Nesco NC-5610, NC-5512 Instruction Manual

Page 1
Page 2
1
คำเตือน! ห้ามฉีดพ่นไอน้ำโดยตรงเข้าหาคนหรือสัตว์และห้ามพ่นรีดเสื้อผ้าในขณะสวมใส
Page 3
เครื่องพ่นรีดไอน้ำ
รุ่น NC-5610 Steam Pro professional
1750 W 230 V 50Hz
ส่วนประกอบ
สวิตซ์ เปิด/ปิดพร้อมไฟแสดงสถานะ ปุ่มปรับระดับไอน้ำ ข้อต่อสายส่งไอน้ำ แทงค์บรรจุน้ำ ช่องจ่ายน้ำ/ช่องเติมน้ำในแทงค์บรรจุน้ำ สายส่งไอน้ำ เสา ปรับระดับ อุปกรณ์เสริม คลิปหนีบจับจีบผ้า อุปกรณ์เสริม หัวแปรง มือจับหัวพ่นไอน้ำ ที่วางพักหัวพ่น ที่แขวนเสื้อ สวิตซ์ม้วนเก็บสายไฟอัตโนมัติ ปลั๊กและสายไฟ
คำเตือนเพื่อความปลอดภัย
1.เมื่อใช้งานเครื่องใช้ไฟฟ้าทุกชนิด ควร ปฏิบัติตามคำแนะนำเพื่อความปลอดภัยอย่าง เคร่งครัด
2.อ่านและทำความเข้าใจกับคำแนะนำในคู่มือ การใช้นี้ก่อนการใช้งาน
3.ใช้งานเครื่องใช้ไฟฟ้าตามวัตถุประสงค์ที่ ระบุไว้ในคู่มือการใช้งานเท่านั้น
4.เครื่องใช้ไฟฟ้านี้ถูกออกแบบมาเพื่อใช้ งานภายในครัวเรือนเท่านั้น บริษัทฯ ขอสงวน สิทธิ์ที่จะไม่รับผิดชอบต่อความชำรุดเสียหาย ของผลิตภัณฑ์อันเนื่องมาจาก การใช้งาน ในเชิงพาณิชย์ หรือการใช้งานผิดประเภท หรือการใช้งานโดยไม่ปฏิบัติตามคำแนะนำใน คู่มือการใช้งานนี้
5.เครื่องใช้ไฟฟ้านี้ไม่ได้ถูกออกแบบมาให้บุคคล (รวมถึงเด็ก) ผู้ทุพพลภาพ บุคคลไร้ความ
สามารถทั้งด้านร่างกายหรือจิตใจ,บุคคลผู้ขาด ความรู้และความเข้าใจเกี่ยวกับผลิตภัณฑ์เป็นผู้ ใช้งานยกเว้นอยู่ภายใต้การดูแลและแนะนำ ของผู้ที่มีหน้าที่รับผิดชอบต่อความปลอดภัย ของบุคคลเหล่านั้น
6.ควรระมัดระวังไม่ให้เด็กเล่นเครื่องใช้ไฟฟ้า หรือนำเครื่องใช้ไฟฟ้ามาเป็นของเล่น
7.ไม่ควรทิ้งเครื่องใช้ไฟฟ้าไว้โดยไม่มีผู้ดูแล
ในขณะที่เครื่องกำลังทำงาน หรือในขณะที่ เครื่องมีความร้อน
ถึงท่านผู้มีอุปการะคุณทุกท่าน
ขอขอบคุณทุกท่านที่ไว้วางใจเลือกใช้ ผลิตภัณฑ์ของเนสโก้ด้วยประสบการณ์ และการออกแบบที่ทันสมัยและโดดเด่น ของผลิตภัณฑ์ที่มากด้วยคุณประโยชน์ ในการใช้งานจะสามารถตอบสนองความ พึงพอใจในการใช้งานของท่านได้อย่าง คุ้มค่า
ภาษาไทย
2
Page 4
8.ไม่ควรใช้งานเครื่องใช้ไฟฟ้าในขณะที่สายไฟ
หรือปลั๊กไฟ หรือสายส่งไอน้ำ ชำรุดเสียหาย หรือเมื่อเครื่องใช้ไฟฟ้าทำงานผิดปกติ หรือ หลังจากเครื่องตกหล่น หรือเมื่อเครื่องชำรุด เสียหายไม่ว่ากรณีใดๆและเพื่อเป็นการป้องกัน อันตรายจากไฟฟ้าช็อต ห้ามแกะประกอบ เครื่องหรือซ่อมเครื่องใช้ไฟฟ้าด้วยตัวท่าน เอง ควรส่งให้ศูนย์บริการของบริษัทหรือส่ง ให้ช่างที่มีความชำนาญเป็นผู้ซ่อม
