Navman REPEAT 3100 User Manual

Page 1
REPEAT 3100
Installation and
Operation Manual
DRAFT
Approved by translator
Approved by Plastimo
This document is still under review and is subject to change.
Each completed stage to be marked with
www.navman.com
English .............2
Français .........15
Español ..........27
NAVMAN
Page 2
FCC Statement
Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a normal installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna. Increase the separation between the equipment and receiver. Connect the equipment into an output on a circuit different from that to which the receiver is connected. Consult the dealer or an experienced technician for help. A shielded cable must be used when connecting a peripheral to the serial ports.
2
NAVMAN
REPEAT 3100 Installation and Operation Manual
Page 3
Contents
1 Introduction ..................................................................................................... 4
2 Operation ......................................................................................................... 5
2-1 Turning on and off ....................................................................................................... 5
2-2 The keys and backlight ................................................................................................5
2-3 Changing the data displayed ........................................................................................ 5
2-4 Changing units ............................................................................................................ 6
2-5 Simulate ...................................................................................................................... 6
2-6 Key reference .............................................................................................................. 6
3 Systems of several instruments .................................................................... 7
3-1 NavBus ....................................................................................................................... 7
3-2 NMEA ......................................................................................................................... 7
4 REPEAT 3100 hardware.................................................................................. 7
4-1 What comes with a REPEAT 3100 .............................................................................. 7
4-2 Other parts required .................................................................................................... 7
4-3 Accessories.................................................................................................................7
5 Installation and setup...................................................................................... 8
5-1 Installation ................................................................................................................... 8
5-2 Setup......................................................................................................................... 10
5-3 Resetting to factory defaults ...................................................................................... 10
Appendix A - S pecifications .............................................................................11
Appendix B - NMEA function table ................................................................. 12
Appendix C - Troubleshooting ........................................................................ 14
Appendix D - How to contact us ..................................................................... 51
Important
It is the owner's sole responsibility to install and use the instrument in a manner that will not cause accidents, personal injury or property damage. The user of this product is solely responsible for observing safe boating practices.
NAVMAN NZ LIMITED DISCLAIMS ALL LIABILITY FOR AN Y USE OF THIS PRODUCT IN A WA Y THAT MAY CAUSE ACCIDENTS, DAMAGE OR THAT MA Y VIOLATE THE LAW .
This manual represents the REPEAT 3100 as at the time of printing. Navman NZ Limited reserves the right to make changes to specifications without notice.
Governing Language: This statement, any instruction manuals, user guides and other information relating to the product (Documentation) may be translated to, or has been translated from, another language (Translation). In the event of any conflict between any Translation of the Documentation, the English language version of the Documentation will be the official version of the Documentation.
Copyright © 2002 Navman NZ Limited, New Zealand, All rights reserved. NAVMAN is a registered trademark of Navman NZ Limited.
NAVMAN
REPEAT 3100 Installation and Operation Manual
3
Page 4
1 Introduction
The REPEAT 3100 is part of the NAVMAN 3100 series of instruments, which measure speed, depth, wind, water temperature, battery voltage and other functions. The REPEAT 3100 can display any data that is output from 3100 series instruments, as well as NMEA data from compatible instruments. The REPEAT 3100 can also act as a GPS repeater and provides a wealth of information on deck from a GPS situated in a more protected position, such as below decks.
The REPEAT 3100 can obt ain its dat a in two ways:
From other 3100 Series instruments which are connected by NavBus (NavBus is NAVMAN’s
The REPEAT 3100 display unit
Display
(backlit)
proprietary system for connecting marine instruments).
From a maximum of three instruments, such as NA VMAN’s TRACKER Chartplotter , that send compatible NMEA 0183 V2 data. When connecting the REPEAT 3100 to 3rd party instruments, ensure that the NMEA dat a being sent is compatible.
For maximum benefit, please read this manual carefully before installation and use.
Cleaning and maintenance
Clean the unit with a damp cloth or mild detergent. Avoid abrasive cleaners, petrol or other solvents.
Alarm symbol
Display shows Speed over Ground (SOG)
Four keys
(backlit)
Display modes (see section 2-3)
Dual mode: two items of data
from SPEED 3100, DEPTH 3100 or MULTI 3100
4
Wind mode: one item of data from WIND 3100
NAVMAN
111 x 111 mm (4.4" x 4.4")
NMEA mode: one item of data from compatible NMEA instruments
REPEAT 3100 Installation and Operation Manual
Page 5
2 Operation
2-1 T urning on and off
Turn the unit on and off with the auxiliary power switch on the boat. The unit does not have its own power switch. When you turn the unit off, it retains any settings.
If the word SIM flashes at the bottom, right of the display , then simulate is on (see section 2-5).
2-2 The keys and backlight
The unit has four keys, labelled +, , and . In this manual:
Press means to push the key for less than one second.
Hold for two seconds means to hold the key down for two seconds or more.
Press one key + another key means to push both keys together.
Set backlight for screen and keys
You can set the backlight to one of four brightness levels or off. Press backlight level, press
once to display the current
again to change the level:
Backlight level 2
Dual Mode displays two items of data at a time from a SPEED 3100, DEPTH 3100 or MULTI 3100. To change the item displayed in the top line of the display, press one or more times. The choices are:
Speed. Avg speed. Max speed. Trim speed. Depth. Temperature.
To change the item displayed in the bottom line of the display, press are:
Speed. Depth. Trip log (distance). Total log (distance). Battery voltage. Countdown timer.
one or more times. The choices
2-3 Changing the data displayed
The display has three modes:
Dual mode displays speed or depth data. Wind mode displays wind data. NMEA mode displays data from compatible
NMEA instruments.
To change mode, press
Note: If the display is dashes (— —) then it means that the data is not available or the instrument which sends the data to the REPEAT 3100 is turned off or disconnected.
Dual mode
NAVMAN
REPEAT 3100 Installation and Operation Manual
one or more times.
+
Wind mode
Wind mode displays one item of data at a time from a WIND 3100. To change the item displayed, press
or one or more times. The choices are:
Apparent wind direction. True wind direction. Apparent wind speed. True wind speed. Max wind speed. VMG.
5
Page 6
NMEA mode
NMEA Mode displays one item of data at a time from any compatible NMEA instrument. To select which NMEA data can be displayed, see section 5-2, step 2. To change the item displayed, press or
one or more times.
2-4 Changing units
To change the units on the REPEAT 3100, change the units on the instrument which sends the data to the REPEAT 3100.
2-6 Key reference Turn power on
Hold
+
Turn Simulate on or off
Hold
+
Reset to factory
5 sec
defaults
Normal operation
+ +
2-5 Simulate
Simulate allows you to become familiar with the REPEAT 3100 off the water. When simulate is on, the unit functions normally except that the data from other instruments is ignored and the unit generates this data internally. The word SIM flashes at the bottom, right corner of the screen if:
The REPEAT 3100 has simulate on. Any instrument connected to the REPEAT
3100 by the NavBus has simulate on. To turn simulate on or off in the REPEAT 3100: 1 Turn the power off. 2 Hold down
while you turn the power on.
+
Setup
+
Increase value or change NMEA item
Decrease value or change NMEA item
Turn NMEA function display ON or OFF
Return to normal operation
+
6
Change display mode, between Dual mode, Wind mode and NMEA mode
Change item of data displayed
Change item of data displayed
Adjust backlight (4 levels or off)
Set Backlight Group
+ +
Select NMEA data to display
+ +
Set UTC offset (for time display)
+ +
NAVMAN
REPEAT 3100 Installation and Operation Manual
Page 7
3 Systems of several instruments
Several NAVMAN instruments can be connected together to share data. There are two ways of connecting instruments together, NavBus or NMEA.
3-1 NavBus
NavBus is a NAVMAN proprietary system that allows systems of multiple instruments to be built using a single set of transducers. When instruments are connected by NavBus:
If you change the units, alarms or calibration in one instrument, then the values will automatically change in all other instruments of the same type.
Each instrument can be assigned to a group of instruments (see section 5-2, step 2). If you change the backlight in an instrument in group 1, 2, 3 or 4 then the backlight will automatically change in the other instruments in the same
4 REPEAT 3100 hardware
4-1 What comes with a REPEAT 3100
REPEAT 3100 unit with protective cover . Warranty card. Mounting template. This Installation and Operation manual.
4-2 Other parts required
One or more 3100 series instruments will be connected to the boat 12 V power supply via:
An accessory switch to turn the instruments on and off.
A fuse: Use a 1 A fuse for between one and five instruments.
The REPEAT 3100 can receive and display:
Data from other NAVMAN instrument s connected via NavBus; settings for units and backlighting are shared (see section 3-1).
NMEA data from up to three compatible instruments (see section 3-2).
Wiring and connectors are required (see section 5 or the NavBus Installation and Operation manual).
4-3 Accessories
NavBus junction boxes are available from your NAVMAN dealer .
group. If you change the backlight in an
instrument in group 0 then no other
instruments are affected.
If an alarm sounds, mute it by pressing on
any NAVMAN instrument which can display
that alarm and which has a key. Alarms can
not be muted from a REPEAT 3100.
NavBus and the REPEAT 3100
The REPEAT 3100 will automatically read and
display data from other instruments connected
by NavBus.
3-2 NMEA
NMEA is an industry standard, but is not as flexible as NavBus as it requires dedicated connections between compatible instruments. The REPEA T 3100 can read and display NMEA data output by up to three instruments (see Appendix B).
NAVMAN
REPEAT 3100 Installation and Operation Manual
7
Page 8
5 Installation and setup
Correct installation is critical to the performance of the unit. It is vital to read this section of the manual and the documentation that comes with the other parts before starting installation.
Warnings
The unit is waterproof from the front. Protect the rear of the unit from water, or else water might enter the
5-1 Installation
REPEA T 3100 display unit
1 Choose a location for the display unit that is:
Easily seen and protected from damage. At least 100 mm (4") from a compass and
at least 500 mm (1.65 ft) from a radio or radar antenna.
Away from engines, fluorescent lights, and power inverters.
Accessible from behind; the minimum clearance required at the back is 50 mm (2") (see right).
With the back of the unit protected from moisture.
2 The unit must mount on a flat panel which is
less than 20 mm (0.75") thick. Stick the mounting template in place. Drill a 50 mm (2") fixing hole through the centre hole in the template.
Note that the template allows space around the unit for the protective cover.
3 Remove the fixing nut from the back of the unit.
Insert the stud at the back of the unit through the mounting hole. Hand tighten the fixing nut.
Power/data cable wiring
Follow the wiring example on the next page: 1 The REPEAT 3100 requires 12 V DC power.
Fit a power switch and fuse to the power supply or power the unit from a fused auxiliary switch. The fuse should be 1 A for up to five NAVMAN 3100 series instruments.
2 If the REPEAT 3100 is to receive dat a from
other instruments via the NavBus, install these instruments and connect the REPEA T 3100 to the NavBus.
Note: If an instrument can be connected to the REPEAT 3100 by both NavBus and by NMEA, then use the NavBus, because more information can be shared via the NavBus (see section 3-1).
8
breathing hole and damage the unit. The warranty does not cover damage caused by moisture or water entering the back of the unit.
Ensure that any holes that you cut will not weaken the boat’s structure. If in doubt, consult a qualified boat builder.
Side view of display unit mounting
20 mm (0.75")
maximum thickness
Fixing hole 50 mm (2")
Display
unit
Clearance 50 mm
(2") minimum
3 If the REPEAT 3100 is to receive NMEA dat a
from other compatible instruments, install
these instruments and connect each
instrument’s NMEA output to one of the three
REPEAT 3100 NMEA inputs. Up to three
instruments can be connected. 4 Tape or cover any unused wires or connectors
to protect them from water and keep them from
shorting together.
