Nec MULTISYNC LCD1560V+ User Guide

MultiSync
 
®
LCD1560V+
TM
Index
Contents ................................................................................................................. 2
Quick Start ............................................................................................................. 3
Controls ...................................................................................................................7
Recommended Use.............................................................................................. 10
Specifications .......................................................................................................12
Features .................................................................................................................13
Troubleshooting .................................................................................................. 14
References.............................................................................................................16
Limited Warranty ................................................................................................. 17
TCO’99 .....................................................................................................................18
Avertissement.....................................................................................................21
Contenu.................................................................................................................22
Mise en marche rapide......................................................................................23
Commandes..........................................................................................................27
Usage recommandé............................................................................................30
Fiche technique...................................................................................................32
Fonctions..............................................................................................................33
Dépannage............................................................................................................34
Références...........................................................................................................36
Garantie limitée..................................................................................................37
TCO’99 ....................................................................................................................38
WARNING
TO PREVENT FIRE OR SHOCK HAZARDS, DO NOT EXPOSE THIS UNIT TO RAIN OR MOISTURE. ALSO, DO NOT USE THIS UNIT'S POLARIZED PLUG WITH AN EXTENSION CORD RECEPTACLE OR OTHER OUTLETS UNLESS THE PRONGS CAN BE FULLY INSERTED. REFRAIN FROM OPENING THE CABINET AS THERE ARE HIGH VOLTAGE COMPONENTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
CAUTION
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, MAKE SURE POWER CORD IS UNPLUGGED FROM
WALL SOCKET. TO FULLY DISENGAGE THE POWER TO THE UNIT, PLEASE DISCONNECT THE POWER CORD FROM THE AC OUTLET.DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
This
symbol warns user that uninsulated voltage within the unit may have sufficient magnitude to cause
electric shock. Therefore, it is dangerous to make any kind of contact with any part inside this unit.
This symbol alerts the user that important literature concerning the operation and maintenance of this unit has been included. Therefore, it should be read carefully in order to avoid any problems.
Canadian Department of Communications Compliance Statement
DOC: This Class B digital apparatus meets all requirements of the Canadian
Interference-Causing Equipment Regulations.
C-UL: Bears the C-UL Mark and is in compliance with Canadian Safety Regulations
according to
CAN/CSA C22.2 No. 950.
FCC Information
1.
Use the attached specified cables with the so as not to interfere with radio and television reception. (1)
Please use the supplied power cord or equivalent to ensure FCC compliance.
(2) Please use the supplied shielded video signal cable.
Use of other cables and adapters may cause interference with radio and television reception.
MultiSync LCD1560V+
(NL2501) color monitor
2.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy, and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
• Consult your dealer or an experienced radio/TV technician for help.
If necessary, the user should contact the dealer or an experienced radio/television technician for additional suggestions. The user may find the following booklet, prepared by the Federal Communications Commission, helpful: ”How to Identify and Resolve Radio-TV Interference Problems.“ This booklet is available from the U.S. Government Printing Office, Washington, D.C., 20402, Stock No. 004-000-00345-4.
1
Contents
Your new NEC MultiSync® LCD monitor box* should contain the following:
• MultiSync LCD1560V+™ monitor with tilt base
• Power Cord
• Video Signal Cable
• User’s Manual
Power Cord
Video Signal Cable
TM
®
MultiSync
LCD1560V+
User’s Manual
* Remember to save your original box and packing material to transport or ship the monitor.
2
Quick Start
To attach the MultiSync® LCD monitor to your system, follow these instructions:
1. Turn off the power to your computer.
2. Remove cable cover.
3. For the PC: Connect the 15-pin mini D-SUB of the appropriate signal cable to the
connector of the display card in your system (Figure A.1). Tighten all screws. For the Mac: Connect the MultiSync LCD1560V+ Macintosh cable adapter to the computer (Figure B.1). Attach the 15-pin mini D-SUB end of the appropriate signal cable to the MultiSync LCD1560V+ Macintosh cable adapter (Figure B.1). Tighten all screws.
NOTE: To obtain the MultiSync LCD1560V+ Macintosh cable adapter, call NEC-Mitsubishi
Electronics Display of America, Inc. at (800) 632-4662.
4. Connect the 15-pin mini D-SUB of the video signal cable to the appropriate connector
on the back of the monitor (Figure C.1).
5. Connect one end of the power cord to the MultiSync LCD Series monitor and the other end to the power outlet. Place the video signal cable and power cord under cable cover (Figure C.1). Replace cable cover.
NOTE: Adjust position of cable that place under cable cover, to avoid damage for cable
or monitor.
NOTE: If you use this monitor at AC125-240V, please refer to Recommended Use
section of this manual for proper selection of power cord.
6. The vacation switch on the right side of the monitor must be turned on (Figure D.1). Turn on the monitor with the front power button and the computer.
NOTE: The vacation switch is a true on/off switch. If this switch is on the OFF position,
the monitor cannot be turned on using the front button. DO NOT switch on/off repeatedly.
7. No-touch Auto Adjust automatically adjusts the monitor to optimal settings upon initial
setup for most timings. For further adjustments, use the following OSM
• Auto Adjust Contrast
• Auto Adjust Refer to the Controls section of this User ’s Manual for a full description of these
OSM controls.
NOTE: For download information on the Windows® 95/98/Me/2000/XP INF file for your MultiSync
LCD1560V+ monitor, refer to the References section of this User’s Manual.
NOTE: If you have any problems, please refer to the Troubleshooting section of this User’s Manual.
®
controls:
3
Quick Start –continued
Macintosh
Cable
Adapter
(not include)
Figure A.1
Figure B.1
Note: Some Macintosh systems do not require a Macintosh Cable Adapter
Cable Cover
Figure C.1
Figure D.1
4
Vacation
switch
Power button
Quick Start –continued
Non-abrasive surface
hinge cover
Tilt
Grasp both sides of the monitor screen with your hands and adjust the tilt as desired (Figure TS.1).
Remove Monitor Stand for Mounting
To prepare the monitor for alternate mounting purposes:
1.Disconnect all cables.
2.Place monitor face down on a non-abrasive surface (Figure R.1).
3.Remove the hinge cover (Figure R.1).
4.Remove the 4 screws connecting the monitor to the stand and lift off the stand assembly (Figure R.2). The monitor is now ready for mounting in an alternate manner.
5.Connect the AC cord and signal cable to the back of the monitor (Figure R.3).
6. Reverse this process to reattach stand.
NOTE: Use only VESA-compatible alternative mounting method. NOTE: Handle with care when removing monitor stand.
Figure R.1
Figure TS.1
Figure R.2
Figure R.3
5
Quick Start –continued
This LCD monitor is designed for use with a flexible arm. Please use the attached screws (4pcs) as shown in the picture when installing.
To meet the safety requirements, the monitor must be mounted to an arm which guaranties the necessary stability under consideration of the weight of the monitor.
The LCD monitor shall only be used with an approved arm (e.g. GS mark).
Thickness of Bracket(Arm)
2.0~3.2mm
Tighten all screws.
Specifications
If using other screws, check depth of hole.
Weight of LCD assembly: 2.8kg(MAX)
6
Controls
OSM® (On-Screen Manager) control buttons on the front of the monitor function as follows:
To access OSM menu, press any of the control buttons (<, > , –, +,
EXIT
Menu
EXIT Exits the OSM controls.
< / >
– / +
SELECT RESET Resets the highlighted control menu to the factory setting.
NOTE: When RESET is pressed in the main and sub-menu, a warning window allowing you to cancel the RESET function by pressing the EXIT button.
Exits to the OSM main menu. Moves the highlighted area left/right to select control menus.
Moves the highlighted area up/down to select one of the controls. Moves the bar left/right to increase or decrease the adjustment. Active Auto Adjust function. Enter the OSM controls. Enter the OSM sub menu.
Brightness/Contrast Controls
BRIGHTNESS
Adjusts the overall image and background screen brightness.
CONTRAST
Adjusts the image brightness in relation to the background.
AUTO
AUTO
Adjusts the image displayed for non-standard video inputs.
Auto Adjust
Automatically adjusts the Image Position and H. Size settings and Fine settings.
Image Controls
LEFT / RIGHT
Controls Horizontal Image Position within the display area of the LCD.
DOWN / UP
Controls Vertical Image Position within the display area of the LCD.
H.SIZE
Adjusts the horizontal size by increasing or decreasing this setting.
FINE
Improves focus, clarity and image stability by increasing or decreasing this setting.
).
will appear
7
Controls –continued
AccuColor® Control Systems
AccuColor Control Systems: Six color presets select the desired color setting. (NATIVE color preset cannot be changed.)
R,G,B : Increases or decreases Red, Green or Blue color depending upon which is selected. The change in color will appear on screen and the direction (increase or decrease) will be shown by the bars.
NATIVE: Original color displayed by the LCD panel that is unadjustable.
Tools
LANGUAGE: OSM control menus are available in seven languages. OSM Position: You can choose where you would like the OSM control
image to appear on your screen. Selecting OSM Location allows you to manually adjust the position of the OSM control menu left, right, down or up.
OSM TURN OFF: The OSM control menu will stay on as long as it is in use. In
the OSM Turn Off submenu, you can select how long the monitor waits after the last touch of a button to shut off the OSM control menu. The preset choices are 10, 20, 30, 45, 60 and 120 seconds.
OSM LOCK OUT: This control completely locks out access to all OSM control functions without Brightness and Contrast. When attempting to activate OSM controls while in the Lock Out mode, a screen will appear indicating the OSM controls are locked out. To activate the OSM Lock Out function, press SELECT, then “+” key and hold down simultaneously. To de-activate the OSM Lock Out, press SELECT, then “+” key and hold down simultaneously.
RESOLUTION NOTIFIER: This optimal resolution is 1024 x 768. If ON is selected, a message will appear on the screen after 30 seconds, notifying you
that the resolution is not at 1024 x 768. HOT KEY: You can adjust the brightness and contrast directly. When this
function is set to ON, you can adjust the brightness with + or - key, while the OSM menu is off.
