Původní návod k používání
Pôvodný návod na použitie
Original operating manual
Originalbetriebsanleitung
Instrucciones de uso originales
Оригинал pуководства по эксплуатации
Pierwotna instrukcja obsługi
Eredeti használati útmutató
EVP 13 G-2H3
EVP 13 G-2A
Původní návod k používání (CS) ...........................................4
Pôvodný návod na použitie (SK) ...........................................8
Original operating manual (EN) ......................................... 12
Eredeti használati útmutató (HU) ...................................... 32
Symboly použité vnávodu a na stroji
Symboly použité v návode a na stroji
Symbols used in the manual and on the machine
In der Anleitung und an der Maschine verwendete Symbole
Изображение и описание пиктограмм
Símbolos y su signicado
Symbole użate w instrukcji i na maszynie
A kezelési utasításban és a gépen használt jelzések
Varování před všeobecným nebezpečím!
Varovanie pred všeobecným nebezpečenstvom!
Warning of general danger!
Warnung vor allgemeiner Gefahr!
¡Aviso ante un peligro general!
Предупреждение об общей опасности!
Ostrzeżenie przed ogólnym zagrożeniem!
Általános veszélyre való figyelmeztetés!
Pozor! Pro snížení rizika úrazu čtěte návod!
Pozor! Pre zníženie rizika úrazu si prečítajte návod!
Caution! Read this manual to reduce the injury hazard!
Achtung! Lesen Sie für die Risikoreduzierung die Anleitung!
¡Cuidado! Lea las instrucciones para reducir los riesgos de que se produzcan daños.
Внимание! С целью снижения риска травмы читайте инструкцию!
Uwaga! Dla zmniejszenia ryzyka urazu należy przeczytać niniejszą instrukcję!
Figyelem! A veszélyek csökkentése érdekében olvassa el az útmutatót!
Nepatří do komunálního odpadu!
Nepatrí do komunálneho odpadu!
Not to be included in municipal refuse!
Gehört nicht in den Kommunalabfall!
¡No puede desecharse con los residuos de la comunidad!
Не относится к коммунальным отходам!
Nie wyrzucać do odpadu komunalnego!
Nem kommunális hulladékba való
Používejte ochranné brýle!
Používajte ochranné okuliare!
Used safety glasses!
Verwenden Sie eine Schutzbrille!
Use gafas protectoras
Использовать защитные очки
Stosuj okulary ochronne
Használjon védőszemüveget
2
5
131a14
4
11
12
3
2
5
6
7
8
9
10
151b14
3
Česky
Příklepová vrtačka EVP13G-2H3, EVP13G-2A
Původní návod k používání (CS)
Obsah
Popis stroje ....................................................................................................4
Technická data .............................................................................................4
Všeobecné bezpečnostní pokyny ...............................................................4
Zvláštní bezpečnostní předpisy .................................................................5
Informace ohlučnosti avibracích .............................................................5
Prohlášení o shodě .......................................................................................7
Technická data
Typ EVP13G-2H3 EVP13G-2A
Napájecí napětí (V) 230–240 230–240
Síťový kmitočet (Hz) 50–60 50–60
Příkon (W) 760 760
Otáčky při zatížení (min-1)
1. rychl. stupeň 0–600 0–600
2. rychl. stupeň 0–1750 0–1750
Otáčky naprázdno (min-1)
1. rychl. stupeň 0–1100 0–1100
2. rychl. stupeň 0–3050 0–3050
Počet úderů (min-1)
1. rychl. stupeň 0–22000 0–22000
2. rychl. stupeň 0–61000 0–61000
Předvolba otáček üü
Otáčení vpravo-vlevo üü
Rozsah sklíčidla ø (mm) 1,5–13 1,5–13
Závit navřetenu 1/2“-20UNF 1/2“-20UNF
Rychloupínací sklíčidlo Auto-Lock ûü
Vrtání ø max (mm)
dooceli 13 13
dohliníku 20 20
dodřeva 45 45
dobetonu 20 20
Upínací krk ø (mm) 43 43
Hmotnost bez nástroje (kg) 2,5 2,6
Třída ochrany II / II /
Všeobecné bezpečnostní pokyny
VÝSTRAHA! Přečtěte si všechny bezpečnostní pokyny
acelý návod. Nedodržení veškerých následujících pokynů
může vést kúrazu elektrickým proudem, kevzniku požáru
a/nebo kvážnému zranění osob.
Uschovejte veškeré pokyny anávod pro budoucí použití.
Výrazem „elektrické nářadí” vevšech dále uvedených výstražných pokynech je myšleno elektrické nářadí napájené(pohyblivým přívodem) ze
sítě, nebo nářadí napájené zbaterií(bez pohyblivého přívodu).
1) Bezpečnost pracovního prostředí
a) Udržujte pracoviště v čistotě a dobře osvětlené. Nepořádek
atmavá místa napracovišti bývají příčinou nehod.
4
Popis stroje
1a ......Sklíčidlo s ozubeným věncem
1b .....Rychloupínací sklíčidlo Auto-Lock
2 ........Plošky na vřetenu
3 ........Upínací krk
4 ........Páčka řazení příklepu
5 ........Větrací otvory
6 ........Aretační kolík
7 ........Spínač / regulátor
8 ........Kolečko předvolby otáček
9 ........Páčka přepínače
10 ......Páčka řazení rychlostí
11 ......Přídavné držadlo
12 ......Dorazová tyč
13 ......Klička sklíčidla
14 ......Stranový klíč*
15 ......Klíč šestihranný zástrčný*
*) Zobrazené nebo popsané příslušenství nemusí být součástí dodávky.
b) Nepoužívejte elektrické nářadí v prostředí s nebezpečím vý-
buchu, kde se vyskytují hořlavé kapaliny, plyny nebo prach.
