Merci d’avoir acheté cet appareil. Veuillez lire attentivement ce manuel avant
d’utiliser votre appareil pour la première fois. Conservez ce manuel en lieu sûr et
utilisez-le comme référence prioritaire.
Informations importantes relatives à l’utilisation de ce
manuel
Il est important de comprendre les termes et les conventions typographiques
utilisés dans ce manuel.
Caractère gras — Composants ou items qui s’affichent à l’écran, y compris les
boutons, les en-têtes, les noms de champ et les options.
Caractère italique — Indique le nom d’un écran.
Décharge de responsabilité
Tous les modèles ne sont pas disponibles dans toutes les régions.
Selon le modèle acheté, la couleur et l’apparence de votre appareil et des
accessoires peuvent ne pas être exactement tel que montré dans les différentes
images de ce document.
NAVMAN applique une politique de développement en continu. NAVMAN se
réserve le droit d’effectuer des modifications et des améliorations sur les produits
décrits dans ce document, sans préavis. NAVMAN ne garantit pas l’absence
d’erreur dans ce document. Les captures d’écran et les autres présentations qui
illustrent ce manuel, peuvent être différentes des écrans et présentations réels
du produit actuel. Ces différences sont mineures et le produit actuel présente la
fonctionnalité matérielle décrite dans ce Manuel de l’utilisateur.
Contrat de Licence Utilisateur Final ............................................................... 21
3
Page 4
Connaître votre appareil
Indicateur d'état
❶
• Allumé en orange : batterie en
charge
• Allumé en vert : batterie pleine
• Clignote en vert : quand le
rétroéclairage est désactivé.
Bouton MARCHE
❷
Pour allumer ou éteindre votre
appareil.
Ecran tactile
❸
• Affiche le contenu de votre
appareil.
• Tapez sur l’écran avec votre
doigt pour sélectionner les
commandes du menu ou entrer des
informations.
Emplacement carte mémoire
❹
Cette fonction peut être réservée.
Connecteur Micro-USB
❺
Pour connecter le chargeur ou un
câble USB.
Fente de support vélo
❻
Pour le montage de l'appareil.
Accessoires
Votre appareil est livré avec les accessoires suivants. Pour utiliser votre appareil
sur un vélo, assurez vous d’utiliser le kit de montage vélo spécifique fourni avec
votre appareil.
Remarque : En fonction du modèle de votre appareil, la couleur et l’aspect de votre
appareil et des accessoires peuvent être différents des images qui illustrent ce manuel.
• Adaptateur secteur
• Câble USB
• Kit de montage vélo
Mise en route
Charger la batterie
Votre appareil est doté d’une batterie interne qui peut ne pas être complètement
chargée lorsque vous l’achetez. Vous devez charger la batterie pendant au moins
8 heures avant de l’utiliser la première fois.
Pour charger la batterie :
•Utiliser une prise d’alimentation secteur
Raccordez votre appareil à l’adaptateur secteur à l’aide du câble USB.
Branchez le chargeur secteur dans la prise électrique.
•Via l’ordinateur
Connectez votre appareil à l’ordinateur en utilisant le câble USB fourni. Pour
plus d’informations, consultez “Connecter votre appareil à l’ordinateur” dans la
présente section.
4
Page 5
ATTENTION :
Pour des performances optimales de la batterie, prenez note des points suivants :
• Ne pas charger la batterie quand la température est élevée (par exemple, en plein
soleil).
• Le fait de ne pas respecter les instructions d’utilisation de la batterie peut endommager
votre appareil ou sa batterie, et même causer un accident corporel ou des dommages
matériels, et sont de nature à annuler toute garantie.
Procéder à la configuration initiale
1. Montez l’appareil et ses accessoires sur votre vélo. Pour de plus amples
informations, veuillez consulter la section “Installer l’appareil”.
2. Appuyez pendant 3 secondes sur le bouton MARCHE pour allumer votre
appareil.
3. Suivez les instructions pour personnaliser votre appareil, y compris :
•sélectionner votre langue préférée.
•régler la date et l’heure.
•régler le format des unités.
•choisir un profil d’utilisateur.
Remarque : Vous pouvez modifier ces réglages tout en utilisant l’appareil en pressant
sur Menu principal > Réglages.
4. Activer la carte.
Entrez la Clé de démarrage (qui est imprimée en dessous de la boîte) et tapez
sur OK pour déverrouiller votre appareil. Vous n’avez besoin de faire cela
que la première fois que vous utilisez l’appareil.
5. Lorsque votre appareil est allumé, il recherchera automatiquement les signaux
des satellites. Cela peut prendre plusieurs secondes selon l’emplacement.
Lorsque le GPS a été fixé, l’icône de signal GPS (
l’état du GPS.
) sur l’écran indique
Connecter votre appareil à un ordinateur
Remarque : Il est recommandé d’utiliser le câble USB fourni pour obtenir des
performances normales de chargement et de transfert.
1. Allumez l'ordinateur.
2. Allumez votre appareil. Branchez l'extrémité mini-USB du câble USB à l'arrière
de votre appareil et l’autre extrémité sur un port USB de votre ordinateur.
3. Sélectionnez le type de connexion désiré dans la fenêtre du message
contextuel :
•Connexion au PC : Votre appareil sera reconnu comme deux appareils
de stockage externe : Nav_system et Nav_data. Vous pouvez utiliser
l’Explorateur de fichiers de Windows pour copier/déplacer les fichiers de
l’ordinateur vers votre appareil. Un écran Connexion USB apparaîtra pour
vous empêcher d’utiliser votre appareil.
NE PAS supprimer les fichiers qui sont pré-installés sur
l'appareil.
La suppression de ces fichiers peut causer une panne de l'appareil.
NAVMAN n'est pas responsable des problèmes de fonctionnement du
produit si vous avez supprimé ces fichiers.
•Charge seule : Vous pourrez continuer d'utiliser votre appareil avec la
batterie en mode chargement via l’ordinateur.
5
Page 6
Monter l’appareil sur votre vélo
Le kit de montage pour vélo comprend deux types de tampons en caoutchouc,
ce qui vous permet de fixer le support sur votre vélo en toute sécurité.
1. Sélectionnez les tampons en caoutchouc qui correspondent le mieux au
guidon de votre vélo, puis fixez-les en utilisant les deux sangles en plastique.
2. Alignez le loquet au dos de l’appareil avec la fente sur le support vélo, puis
faites pivoter l’appareil vers la droite pour le verrouiller sur le support vélo.
Vous pouvez choisir de monter l’appareil sur le guidon (a) ou sur la tige (b).
Consultez les exemples suivants de montage de l’appareil.
3. Pour retirer l’appareil du support vélo, faites-le pivoter vers la gauche.
6
Page 7
Fonctionnement basique
Utiliser le bouton MARCHE
• Allumer l’appareil
Pour effectuer la configuration initiale, appuyez pendant 3 secondes sur le
bouton MARCHE pour allumer votre appareil.
