Ознакомьтесь с инструкцией по эксплуатации и установке, а также с
остальными прилагающимися документами. ействуйте в соответствии с вышеуказанными инструкциями.
Сохраните все документы для дальнейшего использования или передачи другому владельцу. Дополнительную информацию и полный перечень продукции,
выпускамойнашейкомпанией, Вы можетенайтинанашмИнтернет-сайте:
www.neff-international.com
2
Page 3
Общие указания по технике
безопасности
Эта стирально-сушильная машина предназначена:
Использование по
назначению
Эта стирально-сушильная машина соответствует специальным правилам техники безопасности.
воды и имеющихся в продаже моющих средств и средств по уходу,
пригодных для стиральных машин.
– Не давайте детям упаковку и её части.
Опасность удушья в полиэтиленовой плёнке и складной
картонной коробке.
– Отслужившую машину отключите от сети. Отрежьте сетевой провод
и удалите его вместе с вилкой. Сломайте замо дверцы
загрузочного люка. Тем самым вы предотвратите ситуацию, когда
дети могут оказаться запертыми внутри машины, подвергая свою
жизнь
Не стирайте бельёвмашине, еслибельё:
– обрабатывалось растворителем, маслом, воском, смазкой или
краской (например, пятновыводителем, промывочным бензином,
лаком для волос, жикостью для снятия лака),
– имеет пятна от лака для волос, жидкости для снятия лака или
аналогичных средств. Опасность возгорания и взрыва!
Охрана окружающей среды/
рекомендации по экономичной
эксплуатации
– Рассортируйте материалы упаковки и отнесите их на ближайший
пункт сбора мусора.
– Загружайте максимальное для соответствующей программы
количество белья.
– Бельё средней степени загрязнения стирайте без предварительной
стирки.
– Вместо программы Cottons ;c (Хлопок) 90 °C выбирайте
программу Cottons Eco y (ХлопокЭко) 60 °C. Вы получите такие
же результаты стирки при меньшем расходе энергии.
–
Дозируйте моющее средство в соответствии с указаниями
изготовителя и жёсткостью воды.
Данный прибор имеет маркировку о соответствии европейским
WEEE
)
директивам 2002/96/EG для отслуживших электрически и
электронных приборов (WEEE). Данные директивы определяют
действующие на территории ЕС правила возврата и утилизации
старой бытовой техники.
Отображает выбранные настройки (например, скорость
отжима, время сушки), а также этап выполнения программы и
состояние программы.
Этап выполнения
программы
TN '
B ‘
Опции сушки
5 Pe e:
Вспомогательная
индикация
2 f E
l kg
Предварительная стирка, основная стирка,
полоскание,
окончательный отжим, сушка.
Сушка по времени, сушка под утюг,
сушка в шкаф, экстрасушка.
Время до окончания, запуск программы,
блокировка для защиты детей,
oчистка от ворсинок, рекомендуемое
количество белья.
ИндикаторДисплей
Клавиши
Опции стирки и сушки →страница14
– p (Температура): индивидуальная настройка
температуры стирки.
– B (Скоростьотжима): индивидуальная настройка
скорости отжима.
– Menu (опций):настройкаопций.
– Set (Установка):активизация/деактивизация
выбранныхопций.
– 3 (Времядоокончания):задержказапуска
программы.
– 5 (Сушка): настройкаопцийсушки.
Программатор
Программатор →страница12.
Включение и выключение стиральносушильной машины и выбор программы. Вращается в обоих направлениях.
Во время выполнения программы
стирки/сушки запрещается изменять
положение программатора.
A (Старт/Пауза) :
Длязапускаи
остановкипрограммстирки
→страница15.
6
Page 7
Перед первой стиркой
Перед поставкой стирально-сушильная машина прошла проверку на
заводе.
Для удаления воды, которая могла остаться после испытаний,
произведите первую стирку без белья.
Убедитесь, что транспортировочные фиксаторы, находящиеся на
задней стенке машины, удалены →страница26.
Незагружайтебельё.
Закройтедверцузагрузочноголюка.
Откройтеводопроводныйкран.
Выдвиньтекюветудлямоющихсредств.
