BSH Ev Aletleri Sanayi
ve Ticaret A. S.
Cakmak Mahallesi,
Balkan Caddesi No:51
34770 Ümraniye, Istanbul
Tel.: 0 216 444 6333
Fax: 0 216 528 9188
mailto:careline.turkey@bshg.com
UA Ukraine, ɍɤɪɚʀɧɚ
Ʉɢɟɜ
ɋɉ "Ɍɪɚɧɫ-ɋɟɪɜɢɫ"
ɬɟɥ.: 044 568 51 50
ɈɈɈ "Ⱦɨɣɱɷɥɟɤɬɪɨɫɟɪɜɢɫ"
ɬɟɥ.: 044 467 80 46
ɈɈɈ "Ɍɪɢ Ɉ ɋɟɪɜɢɫ"
ɬɟɥ.: 044 565 93 99
ZA South Africa
BSH Home Appliances (Pty) Ltd.
15 th Road, Randjespark
Private Bag X36, Randjespark
3 Sikkerhed og advarsler
3 Enheder og komponenter
4 Betjening og display
4 Afbryder O/I
4 Menu og display
5 Udtrækssystem
5 Tilbehør
5 Meddelelser i displayet
7 Første brug
7 Generelt
7 Ibrugtagning
8 Tilberedning af drikke
8 Valg af drik
8 Eksempel
9 Tilberedning med kaffepulver
9 Tilberedning af mælk
10 Brygning af to kopper på en gang
11 My coffee
11 Tilberedning af mælkeskum
og varm mæl
k
12 Tilberedning af kogende vand
12 Informationer og
indstillinger
12 Informationer i displayet
12 Indstilllinger på displayet
14 Indstilling af formalingsgrad
14 Måling og indstilling
af vandets hårdhedsgrad
14 Gode råd om at spare energi
15 Daglig vedligeholdelse og
rengøring
15 Daglig vedligeholdelse
15 Rengøring af mælkesyste
Centrale ServicestationwAsistencia técnicawServicevaerkter wApparatservice wHuolto
GB Great Britain
BSH Home Appliances Ltd.
BSH Appliance Care,
Service Division
Grand Union House
Old Wolverton Road
Wolverton
Milton Keynes MK12 5ZR
www.bshappliancecare.co.uk/
Neff
Service Requests (nationwide)
Tel.: 0844 8928989
mailto:mks-servicerequest@
bshg.com
Spares and Accessories
Tel.: 0844 8928921
mailto:mks-spares@bshg.com
BSH Home Appliances Ltd.
BSH Appliance Care,
Service Division
Unit F4, Ballymount Drive
Ballymount Industrial Estate
Walkinstown
Dublin 12
www.bshappliancecare.ie/neff
Service Requests, Spares and
A
ccessories
Tel.: 01450 2655
Fax: 01450 2520
IL Israel, ʬʠʸʹʩ
C/S/B Home Appliance Ltd.
Uliel Building
2, Hamelacha St.
Industrial Park North
71293 Lod
Tel.: 08 9777 222
Fax: 08 9777 245
mailto:csb-serv@zahav.net.il
IT Italia, Italy
BSH Elettrodomestici S.p.A.
Via. M. Nizzoli 1
20147 Milano (MI)
Numero verde 800 522822
mailto:mil-assistenza@bshg.com
www.neff.it
... med dette kvalitetsprodukt. Deres nye
fuldautomatiske espressomaskine med
udtræksfunktion er et moderne stykke køkkenudstryr i topkvalitet, som forener innovativ teknologi, avancerede funktioner og høj
betjeningskomfort.
Med denne fuldautomatiske espressomaskine kan De nemt og hurtigt tilberede en
lang række velsmagende varme drikke
– traditionel kaffe, mild mælkekaffe eller
latte macchiato, cappuccino med det helt
originale skum eller en stærk espresso, når
der er brug for det. Maskinen kan uden vi
dere indstilles til netop Deres helt personlige
favoritsmag fra gang til gang.
Læs om de forskellige funktioner og muligheder her i hæftet, så De kan få optimalt
udbytte af maskinen og kender dens indstillinger. Tag Dem tid til at gennemgå denne
brugsanvisning grundigt, inden De begynder
at bruge Deres nye espressomaskine første
gang.
Om denne brugsanvisning
Brugsanvisningens første omslagsside
kan foldes ud. Indvendigt på flappen ses
tegninger af maskinen og dens komponenter
med nummererede detaljer, der henviser til
en nærmere beskrivelse i brugsanvisningen.
For eksempel: “vandbeholder (8)“.
Tip: Lad omslaget være klappet
ud, mens De læser. Så har De
overblik over detaljerne, uanset
hvor De er i hæftet .
Tekst i displayet og på knapper er trykt i en
anden skrifttype end den, De læser lige nu.
Derfor er det nemt at se, om der er tale om
en displaytekst eller en knap:
Eksempel:
Espresso
Espressomaskinen leveres desuden med en
kort betjeningsvejledning som medfølgende
tilbehør, hvor De hurtigt kan slå op på de
vigtigste funktioner. Den korte betjeningsvejledning er anbragt i holderen udvendigt til
højre på maskinen.
Dansk | 3
Sikkerhed og advarsler
Læs denne brugsanvisning grundigt igennem, inden maskinen tages i brug, og følg
altid alle henvisninger og instruktioner om
brug af maskinen. Læg venligst også mærke
til den tilhørende korte betjeningsvejledning,
som er anbragt i den hertil beregnede holder
udvendigt på maskinens højre side.
Denne fuldautomatiske espressomaskine
er beregnet til husholdningsbrug til tilberedning af mængder, som normalt forekommer i
husholdninger, og er ikke egnet til erhvervsmæssig eller industriel anvendelse. Der
må udelukkende påfyldes almindeligt vand
fra vandhanen eller de i brugsanvisningen
nævnte midler (kaffe, rense-/afkalkningsmiddel).
Maskinen må kun anvendes indendørs og
ved almindelig lufttemperatur. Lad ikke personer (herunder børn) med nedsatte fysiske,
psykiske eller mentale evner eller personer,
som ikke har tilstrækkelig erfaring og viden
om maskinen, betjene den, med mindre de
er under opsyn eller forudgående er blevet
instrueret i korrekt brug af maskinen af en
person, der har ansvaret for deres sikkerhed
og velfærd. Sørg for, at børn ikke kommer
i nærheden af maskinen. Hold børn under
opsyn, så de ikke leger med maskinen.
Risiko for elektrisk stød!
Tilslutning og brug af maskinen
skal ske i overensstemmelse med
angivelserne på typeskiltet. Brug ikke
maskinen, hvis den eller ledninger/kabler
er beskadiget eller i stykker. Ved fejl skal
espressomaskinens forbindelse til lysnettet omgående afbrydes og stikket trækkes
ud. Luk ikke maskinen op, forsøg ikke på
at skille maskinen ad. Kablet til lysnettet
må ikke nedsænkes i vand. For at undgå
enhver risiko for skader må reparerationer, f.eks. udskiftning af et beskadiget
lysnetkabel, ikke udføres af andre end
den autoriserede kundeservice.
Risiko for fastklemning!
Stik ikke hænder eller fingre ind i
kaffemøllen.
Risiko for forbrændinger!
Mælkeskummeren til mælk/damp
bliver meget varm ved brug.
Lad mælkeskummeren køle af efter brug,
inden den berøres.
Risiko for fastklemning!
Udvis forsigtighed ved montage/
demontage af maskinen i indbygningsmøbler for at undgå fastklemning af
ngre og hænder.
Enheder og komponenter
(se tegningerne på appen på omslagets
første side)
1 Knap
2 Menuvælger (op)
3 Display
4 Vippeknap, kan forsænkes
5 Menuvælger (ned)
6 Knap Start/Stop
7 Afbryder O/I
8 Aftagelig vandbeholder
9 Beholder til hele kaffebønner, med aro
10 Forrådsskuffe (kaffepulver/-rensetablet
11 Drejeknap til indstilling af formalingsgrad
Der tændes og slukkes (afbrydes for strømmen) for maskinen på afbryderen O/I (7).
7
4
Obs:
Tryk ikke på afbryderen, mens
maskinen tilbereder en drik. Sluk
først for maskinen, efter at De har
aktiveret “energisparefunktionen“
ved at trykke vippekontakten ind i
plan med fronten. Herefter skyller
maskinen automatisk igennem.