9.เพื่อป้องกันอันตรายที่อาจเกิดจากสัมผัสไอน้ำ
ร้อนที่ออกมาจากเครื่องพ่นรีดไอน้ำควรตรวจ สอบเครื่องทุกครั้งก่อนการใช้งาน โดยการหัน หัวพ่นไอน้ำให้ออกจากตัวและเปิดการทำงาน ควรจับหัวพ่นรีดไอน้ำในแนวตั้งเพื่อให้ไอ น้ำออกจากหัวพ่นด้านบนและล่าง ห้ามใช้หัว พ่นรีดให้รีดในแนวนอน หรือหมุนหัวพ่นรีด กลับหลังเพราะจะทำให้การส่งไอน้ำไม่สม่ำเสมอ
10. เพื่อป้องกันอันตรายที่อาจเกิดจากไฟฟ้า
ช็อตห้ามนำเครื่องใส่ลงในน้ำหรือของเหลวชนิด อื่นใด ก่อนเสียบปลั๊กหรือถอดปลั๊กเข้ากับ เต้ารับทุกครั้ง ควรปิดการทำงานของเครื่อง เมื่อต้องการถอดปลั๊ก ห้ามดึงบริเวณสายไฟ ให้จับที่ปลั๊กแล้วดึงออก
11. ไม่ควรปล่อยให้สายไฟพาดผ่านพื้นผิว
บริเวณที่มีความร้อน ควรรอให้เครื่องเย็น สนิทก่อนเก็บเครื่อง ควรม้วนสายไฟหลวมๆ ไว้ใต้เครื่องเมื่อเก็บเครื่อง
12.ไม่ควรปล่อยให้สายไฟพาดผ่านกับขอบ
หรือมุมที่มีความคมหรือพื้นผิวที่มีความร้อน ไม่ควรพยายามรัดสายส่งไอน้ำในระหว่างที่ เครื่องกำลังทำงานและไม่ควรถอดสายส่งไอน้ำ ในระหว่างใช้งาน ควรถอดปลั๊กเครื่องออก
จากเต้ารับเสมอ เมื่อต้องเติมน้ำลงใน แทงค์น้ำหรือเมื่อต้องการเทน้ำออกจาก แทงค์หรือเมื่อไม่ได้ใช้งาน
13. ห้ามหิ้วหรือยกเครื่องพ่นรีดไอน้ำโดยจับ ที่สายส่งไอน้ำ ควรจับบริเวณมือจับ
14.ไม่ควรนำอุปกรณ์ประกอบอื่นใดนอกเหนือ จากอุปกรณ์ที่มาพร้อมกับเครื่อง มาใช้งาน ร่วมกับเครื่องพ่นรีดไอน้ำนี้เพราะอาจทำให้เกิด ไฟฟ้าลัดวงจรหรือเป็นอันตรายต่อผู้ใช้ การสัมผัสส่วนประกอบของเครื่องในขณะที่มี ความร้อนหรือสัมผัสน้ำร้อนหรือสัมผัสไอน้ำ ร้อนอาจทำให้เกิดการบาดเจ็บได้ ควรใช้ ความระมัดระวังเป็นอย่างสูงเมื่อต้องการเทน้ำ ออกจากเครื่องเพราะอาจมีน้ำร้อนค้างอยู่ ภายในแทงค์น้ำ
15. ห้ามฉีดพ่นไอน้ำโดยตรงเข้าหาคน สัตว์
หรือพ่นรีดเสื้อผ้าในขณะสวมใส่
16.เครื่องพ่นรีดไอน้ำนี้ถูกออกแบบมาโดยมี วัตถุประสงค์เพื่อการใช้งานภายในครัวเรือน เท่านั้นและสำหรับการใช้งานโดยวางลงบนพื้น ดังนั้นจึงไม่ควรยกหรือหิ้วเครื่องในขณะที่ กำลังใช้งาน
คำแนะนำในการใช้งานเครื่องพ่นรีดไอน้ำ
3
- ควรตรวจเช็คให้แน่ใจว่ากระแสไฟฟ้า
Page 5
