Neff V 6540 X0 OE User Manual [ru]

Page 1
ru Инструкция по эксплуатации и установке
СТИРАЛЬНО-СУШИЛЬНАЯ МАШИНА
n
Page 2

Содержание

Инструкция по эксплуатации

Инструкция по установке

Приложение

Охрана окружающей среды/рекомендации по
Перед первой стиркой ............................................................... 7
Подготовка и сортировка белья.............................................. 7
Моющие средства и средства по уходу ..............................10
Программы..................................................................................12
Опции стирки и сушки .............................................................14
Стирка и сушка .........................................................................16
Чистка и уход..............................................................................18
Что делать, если... ....................................................................20
Сервисная служба ...................................................................24
Инструкция по установке .......................................................25
Таблица программ .................................................................... 30
Параметры расхода..................................................................31
Ознакомьтесь с инструкцией по эксплуатации и установке, а также с остальными прилагающимися документами. ействуйте в соответс­твии с вышеуказанными инструкциями.
Сохраните все документы для дальнейшего использования или передачи друго­му владельцу. Дополнительную информацию и полный перечень продукции,
выпускамой нашей компанией, Вы можете найти на нашм Интернет-сайте: www.neff-international.com
2
Page 3

Общие указания по технике безопасности

Эта стирально-сушильная машина предназначена:
Использование по назначению
Эта стирально-сушильная машина соответствует специальным правилам техники безопасности.
Предупреждения об опасности
для использования исключительно в домашнем хозяйстве; – для стирки текстильных изделий, пригодных для машинной стирки
в растворе моющего средства, и для сушки эти изделий;
для эксплуатации с использованием холодной водопроводной
воды и имеющихся в продаже моющих средств и средств по уходу, пригодных для стиральных машин.
– Не давайте детям упаковку и её части.
Опасность удушья в полиэтиленовой плёнке и складной картонной коробке.
– Отслужившую машину отключите от сети. Отрежьте сетевой провод
и удалите его вместе с вилкой. Сломайте замо дверцы загрузочного люка. Тем самым вы предотвратите ситуацию, когда дети могут оказаться запертыми внутри машины, подвергая свою
жизнь
Не стирайте бельё в машине, если бельё:
– обрабатывалось растворителем, маслом, воском, смазкой или
краской (например, пятновыводителем, промывочным бензином, лаком для волос, жикостью для снятия лака),
– имеет пятна от лака для волос, жидкости для снятия лака или
аналогичных средств. Опасность возгорания и взрыва!
испачкано в угольной пыли, муке ииспачкано в пеноматериале или пенорезине;
опасности.
т.п. Опасность взрыва!
Перед вводом в эксплуатацию
При стирке и сушке
Защита стирально­сушильной машины
– Установите стирально-сушильную машину в соответствии
с инструкцией по установке →страница25.
– Снимите транспортировочные фиксаторы и сохраните их для
дальнейшего использования.
– Не включайте стирально-сушильную машину с явными
повреждениями. В случае возникновения сомнений обратитеь в сервисную службу или к продавцу.
– Выньте из карманов все предметы, особое внимание обратите на
то, чтобы там не остались средства воспламенеия (например, зажигалки, спички и т. п.).
– Не оставляйте детей без присмотра около стирально-сушильной
машины.
– Не разрешайте использовать стирально-сушильную машину детям и
взрослым, не прошедшим инструктаж!
– Не подпускайте домашних животных к стирально
машине.
Соблюдайте осторожность при сливе горячей воды. – В процессе работы машины дверца загрузочного люка может
сильно нагреваться.
Конденсат не является питьевой водой и может содержать
ворсинки.
Не залезайте на стирально-сушильную машину. – Не опирайтесь на открытую дверцу стирально-сушильной машины. – Не устанавливайте стирально-сушильную машину в месте, где
существует угроза замерзания.
Не перевозите стирально-сушильную машину без транспортиро-
вочных фиксаторов.
-сушильной
3
Page 4

Охрана окружающей среды/ рекомендации по экономичной эксплуатации

– Рассортируйте материалы упаковки и отнесите их на ближайший
пункт сбора мусора.
– Загружайте максимальное для соответствующей программы
количество белья.
– Бельё средней степени загрязнения стирайте без предварительной
стирки.
– Вместо программы Cottons ;c (Хлопок) 90 °C выбирайте
программу Cottons Eco y (Хлопок Эко) 60 °C. Вы получите такие же результаты стирки при меньшем расходе энергии.
Дозируйте моющее средство в соответствии с указаниями изготовителя и жёсткостью воды.
Данный прибор имеет маркировку о соответствии европейским
WEEE
)
директивам 2002/96/EG для отслуживших электрически и электронных приборов (WEEE). Данные директивы определяют действующие на территории ЕС правила возврата и утилизации старой бытовой техники.
4
Page 5

Ваша новая стирально-сушильная машина

Существуют 3 возможности использования вашей
Описание стирально­сушильной машины
стирально-сушильной машины →страница16:
Только стиркаТолько сушкаСтирка и сушка без остановки
При выборе программы стирки и сушки без остановки машина автоматически переключается после процесса стири на процесс сушки.
Сушка осуществляется по принципу конденсации. Образующийся в процессе сушки конденсат стекает через сливой шланг в сифон.
Дверца загрузочного люка
Внимание!
и сушки должны быть правильно подсоединены →страница28. Водопроводный кран должен быть открыт.
Предохранительное устройство не позволяет дверце машины открываться во время работы машины.
Перед открыванием
Убедитесь, что вода отсутствует в барабане и барабан не вращается.
Аварийная разблокировка
В случае отключения электроэнергии дверцу можно разблокировать механическим способом →страница23.
Шланг для подачи воды и сливной шланг во время стирки
разгрузочного люка
5
Page 6
Панель управления
Индикатор
Отображают выбранные настройки: – температуры: Žскорости отжима: $-1400 об/минопций/сигнала.
-90 °C.
Дисплей
Отображает выбранные настройки (например, скорость отжима, время сушки), а также этап выполнения программы и состояние программы.
Этап выполнения
программы
T N '
B
Опции сушки
5 P e e:
Вспомогательная
индикация
2 f E
l kg
Предварительная стирка, основная стирка,
полоскание,
окончательный отжим, сушка.
Сушка по времени, сушка под утюг,
сушка в шкаф, экстрасушка.
Время до окончания, запуск программы,
блокировка для защиты детей,
oчистка от ворсинок, рекомендуемое
количество белья.
Индикатор Дисплей
Клавиши
Опции стирки и сушки →страница14
p (Температура): индивидуальная настройка
температуры стирки.
B (Скорость отжима): индивидуальная настройка
скорости отжима.
– Menu (опций): настройка опций. – Set (Установка): активизация/деактивизация
выбранных опций.
3 (Время до окончания): задержка запуска
программы.
5 (Сушка): настройка опций сушки.
Программатор
Программатор →страница12.
Включение и выключение стирально­сушильной машины и выбор про­граммы. Вращается в обоих направ­лениях. Во время выполнения программы стирки/сушки запрещается изменять положение программатора.
A (Старт/Пауза) :
Для запуска и
остановки программ стирки
→страница15.
6
Page 7