Menu og display
Maskinen er udstyret med en letforståelig
menustyring, der sikrer en så nem betjening
som muligt af et stort antal funktioner. De
kan nemt og hurtigt vælge mellem et bredt
udvalg af kaffespecialiteter og andre drikke,
når De én gang for alle har sat Dem ind i
betjeningen af maskinen. I displayet vises
det valgte program sammen med instruktioner om, hvornår der skal fyldes fx. vand
eller kaffe på, eller køres serviceprogrammer. Nedenfor beskrives de grundlæggende
betjeningskridt i menuen.
124563
1 i: Efter et kort tryk på knappen vises
informationer i displayet (se “Informationer i displayet“). Hvis knappen holdes
nede i mere end tre sekunder, aktiveres
indstillingsmenuen (se “Indstillinger på
displayet“).
2: Til navigering opad i displayet (3). Det
aktive menupunkt vises med større skrift.
3 Display: I displayet vises indstillinger,
aktive funktioner og meddelelser i form af
symboler og tekster.
4 Vippeknap , der kan forsænkes i plan
med fronten:
Ej forsænket: Der er tændt for maskinen.
Når der tændes for maskinen, skyller den
automatisk igennem, med mindre den
stadig er varm.
Forsænket: Maskinens “energisparefunktion“ er aktiveret. Når “energisparefunktionen“ aktiveres, skylles maskinen
automatisk igennem, med mindre der
ikke blev brygget kaffe forinden.
Maskinen er driftsklar, når menuen til
valg af drikke vises i displayet (3). Indstillingerne (fx. kaffens styrke eller mængde)
vælges eller ændres med vip med vippeknappen.
5: Til navigering nedad i displayet (3).
Det aktive menupunkt vises med større
skrift.
6 Start/Stop: Starter tilberedning af en
drik eller et serviceprogram.
Tilberedningen af en drik kan afbrydes
under tilberedningen med endnu et tryk
på (6), mens drikken brygges.
Dansk | 5
NeffC77V60N01 | 10/2008
Udtrækssystem
Maskinen kan automatisk køres ud af indbygningsmøblet:
Tryk udløserknap (16) (maskinen skal
være tændt) eller
16
fjern pladen og træk i håndgrebet, der nu
er tilgængeligt:
Maskinen kører nu automatisk ud i udtræksposition 1. I denne position kan
der påfyldes vand, kaffebønner, malet
kaffepulver og rense-/afkalkningstabletter, og der er adgang til tilbehøret, der er
anbragt på maskinens højre side.
For at køre maskinen helt ud
trykkes der igen udløserknap (16)
og maskinen trækkes manuelt ud i
position 2, eller
maskinen trækkes ud ved hjælp af
håndgrebet.
I udtræksposition 2 kan brygge fjernes og
formalingsgraden indstilles.
1.
2.
3.
Udtræksposition 1 Udtræksposition 2
Herefter skubbes maskinen helt ind i indbygningsmøblet igen.
Den automatiske udtræksfunktion
er blokeret, når maskinen tilbereder en drik.
Tilbehør
Den automatiske espressomaskine er udstyret med specielle holdere og indbyggede
forrådsskuffer, hvor tilbehøret (12, 13) og
den korte brugsvejledning opbevares. De er
placeret på maskinens højre side og der er
adgang til dem, når maskinen er trukket ud i
udtræksposition 1.
Meddelelser i displayet
Foruden den aktuelle driftsstatus vises en
række meddelelser om maskinen i displayet
samt instruktioner om eventuelt nødvendige
indgreb. Så snart den nødvendige handling
er udført, forsvinder meddelelsen, og
menuen til valg af drikke vises på ny.
6 | Dansk
Informationer:
Meddelelse i
display
Water tank
almost empty
(vandbeholder
næsten tom)
Bean container
almost empty
(beholder til
kaffebønner
næsten tom)
Please wait
(vent venligst)
Instruktion om handlinger, der skal udføres:
Meddelelse i
display
Refill water tank
(fyld vandbeholderen op)
Replace water
tank (sæt vand-
beholderen på
plads)
Check water
tank (kontroller
vandbeholderen)
Replace drip
tray (sæt dryp-
bakken på plads)
Empty drip tray
(tøm drypbakken)
Refill bean
container (fyld
beholderen til
kaffebønner op)
Betydning
Der skal snart fyldes
vand på
vandbeholderen
Der skal snart fyldes
kaffebønner i beholderen til bønner
Maskinen arbejder;
vent venligst
Hvad skal der gøres
Fyld vandbeholderen
op
Sæt vandbeholderen
på plads
Fjern vandbeholderen
og sæt den korrekt på
plads igen
Sæt drypbakken på
plads
Tøm drypbakken og
gør den ren
Fyld beholderen til
kaffebønner op
Meddelelse i
display
Set up milk
frother (sæt
ælkeskummeren
på)
Replace brewing
unit
Close door (sæt
brygenheden på
plads, luk afdækningen)
Please check
brewing unit
(kontroller
brygenhed)
Service change filter
(Service - filterskift)
Service descale (Service
- afkalkning)
Service clean (Service -
rengøring)
Service Calc‘n‘Clean
(Service Calc‘n‘Clean)
Hvad skal der gøres
Sæt mælkeskummeren
på
Sæt brygenheden på
plads og luk
afdækningen
Tag brygenheden ud
og sæt den korrekt på
plads igen
Serviceprogram -
udskift vandlteret
Kør serviceprogrammet
“Descale“ (afkalk nu)
Kør serviceprogrammet
“Clean“ (rengøring)
Kør serviceprogrammet “Calc‘n‘Clean“
(afkalkning og rengøring)
Neff C77V60N01 | 10/2008
Dansk | 7
7
8
9
Første brug
Generelt
Fyld kun rent vand uden kulsyre i vandbeholderen og brug helst espresso- eller
kaffeblandinger beregnet til fuldautomatiske
maskiner i kaffebeholderen. Brug ikke glaserede, karamelliserede eller andre sukkerholdige kaffetyper – de kan ødelægge
brygenheden.
Ved første brug, eller hvis maskinen ikke har
været i brug et stykke tid, er den første kop
kaffe ikke fuldt aromatisk.
Den fuldautomatiske espressomaskine er
fra fabrikken på forhånd programmeret til
optimal drift. Maskinen slår automatisk over
til “energisparefunktion“ efter en time. Denne
indstilling kan ændres på samme måde som
de mange andre funktioner (se “Auto fra efter“ i kapitlet “Indstillinger i displayet“).
Tryk ikke på afbryderen, mens maskinen er
i drift. Sluk først for maskinen, når “energisparefunktionen“ er aktiveret, ellers skyller
maskinen ikke automatisk.
Ibrugtagning
Tryk på afbryderen (7).
1.
Ein stellungen Sprache DeutschEnglish
Vælg det ønskede displaysprog med
3.
vippeknappen (4). Der kan vælges
mellem følgende displaysprog:
Deutsch
English
PYCCKИЙ
Nederlands
Français
Italiano
Español
Polski
Tryk på Start/Stop (6); det valgte
4.
sprog er nu indstillet, og maskinens
“energisparefunktion“ er aktiveret.
Der kan når som helst indstilles et andet
displaysprog (se “Indstillinger i displayet“).
Træk maskinen ud (se “Udtrækssy-
5.
stem“).
Fjern vandbeholderen (8) ved at løfte
6.
den op, skyl den og fyld den op med
koldt, friskt vand. Beholderen må højst
fyldes til markeringen “max“.
Sæt vandbeholderen på plads igen og
7.
tryk den helt i bund.
I displayet vises nu de mulige display-
2.
sprog:
Neff C77V60N01 | 10/2008
Fyld frisk vand i vandbeholderen
hver dag. Der bør altid være tilstrækkeligt vand i vandbeholderen
til maskinens drift.
8 | Dansk
Fyld kaffebønner i beholderen til hele
kaffebønner (9) (om tilberedning af kaffe
med malet kaffepulver, se side 9).
Skub maskinen tilbage på plads i indbyg-
8.
ningsmøblet.
Tryk på Start/Stop (6), hvorefter
9.
firmalogoet vises i displayet. Maskinen varmer nu op og skylles automatisk igennem, der kan evt. løbe
lidt vand ud af kaffeudløbet. I displayet vises menuen til valg af drikke:
E spr esso Coffee Macchia to
regular medi um cup
Indstilling af vandets hårdhedsgrad.
10.
Tilberedning af drikke
Valg af drik
Den ønskede drik vælges i menuen til
valg af drikke med vippeknappen (4).
EspressoCoff ee
regular medi um cup
(4) indstilles de funktioner, der er valgt
med (2) og (5). Ved tilberedning af kaffe
har man følgende muligheder:
Strength
Size
mild regular strong
small medium large
Eksempel
Hvis man fx. vil brygge en stor kop mild kaffe
på hele bønner.
