Navman REPEAT 3100 User Manual [it]

Page 1
REPEAT 3100
Installation and
Operation Manual
Nederlands.......2
Deutsch ..........14
Italiano............26
Suomi .............50
www.navman.com
NAVMAN
Page 2
Inhoud
1 Inleiding............................................................................................................ 3
2 Bediening......................................................................................................... 4
2-1 In- en uitschakelen ...................................................................................................... 4
2-2 T oetsen en achtergrondverlichting ............................................................................... 4
2-3 De weergegeven data veranderen ................................................................................ 4
2-4 Eenheden veranderen.................................................................................................. 5
2-5 Simulatie ..................................................................................................................... 5
2-6 T oetsenoverzicht.......................................................................................................... 5
3 Systeem van verschillende instrumenten..................................................... 6
3-1 NavBus ....................................................................................................................... 6
3-2 NMEA ......................................................................................................................... 6
4 REPEAT 3100 hardware.................................................................................. 6
4-1 Wat er bij een REPEA T 3100 geleverd wordt............................................................... 6
4-2 Andere benodigde onderdelen ..................................................................................... 6
4-3 Accessoires.................................................................................................................6
5 Installatie en instelling .................................................................................... 7
5-1 Installatie ..................................................................................................................... 7
5-2 Instelling ...................................................................................................................... 9
5-3 Resetten naar fabrieksinstelling .................................................................................. 9
Appendix A - S pecificaties .............................................................................. 10
Appendix B - NMEA functie-overzicht .............................................................11
Appendix C - Problemen oplossen ................................................................. 13
Appendix D - Contactinformatie...................................................................... 63
Belangrijk
Het is uitsluitend de verantwoordelijkheid van de eigenaar om het instrument zodanig te gebruiken en installeren dat geen ongelukken, persoonlijk letsel of materiële schade worden veroorzaakt. De gebruiker van dit product is persoonlijk verantwoordelijk voor goed zeemanschap.
NAVMAN NZ LIMITED WIJST ELKE AANSPRAKELIJKHEID AF VOOR GEBRUIK VAN DIT PRODUCT WAARBIJ ONGELUKKEN OF SCHADE WORDEN VEROORZAAKT OF DIE IN STRIJD ZIJN MET DE WET.
Deze handleiding geeft de REPEAT 3100 weer ten tijde van druk. Navman NZ Limited behoud t zich het recht voor om zonder voorafgaande mededeling veranderingen door te voeren.
Bepalende T aal: Deze bepaling, alle handleidingen, gebruiksaanwijzigen en andere informatie gerelateerd aan het product (Documentatie), zouden kunnen worden vertaald, of zijn vertaald uit een andere taal (Vertaling). Indien tegenstrijdigheden voorkomen tussen enige V ertaling van de Document atie dan is de Engelstalige versie van de Documentatie de officiële versie van de Documentatie.
Copyright © 2002 Navman NZ Limited, Nieuw Zeeland, alle rechten voorbehouden. NAVMAN is een geregistreerd handelsmerk van Navman NZ Limited.
NAVMAN
REPEAT 3100 Installatie- en Bedieningshandleiding
2
Page 3
1 Inleiding
De REPEAT 3100 maakt deel uit van de NAVMAN 3100-familie voor bootinstrumentarium voor het meten van snelheid, diepte en wind, watertemperatuur, accuvoltage en andere functies. De REPEAT 3100 kan alle data weergeven van instrumenten uit de 3100-serie alsook data van instrumenten die compatibel zijn met NMEA. De REPEAT 3100 kan ook als GPS-repeater functioneren en biedt een keur aan informatie aan dek via een GPS dat zich op een meer beschutte plaats bevindt, zoals benedendeks.
De REPEAT 3100 kan op twee manieren data verkrijgen:
Van andere 3100-serie instrumenten, welke via NavBus op elkaar zijn aangesloten (NavBus is een systeem dat eigendom is van NAVMAN en
Het REPEAT 3100-beeldscherm
Beeldscherm
(verlicht)
dat een combinatie van scheepsinstrumentarium mogelijk maakt).
Via maximaal drie instrumenten, zoals NAVMANs TRACKER Chartplotter, die compatibele NMEA 0183 V2 dat a sturen. Als de REPEAT 3100 op andersoortige instrumenten wordt aangesloten, zorg er dan voor dat de NMEA data compatibel is.
Om maximaal profijt van uw REPEAT 3100 te hebben raden we u aan deze handleiding voor installatie en gebruik aandachtig door te lezen.
Schoonmaak en onderhoud
Maak het instrument schoon met een vochtige doek of een mild afwasmiddel. Vermijd schuurmiddelen, benzine of andere oplosmiddelen.
Alarmsymbool
Beeldscherm geeft Snelheid over Grond weer (SOG)
Vier toetsen
(verlicht)
Beeldscherminstellingen (zie sectie 2-3)
Tweeledige instelling: twee data-items van de SPEED 3100, DEPTH 3100 of MULTI 3100
3
Windinstelling: een data-item van de WIND 3100
111 x 111 mm (4.4" x 4.4")
NMEA-instelling: een data­item van compatibele NMEA­instrumenten
REPEAT 3100 Installatie- en Bedieningshandleiding
NAVMAN
Page 4
2 Bediening
2-1 In- en uitschakelen
Schakel het apparaat in en uit via de hulpschakelaar aan boord. Het apparaat heeft geen eigen aan/uit knop. Als de stroom uitgeschakeld wordt, blijven al uw instellingen bewaard.
Als het woord SIM oplicht aan de rechteronderkant van het scherm, dan staat het apparaat op de simulatiestand (zie sectie 2-5).
2-2 Toetsen en achtergrondverlichting
Het apparaat heeft vier toetsen met de opdruk +,
, en . In deze handleiding:
Betekent drukken, dat u voor minder dan een seconde op een knop drukt.
Betekent vasthouden dat u de knop 2 seconden of langer ingedrukt houdt.
Betekent druk een knop + een andere knop
dat u deze knoppen tegelijkertijd indrukt.
De achtergrondverlichting voor scherm en
knoppen instellen
Achtergrondverlichting kan op vier verschillende helderheden ingesteld of uitgezet worden. Druk een keer op druk nogmaals op
om de huidige lichtsterkte te laten zien en
om de lichtsterkte te veranderen:
Achtergrond­verlichtings­niveau 2
Tweeledige instelling
Tweeledige instelling geeft twee data-items tegelijkertijd weer van een SPEED 3100, DEPTH 3100 of MULTI 3100. Om het weergegeven item bovenin het beeldscherm te veranderen drukt u een of meerdere keren op . U heeft de keuze uit:
Snelheid. Gem. snelheid. Max. snelheid. Trimsnelheid. Diepte. Temperatuur.
Om het weergegeven item onderin het beeldscherm te veranderen drukt u een of meerdere keren op U heeft de keuze uit:
Snelheid. Diepte. Triplog (afstand). Cumulatief log (afstand). Voltage accu. Aftelklok.
Windinstelling
2-3 De weergegeven data veranderen
Het beeldscherm heeft drie instellings­mogelijkheden:
Tweeledige instelling geeft snelheids- of dieptedata weer.
Wind instelling geeft winddata weer . NMEA-instelling geeft data weer van
compatibele NMEA-instrumenten.
Om de instelling te verandern drukt u een of meerdere keren op
NB: Als een item in strepen (— —) weergegeven wordt, betekent dit dat de data niet beschikbaar zijn of dat het instrument dat de data naar de REPEAT 3100 stuurt uitgeschakeld of niet aangesloten is.
NAVMAN
REPEAT 3100 Installatie- en Bedieningshandleiding
.
+
De windinstelling geeft een data-item weer van een WIND 3100. Om het weergegeven item te veranderen drukt u een of meerdere keren op of
. U heeft de keuze uit:
Schijnbare windrichting. Ware windrichting. Schijnbare windsnelheid. Ware windsnelheid. Max wind snelheid. VMG.
4
Page 5
NMEA-instelling
De NMEA-instelling geeft één data-item tegelijkertijd weer van enig compatibel NMEA- instrument. Om een keuze uit NMEA-data te maken, zie sectie 5-2, stap 2. Om het weergegeven item te veranderen drukt u een of meerdere keren op of .
2-4 Eenheden veranderen
Om de op de REPEAT 3100 weergegeven eenheden te veranderen verandert u de eenheden op het instrument dat de data naar de REPEAT 3100 stuurt.
2-6 Toet senoverzicht Schakel stroom in
Houdt
+
+
Schakel Simulatie in of uit
Resetten naar fabrieksinstelling
ingedrukt Houdt
5 sec ingedrukt
Standaard bediening
+ +
2-5 Simulatie
De simulatiestand stelt u in staat om op de wal aan de REPEAT 3100 te wennen. Het instrument werkt als gewoonlijk in de simulatie-instelling, met uitzondering van de data van andere instrumenten. Deze worden genegeerd en het apparaat maakt deze data intern aan. Het woord SIM flikkert in de rechterbeneden hoek van het scherm indien:
De REPEAT 3100 op simulatie staat. Een instrument dat op de REPEAT 3100
aangesloten is door NavBus op simulatie staat.
Om de simulatiestand op de REPEAT 3100 in of uit te schakelen:
1 Schakelt u de stroom uit. 2 Houdt u
inschakelt.
ingedrukt terwijl u de stroom weer
+
Instelling
+
Waarde verhogen of NMEA-item veranderen
Waarde verminderen of NMEA-item veranderen
Schakel NMEA­functiebeeld­scherm AAN ­of UIT
Terugkeren naar standaard instelling
+
5
Om de beeldscherminstelling te veranderen tussen tweeledige instelling, wind­instelling en NMEA-instelling
Verander weergegeven data-item
Verander weergegeven data-item
Achtergrondverlichting veranderen (4 lichtsterktes of uit)
Achtergrondverlichting groep instellen
+ +
Weergegeven NMEA-data kiezen
+ +
UTC-afwijking instellen (voor tijdbeeldscherm)
+ +
REPEAT 3100 Installatie- en Bedieningshandleiding
NAVMAN
Page 6
3 Systeem van verschillende instrumenten
NAVMAN instrumenten kunnen op elkaar worden aangesloten zodat ze data kunnen uitwisselen. Er zijn twee manieren om dit te doen, NavBus of NMEA.
3-1 NavBus
NavBus, een systeem dat eigendom is van NAVMAN, maakt het mogelijk verschillende instrumenten zodanig op elkaar aan te sluiten dat slechts een set transducers gebruikt dient te worden. Als instrumenten via NavBus op elkaar zijn aangesloten:
Zullen de eenheden, alarm en kalibratie voor een instrument automatisch veranderen als u deze waarden verandert voor een ander instrument van het zelfde type.
Kan elk instrument worden aangesloten op een groep van instrumenten (zie sectie 5-2, stap 2). Als u het achtergrondlicht verandert in groep 1, 2, 3 of 4 dan zal het achtergrondlicht automatisch ook veranderen voor de andere instrumenten in dezelfde groep. Als u het achtergrondlicht verandert voor een instrument uit groep 0 dan gebeurt er niets met de andere instrumenten.
Als een alarm klinkt, kunt u dit uitschakelen door op te drukken op een van de NA VMAN­instrumenten die het alarm op het beeldscherm laat zien en een toets heef t. Alarmen kunnen niet worden uitgeschakeld op een REPEAT 3100.
NavBus en de REPEAT 3100
De REPEAT 3100 zal automatisch data van andere, via NavBus aangesloten apparatuur, lezen en weergeven.
3-2 NMEA
NMEA is een industriestandaard, maar het is niet zo flexibel als NavBus omdat specifieke verbindingen tussen de instrumenten nodig zijn. De REPEAT 3100 kan NMEA-data output van maximaal drie verschillende instrumenten lezen en weergeven (zie Appendix B).
4 REPEAT 3100 hardware
4-1 Wat er bij een REPEAT 3100 geleverd wordt.
REPEAT 3100 beeldscherm met beschermhoes.
Garantiekaart. Bevestigingsmal. Deze Installatie- en Bedieningshandleiding.
4-2 Andere benodigde onderdelen
Een of meerdere instrumenten uit de 3100-serie zullen op de boots 12V-stroomvoorziening worden aangesloten via:
Een hulpschakelaar om de instrumenten in en uit te schakelen.
Een zekering: Gebruik een 1A zekering voor een tot vijf instrumenten.
De REPEAT 3100 kan ontvangen en weergeven:
Data van andere NAVMAN-instrumenten die via NavBus zijn aangesloten; instellingen voor eenheden en achtergrondlicht worden gedeeld (zie sectie 3-1).
NMEA-data van maximaal drie compatibele instrumenten (zie sectie 3-2).
Bedrading en koppelstukjes zijn benodigde (zie sectie 5 of de NavBus Installatie- en Bedieningshandleiding).
NAVMAN
REPEAT 3100 Installatie- en Bedieningshandleiding
4-3 Accessoires
NavBus aansluitdozen zijn verkrijgbaar via uw NAVMAN dealer .
6
Page 7
5 Installatie en instelling
Een correcte installatie is cruciaal voor een goede werking van het apparaat. Het is van belang dat u deze sectie van de handleiding en documentatie die bij eventuele andere onderdelen geleverd is doorleest voordat u begint met de installatie.
Waarschuwing
Het apparaat is waterdicht aan de voorkant. Bescherm de achterkant echter tegen water. Indien
5-1 Installatie
REPEA T 3100 beeldscherm-unit
1 Kies een plaats voor het beeldscherm waar het:
Goed zichtbaar is en niet gemakkelijk beschadigd kan worden.
Tenminste 100 mm van een kompas en min. 500 mm van een radio- of radarantenne is verwijderd.
Verwijderd is van motoren, TL-verlichting en spanningsregelaars.
Van achteren goed bereikbaar is; de minimale ruimte achter het apparaat dient 50 mm te zijn (zie rechts).
Aan de achterkant niet nat kan worden.
2 Het apparaat dient op een vlak paneel dat niet
dikker is dan 20 mm bevestigd te worden. Plak de bevestigingsmal op de juiste plaats. Boor een gat van 50 mm door het middelste gat van de mal. De mal voorziet in ruimte om het apparaat heen voor de beschermhoes.
3 Verwijder de bevestigingsmoer van de
achterkant van het apparaat. Steek de bout aan de achterkant van het apparaat door het bevestigingsgat. Schroef de moer er met de hand op vast.
Stroom/data bedrading
Volg het bedradingsvoorbeeld op de volgende pagina:
1 De REPEAT 3100 heeft 12 V DV stroom nodig.
Installeer een stroomschakelaar en zekering of voorzie het instrument middels een geaarde hulpschakelaar van stroom. De zekering dient 1 A te zijn voor maximaal vijf NAVMAN 3100­serie instrumenten.
2 Indien de REPEAT 3100 data van andere
instrumenten dient te ontvangen via NavBus, installeert u deze instrumenten dan en sluit de REPEAT 3100 op NavBus aan.
NB: Indien een instrument op de REPEA T 3100 kan worden aangesloten via NavBus en via NMEA, gebruikt u dan NavBus, omdat via
7
water door het luchtgat het apparaat binnenkomt kan het beschadigd worden. De garantie dekt schade door vocht of water dat via de achterkant het apparaat is binnengekomen niet.
Verzekert u zich ervan dat installatiegaten de constructie van de boot niet verzwakken. Als u twijfelt, raadpleeg dan een bootbouwer.
Zijaanzicht van de beeldschermbevestiging
20 mm
maximale dikte
Bevestigingsgat 50 mm
Beeldscherm
Minimale ruimte
NavBus meer informatie gedeeld kan worden. (Zie sectie 3-1).
3 Indien de REPEAT 3100 NMEA-data dient te
ontvangen van andere compatibele instrumenten, installeer deze instrumenten dan en verbind de NMEA-output van elk instrument naar een van de drie REPEAT 3100 NMEA­inputs. Maximaal drie instrumenten kunnen via NMEA worden aangesloten.
4 Plak ongebruikte bedradingen en
verbindingsstukjes af of dek ze anderzins af om ze tegen water te beschermen en houd ze apart om kortsluiting te voorkomen.
Instellen en testen
Stel het beeldscherm in zoals beschreven wordt in sectie 5-3. Maak een proefvaart om te controleren of alle instrumenten goed functioneren.
REPEAT 3100 Installatie- en Bedieningshandleiding
NAVMAN
Bevestigingsmoer
Kabels
50 mm
Page 8
REPEA T 3100 bedradingsvoorbeeld
In dit voorbeeld ontvangt de REPEAT 3100 data van een NAVMAN WIND 3100 en een SPEED 3100 via de NavBus. Elk willekeurig aantal NAVMAN-instrumenten kan op de NavBus worden aangesloten en data naar de REPEAT 3100 sturen.
De REPEAT 3100 ontvangt ook NMEA-dat a van een GPS en een kompas. Een ander NMEA-instrument zou op de derde NMEA-input van de REPEAT 3100 kunnen worden aangesloten.
Andere REPEAT 3100s dienen p arallel aan de eerste te worden aangesloten.
Andere bedrading
GPS
NMEA-Instrumenten
Kompas
Andere bedrading
NMEA­output
NavBus-bedrading
NAVMAN NavBus-Instrumenten
Andere bedrading
Andere bedrading
Het maakt niet uit welke NMEA­output met welke REPEAT 3100
Oranje Oranje Oranje
NMEA is verbonden.
Gebruik optionele aansluitdozen om de bedrading te vereenvoudigen (zie rechts). Voor informatie over verbindingen middels NavBus en het gebruik van aansluitdozen verwijzen we naar de NavBus Installatie- en Bedieningshandleiding.
Tip: Serieschakel de bedrading tussen de instrumenten of groepen instrumenten
NMEA­output
REPEAT 3100WIND 3100 SPEED 3100
Schakelaar Zekering
Three NMEA inputs
Ongebruikte NMEA-input
Rood Zwart
Groen
Wit Wit
Geel
NavBus­verbindingen
BlauwBlauwBlauw
Groep 1
Stroom-/datakabels
NavBus- &
Groep 2
stroomkabel
REPEAT 3100
parallel bedraden
+
12 V DC stroom
-
Groen
Geel
Aan­sluitdoos
Aan­sluitdoos
Rood
Zwart
12 V DC stroom (zie links)
Oranje Blauw
Stroom­verbindingen
NAVMAN
REPEAT 3100 Installatie- en Bedieningshandleiding
Stroom-/datakabel
Naar volgende groep
8
Page 9
5-2 Instelling
1 Indien het beeldscherm onderdeel uitmaakt van
een systeem van 3100-serie instrumenten verbonden door NavBus, stel dan het achtergrondlicht groepnummer in (zie sectie 3-1).
i Druk op
groepbeeldscherm weer te geven:
+ om het achtergrondlicht
+
Achter­grondlicht groep 2
Voor elke functie kunt u het NMEA­functienummer gebruiken om de data­beschrijving in de NMEA-functietabel te vinden (zie appendix B). Druk dan, indien gewenst, op (data zal worden weergegeven) of UIT (data zal niet worden weergegeven).
3 Als het beeldscherm de locale tijd dient weer
te geven stelt u de UTC-afwijking in. De UTC­afwijking zal bij de UTC (GMT) tijd die van een GPS-instrument verstuurd wordt opgeteld worden om de locale tijd weer te geven. Om de UTC afwijking in te stellen:
i Drukt u op
afwijkingsscherm wordt weergegeven:
om de functie AAN te zetten
+
+ totdat het UTC-
+
ii Druk op of om het achtergrondlicht
groepnummer in te stellen.
2 Indien het beeldscherm NMEA-data weergeeft,
selecteert u dan welke NMEA-data-items weergegeven dienen te worden (zie sectie 2-3, NMEA-instelling):
i Verzekert u zich ervan dat alle
instrumenten die NMEA-data naar de REPEAT 3100 sturen ingeschakeld zijn en NMEA-data versturen.
ii Druk op
selectiescherm wordt weergegeven
iii Als een NMEA-instrument kortgeleden is
aangesloten op een REPEAT 3100 of als de verbinding verbroken is, druk dan op + om de gevonden NMEA-strings op te schonen.
iv De REPEAT 3100 vindt NMEA-dat azinnen
van andere NMEA-instrumenten die data sturen automatisch en geeft deze hier weer.
Druk op een voor een te zien. De waarde zelf wordt niet weergegeven.
