NEFF T13T30 User Manual

T1.T3..., T1.T4..., T1.7..., T9.T4...
9000274060 9000274060
[de] Gebrauchsanleitung................................2
[fr] Mode d’emploi ........................................ 12
[en] Instruction manual ................................ 22
[nl] Gebruiksaanwijzing................................ 31
T1.T3...
,
,
,
Ø 18/12
Ø 14,5
T1.T4..., T9.T4...
Ø 17/26,5
Ø 14,5
Ø 14
5
T1.T7...
Ø 17/26,5
Ø 14
5
Ø 21/12
Ø 14,5
Ø 21/12

Ø Inhaltsverzeichnis

Sicherheitshinweise zu diesem Gerät.............................................3
Ursachen für Schäden .......................................................................3
Umweltschutz .............................................................................4
Umweltschonende Entsorgung ........................................................4
Tipps zum Energiesparen .................................................................4
Das Gerät kennen lernen ........................................................... 4
Das Bedienfeld....................................................................................4
Die Kochstellen ...................................................................................4
Restwärmeanzeige .............................................................................5
Twist-Pad mit Twist-Knopf ........................................................5
Twist-Knopf abnehmen ......................................................................5
Twist-Knopf aufbewahren ..................................................................5
Betrieb ohne Twist-Knopf ..................................................................5
Kochfeld einstellen ....................................................................5
Kochfeld ein- und ausschalten.........................................................5
Kochstelle einstellen...........................................................................5
Kochtabelle ..........................................................................................6
Kindersicherung.........................................................................7
Kindersicherung ein-und ausschalten.............................................7
Automatische Kindersicherung ........................................................7
Timer............................................................................................7
Eine Kochstelle soll automatisch ausschalten ..............................7
Automatischer Timer ..........................................................................8
Küchenwecker.....................................................................................8
Warmhalte-Funktion...................................................................8
Wischschutz ...............................................................................8
Ø 14
5
Automatische Zeitbegrenzung..................................................8
Grundeinstellungen ...................................................................9
Grundeinstellungen ändern...............................................................9
Reinigen und Pflegen...............................................................10
Glaskeramik...................................................................................... 10
Kochfeldrahmen...............................................................................10
Twist-Knopf........................................................................................ 10
Störung beheben......................................................................10
Kundendienst ...........................................................................11
Ø 21/12

Produktinfo

Weitere Informationen zu Produkten, Zubehör, Ersatzteilen und Services finden Sie im Internet: www.neff-international.com und Online-Shop: www.neff-eshop.com

Für Produktinformationen sowie Anwendungs- und Bedienfragen wählen Sie unsere Info-Nummer: (Mo-Fr: 8.00-18.00Uhr erreichbar) 0,14 EUR/Min aus dem Festnetz der T-Com, Mobil ggf. abweichend. Nur für Deutschland gültig.

2 Ø = cm

m Sicherheitshinweise

Lesen Sie bitte sorgfältig diese Gebrauchsanleitung. Nur dann können Sie Ihr Kochfeld sicher und richtig bedienen.

Bewahren Sie die Gebrauchs- und Montageanleitung sowie den Gerätepass gut auf. Wenn Sie das Gerät weitergeben, legen Sie die Unterlagen bei.

Prüfen Sie das Gerät nach dem Auspacken. Schließen Sie das Gerät nicht an, wenn es beschädigt ist.

Sicherheitshinweise zu diesem Gerät

Dieses Gerät ist nur für den privaten Haushalt bestimmt. Benut­zen Sie das Gerät ausschließlich zum Zubereiten von Speisen. Lassen Sie das Gerät während des Betriebes nicht unbeauf­sichtigt.

Sichere Bedienung

Erwachsene und Kinder dürfen nie unbeaufsichtigt das Gerät betreiben

wenn sie körperlich oder geistig nicht in der Lage sind,
oder wenn ihnen Wissen und Erfahrung fehlen,

um das Gerät richtig bedienen zu können.