ที่ใช้ในบ้านท่านตรงกับกระแสไฟฟ้าของ เครื่องโดยตรวจสอบจากฉลากใต้เครื่อง
- เครื่องพ่นรีดไอน้ำนี้ใช้กำลังไฟ 1750 วัตต์ เพื่อป้องกันกำลังไฟฟ้าเกิน ไม่ควรใช้งาน เครื่องใช้ไฟฟ้าที่ใช้กำลังไฟสูงหลายๆเครื่อง ในเวลาเดียวกัน
- กรณีที่มีความจำเป็นต้องใช้สายไฟต่อพ่วง
ควรตรวจดูให้แน่ใจว่าสายไฟต่อพ่วงสามารถ รองรับกำลังไฟของเครื่องพ่นรีดไอน้ำนี้ได้ หากใช้สายต่อพ่วงที่รับกำลังไฟฟ้าได้ต่ำกว่า กำลังไฟของเครื่องอาจทำให้สายไฟต่อพ่วง ไหม้ได้ ควรจัดสายไฟให้เป็นระเบียบและ ระมัดระวังไม่ให้ผู้ใดสะดุดสายไฟ
- ห้ามตัดหรือพยายามต่อสายส่งไอน้ำ
วิธีการใช้งาน
ปุ่มปิด/เปิดเครื่องและไฟแสดงการเปิดเครื่อง
เครื่องพ่นรีดไอน้ำนี้ถูกควบคุมการทำงานโดย ปุ่มปิด/เปิด เมื่อกดปุ่มเปิดเครื่อง ไฟแสดง การเปิดเครื่องจะติดขึ้นและเครื่องจะเริ่มทำงาน รอจนกระทั่งเครื่องต้มน้ำแล้วพ่นไอน้ำออกมา เมื่อใช้งานจนกระทั่ง ไม่มีไอน้ำพ่นออกมา แสดงว่าน้ำในแท็งก์หมด ไฟแสดงการเปิด
การประกอบเครื่อง (ก่อนการใช้งาน)
- กรุณาอ่านคำแนะนำในคู่มือการใช้งานนี้ อย่างละเอียด
- นำเครื่องออกมาจากบรรจุภัณฑ์ทั้งหมด (กล่อง, โฟม, ถุงพลาสติก)
- ควรประกอบเครื่องให้เรียบร้อยก่อนเสียบ
ปลั๊กเครื่องเข้ากับเต้ารับหรือกดปุ่มเปิดเครื่อง
- ตั้งเครื่องและอุปกรณ์ต่างๆ ของเครื่อง
- ประกอบเสาสำหรับแขวนรีดผ้าและสวมลง
ในฐานเสา
- ตรวจดูให้แน่ใจว่าเสาประกอบลงบนเครื่อง แน่นสนิทแล้ว
4
- ปลดล็อคตัวล็อคข้อต่อของเสาสำหรับ
แขวนผ้า ดึงเสาขึ้นเพื่อปรับระดับความสูง ของเสา เมื่อปรับระดับความสูงของเสาได้ ตามความ ต้องการแล้ว ให้กดตัวล็อคเสาลง
เครื่องจะยังติดอยู่ให้กดปิดเครื่อง เติมน้ำ ในแท็งก์และประกอบแท็งก์เข้าที่เดิม จากนั้น กดเปิดเครื่องใช้งานตามปกติ
การดูแลรักษาสิ่งแวดล้อม
เครื่องพ่นรีดไอน้ำนี้ประกอบด้วยวัสดุหลาย ชนิด ที่สามารถนำกลับมาใช้ซ้ำได้ (recycle) เมื่อต้องการทิ้งเครื่อง ควรส่งให้กับผู้ที่
สามารถนำวัสดุกลับมาใช้ใหม่
Page 6
- ท่านสามารถปรับระดับไอน้ำได้ ที่ปุ่ม ปรับระดับไอน้ำ
- ในระหว่างที่เครื่องกำลังทำงานอาจมีเสียง ดังออกมาจากสายส่งไอน้ำซึ่งเป็นเสียงไอน้ำ เคลื่อนที่ และเป็นอาการปกติ เมื่อมีเสียงดัง ให้ยืดสายส่งไอน้ำขึ้นด้านบน จะทำให้หยด น้ำกลับลงไปในแทงค์