Setup and test
Set up the unit as described in section 5-3.
Take the boat for a trial run to check that all the
instruments work correctly.
NAVMAN
REPEAT 3100 Installation and Operation Manual
Fixing nut
Cables
Page 9
REPEAT 3100 wiring example
In this example, the REPEAT 3100 receives data from a NAVMAN WIND 3100 and a SPEED 3100 via the NavBus. Any number of NAVMAN instruments can be connected to the NavBus and send data to the REPEAT 3100.
The REPEAT 3100 also receives NMEA data from a GPS and a comp ass. One more NMEA instrument could be connected to the third NMEA input on the REPEA T 3100.
Wire any more REPEAT 3100s in parallel with the first.
NAVMAN NavBus Instruments NMEA Instruments
Other wiring
Other wiring
Orange Orange Orange
GPS
Other wiring
It does not matter which NMEA output is connected to which REPEAT 3100 NMEA input
NMEA output
Compass
Other wiring
NavBus wires
Use optional junction boxes to simplify wiring, (see right). For information on how to connect NavBus and to use junction boxes, refer to the NavBus Installation and Operation manual.
Tip: Daisychain the power wires between instruments or groups of instruments.
REPEAT 3100WIND 3100 SPEED 3100
Three NMEA inputs
NMEA output
Green White White
Yellow Unused
NMEA input
Switch Fuse
Red
Black
NavBus connections
BlueBlueBlue
Group 1
Power/data cables
Group 2
NavBus cable
Wire multiple REPEAT
3100 in parallel
+
12 V DC power
-
Green
Yellow
Junction box
Power & data connections
Junction box
Red
12 V DC power
Black
(see left)
Orange Blue
Power & data connections
NAVMAN
REPEAT 3100 Installation and Operation Manual
Power/data cable
T o next cluster
9
Page 10
5-2 Setup
1 If the unit is part of a system of 3100 series
instruments connected by NavBus, set the backlight group number (see section 3-1):
i Press
ii Press
2 If the unit is to display data sent by NMEA,
select what NMEA data items will be displayed (see section 2-3, NMEA mode):
i Ensure that all the instruments which send
ii Press
iii If a NMEA instrument has recently been
iv The REPEA T 3100 automatically detects
+ to display the Backlight
+
Group screen:
Backlight group 2
or to set the backlight group
number.
NMEA data to the REPEAT 3100 are turned on and are transmitting the NMEA data.
+ until the NMEA Selection
+
screen is displayed:
NMEA function number
Function can be ON or OFF
NMEA input number, identifies which wire the NMEA data is received on (see Appendix A, Power/data cable wires)
connected to or disconnected from the REPEAT 3100, press detected NMEA strings.
NMEA data sentences from the NMEA instruments which are sending data and displays them here.
Press
or to show each NMEA function in turn, note that the data value itself is not displayed.
For each function, use the NMEA function number to look up the data description in
+ to clear the
the NMEA function table (see appendix B). Then press function ON (data will be displayed) or OFF (data will not be displayed).
3 If the unit is to display local time, set the UTC
offset. The UTC offset will be added to the UTC (GMT) time sent from a GPS instrument to display the local time. To set the UTC offset:
i Press
is displayed:
ii Press
The range is +13 to -13 hours in 0.5 hour increments.
Note: Daylight saving time must be adjusted manually.
4 Press
if necessary to turn the
+
+ until the UTC Offset screen
+
Offset is + 2.5 hours
or to set the UTC offset.
to return to normal operation.
5-3 Resetting to factory defaults
All settings may be reset to the manufacturer’s default settings (see below).
To reset to factory defaults: 1 Turn the power off. 2 Hold down + while you turn the power
on and continue to hold the keys down for at least 5 seconds.
SIMULATE mode ....................................OFF
Backlight level ............................................ 0
Backlight group .......................................... 1
NMEA data to display ................ All are OFF
UTC offset ........................................ 0 hours
10
NAVMAN
REPEAT 3100 Installation and Operation Manual
Page 11
Appendix A - Specifications
Physical
Case size 111 mm (4.4") square. LCD display 82 mm (3.2") wide, 61 mm (2.4") high; twisted nematic. LCD digits 30 mm (1.2") high on top line, 20 mm (0.8") high on bottom line. Four operator keys, laser etched. Backlighting for display and keys, amber, four levels and off. Operating temperature 0 to 50°C (32 to 122°F). Power cable length 1 m (3.25 ft).
Electrical
Power supply 10.5 to 16.5 V DC, 20 mA without backlighting, 60 mA with full backlighting.
NavBus interface and display
NavBus interface for NAVMAN SPEED 3100, DEPTH 3100, MULTI 3100 and/or WIND 3100
instruments. Can receive and display these values from the NavBus:
Current speed, average speed, maximum
speed, trim speed.
Log: trip log and total log.
Temperature.
Countdown timer (from SPEED 3100 or
MULTI 3100).
Depth.
Wind speed and direction (true and apparent).
VMG .
NMEA interface and display
Three NMEA 0183 inputs for comp atible NMEA instruments.
Can receive and display these NMEA sentences:
APB, BEC, BOD, BWC, BWR, BWR, DBT, DPT, GGA, GNS, HDG, HDT, HSC, MTW, MWD, MWV, RMA, RMB, RMC, VDR, VHW, VLW, VPW, VTG, WCV, XTE, XTR, ZDA (see Appendix B).
Standards compliance
EMC compliance:
USA (FCC): Part 15 Class B. Europe (CE): EN50081-1, EN50082-1. New Zealand and Australia (C Tick):
AS-NZS 3548. Environment: IP66 from front when correctly mounted.
Power/data cable wires Wire Signal
Red Power positive, 12 V DC Black Power negative, NMEA common Orange NavBus + Blue NavBus ­White NMEA input 1 Yellow NMEA input 2 Green NMEA input 3
NAVMAN
REPEAT 3100 Installation and Operation Manual
11
Page 12
Appendix B - NMEA function table
metI
.oN
011htpeDsreteMTPD 021htpeDteeFTBD 031htpeDsreteMTBD 041htpeDsmohtaFTBD 051deepStaoBstonKWHV 061deepStaoBhpKWHV 071ecnatsiDpirTseliMlacituaNWLV 081ecnatsiDlatoTseliMlacituaNWLV 091erutarepmeTretaWsuisleCseergeDWTM
002deepSdniW 012deepSdniWstonK,eurTDWM
022deepSdniWs/m,eurTDWM 032noitceriDdniW 042noitceriDdniWcitengaMseergeDDWM
052dniWotlellaraPdeepSstonKWPV 062dniWotlellaraPdeepSs/mWPV 072teStnerruCeurTseergeDRDV 082teStnerruCcitengaMseergeDRDV 092tfirDtnerruCstonKRDV 003gnidaeHeurTseergeDWHV 013gnidaeHcitengaMseergeDWHV 023gnidaeHeurTseergeDGDH 033gnidaeHcitengaMseergeDGDH 043gnidaeHeurTseergeDTDH 053noitisoPsetuniM,seergeDAGG 063noitisoPsetuniM,seergeDSNG 073noitisoPsetuniM,seergeDAMR 083noitisoPsetuniM,seergeDCMR
093)GOS(dnuorGrevOdeepSstonKAMR
004)GOS(dnuorGrevOdeepSstonKCMR
014)GOS(dnuorGrevOdeepSstonKGTV
024)GOS(dnuorGrevOdeepShpKGTV
034)GOC(dnuorGrevOesruoCeurTseergeDAMR
044)GOC(dnuorGrevOesruoCcitengaMseergeDAMR
054)GOC(dnuorGrevOesruoCeurTseergeDCMR
064)GOC(dnuorGrevOesruoCcitengaMseergeDCMR
074)GOC(dnuorGrevOesruoCeurTseergeDGTV
084)GOC(dnuorGrevOesruoCcitengaMseergeDGTV
094)WTB(tniopyaWoTgniraeB)citengaMroeurT(ecnetnesnideificepsepyTBPA
005)WTB(tniopyaWoTgniraeBeurTseergeDCEB
015)WTB(tniopyaWoTgniraeBcitengaMseergeDCEB
025)WTB(tniopyaWoTgniraeBeurTseergeDCWB
035)WTB(tniopyaWoTgniraeBcitengaMseergeDCWB
045)WTB(tniopyaWoTgniraeBeurTseergeDRWB
055)WTB(tniopyaWoTgniraeBcitengaMseergeDRWB
065)WTB(tniopyaWoTgniraeBeurTseergeDBMR
075)WTD(tniopyaWoTecnatsiDseliMlacituaNCEB
085)WTD(tniopyaWoTecnatsiDseliMlacituaNCWB
095)WTD(tniopyaWoTecnatsiDseliMlacituaNRWB
006)WTD(tniopyaWoTecnatsiDseliMlacituaNBMR
016)STH(reetSoTgnidaeH)citengaMroeurT(ecnetnesnideificepsepyTBPA
026)STH(reetSoTgnidaeHeurTseergeDCSH
036)STH(reetSoTgnidaeHcitengaMseergeDCSH
12
noitcnuFstinU
roeurT(ecnetnesnideificepsstinU
)stonKro,s/m,hpKdnatnerappA
)tnerappA
NAVMAN
REPEAT 3100 Installation and Operation Manual
AEMN
ecnetnes
VWM
roeurT(ecnetnesnideificepsepytriD
VWM
Page 13
036)STH(reetSoTgnidaeHcitengaMseergeDCSH
metI
.oN
046)ETC(rorrEkcarTssorCseliMlacituaNBPA
056)ETC(rorrEkcarTssorCseliMlacituaNBMR
066)ETC(rorrEkcarTssorCseliMlacituaNETX
076)ETC(rorrEkcarTssorCseliMlacituaNRTX 086
096 007 017 027
037emiTsdnoceStuohtiWCMR 047emiTsdnoceStuohtiWADZ 057emiTsdnoceShtiWCMR 067emiTsdnoceShtiWADZ 077etaDyyyy.dd.mmCMR 087etaDyyyy.dd.mmADZ
noitcnuFstinU
yticoleVerusolCtniopyaW
)VCW( )VCW(
yticoleVerusolCtniopyaW
otnigirO,gniraeB
)DOB(noitanitseD
otnigirO,gniraeB
)DOB(noitanitseD
otnigirO,gniraeB
)DOB(noitanitseD
stonKBMR stonKVCW
roeurT(ecnetnesnideificepsepyT
)citengaM
eurTseergeDDOB
citengaMseergeDDOB
AEMN
ecnetnes
BPA
NAVMAN
REPEAT 3100 Installation and Operation Manual
13
Page 14
Appendix C - Troubleshooting
This troubleshooting guide assumes that you have read and understood this manual.
It is possible in many cases to solve difficulties without having to send the unit back to the manufacturer for repair. Please follow this troubleshooting section before contacting the nearest NAVMAN dealer .
There are no user serviceable parts. Specialized methods and testing equipment are required to ensure that the unit is reassembled correctly and is waterproof. Repairs to the unit must only be carried out by a service centre approved by Navman NZ Limited. Users who service the unit themselves will void the warranty.
More information can be found on our website: www.navman.com
1 Unit will not turn on:
a Fuse blown or circuit breaker tripped. b Power supply voltage is outside the range
10.5 to 16.5 V DC.
c Power/data cable damaged.
2 Displays dashes (— —) instead of a data
value:
a The REPEAT 3100 has not been inst alled
with an instrument that can send compatible data to the REPEA T 3100.
b The instrument that sends compatible data
to the REPEAT 3100 is turned of f or the value is outside the range that the instrument can display.
c Power/data cable damaged.
3 Values displayed are wrong or erratic:
a The instrument that sends compatible data
to the REPEAT 3100 is not operating correctly. Refer to the troubleshooting guide in the instrument’s installation and operation manual.
b Interference from electrical noise. Review
installation.
