Put these instructions in a safe place for future reference
GB
Instructions for
the installation technician
All operations with regard to the installation,
control and adaptation to another type of
gas must be carried out by authorised
personnelfrom our Technical
Assistance Serviceand comply with the
current regulations and requirements of
the gas companies.
IMPORTANT: Before you begin, turn off
the gas and electricity supply to the
appliance.
Before connecting up the appliance to
the installation, first check that it has been
adjusted for the type of gas that is to be
supplied. Our cooking hobs leave the
factory set to function with the type of gas
that is indicated on the specifications plate.
This appliance can only be installed in a
well ventilated place in accordance with
existing regulations and ventilation
specifications. The appliance must not be
connected to a combustion product's disposal
device.
The place where the appliance is to be
installed must have regulation ventilation
so that flue gases are piped outside.
Check the dimensions of the cooking
hob as well as the dimensions of the gap
to be cut in the kitchen unit.
The panels on the work surface, in the
immediate vicinity of the cooking hob, must
be made of non-flammable material.
Both the stratified surfacing and the glue
used to secure it should be heat resistant,
to prevent deterioration.
Electrical cables must not come into
contact with hot areas.
The power cable must be secured to the
kitchen unit to prevent it from touching any
hot parts of the oven or the cooking hob.
All appliances containing any electrical
components must be earthed.
Read these instructions before installing
or using the appliance.
IN THE EVENT THAT THESE
RECOMMENDATIONS ARE NOT
OBSERVED, THE INSTALLATION
TECHNICIAN WILL BE RESPONSIBLE
FOR ANY DAMAGE CAUSED, AND THE
MANUFACTURER WILL BE EXEMPT
FROM ALL RESPONSIBILITY.
Installing the cooking
hob in the kitchen unit
The option of locating the cooking hob in
the kitchen unit (in accordance with gas
appliances regulation EN 30-1 ) is
Type 3.
-1
Insertion measurements
1 -Minimum Distances (mm). Make the
appropriate sized cut in the work surface.
Figure 1.
For installation over an oven, check the
dimensions of the oven according to your
assembly manual.
If while using a hob with a control
module it was possible to access its lower
part, a separator will be needed in order
to avoid possible contact. The minimum
distance of this separator to the support
level of the hob must be 130 mm.
Place the cooking hob in the gap cut
into the kitchen unit.
2 -When the wood fibres used for the
production of the cooking hob modules
become damp they expand quite rapidly.
We therefore recommend that the cut
edges are treated with a special glue to
protect them from steam or any
condensation that might drip down beneath
the work surface of the cooker unit.
Depending on the model, the clips and
the watertight seal (underside of the
cooking hob) may already be fitted; if this
is the case, do not under any
circumstances remove them.
The seal ensures that the entire work
surface will be watertight, and prevents
water seepage.
If they are not fitted, remove the pan
supports, the burner covers and the
diffusers of the cooking hob and place the
hob upside down, and put the adhesive
seal supplied with the appliance on the
underside of the cooking hob Fig. 2.
3 - Remove the clips from the accessory
bag provided.
Depending on the appliance model, your
type of clamp may be similar to the one
shown in Fig. 3 or Fig. 4.
- If your type of clamp is the same as
the one illustrated in Fig. 3:
Place them in the holes designed for
this.
Insert and simultaneously press the ends
so that the cooking hob is supported
uniformly on its perimeter.
If you need to disassemble the
appliance, simply push it upwards from
underneath.
- If your type of clamp is the same as
the one illustrated in Fig. 4:
Screw them to the points underneath
provided for this, with the clamp facing
inwards to enable its subsequent insertion
in the kitchen unit.
Insert and simultaneously press the ends
so that the cooking hob is supported
uniformly on its perimeter.
Turn and screw the clamps for correct
mounting.
4 -The end of the inlet collector of the
gas hob has an elbow with
Figure 5a.
This elbow allows for:
A rigid connection.
Connection using a flexible metal pipe.