OFF TIMER: Monitor will automatically power-down when the end user has selected a pre-determined amount of time.
FACTORY PRESET: Selecting Factory Preset allows you to reset all OSM control settings back to the factory settings. The RESET button will need to be held down for several seconds to take effect. Individual settings can be reset by highlighting the control to be reset and pressing the RESET button.
8
< or
>, contrast with
Controls –continued
Information
DISPLAY MODE: Indicates the current display resolution and frequency setting of the monitor.
MONITOR INFO.: Indicates the model and serial numbers of your monitor.
OSM Warning: OSM Warning menus disappear with Exit button. NO SIGNAL: This function gives a warning when there is no signal present. After power is turned on or when there is a change of input signal or video is inactive, the No Signal window will appear. RESOLUTION NOTIFIER: This function gives a warning of use with opti­mized resolution. After power is turned on or when there is a change of input signal or the video signal doesn’t have proper resolution, the Resolution Notifier window will open. This function can be disabled in the TOOL menu. OUT OF RANGE: This function gives a recommendation of the optimized resolution and refresh rate. After the power is turned on or there is a change of input signal or the video signal doesn’t have proper timing, the Out Of Range menu will appear.
9
Recommended Use
Safety Precautions and Maintenance
FOR OPTIMUM PERFORMANCE, PLEASE NOTE THE
FOLLOWING WHEN SETTING UP AND USING
THE MULTISYNC® LCD COLOR MONITOR:
• DO NOT OPEN THE MONITOR. There are no user serviceable parts inside and opening or
removing covers may expose you to dangerous shock hazards or other risks. Refer all servicing to qualified service personnel.
Do not spill any liquids into the cabinet or use your monitor near water.
Do not insert objects of any kind into the cabinet slots, as they may touch dangerous voltage
points, which can be harmful or fatal or may cause electric shock, fire or equipment failure.
Do not place any heavy objects on the power cord. Damage to the cord may cause shock or fire.
Do not place this product on a sloping or unstable cart, stand or table, as the monitor may fall,
causing serious damage to the monitor.
When operating the MultiSync LCD monitor with its AC 125-240V power supply, use a power
supply cord that matches the power supply voltage of the AC power outlet being used. The power supply cord you use must have been approved by and comply with the safety standards of your country. (Type H05VV-F should be used in Europe)
In UK, use a BS-approved power cord with molded plug having a black (5A) fuse installed for use with
this monitor. If a power cord is not supplied with this monitor, please contact your supplier.
Do not place any objects onto the monitor and do not use the monitor outdoors.
The inside of the flourescent tube located within the LCD monitor contains mercury.
Please follow the bylaws or rules of your municipality to dispose of the tube properly.
Immediately unplug your monitor from the wall outlet and refer servicing to qualified service personnel under the following conditions:
When the power supply cord or plug is damaged.
If liquid has been spilled, or objects have fallen into the monitor.
If the monitor has been exposed to rain or water.
If the monitor has been dropped or the cabinet damaged.
If the monitor does not operate normally by following operating instructions.
Do not bend power cord.
Do not use monitor in high temperatured, humid, dusty, or oily areas.
• If glass is broken, handle with care.
Do not cover vent on monitor.
If monitor or glass is broken, do not come in contact with the liquid crystal and handle with care.
Allow adequate ventilation around the monitor so that heat can properly
dissipate. Do not block ventilated openings or place the monitor near a radiator or other heat sources. Do not put anything on top of monitor.
The power cable connector is the primary means of detaching the system
CAUTION
Image Persistence
Image persistence is when a residual or “ghost ” image of a previous image remains visible on the screen. Unlike CRT monitors, LCD monitors’ image persistence is not permanent, but constant images being displayed for a long period of time should be avoided.
To alleviate image persistence, turn off the monitor for as long as the previous image was displayed. For example, if an image was on the monitor for one hour and a residual image remains, the monitor should be turned off for one hour to erase the image.
NOTE: As with all personal display devices, NEC-Mitsubishi Electronics Display recommends using a moving screen saver at regular intervals whenever the screen is idle or turning off the monitor when not in use.
from the power supply. The monitor should be installed close to a power outlet which is easily accessible.
Handle with care when transporting. Save packaging for transporting.
10
Recommended Use –continued
CORRECT PLACEMENT AND ADJUSTMENT OF THE MONITOR
CAN REDUCE EYE, SHOULDER AND NECK FATIGUE. CHECK THE
FOLLOWING WHEN YOU POSITION THE MONITOR:
For optimum performance, allow 20 minutes for
warm-up.
Adjust the monitor height so that the top of the
screen is at or slightly below eye level. Your eyes should look slightly downward when viewing the middle of the screen.
Position your monitor no closer than 16 inches and no further away than 28 inches from your eyes. The optimal distance is 20 inches.
Rest your eyes periodically by focusing on an
object at least 20 feet away. Blink often.
Position the monitor at a 90° angle to windows and other light sources to
minimize glare and reflections. Adjust the monitor tilt so that ceiling lights do not reflect on your screen.
If reflected light makes it hard for you to see your screen, use an anti-glare filter.
Clean the LCD monitor surface with a lint-free, non-abrasive cloth. Avoid using
any cleaning solution or glass cleaner!
Adjust the monitor’s brightness and contrast controls to enhance readability.
Use a document holder placed close to the screen.
Position whatever you are looking at most of the time (the screen or
reference material) directly in front of you to minimize turning your head while you are typing.
Avoid displaying fixed patterns on the monitor for long periods of time to avoid
image persistence (after-image effects).
Get regular eye checkups.
Ergonomics
To realize the maximum ergonomics benefits, we recommend the following:
Use the preset Size and Position controls with standard signals
Use the preset Color Setting
Use non-interlaced signals with a vertical refresh rate between 60-75Hz
Do not use primary color blue on a dark background, as it is difficult to see and may produce eye fatigue to insufficient contrast
For more detailed information on setting up a healthy work environment, write the American National Standard for Human Factors Engineering of Visual Display Terminal Workstations – ANSI-HFS Standard No. 100-1988 – The Human Factors Society, Inc. P.O. Box 1369, Santa Monica, California 90406.
11
Specifications
Monitor MultiSync® LCD1560V+
Notes
Specifications Monitor
LCD Module Diagonal: 15.0 inch Active matrix; thin film transistor (TFT)
Input Signal Video: ANALOG 0.7 Vp-p/75 Ohms
Display Colors Analog input: 16,194,277 Dependent on display card used. Maximum Left/right: 60°/60 ° (CR > 10)
Viewing Angles Up/Down: 45°/45 ° (CR > 10) Synchronization Horizontal: 31.5 kHz to 60.0 kHz Automatically
Range Vertical: 56.2 Hz to 75.1 Hz Automatically Resolutions Supported 720 x 400*
Active Display Area Horizontal :
Power Supply Current Rating 0.4 A
Dimensions
Weight 3.7 kg
Environmental Considerations
Viewable Image Size: 15.0 inch liquid crystal display (LCD); 0.297 mm dot
Native Resolution (Pixel Count): 1024 x 768 pitch; 250cd/m
Sync: Separate sync TTL Level
Horizontal sync Positive/Negative Vertical sync Positive/Negative
1
240 V –
0.2 A
:VGA text
1
at 75 Hz
~ 50/60 Hz
640 x 480*1 at 60 Hz to 75 Hz 800 x 600*1 at 56 Hz to 75 Hz 832 x 624*
1024 x 768 at 60 Hz to 75 Hz ..................
Vertical :
Operating Temperature: 5°C to 35°C/41°F to 95°F
Humidity: 30% to 80%
Storage Temperature: -10°C to 60°C/14°F to 140°F
Humidity: 10% to 85%
304 mm/12.0 inches 228 mm/9.0 inches
100 –
344.8 mm (W) x 344.2 mm (H) x 166.0 mm (D)
13.6 inches (W) x 13.6 inches (H) x 6.5 inches (D)
8.2 lbs
Feet: 0 to 10,000 Feet
Feet: 0 to 40,000 Feet
350:1 contrast ratio, typical
Some systems may not support all modes listed.
NEC-Mitsubishi Electronics Display cites recommended resolution at 75 Hz for optimal display performance.
2
white luminence;
*1 Interpolated Resolutions: When resolutions are shown that are lower than the pixel count of the LCD module, text may appear different. This is
normal and necessary for all current flat panel technologies when displaying non-native resolutions full screen. In flat panel technologies, each dot on the screen is actually one pixel, so to expand resolutions to full screen, an interpolation of the resolution must be done.
NOTE: Technical specifications are subject to change without notice.
12
Features
Reduced Footprint: Provides the ideal solution for environments requiring superior image quality but with size and weight limitations. The monitors small footprint and low weight allow it to be moved or transported easily from one location to another.
AccuColor® Control Systems: Allows you to adjust the colors on your screen and customize the color accuracy of your monitor to a variety of standards.
OSM® (On-Screen Manager) Controls: Allow you to quickly and easily adjust all elements of your screen image via simple to use on-screen menus.
No-touch Auto Adjust: No-touch Auto Adjust automatically adjusts the monitor to optimal settings upon initial setup.
®
ErgoDesign
protect the health of the user and save money. Examples include and easy image adjustments, tilt base for preferred angle of vision, small footprint and compliance with MPRII and TCO guidelines for lower emissions
Plug and Play: The Microsoft ing system facilitates setup and installation by allowing (such as screen size and resolutions supported) optimizing display performance.
IPM® (Intelligent Power Manager) System: Provides innovative power-saving methods that allow the monitor to shift to a lower power consumption level when on but not in use, saving two-thirds of your monitor energy costs, reducing emissions and lowering the air conditioning costs of the workplace.
Multiple Frequency Technology: Automatically adjusts monitor to the display card’s scanning frequency, thus displaying the resolution required.