• Désactivation du rétroéclairage
Vous pouvez régler l’appareil pour désactiver automatiquement le
rétroéclairage afin de réduire la consommation de la batterie : Menu principal > Réglages > Système > Ecran > Durée rétroéclairage.
Reprenez l’utilisation de l’appareil pour activer le rétroéclairage.
• Éteindre l’appareil
Appuyez pendant 3 secondes sur le bouton MARCHE pour afficher l’écran
Eteindre / Annuler. Choisissez Eteindre pour éteindre l’appareil, ou Annuler
pour continuer d’utiliser l’appareil.
Remarque : Appuyez pendant 5 secondes sur le bouton MARCHE pour forcer la mise
hors tension de l’appareil si l’application ne marche pas.
Votre appareil s’éteint automatiquement au bout de 10 minutes d’inactivité (par
défaut*). L’écran Eteindre/Annuler apparaît et l’appareil est mis hors tension si
vous ne faites pas de sélection.
* Vous pouvez modifier le réglage de mise hors tension automatique en appuyant sur
Menu principal > Réglages > Système > Écran > Minuterie d’arrêt auto..
• Naviguer dans les écrans
Lorsque l’appareil est allumé et que vous naviguez dans les menus à l’écran,
appuyez une seule fois et brièvement sur le bouton MARCHE pour retourner
à l’écran précédent.
Utiliser l'écran tactile
Pour utiliser votre appareil, touchez l’écran avec votre doigt. Vous pouvez
effectuer les opérations suivantes :
• Taper
Touchez l'écran une seule fois et rapidement pour ouvrir des menus ou
sélectionner un bouton/une option à l'écran.
• Glisser
Lorsque vous naviguez sur une carte, restez appuyé sur l'écran, sans relâcher
votre doigt, pour déplacer la carte vers la position désirée.
Déverrouillage de l’écran
Votre appareil verrouille automatiquement l’écran après 30 secondes (par défaut*)
d’inactivité. Lorsque l’écran est verrouillé, appuyez brièvement sur le bouton
MARCHE pour déverrouiller l’écran.
* Vous pouvez modifier le réglage de Minuterie verr. écran en appuyant sur Menu
principal > Réglages > Système > Écran > Minuterie verr. écran.
7
Page 8
Menu principal
Le Menu principal est le menu de départ à partir duquel vous pouvez effectuer
diverses tâches, accéder rapidement à des applications et aux réglages. Tapez sur
un bouton pour démarrer une tâche ou ouvrir un autre menu.
❶
❻
❺
No.Description
Le tableau de bord affiche les fonctions, dont les écrans de navigation et
❶
d’entraînement.
Commencez à planifier votre route en sélectionnant une destination, comme la
❷
maison, une adresse, un POI, etc.
Votre route/entraînement peut être enregistré dans le journal de l’historique.
❸
Lorsque vous avez fini, vous pouvez vérifier les données de l’historique comme la
date/l’heure, la distance, la vitesse, l’altitude, etc.
L’appareil affichera 2 routes que vous pouvez choisir, en fonction de la distance
❹
ou de la durée.
Les traces sont les parcours enregistrés qui donnent une meilleure expérience de
❺
cyclisme grâce à d’autres utilisateurs et aux instituts officiels.
De nombreuses options de personnalisation sont disponibles pour vous
❻
permettre d’améliorer votre expérience sur le vélo. Vous pouvez personnaliser les
réglages du système, les profils d’utilisateur, etc.
❷
❸
❹
votre appareil. Veuillez noter que ces icônes ne s’afficheront pas toujours lors de
votre trajet/entraînement.
❶ ❷❸ ❹ ❺
No. IcôneDescription
Affichage du
❶
temps
Profil utilisateur
❷
Statut
❸
d’enregistrement
Signal GPSL’icône Signal GPS indique l’état du GPS.
❹
Statut de la batterie L’icône Batterie indique la puissance restante de la batterie.
❺
Affiche l’heure actuelle.
L’appareil définira automatiquement l’heure actuelle en se
Une barre affiche la puissance du signal GPS reçu : un nombre
de barres important correspond à un signal fort.
Écran de clavier
L’écran Clavier s’affiche lorsque vous avez besoin de saisir du texte, par exemple
lorsque vous cherchez un nom de rue. Les résultats de la recherche seront
affichés dans l’ordre de pertinence, les résultats les plus pertinents étant affichés
à l’écran. L’écran Clavier peut se présenter avec différentes dispositions en
fonction des informations que vous avez besoin de saisir.
Exemple : entrer le nom de rue pour rechercher une adresse
Les icônes Système
Les diverses icônes système figurant dans la barre de titre en haut de l’écran vous
fournissent des informations sur le statut de votre appareil. En fonction de vos
paramètres, les icônes peuvent varier pour afficher différentes informations sur
8
Page 9
Pavé numériqueClavier ABC
Pressez pour basculer entre le clavier ABC et le clavier numérique.
Comment saisir des caractères/des chiffres ?
• Pressez sur les touches pour entrer des lettres ou des chiffres.
Le clavier est doté de la technologie “texte prédictif” qui permet de rechercher
les adresses facilement et rapidement. Lorsque vous saisissez une lettre d’une
adresse, votre appareil compare toutes les combinaisons possibles sur les
cartes.
Visualiser les écrans du Tab. de
bord
Remarque : Les captures d’écran et autres présentations qui figurent dans les sections
suivantes peuvent différer des écrans et présentations actuelles du produit dont vous disposez.
Le tableau de bord fournit des écrans étendus qui peuvent être utilisés pour vous
aider dans vos déplacements, et vos formations. La présentation des écrans du
tableau de bord peut être personnalisée pour afficher les informations (vitesse,
distance, temps, calories, etc.) que vous voulez connaitre.
Selon le modèle de votre appareil, certaines informations peuvent ne pas
être disponibles sur les écrans du tableau de bord. Pour apprendre comment
personnaliser les écrans du tableau de bord, consultez “Tableau de bord” dans la
section “Personnaliser votre appareil”.
• Pour accéder au tableau de bord, pressez sur
principal.
• La fonction Tab. de bord est constituée d’écrans placés côte à côte.
Appuyez sur
/ pour basculer entre les écrans du tableau de bord.
dans l’écran du Menu
• Pressez sur
• Une fois ceci fait, appuyez sur
Modifier la disposition du clavier
L’appareil prend en charge les claviers russe, bulgare et grec pour les utilisateurs
locaux. Vous pouvez activer (ou désactiver) les claviers souhaités dans Menu principal > Réglages > Système > Clavier.
pour supprimer le caractère.
.
Écran de carte
• Lorsque la navigation est en cours, vous pouvez enregistrer les données en
pressant sur .
Remarque : Lorsque vous enregistrez le parcours, la trace enregistrée est affichée en
rouge sur la carte.
Pendant l’enregistrement, vous pouvez l’arrêter ou le mettre en pause en
pressant sur puis en sélectionnant l’option Stop/Pause quand vous y
êtes invité ; sinon, sélectionnez Annuler pour continuer à enregistrer.
9
Écran d’information 1Écran d’information 2
Page 10
• Sur l’écran Navigation, des instructions visuelles vous dirigeront vers votre
destination.
