Nautilus T514, T516 User Manual

Page 1
003–3273–012510D
Page 2
ParaobtenerestemanualenEspañolLatinoAmericanovayaa: http://support.nautilus.com.
TableofContents
ImportantSafetyInstructions—Assembly Specifications BeforeAssembly Tools Hardware Parts Assembly LevelingtheMachine
PatentInformation
3
ImportantSafetyInstructions—Operation
4
Features
5
Operations
6
Maintenance
6
Troubleshooting
7
Contacts
8
GuidedeMontageetduPropriétaire
13
ThisproductmaybecoveredbyUSandForeignPatentsandPatentsPending.
14 17 25 31 36 38
39
©2010Nautilus,Inc.,Allrightsreserved ™and®indicateatrademarkorregisteredtrademark.Nautilus,Inc.(www.nautilus.com)trademarksinclude NAUTILUS®,BOWFLEX®,SCHWINN®andUNIVERSAL®andrespectivelogos. Othertrademarksarethepropertyoftheirrespectiveowners.
2
2 2
Page 3
ImportantSafetyInstructions
Indicatesapotentiallyhazardoussituationwhich,ifnotavoided,couldresultindeathorseriousinjury.
Obeythefollowingwarnings:
Readandunderstandallwarningsonthismachine. CarefullyreadandunderstandtheAssemblyManual.
• •
Keepbystandersandchildrenawayfromtheproductyouareassemblingatalltimes.
• •
Donotconnectpowersupplytothemachineuntilinstructedtodoso.
• •
Donotassemblethismachineoutdoorsorinawetormoistlocation.
• •
Makesureassemblyisdoneinanappropriateworkspaceawayfromfoottrafficandexposuretobystanders.
• •
Somecomponentsofthemachinecanbeheavyorawkward.Useasecondpersonwhendoingtheassemblystepsinvolving theseparts.Donotdostepsthatinvolveheavyliftingorawkwardmovementsonyourown.
• •
Setupthismachineonasolid,level,horizontalsurface.
• •
Donottrytochangethedesignorfunctionalityofthismachine.Thiscouldcompromisethesafetyandcanvoidthewarranty.
• •
IfreplacementpartsarenecessaryuseonlygenuineNautilus replacementpartscancausearisktousers,keepthemachinefromoperatingcorrectlyorvoidthewarranty.
• •
Donotuseorputthemachineintoserviceuntilthemachinehasbeenfullyassembledandinspectedforcorrect performanceinaccordancewiththeOwner’sManual.
• •
ReadandunderstandthecompleteOwner’sManualsuppliedwiththismachinebeforefirstuse.KeeptheOwner’sand AssemblyManualsforfuturereference.
®
replacementpartsandhardware.Failuretousegenuine
3
3 3
Page 4
Nautilus®T514T readmill
Specifications
Dimensions
Length74"/188cmMaximumUserWeight350lb/158kg Width32"/81cmWorkoutPrograms Height54"/137cm
AssembledUnitWeight205lb/93kgElevationRange Folded39"X32"X60"/99X81X
152cm
ShippingWeight
RegulatoryApprovalsMotor
IntertekETLlisted.ConformstoANSI/UL1647.4thED. CertifiedtoCAN/CSA-C22.2No.68-92.
RoHS
PowerRequirementsHeartRateMonitor
120VAC15A60HzNon-GFI groundedoutlet(dedicated circuit)
233.7lb/106kg
Capacities
SpeedRange
ComponentSpecifications
Frame,Folding
DeckSize
Belt2ply
HeartRateChestStrapPolar® Display Built-InFan3–speed
16
0.5–12mph/0.8–19.3 km/h
0–12%
Steel
2.75CHPDC 20"x55"/51x140cm
Contact,Telemetry
BacklitLCD
Nautilus®T516Treadmill
Dimensions
Length78"/198cmMaximumUserWeight350lb/158kg Width34"/86cmWorkoutPrograms Height54"/137cm
AssembledUnitWeight220.5lb/100kgElevationRange Folded41"X34"X65
86X166cm
ShippingWeight
RegulatoryApprovalsMotor
IntertekETLlisted.ConformstoANSI/UL1647.4thED. CertifiedtoCAN/CSA-C22.2No.68-92.
RoHS
PowerRequirementsHeartRateMonitor
120VAC15A60HzNon-GFI groundedoutlet(dedicated circuit)
253.5lb/115kg
1
/2"/104X
Capacities
SpeedRange
ComponentSpecifications
Frame,Folding
DeckSize
Belt2ply
HeartRateChestStrapPolar® Display Built-InFan3–speed
21
0.5–15mph/0.8–24.1 km/h
0–15%
Steel
3.2CHPDC 20"x58"/51x147cm
Contact,Telemetry
BacklitLCD
4
4 4
Page 5
BeforeAssembly
Selecttheareawhereyouaregoingtosetupandoperateyourmachine.Forsafeoperation,thelocationmustbeonahard,level surface.Allowaworkoutareaofminimum201”x71”(5.1mx1.8m).
Followthesebasicpointswhenyouassembleyourmachine:
1.Readandunderstandthe“ImportantSafetyInstructions”beforeassembly.
2.Collectallthepiecesnecessaryforeachassemblystep.
3.Usingtherecommendedwrenches,turntheboltsandnutstotheright(clockwise)totighten,andtheleft (counterclockwise)toloosen,unlessinstructedotherwise.
4.Whenattaching2pieces,lightlyliftandlookthroughtheboltholestohelpinserttheboltthrough theholes.
5.Theassemblyrequires2people.
Note:
Thetreadmillisdesignedtoplugintoagrounded,non-GFIoutletonly.DonotconnectthetreadmilltoaGFI outlet.TodetermineifyouroutletorcircuitbreakerisGFI,lookforatestandresetbuttononthem.Ifthey havethetestandresetbutton,itisaGFIoutletorcircuitbreaker.
5
5 5
Page 6
IncludedNotIncluded
6mm
5mm
Tools
Hardware
Item
A B C D
E F
G
Qty
2 2 2 4 6 2 4 4
Description
M10x60LButtonHeadHexScrews,pre-installed M10NylockNuts,pre-installed M8x70LFlatheadHexScrews M4x10PhillipsHeadScrews,pre-installed(modelT514) M4x10PhillipsHeadScrews,pre-installed(modelT516) #8x1/2LPhillipsHeadBolts,pre-installed M8x15LButtonHeadHexScrews,2pre-installed M8washer,2pre-installed
6
6 6
Page 7
Parts
Item
11 22 32 41 51
Qty
Description
Frame ConsoleSidePanels SideCovers(modelT516only) PowerCord RearEndCap(modelT516only)
7
7 7
Page 8
1.UnfoldFrame
Assembly
Note:HoldoneUpright(1A)andtheErgoBar(1B)whenyouliftthefoldeduprightsintoposition.Keepyour
handsclearoftheareabetweentheErgoBarandtheUpright.
8
8 8
Page 9
2.InstallScrewsandAdjustHandlebars
Note:Tightenpivotscrews(A1).
9
9 9
Page 10
3.InstallScrewsinHandlebars
10
10 10
Page 11
4.AdjustConsole/ErgoBarandInstallConsoleSidePanels
11
11 11
Page 12
5.AttachSideCoversandRearEndCap(modelT516only)
12
12 12
Page 13
6.ConnectPowerCord
FinalInspection
Inspectyourmachinetoensurethatallfastenersaretightandcomponentsareproperlyassembled.
Donotuseorputthemachineintoserviceuntilthemachinehasbeenfullyassembledandinspectedforcorrect performanceinaccordancewiththeOwner’sManual.
LevelingtheMachine
Tostabilizethetreadmill,adjustthe2feetbelowthefrontofthebaseframe.
• •
Liftonesideofthemachineandturnthefoot—clockwisetoshortenorcounterclockwisetolengthen.
• •
Adjustthefootontheothersideifnecessary.
13
13 13
Page 14
ImportantSafetyInstructions
Indicatesapotentiallyhazardoussituationwhich,ifnotavoided,couldresultindeathorseriousinjury.
Beforeusingthisequipment,obeythefollowingwarnings:
Todecreasetheriskofburns,electricshock,orinjurytopersons,readandunderstandthecompleteOwner’sManual. Failuretofollowtheseguidelinescancauseaseriousorpossiblyfatalelectricalshockorotherseriousinjury.Keep Owner’sManualforfuturereference.
Readandunderstandallwarningsonthismachine.IfatanytimetheWarningstickersbecomeloose,unreadableor dislodged,contactNautilus
• •
maintainingorrepairingthismachine.
• •
Childrenmustnotbeletonorneartothismachine.Movingpartsandotherfeaturesofthemachinecanbedangerous tochildren.
• •
Consultaphysicianbeforeyoustartanexerciseprogram.Stopexercisingifyoufeelpainortightnessinyourchest,become shortofbreath,orfeelfaint.Contactyourdoctorbeforeyouusethemachineagain.Usethevaluescalculatedormeasured bythemachine’scomputerforreferencepurposesonly.
• •
Beforeeachuse,examinethismachinefordamagetopowercord,powerreceptacle,loosepartsorsignsofwear.Donot useiffoundinthiscondition.ContactNautilus
• •
Maximumuserweightlimit:350lbs.(158kg).Donotuseifyouareoverthisweight.
• •
Thismachineisforhomeuseonly.
• •
Donotwearlooseclothingorjewelry.Thismachinecontainsmovingparts.Donotputfingersorotherobjectsintomoving partsoftheexerciseequipment.
• •
Alwayswearrubbersoledathleticshoeswhenyouusethismachine.Donotusethemachinewithbarefeetoronly wearingsocks.
• •
Setupandoperatethismachineonasolid,level,horizontalsurface.
• •
Usecautionwhenyousteponandoffthemachine.Usethesuppliedfootsupportplatformsforstabilitybeforewalking onthemovingbelt.
• •
Donotoperatethismachineoutdoorsorinmoistorwetlocations.
• •
Keepatleast19.5"(0.5m)oneachsideofthemachineand79”(2m)behindthemachineclear.Thisistherecommended safedistanceforaccess,movementandemergencydismountsfromthemachine.Keepthirdpartiesoutofthisspace whenthemachineisinoperation.
• •
Donotoverexertyourselfduringexercise.Operatethemachineinthemannerdescribedinthismanual.
• •
Read,understand,andtesttheEmergencyStopProcedurebeforeuse.
• •
Keepthewalkingbeltcleananddry.
• •
Donotstandonmachinemotorcoverorfronttrimcover
• •
Keeppowercordawayfromheatsourceandhotsurfaces.
• •
Donotdroporputobjectsintoanyopeningofthemachine.
• •
Connectthismachinetoacorrectlygroundedoutlet;consultalicensedelectricianforassistance.
• •
Donotoperatewhereaerosolproductsarebeingused.
Toreducetheriskofelectricalshock,alwaysunplugthepowercordandwait5minutesbeforecleaning,
®
CustomerServiceforreplacementstickers.
®
CustomerServiceforrepairinformation.
14
14 14
Page 15
• •
Donotletliquidstouchtheelectroniccontroller.Ifitdoes,thecontrollermustbeinspectedandtestedforsafetybyan approvedtechnicianbeforeitcanbeusedagain.
• •
Donotremovethemachinemotorcover,dangerousvoltagesarepresent.Thecomponentsareserviceableonlyby approvedservicepersonnel.
• •
Theelectricalwiringfortheresidenceinwhichthemachinewillbeusedmustobeytheapplicablelocalandprovincial requirements.
SafetyWarningLabelsandSerialNumber
1
TypeDescription
WARNING
Failuretoobeythesesafeguardscancauseseriousinjuryorhealthproblems.
1.Keepchildrenandpetsawayfromthismachineatalltimes.
2.Whenthismachineisnotinoperation,removetheSafetyKeyandkeepoutofthereach ofchildren.
3.UseCautionwhenyouoperatethisequipmentorseriousinjurycanoccur.
4.Priortouse,readandunderstandtheOwner’sManual,includingallWarnings.
5.Topreventinjury,standontheFootPlatformsbeforeyoustartthemachine.
6.ThismachineisforResidentialuseonly.
7.TheMaximumuserWeightforthismachineis350lbs/158kg
8.ReplaceanyWarninglabelthatbecomesdamaged,illegibleorisremoved.
15
15 15
Page 16
AVERTISSEMENT
Lenon-respectdecesmesuresdeprotectionpourraitentraînerdesblessuresoudegraves problèmesdesanté
1.Gardezlesenfantsetlesanimauxdecompagnieéloignésdecettemachineentouttemps.
2.Lorsquecettemachinen’estpasutilisée,retirezlecordondesécuritéetgardez-lehorsdela portéedesentants.
3.Soyezprudentlorsquevousutilisezcetéquipementpournepasvousinfligerdegraves blessures.
4.Lisezetfamiliarisez-vousavecleManueldupropriétaireetavectouslesavertissementsavant d’utilisercettemachine.
5.Pouréviterlesblessures,mettez-vousdeboutsurlesrepose-piedsavantdemettrelamachine enmarche.
6.Cettemachineestàusagedomestiqueuniquement.
7.Cettemachinesupporteunpoidsmaximalde(158kg).
8.Remplaceztouteétiquetted’avertissementendommagée,illisibleoumanquante.
2
WARNING AVERTISSEMENT
3SerialNumberRecordserialnumberonContactspageatendofthismanual.
Donotliftormovefromthisend—rotatingpartscanpinchorcrush Nepassouleveroudéplacerdepuiscetteextrémité—lesélémentspivotantspeuventpincer
ouécraser
GroundingInstructions
Thisproductmustbegrounded.Ifitshouldmalfunctionorbreakdown,groundinggivesapathofleastresistanceforelectrical current,todecreasetheriskofelectricshock.ThepowercordisequippedwithanEquipment-groundingConductoranda groundingplug.Theplugmustbeconnectedtoanoutletthatiscorrectlyinstalledandgrounded.Theelectricalwiringmustobey theapplicablelocalandprovincialrequirements.
Incorrectconnectionoftheequipment-groundingconductorcanresultinariskofelectricshock. Consultalicensedelectricianifyouarenotsureifthemachineiscorrectlygrounded.Donotchange theplugonthemachine–ifitdoesnotfittheoutlet,haveacorrectoutletinstalledbyalicensed electrician.
Itisrecommendedtouseadedicatedcircuitforthismachine.Thismeansthatnootherequipmentisconnectedtothesameoutlet. DonotuseaGFIoutlet,surgeprotectororextensioncordforthismachine.
EmergencyStopProcedures
ThetreadmillisequippedwithaSafetyKeythatcanpreventseriousinjury,aswellas preventchildrenfromplayingwithand/orbeinginjuredonthemachine.IftheSafety KeyisnotfullyputintotheSafetyKeyPort,thebeltwillnotoperate.
TopreventunsupervisedoperationofthemachinealwaysremovetheSafetyKey anddisconnectthepowercordfromthewalloutletormachineACinput.
AlwaysattachtheSafetyKeyCliptoyourclothingduringyourworkout. Whenyouusethemachine,onlyremovetheSafetyKeyinanemergency.When
thekeyisremovedwhilethemachineisinoperation,itwillstopquickly,which couldcausethelossofbalanceandpossibleinjury.
BesuretoremovetheSafetyKeyforsafestoragewhennotinoperation.
16
16 16
Page 17
Features
A
Console
BWaterBottleHolderM
MagazineRackN
C DHandlebars E
RemoteSpeedControl
F
ContactHeartRate(CHR)Sensors GSafetyKeyPort HUprights I
MotorCover J
PowerSwitch K
PowerCord
LWalkingBelt
SideFootSupportRails SupportBar HydraulicLift
O PTransportWheels
Base
Q RAdjustableFeet SRemoteInclineControl TErgoBar UFan V
HeartRate(HR)ChestStrap
17
17 17
Page 18
ConsoleFeatures
AA BB CCSpeedUp/Down DDEnter/ResetIIInclineUp/Down EE
DualLCD—BacklitDisplay PresetSpeedKeysGGStop
QuickStart(Start)
FFFanButton
HH
JJPresetInclineKeys
Profiles/Courses
LCDDisplayData
Themulti-function,backlitLCDshowsyourworkoutmeasurements(duringtheworkout),results,usersetupdataandconsole diagnostics.
18
18 18
Page 19
AA1ProgramDisplayAA5
PULSE AA2 AA3 AA4
TOTALTIME DISTANCE(km/miles) INCLINE
Note:
TochangethemeasurementunitstoEnglishImperialormetric,refertothe“ChangingUnitMeasures
AA6 AA7
CALORIES
SPEED/PACETIME
(English/Metric)”sectioninthismanual.
ProgramDisplay
TheProgramDisplayshowsthenameoftheprogramselectionandthedot-matrixareashowsthecourseprofilefortheprogram. Eachcolumnintheprofileshowsoneinterval(1/12ofthetotalprogramtime).Thehigherthecolumn,thehighertheinclineand/or speedforthatinterval.Theflashingcolumnshowsyourcurrentinterval.
TotalTime
TheTOTALTIMEdisplayfieldshowsthetimecountintheworkout.Ifapresettimeisnotsetupforthecurrentworkoutprogram, thedisplayvaluestartsatzeroandcountsforwarduntiltheendoftheworkout.Themaximumtimeis99:59.