4 Unit operates erratically or unexpectedly:
Unit set up incorrectly. Reset to factory defaults (see section 5-3). Then setup the unit again (see section 5-2).
5 Unit will only display one item of wind or
NMEA data at a time:
This is normal. Two items are only displayed in dual mode.
6 An item of NMEA data is not displayed:
Turn the NMEA function on (see section 5-2, step 2).
7 A NMEA function is not displayed in the NMEA
selection screen (see section 5-2, step 2):
Press
or to scroll through the available functions. If a function is not displayed then it means that the REPEAT 3100 is not connected to a compatible NMEA instrument that outputs that NMEA sentence.
8 The word SIM flashes at bottom, right of
screen, values displayed are unexpected:
a The REPEA T 3100 has simulate turned on
(see section 2-5).
b An instrument sending data to the
REPEAT 3100 has simulate turned on (see section 2-5).
9 The display fogs:
a Moist air has entered the breathing tube at
the rear of the unit. Air the boat or run unit with backlight fully on.
b Water has entered the breathing tube.
Return unit for service.
14
NAVMAN
REPEAT 3100 Installation and Operation Manual
Page 15
Sommaire
1 Introduction ................................................................................................... 16
2 Fonctionnement ............................................................................................ 17
2-1 Mise en marche et arrêt ............................................................................................. 17
2-2 T ouches du boîtier et réglage du rétro-éclairage......................................................... 1 7
2-3 Sélection des données affichées ............................................................................... 17
2-4 Modification des unités .............................................................................................. 18
2-5 Mode simulation ........................................................................................................ 18
2-6 Guide d’utilisation des touches .................................................................................. 18
3 Systèmes composés de plusieurs instruments ......................................... 19
3-1 Système NavBus .......................................................................................................19
3-2 Interfaçage NMEA ..................................................................................................... 19
4 Equipement du REPEAT 3100...................................................................... 19
4-1 Eléments livrés avec votre REPEA T 3100 ................................................................. 19
4-2 Autre matériel nécessaire .......................................................................................... 19
4-3 Accessoires............................................................................................................... 19
5 Montage et paramétrage............................................................................... 20
5-1 Montage .................................................................................................................... 20
5-2 Paramétrage .............................................................................................................. 22
5-3 Retour aux paramètres par défaut.............................................................................. 23
Appendice A - Caractéristiques techniques .................................................. 23
Appendice B - Table des fonctions NMEA ..................................................... 24
Appendice C - En cas de problème ................................................................ 26
Appendice D - Comment nous contacter ....................................................... 51
Important
Il incombe au propriétaire de veiller à ce que l'appareil soit installé et utilisé de telle sorte qu'il ne cause pas d'accidents, de blessures ou de dommages matériels. L'utilisateur est seul responsable du respect des règles de sécurité en matière de navigation.
NAVMAN NZ LIMITED DECLINE T OUTE RESPONSABILITE DANS LE CAS D'UNE UTILISA TION DU PRODUIT OCCASIONNANT DES ACCIDENTS, DES DOMMAGES MATERIELS OU UN NON-RESPECT DE LA LOI.
Cette notice présente le REPEAT 3100 à la date d'impression. Navman NZ Limited se réserve le droit de modifier les caractéristiques techniques du produit sans préavis.
Langue de référence : cette notice a été traduite de l'anglais. En cas de litige concernant l'interprétation de la notice, la version anglaise de la notice prévaudra.
Copyright © 2002 Navman NZ Limited, Nouvelle-Zélande, tous droits réservés. NAVMAN est une marque déposée de Navman Nz Limited.
NAVMAN
REPEAT 3100 Notice de montage et d’utilisation
15
Page 16
1 Introduction
Le REPEAT 3100 fait partie de la nouvelle gamme d’appareils de navigation NAVMAN, qui mesurent notamment la vitesse du bateau, la profondeur, la vitesse et la direction du vent, la température de l’eau et la tension de la batterie. Le REPEAT 3100 peut afficher l’ensemble des données des instruments de la série 3100 ainsi que les données NMEA provenant d'appareils compatibles. Le REPEAT 3100 peut également répéter les données de navigation d’un instrument GPS.
Le REPEAT 3100 peut recevoir des données provenant :
d’autres instruments de la série 3100 via le NavBus (le NavBus est un système déposé NAVMAN permett ant de connecter plusieurs instruments de navigation entre eux).
Boîtier du REPEAT 3100
Ecran
(rétro-éclairé)
d’instruments compatibles NMEA 0183 V2, tels qu'un traceur de cartes TRACKER NAVMAN (possibilité de connecter au REPEAT 3100 jusqu’à trois instruments via l’interfaçage NMEA). Lorsque vous connectez un appareil au REPEAT 3100, veillez à ce que les données NMEA envoyées soient compatibles.
Pour un fonctionnement optimal, veuillez lire attentivement cette notice avant le montage et l’utilisation de votre appareil.
Nettoyage et entretien
Nettoyer le boîtier à l’aide d’un chiffon humide ou imprégné d’un détergent doux. Ne pas utiliser de produits abrasifs, d’essence ou autres solvants.
Symbole alarme
Affichage de la vitesse sur le fond (SOG)
Quatre touches
(rétro-éclairées)
Modes d’affichage (voir section 2-3)
Mode double affichage :
affichage de deux fonctions du SPEED 3100, du DEPTH 3100 ou du MULTI 3100.
16
Mode vent : affichage d’une fonction du WIND 3100.
NAVMAN
111 x 111 mm
Mode NMEA : affichage d’une fonction d’un instrument compatible NMEA.
REPEAT 3100 Notice de montage et d’utilisation
Page 17
2 Fonctionnement
2-1 Mise en marche et arrêt
Allumez et éteignez l’appareil à l’aide de l’interrupteur auxiliaire installé sur le bateau. Le REPEAT 3100 ne possède pas d’interrupteur intégré. Lorsque vous éteignez l’appareil, l’ensemble des réglages effectués est automatiquement mémorisé.
Si le mot SIM clignote en bas à droite de l’écran, l’appareil est en mode simulation (voir paragraphe 2-5).
2-2 Touches du boîtier et réglage du rétro-éclairage
L’appareil possède quatre touches, désignées par les symboles
Appuyer sur une touche signifie exercer une pression sur une touche pendant moins d’une seconde.
Maintenir une touche enfoncée signifie appuyer de manière continue sur une touche pendant au moins 2 secondes.
Appuyer sur une touche + une autre touche
signifie appuyer simultanément sur les deux touches.
Réglage du rétro-éclairage de l’écran et des touches
Vous pouvez régler le rétro-éclairage selon quatre niveaux d’intensité ou bien le désactiver. Appuyer une première fois sur la touche de rétro-éclairage actuel, puis appuyer à nouveau sur la touche
, , et . Dans cette notice :
+
pour afficher le niveau
pour le modifier :
Rétro­éclairage de niveau 2
Mode double affichage
Le mode double affichage permet d’afficher simultanément deux fonctions du SPEED 3100, du DEPTH 3100 ou du MULTI 3100. Appuyer sur la touche
une ou plusieurs fois pour afficher sur la ligne
supérieure de l’écran l’une des fonctions suivantes :
Vitesse (Speed). Vitesse moyenne (Avg speed). Vitesse maximale (Max speed). Accéléromètre (Trim speed). Profondeur (Depth).
Température (Temperature). Appuyer sur la touche afficher sur la ligne inférieure de l’écran l’une des fonctions suivantes :
Vitesse (Speed).
Profondeur (Depth).
Loch journalier (Trip log).
Loch totalisateur (Total log).
Tension de la batterie.
Compte à rebours.
Mode vent
une ou plusieurs fois pour
2-3 Sélection des données affichées
Le REPEAT 3100 possède trois modes d’af fichage :
Mode double affichage : affichage de données de vitesse ou de profondeur.
Mode vent : affichage de données de vitesse ou de direction du vent.
Mode NMEA : affichage de données provenant d'instruments compatibles NMEA.
Pour changer de mode, appuyer sur la touche autant de fois que nécessaire.
Remarque : si les données ne sont pas disponibles ou si l'instrument qui envoie les données au REPEAT 3100 est éteint ou débranché, les valeurs s’afficheront à l’écran sous forme de pointillés (— —).
NAVMAN
REPEAT 3100 Notice de montage et d’utilisation
Le mode vent permet d’afficher une fonction du WIND 3100 à la fois. Appuyer sur la touche ou plusieurs fois pour afficher l’une des fonctions suivantes :
+
Direction du vent apparent.
Direction du vent vrai.
Vitesse du vent apparent.
Vitesse du vent vrai.
Vitesse maximale du vent apparent.
VMG (gain au vent).
ou une
17
Page 18
Mode NMEA
Le mode NMEA permet d'afficher une fonction NMEA à la fois. Pour sélectionner les fonctions NMEA qui pourront être affichées par le REPEAT 3100, veuillez vous reporter à la section 5-2-2. Appuyer sur la touche ou une ou plusieurs fois pour af ficher la fonction NMEA de votre choix.
2-4 Modification des unités
Pour modifier les unités d’affichage du REPEAT 3100, vous devrez modifier les unités d’affichage de l’appareil qui envoie les données au REPEAT 3100.
2-6 Guide d’utilisation des touches Allumer l’appareil
Maintenir la touche
enfoncée
+
Maintenir les touches
+ enfoncées
pendant 5 s
Activation ou désactivation du mode simulation
Retour aux paramètres par défaut
Mode normal
+ +
+
18
Sélection du mode d’affichage (mode double affichage, mode vent, mode NMEA)
Sélection de la fonction affichée
Sélection de la fonction affichée
Réglage du rétro-éclairage (4 niveaux de réglage ou désactivation)
2-5 Mode simulation
Le mode simulation vous permet de vous familiariser avec l’ensemble des fonctions du REPEAT 3100, même hors de l’eau. En mode simulation, le REPEAT 3100 n’utilise pas les données qu’il reçoit mais affiche des données simulées. Le mot SIM clignote en bas à droite de l’écran si :
le mode simulation du REPEAT 3100 est
activé.
le mode simulation d’un instrument NAVMAN
connecté au REPEAT 3100 via le NavBus est
activé. Pour activer ou désactiver le mode simulation du
REPEAT 3100 : 1 Eteindre l’appareil. 2 Rallumer l’appareil tout en maintenant la
touche
enfoncée.
+
Paramétrage
Augmentation
+
de la valeur ou sélection d’une fonction NMEA
Diminution de la valeur ou sélection d'une fonction NMEA
Activation ou désactivation d'une fonction NMEA
Retour au mode normal
Sélection du groupe de rétro-éclairage
+ +
Sélection des fonctions NMEA à afficher
+ +
Réglage du décalage horaire UTC
+ +
NAVMAN
REPEAT 3100 Notice de montage et d’utilisation
Page 19
3 Systèmes composés de plusieurs instruments
Vous pouvez connecter plusieurs instruments NAVMAN entre eux afin de permettre des échanges de données. La connexion peut s’effectuer via le système NavBus ou l’interfaçage NMEA.
3-1 Système NavBus
Le NavBus est un système déposé NAVMAN. Il permet de créer des systèmes composés de plusieurs instruments, utilisant un seul groupe de capteurs. Lorsque des instruments sont connectés au NavBus :
Une modification des unités, des valeurs seuil des alarmes ou de l’étalonnage d'un instrument se répercute automatiquement sur l’ensemble des instruments du même type.
Chaque instrument peut être affecté à un groupe d’instruments (voir section 5-2-1). Si vous modifiez le rétro-éclairage d'un instrument du groupe 1, 2, 3, ou 4, le rétro­éclairage des instruments du même groupe sera automatiquement modifié. Si vous modifiez le rétro-éclairage d’un instrument du
groupe 0, ce changement n’aura d'effet sur
aucun autre instrument.