9
+ totdat het NMEA-
+
NMEA functie­nummer
Functie kan AAN of UIT staan
NMEA-inputnummer stelt vast via welke draad de NMEA-data wordt ontvangen (zie Appendix A, Stroom-/databedrading)
of om alle NMEA-functies
Afwijking is 2,5 uur
ii Druk op
te stellen. Het bereik is 0 tot + 13 tot - 13 uren, in stappen van 30 minuten.
NB: Zomertijd dient handmatig ingesteld te worden.
4 Druk op
te keren.
of om de UTC-afwijking in
om naar standaard bediening terug
5-3 Resetten naar fabrieksinstelling
Alle instellingen kunnen gereset worden naar de standaardinstellingen van de fabrikant (zie onderstaand).
Om te resetten naar fabrieksinstelling: 1 Schakelt u de stroom uit. 2 Houd u + ingedrukt terwijl u de stroom
weer inschakelt en houd de toetsen nog minimaal 5 seconden ingedrukt.
SIMULATIE-instelling.............................. UIT
Achtergrondverlichtingsniveau .................0
Achtergrondlicht groep .............................. 1
Weer te geven NMEA-data......... Alles is UI T
UTC-afwijking ...................................... 0 uur
REPEAT 3100 Installatie- en Bedieningshandleiding
NAVMAN
Page 10
Appendix A - Specifications
Appendix A - Specificaties
Fysiek
Maat van het beeldscherm 111 mm in het vierkant. LCD beeldscherm 82 mm breed, 61 mm hoog; twisted nematic. LCD cijfers 30 mm hoog op bovenste lijn, 20 mm hoog op onderste lijn. Vier laser ge-ëtste bedieningstoetsen. Achtergrondverlichting van het beeldscherm en toetsen, oranje, instelbaar op vier niveaus en Uit. Bedieningstemperatuur 0 to 50 ºC (32 tot 122 ºF). Stroomkabellengte 1 m.
Electrisch
Power supply 10.5 to 16.5 V DC, 20 mA without backlighting, 60 mA with full backlighting.
NavBus interface and display
Electriciteitsvoorziening 10.5 to 16.5V DC, 20 mA zonder achtergrondverlichting, 60 mA met
volledige achtergrondverlichting. Deze waarden kunnen via NavBus ontvangen en weergegeven worden:
Huidige snelheid, gemiddelde snelheid,
maximum snelheid, trimsnelheid.
Log: triplog en cumulatief log.
Temperatuur.
Aftelklok (van SPEED 3100 of MULTI 3100).
Diepte.
Windsnelheid en -richting (waar en schijnbaar).
VMG .
NMEA-interface en beeldscherm
Drie NMEA 0183-inputs voor comp atibele
NMEA-instrumenten. Volgende NMEA-zinnen kunnen ontvangen en weergegeven worden:
APB, BEC, BOD, BWC, BWR, DBT, DPT, GGA,
GNS, HDG, HDT, HSC, MTW, MWD, MWV,
RMA, RMB, RMC, VDR, VHW, VLW, VPW ,
VTG, WCV, XTE, XTR, ZDA (zie Appendix B).
Overeenkomstig met standaarden
Overeenkomstig EMC:
USA (FCC): Deel 15 Klasse B. Europa (CE): EN50081-1, EN50082-1. Nieuw Zeeland en Australië (C Tick):
AS-NZS 3548. Milieu: IP66 van de voorkant indien correct geïnstalleerd.
Stroom-/datakabels Bedrading Signaal
Rood Positieve stroom, 12 V DC Zwart Negatieve stroom, standaard NMEA Oranje NavBus + Blauw NavBus ­Wit NMEA input 1 Geel NMEA input 2 Groen NMEA input 3
NAVMAN
REPEAT 3100 Installatie- en Bedieningshandleiding
10
Page 11
Appendix B - NMEA functietabel
036)STH(nerutSetgnithciRhcsitengaMnedarGCSH
metI
.oN
011etpeiDsreteMTPD 021etpeiDteoVTBD 031etpeiDsreteMTBD 041etpeiDsmedaVTBD 051diehlensraaVneponKWHV 061diehlensraaVu/mKWHV 071dnatsfapirTneljimehcsituaNWLV 081dnatsfaeveitalumuCneljimehcsituaNWLV 091ruutarepmetretaWsuisleCnedarGWTM
002diehlensdniW 012diehlensdniWneponK,raaWDWM
022diehlensdniWs/m,raaWDWM 032gnithcirdniW 042gnithcirdniWehcsitengaMnedarGDWM 052
062 072teSegidiuHraaWnedarGRDV
082teSegidiuHhcsitengaMnedarGRDV 092tfirDegidiuHstonKRDV 003gnithciRraaWnedarGWHV 013gnithciRhcsitengaMnedarGWHV 023gnithciRraaWnedarGGDH 033gnithciRhcsitengaMnedarGGDH 043gnithciRraaWnedarGTDH 053eitisoPnetuniM,nedarGAGG 063eitisoPnetuniM,nedarGSNG 073eitisoPnetuniM,nedarGAMR 083eitisoPnetuniM,nedarGCMR
093)GOS(dnorGrevodiehlenSneponKAMR
004)GOS(dnorGrevodiehlenSneponKCMR
014)GOS(dnorGrevodiehlenSneponKGTV
024)GOS(dnorGrevodiehlenSu/mKGTV
034)GOC(dnuorGrevOesruoCraaWnedarGAMR
044)GOC(dnorGrevosreoKhcsitengaMnedarGAMR
054)GOC(dnorGrevosreoKraaWnedarGCMR
064)GOC(dnorGrevosreoKhcsitengaMnedarGCMR
074)GOC(dnorGrevosreoKraaWnedarGGTV
084)GOC(dnorGrevosreoKhcsitengaMnedarGGTV 094
005 015 025 035 045 055 065
075)WTD(tniopyaWtotdnatsfAneljiMehcsituaNCEB
085)WTD(tniopyaWtotdnatsfAneljiMehcsituaNCWB
095)WTD(tniopyaWtotdnatsfAneljiMehcsituaNRWB
006)WTD(tniopyaWtotdnatsfAneljiMehcsituaNBMR
016)STH(nerutSetgnithciR
026)STH(nerutSetgnithciRraaWnedarGCSH
11
eitcnuFnedehneE
dniW dniW
)WTB( )WTB( )WTB( )WTB( )WTB( )WTB( )WTB( )WTB(
ednaalellaraPdiehlenS ednaalellaraPdiehlenS
tniopyaWraangnithciR tniopyaWraangnithciR tniopyaWraangnithciR tniopyaWraangnithciR tniopyaWraangnithciR tniopyaWraangnithciR tniopyaWraangnithciR tniopyaWraangnithciR
neponKfos/m,u/mKneraabnjihcS
)raabnjihcsfo
neponKWPV
s/mWPV
)raabnjihcS
raaWnedarGCEB
hcsitengaMnedarGCEB
raaWnedarGCWB
hcsitengaMnedarGCWB
raaWnedarGRWB
hcsitengaMnedarGRWB
raaWnedarGBMR
)raabnjihcS
NAVMAN
foraaW(dreecificepsegnizniepyT
foraaW(dreecificepsegnizniepyT
REPEAT 3100 Installatie- en Bedieningshandleiding
AEMN
ecnetnes
foraaW(niznidreecificepsegnedraaW
VWM
raaw(dreecificepsegniznitdrowepytriD
VWM
BPA
BPA
Page 12
036)STH(nerutSetgnithciRhcsitengaMnedarGCSH
metI
.oN
046 056 066 076 086 096 007 017 027
037djiTnednocesrednoZCMR 047djiTnednocesrednoZADZ 057djiTnednocesteMCMR 067djiTnednocesteMADZ 077mutaDjjjj.dd.mmCMR 087mutaDjjjj.dd.mmADZ
eitcnuFnedehneE
)ETC(rorrEkcarTssorC
sreoknerutsetd/vgnikjiwfa
)ETC(rorrEkcarTssorC
sreoknerutsetd/vgnikjiwfa
)ETC(rorrEkcarTssorC
sreoknerutsetd/vgnikjiwfa
)ETC(rorrEkcarTssorC
sreoknerutsetd/vgnikjiwfa )VCW( )VCW(
yticoleVerusolCtniopyaW yticoleVerusolCtniopyaW
tottnupnigeB,sreoK
)DOB(gnimmetseb
tottnupnigeB,sreoK
)DOB(gnimmetseb
tottnupnigeB,sreoK
)DOB(gnimmetseb
neljiMehcsituaNBPA neljiMehcsituaNBMR neljiMehcsituaNETX
neljiMehcsituaNRTX neponKBMR neponKVCW
)raabnjihcS
raaWnedarGDOB
hcsitengaMnedarGDOB
foraaW(dreecificepsegnizniepyT
AEMN
ecnetnes
BPA
NAVMAN
REPEAT 3100 Installatie- en Bedieningshandleiding
12
Page 13
Appendix C - Problemen oplossen
Deze gids voor het oplossen van problemen gaat ervan uit dat u de complete handleiding gelezen en begrepen heeft.
Het is vaak mogelijk om moeilijkheden op te lossen zonder dat het apparaat voor reparatie naar de fabriek wordt gezonden. Wij verzoeken u vriendelijk om deze sectie door te lezen voordat u contact opneemt met uw NAVMAN dealer .
Geen van de onderdelen dient door de gebruiker onderhouden te worden. Om waterdichtheid en het correct in elkaar zetten te checken zijn specifieke methodes en testinstrumenten nodig. Reparaties dienen alleen uitgevoerd te worden door servicecenters die door Navman NZ Limited zijn goedgekeurd. Gebruikers die zelf hun REPEAT 3100 onderhouden maken hierdoor de garantie ongeldig.
U kunt meer informatie vinden op onze website: www.navman.com
1 Problemen bij inschakelen apparaat:
a Zekering doorgebrand of stroom
onderbroken door stroomonderbreker.
b Voltage accu ligt niet tussen 10.5 en
16.5 V DC.
c Electriciteits/datakabel beschadigd.
2 Beeldscherm geeft strepen (— —) weer
inplaats van datawaarden:
a De REPEAT 3100 is niet aangesloten op
een instrument dat compatibele data naar de REPEAT 3100 kan sturen.
b Het instrument dat compatibele data naar
de REPEAT 3100 stuurt is uitgeschakeld of de waarde is buiten het bereik dat het instrument kan weergeven.
c Strrom-/datakabel beschadigd.
3 Weergegeven waarden zijn fout of
onverwacht:
a Het instrument dat compatibele data naar
de REPEAT 3100 stuurt functioneert niet goed. We verwijzen u naar de gids voor het oplossen van problemen in de Installatie­en bedieningshandleiding van het betreffende instrument.
b Storing door electrische ruis. Herzie
installatie.
4 Instrument vertoont onregelmatigheden of
onverwachte informatie:
Instellingsdata foutief. Reset naar standaard fabrieksinstelling (zie sectie 5-3). Stel instrument vervolgens opnieuw in.
5 Instrument geeft slechts een wind-item of
NMEA-data tegelijkertijd:
Dit is normaal. Alleen in de tweeledige instelling worden twee items weergegeven.
6 Een NMEA-data-item wordt niet
weergegeven:
Schakel de NMEA-functie in (zie sectie 5-2, stap 2):
7 Een NMEA-functie wordt niet in het NMEA-
selectiescherm weergegeven (zie sectie 5-2, stap 2):
Druk op
of om door de beschikbare functies te scrollen. Als een functie niet wordt weergegeven dan betekent dit dat de REPEAT 3100 niet op een compatibel NMEA- instrument dat NMEA-zinnen-output is aangesloten.
8 Het woord SIM flikkert in de
rechterbenedenhoek van het scherm, weergegeven waarden zijn onverwacht:
a De REPEAT 3100 staat op de
simulatiestand (zie sectie 2-5).
b Een instrument dat data naar de REPEAT
3100 stuurt staat op de simulatiestand (zie sectie 2-5).
9 Het beeldscherm beslaat:
a Vochtige lucht is door het luchgat de
achterkant van het apparaat binnengedrongen. Zorg dat de boot gelucht wordt of gebruik het apparaat op de felste achtergrondverlichtingstand.
b Water is door het luchtgat de achterkant
binnengedrongen. Retourneer het apparaat voor service.
13
REPEAT 3100 Installatie- en Bedieningshandleiding
NAVMAN
Page 14
Inhalt
1 Einführung ..................................................................................................... 15
2 Bedienung...................................................................................................... 16
2-1 Ein- und Ausschalten ................................................................................................16
2-2 T astenbedienung und Beleuchtung ............................................................................ 16
2-3 Datenanzeigen wechseln ........................................................................................... 16
2-4 Maßeinheiten ändern ................................................................................................. 17
2-5 Simulationsbetrieb ..................................................................................................... 17
2-6 T astenfunktionen ....................................................................................................... 17
3 Systemvernetzung ........................................................................................ 18
3-1 NavBus ..................................................................................................................... 18
3-2 NMEA ....................................................................................................................... 18
4 REPEAT 3100 Bauteile.................................................................................. 18
4-1 Lieferumfang .............................................................................................................18
4-2 Erforderliche Zusatzteile ............................................................................................ 18
4-3 Zubehör .....................................................................................................................18
5 Einbau und Inbetriebnahme ......................................................................... 19
5-1 Einbau ....................................................................................................................... 19
5-2 Inbetriebnahme.......................................................................................................... 21
5-3 Rücksetzung auf Werkseinstellung ...........................................................................21
Anhang A - S pezifikationen ............................................................................. 22
Anhang B - Liste der NMEA-Funktionen ........................................................ 23
Anhang C - Fehlersuche .................................................................................. 25
Anhang D - Kontaktadressen .......................................................................... 63
Wichtig
Der Eigentümer ist allein verantwortlich für den korrekten Einbau, die ordnungsgemäße Anwendung und die betriebliche Sicherheit.Der Benutzer ist allein verantwortlich für eine sichere Bootsführung. Jedes Instrument ist nur ein Hilfsmittel.
NAVMAN NZ LTD IST NICHT VERANTWORTLICH FÜR SCHÄDEN UND UNFÄLLE, DIE DURCH MÖGLICHE FEHLFUNKTIONEN DER GERÄTE ENTSTEHEN
Dieses Handbuch entspricht dem Fertigungsstand des REPEAT 3100 zur Zeit der Drucklegung. Navman NZ Ltd. behält sich das Recht vor, ohne V orankündigung Veränderungen durchzuführen.
Nationalsprache: Diese Erklärung, Bedienungsanleitungen und andere Informationen, die im Zusammenhang mit dem Produkt stehen, sind eventuell in eine andere oder aus einer anderen Sprache übersetzt worden. Sollten dabei irgendwelche Differenzen zwischen den Versionen bestehen, gilt die englische Version als offizielle Originaldokumentation.
Copyright © 2002 Navman NZ Limited, Nieuw-Zeeland, Alle Rechte vorbehalten. NAVMAN ist ein registriertes Handelszeichen von Navman NZ Limited.
NAVMAN
REPEAT 3100 Einbau und Bedienung
14
Page 15
1 Einführung
Das REPEAT 3100 ist Systemteil der NAVMAN 3100 Instrumenten-Familie, die Instrumente für die Messung von Fahrt, Tiefe, Wind und für andere Funktionen enthält. Das REPEAT 3100 kann jede Art von Daten anzeigen, die von Instrumenten der Serie 3100 gesendet werden, wie auch NMEA-Daten von kompatiblen Instrumenten. Das REPEAT 3100 ist auch als Tochteranzeige für die Wiedergabe der vielfältigen Daten eines unter Deck installierten GPS­Rechner's nutzbar.
Das REPEAT 3100 kann Daten auf zwei Wegen erhalten:
Über die NavBus-Verbindung von anderen Instrumenten der Serie 3100 (NavBus ist ein geschütztes NAVMAN-eigenes
Das REPEAT 3100 Instrument
Display
(hintergrundbeleuchtet)
Datenübertragungs-System für Bootsinstrumente).
Von maximal drei Instrumenten, wie z.B. vom NAVMAN TRACKER Kartenplotter , der kompatible NMEA 0183 V2 Daten sendet. Werden Fremdgeräte angeschlossen, muss sichergestellt sein, dass deren NMEA-Daten kompatibel sind.
Um eine optimale Nutzung zu erreichen, ist dieses Handbuch vor Einbau und Nutzung sorgfältig zu lesen.
Reinigung und Wartung
Das Instrument nur mit einem feuchten, weichen Tuch reinigen. Keine Lösungsmittel oder Benzin benutzen.
Alarm Symbol
Das Display zeigt Geschwindigkeit über Grund (SOG)
Vier Tasten
(hintergrundbeleuchtet)
Anzeigen Modi (siehe Abschn. 2-3)
Dual Modus: Zwei Datenarten vom SPEED 3100, DEPTH 3100 oder MULTI 3100
15
Wind Modus: eine Datenart vom WIND 3100
111 x 111 mm
NMEA Modus: eine Datenart von kompatiblen NMEA Instrumenten
REPEAT 3100 Einbau und Bedienung
NAVMAN
Page 16
2 Bedienung
2-1 Ein- und Ausschalten
Das Gerät hat keinen eigenen Ein-/Ausschalter. Es muss ein entsprechender Schalter in dem Anschluss eingefügt werden. Vor dem Ausschalten gewählte Funktionen bleiben gespeichert.
Erscheint rechts unten blinkend das Wort SIM, ist der Simulationsmodus aktiviert (siehe Abschn. 2-5).
2-2 Tastenbedienung und Beleuchtung
Die 4 T asten sind gekennzeichnet mit +, , und
. Die Bedeutung folgender Anweisungen:
Drücke - die Taste kurz drücken unter 1 Sekunde.
Halte gedrückt - die Taste 2 Sekunden oder länger gedrückt halten.
Eine Taste + eine weitere Taste drücken ­beide Tasten gemeinsam drücken.
Display- und Tastenbeleuchtung einstellen
Die Hintergrundbeleuchtung ist in 4 Stufen wählbar oder ausschaltbar. erscheint der eingestellte Wert. Erneutes Drücken ändert den Wert.
einmal drücken. Es
Beleuchtung Stufe 2
Dual Modus
Im Dual Modus werden zwei verschiedene Daten von einem SPEED 3100, DEPTH 3100 oder MULTI 3100 parallel gezeigt. Anzeigen der oberen Zeile werden mit der Taste aufgerufen. Folgende Daten sind wählbar:
Geschwindigkeit. Mittlere Geschwindigkeit. Maximale Geschwindigkeit. Geschwindigkeitsänderung. Wassertiefe. Wassertemperatur.
Anzeigen der unteren Zeile werden mit der T aste aufgerufen. Folgende Daten sind wählbar:
Geschwindigkeit. Wassertiefe. Teildistanz. Gesamtdistanz. Batteriespannung. Countdown-Zeit.
Wind Modus
2-3 Datenanzeigen wechseln
Es sind drei Anzeigenmodi wählbar:
Dual Modus zeigt Fahrt- und Tiefendaten. Wind Modus zeigt nur Winddaten. NMEA Modus zeigt Daten von kompatiblen
NMEA-Instrumenten.
Zum Anzeigenwechsel, ein- oder mehrfach drücken.
HINWEIS: Zeigt das Display Striche (— —), sind entsprechende Daten nicht verfügbar. Eventuell ist das erforderliche Sende-Instrument nicht zugeschaltet.
NAVMAN
REPEAT 3100 Einbau und Bedienung
+
Im Windmodus ist jeweils nur eine Datenart vom WIND 3100 aufrufbar. Zum Wechsel, oder mehrfach drücken. Folgende Daten sind wählbar:
Scheinbare Windrichtung. Wahre Windrichtung. Scheinbare Windgeschwindigkeit. Wahre Windgeschwindigkeit. Maximale Windgeschwindigkeit. Gutgemachte Geschwindigkeit.
oder ein-
16
Page 17
NMEA Modus
Im NMEA Modus ist jeweils nur eine Datenart von einem kompatiblen NMEA Instrument aufrufbar . Die Auswahl der zeigbaren NMEA-Daten ist im Abschn. 5-2, Schritt 2 beschrieben. Zum Anzeigenwechsel,
oder ein- oder mehrfach drücken.
2-4 Maßeinheiten ändern
Maßeinheiten sind nicht am REPEAT 3100 zu ändern. Das muss am sendenden Instrument geschehen.