Iftheworkouthasapresettime,thedisplaystartsatthepresetvalueandcountsdowntozero.Thedisplayshowsthetotaltime
count for the workout, then the time count for the current interval.
19
19 19
Page 20
Distance
TheDISTANCEdisplayfieldshowsthedistancecount(milesorkm)intheworkout.Ifnodistancegoalissetupforthecurrent workoutprogram,thedisplayvaluestartsatzeroandcountsforwarduntiltheendoftheworkout.Iftheworkouthasadistance goal,thedisplaystartsatthepresetvalueandcountsdowntozero.
Incline
TheINCLINEdisplayfieldshowsthetreadmillinclineinpercentageofelevation.
Pulse
ThePulsedisplayfieldshowstheheartrateinbeatsperminute(BPM)fromtheheartratemonitor(HRM).
Consultaphysicianbeforeyoustartanexerciseprogram.Stopexercisingifyoufeelpainortightnessinyourchest, becomeshortofbreath,orfeelfaint.Contactyourdoctorbeforeyouusethemachineagain.Usethevaluescalculatedor measuredbythemachine’scomputerforreferencepurposesonly.
Calories
TheCALORIESdisplayfieldshowstheestimatedcaloriesthatyouhaveburnedduringtheexercise.Ifnocaloriegoalissetup forthecurrentworkoutprogram,thedisplayvaluestartsatzeroandcountsforwarduntiltheendoftheworkout.Iftheworkout hasacaloriegoal,thedisplaystartsatthepresetvalueandcountsdowntozero.
Speed/PaceTime
TheSPEED/PACETIMEdisplayfieldshowsthemachinespeedinkilometersperhour(km/h)ormilesperhour(mph)for10seconds, thenthepaceinminutespermile(orminutesperkm)for10seconds.
KeyFunctions
Themulti-functionconsolekeysletyouadjustthemachinesettings,makeexerciseprogramselections,andenterusersetupdata fortheconsoletocalculateyourworkoutdata.TheOperationssectionofthismanualgivestheproceduresforusingthekeys ineachOperationsmode.
INCLINE▲/
COURSES/PROFILESPushtheCOURSES/PROFILESkeytogototheProgramSelectionmenu. STOP
[Fan]
Pushthe▲(Up)or▼(Down)keysto:
• •
AdjusttheInclineinincrementsof1%.
• •
Adjustthedatavaluesforusersetup.
• •
PushtheSTOPkeytopauseyourworkout.
• •
PushandholdtheSTOPkeyfor3secondstostoptheworkoutandgobacktoReadyMode (workoutdatanotsaved).
PushtheFanbutton1timeforLowspeed.PushagainforHighspeed.Push1moretimetoturnthe fanoff.
20
20 20
Page 21
ENTER/RESET
QUICKSTART[Start]
• •
MakeaselectionfromtheProgramSelectionmenu.
• •
Setyourselectionofdatavaluesforusersetuporexerciseprogramsetup.
• •
Whentheworkoutispaused,pushandholdtheENTER/RESETkeyfor3secondstosave workoutdata.
• •
WhentheconsoleisinReadyMode,pushtheQUICKSTARTkeytostarttheManualProgram.
• •
AfteryoumakeaselectionfromtheProgramSelectionmenu,pushtheQUICKSTARTkey tostarttheprogram.
SPEED▲/
2%,4%,6%,8% [PresetInclineKeys] 2,4,6,8 [PresetSpeedKeys]
Pushthe▲(Up)or▼(Down)keysto:
• •
AdjusttheSpeedinincrementsof0.1mphor0.1km/h.
• •
Adjustthedatavaluesforusersetup.
• •
MovethroughtheProgramSelectionorServiceMenuoptions.
TochangetheInclinetooneofthepresetlevels,pushtheapplicablekeyduringWorkoutMode.Then youmustpushtheENTER/RESETkeyinlessthan5secondstosettheselection.
TochangetheSpeedtooneofthepresetlevels,pushtheapplicablekeyduringWorkoutMode.For example,ifyoupress2,thetreadmillspeedadjuststo2mph(or2km/h).Thenyoumustpushthe ENTER/RESETkeyinlessthan5secondstosettheselection.
ChangingUnitMeasures(EnglishImperial/Metric)
Tochangethemeasurementunits(forspeed,distanceandweight)toEnglishImperialormetric:
1.PushtheSTOPkeyandSPEED(Up)keyandholdfor5secondstogotoEngineeringMode.
2.PushtheENTER/RESETkey2times.TheconsoledisplayshowsKMformetricorMILESforEnglish Imperial.
3.Tapthe▲(Up)or▼(Down)keystolookatthemeasurementoptions.
4.PushtheENTER/RESETkeytosetyourselection.
5.PushtheENTER/RESETkey2timestogobacktothemaindisplayandstartyourworkout.
ThePresetSpeedkeysalsochangewhenyousetthemeasurementunitsoptiontoEnglishImperialormetric.
Note:Thestartspeedis0.5mphor0.8km/h.
RemoteSpeedandInclineControls
TherearetoggleswitchesonthehandlebarstoadjustSpeedandIncline.ThelefthandlebarswitchadjustsInclineupanddownin incrementsof1%.TherighthandlebaradjustsSpeedupordowninincrementsof0.1mphor0.1km/h.
21
21 21
Page 22
RemoteHeartRateMonitor
MonitoringyourHeartRateisoneofthebestprocedurestocontrol theintensityofyourexercise.
ContactHeartRate(CHR)sensorsareinstalledtosendyourheart ratesignalstotheConsole.AHeartRateChestStrapTransmitter isalsoincluded.TheConsoleshowsyourHeartRateinBeatsPer Minute(BPM).
Ifyouhaveapacemakerorotherimplantedelectronic device,consultyourdoctorbeforeusingawirelesschest straporothertelemetricheartratemonitor.
ChestStrap
Usingtheheartratetransmittercheststrapletsyoumonitoryourheartrateatanytimeduringyourworkout.
Theheartratetransmitterisattachedtoacheststraptokeep yourhandsfreeduringyourworkout.Attachthetransmitterto theelasticcheststrap.
Adjustthestraplengthtofitsnuglyandcomfortablyagainst yourskin.Securethestraparoundyourchest,justbelowthe chestmuscles,andbuckleit.
22
22 22
Page 23
LiftthetransmitteroffyourchestandmoistenthetwoGrooved ElectrodeAreasontheback.
Checkthatthewetelectrodeareasarefirmlyagainstyourskin.
Thetransmitterwillsendyourheartratetothemachine’sreceiveranddisplayyourBeatsPerMinute(BPM).
Alwaysremovethetransmitterbeforeyoucleanthecheststrap.Cleanthecheststrapregularlywithmildsoapandwater,and thoroughlydryit.Residualsweatandmoisturekeepthetransmitteractiveanddrainthebatteryinthetransmitter.
Note:Donotuseabrasivesorchemicalssuchassteelwooloralcoholwhenyoucleanthecheststrap,asthey
candamagetheelectrodespermanently.
IftheConsoledisplaysaheartratevalueof“0”,thenthetransmitterisnotsendingasignal.Checkthatthetexturedcontactareas onthecheststraparecontactingwithyourskin.Youmayneedtolightlywetthecontactareas.Ifnosignalappearsoryou needfurtherassistance,callyourNautilus
®
Representative.
HeartRateCalculations
Yourmaximumheartrateusuallydecreasesfrom220BeatsPerMinute(BPM)inchildhoodtoapproximately160BPMbyage60. Thisfallinheartrateisusuallylinear,decreasingbyapproximatelyoneBPMforeachyear.Thereisnoindicationthattraining influencesthedecreaseinmaximumheartrate.Individualsofthesameagecouldhavedifferentmaximumheartrates.Itismore accuratetofindthisvaluebygettingastresstestthanbyusinganagerelatedformula.
Youratrestheartrateisinfluencedbyendurancetraining.Thetypicaladulthasanatrestheartrateofapproximately72BPM, whereashighlytrainedrunnersmayhavereadingsof40BPMorlower.
TheHeartRatetableisanestimateofwhatHeartRateZone(HRZ)iseffectivetoburnfatandbetteryourcardiovascularsystem. Physicalconditionsvary,thereforeyourindividualHRZcouldbeseveralbeatshigherorlowerthanwhatisshown.
Themostefficientproceduretoburnfatduringexerciseistostartataslowpaceandgraduallyincreaseyourintensityuntilyour heartratereachesbetween60–85%ofyourmaximumheartrate.Continueatthatpace,keepingyourheartrateinthattargetzone forover20minutes.Thelongeryoumaintainyourtargetheartrate,themorefatyourbodywillburn.
Thegraphisabriefguideline,describingthegenerallysuggestedtargetheartratesbasedonage.Asnotedabove,youroptimal targetratemaybehigherorlower.Consultyourphysicianforyourindividualtargetheartratezone.
23
23 23
Page 24
HeartRate
Note:
BPM(beats
perminute)
Aswithallexercisesandfitnessregimens,alwaysuseyourbestjudgmentwhenyouincreaseyour exercisetimeorintensity.
FatBurningT argetHeartRate
Age
MaximumHeartRate TargetHeartRateZone(keep
withinthisrangeforoptimumfat burning)
ExercisePrograms
Nautilus®T514TreadmillNautilus®T516Treadmill
QuickStart(ManualProgram)QuickStart(ManualProgram) ProfilePrograms:
• •
2Challenge
• •
2Intervals
• •
2Hills CalorieGoalCalorieGoal 5KCourse5KCourse 10KCourse10KCourse 2CustomUserPrograms3CustomUserPrograms HeartRateControlled:
• •
TargetHR
• •
65%Max
• •
75%Max
• •
85%Max
ProfilePrograms:
• •
• •
• •
HeartRateControlled:
• •
• •
• •
• •
BodyMassIndex(BMI)
3Challenge 3Intervals 3Hills
TargetHR 65%Max 75%Max 85%Max
24
24 24
Page 25
Operations
GettingStarted
Consultaphysicianbeforeyoustartanexerciseprogram.Stopexercisingifyoufeelpainortightnessinyourchest, becomeshortofbreath,orfeelfaint.Contactyourdoctorbeforeyouusethemachineagain.Usethevaluescalculatedor measuredbythemachine’scomputerforreferencepurposesonly.
Makesurethetreadmillisstableonaclean,hard,levelsurface,withasufficientclearworkoutarea.Arubbermatbelowthe machineisrecommendedtopreventelectrostaticdischargeandprotectyourfloor.
Inspectthewalkingbelttomakesureitiscenteredandcorrectlyaligned.RefertotheMaintenancesectionofthismanualforthe proceduretoalignthewalkingbelt.
Stretchyourmusclesbeforeyoustartyourworkout.
1.ConnectthePowerCordtoacorrectlygroundedACwalloutlet.
Putthepowercordalongthemachine,tokeepclearancefordismountsfromthemachine.
2.T urnthePowerSwitchonthefrontofthetreadmilltotheOnposition.ThedualLCDcomesonfullyfor3 secondsandtheconsolemakesa“beep”soundwhentheconsolegoesintoReadyMode.
Note:IftheSafetyKeyisnotintheSafetyKeyPort,theProgramDisplayshows“Safekey”andthedigital
displaysshow“––––”.
3.AttachthemagneticSafetyKeytotheroundSafetyKeyPortatthebottomoftheConsole.Whenthe SafetyKeyisintheSafetyKeyPort,theProgramDisplayshowsthemessage“Welcome”andthedigital displaysshow“0” .TheconsoleisreadyforyoutogotoQuickStartModeorProgramSetupMode.
4.Whenyoustartthetreadmill,standwithbothfeetontheSideFootSupportRails.Startthetreadmillat aslowspeedandcarefullysteponthewalkingbelt.Alwaysusethehandlebarstosteponoroffthe treadmill,orwhenyouchangespeedorincline.
5.Walkslowlytowarmupandgraduallyincreasetheworkoutintensity.
QuickStart(ManualProgram)
1.AttachthemagneticSafetyKeytoyourclothing,andputthekeytotheSafetyKeyPort.Ifthekeypulls outoftheSafetyKeyPort,thetreadmillturnsoffimmediatelyforyoursafety.
2.PushtheQuickStartkey.Theconsoledisplaycountsdownfor3secondsandthenstartstheManual Programat0.5mph(0.8km/h).
3.Toincreasethespeed,pushtheSpeed▲(Up)key.EachtimeyoupresstheSpeed▲keythespeedwill increaseby0.1mph(or0.1km/h).T oreducethespeed,presstheSpeed▼(Down)key.Thereare4Preset Speedkeyswhichyoucanpushatanytimeduringaworkout.ThePresetSpeedkeysarelabeled2,4,6 and8.Thismeansifyoupress2,thespeedadjuststo2mph(or2km/h).
4.Toincreasetheincline,pushtheIncline▲(Up)key.EachtimeyoupushtheIncline▲key,theincline increases1level.T oreducetheincline,presstheIncline▼(Down)key.Thereare4PresetInclinekeys whichyoucanpushatanytimeduringaworkout.ThePresetInclinekeysarelabeled2%,4%,6%and8%.
5.ThetimecountsupfromzerofortheManualProgram.Themaximumtimeis99:59.
ProgramSetup
WhentheconsoleisinReadyMode,pushtheCOURSES/PROFILESkeytogototheProgramSelectionmenu.Usethe▲and▼keys tomovethroughthemenutofindaprogramoptionandpushtheENTER/RESETkeytorecordyourselection.
IfyouwanttosaveyourworkoutdataresultsinyourUserprofile,gotoyourUserprofilefirst,andthenoperatetheworkoutprogram.
Note:
AftereachstepinProgramSetup,youcanpushtheENTER/RESETkeytogotothenextdataitemforyourprogram,orpushthe QUICKSTARTkeytogotoWorkoutMode.Theprogramwillusedefaultvaluesforsetupdatathatisnotspecified.
TosetupaUserprofile,gotoaUSERoptionandrefertotheUserSetupsectionofthismanual.
25
25 25
Page 26
IftheProgramSetupisnotcompletedandthereisnoactivityfor5minutes,theconsolegoesbacktoReadyMode.
UserSetup
IntheProgramSelectionmenuusethe▲and▼keystomovethroughthemenutofindtheUSERoptions(USER1,etc.).
Note:
PushENTER/RESETtomakeyourselectionofaUserprofile.Youcanusethe▲and▼keystolookattheworkoutdataforthatUser (ifavailable)orgotoadifferentprogram.T oerasetheUserprofileandworkouthistory,pushtheCOURSES/PROFILESkey.
1.PushENTER/RESETtostartUserSetup.
Note:AftereachstepinUserSetup,youcanpushtheENTER/RESETkeytogotothenextdataiteminthe
2.TheProgramDisplayshowsSELECTUSERAGEandtheTIMEdisplayflashes30(defaultage).Use the▲and▼keystoadjusttheAgevalueandpushtheENTER/RESETkeytorecordyourselection. Theavailablerangeis13–70.
3.TheProgramDisplayshowsSELECTUSERHEIGHTandtheTIMEdisplayflashes5:07(5ft7in.)or 179cm.Usethe▲and▼keystoadjustthedefaultHeightvalueandpushtheENTER/RESETkeyto recordyourselection.Theavailablerangeis4:03–6:07(130–240cm).
Note:IfyouchangetheHeightorSexvalueforaUserprofilethatalreadyhasworkoutdatasaved,the
4.TheProgramDisplayshowsSELECTUSERWEIGHTandtheTIMEdisplayflashes150or70(default weight).Usethe▲and▼keystoadjusttheWeightvalueandpushtheENTER/RESETkeytorecordyour selection.Theavailablerangeis50–400lb(23–180kg).
5.TheProgramDisplayshowsSELECTUSERSEXandtheTIMEdisplayflashesM(“male”—default). Usethe▲and▼keystosetthedisplayvaluetoF(female)orM(male)andpushtheENTER/RESET keytorecordyourselection.
6.TheProgramDisplayshowsthefirstprogramnameintheProgramSelectionmenu.Refertothe ProgramSetupsectioninthismanual.
DifferentmachinemodelscanhaveadifferentnumberofUserprofilesavailable.
Userprofile,orpushtheQUICKSTARTkeytogotoWorkoutMode.
workouthistoryiserased..
WorkoutMode
TostartyourworkoutprogramfromProgramSetuporUserSetupmode,pushtheQUICKSTARTkey.Theprogramwillusethe datavaluesthatyousetduringsetup.Ifmoredataisnecessaryfortheprogramtocalculateworkoutresults,itwillusedefault valuesforthatdata(ex:Age=30).
WhenyoupushtheQUICKSTARTkey,theconsolegoesintoWorkoutModeandthetimecountsdownfor3seconds.TheProgram Displayshows3–2–1andthebuzzermakesa“beep-beep-beep”sound.Thentheworkoutprogramstartstooperate.IfnoTime valueisset,theTIMEdisplaycountsdownfrom24:00(default).DISTANCEandCALORIEScountupfromzero.