Перед первой стиркой

Перед поставкой стирально-сушильная машина прошла проверку на заводе. Для удаления воды, которая могла остаться после испытаний, произведите первую стирку без белья.
 Убедитесь, что транспортировочные фиксаторы, находящиеся на
задней стенке машины, удалены →страница26.
Не загружайте бельё.  Закройте дверцу загрузочного люка.  Откройте водопроводный кран.  Выдвиньте кювету для моющих средств.  Добавьте ½ мерного стакана моющего средства в ячейку II
→страница10.
i
Не используйте моющее средство для шерсти или тонкого белья (образуется пена).
Закройте кювету для моющих средств.  Установите программатор на программу 60 °C.Нажмите клавишу A (Старт/Пауза).  По окончании программы установите программатор на $ (Выкл.).Откройте дверцу загрузочного люка
.
Оставьте дверцу загрузочного люка открытой, чтобы внутренняя
i
часть машины высохла.

Подготовка и сортировка белья

Белое бельё стирайте отдельно от цветного.
Сортировка белья для стирки
Производите сортировку белья в соответствии с указаниями на этикетках
– Не стирайте в стирально-сушильной машине неподрубленное или
рваное бельё, так как оно может порваться ещё ольше.
– При несоблюдении рекомендаций по уходу (символы на этикетке
изделия) возможно повреждение белья.
Стирайте в машине только бельё со следующими символами на этикетках:
Этикетка с указаниями по уходу
<;
:98
Вид белья
Бельё, пригодное для кипячения, 90 °C.
Цветное бельё 60 °C, 40 °C, 30 °C.
BA>
uFAE>
Не стирайте в машине
Pflegeleicht (Синтетика) 60 °C, 40 °C, 30 °C.
Шёлк, пригодный для ручной стирки и стирки в машине в прохладной воде при 40 °C, 30 °C.
бельё со следующим символом: .
7
Page 8
Сортировка белья для сушки
Производите сортировку белья в соответствии с указаниями на этикетках
Подготовка белья к стирке
В машине можно сушить только бельё с указанием этикетке
«устойчиво к сушке» или бельё со следующими обозначениями:
Этикетка с указаниями по уходу
a
`
Не сушите в машине следующие текстильные изделия: – Бельё с символомВоздухонепроницаемые ткани (например, прорезиненные). – Тонкие ткани (шёлк, синтетические гардины) — могут
образоваться заломы!
Неотжатые тканибольшой расход электроэнергии! – Шерсть или изделия из тканей, имеющих в своём составе шерсть.
Посторонние предметы (монеты, канцелярские скрепки, гвозди или булавки и т. п.) могут повредить как бельё, так и детали машины (например, барабан).
Выньте из карманов посторонние предметы.  Вытряхните песок из карманов и отворотов.  По возможности удаляйте пятна перед стиркой в машине.  Застегните молнии и кнопки.  Снимите с занавесок кольца
мешочек.
Стирайте в сетке/наволочке:
тонкое бельё, например, колготки, занавески, – мелкое бельё, например, носки или носовые платки, – бюстгальтеры на косточках (косточки во время стирки могут
оторваться и повредить машину).
Выверните наизнанку брюки, вязаные вещи и трикотаж, например,
футболки, толстовки и т. п.
Вид белья
Сушка при нормальной температуре.
Сушка при низкой температуре (бережная сушка).
b.
или поместите занавески в сетку/
Подготовка белья к сушке
 Сушите только предварительно выстиранные, выполосканные и
отжатые текстильные изделия.
 Изделия из тканей, не требующих особого ухода, также следует
отжать перед сушкой.
Отсортируйте бельё в зависимости от вида ткани и нужной степени
сушки, чтобы добиться равномерного резульата.
8
Page 9
Загрузка белья
Перед загрузкой машины убедитесь, что в барабане нет посторонних предметов или домашних животных.
Опасность взрыва! Предметы одежды, которые были обработаны моющими средствами, содержащими растворители, например, солью дл выведения пятен или пятновыводителем, необходимо тщательно выстирать вручную до того, как они попадут в машину, в противном случае существует опасность взрыва!
Разверните бельё
Равномерно распределите мелкое и крупное бельё.
 Соблюдайте требования по максимальной загрузке барабана,
см. таблицу программ →страница30.
 Следите за тем, чтобы бельё не оказалось между дверцей
загрузочного люка и резиновым уплотнителем.
 Закройте дверцу загрузочного люка, при этом должен быть
слышен щелчок.
Отмерьте и
стирки или стирки с сушкой.
Откройте водопроводный кран.
добавьте моющие средства и средства по уходу для
и, не уплотняя, поместите его в барабан.
9
Page 10