En cas de déclenchement d’une alarme,
appuyer sur la touche de n’importe quel
instrument NAVMAN possédant cette alarme
et la touche pour mettre l’alarme en veille.
Vous ne pouvez pas mettre une alarme en
veille à partir d’un REPEA T 3100.
Connexion NavBus et REPEAT 3100
Le REPEAT 3100 reçoit et lit automatiquement
les données des autres instruments de la série
3100 connectés au NavBus.
3-2 Interfaçage NMEA
NMEA est une norme de l’industrie. Elle n’est pas aussi souple que le NavBus car elle exige des branchements spécifiques entre les différents instruments. Le REPEAT 3100 peut lire et afficher les données NMEA provenant de trois instruments maximum (voir appendice B).
4 Equipement du REPEAT 3100
4-1 Eléments livrés avec votre REPEAT 3100
Boîtier avec capot de protection. Carte de garantie. Adhésif de montage. Cette notice.
4-2 Autre matériel nécessaire
Nous vous recommandons de connecter le ou les instruments de la série 3100 à l’alimentation 12 V du bateau via :
Un interrupteur auxiliaire servant à allumer et éteindre les instruments.
Un fusible. Utiliser un fusible 1 A pour une installation comprenant jusqu’à cinq appareils.
Le REPEAT 3100 peut recevoir et af ficher :
Les données provenant d’autres instruments NAVMAN connectés au NavBus ; le réglage du rétro-éclairage et des unités est commun (voir section 3-1).
Les données NMEA provenant de trois instruments maximum (voir section 3-2).
Veillez à prévoir des câbles et connecteurs supplémentaires (voir section 5 ou notice de montage et d’utilisation du NavBus).
NAVMAN
REPEAT 3100 Notice de montage et d’utilisation
4-3 Accessoires
Vous pouvez vous procurer les boîtiers de connexion NavBus auprès de votre revendeur NAVMAN.
19
Page 20
5 Montage et paramétrage
Le fonctionnement optimal de votre appareil dépend de son installation. Il est indispensable de lire attentivement cette partie ainsi que les notices fournies avec les différents éléments utilisés avant de procéder au montage du REPEAT 3100.
Important
Le boîtier est étanche en façade. Protéger la face arrière de l’appareil contre les projections d'eau afin
5-1 Montage
Boîtier du REPEAT 3100
1 Choisir un emplacement où le boîtier sera :
Lisible et protégé de tout risque de choc. À plus de 10 cm d’un compas et plus de
50 cm d'une antenne radio ou radar. Éloigné de tout moteur, lampe fluo et
alternateur. Accessible de l’arrière ; profondeur
minimum côté cabine 50 mm (voir schéma de montage).
Protégé de l’humidité au niveau de la face arrière.
2 La surface de montage doit être plane et d’une
épaisseur inférieure à 20 mm. Coller l’adhésif de montage à l’emplacement choisi. Percer un trou de montage de 50 mm de diamètre au niveau du trou central de l’adhésif.
N.B. : l’adhésif de montage prévoit un espace autour du boîtier pour l’installation du capot de protection.
3 Dévisser l’écrou à l’arrière du boîtier. Insérer
l’appareil dans le trou de montage. Revisser l’écrou.
Branchement du câble d'alimentation/ transmission de données
Brancher le câble d'alimentation/transmission de données du REPEAT 3100 en vous référant au schéma électrique de la page suivante et en tenant compte des points suivants :
1 Le REPEAT 3100 fonctionne sous 12 V CC.
Brancher un interrupteur avec fusible incorporé ou bien un interrupteur et un fusible à la source d’alimentation du bateau. Utiliser un fusible 1 A pour une installation comprenant jusqu’à cinq instruments.
2 Pour recevoir les données d’autres
instruments de la série 3100 via le NavBus, installer ces appareils puis connecter le REPEAT 3100 au NavBus.
20
d’éviter toute infiltration susceptible d’endommager le REPEAT 3100. La garantie ne couvre pas les dommages causés par l’humidité ou les infiltrations d'eau au niveau de la face arrière du boîtier.
Veillez à ce que les trous de montage n’endommagent pas la structure du bateau. En cas d’hésitation, veuillez vous adresser à un chantier naval.
Montage du boîtier
Epaisseur
maximum 20 mm
Trou de
montage
50 mm
Boîtier
Profondeur minimum côté cabine 50 mm
Remarque : lorsqu’un appareil peut être connecté au REPEAT 3100 via le NavBus ou bien via l’interfaçage NMEA, nous vous recommandons vivement d’utiliser la connexion NavBus afin de permettre l’échange d’un plus grand nombre de données (voir section 3-1).
3 Pour recevoir les données NMEA provenant
d'instruments compatibles, installer ces appareils puis connecter la sortie NMEA de chaque appareil à l’une des trois entrées NMEA du REPEAT 3100 (possibilité de connecter jusqu’à trois instruments).
4 Isoler les fils et connecteurs inutilisés afin de
les protéger des projections d’eau et d’éviter tout risque de court-circuit.
Paramétrage et tests
Paramétrer le REPEAT 3100 en suivant les instructions de la section 5-2 puis procéder à un essai en mer afin de vérifier le bon fonctionnement de tous les instruments.
NAVMAN
REPEAT 3100 Notice de montage et d’utilisation
Ecrou
Câbles
Page 21
Exemple de branchement du REPEAT 3100
Dans cet exemple, le REPEAT 3100 reçoit les données d’un WIND 3100 et d’un SPEED 3100 via le NavBus. Vous pouvez connecter au NavBus un grand nombre d’instruments NAVMAN et ainsi multiplier les données envoyées au REPEAT 3100.
Le REPEAT 3100 reçoit également des données NMEA d’un instrument GPS et d’un compas. Le REPEAT 3100 aurait pu être connecté à un troisième et dernier instrument compatible NMEA.
Si vous souhaitez installer plusieurs REPEAT 3100 à bord, branchez-les en p arallèle.
Instruments NA VMAN connectés au NavBus
Autres
Autres
branchements
branchements
Orange Orange Orange
Instruments compatibles NMEA
Instrument GPS
Autres
branchements
Connecter la sortie NMEA des appareils à n’importe quelle entrée NMEA du REPEAT 3100.
Compas
Sortie
Autres
branchements
Sortie NMEA
Branchements NavBus
NMEA
REPEAT 3100
REPEAT 3100WIND 3100 SPEED 3100
Interrupteur
Trois entrées NMEA
Jaune
Entrée NMEA non utilisée
Rouge
Noir
Vert
Blanc Blanc
Branchements NavBus
BleuBleuBleu
supplémentaire monté
en parallèle
Fusible
Alimentation
+
12 V CC
-
Vert
Jaune
Rouge
Noir
Alimentation 12 V CC (voir branchements ci-contre)
Orange Bleu
Utiliser des boîtiers de connexion optionnels pour simplifier le câblage (voir ci-contre). Pour plus d'informations sur la connexion NavBus et l’utilisation des boîtiers de connexion, veuillez consulter la notice de montage et d'utilisation du NavBus.
Conseil : branchez les instruments ou groupes d'instruments en série.
NAVMAN
REPEAT 3100 Notice de montage et d’utilisation
Groupe 1
Câbles d’alimentation/ transmission de données Groupe 2
Câble NavBus
Câble d’alimentation/ transmission de données
Boîtier de connexion
Boîtier de connexion
Vers autre groupe
Branchements alimentation/ transmission de données
Branchements alimentation/ transmission de données
21
Page 22
5-2 Paramétrage
1 Si le REPEAT 3100 fait partie d’un système
composé de plusieurs instruments de la série 3100 connectés via le NavBus, sélectionner le groupe de rétro-éclairage de l’appareil (voir section 3-1) :
i Appuyer sur les touches
afficher l’écran de sélection du groupe de
rétro-éclairage :
ii Appuyer sur la touche
sélectionner le groupe de rétro-éclairage du REPEAT 3100.
2 Si le REPEAT 3100 doit af ficher des données
NMEA, sélectionner les fonctions NMEA qui pourront être affichées (voir section 2-3, mode NMEA) :
i S’assurer que tous les instruments
envoyant des données NMEA au REPEA T 3100 sont allumés et transmettent bien les données NMEA au REPEA T 3100.
ii Appuyer sur les touches
l’affichage de l’écran de sélection des fonctions NMEA :
+ pour
+
ou pour
+ jusqu’à
+
Groupe 2
iv Le REPEA T 3100 détecte
automatiquement les phrases NMEA envoyées par les instruments connectés aux entrées NMEA du REPEA T 3100 et affiche les fonctions NMEA correspondantes.
Appuyer sur la touche défiler les fonctions NMEA disponibles.
NB : la valeur des fonctions ne s’affiche pas à l’écran.
Le code fonction NMEA affiché à l’écran vous permet de retrouver la nature de la fonction dans la table des fonctions NMEA, située en appendice B de cette notice. Appuyer sur la touche pour activer la fonction (On : la fonction pourra être affichée) ou la désactiver (Off : la fonction ne pourra pas être affichée).
3 Pour afficher l’heure locale, entrer le décalage
horaire UTC correspondant à votre zone de navigation. Une fois défini, le décalage horaire sera automatiquement ajouté au temps universel UTC (anciennement GMT) envoyé par un instrument GPS. Pour régler le décalage horaire :
i Appuyer sur les touches
l’affichage de l’écran de réglage du décalage horaire :
ou pour faire
si nécessaire
+
+ jusqu'à
+
Décalage horaire + 2,5 heures
Code entrée NMEA : identifie l’entrée recevant les données NMEA (voir appendice A, câble d’alimentation/ transmission de données).
iii En cas de connexion ou de déconnexion
récente d’un instrument compatible NMEA, appuyer sur les touches + pour effacer les phrases NMEA détectées.
22
Code fonction NMEA
Fonction activée
(On)
ii Appuyer sur la touche
régler le décalage horaire entre - 13 heures et + 13 heures (résolution 0,5).
NB : ne pas oublier de modifier le décalage horaire lors du passage à l’heure d'été et à l’heure d'hiver.
4 Appuyer sur la touche
mode normal.
NAVMAN
REPEAT 3100 Notice de montage et d’utilisation
ou pour
pour repasser en
Page 23
5-3 Retour aux paramètres par défaut
L’ensemble des réglages effectués peut être effacé et remis aux paramètres par défaut du fabricant (voir ci-contre).
Pour rétablir les valeurs par défaut : 1 Eteindre l’appareil. 2 Rallumer l’appareil tout en maintenant les
touches + enfoncées pendant au moins cinq secondes.
Mode simulation .......................... Désactivé
Niveau de rétro-éclairage ...........................0
Groupe de rétro-éclairage ..........................1
Fonctions NMEA à afficher .......Désactivées
Décalage horaire UTC ................................ 0
Appendice A - Caractéristiques techniques
Matériel
Taille du boîtier 111 x 111 mm. Ecran LCD 82 x 61 mm ; twisted nematic. Chiffres LCD 30 mm sur ligne supérieure de l’écran, 20 mm sur ligne inférieure. Quatre touches de fonction ergonomiques. Rétro-éclairage ambré de l’écran et des touches ; quatre niveaux de réglage ou désactivation. T empérature de fonctionnement 0 à 50 °C. Câble d’alimentation 1 m.
Caractéristiques électriques
Alimentation 10,5 à 16,5 V CC ; consommation 20 mA sans rétro-éclairage, 60 mA avec rétro­éclairage maximal.
