Neff N17HH10N0, N17HH21N0, N17HH11N0, N17HH20N0 User Manual [de]

Wärmeschublade Warming drawer Tiroir chauffant Cassetto termico
[de] GEBRAUCHSANLEITUNG .....................3
[en] INSTRUCTION MANUAL ....................10
[fr] MODE D’EMPLOI ...............................17
[nl] GEBRUIKSAANWIJZING .....................24

Inhaltsverzeichnis

[de]GEBRAUCHSANLEITUNG

8 Bestimmungsgemäßer Gebrauch . . . . . . . . . . 4
( Wichtige Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . 4
* Gerät kennen lernen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Öffnen und Schließen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
1 Gerät bedienen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Geschirr vorwärmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Trinkgefäße . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
So gehen Sie vor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Speisen warm halten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
J Tabellen und Tipps . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Sanftgaren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
D Reinigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Gerät außen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Heizplatte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
de

Produktinfo

Weitere Informationen zu Produkten, Zubehör, Ersatztei­len und Services finden Sie im Internet: www.neff-inter- national.com und Online-Shop: www.neff-eshop.com
Für Produktinformationen sowie Anwendungs- und Bedienfragen wählen Sie unsere Info-Nummer: (Mo­Fr: 8.00-18.00 Uhr erreich­bar) Nur für Deutschland gültig.
3 Störungen, was tun? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
4 Kundendienst . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
E-Nummer und FD-Nummer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
7 Umweltschutz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Umweltgerecht entsorgen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
3
de Bestimmungsgemäßer Gebrauch
8Bestimmungsgemäßer
Gebrauch
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Diese Anleitung sorgfältig lesen. Nur dann können Sie Ihr Gerät sicher und richtig bedienen. Die Gebrauchs­und Montageanleitung für einen späteren Gebrauch oder für Nachbesitzer aufbewahren.

Das Gerät nach dem Auspacken prüfen. Bei einem Transportschaden nicht anschließen.

Dieses Gerät ist nur für den privaten Haushalt und das häusliche Umfeld bestimmt. Das Gerät ausschließlich zum Warmhalten von Speisen und zum Wärmen von Geschirr benutzen.

Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Perso­nen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung oder Wissen benutzt werden, wenn sie von einer Person, die für ihre Sicherheit verantwortlich ist, beaufsichtigt oder von ihr bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und sie die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben.
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht durch Kinder durch­geführt werden, es sei denn, sie sind 8 Jahre und älter und werden beaufsichtigt.

Kinder jünger als 8 Jahre vom Gerät und der Anschlussleitung fernhalten.

(Wichtige
Sicherheitshinweise

Wichtige Sicherheitshinweise

:Warnung

Verbrennungsgefahr!
Die Heizplatte in der Wärmeschublade wird
sehr heiß. Nie die heiße Heizplatte berühren. Kinder fernhalten.
Verbrennungsgefahr!
Zubehör oder Geschirr wird sehr heiß. Hei-
ßes Zubehör oder Geschirr immer mit Topf­lappen aus dem Garraum nehmen.

:Warnung

Stromschlaggefahr!
An heißen Geräteteilen kann die Kabeliso-
lierung von Elektrogeräten schmelzen. Nie Anschlusskabel von Elektrogeräten mit hei­ßen Geräteteilen in Kontakt bringen.
Stromschlaggefahr!
Eindringende Feuchtigkeit kann einen
Stromschlag verursachen. Keinen Hoch­druckreiniger oder Dampfreiniger verwen­den.
Stromschlaggefahr!
Ein defektes Gerät kann einen Stromschlag
verursachen. Nie ein defektes Gerät ein­schalten. Netzstecker ziehen oder Siche­rung im Sicherungskasten ausschalten. Kundendienst rufen.
Stromschlaggefahr!
Sprünge oder Brüche in der Glasplatte kön-
nen Stromschläge verursachen. Sicherung im Sicherungskasten ausschalten. Kunden­dienst rufen.
Stromschlaggefahr!
Unsachgemäße Reparaturen sind gefähr-
lich. Nur ein von uns geschulter Kunden­dienst-Techniker darf Reparaturen durchführen. Ist das Gerät defekt, Netzste­cker ziehen oder Sicherung im Sicherungs­kasten ausschalten. Kundendienst rufen.