FullScan
significantly expanding image size. VESA Standard Mounting Interface: Allows users to connect their MultiSync® monitor to
any VESA standard third party mounting arm or bracket. Allows for the monitor to be mounted on a wall or an arm using any third party compliant device.
Features: Enhance human ergonomics to improve the working environment,
OSM controls for quick
.
®
solution with the Windows®95/98/Me/2000/XP operat-
the monitor to send its capabilities
directly to your computer, automatically
®
Capability: Allows you to use the entire screen area in most resolutions,
OSM Display Screen Copyright 2002 by
NEC-Mitsubishi Electronics Display of America, Inc.
13
Troubleshooting
No picture
The signal cable should be completely connected to the display card/computer.
The display card should be completely seated in its slot.
Check the Vacation Switch should be in the ON position.
Front Power Switch and computer power switch should be in the ON position.
Check to make sure that a supported mode has been selected on the display card or system being used. (Please consult display card or system manual to change graphics mode.)
Check the monitor and your display card with respect to compatibility and recom­mended settings.
Check the signal cable connector for bent or pushed-in pins.
Power Button does not respond
Unplug the power cord of the monitor from the AC outlet to turn off and reset the monitor.
Check the Vacation Switch on the right side of the monitor.
Image persistence
Image persistence is when a ghost of an image remains on the screen even after the monitor has been turned off. Unlike CRT monitors, LCD monitors image persistence is not permanent. To alleviate image persistence, turn the monitor off for as long as an image was displayed. If an image was on the monitor for one hour and a ghost of that image remains, the monitor should be turned off for one hour to erase the image.
NOTE: As with all personal display devices, NEC-Mitsubishi Electronics Display of America recommends using a screen saver at regular intervals whenever the screen is idle.
Image is unstable, unfocused or swimming is apparent
Signal cable should be completely attached to the computer.
Use the OSM Image Adjust controls to focus and adjust display by
increasing or decreasing the fine total. When the display mode is changed, the OSM Image Adjust settings may need to be re-adjusted.
Check the monitor and your display card with respect to compatibility and recommended signal timings.
If your text is garbled, change the video mode to non-interlace and use 60Hz refresh rate.
LED on monitor is not lit
Power Switch should be in the ON position and power cord should be connected.
Display image is not sized properly
Use the OSM Image Adjust controls to increase or decrease the Coarse total.
Check to make sure that a supported mode has been selected on the display card or system being used. (Please consult display card or system manual to change graphics mode.)
(no green or amber color can be seen)
14
Troubleshooting –continued
No Video
If no video is present on the screen, turn the Power button off and on again.
Make certain the computer is not in a power-saving mode (touch the keyboard or
mouse).
15
References
NEC-Mitsubishi Monitor Customer Service & Support
Customer Service and Technical Support:
Parts and Accessories/Macintosh Cable Adapter: (888) NEC-MITS [888-632-6487]
Customer Service Policies & Processes: http://www.necmitsubishi.com/
Online Technical Support Knowledge Base: http://www.necmitsubishi.com/
Customer Service & Technical Support Email: http://www.necmitsubishi.com/
Sales and Product Information
Sales Information Line: (888) NEC-MITS [888-632-6487] Canadian Customers: (866) 771-0266, Ext#: 4037 Government Sales: (800) 284-6320 Government Sales email: gov@necmitsubishi.com
(800) 632-4662
Fax: (800) 695-3044
css/ServicePolicies/ServicePolicies.htm
css/knowledgebase.cfm
css/techform.htm
Rebate Status Information
NEC Rebate Status: www.rebatesHQ.com or 866-765-5696 Mitsubishi Rebate Status: www.rebatesHQ.com or 877-405-4692
Electronic Channels
World Wide Web: http://www.necmitsubishi.com Product Registration: http://www.necmitsubishi.com/
productregistration
European Operations: http://www.nec-mitsubishi.com
Windows® 95/98/Me/2000/XP INF File:
http://
www.necmitsubishi.com and select
“Drivers and Downloads”
16
Limited Warranty
NEC-Mitsubishi Electronics Display of America, Inc. (hereinafter “NMD-A”) warrants this Product to be free from defects in material and workmanship and, subject to the conditions set forth below, agrees to repair or replace (at NMD-As sole option) any part of the enclosed unit which proves defective for a period of three (3) years from the date of first consumer purchase. Spare parts are warranted for ninety (90) days. Replacement parts or unit may be new or refurbished and will meet specifications of the original parts or unit.
This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights, which vary from state to state. This warranty is limited to the original purchaser of the Product and is not transferable. This warranty covers only NMD-A-supplied components. Service required as a result of third party components is not covered under this warranty. In order to be covered under this warranty, the Product must have been purchased in the U.S.A. or Canada by the original purchaser. This warranty only covers Product distribution in the U.S.A. or Canada by NMD-A No warranty service is provided outside of the U.S.A. or Canada. Proof of Purchase will be required by NMD-A to substantiate date of purchase. Such proof of purchase must be an original bill of sale or receipt containing name and address of seller, purchaser, and the serial number of the product.
It shall be your obligation and expense to have the Product shipped, freight prepaid, or delivered to the authorized reseller from whom it was purchased or other facility authorized by NMD-A to render the services provided hereunder in either the original package or a similar package affording an equal degree of protection. All Products returned to NMD-A for service MUST have prior approval, which may be obtained by calling 1-800-632-4662. The Product shall not have been previously altered, repaired, or serviced by anyone other than a service facility authorized by NMD-A to render such service, the serial number of the product shall not have been altered or removed. In order to be covered by this warranty the Product shall not have been subjected to displaying of fixed images for long periods of time resulting in image persistence (afterimage effects), accident, misuse or abuse or operated contrary to the instructions contained in the Users Manual. Any such conditions will void this warranty.
NMD-A SHALL NOT BE LIABLE FOR DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL, OR OTHER TYPES OF DAMAGES RESULTING FROM THE USE OF ANY NMD-A PRODUCT OTHER THAN THE LIABILITY STATED ABOVE. THESE WARRANTIES ARE IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. SOME STATES DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OF IMPLIED WARRANTIES OR THE LIMITATION OR EXCLUSION OF LIABILITY FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAM­AGES SO THE ABOVE EXCLUSIONS OR LIMITATIONS MAY NOT APPLY TO YOU.
This Product is warranted in accordance with the terms of this limited warranty. Consumers are cautioned that Product performance is affected by system configuration, software, the application, customer data, and operator control of the system, among other factors. While NMD-A Products are considered to be compatible with many systems, specific functional implementation by the customers of the Product may vary. Therefore, suitability of a Product for a specific purpose or application must be determined by consumer and is not warranted by NMD-A.
For the name of your nearest authorized NEC-Mitsubishi Electronics Display service facility, contact NEC-Mitsubishi Electronics Display of America at 1-800-632-4662.
17
TCO’99
MultiSync LCD1560V+ (NL2501)
Congratulations! You have just purchased a TCO99 approved and labeled product! Your choice has provided you with a product developed for professional use. Your purchase has also contributed to reducing the burden on the environment and also to the further development of environmentally adapted electronics products.
Why do we have environmentally labelled computers?
In many countries, environmental labelling has become an established method for encourag­ing the adaptation of goods and services to the environment. The main problem, as far as computers and other electronics equipment are concerned, is that environmentally harmful substances are used both in the products and during the manufacturing. Since it has not been possible for the majority of electronics equipment to be recycled in a satisfactory way, most of these potentially damaging substances sooner or later enter Nature.
There are also other characteristics of a computer, such as energy consumption levels, that are important from the viewpoints of both the work (Internal) and natural (external) environments. Since all methods of conventional electricity generation have a negative effect on the environment (acidic and climate-influencing emissions, radioactive waste, etc.), it is vital to conserve energy. Electronics equipment in offices consume an enormous amount of energy since they are often left running continuously.
What does labelling involve?
This product meets the requirements for the TCO99 scheme which provides for international and environmental labelling of personal computers. The labelling scheme was developed as a joint effort by the TCO (The Swedish Confederation of Professional Employees), Svenska Naturskyddsforeningen (The Swedish Society for Nature Conservation) and Statens Energimyndighet (The Swedish National Energy Administration).
The requirements cover a wide range of issues: environment, ergonomics, usability, emission of electrical and magnetic fields, energy consumption and electrical and fire safety.
The environmental demands concern restrictions on the presence and use of heavy metals, brominated and chlorinated flame retardants, CFCs (freons) and chlorinated solvents, among other things. The product must be prepared for recycling and the manufacturer is obliged to have an environmental plan which must be adhered to in each country where the company implements its operational policy. The energy requirements include a demand that the computer and/or display, after a certain period of inactivity, shall reduce its power consumption to a lower level in one or more stages. The length of time to reactivate the computer shall be reasonable for the user.
Labelled products must meet strict environmental demands, for example, in respect of the reduction of electric and magnetic fields, physical and visual ergonomics and good usability.
Environmental Requirements
Flame retardants
Flame retardants are present in printed circuit boards, cables, wires, casings and housings. In turn, they delay the spread of fire. Up to thirty percent of the plastic in a computer casing can consist of flame retardant substances. Most flame retardants contain bromine or chloride and these are related to another group of environmental toxins, PCBs, which are suspected to give rise to severe
18
TCO’99 –continued
health effects, including reproductive damage in fisheating birds and mammals, due to the bio­accumulative* processes. Flame retardants have been found in human blood and researchers fear that disturbances in foetus development may occur.
TCO99 demand requires that plastic components weighing more than 25 grams must not contain flame retardants with organically bound chlorine and bromine. Flame retardants are allowed in the printed circuit boards since no substitutes are available.
Lead**
Lead can be found in picture tubes, display screens, solders and capacitors. Lead damages the nervous system and in higher doses, causes lead poisoning.
TCO99 requirement permits the inclusion of lead since no replacement has yet been developed.