Stil koppen ind under udløbsenheden
1.
(20):
Vip med vippeknappen (4), indtil
2.
Coffee (kaffe) vises midt i den øverste
linje (den aktive indstilling vises med
større skrift):
E spr esso Coffee Macchia to
regular medi um cup
Espresso
Coffee (kaffe)
Macchiato
Cappuccino
White coffee (mælkekaffe)
My coffee (min kaffe)
Milk froth (mælkeskum)
Tryk en (kun en) gang på (5) for at
3.
komme frem til indstilling af kaffens
styrke. Funktionen indstilling af kaffens
styrke er nu fremhævet:
Coff ee
mild
medi um cup
regularstr ong
Hot milk (varm mælk)
Hot water (varmt vand)
Short rinse (kvikrens af mælkesystem)
Indstillingerne kan ændres for de fleste
drikke med tasterne (2) og (5), fx. kaffens styrke og mængden. De tilgængelige
muligheder til den aktuelle drik vises altid i
displayet under drikken. Med vippeknappen
Neff C77V60N01 | 10/2008
Vip vippeknappen (4) til venstre, indtil
4.
mild vises med stor skrift i midten.
Coff ee
medi um cup
mildre gular
Dansk | 9
NeffC77V60N01 | 10/2008
Tryk igen på (5), for at komme videre
til indstilling af kaffemængden. Nu vises
mængdeindstilling på hvid baggrund:
Coff ee
mild
small cup
medium cuplarge cup
Vip vippeknappen (4) til højre, indtil
large cup (“stor“) vises i midten:
Coff ee
mild
medium cup
large cup2 small cups
Tryk på (6).
Den individuelt tilpassede kop kaffe tilberedes nu. På samme måde kan andre
typer kaffedrikke tilberedes efter individuelle ønsker om styrke og mængde.
Tilberedning med kaffepulver
Dene fuldautomatiske espressomaskine kan
også brygge kaffe på kaffepulver. Maskinen
leveres med en måleske til dosering af kaffepulver (ved levering er den anbragt udvendigt på maskinens højre side, [13]).
Træk maskinen ud og tag måleskeen op
af holderen.
Åbn skuffen til kaffepulver (10).
10
Max. to strøgne måleskeer kaffepulver
er en passende dosering til en kop kaffe.
Hæld kaffen i skuffen.
Brug aldrig hele bønner eller
instant kaffe i kaffeskuffen.
5.
6.
7.
1.
2.
3.
Luk pulverskuffen.
Skub maskinen ind igen.
Vælg drik og mængde med vippeknappen (4):
Espresso
Coffee powder
small cup
medium cuplarge cup
7. Anbring en kop under udløbsenheden
(20).
8. Tryk på (6).
Herefter brygges kaffen og løber ned i koppen/kopperne. Ønsker man at brygge en kop
kaffe mere, skal der igen fyldes kaffepulver
i skuffen, og processen gentages. Hvis der
ikke brygges kaffe i løbet af de næste 90
sekunder, tømmes brygkammeret automatisk for at undgå overløb. Maskinen skylles
herefter automatisk igennem.
Tilberedning af mælk
Det optimale mælkeskum fås ved
opskumning af kold mælk med en
fedtprocent på 1,5%.
Skub kaffeudløbet (20) ned. Tag afdækningen af og træk mælkeskummeren
(19) ud:
19
20
Træk maskinen ud (se “Udtrækssystem“)
4.
5.
6.
1.
2.
10 | Dansk
12
12
19
19
Tag den tilhørende mælkeslange op af
3.
holderen (ved levering er den anbragt
udvendigt til højre på maskinen [12]) og
Coff eeMacchiatoCappuccino
regular
medi um cup
forbind den med tilslutningsstykket til
mælkeskummeren (19); luk afdækningsklappen igen.
Indstil herefter styrke og mængde.
9.
Tryk på (6).
10.
I første omgang suges mælken op,
varmes op og løber ned i koppen eller
glasset. Straks herefter brygges kaffen
og løber ned i koppen eller glasset.
Brygning af to kopper på en gang
Sæt mælkeskummeren (19) på og pres
4.
mælkeslangen (12) ind i rillen.
Luk afdækningen.
5.
Beholderen med mælk anbringes ved
6.
siden af mælkeskummeren. Mælkeslangen stikkes ned i beholderen. Den ende
af mælkeslangen, der har et indhak, skal
være helt nede i mælken:
Anbring en kop eller et glas under ud-
7.
løbsenheden.
Vælg Macchiato, Cappuccino, White
8.
Coffee (mælkekaffe) eller My coffee
(min kaffe, Deres individuelt indstillede
blandingsforhold mellem kaffe og mælk)
med vippeknappen . Den ønskede drik
og indstillingerne til kaffens styrke og
mængden for denne drik vises i displayet:
NeffC77V60N01 | 10/2008
Anbring en kop hhv. til højre og venstre
1.
under hvert af de to kaffeudløb:
Vælg Espresso eller Coffee (kaffe)
2.
med vippeknappen (4). Indstil den
ønskede styrke med (5) og vippeknappen .
Skift til indstilling af mængde med (5).
3.
Vip vippeknappen (4) til højre under
funktionen, indstilling af mængde, indtil
2 small cups (“2 små kopper“) vises i
displayet.
Coff ee
large cup
Indstil herefter den ønskede mængde for
4.
de to kopper kaffe med vippeknappen
(4) (small [lille], medium [middel], large
[stor]).
5.
(6) trykkes ind. De to kopper kaffe
brygges og løber ned I kopperne.
mild
2 small cups2 medium cups
Dansk | 11
Maskinen brygger de to kopper
kaffe efter hinanden. Vent venligst
til brygningen er helt afsluttet.
My coffee
Under menupunktet My coffee (min kaffe)
kan De indstille blandingsforholdet mellem
kaffe og opskummet mælk individuelt.
Forbind mælkeslangen (12) med mæl-
1.
keskummeren (19) (se “Tilberedning af
mælk“).
Anbring beholderen med mælk på
2.
pladen. Anbring mælkeslangen (12) i
beholderen med mælk. Den ende af
mælkeslangen, der har et indhak, skal
være helt nede i mælken:
Placer en kop under udløbsenheden.
3.
Vælg My coffee (min kaffe) med vip-
4.
peknappen (4):
White c offeeMy coffeeMilk froth
mild lar ge cup
Skift til indstilling af styrke med (5).
5.
Indstil den ønskede styrke med vippeknappen (4):
My coffe e
mild
lar ge cup
regularstrong
Skift til indstilling af mængde med (5).
6.
Indstil den ønskede mængde med vippeknappen (4):
regular
small cup
Espres so
Skift til indstilling af blandingsforhold med
7.
medium cuplarge cup
Milk
(5). Indstil det ønskede blandings-
forhold i 20%-skridt med vippeknappen
(4):
medi um cup
regular
Espres so
Milk
8. (6) trykkes ind; kaffedrikken tilberedes nu i det ønskede blandingsforhold.
Tilberedning af mælkeskum og
varm mælk
Risiko for forbrændinger!
Mælkeskummeren (19) bliver
meget varm ved brug. Lad den
køle af efter brug, inden den berøres.
Det optimale mælkeskum fås ved
opskumning af kold mælk med en
fedtprocent på 1,5%.
Tag mælkeslangen (12) ud af holderen
1.
og slut den til mælkeskummeren (19) (se
“Tilberedning af mælk“).
Anbring en kop eller et glas under mæl-
2.
keskummerens udløb.
Vælg den ønskede indstilling, Milk froth
3.
(mælkeskum) eller Hot milk (varm
mælk), med vippeknappen (4):
My coffe eMilk frothHo t milk
NeffC77V60N01 | 10/2008
12 | Dansk
4.
(6) trykkes ind, mælkeskummeren
leverer herefter mælke-skummeren eller
varm mælk i ca. 60 sekunder.
Processen kan afbrydes under tilberedningen med et tryk på (6).
Indtørrede rester af mælk er svæ-
re at fjerne, derfor bør mælkesystemet renses efter hver brug (se
“Rengøring af mælkesystem“).
Tilberedning af kogende vand
Risiko for forbrændinger!
Mælkeskummeren (19) bliver
meget varm ved brug, da det
kogende vand løber ud af den. Lad den
køle af efter hver brug, inden den berøres.
Maskinen kan også producere kogende
vand til fx. te.
Anbring en kop eller et glas under ud-
1.
løbsenheden.
Vælg Hot water (varmt vand) med vip-
2.
peknappen (4):
Hot milk Hot waterShort r inse
Skift til valg af temperatur med (5).
3.