Démarrer la navigation
Direction et distance
du prochain tournant
Itinéraire actuel
Position actuelle
Vitesse actuelle
Distance Restante
Écran Navigation
Remarque : Appuyez brièvement sur l’écran Navigation pour afficher les boutons à
l’écran.
•Pressez sur
•Vous pouvez naviguer n’importe où sur la carte en faisant glisser, puis en déplaçant la
carte. Lorsque vous naviguez sur la carte, pressez sur
actuelle au centre de la carte.
Appuyez n’importe où sur l’écran Navigation pour afficher plus de boutons.
•Pressez sur
• Appuyez sur
/ pour faire un zoom avant/zoom arrière sur la carte.
pour afficher votre position
pour arrêter la navigation.
pour éviter une certaine distance sur la route devant vous.
Utiliser l’assistant Naviguer
Votre appareil est équipé de cartes qui sont détaillées jusqu’au niveau des rues
pour la navigation, y compris les POI (Points d’Intérêt) comme les magasins de
vélos, les restaurants, les lieux d’urgence, et plus encore. L’assistant Naviguer
vous permet de rechercher l’emplacement facilement.
En utilisant l’assistant Naviguer, il y a plusieurs façons
de sélectionner votre destination. Par exemple, vous
pouvez appuyer sur le bouton Adresse pour trouver
un emplacement en indiquant son adresse.
1. Pour accéder à l’assistant Naviguer, pressez sur à partir de l’écran Menu
principal.
2. Sélectionnez la fonction de navigation souhaitée.
3. Lorsque la recherche est effectuée, l’écran Résultats de la recherche affiche
les informations sur le trajet (par exemple distance totale, terrain d’élévation
et autres).
10
Écran Résultats de la recherche
Page 11
4. À partir de l’écran Résultats de la recherche, vous pouvez faire ce qui suit :
•Pressez sur GO pour démarrer la navigation.
•Pressez sur pour afficher l’itinéraire vers la destination.
•Pressez sur
sur les boutons gauche/droite pour vous déplacer sur le terrain lors du
zoom.
•Jugez le niveau de difficulté du trajet avec l’icône
/ pour zoomer/dézoomer sur le terrain. Appuyez
:
: facile : difficile
: modéré : très difficile
Naviguer jusqu’au domicile
Configurer l’emplacement de votre domicile
Si vous n’avez pas défini d’adresse comme étant votre domicile, la première fois
que vous essayez de naviguer jusqu’à votre domicile, vous êtes invité à chercher
une adresse à l’aide de l’assistant de configuration Domicile.
Une fois que votre lieu de domicile a été défini sur l’appareil, pressez simplement
sur GO sur l’écran et vous serez rapidement dirigé vers votre domicile.
Modifier la position du domicile
1. Dans l’écran Adresse domicile, pressez sur
2. Vous pouvez modifier l’emplacement de l’accueil en recherchant une
adresse.
.
Trouver l’emplacement par l’adresse
sélectionnez :
a. pays
b. ville/code postal
c. rue
d. nº de maison
Rechercher Points d’intérêt (POI)
Un POI (points d’intérêt) peut être un site portant un nom, un point marquant,
un point de repère ou un lieu public qui peut être affiché sous forme d’icône sur
la carte. Les POI sont en général classés par catégories, comme par exemple les
boutiques vélo, les restaurants, les centres commerciaux et plus encore.
1. Appuyez sur le bouton Environs sélectionnez Environs ou Ville :
•Environs : Recherchez les POI dans les alentours de votre position
actuelle.
•Ville : Recherchez les POI de la ville sélectionnée.
Remarque : Les POI que vous avez recherché précédemment sont affichés lorsque vous
pressez sur
sur Nouvelle pour trouver d’autres POI.
dans l’écran Naviguer. Pressez simplement sur le POI recherché ou pressez
Traces
Les traces sont les parcours enregistrés qui donnent une meilleure expérience de
cyclisme grâce à d’autres utilisateurs et aux instituts officiels.
1.
Pressez sur Traces sur l’écran Naviguer et vous pouvez naviguer et choisir
parmi les différentes traces téléchargées sur votre appareil.
2. Appuyez sur / pour afficher plus d’informations sur la trace.
3. Sélectionnez le mode Environs (
proche de votre piste, ou Au début (
départ de votre piste. Pressez sur GO pour démarrer la navigation.
) pour naviguervers le point le plus
) pour naviguer vers le point de
Remarque : Pressez sur le bouton Trier par en bas de l’écran pour modifier l’ordre de tri
des entrées :
: par distance.
Autres options de navigation
Pour revenir au début
Remarque : cette fonctionnalité est disponible uniquement lorsque l’enregistrement est en
cours.
La fonction Au début permet à l’appareil de vous guider vers le point de départ
après avoir atteint la destination ou terminé votre tour.
/ : par nom; : distance à partir de l’emplacement actuel;
Arrêter la navigation
Pour arrêter la navigation sur votre trajet, pressez sur
sur l’écran Naviguer.
12
Page 13
NAVMAN Choices
Afficher l’historique
L’appareil dispose de la fonction NAVMAN Choices qui vous propose jusqu’à 2
itinéraires fascinants à proximité de votre localisation. Si vous avez déjà pris un
itinéraire à partir du même emplacement, l’appareil va essayer de vous proposer
des itinéraires différents, basés sur les routes possibles et disponibles autour de
votre emplacement actuel. De cette façon, vous vous voyez toujours offrir des
itinéraires différents à choisir.
Pressez sur
à partir de l’écran Menu principal.
Vous pouvez :
• Générer l’itinéraire par le mode Distance (
• Affectez la valeur désirée de distance / durée à conduire dans le champ
Distance/Durée.
En générant des itinéraires à l’aide du mode Durée, vous pouvez régler
la vitesse moyenne estimée de votre voyage dans le champ Vitesse moyenne. L’appareil calcule la distance estimée de celui-ci.
• Sur l’écran Résultat de la recherche, sélectionnez un itinéraire (via les touches
de couleur), puis pressez sur GO pour lancer la navigation.
Pour afficher des informations générales sur les itinéraires générés, pressez
.
sur
) ou le mode Durée ( ).
Votre appareil enregistre automatiquement l’historique dès que la minuterie
démarre. Les informations de l’historique comprennent la date, l’heure, la
distance, la vitesse moyenne, l’altitude et plus encore.
...
• Pour afficher les données de l’historique, pressez sur dans l’écran du
Menu principal et sélectionnez ensuite une entrée de la liste.
• Appuyez sur
entraînement).
•Pressez sur GO pour démarrer la navigation.
Visualiser le résumé des données enregistrées
Sur l’écran Historique, pressez sur le bouton Résumé pour afficher des
statistiques sur les données* enregistrées sur une période de temps définie en
fonction du profil utilisateur.
* Les éléments affichés comprennent : Distance, Cal Totales, Ascension TTL, Vitesse
Moyenne Active et Temps actif. Toutefois, en fonction de votre modèle de NAVMAN,
certains éléments peuvent ne pas être disponibles.