- เพื่อเป็นการยืดอายุการใช้งานของเครื่อง หลังจากใช้งานแล้ว ควรเปิดให้เครื่องทำงาน จนกระทั่งน้ำแห้งประมาณ 5 นาที เพื่อให้ แผ่นทำความร้อนแห้ง แล้วจึงกดปุ่มปิดเครื่อง เมื่อไม่มีไอน้ำออกจากเครื่องแล้ว
- จากนั้นปิดฝาแท็งก์บรรจุน้ำ แล้วนำแท็งก์ ประกอบ ลงบนตัวเครื่อง
- จับที่มือจับหัวพ่นไอน้ำโดยจัดสายส่งไอน้ำ ให้ยืดออกจากตัวเครื่อง ใช้หัวแปรงสัมผัสกับ ผ้าที่ต้องการรีดในแนวตั้งเบาๆ แล้วเริ่มรีดผ้า จากด้านบนลงล่าง
วิธีการใช้งานพ่นรีดผ้า
- เติมน้ำลงในแท็งก์บรรจุน้ำโดยการหมุนเปิด ฝาแท็งก์แล้วเติมน้ำลงในแท็งก์
- ห้ามเติมน้ำร้อนลงในแท็งก์
- สวมข้อต่อของสายส่งไอน้ำลงในช่องบนตัว
เครื่อง
- วางหัวพ่นรีดไอน้ำลงบนที่วางพักหัวพ่น
-ในขณะที่เครื่องเริ่มทำงานเครื่องจะต้มน้ำ
และส่งไอน้ำผ่านสายส่งทำให้มีเสียงขึ้นควรยืด สายส่งไอน้ำตรงไม่ม้วนงอเพื่อช่วยให้ไอน้ำ เคลื่อนตัวอย่างสม่ำเสมอ
- ดึงสายไฟออกโดยกดที่ ปุ่มม้วนเก็บ สายไฟ แล้วดึงปลั๊กออกมา (ตามภาพ) เสียบปลั๊ก เข้ากับเต้ารับ กดปุ่มเปิดเครื่อง
- หลังจากเสียบปลั๊กและกดปุ่มเปิดเครื่อง ไฟแสดงสถานะติดขึ้น(โปรดสังเกตไฟแสดง สถานะ)
5
Page 7
6
คลิปหนีบจับจีบผ้า (อุปกรณ์เสริม)
-คลิปหนีบจับจีบผ้า จะช่วยในการรีด ตาม ขอบผ้า ริมผ้า และ ช่วยหนีบจับจีบผ้าได้ง่าย
-ประกอบอุปกรณ์คลิปหนีบจับจีบผ้า
บนหัวพ่นไอน้ำ โดยดันเข้าไปบริเวณร่อง ด้านล่างของหัวพ่นไอน้ำจนลงล็อก (ดูภาพประกอบ)
การใช้งานอุปกรณ์เสริม
ก่อนใช้งานอุปกรณ์เสริม โปรดอ่านคำแนะนำ ในคู่มือให้ละเอียด ในการใช้งานครั้งแรก ควรทดสอบด้วยผ้าเก่าหรือผ้าที่ไม่ใช้แล้ว หัวแปรง (อุปกรณ์เสริม)
-การใช้หัวแปรง จะช่วยให้ไอน้ำแทรกซึม เข้าสู่เนื้อผ้าได้ดีขึ้น (เหมาะกับผ้าที่มีความ หนาหรือแข็ง)
-คำเตือน การประกอบหัวแปรง ควรประกอบ ขณะหัวพ่นไอน้ำไม่มีความร้อน
-การประกอบหัวแปรง ให้หันด้านขนแปรง หงายขึ้นแล้วดันหัวแปรงเข้ากับหัวพ่นไอน้ำ เบาๆ จนลงล็อก (ตามภาพ)
-การพ่นรีดผ้า ควรพ่นรีดจากด้านบนลงมา ด้านล่างจนสุดปลายผ้า
-ก่อนถอดหัวแปรงออกจากหัวพ่นไอน้ำ ให้กดสวิตซ์ปิดเครื่องก่อน รอจนกว่าไม่มี ไอน้ำออกมาจากหัวพ่นแล้ว จึงค่อยถอด หัวแปรงออกจากหัวพ่นไอน้ำ ระวังไม่ให้ มือสัมผัสกับหัวพ่นไอน้ำที่มีความร้อน
-จากนั้นจับด้ามจับหัวพ่นไอน้ำ และกดคลิป หนีบให้กางออก (ดูภาพประกอบ)
-สอดขอบผ้าเข้าไปให้อยู่ในตำแหน่งระหว่าง คลิปหนีบกับหัวพ่นไอน้ำ (ดูภาพประกอบ)