Indstil den ønskede temperatur med vippeknappen (4):
Hot w ater
∼ 80ºC
4.
(6) trykkes ned; mælkeskummeren leverer herefter varmt vand i ca. 40
sekunder.
Processen kan afbrydes under tilberedningen med et tryk på (6).
∼
85ºC
∼
85ºC
∼
90ºC
Informationer og
indstillinger
Knappen i (1) anvendes til at hente informationer frem i displayet (let tryk) og til valg af
indstillinger (tasten holdes nede i mindst tre
sekunder).
Informationer i displayet
Følgende informationer kan hentes via infomenuen (aktiveres med et let tryk på i (1):
hvornår afkalkning er nødvendig
hvornår rengøring er nødvendig
hvornår lteret skal skiftes
antal kaffedrikke tilberedt efter maskinen
er taget i brug
antal mælkedrikke tilberedt efter maski-
nen er taget i brug
mængden af tilberedt varmt vand
Indstilllinger på displayet
i (1) holdes nede i mindst 3 sekunder; her-
efter vises en række muligheder for valg af
indstilling i displayet:
SettingsLanguage Water hardnes s
English
Der skiftes mellem de forskellige funktioner med (2) og (5); den aktive funktion
vises med større skrift. De kan ændre den
viste aktuelle indstilling af en funktion med
vippeknappen (4).
Tryk igen på i (1) for at forlade menuen.
Ændringerne gemmes automatisk.
Det er ikke nødvendigt at bekræfte
de enkelte valg igen.
Neff C77V60N01 | 10/2008
Dansk | 13
Følgende funktioner kan indstilles:
Language (sprog): Vælg det ønskede
displaysprog med vip med vippeknappen
(4).
Water hardness (hårdhedsgrad): Vælg
den korrekte hårdhedsgrad (1, 2, 3 og 4)
med vip med vippeknappen (4) (se også
“Måling og indstilling af hårdhedsgrad“).
Coffee temperature (kaffetemperatur):
Juster kaffetemperaturen med vippeknappen (4).
Auto off after (auto fra efter): Med vip-
peknappen (4) indstilles det ønskede
interval mellem seneste tilberedning og
maskinens automatiske omstilling til “energisparefunktion“. Intervallet kan indstilles til
fra 5 minutter til 8 timer. Det forud indstillede interval er en time; et kortere interval
sparer energi.
Contrast (kontrast): Displayets kontrast
kan indstilles fra –20 til +20 med vippeknappen (4); den forud indstillede værdi
er 0.
Illumination (belysning): Belysningen kan
indstilles til On (til), Off (fra) eller Off after
10 minutes (fra efter 10 minutter) (stan-
dardindstilling).
Water filter (vandfilter): Hver gang der
sættes et nyt filter i vandbeholderen (8),
skal det skylles igennem:
Sæt vandlteret i vandbeholderen (8) og
1.
fyld beholderen med vand op til markeringen “max“.
Vip frem til START med vippeknappen
2.
(4) og tryk på (6).
Anbring en beholder, der rummer 0,5 l,
3.
under mælkeskummeren (19).
4.
Tøm beholderen; maskinen er nu klar til brug
igen.
(6) trykkes ind. Herefter presses
vandet først gennem lteret og skyller det
og derefter ud i beholderen.
Filteret er brugt op, når meddelelsen,
Service - change filter (skift lter) vises
i displayet, eller når lteret er to måneder
gammelt. Filteret skal skiftes af hygiejniske årsager og for at undgå kalkdannelser i
maskinen (maskinen kan tage skade). Nye
ltre fås i detailshandelen eller gennem vor
kundeservice (se “Tilbehør“).
Hver gang der sættes nyt lter i, skal det
skylles igennem inden brug. Følg anvisningerne som beskrevet i begyndelsen af dette
kapitel.
Såfremt der ikke sættes et nyt lter i maskinen, skal indstillingerne under vandlter
ændres til Off (fra).
Hvis maskinen ikke har været i brug
i en længere periode (fx. ferier), bør
lteret i maskinen skylles igennem,
inden maskinen tages i brug igen; det er tilstrækkeligt at tilberede en kop varmt vand.
Andre punkter i menuen til indstillinger:
Service - descale (Service - afkalkning):
Tryk på (6), hvis maskinen skal afkalkes nu, og start afkalkningsprogrammet
(se “Afkalkning“).
Service - clean (Service - rengøring): Tryk
på (6), hvis maskinen skal rengøres
nu, og start rengøringsprogrammet (se
“Rengøring“).
Service - Calc‘n‘Clean (Service -
Calc‘n‘Clean): Tryk på (6), hvis maskinen skal afkalkes og rengøres på en
gang, og start Calc‘n‘Clean-programmet (se
“Calc‘n‘Clean“)
Factory settings (fabriksindstillinger):
Med denne funktion slettes de individuelle indstillinger, og fabriksindstillingerne
gendannes (reset). Fabriksindstillingerne
aktiveres ved tryk på (6).
Neff C77V60N01 | 10/2008
14 | Dansk
NeffC77V60N01 | 10/2008
Den nye indstilling vil først kunne
mærkes efter tilberedning af nogle
kopper kaffe.
Tip: Indstil en finere formalingsgrad, hvis der
anvendes mørkt ristede bønner, og en grovere formalingsgrad ved lysere bønner.
Måling og indstilling af vandets
hårdhedsgrad
Denne maskine kan indstilles til forskellige
hårdhedsgrader af vand. Det er vigtigt, at
hårdhedsgraden indstilles korrekt, så maskinen kan afkalkes rettidigt. Fra fabrikken er
vandets hårdhedsgrad indstillet til 4.
Hårdhedsgraden kan måles med den vedlagte stick eller oplyses på det lokale vandværk.
Dyp sticken et kort øjeblik i vandet, ryst over-
skydende vand af og aflæs resultatet efter
et minut.
Hårdhedsgrader og indstillinger:
TrinHårdhedsgrad
Tysk (°dH)Fransk (°fH)
1
2
3
4
1-7
8-14
15-21
22-30
1-13
14-25
26-38
39-54
Gode råd om at spare energi
Efter en time aktiveres espressomaskinens “energisparefunktion“ automatisk
(fabriksindstilling). Maskinen har et
meget lavt energiforbrug, når “energisparefunktionen“ er aktiveret. Det forud indstillede interval på en time kan forkortes
(se “Auto fra efter“ i kapitlet “Indstillinger
på displayet“). Maskinens strømforbrug
bliver herigennem endnu lavere.
Maskinens oprindelige fabriksindstillinger kan desuden gendannes på følgende måde:
1.Sluk helt for maskinen på afbryderen
O/I (7).
2.Hold
(2) og (5) nede og tænd
samtidigt for maskinen på afbryderen
O/I (7) .
Herefter er fabriksindstilingerne aktiveret
igen.
Indstilling af formalingsgrad
Formalingsgraden og dermed kaffens øn-
skede finhed kan indstilles på drejeknappen
(11), der er anbragt på oversiden af maskinen:
11
Bemærk:
Formalingsgraden må kun ændres, mens møllen kører. Maskinen kan ellers tage skade.
Træk maskinen helt ud (se “Udtrækssystem“).
Vælg Espresso i menuen til valg af
drikke.
(6) trykkes ind.
Mens møllen kører, justeres formalings-
graden på drejeknappen (11) fra fint
malet kaffe til grovere malet kaffe
eller omvendt.
1.
2.
3.
4.
“Energisparefunktionen“ aktiveres ved
18 a18 b 18 c18 d
at trykke vippeknappen ind i plan med
fronten.
Når maskinen ikke er i brug: Sluk for
maskinen på afbryderen.
Undgå at afbryde tilberedningen af kaffe
og mælkeskum. Det øger strømforbruget,
hvis tilberedningen afbrydes, og drypbakken løber hurtigere fuld.
Maskinen skal altid afkalkes, når med-
delelsen, Service - descale (Service
- afkalkning) vises i displayet (se “Service
- afkalkning“), for at undgå tilkalkning. En
tilkalket maskine har et betydeligt højere
energiforbrug.
Daglig vedligeholdelse
og rengøring
Risiko for elektrisk stød!
Sluk for maskinen på afbryderen,
inden den rengøres. Rengør ikke
maskinen med damp.
Daglig vedligeholdelse
Kabinettet tørres af med en fugtig klud.
1.
Brug ikke rengøringsmidler med slibemidler.
Brug ikke alkohol- eller spritholdige
2.
rengøringsmidler på overader udført i
højglans.
Vandbeholderen (8) må kun skylles med
3.
vand.
4.