Добавьте ½ мерногостаканамоющегосредствавячейку II
Производите сортировку
белья в соответствии с
указаниями на этикетках
– Не стирайте в стирально-сушильной машине неподрубленное или
рваное бельё, так как оно может порваться ещё ольше.
– При несоблюдении рекомендаций по уходу (символы на этикетке
изделия) возможно повреждение белья.
Стирайте в машине только бельё со следующими символами на
этикетках:
Этикетка с
указаниями по уходу
<;
:98
Вид белья
Бельё, пригодное для кипячения, 90 °C.
Цветное бельё 60 °C, 40 °C, 30 °C.
BA>
uFAE>
Не стирайтевмашине
Pflegeleicht (Синтетика) 60 °C, 40 °C, 30 °C.
Шёлк, пригодный для ручной стирки и стирки в
машине в прохладной воде при 40 °C, 30 °C.
бельё со следующим символом: .
7
Page 8
Сортировка белья
для сушки
Производите сортировку
белья в соответствии с
указаниями на этикетках
Подготовка белья к
стирке
В машине можно сушить только бельё с указанием этикетке
«устойчиво к сушке» илибельёсоследующимиобозначениями:
Этикетка с
указаниями
по уходу
a
`
Не сушитевмашинеследующиетекстильныеизделия:
– Бельёссимволом
– Воздухонепроницаемыеткани (например, прорезиненные).
– Тонкиеткани (шёлк, синтетическиегардины) — могут
– тонкоебельё, например, колготки, занавески,
– мелкоебельё, например, носкиилиносовыеплатки,
– бюстгальтерынакосточках (косточкивовремястиркимогут
оторватьсяиповредитьмашину).
Выверните наизнанку брюки, вязаные вещи и трикотаж, например,
футболки, толстовки и т. п.
Вид белья
Сушка при нормальной температуре.
Сушка при низкой температуре (бережная сушка).
b.
илипоместитезанавескивсетку/
Подготовка белья к
сушке
Сушите только предварительно выстиранные, выполосканные и
отжатые текстильные изделия.
Изделия из тканей, не требующих особого ухода, также следует
отжать перед сушкой.
Отсортируйте бельё в зависимости от вида ткани и нужной степени
сушки, чтобы добиться равномерного резульата.
8
Page 9
Загрузка белья
Перед загрузкой машины убедитесь, что в барабане нет посторонних
предметов или домашних животных.
Опасностьвзрыва! Предметы одежды, которые былиобработаны
моющими средствами, содержащими растворители, например, солью
дл выведения пятен или пятновыводителем, необходимо тщательно
выстирать вручную до того, как они попадут в машину, в противном
случае существует опасность взрыва!
Разверните бельё
Равномерно распределите мелкое и крупное бельё.
Соблюдайте требования по максимальной загрузке барабана,
см. таблицу программ →страница30.
Следите за тем, чтобы бельё не оказалось между дверцей
загрузочного люка и резиновым уплотнителем.
Закройте дверцу загрузочного люка, при этом должен быть
слышен щелчок.
Отмерьте и
стирки или стирки с сушкой.
Откройтеводопроводныйкран.
добавьтемоющиесредстваисредствапоуходудля
и, неуплотняя, поместитееговбарабан.
9
Page 10
Моющие средства и средства по
уходу
Кювета для моющих средств разделена на три ячейки
Кювета для моющих
средств
Ячейка I : моющеесредстводляпредварительнойстирки.
Ячейка II: моющеесредстводляосновнойстирки.
Ячейка i :жидкиедобавки, такиекаккрахмаликондиционер.
I
I
II
Добавки автоматически добавляются в воду во время последнего
полоскания.
– Соблюдайте максимально допустимое количество добавок, иначе
они будут преждевременно поступать из
– Разбавляйте густые дополнительные средства водой во избежание
засорения проходов.
Вставкадляжидкогомоющегосредства: устанавливается перед
применением жидкого моющего средства.
Средства для удаления накипи можно добавлять в ячейки I и II в
соответствии с указаниями изготовителя. Сначала добавляйте
моющее средство, а затем средство для удаления накипи.
Опасность отравления!