Моющие средства и средства по уходу

Кювета для моющих средств разделена на три ячейки
Кювета для моющих средств
Ячейка I : моющее средство для предварительной стирки. Ячейка II: моющее средство для основной стирки. Ячейка i : жидкие добавки, такие как крахмал и кондиционер.
I
I
II
Добавки автоматически добавляются в воду во время последнего полоскания.
– Соблюдайте максимально допустимое количество добавок, иначе
они будут преждевременно поступать из
– Разбавляйте густые дополнительные средства водой во избежание
засорения проходов.
Вставка для жидкого моющего средства: устанавливается перед применением жидкого моющего средства.
Для этого:
Вытяните кювету для моющих средств до упора.  Нажмите на зону с надписью PUSH и выньте кювету для моющих
средств.
Оттяните вставку вВставьте кювету для моющих средств обратно.
ячейке II вперёд до упора и прижмите вниз.
ячейки i в воду.
Средство для удаления накипи
Моющие средства и средства по уходу
Средства для удаления накипи можно добавлять в ячейки I и II в соответствии с указаниями изготовителя. Сначала добавляйте моющее средство, а затем средство для удаления накипи.
Опасность отравления!
Храните моющие средства и средства по уходу в недоступном для детей месте.
Опасность химического ожога!
Будьте осторожны, открывая кювету! В ней могут находиться остатки моющего средства!
Дозируйте моющие средства в зависимости от: – количества белья, – указаний изготовителя моющего средства, – степени загрязнения белья, – жёсткости воды (информацию о жёсткости воды
водопроводной станции),
Правильно дозируя моющее средство, вы снизите нагрузку на
i
окружающую среду и достигнете хорошего результата стирки.
Для стирки изделий из шерсти используйте только ph-нейтральные
i
моющие средства.
можно узнать на
10
Page 11
Дозировка стирального порошка
Бельё средней степени загрязнения
Выберите программу.  Не выбирайтеЗасыпьте в ячейку II кюветы для моющих средств рекомендуемое
количество стирального порошка.
Сильно загрязнённое бельё
Выберите программу.  ВыберитеЗасыпьте 1/4 рекомендуемого количества стирального порошка в
ячейку I кюветы для моющих средств, а 3/4 стирального порошка в ячейку II.
T (предварительную стирку) →страница14.
T (предварительную стирку) →страница14.
Дозировка средства
жидкого моющего
Используйте жидкие моющие средства только для программы основной стирки без предварительной стирки.
Для этого:
 Залейте рекомендуемое количество моющего средства в дозатор
для жидкого моющего средства и положите в барабан
или
После опускания вставки для жидкого моющего средства
залейте жидкое моющее средство в ячейку II кюветы для моющих средств.
Шкала на вставке для жидкого моющего средства поможет
i
определить правильное количество средства.
При использовании ячейки II для стирального порошка следует
i
установить вставку для жидкого моющего средства в верхнее положение.
11
Page 12

Программы

Программатор
Программы стирки*
* в зависимости от модели
Выбор программ осуществляется с помощью программатора.
Время, оставшееся до окончания программы, и рекомендуемое
i
количество белья отображаются на дисплее.
Cottons j (Хлопок)
Программа стирки носких текстильных изделий, а также устойчивых к кипячению текстильных изделий из хлопка или льна.
цветное бельё до 60 °C.белое бельё от 60 °C до 90 °C.
Cottons Eco y (Хлопок Эко)
Программа стирки для оптимальных результатов стирки при минимальном расходе электроэнергии и воды.
f Synthetics (Синтетика)
Программа стирки для менее носких текстильных изделий из хлопка, льна, синтетики или меланжевых тканей. Реомендуется сортировка по цвету.
8 Delicates (Тонкое бельё/шёлк)
Программа бережной стирки для изделий из деликатных тканей, пригодных для машинной стирки, например, из шёка, сатина, синтетики или меланжевых тканей (например, гардины). Отжим в щадящем режиме между циклами полосания и окончательный отжим с пониженной скоростью.
p : Wool (Шерсть)
Под влиянием тепла, влаги и движения шерсть сваливается. В программе для шерсти учтены данные свойства и выбрано оптимальное соотношение циклов остановки и вращения барабана, обеспечивающее необходимое качество стирки.
Для изделий из шерсти или с содержанием шерсти, пригодных для ручной и машинной стирки.
Super Quick 15’ ] (Супер быстрая)
Короткая программа стирки для изделий, не требующих особого ухода, а также слабо загрязнённых текстильных изделий из хлопка, льна, синтетики или меланжевых тканей. Для освежения белья или для стирки новых изделий еред первой ноской. Время выполнения программы составляет 15 мин.
Mix =;: (Быстрая Смеш. бельё)
Программа стирки для смешанных партий белья из различных носких и не требующих особого ухода текстильных зделий.
Sports w (Спортивная)
Программа стирки для спортивной одежды и одежды для активного отдыха из микрофибры и синтетики. Изделия меньше мнутся, в программе предусмотрен дополнительный цикл полоскания.
12
Page 13
Программы стирки*
* в зависимости от модели
Программы сушки
Специальные программы
Senstive ~ (Детская одежда)
Программа стирки для текстильных изделий с повышенными требованиями к гигиене или одежды аллергиков. Температура во время стирки поддерживается на постоянном уровне. Производится более интенсивное полоскание пи повышенном уровне воды. Программа предназначена для носких и не требующих особого ухода текстильных изделий из хлопка или льна.
Night S (Ночная программа)
Программа стирки с пониженным уровнем шума и скоростью окончательного отжима. Режим «Sleep Modus». После окончание программы дисплей гаснет, нажав на любую клавишу, его можно активировать снова.
Intensive Dry ˆ (Интенсивная сушка)
Интенсивная сушка при температуре 90 °C носких текстильных изделий с пометкой a.
Delicate Dry (Бережная сушка)
Бережная сушка при температуре 60 °C не требующих особого ухода текстильных изделий с пометкой `.
Fluff Clean l (Очистка от ворсинок)
Данная программа выполняется для очистки контура сушки от возможных ворсинок. При необходимости выполнения программы после десяти циклов сушки на дисплее отображается символ
l (Очистка от ворсинок). После этого электронный счётчик циклов
автоматически обнуляется. После запуска программы данный символ
l (Очистка от ворсинок) гаснет.
Для выполнения программы Fluff Clean l необходимо следующее:
 Убедитесь в том, что барабан совершенно пустой, и закройте
дверцу загрузочного люка.
Установите программатор на Fluff Clean l.  Нажмите клавишу A (Старт/Пауза).
Программа Fluff Clean l может быть также запущена в любое время
i
независимо от запроса со стороны машины.
'+B (Полоск. + Отжим):
Дополнительный цикл полоскания с последующим отжимом. Если отжим не требуется, перед запуском программы утановите скорость отжима на $ (Без отжима) →страница14.
[+B (Слив + Отжим):
Слив воды для полоскания после выполнения программ с функцией $ (Без отжима) →страница14.
Установите программатор на [+B Слив + Отжим.Установите скорость отжима на $ (Без отжима).  Нажмите клавишу A (Старт/Пауза).
или
Произведите слив и отжим с требуемой скоростью:
Установите программатор на [/+B Слив + Отжим.Нажимайте клавишу
требуемая скорость отжима.
 Нажмите клавишу A (Старт/Пауза).
B (Отжим) до тех пор, пока не установится
13
Page 14