Interface NavBus
Interface NavBus avec les instruments NAVMAN suivant s : SPEED 3100, DEPTH
3100, MULTI 3100 et WIND 3100. Connecté au NavBus, le REPEAT 3100 peut recevoir et afficher les données suivantes :
Vitesse actuelle, vitesse moyenne, vitesse
maximale, variations de vitesse.
Loch journalier et loch totalisateur.
Température.
Compte à rebours (SPEED 3100 et MULTI
3100).
Profondeur.
Vitesse et direction du vent (vrai ou apparent).
VMG (gain au vent).
Interface NMEA
Trois entrées NMEA 0183. Le REPEAT 3100 peut recevoir et afficher les phrases NMEA suivantes :
APB, BEC, BOD, BWC, BWR, DBT, DPT, GGA,
GNS, HDG, HDT, HSC, MTW, MWD, MWV,
RMA, RMB, RMC, VDR, VHW, VLW, VPW ,
VTG, WCV, XTE, XTR, ZDA (voir appendice B).
Conformité aux normes
EMC :
Etats-Unis (FCC) : Part 15 Class B. Europe (CE) : EN50081-1, EN50082-1. Nouvelle-Zélande et Australie (C Tick) :
AS-NZS 3548. Etanchéité : IP66 pour face avant (si installation correcte).
Câble d’alimentation/transmission de données Fil Signal
Rouge Borne positive, 12 V CC Noir Borne négative, NMEA commun Orange NavBus + Bleu NavBus ­Blanc Entrée NMEA 1 Jaune Entrée NMEA 2 Vert Entrée NMEA 3
NAVMAN
REPEAT 3100 Notice de montage et d’utilisation
23
Page 24
Appendice B - T able des fonctions NMEA
)STH(etuoralerdniojer
edoC
noitcnof
011ruednoforPsertèMTPD 021ruednoforPsdeiPTBD 031ruednoforPsertèMTBD 041ruednoforPsessarBTBD 051uaetabudessetiVsduœNWHV 061uaetabudessetiVh/mkWHV 071reilanruojhcoLseuqituanselliMWLV 081ruetasilatothcoLseuqituanselliMWLV 091uae'lederutarépmeTsuisleCsérgeDWTM
002tnevudessetiV 012tnevudessetiVsduœn,iarVDWM
022tnevudessetiVs/m,iarVDWM 032tnevudnoitceriD 042leértnevudnoitceriDsérgeDDWM
052tnevuaelèllarapessetiVsduœNWPV 062tnevuaelèllarapessetiVs/mWPV 072tnaruocudnoitceriDiarv,sérgeDRDV 082tnaruocudnoitceriDeuqiténgam,sérgeDRDV 092tnaruocudessetiVsduœNRDV 003paCiarv,sérgeDWHV 013paCeuqiténgam,sérgeDWHV 023paCiarv,sérgeDGDH 033paCeuqiténgam,sérgeDGDH 043paCiarv,sérgeDTDH 053noitisoPsetunim,sérgeDAGG 063noitisoPsetunim,sérgeDSNG 073noitisoPsetunim,sérgeDAMR 083noitisoPsetunim,sérgeDCMR
093)GOS(dnofelrusessetiVsduœNAMR
004)GOS(dnofelrusessetiVsduœNCMR
014)GOS(dnofelrusessetiVsduœNGTV
024)GOS(dnofelrusessetiVh/mkGTV
034)GOC(dnofelrusiviuspaCiarv,sérgeDAMR
044)GOC(dnofelrusiviuspaCeuqiténgam,sérgeDAMR
054)GOC(dnofelrusiviuspaCiarv,sérgeDCMR
064)GOC(dnofelrusiviuspaCeuqiténgam,sérgeDCMR
074)GOC(dnofelrusiviuspaCiarv,sérgeDGTV
084)GOC(dnofelrusiviuspaCeuqiténgam,sérgeDGTV
094)WTB(tniopyawelsrevpaC
005)WTB(tniopyawelsrevpaCiarv,sérgeDCEB
015)WTB(tniopyawelsrevpaCeuqiténgam,sérgeDCEB
025)WTB(tniopyawelsrevpaCiarv,sérgeDCWB
035)WTB(tniopyawelsrevpaCeuqiténgam,sérgeDCWB
045)WTB(tniopyawelsrevpaCiarv,sérgeDRWB
055)WTB(tniopyawelsrevpaCeuqiténgam,sérgeDRWB
065)WTB(tniopyawelsrevpaCiarv,sérgeDBMR
075)WTD(tniopyawuaecnatsiDseuqituanselliMCEB
085)WTD(tniopyawuaecnatsiDseuqituanselliMCWB
095)WTD(tniopyawuaecnatsiDseuqituanselliMRWB
006)WTD(tniopyawuaecnatsiDseuqituanselliMBMR 016
026
24
noitcnoFsétinUAEMNesarhP
esarhpalsnadseésicérpsétinU
)sduœ
)tnerappauoiarv(AEMN
)euqiténgam
ruoperviusàmumitpopaC
)STH(etuoralerdniojer
ruoperviusàmumitpopaC
)euqiténgam
iarv,sérgeDCSH
NAVMAN
REPEAT 3100 Notice de montage et d’utilisation
nuos/m,h/mk;tnerappauoiarv(AEMN
VWM
esarhpalsnadésicérpnoitceridedepyT
VWM
uoiarv(AEMNesarhpalsnadésicérpepyT
BPA
uoiarv(AEMNesarhpalsnadésicérpepyT
BPA
Page 25
)STH(etuoralerdniojer
edoC
noitcnof
036
046)ETC(etuoredtracEseuqituanselliMBPA
056)ETC(etuoredtracEseuqituanselliMBMR
066)ETC(etuoredtracEseuqituanselliMETX
076)ETC(etuoredtracEseuqituanselliMRTX 086
096 007 017 027
037erueHsednocessnaSCMR 047erueHsednocessnaSADZ 057erueHsednocescevACMR 067erueHsednocescevAADZ 077etaDyyyy.dd.mmCMR 087etaDyyyy.dd.mmADZ
noitcnoFsétinUAEMNesarhP
ruoperviusàmumitpopaC
)STH(etuoralerdniojer
tnemehcorpparedessetiV
)VCW(tniopyawua
tnemehcorpparedessetiV
)VCW(tniopyawua
edtniopelsrevlaitinipaC
)DOB(noitanitsed
edtniopelsrevlaitinipaC
)DOB(noitanitsed
edtniopelsrevlaitinipaC
)DOB(noitanitsed
sduœNBMR sduœNVCW
euqiténgam,sérgeDCSH
)euqiténgamuo
iarv(AEMNesarhpalsnadésicérpepyT
iarv,sérgeDDOB
euqiténgam,sérgeDDOB
BPA
NAVMAN
REPEAT 3100 Notice de montage et d’utilisation
25
Page 26
Appendice C - En cas de problème
Ce guide de dépannage ne remplace pas la lecture ni la compréhension de cette notice.
Il est possible dans la plupart des cas de résoudre les problèmes sans avoir recours au service après­vente du fabricant. Veuillez lire attentivement cet appendice avant de contacter votre revendeur NAVMAN le plus proche.
Aucune pièce détachée n’est disponible pour l’utilisateur. Des méthodes et un matériel de test spécifiques sont nécessaires pour remonter correctement l’appareil et assurer son étanchéité. Toute intervention sur un REPEAT 3100 doit être réalisée par un réparateur agréé par Navman NZ Limited. Toute réparation de l’appareil par l’utilisateur entraînerait une annulation de la garantie.
Pour plus d’informations, vous pouvez consulter notre site Internet : www.navman.com.
1 Le REPEAT 3100 ne s’allume pas :
a Fusible fondu ou coupe-circuit déclenché. b Tension < 10,5 V CC ou > 16,5 V CC. c Câble d’alimentation/transmission de
données endommagé.
2 Les valeurs s’affichent sous forme de
pointillés (— —):
a Le REPEAT 3100 reçoit des données non
compatibles.
b L’appareil qui envoie des données au
REPEAT 3100 est éteint ou bien les valeurs ne sont pas comprises dans l’échelle de mesure de l’appareil.
c Câble d’alimentation/transmission de
données endommagé.
3 Les valeurs affichées sont erronées :
a Dysfonctionnement de l’appareil qui envoie
des données au REPEAT 3100. V euillez consulter le guide de dépannage situé à la fin de la notice de montage et d’utilisation de l’appareil.
b Interférences électriques. Revoir
l’installation.
4 Le REPEAT 3100 fonctionne de manière
incohérente :
Paramétrage incorrect. Rétablir les valeurs par défaut du fabricant (voir section 5-3), puis paramétrer à nouveau le REPEAT 3100 (voir section 5-2).
5 L’écran n’affiche qu’une seule fonction du
WIND 3100 ou qu’une seule fonction NMEA à la fois :
Ceci est normal. Le REPEAT 3100 af fiche simultanément deux fonctions uniquement en mode double affichage.
6 Une fonction NMEA ne s’affiche pas :
Activer la fonction NMEA (voir section 5-2-2).
7 Une fonction NMEA n’est pas affichée sur
l’écran de sélection des fonctions NMEA (voir section 5-2-2) :
Appuyer sur la touche
ou pour faire défiler les fonctions disponibles. Si une fonction n’apparaît pas à l’écran, cela signifie que le REPEAT 3100 n'est p as connecté à un instrument émettant la phrase NMEA correspondante.
8 Le mot SIM clignote en bas à droite de l’écran,
les valeurs affichées sont incohérentes :
a Le mode simulation du REPEAT 3100 est
activé (voir section 2-5).
b Le mode simulation d’un instrument
connecté au REPEAT 3100 est activé (voir section 2-5).
9 Présence de buée sur l’écran :
a Infiltration d’humidité par le tube d’aération
situé à l’arrière du boîtier. Aérer le bateau ou sélectionner le niveau maximal de rétro­éclairage.
b Infiltration d’eau par le tube d'aération.
Retourner l’appareil au service après­vente.
26
NAVMAN
REPEAT 3100 Notice de montage et d’utilisation
Page 27
Índice
1 Introdução...................................................................................................... 40
2 Operação........................................................................................................ 41
2-1 Ligar e desligar .......................................................................................................... 41
2-2 As teclas e iluminação traseira .................................................................................. 41
2-3 Modificar dados exibidos ........................................................................................... 41
2-4 Alterar unidades......................................................................................................... 42
2-5 Simular ...................................................................................................................... 42
2-6 Referência chave....................................................................................................... 42
3 Sistemas de diversos instrumentos ............................................................ 43
3-1 NavBus ..................................................................................................................... 43
3-2 NMEA ....................................................................................................................... 43
4 Hardware do REPEAT 3100 .......................................................................... 43
4-1 O que acompanha o REPEAT 3100 .......................................................................... 43
4-2 Outras partes necessárias......................................................................................... 43
4-3 Acessórios................................................................................................................. 43
5 Instalação e configuração ............................................................................ 44
5-1 Instalação .................................................................................................................. 44
5-2 Configuração ............................................................................................................. 46
5-3 Restaurar os padrões de fábrica................................................................................ 46
Apêndice A - Especificações .......................................................................... 47
Apêndice B - Tabela de funções NMEA.......................................................... 48
Apêndice C - Solução de problemas .............................................................. 50
Apêndice D - Como nos contactar.................................................................. 51
Importante
A instalação e a utilização do instrumento de maneira que não cause acidentes, ferimentos ou danos a terceiros é de responsabilidade exclusiva do proprietário. O usuário do produto é o único responsável pela observação de práticas de navegação seguras.
A NA VMAN NZ LIMITED NÃO ASSUME QUALQUER RESPONSABILIDADE PELA UTILIZAÇÃO DESTE PRODUTO DE FORMA A CAUSAR ACIDENTES, DANOS OU A VIOLAR A LEGISLAÇÃO.
