Correspondance point blanc/Calibrage de la copie (PA302W uniquement) ................................Français-36
Informations du fabricant sur le recyclage et l’énergie .................................................................Français-38
AVERTISSEMENT
POUR ÉVITER LES RISQUES D’INCENDIE OU D’ÉLECTROCUTION, N’EXPOSEZ PAS L’APPAREIL À LA PLUIE OU À L’HUMIDITÉ.
DE MÊME, N’UTILISEZ PAS LA PRISE POLARISÉE DE CET APPAREIL AVEC UNE RALLONGE OU D’AUTRES PRISES SI ELLES NE
PEUVENT ÊTRE TOTALEMENT ENFONCÉES.
N’OUVREZ PAS LE BOÎTIER CAR IL CONTIENT DES COMPOSANTS À HAUTE TENSION. CONFIEZ TOUS LES TRAVAUX DE
DÉPANNAGE À DU PERSONNEL TECHNIQUE QUALIFIÉ.
ATTENTION
ATTENTION: POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’ÉLECTROCUTION, VÉRIFIEZ QUE LE CORDON D’ALIMENTATION EST
BIEN DÉBRANCHÉ DE LA PRISE MURALE. POUR SUPPRIMER TOUTE ALIMENTATION DE L’APPAREIL,
DÉCONNECTEZ LE CORDON D’ALIMENTATION DE LA PRISE SECTEUR. NE PAS ENLEVER LE COUVERCLE
(OU L’ARRIÈRE). VOUS NE POUVEZ RÉPARER AUCUNE PIÈCE INTERNE. CONFIEZ TOUS LES TRAVAUX DE
DÉPANNAGE À DU PERSONNEL TECHNIQUE QUALIFIÉ.
Ce symbole prévient l’utilisateur qu’une tension non isolée dans l’appareil peut être suffi sante pour provoquer une
Ce symbole prévient l’utilisateur que des documents importants sur l’utilisation et le dépannage de cet appareil sont
électrocution. Il est donc dangereux d’établir le moindre contact avec une pièce située à l’intérieur de cet appareil.
fournis avec celui-ci. Ils doivent donc être lus attentivement pour éviter tout problème.
ATTENTION : Utilisez le câble d’alimentation fourni avec le moniteur comme indiqué dans le tableau ci-dessous. Si le cordon
d’alimentation n’a pas été livré avec cet équipement, veuillez contacter votre fournisseur. Dans tous les autres cas, utilisez un cordon
d’alimentation conforme aux normes de sécurité et à la tension en vigueur dans votre pays.
Type de priseAmérique du Nord
Forme de prise
Pays
Tension
Etats-Unis/CanadaRoyaume-UniChineJapon
120*230220100230
Europe
continentale
Europe
(sauf Royaume-Uni)
Royaume-UniChineJapon
* Pour utiliser le moniteur avec son alimentation 125-240 V CA, employez un cordon d’alimentation qui correspond à la tension
d’alimentation de la prise de courant alternatif utilisée.
REMARQUE : la maintenance de ce produit peut s’effectuer uniquement dans le pays d’achat.
Windows est une marque déposée de Microsoft Corporation.
NEC est une marque déposée de NEC Corporation.
ErgoDesign est une marque déposée de NEC Display Solutions, Ltd. en Autriche, au Benelux, au Danemark, en France, en
Allemagne, en Italie, en Norvège, en Espagne, en Suède et au Royaume-Uni.
Tous les autres noms de marques et de produits sont des marques commerciales ou des marques déposées
par leurs propriétaires respectifs.
DisplayPort et le logo de conformité DisplayPort sont des marques commerciales appartenant à la Video
Electronics Standards Association.
Français
HDMI, le logo HDMI et High-Defi nition Multimedia Interface sont des marques commerciales ou des marques déposées de
HDMI Licensing LLC aux États-Unis et dans d’autres pays.
• Ce produit a été conçu pour être utilisé principalement en tant que matériel technique d’information dans un bureau ou à domicile.
• Il doit être connecté à un ordinateur et n’est pas prévu pour l’affi chage des signaux de télédiffusion.
Français-1
Informations sur l’enregistrement
Informations de la FCC
1. Utiliser les câbles spécifi és joints avec le moniteur MultiSync PA242W/MultiSync PA272W/MultiSync PA302W pour ne
pas interférer avec la réception radio ou télévision.
(1) Le cordon d’alimentation utilisé doit être agréé et en conformité avec les normes de sécurité des États-Unis et il doit respecter les conditions suivantes.
Cordon d’alimentation
Longueur
Forme de la prise
(2) Veuillez utiliser le câble de signal vidéo blindé fourni.
L’utilisation d’autres types de câbles et adaptateurs peut provoquer des interférences avec la réception radio et
télévision.
2. Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux normes relatives au matériel informatique de la classe B, défi nies
dans l’Article 15 des règlements de la FCC. Ces normes sont destinées à assurer une protection suffi sante contre les
interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet équipement génère et utilise des fréquences radio qui,
en cas d’installation et d’utilisation incorrectes, peuvent être à l’origine d’interférences nuisibles aux communications
radio. Cependant, il n’est pas garanti que des interférences n’interviennent pas dans une installation particulière. Si cet
équipement génère des interférences nuisibles à la réception radio ou télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant
et en rallumant l’appareil, l’utilisateur est invité à essayer de résoudre le problème de l’une des manières suivantes :
• Réorienter ou déplacer l’antenne de réception.
• Augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur.
• Brancher l’équipement à une prise d’un circuit différent de celui auquel le récepteur est connecté.
• Consulter votre revendeur ou un technicien expérimenté en radio/télévision.
Sans blindage à trois conducteurs
2 m
États-Unis
Si nécessaire, l’utilisateur doit contacter le revendeur ou un technicien expérimenté en radio/télévision pour obtenir
de plus amples informations. L’utilisateur peut profi ter du livret suivant, préparé par la Commission fédérale des
communications : « Comment identifi er et résoudre les problèmes d’interférences radio-TV. » Ce livret est disponible au
bureau des publications du gouvernement américain, Washington, D.C., 20402, N° d’article 004-000-00345-4.
Déclaration de conformité
Cet appareil est conforme à la partie 15 du règlement FCC. Le fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes.
(1) Cet appareil ne peut pas provoquer d’interférence nuisible, et (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue y
compris du type pouvant créer un fonctionnement indésirable.
Partie responsable pour les Etats-Unis : NEC Display Solutions of America, Inc.
Adresse : 500 Park Boulevard, Suite 1100
Itasca, Illinois 60143
Tél. N° : (630) 467-3000
Type de produit : Moniteur d’affi chage
Classifi cation de l’équipement : Périphérique de classe B
Modèles : MultiSync PA242W (PA242W)
Par le présent document, nous déclarons que l’équipement indiqué ci-dessus
est conforme aux normes techniques décrites dans les règlements de la FCC.
Français-2
Conseils d’utilisation
Consignes de sécurité et d’entretien
POUR UN FONCTIONNEMENT OPTIMAL, VEUILLEZ RESPECTER
LES INDICATIONS SUIVANTES SUR LE RÉGLAGE ET
L’UTILISATION DU MONITEUR COULEUR MULTISYNC :
• N’OUVREZ JAMAIS LE BOÎTIER DU MONITEUR. Aucune pièce interne ne peut être réparée par l’utilisateur et l’ouverture ou
la dépose des capots peut vous exposer à des risques de décharges électriques ou autres. Confi ez toutes les interventions de
dépannage à un personnel technique qualifi é.
• Ne renversez pas de liquides dans le moniteur et ne l’utilisez pas près d’une source d’eau.
• N’introduisez pas d’objets de quelque nature que ce soit dans les fentes du boîtier car ces objets pourraient toucher des endroits
sous tension dangereuse, ce qui peut provoquer des blessures, voire être fatal, ou peut occasionner une décharge électrique, un
incendie ou une panne de l’appareil.
• Ne placez pas d’objets lourds sur le cordon d’alimentation. Un cordon endommagé peut occasionner une décharge électrique ou un
incendie.
• Ne placez pas cet appareil sur un chariot, un support ou une table inclinés ou instables, car en cas de chute, le moniteur peut être
sérieusement endommagé.
• Le cordon d’alimentation utilisé doit être agréé et en conformité avec les normes de sécurité de votre pays.
(Le type H05VV-F 3G 1 mm
• Au Royaume Uni, utilisez avec ce moniteur un cordon d’alimentation approuvé BS avec une prise moulée équipée d’un fusible noir
(5A).
• Ne placez aucun objet sur le moniteur et ne l’utilisez pas en extérieur.
• Ne pliez pas le cordon d’alimentation.
• N’utilisez pas votre moniteur dans des endroits à hautes températures, humides, poussiéreux ou huileux.
• N’obstruez pas les aérations du moniteur.
• Les vibrations sont susceptibles d’endommager le rétroéclairage. Évitez toute installation à un endroit où le moniteur est exposé à
des vibrations continues.
• Si le moniteur est cassé ou si du verre est brisé, ne touchez pas le cristal liquide, et manipulez le moniteur avec précaution.
• Pour éviter que le moniteur LCD ne tombe suite à un séisme ou à un autre choc et ne soit endommagé, assurez-vous que vous
l’installez à un emplacement stable et que vous avez pris les mesures nécessaires pour éviter sa chute.
Eteignez immédiatement le moniteur, débranchez-le de la prise murale et déplacez-le à un emplacement sûr. Contactez ensuite un
personnel technique qualifi é dans les cas suivants. Si le moniteur est utilisé dans ces conditions, il peut tomber ou causer des risques
d’incendie et de choc électrique :
• Si le support du moniteur est fi ssuré ou écaillé.
• Si le moniteur est instable.
• Si une odeur inhabituelle provient du moniteur.
• Si le cordon d’alimentation ou la prise sont endommagés.
• Si du liquide a été renversé ou si des objets sont tombés à l’intérieur du moniteur.
• Si le moniteur a été exposé à la pluie ou à de l’eau.
• Si le moniteur est tombé ou si le boîtier est endommagé.
• Si le moniteur ne fonctionne pas normalement tout en étant utilisé conformément aux directives d’utilisation.
• Prévoyez une aération suffi sante autour du moniteur pour que la chaleur puisse se dissiper correctement.
N’obstruez pas les ouvertures de ventilation et ne placez pas le moniteur près d’un radiateur ou d’une autre
source de chaleur. Ne posez rien sur le moniteur.
ATTENTION
Persistance de l’image : La persistance de l’image se manifeste lorsqu’une image résiduelle ou « fantôme » d’une image
précédemment affi chée reste visible sur l’écran. Contrairement aux moniteurs à tube cathodique, la persistance de l’image sur les
moniteurs LCD n’est pas permanente, mais l’on doit éviter d’affi cher des images fi xes pendant une longue période de temps.
Pour remédier à la persistance de l’image, mettez le moniteur hors tension pendant une durée égale à celle de l’affi chage de l’image
précédemment affi chée. Par exemple, si une image est restée affi chée sur l’écran pendant une heure et qu’il reste une image
résiduelle, le moniteur doit être mis hors tension pendant une heure pour effacer l’image.
REMARQUE : Comme pour tous les équipements d’affi chage personnels, NEC DISPLAY SOLUTIONS recommande d’utiliser à
intervalles réguliers un économiseur d’écran animé chaque fois que l’écran est en veille, ou d’éteindre le moniteur lorsqu’il n’est pas
utilisé.
•
La prise du cordon d’alimentation est le moyen principal par lequel on doit débrancher le système de l’alimentation
électrique. Le moniteur doit être installé à proximité d’une prise de courant facilement accessible.
• Manipulez le moniteur avec soin lors de son transport. Conservez l’emballage pour le transport.
• Ne touchez pas la surface de l’écran LCD lorsque vous transportez, montez ou
installez le moniteur. En exerçant une pression sur l’écran LCD, vous pouvez
l’endommager sérieusement.
• L’installation et le transport du moniteur nécessitent au moins deux personnes
(PA302W uniquement).
• Portez le moniteur par la poignée intégrée et par le dessous (PA302W uniquement).
• Ne le portez pas uniquement à l’aide du support (PA302W uniquement).
2
doit être utilisé en Europe).
PA302W uniquement :
Français
Français-3
UNE POSITION ET UN RÉGLAGE CORRECTS DU MONITEUR PEUVENT
RÉDUIRE LA FATIGUE DES YEUX, DES ÉPAULES ET DE LA NUQUE.
APPLIQUEZ CE QUI SUIT POUR POSITIONNER LE MONITEUR :
• Pour une performance optimale, laissez le moniteur chauffer pendant 20 minutes.
• Réglez la hauteur du moniteur pour que le haut de l’écran soit au niveau ou légèrement
au-dessous du niveau des yeux. Vos yeux doivent pointer légèrement vers le bas pour
regarder le milieu de l’écran.
• Positionnez le moniteur au minimum à 40 cm et au maximum à 70 cm de vos yeux.
50 cm est la distance optimale.
• Reposez vos yeux régulièrement en regardant un objet situé à au moins 6 mètres.
Clignez souvent des yeux.
• Placez le moniteur à un angle de 90° par rapport aux fenêtres et autres sources de
lumière pour réduire au maximum les refl ets et l’éblouissement. Réglez l’inclinaison du
moniteur pour que l’éclairage du plafond ne se refl ète pas sur l’écran.
• Si une lumière réfl échie rend la vision de l’écran diffi cile, utilisez un fi ltre antirefl ets.
• Nettoyez le moniteur LCD avec un chiffon sans peluches et non abrasif. N’utilisez pas de solution de nettoyage ou de
nettoyant pour vitres !
• Réglez les commandes de luminosité et de contraste du moniteur pour améliorer la lisibilité.
• Utilisez un support de documents placé près de l’écran.
• Placez directement devant vous ce que vous regardez le plus souvent (l’écran ou les documents de référence) pour
minimiser les mouvements de la tête lorsque vous tapez.
• Évitez d’affi cher des motifs fi xes sur l’écran pendant de longues périodes pour éviter la rémanence (persistance de l’image).
• Consultez régulièrement un ophtalmologiste.
Ergonomie
Pour obtenir l’ergonomie maximale, nous recommandons ce qui suit :
• Pour éviter la fatigue des yeux, réglez la luminosité sur une valeur modérée. Placez une feuille de papier blanche à côté de
l’écran LCD pour vérifi er la luminance.
• Ne placez pas la commande de contraste sur son réglage maximum.
• Utilisez les commandes de taille et de position préprogrammées avec des signaux standard.
• Utilisez le réglage couleur préprogrammé.
• Utilisez des signaux non entrelacés avec une fréquence de rafraîchissement vertical supérieure à 60 Hz.
• N’utilisez pas du bleu primaire sur un fond sombre car cela rend la lecture diffi cile et peut occasionner une fatigue oculaire
par un contraste insuffi sant.
Nettoyage de l’écran à cristaux liquides (LCD)
• Essuyez l’écran LCD avec précaution à l’aide d’un chiffon doux lorsque cela est nécessaire.
• Ne frottez pas l’écran LCD avec une matière rugueuse.
• N’exercez aucune pression sur l’écran LCD.
• N’utilisez pas de nettoyant à base d’alcool sous peine d’endommager ou de décolorer la surface LCD.
Nettoyage du boîtier
• Débranchez le système d’alimentation électrique.
• Essuyez délicatement le boîtier avec un chiffon doux.
• Pour nettoyer le boîtier, imbibez le chiffon avec un détergent neutre et de l’eau, essuyez le boîtier et séchez avec un chiffon
sec.
REMARQUE : la surface du boîtier contient de nombreuses matières plastiques. N’utilisez PAS de benzène, diluant, détergent
alcalin, détergent à base d’alcool, nettoyant pour vitres, cire, vernis, lessive ou insecticide. Ne posez pas de
matières en caoutchouc ou en vinyle sur le boîtier pendant de longues périodes. Ces types de liquides et de
tissus peuvent abîmer, fi ssurer ou écailler la peinture.
Pour obtenir des informations détaillées sur la confi guration d’un environnement de travail sain, envoyez un courrier à American
National Standard for Human Factors Engineering of Computer Workstations - ANSI/HFES 100-2007 - The Human Factors
Society, Inc. P.O. Box 1369, Santa Monica, California 90406, États-Unis.
Français-4
Caractéristiques du produit
• DisplayPort et HDMI, prenant en charge la profondeur de couleur de 10 bits.
• Mode image simple à 5 paramètres (voir page 13).
• Reproduction précise des couleurs pour des graphismes de pointe (voir page 17).
• Chauffage rapide.
• Mode à double écran Image dans image et Image par image avec prévisualisation en temps réel (voir page 14).
• Concentrateur USB avec deux ports montants (voir page 14).
• Fonction étendue de gestion des couleurs avec MultiProfi ler, y compris les mises à jour automatiques de profi l ICC
(émulation de profi l ICC et émulation d’imprimante) (voir page 17).
• Basse consommation d’énergie grâce au MODE ECO (voir page 12).
• Encombrement réduit.
• Calibrage automatique avec capteur optionnel (PA302W uniquement).