Опции стирки и сушки

Для каждой программы предусмотрена индивидуальная настройка
p (температуры)
B (скорости отжима)
температуры. Для настройки нажимайте клавишу °C (Температура) до тех пор, пока на индикаторе не появится требуемое значение.
Для каждой программы предусмотрена индивидуальная настройка скорости отжима. Для настройки нажимайте клавишу B (Отжим) до тех пор, пока на индикаторе не появится требуемая скорость отжима.
$ (Без отжима)
Система контроля дисбаланса
Клавиша Menu (опций)
Клавиша Set (Установка)
При выборе $ (Без отжима) функция отжима отключается. После последнего цикл)а полоскания бельё остаётся в воде.
Автоматическая система контроля дисбаланса обеспечивает равно­мерное распределение барабана машины. Если бельё распределено слишком неравномер­но, система защиты уменьает скорость вращения во время оконча­тельного отжима или совсем отключает отжим.
Для каждой выбранной программы предусмотрена индивидуальная настройка опций.
Для выбора требуемой опции:  Нажимайте клавишу Menu (опций) до тех пор, пока не будет
выбрана требуемая опция (индикатор мигает).
 Нажмите клавишу Set (Установка)для включения или выключения
соответствующей опции (индикатор горит непрерывно/не горит).
i
Для просмотра всех опций нажмите и удержите клавишу
(опций).
белья за счёт многократного прокручивания
Menu
Опции (символы на дисплее)
T - Предварительная стирка Предварительная стирка при 35 °C. Для сильно загрязнённого белья.
X - Интенсивная Увеличенное время стирки. Для очень сильно загрязнённого белья с
въевшимися пятнами. Несовместима с опцие h Flexi Time.
P - Легко гладить Специальная операция отжима с последующим разрыхлением белья.
Бережный отжим при пониженной скорости. Остаточная влажность белья слегка повышена. Бельё меньше мнётся и легче гладится.
Z - Вода плюс Увеличенный объём воды и дополнительный цикл полоскания. Для
регионов с очень мягкой водой или для повышения качества полоскания. Лучше выполаскивается моющее средство.
h -
Flexi Time Настройка времени стирки: нормальное-среднее-минимальное.
C - Сигнал Активизация или деактивизация звукового сигнала.
14
Page 15
Клавиша 3 (Время до окончания)
Вы можете отложить момент запуска программы. Оставшееся время показывает, когда должна закончиться выбранная программа. Настройка оставшегося времени производится с шагом в один час (макс. до 24 часов). Нажимайте клавишу 3 (Время до окончания) до тех пор, пока на индикаторе не появится требуемое количество часов.
Клавиша 5 (Сушка)
После этого нажмите A (Старт/Пауза). Программа будет задержкой в зависимости от установленного времени. На дисплее будет оторажаться время, оставшееся до окончания программы.
Вы можете создавать индивидуальные программы сушки →страница12 с помощью опций. – Для этого нажимайте на клавишу 5
дисплее не появится требуемая опция сушки.
– Для деактивизации сушки нажимайте клавишу 5
пор, пока на дисплее не появится .
(Сушка) до тех пор, пока на
запущена с
(Сушка) до тех
Опции сушки (символы на дисплее)
0 Сушка по времени
P Сушка под утюг Остаточная влажность белья повышена. Бельё легче гладится.
e Сушка в шкаф Бельё совершенно сухое и может быть убрано в шкаф.
e: Экстрасушка Бельё сушится в интенсивном режиме. Подходит для белья, требующего длительной
Клавиша A (Старт/Пауза)
Требуемое время сушки можно установить между 2:40 и 0:00 путём нажатия клавиши 5
сушки.
(Сушка).
Нажмите A (Старт/Пауза) для запуска выбранной программы. На дисплее загорается индикатор 2 (оставшегося времени). Символ
i
f (Запуск программы) горит непрерывно.
Этап выполнения программы
Изменение программы
Прерывание программы
Отмена программы
На дисплее отображается этап выполнения программы.
T предварительная стирка
N основная стирка
' полоскание B окончательный отжим
сушка
Для изменения программы:
выберите новую программу,  нажмите клавишу A (Старт/Пауза).
i
Новая программа запускается.
Во время выполнения программы нажмите и удерживайте клавишу A (Старт/Пауза) до тех пор, пока на дисплее не появится . При прерывании программы на дисплее поочерёдно отображается
и 2 (индикатор оставшегося времени).
Для продолжения программы нажмите клавишу A (Старт/Пауза).
Нажимайте клавишу A (Старт/Пауза) до тех пор, пока на дисплее не появится .
Для программ стирки при высокой температуре:
Для охлаждения белья: выберите ' + B Полоск. + Отжим. – Нажмите клавишу A (Старт/Пауза).
Для программ стирки приВыберите [ + B Слив + Отжим. – Нажмите клавишу A (Старт/Пауза).
В случае прерывания программы сушки бельё может быть очень горячим.
низкой температуре:
15
Page 16

Стирка и сушка

Установите программатор на требуемую программу, например,
Только стирка
Только сушка
i
Cottons D (Хлопок) 60 °C.
На дисплее поочерёдно появляется индикатор 2 Restzeit
(оставшегося времени) и рекомендуемое количество белья вкг. Символ f мигает.
 При необходимости измените температуру и скорость отжима и
выберите опции стирки для создания индивидуалной программы →страница14. – Функция 5 (Сушка) не может быть активизирована!
Загрузите бельё →страница7.
Соблюдайте требования по максимальной загрузке
см. таблицу программ →страница30.
Нажмите клавишу A (Старт/Пауза).
На дисплее отображается индикатор 2 (оставшегося времени).
Символ % (Запуск программы) горит непрерывно.
Программа стирки запускается.
Установите программатор на требуемую программу сушки.
На дисплее поочерёдно отображается индикатор оставшегося
времени 2 и рекомендуемое количество белья вкг.
,
Стирка и сушка
С помощью клавиши 5 (Сушка) выберите опции сушки
→страница15.
i
– Если данная операция не будет выполнена, по умолчанию будет
задана опция e (Сушка в шкаф).
Загрузите бельё →страница7.
Соблюдайте требования
см. таблицу программ →страница30.
Нажмите клавишу A (Старт/Пауза).
На дисплее отображается индикатор 2 (оставшегося времени)
и горят символы 5 (Сушка) и % (Запуск программы).
Программа сушки запускается.
Программы стирки и сушки без остановки.
 Установите программатор на требуемую программу,
например, – На дисплее поочерёдно появляется 2 (оставшегося времени)
и рекомендуемое количество белья вкг. Символ f мигает.
 При необходимости измените температуру и скорость отжима и
выберите опции стирки для создания индивидуалной программы, →страница14.
С помощью клавиши 5 (Сушка)
→страница15.
Cottons D (Хлопок) 60 °C.
по максимальной загрузке,
выберите опции сушки.
Загрузите бельё →страница7.
Соблюдайте требования по максимальному количеству белья
(в кг), см. таблицу программ →страница30.
 Нажмите клавишу A (Старт/Пауза).
Выполняемая программа сушки автоматически определяется
i
программой стирки, см. таблицу программ →страница30.
16
Page 17
Окончание программы
Программы стирки и сушки завершаются автоматически. На дисплее появляется .
Установите программатор на $ (Выкл.).Выньте бельё из барабана.  Оставьте дверцу загрузочного люка открытой, чтобы внутренняя
часть машины высохла.
Закройте водопроводный кран (в моделях с системой Aquastop не
требуется).
Без отжима
Если на момент начала стирки функция отжима была отключена $ (Без программа стирки останавливается. На дисплее поочерёдно появляются и .
Для слива воды после полоскания и при необходимости для отжима белья:
 Нажимайте клавишу B (Отжим) до тех пор, пока не будет
Максимальная
i
стирки.
Если отжим не требуется:
Нажмите клавишу B (Отжим) (на дисплее отображается
Установите программатор на $ (Выкл.).
Выньте бельё.
Оставьте дверцу загрузочного люка открытой, чтобы
окончательного отжима), после последнего полоскания
установлена требуемая скорость отжима. Вода сливается, машина выполняет отжим. Кгда на дисплее появляется , программа завершена.
скорость отжима зависит от выбранной программы
остаточное время для слива). Вода сливается, однако машина не выполняет отжим. Когда на дисплее появляется , программа завершена.
внутренняя
часть машины высохла.
Блокировка для защиты детей
Закройте водопроводный кран (в моделях с системой Aquastop не
требуется).
Для защиты стирально-сушильной машины от непреднамеренного изменения настроек.
Активизация/деактивизация: Одновременно нажмите клавиши Menu (опций) и Set (Установка) для активизации или деактивизации
блокировки для защиты детей..
i
При активной блокировке для защиты детей на дисплее горит символ E.
17
Page 18