•Modifiez l’option de filtre en appuyant sur Tous enreg ou Odomètre.
Remarque : lorsque l’Odomètre est sélectionné, il affiche toutes les données
d’entraînement existant sur l’appareil, même si l’enregistrement n’est pas utilisé.
• Pressez sur le bouton suivant pour décider quelles sont les données à
résumer : Totaux, Année, Mois, Semaine ou Jour.
/ pour afficher les détails du trajet (ou
13
Page 14
Gérer les données sur l’appareil
Personnaliser votre appareil
Fichiers de données GPS
Lors de l’utilisation de votre appareil, les enregistrements seront sauvegardés en
tant que fichiers *.gpx sur l’appareil. Si vous avez téléchargé un fichier *.gpx d’un
site Web tiers, vous pouvez installer le fichier sur votre appareil.
Pour transférer des fichiers *.gpx entre votre appareil et l’ordinateur :
1. Assurez-vous que le chemin que vous avez téléchargé depuis un site Web
tiers est enregistrée en tant que fichier *.gpx sur l’ordinateur.
2. Connectez votre appareil à l’ordinateur puis allumez l’appareil.
3. Les fichiers de données GPS doivent se trouver dans ce répertoire de votre
appareil : Nav_data > Dodge > Tracks.
Remarque : Pour partager vos chemins enregistrés avec d’autres qui nécessitent des
fichiers *.fit, vous trouverez les fichiers *.fit dans le même répertoire de votre appareil.
NavAgent
NavAgent est un outil vous permettant de récupérer et de mettre à jour le logiciel
de l’appareil.
Visitez le site Web service.navman.com pour télécharger NavAgent.
Remarque : Cette fonction requière une connexion Internet active. Veuillez vous assurer
de la stabilité de la connexion et de la bande passante Internet pour le fichier potentiellement
volumineux de mise à jour de la carte.
Remarque : Ne débranchez pas votre appareil de l’ordinateur en transférant les données.
Remarque : En fonction de votre modèle de appareil, certaines options de réglages
peuvent ne pas être disponibles.
Plusieurs options de personnalisation sont disponibles pour enrichir votre
expérience de navigation. Avec le menu Réglages, vous êtes en mesure de
personnaliser votre appareil, par exemple les paramètres du système, les
paramètres du capteur, les profils utilisateur, les paramètres de carte, et plus
encore.
• Pour accéder au menu Réglages, pressez
à partir de l’écran Menu principal.
sur
• Appuyez sur
les écrans du menu de Réglages.
• Quand vous modifiez les réglages, la case à
cocher (
indique l’état du réglage.
Exemple : : marche/activé
• Lorsque les réglages ont été modifiés, pressez sur
l’écran pour terminer et retourner à l’écran précédent.
/ pour faire défiler
) à côté du bouton de l’option
/ : arrêt/désactivé
en bas de
14
Page 15
Profils
L’écran Saisie du profil affiche les profils existants.
• Vous pouvez définir jusqu’à 6 profils sur l’appareil.
• Pressez sur Nouveau profil et saisissez vos
informations personnelles (y compris nom, date de
naissance, poids, sexe et type de profil*) pour créer un
nouveau profil.
* Le type de profil peut être Vélo de ville, VTT, Vélo de
course ou Course à pied. Le système va créer différents
itinéraires en fonction du type de vélo. Par exemple, un VTT
va utiliser des routes non pavées qui seront évitées avec un
vélo de course.
• Sélectionnez l’entrée souhaitée, puis effectuez l’une
des actions suivantes :
• Pressez sur
• Pressez sur
pour modifier le nom de l’entrée.
pour supprimer l’entrée.
Opt route
Ce réglage vous permet de définir les préférences de routage
en sélectionnant Préférer, Autoriser ou Essayer éviter dans
chaque option de route.
• Pressez sur
d’option route souhaité : Vélo de ville, Vélo de course ou Vélo tout-terrain.
• Les options disponibles peuvent varier selon le type de
route sélectionné :
Type de Opt route
Options
Routes principalesVVV
Pistes cyclablesVVV
Routes non pavéesVV
PavésVVV
/ pour sélectionner le type
Vélo de villeVélo de
course
Vélo tout-
terrain
Tableau de bord
Dans l’écran Changer disp. Tab. de bord, vous pouvez
changer la disposition des écrans suivants :
• Écran d’information 1 et 2
• Écran d’élévation
• Écran de navigation
• Écran de carte
• Écran d’historique
Pour modifier la disposition de l’écran :
1. Pressez sur le bouton correspondant de l’écran
Changer disp. Tab. de bord.
2. Le nombre affiché au bas de l’écran indique les champs
de données ( par exemple la vitesse, la distance, la
durée, les calories, etc.) inclus dans l’écran cible.
3. Pressez sur la touche numérique, puis sélectionnez
parmi le nombre de champs de données disponibles à
afficher.
4. Vous pouvez également modifier les champs de
données qui sont affichés en appuyant sur chaque
champ de données, puis en sélectionnant l’option
souhaitée dans la liste.
15
Page 16
Où je suis
Cartes
Gestion
L’écran Où je suis affiche votre position GPS actuelle
avec les coordonnées sur la vue de carte. Lorsque vous
appuyez sur , vous verrez le nombre de satellites,
votre position actuelle et la puissance des signaux.
• Zoom auto : Activer ou désactiver le zoom
automatique en cours de navigation.
Si cette option est sélectionnée, l’écran Carte fait
automatiquement un zoom avant ou arrière en fonction
de votre vitesse, pour vous permettre d’avoir une vue
optimale de votre itinéraire.
• Afficher villes : Affichez ou masquez le nom de la
ville actuelle sur l’écran de navigation.
• Orientation : Activez ou désactivez l’affichage du
nord au sommet de l’écran de la carte.
• Thème de cartes : choisissez votre style d’affichage
de carte préféré.
Ce réglage vous permet de gérer les données enregistrées
sur l’appareil, y compris : Historique, Tracés, Adresses
et POI.
Pour gérer les données :
1. Pressez sur le bouton correspondant sur l’écran Gérer.
2. Sélectionnez l’entrée souhaitée, puis effectuez l’une
des actions suivantes :
• Pressez sur
• Pressez sur
pour modifier le nom de l’entrée.
pour supprimer l’entrée.
Système
Écran
Alertes
• Luminosité : Faites glisser le curseur vers la gauche
pour baisser la luminosité de l’écran ou vers la droite
pour augmenter la luminosité de l’écran.
Remarque : Vous pouvez également baisser/augmenter la
luminosité de l’écran en pressant sur
Remarque : pour augmenter la durée de vie de votre batterie,
veillez à ce que la luminosité de l’écran soit désactivée pour
réduire la consommation de la batterie.
• Durée rétroéclairage : Pressez sur l’option
pour choisir pendant combien de temps (entre 15 secondes et Jamais) l’écran reste allumé après avoir
appuyé sur le bouton POWER.