With this option, you must prevent the pipe
from coming into contact with moving parts
of the insertion unit (for example, a drawer)
or access to any spaces which might
become obstructed If the cooking hob is
joined to an oven, as in Figure 6, or if there
is obstruction between the flexible pipe
and the oven, turn the elbow so as not to
create pressure in the pipe, bearing in
mind the position of the elbow according
to Figure 1. Make sure that after having
turned the elbow there is no leak.
In order to use this appliance in France
you need to remove the factory-assembled
1
/2" thread
adaptor and place the one found in the
accessory bag, Fig. 5b, without forgetting
to include the seal.
Except in the conditions outlined, it is not
possible to move or turn the elbow from
the position it is in when it leaves the
factory. If for any reason the elbow is
turned, you must ensure that the area is
sealed correctly.
Make sure that all connections made
are airtight.
The manufacturer is exempt from all
responsibility with regard to leaks, if
the elbow is moved or turned, as well
as connections made by the installation
technician.
5 - The following should be checked in
the specifications plate: the voltage and
the total power. This appliance must be
EARTHED.
Always make certain that all
connections made are in accordance with
national legal requirements. Observe all
the local electricity supply company
regulations.
To comply with normal safety
requirements, the installation technician
should provide an omni-pole cut-off switch
with a contact opening of at least 3 mm.
This appliance is type "Y", which means
that the supply cable MUST NOT BE
REPLACED BY THE USER; this can only
be done by the manufacturer's technical
services department.
Do not make any adjustments to the interior
of the appliance. If this is necessary, call
our technical assistance service.
Installation of oven and
connection with cooking
hob
1 - Oven preparation:
Remove the oven knobs. Fig. 7
2 - Preparation of cooking hob:
a) Check type of gas:
Check that the appliance leaves the factory
with the type of gas it requires. If it does
not, the burner tips will need to be changed
and the minimum point of the tap fittings
adjusted. (See section Changing gas type
in these instructions).
b) Check the insertion situation:
Kitchen unit and distances to the insertion
space.
3 - Installation of cooking hob
If the cooking hob has not yet been inserted
into its space, place it there and make
sure it has been secured to the unit. Also
connect the gas as previously described.
Raise and secure the universal joints to
the bottom of the cooking hob with the
help of adhesive tape or gum, if the cooking
hob does not have this.
4 - Electrical connection
Connect the oven to the mains.
The connection cable must be connected
to the oven and the earth wire secured as
shown in Fig. 8. If necessary, insert the
oven in the kitchen unit.
GB
Put these instructions in a safe place for future reference
5 - Mechanical joint/Universal joints.
Move the oven towards the universal joints.
(see Fig. 9) A gap of approx. 50mm must
be left so that the universal joints can be
manually connected to the oven. Remove
the gum or adhesive tape from all the
universal joints and connect them to the
actuators. See Fig.9.
6 - Mounting the oven.
Push the oven right to the back and use
the 2 screws to secure it to the side walls
of the kitchen unit (Fig. 10).
7 - Completion of installation and working
test.
The controls received with the oven with
the gas symbols must be placed on the
spindles. Figure 11.
Switch on the gas of the cooking hob and
operate the burners. (Fig. 12). Check the
burners stay alight after switching them
on and releasing the control knobs.
(Thermocouple safety burners) Turn the
controls from maximum to minimum to
check the stability of the flame.
Oven removal:
If the oven needs to be removed to:
regulate the minimum point of the tap
fittings, adjust the length of the universal
joints or for a new mounting, the following
steps must be taken:
1 - Remove the controls knobs.
2 - Remove the oven mounting screws
(situated on both sides of the oven behind
the door, in front of the oven unit, side
walls).
3 - Remove the oven carefully, approx.
50 mm. Only remove the oven the required
distance in order to access the rear part
of the control panel. If you continue to
remove the oven, the universal joints in
the tap fittings area may come loose.
4-Remove the universal joints from the
actuators.