Thebuzzermakesa“beep”soundattheendoftheworkoutperiod.TheLCDshowstheworkoutdataforapproximately30seconds. Thedatadisplaysshowaveragespeed,totaltime,totaldistanceandcaloriesforthisworkoutonly.TheProgramDisplayshowsEND.
TheconsolegoesbacktoReadyModeautomaticallyafter30seconds,oryoucanpushanykeytogobacktoReadyMode.
PausingtheWorkout
Topausetheworkout,pushtheSTOPkey.Tostarttheworkoutagain,pushtheQUICKSTARTkey. Whentheworkoutispausedandthereisnoactivityfor5minutes,theconsolegoesbacktoReadyModeandnoworkoutdatais
saved.
Stoppingtheworkout
Tostoptheworkoutbeforetheendoftheworkoutperiod:
• •
Tosaveyourworkoutdata,pausetheworkoutandpushtheENTER/RESETkeyandholdfor3seconds.Theconsoleshows thedata.PushtheSTOPkeyfor3secondstogobacktoReadyMode.
26
26 26
Page 27
Note:IfyouareintheManualProgram(QuickStart)oryoudidnotgothroughtheuserprofiletoyour
workoutselection,noworkoutdataissaved.
• •
Todiscardyourworkoutdata,pushtheSTOPkeyandholdfor3seconds,orpushSTOPandENTER/RESET.Theconsole goesbacktoReadyMode.
ProfilePrograms
Afteryoumakeyourprogramselection,youcansetthetimeperiodinarangeof10:00–99:00.OryoucanpushtheQUICKSTARTkey tousethe24:00defaulttime.
Challenge#1
Yousetthemaximumspeed,andthetreadmilladjustsasshowninthisprofile.Youcanmanuallyadjusttheincline.
Challenge#2
Yousetthemaximumincline,andthetreadmilladjustsasshowninthisprofile.Youcanmanuallyadjustthespeed.
Challenge#3(modelT516only) TheInclineprofileshowsintheProgramSelectionmenu.Afteryousetthetime,youcansetthemaximuminclineorspeed,and
thetreadmilladjustsasshownintheseprofiles.
Incline
Intervals#1
Yousetthemaximumspeed,andthetreadmilladjustsasshowninthisprofile.
Speed
27
27 27
Page 28
Intervals#2
Yousetthemaximumincline,andthetreadmilladjustsasshowninthisprofile.Youcanmanuallyadjustthespeed.
Intervals#3(modelT516only) TheInclineprofileshowsintheProgramSelectionmenu.Afteryousetthetime,youcansetthemaximuminclineorspeed,and
thetreadmilladjustsasshownintheseprofiles.
Incline
Speed
Hills#1
Yousetthemaximumspeed,andthetreadmilladjustsasshowninthisprofile.
Hills#2
Yousetthemaximumincline,andthetreadmilladjustsasshowninthisprofile.Youcanmanuallyadjustthespeed.
Hills#3(modelT516only) TheInclineprofileshowsintheProgramSelectionmenu.Afteryousetthetime,youcansetthemaximuminclineorspeed,and
thetreadmilladjustsasshownintheseprofiles.
Incline
Speed
28
28 28
Page 29
CalorieGoal
TheCalorieGoalprogramletsyousettheamountofcaloriesthatyouwanttoburnduringtheworkout.YoucanpushtheQUICK STARTkeytousethedefaultcaloriesetting(500Kcal),andstarttheworkout.OryoucanpushENTER/RESETtostartprogram setup.Usethe▲and▼keystoadjusttheCALvalue,andthenpushtheQUICKSTARTkeytostarttheworkout.TheCALORIES displaystartstocountdownfromthesetCALvaluetozero.
5K/10KPrograms
The5Kand10KprogramsletyousetaDistancegoalforyourworkout.Afteryougointotheprogramsetupfortheprogramselection:
1.Tousethedefaultdistancevalueforyourselection(5Kor10K,asapplicable),pushtheQUICKSTART key.ToadjusttheMile/KMvalue,usethe▲and▼keys.
2.PushtheQUICKSTARTkeytostarttheworkout,orpushtheENTER/RESETkeytocontinueprogram setup.
3.AdjustthevalueforMAXIncline,andpushtheQUICKSTARTkey.
4.TheDISTANCEdisplaystartstocountdownfromthesetvalueforMile/KMtozero.
CustomUserProgram
ACustomUserprogramletsyoucreateaworkoutwithcustomvaluesforTIME,SPEEDorINCLINEinall12columns.TheConsole savestheseprogramvaluesintheMemoryaftersetup.
IntheProgramSelectionmenuusethe▲and▼keystomovethroughthemenutofindtheCUSTOMUSERoptions(CUSTOM USER1,etc.)
Note:
PushENTER/RESETtomakeyourselectionofaCustomUserprogram.
1.PushENTER/RESETtostarttheTIMEsetup.Usethe▲and▼keystochangethevalue.Pushthe ENTER/RESETkeytorecordyourvalue.
2.Thefirstcolumnwillflash.Thisistheactivecolumnthatyoucanadjust.Usethe▲and▼keystochange theMAXspeedorincline,andpushtheENTER/RESETkeytorecordyourvalue.
3.Thenextcolumnwillflash.Repeatthisactionacrossalltheothercolumns.
4.WhenyoupushENTER/RESETonthefarthestrightcolumn,theCustomUserprogramiscomplete.
5.PushtheQUICKSTARTkeytostarttheprogram.
Aftersetup,theCustomUserprogramisavailableforusefromtheProgramSelectionmenu.YoucanedityourCustomUser programprofile.
DifferentmachinemodelscanhaveadifferentnumberofCustomUserprogramsavailable.
HeartRateControl(HRC)Programs
HeartRateControl(HRC)programsletyousetaheartrategoalforyourworkout.Theprogrammonitorsyourheartrateinbeatsper minute(BPM)fromtheContactHeartRate(CHR)sensorsonthemachineorfromaHeartRateMonitor(HRM)cheststrap.
Note:
ATargetHeartRateprogramusesthevalueforBPMthatyouspecifyintheprogramsetup.OtherHRCprogramsuseHeartRate Zonesthatareapercentageofthemaximumheartratecalculatedfromyourageandotherusersetupinformation.
Formoredetailedinformationaboutfitnesszones,pleaserefertothefitnessinformationonourwebsite:
TheconsolemustbeabletoreadtheheartrateinformationfromtheCHRsensorsorHRMfortheHRC programtoworkcorrectly.
www.nautilus.com
TargetHeartRate
Theprogramcalculatesaheartrategoalfromyourageandotherinformationinyouruserprofile.YoucanpushtheQUICK STARTkeytousethecalculatedheartrateandthedefaulttimeperiod,andstarttheworkout.OryoucanpushENTER/RESETto adjustyourTargetHeartRateworkout:
1.Usethe▲and▼keystoadjusttheTARGETBPMvalue.ThenpushtheQUICKSTARTkeytostartthe workout,orpushENTER/RESETtocontinueprogramsetup.
2.Usethe▲and▼keystoadjusttheTIMEvalue.ThenpushtheQUICKSTARTkeytostarttheworkout.
29
29 29
Page 30
HeartRate65%Program
Theprogramcalculatesaheartrategoalof65%ofyourmaximumheartratefromyourageandotherinformationinyouruser profile.YoucanpushtheQUICKSTARTkeytousethecalculatedheartrateandthedefaulttimeperiod,andstarttheworkout.Or youcanpushENTER/RESETtoadjustyourworkout:
1.Usethe▲and▼keystoadjusttheTARGETBPMvalue.ThenpushtheQUICKSTARTkeytostartthe workout,orpushENTER/RESETtocontinueprogramsetup.
2.Usethe▲and▼keystoadjusttheTIMEvalue.ThenpushtheQUICKSTARTkeytostarttheworkout.
HeartRate75%Program
Theprogramcalculatesaheartrategoalof75%ofyourmaximumheartratefromyourageandotherinformationinyouruser profile.YoucanpushtheQUICKSTARTkeytousethecalculatedheartrateandthedefaulttimeperiod,andstarttheworkout.Or youcanpushENTER/RESETtoadjustyourworkout:
1.Usethe▲and▼keystoadjusttheTARGETBPMvalue.ThenpushtheQUICKSTARTkeytostartthe workout,orpushENTER/RESETtocontinueprogramsetup.
2.Usethe▲and▼keystoadjusttheTIMEvalue.ThenpushtheQUICKSTARTkeytostarttheworkout.
HeartRate85%Program
Theprogramcalculatesaheartrategoalof85%ofyourmaximumheartratefromyourageandotherinformationinyouruserprofile.
Consultaphysicianbeforeyoustarttoexerciseinthisheartratezone.
YoucanpushtheQUICKSTARTkeytousethecalculatedheartrateandthedefaulttimeperiod,andstarttheworkout.Oryou canpushENTER/RESETtoadjustyourworkout:
1.Usethe▲and▼keystoadjusttheTARGETBPMvalue.ThenpushtheQUICKSTARTkeytostartthe workout,orpushENTER/RESETtocontinueprogramsetup.
2.Usethe▲and▼keystoadjusttheTIMEvalue.ThenpushtheQUICKSTARTkeytostarttheworkout.
BodyMassIndex(BMI)Program
BodyMassIndex(BMI)isatoolthatusestheratioofheightandweighttoestimatethepercentageofbodyfatandassociated healthrisk.
YoumusthaveaUserProfilesetupwithyouruserdatavaluesfortheBMIprogramtocalculatevalidresultsforyou.Gotothe ProgramSelectionmenuandfindyourUserprofile.
Note:
AfteryousetyourUserselection,gototheBMIprogramandpushENTER/RESET.TheprogramcalculatesyourBMIvalue. ThistablegivesageneralratingandBMIscore:
UnderweightBelow18.5 Normal Overweight Obesity
Note:
TosetupaUserprofile,gotoaUSERoptionandrefertotheUserSetupsectionofthismanual.
BMI
18.5–24.9
25.0–29.9
30.0andabove
Theprogrammayoverestimatebodyfatinathletesandotherswhohaveamuscularbuild.Itmayalso underestimatebodyfatinolderpersonsandotherswhohavelostmusclemass.
30
30 30
Page 31
Maintenance
Equipmentmustberegularlyexaminedfordamageandrepairs.Theownerisresponsibletomakesurethatregular maintenanceisdone.Wornordamagedcomponentsmustbereplacedimmediatelyortheequipmentremovedfrom serviceuntiltherepairismade.Onlymanufacturersuppliedcomponentscanbeusedtomaintainandrepairthe equipment.
Thisproduct,itspackaging,andcomponentscontainchemicalsknowntotheStateofCaliforniatocausecancer,birth defects,orreproductiveharm.ThisNoticeisprovidedinaccordancewithCalifornia’sProposition65.Ifyouwouldlike additionalinformation,pleaserefertoourWebsiteatwww.nautilus.com/prop65
Daily:
Weekly:
Monthly:
Quarterly:Orafter50hours—Lubricatethewalkingbelt.
NOTICE:TopreventdamagetothefinishofthemachineorConsole,donotcleanwithapetroleumbasedsolventwhen
Beforeeachuse,inspectforloose,broken,damaged,orwornparts.Donotusethemachineifanyofthese conditionsexist.
Checkforsmoothrolleroperation.Cleanthemachinetoremovedust,dirt,orgrime.Donotuseanautomotive cleaner.
Donotremovethemachinemotorcover,dangerousvoltagesarepresent.Thecomponentsare serviceableonlybyapprovedservicepersonnel.
Makesureallboltsandscrewsaretight.Tightenifnecessary.
youclean.PreventgettingtoomuchmoistureontheConsole.
Cleaning
Toreducetheriskofelectricalshock,alwaysunplugthepowercordandwait5minutesbefore cleaning,maintainingorrepairingthismachine.
Wipethetreadmilldownaftereachusetokeepthetreadmillcleananddry.Itmaybenecessarytouseamilddetergentattimesto removealldirtandsaltfromthebelt,paintedpartsandthedisplay.
NOTICE:TopreventdamagetothefinishofthemachineorConsole,donotcleanwithapetroleumbasedsolvent.
DonotapplytoomuchmoisturetotheConsole.
Tocleanthewalkingbelt,carefullyturnthetreadmillonitsside.Useadampclothtowipetheinnersideofthebelt.Carefullyrotate thebeltbyhandtocleantheentiresurface.Carefullyturnthetreadmillbacktotheuprightposition.
AdjustingtheBeltT ension
Ifthewalkingbeltstartstoslipduringuse,itisnecessarytoadjustthetension.Yourtreadmillhastensionboltsattherearof thetreadmill.
1.Beforeyouadjustthebelttension,startthetreadmillandsetthespeedto3mph.
2.Usea6mmhexkeytoturntherightandlefttensionbolts1/2turn,firstoneboltandthentheother boltuntilthebeltdoesnotslip.
31
31 31
Page 32
3.Afteryouadjusteachside1/2turn,doatesttoseeifthebeltstoppedslipping.Ifthebeltstillslips, dosteps2and3again.
Ifyouturnonesidemorethantheother,thebeltwillstarttomovetothesideofthetreadmillandneedalignment.
NOTICE:
Toomuchtensiononthebeltcausesunnecessaryfrictionandwearsthebelt,motorandelectronics.
AligningtheWalkingBelt
Makesurethewalkingbeltiscenteredonyourtreadmillatalltimes.Runningstyleandanon-levelsurfacecancausethebeltto moveoffcenter.Minoradjustmentstothe2boltsattherearofthetreadmillarenecessarywhenthebeltisoffcenter.
1.Press"START"tostartthewalkingbelt,thenincreasethetreadmillspeedto3mph.
2.Standattherearofthetreadmilltoseewhichdirectionthebeltmoves.
3.Ifthebeltmovestotheleft,turntheleftadjustmentbolt1/4turnclockwiseandtherightadjustment bolt1/4turncounterclockwise.
4.Ifthebeltmovestotheright,turntheleftadjustmentbolt1/4turncounterclockwiseandtheright adjustmentbolt1/4turnclockwise.
5.Monitorthepathofthebeltforapproximately2minutes.Dosteps3,4and5againasnecessary.
32
32 32
Page 33
LubricatingtheWalkingBelt
Yourtreadmillisequippedwithalowmaintenancedeckandbeltsystem.Beltfrictioncanaffectthefunctionandlifeofthe machine.Lubricatethebeltevery3monthsorevery50hoursofuse,whichevercomesfirst.Evenifthetreadmillisnotinuse, siliconewilldissipateandthebeltwilldryout.Forthebestresultslubricatethedeckperiodicallywithasiliconelubricant,using thefollowinginstructions:
1.Unplugthetreadmillfullyfromthewalloutlet,andremovethepowercordfromthemachine.
Note:Makesurethetreadmillislocatedonasurfacethatiseasytoclean.
2.Applyaverythinlayerofsiliconelubricantonthedeckbelowthebelt.Carefullyliftthebeltandapplya fewdropsofthelubricanttheentirewidthofthebelt.
NOTICE:Alwaysuseasilicone-basedlubricant.DonotuseadegreaserlikeWD-40
impactperformance.Werecommendthatyouusethefollowing:
• •
8300SiliconeSpray,availableatmostHardwareandAutoPartsstores.
• •
Lube-N-Walk®TreadmillLubricationKit,availablefromyourlocalspecialtyfitnessdealer orNautilus,Inc.
3.Connectthepowercordbackintothemachineandthenintothewalloutlet.
4.Staytoonesideofyourmachine.
5.Switchonyourmachineandstartthebeltattheslowestspeed.Letthebeltoperateforapproximately 15seconds.
6.Switchoffyourmachine.
7 .T akecaretocleanupanyexcesslubricantfromthedeck.Wealsorecommendaperiodicinspection
ofthedecksurfacebelowthebelt.Ifthedeckappearsworn,contactaNautilusRepresentative(refer totheContactspageofthismanual).
Todecreasethepossibilityofslipping,besurethedeckareaisfreefromgreaseoroil.Cleanoffanyexcessoil fromthemachinesurfaces.
®
asthiscouldseriously
MovingandStorage
Thefoldingmechanismonyourtreadmillmakesmovementofthemachineeasierandreducestheamountofstoragespace necessary.
FoldingtheTreadmill
1.MakesurethatthePowerSwitchisturnedOff,anddisconnectthepowercord.
Neverliftthefrontofthemachineformovingortransport.Rotatingpartscanpinch,resultinginpersonalinjury.
2.Makesurethatthereissafeclearancearoundandonyourtreadmill.Makesurethereisnoobjecttospill orcauseblockagefromthefullyfoldedposition.
3.Putbothhandsbelowthesupportbarbelowthebackofthewalkingbelt.Liftthewalkingdeckallthe wayforwardandmakesurethatthehydraulicliftiscorrectlylockedinplace.
Usepropersafetyprecautionsandliftingtechniques.Bendyourkneesandelbows,keepyourbackstraightand pullupequallywithbotharms.
Donotusethewalkingbeltorrearrollertoliftthetreadmill.Thesepartsdonotlockinplace.Injurytoyouordamage tothemachinecanoccur.
33
33 33
Page 34
4.Makesurethatthelockingmechanismisengaged.Carefullypullbackonthewalkingdeckandmake surethatitdoesnotmove.Whenyoudothis,keepclearofmovementpathincasethetreadmilllock isnotengaged.