Überhitztes Öl und Fett Brandgefahr!
Überhitztes Öl oder Fett entzündet sich schnell. Lassen Sie hei­ßes Öl oder Fett niemals unbeaufsichtigt. Löschen Sie nie bren­nendes Öl oder Fett mit Wasser. Ersticken Sie die Flammen mit einem Deckel oder Teller. Schalten Sie die Kochstelle aus.
Höhe springen. Halten Sie Kochstelle und Topfboden immer trocken.
Sprünge in der Glaskeramik Stromschlaggefahr!
Schalten Sie die Sicherung im Sicherungskasten aus, wenn die Glaskeramik Brüche, Sprünge oder Risse hat. Rufen Sie den Kundendienst.
Die Kochstelle heizt, aber die Anzeige funktioniert nicht Verbrennungsgefahr!
Schalten Sie die Kochstelle aus, wenn die Anzeige nicht funktio­niert. Rufen Sie den Kundendienst.
Das Kochfeld schaltet sich ab Brandgefahr!
Wenn sich das Kochfeld selbst abschaltet und nicht mehr bedienen lässt, kann es sich später unbeabsichtigt einschalten. Um dies zu verhindern, müssen Sie das Kochfeld vom Strom­netz trennen. Schalten Sie dazu die Sicherung im Sicherungs­kasten aus. Rufen Sie den Kundendienst.
Unsachgemäße Reparaturen Stromschlaggefahr!
Unsachgemäße Reparaturen sind gefährlich. Schalten Sie die Sicherung im Sicherungskasten aus, wenn das Gerät defekt ist. Rufen Sie den Kundendienst. Nur ein von uns geschulter Kun­dendienst-Techniker darf Reparaturen durchführen.
Heiße Kochstellen Verbrennungsgefahr!
Berühren Sie nie heiße Kochstellen. Halten Sie kleine Kinder vom Kochfeld fern.
Brandgefahr!
Legen Sie nie brennbare Gegenstände auf das Kochfeld.
Bewahren Sie keine brennbaren Gegenstände oder Spraydo-
sen in Schubladen direkt unter dem Kochfeld auf.
Nasse Topfböden und Kochstellen Verletzungsgefahr!
Durch Flüssigkeit zwischen Topfboden und Kochstelle kann

Ursachen für Schäden

Achtung!
Raue Topf- und Pfannenböden verkratzen die Glaskeramik.
Vermeiden Sie das Leerkochen von Töpfen. Es können Schä-
den entstehen.
Nie heiße Pfannen und Töpfe auf dem Bedienfeld, dem Anzei-
gebereich oder dem Rahmen abstellen. Es können Schäden entstehen.
Wenn harte oder spitze Gegenstände auf das Kochfeld fallen,
können Schäden entstehen.
Alu-Folie oder Kunststoff-Gefäße schmelzen auf den heißen
Kochstellen an. Herdschutzfolie ist für Ihr Kochfeld nicht geeignet.
Dampfdruck entstehen. Dadurch kann der Topf plötzlich in die
Übersicht

In der folgenden Tabelle finden Sie die häufigsten Schäden:

Schäden Ursache Maßnahme
Flecken Übergelaufene Speisen Entfernen Sie übergelaufene Speisen sofort mit einem Glasschaber.
Ungeeignete Reinigungsmittel Verwenden Sie nur Reinigungsmittel, die für Glaskeramik geeignet sind
Kratzer Salz, Zucker und Sand Verwenden Sie das Kochfeld nicht als Arbeits- oder Abstellfläche
Raue Topf- und Pfannenböden ver-
Prüfen Sie Ihr Geschirr.
kratzen die Glaskeramik
Verfärbungen Ungeeignete Reinigungsmittel Verwenden Sie nur Reinigungsmittel, die für Glaskeramik geeignet sind
Topfabrieb (z.B. Aluminium) Heben Sie die Töpfe und Pfannen beim Verschieben an.
Ausmuschelung Zucker, stark zuckerhaltige Speisen Entfernen Sie übergelaufene Speisen sofort mit einem Glasschaber.
3

Umweltschutz

g

Packen Sie das Gerät aus und entsorgen Sie die Verpackung umweltgerecht.

Umweltschonende Entsorgung
Dieses Gerät entspricht der europäischen Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE – waste electrical and electronic equipment). Die Richtlinie gibt den Rahmen für eine EU-weit gül­tige Rücknahme und Verwertung der Altgeräte vor.
Tipps zum Energiesparen
Schließen Sie Töpfe immer mit einem passenden Deckel.
Beim Kochen ohne Deckel benötigen Sie viermal mehr Ener­gie.

Das Gerät kennen lernen

Die Gebrauchsanweisung gilt für verschiedene Kochfelder. Auf Seite 2 finden Sie eine Typenübersicht mit Maßangaben.