5 - Remove the oven from the kitchen
unit. If necessary (for example with a high
base board in the kitchen unit) it may be
necessary to remove the electrical
connection and the earth wire.
6- Special cases with the universal joints:
If the universal joint has come away from
the tap fitting or actuator spindle, it must
be refitted:
a) Securing the universal joint to the
actuator:
The position of the narrow and wide pivots
of the universal joint needs to be taken
into consideration.
b) If the plastic piece of the tap fitting
spindle falls off: reconnect it but take into
account the correct position of the spindle
with a "D" shape and tighten it firmly.
IMPORTANT: Before you begin, turn
off the gas and electricity supply to the
appliance.
Before connecting up the appliance to
the installation, first check that it has been
f
adjusted for the type of gas that is to be
supplied. Our cooking hobs leave the
actory set to function with the type of gas
that is indicated on the specifications plate.
Provided that your country's domestic
legislation permits it, this cooking hob may
be adapted to function with other types of
gas. To do so, follow these steps:
A) Change of rapid, semi-rapid and
auxiliary burner tips.
1 - Remove the pan supports, cover
and casing of the burner.
2 - Change the burner tips using a 7
mm socket spanner and tighten them as
firmly as possible to ensure they are
correctly sealed. Figure 13.
With these burners the air does not have
to be adjusted.
B) Adjusting the reduced
consumption of the taps of the cooking
hob burners.
1 - Set the taps to minimum.
2 -Remove the oven or control module
Figure 14 according to the disassembly
sequence.
3 -Remove the 3 body universal joint
array from its position in the tap shank.
TABLE 1
BURNER FEATURES
The burners must be used with the type
of gas that is indicated on the specifications
plate
Gas pressure for use
Rapid
burner
Semi-rapid
burner
Auxiliary
burner
Triple flame
burner
Injector make
Consumption
(Hs)
Pressure 15ºC
1,013 mbar
Injector make
Consumption
(Hs)
Pressure 15ºC
1,013 mbar
Injector make
Consumption
(Hs)
Pressure 15ºC
1,013 mbar
Injector make
Consumption
(Hs)
Pressure 15ºC
1,013 mbar
Nominal
reduced
Nominal
reduced
Nominal
reduced
Nominal
reduced
GAS
TYPE
mbar
kW
m3/h
g/h
kW
m3/h
g/h
kW
m3/h
g/h
kW
m3/h
g/h
G -31
PROPANE
<
1,75
<
<<
0,33
<
4 - If the cooking hob has safety as
well as ignition switches, the flow adjusting
screw must always be visible. Fig. 15.
5 -Operate the flow adjusting screw,
Figure 15 depending on the model
and bearing in mind that:
For 28-30/37 mbar Propane and
Butane Gas, the screw must be tightened
as firmly as possible.
For 50 mbar Butane Gas, change the
by-pass.
For Natural Gas, turn the screw
clockwise to the correct hotplate burner
gas output. The flame must be stable and
as small as possible. Check:
- the stability of the flame against draughts,
- the stability of the flame when changing
the hotplate burner setting between maximum and minimum,
- that there is no flame back draught.
6 -
Place the sticker indicating that the
appliance's gas supply has been changed
close to the specifications plate.
7 -Once you have completed these
actions, put the parts back together again.
Never take the tap spindle apart.In
the event of a malfunction, change the
whole tap.
<
0,286
1,75
0,5
0,167
<
0,33
0,095
<
0,343
115
0,5
100
140
3,6
G -25
NATURAL
20
72
20
132
3
1
3
0,5
<
0,333
-
-
-
-
100
1,75
0,5
0,194
-
73
1
<
0,33
0,111
-
150
3,6
<
0,399
-
-
G- 30
BUTANE
50
74
0,6
<
218
58
1,75
0,35
<
127
43
<
0,33
3,6
1,26
<
261
G -20
NATURAL
3
-
-
1
-
73
75
-
G- 30
BUTANE
37
29
85
85
3
3
0,6
0,6
<
-
214
125
-
218
67
67
1,75
0,60,6
<<<<
-
-
127
50
50
1
1
0,33
-
-
71
73
97
97
3,6
3,6
<
1,26
1,261,261,26
261
-
257
G -20
NATURAL
25
110
0,5
<
0,286
91
1,75
0,5
0,167
68
<
0,33
0,095
124
3,6
<
1,26
0,343
anti-
3
-
-
1
-
-
Changing gas type
All operations with regard to the installation,
control and adaptation to another type of
gas must be carried out by authorised
personnelfrom our Technical
Assistance Serviceand comply with the
current regulations and requirements of
the gas companies.