-ปล่อยมือจากคลิปหนีบเพื่อให้คลิปหนีบยึด ขอบผ้าไว้ จากนั้นพ่นรีดผ้าจากด้านบน รูดลงมาจนสุดปลายผ้า (ดูภาพประกอบ)
Page 8
- หลังจากทำความสะอาดตามวิธีดังกล่าว ข้างต้น แล้วยังมีตะกอนตะกรันค้างอยู่ ให้ทำ ซ้ำอีกครั้ง
ขั้นตอนการดูแลรักษา
การทำความสะอาดเครื่อง
- ทำความสะอาดตัวเครื่องโดยการใช้ผ้า หมาดๆ เช็ดทำความสะอาด และเพื่อรักษา ประสิทธิภาพการทำงานของเครื่องพ่นรีดไอน้ำ ควรทำความสะอาดโดยการขจัดตะกอนตะกรัน ตามระยะเวลา โดยขึ้นอยู่กับความถี่ในการ ใช้งานหรือระยะเวลาในการใช้งาน ควรทำ ความสะอาดแท็งก์น้ำอย่างน้อยปีละครั้งหรือ หลังการใช้งาน 100 ชั่วโมง วิธีการทำความ สะอาดดังต่อไปนี้ * นำแท็งก์น้ำออกมาจากเครื่อง ล้างตัวเครื่อง บริเวณฐานรองรับแท็งก์ด้วยน้ำสะอาด * เปิดฝาแทงค์น้ำโดยการหมุนปุ่มเปิดที่ฐาน ใส่น้ำผสมผงซักฟอกหรือน้ำยาซักผ้าลงล้าง ในแท็งก์น้ำ เททิ้งแล้วใส่น้ำสะอาดลงใน แท็งก์เพื่อล้างอีกครั้ง
- ปล่อยให้เครื่องทำงานโดยไม่มีน้ำประมาณ 5 นาที เพื่อให้แผ่นความร้อนแห้ง
- กดปุ่มปิดการทำงานของเครื่อง (ไฟแสดง
การทำงานจะดับ) ถอดปลั๊กออกจากเต้ารับ ม้วนเก็บสายไฟให้เรียบร้อย
- ข้อควรระวัง ไม่ควรสัมผัสหัวแปรงรีดผ้า ในขณะที่มียังร้อนควรรอให้หัวแปรงเย็นลง และควรให้แผ่นความร้อนแห้งลงก่อนเก็บเครื่อง
-ก่อนถอดอุปกรณ์คลิปหนีบออกจากหัวพ่น ไอน้ำ ให้กดสวิตซ์ปิดเครื่องก่อน รอจนกว่า ไม่มีไอน้ำออกมาจากหัวพ่นแล้ว จึงค่อยถอด อุปกรณ์คลิปหนีบออกจากหัวพ่นไอน้ำ ระวังไม่ให้มือสัมผัสกับหัวพ่นไอน้ำที่มี ความร้อน
การดูแลรักษาเครื่องหลังการใช้งาน
- หลังจากใช้งานแล้ว นำแท็งก์น้ำออกมาจาก ตัวเครื่อง และเทน้ำในแท็งก์ทิ้ง
7
Page 9
8
สินค้าจะหลุดพ้นจากการรับประกันเมื่อ
- รับประกันเฉพาะในพื้นที่รับประกันเท่านั้น
- เพื่อเป็นการปรับปรุงคุณภาพสินค้า บริษัทฯ ขอสงวนสิทธิ์ที่จะเปลี่ยนแปลงรายละเอียด โดยไม่ต้องแจ้งให้ทราบล่วงหน้า
- เสียหายจากการใช้งานไม่ถูกต้อง (ไม่ปฏิบัติตามคู่มือ) หรือดัดแปลงสินค้า
- เสียหายจากการขนส่ง
- เสียหายจากการใช้งานเป็นประจำ หรือ
ขาดการดูแลรักษาเครื่อง
- เสียหายจากการสูญหาย หรือชิ้นส่วน บางอย่างหายไปจากการถอดประกอบสินค้า
หมายเหตุ
เงื่อนไขการรับประกันสินค้า
- สัญญาการรับประกันมีระยะเวลา 1 ปี นับจากวันที่ท่านซื้อสินค้า (รับประกันเฉพาะ ฮีตเตอร์)