Das Bedienfeld
Benutzen Sie Töpfe und Pfannen mit ebenen Böden.
Unebene Böden erhöhen den Energie-Verbrauch.
Der Durchmesser von Topf- und Pfannenboden soll mit der
Größe der Kochstelle übereinstimmen. Speziell zu kleine Töp­fe auf der Kochstelle führen zu Energieverlusten. Beachten Sie: Geschirr-Hersteller geben oft den oberen Topfdurchmes­ser an. Er ist meistens größer als der Durchmesser des Topf­bodens.
Verwenden Sie für kleine Mengen einen kleinen Topf. Ein gro-
ßer, nur wenig gefüllter Topf benötigt viel Energie.
Garen Sie mit wenig Wasser. Das spart Energie. Bei Gemüse
bleiben Vitamine und Mineralstoffe erhalten.
Schalten Sie rechtzeitig auf eine niedrigere Kochstufe zurück.
Nutzen sie die Restwärme des Kochfeldes. Schalten Sie bei
längeren Garzeiten bereits 5-10 Minuten vor Garzeitende die Kochstelle aus.
Bedienfläche für
# Hauptschalter
" Wischschutz
L Warmhaltefunktion L Kindersicherung
Bedienflächen
Wenn Sie ein Symbol berühren, wird die jeweilige Funktion akti­viert.
Bedienfläche für
ë/ð Zuschaltun
Anzeigen für
Kochstufe ‚-Š Restwärme •/œ Betriebsbereitschaft
Twist-Pad mit Twist-Knopf
Zur Auswahl der Kochstelle Zum Einstellen der Kochstufe
Bedienfläche für
3 Timer-Funktion

Hinweise

Die Einstellungen bleiben unverändert, wenn Sie mehrere
Felder gleichzeitig berühren. So können Sie Übergekochtes im Einstellbereich aufwischen.
Halten Sie die Bedienflächen immer trocken. Feuchtigkeit
beeinträchtigt die Funktion.
Die Kochstellen
Kochstelle Zuschalten und Wegschalten
$ Einkreis-Kochstelle
ð Zweikreis-Kochstelle Mit dem Twist-Knopf die Kochstelle auswählen, Symbol Zuschaltung ð oder ë berühren æ Bräterzone Mit dem Twist-Knopf die Kochstelle auswählen, Symbol Zuschaltung ð oder ë berühren
Zuschalten der Kochstelle: Die entsprechende Anzeige leuchtet.
4
Restwärmeanzeige
Das Kochfeld hat für jede Kochstelle eine zweistufige Restwär­meanzeige.
Erscheint in der Anzeige ein , ist die Kochstelle noch heiß. Sie können z.B. ein kleines Gericht warm halten oder Kuvertüre

Twist-Pad mit Twist-Knopf

schmelzen. Kühlt die Kochstelle weiter ab, wechselt die Anzeige zu œ. Die Anzeige erlischt, wenn die Kochstelle ausrei­chend abgekühlt ist.
Das Twist-Pad ist der Einstellbereich in dem Sie mit dem Twist­Knopf Kochstellen auswählen und Kochstufen einstellen kön­nen. Im Bereich des Twist-Pad zentriert sich der Twist-Knopf automatisch.
Der Twist-Knopf ist magnetisch und wird auf das Twist-Pad auf­gesetzt. Durch Antippen des Twist-Knopfes im Bereich einer Markierung aktivieren Sie die entsprechende Kochstelle. Durch Drehen des Twist-Knopfes stellen Sie die Kochstufe ein.
Twist-Knopf abnehmen

Sie können den Twist-Knopf abnehmen. So erleichtern Sie sich die Reinigung.

Den Twist-Knopf können Sie auch abnehmen, wenn die Koch­stelle in Betrieb ist. Alle Kochstellen schalten nach 3 Sekunden aus.
m Brandgefahr!
Wenn Sie innerhalb der 3 Sekunden einen metallischen Gegen­stand auf das Twist-Pad legen, kann das Kochfeld weiterheizen. Schalten Sie deshalb das Kochfeld immer mit dem Hauptschal­ter aus.
Twist-Knopf aufbewahren
Im Twist-Knopf ist ein starker Magnet. Bringen Sie den Twist­Knopf nicht in die Nähe von magnetischen Datenträgern, z. B. Videokassetten, Disketten, Kreditkarten und Karten mit Magnet­streifen. Diese können zerstört werden. Bei Fernsehgeräten und Monitoren können Störungen auftreten.
m Gefahr durch Magnetismus!
Für Träger von elektronischen Implantaten z. B. Herzschrittma­cher, Insulinpumpen. Es kann sein, dass Implantate von Magnetfeldern beeinflusst werden. Tragen Sie den Twist-Knopf deshalb nie in den Taschen Ihrer Bekleidung. Der Abstand zu einem Herzschrittmacher muss mindestens 10 cm betragen.
Hinweis: Der Twist-Knopf ist magnetisch. Metallteilchen, die sich an der Unterseite festsetzen, können die Glaskeramik ver­kratzen. Wischen Sie den Twist-Knopf immer gut ab.
Betrieb ohne Twist-Knopf
Wenn Sie den Twist-Knopf verlegt haben, können Sie das Koch­feld auch ohne Twist-Knopf betreiben:
1. Mit dem Hauptschalter das Kochfeld einschalten.
2. In den nächsten 5 Sekunden Symbol L und 3 gleichzeitig
berühren. Ein Signal ertönt.
3. Symbol " sooft berühren bis die Anzeige der gewünschten
Kochstelle leuchtet.
4. Symbol L sooft berühren bis die gewünschte Kochstufe in
der Kochstufenanzeige erscheint.
Die Kochstelle ist eingeschaltet.