Чистка и уход

Опасность поражения электрическим током!
Указания по технике безопасности
Корпус и панель управления
Барабан
Всегда отключайте стирально-сушильную машину от сети. Никогда не мойте стирально-сушильную машину струёй оды!
Опасность взрыва!
Никогда не мойте стирально-сушильную машину с растворителями!
Опасность ошпаривания!
Обязательно охлаждайте горячий раствор моющего средства перед сливом!
Протрите мягкой и влажной тканью. Тщательно удалите остатки моющего и чистящего средства. Чистка струей воды запрещается.
Удалите из барабана и резинового уплотнителя оставшиеся посторонние предметы.
Удаление накипи с поверхности барабана: – Используйте для удаления накипи с поверхностей стирально-
сушильной машины только фирменные средства для удаления накипи с защитой от коррозии для стиральных машин.
– Соблюдайте указания изготовителя по использованию и
дозировке.
– После удаления накипи и ржавчины в
выполните программу '+B Полоск. + Отжим для полного удаления остатков кислоты.
барабане несколько раз
Кювета для моющих средств
Если из-за оставшихся посторонних металлических предметов (например, монеты, канцелярские скрепки, булавк, гвозди) появились пятна ржавчины: – Используйте чистящие средства без содержания хлора. Следуйте
указаниям изготовителя. Никогда не используте металлическую губку.
Если в кювете скопились остатки моющих средств или средств по уходу:
Вытяните кювету для моющих средств до упора.  Нажмите на голубую зону с надписью PUSH и выньте кювету для
моющих средств.
Очистите направляющую кюветы для моющих средств.  Выньте голубую вставку ячейки для кондиционера.  Промойте кювету для моющих средств
кондиционера под струёй воды.
Установите вставку ячейки для кондиционера.  Вставьте кювету для моющих средств обратно.
и вставку ячейки для
18
Page 19
Откачивающий насос
Слив воды
Установите программатор на $ (Выкл.).  Разожмите фиксаторы с помощью отвёртки.  Откиньте цокольную панель
движением вверх.
Выньте сливной шланг из держателя.
Снимите со сливного шланга заглушку и слейте раствор моющего
средства. – Может потребоваться неоднократное опорожнение ёмкости
для слива воды.
После слива всей воды установите заглушку.
 Вставьте сливной шланг в держатель .
и снимите
Чистка откачивающего насоса
Сетчатый фильтр в шланге для подачи воды
Отверните крышку насоса.
Очистите корпус насоса и удалите из него посторонние
предметы.
Проверьте
Установите крышку насоса на место и плотно затяните её.
Наденьте цокольную панель на 4 крючка и закрепите на корпусе
фиксаторами.
Если вода не поступает в машину или поступает в недостаточном количестве, сначала сбросьте давление в шланге для подачи воды:
Закройте водопроводный кран.  Выберите любую программу (кроме '+B Полоск. + Отжим /
[+B Слив + Отжим).
Нажмите клавишу A (Старт/Пауза).  Примерно через 40 секунд прервите выполнение программы.  Установите программатор наВыньте вилку сетевого кабеля из розетки.  Отсоедините шланг для подачи воды от водопроводного крана.  Прочистите сетчатый фильтр маленькой щёткой или кисточкой.  Снова подсоедините шланг.  Откройте водопроводный кран.  Проверьте, не просачивается ли вода на конце шланга.  Если вода просачивается, проверьте правильность положения
фильтра.
, свободно ли вращается насосное колесо.
$ (Выкл.).
Удаление накипи с поверхностей стиральной машины
При правильной дозировке моющего средства не требуется, однако в случае необходимости следуйте указаниям изготовителя средства для удаления накипи. Подходящие средства для удаления накипи вы можете заказать на ашем Интернет-сайте или через сервисную службу →страница24.
19
Page 20

Что делать, если...