Este manual representa o REPEAT 3100 na forma como era no momento de sua impressão. A Navman NZ Limited reserva o direito de efectuar alterações nas especificações sem aviso prévio.
Idioma principal: Esta declaração, quaisquer manuais de instrução, guias de usuário e outras informações relativas ao produto (documentação) podem ser traduzidos ou precisam ser traduzidos de outro idioma (Tradução). No evento de qualquer conflito com qualquer versão traduzida da documentação, a versão da documentação no idioma inglês será considerada a versão oficial da documentação.
Copyright © 2002 Navman NZ Limited, Nova Zelândia, Todos os direitos reservados. NAVMAN é uma marca comercial registada da Navman NZ Limited.
NAVMAN
REPEAT 3100 Manual de instalação e operação
39
Page 28
1 Introdução
O REPEAT 3100 faz p arte da série NAVMAN 3100 de instrumentos que medem velocidade, profundidade, vento, temperatura da água, voltagem da bateria e outras funções. O REPEAT 3100 pode exibir quaisquer dados de instrumentos da série 3100 e também dados NMEA de instrumentos compatíveis. O REPEAT 3100 também pode actuar como um repetidor GPS e fornecer muitas informações no convés, de um GPS situado em uma posição mais protegia, como sob o convés.
O REPEAT 3100 pode obter seus dados de duas maneiras:
De outros instrumentos da série 3100 que são conectados pelo NavBus (NavBus é um
A unidade do visor do REPEA T 3100
Visor
(iluminação
traseira)
sistema proprietário da NAVMAN para conectar instrumentos maninhos).
De um máximo de três instrumentos, como o plotter de mapas TRACKER da NA VMAN, que envia dados V2 compatíveis com o NMEA
0183. Quando conectar o REPEAT 3100 a instrumentos de terceiros, assegure-se de que os dados NMEA enviados são compatíveis.
Para obter o máximo de benefícios, leia este manual cuidadosamente antes da instalação e uso.
Limpeza e manutenção
Limpe a unidade com um pano seco ou detergente suave. Evite limpadores abrasivos e gasolina ou outros solventes.
Símbolo de alarme
O visor mostra Velocidade sobre o Solo (SOG)
Quatro teclas
(iluminação
traseira)
Modos de exibição (veja a secção 2-3)
Modo dual: dois itens de dados
do SPEED 3100, DEPTH 3100 ou MULTI 3100
40
Modo vento: um item de dado do WIND 3100
NAVMAN
111 x 111 mm (4.4" x 4.4")
Modo NMEA: um item de dado de instrumentos compatíveis com o NMEA
REPEAT 3100 Manual de instalação e operação
Page 29
2 Operação
2-1 Ligar e desligar
Ligue e desligue a unidade com a chave de energia auxiliar do barco. A unidade não possui chave de energia própria. Quando desligada, a unidade mantém as configurações.
Se a palavra SIM piscar na parte inferior, do lado direito do visor, o modo de simulação está ligado (veja a secção 2-5).
2-2 As teclas e iluminação traseira
A unidade tem quatro teclas, marcadas com +, ,
e . Neste manual:
Pressionar significa empurrar a tecla durante menos de um segundo.
Reter por dois segundos significa manter a tecla segura por dois ou mais segundos.
Pressionar um tecla + outra tecla significa empurrar ambas as teclas juntas.
Ajustar a iluminação traseira para o écran e as teclas.
É possível ajustar a iluminação traseira para um dos quatro níveis de brilho ou desligar. Pressione vez para exibir o nível de iluminação traseira, pressione
novamente para alterar o nível.
2-3 Modificar dados exibidos
O visor possui três modos:
O modo dual exibe dados de velocidade ou profundidade.
O modo vento exibe dados de ventos. O modo NMEA exibe dados de instrumentos
compatíveis com o NMEA.
Para mudar de modo, pressione vezes.
Nota: Se o exibido for traços (— —) isso significa que os dados não estão disponíveis ou que o instrumento que enviou os dados para o REPEAT 3100 está desligado ou desconectado.
+
uma
Nível de iluminação traseira 2
uma ou mais
Modo dual
O modo dual exibe dois itens de dados por vez de um SPEED 3100, DEPTH 3100 ou MULTI 3100. Para alterar o item exibido na linha superior do visor, pressione uma ou mais vezes. As opções são:
Velocidade. Velocidade média. Velocidade máxima. Velocidade de navegação. Profundidade. Temperatura.
Para mudar o item exibido na linha inferior, pressione
uma ou mais vezes. As opções são:
Velocidade. Profundidade. Registar viagem (distância). Registro total (distância). Voltagem da bateria. Cronómetro de contagem regressiva.
Modo vento
O modo vento exibe um item de dado por vez de um WIND 3100. Para alterar o item exibido, pressione
ou uma ou mais vezes. As opções são:
Direcção aparente do vento. Direcção real do vento. Velocidade aparente do vento. Velocidade real do vento. Velocidade máxima do vento. VMG.
NAVMAN
REPEAT 3100 Installation and Operation Manual
41
Page 30
Modo NMEA:
O modo NMEA exibe um item de dado por vez de qualquer instrumento compatível com o NMEA . Para seleccionar o dado NMEA que pode ser exibido, consulte a secção 5-2, etapa 2. Para alterar o item exibido, pressione
ou uma ou mais vezes.
2-4 Alterar unidades
Para alterar as unidades no REPEAT 3100, altere as unidades no instrumento que envia os dados para o REPEAT 3100.
2-6 Referência chave Ligar a energia
2-5 Simular
Simulação permite que um usuário familiarize-se com o REPEAT 3100, fora d’água. Quando a simulação está activada, a unidade funciona normalmente, excepto que os dados dos outros instrumentos são ignorados e a unidade gera estes dados internamente. A palavra SIM pisca no canto inferior direito da tela se:
O REPEAT 3100 tem a simulação activada. Qualquer instrumento conectado ao REPEAT
3100 pelo NavBus tem a simulação activada.
Para activar ou desactivar a simulação no REPEAT 3100:
1 Desligue a alimentação de energia. 2 Mantenha pressionada a tecla
liga a energia.
enquanto
+
Segure
+
Segure
+
por 5 segs
Operação normal
+ +
+
42
Activar ou desactivar a Simulação
Restaurar os padrões de fábrica
Alterar o modo de exibição entre o Modo dual, o Modo vento e o Modo NMEA
Alterar o item de dado exibido
Alterar o item de dado exibido
Ajuste a iluminação traseira (4 níveis ou desligado)
Configuração
Configuração do grupo de iluminação traseira
+ +
Seleccione os dados NMEA a serem exibidos
+ +
Configure o fuso horário UTC (para exibição da hora)
+ +
NAVMAN
REPEAT 3100 Manual de instalação e operação
+
Aumentar o valor ou alterar o item NMEA
Reduza o valor ou altere o item NMEA
Active ou desactive (ON/ OFF) a exibição da função NMEA
Voltar p ara a operação normal
Page 31
3 Sistemas dos diversos instrumentos
Diversos instrumentos NAVMAN podem ser interligados para compartilhar dados. Há duas maneiras de interligar os instrumentos, NavBus ou NMEA.
3-1 NavBus
NavBus é sistema de propriedade da NAVMAN que permite que sistemas com diversos instrumentos sejam montados utilizando um único conjunto de transdutores. Quando os instrumentos são interligados pelo NavBus:
Se as unidades, os alarmes ou a calibração forem modificados em um instrumento, os valores mudarão automaticamente em todos os demais instrumentos do mesmo tipo.
Cada instrumento pode ser associado a um grupo de instrumentos (consulte a secção 5-2, etapa 2). Se a iluminação traseira for modificada em um instrumento no grupo 1, 2, 3 ou 4, então a iluminação traseira será
automaticamente modificada nos demais instrumentos do mesmo grupo. Se você modificar a iluminação traseira em um instrumento no grupo 0, então nenhum outro instrumento é afectado.
Se soar um alarme, emudeça-o pressionando possa exibir esse alarme e que tenha uma
tecla . Os alarmes não podem ser emudecidos de um REPEAT 3100.
NavBus e do REPEAT 3100
O REPEAT 3100 lerá e exibirá automaticamente dados de outros instrumentos conectados pelo NavBus.
3-2 NMEA
NMEA é um padrão da indústria, mas não é tão flexível quanto o NavBus, já que exige conexões dedicadas entre os instrumentos. O REPEAT 3100 pode ler e exibir saída de dados NMEA de até três instrumentos (consulte o Apêndice B).
4 Hardware do REPEAT 3100
4-1 O que acompanha um REPEAT 3100
Unidade REPEAT 3100 com cap a protectora. Cartão de garantia. Gabarito de montagem Este manual de instalação e operação.
4-2 Outras partes necessárias
Um ou mais instrumentos da série 3100 serão conectados à fonte de alimentação de 12 V do barco via:
Uma chave suplementar activa e desactiva os instrumentos.
Um fusível: Use um fusível de 1 A entre os instrumentos um e cinco.
O REPEAT 3100 pode receber e exibir:
Os dados de outros instrumentos NAVMAN conectados via NavBus; as configurações para unidades e a iluminação traseira são compartilhadas (consulte a secção 3-1).
Dados NMEA de até três instrumentos compatíveis (consulte a secção 3-2).
São necessários fiação e conectores (consulte a secção 5 ou o Manual de instalação e operação NavBus).
NAVMAN
REPEAT 3100 Manual de instalação e operação
4-3 Acessórios
Caixas de junção NavBus estão disponíveis no seu representante NAVMAN:
em qualquer instrumento NAVMAN que
43
Page 32
5 Instalação e configuração
A instalação correcta é crítica para o desempenho da unidade. É importante a leitura de toda a secção do manual e a documentação que acompanha as outras partes, antes de iniciar a instalação.
Avisos
A unidade é à prova d'água em sua parte frontal. Proteja a parte traseira da unidade contra água ou a
5-1 Instalação
Unidade de exibição REPEAT 3100
1 Escolha um local para a unidade do visor que
seja:
Facilmente visto e protegido contra danos. A pelo menos 100 mm (4") da bússola e a
pelo menos 500 mm (1,65 pés) de uma antena de rádio ou radar.
Afastada de motores, lâmpadas fluorescentes e inversores de energia.
Seja acessível pela traseira; a folga mínima necessária na traseira é de 50 mm (2") (veja à direita).
Com a traseira da unidade protegida contra humidade.
2 A unidade deve ser montada em um p ainel
plano que tenha pelo menos 20 mm (0,75") de espessura. Fixe o gabarito de montagem no local. Faça um furo de fixação de 50 mm (2") através do furo central do gabarito.
Observe que o gabarito deixa espaço em volta da unidade para a capa protectora.
3 Remova a porca de fixação da traseira da
unidade. Insira o prisioneiro na traseira da unidade através do furo de montagem. Aperte bem a porca de fixação com a mão.
Fiação dos cabos de energia/dados
Siga o exemplo de fiação na página seguinte. 1 O REPEAT 3100 precisa de uma fonte de
alimentação 12 V CC. Adapte uma chave de energia e um fusível à fonte de alimentação ou alimente a unidade a partir de uma chave auxiliar com fusível. O fusível deve ser de 1 A para até cinco instrumentos da série NA VMAN
3100.
2 Se o REPEAT 3100 for receber dados de
outros instrumentos via NavBus, instale esses instrumentos e conecte o REPEAT 3100 ao NavBus.
água pode entrar pelo furo de respiro e danificar a unidade. A garantia não cobre danos causados pela humidade ou água que entra pela traseira da unidade.
Certifique-se de quaisquer não enfraqueçam a estrutura do barco. Se estiver em dúvida, consulte um fabricante do barco qualificado.