V elektrickém nářadí vznikají jiskry, které mohou zapálit prach
nebo výpary.
c) Při používání elektrického nářadí zamezte přístupu dětí adal-
ších osob. Budete-li vyrušováni, můžete ztratit kontrolu nad prováděnou činností.
2) Elektrická bezpečnost
a) Vidlice pohyblivého přívodu elektrického nářadí musí odpo-
vídat síťové zásuvce. Nikdy jakýmkoli způsobem neupravujte
vidlici. S nářadím, které má ochranné spojení se zemí, nikdy
nepoužívejte žádné zásuvkové adaptéry. Vidlice, které nejsou
znehodnoceny úpravami, aodpovídající zásuvky omezí nebezpečí
úrazu elektrickým proudem.
b) Vyvarujte se dotyku těla suzemněnými předměty, jako např.
potrubí, tělesa ústředního topení, sporáky achladničky. Nebezpečí úrazu elektrickým proudem je větší, je-li vaše tělo spojeno se
zemí.
c) Nevystavujte elektrické nářadí dešti, vlhku nebo mokru. Vnik-
ne-li doelektrického nářadí voda, zvyšuje se nebezpečí úrazu elektrickým proudem.
d) Nepoužívejte pohyblivý přívod kjiným účelům. Nikdy nenoste
anetahejte elektrické nářadí za přívod ani nevytrhávejte vidlici ze zásuvky tahem zapřívod. Chraňte přívod před horkem,
mastnotou, ostrými hranami apohybujícími se částmi. Poško-
zené nebo zamotané přívody zvyšují nebezpečí úrazu elektrickým
proudem.
e) Je-li elektrické nářadí používáno venku, používejte prodlužo-
vací přívod vhodný pro venkovní použití. Používání prodlužovacího přívodu pro venkovní použití omezuje nebezpečí úrazu
elektrickým proudem.
f) Používá-li se elektrické nářadí vevlhkých prostorech, používej-
te napájení chráněné proudovým chráničem(RCD). Používání
RCD omezuje nebezpečí úrazu elektrickým proudem.
3) Bezpečnost osob
a) Při používání elektrického nářadí buďte pozorní, věnujte po-
zornost tomu, co právě děláte, soustřeďte se astřízlivě uvažujte. Nepracujte selektrickým nářadím, jste-li unaveni nebo jste-
-li pod vlivem drog, alkoholu nebo léků. Chvilková nepozornost
při používání elektrického nářadí může vést kvážnému poranění
osob.
b) Používejte ochranné pomůcky. Vždy používejte ochranu očí.
Ochranné pomůcky jako např. respirátor, bezpečnostní obuv
s protiskluzovou úpravou, tvrdá pokrývka hlavy nebo ochrana
sluchu, používané vsouladu s podmínkami práce, snižují nebezpečí poranění osob.
c) Vyvarujte se neúmyslného spuštění. Ujistěte se, zda je spínač
při zapojování vidlice dozásuvky a/nebo při zasouvání baterií či při přenášení nářadí vypnutý. Přenášení nářadí sprstem
naspínači nebo zapojování vidlice nářadí se zapnutým spínačem
může být příčinou nehod.
d) Před zapnutím nářadí odstraňte všechny seřizovací nástroje
nebo klíče. Seřizovací nástroj nebo klíč, který ponecháte připevněn kotáčející se části elektrického nářadí, může být příčinou poranění osob.
e) Pracujte jen tam, kam bezpečně dosáhnete. Vždy udržujte
stabilní postoj arovnováhu. Budete tak lépe ovládat elektrické
nářadí vnepředvídaných situacích.
f) Oblékejte se vhodným způsobem. Nepoužívejte volné oděvy
ani šperky. Dbejte, aby vaše vlasy, oděv a rukavice byly dostatečně daleko odpohybujících se částí. Volné oděvy, šperky
adlouhé vlasy mohou být zachyceny pohybujícími se částmi.
g) Jsou-li kdispozici prostředky pro připojení zařízení kodsávání
a sběru prachu, zajistěte, aby taková zařízení byla připojena
asprávně používána. Použití těchto zařízení může omezit nebez-
pečí způsobená vznikajícím prachem.
4) Používání elektrického nářadí apéče oně
a) Nepřetěžujte elektrické nářadí. Používejte správné nářadí,
které je určené pro prováděnou práci. Správné elektrické nářadí
bude lépe abezpečněji vykonávat práci, pro kterou bylo konstruováno.
b) Nepoužívejte elektrické nářadí, které nelze zapnout avypnout
spínačem. Jakékoli elektrické nářadí, které nelze ovládat spínačem, je nebezpečné amusí být opraveno.
c) Odpojujte nářadí vytažením vidlice ze síťové zásuvky a/nebo
odpojením baterií před jakýmkoli seřizováním, výměnou příslušenství nebo před uložením nepoužívaného elektrického
nářadí. Tato preventivní bezpečnostní opatření omezují nebezpe-
čí nahodilého spuštění elektrického nářadí.
d) Nepoužívané elektrické nářadí ukládejte mimo dosah dětí
a nedovolte osobám, které nebyly seznámeny s elektrickým
nářadím nebo stěmito pokyny, aby nářadí používaly. Elektrické
nářadí je vrukou nezkušených uživatelů nebezpečné.
e) Udržujte elektrické nářadí. Kontrolujte seřízení pohybujících se
částí ajejich pohyblivost, soustřeďte se napraskliny, zlomené
součásti ajakékoli další okolnosti, které mohou ohrozit funkci
elektrického nářadí. Je-li nářadí poškozeno, před dalším používáním zajistěte jeho opravu. Mnoho nehod je způsobeno nedo-
statečně udržovaným elektrickým nářadím.