Hinweise

Die Timer-Funktion können Sie wie gewohnt aktivieren. Die
Dauer muss mit Symbol L eingestellt werden.
Die Zonenzuschaltung funktioniert wie gewohnt.
Sie können den Twist-Knopf jederzeit wieder aufsetzen.

Kochfeld einstellen

In diesem Kapitel erfahren Sie, wie Sie die Kochstellen einstel­len. In der Tabelle finden Sie Kochstufen und Garzeiten für ver­schiedene Gerichte.
Kochfeld ein- und ausschalten
Das Kochfeld schalten Sie mit dem Hauptschalter ein und aus. Einschalten: Berühren Sie das Symbol #. Die Anzeige über
dem Hauptschalter leuchtet. Das Kochfeld ist betriebsbereit. Ausschalten: Berühren Sie das Symbol #, bis die Anzeige
über dem Hauptschalter erlischt. Alle Kochstellen sind ausge­schaltet. Die Restwärmeanzeige leuchtet weiter, bis die Koch­stellen ausreichend abgekühlt sind.

Hinweise

Das Kochfeld schaltet sich automatisch aus, wenn alle Koch-
stellen länger als 15 Sekunden ausgeschaltet sind.
Die Einstellungen bleiben die ersten 4 Sekunden nach dem
Ausschalten gespeichert. Wenn Sie in dieser Zeit wieder ein­schalten, geht das Kochfeld mit den vorherigen Einstellungen in Betrieb.
Kochstelle einstellen
Mit dem Twist-Knopf stellen Sie die gewünschte Kochstufe ein. Kochstufe 1 = niedrigste Leistung Kochstufe 9 = höchste Leistung Jede Kochstufe hat eine Zwischenstufe. Sie ist mit einem Punkt
gekennzeichnet.
5
Kochstufe einstellen
Das Kochfeld muss eingeschaltet sein.
1. Die Kochstelle auswählen. Dazu den Twist-Knopf im Bereich
der gewünschten Kochstelle antippen.
2. In den nächsten 5 Sekunden den Twist-Knopf drehen, bis in
der Kochstufen-Anzeige die gewünscht Kochstufe erscheint.
Kochtabelle
In der nachfolgenden Tabelle finden Sie einige Beispiele. Die Garzeiten und Kochstufen sind von Art, Gewicht und Quali-
tät der Speisen abhängig. Deshalb sind Abweichungen mög­lich.
Die Kochstelle ist eingeschaltet.
Kochstufe ändern
Die Kochstelle auswählen und die neue Kochstufe einstellen.
Kochstelle ausschalten:
Die Kochstelle auswählen und auf stellen. Nach etwa 5 Sekunden erscheint die Restwärmeanzeige.
Hinweis: Die Kochstelle regelt durch Ein- und Ausschalten der Heizung. Auch bei höchster Leistung kann die Heizung ein- und ausschalten.
Beim Erwärmen dickflüssiger Speisen regelmäßig umrühren. Verwenden Sie zum Ankochen die Kochstufe 9.
Schmelzen
Schokolade, Kuvertüre, Butter Honig Gelatine
Erwärmen und Warmhalten
Eintopf(z. B. Linseneintopf Milch** Wütstchen in Wasser erhitzen**
Auftauen und Erwärmen
Spinat tiefgekühlt Gulasch tiefgekühlt
Garziehen, Simmern
Knödel, Klöße Fisch Weisse Saucen, z.B. Bechamelsauce Aufgeschlagene Saucen, z.B. Sauce Bernaise, Sauce Hollondaise
Kochen, Dämpfen, Dünsten
Reis (mit doppelter Wassermenge) Milchreis Pellkartoffeln Salzkartoffeln Teigwaren, Nudeln Eintopf, Suppen Gemüse Gemüse, tiefgekühlt Garen im Schnellkochtopf
Schmoren
Rouladen Schmorbraten Gulasch * Fortkochen ohne Deckel
** Ohne Deckel
Fortkochstufe Fortkochdauer in
1-2 1-2
1-2
1.-2. 3-4
2.-3.
2.-3.
4.-5. 4-5* 1-2 3-4
2-3
1.-2. 4-5 4-5 6-7*
3.-4.
2.-3.
3.-4. 4-5
4-5 4-5
2.-3.
Minuten
-
-
-
-
-
20-30 Min. 10-15 Min.
20-30 Min. 10-15 Min. 3-6 Min. 8-12 Min.
15-30 Min. 25-35 Min. 25-30 Min. 15-25 Min. 6-10Min. 15-60 Min. 10-20 Min. 10-20 Min.
-
50-60 Min. 60-100 Min. 50-60 Min
6
Braten**
Schnitzel, natur oder paniert Schnitzel, tiefgekühlt Kotlett, natur oder paniert Steak (3 cm dick) Geflügelbrust (2 cm dick) Geflügelbrust, tiefgekühlt Fisch und Fischfilet natur Fisch und Fischfilet paniert Fisch und Fischfilet, paniert und tiefgekühlt z.B. Fischstäbchen Scampis und Garnelen Pfannengerichte tiefgekühlt Pfannkuchen Omelett Spiegeleier Frittieren (150-200g pro Portion fortlaufend in 1-2 ltr Öl frittieren**) Tiefkühlprodukte, z.B. Pommes frites, Chicken nuggets Kroketten Hackbällchen Fleisch, z.B. Hähnchenteile Fisch paniert oder im Bierteig Gemüse, Pilze paniert oder im Bierteig Kleingebäck, z.B. Krapfen/Berliner, Obst im Bierteig * Fortkochen ohne Deckel
** Ohne Deckel
Fortkochstufe Fortkochdauer in
6-7 6-7 6-7 7-8 5-6 5-6 5-6 6-7 6-7 7-8 6-7 6-7
3.-4. 5-6
8-9 7-8 7-8 6-7 5-6 5-6 4-5
Minuten
6-10 Min. 8-12 Min. 8-12 Min. 8-12 Min. 10-20 Min 10-30 Min. 8-20 Min. 8-20 Min. 8-12 Min. 4-10 Min. 6-10 Min fortlaufend fortlaufend 3-6 Min.
-
-
-
-
-
-
-