- การรับประกันจะมีผลกับความบกพร่อง ที่เกิดจากความผิดพลาดของบริษัทเท่านั้น ทางบริษัทจะไม่รับประกันสินค้าที่เสียหาย จากการที่ท่านไม่ปฏิบัติตามคำแนะนำใน คู่มือนี้เด็ดขาดรวมถึงการตกแตก การสึกหรอ จากการใช้งาน
- หากท่านดัดแปลง เปลี่ยนชิ้นส่วนใดๆ ที่ไม่ใช่อุปกรณ์ที่มาเป็นชุดของผลิตภัณฑ์ การรับประกันสินค้าถือว่าเป็นโมฆะทันที
- หากเครื่องของท่านเกิดความเสียหาย แล้วอยู่ในเงื่อนไขการรับประกัน ท่าน สามารถส่งเครื่องไปตรวจเช็คยังศูนย์ตัวแทน
จัดจำหน่ายได้ โดยบรรจุหีบห่อผลิตภัณฑ์ให้ เรียบร้อยแล้วเขียน ชื่อ ที่อยู่ เบอร์โทรศัพท์ และเขียนสาเหตุที่ส่งเครื่องมา ว่าเป็นเพราะ เหตุใดพร้อมแนบสัญญาการรับประกันมาด้วย
Page 10
อุปกรณ์เพื่อความปลอดภัยไม่ ทำงาน
มีเสียงดังออกมาจากสายส่งไอน้ำ แต่กำลังไอน้ำที่ออกมาจากหัวพ่น ไอน้ำมีปริมาณน้อย
หัวพ่นไอน้ำมีน้ำรั่ว
ข้อต่อระหว่างสายส่งไอน้ำกับ ตัวเครื่องรั่ว
มีน้ำล้นหรือไหลออกมาจาก แท็งก์น้ำ
กำลังไอน้ำอ่อน
แท็งก์น้ำชำรุ
ดหรือเปลี่ยนรูป
ไม่มีไอน้ำออกมาจากเครื่องใน ขณะที่ไฟแสดงการเปิดเครื่องติด
อุปกรณ์ภายในวงจรไฟฟ้าบางอย่าง อาจชำรุดหรือปลั๊กหลวมหรือฟิวส์ ขาด ไฟ LED แสดงการทำงานดับ
สายส่งไอน้ำบิดงอ หรือถูกวาง ในระดับต่ำกว่าตัวเครื่อง
หัวพ่นไอน้ำชำรุดหรือไม่ได้พ่นรี
ในแนวตั้ง
ส่วนรองรับข้อต่ออาจชำรุดเสียหาย เนื่องจากอายุการใช้งานหรือข้อต่อ หลวม
แท็งก์น้ำชำรุดหรือแตกหัก มีรอยรั่ว
กระแสไฟฟ้าที่จ่ายเข้าเครื่องอาจมี กำลังอ่อน หรือไฟตก หรือมีวัสดุ ไปติดอยู่ในสายส่งไอน้ำ
ใส่น้ำที่
มีความร้อนสูงหรือน้ำเดือด ลงในแท็งก์น้ำ หรือใส่สารเคมี บางประเภทที่มีฤทธิ์กัดกร่อนลง ในแทงค์
น้ำในแท็งก์บรรจุน้ำ หมด
ส่งเครื่องให้กับศูนย์บริการหรือ ช่างผู้มีความชำนาญเป็นผู้ตรวจสอบ
ยกสายส่งไอน้ำขึ้นเพื่อให้ไอน้ำท
ี่ ค้างอยู่ภายในสายส่งไอน้ำไหลกลับ ลงในเครื่อง
เปลี่ยนหัวพ่นรีดหรือพ่นรีดใน แนวตั้ง
เปลี่ยนอุปกรณ์ส่วนรองรับข้อต่อ หรือประกอบข้อต่อเข้ากับตัว เครื่องให้แน่นสนิท
เปลี่ยนแท็งก์น้ำ
ใช้กระแสไฟที่มีความสม่ำเสมอ หรือทำความสะอาดสายส่
งไอน้ำ
เปลี่ยนแท็งก์บรรจุน้ำ
กดปิดเครื่อง แล้วเติมน้ำในแท็งก์ บรรจุน้ำแล้วเปิดใช้งานตามปกติ
ปัญหา สาเหตุ วิธีการแก้ไข
การแก้ไขปัญหาเบื้องต้น
9
Page 11
10
Warning! Do not direct steam at people, animal or steam clothes while they are being worn.