Česky
f) Řezací nástroje udržujte ostré ačisté. Správně udržované ana-
ostřené řezací nástroje smenší pravděpodobností zachytí zamateriál nebo se zablokují apráce snimi se snáze kontroluje.
g) Elektrické nářadí, příslušenství, pracovní nástroje atd. pou-
žívejte vsouladu s těmito pokyny atakovým způsobem, jaký
byl předepsán pro konkrétní elektrické nářadí, ato sohledem
na dané podmínky práce a druh prováděné práce. Používání
elektrického nářadí kprovádění jiných činností, než pro jaké bylo
určeno, může vést knebezpečným situacím.
5) Servis
a) Opravy vašeho elektrického nářadí svěřte kvalifikované osobě,
které bude používat identické náhradní díly. Tímto způsobem
bude zajištěna stejná úroveň bezpečnosti elektrického nářadí jako
před opravou.
Zvláštní bezpečnostní předpisy
a) Při práci s příklepovými vrtačkami používejte ochranu sluchu.
Vystavení hluku může způsobit ztrátu sluchu.
b) Používejte přídavné rukojeti dodávané s nářadím. Ztráta kont-
roly může způsobit zranění.
Informace ohlučnosti avibracích
Hodnoty byly naměřeny v souladu s ČSN EN 60745.
Vrtání
Hladina akustického tlaku L
Hladina akustického výkonu L
Nepřesnost měření K=3dB(A)
Vrtání spříklepem
Hladina akustického tlaku L
Hladina akustického výkonu L
Nepřesnost měření K=3dB(A).
POZOR! Při práci vzniká hluk!
Používejte ochranu sluchu!
Hodnota vibrací a
Kzjištěné podle ČSNEN60745:
Vrtání a
=1,2m/s
h,D
Vrtání spříklepem a
Nepřesnost měření K=1,5m/s
Uvedené hodnoty vibrací ahlučnosti byly změřeny podle zkušebních
podmínek uvedených vČSN EN 60745 a slouží pro porovnání nářadí.
Jsou vhodné také pro předběžné posouzení zatížení vibracemi ahlukem
při použití nářadí.
Uvedené hodnoty vibrací a hlučnosti se vztahují k hlavnímu použití
elektrického nářadí. Při jiném použití elektrického nářadí, sjinými nástroji nebo při nedostatečné údržbě se zatížení vibracemi a hlukem
může během celé pracovní doby výrazně zvýšit.
Pro přesné posouzení během předem stanovené pracovní doby je nutné
zohlednit také dobu chodu nářadí navolnoběh avypnutí nářadí vrámci této doby. Tím se může zatížení během celé pracovní doby výrazně
snížit.
Dvojitá izolace
Pro maximální bezpečnost uživatele jsou naše přístroje konstruovány tak, aby odpovídaly platným evropským předpisům(normám EN).
Přístroje s dvojitou izolací jsou označeny mezinárodním symbolem
dvojitého čtverce. Takové přístroje nesmějí být uzemněny a k jejich napájení stačí kabel se dvěma žílami. Přístroje jsou odrušeny podle normy
ČSN EN 55014.
Použití
Stroj je určen kpříklepovému vrtání do zdiva, betonu ahorniny, jakož
ik vrtání do dřeva, kovu, keramiky aumělé hmoty. Stroje selektronickou regulací achodem vpravo / vlevo jsou také vhodné k šroubování
ařezání závitů.
A dále je stroj určen k příklepovému vrtání do zdiva, betonu a horniny,
jakož i k vrtání do dřeva, kovu, keramiky a umělé hmoty. Stroje s elektronickou regulací a chodem vpravo / vlevo jsou také vhodné k šroubování
a řezání závitů.
Za neurčené použití ručí sám uživatel.
=81dB(A).
pA
=92dB(A).
wA
=97dB(A).
pA
=108dB(A).
wA
(součet vektorů ve třech směrech) a nepřesnost
h
2
h,ID
=13,3m/s
2
2
5
Česky
Uvedení do provozu a používání
Nesprávné používání může způsobit poškození nářadí. Dbejte proto
těchto pokynů:
- Používejte vždy ostré vrtáky.
- Zatěžujte nářadí tak, aby nedošlo k velkému snížení otáček anebo
k zastavení.
- Rychlostní stupeň zařazujte vždy za klidu stroje nebo při doběhu
při nízkých otáčkách, v žádném případě při vrtání nebo jinak zatíženém stroji.
Překontrolujte, zda údaje na výrobním štítku souhlasí se skutečným
napětím zdroje proudu. Nářadí určené pro 230 V se smí připojit i na
220 V / 240 V.
Přídavné držadlo
Z důvodu bezpečnosti používejte vždy přídavné držadlo (11) pevně
upnuté na upínacím krku (3). Dorazovou tyčí (12) lze nastavit hloubku
vrtání. Otáčením držadla lze změnit polohu přídavného držadla a hloubkového dorazu.
Upnutí vrtáků
Sklíčidlo s ozubeným věncem
Sklíčidlo natolik otevřete, až lze nasadit nástroj. Nástroj nasaďte. Nasaďte nástroj a pomocí kličky sklíčidla (13) jej rovnoměrně upněte.
Rychloupínací sklíčidlo
Sklíčidlo natolik otevřete, až lze nasadit nástroj. Nástroj nasaďte.
Objímku rychloupínacího sklíčidla utáhněte silně rukou, až je slyšet jas-
né přeskočení („klik“). Sklíčidlo se tímto automaticky zajistí.
Zajištění se opět uvolní, budete-li k odejmutí nástroje otáčet objímkou
v protisměru.
Pozor u horkého sklíčidla:
Při delších pracovních úkonech, zejména u příklepového
vrtání, se sklíčidlo může silně zahřát. V tomto případě se
doporučuje nosit ochranné rukavice.
Zapnutí a vypnutí
Stisknutím tlačítka spínače (7) se stroj uvede do chodu a uvolněním se
zastaví.
Stálý chod
Stisknutím tlačítka spínače (7) na doraz a současně zatlačením aretačního kolíku (6) se dosáhne stálého chodu.