2-6 Tastenfunktionen Die Versorgungssp annung zuschalten
Halte
+
Simulation ein- oder ausschalten
5 Sek.
+
Auf Werkseinstellung
halten
zurück setzen
Normaler Betrieb
+ +
2-5 Simulationsbetrieb
Die Simulation ermöglicht es, sich mit dem Gerät vertraut zu machen, auch wenn keine Messdaten vorliegen. Das Gerät generiert dann selbsttätig Daten. Zur Kenntlichmachung erscheint bei folgenden Zuständen unten rechts im Display blinkend der Hinweis SIM, wenn:
Am REPEAT 3100 die Simulation aktiviert ist. Ein beliebiges, über den NavBus
angeschlossenes Gerät auf Simulation
geschaltet ist. Zur Aktivierung der Simulation am REPEA T 3100: 1 Das Gerät ausschalten. 2 Die
-T aste drücken und dabei die Spannung
+
zuschalten.
Inbetriebnahme
+
Wert erhöhen oder NMEA­Daten wechseln
Wert verkleinern oder NMEA­Daten wechseln
NMEA-Anzeigen ein- oder ausschalten
Rückkehr zum Normal-Betrieb
+
17
Anzeigenwechsel zwischen Dual-, Wind-, und NMEA­Modus
Anzeigenwechsel von Dateninhalten
Anzeigenwechsel von Dateninhalten
Beleuchtung einstellen (4 Stufen oder aus)
Beleuchtungsgruppe setzen
+ +
Anzeigenauswahl von NMEA-Daten
+ +
UTC-Verschiebung setzen (für die Zeitanzeige)
+ +
NAVMAN
REPEAT 3100 Einbau und Bedienung
Page 18
3 Systemvernetzung
Um Daten auszutauschen, können mehrere NAVMAN Instrumente vernetzt werden. Das kann auf zwei Wegen geschehen, - über NavBus oder NMEA.
3-1 NavBus
NavBus ist ein NAVMAN eigenes Datenübertragungs-System. Damit lässt sich eine ganze Reihe Instrumente zusammen schließen, die nur einen Satz Geber benötigen. Vorteile der NavBus-Verbidung:
Mehrere Instrumente in einem System können zu Gruppen zusammen gefasst werden. (Abschn. 5-2, Schritt 2). Änderungseingaben betreffen dann nur die jeweilige Gruppe. Erfolgt z.B. eine Beleuchtungsänderung an einem Instrument der Gruppe 0, ändert sich nur die Helligkeit bei Instrumenten dieser Gruppe.
4 REPEAT 3100 Bauteile
4-1 REPEAT 3100 Lieferumfang
REPEAT 3100 Instrument mit Schutzkappe. Garantie-Karte. Montage-Schablone. Dieses Handbuch für Einbau und Bedienung.
4-2 Erforderliche Zusatzteile
Ein oder mehrere Geräte der 3100-Serie sind wie folgt an eine 12-V Bordversorgung anzuschließen:
Ein Schalter zum Ein- und Ausschalten der Instrumente.
Eine Sicherung: Für bis zu 5 Instrumente sind 1 Amp. erforderlich.
Das REPEAT 3100 kann anzeigen:
Daten von anderen NAVMAN Instrumenten über den NavBus; Eingaben für Maßeinheiten und Beleuchtung werden geteilt (siehe Abschn. 3-1).
NMEA-Daten von bis zu 3 kompatiblen Instrumenten (siehe Abschn. 3-2).
Erforderlich sind Kabel und Anschluss-Verbinder (siehe Abschn. 5 bzw . das NavBus Handbuch).
4-3 Zubehör
NavBus-Verbindungsdosen sind beim NAVMAN Händler erhältlich.
NAVMAN
REPEAT 3100 Einbau und Bedienung
Ertönt ein Alarm, kann dieser durch Drücken
von auf jedem Gerät quittiert werden, das
diesen Alarm anzeigt und die Taste enthält.
Alarme lassen sich nicht an einem REPEAT
3100 löschen.
NavBus und das REPEAT 3100
The REPEAT 3100 will automatically read and
display data from other instruments connected
by NavBus.
3-2 NMEA
NMEA ist ein universeller Industrie-Standard. Er ist jedoch nicht so flexibel wie NavBus. Das REPEAT 3100 kann NMEA-Daten von bis zu drei Instrumenten auswerten und anzeigen (siehe Anhang B).
18
Page 19
5 Einbau und Inbetriebnahme
Eine korrekte Installation ist Voraussetzung für den fehlerfreien Betrieb. Daher sind vor Installation die entsprechenden Anleitungen in den beigefügten Handbüchern sorgfältig zu lesen.
Warnungen
Frontseitig sind die Instrumente wasserdicht. Die Rückseiten sind zu schützen, da dort
5-1 Einbau
REPEA T 3100 Instrument
1 Den Einbauort nach folgenden Kriterien
wählen:
Geschützter Platz und leichte Ablesemöglichkeit
Mindestabstand zum Kompass - 100 mm und zu Radio und Radar-Anlage - 500 mm.
Möglichst großer Abstand zu Motor , Leuchtstoffröhren und Umformern.
Zugangsmöglichkeit von der Rückseite, Einbautiefe mindestens 50 mm, gute und geschützte Kabelzuführung.
Schutz der Rückseite vor Feuchtigkeit.
2 Die Montagefläche muss eben sein und eine
Stärke von max. 20 mm haben. Die beigefügte Schablone auf den vorgesehenen Platz befestigen. Am Außenrand etwas Raum lassen für das Aufsetzen der Schutzkappe. Ein 50mm Loch durch das Schablonen-Zentrum bohren.
3 Den Schraubring vom Instrument entfernen,
das Gerät in die Bohrung einsetzen und mit dem Ring handfest anschrauben.
Netz-/Daten-Verkabelung
Die Verkabelung gemäß Beispiel auf der Folgeseite durchführen:
1 Das REPEAT 3100 benötigt 12-V DC. In die
Versorgung einen Schalter und eine Sicherung einfügen. Für bis zu 5 Instrumente der NAVMAN 3100 Serie ist 1 Amp. erforderlich.
2 Soll das REPEAT 3100 Daten von anderen
Instrumenten über den NavBus erhalten, die entsprechenden Geräte an die NavBus­Verbindung anschließen.
HINWEIS: Sind bei einem Gerät beide Möglichkeiten vorhanden, NavBus und NMEA, ist die NavBus-Verbindung zu verwenden, da hierüber mehr Informationen ausgetauscht werden können (siehe Abschn. 3-1).
Entlüftungslöcher vorhanden sind. Die Garantie deckt keine Schäden ab, die durch Nässeeinwirkung von der Rückseite her entstehen.
Installationsbohrungen dürfen nicht dort erfolgen, wo eine Schwächung der Boots- Struktur erfolgen könnte. Im Zweifelsfall ist ein Fachmann zu befragen.
Schnittzeichnung der Instrumenten-Montage
Max. 20 mm stark
Einbaubohrung 50 mm
Instrument
Freiraum mind.
50 mm
3 Soll das REPEAT 3100 Daten von anderen
Instrumenten über die NMEA-Schnittstelle
erhalten, die entsprechenden Geräte separat
an je einen der 3 NMEA-Eingänge am
REPEAT 3100 anschließen. Bis zu 3 Geräte
sind anschließbar. 4 Unbenutzte Drähte müssen abisoliert und vor
Feuchtigkeit geschützt werden.
Inbetriebnahme und Test
Die Inbetriebnahme für das Instrument gemäß
Abschn. 5-3 durchführen. Die Anzeigen auf
einer T estfahrt überprüfen.
Befestigungsring
Kabel
19
REPEAT 3100 Einbau und Bedienung
NAVMAN
Page 20
REPEA T 3100 V erbindungsbeispiel
In diesem Beispiel empfängt das REPEAT 3100 Daten von einem WIND 3100 und einem SPEED 3100 über den NavBus. Es können beliebig viele NAVMAN Instrumente an den NavBus angeschlossen werden und Daten zum REPEAT 3100 senden.
Das REPEAT 3100 empfängt auch NMEA Daten von einem GPS und einem Kompass. Es könnte noch ein weiteres NMEA-Instrument angeschlossen werden.
Weitere REPEAT 3100 Instrumente sind parallel zum ersten anzuschließen.
NAVMAN NavBus Instrumente
Weitere Verdrahtung
Weitere Verdrahtung
Orange
Weitere Verdrahtung
NMEA Ausgänge sind an beliebigem NMEA Eingang beim REPEAT 3100 anschließbar
Orange Orange
NMEA Instrumente
GPS
Weitere Verdrahtung
NMEA output
Kompass
NavBus Verdrahtung
Zur Vereinfachung der Verdrahtung, Anschlussdosen verwenden (siehe rechts). Weitere Informationen zu den NavBus-Verbindungen sind im NavBus­Handbuch enthalten.
Tipp: Die S pannungsversorgung von Instrument zu Instrument bzw. zu Gruppen schleifen.
NMEA Ausgang
REPEAT 3100WIND 3100 SPEED 3100
Sicherung
Three NMEA inputs
unbenutzter NMEA Eingang
Schalter Rot
Schwarz
Grün Grün
Weiß
Gelb
NavBus Verbindungen
BlauBlauBlau
Gruppe 1
Netz/Daten-Kabel
NavBus &
Gruppe 2
Spannungskabel
Weitere REPEAT 3100
Instrumente parallel
anschließen
+
12 V DC Anschluss
-
Rot
Schwarz
Weiß
Gelb
Spannungs­versorgung
Verbindungs­box
Verbindungs­box
12 V DC Anschluss (wie links)
Orange Blau
NAVMAN
REPEAT 3100 Einbau und Bedienung
Netz/Daten-Kabel
Zur nächsten Gruppe
20
Page 21
5-2 Inbetriebnahme
1 Ist das REPEAT 3100 T eil eines Systems mit
Instrumenten der Serie 3100 und per NavBus verbunden, die Beleuchtungs-Gruppennummer setzen (sieh Abschn. 3-1).
i
+ Drücken, um die Anzeige der
+
Beleuchtungsgruppe aufzurufen: screen:
Beleuchtungs­gruppe 2
Im Anhang B sind sämtliche möglichen Datenfolgen nummeriert aufgelistet. Für zu zeigende Daten deren Nummern aufrufen und durch Drücken von ON setzen oder auf OFF wenn sie nicht mehr erscheinen sollen.
3 Soll Ortszeit und nicht UTC (GMT) gezeigt
werden, muss die Zeitdifferenz zur UTC
eingegeben werden. Zur Eingabe:
+ Drücken, bis die UTC Differenz-
i
+
Anzeige erscheint:
die Funktion auf
+
Differenz ist +2.5 Stunden.
ii Zur Auswahl der Gruppe
drücken.
2 Soll das Gerät NMEA-Daten zeigen,
auswählen, welche NMEA-Daten es sein sollen (siehe Abschn. 2-3, NMEA Modus):
i Sicherstellen, dass alle NMEA-Daten
sendenden Instrumente eingeschaltet sind und auch entsprechende Daten senden.
ii
+ Drücken, bis die NMEA-Auswahl-
+
Seite erscheint:
NMEA Eingangsnummer , identifiziert auf welcher Ader die NMEA-Daten empfangen werden (siehe Anhang A, Netz-/Daten Adern).
iii War ein NMEA Instrument kurz vorher zum
REPEAT 3100 verbunden oder getrennt, + drücken, um die empfangenen NMEA-Folgen zu löschen.
iv Das REPEAT 3100 erkennt automatisch
von NMEA Instrumenten gesendete Datenfolgen und zeigt sie an.
Oder drücken, um nacheinander NMEA-Funktionen aufzurufen. Der Datenwert erscheint dabei nicht.
oder
NMEA Funktions­Nummer
Funktion kann ON oder OFF sein.
ii
onder mehrfach drücken. Der Einstellbereich von +13 bis -13 Stunden ist in 0.5 Stunden Schritten wählbar.
HINWEIS: Sommerzeit muss manuell justiert werden.
4 Zur Rückkehr zum Normal-Betrieb,
drücken.
5-3 Rücksetzen auf Werkseinstellung
Sämtliche Einstellungen lassen sich auf Werks­Einstellung zurück setzen (siehe nachfolgende Liste).
Befehlsfolge für die Rücksetzung: 1 Spannung abschalten. 2 + Gedrückt halten, die Spannung dabei
zuschalten, und die Tasten erst 5 Sekunden später loslassen.
Simulations Modus................................ Aus
Beleuchtungseinstellung ........................... 0
Beleuchtungsgruppe .................................. 1
Aktivierte NMEA-Daten .....Sämtlich auf Au s
UTC Zeitdifferenz ......................... 0 Stunden
21
REPEAT 3100 Einbau und Bedienung
NAVMAN
Page 22
Anhang A - Spezifikationen
Physikalisch
Außenmaße 111 x 111 mm. LCD Display 82 mm breit, 61mm hoch; twisted nematic. LCD Ziffern - oben 30 mm hoch, unten 20 mm hoch. Vier lasergeätzte Bedientasten. Hintergrundbeleuchtung für Display und Tasten, bernsteinfarben, 4 Stufen und Aus. Betriebstemperatur 0 bis 50°C. Netzkabel-Länge 1 m.
Elektrische Daten
Versorgungsspannung 10.5 bis 16.5 V DC, 20 mA ohne und 60 mA mit voller Beleuchtung.
NavBus Interface und Anzeigen
NavBus Interface für NAVMAN SPEED 3100, DEPTH 3100, MULTI 3100 und/oder WIND
3100 Instrumente. Folgende Werte können über NavBus empfangen und gezeigt werden:
Aktuelle, mittlere, maximale und Trimm-
Geschwindigkeit.
Log: Teil- und Gesamt-Distanz.
Temperatur.
Countdown-Anzeige (vom SPEED 3100 oder
MULTI 3100).
Tiefe.
Windgeschwindigkeit und Richtung (wahr und
scheinbar).
VMG .
NMEA Interface und Anzeigen
Drei NMEA Eingänge für kompatible
Instrumente. Folgende NMEA-Datenfolgen können ausgewertet und gezeigt werden:
APB, BEC, BOD, BWC, BWR, DBT, DPT, GGA,
GNS, HDG, HDT, HSC, MTW, MWD, MWV,
RMA, RMB, RMC, VDR, VHW, VLW, VPW ,
VTG, WCV, XTE, XTR, ZDA (siehe Anhang B).
Übereinstimmung der Standards
EMC Übereinstimmung :
USA (FCC): Part 15 Class B. Europa (CE) : EN50081-1, EN50082-1. Neuseeland und Australien (C-Tick):
AS-NZS 3548 Schutzklasse : IP66 auf der Frontseite, wenn korrekt montiert.
Netz/Daten-Kabelverbindungen Ader Signal
Rot Sp annung Plus, 12 V DC Schwarz Spannung Minus, NMEA gemeinsam Orange NavBus + Blau NavBus ­Weiß NMEA Eingang 1 Gelb NMEA Eingang 2 Grün NMEA Eingang 3
NAVMAN
REPEAT 3100 Einbau und Bedienung
22
Page 23
Anhang B - T abelle der NMEA Funktionen
--.tknuF
.rN
011efeiTreteMTPD 021efeiTßuFTBD 031efeiTreteMTBD 041efeiTnedaFTBD 051tiekgidniwhcsegstooBnetonKWHV 061tiekgidniwhcsegstooBhpKWHV 071znatsidlieTnelieMehcsituaNWLV 081znatsidtmaseGnelieMehcsituaNWLV 091rutarepmetressaWsuisleCdarGWTM
002tiekgidniwhcsegdniW 012tiekgidniwhcsegdniWnetonK,rhaWDWM
022tiekgidniwhcsegdniWs/m,rhaWDWM 032gnuthcirdniW 042gnuthcirdniWehcsitengaMdarGDWM 052
062 072gnuztesrevmortSrhawdarGRDV
082gnuztesrevmortShcsitengamdarGRDV 092gnutfirdrevmortSnetonKRDV 003sruksuaroVrhawdarGWHV 013sruksuaroVhcsitengamdarGWHV 023sruksuaroVrhawdarGGDH 033sruksuaroVhcsitengamdarGGDH 043sruksuaroVrhawdarGTDH 053noitisoPnetuniM,darGAGG 063noitisoPnetuniM,darGSNG 073noitisoPnetuniM,darGAMR 083noitisoPnetuniM,darGCMR
093)GOS(dnurGrebürhaFstonKAMR
004)GOS(dnurGrebürhaFstonKCMR
014)GOS(dnurGrebürhaFstonKGTV
024)GOS(dnurGrebürhaFhpKGTV
034)GOC(dnurGrebüsruKrhawdarGAMR
044)GOC(dnurGrebüsruKhcsitengamdarGAMR
054)GOC(dnurGrebüsruKrhawdarGCMR
064)GOC(dnurGrebüsruKhcsitengamdarGCMR
074)GOC(dnurGrebüsruKrhawdarGGTV
084)GOC(dnurGrebüsruKhcsitengamdarGGTV 094
005 015 025 035 045 055 065 075 085 095
23
noitknuFnetiehniEzatsAEMN
)netonK
)rabniehcsredorhaw(
muzlellaraptiekgidniwhcseG
dniW dniW
)WTB( )WTB( )WTB( )WTB( )WTB( )WTB( )WTB( )WTB( )WTD( )WTD( )WTD(
tknupegeWmuzgnulieP tknupegeWmuzgnulieP tknupegeWmuzgnulieP tknupegeWmuzgnulieP tknupegeWmuzgnulieP tknupegeWmuzgnulieP tknupegeWmuzgnulieP tknupegeWmuzgnulieP tknupegeWmuzznatsiD tknupegeWmuzznatsiD tknupegeWmuzznatsiD
netonKWPV
muzlellaraptiekgidniwhcseG
s/mWPV
)hcsitengam
rhawdarGCEB
hcsitengamdarGCEB
rhawdarGCWB
hcsitengamdarGCWB
rhawdarGRWB
hcsitengamdarGRWB
rhawdarGBMR
nelieMehcsituaNCEB nelieMehcsituaNCWB nelieMehcsituaNRWB
NAVMAN
REPEAT 3100 Einbau und Bedienung
netiehniEetreizifizepsneglofnetaDnednI
redos/m,hmkdnurabniehcsredorhaw(
VWM
trasgnuthciRetreizifizepseglofnetaDredni
VWM
redorhaw(pyTretreizifizepseglofnetaDredni
BPA
Page 24
)WTD(
--.tknuF
.rN
006
016)STH(sruKrednreuetsuZ
026)STH(sruKrednreuetsuZrhawdarGCSH
036)STH(sruKrednreuetsuZhcsitengamdarGCSH
046)ETC(gnuztesrevreuQnelieMehcsituaNBPA
056)ETC(gnuztesrevreuQnelieMehcsituaNBMR
066)ETC(gnuztesrevreuQnelieMehcsituaNETX
076)ETC(gnuztesrevreuQnelieMehcsituaNRTX 086
096 007
017rhawdarGrhawdarGDOB 027
037tieZnednukeSenhOCMR 047tieZnednukeSenhOADZ 057tieZnednukeStiMCMR 067tieZnednukeStiMADZ 077mutaDjjjj.tt.mmCMR 087mutaDjjjj.tt.mmADZ
noitknuFnetiehniEzatsAEMN
)WTD(
)DOB(troleiZ
)DOB(troleiZ
tknupegeWmuzznatsiD
-sgnurehännAtknupegeW
)VCW(tiekgidniwhcseG
-sgnurehännAtknupegeW
)VCW(tiekgidniwhcseG
muz-tratSmov,gnulieP
muz-tratSmov,gnulieP
netonKBMR netonKVCW
nelieMehcsituaNBMR
)hcsitengam
)hcsitengamredo
hcsitengamdarGDOB
redorhaw(pyTretreizifizepseglofnetaDredni
rhaw(pyTretreizifizepseglofnetaDredni
BPA
BPA
NAVMAN
REPEAT 3100 Einbau und Bedienung
24
Page 25
Anhang C - Fehlersuche
Die Fehlersuchanleitung setzt voraus, dass dieses Handbuch gelesen und verstanden wurde.
In den meisten Fällen können mit Hilfe dieser Anleitung, Probleme erkannt und beseitigt werden, ohne dass das Gerät zur Reparatur eingeschickt werden muss.
Instrumentenfehler sind nicht vom Anwender reparierbar. Hierfür ist spezielles Testequipment erforderlich. Reparaturen können nur durch von Navman NZ Ltd autorisierte Fachfirmen erfolgen. Durch unbefugtes Öffnen der Instrumente erlischt jeder Garantieanspruch.
Weitere Informationen sind von unserer Webseite abrufbar: www.navman.com
1 Anlage lässt sich nicht einschalten:
a Schutzschalter ausgelöst oder Sicherung
defekt.
b Keine korrekte Anschlussspannung von
10.5 bis 16,5-V DC.
c Unterbrechung im Spannungs-/
Datenkabel.