Sommaire
La boîte* de votre nouveau moniteur NEC doit contenir les éléments suivants :
• Moniteur MultiSync avec support ajustable en inclinaison/pivotement/rotation/hauteur
• Cordon d’alimentation*
• Câble de signal vidéo (câble DVI-D vers DVI-D)*
• Câble de signal vidéo (câble DisplayPort)*
• Câble de signal vidéo (câble mini DisplayPort à DisplayPort)*
• Câble USB
• Manuel d’installation
• CD-ROM
• Vis (x 4) (pour monter le moniteur sur un bras fl exible (page 10))
1
2
3
4
CD-ROM
Cordon d’alimentation*
Manuel d’installation
Manuel d’installationCâble DVI-D vers DVI-D*
1
Câble USB
Câble Mini-DisplayPort
vers DisplayPort*
Vis
2
Câble DisplayPort*
4
3
REMARQUE : La « Barre de sons MultiSync Pro » peut également être intégrée à ce moniteur (optionnel).
Adressez-vous à votre fournisseur ou consultez notre site Web.
*
N’oubliez pas de conserver la boîte et le matériel d’emballage d’origine pour le cas où vous seriez amené à transporter ou expédier le moniteur.
*1 Le type et le nombre de cordons d’alimentation inclus dépendent de l’endroit où le moniteur LCD est expédié. Lorsque plusieurs cordons d’alimentation sont
inclus, utilisez celui conforme aux normes de sécurité et à la tension en vigueur dans votre pays.
2
*
Câble DVI double liaison pour PA272W/PA302W.
3
*
Uniquement pour PA242W.
4
*
Le type et le nombre de câble inclus dépendent de l’endroit où le moniteur LCD est expédié.
Français
Français-5
Démarrage rapide
Pour connecter le moniteur LCD à votre système, suivez ces instructions :
REMARQUE : lisez les « Conseils d’utilisation » (page 3) avant l’installation.
Pour une résolution maximale, vous devez utiliser une carte vidéo pouvant fournir une résolution de
2560 x 1440 (PA272W) ou de 2560 x 1600 (PA302W).
PA302W uniquement : l’installation et le transport du moniteur nécessitent au moins deux personnes.
1. Éteignez votre ordinateur.
2. Pour un PC ou un Mac équipé d’une sortie numérique DVI : Branchez le câble signal DVI au connecteur de la carte
graphique de votre système (Figure A.1). Serrez toutes les vis.
Pour un PC équipé d’une sortie analogique (PA242W uniquement) : Branchez le câble de signal mini-connecteur D-SUB
à 15 broches vers DVI-A au connecteur de la carte graphique de votre système (Figure A.2).
Pour un MAC (PA242W uniquement) : Branchez l’adaptateur de câble pour Macintosh (non fourni) à l’ordinateur et
branchez le mini-connecteur D-SUB 15 broches à l’adaptateur (Figure A.3).
REMARQUE : certains systèmes Macintosh n’ont pas besoin d’adaptateur de câble.
Pour un PC avec une sortie DisplayPort : Branchez le câble DisplayPort au connecteur de la carte graphique de votre
système (Figure A.4).
Figure A.1
REMARQUE : 1. Utilisez un câble DisplayPort avec logo.
2. Lors du retrait du câble du port d’affi chage, appuyez sur le bouton du haut pour déverrouiller.
3. Le bouton de verrouillage bloque le réglage de la hauteur. Placez votre main sur la partie supérieure du moniteur pour
baisser complètement l’écran. Faites glisser le bouton de verrouillage pour débloquer le moniteur (Figure B.1).
REMARQUE : manipulez avec soin lors du déverrouillage du support.
Placez les mains de chaque côté du moniteur pour incliner l’écran LCD de 30 degrés et le placer sur la position la plus
haute. Faites glisser le cache-câble vers le haut (Figure B.2).
REMARQUE : vous ne pouvez pas retirer le cache-câble.
Figure A.2
Adaptateur de câble
pour Macintosh
(non inclus)
Cache-câbles
Figure A.3
Câble DisplayPort
Inclinaison de 30°
Figure A.4
Figure B.1Figure B.2
Français-6
4. Branchez tous les câbles aux prises appropriées (Figure C.1). À l’aide du câble USB, branchez la prise de type B au
Port montant USB 2
port montant USB situé sur le côté arrière droit du moniteur et la prise de type A au port descendant de l’ordinateur
(Figure C.1a). Si vous utilisez le cordon de l’appareil USB, branchez-le dans un des ports descendants du moniteur.
REMARQUE : une mauvaise connexion des câbles peut nuire au fonctionnement, endommager l’affi chage ou des composants
et nuire à la qualité de l’affi chage du module LCD et/ou réduire la durée de vie du module.
Inclinaison de 30°
2
Port descendant USB
Inclinaison de 30°
Port descendant USB*
maximale du
Port descendant USB
Port montant USB 1
Port montant USB 2
Hauteur
support
DisplayPort
HDMI
DVI-D
D-SUB
Port descendant USB
Port montant USB 1
Port montant USB 2
Hauteur
maximale du
support
DVI-D
DisplayPort
Mini DisplayPort
HDMI
Type B
Type B
Figure C.1a
Cordon d’alimentation
(PA242W uniquement)
Figure C.1
(PA272W/PA302W)
5. Pour que les câbles restent bien organisés, disposez-les dans le cache-câbles intégré au support.
Placez les câbles dans les crochets fermement et à une distance égale (Figure C.2 et Figure C.3).
6. Vérifi ez que vous pouvez bien tourner, lever et baisser l’écran du moniteur une fois les câbles installés.
Câble D-SUB*
Cordon d’alimentation
1
Type A
Type A
Câble HDMI*
Français
1
Câble USB
Cordon
d’alimentation
Câble
DisplayPort
Câble HDMI*
1
Câble DVI
(PA242W uniquement)(PA272W/PA302W)
Figure C.2
Cordon d’alimentation
Câble D-SUB*
1
Câble DVI
Câble HDMI*
1
Câble DisplayPort
Câble USB
(PA242W uniquement)(PA272W/PA302W)
*1 : Câble non inclus.
2
*
: Connectez le capteur à ce port pour le calibrage automatique (PA302W uniquement).
Figure C.3
Câble USB*
Câble
DisplayPort*
Câble DVI
Câble Mini
DisplayPort
2
1
Cordon
d’alimentation
Cordon
d’alimentation
Câble HDMI*
1
Câble Mini
DisplayPort
Câble DVI
Câble DisplayPort*
Câble USB*
1
2
Français-7
7. Faites glisser le cache-câble (Figure D.1).
8. Connectez une extrémité du cordon d’alimentation à la prise CA à l’arrière du moniteur et l’autre à la prise de courant.
REMARQUE : reportez-vous à la section Attention de ce manuel pour le choix d’un cordon d’alimentation CA adapté.
Figure D.1
9. Allumez le moniteur avec le bouton d’alimentation situé à l’avant (Figure E.1) ainsi que l’ordinateur.
10. Le Réglage Automatique Sans Intervention applique automatiquement au moniteur, pour la plupart des résolutions, les
paramètres optimaux en fonction de la confi guration initiale. Pour des réglages supplémentaires, utilisez les commandes
OSD suivantes :
• CONTRASTE AUTO. (entrée analogique seulement)*
• REGLAGE AUTO (entrée analogique uniquement)*
Reportez-vous à la section Commandes de ce manuel de l’utilisateur pour une description complète de ces
commandes OSD.
REMARQUE : si vous rencontrez des problèmes, veuillez vous reporter à la section Dépannage de ce manuel.
Bouton d’alimentation
Figure E.1
Élévation et abaissement de l’écran du moniteur
Le moniteur peut être levé ou baissé en mode Portrait ou Paysage.
Pour lever ou baisser l’écran, placez les mains de chaque côté du moniteur et situez-le à la hauteur de votre choix
(Figure RL.1).
REMARQUE : manipulez l’écran avec précaution lorsque vous l’élevez ou l’abaissez.
Figure RL.1
* Uniquement pour PA242W.
Français-8
Rotation de l’écran
Avant de tourner l’écran, celui-ci doit être levé et incliné au niveau maximum afi n d’éviter tout choc contre le bureau ou tout
pincement des doigts. Débranchez tous les câbles.
Pour lever l’écran, placez les mains de chaque côté du moniteur et levez-le jusqu’à la hauteur maximale (Figure RL.1).
Pour tourner l’écran, placez les mains de chaque côté du moniteur et tournez-le dans le sens des aiguilles d’une montre, de
paysage à portrait ou dans le sens inverse (Figure R.1).
Pour faire passer le menu OSD du mode Paysage au mode Portrait ou inversement, reportez-vous à la section
« Commandes ».
Figure R.1
Inclinaison
Tenez le haut et le bas de l’écran du moniteur et ajustez manuellement l’inclinaison souhaitée (Figure TS.1).
Figure TS.1
REMARQUE : manipulez l’écran avec précaution lorsque vous l’inclinez.
Pivotement
Tenez les deux côtés de l’écran du moniteur et ajustez manuellement le pivotement souhaité (Figure TS.2).
Figure TS.2
Français
Français-9
Installation du bras fl exible
Ce moniteur LCD est conçu pour être utilisé avec un bras fl exible.
Pour préparer le moniteur en vue d’un autre montage :
REMARQUE : pour le modèle PA302W, l’installation et le déplacement du moniteur nécessitent au moins deux personnes.
• Suivez les instructions du fabricant pour le montage de l’écran.
•
Afi n de respecter les prescriptions relatives à la sécurité, le moniteur doit être monté sur un bras pouvant supporter son poids.
Reportez-vous à la page 27-28-29 pour obtenir de plus amples informations. Retirez le socle du moniteur avant le montage.
Comment retirer le support du moniteur à des fi ns de montage
Pour préparer le moniteur en vue d’un autre montage :
1. Déconnectez tous les câbles.
2. Placez les mains de chaque côté du moniteur et levez ce dernier jusqu’à la
position la plus haute.
3. Placez le moniteur face vers le bas sur une surface non abrasive (Figure S.1).
4. Placez une main autour du support et l’autre sur le levier à dégagement rapide.
Appuyez sur le levier à dégagement rapide et tournez-le dans la direction
indiquée par les fl èches (Figure S.1).
5. Soulevez le support pour le décrocher du moniteur (Figure S.1).
Vous pouvez maintenant monter le moniteur d’une façon différente.
Inversez cette procédure pour fi xer à nouveau le support.
REMARQUE : manipulez avec soin lors de retrait du support du moniteur.
Montage du bras fl exible
Ce moniteur LCD est conçu pour être utilisé avec un bras fl exible.
1. Suivez les instructions de la partie Comment retirer le support du moniteur pour retirer le support.
2. À l’aide des 4 vis maintenant le support, fi xez le bras au moniteur (Figure F.1).
100 mm
200 mm
100 mm
Figure S.1
100 mm
Poids de l’assemblage du LCD : 7,4 kg (PA242W)
Poids de l’assemblage du LCD : 8,9 kg (PA272W)
10,7 kg (PA302W)
Figure F.1
Attention : utilisez UNIQUEMENT les 4 vis fournies ou les vis de taille M4 (Longueur :
largeur du support et de la rondelle + 10-12 mm) pour éviter d’endommager le
moniteur et le support. Afi n de respecter les prescriptions relatives à la sécurité,
le moniteur doit être monté sur un bras garantissant la stabilité nécessaire en
fonction du poids du moniteur. Le moniteur LCD doit être uniquement utilisé avec
un bras homologué (par exemple, portant la marque GS).
REMARQUE : serrez toutes les vis
(force de montage recommandée : de 98 à 137N•cm).
Français-10
100 mm
Unité
10 à 12 mm
Support
de montage
Rondelle
Vis
Épaisseur
du support
et de la rondelle
Commandes
Les boutons de commande OSD (On-screen Display - Affi chage à l’écran)
sur la face avant du moniteur fonctionnent comme suit :
Pour accéder au menu OSD, appuyez sur le bouton MENU.
Pour modifi er le signal d’entrée, appuyez sur le bouton SELECT.
REMARQUE : l’OSD doit être fermé pour que vous puissiez modifi er le signal d’entrée.
8
7
Paysage
1 2 3456
1 CAPTEUR
GRADATION AUTO
9
Détecte le niveau de lumière ambiante, permettant ainsi au moniteur d’ajuster différents
paramètres pour un affi chage plus agréable à l’œil. Ne placez rien sur ce capteur.
Portrait
2 Alimentation Allume ou éteint le moniteur.
3 VoyantIndique que le moniteur est sous tension.
Disponible en bleu ou en vert dans le menu OSD avancé.
4 INPUT/SELECTOuvre le menu de commandes OSD. Ouvre les sous-menus OSD.
Hors du menu de commandes OSD, modifi e la source d’entrée.
Maintenez le bouton enfoncé pour affi cher le menu de sélection USB lorsque vous n’êtes pas
dans le menu de commandes OSD*
1
.
REMARQUE : cette sélection USB revient au paramètre actuel du menu OSD lorsque vous
modifi ez le signal d’entrée ou éteignez le moniteur.
5 MENU/EXIT Permet d’accéder au menu OSD. Permet de quitter le sous-menu OSD. Permet de quitter le
menu de commandes OSD.
6 GAUCHE/DROITE Permet de naviguer de GAUCHE à DROITE dans le menu de commandes OSD.
Vous pouvez régler directement la luminosité, lorsque le menu OSD est désactivé*
1
.
7 HAUT/BASPermet de naviguer de haut en bas dans le menu de commandes OSD.
Affi che le PICTURE MODE (MODE IMAGE) lorsque vous n’êtes pas dans le menu de
commandes OSD*
8 RESET/PIP Réinitialise les paramètres d’usine de l’OSD dans le menu de commandes OSD.
Vous pouvez sélectionner le PIP lorsque l’OSD n’est pas affi ché*
1, *2
.
3
.
Appuyez sur ce bouton pour affi cher le MODE ECO lorsque le menu OSD est désactivé*1.
9 GUIDE DES TOUCHESLe guide des touches apparaît à l’écran lorsque l’on accède au menu de commandes OSD.
Le guide des touches passe du mode paysage au mode portrait en même temps que le menu
de commandes OSD*.
Français
* La fonctionnalité des boutons « GAUCHE/DROITE » et « HAUT/BAS » est interchangeable selon l’orientation
(paysage/portrait) de l’OSD.
1
*
Vous ne pouvez pas utiliser cette fonction lorsque la fonction de TOUCHE DE RACCOURCI est désactivée.
2
*
Menu PICTURE MODE (MODE IMAGE).
Appuyez sur les boutons HAUT/BAS pour sélectionner le PICTURE MODE (MODE IMAGE). En mode PIP ou
IMAGE PAR IMAGE, vous pouvez sélectionner le mode d’image pour la fenêtre principale et la sous-fenêtre de
manière indépendante en appuyant sur les boutons GAUCHE/DROITE.
3
*
Menu MODE PIP.
Appuyez sur les boutons HAUT/BAS pour activer ou désactiver la sous-image. Appuyez sur les boutons
GAUCHE/DROITE pour passer de la fenêtre principale à la sous-fenêtre et inversement.
RÉGLAGE DE LA LANGUE DE L’OSD
• Utilisez les touches de commande (GAUCHE/DROITE ou HAUT/BAS ou MENU) pour accéder au menu « LANGUAGE
SELECTION » (SÉLECTION DE LA LANGUE).
• Sélectionnez la langue de l’OSD à l’aide des boutons GAUCHE/DROITE et HAUT/BAS.
• Pour quitter le menu OSD, appuyez sur le bouton EXIT.
REMARQUE : vous ne devez régler la langue de l’OSD que lors de la confi guration initiale. La langue de l’OSD ne change pas
à moins que l’utilisateur ne la modifi e ultérieurement.
Français-11
Commandes de luminosité et de contraste
LUMINOSITE
Règle la luminosité globale de l’image et du fond de l’écran.
REMARQUE :le niveau de luminosité est réglé à l’aide de la sortie de rétroéclairage.
L’affi chage effectue une compensation numérique en cas de luminosité faible ou élevée.
Dans ce cas, la valeur de la luminosité de l’OSD devient magenta.
REMARQUE :la performance optimale de l’affi chage se situe dans la plage où la valeur de la luminosité de l’OSD est noire. Si l’affi chage n’arrive pas à atteindre la luminosité souhaitée, la valeur de la luminosité
numérique de l’OSD clignote.
REMARQUE :l’affi chage compense automatiquement les paramètres de luminosité bas en réglant le contraste de l’écran sur la luminosité souhaitée. Cela réduit le rapport de contraste et l’indicateur OSD devient
magenta.
REMARQUE :l’affi chage compense automatiquement les paramètres de luminosité élevés en baissant la compensation d’uniformité jusqu’à obtenir la luminosité souhaitée. L’indicateur OSD devient magenta
et l’uniformité peut baisser.
CONTRASTE (Entrée analogique uniquement)*
Règle la luminosité globale de l’image et du fond de l’écran par niveau du signal d’entrée.
REMARQUE :nous vous recommandons de régler la LUMINOSITE de l’écran pour obtenir un niveau de
consommation d’énergie plus faible et une meilleure qualité d’image.
MODE ECO
Réduit la consommation d’énergie en diminuant le niveau de luminosité.
ARRET(ARR) : aucune fonction.
2
MODE1 : réduit la luminosité maximum possible jusqu’à environ 200 cd/m
MODE2 : réduit la luminosité maximum possible jusqu’à environ 100 cd/m
.
2
.
NOIR
Règle la luminance du noir.
Lorsque vous sélectionnez des paramètres bas ne pouvant pas être affi chés, l’OSD devient magenta.
Réglage auto. (entrée analogique seulement)*
REGLAGE AUTO
Règle automatiquement la position, la HAUTEUR et la FINESSE de l’image.
CONTRASTE AUTO.
Règle l’image affi chée pour des entrées vidéo non standard.
Commandes relatives à l’image
GAUCHE/DROITE
Contrôle la position horizontale de l’image dans la zone d’affi chage du LCD.