Afdrypningsristen (18 a) fjernes. Træk
drypbakken (18 c) ud. Fjern afdæknin
gen fra drypbakken (18 b). Hæld vand
og kaffegrums (18 d) væk. Gør bakken
ren eller sæt den i opvaskemaskinen.
Afdrypningsristen (18 a) og afdækningen
på drypbakken (18 b) tåler ikke maskin
opvask.
Dansk | 15
5. Tør maskinen af indvendigt (drypbakker).
6. Rengøring af mælkesystemet (se beskrivelsen nedenfor).
7. Sæt alle maskinens dele på plads igen.
Når der tændes for maskinen i
kold tilstand, eller hvis maskinens
“energisparefunktion“ aktiveres
efter brygning af kaffe, vil maskinen automatisk udføre en skylning. Maskinens interne rørsystem er således selvrensende.
Rengøring af mælkesystem
Risiko for forbrændinger!
Mælkeskummeren (19) bliver
meget varm ved brug. Lad den
først køle af efter brug, inden den berøres.
Mælkesystemet skal rengøres efter hver
brug.
Alle dele tåler maskinopvask.
Kvikrens af mælkesystem:
På menuen til valg af drikke vælges
1.
-
-
funktionen, Short rinse (kvikrens af
mælkesystem), tryk herefter på (6).
Anbring en kop under mælkeskummeren
2.
(19) og læg enden af mælkeslangen op
i koppen.
3.
(6) trykkes ned. Maskinen fylder her-
efter automatisk vand i koppen og suger
Neff C77V60N01 | 10/2008
16 | Dansk
NeffC77V60N01 | 10/2008
det tilbage til skylning gennem mælkeslangen. Maskinen har skyllet færdig
efter ca. 1 minut.
Tøm koppen og rengør mælkeslangen.
Rengøring af mælkesystem:
Mælkeskummeren skilles ad inden rengøring. Skub kaffeudløbet (20) ned. Tag
afdækningen af og løft mælkeskummeren
(19) ud:
19 a
19 b
20
19
Holderen til mælkeskummeren (19) tørres af med en blød klud.
Mælkeskummeren skilles ad (19a og
19b).
Mælkeskummerens dele vaskes af i
hånden eller sættes i bestikkurven i
opvaskemaskinen.
Delene samles og mælkeskummeren
anbringes igen i holderen i maskinen.
Tryk mælkeskummeren på plads, så den
går i indgreb.
Rengøring af bryggeenhed
Bryggeenheden rengøres i det automatiske
rengøringsprogram, men den kan også rengøres manuelt.
Advarsel: Bryggeenheden må
ikke rengøres med opvaskemiddel
og tåler ikke opvaskemaskine.
Træk maskinen helt ud (se “Udtrækssystem“).
Aktiver “energisparefunktion“ med (4).
4.
1.
2.
3.
4.
5.
1.
2.
Sluk helt for maskinen på afbryderen
0/I (7); der må ikke være lys i nogen
knapper.
Skub dørgrebet (15) bagud og klap lågen
(14) over bryggeenheden bagover:
14
15
Det røde låsegreb (a) på bryggeenheden
skubbes helt frem:
a
Tryk på den røde låseknap (b), tag fat
om bryggeenheden (c) i de tilsvarende
udsparinger og træk den forsigtigt ud af
maskinen:
a
b
c
Rengør bryggeenheden under rindende
vand.
Maskinens kabinet aftørres indvendigt
med en fugtig klud.
Lad brygenheden og de indvendige over-
flader tørre helt.
Skub bryggeenheden (c) på plads, til den
går i indgreb.
Det røde låsegreb (a) skubbes helt
tilbage, og lågen (14) lukkes.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
c
a
Serviceprogrammer
Med jævne mellemrum og alt efter, hvor
meget den fuldautomatiske espressomaskine
bruges, vises følgende meddelelser i displayet i stedet for menuen til valg af kaffedrik:
Service - change filt er
i - button 3 sec.
Service - clean
i - button 3 sec
Service - des cale
i - button 3 sec.
Service - Calc‘n‘Clean
i - button 3 sec.
Når disse meddelelser vises i displayet, bør
vandlteret med det samme udskiftes, eller
maskinen skal afkalkes eller rengøres ved
hjælp af de tilsvarende programmer (se be-
Dansk | 17
skrivelserne på de følgende sider). Maskinen
kan tage skade, hvis serviceintervallerne
ikke overholdes.
Serviceprogrammerne kan i øvrigt
også startes manuelt via menuen
til indstillinger (se “Indstillinger på
displayet“).
Drik ikke væskerne. Brug aldrig eddike,
eddikebaserede midler, citronsyre eller afkalkningsmidler baseret på citronsyre. Brug
udelukkende de vedlagte tabletter til afkalkning af maskinen. Afkalkningstabletterne er
udviklet specielt til denne fuldautomatiske
espressomaskine og kan efter behov købes
i detailhandelen eller gennem vor kunderservice (se “Tilbehør“).
Afkalkningstabletter eller andre afkalkningsmidler må under ingen omstændigheder fyldes i pulverskuffen/skuffen til rensetabletter.
Vigtigt: Hvis der er sat et lter i vandbehol-
deren (8), skal dette ubetinget fjernes, inden
serviceprogrammet startes. Serviceprogrammet må under ingen omstændigheder
afbrydes. Såfremt afviklingen af et serviceprogram afbrydes fx. på grund af strømsvigt,
gælder følgende fremgangsmåde:
Tøm vandbeholderen (8), skyl den og
1.
fyldt op med frisk vand til markeringen,
“max“.
(6) trykkes ned; afkalkningspro-
2.
grammet kører herefter i ca. 1 minut,
hvorefter rengøringsprogrammet kører i
ca. 7 minutter og maskinen skylles igennem:
Når meddelelsen Service - descale (Service - afkalkning) vises i displayet, eller hvis
De har valgt indstillingen Service - descale
(Service - afkalkning) i menuen til indstillinger, skal knappen i (1) holdes nede i mindst
tre sekunder. Herefter vises følgende i displayet:
Descale (afkalk nu) > Start
(6) trykkes ned, og displayet viser
afviklingen af programmet:
Empty drip tray (tøm drypbakken)
Drypbakken tømmes (18).
Replace drip tray (sæt drypbakken på
plads)
Drypbakken sættes på plads.
Place container under milk frother (an-
bring beholder under mælkeskummeren)
> Start
Anbring en beholder, der rummer 0,5 l,
under mælkeskummeren (19). Tryk på
(6).
Hvis vandlteret er aktiveret, vises
følgede meddelelse i displayet:
Hvis der er for lidt afkalkningsvæ-
ske i vandbeholderen vises meddelelsen:
Not enough descaling fluid
Refill fluid (ej nok afkalkningsmiddel
Tilsæt afkalkningsmiddel)
Fyld lunkent vand i den tomme vandbeholder (8) op til markering for 0,5 l og
opløs to afkalkningstabletter i vandet.
Tryk på (6) afkalkningsprogrammet
forsættes.
Clean and refill water tank (skyl vandbe-
holderen og påfyld vand) > Start
Skyl vandbeholderen og fyld den op med
frisk vand til markeringen “max“.
Tryk på (6) afkalkningsprogrammet
kører nu i ca. 1 minut og skyller maskinen igennem:
Fyld lunkent vand i den tomme vandbeholder (8) op til markeringen for 0,5 l og
opløs to afkalkningstabletter i vandet.
Tryk på (6) afkalkningsprogrammet
kører nu i ca. 20 minutter.
Descaling (afkalker nu).
Rengøring
Når meddelelsen Service - clean (Service rengøring) vises i displayet, eller hvis indstillingen Service - clean (Service - rengøring)
vælges i menuen til indstillinger, skal knappen i (1) holdes nede i mindst tre sekunder.
Herefter vises følgende i displayet:
Clean (rengøring) > Start
Tryk på (6), hvorefter instruktionerne
i displayet viser afviklingen af programmet:
Empty drip tray (tøm drypbakken)
Tøm drypbakken (18).
Neff C77V60N01 | 10/2008
Dansk | 19
Replace drip tray (sæt drypbakken på
plads)
Sæt drypbakken på plads igen.
Open drawer (luk skuffen op)
Træk maskinen ud og luk pulverskuffen
(10) op.
Insert cleaning tablet! Close drawer!
(tilsæt rensetablet! Luk skuffen!)
Læg en rensetablet i pulverskuffen og luk
skuffen igen.
Press Start (tryk på Start)
Tryk på (6); rengøringsprogrammet
kører nu i ca. syv minutter:
Serviceprogrammet Calc‘n‘Clean kombinerer
to enkeltfunktioner, afkalkning og rengøring.