2 Statt Daten, werden Striche (— —) gezeigt.
a Das REPEAT 3100 ist nicht an ein
Instrument angeschlossen, das kompatible Daten sendet.
b Das Daten sendende Instrument ist
abgeschaltet, oder die Werte liegen im Bereich außerhalb dessen, was das REPEAT 3100 anzeigen kann.
c Netz-/Datenkabel defekt.
3 Gezeigte Werte erscheinen falsch oder
unregelmäßig
a Das Daten sendende Instrument arbeitet
nicht korrekt. Es muss die dem defekten Gerät beigefügte Fehler-Suchanleitung hinzu gezogen werden.
b Ursache können Störungen von anderen
Geräten sein. Aktivierte Geräte nacheinander abschalten, um die störende Anlage zu identifizieren.
4 Das Gerät zeigt falsche oder ungewöhnliche
Werte:
Fehlerhafte Inbetriebnahme. Gerät auf Werks-Einstellung zurück setzen (siehe Abschn. 5-3). Dann die Basiseinstellungen wiederholen (siehe Abschn. 5-2).
5 Das Gerät zeigt jeweils nur einen Windwert
oder NMEA-Daten:
Das ist normal. Zwei Werte erscheinen nur im Dual-Modus.
6 Eine NMEA-Datenfolge wird nicht gezeigt:
Die entspr. Datenfolge ist nicht aktiviert (siehe Abschn. 5-2, Schritt 2).
7 Eine NMEA-Funktion erscheint nicht in der
NMEA Auswahlanzeige (siehe Abschn. 5-2, Schritt 2):
or Drücken, um die möglichen Funktionen durch zu rollen. Wird eine Funktion nicht gezeigt, bedeutet es, dass das REPEAT 3100 nicht mit einem entsprechenden Instrument verbunden ist, welches diese NMEA-Folgen sendet.
8 Gezeigte Werte sind unlogisch und es
erscheint unten rechts im Display die blinkende Anzeige SIM:
a Im REPEAT 3100 ist die Simulation
aktiviert (siehe Abschn. 2-5).
b Ein Daten sendendes Instrument ist auf
Simulation geschaltet (siehe Abschn. 2-5).
9 Das Display ist beschlagen:
a Es ist feuchte Luft von hinten in das Gerät
eingedrungen. - Das Boot lüften und am Gerät die Beleuchtung auf größte Stufe einschalten.
b Wasser ist durch die Entlüftungsbohrung
eingedrungen. Das Gerät an den Fachservice einschicken.
25
REPEAT 3100 Einbau und Bedienung
NAVMAN
Page 26
Indice
1 Introduzione ..................................................................................................... 4
2 Funzionamento................................................................................................ 5
2-1 Accensione e spegnimento .......................................................................................... 5
2-2 T asti e retroilluminazione.............................................................................................. 5
2-3 Modifica dei dati visualizzati ......................................................................................... 5
2-4 Modifica delle unità di misura....................................................................................... 6
2-5 Simulazione ................................................................................................................. 6
2-6 Funzioni dei tasti..........................................................................................................6
3 Sistemi costituiti da molti strumenti .............................................................. 7
3-1 NavBus ....................................................................................................................... 7
3-2 NMEA ......................................................................................................................... 7
4 Costituzione del REPEAT 3100 ...................................................................... 7
4-1Cosa viene consegnato con il REPEA T 3100 ............................................................... 7
4-2 Altre parti necessarie ................................................................................................... 7
4-3 Accessori .................................................................................................................... 7
5 Installazione e impostazione .......................................................................... 8
5-1 Installazione................................................................................................................. 8
5-2 Impostazione ............................................................................................................. 10
5-3 Ripristrino dei dati impostati dal costruttore................................................................ 10
Appendice A - S pecifiche ................................................................................. 11
Appendice B -Tabella delle funzioni NMEA.................................................... 12
Appendice C - Ricerca guasti.......................................................................... 14
Appendice D - Come contattarci ..................................................................... 15
Importante
Il proprietario è il solo responsabile dell'installazione e del modo di utilizzo dello strumento che non dovrà causare incidenti o danni alle persone ed alle cose. L'utilizzatore di questo prodotto è il solo responsabile per l'osservanza delle norme di sicurezza nautiche.
NAVMAN NZ LIMITED DECLINA OGNI RESPONSABILITÀ PER QUALSIASI UTILIZZO DEL PRESENTE PRODOTTO SECONDO MODALITÀ CHE POSSANO CAUSARE INCIDENTI E DANNI O CHE POSSANO VIOLARE LA LEGGE.
Questo manuale descrive il REPEAT 3100 nella versione aggiornata al momento della stampa. Navman NZ Limited si riserva il diritto di apportare modifiche alle caratteristiche senza nessun preavviso.
Lingua di riferimento: La presente dichiarazione, qualsiasi manuale d'istruzioni, guida d'uso ed ogni altra informazione relativa al prodotto (Documentazione) possono essere tradotti verso un'altra lingua o possono essere stati tradotti da un'altra lingua (Traduzione). In caso di qualsivoglia discrepanza tra qualsiasi Traduzione della Documentazione, la versione in lingua inglese della Documentazione sarà la versione ufficiale della Documentazione stessa.
Copyright © 2002 Navman NZ Limited, New Zealand, Tutti i diritti sono riservati. NA VMAN è un marchio registrato di Navman NZ Limited.
NAVMAN
REPEAT 3100 Manuale d'usoed installazione
26
Page 27
1 Introduzione
Il REPEAT 3100 è un componente della serie di strumenti NAVMAN 3100 per la misura di velocità, profondità, vento, temperatura dell'acqua, tensione della batteria e di altre funzioni. Il REPEAT 3100 può visualizzare qualsiasi dato in uscita da altri strumenti della serie 3100, così come i dati NMEA ricevuti da altri strumenti compatibili. Il REPEAT 3100 può anche funzionare come ripetitore GPS e fornire sopraccoperta una grande quantità di informazioni ricevute da un GPS installato in una posizione più riparata, come, per esempio, sottocoperta.
I dati al REPEAT 3100 possono essere forniti in due modi:
Da altri strumenti della serie 3100 collegati tramite NavBus (NavBus è il sistema di
Lo schermo del REPEAT 3100
Schermo
(retroilluminato)
interconnessione esclusivo della NAVMAN per collegare tra loro strumenti nautici).
Da un massimo di tre strumenti, come per esempio il plotter cartografico TRACKER della NAVMAN, che invia dati comp atibili con lo standard NMEA 0183 V2. Quando si collega il REPEAT 3100 a strumenti di altri costruttori, accertarsi che i dati NMEA inviati siano compatibili.
Per ottenere il massimo dei benefici, leggere con attenzione questo manuale prima della sua installazione ed utilizzo.
Pulizia e manutenzione
Pulire l'unità con uno straccio umido o con un blando detergente. Evitare l'uso di detersivi abrasivi, benzina o altri solventi.
Simbolo di allarme
Lo schermo visualizza laVelocità rispetto al fondo(SOG: Speed Over Ground)
Quattro tasti
(retroilluminati)
Modi di visualizzazione (vedere la sezione 2-3)
Modo duale: due valori relativi
ai dati ricevuti dalle unità SPEED 3100, DEPTH 3100 o MULTI 3100
27
Modo vento: un valore relativo ai dati ricevuti dall'unità WIND 3100
111 x 111 mm (4.4" x 4.4")
Modo NMEA: un valore relativo ai dati ricevuti da strumenti compatibili NMEA.
REPEAT 3100 Manuale d'usoed installazione
NAVMAN
Page 28
2 Funzionamento
2-1 Accensione e spegnimento
Accendere e spegnere l'unità con l'interruttore ausiliario dell'imbarcazione. L'unità non è dotata di un proprio interruttore. Quando spenta, l'unità mantiene tutte le impostazioni.
Se la parola SIM lampeggia sulla parte bassa a destra dello schermo, significa che ci si trova in modo simulazione (vedere la sezione 2-5).
2-2 Tasti e retroilluminazione
L'unità è dotata di quattro tasti con i seguenti simboli:
, , e . In questo manuale:
+
Premere significa premere il tasto per meno di
un secondo. Tenere premuto per due secondi significa
mantenere premuto il tasto per due o più secondi.
Premere un tasto + un'altro tasto significa premere contemporeaneamente i due tasti.
Impostazione della retroilluminazione dello
schermo e dei tasti.
La retroilluminazione può essere impostata su quattro diversi livelli di luminosità o può essere spenta. Premere l'attuale livello di retroilluminazione, premere nuovamente
una volta per visualizzare
per cambiare il livello:
Retro­illuminazione livello 2
Modo duale
Il Modo duale visualizza contemporaneamente due valori relativi ai dati ricevuti da una tra le unità SPEED 3100, DEPTH 3100 o MULTI 3100. Premere o più volte per cambiare il dato visualizzato nella linea superiore dello schermo. Le possibili scelte sono:
Velocità. Velocità media. Velocità massima. Velocità in assetto. Profondità. Temperatura.
Premere visualizzato nella linea inferiore dello schermo. Le possibili scelte sono:
Modo vento
una o più volte per cambiare il dato
Velocità. Profondità. Distanza percorsa. Distanza totale. Tensione della batteria. Temporizzatore con conteggio alla rovescia.
una
2-3 Modifica dei dati visualizzati
Lo schermo ha tre modi di visualizzazione:
Modo duale per visualizzare i dati relativi a velocità o profondità.
Modo vento per visualizzare i dati relativi al vento.
Modo NMEA per visualizzare i dati provenienti da strumenti compatibili NMEA.
Premere
Nota: Se lo schermo visualizza dei trattini (— —) significa che il dato non è disponibile o che lo strumento che deve inviare i dati al REPEAT 3100 è spento o non è collegato.
NAVMAN
una o più volte per cambiare il modo.
+
REPEAT 3100 Manuale d'usoed installazione
Il modo vento visualizza un solo dato per volta tra quelli ricevuti da una unità WIND 3100. Premere o una o più volte per cambiare il dato visualizzato. Le possibili scelte sono:
Direzione apparente del vento. Direzione reale del vento. Velocità apparente del vento. Velocità reale del vento. Velocità massima del vento. VMG.
28
Page 29
Modo NMEA
Il modo NMEA visualizza un solo dato per volta tra quelli ricevuti da qualsiasi strumento compatibile NMEA. Per selezionare quali dati NMEA possono essere visualizzati, vedere la sezione 5-2, passo 2. Premere o una o più volte per cambiare il dato visualizzato.
2-4 Modifica delle unità di misura
Per cambiare le unità di misura sul REPEAT 3100, modificare le unità di misura sullo strumento che invia i dati al REPEAT 3100.
2-6 Funzioni dei tasti Accensione
2-5 Simulazione
Il modo simulazione consente di prendere dimestichezza con il REPEAT 3100 fuori dall'acqua. Quando il modo simulazione è attivo, l'unità funziona normalmente, ma i dati provenienti dagli altri strumenti sono ignorati e l'unità genera internamente i dati visualizzati. La parola SIM lampeggia nell'angolo basso a destra dello schermo se:
Il modo simulazione del REPEAT 3100 è attivo. Qualsiasi strumento collegato al REPEAT
3100 tramite NavBus è in modo simulazione.
Per attivare o disattivare il modo simulazione dell'unità REPEAT 3100:
1 Spegnere l'unità. 2 Tenere premuto il tasto
riaccende l'unità.
mentre si
+
+
+
Attiva o disattiva il modo simulazione
Ripristino dei dati impostati in fabbrica
T enere premuto
Tenere premuto
per 5 sec
Funzionamento normale
+ +
+
29
Cambia il modo di visualizzazione tra Modo duale, Modo vento e modo NMEA.
Cambia il tipo di dato visualizzato
Cambia il tipo di dato visualizzato
Regola la retroilluminazione (4 livelli o spenta)
impostazione
Imposta la retroilluminazione del gruppo di strumenti
+ +
Seleziona i dati NMEA da visualizzare
+ +
Imposta il fuso orario rispetto al sistema UTC. (per visualizzare l'ora)
+ +
NAVMAN
Aumenta il valoreo cambiala voce NMEA.
Diminuisce il valore o cambia la voce NMEA.
Attiva o disattiva
+
la funzione di display NMEA.
Ritorna alfunzionamento normale
REPEAT 3100 Manuale d'usoed installazione
Page 30
3 Sistemi costituiti da molti strumenti
Più strumenti NAVMAN possono essere tra loro interconnessi per condividere i dati. Vi sono due modi di collegare tra loro gli strumenti, NavBus o NMEA.
3-1 NavBus
NavBus è un sistema esclusivo NAVMAN che permette di realizzare sistemi con molti strumenti utilizzando un singolo set di trasduttori. Quando gli strumenti sono collegati tramite NavBus:
Se si modificano le unità, gli allarmi o la calibrazione di uno strumento, le modifiche vengono automaticamente effettuate anche sugli altri strumenti dello stesso tipo.
Ogni strumento può essere assegnato ad un gruppo di strumenti (vedere sezione 5-2, passo
2). Se la retroilluminazione viene modificata in uno strumento nel gruppo 1, 2, 3 o 4, la retroilluminazione sarà automaticamente modificata anche negli altri strumenti dello stesso gruppo. Se si modifica la retroilluminazione in uno strumento del gruppo 0, allora nessun altro strumento sarà interessato.
NavBus e l'unità REPEAT 3100
3-2 NMEA
NMEA è uno standard industriale, ma non è così flessibile come il NavBus in quanto richiede connessioni dedicate tra gli strumenti compatibili. Il REPEAT 3100 può leggere e visualizzare i dati NMEA emessi da altri strumenti (fino a tre) (vedere Appendice B).
4 Costituzione del REPEA T 3100
4-1 Cosa viene consegnato con il REPEAT 3100
Unità REPEAT 3100 con copertura protettiva. Scheda della garanzia. Dima per il montaggio. Questo manuale d'uso ed installazione.
4-2 Altre parti necessarie
Uno o più strumenti della serie 3100 possono essere collegati all'alimentatore 12 V dell'imbarcazione tramite:
Un interruttore ausiliario per accendere o spegnere gli strumenti.
Un fusibile: utilizzare un fusibile da 1 A per collegare da uno a cinque strumenti.
L'unità REPEAT 3100 può ricevere e visualizzare:
I dati provenienti da altri strumenti NAVMAN collegati tramite NavBus; le impostazioni relative alle unità di misura ed alla retroilluminazione sono comuni (vedere la sezione 3-1).
I dati NMEA provenienti da strumenti compatibili (fino a tre) (vedere la sezione 3-2).
Sono richiesti cablaggio e connettori (vedere la sezione 5 sul manuale d'uso ed installazione del NavBus).
NAVMAN
REPEAT 3100 Manuale d'usoed installazione
4-3 Accessories
NavBus junction boxes are available from your NAVMAN dealer .
Se suona un allarme, tacitarlo premendo o tramite qualsiasi strumento NAVMAN in grado di visualizzare tale allarme e dotato di un tasto
. Gli allarmi non possono essere tacitati da
un’unità REPEAT 3100.
REPEAT 3100 potrà leggere e visualizzare automaticamente i dati provenienti da altri strumenti collegati tramite NavBus.
30
Page 31
5 Installazione e impostazione
Le prestazioni dell'unità dipendono dalla sua corretta installazione. Prima di iniziare l'installazione è estremamente importante leggere questa sezione del manuale e la documentazione che accompagna le altre unità.
Avvertenza
La parte frontale dell'unità è stagna all'acqua. Proteggere dall'acqua la parte posteriore dell'unità
5-1 Installazione
Schermo del REPEAT 3100
1 Scegliere una posizione per l'unità di
visualizzazione che sia:
Facilmente visibile e protetta contro eventuali danni.
Ad almeno 100 mm (4") da una bussola e ad almeno 500 mm (1.65 ft) da un'antenna radio o radar.
Lontana da motori, lampade fluorescenti ed alimentatori ad inverter.
Accessibile dalla parte posteriore; deve essere previsto uno spazio libero di almeno 50 mm (2") (vedere la figura a destra).
In grado di proteggere dall'umidità la parte posteriore dell'unità.
2 L'unità deve essere montata su un pannello che
abbia uno spessore inferiore a 20 mm (0.75"). Incollare la dima di montaggio nel luogo dove deve essere montata l'unità. Trap anare un foro di fissaggio del diametro di 50 mm (2") utilizzando il foro centrale della dima.
Si noti che la dima prevede uno spazio attorno all'unità per il montaggio della copertura protettiva.
3 Svitare il dado di fissaggio dalla parte posteriore
dell'unità. Attraverso il foro di montaggio inserire la colonnetta sul retro dell'unità. Stringere a mano il dado di fissaggio.
Cablaggio del cavo di alimentazione/ trasmissione dati
Seguire l'esempio di cablaggio nella pagina successiva:
1 Il REPEAT 3100 richiede un'aliment azione a 12
V CC. Installare un interruttore ed un fusibile tra l'unità e l'alimentatore o alimentare l'unità tramite un interruttore ausiliario con fusibile. Il fusibile deve essere da 1 A per alimentare fino a cinque strumenti della serie NAVMAN 3100.
2 Se il REPEAT 3100 deve ricevere dati da altri
strumenti tramite NavBus, installare questi
31
per evitare che l'acqua possa entrare dal foro di sfiato e danneggiare l'unità stessa. La garanzia non risponde per danni causati da umidità o acqua entrati dalla parte posteriore dell'unità.
Assicurarsi che tutte le forature praticate non indeboliscano la struttura dell'imbarcazione. In caso di dubbi consultare un costruttore navale qualificato.
Vista laterale del montaggio dell'unità display
20 mm (0.75")
spessore massimo
Foro di fissaggio da 50 mm (2")
Unità
display
Spazio libero di
almeno 50 mm (2")
strumenti e collegare il REPEAT 3100 al NavBus.
Nota: Se uno strumento può essere collegato alREPEAT 3100 tramite NavBus e NMEA, utilizzare il NavBus, in quanto è possibile scambiare un numero maggiore di informazioni tramite il NavBus (vedere la sezione 3-1).
3 Se il REPEAT 3100 deve ricevere dati NMEA da
altri strumenti compatibili, installare questi strumenti e collegare l'uscita NMEA di ogni strumento ad uno dei tre ingressi REPEAT 3100 NMEA. Si possono collegare fino a tre strumenti.
4 Proteggere con nastro isolante o coprire i fili ed
i connettori non utilizzati per proteggerli dall'acqua e per evitare che si verifichino cortocircuiti tra gli stessi.
Impostazione e collaudo
Impostare l'unità come descritto nella sezione 5-3. Eseguire un percorso di prova con l'imbarcazione per verificare che tutti gli strumenti funzionino correttamente.
REPEAT 3100 Manuale d'usoed installazione
NAVMAN
Dado di fissaggio
Cavi
Page 32
Esempio di cablaggio del REPEAT 3100
In questo esempio, il REPEAT 3100 riceve i dati da un NAVMAN WIND 3100 e da uno strumento SPEED 3100 tramite il NavBus. Il NavBus consente di collegare un numero qualsiasi di strumenti NAVMAN che possono inviare dati al REPEAT 3100.
Il REPEAT 3100 riceve anche dati NMEA da un GPS e da una bussola. Un ulteriore strumento NMEA può essere collegato alla terza porta NMEA del REPEAT 3100.
Collegare altre unità REPEAT 3100 in parallelo alla prima.
Strumenti NAVMAN NavBus Strumenti NMEA
Altri collegamenti
Altri collegamenti
Arancione Arancione Arancione
GPS
Altri collegamenti
Non importa quale uscita NMEA sia collegata ad uno qualsiasi degli ingressi NMEA REPEAT 3100.
Altri collegamenti
Uscita NMEA
Conduttori NavBus
Bussola
Per semplificare il cablaggio utilizzare le cassette di giunzione opzionali (vedere a destra). Per informazioni relative ai collegamenti del NavBus ed all'utilizzo delle cassette di giunzione, fare riferimento al Manuale d'uso ed installazione del NavBus.
Suggerimento: Collegare a margherita i conduttori dell'alimentazione tra gli strumenti o tra gruppi di strumenti.