Kindersicherung

Mit der Kindersicherung können Sie verhindern, dass Kinder das Kochfeld einschalten.

Kindersicherung ein-und ausschalten
Das Kochfeld muss ausgeschaltet sein. Einschalten: Berühren Sie das Symbol L für ca. 3 Sekunden.
Das Symbol F leuchtet 10 Sekunden lang. Das Kochfeld ist gesperrt.

Ausschalten: Berühren Sie das Symbol L für ca. 3 Sekunden. Die Sperre ist aufgehoben.

Timer

Der Timer kann auf 2 verschiedene Arten genutzt werden:

Eine Kochstelle soll automatisch ausschalten.
Als Küchenwecker.
Eine Kochstelle soll automatisch ausschalten

Sie geben für die gewünschte Kochstelle eine Dauer ein. Die Kochstelle schaltet nach Ablauf der Dauer automatisch aus.

Automatische Kindersicherung
Mit dieser Funktion wird die Kindersicherung immer automa­tisch aktiviert, wenn Sie das Kochfeld ausschalten.
Ein- und ausschalten
Wie Sie die automatische Kindersicherung einschalten, erfah­ren Sie im Kapitel Grundeinstellungen.
2. Symbol 3 berühren. In der Timer-Anzeige leuchtet ‹‹. Mit
dem Twist-Knopf die gewünschte Dauer einstellen.
1. 2.
Dauer einstellen

Die Kochstelle muss eingeschaltet sein.

1. Mit dem Twist-Knopf die Kochstelle auswählen.
7
Die Dauer läuft ab. Wenn sie für mehrere Kochstellen eine Dauer eingestellt haben, läuft in der Anzeige sichtbar die kür­zeste Dauer ab. Die Anzeige x der Kochstelle leuchtet hell.
Nach Ablauf der Zeit
Wenn die Dauer abgelaufen ist, schaltet die Kochstelle aus. In der Kochstellen-Anzeige leuchtet . Ein Signal ertönt. In der Timer-Anzeige leuchtet ‹‹ für eine Minute. Die Anzeige x der Kochstelle blinkt. Berühren Sie eine beliebige Bedienfläche. Die Anzeigen erlöschen und der Signalton verstummt.
Dauer korrigieren oder löschen
Mit dem Twist-Knopf die Kochstelle auswählen. Symbol 3 berü­hen und die Dauer ändern oder auf ‹‹ stellen.