Hvis de to funktioner skal udføres inden
for samme korte tidsinterval, foreslår den
fuldautomatiske espressomaskine selv dette
serviceprogram.
Når meddelelsen Service - Calc‘n‘Clean
vises i displayet, eller hvis indstillingen
Service - Calc‘n‘Clean vælges i menuen til
indstillinger, skal knappen i (1) holdes nede i
mindst tre sekunder. Herefter vises følgende
i displayet:
Calc‘n‘Clean > Start
Tryk på (6), hvorefter instruktionerne
i displayet viser afviklingen af programmet:
Empty drip tray (tøm drypbakken)
Tøm drypbakken (18).
Replace drip tray (sæt drypbakken på
plads)
Sæt drypbakken på plads igen.
Place container under milk frother (an-
bring beholder under mælkeskummeren)
> Start
Anbring en beholder, der rummer mindst
en liter, under mælkeskummeren (19).
Tryk på (6); maskinen skyller to
gange:
Cleaning (rengør nu)
Open drawer (luk skuffen op)
Træk maskinen ud og åbn pulverskuffen
(10).
Insert cleaning tablet! Close drawer!
(tilsæt rengøringstablet! Luk skuffen!)
Læg en rengøringstablet i pulverskuffen
og luk skuffen.
Hvis vandlteret er aktiveret, vises
meddelelsen:
Remove filter (fjern vandlter) > Start
Fjern vandlteret og tryk på (6).
Add 0.5 l Water + descaler (tilsæt 0,5 l
vand og afkalkningsmiddel) > Start
Fyld lunkent vand i den tomme vandbeholder (8) op til markeringen 0,5 l, og opløs to afkalkningstabletter i vandet. Tryk
på (6); afkalkningsprogrammet kører
nu i ca. 20 minutter:
Descaling (afkalker nu)
Hvis der er for lidt afkalkningsvæ-
ske i vandbeholderen, vises meddelelsen:
Not enough descaling fluid
Refill fluid (ej nok afkalkningsmiddel tilsæt
afkalkningsmiddel)
Fyld lunkent vand i den tomme vandbeholder (8) op til markeringen 0,5 l, og opløs to
afkalkningstabletter i vandet. Tryk på
(6). Afkalkningsprogrammet fortsættes.
Clean and refill water tank (skyl vandbe-
holderen og påfyld vand) > Start
Neff C77V60N01 | 10/2008
20 | Dansk
Skyl vandbeholderen og fyld den op med
frisk vand til markeringen, “max“.
Tryk på (6); afkalkningsprogrammet
kører nu i ca. 1 minut:
Descaling (afkalker nu)
Umiddelbart herefter kører rengøringsprogrammet i ca. syv minutter og skyller
maskinen igennem:
2.
skum) i displayet, tryk på på (6) og
lad maskinen dampe i ca. 15 sekunder.
My Coffee Milk frothHot milk
Sluk for maskinen på afbryderen 0/I (7).
3.
Tøm vandbeholderen (8) og drypbakken
4.
(18).
Bortskaffelse
Maskinen er mærket iht. det europæiske
direktiv 2002/96/EC om affald af elektriske
og elektroniske produkter (waste electrical
and electronic equipment-WEEE). Direktivet
fastsætter fælles EU-regler om tilbagetagelse, håndtering og genbrug af elskrot. Du
kan få nærmere informationer om aktuelle
muligheder for bortskaffelse i faghandlen.
A
Reklamationsret
På dette apparat yder NEFF 2 års
reklamationsret. Købsnota skal altid
vedlægges ved indsendelse til reparation,
hvis denne ønskes udført indenfor retten til
reklamation. Medfølger købsnota ikke, vil
reparationen altid blive udført mod beregning.
Indsendelse til reparation
Skulle Deres NEFF apparat gå i stykker, kan
det indsendes til vort serviceværksted:
BSH Hvidevarer A/S, Telegrafvej 4,
2750 Ballerup, tlf. 44 89 88 10.
Ret til ændringer forbeholdes.
Neff C77V60N01 | 10/2008
Små problemer kan man selv afhjælpe
ProblemÅrsagAfhjælpning
Displayet viser Refill bean
container (fyld beholderen
til bønner op). Maskinen
maler ikke bønnerne, selv
om beholderen er fuld.
Der kan ikke tilberedes
varmt vand.
For lidt mælkeskum eller
for ydende mælkeskum.
Mælkeskummeren suger
ikke mælk op.
Kaffen leveres kun
dråbevis.
Kaffen har ingen “crema“
(skum på overaden).
Høje lyde fra kaffemøllen.Fremmedlegemer i
Kaffen er for “sur“.Formalingsgraden er for grov
Kaffen er for “bitter“.Formalingsgraden er for n
Displayet viser Error
Bønnerne falder ikke ned i
møllen (for fedtede bønner).
Mælkeskummeren eller
tilslutningen til
mælkeskummeren er tilstoppet.
Mælkeskummeren eller
tilslutningen til
mælkeskummeren er tilstoppet.
Mælken er uegnet til formålet. Brug mælk med en
Formalingsgraden er for n.
Kaffepulveret er for nt.
Maskinen er voldsomt tilkalket. Afkalk maskinen.
Uegnet kaffesort.Brug en anden kaffesort.
Kaffebønnerne er ikke
friskristede.
Formalingsgraden passer ikke
til de anvendte kaffebønner.
kaffemøllen (fx. små sten,
hvilket også kan forekomme i
eksklusive kaffesorter).
eller kaffepulveret er for groft.
eller kaffepulveret er for nt.
Uegnet kaffesort.Brug en anden kaffesort.
Der er fejl i maskinen.Ring til Hotline (se bageste
Please contact hotline
(fejl, ring til Hotline)
Skift evt. kaffesort. Tør den
tomme beholder til
kaffebønner af med en tør
klud indvendigt.
Rengør mælkeskummeren
eller tilslutningen.
Rengør mælkeskummeren
eller tilslutningen.
fedtprocent på 1,5%.
Indstil formalingsgraden på et
grovere trin. Brug grovere
formalet kaffepulver.
Brug friske kaffebønner.
Indstil formalingsgraden til n.
Ring til Hotline; bryg ikke mere
kaffe på bønner. Der kan
fortsat tilberedes kaffe af
kaffepulver.
Formalingsgraden indstilles et
trin nere eller brug nere
formalet kaffepulver.
Formalingsgraden indstilles et
trin grovere eller brug grovere
formalet kaffepulver.
side af omslaget).
Dansk | 21
Ring til Hotline (se bageste side af omslaget), hvis en fejl eller et problem ikke kan afhjælpes.
Forsøg ikke på selv at nde fejl, skille maskinen ad eller reparere fejl.
Neff C77V60N01 | 10/2008
22 | Norsk
Gratulerer...
... med kjøpet av dette produktet. Denne uttrekkbare, automatiske espressomaskinen er
et avansert og moderne kjøkkenapparat; det
forener nyskapende teknikk med avanserte
funksjoner og brukervennlighet.
Med dette apparatet tilbereder du enkelt og
raskt forskjellige typer velsmakende varme
drikker – alt fra en helt vanlig kopp kaffe til
en kaffelatte, en Latte Macchiato, en cappuccino med deilig krem eller en kraftig espresso. I tillegg har du en rekke muligheter
til å tilpasse disse drikkene til din individuelle
smak.
For at du skal kunne utnytte alle mulighetene og funksjonene i denne automatiske
espressomaskinen på en trygg og sikker
måte bør du gjøre deg kjent med alle dens
bestanddeler, funksjoner, skjermmeldinger
og betjeningsfunksjoner. Denne brukerveiledningen hjelper deg med dette. Ta deg
derfor tid til å lese gjennom dette heftet før
du tar maskinen i bruk.
Om denne brukerveiledningen
Omslaget på veiledningen kan brettes ut.
Det viser illustrasjoner av apparatet med
nummererte betegnelser som det henvises
til i brukerveiledningen. For eksempel:
”Vanntank (8)”.
Tips: Med omslagssiden brettet ut
er det alltid enkelt å sjekke hva det
henvises til uansett hvor du benner deg i veiledningen.
I veiledningen vises tekst på skjermen og
beskrivelser av tekst på taster og knapper i
en annen skrift enn den vanlige. Dette gjør
det enklere å se når det henvises til en tekst
som vises på skjermen eller som står på apparatet:
For eksempel: Espresso
Det er vedlagt en miniveiledning som viser
de viktigste funksjonene. Du nner denne på
høyre side av maskinen.