Cadmium**
Cadmium is present in rechargeable batteries and in the colourgenerating layers of certain computer displays. Cadmium damages the nervous system and is toxic in high doses.
TCO99 requirement states that batteries, the colourgenerating layers of display screens and the electrical or electronics components must not contain any cadmium.
Mercury**
Mercury is sometimes found in batteries, relays and switches, Mercury damages the nervous system and is toxic in high doses.
TCO99 requirement states that batteries may not contain any Mercury. It also demands that no mercury is present in any of the electrical or electronics components associated with the display unit.
CFCs (freons)
CFCs (freons) are sometimes used for washing printed circuit boards. CFCs break down ozone and thereby damage the ozone layer in the stratosphere, causing increased reception on Earth of ultraviolet light with consequent increased risks of skin cancer (malignant melanoma).
The relevant TCO99 requirement; Neither CFCs nor HCFCs may be used during the manufacturing and assembly of the product or its packaging.
*Bio-accumulative is defined as substances which accumulate within living organisms. **Lead, Cadmium and Mercury are heavy metals which are Bio-accumulative.
To obtain complete information on the environmental criteria document, order from:
TCO Development Unit SE-114 94 Stockholm SWEDEN FAX Number: +46 8 782 92 07 E-mail (Internet): development@tco.se
You may also obtain current information on TCO99 approved and labelled products by visiting their website at: http://www.tcodevelopment.com/
19
Declaration of the Manufacturer
We hereby certify that the color monitor
MultiSync® LCD1560V+TM (NL2501) is
compliance with
Council Directive 73/23/EEC:
– EN 60950
Council Directive 89/336/EEC:
EN 55022EN 61000-3-2EN 61000-3-3EN 55024
and marked with
NEC-Mitsubishi Electric Visual
Systems Corporation
4-13-23, Shibaura,
Minato-Ku
Tokyo 108-0023, Japan
in
20
AVERTISSEMENT
AFIN D’ÉVITER TOUT RISQUE DINCENDIE OU D’ÉLECTROCUTION, NE PAS EXPOSER CET APPAREIL À LA PLUIE OU À LHUMIDITÉ. NE PAS UTILISER LA FICHE DALIMENTATION POLARISÉE AVEC UNE PRISE DE CORDON DE RALLONGE OU AUTRE PRISE SAUF SI LES BROCHES PEUVENT ÊTRE ENTIÈREMENT INTRODUITES. NE PAS OUVRIR LE BOÎTIER, LEQUEL CONTIENT DES COMPOSANTS À HAUTE TENSION. CONFIER TOUS TRAVAUX À DU PERSONNEL TECHNIQUE QUALIFIÉ.
ATTENTION
ATTENTION : POUR ÉVITER TOUT RISQUE D'ÉLECTROCUTION, NE PAS OUVRIR LE COUVERCLE (L'ARRIÈRE). À L'INTÉRIEUR, AUCUNE PIÈCE NE NÉCESSITE L'INTERVENTION DE L'UTILISATEUR. EN CAS DE PROBLÈME, S'ADRESSER À DU PERSONNEL TECHNIQUE QUALIFIÉ.
Ce symbole est une mise en garde contre les risques d'électrocution que présentent certaines parties dépourvues d'isolation à l'intérieur de l'appareil. Il est donc dangereux d'établir le moindre contact avec ces parties
Ce symbole prévient l'utilisateur que des directives d'utilisation et de maintenance de cet appareil sont fournies avec ce guide dutilisateur. Par conséquent, celles-ci doivent être lues attentivement pour éviter tout incident.
.
Déclaration de conformité – Département des Communications du Canada
DOC : Cet appareil numérique de classe B respecte toutes les exigences du Règlement
sur le matériel à l'origine d'interférences du Canada.
C-UL : Ce produit porte la marque «C-UL» et est conforme aux règlements de sécurité
canadiens selon CAN/CSA C22.2 No. 950.
Informations FCC
1. Utiliser les câbles spécifiés fournis avec les moniteur couleur MultiSync LCD1560V+ (NL2501) afin de ne pas provoquer d'interférences avec la réception radio et télévision.
(1) Prière d'utiliser le câble d'alimentation fourni ou équivalent pour assurer la conformité FCC. (2) Veuillez utiliser le câble de signal vidéo blindé fourni.
L'utilisation d'autres câbles et adaptateurs peut provoquer des interférences avec la réception
radio et télévision.
2.
Cet appareil a été testé et savère conforme avec les spécifications d'équipements de Classe B, section 15 de la réglementation FCC. Ces spécifications ont été établies pour garantir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet appareil génère, utilise et peut émettre des fréquences radio et, s'il n'est pas installé et utilisé selon les directives de ce guide, il peut perturber les communications radio. Cependant, il n'est pas garanti qu'aucune interférence ne se produira dans une installation donnée.
Si cet appareil provoque des interférences nuisibles à la réception radio ou télévision, ce que vous pouvez déterminer en allumant et en éteignant l'appareil, essayez de remédier au problème en prenant une ou plusieurs des mesures suivantes :
Réorienter ou repositionner l'antenne de réception.
Augmenter la distance entre l'appareil et le récepteur.
Connecter l'appareil à une prise de courant sur un circuit différent de celui sur lequel le récepteur est connecté.
Consulter son revendeur ou un technicien radio/TV pour obtenir de l'aide.
Si nécessaire, l'utilisateur doit contacter le revendeur ou un technicien radio/TV afin d'obtenir des informations supplémentaires. L'utilisateur peut se procurer le livret utile suivant, préparé par la Federal Communications Commission : «How to Identify and Resolve Radio-TV Interference Problems» (Comment cerner et résoudre les problèmes d’interférences radio/TV). Ce livret est disponible auprès du U.S. Government Printing Office, Washington, D.C., 20402, Stock No. 004-000-00345-4.
21
Contenu
La boîte* de votre nouveau moniteur NEC MultiSync® contient :
Moniteur MultiSync LCD1560V+™ avec socle inclinable
Cordon d'alimentation
Câble pour le signal vidéo
Manuel de lutilisateur
Cordon d'alimentation
Câble pour le signal vidéo
TM
®
MultiSync
LCD1560V+
Manuel de l’utilisateur
* Ne pas oublier de conserver la boîte et le matériel d'emballage d'origine pour transporter ou expédier le moniteur.
22
Mise en marche rapide
Pour raccorder le moniteur MultiSync® LCD au système,suivez les directives ciaprès:
1. Mettez l’ordinateur hors tension.
2. Retirez connecteur étui et étui cable.
3. PC : Branchez le mini-connecteur D-SUB à 15 broches du câble vidéo approprié dans le
connecteur de la carte vidéo de votre ordinateur (Figure A.1). Serrez toutes les vis. Macintosh : Branchez ladaptateur de câble Macintosh pour MultiSync LCD1560V+ dans lordinateur (Figure B.1). Branchez le du câble vidéo dans ladaptateur de câble Macintosh pour MultiSync LCD1560V+ (Figure B.1). Serrez toutes les vis.
NOTA : Pour obtenir un adaptateur de câble Macintosh pour le MultiSync LCD1560V+ appelez
NEC-Mitsubishi Electronics Display of America, Inc. au (800) 632-4662.
4. Branchez le mini-connecteur D-SUB à 15 broches de câble vidéo aux connecteurs appropriés à
larrière du moniteur (Figure C.1).
5. Connectez une extrémité du câble dalimentation sur ladaptateur AC et lautre extrémité sur la
prise de secteur. Le signal de vidéo dendroit câble et power du cordon sous étui cable (Figure
C.1). Remplace connecteur étui et étui cable.
NOTA : Disposez les câbles dans les fixations de telle sorte à éviter toute détérioration des câbles
proprement dits ou du moniteur.
NOTA : Si vous utilisez ce moniteur à AC125-240V, s'il vous plaît faites référence à section de
l'Usage Recommandée de ce manuel pour sélection adéquate d'AC pouvoir cordon.
6. LInterrupteur de Vacances sur le côté droit de l’écran doit être allumai (Figure D.1). Allume l’écran
de Silhouette de bouton et l’ordinateur.
NOTA : L'interrupteur de désactivation permanente est un vrai interrupteur marche/arrêt.
Lorsque cet interrupteur est en position OFF (arrêt), le moniteur ne peut pas être allumé en utilisant la touche avant. NE PAS commuter entre les positions marche/arrêt à répétitions.
7. Auto aucune de tact ajuste automatiquement ajuste les les plus nombreux minutages. Pour les réajustements plus further, following réglages:
Contraste automatique
Réglage automatique
Pour une description complète de ces commandes OSM, consultez la section Commandes de ce manuel.
NOTA: des informations sur le télé chargement du fichier INF Windows® 95/98/Me/2000/XP pour
le moniteur MultiSync LCD1560V+, consultez la section Références de ce manuel.
NOTA: case de probl è me,consultez la section Dépannage de ce manuel.
l’écran à réglages optimaux sur setup initial pour
OSM
utilise des
23
Mise en marche rapide (suite)
Adaptateur
Macintosh
(non fourni)
Figure A.1
Figure B.1
Couvercle des câble
Cable Cover
Remarque: Certains systémes Macintosh ne nécessitent pas un adaptateur de câble Macintosh.
Figure C.1
Figure D.1
24
linterrupteur
de vacances
Bouton
dalimentaion
Mise en marche rapide (suite)
Incliner
Placez les mains de chaque côté du moniteur et réglez linclinaison et la position souhaitées (Figure TS.1).
Enlever le support du moniteur pour le montage
Pour préparer le moniteur à différents types de montage :
1. Déconnectez tous les câbles.
2. La charnière de remove couvre (Figure R.1).
3. Retirez le couvercle arriè re et le
couvercle du câble (Figure R.1).
4. Retirez les 4 vis connectant le moniteur au socle et soulevez le socle pour l’ôter (Figure R.2). Vous pouvëz à présent modifier le montage du moniteur.