:Warnung

Brandgefahr!
Die Heizplatte in der Wärmeschublade wird sehr heiß, brennbare Materialien können sich entzünden.
Nie brennbare Gegenstände oder Kunststoff­behälter in der Wärmeschublade aufbewah­ren.
4
Gerät kennen lernen de
#

*Gerät kennen lernen

Gerät kennen lernen
In der Wärmeschublade können Sie Geschirr vorwär­men oder Speisen warm halten.
 
(
0
8
@
Öffnen und Schließen

Bei Geräten ohne Griff:

Drücken Sie auf die Mitte der Schublade, um sie zu öff­nen oder zu schließen.

Beim Öffnen springt die Schublade leicht heraus. Sie kann danach problemlos herausgezogen werden.

Heizplatte
Lüfter und Heizung
Laufen bei Stellung 4 = Geschirr vorwärmen an
Betriebsanzeige
Wenn Sie einschalten, blinkt die Anzeigelampe. Nach dem Schließen leuchtet sie.
Funktionswähler
0 = Aus 1 = Hefeteig gehen lassen, Antauen 2 = Brot warm halten, Antauen, Trinkgefäße vor­wärmen 3 = Speisen warm halten 4 = Geschirr vorwärmen
1Gerät bedienen
Gerät bedienen
Geschirr vorwärmen

Im vorgewärmten Geschirr kühlen Speisen nicht so schnell ab. Getränke bleiben länger warm.

Geschirr allgemein

Die Wärmeschublade dürfen Sie mit maximal 25 kg belasten. Sie können z.B. Menügeschirr für 6 bzw. 12 Personen vorwärmen.

niedrige Schublade (14 cm hoch)
6 Menüteller Ø 24 cm 12 Menüteller Ø 24 cm
6 Suppentassen Ø 10 cm 12 Suppentassen Ø 10 cm
1 Schüssel Ø 19 cm 1 Schüssel Ø 22 cm
1 Schüssel Ø 17 cm 1 Schüssel Ø 19 cm
1 Fleischplatte 32 cm 1 Schüssel Ø 17 cm

Geschirr einräumen

Verteilen Sie das Geschirr möglichst auf der ganzen Fläche. Hohe Tellerstapel werden langsamer durch­wärmt als einzelne Geschirrteile, wie z.B. 2 Schüsseln.
Trinkgefäße

Erwärmen Sie Trinkgefäße wie z.B. Espressotassen immer mit Stufe 2.

:Warnung
Verbrennungsgefahr!
Bei Stufe 3 oder 4 werden die Trinkgefäße sehr heiß.
So gehen Sie vor
1. Geschirr in die Schublade räumen.
2. Funktionswähler auf Stufe 4 stellen. Wählen Sie für
Trinkgefäße immer die Stufe 2. Die Betriebsanzeigelampe blinkt.
3. Wärmeschublade schließen.
Die Betriebsanzeigelampe leuchtet. Das Gerät heizt.
hohe Schublade (29 cm hoch)
2 Fleischplatten 32 cm

Wie lange dauert das Vorwärmen

Wie lange das Vorwärmen dauert, richtet sich nach Material und Dicke des Geschirrs, der Geschirr-Menge, Höhe und der Geschirr-Anordnung. Verteilen Sie das Geschirr möglichst auf der ganzen Fläche.

Bei Menügeschirr für 6 Personen dauert das Vorwär­men ungefähr 15-25 Minuten.

Ausschalten

Öffnen Sie die Schublade. Schalten Sie den Funktions­wähler aus.