Храните моющие средства и средства по уходу в недоступном для
детей месте.
Опасность химического ожога!
Будьте осторожны, открывая кювету! В ней могут находиться остатки
моющего средства!
ячейку I кюветы для моющих средств, а 3/4 стиральногопорошка
в ячейку II.
T (предварительнуюстирку) →страница14.
T (предварительнуюстирку) →страница14.
Дозировка
средства
жидкого моющего
Используйте жидкие моющие средства только для программы
основной стирки безпредварительнойстирки.
Для этого:
Залейте рекомендуемое количество моющего средства в дозатор
для жидкого моющего средства и положите в барабан
или
После опускания вставки дляжидкогомоющегосредства
залейте жидкое моющее средство в ячейку II кюветы для моющих
средств.
Шкала на вставкедляжидкого моющего средства поможет
i
определить правильное количество средства.
При использовании ячейкиII для стирального порошка следует
i
установить вставкудляжидкогомоющегосредствав верхнее
положение.
11
Page 12
Программы
Программатор
Программы стирки*
* в зависимости от модели
Выбор программ осуществляется с помощью программатора.
Время, оставшееся до окончания программы, и рекомендуемое
i
количество белья отображаются на дисплее.
Cottons j (Хлопок)
Программа стирки носких текстильных изделий, а также устойчивых
к кипячению текстильных изделий из хлопка или льна.
– цветноебельёдо 60 °C.
– белоебельёот 60 °C до 90 °C.
Cottons Eco y (ХлопокЭко)
Программа стирки для оптимальных результатов стирки при
минимальном расходе электроэнергии и воды.
f Synthetics (Синтетика)
Программа стирки для менее носких текстильных изделий из хлопка,
льна, синтетики или меланжевых тканей. Реомендуется сортировка по
цвету.
8 Delicates (Тонкое бельё/шёлк)
Программа бережной стирки для изделий из деликатных тканей,
пригодных для машинной стирки, например, из шёка, сатина,
синтетики или меланжевых тканей (например, гардины). Отжим в
щадящем режиме между циклами полосания и окончательный отжим
с пониженной скоростью.
p : Wool (Шерсть)
Под влиянием тепла, влаги и движения шерсть сваливается. В
программе для шерсти учтены данные свойства и выбрано
оптимальное соотношение циклов остановки и вращения барабана,
обеспечивающее необходимое качество стирки.
Для изделий из шерсти или с содержанием шерсти, пригодных для
ручной и машинной стирки.
Super Quick 15’ ] (Супербыстрая)
Короткая программа стирки для изделий, не требующих особого
ухода, а также слабо загрязнённых текстильных изделий из хлопка,
льна, синтетики или меланжевых тканей. Для освежения белья или
для стирки новых изделий еред первой ноской. Время выполнения
программы составляет 15 мин.
Mix =;: (БыстраяСмеш. бельё)
Программа стирки для смешанных партий белья из различных носких
и не требующих особого ухода текстильных зделий.
Sports w (Спортивная)
Программа стирки для спортивной одежды и одежды для активного
отдыха из микрофибры и синтетики. Изделия меньше мнутся, в
программе предусмотрен дополнительный цикл полоскания.
12
Page 13
Программы стирки*
* в зависимости от модели
Программы сушки
Специальные
программы
Senstive ~ (Детская одежда)
Программа стирки для текстильных изделий с повышенными
требованиями к гигиене или одежды аллергиков. Температура во
время стирки поддерживается на постоянном уровне. Производится
более интенсивное полоскание пи повышенном уровне воды.
Программа предназначена для носких и не требующих особого ухода
текстильных изделий из хлопка или льна.
Night S (Ночнаяпрограмма)
Программа стирки с пониженным уровнем шума и скоростью
окончательного отжима.
Режим «Sleep Modus». После окончание программы дисплей гаснет,
нажав на любую клавишу, его можно активировать снова.
Intensive Dry ˆ (Интенсивнаясушка)
Интенсивная сушка при температуре 90 °C носких текстильных
изделий с пометкой a.
Delicate Dry (Бережная сушка) ‰
Бережная сушка при температуре 60 °C не требующих особого ухода
текстильных изделий с пометкой `.