BAS/HAUT
Contrôle la position verticale de l’image dans la zone d’affi chage du LCD.
HAUTEUR (entrée analogique uniquement)*
Règle la largeur par l’augmentation ou la diminution de ce paramètre.
Si la fonction « REGLAGE AUTO » ne vous donne pas un paramétrage satisfaisant de l’image, il est possible de
procéder à une mise au point supplémentaire à l’aide de la fonction HAUTEUR (molette). Pour cela, on peut utiliser un
test du motif de moirage. Cette fonction peut modifi er la largeur de l’image. Utilisez le menu GAUCHE/DROITE pour
centrer l’image sur l’écran. Une HAUTEUR mal étalonnée donne un résultat semblable à celui du dessin de gauche.
L’image doit être homogène.
* Uniquement pour PA242W.
Valeur de HAUTEUR
incorrecte.
Valeur de HAUTEUR
améliorée.
Français-12
Valeur de HAUTEUR
correcte.
FINESSE (entrée analogique uniquement)*
Améliore le point, la clarté et la stabilité de l’image par augmentation ou diminution de ce paramètre.
Si la fonction « REGLAGE AUTO » et la fonction « HAUTEUR » ne vous donnent pas un paramétrage satisfaisant de
l’image, il est possible de procéder à une mise au point de la fi nesse à l’aide de la fonction « FINESSE ».
Pour cela, on peut utiliser un test du motif de moirage. Une FINESSE mal étalonnée donne un résultat semblable à
celui du dessin de gauche. L’image doit être homogène.
Valeur de FINESSE
incorrecte.
Valeur de FINESSE
correcte.
FINESSE AUTO. (entrée analogique uniquement)*
Cette fonction règle automatiquement et périodiquement la « FINESSE » en fonction des changements de condition
des signaux. Cette fonction se règle toutes les 33 minutes environ.
EXPANSION
Règle la méthode de zoom.
PLEIN : La taille de l’image est agrandie à plein écran, quelle que soit sa résolution.
ASPECT : l’image est agrandie sans modifi er le rapport du format.
ARRET : lL’image n’est pas agrandie.
PERSO. : pour obtenir des instructions détaillées, reportez-vous au menu OSD avancé.
NETTETE
Cette fonction permet de conserver numériquement la netteté de l’image à tout moment. Elle s’ajuste continuellement
afi n d’obtenir une image distincte ou douce et est réglée de manière indépendante pour différentes résolutions.
Systèmes de contrôle des couleurs
PICTURE MODE (MODE IMAGE)
Choisissez le mode Image qui convient le mieux au type de contenu affi ché. Vous avez le choix entre 5 types. Pour
obtenir de plus amples informations, reportez-vous au menu AVANCÉ, Élement1, PICTURE MODE (MODE IMAGE)
(page 18) et au chapitre « Utilisation de la fonction MODE IMAGE » (page 17).
BLANC
Règle la température des blancs sur NATIVE ou en augmentant ou diminuant ce paramètre. Une température des
couleurs basse confère une teinte rougeâtre à l’écran alors qu’une température plus élevée lui confère une teinte
bleuâtre. NATIVE est la température de couleur par défaut de l’écran LCD. 6 500 K est la valeur conseillée pour le
graphisme et 5 000 K pour l’impression.
Français
REGLAGE
TEINTE : permet de régler la teinte de chaque couleur*1. La couleur est directement modifi ée à l’écran et les barres de
couleur du menu affi chent l’amplitude de la modifi cation.
CORRECTION : permet de régler la luminosité de chaque couleur*
la luminosité de la couleur.
SATURATION : permet de régler la profondeur de chaque couleur*
la vivacité de la couleur.
BLANC (Balance des blancs) : pour affi ner le réglage de la TEMPERATURE, vous pouvez ajuster les niveaux R/V/B
du point blanc. Pour ce faire, le paramètre PERSO. doit être défi ni sur TEMPERATURE.
PARAMETRE AVANCE
Affi che le MENU AVANCÉ. Reportez-vous à la page 18 pour obtenir des informations détaillées. Reportez-vous à
l’Élément1 du manuel Avancé pour régler le PICTURE MODE (MODE IMAGE).
* Uniquement pour PA242W.
*1: ROUGE, JAUNE, VERT, CYAN, BLEU et MAGENTA.
Français-13
1
. Appuyez sur le bouton DROITE pour augmenter
1
. Appuyez sur le bouton DROITE pour augmenter
Outils
MODE PIP
Sélectionnez le MODE PIP, ARRET/PIP/COTE A COTE - FORMAT/COTE A COTE - PLEIN ECRAN.
Vous pouvez sélectionner un MODE IMAGE individuellement pour chaque écran.
Il est possible d’affi cher 2 entrées en même temps.
1, *3, *4
*
COTE A COTE -
FORMAT
*
PIPARRET
MAIN IMAGE ROTATION (ROTATION IMAGE PRINCIPALE) : ACTIVEE /
SUB IMAGE ROTATION (ROTATION SOUS-IMAGE) : ACTIVEE
PIPARRET
3, *4
*
COTE A COTE -
FORMAT
2, *5, *6
*
2, *5, *6
COTE A COTE -
PLEIN ECRAN
COTE A COTE -
PLEIN ECRAN
*
2, *5, *6
*
2, *5, *6
(PA242W)(PA242W)
ENTREE PIP
Permet de sélectionner le signal d’entrée de l’image dans l’image.
PIP GAUCHE/DROITE
Contrôle la position horizontale de la fenêtre Image dans image en mode PIP.
PIP BAS/HAUT
Contrôle la position verticale de la fenêtre Image dans image en mode PIP.
TAILLE PIP
Permet de sélectionner la taille de la sous-image insérée en mode PIP.
SELECTION USB
Modifi ez l’entrée du fl ux montant USB associée à l’entrée d’image actuelle, 1 ou 2. Lorsque vous connectez
un ordinateur à chacun des ports montants, vous pouvez utiliser les ports USB descendants du moniteur pour
sélectionner ce paramètre pour le signal d’entrée.
Vous pouvez modifi er l’écran actif et la combinaison de ports USB montants grâce au bouton Input (Entrée) (voir page 11).
Vous pouvez défi nir la sélection USB de chaque signal d’entrée dans le menu avancé (voir page 22).
Lorsque vous utilisez un seul port montant, le port par défaut est le port montant utilisé pour la connexion.
REMARQUE :pour éviter toute perte de données, avant de modifi er les ports USB montants, vérifi ez qu’aucun périphérique de stockage USB n’est utilisé par le système d’exploitation de l’ordinateur relié au port
USB montant.
DETECTION VIDEO
Sélectionne la méthode de détection de la vidéo lorsque plusieurs entrées vidéo se trouvent connectées.
PREM. : s’il n’existe pas de signal d’entrée vidéo, le moniteur recherche un signal vidéo sur l’autre port d’entrée(s)
vidéo. Si un signal vidéo est présent sur un autre port, le moniteur bascule automatiquement le port d’entrée vidéo
vers la nouvelle source vidéo détectée. Le moniteur ne recherchera pas d’autre signal vidéo tant que la source vidéo
actuelle sera présente.
DERN. : si le moniteur affi che un signal de la source actuelle et qu’une nouvelle source vidéo lui est fournie, le
moniteur bascule automatiquement vers cette nouvelle source vidéo. S’il n’existe pas de signal d’entrée vidéo, le
moniteur recherche un signal vidéo sur l’autre port ou les autres ports d’entrée vidéo. Si le signal vidéo est présent sur
un autre port, le moniteur bascule automatiquement le port d’entrée vidéo vers la nouvelle source vidéo détectée.
ARRET PROGRAMMATEUR
Le moniteur s’éteint automatiquement au bout du laps de temps prédéfi ni à l’aide de cette option.
Avant la mise hors tension, un message s’affi che à l’écran et vous demande si vous souhaitez retarder l’extinction de
60 minutes. Appuyez sur un bouton de l’OSD pour la retarder.
*1 PA272W/PA302W : la Fenêtre secondaire DisplayPort ou DVI s’affi che dans la partie gauche de l’écran uniquement.
La Fenêtre secondaire HDMI ou Mini-DisplayPort s’affi che dans la partie droite de l’écran uniquement.
2
PA272W/PA302W : lorsque la Fenêtre principale est Mini-DisplayPort ou HDMI, vous ne pouvez pas sélectionner IMAGE PAR IMAGE - FORMAT/PLEIN.
*
Si l’option IMAGE PAR IMAGE - FORMAT/PLEIN est sélectionnée, il est impossible de modifi er l’entrée de la Fenêtre principale sur Mini-DisplayPort ou HDMI.
Si le signal DisplayPort ou DVI et l’option IMAGE PAR IMAGE - FORMAT/PLEIN sont utilisés, reliez l’entrée de la Fenêtre principale à DisplayPort ou DVI.
Le paramètre Émulation d’impression ou le paramètre « 6 - RÉGLAGE AXE » par MultiProfi ler entraînera les cas suivants en fonction des conditions de paramétrage.
3
Paramétrage pour un seul écran : le résultat du paramétrage se refl ète sur la fenêtre correspondante (Principale ou Secondaire).
*
Paramétrage identique pour les deux écrans : le résultat du paramétrage est refl été dans les fenêtres Principale et Secondaire.
4
Paramétrage individuel pour chaque écran : le résultat du paramétrage n’est refl été que dans la Fenêtre principale. Puis, Avertissement (6-AXIS SUB:OFF) s’affi che à l’écran.
*
5
Paramétrage individuel pour chaque écran : le résultat du paramétrage n’est refl été que dans la Fenêtre principale. Puis, Avertissement (6-AXIS SUB:OFF) s’affi che à l’écran (PA242W uniquement).
*
*6 Paramétrage pour un seul écran : le résultat du paramétrage se refl ète sur la fenêtre correspondante (Principale ou Secondaire).
Paramétrage identique pour les deux écrans : le résultat du paramétrage est refl été dans les fenêtres Principale et Secondaire
Français-14
(PA242W uniquement)
.
MODE ARRET
L’IPM permet au moniteur de passer en mode d’économie d’énergie après une période d’inactivité.
Le MODE ARRET offre quatre réglages.
ARRET : le moniteur ne passe pas en mode d’économie d’énergie lorsque le signal d’entrée est perdu.
STANDARD : le moniteur passe automatiquement en mode d’économie d’énergie dès que le signal d’entrée est perdu.
AVANCE : le circuit de détection du signal fonctionne sans arrêt. Le temps de récupération pour revenir au mode
normal est plus rapide qu’avec le paramètre STANDARD. La consommation d’énergie est un plus élevée qu’avec le
paramètre STANDARD.
REMARQUE :Si le réglage STANDARD est défi ni, et si l’image ne réapparaît pas lorsque le signal est redémarré, utilisez le réglage AVANCE.
OPTION : le moniteur passe automatiquement en mode d’économie d’énergie lorsque la lumière environnante passe
en dessous du niveau établi par l’utilisateur. Le niveau peut être ajusté dans le PARAMETRE MODE ARRET de
l’élément 6 du menu OSD avancé.
Lorsque le moniteur est en mode d’économie d’énergie, le voyant lumineux situé sur l’avant du moniteur clignote et
devient orange. Pour repasser en mode normal lorsque le moniteur est en mode d’économie d’énergie, appuyez sur
n’importe quel bouton frontal, excepté le bouton d’alimentation et le bouton SELECT.
Lorsque la lumière environnante atteint à nouveau un niveau normal, le moniteur repasse automatiquement en mode normal.
Outils du MENU
LANGUE
Les menus des commandes OSD sont disponibles en neuf langues.
OSD GAUCHE/DROITE
Vous pouvez choisir l’emplacement sur l’écran de la fenêtre de commandes OSD. En choisissant la position de l’OSD,
vous pouvez régler manuellement la position du menu de commandes OSD à gauche ou à droite.
OSD BAS/HAUT
Vous pouvez choisir l’emplacement sur l’écran de la fenêtre de commandes OSD. Sélectionnez la position de l’OSD
pour régler manuellement la position du menu de commandes OSD à gauche ou à droite.
EXTINCTION DE L’OSD
Le menu des commandes OSD reste à l’écran aussi longtemps qu’il est utilisé. Vous pouvez choisir la durée d’attente
du moniteur entre la dernière pression de touche et la désactivation du menu des commandes OSD. Les durées
prédéfi nies s’échelonnent de 10 à 120 secondes, par incréments de 5 secondes.
VERROUILLAGE OSD
Cette commande bloque totalement l’accès à toutes les fonctions de commande OSD. Toute tentative d’activation des
commandes OSD, lorsque ce dernier est verrouillé, provoque l’apparition d’un écran informant que les commandes
OSD sont verrouillées.
Il existe quatre types de VERROUILLAGES OSD :
VERROUILLAGE OSD sans commande : pour activer la fonction de verrouillage OSD, appuyez sur le bouton SELECT
puis sur « DROITE », et maintenez les deux boutons enfoncés. Pour désactiver la fonction de verrouillage OSD,
maintenez enfoncés simultanément les boutons SELECT et « DROITE » dans le menu OSD. Aucune commande ne
peut être réglée en mode verrouillé.
VERROUILLAGE OSD avec contrôle de LUMINOSITE (uniquement) : pour activer la fonction de verrouillage OSD,
appuyez sur le bouton SELECT puis sur les boutons « BAS » et « GAUCHE », et maintenez les trois boutons enfoncés.
Pour désactiver la fonction de verrouillage OSD, appuyez sur SELECT puis sur les boutons « BAS » et « GAUCHE » et
maintenez les trois boutons enfoncés dans le menu OSD. La LUMINOSITE peut être réglée en mode verrouillé.
PERSONNALISÉ : reportez-vous au menu OSD avancé.
TRANSPARENCE OSD
Ajuste la transparence du menu OSD.
Français
COULEUR OSD
Ajuste la couleur du menu OSD. La « couleur du cadre de la fenêtre de l’élément », la « couleur de sélection d’un
élément » et la « couleur du cadre de la fenêtre de réglage » peuvent être changées en rouge, en vert, en bleu ou en gris.
NOTIFICAT. RESOLUTION
La résolution optimale est 1920 x 1200 pour PA242W, 2560 x 1440 pour PA272W ou 2560 x 1600 pour PA302W.
Le choix de l’option MARCHE provoque l’affi chage après 30 secondes d’un message vous avertissant que la
résolution n’est pas 1920 x 1200 pour PA242W, 2560 x 1440 pour PA272W ou 2560 x 1600 pour PA302W.
TOUCHE DE RACCOURCI
Vous pouvez régler directement la LUMINOSITE. Lorsque cette fonction est sur MARCHE, vous pouvez régler la
luminosité à l’aide des boutons de gauche ou de droite alors que le menu OSD est désactivé. Le menu OSD par défaut est
accessible à l’aide du bouton EXIT. Lorsque cette fonction est sur ARRÊT, certains boutons sont désactivés (voir page 11).
Français-15
PREREGLAGE USINE
En sélectionnant Préréglage usine, vous réinitialisez tous les paramètres des commandes OSD (LUMINOSITE,
CONTRASTE*1, MODE ECO, NOIR, IMAGE CONTROL (CONTROLE DE L’IMAGE), COLOR CONTROL SYSTEM
(SYSTEME DE CONTROLE DES COULEURS), NETTETE, MODE PIP, ENTREE PIP, PIP GAUCHE/DROITE, PIP
HAUT/BAS, TAILLE PIP, SELECTION USB, ARRET PROGRAMMATEUR, MODE ARRET, OSD GAUCHE/DROITE,
OSD HAUT/BAS, EXTINCTION DE L’OSD, TRANSPARENCE OSD) à leur valeur de sortie d’usine. Les paramètres
individuels peuvent être réinitialisés en mettant la commande concernée en surbrillance et en appuyant sur le bouton
RESET.
REMARQUE :si vous souhaitez également réinitialiser les paramètres de calibrage d’image et SELF COLOR CORRECTION (CORRECTION AUTOMATIQUE DE LA COULEUR), utilisez la fonction du
PREREGLAGE USINE du menu OSD Avancé (voir page 24).
Informations ÉCO
ECONOMIE DE CARBONE : affi che l’économie de carbone estimée, en kilogrammes.
UTILISAT. DE CARBONE: Affi che des informations sur l’utilisation estimée du carbone en Kg.
Il s’agit de l’estimation arithmétique, pas d’une valeur de mesure réelle.
L’estimation est effectuée sans option.
REDUCTION DES COUTS : affi che l’économie sur le coût de l’électricité.
REGLAGE DE LA CONVERSION CO2 : règle le facteur correspondant au contenu de carbone dans le calcul
d’économie de carbone. Le paramètre initial est basé sur l’OCDE (édition 2008).
REGLAGE DES VALEURS MONAITAIRES : affi che le prix de l’électricité en 6 devises différentes.
REGLAGE DE LA CONVERSION MONAITAIRE : affi che l’économie sur le coût de l’électricité en kW/heure (USD est
le paramètre par défaut).
REMARQUE : le paramètre initial de ce modèle est USD pour le paramètre de devise et 0,11 USD pour le paramètre
de conversion de devise.
Vous pouvez modifi er ces valeurs dans le menu Informations ÉCO.
Si vous souhaitez utiliser le paramètre français, suivez les étapes ci-dessous :
1. Ouvrez le menu en appuyant sur le bouton Menu et sélectionnez Informations ÉCO à l’aide des
touches GAUCHE ou DROITE.
2. Sélectionnez le REGLAGE DES VALEURS MONAITAIRES en utilisant les touches HAUT ou BAS.
3.