Donotleanagainstthetreadmillwhenitisfolded.Donotputitemsonitthatcouldcauseittobecomeunstableorfall. Donotconnectthepowercordortrytooperatethetreadmillinthefoldedposition.
UnfoldingtheT readmill
1.Makesureyouhavesufficientspacetolaythetreadmilldown.
Keepaminimumclearancebehindthemachineof79”(2m)and19.5"(0.5m)oneachside.Thisistherecommended safedistanceforaccess,movementandemergencydismountsfromthemachine.
2.Makesurethereisnoobjectonoraroundthetreadmilltospillorcauseblockagefromthefully unfoldedposition.
3.Slightlypushthetreadmillforwardtowardtheconsole.Withyourleftfootlightlypushthetoppartofthe hydraulicliftforwarduntilthelockingtubereleasesandyoucanpullthewalkingdeckawayfromthe console.Holduptherearofthewalkingdeck,andmovetothesideofthemachine.Keepclearofthe movementpathofthewalkingdeck.
34
34 34
Page 35
4.Thehydraulicliftissetuptodroplightlywithoutaid.However,werecommendthatyouholdontothe walkingdeckuntilapproximately2/3ofthemovementdown.Makesurethatyouuseproperlifting technique;bendyourkneesandkeepyourbackstraight.Thewalkingdeckcanpossiblydropquicklyin thelastpartofthemovement.
MovingtheTreadmill
Themachinecanbemovedbyoneormorepersons.Usecautionwhenyoumovethemachine.Thetreadmillisheavyandcanbe awkward.Makesurethatyourownphysicalstrengthiscapableofmovingthemachine.Useasecondpersonifnecessary.
1.MakesurethatthepowerswitchisturnedOff,andthepowercordisdisconnected.
Neverliftthefrontofthemachineformovingortransport.Rotatingpartscanpinch,resultinginpersonalinjury.
2.Youmustfoldthetreadmillbeforeyoumoveit.Nevermovethetreadmillifitisnotfolded.Refertothe “FoldingtheTreadmill”procedureinthismanual.
Donotleanagainstthetreadmillwhenitisfolded.Donotputitemsonitthatcouldcauseittobecomeunstableorfall.
3.Makesurethatthelockingmechanismisengaged.Carefullypullbackonthewalkingdeckandmake surethatitdoesnotmove.Whenyoudothis,keepclearofmovementpathincasethetreadmilllock isnotengaged.
35
35 35
Page 36
4.Carefullytiltthebaseframeofthefoldedtreadmillasmalldistancebackonthetransportwheels.
DonotusetheConsoleorhandlebarstoliftormovethetreadmill.Damagetothetreadmillcanoccur. Keepclearofthemovementpathoftheliftedwalkingdeck.
5.Rollthemachineonthetransportwheelstoitsnewlocation.
NOTICE:Movethemachinecarefullysothatitdoesnothitotherobjects.ThiscandamagetheConsoleoperation.
6.Priortouse,refertothe“UnfoldingtheTreadmill”procedureinthismanual.
Troubleshooting
Condition/ProblemThingstoCheckSolution
Unitdoesnotpowerup/turnon/start
Speeddisplayisnotaccurate
UnitoperatesbutContactHRnot displayedorE4erroroccurs
OutletMakesureACoutletfunctionscorrectly.
Toverifythis,plugginganotherobject (ex:lamp)intotheoutlet.Ifoutletis connectedtoalightswitch,check tomakesureitison.Ifoutletisnot functioningfindaworkingoutlet.
Powercordnotpluggedin
PowerswitchturnedoffMakesurethepowerswitchatthefront
Safetykeynotpluggedin
Displaysettowrongunitofmeasure. (English/Metric)
SafetykeyRemoveSafetyKey.PlugSafetyKeyinto
36
36 36
Makesurethepowercordisfirmly pluggedintoanon-GFIwallsocket.
oftheunitisinthe“ON”position. PlugSafetyKeyintoConsole.(See
EmergencyStopProcedureinthe ImportantSafetyInstructionssectionof thismanual.)
Changedisplaytoshowcorrectunits.
Console.
Page 37
HRcableconnectionatConsole
Insurecableisconnectedsecurelyto Console.Allwiresincableshouldbe intact.Ifanyarecutorcrimped,replace cable.
NoHeartRatedisplaywhileusingchest strap
Sensorgrip
InsurehandsarecenteredonHR sensors.Handsmustbekeptstillwith relativelyequalpressureappliedtoeach side.
Dryorcallousedhands
Sensorsmayhavedifficultywithdried outorcallousedhands.Aconductive electrodecreamsuchasSignacreme® orBuh-Bump™canhelpmakebetter conduct.Theseareavailableonthe weboratmedicalorsomelargerfitness stores.
TransmittercontactwithskinMoistenskincontactareaonthechest
strap.
ElectromagneticinterferenceTurnoffanytelevision,AMradio,
microwave,orcomputerwithin6feet(2 meters)ofthetreadmill.
Cheststraptransmitter
TestcheststrapwithanotherHRM devicesuchasHRwatchoramachine atagym.Iftransmitterhasgoodskin contactandstilldoesnotsendaHR signal,replacecheststraptransmitter.
HRreceiver
Ifcheststrapisknowntoworkwithother devicesandnosourcesofinterference arepresent,orconsoleistestedwitha PulseSimulatoranddoesnotreceive thesignal,contactCustomerCarefor replacementHRreceiver.
WalkingbeltnotalignedMachineleveling
MotorsoundsstrainedorE1erroroccurs
Hesitationorwalkingbeltslipswhenin use
Beltstopsmovingwhileinuse
Makesurethemachineislevel.Referto theprocedureforlevelingthemachine inthismanual.
WalkingbelttensionandalignmentMakesurethewalkingbeltiscentered
andtensioniscorrect.Refertothe proceduresforadjustingtensionand aligningthebeltinthismanual.
Siliconelubricationonwalkingbelt
Applysiliconetotheinnersurfaceofthe walkingbelt.Refertothebeltlubrication procedureinthismanual.
Belttension
Adjustthebelttensionattherearofthe machine.Refertotheprocedurefor adjustingbelttensioninthismanual.
Safetykey
PlugSafetyKeyintoConsole.(See EmergencyStopProcedureinthe ImportantSafetyInstructionssection.)
MotoroverloadUnitmaybeoverloadedanddrawtoo
muchcurrent,whichcausespower toturnofftoprotectmotor.Refer tomaintenancescheduleforbelt lubrication.Makesurethewalkingbelt tensioniscorrect,andstartunitagain.
37
37 37
Page 38
Contacts
NORTHAMERICA
CUSTOMERSERVICE
Tel:(800)605–3369 E-mail:csnls@nautilus.com
CORPORATEHEADQUARTERS
Nautilus,Inc. WorldHeadquarters 16400SENautilusDrive Vancouver,WA,USA98683 Tel:(800)NAUTILUS(628-8458)
ASIAPACIFIC&LATINAMERICA
CUSTOMERSERVICE
Tel:(360)859–5180 Fax:(360)859–5197 E-mail:technics-APLA@nautilus.com
EUROPE,MIDDLEEAST&AFRICA
INTERNATIONALCUSTOMERSERVICE
NautilusInternationalGmbH Albin-Köbis-Str.4 51147Köln Tel:+490220320200 Fax:+490220320204545 E-mail:technics@nautilus.com
GERMANYandAUSTRIA
NautilusInternationalGmbH Albin-Köbis-Str.4 51147Köln Tel:+490220320200 Fax:+490220320204545
SWITZERLAND
NautilusSwitzerlandSA RueJeanProuvé6 CH-1762Givisiez Tel:+41264607766 Fax:+41264607760
UNITEDKINGDOM
NautilusUKLtd 4VincentAvenue Crownhill,MiltonKeynes,Bucks,MK80AB Tel:+441908267345 Fax:+441908267345
38
38 38
Page 39
Nautilus®
Nautilus® Nautilus®
T514/T516
T514/T516 T514/T516
T
apis
T T
apis apis
Roulants
Roulants Roulants
39
003–3273–012510D
39 39
Page 40
ParaobtenerestemanualenEspañolLatinoAmericanovayaa: http://support.nautilus.com.
Tabledesmatières
Précautionsdesécuritéimportantes—Montage Spécifications Avantlemontage Outils Quincaillerie Pièces Montage Miseàniveaudelamachine
Informationsrelatives
auxbrevets
41
Précautionsdesécuritéimportantes—Fonctionnement
42
Composants
43
Fonctionnement
44
Entretien
44
Dépannage
45
Coordonnées
46
51
Ceproduitpeutêtrecouvertpardesbrevetsaméricainsetétrangersetdesbrevetseninstance.
52
56
64 71 76 79
©2010Nautilus,Inc.,Tousdroitsréservés ™et®indiquentunemarquedecommerceouunemarquedéposée.LesmarquesdecommercedeNautilus,Inc.(www.nautilus.com) comprennent NAUTILUS®,BOWFLEX®,SCHWINN®etUNIVERSAL®etleurslogosrespectifs. Lesautresmarquesdecommercesontlapropriétédeleurdétenteurrespectif.
40
40 40
Page 41
Instructionsdesécuritéimportantes
Indiqueunesituationpotentiellementdangereuse,laquelle,siellen’estpasévitée,peutentraînerlamortoudes blessuresgraves.
Veuillezvousconformerauxavertissementssuivants:
Lisezetassimileztouslesavertissementsapposéssurcettemachine. LisezattentivementetcomprenezleManueldemontage.
• •
Teneztoujourslespersonnesprésentesetlesenfantsàl’écartduproduitquevousmontez.
• •
Neconnectezpaslemoduled’alimentationàlamachineavantd’yêtreinvité.
• •
N’assemblezpascettemachineàl’extérieur,surunesurfacemouilléeoudansunendroithumide.
• •
Assurez-vousquelemontageesteffectuédansunespacedetravailapproprié,àl’écartdelacirculationetdel’exposition auxpassants.
• •
Certainscomposantsdelamachinepeuventêtrelourdsouencombrants.Faitesappelàunedeuxièmepersonnepour procéderauxétapesdemontagequiconcernentcespièces.Neréalisezpasseullesétapesdemontagenécessitant lelevaged’objetslourdsoudesmouvementsdifficiles.
• •
Installezcettemachinesurunesurfaceplane,horizontaleetsolide.
• •
Netentezpasdechangerlaconceptionoulafonctionnalitédecettemachine.Celapourraitcompromettrelasécuritéet rendrecaduquelagarantie.
• •
Sidespiècesderechangesontnécessaires,utilisezexclusivementdespiècesderechangeetlaquincailleriedemarque Nautilus empêcherlamachinedefonctionnercorrectementouannulerlagarantie.
• •
N’utilisezpaslamachineetnelamettezpasenmarchetantqu’ellen’estpascomplètementmontéeetinspectéepour vérifierquesesperformancescorrespondentauxstipulationsduGuidedupropriétaire.
• •
LisezetassimilezdanssonintégralitéleGuidedupropriétairefourniaveccettemachineavantdel’utiliserpourlapremière fois.ConservezleGuidedupropriétaireetleManueldemontagepourconsultationfuture.
®
.Lefaitdenepasutiliserdepiècesderechangeauthentiquespourraitprovoquerunrisquepourlesutilisateurs,
41
41 41
Page 42
TapisroulantNautilus®T514
Specifications
Dimensions
Longueur74"/188cmPoidsmaximumde
Largeur32"/81cmProgrammesd’exercice Hauteur54"/137cmPlagedevitesse0.5–12mph/0,8–19,3
Poidsdel’unitémontée205lb/93kgPlaged’élévation Plié39"X32"X60"/99X81X
152cm
Poidsd’expédition
Autorisations
réglementaires
RépertoriéIntertekETL.ConformeàlanormeANSI/ UL1647.4èmeED.CertifiéselonCAN/CSA-C22.2No. 68-92.
RoHSCourroie
Alimentation
Prisemiseàlaterrede120 VCA15A60HzNon-GFI (circuitdédié)
233,7kg/106kg
Capacités
l’utilisateur
Spécificationsdescomposants
Cadre,pliage Moteur
Tailledelaplateforme
Moniteurdelafréquence cardiaque:
Sangledefréquence cardiaque
ÉcranÉcranLCDrétro-éclairé
350lb/158kg
16
km/h 0–12%
Acier 2,75CHPDC
20"x55"/51x140cm
2plis Contact,Télémétrie
Polar®
Ventilateurintégré3vitesses
TapisroulantNautilus®T516
Dimensions
Longueur78"/198cmPoidsmaximumde
Largeur34"/86cmProgrammesd’exercice Hauteur54"/137cmPlagedevitesse0,.5–15mph/0,8–24,1
Poidsdel’unitémontée220,5lb/100kgPlaged’élévation Plié41"X34"X65
86X166cm
Poidsd’expédition
Autorisations réglementaires
RépertoriéIntertekETL.ConformeàlanormeANSI/ UL1647.4èmeED.CertifiéselonCAN/CSA-C22.2No. 68-92.
RoHS
253,.5lb/115kg
1
/2"/104X
Capacités
l’utilisateur
Spécificationsdescomposants
Cadre,pliageSteel
Moteur3,2CHPDC
Tailledelaplateforme20"x58"/51x147cm
Courroie 2plis
350lb/158kg
21
km/h 0–15%
42
42 42
Page 43
PowerRequirements
Moniteurdelafréquence cardiaque:
Contact,Télémétrie
Prisemiseàlaterrede 120 VCA15A60HzNon-GFI (circuitdédié)
Sangledefréquence cardiaque
ÉcranÉcranLCDrétro-éclairé Ventilateurintégré3vitesses
Polar®
Avantlemontage
Choisissezl’endroitoùvousprocéderezaumontagedevotremachineetoùvousl’utiliserez.Pouruneutilisationsansdanger, l’emplacementdoitsetrouversurunesurfacedureetàniveau.Ménagezunespaced’entraînementd’aumoins201”x71” (5,1mx1,8m).
Suivezlesconseilsdebasesuivantslorsdumontagedevotremachine:
1.Lisezetcomprenezles«Instructionsdesécuritéimportantes»avantdeprocéderaumontage.
2.Rassembleztouteslespiècesnécessairespourchaqueétapedemontage.
3.Àl’aidesdesclésrecommandées,tournezlesboulonsetlesécrousversladroite(sensdesaiguilles d’unemontre)pourlesserrer,etverslagauche(sensinversedesaiguillesd’unemontre)pourles desserrer,àmoinsd’indicationscontraires.
4.Lorsquevousattachez2pièces,soulevezdoucementetregardezparlestrousdeboulonsafindevous aideràinsérerleboulondansletrou.
5.Lemontagerequiert2personnes.
Remarque:
LetapisroulantestconçupourêtrebranchédansunprisemiseàlaterrenonGFIseulement.Ne branchezpasletapisroulantdansunepriseGFI.Pourdéterminersivotrepriseoudisjoncteurestde typeGFI,recherchezunboutondetest/réamorçage.Sivoustrouvezuntelbouton,ils’agitd’uneprise oud’undisjoncteurGFI.
43
43 43
Page 44
Outils
InclusNoninclus
6mm
5mm
Quincaillerie
Pièce
A B
C D
E F
G
Qté
2 2
2 4 6 2 4 4
Description
VisàtêterondeM10x60L,préinstallées
ÉcrouàfreinélastiqueM10,préinstallés VishexagonalesàtêteplateM8x70L VisPhillipsM4x10L,préinstallées(modèleT514) VisPhillipsM4x10L,préinstallées(modèleT516) Boulonscruciformes#8x1/2L,préinstallés VisàtêterondeM8x15L,2préinstallées RondellesM8,2préinstallées
44
44 44
Page 45
Pièces
Pièce
11 22 32 41 51
Qté
Description
Châssis Panneauxlatérauxdelaconsole Capotslatéraux(modèleT516uniquement) Cordond’alimentation Capotarrière(modèleT516uniquement)
45
45 45
Page 46
1.Dépliezlecadre
Montage
Remarque:Tenezunmontantvertical(1A)etlabarreergonomique(1B)lorsquevouslevezlesmontants
verticauxenplace.Tenezvosmainsàl’écartdelazonesituéeentrelabarreergonomiqueetle montantvertical.
46
46 46
Page 47
2.Installezlesvisetréglezleguidon
Remarque:Serrezlesvisdepivot(A1).
47
47 47
Page 48
3.Installezlesvisdansleguidon
48
48 48
Page 49
4.Réglezlaconsole/barreergonomiqueetinstallezlespanneauxlatérauxdelaconsole
49
49 49
Page 50
5.Attachezlescapotslatérauxetlecapotarrière(modèleT516seulement)
50
50 50
Page 51
6.Branchezlecordond’alimentation
Inspectionfinale
Inspectezvotremachinepourvousassurerquetouteslescourroiessontserréesetquetouslescomposantssontcorrectement montés.
N’utilisezpaslamachineetnelamettezpasenmarchetantqu’ellen’estpascomplètementmontéeetinspectéepour vérifierquesesperformancescorrespondentauxstipulationsduGuidedupropriétaire.