• Minuterie verr. écran : Pressez sur l’option pour
sélectionner la durée d’inactivité (de 5 secondes à
Jamais) qui verrouille l’écran de l’appareil.
• Minuterie d’arrêt auto. : Pressez sur l’option pour
sélectionner la durée d’inactivité (de 10 minutes à
Jamais) qui éteint l’appareil automatiquement.
• Sur appui écran : Activer ou désactiver le son de
retour lors d’un appui sur l’écran.
• Instructions : Activer ou désactiver le son lors de
l’obtention d’instructions.
/ .
16
Page 17
Date & Heure
Unités
Clavier
L’appareil affiche la date et l’heure sur la base de la
position GPS actuelle. L’écran Date & heure vous permet
de définir le format de la date / de l’heure.
• Régler format de la date : Pressez sur le bouton
pour sélectionner le format de date affiché : Jour/
Mois/Année, Mois/Jour/Année, ou Année/Mois/
Jour.
• Régler format de l’heure : Vous pouvez définir le
format d’affichage de l’heure sur 12 ou 24 heures en
pressant sur le bouton 24h ou AM/PM.
L’écran Unités vous permet de choisir Métr ou Impérial
selon vos préférences.
L’appareil propose les claviers russe, bulgare et grec pour
les utilisateurs locaux.
• Sur l’écran Clavier, appuyez sur le clavier que vous
souhaitez utiliser.
Langue
Vous pouvez sélectionner la langue préférée pour les
menus affichés et d’autres fonctionnalités de l’interface
pendant le fonctionnement de l’appareil.
• Sur l’écran Langue, pressez sur la langue que vous
voulez utiliser.
Informations produit
L’écran Infos produit fournit des informations générales
sur l’appareil, y compris les versions de logiciels et
de ROM, le Contrat de Licence Utilisateur Final et les
informations de copyright.
• Vous pouvez réinitialiser l’appareil aux réglages d’usine
par défaut en appuyant sur Rétabliss. Usine. Lorsque
vous sélectionnez cette fonction, toutes les données
enregistrées sur l’appareil sont effacées.
• Vous pouvez aussi restaurer les paramètres d’usine par
défaut en appuyant sur Rest. val. défaut, ce qui vous
permet de restaurer les paramètres par défaut mais sans
supprimer les données enregistrées.
17
Page 18
Pour plus d’informations
Assistance en ligne
Pour une aide et un support 24h/24 et 7h/7 concernant les produits NAVMAN,
visitez notre site Internet d’assistance technique : service.navman.com
Entretenir votre NAVMAN
L’attention portée à votre NAVMAN vous assurera un fonctionnement sans
problème et réduira les risques de dommages de votre NAVMAN :
• Conservez votre NAVMAN à distance de l’humidité excessive et des
températures extrêmes.
• Évitez d’exposer votre NAVMAN au soleil ou aux rayons ultraviolets de forte
intensité pendant une longue période.
• Ne placez rien sur votre NAVMAN. Ne faites tomber aucun objet sur votre
NAVMAN.
• Ne laissez pas tomber votre NAVMAN et ne l’exposez pas à un choc violent.
• Ne soumettez pas votre NAVMAN à des changements de température
brusques et rudes. Cela pourrait provoquer une condensation de l’humidité à
l’intérieur de l’appareil et pourrait l’endommager. En cas de condensation de
l’humidité, laisser sécher complètement votre NAVMAN avant de l’utiliser.
• La surface de l’écran peut facilement s’érafler. Évitez de le toucher avec
des objets pointus. Des protections d’écran génériques et non-adhésives,
conçues spécialement pour les appareils portables avec panneaux LCD,
peuvent être utilisées pour protéger l’écran des petites rayures.
• Ne nettoyez jamais votre NAVMAN lorsqu’il est sous tension. Utilisez un
chiffon doux, non pelucheux pour essuyer l’écran et l’extérieur de votre
appareil.
• Ne pas utiliser d’essuie-tout pour nettoyer l’écran.
• Ne jamais essayer de démonter, de réparer ou d’effectuer des modifications
sur votre NAVMAN. Toute tentative de démontage, de modification ou
de réparation pourrait endommager votre NAVMAN et même causer des
blessures corporelles ou des dommages matériels. Ceci annule la garantie.
• Ne jamais stocker, ni transporter des liquides, gaz ou matériaux explosifs dans
le même compartiment que votre NAVMAN, ses parties ou accessoires.
• N’exposez pas votre NAVMAN à une chaleur extrême ni à la lumière
directe du soleil pendant des périodes prolongées. Toute surchauffe risque
d’endommager votre NAVMAN.
Réinitialisation de l’appareil
Il peut arriver que vous ayez besoin de réinitialiser votre appareil si votre
NAVMAN venait à ne plus répondre aux commandes, s’il semblait « figé » ou «
verrouillé ». Insérez une petite tige, telle qu’un trombone de bureau déplié, dans
l’orifice de réinitialisation de votre dispositif.
Guide de dépannage
ProblèmesSolutions
Votre NAVMAN ne s’allume
pas lorsqu’il est alimenté par
la batterie.
L’écran réagit lentement.L’énergie restant de la batterie est peut-être trop faible pour
L’écran plante.Réinitialisez votre NAVMAN.
L’écran est difficile à lire.Assurez-vous que le rétroéclairage de l’écran est réglé sur
Impossible d’établir
une connexion avec un
ordinateur.
L’énergie restant de la batterie est peut-être trop faible pour
faire fonctionner votre NAVMAN. Chargez la batterie.
faire fonctionner votre NAVMAN. Si le problème persiste,
réinitialisez votre NAVMAN.
une luminosité suffisamment élevée.
Assurez-vous que votre NAVMAN et votre ordinateur sont
tous les deux sous tension avant d’établir une connexion.
Assurez-vous que le câble est correctement branché dans
le port USB de votre ordinateur et dans la prise de votre
NAVMAN. Branchez le câble USB directement à votre
ordinateur, et non sur un concentrateur USB.
Réinitialisez votre NAVMAN avant de brancher le câble
USB. Déconnectez toujours votre NAVMAN avant de
redémarrer votre ordinateur.
18
Page 19
Remarque : Si vous rencontrez un problème que vous ne pouvez résoudre, contactez un
service agrée de réparation.
Qu’est-ce qu’un GPS ?
Le système de localisation par satellite (Global Positioning System ou GPS) est
disponible à tout moment, il est gratuit et présente une précision de 5 mètres. La
navigation GPS est rendue possible grâce à un réseau de satellites qui tournent
autours de la Terre, à environ 20 200 km. Chaque satellite transmet une plage de
signaux utilisés par les récepteurs GPS, comme votre appareil, pour déterminer
un emplacement précis. Un récepteur GPS est capable de détecter les signaux
de 12 satellites à la fois. Cependant, quatre signaux suffisent aux systèmes de
navigation pour les véhicules, pour fournir une position ou un “repère GPS”
(latitude et longitude).