Hinweise

Sie möchten die Dauer für eine Kochstelle abfragen: Mit dem
Twist-Knopf die Kochstelle auswählen.Die Dauer erscheint für 5 Sekunden.
Sie können eine Dauer bis 99 Minuten einstellen.
Automatischer Timer
Mit dieser Funktion können Sie eine Dauer für alle Kochstellen vorwählen. Nach jedem Einschalten einer Kochstelle läuft dann die vorgewählte Dauer ab. Die Kochstelle schaltet nach Ablauf der Dauer automatisch aus.
Wie Sie den automatischen Timer einschalten, erfahren Sie im Kapitel Grundeinstellungen.
Hinweis: Sie können die Dauer für eine Kochstelle ändern oder den automatischen Timer für die Kochstelle ausschalten:
Die Kochstelle auswählen und Symbol 3 berühren. Im Einstell­bereich die Dauer ändern oder auf ‹‹ stellen.
Küchenwecker
Mit dem Küchenwecker können Sie eine Zeit bis 99 Minuten einstellen. Er ist unabhängig von allen anderen Einstellungen.
Küchenwecker einstellen
Es darf keine Kochstelle ausgewählt sein.
1. Symbol 3 berühren, in der Timer-Anzeige leuchtet ‹‹.
2. Mit dem Twist-Knopf die gewünschte Dauer einstellen.
Nach einigen Sekunden läuft die Zeit ab.
Nach Ablauf der Zeit
Es ertönt eine Minute lang ein Signal und in der Timer-Anzeige leuchtet ‹‹. Die Anzeige V blinkt. Berühren Sie eine beliebige Bedienfläche. Die Anzeigen erlöschen und der Signalton ver­stummt.
Zeit korrigieren
Symbol 3 berühren und mit dem Twist-Knopf die Zeit ändern.

Warmhalte-Funktion

Die Warmhalte-Funktion ist geeignet zum Schmelzen von Schokolade oder Butter und zum Warmhalten von Speisen und Geschirr.

Warmhalte-Funktion einschalten:

1. Mit dem Twist-Knopf die Kochstelle auswählen.
2. In den nächsten 5 Sekunden Symbol L berühren.

Wischschutz

Wenn Sie über das Bedienfeld wischen während das Kochfeld eingeschaltet ist, können sich Einstellungen verändern.

Um dies zu Vermeiden hat Ihr Kochfeld eine Wischschutz-Funk­tion. Berühren Sie Symbol ". Ein Signal ertönt. Das Bedienfeld

Automatische Zeitbegrenzung

Ist eine Kochstelle lange Zeit in Betrieb und sie ändern die Ein­stellung nicht, wird die automatische Zeitbegrenzung aktiviert.
Die Heizung der Kochstelle wird unterbrochen. In der Kochstel­len-Anzeige blinken abwechselnd und .
In der Kochstufen-Anzeige erscheint –. Die Warmhalte-Funktion ist eingeschaltet.
Warmhalte-Funktion ausschalten: Die Kochstelle auswählen und Symbol L berühren. In der
Kochstufen-Anzeige erscheint . Nach 5 Sekunden schaltet die Kochstelle aus und die Restwär-
me-Anzeige erscheint.
ist für 30 Sekunden gesperrt. Sie können über das Bedienfeld wischen ohne Einstellungen zu verändern.
Hinweis: Der Hauptschalter ist von der Wischschutz-Funktion ausgenommen. Sie können das Kochfeld jederzeit ausschalten.

Wenn Sie eine beliebige Bedienfläche berühren, erlischt die Anzeige. Sie können neu einstellen.

Wann die Zeitbegrenzung aktiv wird, richtet sich nach der ein­gestellten Kochstufe (1 bis 10 Stunden).
8

Grundeinstellungen

Ihr Gerät hat verschiedene Grundeinstellungen. Sie können diese Einstellungen an Ihre eigenen Gewohnheiten anpassen.

Anzeige Funktion
™‚ Automatische Kindersicherung
Ausgeschaltet.*Eingeschaltet.
™ƒ Signalton
Bestätigungssignal und Fehlermeldung ausgeschaltet.Nur Fehlermeldung eingeschaltet. ƒ Bestätigungssignal und Fehlermeldung eingeschaltet.*
™† Automatischer Timer
Ausgeschaltet.* ‚-ŠŠ Dauer nach der die Kochstellen ausschalten
™‡ Dauer des Timer-Ende Signals
10 Sekunden. ƒn30 Sekunden1 Minute.*
™ˆ Zuschaltung der Heizkreise
Ausgeschaltet.*Eingeschaltet. ƒ Letzte Einstellung vor dem Ausschalten der Kochstelle.
™‰ Betrieb ohne Twist-Knopf
AusgeschaltetEingeschaltet*
™‹ Rücksetzung auf die Grundeinstellung
Ausgeschaltet.Eingeschaltet.
*Grundeinstellung
Grundeinstellungen ändern

Das Kochfeld muss ausgeschaltet sein.

1. Das Kochfeld einschalten.
2. In den nächsten 10 Sekunden das Symbol 3 4 Sekunden
lang berühren.
Im Timer-Display erscheint ™‚ , im Kochstellen-Display .
3. Symbol 3 sooft berühren, bis im Timer-Display die
gewünschte Anzeige erscheint.
4. Mit dem Twist-Knopf den gewünschten Wert einstellen.
5. Symbol 33 4 Sekunden lang berühren.
Die Einstellung ist aktiviert.
Ausschalten

Zum Verlassen der Grundeinstellung das Kochfeld mit dem Hauptschalter ausschalten und neu einstellen.