Miseàniveaudelamachine
Pourstabiliserletapisroulant,ajustezles2piedssituéssousl’avantducadredelabase.
• •
Soulevezuncôtédel’appareilettournezlepieddanslesensdesaiguillesd’unemontrepourraccourcirlepiedetdansle sensinversedesaiguillesd’unemontrepourl’allonger.
• •
Réglezlepieddel’autrecôtélecaséchéant.
51
51 51
Page 52
Instructionsdesécuritéimportantes
Indiqueunesituationpotentiellementdangereuse,laquelle,siellen’estpasévitée,peutentraînerlamortoudes blessuresgraves.
Avantd’utilisercetéquipement,veuillezvousconformerauxavertissementssuivants:
Afinderéduirelesrisquesdebrûlures,d’électrocutionoudeblessurescorporelles,lisezetassimilezdanssonintégralité leGuidedupropriétaireLenon-respectdecesdirectivespeutentraîneruneélectrocutionsérieuseoumortelleou d’autresblessuresgraves.ConservezleGuidedupropriétairepourconsultationfuture.
Lisezetassimileztouslesavertissementsapposéssurcettemachine.Entouttemps,silesétiquettesd’avertissement deviennentlâches,illisiblesousiellessedétachent,communiquezavecleServiceclientèledeNautilus®pourobtenir desétiquettesderemplacement.
• •
minutesavantdenettoyer,defaireunentretienouderéparercettemachine.
• •
Lesenfantsnedoiventpassetrouversurouàproximitédecettemachine.Lespiècesmobilesetautrescaractéristiquesde lamachinepeuventprésenterundangerpourlesenfants.
• •
Avantdecommencerunprogrammed’exercices,veuillezconsultervotremédecin.Arrêtezdefairedel’exercicesivous ressentezunedouleurouunserrementdanslapoitrine,sivousavezlesoufflecourtousivousêtessurlepointdevous évanouir.Consultezvotremédecinavantderecommenceràutilisercettemachine.Utilisezlesvaleurscalculéesou mesuréesparl’ordinateurdelamachineàdesfinsderéférenceuniquement.
• •
Avantchaqueutilisation,inspectezcettemachineafindedétecterdesdommagesaucordond’alimentation,àlaprise d’alimentationélectrique,despièceslâchesoudessignesd’usure.Danscesconditions,nel’utilisezpas.Communiquez avecleServiceclientèledeNautilus
• •
Poidsmaximumdel’utilisateur:350lbs.(158kg).N’utilisezpascettemachinesivotrepoidsestsupérieuràcettelimite.
• •
Cettemachineestàusagedomestiqueuniquement.
• •
Neportezpasdevêtementslâchesnidebijoux.Cettemachinecontientdespiècesmobiles.N’insérezpasdedoigtsni d’autresobjetsdanslespiècesmobilesdel’équipementd’exercice.
• •
Porteztoujoursdeschaussuresdesportrobustesdotéesdesemellesencaoutchouclorsquevousutilisezcettemachine. N’utilisezpaslamachinesivousêtespiedsnusousivousportezuniquementdesbas.
• •
Installezetutilisezcettemachinesurunesurfacehorizontalesolideetdeniveau.
• •
Soyezprudentlorsquevousmontezetdescendezdelamachine.Utilisezlesrepose-piedspourvousstabiliseravant demarchersurlacourroiequifonctionne.
• •
Nefaitespasfonctionnercettemachineàl’extérieuroudansdeslieuxhumidesoumouillés.
• •
Gardezunespacederrièrelamachined’unminimumde2m(79po)etde0,5m(19,5po)dechaquecôté.Ils’agitdel’espace sécuritairerecommandénécessaireautourdechaquemachinepourpermettrelepassageetladescented’urgence. Maintenezlesspectateursàl’extérieurdecetespacelorsquelamachineestenmarche.
• •
Nefaitespasunentraînementtropintensiflorsquevousfaitesdel’exercice.Utilisezlamachinedelamanièredécrite dansceguide.
• •
Lisez,assimilezettestezlaprocédured’arrêtd’urgenceavantlapremièreutilisation.
• •
Lacourroiedutapisdoitresterpropreetsèche.
• •
Nemontezpassurlecapotdumoteurousurlecouvercledelagarnitureavantdelamachine.
• •
Gardezlecordond’alimentationloidessourcesdechaleursetdessurfaceschaudes.
Pourréduirelesrisquesd’électrocution,débrancheztoujourslecordond’alimentationetattendez5
®
pourobtenirdesrenseignementsrelatifsàlaréparation.
52
52 52
Page 53
• •
N’échappezpasoun’insérezpasd’objetsdanslesouverturesdelamachine.
• •
Branchezcettemachinedansuneprisemiseàlaterreappropriée;communiquezavecunélectriciencertifiépour assistance.
• •
Nepasfairefonctionnerlamachineoùdesproduitsaérosolsontutilisés.
• •
Nelaissezpasdeliquideentrerencontactaveclecontrôleurélectronique.Siceladevaitarriver,lecontrôleurdoitêtre inspectéettestéparuntechnicienapprouvépourenassurerlasécuritéavantdel’utiliserànouveau.
• •
Neretirezpaslecouvercledumoteurdelamachine;destensionsdangereusessontprésentes.L ’entretientdespiècesdoit sefaireseulementpardupersonned’entretienapprouvé.
• •
Lecâblageélectriquedelarésidenceoùlamachineserautiliséedoitrespecterlesexigenceslocalesetprovinciales applicables.
Étiquettesd’avertissementdesécuritéetnumérodesérie
1
TypeDescription
WARNING
Failuretoobeythesesafeguardscancauseseriousinjuryorhealthproblems.
1.Keepchildrenandpetsawayfromthismachineatalltimes.
2.Whenthismachineisnotinoperation,removetheSafetyKeyandkeepoutofthereach ofchildren.
3.UseCautionwhenyouoperatethisequipmentorseriousinjurycanoccur.
4.Priortouse,readandunderstandtheOwner’sManual,includingallWarnings.
5.Topreventinjury,standontheFootPlatformsbeforeyoustartthemachine.
6.ThismachineisforResidentialuseonly.
7.TheMaximumuserWeightforthismachineis350lbs/158kg
8.ReplaceanyWarninglabelthatbecomesdamaged,illegibleorisremoved.
53
53 53
Page 54
AVERTISSEMENT
Lenon-respectdecesmesuresdeprotectionpourraitentraînerdesblessuresoudegraves problèmesdesanté
1.Gardezlesenfantsetlesanimauxdecompagnieéloignésdecettemachineentouttemps.
2.Lorsquecettemachinen’estpasutilisée,retirezlecordondesécuritéetgardez-lehorsdela portéedesentants.
3.Soyezprudentlorsquevousutilisezcetéquipementpournepasvousinfligerdegraves blessures.
4.Lisezetfamiliarisez-vousavecleManueldupropriétaireetavectouslesavertissementsavant d’utilisercettemachine.
5.Pouréviterlesblessures,mettez-vousdeboutsurlesrepose-piedsavantdemettrelamachine enmarche.
6.Cettemachineestàusagedomestiqueuniquement.
7.Cettemachinesupporteunpoidsmaximalde(158kg).
8.Remplaceztouteétiquetted’avertissementendommagée,illisibleoumanquante.
2
WARNING AVERTISSEMENT
3NumérodesérieEnregistrezlenumérodesérieàlapageCoordonnéesàlafindecemanuel.
Donotliftormovefromthisend—rotatingpartscanpinchorcrush Nepassouleveroudéplacerdepuiscetteextrémité—lesélémentspivotantspeuventpincer
ouécraser
Instructionsdemiseàlaterre
Cetéquipementdoitêtremisàlaterre.Lamiseàlaterrefournitunchemindemoindrerésistancepourlecourantélectrique,cequi réduitlerisqued’électrocutionencasdemauvaisfonctionnementoudepanne.Lecordond’alimentationestmunid’unconducteur demiseàlaterredel’équipementainsiqued’uneprisedemiseàlaterre.Laprisedoitêtrebranchéeàuneprisemurale correctementinstalléeetmiseàlaterre.Lecâblageélectriquedoitrespecterlesexigenceslocalesetprovincialesenvigueur.
Unbranchementincorrectduconducteurdemiseàlaterredel’appareilpeutprovoquerunrisque d’électrocution.Faitesappelàunélectricienqualifiésivousavezundoutequantàlamiseàlaterre del’appareil.Neremplacezpaslaprisedel’appareil:siellenes’insèrepasdanslaprisemurale, faitesinstalleruneprisemuraleadéquateparunélectricienqualifié.
Ilestrecommandéd’utiliseruncircuitdédiépourcetappareil.Celasignifiequ’aucunautreéquipementnedoitêtrebranchésurla mêmeprise.N’utilisezpasdedisjoncteurGFI,dedispositifdeprotectioncontrelessurtensionsniderallongeélectriquepour cetappareil.
54
54 54
Page 55
Procéduresd’arrêtd’urgence
Letapisroulantestéquipéd’uneclédesécuritéquipeutprévenirdesblessuresgraves etéviterquedesenfantsjouentouseblessentsurlamachine.Silaclédesécuritén’est pasbienmiseenplacedanslelogementprévuàceteffet,lacourroienefonctionnera pas.
Pouréviterquelamachinefonctionnesanssupervision,retireztoujourslacléde sécuritéetdébranchezlecordond’alimentationdelaprisemuraleoulaprise c.a.delamachine.
Fixeztoujourslecordondesécuritéàvosvêtementlorsquevousvousentraînez. Lorsquevousutilisezlamachine,retirezlaclédesécuritéseulements’ils’agit
d’uneurgence.Silacléestretirélorsquelamachineestenmarche,elle s’arrêterarapidementcequipeutentraînerundéséquilibreetdesblessures éventuelles.
Assurez-vousderetirerlaclédesécuritéetdelarangerenlieusûrlorsquela machinenefonctionnepas.
55
55 55
Page 56
Composants
A
Console
BPorte-bouteilled’eauMRepose-piedslatéraux
PortemagazineNBarred’appui
C D
GuidonO ETélécommandedelavitessePRoulettesdetransport F
Capteursdecontactdefréquencecardiaque(CHR)
PortdelaclédesécuritéRPiedsréglables
G HMontantsverticaux I
Capotmoteur J
Commutateurd’alimentation K
Cordond’alimentation
L
Courroie
Levagehydraulique
Base
Q
Télécommandedel’inclinaison
S TBarreergonomique UVentilateur V
Sangledepoitrinepourlafréquencecardiaque
56
56 56
Page 57
Fonctionsdelaconsole
AA BBTouchesdevitessepréréglées CC DDEntrée/RéinitialisationIIAugmentation/Baissedel’inclinaison EE
DoubleécranLCD—Ecranrétroéclairé
Accélération/RalentissementHH
Démarragerapide(Démarrage)
FFBoutonVentilateur GG
JJTouchesd’inclinaisonpréréglées
Arrêt Profils/Parcours
Donnéesaffichéessurl’écranACL
L’écranACLrétroéclairémultifonctionaffichevosdonnéesd’entraînement(pendantl’entraînement),résultats,donnéesde configurationdel’utilisateuretlesdiagnosticsdelaconsole.
57
57 57
Page 58
AA1
Affichageduprogramme
AA5
POULS AA2 AA3 AA4
Remarque:
DUREETOTALE DISTANCE(km/miles) INCLINAISON
Pourmodifierlesunitésdemesureetpasserauxmesuresanglaisesoumétriques,reportez-vousàla
AA6 AA7
CALORIES
VITESSE/DUREEACERYTHME
section"Changementdesunitésdemesure(impériales/métriques)danscemanuel.
Affichageduprogramme
L’affichageduprogrammeindiquelenomduprogrammesélectionnéetlapartiepointilléedelamatriceafficheleprofildelacourse duprogramme.Chaquecolonneduprofilafficheunintervalle(1/12deladuréetotaleduprogramme).Pluslacolonneesthaute, plusl’inclinaisonet/oulavitessedecetintervallesontélevés.Lacolonnequiclignotereprésentevotreintervalle.
Duréetotale
LechampTOTALTIME(duréetotale)afficheledécomptedutempsdel’entraînement.Siaucuneduréen’aétépréétabliepour leprogrammed’entraînementencours,lavaleuraffichéecommenceàzéroets’accumulejusqu’àlafindel’entraînement.La duréemaximaleest99:59.
58
58 58
Page 59
Sil’entraînementsuneduréepréétablie,l’affichagecommenceàlavaleurpréétablieetledécomptesefaitjusqu’àzéro.L’affichage présentladuréetotaledel’entraînement,etladuréesecalculepourl’intervalleencours.
Distance
LechampDISTANCEafficheledécomptedeladistance(milesoukm)del’entraînement.Siaucunobjectifdedistancen’aété programmépourleprogrammed’entraînementencours,lavaleuraffichéecommenceàzéroets’accumulejusqu’àlafinde l’entraînement.Sil’entraînementàunobjectifdedistance,l’affichagecommenceàlavaleurpréétablieetledécomptesefait jusqu’àzéro.
Incline(inclinaison)
Lechampd’affichageINCLINEindiquel’inclinaisondutapisenpourcentage.
Pouls
LechampPulse(pouls)affichelafréquencecardiaqueenbattementsparminute(BPM)dumoniteurdefréquencecardiaque(MFC).
Avantdecommencerunprogrammed’exercices,veuillezconsultervotremédecin.Arrêtezdefairedel’exercicesivous ressentezunedouleurouunserrementdanslapoitrine,sivousavezlesoufflecourtousivousêtessurlepointdevous évanouir.Consultezvotremédecinavantderecommenceràutilisercettemachine.Utilisezlesvaleurscalculéesou mesuréesparl’ordinateurdelamachineàdesfinsdeconsultationuniquement.
Calories
LechampsCaloriesafficheuneestimationdunombredecaloriesbrûléesaucoursdel’exercice.Siaucunobjectifdecalories n’aétéprogrammépourleprogrammed’entraînementencours,lavaleuraffichéecommenceàzéroets’accumulejusqu’àla findel’entraînement.Sil’entraînementàunobjectifdecalories,l’affichagecommenceàlavaleurpréétablieetledécompte sefaitjusqu’àzéro.
Vitesse/Duréeàcerythme
L’affichageSPEED/PACETIME(Vitesse/Duréeàcerythme)indiquelavitessedel’appareilenkilomètres/heure(km/h)ouenmiles parheure(mph)pendant10secondes,puislerythmeenminutesparmile(ouenminutesparkm)pendant10secondes.
Fonctionsdestouches
Lestouchesdelaconsolemultifonctionsvouspermettentderéglerlesparamètresdel’appareil,desélectionnerleprogramme d’exerciceetd’entrerlesdonnéesdeconfigurationpourpermettreàlaconsoledecalculerlesdonnéesdevotreexercice.La sectionFonctionnementdecemanuelvousdonnelesprocédurespourutiliserlestouchesdechaquemodedefonctionnement.
INCLINE▲/
(COURSES/PROFILES) PARCOURS/PROFILS
STOP
Appuyezsurlestouches▲(Haut)ou▼(Bas)pour:
• •
Ajustezl’inclinaisonparincrémentsde1%.
• •
Réglezlesvaleursdesdonnéespourlaconfigurationutilisateur.
AppuyezsurlatoucheCOURSES/PROFILESpouraccéderaumenuSélectiondeprogramme.
• •
AppuyezsurlatoucheSTOPpourmettrel’exerciceenpause.
• •
AppuyezsurlatoucheSTOPetmaintenez-laenfoncéependant3secondespourarrêter l’exerciceetreveniraumodePrêt(donnéesdel’exercicenonenregistrées).
[Fan](Ventilateur)
AppuyezunefoissurleboutonFanpourréduirelavitesse.Appuyezànouveaupouraugmenterla vitesse.Appuyezunenouvellefoispourdésactiverleventilateur.
59
59 59
Page 60
ENTER/RESET (Entrée/Réinitialisation)
QUICKSTART[Start] (Démarragerapide)
SPEED(Vitesse)▲/Appuyezsurlestouches▲(Haut)ou▼(Bas)pour:
• •
Faitesunchoixdanslemenudesélectiondeprogramme.
• •
Définissezvotresélectiondevaleurspourlaconfigurationdel’utilisateuroulaconfiguration duprogrammed’exercice.
• •
Lorsquel’exerciceestenpause,appuyezsurlatoucheENTER/RESETetmaintenez-laenfoncée pendant3secondespourenregistrerlesdonnéesdel’exercice.
• •
LorsquelaconsoleestenmodeReady(Prêt),appuyezsurlatoucheQUICKSTARTpourlancer leprogrammemanuel.
• •
Aprèsavoirfaitunesélectiondanslemenudesélectiondeprogramme,appuyezsurlatouche QUICKSTARTpourdémarrerleprogramme.
• •
Réglezlavitesseparincrémentsde0,1km/hou0,1mph.
• •
Réglezlesvaleursdesdonnéespourlaconfigurationutilisateur.