Votre appareil réceptionne les signaux GPS via son antenne GPS intégrée. Pour
garantir une force optimale du signal GPS, votre appareil doit être à l’extérieur
ou dans un véhicule à l’extérieur, et doit disposer d’une vue dégagée du ciel. La
réception GPS n’est habituellement pas affectée par la météo. Cependant, une
pluie forte ou d’importantes chutes de neige peuvent perturber la réception.
• La mise en place, la sécurité et l’utilisation de votre NAVMAN sont sous votre
unique responsabilité et ne doivent pas provoquer d’accident, de blessure
ou de dommage matériel. Veillez à toujours vous conformer aux pratiques de
conduite en toute sécurité.
• Sur les routes principales, la distance jusqu’à une sortie calculée par votre
NAVMAN peut être supérieure à la distance indiquée par les panneaux de
signalisation. Les panneaux indiquent la distance jusqu’à la bifurcation, alors
que votre NAVMAN affiche la distance jusqu’à la prochaine intersection,
c’est-à-dire jusqu’à la fin de la rampe ou de la route de sortie. Veillez à
anticiper la sortie d’une route en suivant les informations de distance qui
figurent sur les panneaux de signalisation.
• Les produits NAVMAN sont conçus pour être utilisés comme aide pour
une conduite plus sûre. Conformément à vos réglementations locales sur le
code de la route, NAVMAN n’encourage ni la vitesse ni toute autre faute.
Il est de votre responsabilité de conduire en respectant les limitations de
vitesse à tout moment, et de conduire en toute sécurité. NAVMAN n’est en
AUCUN CAS tenu responsable si une contravention pour excès de vitesse
vous est attribuée ou si des points de votre permis de conduire venaient à
vous être retirer alors que vous utilisiez ce dispositif. NAVMAN ne garantit
pas l’exactitude des données explicites ou implicites qui figurent dans cette
base de données. Si vous deviez recevoir une contravention ou toute autre
pénalité pour excès de vitesse ou pour non respect du code de la route, si
vous êtes impliqué dans un accident, NAVMAN n’est responsable d’aucun
type de dommages pouvant en résulter. Dans certains pays, les informations
concernant les limitations de vitesse peuvent ne pas répondre à la loi et/ou
aux réglementations locales. Il est de votre responsabilité de vérifier que les
données que vous utilisez sont conformes aux lois et/ou réglementations
locales. L’utilisation de ce dispositif est à vos risques.
• N’utilisez pas l’appareil lorsque vous conduisez. L’utilisation de ce produit ne
change pas l’obligation pour un conducteur ou cycliste de faire preuve d’un
comportement responsable. Ceci comprend le respect du code de la route
afin d’éviter les accidents, blessures physiques et dégâts à la propriété.
IPX5
L’IPX5 est un système européen de normes de spécifications d’essais permettant
de classifier les degrés de protection procurés par les boîtiers d’équipements
électriques. Une désignation IPX5 signifie que l’appareil est protégé contre les
projections d’eau mais PAS contre l’immersion dans l’eau ni contre une pression
d’eau telle que le lavage de l’appareil à l’eau courante. En raison d’erreurs
possibles de refermeture par l’utilisateur, ce produit n’est pas garanti contre
une fuite du boîtier étanche ni contre tout dommage en résultant. Veuillez vous
assurer que le couvercle étanche est bien fermé avant d’utiliser le produit.
Précautions de sécurité
• A propos du chargement
•Utilisez uniquement le chargeur fourni avec votre appareil. L’utilisation
d’un autre type de chargeur peut entraîner un mauvais fonctionnement et/
ou un accident.
•Ce produit est conçu pour être alimenté par une unité d’alimentation
AGRÉÉE portant le marquage “LPS”, “Limited Power Source” et de sortie
nominale + 5 V dc / 1,0 A”.
•Utilisez la batterie indiquée dans l’appareil.
• A propos du chargeur
•Ne pas utiliser le chargeur dans un environnement très humide. Ne jamais
toucher le chargeur quand vous avez les mains ou les pieds mouillés.
19
Page 20
•Laissez une ventilation adéquate autour du chargeur lorsque vous l’utilisez
pour faire fonctionner l’appareil ou pour charger la batterie. Ne couvrez
pas le chargeur avec du papier ni aucun autre objet susceptible de gêner
la ventilation. Ne pas utiliser le chargeur quand il se trouve dans un étui de
transport.
•Connectez le chargeur à une source d’alimentation appropriée. Les
tensions utilisables sont indiquées sur le boîtier ou sur l’emballage du
produit.
•N’utilisez pas le chargeur si le cordon d’alimentation est endommagé.
•Ne tentez pas de réparer l’appareil. Il ne contient aucun élément réparable.
Remplacez l’appareil si il est endommagé ou si il a été soumis à une
humidité excessive.
• À propos de la batterie
•Utilisez la batterie appropriée pour cet appareil.
ATTENTION : Cet appareil contient une pile interne ion-lithium qui ne
peut pas être remplacée. Celle-ci risque d’éclater ou d’exploser en cas
de manipulation incorrecte et de libérer ainsi des produits chimiques
dangereux. Pour réduire le risque d’incendie ou de brûlures, évitez de
démonter, d’écraser ou de percer la pile ou de la jeter dans du feu ou dans
de l’eau.
•Instructions importantes (réservées au personnel d’entretien)
• Attention : Remplacer la batterie par un autre type de batterie
inapproprié risque d’entraîner une explosion. Éliminez les batteries
usées en vous conformant aux instructions.
• Remplacez la batterie uniquement par un type semblable recommandé
par le fabricant.
• La batterie doit être recyclée ou éliminée comme il se doit.
• Utilisez uniquement la batterie dans cet appareil.
Informations règlementaires
À des fins d’identification réglementaire, les appareils NAVMAN BIKE 1000 ont le
numéro de modèle N506.
Les étiquettes de marquage sur l’extérieur de votre NAVMAN indiquent les
règlements auxquels se conforme votre modèle. Veuillez vérifier les étiquettes de
marquage et vous référez aux sections correspondantes de ce chapitre. Certains
règlements s’appliquent uniquement aux modèles spécifiques.
Les produits portant l’étiquette CE sont conformes à la directive R&TTE sur les
équipements hertziens et les équipements terminaux de télécommunications
(1999/5/CE), à la directive Compatibilité Électromagnétique (2014/30/UE) et à
la directive Basse tension (2014/35/UE) – promulguées par la Commission de la
Communauté européenne. La conformité à ces directives implique le respect des
normes européennes suivantes :
• EN 301 489-1
• EN 301 489-3
• EN 55022
• EN 55024
• EN 61000-3-2
• EN 61000-3-3
• EN 300 440-1
• EN 300 440-2
• IEC 60950-1
Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des modifications effectuées par
l’utilisateur et de ses conséquences, susceptibles de changer la conformité du
produit à l’étiquetage CE.
Déclaration de conformité
Par la présente, NAVMAN Technology déclare que ce N506 répond à l’ensemble
des exigences et autres dispositions de la Directive 1999/5/CE.