Fluff Clean l (Очисткаотворсинок)
Данная программа выполняется для очистки контура сушки от
возможных ворсинок. При необходимости выполнения программы
после десяти циклов сушки на дисплее отображается символ
l (Очисткаот ворсинок). После этого электронный счётчикциклов
автоматически обнуляется. После запуска программы данный символ
l (Очисткаотворсинок) гаснет.
Для выполнения программы Fluff Clean l необходимо следующее:
Убедитесь в том, что барабан совершенно пустой, и закройте
дверцу загрузочного люка.
УстановитепрограмматорнаFluff Clean l.
НажмитеклавишуA (Старт/Пауза).
Программа Fluff Clean l может быть также запущена в любое время
i
независимо от запроса со стороны машины.
'+B (Полоск. + Отжим):
Дополнительный цикл полоскания с последующим отжимом. Если
отжим не требуется, перед запуском программы утановите скорость
отжима на $ (Без отжима) →страница14.
[+B (Слив + Отжим):
Слив воды для полоскания после выполнения программ с функцией
$ (Без отжима) →страница14.
Для каждой программы предусмотрена индивидуальная настройка
p (температуры)
B (скоростиотжима)
температуры.
Для настройки нажимайте клавишу °C (Температура) до тех пор, пока
на индикаторе не появится требуемое значение.
Для каждой программы предусмотрена индивидуальная настройка
скорости отжима.
Для настройки нажимайте клавишу B (Отжим) до тех пор, пока на
индикаторе не появится требуемая скорость отжима.
$ (Без отжима)
Система контроля
дисбаланса
Клавиша Menu (опций)
Клавиша Set
(Установка)
При выборе $ (Без отжима) функция отжима отключается. После
последнего цикл)а полоскания бельё остаётся в воде.
Автоматическая система контроля дисбаланса обеспечивает равномерное распределение
барабана машины. Если бельё распределено слишком неравномерно, система защиты уменьает скорость вращения во время окончательного отжима или совсем отключает отжим.
Для каждой выбранной программы предусмотрена индивидуальная
настройка опций.
Для выбора требуемой опции:
Нажимайте клавишу Menu (опций) до тех пор, пока не будет
выбрана требуемая опция (индикатор мигает).
Нажмите клавишу Set (Установка)для включения или выключения
Для просмотра всех опций нажмите и удержите клавишу
(опций).
белья за счёт многократного прокручивания
Menu
Опции (символынадисплее)
T - Предварительная стиркаПредварительнаястирка при 35 °C. Длясильнозагрязнённого белья.
X - ИнтенсивнаяУвеличенное время стирки. Для очень сильно загрязнённого белья с
въевшимися пятнами. Несовместима с опцие hFlexi Time.
P - Легко гладитьСпециальная операция отжима с последующим разрыхлением белья.
Бережный отжим при пониженной скорости. Остаточная влажность
белья слегка повышена. Бельё меньше мнётся и легче гладится.
Z - ВодаплюсУвеличенный объём воды и дополнительный цикл полоскания. Для
регионов с очень мягкой водой или для повышения качества
полоскания. Лучше выполаскивается моющее средство.
h -
Flexi TimeНастройка времени стирки: нормальное-среднее-минимальное.
C - СигналАктивизацияилидеактивизациязвуковогосигнала.
14
Page 15
Клавиша 3 (Время до
окончания)
Вы можете отложить момент запуска программы. Оставшееся время
показывает, когда должна закончиться выбранная программа.
Настройка оставшегося времени производится с шагом в один час
(макс. до 24 часов).
Нажимайте клавишу 3 (Время до окончания) до тех пор, пока на
индикаторе не появится требуемое количество часов.
Клавиша 5 (Сушка)
После этого нажмите A (Старт/Пауза). Программа будет
задержкой в зависимости от установленного времени. На дисплее
будет оторажаться время, оставшееся до окончания программы.
Вы можете создавать индивидуальные программы сушки
→страница12 с помощью опций.
– Для этого нажимайте на клавишу 5
дисплее не появится требуемая опция сушки.