à partir de l’icône USD ($) à l’aide des touches GAUCHE ou DROITE dans l’élément Paramètre actuel.
4.
Le paramètre initial de l’euro ( ) est Allemagne pour OCDE (édition 2007).
Consultez les prix de l’électricité pour la France ou les données OCDE correspondantes.
La valeur pour la France de l’OCDE (édition 2007) était 0,12.
5. Réglez le REGLAGE DE LA CONVERSION MONAITAIRE en utilisant les touches DROITE ou
GAUCHE.
La devise pour la France est Euro ( ). Vous pouvez régler le paramètre de devise sur l’icône Euro ( )
Sélectionnez le REGLAGE DE LA CONVERSION MONAITAIRE en utilisant les touches HAUT ou BAS.
Informations
Fournit des informations sur la résolution d’affi chage actuelle (image principale), le paramètre d’entrée USB actuel et
les données techniques comprenant la fréquence par défaut utilisée et les fréquences horizontale et verticale. Indique
le nom du modèle et les numéros de série de votre moniteur.
Avertissements de l’OSD
Les avertissements de l’OSD disparaissent lorsque vous appuyez sur le bouton EXIT.
PAS DE SIGNAL : cette fonction vous avertit lorsque aucun signal horizontal ou vertical de synchronisation n’est
présent. Après la mise sous tension ou en cas de changement du signal d’entrée, la fenêtre PAS DE SIGNAL s’affi che. NOTIFICAT. RESOLUTION : cette fonction vous avertit lorsque la résolution utilisée n’est pas la résolution optimisée.
Après la mise sous tension, si le signal d’entrée change ou si le signal vidéo ne présente pas de résolution appropriée,
la fenêtre NOTIFICAT. RESOLUTION s’affi che. Cette fonction peut être désactivée dans le MENU Outils.
HORS LIMITE : cette fonction vous renseigne sur la résolution optimisée et le taux de rafraîchissement. Après la mise
sous tension, si le signal d’entrée change ou si le signal vidéo ne présente pas de calage approprié, le menu Hors
limite s’affi che.
SIGNAUX ENTRELACES NON PRIS EN CHARGE. : cette fonction vous avertit lorsque le signal entrelacé est utilisé.
Pendant que l’image est visible, changez le signal de l’appareil d’entrelacé à progressif (non entrelacé). Reportez-vous
au paragraphe « Pas d’image » de la section Dépannage pour obtenir de plus amples informations.
Pour des informations détaillées sur les commandes, utilisez le menu OSD AVANCÉ.
*1: Uniquement pour PA242W.
Français-16
Utilisation de la fonction MODE IMAGE
Choisissez le Mode Image qui convient le mieux au type de contenu affi ché.
Cette fonction offre plusieurs modes (sRGB, Adobe®RGB, DCI, REC-Bt709, HAUTE LUMINOSITÉ, PLEIN, DICOM,
PROGRAMMABLE).
• Le MODE IMAGE inclut les paramètres BRIGHTNESS (LUMINOSITÉ), AUTO BRIGHTNESS (LUMINOSITÉ AUTO),
WHITE (BLANC), Color Gamut (Gamme de couleurs), GAMMA, BLACK (NOIR), UNIFORMITY (UNIFORMITÉ), COLOR
VISION EMU (ÉMULATION DE LA VISION DES COULEURS), METAMERISM (MÉTAMÉRISME), RESPONSE IMPROVE
(AMÉLIORATION DE LA RÉPONSE), AMBIENT LIGHT COMP. (COMP. LUMIÈRE AMBIANTE), 6-Axis ADJUST (RÉGLAGE
6 AXES). Vous pouvez modifi er ces paramètres dans Élément1 du menu avancé.
Type de PRÉRÉGLAGE
PRÉRÉGLAGEBUT
sRGB
Adobe®RGB
eciRGB_v2
DCI
REC-Bt709
HIGH BRIGHT
(HAUTE LUMINOSITÉ)
FULL (PLEIN)
DICOM
PROGRAMMABLE
Espace de couleur standard utilisé pour Internet, les systèmes d’exploitation Windows et les appareils photo
numériques. Paramètre conseillé pour la gestion des couleurs en général.
Paramètre d’usine. Fournit un espace de couleur standard utilisé dans les applications graphiques de pointe,
comme Digital Still Camera et l’imagerie.
Garantit le profi l de l’espace de couleur recommandé par l’ECI (The European Color Initiative).
Paramètre de couleur pour l’image numérique.
Paramètre de couleur pour la télévision en haute défi nition.
Paramètre de luminosité le plus élevé.
Gamme native de couleurs de l’écran. Convient pour l’utilisation avec les applications de gestion des couleurs.
Utilise le profi l de couleurs ICC inclus sur le CD-ROM.
Paramètres médicaux pour l’imagerie à rayons X. Paramètre conforme à la norme DICOM pour la fonction GSDF
(Grayscale Standard Display Function).
Pour le logiciel « MultiProfi ler » ou les paramètres de calibrage du matériel par les logiciels NEC Display Solutions
(les paramètres OSD s’affi chent lorsque l’Élément7 de Menu avancé RÉGLAGE PROG. OSD est défi ni sur
MARCHE).
REMARQUE : - lorsque le MODE IMAGE diffère du profi l de couleur ICC de votre ordinateur, il est possible que la
reproduction de la couleur soit incorrecte.
- Le logiciel MultiProfi ler, développé par NEC Display Solutions, est conseillé pour des fonctions étendues
de gestion des couleurs, comme l’émulation de profi l ICC ou l’émulation d’impression. La dernière version
du logiciel MultiProfi ler est disponible sur le site Web NEC Display Solutions.
- Lorsque le MODE IMAGE est verrouillé, le message « PICTURE MODE IS LOCKED » (LE MODE IMAGE
EST VERROUILLÉ) s’affi che. Pour le déverrouiller, appuyez simultanément sur les boutons SELECT et
HAUT.
Français
Français-17
OSD avancé
Pour des informations détaillées sur les commandes, utilisez le menu avancé. Vous pouvez accéder à ce menu de deux
manières.
Méthode 1 :
<Pour accéder au menu avancé>
• Appuyez sur le bouton Menu pour accéder au menu OSD. A l’aide des boutons d’avant, déplacez le curseur sur ADVANCED
SETTING (PARAMÈTRE AVANCÉ) dans Color control systems (Systèmes de contrôle des couleurs). Appuyez sur le bouton
ENTREE pour ouvrir l’OSD avancé.
<Pour quitter le menu avancé>
• Appuyez sur le bouton EXIT.
Méthode 2 :
<Pour accéder au menu avancé>
• Éteignez le moniteur.
• Allumez le moniteur en gardant enfoncés simultanément les boutons POWER et INPUT/SELECT pendant au moins une
seconde. Puis appuyez sur les boutons de commande (EXIT, GAUCHE, DROITE, HAUT, BAS).
• L’OSD avancé s’affi che.
Ce menu occupe plus de place que le menu OSD normal.
<Pour quitter le menu avancé>
• Éteignez et redémarrez le moniteur.
Pour procéder à un réglage, vérifi ez que l’élément qui vous intéresse est bien en surbrillance et appuyez sur SELECT.
Pour passer à un autre élément, appuyez successivement sur « EXIT », puis sur « GAUCHE » ou « DROITE » pour mettre un
autre élément en surbrillance.
Élément1 PICTURE MODE
(MODE IMAGE)
PRESET
(PREREGLAGE)
2
BRIGHTNESS*
(LUMINOSITE)
WHITE (BLANC)Règle la température des blancs ou le paramètre xy. Une température des couleurs
*2 Cet élément n’est pas réinitialisé avec la fonction PREREGLAGE USINE (Elément 7), lorsque la fonction AUTO BRIGHTNESS
(LUMINOSITE AUTO) est activée.
Permet de sélectionner PICTURE MODE (MODE IMAGE), de 1 à 5.
Permet de défi nir PICTURE MODE PRESET (PREREGLAGE DU MODE IMAGE) selon
le type de PRESET (PREREGLAGE) (voir page 17).
Règle la luminosité globale de l’image et du fond de l’écran.
Appuyez sur GAUCHE ou DROITE pour l’ajuster.
basse confère une teinte rougeâtre à l’écran alors qu’une température plus élevée lui
confère une teinte bleuâtre. Le paramètre x élevé donne à l’écran une teinte rougeâtre,
le paramètre y élevé une teinte verdâtre et le paramètre xy faible une teinte bleuâtre et
blanche.
Français-18
GAMMAVous permet de sélectionner manuellement le niveau de luminosité des gris. Il y a cinq
possibilités : sRGB, L Star, DICOM, PROGRAMMABLE et CUSTOM (PERSONNALISE).
sRGB : paramètre GAMMA pour sRGB.
L Star : paramètre GAMMA pour eciRGB_v2 et CIE Lab.
DICOM : la fonction DICOM GSDF (Grayscale Standard Display Function) est
généralement utilisée pour l’imagerie médicale.
PROGRAMMABLE : les paramètres peuvent être modifi és à votre convenance en
téléchargeant l’application logicielle. Vous pouvez sélectionner ceci lorsque PICTURE
MODE (MODE IMAGE) est PROGRAMMABLE.
CUSTOM (PERSONNALISE) : il est possible de régler la CUSTOM VALUE (VALEUR
PERSONNALISEE) lorsque le mode CUSTOM (PERSONNALISE) est sélectionné
comme paramètre de GAMMA SELECTION (SÉLECTION GAMMA).
CUSTOM VALUE (VALEUR PERSONNALISEE) : la valeur gamma peut être
sélectionnée dans la plage comprise entre 0,5 et 4,0 par pas de 0,1.
BLACK (NOIR)Règle la luminance du noir. Lorsque vous sélectionnez des paramètres bas ne pouvant
pas être affi chés, l’OSD devient magenta.
RED (ROUGE)
GREEN (VERT)
BLUE (BLEU)
Règle la gamme de couleurs. Lorsque vous sélectionnez des paramètres hors de la
gamme LCD, l’OSD devient magenta.
COLOR VISION
EMU (EMULATION
DE LA VISION DES
COULEURS)
Permet de prévisualiser les différences typiques de vision humaine et est utile
pour l’évaluation de la perception chez les personnes avec de telles différences.
La prévisualisation est disponible en quatre modes : Les types P (Protanopie),
D (Deutéranopie) et T (Tritanopie) émulent les différences de vision des couleurs et
l’échelle de gris peut être utilisée pour évaluer la visibilité du contraste.
REMARQUE : la perception et l’expérience de la couleur de l’écran varient en fonction de
la vision de l’utilisateur, y compris ceux avec troubles de la vision des couleurs.
Une simulation illustre la perception des personnes souffrant de ces troubles. Il ne s’agit
pas de ce qu’ils voient réellement. Cette simulation reproduit la perception à forte vision
des couleurs de type P, D ou T. Les personnes avec une vision des couleurs faibles
verront exactement pareil, ou presque, que celles avec une vision des couleurs normale.
Cette fonction pallie électroniquement aux légers décalages dans l’uniformité du blanc et
des couleurs qui peuvent se produire dans la zone d’affi chage à l’écran. Ces décalages
sont caractéristiques de la technologie de l’écran LCD. Cette fonction ravive la couleur et
lisse l’uniformité de la luminance de l’affi chage.
REMARQUE : l’utilisation de la fonction UNIFORMITY (UNIFORMITE) réduit la
luminance crête de l’écran. Si la luminance est prioritaire sur les résultats d’uniformité
de l’affi chage, la fonction doit être désactivée. Une valeur élevée produit un meilleur
effet, mais peut réduire le CONTRAST RATIO (RAPPORT DE CONTRASTE). Lorsque
la LUMINOSITE s’affi che en magenta, le paramètre d’UNIFORMITY (UNIFORMITE) est
réduit automatiquement.
Capacité numérique de conserver une image nette dans toutes les résolutions. S’ajuste
continuellement pour conserver une image distincte ou au contraire douce et est défi nie
de manière indépendante dans différentes résolutions. Appuyez sur « GAUCHE » ou
« DROITE » pour l’ajuster.
Active ou désactive la fonction Amélioration de la réponse. La fonction Amélioration de la
réponse peut réduire le fl ou qui affecte certaines images animées.
Réduit la consommation d’énergie en diminuant le niveau de luminosité.
OFF (ARRET) : aucune fonction.
MODE1 : diminue la luminosité maximum possible jusqu’à environ 200 cd/m
MODE2 : diminue la luminosité maximum possible jusqu’à environ 100 cd/m
2
.
2
.
La LUMINOSITE AUTOMATIQUE possède deux paramètres. Pour une reproduction
optimale des couleurs, nous recommandons de défi nir ce paramètre sur OFF (ARR).
OFF (ARRET) : aucune fonction.
ON (MARCHE) : ajuste la luminosité automatiquement en détectant le niveau de luminosité
de l’environnement et en réglant le moniteur sur la LUMINOSITE la plus adaptée.
Pour des informations à propos de la luminosité automatique, veuillez vous reporter à la
page 33.
Remarque : ne placez rien sur le capteur de luminosité ambiante (CAPTEUR DE
GRADATION AUTOMATIQUE).
Améliore la correspondance point blanc des couleurs lorsque l’écran est affi ché côte
à côte avec un moniteur d’affi chage gamma standard. Cette fonction pallie à la légère
différence dont l’œil humain perçoit les couleurs par rapport à l’instrument scientifi que
utilisé pour régler l’affi chage lors du calibrage.
Le paramètre de luminance dépend de la compensation de la lumière ambiante.
Concerne principalement la reproduction du noir.
REMARQUE : le CAPTEUR GRADATION AUTO mesure la luminosité ambiante lorsqu’il
est activé et concerne les paramètres d’image et de qualité de la couleur.
REMARQUE : ne placez rien sur le capteur de luminosité ambiante (CAPTEUR DE
GRADATION AUTOMATIQUE).
HUE (TEINTE) : permet de régler la teinte de chaque couleur*1. La couleur est directement
modifi ée à l’écran et les barres de couleur du menu affi chent l’amplitude de la modifi cation.
SATURATION : permet de régler la profondeur de chaque couleur*1. Appuyez sur le
bouton DROITE pour augmenter la vivacité de la couleur.
OFFSET (CORRECTION) : permet de régler la luminosité de chaque couleur*
1
. Appuyez
sur le bouton DROITE pour augmenter la luminosité de la couleur.
*1 : ROUGE, JAUNE, VERT, CYAN, BLEU et MAGENTA.
Vous pouvez sélectionner le mode image affi ché dans le menu de raccourcis PICTURE
MODE (MODE IMAGE).
Règle la position de la composante rouge de l’image.
Appuyez sur GAUCHE ou DROITE pour l’ajuster.
Règle la position de la composante verte de l’image.
Appuyez sur GAUCHE ou DROITE pour l’ajuster.
Règle la position de la composante bleue de l’image.
Appuyez sur GAUCHE ou DROITE pour l’ajuster.
Règle la FINESSE de la composante rouge de l’image.
Appuyez sur GAUCHE ou DROITE pour l’ajuster.
Français-20
Élément4
G-FINE* (FINESSE V)
(entrée analogique uniquement)
B-FINE* (FINESSE B)
(entrée analogique uniquement)
R-SHARPNESS*
(NETTETE R)
analogique uniquement)
(entrée
G-SHARPNESS*
(NETTETE-V)
analogique uniquement)
(entrée
B-SHARPNESS*
(NETTETE-B)
analogique uniquement)
(entrée
DIGITAL LONG
CABLE (CABLE LONG
NUMERIQUE)
DVI/HDMI uniquement)
(entrée
DIGITAL LONG
CABLE (CABLE LONG
NUMERIQUE)
DP/Mini-DP*1 uniquement)
(entrée
AUTO ADJUST*, *2
(REGLAGE AUTO.)
(entrée analogique uniquement)
SIGNAL ADJUST*
(REGLAGE DU
SIGNAL)
(entrée analogique uniquement)
AUTO ADJUST
LEVEL* (NIVEAU
DE REGLAGE
AUTOMATIQUE)
(entrée analogique uniquement)
A-NTAA SW*
(entrée analogique uniquement)
Règle la FINESSE de la composante verte de l’image.
Appuyez sur GAUCHE ou DROITE pour l’ajuster.
Règle la FINESSE de la composante bleue de l’image.
Appuyez sur GAUCHE ou DROITE pour l’ajuster.
Règle la netteté de la composante rouge de l’image.
Appuyez sur GAUCHE ou DROITE pour l’ajuster.
Règle la netteté de la composante verte de l’image.
Appuyez sur GAUCHE ou DROITE pour l’ajuster.
Règle la netteté de la composante bleue de l’image.
Appuyez sur GAUCHE ou DROITE pour l’ajuster.
Compense la dégradation de l’image causée par l’utilisation d’un câble long.
Un chiffre plus faible produit moins de compensation.
Compense la dégradation de l’image causée par l’utilisation d’un câble long DisplayPort.
Il existe 2 paramètres possibles, 1 et 2. Le paramètre « 2 » donne un meilleur résultat,
mais peut réduire les couleurs affi chées. « 1 » est le paramètre par défaut.
Règle automatiquement la position, la HAUTEUR et la FINESSE de l’image.
Appuyez sur « SELECT » pour activer le réglage automatique. Utilisez le mot du motif
inclus sur le CD-ROM.
Détermine lorsque le réglage automatique est activé automatiquement.
Options disponibles : SIMPLE et FULL (PLEIN). Appuyez sur GAUCHE ou DROITE pour
effectuer votre sélection.