9

Reinigen und Pflegen

Die Hinweise in diesem Kapitel helfen Ihnen dabei, Ihr Kochfeld zu pflegen.

Geeignete Reinigungs- und Pflegemittel erhalten Sie über den Kundendienst oder in unserem e-Shop.

Glaskeramik

Reinigen Sie das Kochfeld jedesmal, nachdem Sie damit gekocht haben. So brennen Kochreste nicht fest.

Reinigen Sie das Kochfeld erst, wenn es ausreichend abge­kühlt ist.
Verwenden Sie nur Reinigungsmittel, die für Glaskeramik geeig­net sind. Beachten Sie die Reinigungshinweise auf der Verpak­kung.

Benutzen Sie nie:

Unverdünntes Handgeschirrspülmittel
Reiniger für die Geschirrspülmaschine
Scheuermittel
aggressive Reiniger wie Backofenspray oder Fleckenentfer-
ner

Störung beheben

kratzende Schwämme
Hochdruckreiniger oder Dampfstrahler
Starken Schmutz entfernen Sie am besten mit einem im Handel erhältlichen Glasschaber. Beachten Sie die Hinweise des Her­stellers.
Einen geeigneten Glasschaber erhalten Sie auch über den Kun­dendienst oder in unserem e-Shop.
Kochfeldrahmen

Um Schäden am Kochfeldrahmen zu vermeiden, befolgen Sie bitte die folgenden Hinweise:

Verwenden Sie nur warme Spüllauge.
Benutzen Sie keine scharfen oder scheuernden Mittel.
Benutzen Sie nicht den Glasschaber.
Twist-Knopf

Den Twist-Knopf wischen Sie am besten nur mit lauwarmer Spüllauge ab. Benutzen Sie keine scharfen oder scheuernden Mittel. Die Reinigung im Geschirrspüler sowie das Tauchen in Spülwasser schädigt den Twist-Knopf.

Oft liegt es nur an einer Kleinigkeit, wenn eine Störung auftritt. Achten Sie bitte auf folgende Hinweise, bevor Sie den Kunden­dienst anrufen.
Anzeige Fehler Maßnahme
Keine Die Stromversorgung ist unterbrochen. Kontrollieren Sie die Haussicherung des Gerätes. Prüfen Sie anhand anderer
blinkt Die Bedienfläche ist feucht oder ein
Gegenstand liegt darauf.
“§„‰ Twist-Knopf nicht zentriert im Twist-Pad
aufgesetzt.
“§ + Zahl Störung der Elektronik. Schalten Sie das Gerät an der Haussicherung oder am Schutzschalter im
”ƒ Die Elektronik wurde überhitzt und hat
die entsprechende Kochstelle abge­schaltet.
”… Die Elektronik wurde überhitzt und hat
alle Kochstellen abgeschaltet.
”‰ Die Kochstelle war zu lange in Betrieb
und hat sich abgeschaltet.
* Stellen Sie keine heißen Töpfe an oder auf das Bedienfeld
elektronischer Geräte, ob ein Stromausfall vorliegt. Trocknen Sie die Bedienfläche oder entfernen Sie den Gegenstand.
Setzen Sie den Twist-Knopf zentral im Twist-Pad auf.
Sicherungskasten aus und nach 30 Sekunden wieder ein. Rufen Sie den Kundendienst, wenn die Anzeige wieder erscheint.
Warten Sie bis die Elektronik ausreichend abgekühlt ist. Berühren Sie dann eine Bedienfläche der Kochstelle.*
Warten Sie bis die Elektronik ausreichend abgekühlt ist. Berühren Sie dann eine beliebige Bedienfläche.*
Sie können die Kochstelle sofort wieder einschalten.
10

Kundendienst

Wenn Ihr Gerät repariert werden muss, ist unser Kundendienst für Sie da. Wir finden immer eine passende Lösung, auch um unnötige Technikerbesuche zu vermeiden.

E-Nummer und FD-Nummer:

Wenn Sie unseren Kundendienst anfordern, geben Sie bitte die E-Nummer und FD-Nummer des Gerätes an. Das Typenschild mit den Nummern finden Sie auf dem Gerätepass.

Beachten Sie, dass der Besuch des Kundendiensttechnikers im Falle einer Fehlbedienung auch während der Garantiezeit nicht kostenlos ist.