5. Connectez les AC attachent avec une corde et câble du signal au dos du moniteur (Figure R.3).
6. Inversez la marche à suivre pour réinstaller le support.
NOTA : Utilisez uniquerment une méthode de montage compatible VESA. NOTA : Prenez des précautions pour ôter le support du moniteur.
Figure TS.1
Non surface abrasif
Figure R.1
Figure R.2
Figure R.3
25
Mise en marche rapide (suite)
Ce moniteur LCD a été conçu pour être utilisé avec un bras flexible. Utiliser les vis fournies (4pièces) lors de l’installation comme indiqué sur la figure. Le moniteur doit être installé sur un bras garantissant la stabilité nécessaire correspondant au poids du moniteur. Ce moniteur LCD ne peut être unilisé qu’ avec un bras homoloqué (par ex. marque GS).
Reemplacez des vis
Reemplacez des vis Parenthe`se (Arme) 2,0~3,2mm
Fixer toutes les vis
Fiche Technique
4-SCREWS(4M)
(MAX depth: 8.5mm)
Si utilisant d’autnes vis, profondeur de chégue de trou.
Poids de LCD Assemblee: 2,8 kg (MAX)
26
Commandes
Les boutons de réglage OSM situés sur l’avant du moniteur fournissent les fonctions suivantes :
Pour accéder au menu OSM, appuyez sur une des touches de commande
(<, >, –, +,
EXIT Quitte les commandes OSM.
< / >
– / +
EXIT
)
.
Menu principal
Revient au menu principal OSM. Déplace la zone en surbrillance vers la gauche ou la droite pour choisir un menu de
commande. Déplace la zone en surbrillance vers le haut ou vers le bas pour choisir l’une des commandes.
Déplace la barre vers la gauche ou la droite pour augmenter ou diminuer le réglage.
SELECT
RESET Réinitialise le menu de commandes en surbrillance aux réglages d’usine.
NOTA : En appuyant sur le bouton RESET dans un menu ou dans un sous-menu, une fenêtre s’affiche vous permettant d’annuler la fonction RESET en appuyant sur le bouton EXIT.
Active la fonction de réglage automatique. Entrez les commandes OSM. Entrez le sous-menu de OSM.
Commandes de luminosité/contraste
LUMINOSITÉ
Règle la luminosité de l'image générale et de l'écran d'arrière-plan.
CONTRASTE
Règle la luminosité de l'image par rapport à l'arrière-plan.
AUTO
RÉGLAGE AUTO
Règle l’image affichée pour les modes vidéo non standard.
Réglage automatique
Règle automatiquement la position, le format horizontal ou la résolution fine.
Commandes de image
GAUCHE/DROITET
Contrôle la position horizontale de l’image dans la zone d’affichage du LCD.
BAS/HAUT
Contrôle la position verticale de l’image dans la zone d’affichage du LCD.
SIMPLE
Corrige automatiquement la position horizontale et verticale dans la zone d’affichage du LCD.
FIN
Améliore la mise au point, la netteté et la stabilité de l’image en augmentant ou en diminuant la valeur Fin.
27
Commandes (suite)
Système de contrôle des couleurs AccuColor
Cinq préréglages des couleurs vous permettent de sélectionner la couleur de votre choix. (Il n'est pas possible de changer le préréglage de couleur NATIVE).
R, V, B : Augmente ou diminue le niveau des couleurs rouge, vert ou bleu, suivant celui qui a été sélectionné. Le changement de couleur apparraît à l’écran et le sens (augmentation ou diminution) est indiqué par les barres de couleur.
NATIVE: Les couleurs originales présentées par le panneau LCD qui sont indéréglables.
®
Outils
LANGUAGE: Les menus des commandes OSM sont disponibles en sept langues.
POSITION DE L’OSM: Vous pouvez choisir lempmacement ou vous souhaitez que la fenêtre des commandes OSM apparaisse sur l’écran. En choisissant Position OSM, vous pouvez régler manuellement la position du menu de commande OSM : droite, bas ou haut.
EXTINCTION DE L’OSM : vous lutiliserez. Dans le menu dextinction de lOSM, vous pouvez choisir le temps que mettra laffichage pour seffacer après la dernière pression sur une touche. Les temps préréglés sont de 10, 20, 30, 45, 60 et de 120 secondes.
VERROUILLAGE OSM : Complètement ce réglage enferme locks tout de laccès à OSM contrôle des fonctions sans Luminosité et Contraste. En essayant d’accéder au menu lorsqui´il est verrouillé, une fenêtre souvrira a l’écran et vous indiquera que les r´églages ne sont pas accessibles. Pour verrouiller, appuyer sue les touches SELECT et + simultanément. Pour déverrouiller, appuyer sur les touches SELECT et + simultanément.
ERREUR RESOLUTION : La résolution optimale est 1024 x 768. Lorsque ON est sélectionné pour cette fonction, le message Notification de résolution apparaît de 30 secondes après la non reconnassance du signal dentrée en tant que signal 1024 x 768.
TOUCHE DE RACCOURCI: Vous pouvez régler directement la luminosité et le contraste. Lorsque le menu est activé, vous pouvez régler la luminosité avec < ou >. Lorsque le menu est désactivé, utilisez les touches + ou pour régler le contraste.
PROGRAMMATEUR ARRÊT: Le moniteur sera mis automatiquement hors tension lorsque lutilisateur final sélectionne un laps de temps préréglé.
PRÉRÉGLAGE USINE : Cette fonction vous permet de remettre tous les paramètres de lOSM à leur état dorigine. Une fenêtre dalerte vous demandera de confirmer si vous désirez rappeller tous les réglages usine. Les réglages individuels peuvent être réinitialisés en mettant en surbrillance la commande à réinitialiser, puis en appuyant sur le bouton RESET.
Le menu de lOSM restera actif aussi longtemps que
28
Commandes (suite)
Information
MODE D’AFFICHAGE : Indique le courant de laffichage r fréquences mettant de l
INFORMATION ÉCRAN : Le numéro du modèle et le numéro de série y sont indigués.
Avertissement OSM: OSM prémunissant menu disparaît sur Exit bouton. PAS DE SIGNAL: Cette fonctionne vous avertit de labsence de signal. Après la
mise sous tension ou si le signal dentrée a été changé ou si la vidéo est inactive, la fenêtre PAS DE SIGNAL s’affiche.
ERREUR RESOLUTION : Cette fonction vous met en garde contre lutilisation de la résolution optimale. Après la mise sous tension ou si le signal dentrée a été changé ou si le signal vidéo ne présente pas la résolution appropriée, la fenêtre Resolution Notifier window s’ouvre. Cette fonction peut être désactivée dans le menu Outils.
HORS LIMITE : Cette fonction recommande la résolution et la fréquence de rafraîchissement optimales. Après la mise sous tension ou si le signal dentrée a été changé ou si le signal vidéo ne présente pas la synchronisation appropriée, le menu Hors Limite s’affiche.
écran.
ésolution et
29
Usage recommandé
Consignes de sécurité et d’entretien
POUR UN FONCTIONNEMENT OPTIMAL, PRIÈRE DE NOTER CE
QUI SUIT POUR LE RÉGLAGE ET L'UTILISATION DU MONITEUR
COULEUR MULTISYNC® LCD :
• NE PAS OUVRIR LE MONITEUR. Aucune pièce intérieure ne nécessite l'intervention de l'utilisateur, et
l'ouverture ou la dépose des couvercles peut entraîner des risques de décharges électriques dangereuses ou d'autres risques. Confier tous travaux à du personnel technique qualifié.
Ne pas renverser de liquides dans le boîtier, ni utiliser le moniteur près de l'eau.
Ne pas introduire d'objets de quelque nature que ce soit dans les fentes du boîtier car ceux-ci
pourraient toucher des endroits sous tension dangereuse, ce qui peut provoquer des blessures, voire être fatal, ou peut occasionner une décharge électrique, un incendie ou une panne de l'appareil.
Ne pas placer d'objets lourds sur le cordon d'alimentation. Un cordon endommagé peut occasionner
une décharge électrique ou un incendie.
Ne pas placer cet appareil sur un chariot, un support ou une table inclinée ou instable, afin d'éviter
que le moniteur ne tombe, occasionnant de sérieux dommages au moniteur.
Pour l'utilisation du moniteur MultiSync LCD avec l'alimentation AC mondiale de
125-240 V, utiliser un cordon d'alimentation qui correspond à la tension de l'alimentation fournie à la prise de courant AC. Le cordon d'alimentation utilisé doit être agréé et en conformité avec les normes de sécurité de son pays. (Type H05VV-F à utiliser sauf au Europe.)
Au R, –U., utilisez avec ce moniteur un cordon dalimrntation approuvé BS avec fiche moulée dun
fusible noir (5A). Si un cordon dalimentation na pas été fourni avec ce moniteur, veuillez contacter votre fournisseur.
Ne placer aucun objet sur le moniteur et ne pas lutiliser en extérieur.
Lintérieur du tube fluorescent situé dans le moniteur contient du mercure. Pour l’élimination
appropriée, observez les règlements en vigueur dans votre région.
Débrancher immédiatement le moniteur de la prise murale et confier la réparation à du personnel technique qualifié dans les cas suivants :
Lorsque le cordon d'alimentation ou la fiche est endommagé(e).
Si du liquide a été renversé ou des objets sont tombés à l'intérieur du moniteur.
Si le moniteur a été exposé à la pluie ou à de l'eau.
Si le moniteur est tombé ou le boîtier est endommagé.
Si le moniteur ne fonctionne pas normalement en suivant les directives d'utilisation.
Ne courbe pas le pouvoir du cordon.
Nutilise pas votre écran dans de hautes températures humides poussiéreuses près dhuile ou.
Ne couvre pas larmoire fente ou usage rayonnai mauvaise chaleur.
Regal toujours glass sur soin.