Bitte gut aufbewahren
DE
Anleitung für den
Installateur
Alle Installations-und Einstellungsarbeiten
sowie die Umstellung auf andere
Gasarten müssen von authorisiertem
Fachpersonal durchgeführt werden und
die gültigen Normen und Vorschriften der
Gasversorgungsgesellschaften erfüllen.
WICHTIG: Vor der Durchführung von
jeglicher Art von Arbeiten, die Gas- und
Stromzufuhr zum Gerät unterbrechen.
Vor dem Anschluss des Geräts an die
Installation muss sichergestellt werden,
dass das Gerät für die zugeleitete Gasart
geeignet ist. Unsere Kochfelder sind
werksseitig für den Betrieb mit dem auf
dem Typenschild angegebenen Gastyp
eingestellt.
Dieses Gerät darf nur in einem ausreichend
belüftbaren Raum und gemäß den geltenden
Vorschriften und Lüftungsbestimmungen
aufgestellt werden. Das Gerät darf nicht an
einen Schornstein oder eine Abgasanlage
angeschlossen werden.
Der Ort, an dem das Gerät installiert
werden soll, muss über die vorschrifts-
mäßige Belüftung verfügen.
Daher müssen die Verbrennungsgase
ins Freie abgeleitet werden.
Die Abmessungen des Kochfelds
sowie die Abmessungen der Öffnung,
die im Küchenmöbel angefertigt werden
muss, überprüfen.
Die Platten auf der Arbeitsfläche in
der direkten Umgebung des Kochfelds
müssen aus nicht brennbarem Material
bestehen. Sowohl die Schichtwerkstoffe
als auch der Bindeleim müssen
hitzebeständig sein, damit kein Verschleiß
auftritt.
Die elektrischen Leitungen dürfen
keine Berührung zu den Hitzebereichen
haben.
Die Stromnetzleitung muss am
Küchenmöbel befestigt werden, damit
sie keine heißen Teile des Ofens oder
des Kochfelds berühren kann.
Geräte mit elektrischen Bauteilen
müssen mit der Erdableitung ver-
bunden werden.
Lesen Sie vor dem Einbau und vor dem
Gebrauch dieses Gerätes die
Bedienungsanleitung.
WERDEN DIE DIESBEZÜGLICHEN
BESTIMMUNGEN NICHT EINGEHALTEN, LIEGT DIE HAFTUNG
BEIM INSTALLATEUR, UND DER
HERSTELLER IST VON DER
HAFTUNG BEFREIT.
Installation des
Kochfelds im Möbel
Die Einbaumöglichkeit des Kochfelds im
Küchenmöbel entspricht der
Klasse 3 gemäß der Norm für Gasgeräte
EN 30-1 .
-1
Einbaumaßnahmen
1 - Mindestabstände (mm): In der
Arbeitsplatte einen Ausschnitt mit den
erforderlichen Abmessungen ausführen.
Abb. 1.
Überprüfen Sie zur Installation auf
einen Backofen die Abmessungen des
Backofens an Hand des Montagehandbuches.
Sollte bei der Bedienung eines Kochfeldes mit Bedienfeld der untere Bereich
zugänglich sein, so ist zur Vermeidung
eines möglichen Kontaktes eine Abdeckung anzubringen. Der Abstand
zwischen dieser Abdeckung und der
Auflagefläche des Kochfeldes muss
mindestens 130 mm betragen.