REPEAT 3100WIND 3100 SPEED 3100
Interruttore
Uscita NMEA
Three NMEA inputs
Ingresso NMEA non utilizzato
Rosso
Verde Bianco Bianco
Giallo
Nero
Collegamenti NavBus
BluBluBlu
Gruppo 1
Cavi di alimentazione/ comunicazione
Gruppo 2
Collegare più REPEAT
3100 in parallelo
Fusibile
+
Alimentazione 12 V DC
-
NavBus e cavo alimentazione
Rosso
Nero Alimentazione
12 V DC
Verde
(vedere a sinistra)
Giallo
Collegamenti dell'alimentazione
Cassetta di giunzione
Cassetta di giunzione
Arancione Blu
NAVMAN
REPEAT 3100 Manuale d'usoed installazione
Cavo alimentazione/ comunicazione
Al gruppo successivo
32
Page 33
5-2 Impostazione
1 Se l'unità è parte di un sistema di strumenti
della serie 3100 collegati tramite NavBus, impostare il numero di gruppo per la retroilluminazione (vedere sezione 3-1):
i Premere
schermata relativa al Gruppo retroilluminazione:
+ per visualizzare la
+
Gruppo retroilluminazione 2
Per ogni funzione, utilizzare il numero della funzione NMEA per cercare la descrizione del dato nella tabella delle funzioni NMEA (vedere Appendice B). Premere quindi se necessario, per attivare (ON) la funzione (il dato sarà visualizzato) o per disattivarla (OFF) (il dato non sarà visualizzato).
3 Se l'unità deve visualizzare l'ora locale,
impostare la differenza rispetto all'ora UTC. La differenza UTC sarà aggiunta all'ora UTC (GMT) trasmessa da uno strumento GPS per visualizzare l'ora locale. Per impostare la differenza UTC:
i Premere
schermata relativa alla Differenza UTC:
+ fino a visualizzare la
+
,
+
ii Premere
del gruppo di retroilluminazione.
2 Se l'unità deve visualizzare dati inviati tramite
NMEA, selezionare quali valori tra i dati NMEA saranno visualizzati (vedere sezione 2-3, modo NMEA):
i Assicurarsi che tutti gli strumenti che
inviano dati NMEA al REPEAT 3100 siano accesi e che stiano trasmettendo i dati NMEA.
ii Premere
visualizzata la Selezione NMEA:
Numero dell'ingresso NMEA, identifica da quale conduttore sono ricevuti i dati NMEA (vedere Appendice A, conduttori
iii Se uno strumento NMEA è stato
recentemente collegato o scollegato dal REPEAT 3100, premere cancellare le stringhe NMEA rilevate.
iv Il REPEAT 3100 rileva automaticamente le
stringhe di dati NMEA in arrivo dagli strumenti NMEA che inviano i dati per essere visulaizzati.
Premere sequenza ogni funzione NMEA; si noti che il valore del dato stesso non è visualizzato.
33
or per impostare il numero
+ fino a quando sia
+
Numero della funzione NMEA
La funzione può essere ON o OFF
+ per
or per visualizzare in
La differenza è di + 2.5 ore
ii Premere
differenza UTC. La gamma varia da +13 a -13 ore in incrementi di 0,5 ore.
Nota: L'ora legale deve essere regolata manualmente.
4 Premere
normale.
or per impostare la
per tornare al funzionamento
5-3 Ripristrino dei dati impostati dal costruttore
Tutte le impostazioni possono essere riportate ai valori predefiniti dal produttore (vedere più sotto).
Per il ripristino dei dati predefiniti: 1 Spegnere l'unità. 2 Tenere premuto + mentre si accende
l'unità e continuare a mantenere premuti i tasti per almeno 5 secondi.
Modo SIMULAZIONE ...................... Escluso
Livello di retroilluminazione ......................0
Gruppo di retroilluminazione ..................... 1
Dati NMEA da visualizzare ...... Tutti esclusi
Differenza UTC..................................... 0 ore
REPEAT 3100 Manuale d'usoed installazione
NAVMAN
Page 34
Appendice A - S pecifiche
Fisiche
Dimensione contenitore 111 mm (4.4"), quadrato. Display LCD da 82 mm (3,2") di larghezza x 61 mm (2,4") di altezza; a cristalli liquidi nematici ritorti. Cifre LCD da 30 mm (1,2") per la linea superiore, da 20 mm (0,8") per la linea inferiore. Quattro tasti operativi, incisi a laser. Retroilluminazione del display e dei tasti, di colore ambra, a quattro livelli e spenta. Temperatura di funzionamento da 0 a 50°C (da 32 a 122°F). Lunghezza cavo di alimentazione 1 m (3,25 ft).
Elettriche
Alimentazione da 10,5 a 16,5 V CC, 20 mA senza retroilluminazione, 60 mA con retroilluminazione al massimo livello.
Interfaccia e display NavBus
Interfaccia NavBus per strumenti NAVMAN SPEED 3100, DEPTH 3100, MULTI 3100 e/o
WIND 3100. Può ricevere e visualizzare i seguenti dati ricevuti tramite NavBus:
Velocità attuale, velocità media, velocità
massima, velocità in assetto.
Distanza: distanza percorsa e distanza totale.
Temperatura.
Temporizzatore con conteggio alla rovescia
(dal SPEED 3100 o dal MULTI 3100).
Profondità.
Velocità e direzione del vento (reale ed
apparente).
VMG .
Interfaccia e display NMEA
Tre ingressi NMEA 0183 per strumenti
compatibili NMEA. Può ricevere e visualizzare le seguenti stringhe NMEA:
APB, BEC, BOD, BWC, BWR, DBT, DPT , GGA,
GNS, HDG, HDT, HSC, MTW, MWD, MWV ,
RMA, RMB, RMC, VDR, VHW, VL W, VPW, VTG,
WCV , XTE, XTR, ZDA (vedere Appendice B).
Compatibilità con le normative
Compatibilità EMC:
USA (FCC): Part 15 Class B. Europa (CE): EN50081-1, EN50082-1. Nuova Zelanda e Australia (C T ick):
AS-NZS 3548. Ambiente: Parte frontale in esecuzione IP66 se montata correttamente.
Cavo alimentazione/comunicazione Condutt Segnale
Rosso Positivo alimentazione, 12 V CC Nero Negativo alimentazione, comune NMEA Arancione NavBus + Blu NavBus ­Bianco Ingresso NMEA 1 Giallo Ingresso NMEA 2 Verde Ingresso NMEA 3
NAVMAN
REPEAT 3100 Manuale d'usoed installazione
34
Page 35
Appendice B -T abella delle funzioni NMEA
ecoV
.N
011àtidnoforPirteMTPD 021àtidnoforPideiPTBD 031àtidnoforPirteMTBD 041àtidnoforPmohtaFTBD 051enoizacrabmiàticoleVidoNWHV 061enoizacrabmiàticoleVh/mKWHV 071asrocrepaznatsiDehcituanailgiMWLV 081elatotaznatsiDehcituanailgiMWLV 091auqca'lledarutarepmeTsuisleCidarGWTM
002.otnevledàticoleV
012.otnevledàticoleVidoN,elaeRDWM
022.otnevledàticoleVs/m,elaeRDWM
032.otnevledenoizeriD 042
052otnevlaalellarapàticoleVidoNWPV 062otnevlaalellarapàticoleVs/mWPV 072elauttaenoizatsopmIilaeridarGRDV 082elauttaenoizatsopmIicitengamidarGRDV 092elauttaavireDstonKRDV 003aurpenoizeriDilaeridarGWHV 013aurpenoizeriDicitengamidarGWHV 023aurpenoizeriDilaeridarGGDH 033aurpenoizeriDicitengamidarGGDH 043aurpenoizeriDilaeridarGTDH 053enoizisoPituniM,idarGAGG 063enoizisoPituniM,idarGSNG 073enoizisoPituniM,idarGAMR 083enoizisoPituniM,idarGCMR
093 004 014 024 034 044 054 064 074 084 094 005 015 025 035 045 055 065
075)WTD(tniopyawlaaznatsiDehcituanailgiMCEB
085)WTD(tniopyawlaaznatsiDehcituanailgiMCWB
095)WTD(tniopyawlaaznatsiDehcituanailgiMRWB
006)WTD(tniopyawlaaznatsiDehcituanailgiMBMR 016
026
036
046
35
enoiznuFàtinU
.otnev
odnoflaottepsirattoR odnoflaottepsirattoR odnoflaottepsirattoR odnoflaottepsirattoR odnoflaottepsirattoR odnoflaottepsirattoR
)WTB( )WTB( )WTB( )WTB( )WTB( )WTB( )WTB( )WTB(
iucosrevenoizeriD
)reetS
)reetS
)reetS
iucosrevenoizeriD
iucosrevenoizeriD
)rorrEkcarT
ssorC:ETC(attorallad
oelaeR(agnirtsallenetinifedàtinU
)idoNo,s/m,h/mKeetnerappA
ledacitengamenoizeriD
odnoflaottepsiràticoleV odnoflaottepsiràticoleV odnoflaottepsiràticoleV odnoflaottepsiràticoleV
tniopyawliosrevgniraeB tniopyawliosrevgniraeB tniopyawliosrevgniraeB tniopyawliosrevgniraeB tniopyawliosrevgniraeB tniopyawliosrevgniraeB tniopyawliosrevgniraeB tniopyawliosrevgniraeB
otnemanatnollaiderorrE
idarGDWM
idoNAMR
)dnuorGrevOdeepS:GOS(
idoNCMR
)dnuorGrevOdeepS:GOS(
idoNGTV
)dnuorGrevOdeepS:GOS(
hmKGTV
)dnuorGrevOdeepS:GOS(
)dnuorGrevOesruoC:GOC( )dnuorGrevOesruoC:GOC( )dnuorGrevOesruoC:GOC( )dnuorGrevOesruoC:GOC( )dnuorGrevOesruoC:GOC( )dnuorGrevOesruoC:GOC(
oTgnidaeH:STH(eranrevog
oTgnidaeH:STH(eranrevog
oTgnidaeH:STH(eranrevog
etnerappAoelaeR(
ilaeridarGAMR
icitengamidarGAMR
ilaeridarGCMR
icitengamidarGCMR
ilaeridarGGTV
icitengamidarGGTV
)ehcitengaM
ilaeridarGCEB
icitengamidarGCEB
ilaeridarGCWB
icitengamidarGCWB
ilaeridarGRWB
icitengamidarGRWB
ilaeridarGBMR
)ehcitengaM
ilaeridarGCSH
icitengamidarGCSH
ehcituanailgiMBPA
NAVMAN
oilaeR(agnirtsallenotacificepsopiT
oilaeR(agnirtsallenotacificepsopiT
REPEAT 3100 Manuale d'usoed installazione
AEMN
agnirts
VWM
agnirtsallenatacificepsenoizerididopiT
VWM
BPA
BPA
Page 36
)rorrEkcarT
ecoV
.N
056
066
076
086
096
007
017
027 037arOidnocesazneSCMR
047arOidnocesazneSADZ 057arOidnocesnoCCMR 067arOidnocesnoCADZ 077ataDaaaa.gg.mmCMR 087ataDaaaa.gg.mmADZ
enoiznuFàtinU
)rorrEkcarT
)rorrEkcarT
)rorrEkcarT
otnemanatnollaiderorrE
ssorC:ETC(attorallad
otnemanatnollaiderorrE
ssorC:ETC(attorallad
otnemanatnollaiderorrE
ssorC:ETC(attorallad
laotnemanicivvaidàticoleV
tniopyaW:VCW(tniopyaw
)yticoleVerusolC
)yticoleVerusolC
eenigiroartattoR
eenigiroartattoR
eenigiroartattoR
laotnemanicivvaidàticoleV
tniopyaW:VCW(tniopyaw
,gniraeB:DOB(enoizanitsed
)noitanitseDotnigirO
,gniraeB:DOB(enoizanitsed
)noitanitseDotnigirO
,gniraeB:DOB(enoizanitsed
)noitanitseDotnigirO
ehcituanailgiMBMR
ehcituanailgiMETX
ehcituanailgiMRTX
idoNBMR
idoNVCW
)icitengaM
ilaeridarGDOB
icitengamidarGDOB
oilaeR(agnirtsallenotacificepsopiT
AEMN
agnirts
BPA
NAVMAN
REPEAT 3100 Manuale d'usoed installazione
36
Page 37
Appendice C - Ricerca guasti
Questa guida presuppone che l'utente abbia letto e compreso questo manuale.
In molti casi è possibile risolvere i problemi senza dover inviare l'unità al costruttore per la riparazione. Si prega consultare la presente sezione prima di contattare il distributore NAVMAN più vicino.
Non vi sono parti riparabili da parte dell'utente. Per rimontare correttamente l'unità ed assicurarne l'impermeabilità sono necessarie speciali procedure e apparecchiature di collaudo. La riparazione dell'unità deve essere effettuata solo da centri autorizzati dalla Navman NZ Limited. Gli utenti che provvederanno a riparare da soli l'apparecchiatura ne invalideranno la garanzia.
Per maggiori informazioni vedere il nostro sito Internet: www.navman.com
1 L'unità non si accende:
a Fusibile bruciato o interruttore automatico
scattato.
b La tensione dell'alimentazione non è nella
gamma da 10,5 a 16,5 V CC.
c Cavo alimentazione/comunicazione
danneggiato.
2 Visualizza trattini (— —) invece del valore di
un dato:
a Il REPEAT 3100 non è stato collegato ad
uno strumento in grado di inviare dati compatibili con il REPEAT 3100.
b Lo strumento che invia dati compatibili con
il REPEAT 3100 è spento o il valore è fuori dalla gamma che lo strumento può visualizzare.
c Cavo alimentazione/comunicazione
danneggiato.
3 I valori visualizzati sono sbagliati o irregolari:
a Lo strumento che invia dati compatibili con
il REPEAT 3100 non funziona correttamente. Fare riferimento alla guida per la ricerca guasti nel manuale d'uso ed installazione dello strumento.
b Interferenza causata da disturbi elettrici.
Controllare l'installazione.
4 L'unità funziona in modo irregolare o
imprevisto:
Impostazione non corretta dell'unità. Fare il reset per tornare ai valori predefiniti dal produttore (vedere sezione 5-3). Impostare quindi nuovamente l'unità (vedere sezione 5-2).
5 L'unità visualizza un solo valore per volta
relativo al vento o al dato NMEA:
Questo è normale. Solo in modo duale vengono visualizzati due valori.
6 Il valore di un dato NMEA non è visualizzato:
Attivare la funzione NMEA (vedere sezione 5-2, passo 2).
7 Una funzione NMEA non è visualizzata nella
schermata relativa alla selezione NMEA (vedere sezione 5-2, passo 2):
Premere
or per scorrere lungo le funzioni disponibili. Se una funzione non viene visualizzata significa che il REPEAT 3100 non è collegato ad uno strumento compatibile NMEA che invia in uscita la stringa NMEA desiderata.
8 La sigla SIM lampeggia nell'angolo in basso
a destra dello schermo ed i valori visualizzati sono imprevisti:
a Il modo simulazione del REPEAT 3100 è
attivo (vedere sezione 2-5).
b Uno degli strumenti che inviano dati al
REPEAT 3100 ha il modo simulazione attivo (vedere sezione 2-5).
9 Lo schermo è appannato:
a È entrata aria umida dal tubo di sfiato sul
retro dell'unità. Ventilare l'imbarcazione o far funzionare l'unità con la retroilluminazione al massimo livello.
b È entrata acqua dal tubo di sfiato. Inviare
l'unità per la riparazione.
37
REPEAT 3100 Manuale d'usoed installazione
NAVMAN
Page 38
Innehåll
1 Inledning ........................................................................................................ 39
2 Användning .................................................................................................. 40
2-1 På- och avkoppling .................................................................................................... 40
2-2 Knappar och belysning .............................................................................................. 40
2-3 Så här ändrar du data på displayen............................................................................ 40
2-4 Så här ändrar du enheter ........................................................................................... 41
2-5 Simulator ...................................................................................................................41
2-6 Knappförklaringar ...................................................................................................... 41
3 System med flera instrument ....................................................................... 42
3-1 NavBus ..................................................................................................................... 42
3-2 NMEA ....................................................................................................................... 42
4 REPEAT 3100 maskinvara............................................................................ 42
4-1 V ad levereras med REPEAT 3100 ............................................................................. 42
4-2 Andra nödvändiga delar ............................................................................................. 42
4-3 Tillbehör..................................................................................................................... 42
5 Installation och inställning ........................................................................... 43
5-1Installation .................................................................................................................. 43
5-2 Inställning .................................................................................................................. 45
5-3Återställning till fabriksinställning ................................................................................ 45
Bilaga A - S pecifikationer ................................................................................ 46
Bilaga B - NMEA funktionstabell..................................................................... 47
Bilaga C - Felsökning....................................................................................... 49
Bilaga D - Hur du kontaktar oss ...................................................................... 63
Viktigt
Det åligger enbart ägaren att installera och använda instrumentet på ett sätt som inte orsakar olyckor, personskador eller skador på egendom. Användaren av produkten är ensam ansvarig för säker båtpraxis.
NAVMAN NZ LIMITED AVSÄGER SIG ALLT ANSV AR FÖR ALL ANVÄNDNING AV DENNA PRODUKT PÅ ETT SÄTT SOM SKULLE KUNNA ORSAKA OLYCKOR, SKADOR ELLER VARA OLAGLIG.
Denna manual beskriver REPEAT 3100 vid tryckningen. Navman NZ Limited förbehåller sig rätt att ändra specifikationerna utan varsel.
Huvudspråk: Detta meddelande, alla instruktionsmanualer, användarguider och annan information om produkten (dokumentationen) kan översättas till, eller har översatts från, ett annat språk (översättningen). Om tvist skulle uppstå beträffande en översättning av dokumentationen, är den engelskspråkiga versionen av dokumentationen att betraktas som den officiella versionen av dokumentationen.
Copyright © 2002 Navman NZ Limited, Nya Zeeland. Alla rättigheter förbehållna. NAVMAN är ett inregistrerat varumärke tillhörigt Navman NZ Limited.
NAVMAN
REPEAT 3100 Manual för installation och användningi
38
Page 39
1 Inledning
REPEAT 3100 är medlem i NAVMAN 3100 instrument serie för mätning av fart, djup, vind, vattentemperatur, batterispänning och andra funktioner. REPEAT 3100 kan visa alla data som utmatas av instrument i 3100 serien såväl som NMEA data från kompatibla instrument. REPEA T 3100 kan också fungera som en GPS repeater och ger en mängd information på däck från en GPS enhet som placerats på ett mer skyddat ställe, som exempelvis under däck.
REPEAT 3100 kan erhålla dat a på två sätt:
Från andra instrument i 3100 serien som kopplats samman med NavBus (NavBus är
Displayenheten på REPEAT 3100
Display (belyst)
lNAVMANS licensskyddade system för sammankoppling av marina instrument).
Från högst tre instrument, som exempelvis NAVMANS TRACKER Chartplotter som sänder kompatibla NMEA 0183 V2 data. När du kopplar REPEAT 3100 till tredjemansinstrument, måste du se till att de NMEA data som sänds är komp atibla.
För bästa resultat, bör du läsa denna manual noggrant innan du installerar och använder enheten.
Rengöring och underhåll
Rengör enheten med en fuktig trasa eller ett milt rengöringsmedel. Använd inte frätande rengöringsmedel, bensin eller andra lösningsmedel.
Alarmsymbol
Displayen visar Speed over Ground (SOG) Markfart
Fyra
knappar
(belysta)
Displayfunktioner (se avsnitt 2-3)
Dubbelfunktion: två dataelement från SPEED 3100, DEPTH 3100 eller MULTI 3100
39
Vindfunktion: ett dataelement från WIND 3100
NAVMAN
111 x 111 mm
NMEA funktion: ett dataelement från kompatibla NMEA instrument
REPEAT 3100 Manual för installation och användning
Page 40
2 Användning
2-1 På- och avkoppling
Koppla på och av enheten med hjälpströmbrytaren på båten. Enheten har ingen egen strömbrytare. Alla inställningar bevaras när du kopplar av enheten.
Om meddelandet SIM blinkar nere till höger på displayen, är enheten i simulatorfunktion (se avsnitt 2-5).
2-2 Knappar och belysning
Enheten har fyra knappar, märkta +, , och . I denna manual:
Tryck innebär att du trycker på knappen i mindre än en sekund.
Håll i två sekunder innebär att du håller knappen nertryckt i två sekunder eller längre.
Tryck på en knapp + en annan knapp
betyder att du trycker på båda knapparna samtidigt.
Ställ in belysning för bildskärm och knappar
Du kan ställa in belysningen till en av fyra styrkenivåer eller stänga av den. Tryck på aktuell belysningsnivå och tryck på ändra nivån:
2-3 Så här ändrar du data på displayen
Displayen har tre funktioner:
Dubbelfunktionen visar data för fart och djup. Vindfunktionen visar vinddat a. NMEA funktionen visar data från komp atibla
NMEA instrument.