WEEE
Ce produit ne doit pas être éliminé comme un déchet ménager ordinaire,
conformément à la directive européenne relative aux déchets d'équipements
électriques et électroniques (WEEE – 2012/19/UE). Au lieu de cela, il doit être
éliminé en le retournant au point de vente ou en l'apportant à un point de collecte
municipal pour le recyclage.
20
Page 21
Contrat de Licence Utilisateur Final
Vous devez lire attentivement les termes et conditions de ce Contrat (“Contrat”)
ci-dessous avant d’utiliser cet appareil NAVMAN BIKE, ses accessoires et les
éléments fournis avec celui-ci (“Produit”), qui comprend des produits sous
licence, y compris mais non limité au logiciel, données de carte numérique et
autres données ou services (“Logiciel”) sous licence de MiTAC Europe Limited,
numéro d’entreprise 4214164, adresse enregistrée Spectrum House, Beehive
Ring Road, London Gatwick Airport, RH6 0LG, Royaume-Uni and MiTAC
Benelux NV, numéro d’entreprise 0450804332, adresse enregistrée Zone 5
Mollem 318, 1730 Mollem, Asse, Belgique, URL : eu.mitac.com (“NAVMAN”)
à utiliser uniquement comme décrit ci-dessous. Pour plus d’informations sur le
Produit ou pour le support, visitez l’URL : service.navman.com.
SI VOUS N’ACCEPTEZ PAS LES TERMES DU PRÉSENT CONTRAT DE
LICENCE UTILISATEUR FINAL, N’UTILISEZ PAS CE PRODUIT ET NE COPIEZ
PAS LES LOGICIELS QUI Y SONT INSTALLÉS. DANS CE CAS, CONTACTEZ
IMMÉDIATEMENT NAVMAN OU L’UN DES DISTRIBUTEURS AGRÉES POUR
DES INSTRUCTIONS DE RENVOI DU PRODUIT AVEC TOUS LES ÉLÉMENTS
FOURNIS AVEC CELUI-CI. SI VOUS AVEZ PAYÉ POUR LE PRODUIT OU LE
LOGICIEL, NAVMAN OU L’UN DES DISTRIBUTEURS AGRÉES POURRA
REMBOURSER LE PRIX D’ACHAT TANT QUE VOUS POUVEZ FOURNIR UNE
PREUVE D’ACHAT VALABLE ET UNE PREUVE DE PAIEMENT.
L’UTILISATION DU PRODUIT OU DU LOGICIEL CONSTITUE VOTRE
ACCEPTATION DU PRÉSENT CONTRAT.
CONCESSION DE LICENCE : Le présent Contrat vous accorde une licence nonexclusive et révocable pour utiliser le Logiciel installé sur le périphérique ou sur
tout autre support de stockage (sur un seul périphérique à la fois), pour usage
personnel ou professionnel interne.
Ce Contrat ne vous accorde ou confère aucun droit à des mises à jour ou à
niveau futures du Logiciel, sauf expressément mentionné par écrit par NAVMAN.
Les mises à jour ou à niveau sont régies par le présent Contrat et peuvent être
sujettes à des paiements supplémentaires et d’autres conditions.
Vous pouvez copier le Logiciel ou toute documentation de support ou
l’accompagnant (“Documentation”) à des fins de sauvegarde ou d’archive
uniquement et pour le support de l’utilisation du Logiciel comme permis
ci-dessous. Toutes ces copies doivent avoir et inclure toutes les mentions
de copyright et les mentions de droits de propriété du Logiciel et de la
Documentation.
La Documentation peut contenir plusieurs versions du présent Contrat, y compris
mais non limité à, multiples traductions et multiples versions de support. Même
si vous avez reçu plusieurs versions de ce Contrat, vous n’avez le droit d’utiliser
qu’une seule copie du Logiciel.
LE PRÉSENT LOGICIEL SOUS LICENCE PEUT CONTENIR DES DÉFAUTS. IL EST
RECOMMANDÉ DE NE PAS UTILISER CE LOGICIEL POUR SAUVEGARDER
DES DONNÉES IMPORTANTES, DE FAIRE PREUVE DE PRUDENCE ET DE NE
PAS VOUS FIER AU BON FONCTIONNEMENT OU AUX PERFORMANCES DU
LOGICIEL ET DES MATÉRIAUX QUI SONT FOURNIS AVEC LUI.
Le logiciel n’est pas conçu ni fourni sous licence pour l’utilisation dans des
applications critiques ou dans des environnements dangereux, nécessitant des
contrôles de sécurité, y compris mais non limité à, des opérations des stations
nucléaires, des systèmes de navigation ou de communication aériens, le contrôle
du trafic aérien, des systèmes de soutien de vie ou les systèmes d’armement.
Dans la mesure maximale permise par la loi applicable, le Logiciel est fourni à
vous “TEL QUEL ET AVEC TOUS SES DÉFAUTS”, et NAVMAN, ses fournisseurs
et fournisseurs de licence déclinent toute garantie, expresse ou implicite (soit
en fait, ou par application de la loi), en ce qui concerne le Logiciel, que ce soit
pour la qualité marchande, l’adéquation à des fins particulières, ou pour toute
autre raison. Vous reconnaissez et acceptez que le Logiciel n’a pas été testé
ou certifié par un organisme gouvernemental ou organisme de l’industrie de
réglementation ou n’importe quelle autre organisation. En aucun cas, NAVMAN,
ses fournisseurs et fournisseurs de licence ne pourront être tenu responsables
pour toute responsabilité ou obligations de dommages, y compris mais non limité
à: dommages spéciaux, indirects ou consécutifs ou perte d’utilisation, de revenus
ou de profits causés par ou résultants de ce Contrat ou de toute violation du
présent Contrat par NAVMAN, ses fournisseurs ou fournisseurs de licence ou de
l’existence, de l’utilisation, du fonctionnement, ou toute utilisation du Logiciel.
Toutes autres représentations ou garanties faites par qui que ce soit, y compris les
employés ou les représentants de NAVMAN, ses fournisseurs et fournisseurs de
licence, qui sont incompatibles avec les présentes doivent être ignorées par vous
et ne sont pas la responsabilité de NAVMAN, ses fournisseurs et fournisseurs de
licence, si un modèle ou un exemple de produit vous a été montré, ce modèle
ou cet exemple n’ a été utilisé qu’afin d’illustrer le type et la qualité générale
21
Page 22
du produit et pas pour indiquer que le logiciel sera toujours conforme avec tel
modèle ou tel exemple. AUCUN AVIS ORAL OU ÉCRIT OU INFORMATIONS
FOURNIS PAR NAVMAN, SES FOURNISSEURS ET CONCÉDANTS DE
LICENCE OU EN LEUR NOM NE CONSTITUE UNE GARANTIE OU EN AUCUN
CAS N’ÉTEND LA COUVERTURE DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE, ET
VOUS N’AVEZ AUCUNE OBLIGATION DE VOUS FIER SUR CES AVIS OU
INFORMATIONS.