– Для деактивизации сушки нажимайте клавишу 5
пор, пока на дисплее не появится .
(Сушка) до тех пор, пока на
запущена с
(Сушка) до тех
Опции сушки (символы на дисплее)
0 Сушка по
времени
P Сушка под утюгОстаточная влажность белья повышена. Бельё легче гладится.
e СушкавшкафБельёсовершенносухоеиможетбытьубрановшкаф.
e: ЭкстрасушкаБельёсушится винтенсивном режиме. Подходит для белья, требующего длительной
КлавишаA
(Старт/Пауза)
Требуемое время сушки можно установить между 2:40 и 0:00 путём нажатия
клавиши 5
сушки.
(Сушка).
Нажмите A (Старт/Пауза) для запуска выбранной программы.
На дисплее загорается индикатор 2 (оставшегося времени). Символ
i
f (Запускпрограммы) горитнепрерывно.
Этап выполнения
программы
Изменение
программы
Прерывание программы
Отмена программы
На дисплее отображается этап выполнения программы.
Во время выполнения программы нажмите и удерживайте клавишу
A (Старт/Пауза) до тех пор, пока на дисплее не появится .
При прерывании программы на дисплее поочерёдно отображается
и 2 (индикатор оставшегося времени).
Для продолжения программы нажмите клавишу A (Старт/Пауза).
Нажимайте клавишу A (Старт/Пауза) до тех пор, пока на дисплее не
появится .
При правильной дозировке моющего средства не требуется, однако
в случае необходимости следуйте указаниям изготовителя средства
для удаления накипи. Подходящие средства для удаления накипи вы
можете заказать на ашем Интернет-сайте или через сервисную
службу →страница24.
19
Page 20
Что делать, если...
Опасность поражения электрическим током!
Доверяйте ремонт только специалистам сервисной службы или
авторизованного дилера.
В случае если требуется ремонт, или если вы не можете
самостоятельно устранить неисправность с помощью следующей
таблицы:
Сработала водозащитная система. Отключите машину от электросети,
закройте водопроводный кран и обратитес в сервисную службу.
Вода не поступает. См. неисправность «Воданепоступает».
Вода не сливается. См. неисправность «Воданесливается».
Другие
неисправности и сообщите его специалисту сервисной службы.
НеисправностьВозможная причинаСпособ устранения
Программа не
запускается.
коды неисправностей имеют значение исключительно для сервисной службы. Запишите код
Количество загружённого при сушке белья
максимального или минимального значения. На дисплее попеременно
мигают HI/End или LO/End. См. неисправность Неудовлетворительный
результат сушки.
Не нажата клавиша
A (Старт/Пауза).
Выбрана функция отложенного
запуска.
Отключение электроэнергии.
Установленное время отложенного
запуска сбрасывается.
Неправильно закрыта дверца
загрузочного люка.
выходит за границы
Нажмите клавишу A (Старт/Пауза).
Машина начинает работать по
достижении времени отложенного
запуска.
При необходимости измените время
до
окончания →страница15.
Заново установите время
отложенного запуска или
немедленно запустите программу.
Нажмите клавишу A (Старт/Пауза).
Закройте дверцу загрузочного люка.
Невозможно установить
максимальную скорость
отжима.
Вилка неправильно подсоединена к
розетке.
Максимальная скорость отжима
определяется выбранной
программой.
Несоблюдение максимального или
минимального количества белья
→страница30.
Неправильно установлена или
засорена вставка ячейки для
кондиционера.
Слишком большое количество белья. Уменьшите количество белья.
Недостаточное время сушки.Выберите правильное время сушки.
Разрыхлите бельё руками, запустите
программу сушки →страница16.
Выберите время сушки в
соответствии с количеством белья.
По окончании программы измените
количество белья, выберите
подходящую программу сушки и
повторно запустие.
При
необходимости очистите
вставку ячейки для кондиционера и
правильно установите в ячейкеi
→страница18.
22
Page 23
Отсутствие индикаций на
дисплее.
Отключение электроэнергии.Выполнение программы продол-
жится после восстановления подачи
электроэнергии. Если во время отключения электроэнергии вам необходимо вынуть бельё, сначала
слейте раствор моющего средства
→страница19.