Vista lateral da montagem da unidade do visor
Espessura máxima
20 mm (0.75")
Furo de fixação de 50 mm (2")
Unidade
do visor
Folga mínima de
50 mm (2")
Nota: Se um instrumento puder ser conectado ao REPEAT 3100 pelo NavBus e pelo NMEA, então use o NavBus, porque mais informações pode ser compartilhada por meio do NavBus (consulte a secção 3-1).
3 Se o REPEAT 3100 for receber dados NMEA
de outros instrumentos compatíveis, instale esses instrumentos e conecte as saídas de cada instrumento NMEA a uma das três entradas NMEA do REPEAT 3100. Podem ser conectados até três instrumentos.
4 Feche ou cubra quaisquer fios ou conectores
não usados para protegê-los da água e evitar curtos-circuitos.
Configuração e teste
Ajuste a unidade conforme descrito na secção 5-3. Faça uma viagem de teste para verificar se todos os instrumentos funcionam correctamente.
Porca de fixação
Cabos
44
NAVMAN
REPEAT 3100 Manual de instalação e operação
Page 33
Exemplo de fiação REPEAT 3100
Neste exemplo, o REPEAT 3100 recebe dados de um WIND 3100 e um SPEED 3100 da NAVMAN via NavBus. Qualquer número de instrumentos NAVMAN pode ser conectado ao NavBus e enviar dados p ara o REPEAT 3100.
O REPEAT 3100 t ambém recebe dados NMEA de um GPS e de uma bússola Mais um instrumento NMEA pode ser conectado à terceira entrada NMEA no REPEAT 3100.
Passe a fiação de mais REPEAT 3100 em paralelo com o primeiro.
Instrumentos NAVMAN NavBus
Outras fiações
Outras fiações
Não importa a saída NMEA que seja conectada a uma entrada NMEA
Laranja Laranja Laranja
REPEAT 3100
Instrumentos NMEA
GPS
Outras fiações
Saída NMEA
Outras fiações
Bússola
Fios NavBus
Use caixas de junção opcionais para simplificar a fiação (veja à direita). Para obter informações sobre como conectar o NavBus e usar caixas de junção, consulte o Manual de instalação e operação do NavBus.
Dica: Faça a ligação em série da fiação entre os instrumentos ou grupos de instrumentos.
REPEAT 3100WIND 3100 SPEED 3100
Três entradas NMEA
Saída NMEA
Verde Branco Branco
Amarelo
Entrada NMEA não usada
Chave Fusível
Vermelho
Preto
Conexões NavBus
AzulAzulAzul
Grupo 1
Cabos de energia/ dados
Grupo 2
NavBus cabo
Cabos de energia/ dados
Passe a fiação de
diversos REPEAT 3100
em paralelo
+
Fonte de 12 V CC
-
Caixa de junção
Vermelho Preto
Verde
Amarelo
Cabo de energia/ Conexões
Caixa de junção
Conexões de energia e dados
Para o próximo grupo
Fonte de 12 V CC (veja à esquerda)
Laranja Azul
NAVMAN
REPEAT 3100 Manual de instalação e operação
45
Page 34
5-2 Configuração
1 Se a unidade fizer parte de instrumentos da
série 3100 conectados pelo NavBus, ajuste o número do grupo de iluminação traseira (consulte a secção 3-1):
i Pressione
Grupo de iluminação traseira:
+ para exibir o écran do
+
Grupo de iluminação traseira 2
Para cada função, use o número de função NMEA para procurar a descrição dos dados na tabela de funções NMEA (consulte o apêndice B). Então, se necessário pressione função (ON (os dados serão exibidos) ou desactivar (OFF (os dados não serão exibidos).
3 Se a unidade for exibir a hora local, ajuste o
fuso horário UTC. O fuso horário UTC será adicionado à hora UTC (GMT) enviada por um instrumento GPS para exibir a hora local. Para ajustar o fuso horário UTC.
i Pressione
fuso horário UTC:
+ até que seja exibido o
+
para activar a
+
ii Pressione
de grupo.
2 Se a unidade for exibir dados enviados pelo
NMEA, seleccione os itens de dados NMEA que serão exibidos (consulte a secção 2-3, modo NMEA):
i Assegure-se de que todos os
instrumentos que enviam dados NMEA para o REPEA T 3100 estão activados e transmitindo dados NMEA.
ii Pressione
écran de selecção NMEA:
O número de entrada NMEA identifica por meio de que fio os dados NMEA são recebidos (consulte o Apêndice A, Fiação dos cabos de energia/dados)
iii Se um instrumento NMEA tiver sido
conectado ou desconectado recentemente do REPEAT 3100, pressione + para apagar as sequências NMEA detect adas.
iv O REPEA T 3100 detecta automaticamente
sentenças de dados NMEA de instrumentos NMEA que estejam enviando dados e as exibe aqui.
Pressione função NMEA sucessivamente, observe que o próprio valor do dado não é exibido.
46
ou para ajustar o número
+ até que seja exibida o
+
Número de função NMEA
Função pode ser ON ou OFF
ou para mostrar cada
O fuso horário é de + 2,5 horas
ii Pressione
horário UTC. A faixa varia de + 13 a - 13 horas, em incrementos de 0,5 horas.
Nota: O horário de verão deve ser ajustado manualmente.
4 Pressione
funcionamento normal.
ou para ajustar o fuso
para retornar para o
5-3 Restaurar os padrões de fábrica
Todos os ajustes podem ser restaurados para os padrões de fábrica do fabricante (veja abaixo).
Para restaurar os padrões de fábrica: 1 Desligue a alimentação de energia. 2 Segure + enquanto liga a energia e
continue a segurar as teclas por pelo menos 5 segundos.
Modo SIMULAÇÃO.................................... OFF
Nível de iluminação traseira.......................... 0
Grupo de iluminação traseira ....................... 1
Dados NMEA a exibir .Todos desligados (OFF)
Fuso horário UTC ................................ 0 horas
NAVMAN
REPEAT 3100 Manual de instalação e operação
Page 35
Apêndice A - Especificações
Físicas
T amanho da caixa 111 mm (4.4"); quadrado. Visor LCD de 82 mm (3,2") de largura, 61 mm (2,4") de altura; célula nemática torcida. Dígitos LCD de 30 mm (1,2") de altura na linha superior, 20 mm (0,8") de altura na linha inferior. Quatro teclas de operador, gravadas a laser . Iluminação traseira para o visor e as teclas, âmbar, quatro níveis e Off. Temperatura operacional de 0 a 50°C (32 a 122°F). Comprimento do cabo de energia 1 m (3,25 pés).
Eléctricas
Fonte de alimentação de 10,5 a 16,5 V CC, 20 mA sem iluminação traseira, 60 mA com iluminação traseira completa.
Interface e exibição NavBus
Interface NavBus para instrumentos NAVMAN SPEED 3100, DEPTH 3100, MULTI 3100 e/ou WIND 3100.
Pode receber e exibir estes valores do NavBus:
Velocidade actual, velocidade média, velocidade máxima e velocidade de navegação. Registro: o registar da viagem e registro total. Temperatura. Cronómetro de contagem regressiva (do SPEED 3100 ou MULTI 3100). Profundidade. Velocidade do vento e direcção (real e aparente). VMG .
Interface e exibição NMEA
Três entradas NMEA 0183 para instrumentos compatíveis com o NMEA.
Pode receber e exibir estas sentenças NMEA:
APB, BEC, BOD, BWC, BWR, BWR, DBT, DPT, GGA, GNS, HDG, HDT, HSC, MTW, MWD, MWV, RMA, RMB, RMC, VDR, VHW, VLW, VPW, VTG, WCV, XTE, XTR, ZDA (consulte o Apêndice B).
Conformidade com padrões
Conformidade com EMC:
EUA (FCC): Parte 15 Classe B. Europa (CE): EN50081-1, EN50082-1 Nova Zelândia e Austrália (C T ick):
AS-NZS 3548 Ambiente: IP66 pela frente quando montado correctamente.
Fiação dos cabos de energia/dados Fio Sinal
Vermelho Polo positivo, 12 V CC Preto Polo negativo, comum NMEA Laranja NavBus + Azul NavBus ­Branco Entrada 1 NMEA Amarelo Entrada 2 NMEA Verde Entrada 3 NMEA
NAVMAN
REPEAT 3100 Manual de instalação e operação
47
Page 36
Apêndice B - T abela de funções NMEA
ºNmetIoãçnuFsedadinU
011edadidnuforPsorteMTPD 021edadidnuforPséPTBD 031edadidnuforPsorteMTBD 041edadidnuforPsaçarBTBD 051ocrabodedadicoleVsóNWHV 061ocrabodedadicoleVhpKWHV 071megaivadaicnâtsiDsacituánsahliMWLV 081latotaicnâtsiDsacituánsahliMWLV 091augáadarutarepmeTsuisleCsuarGWTM
002otnevodedadicoleV 012otnevodedadicoleVsóN,laeRDWM
022otnevodedadicoleVs/m,laeRDWM 032otnevodoãçceriD
042 052 062
072etnerrocratsujAsiaersuarGRDV 082etnerrocratsujAsociténgamsuarGRDV 092etnerrocedavireDsóNRDV 003etnerrocedavireDsiaersuarGWHV 013etnerrocedavireDsociténgamsuarGWHV 023etnerrocedavireDsiaersuarGGDH 033etnerrocedavireDsociténgamsuarGGDH 043etnerrocedavireDsiaersuarGTDH 053oãçisoPsotunim,suarGAGG 063oãçisoPsotunim,suarGSNG 073oãçisoPsotunim,suarGAMR 083oãçisoPsotunim,suarGCMR
093 004 014 024
034)GOC(odnufoerbososruCsiaersuarGAMR
044)GOC(odnufoerbososruCsociténgamsuarGAMR
054)GOC(odnufoerbososruCsiaersuarGCMR
064)GOC(odnufoerbososruCsociténgamsuarGCMR
074)GOC(odnufoerbososruCsiaersuarGGTV
084)GOC(odnufoerbososruCsociténgamsuarGGTV 094
005 015 025 035 045 055 065 075 085 095 006
016)STH(oriGoarapomuR
48
otnev otnev otnev
)WTB( )WTB( )WTB( )WTB( )WTB( )WTB( )WTB( )WTB( )WTD( )WTD( )WTD( )WTD(
odaciténgamoãçceriD oaalelarapedadicoleV oaalelarapedadicoleV
)GOS(odnufo )GOS(odnufo )GOS(odnufo )GOS(odnufo
tniopyaWoarapaicnâtsiD tniopyaWoarapaicnâtsiD tniopyaWoarapaicnâtsiD tniopyaWoarapaicnâtsiD
suarGDWM
sóNWPV
s/mWPV
artnococrabodedadicoleV
sóNAMR
artnococrabodedadicoleV
sóNCMR
artnococrabodedadicoleV
sóNGTV
artnococrabodedadicoleV
hpKGTV
tniopyaWoarapoãçatneirO tniopyaWoarapoãçatneirO tniopyaWoarapoãçatneirO tniopyaWoarapoãçatneirO tniopyaWoarapoãçatneirO tniopyaWoarapoãçatneirO tniopyaWoarapoãçatneirO tniopyaWoarapoãçatneirO
)ociténgam
siaersuarGCEB
sociténgamsuarGCEB
siaersuarGCWB
sociténgamsuarGCWB
siaersuarGRWB
sociténgamsuarGRWB
siaersuarGBMR
sacituánsahliMCEB sacituánsahliMCWB sacituánsahliMRWB sacituánsahliMBMR
NAVMAN
açnetnesansadacificepsesedadinU
anodacificepseoãçceridedopiT
)etnerapauolaeR(açnetnes
uolaeR(açnetnesanodacificepseopiT
uolaeR(açnetnesanodacificepseopiT
REPEAT 3100 Manual de instalação e operação
AEMN
ecnetnes
)sóNuo,s/m,hpKeetnerapauolaeR(
VWM
VWM
BPA
BPA
Page 37
)ociténgam
ºNmetIoãçnuFsedadinU
026)STH(oriGoarapomuRsiaersuarGCSH
036)STH(oriGoarapomuRsociténgamsuarGCSH 046
056 066 076 086 096 007 017 027
037oirároHsodnugesmeSCMR 047oirároHsodnugesmeSADZ 057oirároHsodnugesmoCCMR 067oirároHsodnugesmoCADZ 077ataDaaaa.dd.mmCMR 087ataDaaaa.dd.mmADZ
)ETC( )ETC( )ETC( )ETC(
)DOB(onitsed )DOB(onitsed )DOB(onitsed
osrucrepedlasrevsnartorrE osrucrepedlasrevsnartorrE osrucrepedlasrevsnartorrE osrucrepedlasrevsnartorrE
otnemarrecneededadicoleV
)VCW(tniopyawod )VCW(tniopyawod
sóNBMR
otnemarrecneededadicoleV
sóNVCW
oamegiroad,oãçatneirO oamegiroad,oãçatneirO oamegiroad,oãçatneirO
sacituánsahliMBPA sacituánsahliMBMR sacituánsahliMETX sacituánsahliMRTX
)ociténgam siaersuarGDOB
sociténgamsuarGDOB
uolaeR(açnetnesanodacificepseopiT
AEMN
ecnetnes
BPA
NAVMAN
REPEAT 3100 Manual de instalação e operação
49
Page 38
Apêndice C - Solução de problemas
Este guia de solução de problemas assume que este manual foi lido e entendido.