Neff C77V60N01 | 10/2008
Innholdsfortegnelse
Norsk | 23
24 Sikkerhetsanvisninger
24 Maskinens ulike deler
25 Betjeningselementer og
skjermmeldinger
25 Strømbryter O/I
25 Meny og skjerm
26 Uttrekksystemet
26 Tilbehør
27 Meldinger på skjermen
28 Ta maskinen i bruk
28 Generelt
28 Ta i bruk maskinen
29 Lage kaffedrikker
29 Valgmuligheter for kaffedrikker
29 Et eksempel
30 Lage kaffe med malt kaffepulver
30 Lage drikker med melk
31 To kopper samtidig
32 My coffee
32 Lage melkeskum og varm melk
33 Lage varmt vann
33 Informasjon og innstillinger
33 Informasjon på skjermen
33 Foreta innstillinger på skjermen
35 Innstilling av malingsgrad
35 Teste og stille inn
vannets hardhetsgrad
35 Råd om energisparing
36 Pleie og daglig rengjøring
36 Daglig rengjøring
36 Rengjøring av melkesystemet
37 Rengjøring av kokeenheten
Ta deg tid til å lese gjennom denne veiledningen før du tar i bruk espressomaskinen,
og følg rådene og anvisningene her. Ta vare
på veiledningen for senere bruk. Ta også en
titt på miniveiledningen: den benner seg i
en spesiallomme på utsiden av maskinens
høyre side.
Denne kaffemaskinen er beregnet for private
husholdninger og koking av normale mengder kaffe til privat bruk, ikke for yrkesmessig
bruk. Bruk kun rent vann og annet materiell
som er beskrevet her i veiledningen (kaffe,
rengjørings- og avkalkingsmiddel).
Maskinen skal kun benyttes innendørs og
ved romtemperatur. Personer (også barn)
med reduserte sanseevner eller mentale
ferdigheter, eller som ikke har den erfaringen
og kunnskapen som kreves, skal ikke bruke
maskinen med mindre de er under tilsyn
eller er blitt forklart hvordan maskinen skal
håndteres, av en person som er ansvarlig for
deres sikkerhet. Hold barn borte fra maskinen. Barn må være under tilsyn for å unngå
at de leker med maskinen.
Fare for elektrisk støt!
Kaffemaskinen må kun kobles
til og brukes i samsvar med
informasjonen på typeskiltet for maskinen.
Maskinen må ikke benyttes dersom
den eller dens strømkabel er skadet.
Dersom det oppstår en feil må maskinen
straks slås av med strømbryteren på
maskinen. Deretter dras støpslet ut av
kontakten for å kutte strømtilførselen
til maskinen. Maskinen skal ikke åpnes
eller demonteres. Strømkabelen må
aldri legges ned i vann. For å unngå
personskader må reparasjoner av
maskinen, som f.eks. utskiftning av
en skadet nettkabel, kun utføres av en
representant fra vår kundeservice.
Fare for skade!
Ikke putt ngre eller hånden ned i
kaffekvernen.
Forbrenningsfare!
Melkeskummeren for melk/varmt
vann blir svært varm.
La den avkjøle seg etter bruk før du tar i
den.
Fare for skade!
Vær forsiktig når du drar ut mas-
kinen av skapet hvor den er montert og likeens når du skyver den inn, slik
at ikke du klemmer ngre eller hender.
Maskinens ulike deler
(Se illustrasjonen på innsiden av det utbrettbare omslaget foran i denne veiledningen)
1 Knapp i (informasjon/innstillinger)
2 Valgknapp (oppover)
3 Skjerm
4 Dreievelger, kan trykkes inn
5 Valgknapp
6 Knapp for start/stopp
7 Strømbryter
8 Uttakbar vanntank
9 Beholder for kaffebønner, med aro-
madeksel
10 Skuff for kaffepulver (kaffepulver/rengjø-
ringstablett)
11 Dreievelger for nhetsgrad på malingen
12 Melkeslange
13 Kaffeskje
14 Deksel/dør til kokeenheten
15 Døråpner til kokeenheten
16 Utløserknapp for uttrekk
17 Melkebeholder
18 Dryppeskål
19 Melkeskummer, kan tas ut
(melk/varmt vann)
20 Høydejusterbart kaffeuttak
(nedover)
O/I
Neff C77V60N01 | 10/2008
Norsk | 25
NeffC77V60N01 | 10/2008
Betjeningselementer og
skjermmeldinger
Strømbryter O/I
Med strømbryteren O/I (7) slår du kaffemaskinen enten på eller helt av (strømtilførselen
slås av).
7
4
Viktig:
Strømbryteren må ikke slås av når
maskinen er i bruk. Maskinen skal
kun slås av etter at den er satt i
sparemodus ved at dreievelgeren
er trykket inn. Dette medfører at
maskinen automatisk blir spylt.
Meny og skjerm
For å gjøre bruken av maskinen så enkel
som mulig og samtidig gjøre de ulike funksjonene lett tilgjengelige, er maskinen utstyrt
med en skjerm som viser et brukervennlig
menysystem. Dette gjør det enkelt og raskt å
velge ulike funksjoner og muligheter bare du
tar deg tid til å gjøre deg kjent med menyene. Menyen på skjermen viser hva du er i
ferd med å velge og gir informasjon dersom
du for eksempel må fylle på kaffe eller vann
eller starte et serviceprogram.
På de neste sidene blir menyene og bruken
av disse gjennomgått.
124563
1 i: Når du trykker på i, vises informasjon
på skjermen (se også ”Informasjon på
skjermen”). Hvis du holder inne lenger
enn 3 sekunder, vises menyen for innstillinger (se også ”Foreta innstillinger på
skjermen”).
2: Dermed kan du bevege deg oppover
på skjermen (3). Det aktive menyvalget
vises med større skrift.
3 Skjerm: Skjermen viser ved hjelp
av symboler og tekst innstillinger
og prosesser som pågår, samt ulike
meldinger.
4 Dreievelger
, kan trykkes inn:
Ikke trykket inn: Maskinen er slått på. Når
maskinen slås på blir den spylt, bortsett
fra dersom den fremdeles er varm fordi
den nylig har vært i bruk.
Trykket inn: Maskinen befinner seg i
”sparemodus”. Når maskinen settes i
”sparemodus” blir den spylt, bortsett fra
hvis det ikke ble traktet kaffe før den ble
satt i ”sparemodus”.
Maskinen er klar til bruk når skjermen
viser menyen for valg av varme drikker
(3). Ved å vri på dreievelgeren kan du
på skjermen for eksempel stille inn
og forandre styrken eller mengden av
kaffen.
5: Dermed kan du bevege deg nedover
på skjermen (3). Det aktive menyvalget
vises med større skrift.
26 | Norsk
NeffC77V60N01 | 10/2008
6 Start/Stop: Trakting av en drikk eller
et serviceprogram startes.
Ved å trykke en gang til på (6)
mens kaffedrikken lages, kan prosessen
stoppes før den er fullført.
Uttrekksystemet
Maskinen kan automatisk føres ut og inn av
skapet der den er blitt montert. Enten ved
å trykke på utløserknapp (16) (maskinen
må være slått på) eller
16
å fjerne brettet i forkant og deretter ta tak
i håndtaket på undersiden:
Maskinen glir automatisk ut i posisjon 1.
I denne posisjonen kan du fylle på vann,
kaffebønner, kaffepulver og rengjøringsog avkalkingstabletter. Du får også
tilgang til tilleggsutstyret på høyre side av
maskinen.
Hvis du ønsker å dra maskinen helt ut,
må du
trykke en gang til på utløserknapp
(16) og deretter manuelt dra maskinen ut i posisjon 2, eller
dra maskinen helt ut ved hjelp av
håndtaket.
1.
2.
3.
I posisjon 2 kan du ta ut kokeenheten og
stille inn finhetsgraden på malingen av
kaffebønner.
Posisjon 1 Posisjon 2
Når du er ferdig skyver du maskinen helt inn
i innbyggingsskapet igjen.
Når maskinen lager en drikk er det
ikke mulig å foreta en automatisk
uttrekking av den.
Tilbehør
Kaffemaskinen har egne oppbevaringsrom
for tilleggsutstyr (12, 13) og miniveiledning.
Disse finner du på høyre side og er tilgjengelige når maskinen er trukket ut til posisjon 1.
Norsk | 27
Meldinger på skjermen
Skjermen viser, i tillegg til meldinger om hvil-
ken prosess eller tilstand maskinen benner
seg i, meldinger som krever at du utfører bestemte handlinger. Når denne handlingen er
utført forsvinner meldingen fra skjermen, og
den vanlige menyen for valg av drikk vises
igjen på skjermen.