Опасность поражения электрическим током!
Доверяйте ремонт только специалистам сервисной службы или авторизованного дилера.
В случае если требуется ремонт, или если вы не можете самостоятельно устранить неисправность с помощью следующей таблицы:
Установите программатор на $ (Выкл.).Отключите машину от электросети.  Закройте водопроводный кран.  Вызовите специалиста сервисной службы →страница24.
Код неисправности
Неправильно закрыта дверца загрузочного люка. Закройте дверцу загрузочного люка правильно.
Сработала водозащитная система. Отключите машину от электросети, закройте водопроводный кран и обратитес в сервисную службу.
Вода не поступает. См. неисправность «Вода не поступает».
Вода не сливается. См. неисправность «Вода не сливается».
Другие неисправности и сообщите его специалисту сервисной службы.
Неисправность Возможная причина Способ устранения
Программа не запускается.
коды неисправностей имеют значение исключительно для сервисной службы. Запишите код
Количество загружённого при сушке белья максимального или минимального значения. На дисплее попеременно мигают HI/End или LO/End. См. неисправность Неудовлетворительный
результат сушки.
Не нажата клавиша A (Старт/Пауза).
Выбрана функция отложенного запуска.
Отключение электроэнергии. Установленное время отложенного запуска сбрасывается.
Неправильно закрыта дверца загрузочного люка.
выходит за границы
Нажмите клавишу A (Старт/Пауза).
Машина начинает работать по достижении времени отложенного запуска. При необходимости измените время до
окончания →страница15.
Заново установите время отложенного запуска или немедленно запустите программу. Нажмите клавишу A (Старт/Пауза).
Закройте дверцу загрузочного люка.
Невозможно установить максимальную скорость отжима.
Вилка неправильно подсоединена к розетке.
Максимальная скорость отжима определяется выбранной программой.
Подсоедините вилку правильно.
При необходимости измените программу.
20
Page 21
Вода не сливается. Перекручен шланг для слива воды. Распрямите шланг для слива воды.
Засорён откачивающий насос. Очистите откачивающий насос
→страница19.
Остатки моющих средств в кювете для моющих средств.
Вода не
Сильная вибрация во время отжима.
Вода поступает в машину и тотчас же сливается.
поступает. Неправильно подсоединена вилка
Моющее средство влажное или с комками.
сетевого кабеля.
Неправильно закрыта дверца загрузочного люка.
Не открыт водопроводный кран. Откройте водопроводный кран.
Засорился сетчатый фильтр в шланге для подачи воды.
Согнут или пережат шланг для подачи воды.
Стиральная машина установлена неровно.
Не сняты транспортировочные фиксаторы.
Сливной шланг подсоединён слишком низко.
Очистите и высушите кювету для моющих средств →страница18.
Используйте дозатор для жидких моющих средств.
Подсоедините вилку правильно.
Закройте дверцу загрузочного люка.
Очистите сетчатый фильтр в шланге для подачи воды →страница19.
Проверьте шланг
Выровняйте машину →страница27.
Снимите транспортировочные фиксаторы →страница26.
Подсоедините сливной шланг правильно →страница28.
для подачи воды.
В барабане не видно воды. Не является неисправностью. При выполнении
программ вода находится ниже уровня стекла загрузочного люка.
Из-под машины выступает вода.
Из кюветы для моющих средств выступает пена.
Многократное начало отжима
Бельё плохо отжимается. Крупные предметы белья неравно-
Негерметичность резьбового соединения шланга для подачи воды.
Негерметичность сливного шланга. Вызовите специалиста сервисной
Слишком большое количество моющего средства.
Не является неисправностью. Система контроля дисбаланса пытается равномерно распределить бельё путём многократного прокручивания барабана машины.
мерно распределены в барабане. Система защиты уменьшает скорость отжима.
автоматически
Затяните резьбовое соединение.
службы для замены сливного шланга.
Используйте только моющие средства, подходящие для стирки соответствующих текстильных изделий в стиральных машинах. Соблюдайте дозировку.
Всегда стирайте крупные и мелкие предметы белья вместе.
Всегда стирайте крупные и мелкие предметы белья вместе.
определённых
21
Page 22
Неудовлетворительный результат стирки.
Степень загрязнения не соответствует выбранной программе.
Выберите подходящую программу, например, программу с предварительной стиркой. По возможности удаляйте пятна перед стиркой в машине.
Слишком мало моющего средства или используется неподходящее моющее средство.
Превышено максимальное количество белья.
Остатки моющего средства на белье
Серые пятна на белье. Загрязнение мазью, жиром или
Неожиданное прерывание программы.
Отжим во время сушки Не является неисправностью. Чтобы съэкономить электроэнергию
Некоторые моющие средства, не содержащие фосфатов, выделяют нерастворимый в воде осадок, который может проявляться в виде светлых пятен на белье.
маслом.
Случайно нажата клавиша A (Старт/Пауза).
Дозируйте подходящее моющее средство согласно указаниям изготовителя.
Выбирайте количество белья в соответствии
Прополощите бельё повторно или по возможности перейдите на жидкое моющее средство. После сушки очистите бльё щёткой.
Выстирайте количеством моющего средства и при максимально допустимой темпе­ратуре; с. этикетку с указаниями по уходу.
Повторно нажмите клавишу для запуска программы.
во время сушки, примерно через 10 минут после её «Термоотжим».
с программой.
бельё с максимальным
начала включается
Отжим во время сушки Не является неисправностью. Чтобы съэкономить электроэнергию
во время сушки, примерно через 10 минут после её начала включается «Термоотжим».
Результат сушки неудовлетворительный.
Подаётся не весь конди­ционер или в ячейке i остаётся слишком много воды.
Бельё не сушится. Закрыт водопроводный кран. Откройте водопроводный кран.
После отжима бельё плотно прилегает к стенке барабана.
Закрыт водопроводный кран Откройте водопроводный кран.
Выбрано недостаточное время сушки.
Несоблюдение максимального или минимального количества белья →страница30.
Неправильно установлена или засорена вставка ячейки для кондиционера.
Слишком большое количество белья. Уменьшите количество белья.
Недостаточное время сушки. Выберите правильное время сушки.
Разрыхлите бельё руками, запустите программу сушки →страница16.
Выберите время сушки в соответствии с количеством белья.
По окончании программы измените количество белья, выберите подходящую программу сушки и повторно запустие.
При
необходимости очистите
вставку ячейки для кондиционера и правильно установите в ячейке i →страница18.
22
Page 23
Отсутствие индикаций на дисплее.
Отключение электроэнергии. Выполнение программы продол-
жится после восстановления подачи электроэнергии. Если во время откл­ючения электроэнергии вам необ­ходимо вынуть бельё, сначала слейте раствор моющего средства →страница19.
Проверьте: – правильно ли вилка подсоединена
к розетке;
не сработал ли защитный автомат
(предохранитель); если сработал,
обратитесь в сервисную →страница24.
службу
Дверца загрузочного люка не открывается.
Аварийная разблокировка Для механической разблокировки дверцы загрузочного
Если вы не можете самостоятельно устранить неисправность (выключив и ещё раз включив машину), или если машина требует ремонта:
Установите программатор на $ (Выкл.) и выньте вилку сетевого кабеляЗакройте водопроводный кран и обратитесь в сервисную службу →страница24.
Выбрана функция $ (Без отжима). Выберите программу [+B Слив +
Отжим и нажмите клавишу A
(Старт/Пауза).
Продолжается выполнение программы или сработало защитное устройство.
Отключение электроэнергии. Разблокируйте дверцу загрузочного
отключения электроэнергии:
 Установите программатор на $ (Выкл.) и выньте вилку сетевого кабеля
из розетки.
Откройте цокольную панель и слейте воду →страница19.
Оттяните вниз приспособление для аварийной разблокировки и
одновременно откройте дверцу загрузочного люа.
Прежде чем открыть дверцу загрузочного люка, убедитесь в том, что в машине
Никогда не открывайте дверцу загрузочного люка при помощи аварийной разблокировки, если барабан ещё вращается!
отсутствует вода или горячий раствор моющего средства!
Подождите, пока на дисплее не появится .
люка механическим способом.
люка в случае
из розетки.
23
Page 24

