놓습니다.
컵 가열기
NOTE: water from cup heater is collected in drip tray. When red water level indicator rises above grid, empty drip tray.
NOTE: maximum, 2 functions run simultaneously: coee & Aeroccino – Coee & Cup heater – Cup heater & Aeroccino (coee preparation is on hold until cup heating operation is nished).
CAUTION: do not press down on cup heater with hands at any time. NOTE: the cup heater is meant only to heat up your
Espresso cup, and should not be for any other usage.
1. Ensure maintenance unit is in place, and grid is
properly clipped on the base before using cup heater to avoid leakage.
2. Cup heater is always in ready mode
(except during heat up). Take cup and place it upside down on cup heater
3. 3 ribs must be pressed down simultaneously to
activate ow of water.
5. Once jet has stopped, remove cup and place it on cup
support to start your coee.
4. A jet of hot water (about 20 ml) heats a standard
Nespresso Espresso cup within 5-10 seconds.
CAUTION: keep cup pressed down on ribs during
entire heat up to avoid injury. Removing cup form the 3 ribs will stop the ow of water.
CUP HEATER/
EN
KO
주의 : 감전 및 화재의 위험이 있으므로, 우유 거품기 및 연결부에 물기가 없도록 하십시오. 연결 부를 건조시키기 전에 전원 플러그를 빼십시오.
주의 : 뜨거운 우유가 튀면 화상을 입을 수 있으므로, 항상 뚜껑을 닫고 사용하십시오.
주 : 에어로치노는 사용 전과 후 매번 청소하 십시오.
팁 : 항상 차가운, 지방을 제거하지 않은 냉장고 온도( 4°C) 의 생우유나 저지방 생우유를 사용하십시오.
에어로치노 밀크 저그의 최대 레벨 : 최대 우유 : 1 개의 네스프레소 레시피 글라스 최대 우유 거품 : 1 개의 네스프레소 레시피 글라스 / 또는 2개의 네스프레소 카푸치노 컵
바리스타 : 에어로치노 사용
TIP: always use cold, fresh, full fat or semi-skimmed milk at refrigerator temperature (about 4°C).
Jugs maximum level for: Max. milk: 1 Nespresso Recipe Glass Max. foam: 1 Nespresso Recipe Glass/or 2 Nespresso Cappuccino Cups
CAUTION: risk of electrical shock and re. Make sure the bottom of the milk frother and connector are dry. Unplug appliance before
drying connector!
CAUTION: splattered milk may cause burns. Always use lid with milk frother.
Max. milk
Whisk
Aeroccino
에어로치노
최대 우유 거품
휘스크
뚜껑 및 뚜껑 밀폐 고무
최대 우유
NOTE: make sure to clean your Aeroccino before and after each usage.
MAXIMUM FILLING LEVEL INDICATOR/
Lid & Lid seal
Max. foam
BARISTA: AEROCCINO USE/
PARTS/
PREPARATION/
부품들
재료
최대 채움 레벨 표시
14 15
Réduction
레시피
레시피에 따라 원하는 레벨 표시까지 우유를 따릅니다.
에어로치노를 장착합니다. 주:에어로치노는 예열없이 바로 사용할 수 있습니다.
에어로치노 다이얼의
버튼을
누릅니 다.
머신의 표시등이 레시피 다이얼 선택에 따라 파랑 또는 빨강으로 빛납니다.
작동이 완료되면 에어로치노는 자동으 로 멈춥니다. 버튼을 누르거나/돌리거나 또는 에어로치노를 들어올려 언제든지 작동을 멈출 수 있습니다.
주의 : 화상을 방지하기 위 해 저그의 골이 진 부분만 을 이용하여 다룹니다. 사 용 후엔 바로 바로 청소해 줍니다. (청소 부분 참조).
에어로치노 다이얼을 적절한 위치로 돌려(위쪽의 레시피 부분 참조) 원하는 레시피를 선택합니다.