Largeur, fi nesse, position H./V. Contraste
SIMPLEOX
FULLOO
O : réglage automatique X : pas de réglage automatique
REMARQUE : le réglage automatique ne fonctionne pas pour des résolutions inférieures à 800 x 600.
Détermine le niveau de réglage automatique du paramètre AUTO ADJUST (REGLAGE
AUTOMATIQUE). Les choix possibles sont SIMPLE, FULL (PLEIN) et DETAIL
(DÉTAILLE). Appuyez sur « GAUCHE » ou « DROITE » pour effectuer votre sélection.
Voir le tableau ci-dessous.
Taille, fi nesse, position Contraste Niveau de noirDurée
SIMPLEOXX1 seconde
FULLOOX1,5 secondes
DETAIL*OOO5 secondes
O : réglage automatique X : pas de réglage automatique
* « DETAILLÉ » active le réglage automatique de câble long (obliquité, compensation).
La fonction A-NTAA SW (Advanced No Touch Auto Adjust) est capable de reconnaître de
nouveaux signaux même si la résolution ou la fréquence de rafraîchissement n’a pas été
modifi ée. Si plusieurs ordinateurs sont connectés au moniteur et que chacun transmet
des signaux extrêmement similaires (ou même identiques) en termes de résolution ou de
fréquence de rafraîchissement, le moniteur reconnaît la présence d’un nouveau signal et
optimise automatiquement l’image sans que l’utilisateur n’ait à intervenir.
OFF (ARRÊT) : la fonction A-NTAA est désactivée.
ON (MARCHE) : si une modifi cation du signal est détectée, la fonction A-NTAA ajuste
automatiquement le moniteur en fonction des paramètres optimaux pour le nouveau
signal. Si aucune modifi cation du signal n’est détectée, la fonction A-NTAA ne s’active
pas. L’écran est vide pendant que le moniteur optimise le signal.
OPTION : fonction identique à ON (MARCHE), sauf que l’écran n’est pas vide lorsque
le moniteur effectue les ajustements nécessaires à la modifi cation du signal, permettant
au moniteur d’affi cher le nouveau signal plus rapidement. Lors de l’utilisation d’un
appareil de connexion pour connecter 2 ordinateurs ou plus au moniteur, l’utilisation des
paramètres ON (MARCHE) ou OPTION est appropriée.
AUTO CONTRAST*, *2
(CONTRASTE AUTO.)
(entrée analogique uniquement)
* Uniquement pour PA242W.
*1 Uniquement pour PA272W/PA302W.
*2 Cet élément n’est pas réinitialisé avec la fonction FACTORY PRESET (PREREGLAGE USINE) (Elément 7).
Règle l’image affi chée pour des entrées vidéo non standard. Appuyez sur SELECT
pour procéder à des réglages. Tout réglage nécessite que l’image comporte des parties
blanches.
Français
Français-21
CONTRAST*
(CONTRASTE)
(entrée analogique uniquement)
AUTO BLACK LEVEL*, *
(NIVEAU DE NOIR AUTO)
(entrée analogique uniquement)
BLACK LEVEL*
Règle la luminosité et le contraste de l’image en fonction du fond.
Appuyez sur GAUCHE ou DROITE pour l’ajuster.
2
Règle automatiquement le niveau de noir. Tout réglage nécessite que l’image comporte
des parties noires. Appuyez sur SELECT pour activer la fonction AUTO ADJUST
(REGLAGE AUTOMATIQUE).
Règle le niveau de noir RVB en fonction du niveau du signal d’entrée.
(NIVEAU DE NOIR)
(entrée analogique uniquement)
VIDEO LEVEL
(NIVEAU VIDÉO)
(entrée HDMI uniquement)
NORMAL : Pour le paramétrage de l’ordinateur. Affi che tous les signaux d’entrée des
étapes 0-255.
EXPAND (ETEND.) : Pour le paramétrage de l’équipement audiovisuel. Etend les
signaux d’entrée des étapes 16-235 aux étapes 0-255.
AUTO : Paramétrage AUTO qui dépend du signal d’entrée.
Élément5 H.POSITION
(POSITION H.)
V.POSITION
(POSITION V.)
H.SIZE* (HAUTEUR)
(Entrée analogique
uniquement)
Contrôle la position horizontale de l’image dans la zone d’affi chage du LCD.
Appuyez sur GAUCHE ou DROITE pour l’ajuster.
Contrôle la position verticale de l’image dans la zone d’affi chage du LCD.
Appuyez sur GAUCHE ou DROITE pour l’ajuster.
Règle la taille horizontale de l’écran.
Si la fonction AUTO ADJUST (REGLAGE AUTOMATIQUE) ne vous donne pas un
paramétrage satisfaisant de l’image, il est possible de procéder à une mise au point
supplémentaire à l’aide de la fonction HAUTEUR (molette). Pour cela, on peut utiliser
un test du motif de moirage. Cette fonction peut modifi er la largeur de l’image. Utilisez le
menu GAUCHE/DROITE pour centrer l’image sur l’écran. Si le calibrage de la HAUTEUR
est incorrect, des bandes verticales s’affi chent. L’image doit être homogène.
FINE* (FINESSE)
(entrée analogique
uniquement)
Améliore le point, la clarté et la stabilité de l’image en augmentant ou diminuant ce
paramètre.
Si la fonction AUTO ADJUST (REGLAGE AUTOMATIQUE) et la fonction « HAUTEUR »
ne vous donnent pas un paramétrage satisfaisant de l’image, il est possible de procéder
à une mise au point de la fi nesse à l’aide de la fonction « FINESSE ». Pour cela, on peut
utiliser un test du motif de moirage. Une fi nesse mal étalonnée cause l’apparition de
lignes horizontales à l’écran. L’image doit être homogène.
AUTO FINE*
(FINESSE AUTO)
(entrée analogique
Cette fonction règle automatiquement et périodiquement le paramètre FINE (FINESSE)
en fonction des changements de condition des signaux. Cette fonction se règle toutes les
33 minutes environ.
uniquement)
H.RESOLUTION
(RESOLUTION H)
Règle la taille horizontale par l’augmentation ou la diminution de ce paramètre.
Appuyez sur le bouton de DROITE pour élargir l’image.
Appuyez sur le bouton de GAUCHE pour rétrécir l’image.
V.RESOLUTION
(RESOLUTION V)
Règle la taille verticale par l’augmentation ou la diminution de ce paramètre.
Appuyez sur le bouton de DROITE pour augmenter la hauteur de l’image.
Appuyez sur le bouton de GAUCHE pour diminuer la hauteur de l’image.
EXPANSIONRègle la méthode de zoom.
FULL (PLEIN) : la taille de l’image est agrandie à plein écran, quelle que soit sa
résolution.
ASPECT (FORMAT) : l’image est agrandie sans modifi cation des proportions.
OFF (ARRET) : l’image n’est pas agrandie.
CUSTOM (PERSONNALISE) : Lorsque l’option CUSTOM (PERSONNALISE) est
sélectionnée comme mode étendu, il est alors possible de régler H. ZOOM. (ZOOM H),
V. ZOOM (ZOOM V), et ZOOM POS (POS. DU ZOOM).
OVER SCAN
(SUR BALAYAGE)
(ENTREE HDMI
UNIQUEMENT)
Certains formats vidéo peuvent nécessiter différents modes de numérisation pour un
meilleur affi chage de l’image.
ON (MARCHE ): La taille de l’image est supérieure à la taille pouvant être affi chée.
Le bord de l’image apparaît coupé. L’écran affi che environ 95 % de l’image.
OFF (DESACTIVE) : La taille de l’image reste dans la zone d’affi chage. L’écran affi che
toute l’image.
AUTO : paramètre Auto.
SIDE BORDER
COLOR
(COULEUR
Règle la couleur des bandeaux noirs latéraux du noir au blanc.
BORDURE COTE)
* Uniquement pour PA242W.
*2 Cet élément n’est pas réinitialisé avec la fonction FACTORY PRESET (PREREGLAGE USINE) (Elément 7).
Français-22
Élément6 USB SELECTION
(SELECTION USB)
Sélection du port montant USB pour DP/HDMI/DVI-D/D-SUB. Lorsque vous connectez un
ordinateur à chacun des ports montants, vous pouvez utiliser les ports USB descendants
du moniteur pour sélectionner ce paramètre pour le signal d’entrée. Lorsque vous utilisez
un seul port montant, le port actif est le port montant utilisé pour la connexion.
Vous pouvez modifi er l’écran actif et la combinaison de ports USB montants grâce au
bouton Input (Entrée) (voir page 11).
REMARQUE : pour éviter toute perte de données, avant de modifi er les ports USB
montants, vérifi ez qu’aucun périphérique de stockage USB n’est utilisé par le système
d’exploitation de l’ordinateur relié au port USB montant.
2
VIDEO DETECT*
(DETECTION DE LA
VIDÉO)
Sélectionne la méthode de détection de la vidéo lorsque plusieurs ordinateurs se
trouvent connectés.
Appuyez sur GAUCHE ou DROITE pour effectuer votre sélection.
FIRST (PREM.) : s’il n’existe pas de signal d’entrée vidéo, le moniteur recherche un
signal vidéo sur l’autre port ou les autres ports d’entrée vidéo. Si le signal vidéo est
présent sur un autre port, le moniteur bascule automatiquement le port d’entrée vidéo
vers la nouvelle source vidéo détectée. Le moniteur ne recherchera pas d’autre signal
vidéo tant que la source vidéo actuelle sera présente.
LAST (DERN.) : si le moniteur affi che un signal de la source actuelle et qu’une nouvelle
source vidéo lui est fournie, le moniteur bascule automatiquement vers cette nouvelle
source vidéo. S’il n’existe pas de signal d’entrée vidéo, le moniteur recherche un signal
vidéo sur l’autre port ou les autres ports d’entrée vidéo. Si le signal vidéo est présent
sur un autre port, le moniteur bascule automatiquement le port d’entrée vidéo vers la
nouvelle source vidéo détectée.
NONE (AUCUN) : tant qu’il n’est pas allumé, le moniteur ne vérifi e pas l’autre port
d’entrée vidéo.
OFF TIMER (ARRET
PROGRAMMATEUR)
La fonction ON/OFF (MARCHE/ARRET) permettra au moniteur de s’éteindre
automatiquement au bout du laps de temps
prédéfi ni à partir de la mise sous tension. Lorsque vous sélectionnez ON (MARCHE),
appuyez sur SELECT et sur le bouton de GAUCHE ou de DROITE pour effectuer le
réglage. Avant la mise hors tension, un message apparaît à l’écran et demande aux
utilisateurs s’ils souhaitent retarder l’extinction de 60 minutes. Appuyez sur n’importe quel
bouton de l’OSD pour retarder l’heure d’extinction.
POWER SAVE
TIMER
(PROGRAMMATEUR
ECONOMIE D’ENERGIE)
OFF MODE
(MODE ARRET)
ON (MARCHE) : le moniteur passe automatiquement en mode ARRET après 2 heures
continues d’absence de signal vidéo.
OFF (ARRET) : le moniteur ne passe pas automatiquement en mode ARRET si aucun
signal vidéo n’est connecté.
L’IPM permet au moniteur de passer en mode d’économie d’énergie après une période
d’inactivité. Le MODE ARRET offre quatre réglages.
OFF (ARRET) : le moniteur ne passe pas en mode d’économie d’énergie lorsque le signal
d’entrée est perdu.
STANDARD : le moniteur passe automatiquement en mode d’économie d’énergie dès que
le signal d’entrée est perdu.
ADVANCED (AVANCÉ) : Le circuit de détection du signal fonctionne sans arrêt. Le
temps de récupération pour revenir au mode normal est plus rapide qu’avec le paramètre
STANDARD. La consommation d’énergie est plus élevée qu’avec le paramètre STANDARD.
REMARQUE : Si le réglage STANDARD est défi ni, et si l’image ne réapparaît pas lorsque le
signal est redémarré, utilisez le réglage AVANCE.
OPTION : le moniteur passe automatiquement en mode d’économie d’énergie lorsque la
lumière environnante passe en dessous du niveau établi par l’utilisateur.
OFF MODE SETTING
(PARAMETRE MODE ARRET)
LED BRIGHTNESS*
(LUMINOSITE DU VOYANT)
LED COLOR*
2
Règle le niveau d’éclairement du MODE ARRET. Montre l’éclairement.
2
Contrôle la luminosité du voyant d’alimentation du moniteur.
Alterne la couleur du voyant d’alimentation frontal entre le bleu et le vert.
(COULEUR DU VOYANT)
Élément7 LANGUAGE*
(LANGUE)
OSD H.POSITION
(POSITION H DE
L’OSD)
OSD V.POSITION
(POSITION V DE
L’OSD)
*2 Cet élément n’est pas réinitialisé avec la fonction FACTORY PRESET (PREREGLAGE USINE) (Elément 7).
2
Les menus des commandes OSD sont disponibles en neuf langues. Appuyez sur
GAUCHE ou DROITE pour effectuer votre sélection.
Vous pouvez choisir l’emplacement sur l’écran de la fenêtre de commandes OSD. En
choisissant la position de l’OSD, vous pouvez régler manuellement la position du menu
de commandes OSD à GAUCHE ou à DROITE.
Vous pouvez choisir l’emplacement sur l’écran de la fenêtre de commandes OSD.
Sélectionnez la position de l’OSD pour régler manuellement la position du menu de
commandes OSD en haut ou en bas.
Français
Français-23
OSD TURN OFF
(EXTINCTION DE
L’OSD)
Le menu des commandes OSD reste à l’écran aussi longtemps qu’il est utilisé. Vous
pouvez choisir la durée d’attente du moniteur entre la dernière pression de touche et la
désactivation du menu des commandes OSD.
Les durées prédéfi nies s’échelonnent de 10 à 120 secondes, par incréments de 5 secondes.
OSD LOCK OUT*2
(VERROUILLAGE
OSD)
Cette commande bloque totalement l’accès à toutes les fonctions de commande OSD.
Toute tentative d’activation des commandes OSD, lorsque ce dernier est verrouillé,
provoque l’apparition d’un écran informant que les commandes OSD sont verrouillées.
Il existe trois types de verrouillages OSD :
OSD LOCK OUT (VERROUILLAGE OSD) sans commande : pour activer la fonction de
verrouillage OSD, appuyez sur le bouton SELECT puis sur « DROITE », et maintenez
les deux boutons enfoncés. Pour désactiver la fonction de verrouillage OSD, maintenez
enfoncés simultanément les boutons SELECT et « DROITE » dans le menu OSD.
Aucune commande ne peut être réglée en mode verrouillé.
OSD LOCK OUT (VERROUILLAGE OSD) avec contrôle de LUMINOSITE (uniquement) :
pour activer la fonction de verrouillage OSD, appuyez sur le bouton SELECT puis sur
les boutons « BAS » et « GAUCHE », et maintenez les trois boutons enfoncés. Pour
désactiver la fonction de verrouillage OSD, appuyez sur SELECT puis sur les boutons
« BAS » et « GAUCHE » et maintenez les trois boutons enfoncés dans le menu OSD.
La luminosité peut être réglée en mode verrouillé.
CUSTOM (PERSONNALISÉ) : appuyez sur RESET et EXIT pour accéder au menu
CUSTOM (PERSONNALISÉ). Sélectionnez ENABLE (ACTIVER) ou DISABLE
(DÉSACTIVER) pour POWER KEY (TOUCHE D’ALIMENTATION), INPUT SEL (SEL.
D’ENTRÉE), HOT KEY (BRIGHTNESS) (TOUCHE DE RACCOURCI (LUMINOSITE)),
PICTURE MODE (MODE IMAGE), WARNING (AVERTISSEMENT) (NOTIFICAT.
RESOLUTION/VERROUILLAGE OSD). Pour désactiver la fonction de verrouillage OSD,
appuyez sur RESET et EXIT pour affi cher l’avertissement de VERROUILLAGE.
Appuyez sur SELECT, SELECT, <, >, <, > et EXIT.
TRANSPARENCY OSD
Ajuste la transparence du menu OSD.
(TRANSPARENCE OSD)
OSD COLOR*
(COULEUR OSD)
OSD PROG.
SETTING (REGLAGE
2
Vous pouvez modifi er la couleur du cadre de la fenêtre de l’élément, la couleur de
sélection d’un élément et la couleur du cadre de la fenêtre de réglage.
Si MARCHE est sélectionné, les paramètres OSD s’affi chent pour PROGRAMMABLE
dans PRÉRÉGLAGE Élément1.
PROG. OSD)
BOOT LOGO*
(LOGO
DEMARRAGE)
2
Le logo NEC s’affi che brièvement à l’allumage du moniteur. Vous pouvez activer et
désactiver cette fonction dans l’OSD.
Remarque : appuyez sur le bouton « EXIT » pendant l’affi chage du logo NEC pour
ouvrir le menu BOOT LOGO (LOGO DEMARRAGE). Vous pouvez alors désactiver ce
paramètre.
SIGNAL INFORMATION*2
(INFORMATIONS SIGNAL)
RESOLUTION
NOTIFIER*
2
(NOTIFICAT.
RÉSOLUTION)
Les informations sur le signal peuvent être affi chées au coin de l’écran.
Ce paramètre peut être ACTIVÉ ou DÉSACTIVÉ.
La résolution optimale est 1920 x 1200 pour PA242W, 2560 x 1440 pour PA272W ou
2560 x 1600 pour PA302W. Le choix de l’option MARCHE provoque l’affi chage après
30 secondes d’un message vous avertissant que la résolution n’est pas défi nie sur
1920 x 1200 pour PA242W, 2560 x 1440 pour PA272W ou 2560 x 1600 pour PA302W.