Geschirr entnehmen

Nehmen Sie das Geschirr mit einem Topfhandschuh oder einem Topflappen aus der Schublade.

5
de Tabellen und Tipps
:Warnung
Verbrennungsgefahr!
Die Oberfläche der Heizplatte ist heiß. Die untersten Geschirrteile werden heißer als die oberen.
Speisen warm halten
Stellen Sie heiße Töpfe oder Pfannen nie direkt vom hei­ßen Kochfeld auf den Glasboden der Wärmeschublade. Der Glasboden kann beschädigt werden.
Füllen Sie das Geschirr nicht zu voll, damit nichts über­schwappt.

Decken Sie die Speisen mit einem hitzebeständigen Deckel oder Alufolie ab.

Wir empfehlen Ihnen, die Speisen nicht länger als eine Stunde warm zu halten.

Geeignete Speisen: Es eignen sich Fleisch, Geflügel, Fisch, Soßen, Gemüse, Beilagen und Suppen.

So gehen Sie vor

1. Geschirr in die Schublade stellen

2. Funktionswähler auf Stufe 3 stellen und das Gerät
10 Minuten vorheizen.

3. Speisen in das vorgewärmte Geschirr geben.

4. Schublade wieder schließen.

Die Betriebsanzeigelampe leuchtet. Das Gerät heizt.

Ausschalten

Schalten Sie den Funktionswähler aus. Nehmen Sie die Gerichte mit einem Topfhandschuh oder Topflappen aus der Schublade.

JTabellen und Tipps
Tabellen und Tipps

In der Tabelle finden Sie verschiedene Anwendungen für Ihre Wärmeschublade. Stellen Sie den Funktionswähler auf die gewünschte Stufe. Wärmen Sie das Geschirr vor, wenn es in der Tabelle angegeben ist.

Stufe Speisen / Geschirr Hinweis
1 empfindliche Tiefkühl-Speisen z.B. Sahnetorten, Butter, Wurst, Käse antauen
1 Hefeteig gehen lassen abdecken
2 Tiefkühl-Speisen z.B. Fleisch, Kuchen, Brot antauen
2 Eier warm halten z.B. Eier gekocht, Rührei Geschirr vorwärmen, Speisen abdecken
2 Brot warm halten z.B. Toastbrot, Brötchen Geschirr vorwärmen, Speisen abdecken
2 Trinkgefäße vorwärmen z.B. Espressotassen
2 empfindliche Speisen z.B. sanftgegartes Fleisch Geschirr abdecken
3 Speisen warm halten Geschirr vorwärmen, Speisen abdecken
3 Getränke warm halten Geschirr vorwärmen, Getränke abdecken
3 Fladen erwärmen z.B. Eierkuchen, Wraps, Tacos Geschirr vorwärmen, Speisen abdecken
3 Trockene Kuchen erwärmen z.B. Streuselkuchen, Muffins Geschirr vorwärmen, Speisen abdecken
3 Blockschokolade oder Schokoladenkuvertüre schmelzen Geschirr vorwärmen, Speisen zerkleinern
3 Gelatine auflösen offen, ca. 20 Minuten
4 Geschirr vorwärmen nicht geeignet für Trinkgefäße
Sanftgaren
Sanftgaren ist die ideale Garmethode für alle zarten Fleischstücke, die rosa oder auf den Punkt gegart wer­den sollen. Das Fleisch bleibt sehr saftig und gelingt butterzart. Ihr Vorteil: Da die Zeiten beim Sanftgaren wesentlich länger sind, haben Sie viel Spielraum bei der Menüplanung. Sanftgegartes Fleisch lässt sich problem­los warm halten.

Geeignetes Geschirr: Verwenden Sie Geschirr aus Glas, Porzellan oder Keramik mit Deckel, z.B. einen Glasbräter.