Opětovným stisknutím tlačítka spínače (7) a uvolněním se stálý chod
přeruší.
Regulace otáček
Lehkým a postupným stisknutím tlačítka regulátoru (7) docílíte nízkých
otáček a kontrolovaného plynulého rozeběhu.
Postupným dalším tisknutím tlačítka se otáčky zvyšují na předvolené.
Elektronická předvolba otáček
Kolečkem předvolby (8) se nastavují - i za chodu stroje - požadované
předvolené otáčky.
Potřebné otáčky jsou závislé na druhu vrtaného materiálu a doporučuje
se ověřit si je praktickou zkouškou.
Při velkém zatížení stroje, kolečko předvolby (8) nastavit do krajní polohy ve směru + (maximální otáčky - regulace odpojena).
Po delší práci s nízkými otáčkami nechte stroj běžet 3 minuty naprázdno
při maximálních otáčkách, aby se motor ochladil.
Řazení rychlostí
Řadící páčkou rychlostí (10) můžete nastavit 2 rychlostní stupně:
1. Rychlost - nižší rychlostní stupeň – vyšší krouticí moment
2. Rychlost - vyšší rychlostní stupeň – nižší krouticí moment
V každém rychlostním stupni můžete konečné otáčky nastavit elektronickou předvolbou. Nejdříve však volte vždy mechanický rychlostní
stupeň.
Přepínání lze provést při doběhu stroje nebo za stavu klidu, avšak nikoli
při plném zatížení. Po změně převodu nechte stroj pomalu rozběhnout.
Změna smyslu otáčení
Nastavte přepínač směru otáčení (9) vpravo (chod vlevo) nebo vlevo
(chod vpravo). Chod vlevo umožňuje např. řezání závitů a uvolňování
šroubů či matic.
Přepínání je blokováno při stisknutí tlačítka regulátoru. Změnu smyslu
otáčení provádějte za klidu stroje.
POZOR! Při použití levého běhu je třeba sklíčidlo zvlášť
pevně našroubovat.
Vrtání apříklepové vrtání
Páčkou řazení příklepu (4) se zařazuje nebo vyřazuje příklep. Řazení je
možno provádět i za chodu stroje.
Vrtání příklepem se doporučuje používat v betonu, zdivu a kamenině.
Páčka přepínače (9) musí být vždy přesunuta na - pravý běh.
Snímání sklíčidla s ozubeným věncem (obr.)
Vřeteno přidržte na plochách (2) otevřeným klíčem (13 mm). Zastrčte
kličku sklíčidla (13) do jednoho otvoru na sklíčidle a otáčením vlevo sklíčidlo vyšroubujte. Pevně upnuté sklíčidlo uvolníte údery kladívkem na
kličkou sklíčidla (13).
Přesuňte páčku řazení (4) vpravo k symbolu kladívko.
Pracovní pokyny
Vrtáky
Pro ocel použijte bezvadné a naostřené vrtáky z kvalitní rychlořezné
oceli.
Vrtací stojany
Pro přesné vrtání na menších dílech doporučujeme použít stojan pro
vrtání.
Svěrák
Řádně upněte obráběné díly do šroubového svěráku. Tím zamezíte otočení dílu a možnému úrazu.
Vrtání do obkládaček
Přesuňte páčku řazení příklepu (4) na symbol - vrták. Po provrtání vrchní
vrstvy přesuňte páčku příklepu na symbol - kladivo.
Řezání závitů
Důkladně upněte závitník ve sklíčidle značnou silou, jinak dojde k jeho
proklouznutí.
Údržba aservis
Pozor! Nebezpečí poranění elektrickým proudem. Před jakoukoliv manipulací se strojem vytáhněte síťovou zástrčku
ze zásuvky!
Větrací otvory (5) krytu motoru se nesmí ucpat.
Výměna kabelu se smí provádět pouze v odborné elektrotechnické díl-
ně, která má oprávnění tyto práce provádět.
Pocca 200 hodinách provozu se musí provést následující práce:
Kontrola délky kartáčů. Kartáče kratší jak 5 mm se musí vyměnit zanové.
Výměna mazacího tuku v převodové skříni a ložiscích.
Pozor! Se zřetelem nabezpečnost před úrazem elektrickým
proudem azachování třídy ochrany, se musí všechny práce
údržby aservisu, které vyžadují demontáž kapoty stroje,
provádět pouze vautorizovaném servisním středisku!
Příslušenství doporučované kpoužití stímto nářadím je běžně dostupné
spotřební příslušenství dostupné vprodejnách sručním elektronářadím.
6
Skladování
Zabalený stroj lze skladovat v suchém skladu bez vytápění, kde teplota
neklesne pod -5°C.
Nezabalený stroj uchovávejte pouze v suchém skladu, kde teplota neklesne pod +5°C a kde bude zabráněno náhlým změnám teploty.
Recyklace
Elektronářadí, příslušenství a obaly by měly být dodány k opětovnému
zhodnocení nepoškozující životní prostředí.
Pouze pro země EU:
Nevyhazujte elektronářadí dodomovního odpadu!
Podle evropské směrnice 2002/96/ES o starých elektrických a elektro-
nických zařízeních a jejím prosazení v národních zákonech musí být
neupotřebitelné rozebrané elektronářadí shromážděno k opětovnému
zhodnocení nepoškozujícímu životní prostředí.
Záruka
Pro naše stroje poskytujeme záruku namateriální nebo výrobní vady
podle zákonných ustanovení dané země, minimálně však 12měsíců.
Vestátech Evropské unie je záruční doba 24 měsíců při výhradně soukromém používání(prokázáno fakturou nebo dodacím listem).
Škody vyplývající z přirozeného opotřebení, přetěžování, nesprávného
zacházení, resp. škody zaviněné uživatelem nebo způsobené použitím
v rozporu s návodem k obsluze, nebo škody, které byly při nákupu známy, jsou ze záruky vyloučeny.