Appuyez sur GAUCHE ou DROITE pour effectuer votre sélection.
2
HOT KEY*
(TOUCHE
DE RACCOURCI)
Lorsque cette fonction est activée, la luminosité du moniteur peut être réglée sans
accéder au menu OSD, à l’aide des boutons frontaux.
Les boutons « GAUCHE » et « DROITE » règlent le niveau de luminosité.
Lorsque cette fonction est sur ARRÊT, certains boutons sont désactivés. Voir page 11.
FACTORY PRESET*
(PREREGLAGE
USINE)
2
En choisissant FACTORY PRESET (PREREGLAGE USINE), vous pouvez rétablir les
réglages d’usine pour tous les paramètres des commandes OSD. Il est possible de
réinitialiser individuellement des réglages en les mettant en surbrillance et en appuyant
sur le bouton RESET.
Élément8 PIP MODE
(MODE PIP)
PIP INPUT
Permet de sélectionner le MODE PIP, ARRÊT/PIP/CÔTE À CÔTE - FORMAT/CÔTE À
CÔTE - PLEIN ÉCRAN. Voir page 14.
Permet de sélectionner le signal d’entrée de l’image dans l’image.
(ENTREE PIP)
PIP LEFT/RIGHT
GAUCHE/DROITE)
*2 Cet élément n’est pas réinitialisé avec la fonction FACTORY PRESET (PREREGLAGE USINE) (Elément 7).
(PIP
En sélectionnant PIP pour le MODE PIP, vous pouvez contrôler la position horizontale de
la zone d’affi chage de l’image dans l’image.
Français-24
Élément9*
(entrée
analogique
uniquement)
PIP DOWN/UP
(PIP BAS/HAUT)
PIP SIZE (TAILLE PIP)
BLANK SIGNAL
SKIP
(IGNORER SANS
SIGNAL)
OSD ROTATION
(ROTATION OSD)
MAIN IMAGE
ROTATION
(ROTATION IMAGE
PRINCIPALE)
SUB IMAGE
ROTATION
(ROTATION SOUSIMAGE)
DDC/CI
SCREEN SAVER
(ECONOMISEUR
D’ECRAN)
INPUT SETTING*
2
(PARAMETRE
D’ENTREE)
En sélectionnant PIP pour le MODE PIP, vous pouvez contrôler la position verticale de la
zone d’affi chage de l’image dans l’image.
Permet de sélectionner la taille de la sous-image insérée en MODE PIP.
Ignore les entrées sans signal lorsque vous modifi ez le signal d’entrée à l’aide du bouton
INPUT.
AUTO : l’OSD pivote automatiquement en même temps que le moniteur. Par défaut, la
rotation OSD est réglée sur AUTO.
LANDSCAPE (PAYSAGE) : affi che l’OSD en mode paysage.
PORTRAIT (PORTRAIT) : affi che l’OSD en mode portrait.
AUTO : l’image de la fenêtre principale pivote automatiquement en fonction de l’orientation
de l’écran.
OFF (ARR) : l’image de la fenêtre principale ne pivote pas. Par défaut, MAIN IMAGE
ROTATION (ROTATION IMAGE PRINCIPALE) est réglée sur ARR.
ON (MARCHE) : l’image de la fenêtre principale pivote toujours.
Remarque : pour PA272W/PA302W, cette fonction n’est effi cace que si l’option IMAGE
PAR IMAGE-FORMAT ou IMAGE PAR IMAGE-PLEIN est sélectionnée.
AUTO : l’image de la sous-fenêtre pivote automatiquement en fonction de l’orientation de
l’écran.
OFF (ARR) : l’image de la sous-fenêtre ne pivote pas. Par défaut, SUB IMAGE
ROTATION (ROTATION SOUS-IMAGE) est réglée sur ARR.
ON (MARCHE) : l’image de la sous-fenêtre pivote toujours.
DDC/CI ENABLE/DISABLE (ACTIVER/DÉSACTIVER DDC/CI) : active ou désactive la
communication et le contrôle bidirectionnels avec les ordinateurs connectés par câble vidéo.
REMARQUE : réglez DDC/CI sur ENABLE (ACTIVER) lorsque vous utilisez un logiciel
de calibrage du matériel comme MultiProfi ler sur DisplayPort, DVI ou VGA.
Utilisez la fonction SCREEN SAVER (ECONOMISEUR D’ECRAN) pour réduire les
risques de persistance de l’image.
MOTION (MOUVEMENT) (désactivé par défaut) : l’image à l’écran se déplace
périodiquement dans quatre directions afi n de réduire les risques de rétention de l’image.
La synchronisation de MOTION (MOUVEMENT) peut être défi nie de façon à ce que
l’image à l’écran bouge en fonction d’intervalles compris entre
10 et 900 secondes. La synchronisation est défi nie en incréments de 10 secondes.
OPTION (REDUCED (REDUIT) par défaut) : deux choix facultatifs sont disponibles.
REDUCED (REDUIT) : l’image est réduite de 95 % et se déplace périodiquement dans
4 directions. Il se peut que l’image apparaisse moins nette que d’habitude. L’image
complète apparaît à l’écran.
REMARQUE : le paramètre REDUCED (REDUIT) peut ne pas prendre en charge
certains signaux d’entrée.
FULL (PLEIN) : l’image est défi nie sur FULL (PLEIN) et se déplace périodiquement dans
4 directions. L’image passe en-dehors de la zone d’affi chage dans la direction dans
laquelle elle se déplace. Une partie de l’image peut donc apparaître comme tronquée.
REMARQUE : SCREEN SAVER (ECONOMISEUR D’ECRAN) fonctionne lorsque
ENABLE (ACTIVER) est sur OFF (ARR) dans TILE MATRIX (MATRICE MOSAIQUE) et
que PIP MODE (MODE PIP) est sur désactivé.
Video Band Width (Largeur de la bande vidéo) : réduisez le niveau « bruit » visuel du
signal d’entrée.
Si la fonction n’est pas activée, la valeur s’en trouve réduite. Appuyez sur GAUCHE ou
DROITE pour effectuer votre sélection.
Sync Threshold (Seuil synchro) : règle le niveau de tranches d’un signal de
synchronisation. Appuyez sur SELECT pour déplacer le menu de réglage. Règle la
sensibilité des signaux d’entrée séparés ou composites.
Essayez cette option si le réglage FINE (FINESSE) ne parvient pas à éliminer le bruit.
Clamp position (Position de la fi xation) : L’utilisation de votre moniteur avec des
résolutions non standard peut créer une distorsion de la couleur ou une mauvaise
luminosité des images. La commande de position de la fi xation permet de régler
l’affi chage des images.
Français
* Uniquement pour PA242W.
2
Cet élément n’est pas réinitialisé avec la fonction PREREGLAGE USINE (Elément 7).
*
Français-25
ÉlémentA TILE MATRIX
(MATRICE
MOSAIQUE)
La fonction de TILE MATRIX (MATRICE MOSAIQUE) permet d’affi cher une seule image
sur plusieurs écrans. Cette fonction peut être utilisée avec 25 moniteurs maximum
(5 verticalement sur 5 horizontalement). Pour utiliser la TILE MATRIX (MATRICE
MOSAIQUE), le signal de sortie du PC doit être envoyé à chaque moniteur par un
amplifi cateur de distribution.
H MONITOR (MONITEUR H) : sélectionnez le nombre d’écrans horizontaux.
V MONITOR (MONITEUR V) : sélectionnez le nombre d’écrans verticaux.
MONITOR No (Nº MONITEUR) : sélectionnez une position pour élargir l’écran.
TILE COMP (COMP. MOSAIQUE) : travaille de paire avec la TILE MATRIX (MATRICE
MOSAIQUE) pour compenser la largeur des biseaux des mosaïques afi n d’obtenir un
affi chage correct de l’image.
Tile Comp (Comp. Mosaïque) avec 4 moniteurs (la zone noire indique les cadres du
moniteur) :
moniteur1
moniteur3
moniteur2
moniteur4
REMARQUE : TILE MATRIX (MATRICE MOSAIQUE) fonctionne uniquement lorsque PIP
MODE (MODE PIP) est désactivé.
ÉlémentB CARBON SAVINGS
Affi che l’économie de carbone estimée, en kilogrammes.
(ECONOMIE DE
CARBONE)
CARBON USAGE
(UTILISAT. DE
Affi che des informations sur l’utilisation estimée du carbone en Kg. Il s’agit de l’estimation
arithmétique, pas d’une valeur de mesure réelle. L’estimation est effectuée sans option.
CARBONE)
COST SAVINGS
Affi che l’économie sur le coût de l’électricité.
(REDUCTION DES
COUTS)
CARBON CONVERT
SETTING (PARAMETRE
Règle le facteur correspondant au contenu de carbone dans le calcul d’économie de
carbone. Le paramètre initial est basé sur l’OCDE (édition 2008).
DE CONVERSION DE
CARBONE)
CURRENCY
Affi che le prix de l’électricité (disponible en 6 devises différentes).
SETTING*2
(PARAMETRE DE
DEVISE)
CURRENCY
CONVERT SETTING
Ajuste l’équivalence entre les prix de l’électricité et l’énergie électrique dans le calcul
d’économie d’énergie.
(PARAMETRE DE
CONVERSION DE
DEVISE)
2
HOURS RUNNING*
Affi che la durée.
(HEURES ECOULEES)
SELF COLOR
CORRECTION
Utilise le capteur interne de couleurs pour compenser la distorsion chromatique naturelle
due à l’âge.
(CORRECTION
AUTOMATIQUE DE
LA COULEUR)
STAND-ALONE
CALIBRATION*
(CALIBRAGE
Compense la distorsion chromatique jaune de l’écran causée par un usage prolongé,
grâce à un capteur de couleurs USB facultatif. Voir page 34. Lorsque vous utilisez cette
fonction, la CORRECTION AUTOMATIQUE DE LA COULEUR n’est pas nécessaire.
AUTOMATIQUE)
2
ÉlémentC INFORMATION*
(INFORMATIONS)
* Uniquement pour PA302W.
*2 Cet élément n’est pas réinitialisé avec la fonction PREREGLAGE USINE (Elément 7).
Affi che la résolution actuelle de l’écran. Affi che également des données techniques, dont
le préréglage de temps utilisé et les fréquences horizontale et verticale.
Mosaïque : MARCHEMosaïque : ARRET
moniteur1
moniteur3
moniteur2
moniteur4
Français-26
Spécifi cations - PA242W
Caractéristiques du moniteurMultiSync PA242WCommentaires
Module LCD Diagonale :
Dimensions de l’image visible :
Résolution native (en pixels) :
61,1 cm
61,1 cm
1920 x 1200
Signal d’entrée
DisplayPort : Connecteur DisplayPort : RGB numérique DisplayPort est conforme à la norme V1.1a,
DVI : DVI-D 24 broches : RGB numériqueDVI (HDCP)
VGA : Mini D-sub 15 broches : RGB analogique
Verticale :
Angle de visualisation Gauche/Droite :
Haut/Bas :
de 31,5 kHz à 93,8 kHz, 118,4 kHz*2 (analogique)
de 31,5 kHz à 91,1 kHz, 118,4 kHz*
2
(numérique)
de 50 Hz à 85 Hz
±89° (Cr > 10)
±89° (CR > 10)
Temps de formation de l’image8 ms (Moy. Gris à Gris)
Résolution prise en charge (certains
systèmes peuvent ne pas prendre en charge
tous les modes énumérés).
640 x 480*
720 x 400*
800 x 600*
832 x 624*
1024 x 768*
1280 x 960*
1280 x 1024*
1600 x 1200*
1920 x 1200 à 60 Hz............................................ optimales.
1400 x 1050*
1400 x 900*
1600 x 1200*
480P (720 x 480*
576P (720 x 576*
720P (1280 x 720*
1080P (1920 x 1080*
960 x 1200*
1200 x 960*
1
avec 60 Hz à 85 Hz
1
avec 70 Hz à 85 Hz
1
avec 56 Hz à 85 Hz
1
à 75 Hz
1
avec 60 Hz à 85 Hz
1
avec 60 Hz à 85 Hz
1
avec 60 Hz à 85 Hz Résolution recommandée par NEC DISPLAY
1
à 60 Hz SOLUTIONS pour des performances d’affi chage
1
avec 60 Hz à 75 Hz
1
avec 60 Hz à 85 Hz
1
avec 65 Hz à 75 Hz (Analogique)
1
à 60 Hz)
1
à 60 Hz)
1
avec 50 Hz à 60 Hz)
1
1
à 60 Hz
1
à 60 Hz
avec 50 Hz à 60 Hz)
1200 x 1920 à 60 Hz
Zone d’affi chage active Paysage : Horiz. :
Vert. :
Portrait : Horiz. :
Vert. :
Concentrateur USB I/F :
Port :
518,4 mm
324,0 mm
324,0 mm
518,4 mm
Révision des spécifi cations USB 2.0
Port montant 2
Port descendant 3
Charge :
0,5 A maximum par port
Alimentation100-240 V CA ~ 50/60 Hz
Consommation0,84-0,38 A (avec option)
Dimensions Paysage :
Portrait :
Réglage de la hauteur :
556,8 mm (L) x 378 - 528 mm (H) x 227,6 mm (P)
362,4 mm (L) x 572,4 - 625,2 mm (H) x 227,6 mm (P)
150 mm (Orientation Paysage)
52,8 mm (Orientation Portrait)
Poids10,6 kg
Conditions d’environnement
Température de fonctionnement :
Humidité :
Altitude :
Température de stockage :
Humidité :
Altitude :
*1 Résolutions interpolées : le texte risque d’apparaître de manière différente si les résolutions affi chées sont inférieures au nombre de pixels du module LCD.
Cela est normal et nécessaire pour toutes les technologies actuelles à écran plat lorsque celles-ci affi chent en plein écran des résolutions non natives. Dans les
technologies à panneau plat, chaque point sur l’écran étant en fait un pixel, il faut donc procéder à l’interpolation de la résolution pour étendre les résolutions au
plein écran.
*2 Résolution 1200 x 1920 uniquement.
de 5 °C à 35 °C
de 20 % à 80 %
de 0 à 2,000 m
de -10 °C à 60 °C
de 10 % à 85 %
de 0 à 12,192 m
REMARQUE : les caractéristiques techniques peuvent faire l’objet de modifi cations sans préavis.
Matrice active, affi chage à cristaux liquides (LCD) à
fi lm transistor fi n (TFT) ; pas 0,270 mm ; luminance de
blanc de 340 cd/m
2
; rapport de contraste de 1000 :1
(habituel).
s’appliquant à HDCP
0,7 Vp-p/75 ohms
Synchronisation séparée du niveau TTL Positif/Négatif
Synchronisation composite du niveau TTL Positif/Négatif
Suivant la carte graphique utilisée.
Automatiquement
Automatiquement
Automatiquement
Français
Français-27
Spécifi cations - PA272W
Caractéristiques du moniteurMultiSync PA272WCommentaires
Module LCD Diagonale :
Dimensions de l’image visible :
Résolution native (en pixels) :
68,5 cm
68,5 cm
2560 x 1440
Signal d’entrée
DisplayPort : Connecteur DisplayPort :
RGB numérique DisplayPort est conforme à la norme V1.1a,
16,777,216 (DVI)
Plage de synchronisation Horizontale :
Verticale :
Angle de visualisation Gauche/Droite :
Haut/Bas :
de 31,5 kHz à 96,5 kHz
de 50 Hz à 85 Hz
±89° (Cr > 10)
±89° (CR > 10)
Temps de formation de l’image7 ms (Moy. Gris à Gris)
Résolution prise en charge (certains
systèmes peuvent ne pas prendre en charge
tous les modes énumérés).
640 x 480*
720 x 350*
720 x 400*
800 x 600*
832 x 624*
1024 x 768*
1152 x 864*
1152 x 870*
1280 x 960*
1280 x 1024*
1400 x 1050*
1440 x 900*
1600 x 1200*
1920 x 1200*
1
à 60 Hz jusqu’à 85 Hz
1
à 70 Hz jusqu’à 85 Hz
1
à 70 Hz jusqu’à 85 Hz
1
à 56 Hz jusqu’à 85 Hz
1
à 75 Hz
1
à 60 Hz jusqu’à 85 Hz
1
à 70 Hz jusqu’à 85 Hz
1
à 75 Hz
1
à 60 Hz jusqu’à 85 Hz
1
à 60 Hz jusqu’à 85 Hz
1
à 60 Hz jusqu’à 75 Hz
1
à 60 Hz jusqu’à 85 Hz
1
à 60 Hz jusqu’à 85 Hz
1
à 60 Hz jusqu’à 75 Hz
2560 x 1440 à 60 Hz............................................
Zone d’affi chage active Paysage : Horiz. :
Vert. :
Portrait : Horiz. :
Vert. :
Concentrateur USB I/F :
Port :
480P (720 x 480*1 à 60 Hz) pour des performances d’affi chage optimales.