Проверьте:
– правильно ли вилка подсоединена
к розетке;
– несработаллизащитный автомат
(предохранитель); еслисработал,
обратитесь в сервисную
→страница24.
службу
Дверца загрузочного люка
не открывается.
Аварийная разблокировка Для механической разблокировки дверцы загрузочного
Если вы не можете самостоятельно устранить неисправность (выключив и ещё раз включив машину), или
если машина требует ремонта:
Прежде чем открыть дверцу загрузочного люка, убедитесь в том, что в
машине
Никогда не открывайте дверцу загрузочного люка при помощи аварийной
разблокировки, если барабан ещё вращается!
отсутствует вода или горячий раствор моющего средства!
Подождите, пока на дисплее не
появится .
люка механическим способом.
люкавслучае
изрозетки.
23
Page 24
Сервисная служба
Прежде чем вызвать специалиста сервисной службы, убедитесь в том,
что вы не можете самостоятельно устранить неисправность
→страница20.
Консультации специалиста, даже в период действия гарантии,
платные.
Адрес ближайшей сервисной службы вы можете узнать по
указанному телефону или из прилагаемого перечня (в зависимости от
модели).
При вызове специалиста сервисной службы всегда указывайте номер
изделия (E-Nr.) и заводской номер (номер FD) вашего прибора.
Впишите сюда номер вашего прибора.
Эту информацию вы найдёте на фирменной табличке в рамке дверцы
загрузочного люка.
Правильно назвав номер изделия и заводской номер, вы избежите
ненужных приездов специалиста и связанных с этим дополнительных
затрат.
Положитесьнакомпетентностьизготовителя. Обращайтесь к нам.
Это
гарантирует вам выполнение ремонта квалифицированными
специалистами с использоваием оригинальных запасных деталей.
24
Page 25
Инструкция по установке
Стирально-сушильная машина очень тяжёлая — поднимайте её осто-
Указания по технике
безопасности
рожно.
Не включайте стирально-сушильную машину с явными повреждениями. В случае возникновения сомнений обратитеь в сервисную
службу или к продавцу.
Не устанавливайте стирально-сушильную машину на открытом воздухе
или в местах, где существует угроза замезания. Замёрзшие шланги
могут разорваться или потрескаться. Это
нию машины.
Не ставьте машину в перевёрнутом виде или на боковую сторону. Не
поднимайте машину за выступающие части (например, за дверцу).
Не устанавливайте стирально-сушильную машину за обычной или
сдвижной дверью, если она будет мешать свободому открыванию
дверцы машины! Это позволит избежать ситуации, при которой дети
могут оказаться запертыми внутри машины, подвегая свою жизнь
опасности.
Снимите транспортировочные фиксаторы и поперечные соединительные элементы и сохраните для дальнейшего использования.
Помимо указаний, содержащихся в настоящем документе, могут
действовать особые предписания местных коммунльных служб.
можетпривести к поврежде-
Комплект поставки
В случае возникновения сомнений вызовите для подключения
специалиста.
Коли-
чество
4 шт.Заглушки для отверстий, остающихся после удаления
транспортировочных фиксаторов.
1 шт.Ключ
1 шт.1 хомут для шланга Ø 24-40 мм для подсоединения к
Закрепите место подсоединения хомутом 24-40 мм (входит в комплект поставки).
28
Page 29
Подключение к
электросети
Машина подключается только к сети переменного тока через розетку
с заземляющим контактом.
Если используется автомат защитного отключения по току утечки, то
это должен быть прибор со следующим знаком:
Только наличие этого знака гарантирует соответствие действующим
в настоящее время предписаниям.
Сетевое напряжение должно соответствовать напряжению,
указанному на машине (фирменная табличка).
Общая потребляемая мощность, а также расчётный ток предохранителей указаны на фирменной табличке машины.
Замена сетевого кабеля должна производиться только специалистами-электриками.
Не используйте разветвители или удлинители.
Не подсоединяйте/не отсоединяйте вилку сетевого кабеля к розетке/
от розетки мокрыми руками.
‚.
Установка дверных
петель на стиральносушильную машину
При отсоединении сетевого кабеля от розетки
вилку.