Reklamace mohou být uznány pouze tehdy, pokud bude stroj v nerozebraném stavu zaslán zpět dodavateli nebo autorizovanému servisnímu středisku NAREX. Dobře si uschovejte návod k obsluze, bezpečnostní pokyny, seznam náhradních dílů a doklad o koupi. Jinak platí vždy
dané aktuální záruční podmínky výrobce.
Poznámka
Na základě neustálého výzkumu a vývoje jsou vyhrazeny změny zde
uvedených technických údajů.
Prohlášení o shodě
Prohlašujeme, že toto zařízení splňuje požadavky následujících norem
a směrnic.
Vyhlásenie o zhode ....................................................................................11
Technické údaje
Typ EVP13G-2H3 EVP13G-2A
Napájacie napätie (V) 230–240 230–240
Sieťový kmitočet (Hz) 50–60 50–60
Príkon (W) 760 760
Otáčky při zaťažení (min-1)
1.rychl. stupeň 0–600 0–600
2.rychl. stupeň 0–1750 0–1750
Otáčky naprázdno (min-1)
1.rychl. stupeň 0–1100 0–1100
2.rychl. stupeň 0–3050 0–3050
Frekvencia príklepu (min-1)
1.rychl. stupeň 0–22000 0–22000
2.rychl. stupeň 0–61000 0–61000
Predvoľba otáčok üü
Pravý beh/ľavý beh üü
Rozsah skľúčidla ø (mm) 1,5–13 1,5–13
Závit vŕtacieho vretena 1/2“-20UNF 1/2“-20UNF
Rychloupínacie skľúčidlo Auto-Lock ûü
Vŕtanie ø max (mm)
voceli 13 13
vhliníku 20 20
vdreve 45 45
vbetóne 20 20
Upínací krk ø (mm) 43 43
Hmotnosť bez nástroja (kg) 2,5 2,6
Tieda ochrany II / II /
Všeobecné bezpečnostné pokyny
VÝSTRAHA! Prečítajte si všetky bezpečnostné pokyny
a celý návod. Nedodržanie všetkých nasledujúcich poky-
nov môže prísť kúrazu elektrickým prúdom, ku vzniku požiaru ˝a/alebo kvážnemu zraneniu osôb.
Uschovajte všetky pokyny anávod pre budúce použitie.
Pod výrazom „elektrické náradie” vo všetkých ďalej uvedených výstražných pokynoch sa myslí elektrické náradie napájané(pohyblivým
prívodom) zo siete alebo náradie napájané zbatérií (bez pohyblivého
prívodu).
1) Bezpečnosť pracovného prostredia
a) Udržujte pracovisko v čistote a dobre osvetlené. Neporiadok
atmavé miesta napracovisku bývajú príčinou nehôd.
8
Popis stroja
1a ......Skľúčidlo s ozubeným vencom
1b .....Rychloupínacie skľúčidlo Auto-Lock
2 ........Plôšky na vretene
3 ........Upínací krk
4 ........Páčka radenia príklepu
5 ........Vetracie otvory
6 ........Aretačný kolík
7 ........Spínač / regulátor
8 ........Koliesko predvoľby otáčok
9 ........Páčka prepínača
10 ......Páčka radenia rýchlostí
11 ......Prídavné držadlo
12 ......Dorazová tyč
13 ......Kľučka skľúčidla
14 ......Stranový kľúč*
15 ......Kľúč šesťhranný zástrčný*
*) Zobrazené alebo popísané príslušenstvo nemusí byť súčasťou
dodávky.
b) Nepoužívajte elektrické náradie v prostredí s nebezpečen-
stvom výbuchu, kde sa vyskytujú horľavé kvapaliny, plyny alebo prach. Velektrickom náradí vznikajú iskry, ktoré môžu zapáliť
prach alebo výpary.
c) Pri používaní elektrického náradia zabráňte prístupu detí aďal-
ších osôb. Ak budete vyrušovaný, môžete stratiť kontrolu nad vykonávanou činnosťou.
2) Elektrická bezpečnosť
a) Vidlica pohyblivého prívodu elektrického náradia musí zod-
povedať sieťovej zásuvke. Vidlicu nikdy žiadnym spôsobom
neupravujte. Snáradím, ktoré má ochranné spojenie so zemou,
nikdy nepoužívajte žiadne zásuvkové adaptéry. Nebezpečen-
stvo úrazu elektrickým prúdom obmedzia vidlice, ktoré nie sú znehodnotené úpravami azodpovedajúce zásuvky.
b) Vyvarujte sa dotyku tela suzemnenými predmetmi, ako napr.
potrubie, telesá ústredného kúrenia, sporáky achladničky. Nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom je väčšie, ak je vaše telo
spojené so zemou.
c) Nevystavujte elektrické náradie dažďu, vlhku alebo mokru. Ak
vnikne doelektrického náradia voda, zvyšuje sa nebezpečenstvo
úrazu elektrickým prúdom.
d) Nepoužívajte pohyblivý prívod kiným účelom. Nikdy nenoste
aneťahajte elektrické náradie zaprívod ani nevytrhávajte vidlicu zo zásuvky ťahom zaprívod. Chráňte prívod pred horkom,
mastnotou, ostrými hranami a pohybujúcimi sa časťami. Po-
škodené alebo zamotané prívody zvyšujú nebezpečenstvo úrazu
elektrickým prúdom.
e) Ak je elektrické náradie používané vonku, používajte predlžo-
vací prívod vhodný pre vonkajšie použitie. Používanie predlžovacieho prívodu pre vonkajšie použitie obmedzuje nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom.
f) Ak sa používa elektrické náradie vo vlhkých priestoroch, použí-
3) Bezpečnosť osôb
a) Pri používaní elektrického náradia buďte pozorný, venujte po-
zornosť tomu, čo práve robíte, sústreďte sa atriezvo uvažujte.