Das Kochfeld in seiner Einbauöffnung
im Möbel zentrieren.
2 -
Die für die Herstellung von
Arbeitsplatten verwendenten Holzfasern
schwellen bei Kontakt mit Feuchtigkeit
relativ schnell auf. Daher ist es
angebracht die Oberflächen der
Schnittstellen mit einem Spezialleim zu
beizen damit sie vor Dunst und
Kondenswasser geschützt sind,
welches sich unter dem Arbeitstisch in
der Küche ansammen könnte.
Gemäß dem Model können die
Klammern und Dichtungsringe (untere
Kante der Kochplatte) bereits vormontiert
mitgeliefert werden. Falls dem so ist,
diese auf keinen Fall entfernen. Die
Dichtung verhindert jegliches Eindringen
von Wasser in die gesamte
Arbeitsoberfläche
Falls sie nicht von der Fabrik aus
vormontiert mitgeliefert werden, entfernen
Sie die Roste, die Klappen der Brenner
und die Diffusoren des Elektrokochfeldes
und bringen Sie diese in umgekehrter
Stellung an. Bringen Sie die
selbstklebende Dichtung, welche mit
dem Gerät mitgeliefert wird, an der
unteren Kante des Kochfeldes an.
Zeichnung 2.
3- Nehmen Sie die Klammern aus
dem mitgelieferten Zubehörbeutel.
Gemäß dem Modell des Gerätes sieht
die Klammer wie in den Zeichnungen 3
oder 4 aus.
- Falls Ihre Klammer der
Zeichnung 3 entspricht:
Bringen Sie die Klammern an den
vorgesehenen Öffnungen an. Verzahnen
und drücken Sie dieRänder des
Kochfeldes gleichzeitig damit es
vollständig in den dafür vorgesehenen
Platz eingelegt wird.
Falls eine Abmontierung notwendig
ist, sollten Sie nur von unten nach oben
drücken.
- Falls Ihre Klammer der
Zeichnung 4 entspricht:
Schrauben Sie diese an den
vorbereiteten Gliederungspunkten an,
mit der Klammer nach innen damit der
folgende Unterbau auf dem Möbel
ermöglicht wird.Verzahnen und drücken
Sie beide Enden des Kochfeldes
gleichzeitig damit es vollständig in den
vorgesehenen Platz eingelegt wird.
Drehen Sie die Klammern und
schrauben Sie sie an
Befestigung fest.
4 - Das Ende des Eingangrohrs der
Gaskochplatte ist mit einem Gewinde
versehen. 1/2" Fig.5a. Dieses Gewinde
ermöglicht:
Einen Festanschluss.
Anschluss mit einem Metall-Flexrohr. In
diesem Fall sollte ein Kontakt des Rohres
mit beweglichen Teilen der Einbaueinheit
vermieden werden (zum Beispiel mit
einer Schublade) und mit dem Durchgang
derrichtigen
durch die Räume was zur einer
Verstopfung führen könnte. Falls das
Kochfeld mit einem Ofen kombiniert wird,
gemäss Zeichnung 6 oder wenn eine
Interferenz zwischen dem Rohr und dem
Ofen besteht, sollten Sie, um Spannungen
zu vermeiden, das Bogenstück drehen,
wobei Sie sich die Position des
Bogenstücks gemäß Zeichnung 1
merken sollten. Vergewissern Sie sich
dass nach der Drehung des Bogenstücks
kein Leck entsteht.
Damit dieses Gerät in Frankreich
verwendet werden kann, sollten Sie das
vormontierte Bogenstück entfernen und
das aus dem Zubehörbeutel anbringen,
Zeichnung. 5b. Vergessen Sie nicht die
Dichtungen anzubringen. Außer den
beschriebenen Situationen sollten Sie
auf keinen Fall an dem mitgelieferten
Bogenstück drehen.
Wenn unter irgendwelchen
Umständen am Bogenstück gedreht
wurde, sollten Sie sich über die
Dichtigkeit in diesem Bereich
vergewissern. Vergewissern Sie sich
über die Dichtigkeit aller Schaltungen.