576P (720 x 576*
720P (1280 x 720*
1080P (1920 x 1080*
597 mm
336 mm
336 mm
597 mm
Révision des spécifi cations USB 2.0
Port montant 2
1
à 50 Hz)
1
à 50 Hz jusqu’à 60 Hz)
1
à 50 Hz jusqu’à 60 Hz)
Port descendant 3
Charge :
0,5 A maximum par port
Alimentation100-240 V CA ~ 50/60 Hz
Consommation1,0-0,45 A (avec option)
Dimensions Paysage :
Portrait :
Réglage de la hauteur :
640,4 mm (L) x 396,2 - 546,2 mm (H) x 235,5 mm (P)
378,6 mm (L) x 658,0 - 677,1 mm (H) x 235,5 mm (P)
150 mm (Orientation Paysage)
19,1 mm (Orientation Portrait)
Poids12,9 kg
Conditions d’environnement
Température de fonctionnement :
Humidité :
Altitude :
Température de stockage :
Humidité :
Altitude :
*1 Résolutions interpolées : le texte risque d’apparaître de manière différente si les résolutions affi chées sont inférieures au nombre de pixels du module LCD.
Cela est normal et nécessaire pour toutes les technologies actuelles à écran plat lorsque celles-ci affi chent en plein écran des résolutions non natives. Dans les
technologies à panneau plat, chaque point sur l’écran étant en fait un pixel, il faut donc procéder à l’interpolation de la résolution pour étendre les résolutions au
plein écran.
de 5 °C à 35 °C
de 20 % à 80 %
de 0 à 5,000 m
de -20 °C à 60 °C
de 10 % à 85 %
de 0 à 12,192 m
REMARQUE : les caractéristiques techniques peuvent faire l’objet de modifi cations sans préavis.
Matrice active, affi chage à cristaux liquides (LCD) à
fi lm transistor fi n (TFT) ; pas 0,233 mm ; luminance de
blanc de 340 cd/m
2
; rapport de contraste de 1000 :1
(habituel).
s’appliquant à HDCP
Suivant la carte graphique utilisée.
Automatiquement
Automatiquement
NEC DISPLAY SOLUTIONS recommande la résolution
Français-28
Spécifi cations - PA302W
Caractéristiques du moniteurMultiSync PA302WCommentaires
Module LCD Diagonale :
Dimensions de l’image visible :
Résolution native (en pixels) :
75,6 cm
75,6 cm
2560 x 1600
Signal d’entrée
DisplayPort : Connecteur DisplayPort :
RGB numérique DisplayPort est conforme à la norme V1.1a,
16,777,216 (DVI)
Plage de synchronisation Horizontale :
Verticale :
Angle de visualisation Gauche/Droite :
Haut/Bas :
de 31,5 kHz à 98,7 kHz
de 50 Hz à 85 Hz
±89° (Cr > 10)
±89° (CR > 10)
Temps de formation de l’image7 ms (Moy. Gris à Gris)
Résolution prise en charge (certains
systèmes peuvent ne pas prendre en charge
tous les modes énumérés).
640 x 480*
720 x 350*
720 x 400*
800 x 600*
832 x 624*
1024 x 768*
1152 x 864*
1152 x 870*
1280 x 960*
1280 x 1024*
1400 x 1050*
1440 x 900*
1600 x 1200*
1920 x 1200*
2048 x 1536*
1
à 60 Hz jusqu’à 85 Hz
1
à 70 Hz jusqu’à 85 Hz
1
à 70 Hz jusqu’à 85 Hz
1
à 56 Hz jusqu’à 85 Hz
1
à 75 Hz
1
à 60 Hz jusqu’à 85 Hz
1
à 70 Hz jusqu’à 85 Hz
1
à 75 Hz
1
à 60 Hz jusqu’à 85 Hz
1
à 60 Hz jusqu’à 85 Hz
1
à 60 Hz jusqu’à 75 Hz
1
à 60 Hz jusqu’à 85 Hz
1
à 60 Hz jusqu’à 85 Hz
1
à 60 Hz jusqu’à 75 Hz
1
à 60 Hz
2560 x 1600 à 60 Hz............................................
Zone d’affi chage active Paysage : Horiz. :
Vert. :
Portrait : Horiz. :
Vert. :
Concentrateur USB I/F :
Port :
480P (720 x 480*1 à 60 Hz) pour des performances d’affi chage optimales.
576P (720 x 576*
720P (1280 x 720*
1080P (1920 x 1080*
641 mm
401 mm
401 mm
641 mm
Révision des spécifi cations USB 2.0
Port montant 2
1
à 50 Hz)
1
à 50 Hz jusqu’à 60 Hz)
1
à 50 Hz jusqu’à 60 Hz)
Port descendant 3
Charge :
0,5 A maximum par port
Alimentation100-240 V CA ~ 50/60 Hz
Consommation1,1-0,51 A (avec option)
Dimensions Paysage :
Portrait :
Réglage de la hauteur :
688,0 mm (L) x 466,4 - 616,4 mm (H) x 301,6 mm (P)
446,8 mm (L) x 707,1 - 737,0 mm (H) x 301,6 mm (P)
150 mm (Orientation Paysage)
29,9 mm (Orientation Portrait)
Poids17 kg
Conditions d’environnement
Température de fonctionnement :
Humidité :
Altitude :
Température de stockage :
Humidité :
Altitude :
*1 Résolutions interpolées : le texte risque d’apparaître de manière différente si les résolutions affi chées sont inférieures au nombre de pixels du module LCD.
Cela est normal et nécessaire pour toutes les technologies actuelles à écran plat lorsque celles-ci affi chent en plein écran des résolutions non natives. Dans les
technologies à panneau plat, chaque point sur l’écran étant en fait un pixel, il faut donc procéder à l’interpolation de la résolution pour étendre les résolutions au
plein écran.
de 5 °C à 35 °C
de 20 % à 80 %
de 0 à 5,000 m
de -20 °C à 60 °C
de 10 % à 85 %
de 0 à 12,192 m
REMARQUE : les caractéristiques techniques peuvent faire l’objet de modifi cations sans préavis.
Matrice active, affi chage à cristaux liquides (LCD) à
fi lm transistor fi n (TFT) ; pas 0,251 mm ; luminance de
blanc de 340 cd/m
2
; rapport de contraste de 1000 :1
(habituel).
s’appliquant à HDCP
Suivant la carte graphique utilisée.
Automatiquement
Automatiquement
NEC DISPLAY SOLUTIONS recommande la résolution
Français
Français-29
Caractéristiques
DisplayPort : DisplayPort est une solution évolutive, conçue pour durer, garantissant une connectivité d’affi chage numérique hautes
performances. Elle permet de bénéfi cier de résolutions supérieures, d’une fréquence de rafraîchissement plus rapide et de davantage de
profondeur de couleur qu’avec les câbles standard.
HDMI : HDMI est une solution évolutive pour une connectivité d’affi chage numérique hautes performances. Elle permet d’obtenir des résolutions
supérieures, des taux d’actualisation plus rapides et des couleurs plus profondes par rapport aux câbles standard, surtout pour l’équipement
audio/vidéo du consommateur.
DFP (Digital Flat Panel) : interface entièrement numérisée pour les moniteurs à écran plat compatibles DVI. Connexion purement numérique
basée sur DVI, DFP ne requiert qu’un simple adaptateur pour assurer la compatibilité entre le DFP et les autres connecteurs numériques basés
sur la norme DVI tels les connecteurs DVI et P&D.
P&D (Plug & Display) : norme VESA pour les interfaces avec les moniteurs à écran plat. Plus robuste que DFP car elle permet d’autres options
(USB, vidéo analogique et IEEE 1394-995) à partir d’un connecteur de signal. Le comité VESA a reconnu que DFP constitue un sous-ensemble
de la norme P&D. Connecteur basé sur DVI (pour les broches d’entrée numérique), P&D ne requiert qu’un simple adaptateur pour assurer la
compatibilité entre P&D et les autres connecteurs numériques basés sur DVI tels DVI et DFP.
Support tournant : permet aux utilisateurs de choisir l’orientation du moniteur la plus appropriée pour leur application, Paysage pour les
documents larges ou Portrait pour affi cher une page dans son intégralité à l’écran. L’orientation Portrait est également parfaitement adaptée à la
vidéoconférence en plein écran.
Encombrement réduit : constitue la solution idéale pour les environnements avec peu d’espace, mais demandant une image de haute qualité.
L’encombrement réduit et le faible poids du moniteur permettent de le déplacer et de le transporter rapidement d’un endroit à un autre.
Systèmes de contrôle des couleurs : permet de régler les couleurs à l’écran et de personnaliser la précision des couleurs de votre moniteur
selon diverses normes.
Matrice couleur naturelle : combine un contrôle des couleurs sur six axes et la norme sRGB. Le contrôle des couleurs sur six axes permet
le réglage des couleurs via six axes (R, V, B, C, M et J) au lieu des trois axes (R, V et B) précédemment utilisables. La norme sRGB dote le
moniteur d’un profi l de couleurs uniforme. Elle permet que les couleurs affi chées sur le moniteur soient identiques à celles imprimées (avec
un système d’exploitation et une imprimante couleur compatibles sRGB). Vous pouvez ainsi régler les couleurs à l’écran et personnaliser la
précision des couleurs de votre moniteur selon diverses normes.
Commandes OSD (On-Screen Display) : Vous permet de régler facilement et rapidement tous les éléments de l’image de l’écran via des
menus à l’écran simples à utiliser.
Fonctions ErgoDesign : améliorent l’ergonomie humaine pour améliorer l’environnement de travail, protéger la santé de l’utilisateur et
économiser de l’argent. On peut citer comme exemple les commandes OSD pour le réglage rapide et facile de l’image, le support inclinable
pour un meilleur angle de visualisation, l’encombrement réduit et la conformité aux directives MPRII et TCO pour réduire les émissions.
®
Plug and Play : la solution Microsoft
techniques du moniteur (comme le format et les résolutions d’écran acceptés), optimisant ainsi automatiquement les performances d’affi chage.
Système de gestion intelligente de la consommation d’énergie (IPM) : procure des méthodes d’économie d’énergie novatrices qui
permettent au moniteur de passer à un niveau de consommation d’énergie plus faible lorsqu’il est allumé mais non utilisé, économisant deux
tiers des coûts énergétiques, réduisant les émissions et diminuant les coûts de conditionnement d’air du lieu de travail.
Technologie à fréquences multiples : règle automatiquement le moniteur à la fréquence de la carte vidéo, affi chant ainsi la résolution requise.
Capacité FullScan (balayage complet) : permet d’utiliser la totalité de la surface d’écran dans la plupart des résolutions, augmentant ainsi de
façon importante la taille de l’image.
Technologie à large angle de visualisation : permet à l’utilisateur de regarder le moniteur sous n’importe quel angle (178°) et dans n’importe
quelle orientation (portrait ou paysage). Offre un angle de visualisation complet de 178°, que ce soit vers le haut, le bas, la gauche ou la droite.
Interface de montage à la norme VESA : permet aux utilisateurs de fi xer leur moniteur MultiSync sur tout support ou bras de montage au
standard VESA.
Visual Controller : il s’agit d’une gamme de logiciels précurseurs, développés par NEC Display Solutions. Basés sur la norme VESA, DDC/CI,
ils donnent accès de manière intuitive, par l’interface Windows, à toutes les commandes de réglage de moniteurs et de diagnostics à distance.
En utilisant un câble de signal à la norme VGA ou DVI standard, les utilisateurs individuels peuvent profi ter de Visual Controller ; Visual
Controller Administrator permet, quant à lui, de réduire le coût total d’utilisation (TCO) par le biais de la maintenance de réseaux à distance, de
diagnostics et d’inventaires.
Réglage Auto. sans intervention (entrée analogique seulement)* : règle automatiquement les paramètres optimaux du moniteur suite à la
confi guration initiale.
Contrôle des couleurs sRGB : nouveau standard de gestion optimisée des couleurs qui permet la correspondance des couleurs sur les
écrans d’ordinateurs et sur d’autres périphériques. Le sRGB, basé sur l’espace calibré des couleurs, permet une représentation optimale des
couleurs et une compatibilité descendante avec les autres standards de couleurs habituels.
UNIFORMITÉ : cette fonction pallie aux légers décalages dans l’uniformité du blanc qui peuvent se produire à l’écran, ravive la couleur et lisse
l’uniformité de la luminance de l’affi chage.
Amélioration de la réponse : réponse gris à gris améliorée.
Support ajustable avec pivot : s’adapte à vos préférences en matière de visionnage.
Support de dégagement rapide : permet un démontage rapide.
Technologie de gradation automatique : ajuste automatiquement le niveau de rétroéclairage en fonction du niveau de luminosité ambiante.
Le concentrateur USB 2.0 ajoute du piment à vos loisirs informatiques en vous permettant de brancher, entre autres, des caméras numériques
et des scanners.
avec le système d’exploitation Windows® facilite la confi guration et l’installation en obtenant les données
* Uniquement pour PA242W.
Français-30
Résolution des problèmes
Pas d’image
• Le câble vidéo doit être connecté à fond à la carte graphique et à l’ordinateur.
• La carte graphique doit être insérée à fond dans son logement.
• Le moniteur ne prend pas en charge le signal de conversion DisplayPort.
• Le bouton d’alimentation avant et l’interrupteur d’alimentation de l’ordinateur doivent être sur la position MARCHE.
• Vérifi ez qu’un mode d’affi chage autorisé a bien été sélectionné pour la carte graphique ou le système utilisé.
(Veuillez consulter le manuel de votre carte graphique ou de votre système pour modifi er le mode graphique.)
• Vérifi ez la compatibilité et les paramètres recommandés de votre moniteur et de votre carte graphique.
• Vérifi ez que le connecteur du câble de signal vidéo ne comporte aucune broche tordue ou enfoncée.
• Vérifi ez l’entrée du signal, « DVI-D », « DisplayPort », « HDMI » ou « D-Sub ».
• Si le voyant frontal est orange et qu’il clignote, vérifi ez l’état du MODE ARRET (voir page 15).
• N’utilisez pas de signaux entrelacés avec un lecteur de DVD ou tout autre type d’appareils haute défi nition. Si le moniteur
détecte un signal entrelacé, un avertissement OSD s’affi che. Si l’avertissement OSD apparaît, suivez les instructions suivantes :
appuyez simultanément sur les boutons RESET et EXIT pour affi cher temporairement l’image provenant de l’appareil haute
défi nition. Pendant que l’image est visible, changez le signal de l’appareil d’entrelacé à progressif (non entrelacé). Pour des
informations détaillées sur le changement du signal entrelacé en signal progressif, consultez le manuel de l’utilisateur fourni
avec l’appareil.
• Le moniteur s’éteint automatiquement avec la fonction « PROGRAMMATEUR ÉCONOMIE D’ÉNERGIE » ou la fonction
« PROGRAMMATEUR ARRÊT » lorsqu’elle fonctionne. Désactivez les fonctions « PROGRAMMATEUR ÉCONOMIE
D’ÉNERGIE » ou « PROGRAMMATEUR ARRÊT ».
Le bouton d’alimentation ne répond pas
• Débranchez le cordon d’alimentation du moniteur de la prise murale CA pour éteindre et réinitialiser le moniteur.
Persistance de l’image
• La persistance de l’image se manifeste lorsqu’une image résiduelle ou “ fantôme ” d’une image précédemment affi chée
reste visible sur l’écran. Contrairement aux moniteurs à tube cathodique, la persistance de l’image sur les moniteurs LCD
n’est pas permanente, mais l’on doit éviter d’affi cher des images fi xes pendant une longue période de temps. Pour remédier
à la persistance de l’image, mettez le moniteur hors tension pendant une durée égale à celle de l’affi chage de l’image
précédemment affi chée.
Par exemple, si une image est restée affi chée sur l’écran pendant une heure et qu’il reste une image résiduelle, le moniteur doit
être mis hors tension pendant une heure pour effacer l’image.
REMARQUE : Comme pour tous les équipements d’affi chage personnels, NEC DISPLAY SOLUTIONS recommande d’utiliser à
intervalles réguliers un économiseur d’écran animé chaque fois que l’écran est en veille, ou d’éteindre le moniteur
lorsqu’il n’est pas utilisé.
L’image est décolorée
• Vérifi ez que COLOR VISION EMU (EMULATION DE LA VISION DES COULEURS) est sur OFF (ARRET).
• Vérifi ez que le paramètre PICTURE MODE (MODE IMAGE) est identique à celui du profi l ICC de l’ordinateur.
• Défi nissez le paramètre SELF COLOR CORRECTION (CORRECTION AUTOMATIQUE DE LA COULEUR).
• Lorsque vous utilisez une entrée analogique, affi chez le test du motif fournit sur le CD-ROM et défi nissez le paramètre AUTO
ADJUST* (REGLAGE AUTO).
• Pour commencer, allumez le moniteur à l’aide du bouton d’alimentation. Appuyez ensuite sur le même bouton pour allumer
le moniteur tout en maintenant enfoncés les boutons RESET (PIP) et SELECT (INPUT). Cette procédure réinitialise tous les
paramètres de couleur. La réinitialisation prend environ 10 secondes puis l’écran avec les paramètres d’usine s’affi che.
Irrégularités liées à la couleur de l’écran
• Réduisez la LUMINOSITE.
• Défi nissez UNIFORMITY (UNIFORMITE) sur 5.
L’image scintille
• Lorsque vous utilisez une entrée analogique, affi chez le test du motif fournit sur le CD-ROM et défi nissez le paramètre AUTO
ADJUST* (REGLAGE AUTO).
Le message « HORS LIMITE » est affi ché (l’écran est vide ou n’affi che que des images indistinctes)
• L’image est indistincte (des pixels manquent) et le message d’avertissement OSD « HORS LIMITE » est affi ché : La fréquence
du signal ou la résolution sont trop élevées. Choisissez un mode pris en charge.