• •
Parcourezlesoptionsdumenusélectiondeprogrammeouservice. 2%,4%,6%,8% [Touchesd’inclinaison
préréglées] 2,4,6,8 [Touchesdevitesse
préréglées]
Pourmodifierl’inclinaisonetreveniràl’undesniveauxprédéfinis,appuyezsurlatoucheconcernée pendantquel’appareilestenmodeWorkout(Exercice).Vousdevezensuiteappuyezsurlatouche ENTER/RESETdansmoinsde5secondespourréglerlasélection.
Pourmodifierlavitesseetreveniràl’undesniveauxprédéfinis,appuyezsurlatoucheconcernée pendantquel’appareilestenmodeWorkout(Exercice).Parexemple,sivousappuyezsur2,lavitesse dutapisroulantpasseà2km/h(ou2mph).VousdevezensuiteappuyezsurlatoucheENTER/RESET dansmoinsde5secondespourréglerlasélection.
Changementd’unitédemesure(impériale/métrique)
Pourchangerlesunitésdemesure(pourlavitesse,ladistanceetlepoids)enoptantpourlesmesuresimpérialesoumétriques:
1.AppuyezsurlatoucheSTOPetsurlatoucheSPEED(Haut)etmaintenez-laenfoncéependant5secondes pouraccéderaumodeEngineering(Réglagetechnique).
2.Appuyez2foissurlatoucheENTER/RESET .L ’écrandelaconsoleindiqueKMpourlesmesuresmétriques ouMILESpourlesmesuresimpériales.
3.Appuyezsurlestouches▲(Haut)ou▼(Bas)pouraccéderauxoptionsdemesure.
4.AppuyezsurlatoucheENTER/RESETpourenregistrervotresélection.
5.Appuyez2foissurlatoucheENTER/RESETpourreveniràl’écranprincipaletdémarrezvotreexercice.
LestouchesPresetSpeed(Vitesseprédéfinie)changentégalementlorsquevousréglezl’optiondesunitésdemesuresur lesunitésimpérialesoumétriques.
Remarque:Lavitessededémarrageestde0,8km/hou0,5mph.
Télécommandedevitesseetd’inclinaison
Descommutateurssontinstalléssurleguidonpourréglerlavitesseetl’inclinaison.Lecommutateurduguidongaucheaugmente etréduitl’inclinaisonparincrémentsde1%.Lecommutateurduguidondroitaccélèreouréduitlavitesseparincrémentsde 0,1km/hou0,1mph.
60
60 60
Page 61
Moniteurdefréquencecardiaquedistant
Lasurveillancedevotrefréquencecardiaqueestl’undesmeilleurs moyensdecontrôlerl’intensitédevotreexercice.
Lescapteursdecontactdefréquencecardiaque(CHR)sont installéspourenvoyervossignauxdefréquencecardiaqueà laconsole.L’émetteurdefréquencecardiaqueparsanglede poitrineestégalementinclus.Laconsoleaffichevotrefréquence cardiaqueenbattementsparminute(BPM).
Sivousportezunstimulateurcardiaqueoutoutautre dispositifélectroniqueimplanté,consultezvotremédecin avantd’utiliserunesangledepoitrinesansfiloutoutautre moniteurdefréquencecardiaquetélémétrique.
Sangledepoitrine
L’utilisationdelasangledepoitrineavecémetteurdefréquencecardiaquevouspermetdesurveillervotrefréquencecardiaqueà toutmomentaucoursdel’exercice.
L’émetteurdefréquencecardiaqueestattachéàunesangle depoitrinepourvouspermettredegarderlesmainslibres pendanttoutl’exercice.Attachezl’émetteuràlasanglede poitrineélastique.
Ajustezlalongueurdelasanglepourqu’elles’ajuste parfaitementsurvotrepeau.Fixezlasangleautourdevotre poitrine,justesouslesmusclespectoraux,etbouclez-la.
61
61 61
Page 62
Soulevezl’émetteurdevotrepoitrineethumidifiezlesdeux zonesd’électrodesrainuréesàl’arrière.
Vérifiezqueleszoneshumidesdesélectrodessontbien appliquéescontrevotrepeau.
L’émetteurtransmettravotrefréquencecardiaqueaurécepteurdelamachine,laquellel’afficheraenbattementsparminute(BPM).
Retireztoujoursl’émetteuravantdenettoyerlasangledepoitrine.Nettoyezrégulièrementlasangledepoitrineavecunsavon douxetdel’eauetséchez-lasoigneusement.Lesrésidusdetranspirationoud’humiditémaintiennentl’émetteuractifetusentla batteriedel’émetteur.
Remarque:
N’utilisezpasdedétergentsabrasifsoudeproduitschimiquestelsquelalained’acieroul’alcoolpour nettoyerlasangledepoitrine,carilspourraientprovoquerdesdommagesirréparablesauxélectrodes.
Silaconsoleafficheunevaleurdefréquencecardiaque«0»;l’émetteurn’envoiepasdesignal.Assurez-vousqueleszonesde contacttexturéesdelasangledepoitrinesontencontactavecvotrepeau.Vousdevrezpeut-êtrehumidifierlégèrementleszones decontact.Siaucunsignalapparaîtousivousavezbesoind’assistance,veuillezappelerunreprésentantNautilus
®
.
Calculsdelafréquencecardiaque
Votrefréquencecardiaquemaximaledéclinegénéralement,passantd’environ220battementsparminute(BPM)pendantl’enfance àenviron160BPMà60ans.Cettebaissedelafréquencecardiaqueestgénéralementlinéaireetseproduitaurythmed’un battementparanenviron.Iln’yapasd’indicationsuggérantquel’exerciceinfluenceladiminutiondelafréquencecardiaque maximale.Deuxpersonnesdumêmeâgepeuventavoirdesfréquencescardiaquesmaximalestrèsdifférentes.Onpeutdéterminer cettevaleurplusprécisémentensubissantuntestdestressqu’enutilisantuneformuleliéeàl’âge.
Votrefréquencecardiaqueaureposestconsidérablementinfluencéeparl’exerciced’endurance.Chezl’adultetype,lafréquence cardiaqueaureposestd’environ72BPM,alorsquechezlescoureurstrèsentraînés,cettevaleurpeutêtrede40BPM,voire inférieure.
Letableaudefréquencescardiaquesestuneestimationdelazonedefréquencecardiaque(ZFC)laplusefficacepourbrûlerles graissesetaméliorervotresystèmecardiovasculaire.Laconditionphysiquevarieselonlespersonnes.Parconséquent,votrezone defréquencecardiaquepeutêtresupérieureouinférieuredequelquesbattementsàl’indicationdecetableau.
Lafaçonlaplusefficacepourbrûlerdesgraissesaucoursdel’exerciceconsisteàcommencerlentementetàaugmenter progressivementl’intensitéjusqu’àcequevotrefréquencecardiaqueatteigne60à85%devotrefréquencecardiaquemaximale. Continuezàcerythme,enmaintenantvotrefréquencecardiaquedanscettezoneciblependantplusde20minutes.Pluslongtemps vousconservezvotrefréquencecardiaquecible,plusvotreorganismeéliminedegraisses.
Legraphiquereprésenteunebrèveindication,décrivantlesfréquencescardiaquesgénéralementsuggéréesenfonctiondel’âge. Commeindiquéci-dessus,votrefréquencecibleoptimalepeutêtrelégèrementsupérieureouinférieure.Consultezvotremédecin pourconnaîtrevotrezonepersonnelledefréquencecardiaquecible.
62
62 62
Page 63
Remarque:
Fréquence
cardiaque
enBPM
(battements
parminute)
Commepourtouslesprogrammesd’exerciceetdeconditionphysique,utiliseztoujoursvotrejugement lorsquevousaugmentezladuréeoul’intensitédevotreexercice.
Fréquencecardiaqueciblepourbrûlerdesgraisses
Âge
Fréquencecardiaque maximale
Zonedefréquence cardiaquecible(restezdans
cetteplagepourunbrûlageoptimal desgraisses)
Programmed’exercices
TapisroulantNautilus®T514TapisroulantNautilus®T516
Programmededémarragerapide(Programmemanuel)Programmededémarragerapide(Programmemanuel) Programmesdeprofil:
• •
2Défis
• •
2Intervalles
• •
2Collines CalorieGoal(objectifcalories)CalorieGoal(objectifcalories) Parcours5KParcours5K Parcours10KParcours10K 2programmespersonnalisésparl’utilisateur3programmespersonnalisésparl’utilisateur Programmecontrôlédefréquencecardiaque:
• •
FCcible
• •
65%Max
• •
75%Max
• •
85%Max
Programmesdeprofil:
• •
3Défis
• •
3Intervalles
• •
3Collines
Programmecontrôlédefréquencecardiaque:
• •
FCcible
• •
65%Max
• •
75%Max
• •
85%Max
BMI(IMC–indicedemassecorporelle)
63
63 63
Page 64
Fonctionnement
Démarrage
Avantdecommencerunprogrammed’exercice,veuillezconsultervotremédecin.Arrêtezdefairedel’exercicesivous ressentezunedouleurouunserrementdanslapoitrine,sivousavezlesoufflecourtousivousêtessurlepointdevous évanouir.Consultezvotremédecinavantderecommenceràutilisercettemachine.Utilisezlesvaleurscalculéesou mesuréesparl’ordinateurdelamachineàdesfinsdeconsultationuniquement.
Assurez-vousqueletapisroulanteststableetposésurunesurfacepropre,dureetplateetqu’ilestentouréd’unespace suffisantpourl’exercice.Ilestrecommandédeposerunmatelasencaoutchoucsouslamachinepouréviterlesdécharges électrostatiquesetprotégerlesol.
Inspectezlacourroiepourvousassurerqu’elleestcentréeetcorrectementalignée.Reportez-vousàlasectionMaintenancedece manuelpourconnaîtrelaprocédured’alignementdelacourroie.
Etirezvosmusclesavantdecommencerl’exercice.
1.Branchezlecordond’alimentationàuneprisemuralecorrectementmiseàlaterre.
Placezlecordond’alimentationlelongdelamachine,pourmaintenirunespacelibrepourdescendredelamachine.
2.Placezlecommutateurd’alimentationàl’avantdutapisenpositionactivée.LedoubleécranLCD s’allumeentièrementpendant3secondesetlaconsoleémetunsignalsonorelorsqu’elleestprête.
Remarque:Silaclédesécuritén’estpasinséréedanssonlogement,l’affichageduprogrammeindique"Cléde
sécurité"etl’affichagenumériqueindique“––––”.
3.Attachezlaclémagnétiquedesécuritéaulogementrondcorrespondantàlabasedelaconsole.Lorsque laclédesécuritéestinséréedanssonlogement,l’affichageduprogrammeindique"Bienvenue"et l’affichagenumériqueindique“0” .Laconsoleestprêtepourlemodedémarragerapideoulemodede configurationduprogramme.
4.Lorsquevousdémarrezletapis,tenez-vouslesdeuxpiedssurlesrepose-piedslatéraux.Démarrezle tapislentementetmontezavecprécautionsurlacourroie.Utiliseztoujoursleguidonpourmonterou descendredutapis,ouencorelorsquevousmodifiezlavitesseoul’inclinaison.
5.Marchezd’abordlentementpourvouséchaufferetaugmentezprogressivementl’intensitédel’exercice.
Programmededémarragerapide(Programmemanuel)
1.Attachezlaclédesécuritémagnétiqueàvosvêtementsetinsérezlaclédansleportdeclédesécurité.Si laclésortduportdeclédesécurité,letapisroulants’arrêteimmédiatementpourvotresécurité.
2.AppuyezsurlatoucheQuickStart.L ’écrandelaconsoleafficheuncompteàrebourspendant3secondes, puisdémarreleprogrammemanuelà0,9km/h(0,5mph).
3.Pouraugmenterlavitesse,appuyezsurlatoucheSpeed▲(Haut).Chaquefoisquevousappuyezsurla toucheSpeed▲,lavitesseaugmentede0,1km/h(ou0,1mph).Pourréduirelavitesse,appuyezsurla toucheSpeed▼(Bas).Ilexiste4touchesdevitesseprédéfiniesquevouspouvezutiliseràtoutmoment pendantunexercice.Lestouchesdevitesseprédéfiniessontétiquetées2,4,6et8.Celasignifiequesi vousappuyezsur2,lavitesses’ajusteà2km/h(ou2mph).
4.Pouraugmenterl’inclinaison,appuyezsurlatoucheIncline▲(Haut).Chaquefoisquevousappuyezsur latoucheIncline▲,l’inclinaisonaugmentede1niveau.Pourréduirel’inclinaison,appuyezsurlatouche Incline▼(Bas).Ilexiste4touchesd’inclinaisonprédéfiniesquevouspouvezutiliseràtoutmoment pendantunexercice.Lestouchesd’inclinaisonprédéfiniessontétiquetées2%,4%,6%et8%.
5.Laduréeestcomptéeàpartirdezéropourleprogrammemanuel.Laduréemaximaleest99:59.
Configurationduprogramme
LorsquelaconsoleestenmodeReady(Prêt),appuyezsurlatoucheCOURSES/PROFILES(Parcours/Profils)pouraccéderaumenu desélectionduprogramme.Utilisezlestouches▲et▼pourparcourirlemenuettrouveruneoptiondeprogramme,puisappuyez surlatoucheENTER/RESETpourenregistrervotresélection.
64
64 64
Page 65
Sivoussouhaitezenregistrerlesrésultatsdevosdonnéesd’exercicedansvotreprofild’utilisateur,accédezd’abordàcedernier, puisactivezleprogrammed’exercice.
Remarque:
Aprèschaqueétapedelaconfigurationduprogramme,vouspouvezappuyersurlatoucheENTER/RESETpouraccéderàl’élément dedonnéessuivantpourvotreprogramme,ousurlatoucheQUICKSTARTpouraccéderaumodeWorkout(Exercice).Le programmeutilisedesvaleurspardéfautpourlesdonnéesdeconfigurationquinesontpasspécifiées.
Silaconfigurationduprogrammen’estpasterminéeetqu’iln’yaaucuneactivitépendant5minutes,laconsolerevienten modeReady(Prêt).
Pourconfigurerunprofild’utilisateur,accédezàuneoptionUSER(Utilisateur)etreportez-vousàla sectionConfigurationdel’utilisateurdecemanuel.
Configurationdel’utilisateur
DanslemenuSélectiondeprogramme,utilisezlestouches▲et▼pourparcourirlemenuettrouverlesoptionsUSER(Utilisateur) (USER1,etc.)
Remarque:
AppuyezsurENTER/RESETpourchoisirunprofild’utilisateur.Vouspouvezutiliserlestouches▲et▼pourconsulterlesdonnées d’exercicepourcetutilisateur(siellessontdisponibles)oupouraccéderàunautreprogramme.Poureffacerleprofild’utilisateur etl’historiquedesexercices,appuyezsurlatoucheCOURSES/PROFILES.
1.AppuyezsurENTER/RESETpourlancerlaconfigurationdel’utilisateur.
Remarque:Aprèschaqueétapedelaconfigurationdel’utilisateur,vouspouvezappuyersurlatouche
2.L ’affichageduprogrammeafficheSELECTUSERAGE(Sélectiondel’âgedel’utilisateur)etl’affichage TIME(temps)indiqueenclignotant30(l’âgepardéfaut).Utilisezlestouches▲et▼pourmodifierla valeurd’âge,puisappuyezsurlatoucheENTER/RESETpourenregistrervotresélection.Laplage disponibleest13à70.
3.L ’affichageduprogrammeafficheSELECTUSERHEIGHT(Sélectiondelatailledel’utilisateur)et l’affichageTIME(temps)indiqueenclignotant5:07(5ft7in.)ou179cm.Utilisezlestouches▲et▼pour modifierlavaleurdetaille,puisappuyezsurlatoucheENTER/RESETpourenregistrervotresélection. Laplagedisponibleest4:03–6:07(130–240cm).
Différentsmodèlesdemachinepeuventavoirunnombredifférentdeprofilsd’utilisateur.
ENTER/RESETpouraccéderàl’élémentdedonnéessuivantpourleprofild’utilisateurousurla toucheQUICKSTARTpouraccéderaumodeWorkout(Exercice).
Remarque:Sivosmodifiezlavaleurdetailleoudesexepourunprofild’utilisateurpourlequeldesdonnées
d’exerciceontdéjàétéenregistrées,l’historiquedel’exerciceesteffacé...
4.L ’affichageduprogrammeafficheSELECTUSERWEIGHT(Sélectiondupoidsdel’utilisateur)et l’affichageTIME(temps)indiqueenclignotant150ou70(lepoidspardéfaut).Utilisezlestouches et▼pourmodifierlavaleurdepoids,puisappuyezsurlatoucheENTER/RESETpourenregistrervotre sélection.Laplagedisponibleest50–400lb(23–180kg).
5.L ’affichageduprogrammeafficheSELECTUSERSEX(Sélectiondusexedel’utilisateur)etl’affichage TIME(temps)indiqueenclignotantM(«masculin»pardéfaut).Utilisezlestouches▲et▼pourmodifier lavaleurdesexeenoptantpourF(féminin)ouM(masculin),puisappuyezsurlatoucheENTER/RESET pourenregistrervotresélection.
6.L ’écranduprogrammeaffichelenomdupremierprogrammedanslemenudesélectiondeprogramme. Reportez-vousàlasectionConfigurationduprogrammedanscemanuel.