Der Hersteller lehnt jegliche
Verantwortung für eine Undichtigkeit
ab, sollte das Bogenstück bewegt oder
verdreht worden sein; sowie für die
Anschlüsse, die durch den Einbauer
selbst durchgeführt wurden.
5 -
Folgende Punkte sind gemäß
Typenschild zu prüfen: Spannung und
Gesamtleistung. Das Gerät muss an
die Erdableitung angeschlossen sein.
Dabei muss geprüft werden, dass
dieser Anschluss entsprechend der
gesetzlichen Vorschriften des jeweiligen
Landes ausgeführt worden ist. Die
Bestimmungen der örtlichen
Stromversorgungsgesellschaft müssen
strikt eingehalten werden.
Um die gewöhnlichen
Sicherheitsmaßnahmen zu erfüllen sollte
vom Installateur aus ein mehrpoliger
Schalter mit einer Kontaktöffnung von
mindestens 3 mm vorgesehen werden.
Das Gerät entspricht der Klasse Y, d.
h., das Versorgungsstromkabel darf
NICHT VOM BENUTZER, sondern nur
vom Kundendienst der Marke
ausgewechselt werden.
Hantieren Sie nicht mit dem Innenraum
des Gerätes herum. Falls notwendig rufen
Sie unseren technischen Kundendienst.
Einbau des Backofens
und Verbindung mit dem
Kochfeld
1 - Vorbereiten des Backofens:
Die Bedienteile des Backofens abnehmen.
Abb. 7.
2 - Vorbereiten des Kochfeldes 1,
a) Prüfen der Gasart:
Vorhandene Gasart mit der werkseitigen
Einstellung des Kochfeldes vergleichen.
Ist eine Anpassung notwendig, müssen
die Brennerdüsen von oben getauscht
werden und die Kleinbranddüsen an den
Gashähne auf der Unterseite des
Kochfeldes justiert werden. (Siehe
Kapitel Gasartenumstellung dieser
Anleitung).
b) Feststellen der Einbausituation,
Möbel und Ausschnittsmaße.
DE
3 - Einbau des Kochfeldes
Wenn noch nicht geschehen, Kochfeld in
die Arbeitsplatte einsetzen sicher von
unten verschrauben und Gasanschluss
wie zuvor beschrieben herstellen.
Falls die Kardangestänge vorn noch nicht
mit Gummis am Kochfeld hochgebunden
sind, diese mit Gummi oder Klebeband
hochfixieren.
4 - Elektrische Verbindungen:
Elektroanschluss des Herdes herstellen.
Verbindungskabel von Kochfeld am Herd
einstecken und Erdungsleitung
verschrauben siehe Bild 8. Falls
erforderlich dazu Herd in den Schrank
einstellen.
5 - Mechanische Verbindungen/
Kardangestänge:
Herd ein Stück weit einschieben (siehe
Bild 9). Dabei muss hinter der HerdSchalterblende ein Spalt von ca 50mm
offen bleiben, so dass die
Kardangestänge mit der Hand erreicht
werden können. Gummi oder Klebeband
von allen Kardangestängen entfernen
und gemäß Bild 9 in die
Aufnahmestücke (push part) einklippsen.
Achten Sie dabei auf die richtige
Ausrichtung, sichtbar an unterschiedlicher
Breite der Raststifte und Nuten.
6 - Herdbefestigung:
Herd bis zum Anschlag einschieben und
mit den 2 Holzschrauben fest an den
Seitenwänden des Herdschrankes
fixieren. (Bild 10).
7 - Fertigmontage und
Funktionsprüfung:
Die dem Herd beiliegenden HerdSchaltergriffe mit Gassymbol auf die
Schalterachsen aufstecken, Abb 11.
Gaszufuhr zum Kochfeld an der
Anschlussarmatur freigeben und
Kochstellen in Betrieb nehmen. (Bild 12).