Toute responsabilité de NAVMAN, ses fournisseurs et concédants de licence
envers vous sera annulée si des dommages au Produit ont été causés par
un accident, le transport, la négligence ou une mauvaise utilisation, des
modifications (y compris mais non limité à, toute différence par rapport aux
spécifications), toute modification sans autorisation ou amélioration du produit,
un environnement d’exploitation inapproprié, ou l’utilisation du Produit pour
d’autres fonctions que celles pour lesquelles il a été conçu.
En aucun cas, NAVMAN, ses fournisseurs et concédants de licence ne seront
responsables des matériaux d’autres partis, des bases de données et/ou de leur
contenu, y compris l’interface graphique et toutes autres résultats découlants
d’une erreur ou d’un malfonctionnement à cause d’une base de données.
Les provisions du Produit en vertu du présent Contrat ne créent aucune
obligation pour NAVMAN, ses fournisseurs et fournisseurs de licence à continuer
à développer, améliorer, supporter, réparer, offrir pour vente ou de toute autre
manière de continuer à fournir ou à développer le logiciel pour vous-même ou à
qui que ce soit d’autre.
RESTRICTIONS : Vous n’êtes pas autorisé à : analyser, modifier, traduire,
adapter, recopier, décompiler, désassembler ou autrement limiter le Logiciel à
une forme perceptible ; créer des logiciels dérivés basés sur le Logiciel ou toute
partie de celui-ci, ou tenter d’améliorer les fonctionnalités de ce Logiciel de
quelque manière que ce soit ; copier ou télécharger le Logiciel (sauf pour les
fins de sauvegarde, comme indiqué ci-dessus), reproduire par quelque moyen
électronique ou mécanique, et distribuer des copies - toute copie non autorisée
est strictement interdite ; louer, prêter, revendre, distribuer, sous-licencier ou
transférer les droits du Logiciel, de toute autre manière que ce soit sauf pour
assigner le Produit avec les conditions ci-dessous ; supprimer ou obscurcir les
droits d’auteur ou de propriété intellectuelle ou les avis de copyright dans le
Logiciel ; exécuter, diffuser, afficher ou utiliser le Logiciel en public.
Le Logiciel est l’information confidentielle de NAVMAN, de ses fournisseurs et
fournisseurs de licence. Vous n’êtes pas autorisé à fournir le Logiciel à des tiers.
La suppression ou l’obscurcissement de tout avis de copyright, des droits
d’auteur, ou du nom NAVMAN, des fournisseurs et des fournisseurs de licence
n’est pas autorisé.
ATTRIBUTION : Si le cessionnaire accepte les termes du présent Contrat, le
transfert du Produit est possible. Un tel transfert doit inclure toutes les copies du
Logiciel et la Documentation sans aucune restriction. Cela comprend également
toutes les versions antérieures, les mises à jour et les mises à jour du Logiciel.
RESTRICTIONS D’EXPORTATION : Vous acceptez de respecter toutes les
lois applicables, nationales ou internationales (de l’Union européenne, des
États-Unis d’Amérique et autres) qui s’appliquent au Produit, y compris le
Logiciel et la Documentation, et de ne pas exporter ou réexporter le Produit,
le Logiciel et la Documentation (ou toute copie quelconque) ou tout autre
produit utilisant le Produit, le Logiciel ou la Documentation en violation des lois
ou règlements applicables à toute personne ou entité dans un pays soumis à
de telles restrictions, y compris mais non limités à : Cuba, Iran, Libye, Corée du
Nord, Soudan et Syrie, ou à toute personne ou entité, où qu’elle se trouve, qui a
l’intention d’exporter ou de réexporter vers ces pays. Pour pous d’informations
sur cette restriction, veuillez contacter les agences gouvernementales
pertinentes.
DROITS DE PROPRIÉTÉ INTELLECTUELLE : NAVMAN, ses fournisseurs ou ses
fournisseurs de licence, détiennent tous les droits de propriété intellectuelle du
et envers le Produit, le Logiciel et la Documentation, et toutes les copies de ceuxci. Sauf stipulation expresse contraire, le présent Contrat ne vous confère aucun
droit à un brevet, des droits d’auteur, des secrets commerciaux, des marques
déposées, ou tout autre droit de propriété intellectuelle.
RÉSILIATION : Ce Contrat est effectif à compter de la date de son acceptation
jusqu’à expiration ou résiliation selon les termes du présent Contrat. Vous pouvez
résilier le présent Contrat à tout moment en détruisant le Produit, le Logiciel et
la Documentation ainsi que toutes les copies et parties obtenues sous quelque
forme que ce soit. Le présent Contrat peut être résilié immédiatement par
NAVMAN pour n’importe quelle raison, y compris mais non limité au non-respect
des termes ou conditions de ce Contrat. Dans un tel cas, vous devez détruire
le Produit, le Logiciel et la Documentation ainsi que toutes les copies et parties
obtenues sous quelque forme que ce soit. En outre, le présent Contrat sera
22
Page 23
immédiatement résilié après la fin de l’accord entre NAVMAN et toute autre
parti à qui NAVMAN licence le Logiciel. Tous droits qui vous sont accordés par le
présent Contrat cesseront lors de la résiliation, y compris mais non limité à, toutes
les licences accordées.
LOI APPLICABLE : Le présent Contrat est régi par les lois de l’Angleterre.
GARANTIE LIMITÉE ; RESPONSABILITÉ LIMITÉE : Toutes les garanties
et limitations de responsabilité applicables au Produit, au Logiciel et à la
Documentation sont comme indiqué sur les dispositions de la garantie limitée
telles que fournies par la déclaration de garantie limitée de ce Produit ou dans le
manuel concernant le Produit ou le Logiciel (“Garantie limitée”). Ces garanties et
limitations de responsabilité sont entièrement intégrées aux présentes par cette
mention.
SAUF SI CELA EST INTERDIT PAR LA LOI, NAVMAN ET SES FOURNISSEURS
OU FOURNISSEURS DE LICENCE N’ACCEPTERONT AUCUNE
RESPONSABILITE POUR TOUT DOMMAGE INDIRECT, SPÉCIAL, CONSÉCUTIF,
PUNITIF OU ACCESSOIRE DE QUELQUE NATURE QUE CE SOIT, OU
PERTE D’INFORMATIONS OU DE DONNÉES, CAUSÉS OU CONNECTÉS À
L’UTILISATION OU LES PERFORMANCES DU PRODUIT, DU LOGICIEL ET
DE LA DOCUMENTATION. CETTE LIMITATION S’APPLIQUE MÊME SI TOUT
RECOURS MANQUE SON BUT ESSENTIEL.
DIVISIBILITÉ : Dans le cas où une disposition quelconque du présent Contrat
est jugée invalide, illégale ou non exécutoire, les autres dispositions resteront
toujours valides, légales et exécutoires sans être affectées ou compromises de
quelque façon que ce soit et une disposition valable et légale et exécutoire avec
le même but et le même impact économique lui sera substituée.
INTÉGRALITÉ DU CONTRAT : Le présent Contrat énonce l’intégralité de
l’accord entre vous et NAVMAN en ce qui concerne le Produit, le Logiciel et la
Documentation, et remplace tous les accords et communications antérieures,
orales ou par écrit.
23
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.