Nepracujte s elektrickým náradím ak ste unavený alebo ak
ste pod vplyvom drog, alkoholu alebo liekov. Chvíľková nepo-
zornosť pri používaní elektrického náradia môže spôsobiť vážne
poranenie osôb.
b) Používajte ochranné pomôcky. Vždy používajte ochranu očí.
Ochranné pomôcky ako napr. respirátor, bezpečnostná obuv
s protišmykovou úpravou, tvrdá pokrývka hlavy alebo ochrana
sluchu, používané vsúlade spodmienkami práce, znižujú nebezpečenstvo poranenia osôb.
c) Vyvarujte sa neúmyselného spustenia. Ubezpečte sa, či je spí-
nač pri zapojovaní vidlice dozásuvky alebo pri zasúvaní batérií
či pri prenášaní náradia vypnutý. Prenášanie náradia sprstom
naspínači alebo zapojovanie vidlice náradia so zapnutým spínačom môže byť príčinou nehôd.
d) Pred zapnutím náradia odstráňte všetky nastavovacie nástro-
je alebo kľúče. Nastavovací nástroj alebo kľúč, ktorý ponecháte
pripevnený kotáčajúcej sa časti elektrického náradia, môže byť
príčinou poranenia osôb.
e) Pracujte len tam, kam bezpečne dosiahnete. Vždy udržujte
stabilný postoj arovnováhu. Budete tak lepšie ovládať elektrické
náradie vnepredvídaných situáciách.
f) Obliekajte sa vhodným spôsobom. Nepoužívajte voľné odevy
ani šperky. Dbajte, aby vaše vlasy, odev arukavice boli dostatočne ďaleko od pohybujúcich sa častí. Voľné odevy, šperky
adlhé vlasy môžu byť zachytené pohybujúcimi sa časťami.
g) Ak sú kdispozícii prostriedky pre pripojenie zariadenia kod-
sávaniu azberu prachu, zabezpečte, aby také zariadenia boli
pripojené asprávne používané. Použitie týchto zariadení môže
obmedziť nebezpečenstvá spôsobené vznikajúcim prachom.
4) Používanie elektrického náradia astarostlivosť oneho
a) Nepreťažujte elektrické náradie. Používajte správne náradie,
ktoré je určené pre vykonávanú prácu. Správne elektrické ná-
radie bude lepšie abezpečnejšie vykonávať prácu, pre ktorú bolo
konštruované.
b) Nepoužívajte elektrické náradie, ktoré nie je možné zapnúť
a vypnúť spínačom. Akékoľvek elektrické náradie, ktoré nie je
možné ovládať spínačom, je nebezpečné amusí byť opravené.
c) Odpojujte náradie vytiahnutím vidlice zo sieťovej zásuvky
alebo odpojením batérií pred akýmkoľvek nastavovaním,
výmenou príslušenstva alebo pred uložením nepoužívaného
elektrického náradia. Tieto preventívne bezpečnostné opatrenia
d) Nepoužívané elektrické náradie ukladajte mimo dosah detí
anedovoľte osobám, ktoré neboli oboznámené s elektrickým
náradím alebo stýmito pokynmi, aby náradie používali. Elek-
trické náradie je vrukách neskúsených užívateľov nebezpečné.
e) Udržujte elektrické náradie. Kontrolujte nastavenie pohybu-
júcich sa častí aich pohyblivosť, sústreďte sa napraskliny, zlomené súčasti aakékoľvek ďalšie okolnosti, ktoré môžu ohroziť
funkciu elektrického náradia. Ak je náradie poškodené, pred
ďalším používaním zabezpečte jeho opravu. Veľa nehôd je spô-
f) Rezacie nástroje udržujte ostré ačisté. Správne udržované ana-
ostrené rezacie nástroje smenšou pravdepodobnosťou zachytia
za materiál alebo sa zablokujú a práca s nimi sa jednoduchšie
kontroluje.
g) Elektrické náradie, príslušenstvo, pracovné nástroje atď. pou-
žívajte vsúlade stýmito pokynmi atakým spôsobom, aký bol
predpísaný pre konkrétne elektrické náradie, ato s ohľadom
nadané podmienky práce adruh vykonávanej práce. Používa-
nie elektrického náradia kvykonávaniu iných činností, ako pre aké
bolo určené, môže viesť knebezpečným situáciám.
5) Servis
a) Opravy vášho elektrického náradia zverte kvalifikovanej oso-
be, ktorá bude používať identické náhradné diely. Týmto spôso-
bom bude zabezpečená rovnaká úroveň bezpečnosti elektrického
náradia ako pred opravou.
Zvláštné bezpečnostné pokyny
a) Pri práci spríklepovými vŕtačkami používajte ochranu sluchu.
Vystavenie hluku môže spôsobiť stratu sluchu.
b) Používajte prídavné rukoväti dodávané s náradím. Strata kon-
troly môže spôsobiť zranenie.
Informácie ohlučnosti avibráciách
Hodnoty boli namerané v súlade s EN 60745.
Vŕtanie
Hladina akustického tlaku L
Hladina akustického výkonu L
Nepresnosť merania K= 3 dB (A)
Vŕtanie spríklepom
Hladina akustického tlaku L
Hladina akustického výkonu L
Nepresnosť merania K= 3 dB (A)
POZOR! Pri práci vzniká hluk!
Používajte ochranu sluchu!
Hodnota vibrácií a
tené podľa EN60745:
Vŕtanie a
= 1,2 m/s
h,D
Vŕtanie spríklepom a
Nepresnosť merania K= 1,5 m/s
Uvedené hodnoty vibrácií ahlučnosti boli zmerané podľa skúšobných
podmienok uvedených vEN60745 aslúžia pre porovnanie náradia. Sú
vhodné taktiež pre predbežné posúdenie zaťaženia vibráciami ahlukom
pri použití náradia.