Informasjonsmeldinger:
SkjermmeldingForklaring
Water tank
almost empty
(vanntanken er
snart tom)
Bean container
almost empty
(kaffebønnebeholderen er snart
tom)
Please wait
(vennligst vent)
Beskjeder om å utføre en handling:
SkjermmeldingHandling som må
Refill water
tank (fyll
vanntanken)
Replace water
tank (sett vann-
tanken på plass)
Check water
tank (kontroller
vanntanken)
Replace drip tray
(sett dryppeskålen
på plass)
Empty drip tray
(tøm dryppeskålen)
Vanntanken må snart
fylles.
Kaffebønnebeholderen
må snart fylles.
Maskinen jobber,
vennligst vent litt.
utføres
Fyll vanntanken.
Sett vanntanken på
plass.
Ta ut vanntanken og
sett den riktig tilbake
på plass.
Sett dryppeskålen på
plass.
Tøm dryppeskålen og
rengjør den.
SkjermmeldingHandling som må
utføres
Refill bean
container (fyll i
kaffebønnebeholderen)
Set up milk
frother (sett på
melkeskummer)
Replace brewing
unit. Close door
(sett inn kokeenheten og lukk
dekslet)
Please check
brewing unit
(kontroller
kokeenheten)
Service - change
filter (servicelte-
ret må skiftes)
Service descale (service
avkalking)
Service clean (service
rengjøring)
Service Calc‘n‘Clean
(service
Calc‘n‘Clean)
Fyll kaffebønnebeholderen.
Sett melkeskummeren
på plass.
Sett inn kokeenheten
og lukk dekslet.
Ta ut kokeenheten og
sett den riktig tilbake
på plass.
Sett inn nytt
servicelter.
Start serviceprogrammet ”Avkalking”.
Start
serviceprogrammet
”Avkalking”.
Start
serviceprogrammet
”Calc‘n‘Clean”
Neff C77V60N01 | 10/2008
28 | Norsk
7
8
9
Ta maskinen i bruk
Generelt
Det må kun fylles vann uten kullsyre, og
kaffebønneblandinger, helst for espresso
eller automater, i de respektive beholderne.
Det må ikke benyttes kaffebønner som er
glaserte, karamelliserte eller som på annen
måte er sukkerholdige, da disse vil forårsake
at kokeenheten tilstoppes.
Første gang kaffemaskinen tas i bruk, og etter lengre tids oppbevaring tas i bruk igjen, vil
den første kaffekoppen ikke ha riktig aroma.
Kaffemaskinen er fabrikkinnstilt med standardinnstillinger for optimal drift.
Kaffemaskinen vil etter 1 time automatisk gå
over i ”sparemodus”. Disse innstillingene kan
endres (se ”Auto off after” i kapitlet ”Foreta
innstillinger på skjermen”).
Strømbryteren må ikke slås av når maskinen
er i bruk. Kaffemaskinen skal kun slås av når
den er i ”sparemodus”, slik at den automatiske spylingen utføres først.
Bruk dreievelgeren (4) til å velge
3.
ønsket språk. Tekster på skjermen vil bli
vist i dette språket. Du kan velge mellom
følgende språk:
Deutsch
English
PYCCKИЙ
Nederlands
Français
Italiano
Español
Polski
Trykk på Start/Stop (6); det valgte
4.
språket lagres, maskinen går over i
”sparemodus”.
Språkinnstillingen kan når som helst
endres (se ”Foreta innstillinger på skjermen”).
Kjør ut maskinen (se ”Uttrekksystemet”).
5.
Ta av vannbeholderen (8), skyll den og
6.
fyll den med friskt, kaldt vann. Vær oppmerksom på ”max”-merket.
Sett vanntanken riktig på plass og trykk
7.
den helt ned.
Ta i bruk maskinen
Trykk på strømbryteren (7).
1.
Fyll opp vanntanken hver dag med
friskt, kaldt vann. Du må passe på
at det alltid er nok vann i vanntanken.
Skjermen viser språkvalgene:
2.
Neff C77V60N01 | 10/2008
Ein stellungen Sprache DeutschEnglish
Fyll kaffebønnebeholderen (9) med kaffebønner (se side 30 for bruk av kaffepulver for å lage kaffe).
Skyv maskinen tilbake på plass i skapet.
8.
Trykk på Start/Stop (6), rmalogoen
9.
vises på skjermen. Maskinen varmer seg
nå opp og gjennomfører en spyleprosess. Litt vann kommer ut av kaffeuttaket. Skjermen viser deretter menyen for
valg av varme drikker:
E spr esso Coffee Macchia to
regular medi um cup
Still inn vannets hardhet.
10.
Lage kaffedrikker
Valgmuligheter for kaffedrikker
Ved hjelp av dreievelgeren (4) kan du velge
ønsket drikk i menyen for varme drikker.
EspressoCoff ee
regular medi um cup
Espresso
Coffee (kaffe)
Macchiato
Cappuccino
White coffee (kaffe med melk)
My coffee (min kaffe)
Milk froth (melkeskum)
Hot milk (varm melk)
Hot water (varmt vann)
Short rinse (kort spyling)
Ved valg av de este typer drikker kan du
ved hjelp av knappene (2) og (5) velge
ere alternativer, for eksempel kaffestyrke og
-mengde. Tilgjengelige alternativer vises all-
tid under den drikken du har valgt. Innenfor
de valgene du har gjort med (2) og (5),
kan du da gjøre innstillinger ved hjelp av
dreievelgeren (4).
Norsk | 29
Når du lager kaffe har du følgende valgmuligheter:
Strength
Size
mild regular strong
small medium large
Et eksempel
La oss anta at du ønsker å bruke kaffebønner til å lage en stor kopp med mild kaffe.
Sett koppen under kaffeuttaket (20):
1.
Vri på dreievelgeren (4) inntil Coffee
2.
(kaffe) vises i midten av den øvre linjen
(aktivt menyvalg vises med større skrift):
E spr esso Coffee Macchia to
regular medi um cup
Trykk en gang på (5), for å velge
3.
styrke på kaffen. Styrkeinnstillingen blir
markert:
Coff ee
mild
medi um cup
Vri dreievelgeren (4) mot venstre inntil
4.
regularstr ong
mild vises med stor skrift i midten.
Coff ee
medi um cup
Trykk en gang til på (5) for å velge
5.
kaffemengde. Innstillingene for mengde
vises nå med hvit bakgrunn på skjermen:
Coff ee
mild
small cup
mildre gular
medium cuplarge cup
Neff C77V60N01 | 10/2008
30 | Norsk
NeffC77V60N01 | 10/2008
Vri dreievelgeren (4) mot høyre inntil
skjermen viser large cup (stor kopp)
midt på:
Coff ee
mild
medium cup
large cup2 small cups
Trykk på (6).
Kaffedrikken du har valgt blir nå laget. Andre kaffedrikker, styrkegrad og
mengde velges på samme måte.
Lage kaffe med malt kaffepulver
Kaffemaskinen kan også lage kaffe med
ferdigmalt kaffe (ikke pulverkaffe). En må-
leskje følger med maskinen (befinner seg
i utgangspunktet utenpå maskinens høyre
side, [13]).
Kjør ut maskinen for å få tak i skjeen.
Åpne skuffen for ferdigmalt kaffe (10).
10
Bruk maksimalt to strøkne måleskjeer
med kaffe.
Det må ikke fylles i hele kaffebønner eller pulverkaffe (Nescafé).
Lukk kaffepulverskuffen.
Kjør inn maskinen på plass.
Bruk dreievelgeren (4) til å velge drikk
og mengde:
Espresso
Coffee powder
small cup
medium cuplarge cup
6.
7.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Sett koppen under kaffeuttaket (20):
Trykk på (6).
Maskinen brygger kaffen og fyller den i
koppen(e).
Dersom du ønsker en kopp til laget med
malt kaffe, må du fylle i malt kaffe og gjenta
prosessen. Dersom det ikke lages mer kaffe
innen 90 sekunder, vil kokekammeret automatisk tømmes for å forhindre at det blir for
fullt. Maskinen skyller automatisk.
Lage drikker med melk
Bruk kald melk med 1,5 % fett
(lettmelk) for å få den beste kvaliteten på melkeskummet.
Skyv kaffeuttaket (20) nedover. Ta av
dekslet og ta ut melkeskummeren (19):
19
20
Kjør ut maskinen (se ”Uttrekksystemet”).
Ta ut den vedlagte melkeslangen
(befinner seg i utgangspunktet på utsiden
på høyre side av maskinen [12]) og koble
den ene enden til melkeskummeren (10),
deretter lukkes dekslet igjen.
7.
8.
1.
2.
3.
Loading...
+ 98 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.