För att ändra funktion trycker du på gånger.
Obs! Om streck (— —) visas på displayen innebär detta antingen att data inte finns tillgängliga eller att det instrument som sänder data till REPEA T 3100 är av- eller bortkopplat.
NAVMAN
REPEAT 3100 Manual för installation och användningi
en gång för att visa
på nytt för att
Belysningsnivå 2
en eller flera
+
Dubbelfunktion
Dubbelfunktionen visar två dataelement i taget från en SPEED 3100, DEPTH 3100 eller MULTI 3100 enhet. För att ändra det dataelement som visas på den översta raden på displayen, trycker du på eller flera gånger. Alternativen är:
Fart. Snittfart. Max fart. Trimfart. Djup. Temperatur.
För att ändra det dataelement som visas på den nedersta raden på displayen, trycker du på eller flera gånger. Alternativen är:
Fart. Djup. Färdlogg (distans). Totallogg (distans). Batterispänning. Nedräkningstimer.
Vindfunktion
Vindfunktionen visar ett dataelement i taget från en WIND 3100 enhet. För att ändra det dataelement som visas, trycker du på eller en eller flera gånger. Alternativen är:
Skenbar vindriktning. Sann vindriktning. Skenbar vindhastighet. Sann vindhastighet. Max vindhastighet. VMG.
en
en
40
Page 41
NMEA funktion
NMEA funktionen visar ett dataelement i taget från alla kompatibla NMEA instrument. För att välja vilka NMEA data som kan visas, hänvisas till avsnitt 5-2, steg 2. För att ändra dataelement, trycker du på elle en eller flera gånger.
2-4 Så här ändrar du enheter
För att ändra enheterna på REPEAT 3100, ändrar du enheterna på det instrument som sänder data till REPEAT 3100.
2-6 Knappförklaringar Sätt på strömförsörjningen
Håll ner
+
Koppla på eller av simulatorfunktionen
Håll ner
+
i 5 sekunder
Återställning till fabriksinställning
Normal användning
+ +
2-5 Simulator
Genom simulatorfunktionen kan du lära känna REPEAT 3100 borta från vattnet. När simulatorfunktionen är inkopplad, fungerar enheten normalt förutom det data från andra instrument ignoreras och enheten generar dessa data internt. Meddelandet SIM blinkar längst ner i högra hörnet på bildskärmen om:
REPEAT 3100 har simulatorfunktionen påkopplad.
Alla instrument som kopplats till REPEAT 3100 via NavBus har simulatorfunktionen påkopplad.
För att koppla på eller av simulatorfunktionen på REPEAT 3100:
1 Koppla av strömförsörjningen. 2 Håll ner
strömförsörjningen.
medan du sätter på
+
Inställning
+
Öka värdet eller ändra ett NMEA dataelement
Minska värdet eller ändra ett NMEA dataelement
Koppla av NMEA funktionsdisplay PÅ eller AV
Återgå till normal användning
+
41
Ändra displayfunktion mellan dubbelfunktion, vindfunktion och NMEA funktion
Ändra ett dataelement på displayen
Ändra ett dataelement på displayen
Justera belysning (4 nivåer eller av)
Ställ in belysningsgrupp
+ +
Välj de NMEA data du vill visa
+ +
Ställ in UTC förskjutning (för tidsdisplay)
+ +
NAVMAN
REPEAT 3100 Manual för installation och användning
Page 42
3 System med flera instrument
Flera NAVMAN instrument kan kopplas ihop för samutnyttjande av data. Instrumenten kan kopplas samman på två sätt: NavBus eller NMEA.
3-1 NavBus
NavBus är ett licensskyddat NAVMAN system som gör det möjligt att bygga system med flera instrument som använder en enda uppsättning givare. När instrumenten kopplas samman av NavBus:
Om du ändrar enheter, alarm eller kalibrering i ett instrument, kommer värdena automatiskt att ändras i alla andra instrument av samma typ.
Varje instrument kan tilldelas en instrumentgrupp (se avsnitt 5-2, steg 2). Om du ändrar belysningen i ett instrument i grupp 1, 2, 3 eller 4, kommer belysningen automatiskt att ändras i de andra instrumenten i samma grupp. Om du ändrar belysningen i ett instrument i grupp 0, kommer inga andra instrument att påverkas.
4 REPEAT 3100 maskinvara
4-1 Vad levereras med REPEA T 3100.
REPEAT 3100 enheten med skyddshölje. Garantikort. Monteringsmall. Denna Manual för installation och användning.
4-2 Andra nödvändiga delar
En eller flera instrument i 3100 serien kommer att kopplas till båtens 12 V strömförsörjning via:
En hjälpströmbrytare för att koppla på och av instrumenten.
En säkring: använd en 1 A säkring för mellan ett och fem instrument.
REPEAT 3100 kan t a emot och visa:
Data från andra NAVMAN instrument som kopplats samman via NavBus; inställningar för enheter och belysning är gemensamma (se avsnitt 3-1).
NMEA data från upp till tre kompatibla instrument (se avsnitt 3-2).
Du behöver kabelledningar och kopplingsdetaljer (se avsnitt 5 eller NavBus Manual för installation och användning).
4-3 Tillbehör
NavBus kabelboxar kan anskaffas från din NAVMAN leverantör.
Om en alarmsignal hörs, kan du dämpa den genom att trycka på på alla NAVMAN instrument som kan visa det alarmet och som har en knapp. Alarm kan inte dämpas från en REPEAT 3100 enhet.
NavBus och REPEAT 3100
REPEAT 3100 kommer automatiskt att läsa och visa data från andra instrument som kopplats samman via NavBus.
3-2 NMEA
NMEA är en industristandard, men är inte så flexibel som NavBus, eftersom NMEA kräver tillägnade anslutningar mellan kompatibla instrument. REPEAT 3100 kan läsa och visa NMEA data som matats ut av upp till tre instrument (se bilaga B).
NAVMAN
REPEAT 3100 Manual för installation och användningi
42
Page 43
5 Installation och inställning
Korrekt installation är avgörande för prestanda. Det är ytterst viktigt att du läser detta avsnitt i manualen och den dokumentation som medföljer de andra delarna innan du påbörjar installationen.
Varningar
Enheten är vattentät från framsidan. Skydda baksidan från vatten eftersom vatten annars kan tränga in i
5-1 Installation
Displayenheten på REPEAT 3100
1 Välj en position för displayenheten som:
Lätt kan ses och skyddas från skador. Är på minst 100 mm avstånd från en
kompass och på minst 500 mm avstånd från en radio eller radarantenn.
På avstånd från motorer, fluorescerande ljus och växelriktare.
Kan nås från baksidan; minsta fria utrymme på baksidan är 50 mm (se anvisningarna till höger).
Med enhetens baksida skyddad från fukt.
2 Enheten måste monteras på en plan panel
som är mindre än 20 mm tjock. Sätt monteringsmallen på plats. Borra ett 50 mm hål genom mitthålet på mallen. Obs! Mallen tillåter utrymme runt enheten för skyddshöljet.
3 Ta bort monteringsmuttern från enhetens
baksida. Sätt in bulten på baksidan av enheten genom monteringshålet. Dra åt monteringsmuttern för hand.
Koppling av ström/datakabeln
Följ kopplingsexemplet på nästa sida: 1 REPEAT 3100 kräver strömförsörjning på 12 V
likström. Passa in en strömbrytare och säkring till strömförsörjningen eller driv enheten från en säkrad hjälpströmbrytare. Säkringen böra vara 1 A för upp till fem instrument i NAVMAN 3100 serien.
2 Om REPEAT 3100 ska ta emot data från andra
instrument via NavBus, installerar du dessa instrument och koppla REPEAT 3100 till NavBus.
Obs! Om ett instrument kan kopplas till REPEA T 3100 via både NavBus och NMEA, bör du använda NavBus eftersom mer information kan delas via NavBus (se avsnitt 3-1).
andningshålet och skada enheten. Garantin täcker inte skador som orsakas av fukt eller vatten som tränger in på enhetens baksida.
Om du borrar hål vid installationen, måste du se till att båtens struktur inte försvagas. Om du är tveksam kan du rågöra med en kvalificerad båtbyggare.
Sidobild av displaymonteringen
20 mm
max. tjocklek
Monteringshål 50 mm
Displayenhet
Fritt utrymme minst 50 mm
3 Om REPEAT 3100 ska ta emot NMEA data
från andra kompatibla instrument, bör du installera dessa instrument och koppla NMEA utdata från varje instrument till en av de tre REPEAT 3100 NMEA inmatningarna. Du kan koppla samman upp till tre instrument.
4 Tejpa fast eller täck över eventuellt oanvända
ledningar eller kopplingsdetaljer för att skydda dem från vatten och kortslutning.
Inställning och test
Ställ in enheten enligt anvisningarna i avsnitt 5-3. Ta ut båten på en provtur för att se till att alla instrument fungerar korrekt.
Monteringsmutter
Kablar
43
NAVMAN
REPEAT 3100 Manual för installation och användning
Page 44
Kopplingsexempel för REPEAT 3100
I detta exempel tar REPEAT 3100 emot data från en NA VMAN WIND 3100 och en SPEED 3100 via NavBus. Du kan koppla in ett valfritt antal NAVMAN instrument till NavBus och sända dat a till REPEAT 3100.
REPEAT 3100 tar också emot NMEA data från en GPS enhet och en kompass. Ytterligare ett NMEA instrument skulle kunna kopplas till den tredje NMEA inmatningen på REPEAT 3100.
Koppla ytterligare REPEAT 3100 enheter parallellt med den först a enheten.
Andra kopplingar
NMEA Instrumente
GPS
NMEA utdata
Kompass
Andra kopplingar
NavBus ledningar
NAVMAN NavBus instrument
Andra kopplingar
Andra kopplingar
Orange
Det gör detsamma vilka NMEA utdata kopplas till vilka REPEAT 3100 NMEA indata.
Orange Orange
Använda valfria kabelboxar för att förenkla kopplingen (se höger). För information om hur du kopplar in NavBus och hur du använder kabelboxar, hänvisas till NavBus Manual för installation och användning.
Tips! Fläta samman kabelledningarna mellan instrument eller grupper av instrument.
NMEA Ausgang
REPEAT 3100WIND 3100 SPEED 3100
Strömbrytare Säkring
Three NMEA inputs
Ej använda NMEA indata
Röd
Svart
Grön Grön
Vit Vit
Gul
NavBus kopplingar
BlåBlåBlå
Groep 1
Stroom-/datakabels
NavBus- &
Groep 2
stroomkabel
Parallellkoppla REPEAT 3100
+
12 V likström
-
multipla
Gul
Aan­sluitdoos
Aan­sluitdoos
12 V likström (se
Röd
vänster)
Svart
Orange Blå
Stroom­verbindingen
NAVMAN
REPEAT 3100 Manual för installation och användningi
Stroom-/datakabel
Naar volgende groep
44
Page 45
5-2 Inställningar
1 Om enheten är del i ett system av instrument i
3100 serien som kopplats samman via NavBus, ställer du in belysningsgruppnummer (se avsnitt 3-1):
i Tryck på
belysningsgruppbilden:
+ för att visa
+
Belysnings­grupp 2
NMEA funktionstabell (se Bilaga B). T ryck sedan vid behov på funktionen (data kommer att visas) eller AV (data kommer inte att visas).
3 Om du vill att enheten ska visa lokaltid, ställer
du in UTC förskjutning. UTC förskjutningen kommer att tillföras den UTC (GMT) tid som sänts från ett GPS instrument för att visa lokaltiden. För att ställa in UTC förskjutning:
i Tryck på
förskjutningsbilden visas:
+ tills UTC
+
för att koppla
+
rskjutningen är + 2,5 timmar
ii Tryck på
belysningsgruppnummer.
2 Om enheten ska visa data som sänts av
NMEA, väljer du vilka NMEA dataelement som ska visas (se avsnitt 2-3, NMEA funktion):
i Se till att alla instrumenten som sänder
NMEA data till REPEAT 3100 är påkopplade och att de överför NMEA data.
ii Tryck på
visas:
NMEA indatanummer, identifierar den ledning på vilken NMEA data tas emot (se Bilaga A, Ström/datakabelledningar)
iii Om ett NMEA instrument nyligen kopplats
till eller bort från REPEAT 3100, trycker du på NMEA strängarna.
iv REPEAT 3100 upptäcker automatiskt
NMEA datameningar från de NMEA instrument som sänder data och visar dem här.
Tryck på NMEA funktion i tur och ordning. Obs! Själva datavärdet visas inte.
Använd NMEA funktionsnummer för varje funktion för att finna databeskrivningen i
45
eller för att ställa in
+ tills NMEA val bilden
+
NMEA funktions­nummer
Funktionen kan vara eller AV
+ för att radera de upptäckta
eller för att visa varje
ii Tryck på
förskjutningen. Området är +13 till -13 timmar i ökningar på 0,5 timme.
Obs! Sommartid justeras manuellt.
4 Tryck på
användning.
eller för att ställa in UTC
för att återgå till normal
5-3 Återställning till fabriksinställning
Alla inställningar måste återställas till tillverkarens standardinställningar (se nedan).
För att återställa fabriksinställningarna: 1 Koppla av enheten. 2 Håll ner + medan du kopplar på
strömmen och fortsätt att hålla knapparna nertryckta i minst 5 sekunder.
Simulatorfunktion .................................... AV
Belysningsnivå ........................................... 0
Belysningsgrupp ........................................1
NMEA data för visning .................. Alla är A V
UTC förskjutning ........................... 0 timmar
NAVMAN
REPEAT 3100 Manual för installation och användning
Page 46
Bilaga A - S pecifikationer
Konstruktion
Täckkåpans storlek 111 mm2. LCD display 82 mm bred, 61 mm hög, twisted nematic. LCD siffror 30 mm höga på översta raden, 20 mm höga på nedersta raden. Fyra kontrollknappar, laseretsade. Belysning för display och knappar, ambragul, fyra nivåer och Av . Drifttemperatur 0 till 50°C. Strömkabelns längd 1 m.
Elektriska data
Strömförsörjning 10,5 till 16,5 V likström, 20 mA utan belysning, 60 mA med full belysning.
NavBus gränssnitt och display
NavBus gränssnitt för NAVMAN SPEED 3100, DEPTH 3100, MULTI 3100 och/eller WIND 3100 instrument.
Kan ta emot och visa dessa värden från NavBus:
Aktuell fart, snittfart, max. fart, trimfart. Logg: färdlog och totallogg. Temperatur Nedräkningstimer (från SPEED 3100 eller MULTI 3100). Djup. Vindhastighet och riktning (sann och skenbar). VMG .
NMEA gränssnitt och display
Tre NMEA 0183 inmatningar för kompatibla NMEA instrument.
Kan ta emot och visa dessa NMEA meningar:
APB, BEC, BOD, BWC, BWR, DBT, DPT, GGA, GNS, HDG, HDT, HSC, MTW, MWD, MWV, RMA, RMB, RMC, VDR, VHW, VLW, VPW , VTG, WCV, XTE, XTR, ZDA (se Bilaga B).
Standard compliance
EMC compliance
USA (FCC): Del 15 Klass B. Europa (CE): EN50081-1, EN50082-1. Nya Zeeland och Australien (C Tick):
AS-NZS 3548.
Miljö: IP66 från framsidan om korrekt monterad.
Ström/datakabelledningar Kabelledning Signal
Röd Ström positiv 12 V likström Svart Ström negativ , NMEA gemensam Orange NavBus + Blå NavBus ­Vit NMEA inmatning 1 Gul NMEA inmatning 2 Grön NMEA inmatning 3
NAVMAN
REPEAT 3100 Manual för installation och användningi
46
Page 47
Bilaga B - NMEA funktionstabell
--.tknuF
.rN
011efeiTreteMTPD 021efeiTßuFTBD 031efeiTreteMTBD 041efeiTnedaFTBD 051tiekgidniwhcsegstooBnetonKWHV 061tiekgidniwhcsegstooBhpKWHV 071znatsidlieTnelieMehcsituaNWLV 081znatsidtmaseGnelieMehcsituaNWLV 091rutarepmetressaWsuisleCdarGWTM
002tiekgidniwhcsegdniW 012tiekgidniwhcsegdniWnetonK,rhaWDWM
022tiekgidniwhcsegdniWs/m,rhaWDWM 032gnuthcirdniW 042gnuthcirdniWehcsitengaMdarGDWM 052
062 072gnuztesrevmortSrhawdarGRDV
082gnuztesrevmortShcsitengamdarGRDV 092gnutfirdrevmortSnetonKRDV 003sruksuaroVrhawdarGWHV 013sruksuaroVhcsitengamdarGWHV 023sruksuaroVrhawdarGGDH 033sruksuaroVhcsitengamdarGGDH 043sruksuaroVrhawdarGTDH 053noitisoPnetuniM,darGAGG 063noitisoPnetuniM,darGSNG 073noitisoPnetuniM,darGAMR 083noitisoPnetuniM,darGCMR
093)GOS(dnurGrebürhaFstonKAMR
004)GOS(dnurGrebürhaFstonKCMR
014)GOS(dnurGrebürhaFstonKGTV
024)GOS(dnurGrebürhaFhpKGTV
034)GOC(dnurGrebüsruKrhawdarGAMR
044)GOC(dnurGrebüsruKhcsitengamdarGAMR
054)GOC(dnurGrebüsruKrhawdarGCMR
064)GOC(dnurGrebüsruKhcsitengamdarGCMR
074)GOC(dnurGrebüsruKrhawdarGGTV
084)GOC(dnurGrebüsruKhcsitengamdarGGTV 094
005 015 025 035 045 055 065 075 085 095
47
noitknuFnetiehniEzatsAEMN
)netonK
)rabniehcsredorhaw(
muzlellaraptiekgidniwhcseG
dniW dniW
)WTB( )WTB( )WTB( )WTB( )WTB( )WTB( )WTB( )WTB( )WTD( )WTD( )WTD(
tknupegeWmuzgnulieP tknupegeWmuzgnulieP tknupegeWmuzgnulieP tknupegeWmuzgnulieP tknupegeWmuzgnulieP tknupegeWmuzgnulieP tknupegeWmuzgnulieP tknupegeWmuzgnulieP tknupegeWmuzznatsiD tknupegeWmuzznatsiD tknupegeWmuzznatsiD
netonKWPV
muzlellaraptiekgidniwhcseG
s/mWPV
)hcsitengam
rhawdarGCEB
hcsitengamdarGCEB
rhawdarGCWB
hcsitengamdarGCWB
rhawdarGRWB
hcsitengamdarGRWB
rhawdarGBMR
nelieMehcsituaNCEB nelieMehcsituaNCWB nelieMehcsituaNRWB
NAVMAN
REPEAT 3100 Manual för installation och användning
netiehniEetreizifizepsneglofnetaDnednI
redos/m,hmkdnurabniehcsredorhaw(
VWM
trasgnuthciRetreizifizepseglofnetaDredni
VWM
redorhaw(pyTretreizifizepseglofnetaDredni
BPA
Page 48
tknupegeWmuzznatsiD
oteiT
.rN
006
016)STH(sruKrednreuetsuZ
026)STH(sruKrednreuetsuZrhawdarGCSH
036)STH(sruKrednreuetsuZhcsitengamdarGCSH
046)ETC(gnuztesrevreuQnelieMehcsituaNBPA
056)ETC(gnuztesrevreuQnelieMehcsituaNBMR
066)ETC(gnuztesrevreuQnelieMehcsituaNETX
076)ETC(gnuztesrevreuQnelieMehcsituaNRTX 086
096 007
017rhawdarGrhawdarGDOB 027
037tieZnednukeSenhOCMR 047tieZnednukeSenhOADZ 057tieZnednukeStiMCMR 067tieZnednukeStiMADZ 077mutaDjjjj.tt.mmCMR 087mutaDjjjj.tt.mmADZ
otnimioTtökiskY
)WTD(
)VCW(tiekgidniwhcseG )VCW(tiekgidniwhcseG
muz-tratSmov,gnulieP
)DOB(troleiZ
muz-tratSmov,gnulieP
)DOB(troleiZ
nelieMehcsituaNBMR
)hcsitengam
-sgnurehännAtknupegeW
-sgnurehännAtknupegeW
netonKBMR netonKVCW
)hcsitengamredo
hcsitengamdarGDOB
redorhaw(pyTretreizifizepseglofnetaDredni
rhaw(pyTretreizifizepseglofnetaDredni
AEMN
ecnetnes
BPA
BPA
NAVMAN
REPEAT 3100 Manual för installation och användningi
48
Page 49
Bilaga C - Felsökning
Denna felsökningsguide utgår från att du har läst och förstått manualen.