Si écran ou verre est rodé, ne supporter pas ne venir pas touche le liquide crystal et manche sur soin
AVERTISSEMENT
Persistance de l’image
la persistance de limage se présente lorsquune image résiduelle ou fantôme dune image précédente reste visible sur l’écran. Contrairement aux moniteurs à tube cathodique, la persistance de le l’image des moniteurs LCD nest pas permanente, mais laffichage dimages constantes pendant une longue période de temps doit être évitée. Pour remédier à la persistance de limage, mettez le moniteur hors tension pendant une durée égale à celle de laffichage de limage précédente. Par exemple, si une image est restée affichée sur l’écran pendant une heure et quil reste une image résiduelle, le moniteur doit être mis hors tension pendant une heure pour effacer limage. NOTA: Comme pour tous les équipements daffichage personnels, NEC-Mitsubishi Electronics Display recommande lutilisation d’un économiseur d’écran mobile à des intervalles réguliers, à chaque fois que l’écran est en veille, ou d’éteindre le moniteur lorsquil nest pas utilisé .
Prévoir une aération suffisante autour du moniteur pour que la chaleur puisse se
dissiper correctement. Ne pas obstruer les ouvertures de ventilation ni placer le moniteur près d'un radiateur ou autre source de chaleur. Ne rien poser sur le moniteur.
La fiche du cordon d'alimentation est le moyen principal de débrancher le système de
l'alimentation. Le moniteur doit être installé à proximité d'une prise de courant facilement accessible.
Manipuler avec soin lors du transport. Conserver l'emballage pour le transport.
30
.
Usage recommandé (suite)
LA MODIFICATION DE LA POSITION ET DU RÉGLAGE DU MONITEUR
PEUT RÉDUIRE LA FATIGUE DES YEUX, DES ÉPAULES ET DE LA NUQUE.
OBSERVER LES DIRECTIVES CI-APRÈS LORS DU POSITIONNEMENT
DU MONITEUR :
Pour une performance optimale, laissez le moniteur
se réchauffer pendant 20 minutes.
Régler la hauteur du moniteur de sorte que le dessus
de l'écran soit au niveau ou légèrement en-dessous du niveau des yeux. Les yeux doivent regarder légèrement vers le bas lorsque l'on regarde le milieu de l'écran.
Positionner le moniteur à une distance minimale de
40 cm (16 po) et maximale de 70 cm (28 po) des yeux. La distance optimale est de 50 cm (20 po).
Reposer ses yeux régulièrement en regardant vers un
objet situé à au moins 6 m (20 pieds). Cligner régulièrement.
Positionner le moniteur à un angle de 90° par rapport aux fenêtres et autres sources de
lumière, afin de réduire au maximum les reflets et l'éblouissement. Régler l'inclinaison du moniteur de sorte que l'éclairage du plafond ne soit pas reflété sur l'écran.
Si une lumière réfléchie rend la vision de l'écran difficile, utiliser un filtre anti-reflet.
Nettoyer régulièrement le moniteur. Utiliser un chiffon sans peluches et non abrasif et
une solution de nettoyage sans alcool, neutre, non abrasive ou un produit nettoyant pour vitres pour éliminer au maximum la poussière.
Régler les commandes de luminosité et de contraste du moniteur pour améliorer la
lisibilité.
Utiliser un support de document placé près de l'écran.
Positionner ce que l'on regarde le plus souvent (l'écran ou les documents de référence)
directement devant soi pour réduire au maximum les mouvements de la tête lorsque l'on dactylographie.
Pour éviter la persistance dimages (images rémanentes), naffichez pas des motifs fixes
sur le moniteur pendant de longues périodes.
Consulter régulièrement un ophtalmologiste.
Ergonomie
Pour optimiser les avantages ergonomiques, observez les directives suivantes :
Utiliser les commandes de format et position préprogrammées avec signaux standard .
Utiliser le réglage couleur et les commandes gauche/droite préprogrammés.
Utiliser des signaux non entrelacés avec fréquence de rafraîchissement vertical de 60 à
75 Hz.
Ne pas utiliser la couleur bleu primaire sur fond foncé car cela rend la lecture difficile et peut occasionner de la fatigue oculaire en raison de contraste insuffisant.
Pour des informations plus détaillées sur l'établissement d'un environnement de travail sain, écrire à American National Standard for Human Factors Engineering of Visual Display Terminal Workstations ­ANSI-HFS Standard No. 100-1988 - The Human Factors Society, Inc. P.O. Box 1369, Santa Monica, California 90406.
31
Fiche technique
Caractér. techn. Moniteur Remarques du moniteur
Module LCD Diagonale : 15,0 po Matrice active; transistor à film fin (TFT);
Résolution (nombre de pixels) : 1024 x 768 pas 0,297 mm; luminance blanche 250cd/m2; taux de
Signal d'entrée Vidéo : ANALOGIQUE 0,7 Vp-p/75 Ohms
Angles de Gauche/droite: 60°/60° (CR > 10) visionnement maximal Haut/bas: 45°/45° (CR > 10) Couleurs d'affichage Entrée analogique : 16,194,277
Gamme de Horizontale : 31,5 kHz à 60,0 kHz Automatique synchronisation Verticale : 56,2 Hz à 75,1 Hz Automatique
Résolutions acceptées 720 x 400*1 :texte VGA
Zone d'affichage active Horizontale :
Alimentation Tension d'alimentation 0,4 A – 0,2 A Dimensions Paysage :
Poids 3,7 kg
Considérations environnementales
Température de fonctionnement : 5 °C à +35 °C/41 °F à 95 °F
Température de stockage : -10 °C à +60 °C/14 °F à 140 °F
Surface utile : 15,0 po affichage à cristaux liquides (LCD);
Verticale :
Humidité : 30 % à 80 %
Altitude : 0 à 10 000 pieds
Humidité : 10 % à 85 %
Altitude : 0 à 40,000 pieds
MultiSync® LCD1560V+
Sync : Synchro séparée niveau TTL.
Positif/négatif sync. horizontale Positif/négatif sync. verticale
1
640 x 480*
@ 60 Hz à 75 Hz Certains systémes peuvent ne pas prendre
1
800 x 600*
@ 56 Hz à 75 Hz en charge tous le modes listés.
1
@ 75 Hz
832 x 624* 1024 x 768 @ 60 Hz à 75 Hz
304 mm/12,0 pouces 228mm/9,0 pouces
100 – 240 V ~ 50/60 Hz
344,8 mm (L) x 344,2 mm (H) x 166,0 mm (P) 13,6 pouces (L) x 13,6 pouces (H) x 6,5 pouces (P)
8,2 livres
contraste caractéristique 350:1.
Dépend de la carte vidéo et synchronisation utilisée.
NEC-Mitsubishi Electronics Display recommande une résolution à 75 Hz performances d'affichage optimales et couleurs.
pour
des
*1Résolutions interpolées : Quand les résolutions affichées sont inférieures au nombre de pixels du module LCD, le texte peut apparaître craquelé et les
lignes plus épaisses. Ceci est normal et nécessaire pour toutes les technologies d’affichage sur panneaux plats pour lesquels chaque point de l’écran occupe réellement un pixel. Pour agrandir la résolution à celle du plein écran, une interpolation mathématique de celle-ci est nécessaire. Quand cette résolution interpolée ne correspond pas exactement à un multiple entier de la résolution d’origine, la nécessaire interpolation mathématique peut faire que certaines lignes apparaissent plus épaisses que d’autres.
NOTA : Les spécifications techniques sont susceptibles d’être modifiées sans préavi.
32
Fonctions
Encombrement réduit : Constitue la solution idéale pour les environnements qui nécessitent une image de haute qualité et un encombrement et un poids limités. Lencombrement réduit et le faible poids du moniteur permettent de le déplacer ou de le transporter rapidement dun point à un autre.
Système de commande AccuColor® : personnaliser la précision des couleurs selon diverses normes.
Auto aucune de tact n’Ajuste : pas quauto de tact ajuste automatiquement ajuste l’écran à réglages oprimaux sur setup initial.
Commandes OSM
®
Display Screen (Gestionnaire à l'écran) : Permet de régler facilement et
rapidement tous les éléments de l'image de l'écran via les menus à l'écran simples à utiliser. Fonctions ErgoDesign® : Améliore l'ergonomie humaine pour améliorer l'environnement de
travail, protéger la santé de l'utilisateur et épargner de l'argent. On peut citer comme exemple les commandes OSM pour un réglage rapide et facile de l'image, un socle inclinable pour un meilleur confort de visualisation et la conformité aux directives MPRII et TCO concernant les réductions d'émissions.
Plug and Play : La solution Microsoft Me/2000/XP
facilite la configuration et l'installation en permettant au moniteur d'envoyer ses capacités (telles que le format et les résolutions d'écran acceptés) directement à l'ordinateur, optimisant ainsi automatiquement les performances d'affichage.
Système IPM
®
(Intelligent Power Manager/Gestionnaire d'énergie intelligent) : Procure
des méthodes d'économie d'énergie novatrices qui permettent au moniteur de passer à un niveau de consommation d'énergie plus faible lorsqu'il est allumé mais non utilisé, épargnant deux tiers des coûts énergétiques, réduisant les émissions et diminuant les coûts de conditionnement d'air du lieu de travail.
Technologie à fréquence multiple : Règle automatiquement le moniteur à la fréquence de la carte vidéo, affichant ainsi la résolution requise.
Capacité FullScan (balayage complet) : Permet d'utiliser la totalité de la surface d'écran dans la plupart des résolutions, augmentant ainsi de façon significative la taille de l'image.
Standard VESA de montage d’interface : Permet a lutilisateur de raccorder son moniteur MultiSync
®
a nimporte quel autre bras au baie de montage conforme VESA. Permet de monter le moniteur sur un mur ou un bras à l’aide de nimporte quel autre dispositif compatible.
OSM Display Screen Copyright 2002 par
NEC-Mitsubishi Electronics Display of America, Inc.