Dabei prüfen, ob die Brenner nach der
Zuendung und dem Loslassen des
Schaltergriffes brennen bleiben.
(Thermoelektrische Zuendsicherung).
Mit den Drehgriffen zwischen großer und
kleiner Flamme wechseln und Stabilität
der Flamme prüfen
Ausbau des Herdes:
Soll der Herd ausgebaut werden, müssen
folgende Schritte durchgeführt werden.
Notwendig ist der Ausbau des Herdes
zum Beispiel zur Einstellung des
Kleinbrandes, zur Anpassung der Länge
der Kardangestänge oder zur
Neubefestigung der Kardangestänge
1 - Schaltergriffe für Kochstellen
abziehen.
2 - Herdbefestigungsschrauben (an
den Herdseiten hinter der Tür, von vorn
an den Herdschrank- Seitenwänden)
herausdrehen.
3 - Herd vorsichtig ein kleines Stück
50mm) nach vorn ziehen. Achtung,
(ca
so weit ziehen, dass gerade von
nur
hinter die Bedienblende
oben
eingegriffen
weiter nach
Kardangestänge an der falschen Stelle
aus und müssten dann wieder
mit mehr Aufwand eingesetzt werden,
siehe Punkt 8.
werden kann. Wird der Herd
vorn gezogen, rasten die
-
4 - Kardanachsen an den
mestücken an der Rückseite der
enblendeDabei zum
ten an
ausrasten.
den Aufnahmestücke (push
an der
Herdblende gegenhalten.
Aufnah
Bedi
Ausras
-
parts)
5 - Herd weiter vorziehen und vor den
Schrank stellen. Gegebenfalls (bei einem
hohen Sockel des Einbaumöbels) muss
vorher das elektrische Verbindungskabel
zum Gaskochfeld am Herd abgesteckt
und abgeschraubt
werden.
6 - Sonderfall abgezogenes
Kardangestänge:
Ist ein Kardangestänge im hinteren
Bereich ausgerastet oder von der
Hahnachse abgezogen, muss dieses vor
Wiedermontage des Herdes wieder neu
aufgebracht werden.
a) Ausrastung. des Kardangestänges am
Kunststoff- Aufnahmestück: auf den
Achsen der gashähne beim
Wiederaufsetzen auf passende
Ausrichtung der verschieden dicken
Raststifte bzw. Nuten achten.
b) Kunststoff- Aufnahmestück von
Gashahnachse abgezogen. Beim
Wieder- Aufstecken auf korrekte
Orientierung der D- förmigen Achse
achten. Kunststoff- Aufnahmestück
unbedingt bis Anschlag auf Hahnachse
aufstecken.
Umstellung auf eine
andere Gasart
Alle Installations- und Einstellungsarbeiten sowie die Umstellung auf einen
anderen Gastyp müssen vom Fach-
personal unseres Kundendienstes
oder authorisierten Gas- Fachleuten
ausgeführt werden und die gültigen
Normen und Vorschriften der Gasversorgungsgesellschaften erfüllen.
WICHTIG:Vor der Durchführung von
jeglicher Art von Arbeiten die Gas- und
Stromzufuhr zum Gerät unterbrechen.
Wenn dies nach den gesetzlichen
Vorschriften Ihres Landes zulässig ist
(siehe Typenschild), kann diese Kochplatte für den Betrieb mit einer anderen
Gasart umgestellt werden. Dazu sind
folgende Arbeitsschritte erforderlich:
A) Auswechseln der Injektoren in
den Brennerkelchen des Kochfelds
1 - Die Roste, Deckel und Brenner-
körper abnehmen.