Page 12
Dear Customer
Thank you for choosing a NESCO appliance.The experi­ence, design, feature and tech­nology of this appliance, as well as the strict quality controls used during manufacture, will provide full satisfaction for many years.
STEAM CLEANER Model : NC-5610
Steam Pro professional
Description
Tip&safety precautions
English
A. B. C. D. E. F. G. H. I. J. K. L. M.
N.
1750 W 230V 50 Hz
Power Switch With Lamp Steam Level Control Steam Joint Water Tank Water Knob Steam Hose Telescopic Rod Splint Brush Steam Handle Steam Head Fixing Rack Cloth Hanger Automatic Cord Rewind Switch Plug And Cord
1. When using your appliance, basic precautions should always be followed, including the following:
2. Read all instructions before use.
3. Use appliance for its intended use only.
4. This product has been designed for domestic use only. Any commercial use, inappro­priate use or failure to comply with the instructions, the manufacturer accepts no responsibility and the guarantee will not apply .
5. This appliance is not designed to be used by people (including children) with a physical, sensory or mental impairment, or people without knowledge or experience, unless they are supervised or given prior instructions concerning the use of the appliance by someone responsible for their safety.
6. Children must be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
7. Do not leave appliance unattended while plugged in or
11
Page 13
while it is still hot.
8. Do not operate any appliance with a damaged cord, plug or steam hose or after the appliance malfunctions, or is dropped or damaged in any manner. To reduce the risk of electric shock, do not disassemble or attempt to repair the appliance. Return appliance to nearest authorized service center for examination, repair or adjustment.
9. To reduce the risk of contact
with hot water emitting from steam vents, check appliance before each use by holding it away from your body and operating. Steam only in an up and down vertical motion. Never use steam head in a horizontal position or tilt into a backward position, this may result in water discharge.
10. To reduce the risk of electric shock, do not immerse the appliance in water or other liquids. Appliance should always be turned off before plugging or unplugging. Never pull on the cord to unplug from outlet, instead grasp plug and pull to unplug.
11. Do not allow cord to touch
hot surfaces. Let appliance cool completely before putting away. Loop cord loosely under the appliance when storing.
12. Do not let power cord co
ntact sharp edges or hot surfaces. Do not try to fasten the hose adapter during operation. Scalding may occur if the hose adapter is removed while using the appliance. Always unplug appliance from an electrical outlet when filling with water, emptying or when not in use.
13. Do not attempt to hang up the unit using the hose.
14. The use of foreign accessory attachments that are not supplied by manufacturer is not recommended and may result in fire, electric shock or personal injury. Burns could occur from touching hot parts, hot water or steam. Use care when you empty a steam appliance. There may be hot water in the reservoir.
15. Do not direct steam at people, animals or steam clothes while they are being worn.
12
16. Y our appliance is intended for household use only. This is a floor appliance never carry it while in use.
Page 14
- Put the telescopic pole insert in the base.
- Make sure the knob tight after insert into the body.
Installations (before use)
Special Instructions
- Check the Rating information on product, which should match
with your local supply Voltage.
- This is a 1750 watt appliance. To avoid a circuit overload, do not operate a high wattage appliance on the same circuit.
- If an extension cord is absolutely necessary, the marked electrical rating should be at least as great as the electrical rating of the appliance. Cords rated for less amperage may overheat. Care should be taken to arrange the cord so that it cannot be pulled or tripped over.
- Do not cut or attempt to extend the steaming hose.
Environment protection first!
- Your appliance contains valuable materials which can be recovered or recycled.
- Leave it at a civic waste disposal centre.
Operating Instruction
On/off switch
and indicate
lamp Description
Garment Steamer can control
by power switch. Push the on/ off switch, the power indicator light on, the appliance start to work. The garment steamer will start to produce the steam. If you working until the appliance don’t have steam, should fill water.
13
- Please read the instruction carefully.
- Remove all packages from the appliance.
- Do not power on or open before finish assembly.
Page 15
- Open the telescopic buckle, pull the Aluminum pole.
- Keep the buckle tight.
- Put the steam tube tie-in insert the hole.
- Put the steam brush on the brush fix base.
Iron instruction
- Fill the water from the water tank cover, open the cover of water tank, fill the water into water tank.