Permet de régler les couleurs à l’écran et de
®
avec le système dexploitation Windows®95/98/
33
Dépannage
Pas d'image
• Le câble vidéo doit être bien connecté à la carte d'affichage et à l’ordinateur.
• La carte d'affichage doit être insérée à fond dans son logement.
• Vérifiez que l’interrupteur de vacances soit sur la position MARCHE.
• Les interrupteurs d’alimentation du moniteur à l’avantet de l’ordinateur doivent être sur la position MARCHE.
• Vérifiez qu’un mode d’affichage autorisé a été sélectionné pour la carte d’affichage ou le système utilisé (veuillez consulter le manuel de votre carte d'affichage ou de votre système pour modifier le mode graphique).
• Vérifier la compatibilité et les paramètres recommandés de votre moniteur et de votre carte d'affichage.
• Vérifiez que le connecteur du câble vidéo ne comporte aucune broche tordue ou rentrée.
L’interrupteur d’alimentation ne fonctionne pas
• Déconnectez le cordon d’alimentation de la prise secteur pour mettre le moniteur sous puis hors tension.
• Le pouvoir de chèque boutonne sur le côté droit de l’écran.
Persistance de l’image
• la persistance de l’image se présente lorsqu’une image résiduelle ou “ fantôme ” d’une image précédente reste visible sur l’écran. Contrairement aux moniteurs à tube cathodique, la persistance de le l’image des moniteurs LCD n’est pas permanente, mais l’affichage d’images constantes pendant une longue période de temps doit être évitée. Pour remédier à la persistance de l’image, mettez le moniteur hors tension pendant une durée égale à celle de l’affichage de l’image précédente. Par exemple, si une image est restée affichée sur l’écran pendant une heure et qu’il reste une image résiduelle, le moniteur doit être mis hors tension pendant une heure pour effacer l’image.
NOTA: Comme pour tous les équipements d’affichage personnels,NEC-Mitsubishi Electronics Display recommande l’utilisation d’un économiseur d’écran mobile à des intervalles réguliers, à chaque fois que l’écran est en veille, ou d’éteindre le moniteur lorsqu’il n’est pas utilisé
L'image défile ou est instable
• Le câble vidéo doit être bien connecté à la carte d'affichage et à l’ordinateur.
• Utilisez les boutons de Réglage image OSM pour mettre au point et régler l’affichage en augmentant ou en diminuant la valeur Fin. Lorsque l’affichage est réglé, le Réglage image OSM peut nécessiter un réajustement.
• Vérifier la compatibilité et les réglages recommandés de votre moniteur et de votre carte d'affichage.
• Si votre texte n’est pas net, con Figurez le mode vidéo en non entrelacé à 60Hz.
La LED sur le moniteur n'est pas allumée
Linterrupteur d'alimentation doit être en position MARCHE et le cordon d'alimentation doit être connecté.
L'image n’a pas la bonne taille
Utilisez les boutons de Réglage image OSM pour augmenter ou diminuer le format horizontal.
Vérifiez quun mode daffichage supporté a été sélectionné pour la carte daffichage ou le système utilisé (veuillez consulter le manuel de votre carte d'affichage ou de votre système pour modifier le mode graphique).
(Couleur non verte ou ambrée peut être vue.)
34
Dépannage (suite)
Pas de vidéo
Si pas be vidéo nest présent sur l’écran, appuyez le couton dalimentation marche et arrêt encore.
Assurez-vous que lordinateur nest pas réglé dans le mode d’économie d’énergie (touchez le clavier ou la souris).
35
Références
Service à la clientèle et assistance technique du moniteur NEC-Mitsubishi
Service à la clientèle et assistance technique:
Télécopieur: (800) 695-3044
Pièces et accessoires/adaptateur de câble Macintosh: (888) NEC-MITS [888-632-6487]
Politiques et processus du service à la clientèle: http://www.necmitsubishi.com/
Base de connaissance de l’assistance technique en lign: http://www.necmitsubishi.com/css/
Adresse électronique du service à la clientèle et de lassistance technique: http://www.necmitsubishi.com/css/
Ventes et information produit
Ligne dinformation sur les ventes: (888) NEC-MITS [888-632-6487] Clientèle canadienne: (866) 771-0266, Ext#: 4037 Ventes au gouvernement: (800) 284-6320 Adresse électronique du service
des ventes au gouvernement: gov@necmitsubishi.com
(800) 632-4662
css/ServicePolicies/ServicePolicies.htm
knowledgebase.cfm
techform.htm
Information sur les remises
Remises actuelles NEC: www.rebatesHQ.com or 866-765-5696 Remises actuelles Mitsubishi:
Courrier électronique
World Wide Web: http://www.necmitsubishi.com Produit enregistré: http://www.necmitsubishi.com/
Opérations Européennes: http://www.nec-mitsubishi.com
Fichier INF Windows® 95/98/Me/2000/XP:
www.rebatesHQ.com or 877-405-4692
productregistration
http://
www.necmitsubishi.com et select
Downloads and Drivers
36
Garantie limitée
NEC-Mitsubishi Electronics Display of America, Inc. (ci-après «NMD-A») garantit que ce produit est exempt de vice de fabrication et de main-doeuvre et, selon les conditions énoncées ci-dessous, accepte de réparer ou remplacer, à sa discrétion, toute pièce de lappareil concerné qui s’avérerait défectueuse et ce, pendant une période de trois (3) ans à partir de la date d’achat initial. Les pièces de rechange sont garanties pendant quatre-vingt dix (90) jours. Les pièces de rechange ou unités peuvent être neuves ou reconditionnées et seront conformes aux spécifications des pièces et des unités dorigine. Cette garantie vous accorde des droits légaux spécifiques auxquels peuvent sajouter dautres droits pouvant varier dune juridiction à l autre. Cette garantie est limitée à l’acheteur d’origine du produit et n’est pas transférable. Cette garantie couvre uniquement les composants fournis par NMD-A. Une réparation requise à la suite de lutilisation des pièces provenant dun tiers nest pas couverte par cette garantie. Pour être couvert par cette garantie, le produit doit avoir été acheté aux États-Unis ou au Canada par lacheteur dorigine. Cette garantie couvre uniquement la distribution du produit aux États- Unis ou au Canada par NMD-A. Aucune garantie nest offerte à l’extérieur des États-Unis et du Canada. La preuve dachat sera exigée par NMD-A pour prouver la date dachat. Une telle preuve dachat doit être une facture de vente dorigine ou un reçu reprenant le nom et l’adresse du vendeur, de lacheteur et le numéro de série du produit.
Pour obtenir un service au titre de la garantie, vous devez expédier le produit en port prépayé ou le déposer chez le revendeur agréé qui vous la vendu ou dans un autre centre autorisé par NMD-A, soit dans lemballage dorigine, soit dans un emballage similaire procurant un niveau équivalent de protection. Avant de retourner tout produit à NMD-A, vous devez dabord obtenir une autorisation de retour de marchandise en composant le 1-800-632-
4662. Le produit ne pourra avoir été enlevé ou modifié, réparé ou entretenu au préalable par personne dautre que du personnel technique autorisé par NMD-A, et le numéro de série du produit ne pourra pas avoir été enlevé. Pour être couvert par cette garantie, le produit ne pourra pas avoir été soumis à l’affichage dune image fixe pendant de longues périodes de temps résultant en une persistance de limage, un accident, une utilisation incorrecte ou abusive ou une utilisation contraire aux directives contenues dans le guide de lutilisateur. Une seule de ces conditions annulera la garantie.
NMD-A NE POURRA ÊTRE TENUE RESPONSABLE DE DOMMAGES DIRECTS, INDIRECTS, ACCIDENTELS, SECONDAIRES OU DAUTRES TYPES DE DOMMAGES RÉSULTANT DE LUTILISATION DUN PRODUIT QUI NENTRENT PAS SOUS LA RESPONSABILITÉ DÉCRITE CI-DESSUS. CES GARANTIES REMPLACENT TOUTE AUTRE GARANTIE EXPLICITE OU IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS SANS SY LIMITER, TOUTE GARANTIE DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’APTITUDE À UNE FIN PARTICULIÈRE. CERTAINES JURIDICTIONS NE PERMETTANT PAS LEXCLUSION DE GARANTIES IMPLICITES OU LA LIMITATION OU LEXCLUSION DE RESPONSABILITÉ POUR DOMMAGES ACCIDENTELS OU SECONDAIRES, LES EXCLUSIONS OU LIMITATIONS CI-DESSUS POURRAIENT NE PAS SAPPLIQUER DANS VOTRE CAS.
Ce produit est garanti selon les termes de cette garantie limitée. Les consommateurs doivent savoir que les performances du produit peuvent varier selon la configuration du système, le logiciel, lapplication, les données du client et la manière dont le produit est utilisé par lopérateur, ainsi que dautres facteurs. Bien que les produits NMD-A soient considérés compatibles avec de nombreux systèmes, la mise en oeuvre fonctionnelle du produit peut varier dun client à l autre. Par conséquent, l’adéquation dun produit à un besoin ou une application spécifique doit être déterminée par le consommateur et nest pas garantie par NMD-A.
Pour connaître le nom du centre de service technique agréé NEC-Mitsubishi Electronics Display le plus proche, appeler NEC-Mitsubishi Electronics Display of America au 1-800-632-4662.
37
TCO’99 (C’est une traduction de portion Anglaise de TCO’99.)
MultiSync LCD1560V+ (NL2501)
Félicitations! Vous avez acheté un produit qui répond à la directive TCO’99. En choisissant ce produit conçu pour une utilisation professionnelle, vous contribuez aussi à la réduction des effets nuisibles sur lenvironnement et aussi au développement continu de produits électroniques respectueux de lenvironnement.
Pourquoi des ordinateurs «éco-étiquetés»?