После установки стирально-сушильной машины в качестве элемента
кухни со встроенным оборудованием машину ожно закрыть дверцей.
Для этого на машину следует установить петли, входящие в комплект
поставки.
держитетолькоза
29
Page 30
Таблица программ
Учитывайте указания на этикетках по уходу, вид ткани и количество белья. При выборе оптимальной для конкреного вида белья программы следуйте
указаниям на этикетках по уходу.
Вид бельяОпции*Сушка
Программы*°C Макс.
Cottons D (Хлопок) холодная-30-40-60-
75-90
Cottons Eco y (ХлопокЭко) холодная-30-40-60
Sensitive ~ (Детская одежда)
Night S (Ночнаяпрограмма)
f Synthetics (Синтетика) холодная-30-40-60
Mix =;: (БыстраяСмеш.
бельё)
8 Delicates (Тонкое бельё/
шёлк)
p : Wool (Шерсть)холодная-30-40Шерстяные или полушерстяные изделия, пригодные
холодная-30-40-60Ноские текстильные изделия из хлопка или льна.
холодная-30-40-60
холодная-30-40Текстильные изделия из хлопка или изделия, не
холодная-30-40
6 кг/
4 кг**
3 кг**
3 кг
2 кг
Ноские текстильные изделия и устойчивые к кипячению
текстильные изделия из хлопка или льна
Программа стирки с пониженным уровнем шума и
скоростью окончательного отжима.
Не требующие особого ухода текстильные изделия из
хлопка, льна, синтетики или меланжевой ткани.
требующие особого ухода.
Пригодные для стирки текстильные изделия из
деликатных тканей, таких как шёлк, сатин, синтетика
или меланжвая ткань (например, гардины).
для ручной стирки или стирки в стиральной машине.
TXPZAˆ‰
GGGGGG A
GAGGGG A
GGGGGG A
GGGGAAG
GGAGGAG
GGGGGAG
AGAGAAA
AAAAAAA
Super Quick 15’ ] (Супер
быстрая)
Sports w (Спортивная) холодная-30-40Текстильныеизделия из микрофибры.
Указания по проведению сравнительной проверки: чтобы проверить контрольные программы, выстирайте указанное
количество белья с максимальной скоростью отжима.
В качестве короткой программы для стирки цветного белья следует выбрать программу
бельё) =;:
***Параметры расхода отклоняются от указанных значений в зависимости от напора воды, её жёсткости и исходной
температуры, а также от температуры в помещении, вида и количества белья и степени его загрязнения, от свойств
используемого моющего средства, от перепадов напряжения в сети и выбранных дополнительных функций.
40 °C с максимальнойскоростьюотжима.
для проверки и маркировка об уровне потребления энергии согласно директиве EN50229, EU
6 кг
3 кг
2 кг
6 kg/3
kg
0,8 кВт*ч60 л1:52 ч
0,45 кВт*ч40 л0:49 ч
0,05 кВт*ч35 л0:36 ч
0,05 кВт*ч49 л0:47 ч
4,81 кВт*ч79л6:03 ч
Mix (Быстрая Смеш.
сушки*
ПрограммаЗагруз-
ка
1,5 кг1:30 ч1 ч
Intensive Dry
Интенсивнаясушкаˆ
Delicate Dry
Бережнаясушка‰
*)Эти значения могут отличаться от указанных в зависимости от напряжения (повышенное/пониженное), вида ткани, состава подлежащего сушке беля, остаточной влажности ткани и объема загрузки.
2 кг1:30 ч1 ч
2,5 кг1:40 ч1:30 ч
3 кг1:50 ч1:40 ч
3,5 кг2:10 ч1:50 ч
4 кг2:30 ч2:10 ч
1,5 кг2:10 ч1 ч
2 кг1:40 ч1 ч
2,5 кг1:50 ч1:30 ч
3 кг2:10 ч1:40 ч
Сушка в шкафСушка под утюг
31
Page 32
Constructa-Neff
Vertriebs-GmbH
Carl-Wery-Straße 34
D-81739 München
v6540x0eu
10.2011
19291003300
9000492872
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.