- Do not fill hot water.
- Close the water tank cover, put the water tank on the body.
- Push the
Automatic Cord Rewind Switch and Pull the
power cord, socket on, press the power switch.
- After around one minute, the appliance start to produce the steam ( please notice the indicator).
- At the beginning, there will be some noise come from the hose. It caused from the moving of stream inside the hose, it is normal.
- Hold steam brush and made the steam pole out of body , use steam brush touch the cloth vertically gently start ironing, from upside to downside.
14
Page 16
- You can adjust the steam level by Steam Level Control Switch.
- During operate, steam tube will be some sound of water flow, this is normal. When heard this sound, pull the tube upside made the bead back to boiler.
- In order to extend the appliance life, after operating, dump the water inside the water tank, make the appliance dry working 5 minutes, make the boiler dry, power off when without steam .
- Before using the appliance, please read the instruction manual, first use, suggest test with some old or waste cloth.
Accessories instruction
Before using the accessories, please read the instruction manual, first use, suggest test with some old or waste cloth.
Brush
-Use brush can make the steam infiltrate cloth, make good iron effect.
-Remind: install brush make the steam brush cool.
-When install brush, make steam brush panel upside, push brush accessories gently, make the buckle tightly. (see picture)
-When ironing, should be from top to end.
-Before remove the brush, please power off the power control switch, when there is no steam from the steam brush, remove the brush, please note do not touch the stainless steal panel, avoid scald hand.
Splint
-Splint can help iron hem and cockle easily.
-Install the splint on the steam brush, push it tightly to its position.(see picture)
-Hold the steam brush, open the splint.(see picture)
15
Page 17
16
Maintenance &Cleaning
- Make the appliance dry working 5 minutes. Make the boiler dry.
- Power off the power switch,(power indicate lamp will be off),remove the power cord from the socket,
- Warning: please do not touch the steam brush before it cool down, let the boiler dry before storage.
Cleaning
- Please use a wet rag clean the body. In order to make your product always have a good capability , should clean the scale timely, the period depend on the using period. Clean water tank at least once per year, or once per 100 hours. The process for
-Put the cloth between splint and steam brush.(see picture)
-Release handle, made it clamp cloth, ironing from upside to downside.(see picture)
- Before remove splint, please power off the power control switch, when there is no steam from the steam brush, remove the brush, please note do not touch the stainless steel panel, avoid scald hand.
Storage
- After using, remove the water tank from the body, dump the water in the water tank.
* Open the water tank base knob, dump mixture in the water tank then wash with clean water.
- After clean the scale, if you think there is still scale, please repeat the above process.
clean the scale is as below: * Remove the water tank, wash the scale at water base with clean water.
Page 18
17
Warranty:
Waranty heater only
-Damage or defect from misunderstand how to use or service from non authorized people.
-Damage or defect from not follow this instruction manual.
-Electrical shock or any electrical problem.
-Lost or damage some part by accident or natural damage.
-Some parts are shelf life, need replacement.
- Damage or defective from delivery.
-Damage or defective from manufacturer, dealer & service.
-1 year warranty for house hold use only.
-Use according to this instruction carefully.
Warranty is expired When(void of warranty)
- Warranty only in service area.
- This instruction may be changed with out prior notice.
- Company reserved the right to change all details before notice.
Note :
Page 19
The security device does not work.
A noise originates pipe of steam but the produced steam is weak.
Spray head is leaked
Hooking connection of steam pipe is leaked.
Water spilled out water tank.
Steam is weak.
Water tank is in distortion.
No steam but the indicator is lighted.
One of the circuits has fault, the plug is loose, the fuse burned, the
LED
of supply source is extinguished.
The pipe is twisted below level to iron.
The head is broken, or the ironing is vertical.
The cushion can be damaged itself with the aging, the junction interface loosen itself.
Water tank is broken or has a hole.
The power source is lower or deposits can obstruct the arrival pipe.
Over heated water is put. Or other chemical element is put.
Water tank is empty
Check and maintain by specialized technician or service center.
Raise the steam pipe (residual water in top returns into the device).
Replace the spray head. Move from top down to operate.
Replace the cushion. Rotate the junction of steam pipe tightly.
Replace the water tank.
Add a stabilizer of power source. Use a cleaning respecting the environment.
Continue to use. Replace the water tank.
Fill the water into the water tank
Problem Cause Solution
Trouble shooting
18
Page 20
Loading...