Dans de nombreux pays, l’éco-étiquetage est devenu une méthode reconnue pour favoriser la mise au point de biens et de services respectueux de lenvironnement. Pour ce qui est des ordinateurs et autre équipement électronique, le problème est double : des substances nuisibles à lenvironnement sont utilisées à la fois dans le produit et au cours du processus de fabrication. Comme il na pas été possible de recycler de manière appropriée la majeure partie de l’équipement électronique, ces substances sont tôt ou tard introduites dans la nature.
L’ordinateur comporte d’autres caracté ristiques comme les niveaux de consommation énergétique, qui influent à la fois sur lenvironnement de travail (interne) et sur lenvironnement naturel (externe). Étant donné que toutes les méthodes de génération d’électricité traditionnelle ont un impact négatif sur lenvironnement (retombées acides et émissions provoquant des changements climatiques, déchets radioactifs, etc.), la conservation de l’énergie est cruciale. Les appareils électroniques utilisés dans des bireaux consomment une quantité énorme d’énergie puisquils sont souvent laissés continuellement en marche.
Qu’est-ce qu’implique l’éco-étiquetage?
Ce produit répond aux exigences de la directive TCO99 qui prévoit l’éco-étiquetage et étiquetage international dordinateurs personnels. La directive d’étiquetage a été élaborée par le TCO (Confédération suédoise des employés professionnels), Svenska Naturakyddsforeningen (Société suédoise de conservation de la nature) et Statens Energimyndighet (Administration nationale de l’énergie de la Suéde).
La directive couvre plusieurs volets : environnement, ergonomie, facilité d’utilisation, émissions de champs électriques et magnétiques, consommation énergétique, sécurité-électrique et sécurité­incendie.
Les exigences environnementales concernent la restriction de la présence et de lutilisation, entre autres, de métaux lourds, de retardateurs de flamme contenant du brome et du chlore, dhydrocarbure chlorofluoré (fréon) et de solvants chlorés. Le produit doit être préparé en vue d’être éventuellement recyclé et le fabricant est tenu d’élaborer un plan environnemental qui doit être respecté dans chaque pays où la société met en oeuvre sa politique opérationnelle. Dans le cadre des exigences relatives à la consommation, lordinateur et/ou l’écran doit, après une certaine période dinactivité, réduire sa consommation énergétique en une ou plusieurs phases. Le temps nécessaire à la réactivation de lordinateur devra être raisonnable. Le produits étiquetés doivent répondre à des exigences environnementales rigoureuses, par exemple, eu égard à la réduction des champs électriques et magnétiques, à l’ergonomie physique et visuelle et à la facilité d’utilisation.
Exigences environnementales
Retardateurs de flamme
Les retardateurs de flamme sont présents dans les cartes à circuits imprimés, les câbles, les fils, les châssis et les boîtiers. Leur présence permet de retarder la propagation du feu. Le plastique dun boîtier dordinateur peut contenir jusqu’à trente pour cent de substances ignifuges. La plupart des retardateurs de flamme contiennent du brome ou du chlrore et ces derniers s’apparentent à un autre groupe de toxines environnementales, les PCB, qui sont suspectésde provoquer des effets néfastes pour la santé, dont la modification de la reproduction chez les oiseaux piscivores et les mammifères, attribuable aux processus biocumulatifs*. La présence de retardateurs de flamme a été détectée dans le sang humain et les chercheurs craignent que le développement du foetus pourrait être perturbé. La directive TCO’99 exige que les composants en plastique pesant plus de
38
TCO’99 (suite)
25 grammes ne contiennent pas de retardateurs de flame contenant du chlore ou du brome organiquement liés. Les retardateurs de flame sont autorisés dans les cartes à circuits imprimés étant donné quaucun substitut nest encore disponible.
Plomb**
Le plomb peut être présent dans les tubes cathodiques, les écrans, les soudures et les condensateurs. Le plomb sattaque au système nerveux et, à doses élevées, entraîne lintoxication par le plomb.
La directive TCO’99 permet l’inclusion du plomb était donné qu’aucun remplacement n’ait encore été mis au point.
Cadmium**
Le cadmium est présent dans les batteries rechargeables et dans les couches de génération des couleurs de certains écrans dordinateur. Le cadmium s’attaque au système nerveux et est toxique à doses élevées.
La directive TCO99 stipule que les batteries, les couches de génération de couleurs d’écrans dordinateur et les composants électriques ou électroniques ne doivent pas contenir de cadmium.
Mercure**
Le mercure est parfois présent dans les batteries, les relais, les interrupteurs et les systèmes rétroéclairés. Le cadmium sattaque au système nerveux et est toxique à doses élevées.
La directive TCO99 stipule que les batteries ne peuvent de mercure. Elle exige aussi que le mercure soit absent de tous les composants électriques ou électroniques associés à l’écran.
Hydrocarbures chlorofluorés (fréon)
Les hydrocarbures chlorofluorés (fréon) sont parfois utilisés dans le lavage des cartes à circuits imprimés. Les hydrocarbures chlorofluorés décomposent la couche dozone et endommagent la couche lozone dans la stratosphère, ce qui provoque laugmentation de rayonnement ultraviolet sur la terre et entraîne le risque accru de cancer de la peau (mélanome malin).
La directive TCO99 : les hydrocarbures chlorofluorés et les hydrocarbures partiellement halogénés ne peuvent pas être utilisés dans la fabrication ou lassemblage du produit ou de son emballage.
*Biocumulatif signifie les substances qui saccumulent au sein dorganismes vivants. **Le plomb, le cadmium et le mercure sont des métaux lourds qui sont biocumulatifs.
Pour obtenir des informations détaillées sur le document des critères environnementaux, adressez-vous á:
TCO Development Unit SE 114 94 Stockholm SUÈDE Numéro de télécopieur : +46 8 782 92 07 Courriel (Internet) : development@tco.se
Vous pouvez aussi obtenir des informations à jour sur les produits approvés et étiquetés TCO99 en visitant le site Web http://www.tcodevelopment.com
39
Déclaration du fabricant
Nous certifions par la présente que les
moniteurs
MultiSync® LCD1560V+ (NL2501)
sont conformes à
la directive 73/23/EEC du Counseil:
– EN 60950
la directive
et porte le sigle
89/336/EEC du Counseil:
EN 55022EN 61000-3-2EN 61000-3-3EN 55024
NEC-Mitsubishi Electric Visual
Systems Corporation
4-13-23, Shibaura,
Minato-Ku
Tokyo 108-0023, Japan
40
Série LCD NEC
AVIS DE PROPRIÉTÉ EXCLUSIVE ET DE DÉGAGEMENT DE RESPONSABILITÉ
Les informations contenues dans ce document, y compris tous les designs et matériel s'y rapportant, sont la propriété de NEC-Mitsubishi Electronics Display of America et/ou ses concédants. NEC-Mitsubishi Electronics Display of America se réserve les droits de fabrication brevetée, les droits dauteurs et autres propriétés exclusives à ce document, y compris tous les droits de design, de fabrication, de reproduction, d'utilisation et de vente y afférent, à condition que ces droits n'ont pas été directement délivrés à d'autres.
Les produits de NEC-Mitsubishi Electronics Display of America dont il est question dans ce document sont garantis conformément aux termes de la déclaration de garantie limitée accompagnant chaque produit. Cependant, les performances réelles de chaque produit dépendent de facteurs tels que la configuration du système, les données du client et la manière dont le produit est utilisé. Étant donné que la mise en oeuvre fonctionnelle du produit peut varier dun client à lautre, l'adéquation et l'application de configurations spécifiques du produit peuvent être déterminées par le client et ne sont pas garanties par NEC-Mitsubishi Electronics Display of America .
Afin de permettre l'amélioration du design et des caractéristiques techniques, les informations contenues dans ce document sont sujettes à modifications sans préavis. La reproduction totale ou partielle de ce document sans l'accord préalable de NEC-Mitsubishi Electronics Display of America est interdite.
Windows est une marque déposée de Microsoft Corporation. NEC est une marque déposée de NEC Corporation. ENERGY STAR est une marque déposée aux États-Unis. Tous les autres noms de marques et de produits sont des marques de commerce ou des marques déposées de leurs propriétaires respectifs.
En tant que partenaire
STAR en matière de rendement énergétique. Le logo ENERGY STAR ne représente aucun aval par l’EPA de quelque produit ou service que
ce soit.
ENERGY STAR
®
, NEC-Mitsubishi Electronics Display of America a veillé à ce que ce produit respecte les normes ENERGY
o
de pièce 15501612
N
Imprimé au China
NEC LCD Series
The information disclosed in this document, including all designs and related materials, is the valuable property of NEC-
PROPRIETARY NOTICE AND LIABILITY DISCLAIMER
Mitsubishi Electronics Display of America and/or its licensors, as appropriate, reserve all patent, copyright and other proprietary rights to this document, including all design, manufacturing, reproduction, use and sales rights thereto, except to the extent said rights are expressly granted to others.
The NEC-Mitsubishi Electronics Display of America product(s) discussed in this document are warranted in accordance with the terms of the Limited Warranty Statement accompanying each product. However, actual performance of each such product is dependent upon factors such as system configuration, customer data and operator control. Since implementation by customers of each product may vary, the suitability of specific product configurations and applications must be determined by the customer and is not warranted by NEC-Mitsubishi Electronics Display of America.
To allow for design and specification improvements, the information in this document is subject to change at any time without notice. Reproduction of this document or portions thereof without prior approval of NEC-Mitsubishi Electronics Display of America is prohibited.
Windows is a registered trademark of Microsoft Corporation. NEC is a registered trademark of NEC Corporation. ENERGY STAR is a U.S. registered trademark. All other brands and product names are trademarks or registered trademarks of their respective owners.
As an
ENERGY STAR
for energy efficiency. The
®
Partner, NEC-Mitsubishi Electronics Display of America has determined that this product meets the Energy Star guidelenes
ENERGY STAR emblem does not represent EPA endorsement of any product or service.
Part No. 15501612
Printed in China
Loading...