에어로치노 뚜껑을 닫 습니다.
차갑고, 부드러운 우 유 거품
휘스크를 장착합니다.
따뜻하고, 부드러 운 우유 거품
따뜻하고, 진한 우 유 거품
따뜻한 우유
1. Cold, velvety milk f roth 3. Warm, dense milk froth 2. Warm velvety milk froth 4. Warm milk
9.
5. Light on machine will light up blue or red, depending
on which recipe dial is turned to.
7.
Press the button on the Aeroccino dial. 8. Aeroccino stops automatically when preparation is done.
Preparation can be stopped at any time by pressing/ turning the button or removing the Aeroccino.
2. Pour milk up to desired level indicators
depending on recipe.
1. Attach whisk.
4.
Place Aeroccino on base.
NOTE: Aeroccino is always in ready mode.
RECIPE S/
CAUTION: to avoid risk of
burn, handle unit only by ribbed area. Serve and proceed with cleaning (see cleaning section).
6. Select desired recipe by turning dial to right
preparation (see recipes above).
3.
Place Lid on Aeroccino.
EN
KO
재료: 에스프레소 캡슐 1개 뜨거운 우유 거품 한 컵
카푸치노 잔에 에스프레소를 준비한 후 뜨거운 우유 거품으로 컵을 가득 채웁니다. 진하게 드실 경우 : 리스트레또 / 연하게 드실 경우 : 로사바야
재료: 룽고 캡슐 1개 뜨거운 우유 한 컵
긴 컵 (350 ml) 에 룽고를 준비한 후 뜨거운 우유로 컵을 가득 채웁 니다. 진하게 드실 경우 : 포르티시오 룽고 / 연하게 드실 경우 : 비발토 룽고
클래식 레시피
카푸치노 카페 라떼
Proportions: 1 Espresso capsule Topped up with hot milk froth
Prepare an Espresso in a Cappuccino cup and top up with hot milk f roth. Intense: Ristret to Grand Cru / Light: Rosab aya
de Colombia Grand Cru
Proportions: 1 Lungo capsule Topped up with hot milk
Prepare a Lungo in a tall glass (350 ml) and top up with hot milk. Intense: Fortissio Lungo Grand Cru / Light: Vivalto Lungo Grand Cru
CLASSIC RECIPES/
CAPPUCCINO/ CAFFÉ L ATTE /
16 17
2. 3.
1.
재료: 에스프레소 캡슐 1개 뜨거운 우유 거품 한 컵
뜨거운 우유 거품(300 ml) 으로 큰 컵을 채웁니다. 에스프레소 커피 를 추출하여 마무리 합니다. 진하게 드실 경우 : 인드리야, 연하게 드실 경우 : 볼루토
재료: 에스프레소 캡슐 1개 얼음 조각 몇 개 차가운 우유 거품 한 컵
에스프레소 한 잔을 긴 유리잔(300 ml) 에 넣고, 4~5개의 얼음 조 각을 넣습니다. 차가운 우유 거품을 3~4 티스푼 조심스럽게 얹어 마무리합니다. 진하게 드실 경우 : 아르페지오, 연하게 드 실 경우 : 리반토
클래식 레시피
라떼 마키아또
아이스 카푸치노
Proportions: 1 Espresso capsule Topped up with hot milk froth
Fill a tall glass with hot milk froth (300 ml). Top up with an Espresso preparation. Intense: Indriya
from India Grand Cru / Light: Volluto Grand Cru
Proportions: 1 Espresso capsule Crushed ice cubes Topped up with cold milk froth
Prepare an Espresso in a tall glass (350 ml), add four or ve crushed ice cubes. Prepare the cold milk froth and carefully add three or four tablespoons to top o the glass. Intense: Arpeggio Grand Cru, Light: Livanto Grand Cru
CLASSIC RECIPES/
LATTE MACCHIATO/ ICED CAPPUCCINO/
Loading...
+ 40 hidden pages