ModeEntraînement
Pourlancervotreprogrammed’exerciceàpartirdumodeProgramSetup(Configurationduprogramme)ouUserSetup (Configurationdel’utilisateur),appuyezsurlatoucheQUICKSTART.Leprogrammeutiliselesvaleursdedonnéesquevous définissezlorsdelaconfiguration.Sidesdonnéessupplémentairessontnécessairespourpermettreauprogrammedecalculerles résultatsdel’exercice,ilutiliseralesvaleurspardéfautpourcesdonnées(parex.Âge=30).
LorsquevousappuyezsurlatoucheQUICKSTART,laconsolepasseenmodeEntraînementetafficheundécomptede3secondes.
65
65 65
Page 66
L’écranduprogrammeindique3–2–1etuntriplesignalsonoreretentit.C’estalorsquedébuteleprogrammed’exercice.Si aucunevaleurdetempsn’estdéfinie,l’écranTIMEproduituncompteàreboursàpartirde24:00(valeurpardéfaut).Lesvaleursde DISTANCEetdeCALORIESsontcomptéesnormalementàpartirdezéro.
Unsignalsonoreretentitàlafindelapérioded’entraînement.L’écranaffichelesdonnéesdel’entraînementpendantenviron30 secondes.Lesdonnéesaffichéescomprennentlavitessemoyenne,laduréetotale,ladistancetotaleetlescalorieséliminées,pour cetexerciceuniquement.L’écranduprogrammeafficheEND(fin).
LaconsolerevientautomatiquementaumodePrêtauboutde30secondes;vouspouvezaussiappuyersurn’importequelle touchepourreveniraumodePrêt.
Miseenpausedel’exercice
Pourmettrel’exerciceenpause,appuyezsurlatoucheSTOP.Pourreprendrel’exercice,appuyezsurlatoucheQUICKSTART. Lorsquel’exerciceestenpauseetqu’aucuneactiviténeseproduitpendant5minutes,laconsolerevientaumodePrêtetaucune
donnéed’exercicen’estenregistrée.
Arrêtdel’exercice
Pourarrêterl’exerciceavantlafindelapérioded’entraînement:
• •
Pourenregistrervosdonnéesd’exercice,mettezcedernierenpauseetappuyezetmaintenezenfoncéelatouche ENTER/RESETpendant3secondes.Laconsoleaffichelesdonnées.AppuyezsurlatoucheSTOPpendant3secondes pourreveniraumodePrêt.
Remarque:Sivousêtesdansleprogrammemanuel(QuickStart)ousivousn’avezpasutiliséleprofil
d’utilisateurpoursélectionnervotreexercice,aucunedonnéen’estenregistrée.
• •
Poureffacervosdonnéesd’exercice,appuyezsurlatoucheSTOPetmaintenez-laenfoncéependant3secondes,ou appuyezsurSTOP,puissurENTER/RESET.LaconsolerevientaumodePrêt.
Programmesdeprofil
Aprèsavoirsélectionnéleprogramme,vouspouvezdéfinirladuréedansuneplagede10:00à99:00.Vouspouvezaussiappuyersur latoucheQUICKSTARTpourutiliserl’heurepardéfautde24:00.
DéfiN°1
Vousréglezlavitessemaximale,etletapisroulants’ajustecommeillustrédansceprofil.Vouspouvezréglermanuellement l’inclinaison.
DéfiN°2
Vousréglezl’inclinaisonmaximale,etletapisroulants’ajustecommeillustrédansceprofil.Vouspouvezréglermanuellementla vitesse.
66
66 66
Page 67
DéfiN°3(modèleT516uniquement)
LeprofilInclines’affichedanslemenudesélectiondeprogramme.Aprèsavoirdéfiniladurée,vouspouvezréglerl’inclinaison maximaleoulavitessemaximale,etletapisroulants’ajustecommeillustrédanscesprofils.
Incline (inclinaison) Vitesse
IntervallesN°1
Vousréglezlavitessemaximale,etletapisroulants’ajustecommeillustrédansceprofil.
IntervallesN°2
Vousréglezl’inclinaisonmaximale,etletapisroulants’ajustecommeillustrédansceprofil.Vouspouvezréglermanuellementla vitesse.
IntervallesN°3(modèleT516uniquement) LeprofilInclines’affichedanslemenudesélectiondeprogramme.Aprèsavoirdéfiniladurée,vouspouvezréglerl’inclinaison
maximaleoulavitessemaximale,etletapisroulants’ajustecommeillustrédanscesprofils.
Incline (inclinaison) Vitesse
CollinesN°1
Vousréglezlavitessemaximale,etletapisroulants’ajustecommeillustrédansceprofil.
67
67 67
Page 68
CollinesN°2
Vousréglezl’inclinaisonmaximale,etletapisroulants’ajustecommeillustrédansceprofil.Vouspouvezréglermanuellementla vitesse.
CollinesN°3(modèleT516uniquement)
LeprofilInclines’affichedanslemenudesélectiondeprogramme.Aprèsavoirdéfiniladurée,vouspouvezréglerl’inclinaison maximaleoulavitessemaximale,etletapisroulants’ajustecommeillustrédanscesprofils.
Incline (inclinaison) Vitesse
CalorieGoal(objectifcalories)
LeprogrammeObjectifcaloriesvouslaissechoisirlenombredecaloriesquevoussouhaitezbrûlerpendantvotreséance d’entraînement.VouspouvezappuyersurlatoucheQUICKSTARTpourutiliserleparamètredecaloriespardéfaut(500Kcal)et commencerl’exercice.VouspouvezaussiappuyersurENTER/RESETpourdémarrerlaconfigurationduprogramme.Utilisezles touches▲et▼pourréglerlavaleurCAL,puisappuyezsurlatoucheQUICKSTARTpourdémarrerl’exercice.L’affichagedes CALORIEScommenceuncompteàreboursàpartirdelavaleurCALdéfiniejusqu’àzéro.
Programmes5K/10K
Lesprogrammes5Ket10Kvouspermettentdedéfinirunobjectifdedistancepourvotreexercice.Aprèsavoiraccédéàla configurationduprogrammepourlasélectionduprogramme:
1.Pourutiliserlavaleurdedistancepardéfautpourvotresélection(5Kou10Kselonlecas),appuyezsurla toucheQUICKSTART .PourajusterlavaleurMile/Km,utilisezlestouches▲et▼.
2.AppuyezsurlatoucheQUICKSTARTpourdémarrerl’exercice,ousurlatoucheENTER/RESETpour poursuivrelaconfigurationduprogramme.
3.Ajustezlavaleurd’inclinaisonMAXetappuyezsurlatoucheQUICKSTART .
4.L ’affichagedesDISTANCEScommenceuncompteàreboursàpartirdelavaleurMile/KMdéfiniejusqu’à zéro.
Programmepersonnalisé
Unprogrammepersonnalisévouspermetdecréerunexerciceenutilisantdesvaleurspersonnaliséespourletemps,lavitesseou l’inclinaisondansles12colonnes.Laconsoleenregistrecesvaleursdanssamémoireunefoisqu’ellessontconfigurées.
DanslemenuSélectiondeprogramme,utilisezlestouches▲et▼pourparcourirlemenuettrouverlesoptionsCUSTOMUSER (personnalisé)(CUSTOMUSER1,etc.)
Remarque:
AppuyezsurENTER/RESETpourchoisirunprogrammepersonnalisé.
Différentsmodèlesdemachinepeuventavoirunnombredifférentdeprogrammespersonnalisables parl’utilisateur.
68
68 68
Page 69
1.AppuyezsurENTER/RESETpourlancerlaconfigurationdutemps.Utilisezlestouches▲et▼pour modifiercettevaleur.AppuyezsurlatoucheENTER/RESETpourenregistrervotrevaleur.
2.Lapremièrecolonneclignote.Ils’agitdelacolonneactivequevouspouvezrégler.Utilisezlestouches et▼pourmodifierlavitesseoul’inclinaisonMAX,puisappuyezsurlatoucheENTER/RESETpour enregistrervotrevaleur.
3.Lacolonnesuivanteclignote.Répétezcetteopérationpourtouteslesautrescolonnes.
4.LorsquevousappuyezsurENTER/RESET(début/réinitialisation)surlacolonnelaplusàdroite,le programmepersonnaliséestcomplet.
5.AppuyezsurlatoucheQUICKSTARTpourdémarrerleprogramme.
Aprèslaconfiguration,leprogrammepersonnaliséestdisponiblepourutilisationdanslemenuProgramSelection(Sélectiondu programme).Vouspouvezmodifiervotreprofildeprogrammepersonnalisé.
Programmesdecontrôledelafréquencecardiaque
Lesprogrammesdecontrôledelafréquencecardiaquevouspermettentdedéfinirunobjectifdefréquencecardiaquepourvotre exercice.Leprogrammesurveillevotrefréquencecardiaqueenbattementsparminute(BPM)àl’aidedescapteursdefréquence cardiaqueplacéssurlamachineoud’unesangledepoitrinedestinéeàlasurveillancedelafréquencecardiaque.
Remarque:
UnprogrammedefréquencecardiaquecibleutiliselavaleurdeBPMquevousspécifiezdanslaconfigurationduprogramme. Lesautresprogrammesdesurveillancedelafréquencecardiaqueutilisentleszonesdefréquencecardiaquecorrespondantà unpourcentagedelafréquencecardiaquemaximalecalculéeenfonctiondevotreâgeetd’autresinformationsfournieslors delaconfigurationdel’utilisateur.
Pourplusd’informationssurleszonesdeconditionphysique,veuillezvousreporterauxinformationsrelativesàlacondition physiquesurnotresiteWeb:
www.nautilus.com
Laconsoledoitpouvoirlirelesinformationsdefréquencecardiaquesurlescapteursoulasanglepour queleprogrammedesurveillancedelafréquencecardiaquefonctionnecorrectement.
Fréquencecardiaquecible
Leprogrammecalculeunobjectifdefréquencecardiaqueenfonctiondevotreâgeetd’autresinformationsfigurantdansvotreprofil d’utilisateur.VouspouvezappuyersurlatoucheQUICKSTARTpourutiliserlafréquencecardiaquecalculéeetladuréepardéfaut etcommencerl’exercice.VouspouvezaussiappuyersurENTER/RESETpourajustervotreexercicedefréquencecardiaquecible:
1.Utilisezlestouches▲et▼pourajusterlavaleurdeTARGETBPM(fréquencecardiaquecible).Appuyez ensuitesurlatoucheQUICKSTARTpourdémarrerl’exercice,ousurlatoucheENTER/RESETpour poursuivrelaconfigurationduprogramme.
2.Utilisezlestouches▲et▼pourajusterlavaleurdetemps(TIME).AppuyezensuitesurlatoucheQUICK STARTpourcommencerl’exercice.
Programmedefréquencecardiaqueà65%
Leprogrammecalculeunobjectifdefréquencecardiaquecorrespondantà65%delafréquencecardiaquemaximaleétablie enfonctiondevotreâgeetd’autresinformationsdevotreprofild’utilisateur.VouspouvezappuyersurlatoucheQUICKSTART pourutiliserlafréquencecardiaquecalculéeetladuréepardéfautetcommencerl’exercice.Vouspouvezaussiappuyersur ENTER/RESETpourajustervotreexercice:
1.Utilisezlestouches▲et▼pourajusterlavaleurdeTARGETBPM(Poulscible).Appuyezensuitesur latoucheQUICKSTARTpourdémarrerl’exercice,ousurlatoucheENTER/RESETpourpoursuivrela configurationduprogramme.
2.Utilisezlestouches▲et▼pourajusterlavaleurdetemps(TIME).AppuyezensuitesurlatoucheQUICK STARTpourcommencerl’exercice.
Programmedefréquencecardiaqueà75%
Leprogrammecalculeunobjectifdefréquencecardiaquecorrespondantà75%delafréquencecardiaquemaximaleétablieen fonctiondevotreâgeetd’autresinformationsdevotreprofild’utilisateur.VouspouvezappuyersurlatoucheQUICKSTART pourutiliserlafréquencecardiaquecalculéeetladuréepardéfautetcommencerl’exercice.Vouspouvezaussiappuyersur ENTER/RESETpourajustervotreexercice:
69
69 69
Page 70
1.Utilisezlestouches▲et▼pourajusterlavaleurdeTARGETBPM(fréquencecardiaquecible).Appuyez ensuitesurlatoucheQUICKSTARTpourdémarrerl’exercice,ousurlatoucheENTER/RESETpour poursuivrelaconfigurationduprogramme.
2.Utilisezlestouches▲et▼pourajusterlavaleurdetemps(TIME).AppuyezensuitesurlatoucheQUICK STARTpourcommencerl’exercice.
Programmedefréquencecardiaqueà85%
Leprogrammecalculeunobjectifdefréquencecardiaquecorrespondantà85%delafréquencecardiaquemaximaleétablieen fonctiondevotreâgeetd’autresinformationsdevotreprofild’utilisateur.
Consultezunmédecinavantdecommencerunexercicedanscettezonedefréquencecardiaque.
VouspouvezappuyersurlatoucheQUICKSTARTpourutiliserlafréquencecardiaquecalculéeetladuréepardéfautetcommencer l’exercice.VouspouvezaussiappuyersurENTER/RESETpourajustervotreexercice:
1.Utilisezlestouches▲et▼pourajusterlavaleurdeTARGETBPM(fréquencecardiaquecible).Appuyez ensuitesurlatoucheQUICKSTARTpourdémarrerl’exercice,ousurlatoucheENTER/RESETpour poursuivrelaconfigurationduprogramme.
2.Utilisezlestouches▲et▼pourajusterlavaleurdetemps(TIME).AppuyezensuitesurlatoucheQUICK STARTpourcommencerl’exercice.
BMI(IMC–indicedemassecorporelle)
L’indicedemassecorporelle(IMC)estunoutilutilisantleratiodelahauteuretdupoidspourestimerlepourcentagedegraisse corporelleetlerisquequ’ilreprésentepourlasanté.
Vousdevezavoirconfiguréunprofild’utilisateuravecvosdonnéespourqueleprogrammeIMCcalculedesrésultatsvalides. Accéderaumenudesélectiondeprogrammeetrecherchezvotreprofild’utilisateur.
Remarque:
Aprèsavoirdéfinivotresélectiond’utilisateur,accédezauprogrammeBMI(IMC)etappuyezsurENTER/RESET.Leprogramme calculevotrevaleurd’IMC.Cetableaufournituneclassificationgénéraleselonl’indice.
Insuffisancepondérale Normal Embonpoint Obésité
Remarque:Leprogrammepeutsurestimerlamasseadipeusechezlesathlètesetlesautrespersonnesdont
Pourconfigurerunprofild’utilisateur,accédezàuneoptionUSER(Utilisateur)etreportez-vousàla sectionConfigurationdel’utilisateurdecemanuel.
IMC
sous18,5
18.5–24.9
25.0–29.9 30,0etplus
lamassemusculaireestimportante.Ilpeutégalementsous-estimerlamasseadipeusechezles personnesplusâgéesquiontperduunepartdeleurmassemusculaire.
70
70 70
Page 71
Entretien
L’équipementdoitêtrerégulièrementexaminépourdétectertoutdommageetréparationnécessaire.Lepropriétaireest responsabledes’assurerqu’unentretienrégulieresteffectué.Lescomposantsusésouendommagésserontremplacés immédiatementoul’équipementmithorsservicejusqu’àcequelaréparationsoiteffectuée.Seulslescomposantsfournis parleconstructeurpeuventêtreutiliséspoureffectuerl’entretienetlaréparationdel’équipement.
Ceproduit,sonemballageetsescomposantscontiennentdesproduitschimiquesreconnusdansl’ÉtatdelaCalifornie commeétantcancérigènes,provoquantdesmalformationscongénitalesoupouvantaffecterlafertilité.Cetavertissement estfournienaccordaveclaProposition65deCalifornie.Sivousavezdesquestionsoudésirezdesinformations complémentaires,veuillezvousreporterànotresiteWebàl’adressewww.nautilus.com/prop65.
Chaque
jour: Chaque
semaine:
Chaque
mois: Chaque
trimestre:
REMARQUE:
Avantchaqueutilisation,inspectezlamachinepourydétectertoutepiècedesserrée,brisée,endommagéeou usée.N’utilisezpaslamachinesil’unedecesconditionsestprésente.
Vérifiezlebonfonctionnementdescylindres.Nettoyezlamachinepourenleverlapoussièreoulasaleté. N’utilisezpasdenettoyantpourautomobile.
Neretirezpaslecouvercledumoteurdelamachine;destensionsdangereusessontprésentes. L’entretientdespiècesdoitsefaireseulementpardupersonned’entretienapprouvé.
Assurez-vousquetouslesboulonsetvissontbienserrés.Serrez-lesaubesoin.
Ouaprès50heures—Lubrifiezlacourroiedemarche.
Afind’éviterd’endommagerlefinidelamachineoudelaconsole,nelesnettoyezpasavecunsolvantàbase depétrole.Évitezdemettrelaconsoleenprésencedetropd’humidité.