• L’avertissement OSD « HORS LIMITE » est affi ché sur un écran vide : la fréquence du signal est hors limites. Choisissez un
mode pris en charge.
L’image défi le, est fl oue ou moirée.
• Vérifi ez que le câble vidéo est correctement connecté à l’ordinateur.
• Utilisez les touches de réglage d’image OSD pour mettre au point et régler l’affi chage en augmentant ou en diminuant la valeur
de fi nesse.
Après un changement de mode d’affi chage, les paramètres de réglage d’image OSD peuvent demander un réajustement.
• Vérifi ez la compatibilité et les paramètres recommandés de votre moniteur et de votre carte graphique.
• Si votre texte est altéré, passez en mode vidéo non entrelacé et utilisez un taux de rafraîchissement de 60 Hz.
Français
* Uniquement pour PA242W.
Français-31
Le voyant sur le moniteur n’est pas allumé (aucune couleur, verte, orange ou jaune, n’est visible)
• Vérifi ez si l’interrupteur d’alimentation est en position MARCHE et si le cordon d’alimentation est connecté.
La luminosité de l’image a diminué
• Assurez-vous que MODE ECO et AUTO BRIGHTNESS (LUMINOSITE AUTO) sont désactivés.
• Si la luminosité fl uctue, assurez-vous que la AUTO BRIGHTNESS (LUMINOSITE AUTO) est désactivée.
• En MODE IMAGE, défi nissez le paramètre HAUTE LUMINOSITE. Voir page 17.
• La dégradation de la luminosité de l’OSD se produit pour cause d’usage prolongé ou de conditions de grand froid.
• Si l’affi chage n’arrive pas à atteindre la luminosité souhaitée, la valeur de la luminosité numérique de l’OSD clignote.
• Lors de l’utilisation d’une entrée HDMI, changez le VIDEO LEVEL (NIVEAU VIDEO).
L’image n’est pas à la bonne taille
• Utilisez les touches de réglage d’image OSD pour augmenter ou diminuer la trame.
• Vérifi ez qu’un mode d’affi chage autorisé a bien été sélectionné pour la carte graphique ou le système utilisé.
(Veuillez consulter le manuel de votre carte graphique ou de votre système pour modifi er le mode graphique.)
• Lors de l’utilisation d’une entrée HDMI, changez le OVER SCAN (SUR BALAYAGE).
• Réglez la RESOLUTION H. ou la RESOLUTION V. dans l’Elément5 du menu OSD avancé.
Pas de vidéo
• Si aucune vidéo n’apparaît à l’écran, éteignez et rallumez l’écran.
• Assurez-vous que l’ordinateur n’est pas en mode d’économie d’énergie (actionnez le clavier ou bougez la souris).
• Certaines cartes graphiques n’émettent pas le signal vidéo lorsque le moniteur est éteint/allumé ou déconnecté/connecté au
cordon d’alimentation secteur avec faible résolution sous DisplayPort.
Variations de la luminosité avec le temps
• Désactivez le paramètre AUTO BRIGHTNESS (LUMINOSITE AUTO) et réglez la luminosité.
REMARQUE : lorsque la AUTO BRIGHTNESS (LUMINOSITE AUTO) est activée, le moniteur règle automatiquement la luminosité en
fonction de l’environnement.
Lorsque la luminosité de l’environnement change, celle du moniteur change également.
Auto-diagnostic
• L’écran LCD présente la fonction d’auto-diagnostic des anomalies rencontrées. Lorsqu’il détecte un problème, le voyant à
l’avant du moniteur clignote plus ou moins rapidement, selon le type de problème rencontré.
• En cas de problèmes avec le voyant, confi ez le dépannage à un personnel qualifi é uniquement.
Le concentrateur USB ne fonctionne pas
• Vérifi ez que le cordon USB est bien connecté. Consultez le manuel utilisateur de votre appareil USB.
• Vérifi ez que le fl ux montant approprié est sélectionné pour le concentrateur USB (voir page 14).
• Déconnectez un câble USB montant lorsque vous utilisez deux connexions montantes.
• Désactivez et activez le bouton d’alimentation.
Français-32
Utilisation de la fonction Luminosité auto
La luminosité de l’écran LCD peut être augmentée ou diminuée selon la luminosité ambiante de la pièce. Si la pièce est
lumineuse, le moniteur se règle en conséquence. Si la pièce est sombre, le moniteur ajuste également la gradation d’intensité.
L’objectif de cette fonction est de rendre le visionnage plus agréable à l’œil selon les conditions de luminosité.
La fonction Luminosité auto est désactivée par défaut.
CONFIGURATION
Suivez les procédures suivantes pour sélectionner la plage de luminosité dont le moniteur dispose lorsque la fonction de
luminosité automatique est activée.
1. Confi gurez le niveau de LUMINOSITE. Il s’agit du niveau de luminosité sur lequel le moniteur se règle lorsque la luminosité
ambiante est au plus haut. Sélectionnez ce paramètre lorsque la pièce dispose d’une luminosité maximale.
Sélectionnez « ON » (MARCHE) dans le menu AUTO BRIGHTNESS (LUMINOSITE AUTO) (Figure 1). À l’aide des boutons
frontaux, déplacez ensuite le curseur sur le paramètre BRIGHTNESS (LUMINOSITE). Choisissez le niveau de luminosité
désiré (Figure 2).
2. Confi gurez le niveau de DARK (OBSCURITE). Il s’agit du niveau de luminosité sur lequel le moniteur se règle lorsque la
luminosité ambiante est au plus bas.
Assurez-vous que la pièce est à sa luminosité minimale lorsque vous défi nissez ce niveau.
À l’aide des boutons frontaux, déplacez ensuite le curseur sur le paramètre BRIGHTNESS (LUMINOSITE). Choisissez le
niveau de luminosité désiré (Figure 3).
Figure 1Figure 2Figure 3
Lorsque la fonction « AUTO BRIGHTNESS » (LUMINOSITE AUTO) est activée, le niveau de luminosité de l’écran s’adapte
automatiquement aux conditions de luminosité de la pièce (Figure 4).
Niveau de LUMINOSITE
défi ni sur lequel se règle
le moniteur lorsque le
niveau de luminosité
ambiante est bas.
sombrelumineux
condition de luminosité de la pièce
Valeur de luminosité de l’écran calculée par la fonction Luminosité auto
Plage de LUMINOSITE
Niveau de LUMINOSITE défi ni sur lequel
se règle le moniteur lorsque le niveau de
luminosité ambiante est élevé.
Zone lumineuse
Zone sombre
Figure 4
Lb : frontière entre des conditions de luminosité élevées ou basses, défi nie à l’usine.
L1 : niveau de LUMINOSITE défi ni sur lequel se règle le moniteur lorsque le niveau de luminosité ambiante est élevé (L1>Lb)
L2 : niveau de LUMINOSITE défi ni sur lequel se règle le moniteur lorsque le niveau de luminosité ambiante est bas (L2<Lb)
L1 et L2 sont les niveaux de luminosité défi nis par l’utilisateur pour compenser les changements de luminosité ambiante.
Français
Français-33
Calibrage automatique (PA302W uniquement)
Connectez le capteur de couleur USB externe et recalibrez les paramètres d’usine sans ordinateur. Cette fonction permet de
compenser la distorsion chromatique jaune qui survient après un usage prolongé de l’écran LCD. Lorsque vous effectuez le
calibrage automatique, TOUS LES MODES D’IMAGE sont mis à jour.
Laissez l’écran chauffer au moins 30 minutes pour obtenir un calibrage automatique correct. Si vous commencez le calibrage
avant que le moniteur n’ait eu le temps de chauffer, un avertissement s’affi che à l’écran (Figure S.2).
REMARQUE : le calibrage automatique peut être effectué uniquement à l’aide du capteur MDSVSENSOR3.
Reportez-vous à la LÉGENDE DES TOUCHES (Figure A) si vous voulez modifi er les paramètres pendant le
calibrage.
Il est possible d'effectuer le calibrage en mode portrait ou paysage.
REMARQUE : vous pouvez commencer le calibrage sans ordinateur, comme expliqué par la suite.
Lorsque le menu « PAS DE SIGNAL » s’affi che, appuyez sur le bouton « GAUCHE » puis « DROITE » et
maintenez-les enfoncés simultanément. Un écran blanc s’affi che. Branchez ensuite le capteur de couleur USB
dans le port USB descendant situé de côté (ou en bas, pour le mode portrait). Vous pouvez commencer le
calibrage automatique à partir de l’étape 4.
LÉGENDE DES TOUCHES
Figure A
Port descendant USB
Capteur de couleur USB
L’icône
USB ( ) est de
l’autre côté
HAUT/BAS : permet de passer d’un paramètre à un autre
GAUCHE/DROITE : permet de sélectionner un autre paramètre
(par exemple, AUTO ou COPIER)
SELECT :permet de passer à la prochaine étape de
calibrage
EXIT :permet de revenir à l’étape de calibrage
précédente
Figure S.1
1. Sélectionnez CALIBRAGE AUTOMATIQUE dans l'Élément B du menu OSD avancé.
2. Débranchez le périphérique USB du port USB descendant situé sur le côté (ou en bas, pour le mode portrait) et appuyez sur
« SELECT ».
3. Branchez le capteur de couleur USB dans le port USB descendant situé de côté ou en bas pour le mode portrait
(Figure S.1).
4. Le menu de calibrage s’ouvre et l’initialisation du capteur est lancée.
Figure S.2
5. Utilisez les touches « GAUCHE » et « DROITE » pour sélectionner le MODE « AUTO ». Appuyez sur « HAUT » ou « BAS »
pour passer à la sélection suivante.
Français-34
6. Lors de la procédure, on vous demandera de placer le capteur de couleur USB au centre du panneau d’affi chage
(Figure C.3). Inclinez le panneau d’affi chage d’environ 5° vers l’arrière et placez le capteur de couleur USB au centre du
panneau d’affi chage (Figure S.1).
REMARQUE : placez bien le capteur de couleur USB contre l’écran LCD pour éviter toute contamination par la lumière
externe. N’appuyez PAS le calibreur sur le panneau d’affi chage.
Appuyez sur « SELECT » pour démarrer le calibrage. Le calibrage automatique peut prendre quelques minutes selon les
paramètres de l'utilisateur.
Figure S.3
7. Un message s'affi che vous informant que le CALIBRAGE EST TERMINÉ (Figure S.4) ; appuyez ensuite sur SELECT.
8. Pour sortir du mode calibrage, appuyez sur « EXIT ».
Figure S.4
Français
Français-35
Correspondance point blanc/Calibrage de la copie
(PA302W uniquement)
Il est possible de copier le point blanc d’un affi chage vers un ou plusieurs autres affi chages. L’utilisation de cette fonction permet
de réduire les variations entre les différents affi chages pour que ceux-ci correspondent mieux.
Correspondance point blanc/Copie ne compense pas la distorsion chromatique jaune de l’écran LCD causée par un usage
prolongé. Si cette distorsion est visible, procédez au calibrage automatique. Voir page 34.
REMARQUE : le calibrage automatique peut être effectué uniquement à l’aide du capteur MDSVSENSOR3.
Reportez-vous à la LÉGENDE DES TOUCHES (Figure A) si vous voulez modifi er les paramètres pendant le
calibrage.
Il est possible d’effectuer le calibrage en mode portrait ou paysage.
REMARQUE : vous pouvez démarrer le calibrage sans ordinateur, comme suit.
Lorsque le menu « PAS DE SIGNAL » s’affi che, appuyez sur le bouton « GAUCHE » puis « DROITE » et
maintenez-les enfoncés simultanément. Un écran blanc s’affi che. Branchez ensuite le capteur de couleur USB
dans le port USB descendant situé de côté (ou en bas, pour le mode portrait). Vous pouvez commencer la copie
à partir de l’étape 4.
Capteur
couleur USB
Port descendant USB
Figure C.1
Ecran A : affi chage de la SOURCE du point blanc à copier.
1. Défi nissez la couleur blanche cible sur l’écran A. Par exemple, choisissez un fond blanc pour l’écran ou affi chez l’écran
blanc d’une application, comme par exemple la fenêtre d’un logiciel de traitement de texte.
2. Utilisez les touches « GAUCHE » et « DROITE » de l’écran B pour sélectionner le MODE « COPY » (COPIER) (Figure C.3).
3. Choisissez le MODE IMAGE de l’écran B.
4. Lors de la procédure, on vous demandera de placer le capteur de couleur USB au centre du panneau d’affi chage
(Figure C.4). Inclinez le panneau d’affi chage d’environ 5° vers l’arrière et placez le capteur de couleur USB au centre du
panneau d’affi chage (Figure C.1).
REMARQUE : Placez bien le capteur de couleur USB contre l’écran pour éviter toute contamination par la lumière externe.
N’appuyez pas le capteur de couleur USB sur le panneau d’affi chage. Appuyez sur « SELECT ».
5. Appuyez sur SELECT sur l’écran B pour mesurer les informations de point blanc de l’écran A.
6. Après avoir copié les informations de l’écran A, les coordonnées de luminance cible sont enregistrées et affi chées sur l’OSD
de l’écran B. Les points blancs des écrans A et B doivent correspondre.
Appuyez sur SELECT si le résultat de la copie est satisfaisant. Sinon, appuyez sur REINIT.
7. Pour confi rmer les points blancs de l’écran B, retirez le capteur de couleur USB de l’écran A source et placez-le au centre
de l’écran B (Figure C.2). Pour ignorer la confi rmation de points blancs, sur l’écran B appuyez sur SELECT pour passer à
l’étape 9 et effectuer la MISE AU POINT FINE.
L’icône USB ( ) se
trouve de l’autre côté
Ecran B : PA302W qui effectue une copie.
Figure C.2
Figure C.3
Figure C.4Figure C.5
Français-36
8. Appuyez sur SELECT pour commencer la confi rmation de points blancs.
9. Une fois la confi rmation terminée, le message MODE DE MISE AU POINT FINE s’affi che.
10. Lorsque le message de mode DE MISE AU POINT FINE (Figure C.6) s’affi che, appuyez sur SELECT si le résultat
de la copie est satisfaisant. Sinon, procédez manuellement à la mise au point fi ne du point blanc à l’aide des touches
« GAUCHE » et « DROITE » et appuyez sur SELECT.
11. Pour sortir du mode calibrage, appuyez sur « EXIT ».
Figure C.6
Français
Français-37
Informations du fabricant sur le recyclage et l’énergie
NEC DISPLAY SOLUTIONS s’engage fermement à protéger l’environnement et considère le recyclage comme l’une des
priorités de l’entreprise en œuvrant pour minimiser les effets nuisibles sur l’environnement. Nous nous engageons à développer
des produits qui respectent l’environnement et nous nous efforçons constamment d’aider à la défi nition et au respect des
normes indépendantes les plus récentes émanant d’agences telles que l’ISO (International Organisation for Standardization) et
la TCO (Swedish Trades Union).
Élimination des produits NEC usagés
Le but du recyclage est d’améliorer l’environnement en réutilisant, mettant à niveau, reconditionnant ou en récupérant le
matériel. Des sites de recyclage spécialisés s’assurent que les composants nocifs pour l’environnement soient correctement
manipulés et éliminés. Pour garantir le meilleur recyclage possible de nos produits, NEC DISPLAY SOLUTIONS propose diverses procédures de recyclage et émet des recommandations quant à la manipulation du produit dans le respect de
l’environnement lorsqu’il est arrivé en fi n de vie.
Toutes les informations requises concernant l’élimination du produit ainsi que les informations spécifi ques à chaque pays
concernant les sites de recyclage sont disponibles sur les sites Web suivants :
http://www.nec-display-solutions.com/greencompany/ (en Europe),
http://www.nec-display.com (au Japon) ou
http://www.necdisplay.com (aux États-Unis).
Économie d’énergie
Ce moniteur possède une capacité d’économie d’énergie avancée. Lorsqu’un signal standard VESA DPMS (Display Power
Management Signalling) est envoyé au moniteur, le mode Économie d’énergie est activé. Le moniteur passe en mode unique
Economie d’énergie.
ModeConsommation d’énergie Couleur du voyant
Environ 65 W (PA242W)
Fonctionnement normal (avec option)
Mode d’économie d’énergie
Mode arrêtInférieure à 0,2 WEteint
Environ 82 W (PA272W)
Environ 96 W (PA302W)
Moins de 0,5 W (PA242W)
Moins de 1,4 W (PA272W)
Moins de 1,4 W (PA302W)
Vert ou bleu
Orange
Marque WEEE (Directive européenne 2012/19/EU)
Au sein de l’Union Européenne
La législation en vigueur dans tous les états membres de l’Union Européenne exige que tous les déchets
électriques et électroniques portant le symbole ci-contre (à gauche) ne soient pas mélangés au reste des
déchets ménagers lors de leur élimination. Ceci inclut notamment les moniteurs et accessoires électriques, tels
que les câbles-signaux et les cordons d’alimentation. Lorsque vous devez vous débarrasser de vos produits
d’affi chage NEC, veuillez suivre les recommandations des autorités locales ou demander conseil auprès du
revendeur qui vous a vendu le produit en question. Vous pouvez aussi respecter tout accord passé entre NEC
et vous-même, le cas échéant.
Ce symbole présent sur les produits électriques et électroniques ne s’applique qu’aux membres actuels de l’Union Européenne.
En dehors de l’Union Européenne
Si vous souhaitez vous débarrasser de produits électriques ou électroniques usagés en dehors de l’Union Européenne, veuillez
contacter les autorités locales concernées pour respecter les modes de traitement acceptés.
Français-38
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.