Сервисная служба

Прежде чем вызвать специалиста сервисной службы, убедитесь в том, что вы не можете самостоятельно устранить неисправность →страница20.
Консультации специалиста, даже в период действия гарантии, платные.
Адрес ближайшей сервисной службы вы можете узнать по указанному телефону или из прилагаемого перечня (в зависимости от модели).
При вызове специалиста сервисной службы всегда указывайте номер изделия (E-Nr.) и заводской номер (номер FD) вашего прибора.
Впишите сюда номер вашего прибора. Эту информацию вы найдёте на фирменной табличке в рамке дверцы загрузочного люка.
Правильно назвав номер изделия и заводской номер, вы избежите ненужных приездов специалиста и связанных с этим дополнительных затрат.
Положитесь на компетентность изготовителя. Обращайтесь к нам. Это
гарантирует вам выполнение ремонта квалифицированными
специалистами с использоваием оригинальных запасных деталей.
24
Page 25

Инструкция по установке

Стирально-сушильная машина очень тяжёлая — поднимайте её осто-
Указания по технике безопасности
рожно.
Не включайте стирально-сушильную машину с явными поврежде­ниями. В случае возникновения сомнений обратитеь в сервисную службу или к продавцу.
Не устанавливайте стирально-сушильную машину на открытом воздухе или в местах, где существует угроза замезания. Замёрзшие шланги могут разорваться или потрескаться. Это нию машины.
Не ставьте машину в перевёрнутом виде или на боковую сторону. Не поднимайте машину за выступающие части (например, за дверцу).
Не устанавливайте стирально-сушильную машину за обычной или сдвижной дверью, если она будет мешать свободому открыванию дверцы машины! Это позволит избежать ситуации, при которой дети могут оказаться запертыми внутри машины, подвегая свою жизнь опасности.
Снимите транспортировочные фиксаторы и поперечные соедини­тельные элементы и сохраните для дальнейшего использования.
Помимо указаний, содержащихся в настоящем документе, могут действовать особые предписания местных коммунльных служб.
может привести к поврежде-
Комплект поставки
В случае возникновения сомнений вызовите для подключения специалиста.
Коли-
чество

4 шт. Заглушки для отверстий, остающихся после удаления

транспортировочных фиксаторов.

1 шт. Ключ

1 шт.1 хомут для шланга Ø 24-40 мм для подсоединения к
1 шт. Дверной шаблон
2 шт. Дверные петли с винтами
На задней стенке стирально-сушильной машины расположены:
сливной шланг, – шланг для подачи воды, – сетевой кабель с вилкой, – инструкция по эксплуатации + брошюра с адресами сервисной
службы.

Наименование

сифону.
Наличие влаги в барабане связано с проведением проверки, которую каждая машина проходит при выходе с завода.
25
Page 26
Снятие транспорти­ровочных фиксаторов
Установка и выравнивание
Установка
Выверните все 4 винта с помощью ключа из комплекта поставки.
Установите заглушки.
Устойчивость машины имеет большое значение, иначе она будет
«гулять» во время отжима.
Поверхность для установки машины должна быть твёрдой, чистой и
ровной.
Для установки не подходят паркетные полы и мягкие поверхности,
например, ковры или полы из вспененных матеиалов.
Полозья облегчают задвигание машины в нишу для встраивания.
Полозья можно заказать через сервисную службу (номер детали
66 1827).
Перед встраиванием машины смочите полозья раствором воды и
моющего средства. Не используйте жиры и/или масла!
Снимите все 4 транспортировочных фиксатора и извлеките сетевой кабель из держателей.
– Перед первым включением обяза-
тельно снимите все 4 транспортиро­вочных фиксатора и сохраните их на случай перевозки машины.
– В случае перевозки машины обяза-
тельно установите транспортировочные фиксаторы на место - это повреждение машины.
предотврати
26
Page 27
Выравнивание
.
Если стиральная машина установлена не горизонтально, это может стать причиной возникновения сильного шум, вибраций и перемеще­ния машины!
Все четыре опоры машины должны неподвижно стоять на полу. – Ма шина не должна перемещаться! – Проверьте горизонтальность установки машины с помощью уровня
и при необходимости выровняйте машину.
Ма шина не должна плотно
прилегать к стенкам ниши для
встраивания!
Затяните контргайки передних опор таким образом, чтобы они
плотно прилегали к корпусу машины!
Длина шлангов и проводов

Левостороннее подключение

ок. 1350
мин.
500 макс. 900
ок. 1400
ок. 1400
или
ок. 1000

Правостороннее подключение

ок. 760
мин.
500
ок. 950
Размеры в мм
макс.
900
27
Page 28
Размеры
ширина x глубина x высота 595 мм x 584 мм x 820 мм
Подключение воды

Масса 85 кг

Во избежание утечки воды и нанесения ущерба имуществу обязат­ельно следуйте указаниям, приведённым в этой лаве!
В случае возникновения сомнений вызовите для подключения специалиста.
Шланги для подачи воды и слива воды могут подводиться с левой или с правой стороны в зависимости от условий установки.
Подача воды
Слив воды
Используйте только шланг для подачи воды, входящий поставки или приобретённый в специализированном магазине!
Шланг для подачи воды не следует:
сгибать или пережимать, – переделывать или перерезать (потеря прочности).
Учитывайте давление воды в водопроводной сети:
Давление воды должно находиться в пределах 50-900 кПа (0,5-9 бар) (при открытом водопроводном кране расход воды составляет не ме-
нее 8 литров вминуту). При более высоком давлении воды необходимо установить редукци­онный
Подсоедините шланг для подачи холодной воды (синяя накидная гай­ка) к крану холодной воды с резьбой ¾" (3/4" = 26,4 мм).
Затягивайте пластмассовые накидные гайки только от руки. Не вынимайте сетчатые фильтры из шланга для подачи воды.
После подсоединения шланга для подачи воды:
полностью откройте водопроводный кран; – проверьте места подсоединения на герметичность.
клапан.
в комплект
Слив в сифон
Не сгибайте и не вытягивайте сливной шланг.
Разница между высотой поверхности, на которой установлена
машина, и высотой слива: макс. 90 см, мин. 50 см.
Закрепите место подсоединения хомутом 24-40 мм (входит в комп­лект поставки).
28
Page 29
Подключение к электросети
Машина подключается только к сети переменного тока через розетку с заземляющим контактом.
Если используется автомат защитного отключения по току утечки, то это должен быть прибор со следующим знаком: Только наличие этого знака гарантирует соответствие действующим в настоящее время предписаниям.
Сетевое напряжение должно соответствовать напряжению, указанному на машине (фирменная табличка). Общая потребляемая мощность, а также расчётный ток предохрани­телей указаны на фирменной табличке машины.
Убедитесь, что:
вилка и розетка подходят друг к другу; – поперечное сечение кабеля является достаточным; –
заземляющее устройство установлено надлежащим образом, – машина не стоит на сетевом кабеле, – доступ к вилке сетевого кабеля свободен.
Замена сетевого кабеля должна производиться только специалис­тами-электриками.
Не используйте разветвители или удлинители.
Не подсоединяйте/не отсоединяйте вилку сетевого кабеля к розетке/ от розетки мокрыми руками.
.
Установка дверных петель на стирально­сушильную машину
При отсоединении сетевого кабеля от розетки вилку.
После установки стирально-сушильной машины в качестве элемента кухни со встроенным оборудованием машину ожно закрыть дверцей. Для этого на машину следует установить петли, входящие в комплект поставки.
держите только за
29
Page 30