Nettoyage
Pourréduirelesrisquesd’électrocution,débrancheztoujourslecordond’alimentationetattendez5 minutesavantdenettoyer,defaireunentretienouderéparercettemachine.
Essuyezletapisaprèschaqueutilisationpourlemaintenirpropreetsec.Ilpeutêtrenécessaired’utiliserundétergentdouxde tempsàautrepouréliminertoutelasaletéetleseldelacourroie,despartiespeintesetdel’écran.
REMARQUE:
Pournettoyerlacourroiedemarche,tournezsoigneusementletapissurlecôté.Utilisezunchiffonhumidepouressuyerl’intérieur delacourroie.T ournezsoigneusementlacourroieàlamainpournettoyertoutesasurface.Replacezavecprudenceletapis danssapositionverticale.
Afind’éviterd’endommagerlefinidelamachineoudelaconsole,nelesnettoyezpasavecunsolvant àbasedepétrole.N’appliquezpastropd’humiditésurlaconsole.
Réglagedelatensiondelacourroie
Silacourroiecommenceàglisserpendantl’utilisation,ilestnécessairederéglersatension.Votretapisroulantestéquipé deboulonsderéglagedelatensionàl’arrière.
1.Avantderéglerlatensiondelacourroie,démarrezletapisetréglezsavitessesur3mph(4,8km/h).
2.Utilisezunecléhexagonalede6mmpourtournerlesboulonsdetensiondroiteetgauched’1/2tour, d’abordunboulonpuisl’autre,jusqu’àcequelacourroieneglisseplus.
71
71 71
Page 72
3.Aprèsavoirajustéchaquecôtéd’1/2tour,procédezàunessaipourvérifierquelacourroieneglisseplus. Sielleglisseencore,répétezlesétapes2et3.
Sivoustournezuncôtéplusquel’autre,lacourroiecommenceraàsedéplacerverslecôtédutapisetdevraêtrealignée.
REMARQUE:
Unetensionexcessivedelacourroieprovoqueunefrictioninutileetuselacourroie,lemoteuretles systèmesélectroniques.
Alignementdelacourroie
Assurez-vousquelacourroiedemarcheestcentréesurvotretapisenpermanence.Lestyledecourseetunesurfaceinégale peuventdéplacerlacourroieparrapportaucentre.Desajustementsmineursdes2boulonssituésàl’arrièredutapissont nécessaireslorsquelacourroieestexcentrée.
1.Appuyezsur"START"pourdémarrerlacourroie,puisaugmentezlavitessedutapisjusqu’à3mph (4,8km/h).
2.T enez-vousàl’arrièredutapisroulantpourvoirdansquelledirectionlacourroiesedéplace.
3.Silacourroiesedéplaceverslagauche,tournezleboulonderéglagegauchede1/4detourdansle sensdesaiguillesd’unemontreetleboulonderéglagedroitde1/4detourdanslesensinversedes aiguillesd’unemontre.
4.Silacourroiesedéplaceversladroite,tournezleboulonderéglagegauchede1/4detourdansle sensinversedesaiguillesd’unemontreetleboulonderéglagedroitde1/4detourdanslesensdes aiguillesd’unemontre.
72
72 72
Page 73
5.Surveillezlatrajectoiredelacourroiependantenviron2minutes.Répétezlesétapes3,4et5aubesoin.
Lubrificationdelacourroie
Votretapisroulantestéquipéd’uneplate-formeetd’unsystèmedecourroienécessitantpeud’entretien.Unefrictiondela courroiepeutaffecterlefonctionnementetladuréedeviedelamachine.Lubrifiezlacourroietousles3moisouaprès50heures d’utilisation,selonl’événementintervenantenpremierlieu.Mêmesiletapisroulantn’estpasutilisé,lesiliconesedissipe etlacourroies’assèche.Pourobtenirdemeilleursrésultats,lubrifiezlacourroiepériodiquementavecunlubrifiantsiliconéen suivantlesinstructionssuivantes:
1.Débranchezlecordond’alimentationdelaprisemuraleetdelamachine.
Remarque:Assurez-vousqueletapissetrouvesurunesurfacefacileànettoyer.
2.Appliquezunemincecouchedelubrifiantsiliconésurlaplate-formesouslacourroie.Soulevezavec précautionlacourroieetappliquezquelquesgouttesdelubrifiantsurtoutelalargeurdelacourroie.
REMARQUE:Utiliseztoujoursunlubrifiantàbasedesilicone.N’utilisezpasdedégraissantcommeduWD-40®car
celapourraitavoirunimpactmajeursurlesperformances.Nousvousrecommandonsd’utiliser:
• •
Vaporisateuràlasilicone8300,disponiblesdanslaplupartdesquincailleriesetmagasinsde piècesautomobiles.
• •
NécessairedelubrificationpourtapisroulantLube-N-Walk d’appareildeconditionnementphysiqueouchezNautilus,Inc.
®
,disponiblechezvotredétaillant
3.Rebranchezlecordond’alimentationdanslamachineetdansuneprisemurale.
4.Restezsurlecôtédevotremachine.
5.Mettezlamachineenmarcheetfaitesroulerlacourroieàlavitesseminimale.Laissezlacourroie roulerpendantenviron15secondes.
6.Arrêtezvotremachine.
7 .Nettoyeztoutexcèsdelubrifiantsurlaplate-forme.Nousrecommandonsaussiuneinspection
périodiquedelasurfacetoutjustesouslacourroie.Silaplate-formesembleusée,communiquezavecun représentantNautilus
Pourréduirelesrisquesdeglisser,assurez-vousquelasurfacedelaplate-formeestexemptedegraisseoud’huile. Nettoyertoutexcèsd’huilesurlessurfacesdelamachine.
®
(consultezlapagecoordonnéesdecemanuel)).
73
73 73
Page 74
Déplacementetrangement
Lemécanismedepliagedevotretapisroulantfacilitelemouvementdel’appareiletréduitl’espacederangementnécessaire.
Pliagedutapis
1.Assurez-vousquelecommutateurd’alimentationestéteintetdébranchezlecordond’alimentation.
Nejamaissouleverlapartieavantdelamachinepourdéplaceroutransporter.Lesélémentspivotantspeuvent pinceretprovoquerdesblessures.
2.Vérifiezqu’ilexisteunespacesuffisantautouretsurvotretapis.Vérifiezqu’aucunobjetouliquidene peutprovoquerunblocagedepuislapositionentièrementpliée.
3.Placezlesduxmainssouslabarred’appuisituéesousl’arrièredelacourroie.Soulevezlaplateforme demarchejusqu’aumaximumversl’avantetassurez-vousqueledispositifdelevagehydraulique estcorrectementverrouillé.
Soyezprudentetutiliserlestechniquesdelevageadéquates.Fléchissezlesgenouxetlescoudes,gardezledosdroit eteffectuezunetractionégaledesdeuxbras.
N’utilisezpaslacourroiedemarcheoulerouleauarrièrepourleverletapis.Cespiècesneseverrouillentpas. Vouspouvezvousblesserouendommagerlamachine.
4.Assurez-vousquelemécanismedeverrouillageestengagé.Tirezsoigneusementsurlaplateformede marcheetassurez-vousqu’ilnebougepas.Durantcetteopération,tenez-vousàl’écartdelatrajectoire dumouvementaucasoùleverroudutapisneseraitpasengagé.
Nevousappuyezpassurletapislorsqu’ilestplié.Neposezpassurletapisdesobjetsquipourraientprovoquerune instabilitéouunechute.
Nebranchezpaslecordond’alimentationetn’essayezpasdefairefonctionnerletapisenpositionpliée.
Dépliagedutapisroulant
1.Assurez-vousquevousdisposezd’unespacesuffisantpourinstallerletapisroulant.
Gardezunespacederrièrelamachined’unminimumde2m(79po)etde0.5m(19.5po)dechaquecôté.Ils’agitde l’espacesécuritairerecommandénécessaireautourdechaquemachinepourpermettrelepassageetladescente d’urgence.
74
74 74
Page 75
2.Vérifiezqu’aucunobjetouliquidesurouautourdutapisroulantnepeutprovoquerunblocagedepuis lapositionentièrementpliée.
3.Poussezlégèrementletapisroulantenavantverslaconsole.Dupiedgauche,poussezlégèrementvers l’avantlapartiesupérieuredudispositifdelevagehydrauliquejusqu’àcequeletubedeverrouillage soitlibéréetquevouspuissieztirerlaplateformedemarcheenarrièreàl’écartdelaconsole.T enezen hautl’arrièredelaplateformedemarche,ettenez-vousaucôtédelamachine.Tenez-vousàl’écartdela trajectoiredelaplateformedemarche.
4.Ledispositifdelevagehydrauliqueestconfigurépourredescendrelégèrementsansaide.Nous recommandonstoutefoisdetenirlaplateformedemarchejusqu’àenviron2/3desonmouvementversle bas.Veillezàutiliserunetechniquedelevageappropriée;fléchissezlesgenouxetgardezledosdroit.La plateformedemarcherisquedetomberrapidementdansladernièrepartiedumouvement.
Déplacementdutapisroulant
Lamachinepeutêtredéplacéeparuneouplusieurspersonnes.Soyezprudentlorsquevousdéplacezlamachine.Letapis roulantestlourdetpeutêtreencombrant.Assurez-vousd’avoirlaforcephysiquenécessairepourdéplacerlamachine.Faites appelàunedeuxièmepersonnelecaséchéant.
1.Assurez-vousquelecommutateurd’alimentationestéteintetquelecordond’alimentationestdébranché.
Nejamaissouleverlapartieavantdelamachinepourdéplaceroutransporter.Lesélémentspivotantspeuvent pinceretprovoquerdesblessures.
2.Vousdevezplierletapisroulantavantdeledéplacer.Nejamaisdéplacerletapisroulantlorsqu’iln’est pasplié.Reportez-vousàlaprocédurede«Pliagedutapis»danscemanuel.
Nevousappuyezpassurletapislorsqu’ilestplié.Neposezpassurletapisdesobjetsquipourraientprovoquerune instabilitéouunechute.
3.Assurez-vousquelemécanismedeverrouillageestengagé.Tirezsoigneusementsurlaplateformede marcheetassurez-vousqu’ilnebougepas.Durantcetteopération,tenez-vousàl’écartdelatrajectoire dumouvementaucasoùleverroudutapisneseraitpasengagé.
75
75 75
Page 76
4.Inclinezsoigneusementlecadredebasedutapisroulantpliélégèrementenarrièresurlesrouesde transport.
N’utilisezpaslaconsolenileguidonpoursouleveroudéplacerletapisroulant.Celapourraitendommagerletapis roulant.
Tenez-vousàl’écartdelatrajectoiredelaplateformedemarchelevée
5.Faitesroulerl’appareilsurlesrouesdetransportjusqu’àsonnouvelemplacement.
REMARQUE:Déplacezlamachineavecprécautionafindenepasheurterd’autresobjets.Celapourraitnuireau
fonctionnementdelaconsole.
6.Reportez-vousàlaprocédurede«Dépliagedutapis»danscemanuelavantd’utilisercettemachine.
Dépannage
Situation/Problème
Lamachinenesemetpassous tension/nedémarrepas
Élémentsàvérifier
PriseAssurez-vousquelaprisemurale
fonctionnecorrectement.Pourlevérifier, branchezunautreappareildanslaprise (p.ex.unelampe).Silapriseestreliée àuninterrupteur,assurez-vousqu’ilest ouvert.Silaprisenefonctionnepas, branchezlamachinedansuneprise fonctionnelle.
Cordond’alimentationpasbranché
Interrupteurd’alimentationfermé
76
76 76
Assurez-vousquelecordon d’alimentationestfermementbranché suruneprisemuralenonGFI.
Assurez-vousquel’interrupteur d’alimentationàl’avantdelamachineest àlaposition«ON»(marche).
Solution
Page 77
Clédesécuritépasinsérée
Branchezlaclédesécuritésurla console.(VoirlaProcédured’arrêt d’urgencedanslesInstructionsde sécuritéimportantesdanscemanuel).
Lavitesseaffichéen’estpasexacteAffichagedelamauvaiseunitéde
mesure.(Impériale/métrique)
Lamachinefonctionne,maislafréquence
Clédesécurité cardiaquedecontactn’apparaîtpasou uneerreurE4estsignalée
Connexionducâbledefréquence
cardiaqueauniveaudelaconsole
Priseducapteur
Mainssèchesoucalleuses
Aucunefréquencecardiaquen’est
Contactdutransmetteuraveclapeau affichéelorsdel’utilisationdelasangle depoitrine
Modifiezl’affichagepourindiquerdes unitéscorrectes.
Retirezlaclédesécurité.Branchezla clédesécuritésurlaconsole.
Assurez-vousquelecâbleest correctementbranchéàlaconsole. Assurez-vousquelescâblessontbienen placeetqu’ilsnesontpasendommagés.
Vérifiezquelesmainssontcentréessur lescapteursdefréquencecardiaque. Lesmainsdoiventresterimmobileet exercerunepressionrelativementégale dechaquecôté.
Lescapteurspeuventfonctionner difficilementsilesmainssontsèches oucalleuses.Unecrèmeconductive pourélectrodetellequeleSignacreme® ouBuh-Bump™peutfavoriserle fonctionnementducapteur.Vouspouvez vousprocurercescrèmessurleWebou danscertainsmagasinsd’équipement médicaloudeconditionnementphysique.
Humectezlapeaudanslazonede contactaveclasangle.
Courroienonalignée
Interférencesélectromagnétiques
Fermezlestéléviseurs,radioAM, micro-ondesouordinateursetrouvant dansunrayonde2mètres(6pieds)du tapisroulant.
Émetteurdesangledepoitrine
Essayezlasangledepoitrineavecun autredispositifdesurveillancedelaFC commeunemontredeFCouunappareil dansungymnase.Sil’émetteurestbien encontactaveclapeauetqu’iln’émet toujourspasdesignaldeFC,remplacez letransmetteurdelasangledepoitrine.
RécepteurdeFCSilasangledepoitrinefonctionneavec
d’autresappareilsetqu’aucunesource d’interférencen’estprésente,ouquela consoleaététestéeavecunsimulateur depulsationsetqu’ellenereçoitpas designal,contactezleServiceclientèle pourfaireremplacerlerécepteurdeFC.
MiseàniveaudelamachineAssurez-vousquelamachineestà
niveau.Reportez-vousàlaprocédure demiseàniveaudelamachinedansce manuel.
77
77 77
Page 78
TensionetalignementdelacourroieAssurez-vousquelacourroieest
centréeetquesatensionestcorrecte. Reportez-vousauxprocédures d’ajustementdelatensionet d’alignementdelacourroiedans cemanuel.
Lemoteurfaitunbruitétrangeouune erreurE1estsignalée
Hésitationouglissementdelacourroie pendantsonutilisation
Lacourroies’arrêtependantquela machineestenmarche
LubrificationausiliconedelacourroieAppliquezdusiliconesurlasurface
internedelacourroie.Reportez-vousàla procéduredelubrificationdelacourroie danscemanuel.
TensiondelacourroieAjustezlatensiondelacourroieà
l’arrièredelamachine.Reportez-vousà laprocédured’ajustementdelatension delacourroiedanscemanuel.
Clédesécurité
Branchezlaclédesécuritésurla console.(VoirlaProcédured’arrêt d’urgencedanslesInstructionsde sécuritéimportantes).
MoteursurchargéL’appareilpeutêtreensurchargeet
utilisertropdecourant;danscecas, l’alimentationestcoupéepourprotéger lemoteur.Reportez-vousaucalendrier demaintenancepourlalubrificationdela courroie.Assurez-vousquelatensionde lacourroieestcorrecte,puisredémarrez l’appareil.
78
78 78
Page 79
Coordonnées
AMÉRIQUEDUNORD
SERVICECLIENTÈLE
Tél.:(800)605–3369 Courriel:csnls@nautilus.com
SIÈGESOCIALDUGROUPE
Nautilus,Inc. Siègesocialmondial 16400SENautilusDrive Vancouver,WA,USA98683 Tél:(800)NAUTILUS(628-8458)
ASIE-PACIFIQUEETAMÉRIQUELATINE
SERVICECLIENTÈLE
Tél.:(360)859–5180 Télécopie:(360)859–5197 Courriel:technics-APLA@nautilus.com
EUROPE,MOYEN-ORIENTETAFRIQUE
SERVICECLIENTÈLEINTERNATIONAL
NautilusInternationalGmbH Albin-Köbis-Str.4 51147Köln Tél.:+490220320200 Télécopie:+490220320204545 Courriel:technics@nautilus.com
ALLEMAGNEetAUTRICHE
NautilusInternationalGmbH Albin-Köbis-Str.4 51147Köln Tél.:+490220320200 Télécopie:+490220320204545
SUISSE
NautilusSwitzerlandSA RueJeanProuvé6 CH-1762Givisiez Tél.:+41264607766 Télécopie:+41264607760
ROYAUME-UNI
NautilusUKLtd 4VincentAvenue Crownhill,MiltonKeynes,Bucks,MK80AB Tél.:+441908267345 Télécopie:+441908267345
79
79 79
Page 80
ImpriméàTaïwan
Loading...