So gehen Sie vor

1. Die Wärmeschublade mit dem Geschirr auf Stufe 4
vorheizen.
2. Etwas Fett in einer Pfanne stark erhitzen. Das Fleisch
scharf anbraten und sofort in das vorgewärmte Geschirr geben. Deckel auflegen.
3. Das Geschirr mit dem Fleisch wieder in die Wärme-
schublade stellen und nachgaren. Funktionswähler auf Stufe 3 stellen.
6
Reinigen de

Hinweise zum Sanftgaren

Verwenden Sie nur frisches, einwandfreies Fleisch. Ent­fernen Sie Sehnen und Fettränder sorgfältig. Fett entwi­ckelt beim Sanftgaren einen starken Eigengeschmack.
Auch größere Fleischstücke müssen Sie nicht wenden. Das Fleisch können Sie nach dem Sanftgaren sofort
aufschneiden. Es ist keine Ruhezeit erforderlich. Durch die besondere Garmethode sieht das Fleisch
innen immer rosa aus. Es ist deswegen aber keinesfalls roh oder zu wenig gar.

Tabelle

Für das Sanftgaren sind alle zarten Partien von Rind, Schwein, Kalb, Lamm, Wild und Geflügel geeignet. Anbrat- und Nachgarzeiten richten sich nach der Stückgröße des Fleisches. Die Anbratzeiten gelten für das Einlegen in das heiße Fett.

Gericht Anbraten auf der Kochstelle Nachgaren in der Wärmeschublade
Kleine Fleischstücke
Würfel oder Streifen rundherum 1-2 Minuten 20-30 Minuten
Kleine Schnitzel, Steaks oder Medaillons pro Seite 1-2 Minuten 35-50 Minuten
Mittlere Fleischstücke
Filet (400-800g) rundherum 4-5 Minuten 75-120 Minuten
Lammrücken (ca. 450g) pro Seite 2-3 Minuten 50-60 Minuten
magere Braten (600-1000g) rundherum 10-15 Minuten 120-180 Minuten
Große Fleischstücke
Filet (ab 900g) rundherum 6-8 Minuten 120-180 Minuten
Roastbeef (1,1-2kg) rundherum 8-10 Minuten 210-300 Minuten
Das sanftgegarte Fleisch ist nicht so heiß wie konventio­nell gebratenes Fleisch. Servieren Sie die Soßen sehr heiß. Stellen Sie die Teller in den letzten 20-30 Minuten mit in die Wärmeschublade.

Wenn Sie sanftgegartes Fleisch warm halten wollen, schalten Sie nach dem Sanftgaren auf Stufe 2 zurück. Kleine Fleischstücke können Sie bis zu 45 Minuten, große Stücke bis zu zwei Stunden warm halten.

DReinigen
Reinigen
Verwenden Sie keine Hochdruckreiniger oder Dampf­strahler. Reinigen Sie das Gerät nur im ausgeschalteten Zustand. Funktionswähler: Stellung = 0.
Gerät außen
Wischen Sie das Gerät mit Wasser und etwas Spülmittel ab. Trocknen Sie es mit einem weichen Tuch nach.
Ungeeignet sind scharfe oder scheuernde Mittel. Wenn so ein Mittel auf die Vorderfront gelangt, wischen Sie es sofort mit Wasser ab.

Edelstahlflächen

Entfernen Sie Kalk-, Fett-, Stärke- und Eiweißflecken immer sofort. Unter solchen Flecken kann sich Korro­sion bilden. Benutzen Sie zur Reinigung Wasser und etwas Spülmittel. Trocknen Sie die Fläche mit einem weichen Tuch nach.

Geräte mit Glasfront

Reinigen Sie die Glasfront mit Glasreiniger und einem weichen Tuch. Keinen Glasschaber verwenden.

Heizplatte

Reinigen Sie die Heizplatte mit warmem Wasser und etwas Spülmittel.