Uvedené hodnoty vibrácií ahlučnosti sa vzťahujú khlavnému použitiu elektrického náradia. Pri inom použití elektrického náradia, sinými
nástrojmi alebo pri nedostatočnej údržbe sa zaťaženie vibráciami ahlukom môže počas celého pracovného času výrazne zvýšiť.
Pre presné posúdenie počas dopredu stanoveného pracovného času je
nutné zohľadniť taktiež čas chodu náradia navoľnobeh avypnutie náradia vrámci tohto času. Tým sa môže zaťaženie počas celého pracovného
času výrazne znížiť.
Dvojitá izolácia
Pre maximálnu bezpečnosť používateľa sú naše prístroje konštruované
tak, aby zodpovedali platným európskym predpisom(normám EN). Prístroje s dvojitou izoláciou sú označené medzinárodným symbolom dvojitého štvorca. Také prístroje nesmú byť uzemnené a naich napájanie
stačí kábel s dvoma žilami. Prístroje sú odrušené podľa normy EN 55014.
Používanie
Náradie je určené na vrtanie do dreva, kovu, keramiky aplastov. Náradie selektronickou reguláciou apravobežným iĺavobežným chodom je
vhodné aj na skrutkovanie arezanie závitov (Len pre mäkké ukončenia
skrutkovania).
A ďalej je náradie určené na vŕtanie s príklepom do tehly, betónu a kameňa ako aj na vŕtanie do dreva, kovov, keramiky a plastov. Náradie
s elektronickou reguláciou a pravobežným i ĺavobežným chodom je
vhodné aj na skrutkovanie a rezanie závitov.
Vprípade použitia mimo určeného účelu spočíva zodpovednosť výlučne
napoužívateĺovi.
Nesprávne používanie môže sposobiť poškodenie náradia. Dbajte preto
na následujúce pokyny:
- Používajte vždy ostré vrtáky.
- Zaťažujte náradie tak, aby nedošlo k veľkému zníženiu otáčok alebo
k zastaveniu.
- Rýchlostný stupeň zaraďujte vždy počas zastavenia náradia alebo
pri dobehu pri nízkych otáčkach, v žiadnom prípadě pri vŕtaní alebo
inak zaťaženom stroji.
Prekontrolujte, či údaje na výrobnom štítku súhlasia so skutočným napätím zdroja prúdu. Náradie určené pre 230V~sa smie pripojiť ajna
220/240V.
Prídavná rukoväť
Z dôvodu bezpečnosti používajte vždy prídavné držadlo (11) pevne upnuté na upínacom krku (3). Dorazovou tyčou (12) môžete nastaviť hĺbku vŕtania. Otáčaním rukoväte sa dá meniť poloha prídavnej rukoväte
a hĺbkového dorazu.
Upnutie vrtákov
Skľúčidlo sozubeným vencom
Skľúčidlo otvorte do takej miery, aby sa doň dal vložiť nástroj. Nástroj
vložte a pomocou kľučky skľúčidla (13) ho rovnomerne utiahnite.
Rychloupínacie skľúčidlo
Skľúčidlo otvorte do takej miery, aby sa doň dal vložiť nástroj. Nástroj
vložte.
Objímku rychloupínacieho skľúčidla rukou energicky pritiahnite, kým
nepočujete zreteľné zaskočenie („kliknutie“). Skľúčidlo sa tým automaticky zaaretuje.
Aretácia sa opet uvoľní, ak pri vyberaní nástroja pootočíte prednú objímku upínacej hlavy v opačnom smere.
Pri horúcom skľúčidle buďte opatrní:
Pri dlhšie trvajúcej práci - najmä pri skrutkovaní - sa
skľúčidlo môže silne zahriať. V takomto prípade odporúča-
me používať pracovné rukavice.
Zapnutie a vypnutie
Stlačením tlačidla spínača (7) sa stroj uvedie do chodu a uvoľnením sa
zastaví.
Stály chod
Stlačením tlačítka spínača (7) na doraz a súčasne zatlačením aretačného
kolíka (6) sa dosiahne stály chod.
Opätovným stlačením tlačidla spínača (7) a uvoľnením sa stály chod
preruší.
Regulácia otáčok
Ľahkým a postupným stlačením tlačidla regulátora (7) docielite nízke
otáčky a kontrolovaný plynulý rozbeh.
Postupným ďalším stlačením tlačidla sa otáčky zvyšujú na predvolené.
Elektronická předvoľba otáčok
Kolieskom predvoľby (8) sa nastavujú -aj za chodu stroja- požadované
predvolené otáčky.
Potrebné otáčky sú závislé od druhu vŕtaného materiálu a odporúčame
si ich overiť praktickou skúškou.
Pri veľkom zaťažení stroja koliesko predvoľby (8) nastavte do krajnej polohy v smere + (max. otáčky - regulácia odpojená).
Po dlhšej práci s nízkymi otáčkami nechajte stroj bežať 3 minúty naprázdno pri max. otáčkach, aby sa motor ochladil.
Radenie rýchlostí
Radiacou páčkou rýchlostí (10) môžete nastaviť dva rýchlostné stupne:
1.rýchlosť - nižší rýchlostný stupeň – vyšší krútiaci moment
2.rýchlosť - vyšší rýchlostný stupeň – nižší krútiaci moment
Pri každom rýchlostnom stupni môžete konečné otáčky nastaviť
el. predvoľbou. Najskôr však voľte vždy mechanický rýchlostný stupeň.
Prepnutie sa môže uskutočniť pri dobehu náradia alebo po jeho zastavení, nie však pri plnom zaťažení. Po zmene rýchlostného stupňa nechajte
náradie pomaly rozbehnúť.
Zmena smeru otáčania
Presuňte páčku prepínača (9) doprava (pravý beh) alebo doľava (ľavý
beh). Ľavý beh umožňuje rezanie závitov alebo vyskrutkovanie skrutiek
a matíc.