Таблица программ

Учитывайте указания на этикетках по уходу, вид ткани и количество белья. При выборе оптимальной для конкреного вида белья программы следуйте указаниям на этикетках по уходу.
Вид белья Опции* Сушка
ПрограммыC Макс.
Cottons D (Хлопок) холодная-30-40-60-
75-90
Cottons Eco y (Хлопок Эко) холодная-30-40-60
Sensitive ~ (Детская одежда)
Night S (Ночная програм­ма)
f Synthetics (Синтетика) холодная-30-40-60
Mix =;: (Быстрая Смеш. бельё)
8 Delicates (Тонкое бельё/ шёлк)
p : Wool (Шерсть) холодная-30-40 Шерстяные или полушерстяные изделия, пригодные
холодная-30-40-60 Ноские текстильные изделия из хлопка или льна.
холодная-30-40-60
холодная-30-40 Текстильные изделия из хлопка или изделия, не
холодная-30-40
6 кг/
4 кг**

3 кг**

3 кг

2 кг

Ноские текстильные изделия и устойчивые к кипячению текстильные изделия из хлопка или льна
Программа стирки с пониженным уровнем шума и скоростью окончательного отжима.
Не требующие особого ухода текстильные изделия из хлопка, льна, синтетики или меланжевой ткани.
требующие особого ухода.
Пригодные для стирки текстильные изделия из деликатных тканей, таких как шёлк, сатин, синтетика или меланжвая ткань (например, гардины).
для ручной стирки или стирки в стиральной машине.
T X P Z A ˆ
G G G G GG A
G A G G GG A
G G G G GG A
G G G G AAG
G G A G GAG
G G G G GAG
A G A G AAA
A A A A AAA
Super Quick 15’ ] (Супер быстрая)
Sports w (Спортивная) холодная-30-40 Текстильные изделия из микрофибры.
*программы и опции в зависимости от модели
30
**уменьшенный объём загрузки для программы стирки и сушки без остановки
холодная-30 Не требующие особого ухода текстильные изделия из
хлопка, льна, синтетики или меланжевой ткани.
A A A A AAA
A G A G GA A
Page 31

Параметры расхода 8

Стирка
Программа Загруз-каЭлектроэнергия*** Вода*** Время выполнения
программы***
Cottons D (Хлопок) 40 °C

Cottons D (Хлопок) 90 °C 2,1 кВт*ч 65 л 2:22 ч

Cottons Eco y (Хлопок Эко) 60 °C** 1,02 кВт*ч 45л 2:10 ч

Mix =;: (Быстрая Смеш. бельё) 40 °C**

f Synthetics (Синтетика) 40 °C 0,45 кВт*ч 40 л 1:31 ч

8 Delicates (Тонкое бельё/шёлк) Ž (про- хладная вода)

8 Delicates (Тонкое бельё/шёлк) 30 °C 0,11 кВт*ч 35 л 0:36 ч

p : Wool (Шерсть)
Ž (прохладная вода)

p : Wool (Шерсть)30°C 0,20кВт*ч 49 л 0:47 ч

Cottons Eco y (Хлопок Эко) 60 °C, Интенсивная сушка ˆ (2 циклы)*
*Настройка программы 96/60/EC. **Настройка программы для проверки в соответствии с действующим стандартом EN60456.
Указания по проведению сравнительной проверки: чтобы проверить контрольные программы, выстирайте указанное количество белья с максимальной скоростью отжима. В качестве короткой программы для стирки цветного белья следует выбрать программу
бельё) =;:
***Параметры расхода отклоняются от указанных значений в зависимости от напора воды, её жёсткости и исходной температуры, а также от температуры в помещении, вида и количества белья и степени его загрязнения, от свойств используемого моющего средства, от перепадов напряжения в сети и выбранных дополнительных функций.
40 °C с максимальной скоростью отжима.
для проверки и маркировка об уровне потребления энергии согласно директиве EN50229, EU

6 кг

3 кг

2 кг

6 kg/3
kg

0,8 кВт*ч 60 л 1:52 ч

0,45 кВт*ч 40 л 0:49 ч

0,05 кВт*ч 35 л 0:36 ч

0,05 кВт*ч 49 л 0:47 ч

4,81 кВт*ч 79л 6:03 ч

Mix (Быстрая Смеш.
сушки*
Программа Загруз-
ка

1,5 кг 1:30 ч 1 ч

Intensive Dry Интенсивная сушка ˆ
Delicate Dry Бережная сушка
*)Эти значения могут отличаться от указанных в зависимости от напряжения (повышенное/пониженное), вида ткани, со­става подлежащего сушке беля, остаточной влажности ткани и объема загрузки.

2 кг 1:30 ч 1 ч

2,5 кг 1:40 ч 1:30 ч

3 кг 1:50 ч 1:40 ч

3,5 кг 2:10 ч 1:50 ч

4 кг 2:30 ч 2:10 ч

1,5 кг 2:10 ч 1 ч

2 кг 1:40 ч 1 ч

2,5 кг 1:50 ч 1:30 ч

3 кг 2:10 ч 1:40 ч

Сушка в шкаф Сушка под утюг
31
Page 32
Constructa-Neff Vertriebs-GmbH Carl-Wery-Straße 34 D-81739 München
v6540x0eu
10.2011
19291003300
9000492872
Loading...