7
de Störungen, was tun?
3Störungen, was tun?
Störungen, was tun?
Tritt eine Störung auf, so liegt es oft nur an einer Kleinigkeit. Bevor Sie den Kundendienst rufen, achten Sie bitte auf fol­gende Hinweise:
Das Geschirr bzw. die Speisen bleiben kalt. Prüfen Sie:
ob das Gerät eingeschaltet ist
ob ein Stromausfall vorliegt
ob die Schublade ganz geschlossen ist
Das Geschirr bzw. die Speisen werden nicht ausreichend warm.
Die Betriebsanzeigelampe blinkt. Sehen Sie nach, ob die Schublade geschlossen ist.
Bei geschlossener Wärmeschublade blinkt die Anzeigel­ampe schnell.
Die Betriebsanzeigelampe leuchtet nicht. Die Anzeigelampe ist defekt. Verständigen Sie den Kundendienst.
Sicherung im Sicherungskasten löst aus. Ziehen Sie den Netzstecker und verständigen Sie den Kundendienst.
Es kann sein:
dass das Geschirr bzw. die Speisen nicht lange genug erwärmt wurden
dass die Schublade für längere Zeit offen war
Rufen Sie den Kundendienst.
4Kundendienst
Kundendienst
Wenn Ihr Gerät repariert werden muss, ist unser Kun­dendienst für Sie da. Wir finden immer eine passende Lösung, auch um unnötige Besuche des Kundendienst­personals zu vermeiden.
E-Nummer und FD-Nummer
Geben Sie beim Anruf bitte die vollständige Erzeugnis­nummer (E-Nr.) und die Fertigungsnummer (FD-Nr.) an, damit wir Sie qualifiziert betreuen können. Das Typen­schild mit den Nummern finden Sie, wenn Sie die Gerä­tetür öffnen.
Damit Sie bei Bedarf nicht lange suchen müssen, kön­nen Sie hier die Daten Ihres Gerätes und die Telefon­nummer des Kundendienstes eintragen.
E-Nr.
Kundendienst O
FD-Nr.
Beachten Sie, dass der Besuch des Kundendienstper­sonals im Falle einer Fehlbedienung auch während der Garantiezeit nicht kostenlos ist.
Die Kontaktdaten aller Länder für den nächstgelegenen Kundendienst finden Sie hier bzw. im beiliegenden Kun­dendienst-Verzeichnis.
Reparaturauftrag und Beratung bei Störungen A 0810 550 544
D 089 12 474 474 CH 0848 840 040
Vertrauen Sie auf die Kompetenz des Herstellers. Sie stellen somit sicher, dass die Reparatur von geschulten Servicetechnikern durchgeführt wird, die mit den Origi­nal-Ersatzteilen für Ihr Gerät ausgerüstet sind.
Technische Daten
Stromversorgung: 220 -240 V
50/60 Hz Gesamt-Anschlusswert: 810 W VDE-geprüft: ja CE-Zeichen: ja
8
7Umweltschutz
Umweltschutz
Umweltgerecht entsorgen
Entsorgen Sie die Verpackung umweltgerecht.
Dieses Gerät ist entsprechend der europäi­schen Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronikaltgeräte (waste electrical and electro­nic equipment - WEEE) gekennzeichnet. Die Richtlinie gibt den Rahmen für eine EU-weit gültige Rücknahme und Verwertung der Altge­räte vor.
Umweltschutz de
9
en

Table of contents

[en]INSTRUCTION MANUAL

8 Intended use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
( Important safety information . . . . . . . . . . . . . . 11
* Getting to know your appliance . . . . . . . . . . . . 12
Opening and closing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
1 Operating the appliance . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Preheating ovenware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Drinks containers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Method . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Keeping food warm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
J Settings table and tips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Slow cooking . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
D Cleaning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Appliance exterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Heating plate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

Produktinfo

Additional information on products, accessories, replacement parts and services can be found at
www.neff-international.com and in the online shop www.neff-eshop.com
3 Trouble shooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
4 Customer service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
E number and FD number . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Technical data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
7 Environmental protection . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Environmentally-friendly disposal . . . . . . . . . . . . . . 16
10
Loading...
+ 22 hidden pages