Prepínanie je blokované pri stlačení tlačidla regulátora. Zmenu smeru
otáčania vykonávajte pri stojacom náradí.
10
POZOR! Pri použití otáčania doľava naskrutkujte skľúčidlo
osobitne pevne.
Vŕtanie apríklepové vŕtanie
Páčkou radenia príklepu (4) sa zaraďuje alebo vyraďuje príklep. Radenie
môžete vykonávať aj za chodu stroja.
a kamenine. Páčka prepínača (9) musí byť vždy presunutá na pravy beh.
Demontáž skľúčidla s ozubeným vencom (obr.)
Vreteno pridržte na plochách (2) otvoreným kľúčom (13 mm). Zasuňte
kľúč skľúčidla (13) do jedného otvoru na skľúčidle a otáčaním vľavo
skľúčidlo vyskrutkujte. Pevne upnuté skľúčidlo uvoľnite údermi kladivkom na kľúč skľúčidla (13).
Pri naskrutkovaní skľúčidla postupujte v opačnom poradí.
Vŕtanie
Presuňte páčku radenia (4) vľavo k symbolu vrták.
Vŕtanie príklepové
Presuňte páčku riadenia (4) vpravo k symbolu kladivko.
Vŕtanie príklepom odporúčame používať v betóne, murive
Pracovné pokyny
Vrtáky
Na ocel používajte bezchybné a naostrené vrtáky z kvalitnej rýchloreznej ocele.
Vŕtacie stojany
Pre presné vŕtanie do menších dielov odporúčame použiť stojan na
vŕtanie.
Zverák
Riadne upnite obrobky do skrutkového zveráka. Tým zabránite otočeniu
obrobkov a možnému úrazu.
Vŕtanie do obkladačiek
Presuňte páčku riadenia príklepu (4) na symbol - vrták. Po prevrtaní
vrchnej vrstvy presuňte páčku príklepu na symbol - kladivo.
Rezanie závitov
Dôkladne upnite závitník v skľúčidle značnou silou, inak dôjde k jeho
prekĺznutiu.
Údržba aservis
Pozor! Nebezpečenstvo poranenia elektrickým prúdom.
Pred akoukoľvek manipuláciou so strojom vytiahnite sieťovú zástrčku zo zásuvky!
Vetracie otvory(5) krytu motora sa nesmú upchať.
Výmena káblu sa smie vykonávať iba vodbornej elektrotechnickej diel-
ni, ktorá má oprávnenie tieto práce vykonávať.
Po cca 200 hodinách prevádzky sa musia vykonať nasledujúce
práce:
Kontrola dĺžky kief. Kefy kratšie ako 5 mm vymeniť zanové.
Výmena mazacieho tuku vprevodovej skrini aložiskách.
Pozor! So zreteľom nabezpečnosť pred úrazom elektrickým prúdom azachovaniu triedy ochrany, sa musia všetky
práce údržby aservisu, ktoré vyžadujú demontáž kapoty
stroja, robiť iba vautorizovanom servisnom stredisku!
Príslušenstvo odporúčané napoužitie stýmto náradím je bežne dostupné spotrebné príslušenstvo ponúkané vpredajniach sručným elektronáradím.
Skladovanie
Zabalený stroj je možné skladovať v suchom sklade bez vytápania, kde
teplota neklesne pod -5°C.
Nezabalený stroj uchovávajte iba v suchom sklade, kde teplota neklesne
pod +5°C a kde bude zabránené náhlym zmenám teploty.
Recyklácia
Elektronáradie, príslušenstvo a obaly by mali byť dodané k opätovnému
zhodnoteniu, ktoré nepoškodzuje životné prostredie.
Len pre krajiny EU:
Nevyhadzujte elektronáradie dodomového odpadu!
Podľa európskej smernice 2002/96/ES o starých elektrických a elektro-
nických zariadeniach a jej presadení v národných zákonoch musí byť
neupotrebiteľné rozobrané elektronáradie zhromaždené k opätovnému
zhodnoteniu, ktoré nepoškodzuje životné prostredie.
Záruka
Pre naše stroje poskytujeme záruku namateriálové alebo výrobné chyby
podľa zákonných ustanovení danej krajiny, minimálne však 12 mesiacov.
V štátoch Európskej únie je záručná lehota 24 mesiacov pri výhradne súkromnom používaní(preukázanie faktúrou alebo dodacím listom).
Škody vyplývajúce z prirodzeného opotrebenia, preťažovania, nesprávneho zaobchádzania, resp. škody zavinené používateľom alebo spôsobené použitím v rozpore s návodom naobsluhu, alebo škody, ktoré boli
pri nákupe známe, sú zo záruky vylúčené.
Reklamácie môžu byť uznané, ak bude stroj v nerozobratom stave
zaslaný späť dodávateľovi alebo autorizovanému stredisku NAREX.
Dobre si uschovajte návod naobsluhu, bezpečnostné pokyny, zoznam
náhradných dielcov a doklad o vždy dané aktuálne záručné podmienky
výrobcu.
Poznámka
Na základe neustáleho výskumu a vývoja sú vyhradené zmeny tu uvedených technických údajov.
Vyhlásenie o zhode
Vyhlasujeme, že toto zariadenie spĺňa požiadavky nasledujúcich noriem
a smerníc.
Bezpečnosť:
EN 60745-1; EN 60745-2-1
Smernica 2006/42/EC
Elektromagnetická kompatibilita:
EN50366; EN 55014-1; EN 55014-2; EN 61000-3-2; EN 61000-3-3
Smernica 2004/108/EC
RoHS:
Smernica 2011/65/EU
2012
Slovensky
Narexs.r.o.
Chelčického1932 AntonínPomeisl
47001ČeskáLípa Konateľ spoločnosti
01.01.2012
11
Loading...
+ 25 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.