Die Kontaktdaten aller Länder für den nächstgelegenen Kun­dendienst finden Sie hier bzw. im beiliegenden Kundendienst­Verzeichnis.
Reparaturauftrag und Beratung bei Störungen A 0810 240 260
D 01801 22 33 88
3,9 ct / min aus dem Festnetz (Mobil ggf. abweichend)
CH 0848 840 040 Vertrauen Sie auf die Kompetenz des Herstellers. Sie stellen
somit sicher, dass die Reparatur von geschulten Servictechni­kern durchgeführt wird, die mit den Original-Ersatzteilen für Ihr Hausgerät ausgerüstet sind.
11

Þ Table des matières

Consignes de sécurité ............................................................. 12
Consignes de sécurité concernant cet appareil........................ 12
Causes de dommages ................................................................... 13
Protection de l'environnement................................................13
Élimination sans nuisances pour l'environnement .................... 13
Conseils pour économiser de l'énergie....................................... 13
Se familiariser avec l'appareil .................................................14
Le bandeau de commande ........................................................... 14
Les foyers.......................................................................................... 14
Indicateur de chaleur résiduelle.................................................... 14
Dispositif Twist-Pad avec bouton de commande..................15
Retirer le bouton de commande Twist-Pad ................................ 15
Ranger le bouton de commande Twist-Pad............................... 15
Fonctionnement sans bouton de commande Twist-Pad.......... 15
Réglage de la table de cuisson ............................................... 15
Allumer et éteindre la table de cuisson....................................... 15
Réglage d'un foyer .......................................................................... 15
Tableau de cuisson ......................................................................... 16
Sécuritéenfants .......................................................................17
Activer et désactiver la sécuritéenfants...................................... 17
Sécuritéenfants automatique ........................................................ 17
Minuterie ...................................................................................18
Un foyer doit s'éteindre automatiquement.................................. 18
Minuterie automatique .................................................................... 18
Minuteur............................................................................................. 18
Fonction Maintien au chaud....................................................18
Anti-effacement ........................................................................18
Limitation automatique du temps...........................................19
Réglages de base..................................................................... 19
Modifier les réglages de base....................................................... 20
Nettoyage et entretien..............................................................20
Vitrocéramique ................................................................................. 20
Cadre de la table de cuisson........................................................ 20
Bouton de commande Twist-Pad.................................................. 20
Remédier à une anomalie de fonctionnement.......................21
Service après-vente .................................................................21

Produktinfo

Vous trouverez des informations supplementaires concernant les produits, accessoires, pièces de rechange et services sur Internet sous : www.neff-international.com et la boutique en ligne : www.neff-eshop.com

m Consignes de sécurité

Veuillez lire attentivement cette notice d'utilisation. Seulement dans ce cas vous pourrez utiliser votre table de cuisson correctement et en toute sécurité.

Conservez avec soin la notice d'utilisation et de montage ainsi que le passeport de l'appareil. Si vous remettez l'appareil à un tiers, veuillez-y joindre les documents.

Contrôlez l'appareil après l'avoir déballé. Ne branchez pas l'appareil s'il est endommagé.

Consignes de sécurité concernant cet appareil

Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement. Utilisez l'appareil exclusivement pour préparer des mets. Ne laissez pas l'appareil sans surveillance pendant son fonctionnement.

Utilisation sûre

L'appareil ne doit pas être utilisé sans surveillance par des adultes ou des enfants

dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales,
ou le manque d'expérience et de connaissance les
empêchent

d'utiliser l'appareil sans risque.

Huile et graisse brûlantes Risque d'incendie !
L'huile ou la graisse surchauffée s'enflamme facilement. Ne laissez jamais de la graisse ou de l'huile chaude sans la surveiller. Ne versez jamais d'eau sur de la graisse ou de l'huile enflammée pour l'éteindre. Etouffez les flammes en mettant un couvercle ou une assiette. Eteignez le foyer.
Foyers chauds Risque de brûlure !
Ne touchez jamais les foyers chauds. Eloignez les jeunes enfants de la table de cuisson.
Risque d'incendie !
Ne posez jamais des objets inflammables sur la table de
cuisson.
Ne conservez pas d'objets inflammables ni d'aérosols dans
des tiroirs situés directement sous la table de cuisson.
Dessous de casseroles et foyers mouillés Risque de blessure !
Du liquide entre le dessous de la casserole et le foyer peut conduire à une pression de vapeur. Cette pression peut brusquement soulever la casserole. Maintenez toujours le foyer et le dessous de casserole secs.
Fissures dans la vitrocéramique Risque de choc électrique !
Coupez le fusible dans le boîtier à fusibles si la vitrocéramique présente des cassures, fissures ou criques. Appelez le service aprèsvente.
Le foyer chauffe, mais l'affichage ne fonctionne pas Risque de brûlure !
Eteignez le foyer si l'affichage ne fonctionne pas. Appelez le service aprèsvente.
12
Loading...
+ 28 hidden pages