Em muitos casos, é possível resolver as dificuldades sem precisar enviar a unidade de volta para reparos no fabricante. Siga as instruções desta secção de solução de problemas antes de entrar em contacto com o representante NAVMAN mais próximo.
Não há partes que possam ser consertadas pelo usuário. São necessários métodos especializados e equipamento de teste para assegurar que a unidade foi montada correctamente e que esteja à prova d'água. Os reparos a esta unidade somente devem ser executados em um centro de serviços aprovado pela Navman NZ Limited. Os usuários que manipularem a unidade por conta própria perderão a garantia.
Mais informações podem ser encontradas em nosso sítio na Web: www.navman.com
1 A unidade não liga:
a Fusível queimado ou disjuntor aberto. b A voltagem da fonte de aliment ação está
fora da faixa entre 10,5 e 16,5 V CC.
c Cabo de energia/dados danificado.
2 Exibe traços (— —) ao invés de valores de
dados:
a O REPEAT 3100 não foi inst alado com um
instrumento que possa enviar dados compatíveis para o REPEA T 3100.
b O instrumento que envia dados
compatíveis para o REPEAT 3100 está desligado ou o valor está fora da faixa que o instrumento pode exibir.
c Cabo de energia/dados danificado.
3 Os valores exibidos estão errados ou
erráticos:
a O instrumento que envia dados
compatíveis para o REPEA T 3100 não está funcionando correctamente. Consulte o guia de solução de problemas do manual de instalação e operação do instrumento.
4 A unidade funciona de maneira errática ou
5 A unidade somente exibirá um item de dados
6 Um item de dado NMEA não é exibido:
7 Uma função NMEA não é exibida no écran
8 A palavra SIM pisca na parte inferior direita
9 O visor está obscurecido:
b Interferência de ruído eléctrico. Examine a
instalação.
inesperada:
A unidade foi ajustada incorrectamente. Restaure para os padrões de fábrica (consulte a secção 5-3). A seguir ajuste a unidade novamente (consulte a secção 5-2.
de vento (wind) ou NMEA por vez:
Isso é normal. Dois itens somente são exibidos no modo dual.
Ative a função NMEA (consulte a secção 5-2, etapa 2).
de selecção NMEA (consulte a secção 5-2, etapa 2):
Pressione
ou para percorrer as funções disponíveis. Se uma função não é exibida, isso significa que o REPEAT 3100 não está conectado ao instrumento NMEA compatível que envia essa sentença NMEA.
do écran e os valores exibidos não são os esperados:
a O modo de simulação do REPEAT 3100
está activado (consulte a secção 2-5).
b Um instrumento que envia dados para o
REPEAT 3100 está com o modo de simulação do activado (consulte a secção 2-5).
a O ar húmido entrou no tubo de respiro na
parte traseira da unidade. Ventile o barco ou aumente ao máximo a intensidade da iluminação traseira.
b Entrou água no tubo de respiro. Devolva a
unidade para manutenção.
50
NAVMAN
REPEAT 3100 Manual de instalação e operação
Page 39
Appendix D - How to contact us www .navman.com
NORTH AMERICA
NAVMAN USA INC.
18 Pine St. Ext. Nashua, NH 03060. Ph: +1 603 577 9600 Fax: +1 603 577 4577 e-mail: sales@navmanusa.com
OCEANIA
New Zealand
Absolute Marine Ltd. Unit B, 138 Harris Road, East Tamaki, Auckland. Ph: +64 9 273 9273 Fax: +64 9 273 9099 e-mail:
navman@absolutemarine.co.nz
Australia
NAVMAN AUSTRALIA PTY Limited Unit 6 / 5-13 Parsons St, Rozelle, NSW 2039, Australia. Ph: +61 2 9818 8382 Fax: +61 2 9818 8386 e-mail: sales@navman.com.au
SOUTH AMERICA
Argentina
HERBY Marina S.A. Costanera UNO, Av Pte Castillo Calle 13 1425 Buenos Aires, Argentina. Ph: +54 11 4312 4545 Fax: +54 11 4312 5258 e-mail:
herbymarina@ciudad.com.ar
Brazil
REALMARINE Estrada do Joa 3862, CEP2611-020, Barra da Tijuca, Rio de Janeiro, Brasil. Ph: +55 21 2483 9700 Fax: +55 21 2495 6823 e-mail:
vendas@marinedepot.com.br
Equinautic Com Imp Exp de Equip Nauticos Ltda. Av. Diario de Noticias 1997 CEP 90810-080, Bairro Cristal, Porto Alegre - RS, Brasil. Ph: +55 51 3242 9972 Fax: +55 51 3241 1134 e-mail:
equinautic@equinautic.com.br
NAVMAN
REPEAT 3100 Installation and Operation Manual
ASIA
China
Peaceful Marine Electronics Co. Ltd. Hong Kong, Guangzhou, Shanghai, Qindao, Dalian. E210, Huang Hua Gang Ke Mao Street, 81 Xian Lie Zhong Road, 510070 Guangzhou, China. Ph: +86 20 3869 8784 Fax: +86 20 3869 8780 e-mail:
sales@peaceful-marine.com
Website:
www.peaceful-marine.com
Korea
Kumho Marine Technology Co. Ltd. # 604-816, 3F, 1117-34, Koejung4-Dong, Saha-ku Pusan, Korea Ph: +82 51 293 8589 Fax: +82 51 294 0341 e-mail: info@kumhomarine.com Website: www.kumhomarine.com
Malaysia
Advanced Equipment Co. 43A, Jalan Jejaka 2, Taman Maluri, Cheras 55100, Kuala Lumpur. Ph: +60 3 9285 8062 Fax: +60 3 9285 0162 e-mail: ocs@pc.jaring.my
Singapore
RIQ PTE Ltd. Block 3007, Ubi Road 1 #02-440, Singapore 408701 Ph: +65 6741 3723 Fax: +65 6741 3746 HP: +65 9679 5903 e-mail: riq@postone.com
Thailand
Thong Electronics (Thailand) Company Ltd. 923/588 Thaprong Road, Mahachai, Muang, Samutsakhon 74000, Thailand. Ph: +66 34 411 919 Fax: +66 34 422 919 e-mail: thonge@cscoms.com
Vietnam
Haidang Co. Ltd. 16A/A1E, Ba thang hai St. District 10, Hochiminh City. Ph: +84 8 86321 59 Fax: +84 8 86321 59 e-mail:
sales@haidangvn.com
Website: www.haidangvn.com
MIDDLE EAST
Lebanon and Syria
Letro, Balco Stores, Moutran Street, Tripoli VIA Beirut. Ph: +961 6 624512 Fax: +961 6 628211 e-mail: balco@cyberia.net.lb
United Arab Emirates
Kuwait, Oman & Saudi Arabia AMIT, opp Creak Rd. Baniyas Road, Dubai. Ph: +971 4 229 1195 Fax: +971 4 229 1198 e-mail: mksq99@email.com
AFRICA
South Africa
Pertec (Pty) Ltd Coastal, Division No.16 Paarden Eiland Rd. Paarden Eiland, 7405 Postal Address: PO Box 527, Paarden Eiland 7420 Cape Town, South Africa. Ph: +27 21 511 5055 Fax: +27 21 511 5022 e-mail: info@kfa.co.za
EUROPE
France, Belgium and Switzerland
PLASTIMO INTERNATIONAL 15, rue Ingénieur Verrière, BP435, 56325 Lorient Cedex. Ph: +33 2 97 87 36 36 Fax: +33 2 97 87 36 49 e-mail: plastimo@plastimo.fr Website: www.plastimo.fr
Germany
PLASTIMO DEUTSCHLAND 15, rue Ingénieur Verrière BP435 56325 Lorient Cedex. Ph: +49 6105 92 10 09
+49 6105 92 10 10
+49 6105 92 10 12 Fax: +49 6105 92 10 11 e-mail:
plastimo.international@plastimo.fr
Website: www.plastimo.de
Italy
PLASTIMO ITALIA Nuova Rade spa, Via del Pontasso 5 I-16015 CASELLA SCRIVIA (GE). Ph: +39 1096 8011 Fax: +39 1096 8015 e-mail: info@nuovarade.com Website: www.plastimo.it
Holland
PLASTIMO HOLLAND BV. Industrieweg 4-6, 2871 RP SCHOONHOVEN. Ph: +31 182 320 522 Fax: +31 182 320 519 e-mail: info@plastimo.nl Website: www.plastimo.nl
United Kingdom
PLASTIMO Mfg. UK Ltd. School Lane - Chandlers Ford Industrial Estate, EASTLEIGH - HANTS S053 ADG. Ph: +44 23 8026 3311 Fax: +44 23 8026 6328 e-mail: sales@plastimo.co.uk Website: www.plastimo.co.uk
Sweden, Denmark or Finland
PLASTIMO NORDIC AB. Box 28 - Lundenvägen 2, 47321 HENAN. Ph: +46 304 360 60 Fax: +46 304 307 43 e-mail: info@plastimo.se Website: www.plastimo.se
Spain
PLASTIMO ESPAÑA, S.A. Avenida Narcís Monturiol, 17 08339 VILASSAR DE DALT, (Barcelona). Ph: +34 93 750 75 04 Fax: +34 93 750 75 34 e-mail: plastimo@plastimo.es Website: www.plastimo.es
Other countries in Europe
PLASTIMO INTERNATIONAL 15, rue Ingénieur Verrière BP435 56325 Lorient Cedex, France. Ph: +33 2 97 87 36 59 Fax: +33 2 97 87 36 29 e-mail:
plastimo.international@plastimo.fr
Website: www.plastimo.com
REST OF WORLD / MANUFACTURERS
NAVMAN NZ Limited 13-17 Kawana St. Northcote. P.O. Box 68 155 Newton, Auckland, New Zealand. Ph: +64 9 481 0500 Fax: +64 9 480 3176 e-mail:
marine.sales@navman.com
Website:
www.navman.com
51
Page 40
Made in New Zealand MN000135 1951321B
REPEA T 3100
Lon 174° 44.535'E
Lat 36° 48.404'S
NAVMAN
Loading...