Der Brenner muss entsprechend der auf
dem Typenschild angegebenen Gase
verwendet werden
Betriebsdruck
Schnellbrenner
Mittelschenll
brenner
Sparbrenner
Dreiflammenbrenner
Brennerkopfmarkierung
Verbrauch
Durchfluss 15ºC
1,013 mbar
Brennerkopfmarkierung
Verbrauch
Durchfluss 15ºC
1,013 mbar
Brennerkopfmarkierung
Verbrauch
Durchfluss 15ºC
1,013 mbar
Brennerkopfmarkierung
Verbrauch
Durchfluss 15ºC
1,013 mbar
(Hs)
(Hs)
(Hs)
(Hs)
Nominell
Reduziert
Nominell
Reduziert
Nominell
Reduziert
Nominell
Reduziert
TABELLE 1
BRENNEREIGENSCHAFTEN
G -31
GAS-
PROPANGAS
ART
mbar
kW
<
m3/h
g/h
214
1,75
kW
<
0,60,6
m3/h
g/h
125
kW
<<
0,33
m3/h
g/h
kW
<
m3/h
g/h
257
Bitte gut aufbewahren
2 - Die Injektoren in den
Brennerkelchen mit einem
-
7 mm Steckschlüssel auswechseln und
fest anziehen, damit deren Dichtheit
gewährleistet ist. Abb. 13.
Bei diesen Brennern muss keine
Einstellung der Primärluft vorgenommen
werden.
B) Einstellung Kleinbrandleistung
der Kochstellenbrenner des
Kochfelds.
1 - Die Hähne auf die Position für den
niedrigsten Verbrauch stellen.
2 - Den Backofen oder das Bedienfeld
abnehmen. Abb. 14. Achten Sie dabei
auf die Ausbauabfolge.
3 - Die 3-teilige Kardaneinheit
der Hahnachse
abziehen.
4 - Verfügt das Kochfeld außer einer
Zünd- auch über eine Sicherheitsvorrichtung, muss die Einstellschraube
der Durchflussmenge immer sichtbar sein.
Abb. 15.
5 - Die Einstellschraube der Durch-
flussmenge Abb. 15 betätigen, wobei
folgendes zu beachten ist:
Bei Propan- oder Butangas
28-30/37 mbar muss die Schraube ganz
eingeschraubt sein.
Bei Butangas 50 mbar ist die
Bypassschraube zu tauschen.
Bei Erdgas die Schraube nach links
bis die korrekte Gasdurchflussmenge
(Flammgröße) vorhanden ist. Dabei ist
darauf zu achten:
- Flamme so klein als möglich, aber
stabiles Brennverhalten . Prüfen:
- Stailität der Flamme bei Luftzug
- Stabilität der Flam e bei schnellem
m
Wechseln zwischen Maximum und
Minimum Einstellung der Achse
- kein Flammenrückschlag
6 - Die Etikette mit dem Hinweis der
Gasart, auf die das Gerät umgestellt
wurde, an einer Stelle in der Nähe des
Typenschilds anbringen.
7 - Nach Durchführung dieser Arbeiten,
die Teile wieder einbauen.
In keinem Fall die Welle des Hahns
ausbauen:Bei einer Störung den
kompletten Hahn ersetzen.
G- 30
G- 30
BUTANGAS
29
50
85
74
3
0,6
<
218
67
1,75
<<<<
127
50
0,33
73
97
3,6
<
1,261,261,26
261
3
0,6
<
-
-
1
-
-
218
58
1,75
<
0,35
-
127
43
1
<
0,33
-
73
75
3,6
<
1,26
-
-
261
37
85
0,6
67
50
71
97
3,6
1,26
BUTANGAS
3
-
-
1
-
-
G -20
ERDGAS
115
<
0,286
100
1,75
0,5
0,167
<
0,33
0,095
140
<
0,343
0,5
3,6
G -25
ERDGAS
20
20
132
3
3
0,5
<
0,333
-
-
100
1,75
0,5
0,194
-
72
-
73
1
1
<
0,33
0,111
-
-
150
3,6
<
0,399
-
-
G -20
ERDGAS
25
110
0,5
<
0,286
91
1,75
0,5
0,167
68
<
0,33
0,095
124
3,6
<
1,26
0,343
von
3
-
-
1
-
-
Loading...
+ 16 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.