Det går ofta att lösa problemen utan att behöva sända tillbaka displayenheten till tillverkaren för reparation. Följ anvisningarna i detta felsökningsavsnitt innan du kontaktar närmaste NA VMAN leverantör.
Det finns inga delar du själv kan reparera. Specialiserade metoder och speciell testutrustning behövs för att garantera att displayenheten är korrekt återmonterad och vattentät. Reparationer av enheten får endast utföras av ett servicecenter som godkänts av Navman NZ Limited. Garantin upphävs om användarna själva reparerar enheten.
Du finner mer information på vår webbplats: www.navman.com
1 Du kan inte koppla på enheten:
a En säkring har gått eller
överspänningsskyddet har utlösts.
b Strömförsörjningsspänningen utanför
skalområdet 10,5 till 16,5 V likström.
c Ström/datakabeln är skadad.
2 Streck (— —) visas i stället för ett datavärde:
a REPEAT 3100 har ej installerats med ett
instrument som kan sända kompatibla data till REPEAT 3100.
b Det instrument som sänder kompatibla
data till REPEAT 3100 har kopplats av eller värdet ligger utanför den skala som instrumentet kan visa.
c Ström/datakabeln är skadad.
3 De värden som visas är felaktiga eller
opålitliga:
a Det instrument som sänder kompatibla
data till REPEAT 3100 fungerar inte korrekt. Se felsökningsavsnittet i instrumentets Manual för installation och användning.
b Elektriska störningar. Gå igenom
installationen.
4 Enheten fungerar på ett opålitligt eller oväntat
sätt:
Enheten är felaktigt inställd. Återställ fabriksinställningarna (se avsnitt 5-3). Ställ in enheten på nytt (se avsnitt 5-2).
5 Enheten visar bara ett vind- eller NMEA
dataelement i taget:
Detta är normalt. Två dataelement visas endast i dubbelfunktionen.
6 Ett NMEA dataelement visas inte:
Koppla in NMEA funktionen (se avsnitt 5-2, steg 2).
7 En NMEA funktion visas inte på NMEA valbilden
(se avsnitt 5-2, steg 2).
Tryck på
eller för att bläddra genom tillgängliga funktioner. Om en funktion inte visas innebär detta att REPEAT 3100 inte har kopplats till ett kompatibelt NMEA instrument som matar ut denna NMEA mening.
8 Meddelandet SIM visas nere till höger på
bildskärmen och de värden som visas är oväntade:
a Simulatorfunktion är inkopplad på REPEAT
3100 (se avsnitt 2-5).
b Ett instrument som sänder data till
REPEAT 3100 har kopplat in simulatorfunktionen (se avsnitt 2-5).
9 Displayen blir immig:
a Fuktig luft har trängt in i andningstuben på
enhetens baksida. Lufta båten eller kör enheten med belysningen helt påkopplad.
b Vatten har trängt in i andningsslangen.
Sänd in enheten för service.
49
NAVMAN
REPEAT 3100 Manual för installation och användning
Page 50
Sisältö
1 Esittely............................................................................................................ 51
2 Käyttö ............................................................................................................. 52
2-1 Päälle ja pois ............................................................................................................. 52
2-2 Peruskäyttö ............................................................................................................... 52
2-3 Yksiköiden vaihtaminen.............................................................................................. 52
2-4 Simulaatio.................................................................................................................. 53
2-5 Näppäin ohjeet........................................................................................................... 53
2-6 Esittely....................................................................................................................... 53
3 Usean laitteen järjestelmät ........................................................................... 54
3-1 NavBus ..................................................................................................................... 54
3-2 NMEA ....................................................................................................................... 54
4 REPEAT 3100 laitteisto ................................................................................. 54
4-1 REPEA T 3100 toimitu sisältää................................................................................... 54
4-2 Muut tarvittavat osat................................................................................................... 54
4-3 Lisäarvikkeet.............................................................................................................. 54
5 Asennus ja asetukset ................................................................................... 55
5-1 Asennus .................................................................................................................... 55
5-2 Asetukset .................................................................................................................. 57
5-3 T ehdasasetusten palautus ......................................................................................... 57
Liite A - Erittelyt ................................................................................................ 58
Liite B - NMEA toiminto talulukko ................................................................... 59
Liite C - Vianetsintä .......................................................................................... 61
Liite D - Yhteystiedot........................................................................................ 63
Tärkeää
Instrumentin asennuksessa sattuvat vahingot ovat yksinomaan omistajan vastuulla. Tämän tuotteen käyttäjä on yksin vastuussa valvoakseen , että veneilee turvallisesti.
NAVMAN NZ EI VASTAA MISTÄÄN VAHINGOISTA TAI ONNETTOMUUKSISTA MITÄ TUOTETTA KÄYTETTÄESSÄ VOI AIHEUTUA.
Tämä käyttöohje esittelee REPEAT 3100 käyttöä painatus hetkellä. Navman NZ varaa oikeuden muuttaa määrittelyjä ilman ilmoitusta.
Virallinen kieli: Tämä esitys, mikä tahansa määräys ohjeissa, käyttäjän oppaissa ja muissa tiedoissa koskien tuotetta (Dokumentaatio) on voitu kääntää joksikin tai jostakin muusta kielestä (Käännös). Missä tahansa kohdassa on ristiriitaa dokumentaation käännöksessä, Englannin kielinen versio on aina virallinen versio dokumentaatiossa.
T ekijänoikeus © 2002 Navman NZ Limited, Uusi Seelanti, Kaikki oikeudet pidätetään. Navman on Navman NZ Limitedin rekisteröity tuotemerkki.
NAVMAN
REPEAT 3100 Asennus- ja käyttöohje
50
Page 51
1 Esittely
REPEAT 3100 on osa NAVMAN 3100 sarja instrumentteja, jotka mittaavat nopeutta, syvyyttä, tuulta, veden lämpötilaa, akun jännitettä ja muita toimintoja. REPEAT 3100 voi näyttää mitä tahansa dataa jota ulosotetaan 3100 sarjan instrumenteilta, samoin NMEA dataa yhteensopivilta instrumenteilta. REPEAT 3100 voi toimia myös GPS toistolaitteena ja näyttää tietoa kannella sisälle sijoitetusta GPS.
REPEAT 3100 voi välittää tietoa kahdella tavalla:
3100 Sarjan instrumenteilta jotka on kytketty NavBus (NavBus on NAVMAN'in omistama kytkentä järjestelmä merielektroniikalle).
REPEA T 3100 näyttölaite
Näyttö
(taustavalo)
Enintään kolme instrumenttia, kuten NAVMAN TRACKER karttaplotteri, joka lähettää yhteensopivaa NMEA 0183 V2 dataa. Kun kytket REPEAT 3100 kolmannen tyyppiseen instrumenttiin varmista, että NMEA data on yhteen sopivaa.
Saadaksesi parhaimman hyödyn laitteesta, lue tämä ohje huolellisesti ennen asennusta ja käyttöä.
Puhdistus ja huolto
Puhdista näyttölaite miedolla pesuaineella. Älä käytä vahvoja pihdistusaineita tai polttoaineita tai liuottimia.
Hälytys symboli
Näyttö näyttää nopeuden yli maan (SOG)
Neljä nappia
(taustavalo)
Näyttö tila (ks osa 2-3)
Kaksois tila: kaksi tietoa SPEED 3100, DEPTH 3100 tai MULTI 3100
51
Tuuli tila: yksi tieto WIND 3100
NAVMAN
111 x 111 mm (4.4" x 4.4")
NMEA tila: yksi tieto
yhteensopivalta NMEA
instrumentilta
REPEAT 3100 Manual för installation och användning
Page 52
2 Käyttö
2-1 Päälle ja pois
Käynnistä laite ja sulje se veneen päävirtakytkimestä. Laitteella ei ole omaa virtakytkintä. Kun suljet sen kaikki asetuksesi pysyvät muistissa.
Jos sana SIM vilkkuu näytön alaosassa oikealla, niin laite on simulaatio tilassa (ks 2-5).
2-2 Napit ja taustavalo
Laittessa on neljä nappia, merkittynä +, , ja
. Tässä ohjeessa:
Paina tarkoittaa paina korkeintaan sekunti nappia.
Pidä 2 sekuntia, paina nappia vähintään 2 sekuntia.
Paina yhtä+toista nappia tarkoittaa, että painat nappeja yhtä aikaa.
Aseta taustavalo näytölle ja napeille
Voit valita taustavalon kirkauden neljästä vaihtoehdosta tai pois. Paina paina uudelleen muuttaaksesi kirkkautta:
kerran valo päälle,
Taustavalo taso 2
Kaksois tila näyttää kahta tieto lajia kerrallaan SPEED 3100, DEPTH 3100 tai MULTI 3100. Vaihtaaksesi lajia näytössä, paina kerran tai useammin. Vaihtoehdot ovat:
Nopeus. Keskinopeus. Maksiminopeus. Trimminopeus. Syvyys. Lämpötila.
Vaihtaaksesi alimmaista riviä näytössä, p aina kerran tai useammin. Vaihtoehdot ovat:
Nopeus. Syvyys. Trippi loki (matka). Total loki (matka). Akun jännite. Starttikello.
Tuuli tila
Tuulitila näyttää yhden tuuli tiedon kerrallaan, WIND
2-3 Vaihda näytössä olevaa tietoa
Näytöllä on kolme tilaa:
Kaksois tila näyttää nopeus- tai syvyystietoa Tuuli tila näyttää tuuli tietoja. NMEA tila näyttää tietoa yhteen sopivilta NMEA
instrumenteilta.
Vaihtaaksesi tietoa, p aina
Huom: Jos näytössä vilkkuu (- -)tämä t arkoittaa että tietoa ei ole saatavilla tai laite jonka pitäisi lähettää sitä REPEAT 3100:lle on pois päältä tai irroitettu.
Kaksois tila
NAVMAN
REPEAT 3100 Asennus- ja käyttöohje
kerran tai useammin.
+
3100. Vaihtaaksesi tietoa näytössä, p aina tai kerran tai useammin. Vaihtoehdot ovat:
Suhteellinen tuulen suunta. Todellinen tuulen suunta. Suhteellinen tuulen nopeus. Todellinen tuulen nopeus. Maksimi tuulen nopeus. VMG.
52
Page 53
NMEA tila
NMEA tila näyttää yhden tiedon kerrallaan miltä tahansa yhteensopivalta NMEA instrumentilta. Valitaksesi minkä NMEA dat an otat näyttöön, katso osa 5-2, askel 2. Vaihda tietoa näyttöön, paina tai yhden tai useamman kerran.
2-4 Yksiköiden vaihto
Vaihtaaksesi yksiköitä REPEAT 3100:ssa, vaihda yksikköä instrumentissa joka lähettää tietoa REPEAT 3100:lle.
2-6 Näppäin ohjeet Kytke virta päälle
Pidä
+
Kytke simulaatio päälle tai pois
Pidä
+
Tehdas asetukset
5 sek
käyttöön
Normaali käyttö
+ +
2-5 Simulaatio
Simulaatio mahdollistaa harjoittelun laitteella. Simulaatiossa, REPEAT 3100 toimii normaalisti paitsi data muilta instrumenteilta on sisäistä. Sana SIM vilkkuu oikeassa alareunassa jos:
REPEAT 3100 on simulaatiossa. Mikä tahansa instrumentti joka on kytketty
REPEAT 3100 :aan NavBus :lla on
simulaatiossa. Kytke simulaatio pois REPEAT 3100:sta: 1 Kytke virta pois. 2 Pidä
painettuna kun kytket virran päälle.
+
Asetukset
+
Lisää arvoa tai vaihda NMEA tietoa
Vähennä arvoa tai vaihda NMEA tietoa
Kytke NMEA toiminto näyttöön PÄÄLLE tai POIS
Takaisin nomaali toimintoon
+
53
Vaihda näyttö tila, Kaksois tilan, Tuuli tilan ja NMEA tilan välillä
Vaihda näytettävää tietoa
Vaihda näytettävää tietoa
Säädä taustavaloa (4-tasoa tai pois)
Aseta T austavalo ryhmä
+ +
Valitse NMEA data näyttöön
+ +
Aseta UTC aika (aika näyttö)
+ +
NAVMAN
REPEAT 3100 Manual för installation och användning
Page 54
3 Useiden instrumenttien järjestelmät
Useita NAVMAN instrumentteja voidaan kytkeä yhteen jakamaan dataa. On kaksi tapaa kytkeä instrumentit yhteen, NavBus tai NMEA.
3-1 NavBus
NavBus on NAVMAN:in omistama järjestelmä joka mahdollistaa useiden instrumentien käyttämisen yksillä antureilla. Kun instrumentit on kyketty NavBus:illa:
Jos vaihdat yksiköitä, hälytyksiä tai kalibrointia yhdessä instrumentissa, niin arvot vaihtuvat automaattisesti kaikissa samanlaisissa instrumenteissa.
Jokainen instrumentti voidaan nimetä instrumenttiryhmään (ks 5-2, askel 2). Jos muutat tausta-valoa instrumenttiryhmässä 1, 2, 3 tai 4 niin taustavalo muuttuu automaattisesti muissa instrumenteissa samassa ryhmässä.
NavBus ja REPEAT 3100
3-2 NMEA
NMEA on teollisuus standardi, mutta ei ole yhtä joustava kuin NavBus joka on erityisesti suunniteltu kytkemään yhteen instrumentteja. REPEAT 3100 voi lukea ja näyttää NMEA dataa yhteensä kolmelta instrumentilta (ks Liite B).
4 REPEAT 3100 laitteisto
4-1 REPEAT 3100 toimitus sisältää
REPEAT 3100 laite suojakannella. T akuukortti. Asennusmalli.
Asennus- ja käyttöohje.
4-2 Muut tarvittavat osat
Yksi tai useampi 3100 sarjan instrumentti voidaan kytkeä veneen 12 V virran kautta:
Kytkin jolla laite voidaan kytkeä päälle ja pois. Sulake: Käytä 1 A sulaketta 1 - 5 instrumentin
asennuksissa.
REPEAT 3100 voi vast aanottaa ja näyttää:
Dataa toiselta NA VMAN instrumentilta yhdistettynä NavBus:iin; asettaa yksiköitä ja taustavaloja jotka on jaettu (ks osa 3-1).
NMEA dataa kolmelta yhteensopivalt a instrumentilta (ks osa 3-2).
T arvitt avat kaapelit ja kytkimet (ks osa 5 tai NavBus asennus- ja käyttöohje).
4-3 Lisätarvikkeet
NavBus kytkentärasiat ovat saatavilla NAVMAN kauppiaaltasi.
Jos muutat taustavaloa instrumentissa
ryhmässä 0 niin se ei vaikuta muihin.
Jos hälytys soi, sulje se painamalla missä
tahansa NAVMAN instrumentissa joka voi
näyttää hälytystä ja jossa on nappi.
Hälytystä ei voi sulkea REPEAT 3100:st a.
REPEAT 3100 lukee ja näyttää automaattisesti
tietoa muilta instrumenteilta jotka on kytketty
NavBus:lla.
NAVMAN
REPEAT 3100 Manual för installation och användningi
54
Page 55
5 Asentaminen ja asetukset
Oikea asennus on kriittinen laitteen toiminnan kannalta. On tärkeätä, että luet tämän osan ohjeesta ja dokumentaation muista osista ennen kuin aloitat asennuksen.
Varoitukset
Laite on vesitiivis etupuolelta. Suojaa takaosa vedeltä tai muuten se voi kastua ja vahingoittua. Takuu ei
5-1 Asennus
REPEA T 3100 display unit
1 Valitse sijainti näytölle siten että:
Sitä on helppo lukea ja se on suojaissa paikassa.
Vähintään 100 mm kompassista ja 500 mm radiosta tai tutka-antennista.
Ei lähelle moottoreita, loistevaloja, inventteriä.
Taustalle helppo päästä; tilatarve min. 50 mm (Ks asennuskuva).
T austa suojatt ava kosteudelta.
2 Laite pitää asentaa tasaiselle pinnalle joka on
alle 20mm paksu. Liimaa porausohje paikalleen. Poraa 50 mm reikä.
Huomioi että laite ja suojus tarvitsee tilaa ympärilleen.
3 Irroita asennusmutteri taustasta. Työnnä laite
paikoilleen asennusreikään. Kiristä asennusmutteri käsin.
Virta/data kaapelointi
Seuraa kaapelointi ohjetta seuraavalla sivulla: 1 REPEAT 3100 laite t arvitsee 12 V virran.
Asenna virtakytkin ja sulake tai ota virta sulakerasiasta. Sulakkeen pitää olla 1 A aina viiteen NAVMAN 3100 laitteeseen asti.
2 Jos REPEAT 3100 :n tarkoitus on vastaanottaa
tietoa toiselta instrumentilta NavBus:n kautta, asenna nämä instrumentit ja kytke REPEAT 3100 NavBus järjestelmään.
Huom: Jos instrumentti voidaan kytkeä REPEAT 3100 :aan NavBus :lla ja NMEA:lla, käytä silloin NavBus:ia, koska enemmän tietoa voidaan jakaa NavBus:in kautta (ks osa 3-1).
korvaa taustan kautta tapahtuneita vesi- ja kosteusvaurioita.
Varmista ettei reikä jonka teet heikennä veneen rakennetta. Jos epäilet ota yhteyttä veneenrakentajaan.
Sivukuva näytön asennuksesta
Asennusreikä
50 mm (2") max.
20 mm (0.75") maksimi paksuus
Näyttölaite
Vap aata vähintään
50 mm (2")
3 Jos REPEAT 3100 vastaanottaa NMEA dat aa
toiselta yhteensopivalta instrumentilta, asenna
nämä instrumentit ja kytke jokaisen
instrumentin NMEA ulosottoon REPEA T 3100
NMEA sisääntuloon. Yhteesä kolme
instrumenttia voidaan kytkeä. 4 Teippaa tai suojaa vapaat kaapelin päät
vedeltä ja varmista että ne eivät osu toisiinsa.
Asetukset ja testi
Aseta yksiköt kuten esitetty osassa 5-3. Aja
veneellä testiajo tarkistaaksesi, että kaikki
mittarit toimivat oikein.
Asennusmutteri
Kaapelit
55
NAVMAN
REPEAT 3100 Manual för installation och användning
Page 56
REPEA T 3100 kaapelointi esimerkki
Tässä esimerkissä REPEAT 3100 vastaanottaa dataa NAVMAN WIND 3100:lta ja SPEED 3100:lta NavBus:lla. Kuinka monta tahansa NA VMAN instrumenttia voidaan kytkeä yhteen NavBus:lla lähettämään dataa REPEAT 3100:lle.
REPEAT 3100 vast aanottaa myös NMEA dataa GPS:ltä ja kompassilta. Yksi t ai useampi NMEA instrumentti voidaan kytkeä kolmanteen NMEA sisääntuloon REPEA T 3100:lle.
Kaapeloi yksi tai useampi REPEAT 3100 rinnan ensin.
NAVMAN NavBus Instrumentit NMEA Instrumentit
Muu kaapelointi
Muu kaapelointi
Oranssi Oranssi Oranssi
GPS
Muu kaapelointi
Ei ole väliä minkä NMEA ulosoton kytket ja mihinkä REPEAT 3100 NMEA sisääntuloon
Muu kaapelointi
NMEA ulosotto
Kompassi
NavBus kaapelit
Käytä lisä kytkentärasioita helpottaaksesi kaapelointia, (ks oikealla). Kytkentä- ja kytkentärasiaohje NavBus:lle, NavBus Asennus- ja Käyttöohje.
Vihje: Ketjuta virtakaapelit instrumenttien tai instrumenttiryhmien välillä.
REPEAT 3100WIND 3100 SPEED 3100
Three NMEA inputs
NMEA ulosotto
Vihreä
Valkoinen Valkoinen Keltainen
Vapaa NMEA sisääntulo
Sulake Sulake
Punainen
Musta
NavBus kytkennät
SininenSininenSininen
Ryhmä 1
Virta/datakaapeli
NavBus &
Ryhmä 2
virtakaapeli
REPEAT 3100
Usean REPEAT 3100:n
kaapelointi rinnakkain
+
12 V DC virta
-
Keltainen
Punainen Musta
Vihreä
Virta kytkennät
Kytkentärasia
12 V DC virta (ks vasen)
Oranssi Sininen
NAVMAN
REPEAT 3100 Manual för installation och användningi
Kytkentärasia
Virta/datakaapeli
Seuraava laiteryhmä
56
Page 57
5-2 Asetukset
1 Jos laite on osa 3100 sarjan instrumentti
järjestelmää kytkettynä NavBus:lla, aseta taustavalo ryhmä numero (ks osa 3-1):
i Tryck på
Ryhmä:
ii Paina
numeron.
2 Jos laite näyttää dataa NMEA:lta, valitse mitä
NMEA dataa haluat näytettävän (ks osa 2-3, NMEA tila):
i Varmist a, että kaikki instrumentit jotka
lähettävät NMEA dataa REPEA T 3100:lle on kytketty ja lähettävät NMEA dataa.
ii Paina
on näytössä:
iii Jos NMEA instrumentti on äskettäin
kytketty päälle tai pois REPEAT 3100:lta, paina NMEA linjan.
iv REPEAT 3100 etsii automaattisesti
lähettävää NMEA dataa NMEA instrumenteilta jotka lähettävät dataa ja näyttävät ne tässä.
Paina NMEA toiminnon vuorollaan huomioi, että datan arvoa ei näytetä.
Jokaisella toiminnolla, käytä NMEA toiminto numeroa nähdäksesi datan
57
+ näyttöön T austavalo
+
Taustavalo ryhmä 2
tai asettaaksesi ryhmän
+ kunnes NMEA valinta ruutu
+
NMEA toiminto numero
Toiminto voi olla ON tai
OFF
NMEA sisääntulo numero, tunnistaa mikä kaapeli vastaanottaa NMEA dataa(ks Liite A, Virta/data kaapelointi)
+ tyhjentääksesi etsivän
tai näyttääksesi jokaisen
kuvauksen NMEA toiminto taulukossa (ks liite B). Sitten paina toiminto ON (data näytetään) tai OFF (dataa ei näytetä).
3 Jos laitteen pitäisi näyttää paikallista aikaa,
aseta UTC asetus. UTC asetus tulee lisätä
UTC (GMT) aikaan joka lähetetään GPS
instrumentilta näyttääkseen paikallisen ajan.
Aseta UTC asetus:
i Paina
ii Paina
Huom: Kesä/talviaika pitää asettaa
manuaalisesti.
4 Paina
+ kunnes UTC Asetus ruutu on
+
näytössä:
tai asettaaksesi UTC asetuksen. Alue on +13 - -13 tuntia 0.5 tunnin välein.
palataksesi normaali toimintaan.
jos tarpeen käännä
+
Asetus on +
2.5 tuntia
5-3 T ehdasasetusten palautus
Kaikki asetukset palautuvat valmistajan asettamiin asetuksiin (ks alla).
Palauta tehdasasetukset: 1 Kytke virta pois. 2 Pidä painettuna + kun kytket virran
päälle ja jatka nappien painamista vähintään 5 sekuntia.
SIMULAATIO ......................................... POIS
Taust avalo taso ........................................... 0
Taust avalo ryhmä .......................................1
NMEA data näyttöön ......... Kaikki ovat POIS
UTC asetus....................................... 0 tuntia
NAVMAN
REPEAT 3100 Manual för installation och användning
Page 58
Liite A - Erittelyt
Fyysiset
Laite 111 mm (4,4") neliö. LCD näyttö 82 mm (3.2" leveä, 61mm (2.4") korkea. LCD numerot 30 mm ylhäällä, 20 mm alhaalla korkeat. Neljä käyttönäppäintä, laser leikatut. Taustavalo näytölle ja näppäimille, neljä tasoa ja pois. Käyttölämpötila 0 - 50 ºC (32 to 122ºF). Virtakaapeli pituus 1 m (3,25ft)
Elektroniset
Virta 10,5 - 16,5 V DC, 20mA ilman taustavaloa, 60 mA täydellä taustavalolla.
NavBus interface ja näyttö
NavBus interface NAVMAN SPEED 3100, DEPTH 3100, MULTI 3100 ja/tai WIND 3100 instrumenteille.
Voi vastaanottaa ja näyttää näitä arvoja NavBus:ilta:
Nopeus, keskinopeus, maksimi nopeus, trimminopeus. Loki: osamatka ja kokonaismatka. Lämpötila. Starttikello (SPEED 3100 tai MULTI 3100). Syvyys Wind speed and direction (true and apparent). VMG .
NMEA interface ja näyttö
Kolme NMEA 0183 sisääntuloa yhteensopiville NMEA instrumenteille.
Voi vastaanottaa ja näyttää NMEA lähetyksiä
APB, BEC, BOD, BWC, BWR, BWR, DBT, DPT, GGA, GNS, HDG, HDT, HSC, MTW, MWD, MWV, RMA, RMB, RMC, VDR, VHW, VLW, VPW, VTG, WCV, XTE, XTR, ZDA (ks Liite B).
Standardi hyväksynnät
EMC hyväksyntä:
USA (FCC): Osa 15 Luokka B. Europe (CE): EN50081-1, EN50082-1. Uusi Seelanti ja Australia (C Tick):
AS-NZS 3548. Vesitiiviys: IP66 etupuolelta kun asennettu oikein.
Virta/dat a kaapelointi Johto Signaali
Punainen Virta plus, 12 V DC Musta Virta miinus, NMEA yhteinen Oranssi NavBus + Sininen NavBus ­Valkoinen NMEA sisään 1 Keltainen NMEA sisään 2 Vihreä NMEA sisään 3
NAVMAN
REPEAT 3100 Installation and Operation Manual
58
Page 59
Liite B - NMEA toiminto taulukko
oteiT
.rN
011syyvyStirteMTPD 021syyvyStalaJTBD 031syyvyStirteMTBD 041syyvyStilySTBD 051sueponneeneVtumloSWHV 061sueponneeneVhmKWHV 071aktamasOtiliamireMWLV 081aktamsianokoKtiliamireMWLV 091öpmälnedeVsuislecteetsAWTM
002sueponneluuT 012sueponneluuTtumloS,isoTDWM
022sueponneluuTs/m,isoTDWM 032atnuusneluuT 042atnuusneluutnenitteengaMteetsADWM
052neeluutasseethussuepoNtumloSWPV 062neeluutasseethussuepoNs/MWPV 072sutesanarriVisotteetsARDV 082sutesanarriVneniteengamteetsARDV 092otrosnarriVtumloSRDV 003atnuuSisotteetsAWHV 013atnuuSneniteengamteetsAWHV 023atnuuSisotteetsAGDH 033atnuuSneniteengamteetsAGDH 043atnuuSisotteetsATDH 053itniajiStituunim,teetsAAGG 063itniajiStituunim,teetsASNG 073itniajiStituunim,teetsAAMR 083itniajiStituunim,teetsACMR
093)GOS(naamilysuepoNtumloSAMR
004)GOS(naamilysuepoNtumloSCMR
014)GOS(naamilysuepoNtumloSGTV
024)GOS(naamilysuepoNhpKGTV
034)GOC(naamilyissruKisotteetsAAMR
044)GOC(naamilyissruKneniteengamteetsAAMR
054)GOC(naamilyissruKisotteetsACMR
064)GOC(naamilyissruKneniteengamteetsACMR
074)GOC(naamilyissruKisotteetsAGTV
084)GOC(naamilyissruKneniteengamteetsAGTV 094
005 015 025 035 045 055 065 075 085 095 006
59
otnimioTtökiskY
)WTB( )WTB( )WTB( )WTB( )WTB( )WTB( )WTB( )WTB( )WTD( )WTD( )WTD( )WTD(
neeseetsipittieramitnuuS neeseetsipittieramitnuuS neeseetsipittieramitnuuS neeseetsipittieramitnuuS neeseetsipittieramitnuuS neeseetsipittieramitnuuS neeseetsipittieramitnuuS
neeseetsipittieramitnuuS neeseetsipittiernyysiätE neeseetsipittiernyysiätE neeseetsipittiernyysiätE neeseetsipittiernyysiätE
iatisot(ytiöliskyässeskytehältökiskY
)tumloSiats/m,hmKajnenilleethus
)nenilleethus
)nenitteengam
isotteetsACEB
neniteengamteetsACEB
isotteetsACWB
neniteengamteetsACWB
isotteetsARWB
neniteengamteetsARWB
isotteetsABMR tiliamireMCEB tiliamireMCWB tiliamireMRWB tiliamireMBMR
iatisot(ässeskytehälytiöliskyippyyT
REPEAT 3100 Asennus- ja käyttöohje
NAVMAN
AEMN
ecnetnes
VWM
iatisot(ässeskytehälytiöliskyillamnitiosO
VWM
BPA
Page 60
)WTD(
oteiT
.rN
016)STH(atnuusavattajhO
026)STH(atnuusavattajhOisotteetsACSH
036)STH(atnuusavattajhOneniteengamteetsACSH
046)ETC(ätlitieramaekkioPtiliamireMBPA
056)ETC(ätlitieramaekkioPtiliamireMBMR
066)ETC(ätlitieramaekkioPtiliamireMETX
076)ETC(ätlitieramaekkioPtiliamireMRTX 086
096 007 017 027
037akiAajetnukesnamlICMR 047akiAajetnukesnamlIADZ 057akiAalliennukeSCMR 067akiAalliennukeSADZ 077syäviäPvvvv.pp.kkCMR 087syäviäPvvvv.pp.kkADZ
otnimioTtökiskY
simytsehälneetsipittieR
)VCW(suepon
simytsehälneetsipittieR
)VCW(suepon
neesiärepukla,amitnuuS
)DOB(neeseethok
neesiärepukla,amitnuuS
)DOB(neeseethok
neesiärepukla,amitnuuS
)DOB(neeseethok
)nenitteengam
tumloSBMR tumloSVCW
)nenitteengam
isotteetsADOB
neniteengamteetsADOB
iatisot(ässeskytehälytiöliskyippyyT
iatisot(ässeskytehälytiöliskyippyyT
AEMN
ecnetnes
BPA
BPA
NAVMAN
REPEAT 3100 Asennus- ja käyttöohje
60
Page 61
Liite C - Vianetsintä
Tämä opas edellyttää että olet lukenut ja ymmärtänyt tämän ohjekirjan.
Monissa tapauksissa on mahdollista selvitä vaikeuksista ilman että lähettää laitetta huoltoon. Seuraa seuraavia ohjeita ennen kuin otat yhteyttä NAVMAN myyjään.
Ei ole olemassa varaosia jotka käyttäjä voisi vaihtaa. Erityis menetelmät ja testaus välineet tarvitaan varmistamaan tuotteen vesitiiviiys. Lupa korjata laitteita on vain Navman NZ hyväksymillä liikkeillä. Käyttäjä joka korjaa itse laittetta voi menettää laitteen takuun.
Lisätietoa web sivuilta: www.navman.com
1 Laite ei käynnisty:
a Sulake palanut tai virtapiiri katkennut. b Akun jännite alle 10.5 tai yli 16.5 V . c Virta/datakaapeli vaurioitunut.
2 Näytössä vilkkuu (— —) ilman tieto arvoja:
a REPEAT 3100 ei ole asennettu
yhteensopivaan instrumenttiin joka voi lähettää dataa REPEAT 3100:lle.
b Instrumentti joka lähettää yhteensopivaa
dataa REPEAT 3100:lle on pois päältä t ai arvo on alueen ulkopuolella jonka instrumentti voi näyttää.
c Virta/datakaapeli vaurioitunut.
3 Arvot näytössä ovat vääriä tai virheellisiä:
a Instrumentti joka lähettää yhteensopivaa
dataa to REPEAT 3100:lle ei toimi oikein. Katso instrumentin vianetsintä opas ja asennus- ja käyttöohje.
b Interference sähköisestä häiriöstä.
Tarkasta asennus.
4 Laite toimii väärin tai epäuskottavasti:
Laite asetettu väärin. Palauta tehdasasetukset (ks osa 5-3). Sitten aseta laite uudelleen (ks osa 5-2).
5 Laite näyttää vain yhden tiedon kerrallaan
tuuli tai NMEA dataa:
Tämä on normaalia. Kaksi tietoa näkyy vain kaksois tilassa.
6 Tieto NMEA datast a ei näytössä:
Kytke NMEA toiminto päälle (ks osa 5-2, askel 2).
7 NMEA toiminto ei ole näytössä kun NMEA
valinta on ruudussa (ks osa 5-2, askel 2):
Paina
tai rullataksesi läpi kaikki saatavilla olevat toiminnot. Jos toiminto ei näy tarkoittaa se sitä, että REPEA T 3100 ei ole kytketty yhteensopivaan NMEA instrumenttiin joka antaa NMEA lähetystä.
8 Sana SIM vilkkuu oikeassa alareunassa,
arvot näytössä ovat epäuskottavia:
a REPEAT 3100 on simulaatio tilassa (ks
osa 2-5).
b Instrumentti joka lähettää dataa REPEAT
3100:lle on simulaatio tilassa (ks osa 2-5).
9 Näytössä sumua:
a Kosteaa ilmaa päässyt laitteen takaa
putkesta laitteeseen. Tuuleta vene hyvin ja pane taustavalo täysille päälle.
b Vettä on päässyt tuuletusputkesta
laitteeseen. Lähetä laite huoltoon.
61
REPEAT 3100 Asennus- ja käyttöohje
NAVMAN
Page 62
NAVMAN
REPEAT 3100 Installation and Operation Manual
62
Page 63
Appendix D - How to contact us www.navman.com
NORTH AMERICA
NAVMAN USA INC.
18 Pine St. Ext. Nashua, NH 03060. Ph: +1 603 577 9600 Fax: +1 603 577 4577 e-mail: sales@navmanusa.com
OCEANIA
New Zealand
Absolute Marine Ltd. Unit B, 138 Harris Road, East Tamaki, Auckland. Ph: +64 9 273 9273 Fax: +64 9 273 9099 e-mail:
navman@absolutemarine.co.nz
Australia
NAVMAN AUSTRALIA PTY Limited Unit 6 / 5-13 Parsons St, Rozelle, NSW 2039, Australia. Ph: +61 2 9818 8382 Fax: +61 2 9818 8386 e-mail: sales@navman.com.au
SOUTH AMERICA
Argentina
HERBY Marina S.A. Costanera UNO, Av Pte Castillo Calle 13 1425 Buenos Aires, Argentina. Ph: +54 11 4312 4545 Fax: +54 11 4312 5258 e-mail:
herbymarina@ciudad.com.ar
Brazil
REALMARINE Estrada do Joa 3862, CEP2611-020, Barra da Tijuca, Rio de Janeiro, Brasil. Ph: +55 21 2483 9700 Fax: +55 21 2495 6823 e-mail:
vendas@marinedepot.com.br
Equinautic Com Imp Exp de Equip Nauticos Ltda. Av. Diario de Noticias 1997 CEP 90810-080, Bairro Cristal, Porto Alegre - RS, Brasil. Ph: +55 51 3242 9972 Fax: +55 51 3241 1134 e-mail:
equinautic@equinautic.com.br
63
ASIA
China
Peaceful Marine Electronics Co. Ltd. Hong Kong, Guangzhou, Shanghai, Qindao, Dalian. E210, Huang Hua Gang Ke Mao Street, 81 Xian Lie Zhong Road, 510070 Guangzhou, China. Ph: +86 20 3869 8784 Fax: +86 20 3869 8780 e-mail:
sales@peaceful-marine.com
Website:
www.peaceful-marine.com
Korea
Kumho Marine Technology Co. Ltd. # 604-816, 3F, 1117-34, Koejung4-Dong, Saha-ku Pusan, Korea Ph: +82 51 293 8589 Fax: +82 51 294 0341 e-mail: info@kumhomarine.com Website: www.kumhomarine.com
Malaysia
Advanced Equipment Co. 43A, Jalan Jejaka 2, Taman Maluri, Cheras 55100, Kuala Lumpur. Ph: +60 3 9285 8062 Fax: +60 3 9285 0162 e-mail: ocs@pc.jaring.my
Singapore
RIQ PTE Ltd. Blk 3007, Ubi Road 1, #02-440, Singapore 408701 Ph: +65 6741 3723 Fax: +65 6741 3746 HP: +65 9679 5903 e-mail: riq@postone.com
Thailand
Thong Electronics (Thailand) Company Ltd. 923/588 Thaprong Road, Mahachai, Muang, Samutsakhon 74000, Thailand. Ph: +66 34 411 919 Fax: +66 34 422 919 e-mail: thonge@cscoms.com
Vietnam
Haidang Co. Ltd. 16A/A1E, Ba thang hai St. District 10, Hochiminh City. Ph: +84 8 86321 59 Fax: +84 8 86321 59 e-mail:
sales@haidangvn.com
Website: www.haidangvn.com
MIDDLE EAST
Lebanon and Syria
Letro, Balco Stores, Moutran Street, Tripoli VIA Beirut. Ph: +961 6 624512 Fax: +961 6 628211 e-mail: balco@cyberia.net.lb
United Arab Emirates
Kuwait, Oman & Saudi Arabia AMIT, opp Creak Rd. Baniyas Road, Dubai. Ph: +971 4 229 1195 Fax: +971 4 229 1198 e-mail: mksq99@email.com
AFRICA
South Africa
Pertec (Pty) Ltd Coastal, Division No.16 Paarden Eiland Rd. Paarden Eiland, 7405 Postal Address: PO Box 527, Paarden Eiland 7420 Cape Town, South Africa. Ph: +27 21 511 5055 Fax: +27 21 511 5022 e-mail: info@kfa.co.za
EUROPE
France, Belgium and Switzerland
PLASTIMO INTERNATIONAL 15, rue Ingénieur Verrière, BP435, 56325 Lorient Cedex. Ph: +33 2 97 87 36 36 Fax: +33 2 97 87 36 49 e-mail: plastimo@plastimo.fr Website: www.plastimo.fr
Germany
PLASTIMO DEUTSCHLAND 15, rue Ingénieur Verrière BP435 56325 Lorient Cedex. Ph: +49 6105 92 10 09
+49 6105 92 10 10
+49 6105 92 10 12 Fax: +49 6105 92 10 11 e-mail:
plastimo.international@plastimo.fr
Website: www.plastimo.de
Italy
PLASTIMO ITALIA Nuova Rade spa, Via del Pontasso 5 I-16015 CASELLA SCRIVIA (GE). Ph: +39 1096 8011 Fax: +39 1096 8015 e-mail: info@nuovarade.com Website: www.plastimo.it
REPEAT 3100 Installation and Operation Manual
NAVMAN
Holland
PLASTIMO HOLLAND BV. Industrieweg 4, 2871 JE SCHOONHOVEN. Ph: +31 182 320 522 Fax: +31 182 320 519 e-mail: info@plastimo.nl Website: www.plastimo.nl
United Kingdom
PLASTIMO Mfg. UK Ltd. School Lane - Chandlers Ford Industrial Estate, EASTLEIGH - HANTS S053 ADG. Ph: +44 23 8026 3311 Fax: +44 23 8026 6328 e-mail: sales@plastimo.co.uk Website: www.plastimo.co.uk
Sweden, Denmark or Finland
PLASTIMO NORDIC AB. Box 28 - Lundenvägen 2, 47321 HENAN. Ph: +46 304 360 60 Fax: +46 304 307 43 e-mail: info@plastimo.se Website: www.plastimo.se
Spain
PLASTIMO ESPAÑA, S.A. Avenida Narcís Monturiol, 17 08339 VILASSAR DE DALT, (Barcelona). Ph: +34 93 750 75 04 Fax: +34 93 750 75 34 e-mail: plastimo@plastimo.es Website: www.plastimo.es
Other countries in Europe
PLASTIMO INTERNATIONAL 15, rue Ingénieur Verrière BP435 56325 Lorient Cedex, France. Ph: +33 2 97 87 36 59 Fax: +33 2 97 87 36 29 e-mail:
plastimo.international@plastimo.fr
Website: www.plastimo.com
REST OF WORLD / MANUFACTURERS
NAVMAN NZ Limited 13-17 Kawana St. Northcote. P.O. Box 68 155 Newton, Auckland, New Zealand. Ph: +64 9 481 0500 Fax: +64 9 480 3176 e-mail:
marine.sales@navman.com
Website:
www.navman.com
Page 64
Made in New Zealand MN000140 1951326A
REPEA T 3100
Lon 174° 44.535'E
Lat 36° 48.404'S
NAVMAN
Loading...